Professional Documents
Culture Documents
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Le damos la enhorabuena por la adquisición de este nuevo incubador refrigerador con control de humedad,
GHVWLQDGRDDTXHOODVDSOLFDFLRQHVHQODVTXHQHFHVLWDPRGL¿FDUODWHPSHUDWXUDGHODPXHVWUD\ODKXPHGDG
relativa en diferentes condiciones de tiempo. La progresión de la temperatura se controla mediante un moderno
PLFURSURFHVDGRU)X]]\ORJLFFRQSDQWDOODGLJLWDO\VHQVRUGHWHPSHUDWXUD37(VWHVLVWHPDJDUDQWL]DXQD
DOWDSUHFLVLyQHQODUHJXODFLyQGHWHPSHUDWXUDDVtFRPROD¿DELOLGDGGHOSURFHVRGHWHPSHUDFLyQ
/RVHTXLSRVFXPSOHQORVUHTXLVLWRVWpFQLFRV\OHJLVODWLYRV\VXFRQVWUXFFLyQVHOOHYDDFDERGHDFXHUGRDODV
normas establecidas por en la UE.
En su fabricación se utilizan materiales de calidad, con la aplicación de la más moderna tecnología. Cada unidad
está sometida a un minucioso control de calidad antes de su expedición.
Si observa las recomendaciones indicadas en este documento, este aparato se convertirá para Usted en un
LQVWUXPHQWRGHWUDEDMR¿DEOH\H¿FLHQWH
$SDUWLUGHKR\WDPELpQ8VWHGGLVSRQH\DGHWRGDVHVWDVYHQWDMDV(VWHDSDUDWROHD\XGDUiDUHVROYHUSUREOHPDV
FRWLGLDQRVFRQYLUWLpQGRVHHQXQHOHPHQWRLUUHPSOD]DEOHHQVXWUDEDMR$SHVDUGHTXHHOXVRGHODSDUDWRHVPX\
VHQFLOOROHUHFRPHQGDPRVOHHUFRQDWHQFLyQHO0DQXDOGH,QVWUXFFLRQHVGH8VRD¿QGHTXHSXHGDDSURYHFKDU
HQWRGDVXH[WHQVLyQODVYHQWDMDVGHHVWHHTXLSR\FRQR]FDWRGRORQHFHVDULRSDUDXQXVRySWLPR
SUMARIO:
13. 12. 2011
1 ASPECTOS GENERALES.................................................................................................................3
2 INSTRUCCIONES IMPORATNTES...................................................................................................3
2.1 DESEMBALADO Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO.....................................................................................3
2.2 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA.....................................................................................................3
2.3 F UNCIONAMIENTO ...............................................................................................................4
2.4 CARGAS PERMITIDAS........................................................................................................................5
2.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y OTRAS CONDICIONES.....................................................................................5
3 DESRIPCIÓN DEL APARATO...........................................................................................................5
3.1 VISTA GENERAL................................................................................................................................5
3.2 ESPACIO ÚTIL...................................................................................................................................6
3.3 CONECTOR RS-232C PARA LA CONEXIÓN DE IMPRESORA.....................................................................6
3.4 PANEL DE CONTROL.........................................................................................................................6
4 FUNCIONAMIENTO Y SERVICIO......................................................................................................7
4.1 CONEXIÓN A LA FUENTE DE AGUA Y AL DESAGÜE...................................................................................7
4.2 CONEXIÓN A LA RED ALÉCTRICA DE DISTRIBUCIÓN..................................................................................7
4.3 ENCENDIDO DEL APARATO..................................................................................................................7
4.4 CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL APARATO CLIMACELL.................................................................................8
4.4.1 ACTIVACIÓN DEL RÉGIMEN DE SERVICIO.........................................................................................8
4.4.2 SERVICE 01 – ALMACENAMIENTO DE LOS PROGRAMAS P1 – P6...............................................................8
4.4.3 SERVICE 02 – ACTUALIZACIÓN/GRABACIÓN DE LOS PROGRAMAS DESDE LA TARJETA CON CHIP AL APARATO....8
4.4.4 SERVICE 03 – CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y LA FECHA......................................................................8
4.4.5 SERVICE 04 – CONFIGURACIÓN DEL INTERVALO DE IMPRESIÓN...............................................................................9
4.4.6 SERVICE 05 – SELECCIÓN DE IDIOMA...............................................................................................9
4.4.7 SERVICE 06 – DE TIEMPOS DE CONMUTACIÓN DEL ENCHUFE INTERNO (ACABADO OPCIONAL)
Y VENTILADOR..........................................................................................................9
4.4.8 SERVICE 07 – CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO DE PROTECCIÓN.......................................................9
4.4.9 SERVICE 41 – CONFIGURACIÓN DE LA RESTRICCIÓN DE TEMPERATURA................................................10
4.4.10 SERVICE 53 – CONFIGURACIÓN DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA..........................................................10
4.4.11 SERVICE 56 – DESVIACIÓN MONITORIZADA Y CONFIGURABLE DEL VALOR DE RH EN RELACIÓN AL VALOR ESTABLECIDO...10
4.4.12 SERVICE 58 – BLOQUED DE LA PUERTA..........................................................................................11
4.4.13 SERVICE 62 – CONFIGURACIÓN DE LA SEĕALIZACCIÓN ACÚSTICA.........................................................11
4.4.14 SERVICE 64 – $3/$=$5(/352*5$0$3.......................................................................................11
4.4.15 SERVICE 09 – &$1&(/$&,Ï1 '(/ 5e*,0(1 '( 6(59,&,2.............................................................11
4.4.16 C21),*85$&,Ï1 DE LA LUZ DE EXPOSICIÓN – ACABADO CON ILUMINACIÓN A) EN LA PUERTA,
% EN LA BANDEJA.......................................................................................................................11
4.4.17 SERVICE 60 – BANDEJAS CON LUZ DE EXPOSICIÓN
– &21),*85$&,Ï1 '( /26 9$/25(6 '( ,/80,1$&,Ï1..................................................................12
4.4.18 C21),*85$&,Ï1'(/$+80('$'5(/$7,9$<'(/26352*5$0$63– P6..........................................15
4.4.19 C21),*85$&,Ï1'(/$6&21',&,21(6'()81&,21$0,(172(1&8$172$7(03(5$785$<+80('$'
5(/$7,9$<6865(675,&&,21(6...................................................................................................15
8 TRANSPORTE Y ALMACENAJE....................................................................................................36
10 EQUIPAMIENTO OPCIONAL...........................................................................................................37
10.1 ILUMIANCIÓN INTERIOR.....................................................................................................................37
10.2 PUERTOS DE ACCESO DE DIÁMETRO 25, 50, 100 ...................................................................................37
10.3 PURTA CON CERRADURA...................................................................................................................37
10.4 PUERTA SUJETA A LA IZQUIERDA......................................................................................................37
10.5 SENSOR INDEPENDIENTE PT 100......................................................................................................37
10.6 SOFTWARE DE COMUNICACIONES WARMCOMM PARA PC BAJO WINDOWS...............................................37
10.6.1 SW DE REGISTRO – WARMCOMM – PARA PC CON ENTORNO WINDOWS..................................................37
10.6.2 SW DE REGISTRO – DE IMPRESIÓN – PRINTER ARCHIV – PARA PC CON ENTORNO WINDOWS......................37
10.7 CONTACTO SIN POTENCIAL PARA LOS MENSAJES DE ALARMA.................................................................38
10.8 ENCHUFE CONMUTADO INTERIOR.....................................................................................................38
10.9 ILUMINACIÓN DE EXPOSICIÓN A) EN LA PUERTA, B) EN LAS BANDEJAS.........................................................38
10.10 MEDICIÓN DE VALORES DE ILUMINACIÓN UV Y VIS Y DE LA LUZ DE EXPOSICIÓN EN LA CÁMARA..................38
10.11 RANGO DE TEMPERATURAS DESDE -9,9 °C........................................................................................38
10.12 PROTECCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA MEDIANTE LA TARJETA CON CHIP.................................38
10.13 SEÑALIZACIÓN DE APERTURA DE PUERTA.........................................................................................38
10.14 BLOQUEO DE LA PUERTA................................................................................................................38
ANEXOS:
(&'(&/$5$7,212)&21)250,7<
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 3
Instrucciones de uso
4 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
'DWRVEiVLFRVSDUDODFRQH[LyQ
*UXSRGH [9+]
tensión: [9+]
ORVDFDEDGRVGHVHULHDSDUHFHQLQGLFDGRVHQQHJULWD
2VFLODFLyQGHODWHQVLyQGHODUHG ± 10 %
Clase de protección contra riesgo de contacto: I
6HSDUDFLyQGHFLUFXLWRVH[WHULRUHV
±Aislamiento doble
Tipo de enchufe conector:
±HVWiQGDU&((9,,,(&&+$9
XRWURVHJ~QPRGHOR
Protección del enchufe:
±$$VHJ~QSDUiPHWURVWpFQLFRVHQODV
,QVWUXFFLRQHVGHXVRGHODSDUDWR
&XELHUWDVHJ~Q ,3
EN 60529:
&DWHJRUtDGHH[FHVRGHYROWDMHVHJ~Q,(&
±(1
,,DXQJUDGRGHLPSXUH]D
Fusibles en la pared )XVLEOHV7$
trasera del módulo
superior (o módulo
DG\DFHQWH
Condiciones del entorno:
7HPSHUDWXUDDPELHQWHGH&D& 1. Interruptor de alimentación
+XPHGDGUHODWLYDPi[LPDD& 3DQHOGHFRQWURO
Altura máxima sobre el nivel del mar 3000 m 3. Cubierta plástica del regulador
4. Condensador
&RPSUHVRUUHIULJHUDQWH5D
6HUSHQWtQGHUHIULJHUDFLyQ±DE
5HVLVWHQFLDVFDOHIDFWRUDVHQHOHVSDFLRGH
calefacción
8. Conexión a la red eléctrica
)XVLEOHV*77$
10. Interfaz para la impresión del protocolo
56&
11. Iluminación de exposición en la puerta
±DFDEDGRRSFLRQDO
12. Ubicación de enchufe conmutador interior
±DFDEDGRRSFLRQDO
14. Elemento de tratamiento magnético del agua
de entrada
5HFLSLHQWHGHHEXOOLFLyQGHOJHQHUDGRUGH
vapor
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 5
Instrucciones de uso
X (V)2 *
X (H) RH 5 6
X START ON
W STOP OFF
1 2 3 4 5 6 7
%RWyQGHDFWLYDFLyQGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQ
X (V)1 0RYLPLHQWRGHOFXUVRUL]TXLHUGDGHUHFK
0RGL¿FDFLyQGHORVYDORUHVGHORVSDUiPHWURV
5. Botón de puesta en marcha del programa
,QWHUUXSWRU21±HQFHQGLGR2))±HQ
X (Š)
HVSHUD>VWDQGE\@
&RQWUROGHHQFHQGLGR±VHLOXPLQDWUDVSRQHUHQ
marcha el aparato pulsando el interruptor
,QGLFDGRUGHFDOHQWDPLHQWR±LOXPLQDGR
3.3 CONECTOR RS-232C PARA LA Estado del regulador de temperatura
CONEXIÓN DE IMPRESORA ±FDOHQWDPLHQWRDFWLYR
,QGLFDGRUGHUHIULJHUDFLyQ±LOXPLQDGR
Estado del regulador de temperatura
1 2 3 4 5 ±UHIULJHUDFLyQDFWLYD
10. Indicador de averías
6 7 8 9 11. Indicador del termostato de protección
±LOXPLQDGR/DWHPSHUDWXUDKDVXSHUDGR
HOOtPLWHHVWDEOHFLGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHO
WHUPRVWDWRGHSURWHFFLyQ±ODFDOHIDFFLyQ
está apagada, para más detalles ver el
DSDUWDGR&RQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGH
protección
6 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 7
Instrucciones de uso
8 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
±YHUDS(QWUHHOVHUYLFLRSXOVDQGR67$57 44VRQODVXQLGDGHVGHWLHPSRTXHIDOWDQSDUD
STOP\XVHOHFFLRQHHOLQWHUYDOR HODSDJDGRPLQKRUDV'HWDOPRGRTXH
;;<< SHUtRGRFRPSOHWR
Elija una de las siguientes posibilidades con
D\XGDGHODWHFODŸ 'HVSODFHHOFXUVRUPHGLDQWHODVWHFODVŻŹ
LPSUHVRUDDSDJDGD PRGL¿TXHHOQ~PHURGHXQLGDGHVGHWLHPSRR
HQYtRD3&DSOLFDFLyQGHVRIWZDUH XQLGDGHVSXOVDQGRODWHFODŸ
:DUP&RPP±ORVGDWRVVHHQYtDQD3& 6L;; HOHQFKXIHQRVHHQFHQGHUi
LQWHUYDORGHV QXQFDVL;;H<< HOHQFKXIHHVWDUi
LQWHUYDORGHPLQ continuamente encendido tras iniciar el programa
LQWHUYDORGHKRUD KDVWDVX¿QDOL]DFLyQ
'HVSODFHHOFXUVRUDODSRVLFLyQGHOYDORU %$MXVWHGHODIXQFLyQGHOYHQWLODGRUHQOD
VHJPLQXKFRQD\XGDGHODWHFODŻ0HGLDQWH FiPDUD(QWUDGDHQODFRQ¿JXUDFLyQGHORV
ODWHFODŸSRGUiFDPELDUHOWDPDxRGHOLQWHUYDOR ventiladores de la cámara:
de impresión como sigue: 6DOLUGHODFRQ¿JXUDFLyQÄHQFKXIHLQWHULRU³FRQ
'HDVHJLQWHUYDORVGHVHJ D\XGDGHORVERWRQHVŻŹ\FRQ¿JXUDU
'HDPLQLQWHUYDORVGHPLQ DÄ3URJ³HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKDVyOR
'HDKRUDVLQWHUYDORVGHKRUD FXDQGR33HVWiQIXQFLRQDQGR
7DQVyORKD\XQDXQLGDGDFWLYD\DVHDQ EÄ7DD&HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKDLQFOXVR
los segundos, los minutos o las horas! GHVSXpVGH¿QDOL]DUHOSURJUDPDKDVWDTXHOD
temperatura descienda por debajo del valor
Mueva el cursor hacia el borde de la pantalla
ajustable „aa“ ºC,
para entrar en las opciones de impresión.
6HOHFFLRQHHOWLSRGHLPSUHVRUDSXOVDQGRŸ FÄ'RRU³±HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKDLQFOXVR
3ULQWHU LPSUHVRUD&LWL]HQ GHVSXpVGH¿QDOL]DUHOSURJUDPD\VHDSDJD
3ULQWHU LPSUHVRUDWpUPLFD'379 tras abrir la puerta o la válvula (válido para
FiPDUDVFRQFRQPXWDGRUGHODSXHUWD
&RQFOX\DHOVHUYLFLR\FLpUUHORSXOVDQGR
GÄDOZV³HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKD
nuevamente 67$576723
continuamente hasta que el armario se apaga
pulsando el botón 212)).
4.4.6 SERVICE 05 – SELECCIÓN DE IDIOMA
Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723. 4.4.8 SERVICE 07 – CONFIGURACIÓN DEL
3DUDHOHJLUHOLGLRPDXWLOLFHODWHFODŸ&RQFOX\D TERMOSTATO DE PROTECCIÓN
HOVHUYLFLR\FLpUUHORSXOVDQGRQXHYDPHQWH El termostato de protección sirve para proteger
67$576723. los dispositivos del armario de temperatura,
VXHQWRUQR\HOPDWHULDOSURFHVDGRFRQWUDXQD
4.4.7 SERVICE 06 – DE TIEMPOS DE superación inadecuada de la temperatura
CONMUTACIÓN DEL ENCHUFE FRQ¿JXUDGDRELHQFRQWUDXQGHVFHQVR
INTERNO (ACABADO OPCIONAL) inapropiado de la temperatura establecida,
Y VENTILADOR
evitando así que se produzcan daños o se
GHVWUX\DQSRUHMHPSORODVPXHVWUDVGHPDWHULDO
$&RQ¿JXUDFLyQGHORVWLHPSRVGHFRQPXWDFLyQ debido a un fallo en el regulador de temperatura
&RQD\XGDGHHVWHVHUYLFLRSXHGHFRQ¿JXUDUHO RGHELGRDXQDFRQ¿JXUDFLyQGHODWHPSHUDWXUD
WLHPSRGHHQFHQGLGR\DSDJDGRSHULyGLFRGHO en la cámara del aparato a un valor superior o
enchufe interior. inferior del que la muestra puede soportar.
Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723. Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723.
En la línea inferior de la pantalla LCD aparecerá
el mensaje: En la línea inferior de la pantalla,
³HQF;;33DSDJ<<44³GRQGH;;HVHO HQODSRVLFLyQHQORVVtPERORV==GHOD
número de unidades de tiempo durante el cual SDQWDOOD
el enchufe está encendido una parte del período DMXVWHODWHPSHUDWXUDOtPLWHLQIHULRUTXHGHVHH
± DMXVWDEOHGHVGH&D&
<<HVHOQ~PHURGHXQLGDGHVGHWLHPSRGXUDQWH HQODSRVLFLyQHQORVVtPERORV;;;
el cual el enchufe está apagado una parte del GHODSDQWDOOD
SHUtRGR± DMXVWHODWHPSHUDWXUDOtPLWHVXSHULRUTXHGHVHH
33VRQODVXQLGDGHVGHWLHPSRTXHIDOWDQSDUDHO DMXVWDEOHGHVGH&D&ODGLIHUHQFLD
HQFHQGLGRPLQKRUDV mínima en relación a la temperatura regulada
HVWDEOHFLGDHVGH&
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 9
Instrucciones de uso
10 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 11
Instrucciones de uso
DFDEDGHFRQ¿JXUDURHQHOFDVRGHOSURJUDPD
3WDPELpQHQHOSHUtRGRGHWLHPSRGHGHPRUD
ODLOXPLQDFLyQSXHGHFRQ¿JXUDUVHHQLQWHUYDORV S e r v i c e 6 0
del 10 % de iluminación máxima. 2 : t U V 0 d 0 0 h 0 0 m
(OYDORUFRPSOHWDPHQWHDSDJDGRVH
YLVXDOL]DHQSDQWDOODFRPRÄ2))³PLHQWUDVTXHHO
YDORUVHYLVXDOL]DHQSDQWDOODFRPRÄ21³ S e r v i c e 6 0
Durante el período que va hasta alcanzar la
temperatura deseada, la luz no está encendida. 3 : -
P5, P6:/DLOXPLQDFLyQSXHGHFRQ¿JXUDUVHHQ
FDGDVHJPHQWRKRUL]RQWDORWUDQVYHUVDOHQ Notas explicativas:
intervalos del 10 % de iluminación máxima. (QODSULPHUDSRVLFLyQGHODVHJXQGDOtQHD
(OYDORUFRPSOHWDPHQWHDSDJDGRVH FRQD\XGDGHOERWyQŸVHVHOHFFLRQDHOFDQDO
YLVXDOL]DHQSDQWDOODFRPRÄ2))³PLHQWUDVTXH GHPHGLFLyQGHDGHVSXpVWUDVORVGRV
el valor 100 % se visualiza en pantalla como puntos, se muestra el tipo de valor o bien el
Ä21³ VLJQR³´XQJXLyQHQFDVRGHTXHHOFDQDO
La iluminación es constante durante todo el seleccionado no mida ningún valor luminoso.
período de duración del segmento. (QODWHUFHUDSRVLFLyQGHODVHJXQGD¿OD
D,OXPLQDFLyQHQODSXHUWDDSDUDWRHTXLSDGR PHGLDQWHHOERWyQŸVHHOLJHHOWLSRGH
FRQXQ~QLFRWLSRGHIXHQWHGHOX] YDORUYLVXDOL]DGR/DVSRVLELOLGDGHVVRQ³H´
El valor orientativo de iluminación en un rango H[SRVLFLyQH[SRVXUHR³W´WLHPSRWLPH
GHD1PHQFDVRGHTXHVHKD\D Al pulsar el botón ;: el valor visualizado se
FRQ¿JXUDGRDXQYDORUGHO\DXQD resetea. En caso de que necesite resetear
WHPSHUDWXUDGH&HQHOQLYHOGHHQWUDGD SRQHUDFHURORVYDORUHVGHH[SRVLFLyQ\
DODFiPDUDHQHOFHQWURGHODVXSHU¿FLHGH tiempo, será necesario mostrar la exposición
HQWUDGDPHGLGRFRQXQVHQVRUOXPLQyPHWUR HSXOVDU;:, ir a visualización del tiempo
SHUSHQGLFXODUPHQWHDORVUD\RVLQFLGHQWHV W\YROYHUDSXOVDUHOERWyQ;:.
luz blanca diurna, sería: (QODFXDUWDSRVLFLyQGHODVHJXQGD¿ODVH
&/&NOX[&/&NOX[ YLVXDOL]D³89´R³9L´HQIXQFLyQGHVLVH
&/&DNOX[ KDFRQ¿JXUDGRHQHVWHFDQDOODPHGLFLyQ
E,OXPLQDFLyQHQODEDQGHMDDSDUDWR GHOX]XOWUDYLROHWD89RYLVLEOH9L/D
HTXLSDGRFRQXQWLSRGHIXHQWHOXPLQRVD FRQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHYDORUGHOXPLQRVLGDG
9HUFDStWXOR3DUiPHWURVWDEOD medido se lleva a cabo en fábrica o debe
realizarla un técnico de servicio.
4.4.17 SERVICE 60 – BANDEJAS CON LUZ /DH[SRVLFLyQDFXPXODGDVHLQGLFDHQNLOROX[
DE EXPOSICIÓN – CONFIGURACIÓN
KRUDVH9LHQFDVRGHPHGLFLyQGHOX]YLVLEOH
RHQPLOLYDWLRVKRUDVFPH89DOPHGLUODOX]
DE LOS VALORES DE ILUMINACIÓN 89
Existen dos posibilidades en lo relativo a la (OWLHPSRWRWDOW9LRW89DSDUHFHLQGLFDGRHQ
FRQ¿JXUDFLyQGHODLOXPLQDFLyQ PLQXWRVKRUDV\GtDV
$6LQSRVLELOLGDGGHFRQWUROGHODVEDQGHMDV Al realizar un control de los valores medidos en
iluminadas ± en este caso sólo es posible HOWUDQVFXUVRGHOSURJUDPDYHUFDStWXOR
YLVXDOL]DUDQXODUODH[SRVLFLyQOXPLQRVD los valores de luminosidad aparecen indicados
DFXPXODGD\ORVWLHPSRVWRWDOHVHQFDGDXQD de la siguiente forma:
de las bandejas. 9DORULQPHGLDWRGHLOXPLQDFLyQYLVLEOHSRU
HMHPSOR³/9LV´HQFDVRGHTXHHOSULPHU
6HOHFFLyQGHOVHUYLFLR FDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQYLVLEOHHQXQLGDGHV
S e r v i c e 6 0 NOX[
9DORULQPHGLDWRGHLOXPLQDFLyQXOWUDYLROHWD
C o n f i g . e x p o s i c . SRUHMHPSOR³/89B´HQFDVRGHTXHHO
Ejemplos de visualización tras poner en marcha VHJXQGRFDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQ89HQ
HOVHUYLFLR XQLGDGHVP:FP
([SRVLFLyQDFXPXODGDGHLOXPLQDFLyQYLVLEOH
S e r v i c e 6 0 SRUHMHPSOR³H9L´HQFDVRGHTXHHOSULPHU
1 : e V i 1 6 . 3 FDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQYLVLEOHHQXQLGDGHV
NOX[NLOROX[KRUDV
12 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
([SRVLFLyQDFXPXODGDGHLOXPLQDFLyQ (OSDUiPHWUR7:SXHGHFRQ¿JXUDUVHDXQYDORU
XOWUDYLROHWDSRUHMHPSOR³H89´HQFDVRGH DOHDWRULRHQWUH\/DFRQ¿JXUDFLyQ
TXHHOVHJXQGRFDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQ89 del tiempo a 999:59 se entiende como un
HQXQLGDGHVP:KFPPLOLYDWLRVKRUDSRU UHTXHULPLHQWRGHHQFHQGLGRFRQWLQXDGRLQ¿QLWR
FHQWtPHWURFXDGUDGR GHODLOXPLQDFLyQDSDUHFHYLVXDOL]DGRFRPRRRRR
(OWLHPSRWRWDOGHODH[SRVLFLyQSRUHMHPSOR /RVSDUiPHWURV7;\H;SXHGHQSRQHUVHDFHUR
W9LW89HQPLQXWRVKRUDV\GtDV (pulsando el botón ;:
Procedimiento:
%0HGLDQWHHOFRQWUROGHODVEDQGHMDVOXPLQRVDV
&RQ¿JXUHODWHPSHUDWXUDUHTXHULGDRHQVX
HVSRVLEOHYLVXDOL]DUFRQ¿JXUDUDQXODUORV
caso la humedad, en el programa elegido (el
parámetros de control de la iluminación en
PiVDGHFXDGRHV3SHURSXHGHXWLOL]DUVH
las diferentes bandejas o imprimir el último
FXDOTXLHURWURDOHDWRULDPHQWH&RQ¿JXUDUOD
protocolo acabado sobre la exposición de luz.
OX]DO21
Posición 1: Se realiza la elección de la bandeja &RQ¿JXUHODH[SRVLFLyQGHOX]UHTXHULGD
con iluminación, posibilidades: &RQ¿JXUHODH[SRVLFLyQRHOWLHPSRGH
Es posible seleccionar 1, 2, 3 (las bandejas exposición requerido.
están numeradas de arriba abajo, es decir D %DQGHMDVVLQIRWRVHQVRUHVLQVWDODGRV
ODEDQGHMDVXSHULRUWLHQHHOQ~PHURHQOD FRQ¿JXUHHOWLHPSR7:DYDORUFHURHQHO
posición 14 se visualiza el tipo de iluminación VHUYLFLR
899LV±ODFRQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHLOXPLQDFLyQ 3RQJDHQPDUFKDHOSURJUDPDHVSHUH
viene de fábrica o debe realizarla un técnico de hasta que alcance la temperatura requerida
VHUYLFLR±YHU16PHQ~GHOWpFQLFRGHVHUYLFLR \VHHQFLHQGDODOX]
Posición 3: Se realiza la selección del 0LGDODFDQWLGDGGHLOXPLQDFLyQHQOD
parámetro visualizado, las posibilidades son: bandeja con un medidor externo
&DOFXOHHOWLHPSRUHTXHULGRGHH[SRVLFLyQ
D7:+RUDUHTXHULGDGHHQFHQGLGRGHOD a modo de proporción de la exposición
iluminación en una bandeja concreta, en UHTXHULGD\ODOX]PHGLGD
IRUPDWRKKKPPKRUDV\PLQXWRV ,QWURGX]FDHOWLHPSRFDOFXODGRHQHO
E7;+RUDUHDOGHHQFHQGLGRGHODLOXPLQDFLyQ SDUiPHWUR7:GHOVHUYLFLR\KDJDOR
en una bandeja concreta, en formato hhh:mm mismo con la iluminación medida en el
KRUDV\PLQXWRV SDUiPHWURH:
E %DQGHMDVFRQIRWRVHQVRULQVWDODGR
FH:(QODVEDQGHMDVVLQIRWRVHQVRUHVHO SRQJDDFHURHOSDUiPHWUR7:HQHO
YDORUGHLQLFLRGHGHODLOXPLQDFLyQVHGH¿QH VHUYLFLRLQWURGX]FDHQHOSDUiPHWURH:
en el punto de referencia,medición con un la exposición de luz requerida.
medidor externo 3RQJDDFHURDPERVSDUiPHWURV7;\H;HQ
N/X[SDUDLOXPLQDFLyQ9LVP:FP2 para HOVHUYLFLRSXOVDQGR;:
LOXPLQDFLyQ89 3RQJDHQPDUFKDHOSURJUDPDHOHJLGR
En las bandejas con fotosensor: Exposición 7UDVDOFDQ]DUODWHPSHUDWXUDUHTXHULGDVH
total de luz requerida HQFLHQGHODLOXPLQDFLyQ\HPSLH]DDPHGLUVH
N/X[KRUDSDUDLOXPLQDFLyQ9LVP:FP2hora HOWLHPSRGHLOXPLQDFLyQH[SRVLFLyQ
SDUDLOXPLQDFLyQ89 0HGLDQWHORVERWRQHVŻRŹSRGUi
GH;H[SRVLFLyQGHOX]WRWDOHQODVEDQGHMDV visualizar con el programa en marcha, en
sin fotosensor: la exposición se calcula como la línea superior de la pantalla, todos los
HOSURGXFWRGHH:\7; SDUiPHWURV7:7;H:H;\HOHVWDGR
N/X[KRUDSDUDLOXPLQDFLyQ9LVP:FP2 GHORVFRQPXWDGRUHVGHLOXPLQDFLyQ9LV\89
KRUDSDUDLOXPLQDFLyQ89HQODEDQGHMDFRQ 2Q HQFHQGLGR2II DSDJDGR
fotosensor es un valor medido integrado \ 1 T - W 0 6 0 : 0 0 V i s
H3ULQWRXW,PSUHVLyQGHO~OWLPRSURWRFRORVH 1 0 0 O n
pone en marcha pulsando el botón ;:
\ V i s = O f f U V = O n
Posición 7-12:&RQ¿JXUDFLyQGHORVSDUiPHWURV
7:\H: 1 0 0 1 0 0 O n
S e r v i c i o 6 0 8. Tras alcanzar el tiempo requerido (la
2 : P r i n t o u t U V
H[SRVLFLyQUHTXHULGDODOX]HQODEDQGHMDVH
DSDJD\HQODSDQWDOODDSDUHFHXQPHQVDMH
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 13
Instrucciones de uso
DOUHVSHFWRLQFOX\HQGRHOQ~PHURGHOD 6LHQHOPRPHQWRGHSRQHUHQPDUFKDHO
EDQGHMD\HOWLSRGHLOXPLQDFLyQSUHJXQWDQGR programa acaba alguna exposición (el tiempo
además, si debe continuar, es decir si debe 7;KDDOFDQ]DGRHOYDORUUHTXHULGR7:
proceder a medir una nueva exposición. ORVSDUiPHWURV7;\H;VHSRQHQDFHUR
dando inicio así a la medición de una nueva
\ 1 / = 3 0 . 1 1 5 : 2 2 exposición.
E n d V i s 1 C o n t . Y ? /RVGRVSXQWRVDQWHULRUHVVHUiQYiOLGRV
también para el inicio automático después
3DUDHOHJLUXQDUHVSXHVWD<1FRQWLQXDUQR de una desconexión accidental de la
FRQWLQXDUXWLOLFHHOERWyQŸ3XOVHHOERWyQ alimentación eléctrica.
67$576723SDUDFRQ¿UPDUODVHOHFFLyQ /DLOXPLQDFLyQGHXQDEDQGHMDDOHDWRULD
6LKDHOHJLGR³<´FRQWLQXDUFRQRWUD puede iniciarse de forma permanente
H[SRVLFLyQVHDQXODQDXWRPiWLFDPHQWH PHGLDQWHODFRQ¿JXUDFLyQGHOWLHPSR7:
ORVSDUiPHWURV7;\H;GHIRUPDTXHOD al valor 999:59 (se visualizará e imprimirá
luz correspondiente vuelve a iluminarse. Si FRPRRRRRHVWRRFXUUHWDQWRHQHOFDVRGH
HOLJH³1´QRFRQWLQXDUDPERVSDUiPHWURV bandejas con fotosensores como sin ellos
7;\H;SHUPDQHFHQLQDOWHUDGRV\ODOX] /DLOXPLQDFLyQGHXQDEDQGHMDDOHDWRULD
HQFXHVWLyQFRQWLQ~DDSDJDGD6LKD\XQD sin fotosondas puede encenderse de forma
impresora conectada al aparato, en ambos SHUPDQHQWHPHGLDQWHODFRQ¿JXUDFLyQ
casos se imprimirá un protocolo sobre la DYDORUFHURGHOSDUiPHWUR7:SDUDXQ
exposición de luz. apagado permanente de la iluminación en las
/DVGRVLV9LV\89VHPLGHQGHIRUPD bandejas con fotosondas es necesario poner
independiente. A partir del mensaje en la a cero ambos parámetros, es decir tanto el
pantalla siempre resulta evidente de qué WLHPSRUHTXHULGR7:FRPRODH[SRVLFLyQ
EDQGHMD\WLSRGHLOXPLQDFLyQVHWUDWD UHTXHULGDH:
(OSURJUDPDSXHGHLQWHUUXPSLUVH\SRQHUVH 6LHQXQDEDQGHMDFRQIRWRVRQGDVDPERV
en marcha nuevamente en cualquier SDUiPHWURV7:\H:VRQQRQXORVDSHVDU
momento, el tiempo real de la exposición GHTXH7:QRHVWpFRQ¿JXUDGRDRRRR
7;RGHODH[SRVLFLyQH;QRUHVXOWDQ SDUDOD¿QDOL]DFLyQGHXQDH[SRVLFLyQVHUi
afectados por ello (tras la puesta en marcha GHFLVLYRHOSDUiPHWURH:HOSDUiPHWUR
del programa la medición continúa con la 7:QRWLHQHLQÀXHQFLDHQODPHGLFLyQGHOD
H[SRVLFLyQLQLFLDGD H[SRVLFLyQ
2EVHUYDFLRQHV 6LHQXQDEDQGHMDFRQIRWRVRQGDVHO
8QDFRQGLFLyQSDUDTXHODLOXPLQDFLyQVH SDUiPHWURH:HVQXORDSHVDUGHTXH
HQFLHQGDHVDOFDQ]DUODWHPSHUDWXUD\OD HOWLHPSR7:VHDQRQXORODH[SRVLFLyQ
OX]QRQXOD5HQHOSURJUDPDVHJPHQWR ¿QDOL]DUiHQHOPRPHQWRHQTXHHOWLHPSR
correspondiente. PHGLGR7;DOFDQFHHOYDORU7:
/DH[SRVLFLyQWRWDOHQODVEDQGHMDVVLQ 3XHGHLPSULPLUVHDGLFLRQDOPHQWHHO~OWLPR
IRWRVRQGDVYLVXDOL]DGDWUDVSUHVLRQDUŻR protocolo de cada bandeja en el servicio
ŹYLVXDOL]DGDHQHOVHUYLFLRRLPSULPLGD GHXVXDULR(QFDVRGHH[SRVLFLRQHVQR
HQHOSURWRFRORHVHOSURGXFWRGH7;\ ¿QDOL]DGDVQRVHLPSULPLUiHOSiUUDIR³)LQGH
H:/DSXHVWDDFHURGHOSDUiPHWUR7: PHGLFLyQ´
SXOVDQGR;:HQHOVHUYLFLRSURYRFD 7UDVFDPELDUGHLGLRPDHQHOVHUYLFLRHO
al mismo tiempo también la anulación del mismo protocolo podrá imprimirse en otro
SDUiPHWURH:\DODLQYHUVD idioma.
(QODVEDQGHMDVFRQIRWRVRQGDVODGRVLVH; 3DUDODLPSUHVLyQGHOSURWRFRORHVQHFHVDULR
aumenta en función del valor de iluminación poner en marcha la impresora en el servicio
inmediato medido. Cualquier puesta a cero GHXVXDULR0RGRGHUHJLVWUR
GHORVSDUiPHWURV7;\H;GHEHUHDOL]DUVH (QHOPRGHOR&/&/DGHPiVGHOD
de forma individual. WHPSHUDWXUDHQHOPRPHQWRGHLQLFLR\¿QDO
6LHQHOPRPHQWRGHSXHVWDHQLQLFLRGHO de la exposición, en el protocolo se imprime
SURJUDPDKD\DOJXQDH[SRVLFLyQHQPDUFKD WDPELpQODKXPHGDGUHODWLYD5+
HOWLHPSR7;HVQRQXORSHURWRGDYtDQRVH
KDDOFDQ]DGRHOYDORUUHTXHULGRODPHGLFLyQ
de esta exposición continuará hasta el
momento en que alcance el tiempo requerido
7:RVHLQWHUUXPSDHOSURJUDPD
14 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
7LHPSRUHTXHULGR5HTXLUHGWLPH 70
000:10 000:10 60
Tiempo total: Total time: 50
000:10 000:10
40
Exposición total: Total exposure:
N/[KN/[K 30
20
Fecha: Date: 10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 T(°C)
120%5(1$0(
E&iPDUDFRQLOXPLQDFLyQGHH[SRVLFLyQHQ
Firma: Signature:
la puerta Si el aparato se suministra con
LOXPLQDFLyQHQODSXHUWDHOJUi¿FRHVHO
4.4.18 CONFIGURACIÓN DE LA HUMEDAD siguiente:
RELATIVA DE LOS PROGRAMAS P1 – P4
%RH
100
3DUDFRQ¿JXUDUODWHPSHUDWXUD\HOWLHPSRHQXQ 90
segmento horizontal concreto, ajuste en la línea 80
LQIHULRUGHODSDQWDOODHQODSRVLFLyQGH5+HO 70
valor de humedad requerido en intervalos del 60
WHQLHQGRHQFXHQWDORVOtPLWHVGH5+TXHVH 50
HQFXHQWUDQHQXQUDQJRGHODO\ODV 40
limitaciones que se desprenden del diagrama en 30
el capítulo &RQ¿JXUDFLyQGHODVFRQGLFLRQHV 20
de funcionamiento de la temperatura y la 10
KXPHGDGUHODWLYD\VXVOLPLWDFLRQHV
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 T(°C)
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 15
Instrucciones de uso
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C
P1 / – 00 . 0 00 : 00
100
–
RH 5 6
/ –
sensor regulador estaría la temperatura
diferente que es la permitida. *1 °C °C . °C h h : mm
4.5 PROGRAMA P1 100
6HUHTXLHUHXQDWHPSHUDWXUD¿MD\XQYDORU¿MR RH 5 6
GH5+
3
Desde el carácter siete al carácter diez se
muestra la temperatura actual en ºC. En los
(ODUPDULRWUDEDMDGHIRUPDÀXLGDDODWHPSHUDWXUD caracteres doce a dieciséis se muestra el
establecida hasta que el aparato se apague. período transcurrido desde el inicio en hh:mm.
8QDYH]VHDOFDQFHQORVYDORUHVSUH¿MDGRV
4.5.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P1 aparece el período durante el que se mantendrá
la temperatura.
$MXVWHHOFXUVRUFRQD\XGDGHORVERWRQHVŻŹ
DODSRVLFLyQ3URJUDPD\HQWUHHQ3FRQD\XGDGHO
ERWyQŸ 4.5.4 INFORMACIÓN SOBRE LOS
PARÁMETROS CONFIGURADOS
Ajuste la temperatura en la posición ºC en un
UDQJRHQWUH\&HQLQWHUYDORVGH& DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
Desplace el cursor a la línea inferior de la APARATO
SDQWDOOD\DMXVWHODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU 3XOVHHOERWyQ;: para visualizar al mismo
tiempo toda la información relativa a los
a una posición HQWUHHO\HO SDUiPHWURVFRQ¿JXUDGRV
en intervalos del 10 % (se trata del % de 6LFRQVLGHUDUDPRGL¿FDUORVSDUiPHWURVWLHQH
UHYROXFLRQHVPi[LPDV\OD5+HQWUHHO\HO ODRSFLyQGHFRQ¿JXUDUQXHYDPHQWHWRGRVORV
16 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 17
Instrucciones de uso
SDUDHQWUDUHOYDORUGHLQ¿QLWRLQWURGX]FDK
DFRQWLQXDFLyQYD\DFRQHOFXUVRUKDVWDHOQXHYH =SULPHUVHJPHQWR
první segment
GHODVXQLGDGHV\SXOVHŸ&RORTXHHOFXUVRU &&& WHPSHUDWXUDDFWXDO
en posición \DMXVWHODYHORFLGDGGHO KKPP SHUtRGRGHUHWDUGRSURJUDPDGRFXHQWD
YHQWLODGRUHQWUH\DFRQWLQXDFLyQ atrás del tiempo hasta cero.
DMXVWHHQODSRVLFLyQGH5+HOYDORUGHVHDGR
HQWUH\WHQLHQGRHQFXHQWDODV 4.7.3.2 P3 Y EL SEGUNDO SEGMENTO DEL
UHVWULFFLRQHVTXHVHGHVSUHQGHQGHOJUi¿FRHQOD GRÁFICO ESTÁN ACTIVOS, EL PRIMER
SDUWH&RQ¿JXUDFLyQGHODVFRQGLFLRQHVGH SEGMENTO YA HA FINALIZADO
IXQFLRQDPLHQWRHQFXDQWRDWHPSHUDWXUD\
3URJUDPD °c
KXPHGDGUHODWLYD\VXVUHVWULFFLRQHV Program Segmento
Segment °C
ATENCIÓN! * 3 – / – °C °C . °C h h : mm
No reduzca la velocidad del ventilador si no
es absolutamente necesario. ¡La reducción 100
HQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSXHGHLQÀXLU
5+ 5 6
negativamente en la regulación de la RH
WHPSHUDWXUD\GHOD5+
=VHJXQGRVHJPHQWR
druhý segment
4.7.2 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA &&& WHPSHUDWXUDDFWXDO
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C KKPP WLHPSRWUDQVFXUULGRGHVGHHOLQLFLR
hasta alcanzar la temperatura establecida.
P3 – / – 00 . 0 00 : 00
– – – – – – 4.7.3.3 EL P3 Y EL TERCER SEGMENTO EN
100 EL GRÁFICO ESTÁN ACTIVOS
– Program Segment °c
RH 5 6
* 3 – / – °C °C . °C
5+
h h : mm
4.7.3 INICIO DEL PROGRAMA P3
3XOVHHOERWyQ67$576723, se oirá una señal
100
DF~VWLFD\HOVtPERORGHXQDVDVSDVHQHOSULPHU
RH 5 6
carácter de la pantalla empezará a girar en el
sentido de las agujas del reloj. Vea la siguiente
pantalla: =WHUFHUVHJPHQWR
tĜetí segment
6HKDDOFDQ]DGRODWHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGD
En caso de tiempo ilimitado del proceso se
visualiza el tiempo transcurrido. Cuando se
trata de un proceso con tiempo limitado, lo que
aparece en la pantalla es el tiempo restante
KDVWDVX¿QDOL]DFLyQ7UDV¿QDOL]DUHOSURJUDPD
VHYLVXDOL]DODWHPSHUDWXUDHQODFiPDUD\HO
WH[WR³)LQ´/DLQGLFDFLyQGHOD¿QDOL]DFLyQGHO
SURJUDPD\GHODWHPSHUDWXUDHQODFiPDUD
desaparece tras pulsar una tecla en el panel.
18 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 19
Instrucciones de uso
P4 / – / – 00 . 0 r +/- 0 . 00 3URJUDPD
Program
T2 Y PERÍODO DE DEMORA
Segmento
Segment °c
°C
100 P4 / – / – 00 . 0 r +/- 0 . 00
5+
RH 5 6 100
5+
RH 5 6
20 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
P4 / – / – 00 . 0c 01
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C
* 4 / – / – °C °C . °C h h : mm
100
100
5+ 5 6
RH
RH
5+ 5 6
= S1
&&& WHPSHUDWXUDDFWXDO
KKPP WLHPSRWUDQVFXUULGRGHVGHHOLQLFLR
hasta alcanzar T1.
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 21
Instrucciones de uso
SE DIRIGE A T2
T7
3URJUDPD
Program Segmento
Segment °c
°C T4
T3 S4
S5
S7
Sn
* 4 / – / – °C °C . °C
S6
: mm
T5 T6 S3
S2
h h T1 T2
S0 S1
t
100 El programa se compone de 41 segmentos.
El segmento 0 representa un inicio retardado
5+
RH 5 6 \HVWiGH¿QLGR~QLFDPHQWHSRUHOWLHPSRW
6LWHVLJXDODFHURQRKD\LQLFLRUHWDUGDGR
= S3 Los segmentos 1 a 40 tienen las mismas
SURSLHGDGHVFDGDXQRGHHOORHVWiGH¿QLGRSRU
&&& WHPSHUDWXUDDFWXDO ODWHPSHUDWXUD¿QDOHOWLHPSRRODYHORFLGDG
KKPP WLHPSRWUDQVFXUULGRGHVGHHO¿QDOGH7 UDPSDODVUHYROXFLRQHVGHOYHQWLODGRU\HQ
hasta alcanzar T2. función del tipo de aparato, también por la
iluminación de exposición en la cámara. Cada
4.8.4.4 S4 ESTÁ ACTIVO, SE HA ALCANZADO XQRGHORVVHJPHQWRVDSXHGHFRQ¿JXUDUVH
LA TEMPERATURA T2, EL PERÍODO DE como segmento último, es decir tras alcanzar
DEMORA HASTA T2 ESTÁ EN CURSO ODWHPSHUDWXUD¿QDO7L\VLPXOWiQHDPHQWHDOD
H[SLUDFLyQGHOWLHPSRWLVHSURGXFLUiHO¿QGHO
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C
programa o se procederá a realizar un nuevo
* 4 / – / – °C °C . °C h h : mm ciclo.
Cada uno de los segmentos 1 a 40 puede
FRQ¿JXUDUVHFRPR~OWLPRHLQ¿QLWRHVGHFLUHQ
100 HVWHVHJPHQWRHOSURJUDPDGHEHUi¿QDOL]DUVH
pulsando el botón 67$576723.
5+
RH 5 6
Si en el momento de inicio del programa aparece
en la pantalla la selección activa de ciclos,
= S4/T2 YHU¿JXUD3DQWDOOD±HVWDGRGHVHOHFFLyQGHO
&&& WHPSHUDWXUDDFWXDO SURJUDPD±(F;;RFXUULUiTXHGXUDQWHHO
KKPP HQFDVRGHTXHVHKD\DHVWDEOHFLGR WUDQVFXUVRGHOSURJUDPDXQDYH]¿QDOL]DGRHO
un tiempo ilimitado del proceso, en la pantalla último segmento, se pasará nuevamente al inicio
aparecerá el tiempo transcurrido, mientras que \VHUHSHWLUiWRGRHOSURJUDPD(OQ~PHURWRWDO
HQFDVRTXHHOWLHPSRGHOSURFHVRVHKD\D de veces que se repetirá todo el ciclo es igual al
limitado, en la pantalla aparecerá el tiempo valor numérico que precede a la letra „c“. En el
UHVWDQWHKDVWDVX¿QDOL]DFLyQ ciclo se cuenta también el segmento 0, aunque
este puede ser cero. El proceso para alcanzar
OD5+FRQ¿JXUDGDHPSLH]DWUDVDOFDQ]DUOD
temperatura establecida.
22 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 23
Instrucciones de uso
24 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
4.10.2 INICIO DEL PROGRAMA con el segmento visualizado, sino con toda la
secuencia!
El segmento es obligatorio, es decir no puede El número mínimo de ciclos es 2. En caso de
apagarse. Esta condición es necesaria para que que el cliente desee únicamente un ciclo, tan
SXHGDVHUGH¿QLGRHOLQLFLR\SRUWDQWRWDPELpQOD sólo tendrá que iniciar el programa sin ciclos.
duración total del programa, algo necesario para El programa puede ponerse en marcha con el
el funcionamiento en ciclos. botón 67$576723. Independientemente del
$OFRQ¿JXUDUHOLQLFLRUHWDUGDGRHQODOtQHD segmento que aparezca visualizado en pantalla
inferior se introduce el año, siendo posible siempre se empezará desde el segmento 0, o
FRQ¿JXUDUWDPELpQHOLQLFLRGHOSURJUDPDKDFLD en su caso desde el segmento 1, en caso que
atrás en el tiempo. El año se visualiza siempre el tiempo del segmento cero sea igual a cero.
en el mismo lugar (7ª posición en la línea 3DUDXQDFRUUHFWDLQFOXVLyQGHODUHDOL]DFLyQGH
LQIHULRUHORUGHQPHVGtD''00R00'' ciclos en el procedimiento de puesta en marcha,
YLHQHGDGRSRUODFRQ¿JXUDFLyQHQHOVHUYLFLR resulta clave que en el momento de inicio de la
nº 3. secuencia programada en la pantalla aparezca
3 0 0 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0 ÄF;;³GRQGH;;HVHOQ~PHURGHUHSHWLFLRQHV
SUHYLVWDVGHWRGDODVHFXHQFLD3RUHMHPSORHO
1 0 0 2 0 0 9 1 8 0 2
GRVVLJQL¿FDTXHODVHFXHQFLDVHOOHYDUiDFDER
o después de que se repita entera una vez. Si en
3 0 0 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0 el momento de puesta en marcha con el botón
67$576723HQODSDQWDOODQRDSDUHFHÄF;;³
1 0 0 2 0 0 9 0 2 1 8
sino que en ese mismo lugar aparece un dato de
(QHOUHVWRGHVHJPHQWRVVHFRQ¿JXUDOD5+\R tiempo o un dato relacionado con la rampa del
la iluminación en la línea inferior, los años se segmento que justamente se está visualizando,
acaban de contar en el momento de puesta en toda la secuencia se desarrollará una sola vez.
marcha del programa, por ejemplo El tiempo no se indica como longitud del
VHJPHQWRVLQRFRPRKRUDPLQXWRGtD\PHVHQ
3 0 1 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0
TXH¿QDOL]DUiHVGHFLUFRPRWLHPSRUHDO6LVH
1 0 0 2 F F 2 N 1 8 0 2 LQWURGXFHXQWLHPSR\IHFKDGHOVHJPHQWRPHQRU
o DOWLHPSR\ODIHFKDGHOVHJPHQWRDQWHULRUHO
¿QDOGHOVHJPHQWRWHQGUiOXJDUHODxRVLJXLHQWH
3 0 1 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0
(OWLHPSR\ODIHFKDDFWXDOLQFOX\HQGRHODxR
1 0 0 2 F F 2 N 0 2 1 8 GHEHUiQLQWURGXFLUVHHQHOVLVWHPDUHJXODGRUHQ
Cada uno de los segmentos desde 1 a 40 régimen de servicio o mantenimiento. El proceso
SXHGHFRQ¿JXUDUVHFRPRVHJPHQWR~OWLPR SDUDDOFDQ]DUOD5+FRQ¿JXUDGDHPSLH]DXQD
HVGHFLUWUDVDOFDQ]DUODWHPSHUDWXUD¿QDO7L\ vez alcanzada la temperatura establecida.
simultáneamente a la expiración del tiempo ti se Valores límite de los parámetros:
SURGXFLUiHO¿QGHOSURJUDPDRVHSURFHGHUiD tiempo t0 hasta t40 cada uno de los segmentos
realizar un nuevo ciclo. hasta 1 año
Cada uno de los segmentos 1 a 40 puede rampa de r1 hasta 'HD&PLQSDUD
FRQ¿JXUDUVHFRPR~OWLPRHLQ¿QLWRHVGHFLUHQ r40 calefacción
HVWHVHJPHQWRHOSURJUDPDGHEHUi¿QDOL]DUVH 'HD&PLQSDUD
refrigeración
pulsando el botón 67$576723. teperatura de T1 hasta de 0.0 al 99.9 °C
Si en el momento de inicio del programa aparece T40
en la pantalla la selección activa de ciclos, 5HYROXFLRQHV de V1 hasta De 10 a 100 % con un
YHU¿JXUD3DQWDOOD±HVWDGRGHVHOHFFLyQGHO del ventilador V40 intervalo del 10 %
SURJUDPD±(F;;RFXUULUiTXHGXUDQWHHO +XPHGDG GH5+D De 10 a 90 % con un intervalo
WUDQVFXUVRGHOSURJUDPDXQDYH]¿QDOL]DGRHO relativa 5+ del 1 %
último segmento, se pasará nuevamente al inicio luz de L1 hasta 'H2))D21
L40 con un intervalo del 10 %
\VHUHSHWLUiWRGRHOSURJUDPD(OQ~PHURWRWDO
Número de C 'HDHYHQWXDOPHQWH
de veces que se repetirá todo el ciclo es igual al ciclos que es la posición siguiente
valor numérico que precede a la letra „c“. En el GHVSXpVGH
ciclo se contabiliza también el segmento 0.
El valor del número de ciclos guarda relación
con toda la secuencia programada. ¡Es
posible visualizarla en pantalla en presencia
GHFXDOTXLHUVHJPHQWRDOHDWRULRSHURKD\TXH
prestar atención porque no guarda relación sólo
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 25
Instrucciones de uso
F G H I ATENCIÓN!
$OFRQ¿JXUDUORVSDUiPHWURVGHWLHPSR\GH
$3 nombre del programa WHPSHUDWXUDHQHOSURJUDPDHVFRQYHQLHQWH
%;; 1~PHURGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR respetar los siguientes principios:
(QFDVRGHTXHVHDQHFHVDULRPRGL¿FDUOD
&; WLSRGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR
[ el tiempo del segmento cero se saltará temperatura en la cadena de segmentos
> QRHVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( FRQ¿JXUDGDREVHUYHVLHOFDUiFWHUGH
>lHVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( LQFUHPHQWRRGHVFHQVRHYHQWXDOPHQWHOD
∞HVHO~OWLPRORQJLWXGLQ¿QLWD
rampa siguiente o la rampa anterior (señaladas
';;; temperatura requerida del segmento FRPR³5´R³W´FRLQFLGHQFRQHOFDPELRSUHYLVWR
FRQ¿JXUDGR£7HPS¿QDO
6LQRIXHUDDVtFDQFHOHODUDPSD\FRQ¿J~UHOD
(7;;;; KRUD\PLQXWRGHO¿QDOGHOVHJPHQWR QXHYDPHQWHXQDYH]FRQ¿JXUDGDODWHPSHUDWXUD
FRQ¿JXUDGRR
3ULPHURVHFRQ¿JXUDODWHPSHUDWXUDGHO
5; UDPSD YHORFLGDGUHTXHULGDGHOVHJPHQWR segmento, después la rampa. Si resultara
;; FRQ¿JXUDGRR
TXHODUDPSDÄ5³RÄW³IXHUDIXQGDPHQWDOHQ
W;;; KRUD\PLQXWRFDOFXODGRVGHO¿QDOGHO
VHJPHQWRFRQ¿JXUDGRODUDPSDHVWi el segmento, será conveniente, si queremos
FRQ¿JXUDGDR PRGL¿FDUODWHPSHUDWXUDSDVDUHQWRQFHVSULPHUR
U;;; velocidad calculada del segmento DWLHPSRÄ7³RÄU³
FRQ¿JXUDGRHOWLHPSRHVWiFRQ¿JXUDGRR $OFRQ¿JXUDUODFDGHQDGHVHJPHQWRVHV
F;; número de ciclos de todo el programa conveniente proceder en sentido ascendente, desde
);;; revoluciones del ventilador del segmento
un segmento inferior a un segmento superior.
FRQ¿JXUDGR
*;; humedad relativa 4.10.3 PUESTA EN MARCHA DEL
+;;; OX]GHOVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR PROGRAMA
,;;;; PHV\GtDGHOVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR Tras poner en marcha el programa (con el botón
67$576723RFRQXQDRUGHQGHVGH:&ORV
PANTALLA – DECURSO DEL PROGRAMA años del resto de segmentos se cuentan hasta el
¿QDO\VHUHDOL]DXQDSUXHEDGHOWLHPSRGHO~OWLPR
A B C D E segmento.
3XHGHQRFXUULUVLWXDFLRQHV
1. El tiempo actual es menor que el tiempo del
segmento cero — se inician las fases de
espera, el programa transcurre entero.
2. El tiempo actual es superior al tiempo del
segmento cero, pero menor que el tiempo
F G H del último segmento — se saltarán todos los
VHJPHQWRVTXH\DGHEtDQKDEHU¿QDOL]DGRHQ
A:
VtPERORJLUDQGR\Q~PHURGHOSURJUDPD HVHPRPHQWRVHSRQHHQPDUFKDDTXpOFX\R
%; número del segmento actual tiempo responde al actual, la longitud de este
&; WLSRGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR VHJPHQWRVHDGDSWDGHIRUPDTXH¿QDOLFH
> no es el último
!_HVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( HQHOWLHPSRFRQ¿JXUDGRVHDFRUWDHQOD
∞HVHO~OWLPRORQJLWXGLQ¿QLWD pantalla LCD se visualiza el tiempo restante
';;; WHPSHUDWXUDDFWXDOHQODFiPDUD& KDVWDHO¿QDOGHOVHJPHQWR
3. El tiempo actual es superior al tiempo del
último segmento — se escucha una señal
DF~VWLFDGHDGYHUWHQFLD³HUURUGHORSHUDULR´
el programa no se pone en marcha.
26 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 27
Instrucciones de uso
28 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
HOFDPELRGHKRUDYHUDQRLQYLHUQRDOSDVDUGH
horario de verano a invierno mediante el servicio
4.12 MENSAJES DE ERROR
RELHQSXHGHFRQ¿JXUDUHOWLHPSRDGLVWDQFLD Los mensajes de error aparecen en la pantalla
El programa de registro SW WarmComm \WLHQHQHOVLJXLHQWHVLJQL¿FDGR
)VLQFURQL]DHOWLHPSRGHOUHJXODGRUFRQHO
WLHPSRGHO3&TXHVHHQFXHQWUHHYHQWXDOPHQWH Error 00 37VHQVRUGHUHJXODFLyQ
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
conectado con el software de registro instalado
cortocircuito
FRQ¿JXUDHOUHJXODGRUFRQDUUHJORDO3&/D Llamar al servicio técnico.
PRGL¿FDFLyQGHOWLHPSRFRQHOSURJUDPDHQ
IXQFLRQDPLHQWRQRWLHQHLQÀXHQFLDHQVXPDUFKD Error 01 37VHQVRUGHUHJXODFLyQD
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
puesto que las longitudes de los segmentos
cortocircuito
se calculan sólo en el momento de puesta Llamar al servicio técnico.
en marcha del programa (el cambio de fase
Error 02 La temperatura se encuentra por debajo
QRFWXUQD\GLDULDVHSURGXFLUiHQORVHMHPSORV
GHOOtPLWHLQIHULRUFRQ¿JXUDGR
LQGLFDGRVHQODVKRUDV\3DUD Ver Servicio 41 en las Instrucciones de
TXHVHSURGX]FDODFRPSOHWDUDWL¿FDFLyQGHORV uso.
tiempos debe realizarse un reinicio del programa,
Error 03 La temperatura se encuentra por encima
\DVHDPHGLDQWHXQDSDUDGD\XQDSXHVWDHQ GHOOtPLWHVXSHULRUFRQ¿JXUDGR
marcha inmediata o mediante la simulación de Ver Servicio 41 en las Instrucciones de
una interrupción de la alimentación (mediante uso.
DSDJDGR\HQFHQGLGRGHOLQWHUUXSWRUGHUHG Error 04 El termostato de protección está
6HUYLFLR±GHVSOD]DPLHQWRGHOLQLFLRGHO activado, la calefacción está
programa P6 desconectada
7RGRHOSURJUDPD3WRGRVORVVHJPHQWRVDOD Ver Servicio 07 en las Instrucciones de
YH]SXHGHGHVSOD]DUVHHOLQWHUYDORGHWLHPSR uso.
que se desee tanto hacia delante como hacia Error 05 &RQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGH
DWUiVHQHOWLHPSR/DFRQ¿JXUDFLyQDSDUHFH protección
FRPHQWDGDHQODGHVFULSFLyQGHOSURJUDPD3 Ver Servicio 07 en las Instrucciones de
uso. La causa puede ser la puesta en
PDUFKDGHOSURJUDPDFX\DWHPSHUDWXUD
4.11 VISUALIZACIÓN DE LOS VALORES FRQ¿JXUDGDVHHQFXHQWUDIXHUDGHORV
MEDIDOS CON EL PROGRAMA EN OtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUODFRQ¿JXUDFLyQ
MARCHA del termostato de protección, o bien una
avería del hardware.
(QORVDSDUDWRVFRQXQPD\RUQ~PHURGH
valores medidos no es posible visualizar todos Error 10 3URJUDPDGHFRQWURO
Llamar al servicio técnico.
ORVYDORUHVHQODSDQWDOODDOPLVPRWLHPSR3DUD
visualizar los valores durante un programa en Error 11 Comunicación
Llamar al servicio técnico.
marcha pulse progresivamente los botones
ŻyŹ(OYDORUVHYLVXDOL]DUiGXUDQWHYDULRV Error 12 37VHQVRUGHUHJXODFLyQE
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
VHJXQGRVVLSXOVDGHIRUPDUHSHWLGDHOERWyQŸ
cortocircuito
el tiempo de visualización se prolongará. Llamar al servicio técnico.
Ejemplo: CLIMACELL con un único sensor de Error Sonda de humedad defectuosa
WHPSHUDWXUDÀH[LEOH 15 *) Llamar al servicio técnico.
&LFOR[[\\GRQGH[[HVHOQ~PHURGHO Error La humedad se encuentra por debajo del
FLFORMXVWDPHQWHHQIXQFLRQDPLHQWR\\HVHO 17 **) OtPLWHLQIHULRUFRQ¿JXUDGR
número total de ciclos seleccionados 9HU6HUYLFLRHQODV,QVWUXFFLRQHVGH
2. Temp_1 temperatura en el sensor de uso.
regulación, indicada en grados Celsius Error La humedad se encuentra por encima del
+XPLG+XPHGDGUHODWLYDHQSRUFHQWDMHV 18 **) OtPLWHVXSHULRUFRQ¿JXUDGR
7HPSBWHPSHUDWXUDHQHOVHQVRUÀH[LEOH 9HU6HUYLFLRHQODV,QVWUXFFLRQHVGH
indicada en grados Celsius uso.
7B6IW\B7KWHPSHUDWXUDHQHOVHQVRUGHO Error 19 37VHQVRUGHUHJXODFLyQF
termostato de protección, indicada en ±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
JUDGRV&HOVLXVVLHPSUH\FXDQGRVHKD\D cortocircuito
FRQ¿JXUDGRODVXSHUYLVLyQGHODGLIHUHQFLDGH Llamar al servicio técnico.
temperatura medida con respecto al sensor Error No es posible bloquear la puerta
GHUHJXODFLyQ 20 *) 9HU6HUYLFLR\HOFDStWXORHQODV
Instrucciones de uso.
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 29
Instrucciones de uso
Error No es posible desbloquear la puerta un error severo, pero la señal óptica se diferencia
21 *) 9HU6HUYLFLR\HOFDStWXORHQODV GHODGHXQHUURUVHYHURSRUTXHHOPHQVDMH
Instrucciones de uso. de alarma no aparece visualizado de forma
Error El medidor de nivel SL1 no se ha abierto continua, sino que parpadea en la pantalla. El
22 *) durante la preparación de la purga de error leve se utiliza, por tanto, porque la causa
aire del mismo puede ser eliminada mediante
5HYLVHODSHUPHDELOLGDGGHODVDOLGDGHO XQSURFHGLPLHQWRVHQFLOOR\QRHVQHFHVDULR
agua residual, o bien llame al servicio LQWHUUXPSLUHOSURFHVRHQPDUFKD3RUHMHPSOR
técnico. HQFDVRTXHODPDQJXHUDGHGHVDJHGHODJXD
Error El medidor de nivel SL1 no se ha abierto del generador se encuentre incorrectamente
23 *) durante la purga de aire HQUROODGDHVRLPSLGHHOÀXMRGHODJXDGXUDQWHHO
5HYLVHHOQLYHOGHODJXDHQHOELGyQ SURFHGLPLHQWRGHGHVFDOFL¿FDFLyQVLQHPEDUJR
por si la bomba no estuviera aireada
no es necesario que mediante un error severo de
(muévala varias veces bajo el agua para
TXHPDUFKHHODLUH\ODEDQGHMDFRQ la bomba se interrumpa el proceso en curso.
incrustaciones (ver capítulo 3.1 en las (QFDVRGHDSDULFLyQGHXQHUURUÄOHYH³HV
,QVWUXFFLRQHVGHXVR±tWHPRELHQ SRVLEOHSURFHGHUGHGLYHUVRVPRGRV
llame al servicio técnico. 3XOVDQGRHOERWyQ;: se eliminará la señal
Error El medidor de nivel SL1 no se ha abierto acústica, para que no moleste en el entorno.
24 *) al extraer la condensación Los elementos que aseguran la humedad
5HYLVHODSHUPHDELOLGDGGHODVDOLGDGHO
continúan bloqueados, el aparato no regula
agua residual, o bien llame al servicio
técnico. ODKXPHGDGHOUHVWRGHIXQFLRQHV\VX
regulación continúan funcionando.
Error El medidor de nivel SL2 no se ha cerrado
25 *) durante la entrada de agua 3XOVDQGRHOERWyQ67$576723
5HYLVHHOQLYHOGHDJXDHQHOELGyQ\ 6HDSDJDODVHxDODF~VWLFD
la bomba por si no estuviera aireada VHGHVEORTXHDQORVHOHPHQWRVTXHDVHJXUDQ
(muévala varias veces bajo el agua la humedad. En caso de que aparezca
SDUDTXHPDUFKHHODLUHRELHQOODPHDO un error „leve“, el botón 67$576723 no
servicio técnico. realiza la parada del proceso. Es decir, tras
Error No es posible presurizar el generador de pulsar el botón 67$576723\XQDYH]KDQ
*) vapor desaparecido las causas de la aparición del
Intente ponerlo en marcha nuevamente, error leve, el aparato puede continuar en el
si no funciona llame al servicio técnico.
SURFHVRLQFOXVRFRQKXPHGDG3HURVLVH
Error 27 37VHQVRUGHUHJXODFLyQG produce posteriormente la aparición de otro
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
error, este se señalizará únicamente de forma
cortocircuito
Llamar al servicio técnico. ySWLFD\DQRDF~VWLFDPHQWH
Error 28 *UDQGLIHUHQFLDGHWHPSHUDWXUDVHQWUHHO 0HGLDQWHODGHVFRQH[LyQGHODSDUDWRGHOD
VHQVRUGHUHJXODFLyQ\HOWHUPRVWDWRGH UHGHOpFWULFD\VXFRQH[LRQDGRSRVWHULRUSRU
protección HMHPSORPHGLDQWHHOLQWHUUXSWRUSULQFLSDO
Llamar al servicio técnico. durante el proceso, los elementos automáticos
TXHDVHJXUDQODKXPHGDGVHLQLFLDQ\HO
*) .....se trata del error blando aparato se pone en marcha automáticamente
**)....el tipo de los errores puede ajustar el usuario igual que en el caso de interrupción del
El error leve se diferencia del error severo en suministro eléctrico, enlazando con el estado
TXHWUDVVXDSDULFLyQ\VHxDOGHDODUPDQRVH existente antes de la interrupción. En este
SURGXFHOD¿QDOL]DFLyQGHWRGRHOSURFHVRHQ caso cualquier otro error „leve“ se manifestará
curso. Se descarta del funcionamiento el sistema tanto acústica como óptimamente.
FX\RHOHPHQWRDSDUHFHGHWHFWDGRSRUHOVRIWZDUH En caso que se repita la aparición de errores
como erróneo, en caso del aparato CLIMACELL „leves“ póngase en contacto con el servicio
se trataría del generador de vapor. El resto de técnico correspondiente.
sistemas continúan con su función regulada
± calefacción, refrigeración, ventilador,
iluminación. Si apareciera este error, el regulador
4.13 IMPRESIÓN DEL PROTOCOLLO
DYLVDDORSHUDULR\DVHDDF~VWLFDPHQWHX 3DUDODLPSUHVLyQGHOSURWRFRORVHUHFRPLHQGDOD
óptimamente a través de la pantalla, sobre esta LPSUHVRUD'37(VSRVLEOHXWLOL]DUWDPELpQ
circunstancia, aunque sin interrumpir el proceso. RWURVPRGHORVFRPRSRUHMHPSOROD&,7,=(1L'3
La señal acústica es la misma que en el caso de 5)$7DPELpQHVSRVLEOHLPSULPLUDXQ
30 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 31
Instrucciones de uso
32 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
(El recipiente para recoger la condensación Antes de utilizar otro método de limpieza o
HVWiVXVSHQGLGREDMRHORUL¿FLRGHODFiPDUDHQ descontaminación que no sea alguno de los
ODFDUFDVDH[WHULRUGHODPLVPD(OUHFLSLHQWH recomendados por nosotros, es conveniente que
para recoger la condensación desemboca en el consulte con el fabricante si el método que se va
generador de vapor. a utilizar puede dañar el aparato.
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 33
Instrucciones de uso
6 PARÁMETROS TÉCNICOS
6.1 CÁMARA
&/,0$&(//&/&079
Datos técnicos volunem DSUR[OLWUĤ 111 222 404 707
Espacio interior
FiPDUDDFHURLQR[LGDEOH ancho aprox. mm 540 540 540 940
fondo aprox. mm 370 520 520 520
altura aprox. mm 530 1410 1410
Volumen del espacio de vapor aprox. l 299 524
Bandejas *XtDVSDUDEDQGHMDV número máx. 7 10 19 19
DFHURLQR[LGDEOH
perforadas equipamiento ud 2 2 2 2
estándar Cm 70 70 70 70
Distancia mínima entre
bandejas
3HVRPi[LPRGHODFDUJD 3HVRPi[LPRSRU Pi[NJEDQGHMD 20 30 30 50
%DQGHMDVSHUIRUDGDV
bandeja NJDUPDULR 50 70 100 130
Capacidad de carga total
3XHUWD Número de puertas ud 1 1 1 2
metálicas exteriores
Número de puertas de ud 1 1 1 2
cristal interiores
Dimensiones exteriores ancho aprox. mm 1010
LQFOX\HQGRSXHUWDPDQHWD fonfo aprox. mm 790 790 790
\UXHGDV altura aprox. mm . . . .
Embalaje (cartón de tripe ancho aprox. mm 830 1080 1540
FDSD fondo aprox. mm 730 830
GLPHQVLRQHV $OWXUDLQFOX\HQGRSDOHW aprox. mm 1280 1510 2100 2100
3HVRQHWR neto DSUR[NJ 104 135 233 273
bruto DSUR[NJ 120 305
3DUiPHWURVHOpFWULFRV SRWHQFLDPi[LPD
W 2050 2100 3150 3400
5HG+] V 230 230 230 230
Sistema de protección ,3 ,3 ,3 ,3
Datos de temperatura de 0.0 °C a °C °C 99,9 99,9 99,9 99,9
Temperatura de trabajo
3UHFLVLyQGHWHPSHUDWXUD a 10 °C en el espacio DSUR[& <0,5 <0,5 <1 <1
a 37 °C <0,5 <0,5 <1 <1
en el tiempo DSUR[& <0,2 <0,3 <0,3 <0,4
Tiempo de calefacción hasta 37 ºC desde
temperatura ambiente min 24 25 27
34 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
$QFKR[IRQGR[DOWXUDGHODEDQGHMDPP 539 x 350 x 90 539 x 500 x 123 539 x 500 x 123 939 x 512 x 93
1~PHURGHÀXRUHVFHQWHVXGEDQGHMD 5 8 8 12
1~PHURPi[LPRGHEDQGHMDVHQODFiPDUDXG 2 2 3 3
3RWHQFLDPi[LPD:EDQGHMD 75 120 120 180
/RQJLWXGGLiPHWURGHOÀXRUHVFHQWHFP
mm
)XHQWH9,6XWLOL]DEOHÀXRUHVFHQWHUDQJR QP.
WHPSHUDWXUDGHFRORU
)XHQWH89XWLOL]DEOHÀXRUHVFHQWH QPPi[LPRQP
UDQJRPi[LPR
3DUiPHWURVGHH[SRVLFLyQ9,6
7LSRGHWXERSRWHQFLD:XG /X[OLQH3OXVWHPSHUDWXUDGHFRORU.:
,OXPLQDFLyQNOX[ 18 18 20
En el centro de la bandeja de material, a
una distancia de 10 cm de la fuente de luz
3DUiPHWURVGHH[SRVLFLyQ89
7LSRGHWXERSRWHQFLD:XG %ODFNOLJKWEOXH%/%:
,OXPLQDFLyQP:FP 5 5 5 5
En el centro de la bandeja de material, a
una distancia de 10 cm de la fuente de luz
5DQJRGHWHPSHUDWXUDVGHWUDEDMR&
Bandejas encendidas
+XPHGDGQRUHJXODGD
1 bandeja
2 bandejas
3 bandejas
5DQJRGHWHPSHUDWXUDVGHWUDEDMR&
Bandejas encendidas
+XPHGDGUHJXODGD
1 bandeja
2 bandeja
3 bandeja
5DQJRGHKXPHGDGUHODWLYDUHJXODGD5+
%DQGHMDVHQFHQGLGDVYiOLGRSDUDXQUDQJRGHWHPSHUDWXUDGH±&
1 bandeja
2 bandejas
3 bandejas
5DQJRGHWHPSHUDWXUDVGHWUDEDMR&
Bandejas apagadas
+XPHGDGQRUHJXODGDUHJXODGD
±
5DQJRGHKXPHGDGUHODWLYDUHJXODGDEDQGHMDVDSDJDGDV
Nivel de protección ,3 ,3 ,3 ,3
1~PHURGHFRQHFWRUHVXGEDQGHMDGH 2 2 2 4
exposición
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 35
Instrucciones de uso
9 MODO DE LIQUIDACIÓN
ajenos, así como por motivos atribuibles
a labores de mantenimiento o reparación
inadecuadas.
Si devuelve el aparato al fabricante (por ejemplo DEL EMBALAJE Y DEL
APARATO
para proceder a su reparación o reemplazo
FRPRUHVXOWDGRGHXQDUHFODPDFLyQXWLOLFHHO
embalaje original. En caso contrario cualquier
daño surgido durante el transporte será de su Palet: Liquidación en incineradora
UHVSRQVDELOLGDG\HOIDEULFDQWHSRGUiUHTXHULUOH Cartón:5HVLGXRVUHFLFODEOHV
los costes por las reparaciones necesarias a $SDUDWRLQVHUYLEOH
realizar como consecuencia de ello. (QORVSDtVHVPLHPEURVGHOD8QLyQ(XURSHD
$GYHUWHQFLDVLPSRUWDQWHV 7RGRDTXHOSURGXFWRTXHHOXVXDULR\DQRXWLOLFH
MMM es responsable de la seguridad de VHFRQYLHUWDHQXQREMHWRLQQHFHVDULR\HVWp
las propiedades técnicas del aparato sólo
HQFDVRTXHODVUHSDUDFLRQHV\HYHQWXDOHV
PRGL¿FDFLRQHVHQHOPLVPRVHDQUHDOL]DGDVSRU equipado de etiqueta GHLGHQWL¿FDFLyQ
el fabricante o por una organización designada no podrá depositarse en los contenedores de
SRUHOIDEULFDQWH\VLHPSUH\FXDQGRGXUDQWH UHVLGXRVKDELWXDOHV\VXOLTXLGDFLyQGHEHUi
la reparación se utilicen piezas de recambio realizarse de acuerdo a las normas sobre
DFHSWDGDVSRUHOFOLHQWH\TXHUHVSRQGDQDO JHVWLyQGHUHVLGXRVGHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRV\
estándar de calidad de MMM. HOHFWUyQLFRVWDO\FRPRVHLQGLFDHQOD'LUHFWLYD
vigente WEEE (Waste Electric and Electronic
MMM recomienda a sus clientes que después (TXLSPHQWHQOD5HS~EOLFD&KHFDVHWUDWD
de realizar una reparación requieran a la GHODOH\YLJHQWHGHUHVLGXRVQ
HPSUHVDTXHKD\DKHFKRODLQWHUYHQFLyQXQ 3DUDUHDOL]DUXQDFRUUHFWDOLTXLGDFLyQGHORV
FHUWL¿FDGRVREUHHOWLSR\ODH[WHQVLyQGHORV FRPSRQHQWHVHOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRVVROLFLWH
trabajos llevados a cabo, donde eventualmente información detallada a su vendedor o proveedor
¿JXUHQORVGDWRVVREUHODPRGL¿FDFLyQGHGDWRV habitual.
nominales o de las funciones del aparato,
además de la fecha de realización, el nombre de Para países fuera de la Unión Europea:
ODHPSUHVD\OD¿UPD El símbolo arriba indicado es vigente sólo en
3UHVWHDWHQFLyQDORVGDWRVWpFQLFRV\DODV ORVSDtVHVGHOD8QLyQ(XURSHD3DUDUHDOL]DU
Instrucciones de uso a la hora de conectar el una correcta liquidación de los componentes
aparato a la red eléctrica. HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRVVROLFLWHLQIRUPDFLyQ
detallada a su vendedor o proveedor habitual.
36 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 37
Instrucciones de uso
38 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso
PHFDQLVPRGHEORTXHRRFXUUDHOHUURUÄ1R
es posible echar la llave a la puerta“ o sea el
HUURU±Ä1RHVSRVLEOHDEULUODSXHUWD³
En el servicio 58 podrá elegir dos modos de
bloqueo:
1. Manual:UHDOLFHHOEORTXHRGHVEORTXHRGHOD
SXHUWDPDQWHQLHQGRSXOVDGRVORVERWRQHVŻ\
ŹGXUDQWHGRVVHJXQGRV(QFDVRTXHLQWHQWH
bloquear la puerta mientras se encuentre
abierta se le advertirá sobre el error mediante
un pitido largo.
2. Automáticamente±GHVSXpVGHFHUUDUOD
SXHUWD\GHVSXpVGHOWUDQVFXUVRGHOWLHPSR
ajustado. El desbloqueo de la puerta hagan a
mano según al punto 1. El desbloqueo ocurra
solamente cuando el programa esté puesto en
marcha, para el desbloqueo de la puerta tienen
a su disposición el tiempo ajustado para abrir la
puerta. A menos que no la abran, la puerta será
bloqueada de nuevo después del transcurso
GHOWLHPSRDMXVWDGRGHKDVWDVHJXQGRV(O
bloqueo de la puerta será indicado en la pantalla
PHGLDQWHHOVtPERORSDUSDGHDPHQWH³´(O
desbloqueo puede estar condicionado por la
LQVHUFLyQGHODWDUMHWD62YHU6HUYLFLR
En el último lugar de la pantalla podemos
VHOHFFLRQDU³&´HQHVWHFDVRODSXHUWDSRGUi
GHVEORTXHDUVHXQDYH]LQVHUWDGDODWDUMHWD62
g
ATENCIÓN!
No abra la puerta bloqueada utilizando la fuerza.
El mecanismo del sistema de bloqueo podría
resultar dañado. Si necesitara abrir la puerta
por una emergencia (por ejemplo en caso de
LQWHUUXSFLyQGHOVXPLQLVWURHOpFWULFRSURFHGD
según lo descrito en el aparato Apertura de
emergencia de la puerta.
Apertura de emergencia de la puerta
(utilizar sólo en caso de avería o interrupción del
VXPLQLVWURGHHQHUJtDHOpFWULFD
,QWURGXFLUXQREMHWR¿QRXQGHVWRUQLOODGRUXQD
YDULOODHWFSRUHORUL¿FLRGHYHQWLODFLyQGHOD
SXHUWDVLWXDGRHQODVXSHU¿FLHLQIHULRUGHOD
SXHUWDKDFLHQGRXQiQJXORDSUR[LPDGRGH 3UHVLRQDUHQHOVHQWLGRGHODÀHFKD\GHHVWD
\DXQDGLVWDQFLDGHDSUR[LPDGDPHQWH manera mover la palanca de bloqueo (basta
90 mm desde el borde de la puerta hacia XQRVPP(OPRGHORHVWiQGDUVHUtD
adentro. SXHUWDDODGHUHFKDHQHOVHQWLGRGHODÀHFKD
el modelo no estándar sería puerta izquierda
\SRUORWDQWRGHEHUtDSURFHGHUVHDODLQYHUVD
(siempre en el sentido desde la manecilla a
ODVELVDJUDVGHODSXHUWD
CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 39
Instrucciones de uso
$EULUODSXHUWDFRQD\XGDGHODPDQHFLOOD
Si no fuera posible desplazar la palanca
GHEORTXHRGHODSXHUWDYHUDUULEDVHUtD
necesario destornillar desde abajo todo el
PHFDQLVPRGHEORTXHR[WRUQLOORV0\
hacerlo manualmente. Después de realizar
una manipulación de este tipo, es necesario
llevar el aparato al servicio técnico para que
realicen nuevamente el montaje del bloqueo.
40 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
(&'(&/$5$7,212)&21)250,7<
:H 0000HGFHQWHU(LQULFKWXQJHQ*PE+6HPPHOZHLVVWUDVVH
'3ODQHJJ0QFKHQ
GHFODUHRQRXURZQUHVSRQVLELOLW\WKDWWKHSURGXFW
FOLPDWLFFKDPEHU
WUDGHQDPH &/,0$&(//
PRGHO &/,0$&(//
GHVFULSWLRQRIWKHHTXLSPHQW
HOHFWULFDOO\KHDWHGDQGFRROHGODERUDWRU\LQFXEDWRULQWHQGHGIRUPDWHULDOKHDWLQJDQGFRROLQJLQWKHWHPSHUDWXUHUDQJH
IURP&WR&ZLWKFRQWUROOHGKXPLGLW\LQWKHUDQJHIURPWRRI5+
PHHWVDOOWKHSURYLVLRQVRIWKH'LUHFWLYHVQR(&(&ZKLFKDSSO\WRKLP
6WDQGDUGVDSSOLHG
(1(1
(1
<HDULQZKLFKWKH&(PDUNLQJZDVDIIL[HG
%UQR
,QJ0LODQ.UDMFDU
H[HFXWLYH
Manufactured in the EU
T. +49 89 89 92 26 20
F. +49 89 89 92 26 30
e-mail: medcenter@mmmgroup.com