You are on page 1of 48

Instrucciones de uso

Incubador refrigerador con control


de humedad

CLIMACELL 111, 222, 404, 707

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Le damos la enhorabuena por la adquisición de este nuevo incubador refrigerador con control de humedad,
GHVWLQDGRDDTXHOODVDSOLFDFLRQHVHQODVTXHQHFHVLWDPRGL¿FDUODWHPSHUDWXUDGHODPXHVWUD\ODKXPHGDG
relativa en diferentes condiciones de tiempo. La progresión de la temperatura se controla mediante un moderno
PLFURSURFHVDGRU )X]]\ORJLF FRQSDQWDOODGLJLWDO\VHQVRUGHWHPSHUDWXUD37(VWHVLVWHPDJDUDQWL]DXQD
DOWDSUHFLVLyQHQODUHJXODFLyQGHWHPSHUDWXUDDVtFRPROD¿DELOLGDGGHOSURFHVRGHWHPSHUDFLyQ
/RVHTXLSRVFXPSOHQORVUHTXLVLWRVWpFQLFRV\OHJLVODWLYRV\VXFRQVWUXFFLyQVHOOHYDDFDERGHDFXHUGRDODV
normas establecidas por en la UE.
En su fabricación se utilizan materiales de calidad, con la aplicación de la más moderna tecnología. Cada unidad
está sometida a un minucioso control de calidad antes de su expedición.
Si observa las recomendaciones indicadas en este documento, este aparato se convertirá para Usted en un
LQVWUXPHQWRGHWUDEDMR¿DEOH\H¿FLHQWH
$SDUWLUGHKR\WDPELpQ8VWHGGLVSRQH\DGHWRGDVHVWDVYHQWDMDV(VWHDSDUDWROHD\XGDUiDUHVROYHUSUREOHPDV
FRWLGLDQRVFRQYLUWLpQGRVHHQXQHOHPHQWRLUUHPSOD]DEOHHQVXWUDEDMR$SHVDUGHTXHHOXVRGHODSDUDWRHVPX\
VHQFLOOROHUHFRPHQGDPRVOHHUFRQDWHQFLyQHO0DQXDOGH,QVWUXFFLRQHVGH8VRD¿QGHTXHSXHGDDSURYHFKDU
HQWRGDVXH[WHQVLyQODVYHQWDMDVGHHVWHHTXLSR\FRQR]FDWRGRORQHFHVDULRSDUDXQXVRySWLPR
SUMARIO:
13. 12. 2011
1 ASPECTOS GENERALES.................................................................................................................3
2 INSTRUCCIONES IMPORATNTES...................................................................................................3
2.1 DESEMBALADO Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO.....................................................................................3
2.2 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA.....................................................................................................3
2.3 F UNCIONAMIENTO ...............................................................................................................4
2.4 CARGAS PERMITIDAS........................................................................................................................5
2.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y OTRAS CONDICIONES.....................................................................................5
3 DESRIPCIÓN DEL APARATO...........................................................................................................5
3.1 VISTA GENERAL................................................................................................................................5
3.2 ESPACIO ÚTIL...................................................................................................................................6
3.3 CONECTOR RS-232C PARA LA CONEXIÓN DE IMPRESORA.....................................................................6
3.4 PANEL DE CONTROL.........................................................................................................................6
4 FUNCIONAMIENTO Y SERVICIO......................................................................................................7
4.1 CONEXIÓN A LA FUENTE DE AGUA Y AL DESAGÜE...................................................................................7
4.2 CONEXIÓN A LA RED ALÉCTRICA DE DISTRIBUCIÓN..................................................................................7
4.3 ENCENDIDO DEL APARATO..................................................................................................................7
4.4 CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL APARATO CLIMACELL.................................................................................8
4.4.1 ACTIVACIÓN DEL RÉGIMEN DE SERVICIO.........................................................................................8
4.4.2 SERVICE 01 – ALMACENAMIENTO DE LOS PROGRAMAS P1 – P6...............................................................8
4.4.3 SERVICE 02 – ACTUALIZACIÓN/GRABACIÓN DE LOS PROGRAMAS DESDE LA TARJETA CON CHIP AL APARATO....8
4.4.4 SERVICE 03 – CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y LA FECHA......................................................................8
4.4.5 SERVICE 04 – CONFIGURACIÓN DEL INTERVALO DE IMPRESIÓN...............................................................................9
4.4.6 SERVICE 05 – SELECCIÓN DE IDIOMA...............................................................................................9
4.4.7 SERVICE 06 – DE TIEMPOS DE CONMUTACIÓN DEL ENCHUFE INTERNO (ACABADO OPCIONAL)
Y VENTILADOR..........................................................................................................9
4.4.8 SERVICE 07 – CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO DE PROTECCIÓN.......................................................9
4.4.9 SERVICE 41 – CONFIGURACIÓN DE LA RESTRICCIÓN DE TEMPERATURA................................................10
4.4.10 SERVICE 53 – CONFIGURACIÓN DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA..........................................................10
4.4.11 SERVICE 56 – DESVIACIÓN MONITORIZADA Y CONFIGURABLE DEL VALOR DE RH EN RELACIÓN AL VALOR ESTABLECIDO...10
4.4.12 SERVICE 58 – BLOQUED DE LA PUERTA..........................................................................................11
4.4.13 SERVICE 62 – CONFIGURACIÓN DE LA SEĕALIZACCIÓN ACÚSTICA.........................................................11
4.4.14 SERVICE 64 – $3/$=$5(/352*5$0$3.......................................................................................11
4.4.15 SERVICE 09 – &$1&(/$&,Ï1 '(/ 5e*,0(1 '( 6(59,&,2.............................................................11
4.4.16 C21),*85$&,Ï1 DE LA LUZ DE EXPOSICIÓN – ACABADO CON ILUMINACIÓN A) EN LA PUERTA,
 %  EN LA BANDEJA.......................................................................................................................11
4.4.17 SERVICE 60 – BANDEJAS CON LUZ DE EXPOSICIÓN
– &21),*85$&,Ï1 '( /26 9$/25(6 '( ,/80,1$&,Ï1..................................................................12
4.4.18 C21),*85$&,Ï1'(/$+80('$'5(/$7,9$<'(/26352*5$0$63– P6..........................................15
4.4.19 C21),*85$&,Ï1'(/$6&21',&,21(6'()81&,21$0,(172(1&8$172$7(03(5$785$<+80('$'
5(/$7,9$<6865(675,&&,21(6...................................................................................................15

4.5 PROGRAMA P1..............................................................................................................................16


4.5.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P1.............................................................................................16
4.5.2 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA.......................................................................................................16
4.5.3 INICIO DEL PROGRAMA P1............................................................................................................16
4.5.4 I1)250$&,Ï162%5(/263$5È0(7526&21),*85$'26'85$17((/)81&,21$0,(172'(/$3$5$72....16
4.5.5 PARADA DEL PROGRAMA P1.........................................................................................................17
4.6 PROGRAMA P2...................................................................................................................................17
4.6.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P2.............................................................................................17
4.6.2 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA.......................................................................................................17
4.6.3 INICIO DEL PROGRAMA P2...........................................................................................................17
4.6.4 I1)250$&,Ï1 62%5( /26 3$5È0(7526 &21),*85$'26 '85$17( (/ )81&,21$0,(172 '(/ $3$5$72...17
4.6.5 PARADA DEL PROGRAMA P2.........................................................................................................17
4.7 PROGRAMA P3................................................................................................................................17
4.7.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P3............................................................................................17
4.7.2 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA......................................................................................................18
4.7.3 INICIO DEL PROGRAMA P3...........................................................................................................18
4.7.3.1 P3 Y EL PRIMERO SEGMENTO DEL GRÁFICO ESTÁ ACTIVO..........................................................18
4.7.3.2 P3 Y EL SEGUNDO SEGMENTO DEL GRÁFICO ESTÁN ACTIVOS, EL PRIMER SEGMENTO YA HA FINALIZADO...18
4.7.3.3 EL P3 Y TERCER SEGMENTO EN EL GRÁFICO ESTÁN ACTIVOS........................................................18
4.7.4 I1)250$&,Ï1 62%5( /26 3$5È0(7526 &21),*85$'26 '85$17( (/ )81&,21$0,(172 '(/ $3$5$72...19
4.7.5 INICIO DEL PROGRAMA P3............................................................................................................19
4.8 PROGRAMA P4................................................................................................................................ 19
4.8.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P4..............................................................................................19
4.8.2 CONFIGURACIÓN DEL SEGMENTO PARA T1.......................................................................................19
4.8.2.1 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA T1.................................................................................19
4.8.2.2 C21),*85$&,Ï1'(/7,(032'('(025$'(/$7(03(5$785$7.............................................20
4.8.2.3 V,68$/,=$&,Ï1 '( /$ 7(03(5$785$ 7 < '(/ 3(5Ë2'2 '( '(025$.........................................20
4.8.2.4 C21),*85$&,Ï1'(/$5$03$(1(/1,9(/7.........................................................................20
4.8.2.5 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA T1 Y DE LA RAMPA........................................................20
 CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y DE LA HUMEDAD RELATIVA A LA TEMPERATURA DE T1..20
4.8.3 CONFIGURACIÓN DEL SEGMENTO PARA T2......................................................................................20
4.8.3.1 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA T2..................................................................................20
4.8.3.2 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE DEMORA DE LA TEMPERATURA T2...........................................20
4.8.3.3 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA T2 Y PERÍODO DE DEMORA..................................................20
4.8.3.4 CONFIGURACIÓN DE LA RAMPA EN EL NIVEL T2........................................................................21
4.8.3.5 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA T2 Y DE LA RAMPA..........................................................21
 CONFIGURACIÓN DE CICLOS PARA EL PROGRAMA P4................................................................21
4.8.3.7 VISUALIZACIÓN DE CICLOS PARA EL PROGRAMA P4................................................................21
4.8.3.8 CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y DE LA HUMEDAD RELATIVA A LA TEMPERATURA DE T2...21
4.8.4 INICIO DEL PROGRAMA P4.............................................................................................................21
4.8.4.1 S1 ESTÁ ACTIVO, LA TEMPERATURA SE DIRIGE A T1................................................................21
4.8.4.2 S2 ESTÁ ACTIVO, SE HA ALCANZADO LA TEMPERATURA T1, EL PERÍODO DE DEMORA HASTA T1 ESTÁ EN CURSO..22
4.8.4.3 S3 ESTÁ ACTIVO, LA TEMPERATURA SE DIRIGE A T2..................................................................22
4.8.4.4 S4 ESTÁ ACTIVO, SE HA ALCANZADO LA TEMPERATURA T2, EL PERÍODO DE DEMORA HASTA T2 ESTÁ EN CURSO..22
4.8.5 I1)250$&,Ï1 62%5( /26 3$5È0(7526 &21),*85$'26 '85$17( (/ )81&,21$0,(172 '(/ $3$5$72...22
4.8.6 PARADA DEL PROGRAMA P4.........................................................................................................22
4.9 PROGRAMAS P5..............................................................................................................................22
4.9.1 D(6&5,3&,Ï1'(/352*5$0$3<68&21752/..............................................................................22
4.9.2 EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN P5...............................................................................................24
4.10 PROGRAMAS P6..............................................................................................................................24
4.10.1 D(6&5,3&,Ï1'(/352*5$0$3<68&21752/..............................................................................24
4.10.2 INICIO DEL PROGRAMA................................................................................................................25
4.10.3 PUSTA EN MARCHA DEL PROGRAMA................................................................................................26
4.10.4 CAÍDA DE LA ALIMENTACIÓN ELECTRICA..........................................................................................27
4.10.5 DESPLAZAMIENTO AUTOMÁTICO DEL INICIO DE PROGRAMA P6 DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN CICLOS....27
4.10.6 DESPLAZAMIENTO MANUAL DEL INICIO DEL PROGRAMA P6 - SERVICIO DE USUARIO 64.........................27
4.10.7 EJEMPLE DE CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P6............................................................................27
4.10.8 HORARIO DE VERANO/INVIERNO....................................................................................................28
4.11 VISUALIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS CON EL PROGRAMA EN MARCHA............................................29
4.12 MENSAJES DE ERROR.....................................................................................................................29
4.13 IMPRESIÓN DEL PROTOCOL...............................................................................................................30
4.14 C21752/ DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS TERMOSTATOS DE PROTECCIÓN..................................................31
4.15 FUNCIONES ADICIONALES.................................................................................................................32
4.15.1 C21752/ '( $3(5785$ '( 38(57$.............................................................................................32
4.15.2 BLOQUE DEL TECLADO................................................................................................................32
5 MANTENIMIENTO DEL APARATO Y REVISIONES.....................................................................32
5.1 5(03/$=2 '( -817$6 '( 38(57$<$-867( '( /$ 38(57$...................................................................32
5.2 RECIPIENTE PARA RECOGER EL VAPOR DE AGUA CONDESADO................................................................32
5.3 L,03,(=$ < '(6&217$0,1$&,Ï1 '(/ $3$5$72................................................................................33
5.4 G(1(5$'25'(9$325....................................................................................................................33
5.5 REVISIÓN DE LAS PARTES ELÉCTRICAS.............................................................................................33
6 PARÁMETROS TÉCNICOS...............................................................................................................34
6.1 C ÁMARA .....................................................................................................................34
6.2 B$1'(-$6 &21 ,/80,1$&,Ï1 '( (;326,&,Ï1....................................................................................35
7 GARANTÍA Y SERVICIO..................................................................................................................36

8 TRANSPORTE Y ALMACENAJE....................................................................................................36

9 MODO DE LIQUIDACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL APARATO...................................................36

10 EQUIPAMIENTO OPCIONAL...........................................................................................................37
10.1 ILUMIANCIÓN INTERIOR.....................................................................................................................37
10.2 PUERTOS DE ACCESO DE DIÁMETRO 25, 50, 100 ...................................................................................37
10.3 PURTA CON CERRADURA...................................................................................................................37
10.4 PUERTA SUJETA A LA IZQUIERDA......................................................................................................37
10.5 SENSOR INDEPENDIENTE PT 100......................................................................................................37
10.6 SOFTWARE DE COMUNICACIONES WARMCOMM PARA PC BAJO WINDOWS...............................................37
10.6.1 SW DE REGISTRO – WARMCOMM – PARA PC CON ENTORNO WINDOWS..................................................37
10.6.2 SW DE REGISTRO – DE IMPRESIÓN – PRINTER ARCHIV – PARA PC CON ENTORNO WINDOWS......................37
10.7 CONTACTO SIN POTENCIAL PARA LOS MENSAJES DE ALARMA.................................................................38
10.8 ENCHUFE CONMUTADO INTERIOR.....................................................................................................38
10.9 ILUMINACIÓN DE EXPOSICIÓN A) EN LA PUERTA, B) EN LAS BANDEJAS.........................................................38
10.10 MEDICIÓN DE VALORES DE ILUMINACIÓN UV Y VIS Y DE LA LUZ DE EXPOSICIÓN EN LA CÁMARA..................38
10.11 RANGO DE TEMPERATURAS DESDE -9,9 °C........................................................................................38
10.12 PROTECCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA MEDIANTE LA TARJETA CON CHIP.................................38
10.13 SEÑALIZACIÓN DE APERTURA DE PUERTA.........................................................................................38
10.14 BLOQUEO DE LA PUERTA................................................................................................................38

ANEXOS:
(&'(&/$5$7,212)&21)250,7<
Instrucciones de uso

1 ASPECTOS GENERALES 2 INSTRUCCIONES


El aparato CLIMACELL está destinado a IMPORTANTES
DSOLFDFLRQHVHQODVTXHQHFHVLWDPRGL¿FDUOD
temperatura de la muestra desde los 0 ºC a los 2.1 DESEMBALADO Y VERIFICACIÓN DEL
ž&\ODKXPHGDGUHODWLYD 5+ GHVGHORV CONTENIDO
10 % a los 90 % en diferentes condiciones de
tiempo. Tras proceder a desembalar el aparato,
El aparato CLIMACELL puede utilizarse de asegúrese de que el aparato está completo
diferentes maneras, por esa razón es necesario \FRQWLHQHWRGRVVXVDFFHVRULRV&RPSUXHEH
que lea con atención estas instrucciones de uso. asimismo que la unidad no ha resultado dañada
El incubador refrigerado CLIMACELL de la durante el transporte.
empresa MMM está equipado con control (QFDVRGHTXHKXELHUDVXIULGRGDxRV
por microprocesador con las siguientes comunique esta circunstancia inmediatamente al
características: transportista!
Cuando efectúe la manipulación del armario
 5HJXODFLyQGHWHPSHUDWXUDPHGLDQWH HOHYDFLyQHWF QROROHYDQWHDJDUUiQGRORSRU
UHJXODGRU3,'FRQXQLGDGIX]]\ORJLF\VHQVRU HODVLGHURRODSXHUWD/RVDUPDULRV\
GHWHPSHUDWXUD37 GHEHQOHYDQWDUVHFRQD\XGDGHORVJDQFKRVTXH
 5HJXODFLyQGHODKXPHGDGPHGLDQWH se acompañan, las ruedas están destinadas para
UHJXODGRU3,'FRQXQLGDGIX]]\ORJLF\VHQVRU su desplazamiento en el lugar de ubicación, no
de capacidad de humedad. para un transporte prolongado.
 &XHQWDFRQSURJUDPDVSUHGH¿QLGRV3D El suministro estándar incluye:
33\3HVWRVGRV~OWLPRVVRQSURJUDPDV Ɣ el armario de temperatura
GHOLEUHFRQ¿JXUDFLyQTXHSXHGHQFRQWHQHU Ɣ dos bandejas perforadas
hasta 40 pasos. Ɣ una tarjeta chip con software para
4. Conmutador horario electrónico con diferentes ODFRQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGH
PRGDOLGDGHVGHFRQ¿JXUDFLyQKRUDULD protección, así como tres tarjetas chip
3DUDPiVLQIRUPDFLyQYHDHODSDUWDGRGH para el almacenamiento de los programas
descripción de los programas. FRQ¿JXUDGRV
 9HORFLGDGGHOYHQWLODGRUFRQ¿JXUDEOHGHDO Ɣ manguera para la conexión del agua de
100 % en intervalos del diez por ciento. HQWUDGD QžGHSHGLGR
 3RVLELOLGDGGHLPSUHVLyQGHOSURWRFRORGH Ɣ manguera para la extracción del agua residual
YDORUHVUHDOHVGHWHPSHUDWXUD\WLHPSRD QžGHSHGLGR6
WUDYpVGHODLQWHUID]GHGDWRV56& Ɣ agua destilada para completar
7. Dispositivo de lectura en tarjeta con chip para  QžGHSHGLGR5 
HODOPDFHQDPLHQWRGHGDWRV3±3
8. Teclado en forma de lámina para una fácil 2.2 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
SURJUDPDFLyQ3DQWDOODUHWURLOXPLQDGDGH Ɣ &/,0$&(//HVWiFRQVWUXLGR\IDEULFDGRGH
dígitos. Todos los parámetros se visualizan FRQIRUPLGDGFRQODVQRUPDV(8
simultáneamente. &((\&(&DGHPiVFXPSOHFRQ
El aparato CLIMACELL está equipado con la ORVUHTXLVLWRVGHODVQRUPDV(8
PiVPRGHUQDWHFQRORJtD\XWLOL]DPDWHULDOHVGH CEE.
alta calidad. Además todas las unidades están Ɣ Antes de la primera puesta en marcha,
sometidas a rigurosos controles de calidad deje reposar el aparato en su posición
antes de su expedición. La carcasa interior ¿QDOGHWUDEDMRGXUDQWHKRUDV
de la cámara, al igual que las bandejas, están
fabricadas con acero inoxidable. La carcasa Antes de iniciar el trabajo con el aparato,
exterior, echa de plancha galvanizada, está lea con atención estas Instrucciones de
revestida de un barniz ecológico gris de secado uso!
al horno, con una base de agua. La colocación del material debe realizarse
sólo en la bandeja del aparato, nunca en el
fondo del mismo!
La capacidad de resistencia del suelo para
la ubicación del aparato debe responder
al peso del propio aparato, teniendo en

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 3
Instrucciones de uso

cuenta el peso de la carga máxima (ver mientras que de la pares superior es de


capítulo 6 – Parámetros técnicos  400 mm.
El dispositivo no debe situarse nunca /DH[WUDFFLyQ\ODLQWURGXFFLyQSRVWHULRU
VREUHXQDVXSHU¿FLHTXHSXHGDVXSRQHU de la chapa superior de la cámara interior
un riesgo de incendio o de combustión sin deben realizarse con cuidado, teniendo en
OODPDHQFDVRGHFDtGDGHREMHWRVPX\ cuenta la posibilidad de que las juntas de la
calientes desde el aparato. cámara pudieran resultar dañadas en caso
No introduzca nunca en el aparato de una manipulación indebida.
PDWHULDOHVRVXVWDQFLDVLQÀDPDEOHV +DELGDFXHQWDGHTXH&/,0$&(//HVWi
explosivos o venenosos de los que puedan FRQHFWDGRDXQDIXHQWHGHDJXD\DO
desprenderse estas sustancias! GHVDJHVLW~HHODSDUDWR&/,0$&(//
El aparato no está destinado al en una sala con un suelo inclinado que
calentamiento de líquidos. conduzca los eventuales vertidos a un
sumidero.
Los aparatos no están destinados a
ser utilizados en entornos con riesgo Después de la ubicación del equipo al lugar
GHVXVWDQFLDVLQÀDPDEOHVRH[SORVLYDV SHGLGRRULHQWHQ\IUHQHQODVUXHGDVGH
SRUHMHPSORDQHVWpVLFRV  URGDGR/DVGHODQWHUDVKDFLDDGHODQWH\ODV
ruedas traseras hacia atrás paralelamente
&XDOTXLHUWLSRGHPRQWDMH\GHVPRQWDMH con las partes laterales del equipo para
de las partes del aparato debe realizarse que el aparato tenga la estabilidad máxima
~QLFDPHQWHXQDYH]HODSDUDWRKD\D HQHOUXPERKDFLDGHODQWH\WDPELpQKDFLD
sido desconectado de la red eléctrica, atrás.
H[WUD\HQGRHOFDEOHGHOHQFKXIH
iEs prohibido usar el agua de la conducción
Ɣ /DLQVWDODFLyQGHODSDUDWRVHUHDOL]D GHDJXD+D\TXHXVDUVRODPHQWHHODJXD
mediante su conexión a la red eléctrica GHVPLQHUDOL]DGD—VFP3DUDPiVODUJD
\ODFRQH[LyQGHODSDUDWRDXQDIXHQWH durabilidad del radiador en el generador
GHDJXD\GHGHVDJH/RVSDUiPHWURV UHFRPHQGDPRV—VFP
eléctricos de conexión reglamentarios La presión de la conducción debe estar
aparecen indicados en el capítulo ”EDU
2.5 - Insatación eléctrica y otras
condiciones.
Si no utiliza el aparato durante un largo
2.3 FUNCIONAMIENTO
período de tiempo, desconéctelo de la red 5HDOLFHGLDULDPHQWHXQUHSDVRUiSLGRGHOD
H[WUD\HQGRHOFDEOHGHOHQFKXIH HVWDQTXHLGDG\ODFDOLGDGGHODFRQH[LyQ
que une las mangueras con el cuerpo del
La entrada del cable de red eléctrica no generador.
debe entrar en contacto con las partes
calientes del aparato. 3UHVWHXQDDWHQFLyQHVSHFLDODODEULUOD
puerta cuando el aparato esté funcionando
Un sistema de seguridad se encarga a una temperatura superior a los 70 ºC.
de proteger el armario de temperatura, 3URFHGDFRQHOPi[LPRFXLGDGR'HELGR
VXHQWRUQR\HOPDWHULDOSURFHVDGR DODLQÀXHQFLDGHFRQVHUYDFLyQGHOD5+
contra una superación inadecuada de la FRQ¿JXUDGDHQODFiPDUDVHSURGXFH
temperatura, el aparato CLIMACELL posee vapor caliente que puede provocar
un termostato de protección de clase 3, de quemaduras.
conformidad con la norma Diariamente pasen revista a la
(1 KHUPDWLFLGDG\FDOLGDGGHODVXQLRQHVFRQ
Los armarios son elaborados como el cuerpo del generador.
puestos en pie en el suelo, ahorradores Siempre que se use el equipo de la manera
del espacio, provistos de las ruedas con GLIHUHQWHTXHHVODGH¿QLGDVHSXHGD
HOIUHQR+DFHIDOWDTXHODLQFXEDGRUD afectar la protección ofrecida por el equipo.
refrigerante esté levantada en el suelo
OLVR\DTXHHQFDVRFRQWUDULRSXHGDHVWDU
afectada negativamente la marcha del
equipo.
La distancia mínima del aparato desde
ODSDUHGWUDVHUD\ODWHUDOHVGHPP

4 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

2.4 CARGAS PERMITIDAS 3 DESCRIPCIÓN DEL


Tamaño 3HVR>NJ@VtWR 3HVRGHODFDUJD7RWDO
>NJ@
APARATO
111
222
20
30
50
70
3.1 VISTA GENERAL
404 30 100
707 50 130

2.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y OTRAS


CONDICIONES

'DWRVEiVLFRVSDUDODFRQH[LyQ
*UXSRGH [9  +]
tensión: [9  +]
ORVDFDEDGRVGHVHULHDSDUHFHQLQGLFDGRVHQQHJULWD
2VFLODFLyQGHODWHQVLyQGHODUHG ± 10 %
Clase de protección contra riesgo de contacto: I
6HSDUDFLyQGHFLUFXLWRVH[WHULRUHV
±Aislamiento doble
Tipo de enchufe conector:
±HVWiQGDU&((9,,,(&&+$9
 XRWURVHJ~QPRGHOR
Protección del enchufe:
±$$ VHJ~QSDUiPHWURVWpFQLFRVHQODV
,QVWUXFFLRQHVGHXVRGHODSDUDWR
&XELHUWDVHJ~Q ,3
EN 60529:
&DWHJRUtDGHH[FHVRGHYROWDMHVHJ~Q ,(&
±(1 
,,DXQJUDGRGHLPSXUH]D
Fusibles en la pared )XVLEOHV7$
trasera del módulo
superior (o módulo
DG\DFHQWH 
Condiciones del entorno:
7HPSHUDWXUDDPELHQWHGHƒ&Dƒ& 1. Interruptor de alimentación
+XPHGDGUHODWLYDPi[LPDDƒ&  3DQHOGHFRQWURO
Altura máxima sobre el nivel del mar 3000 m 3. Cubierta plástica del regulador
4. Condensador
 &RPSUHVRU UHIULJHUDQWH5D
6HUSHQWtQGHUHIULJHUDFLyQ±DE
 5HVLVWHQFLDVFDOHIDFWRUDVHQHOHVSDFLRGH
calefacción
8. Conexión a la red eléctrica
)XVLEOHV*77$
10. Interfaz para la impresión del protocolo
56&
11. Iluminación de exposición en la puerta
±DFDEDGRRSFLRQDO
12. Ubicación de enchufe conmutador interior
±DFDEDGRRSFLRQDO
14. Elemento de tratamiento magnético del agua
de entrada
 5HFLSLHQWHGHHEXOOLFLyQGHOJHQHUDGRUGH
vapor

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 5
Instrucciones de uso

6DOLGDGHYDSRUGHOJHQHUDGRU HQWUDGDGH Conector Canon de 9 pins en el aparato


YDSRUDODFiPDUD 3LQ Señal
17. Boca de salida del agua residual 2 5;'
18. Entrada del agua a presión desde la línea de 3 7;'
distribución 5 *1'
&RQH[LyQGHOJHQHUDGRU\GHODFiPDUD  '65
6HQVRUGHWHPSHUDWXUD37
21. Bomba de humedad relativa Conector Canon de 25 pins en la
*UXSRGHOJHQHUDGRUGHYDSRU impresora
3LQ Señal
3.2 ESPACIO ÚTIL 2
3
7;'
5;'
(OHVSDFLR~WLODSDUHFHUHÀHMDGRHQODVLJXLHQWH 7 *1'
¿JXUDQžGRQGH; +  GHOIRQGRGH 20 '75
ODFiPDUDLQWHULRU; â  GHODQFKRGH
ODFiPDUDLQWHULRU; 9 1 indica la distancia de 3DUDPHWURVGHODLQWHUID]%DXG 
la bandeja inferior tomada desde el suelo del Stopbit: 1
LQWHULRUGHODFiPDUD; 9 2 indica la distancia de 3DULWD PLJQXP
la bandeja superior tomada desde el techo del Databit: 8
interior de la cámara. En el espacio delimitado Los aparatos conectados mediante el
SRUHVWDVVXSHU¿FLHV HQUHODFLyQDODQRUPD FRQHFWRU56&GHEHQFXPSOLUODVQRUPDV
',1±VHxDODGDVHQODLPDJHQPHGLDQWH YLJHQWHVHQORUHODWLYRDODVHJXULGDGHOpFWULFD
OtQHDVJUXHVDVODVOtQHDVPiV¿QDVGHOLPLWDQ \FRPSDWLELOLGDGHOHFWURPDJQpWLFD
ODVSDUHGHVLQWHUQDVGHODFiPDUD VHREVHUYDQ
las desviaciones de temperatura indicadas en el 3.4 PANEL DE CONTROL
capítulo 6 – Parámetros técnicos (VRVLJQL¿FD 8 9 10 11 12 13
que por encima de la última bandeja superior los
valores del capítulo 6 - Parámetros técnicos\D
QRVRQYLQFXODQWHV  Program Segment °C

X (V)2 *

X (H) RH 5 6

X START ON
W STOP OFF

1 2 3 4 5 6 7

 %RWyQGHDFWLYDFLyQGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQ
X (V)1 0RYLPLHQWRGHOFXUVRUL]TXLHUGDGHUHFK
 0RGL¿FDFLyQGHORVYDORUHVGHORVSDUiPHWURV
5. Botón de puesta en marcha del programa
 ,QWHUUXSWRU 21±HQFHQGLGR2))±HQ
X (Š)
HVSHUD>VWDQGE\@
 &RQWUROGHHQFHQGLGR±VHLOXPLQDWUDVSRQHUHQ
marcha el aparato pulsando el interruptor
 ,QGLFDGRUGHFDOHQWDPLHQWR±LOXPLQDGR
3.3 CONECTOR RS-232C PARA LA Estado del regulador de temperatura
CONEXIÓN DE IMPRESORA ±FDOHQWDPLHQWRDFWLYR
 ,QGLFDGRUGHUHIULJHUDFLyQ±LOXPLQDGR
Estado del regulador de temperatura
1 2 3 4 5 ±UHIULJHUDFLyQDFWLYD
10. Indicador de averías
6 7 8 9 11. Indicador del termostato de protección
±LOXPLQDGR/DWHPSHUDWXUDKDVXSHUDGR
HOOtPLWHHVWDEOHFLGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHO
WHUPRVWDWRGHSURWHFFLyQ±ODFDOHIDFFLyQ
está apagada, para más detalles ver el
DSDUWDGR&RQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGH
protección

6 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

3DQWDOOD (Nota: La altura máxima de bombeo del agua


5DQXUDSDUDLQVHUWDUODWDUMHWDFRQFKLS residual es de 115 cm, el nivel mínimo de agua
Indicadores en pantalla: GHVWLQDGDVREUHODERPEDVXPHUJLGDHVGHFP 
3URJUDP9LVXDOL]DFLyQGHOSURJUDPD  ODPDQJXHUDGHHQWUDGDRVDOLGDGHODJXD
Segment: Visualización parcial o completa del desde el generador no debe estar doblada,
desarrollo del programa
°C: Visualización de la temperatura
chafada o formando un codo impidiendo el
ÀXMRGHODJXD
: Tiempo del proceso:  VHUHFRPLHQGDVLWXDUHODSDUDWR&/,0$&(//
en una sala con un suelo ligeramente
: Indicador de velocidad del ventilador en % inclinado que conduzca los eventuales
LQWHUYDORVGHO 
vertidos a un sumidero
5+GHKXPHGDGUHODWLYD
: Ajuste de la intensidad de luz de  FRQWUROHDOPHQRVXQDYH]DODVHPDQDOD
exposición en la puerta cantidad de agua en el contenedor.
(VWDVSRVLFLRQHVVHXWLOL]DQFRQ¿QHV
HVSHFt¿FRVYHUGHVFULSFLyQHQHO 4.2 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA DE
texto. DISTRIBUCIÓN
&RPSDUHORVYDORUHVGHWHQVLyQQRPLQDO\
4 FUNCIONAMIENTO potencia del aparato indicados en la plaquita
de fabricación con la entrada de tensión. Si los
Y SERVICIO parámetros de entrada de tensión corresponden
a los parámetros del aparato, conecte el enchufe
/DIXQFLyQGHORVGLIHUHQWHVLQGLFDGRUHV\ORV del aparato a la toma de corriente.
botones de control aparece descrita en el
capítulo 3 – Descripción del aparato. 4.3 ENCENDIDO DEL APARATO
4.1 CONEXIÓN A LA FUENTE DE AGUA *LUHDODSRVLFLyQ,HOLQWHUUXSWRUGHUHGVLWXDGR
Y AL DESAGÜE en el panel del módulo superior (o en el módulo
DxDGLGRHQORVPRGHORV\ 
La fuente de agua es un contenedor plástico 3XOVHHOERWyQ212)) (sobre el que se iluminará
DSUR[ELHQOLWURV FRQXQDERPEDGH XQLQGLFDGRU DFRQWLQXDFLyQODSDQWDOODVH
inmersión, lleno de agua destilada iluminará. De esta forma el aparato estará
'HVHPEDOHHOFRQWHQHGRU\ preparado para funcionar, de forma que sólo
 FRQHFWHHOFRQHFWRUGHOFDEOHDOHQFKXIH tendrá que proceder según los puntos indicados a
correspondiente detrás en el módulo superior continuación.
RDG\DFHQWH GHODSDUDWR&/,0$&(// La pantalla muestra todos los parámetros al
 FRQHFWHODPDQJXHUDGHOJHQHUDGRUGHYDSRU mismo tiempo. El cursor se desplaza bajo todos
(está situada fuera en la parte inferior del los 32 dígitos de la pantalla en lo que se ha
DSDUDWR DOFRQWHQHGRUFRQD\XGDGHXQ denominado la línea del cursor, de forma que
terminal con rosca interior siempre aparecerá situado debajo de uno de los
 /OHQHHOFRQWHQHGRU SRV FRQDJXD 32 dígitos.
destilada. De esta forma el aparato
3URJUDPD
Program Segmento
Segment °c
°C
CLIMACELL está preparado para su
funcionamiento.
¡ATENCIÓN! No se olvide de la junta de
estanqueidad a ambos extremos de la
PDQJXHUD\GHOWDPL]TXHHVWiLQVHUWDGRHQ
5+
RH 5 6
la entrada del agua
 LQWURGX]FDODPDQJXHUDGHUHVLGXRVHQOD kurzorový
línea Ĝádek
de cursor
ERFDGHVDOLGDUHVLGXDO SRV \VXMpWHOD de 32 caracteres
32 znakĤ
FRQXQDEULGD/OHYHKDVWDHOGHVDJHHORWUR
extremo que ha quedado libre. 0RGL¿FDFLyQGHORVSDUiPHWURV
 /OHQHHOFRQWHQHGRUFRQDJXDGHVWLODGD8QD Muévase con el cursor en sentido horizontal con
vez realizado esto, el aparato CLIMACELL D\XGDGHODVWHFODVŻŹ0RGL¿TXHHOSDUiPHWUR
estará preparado para su funcionamiento. EDMRHOTXHVHHQFXHQWUDHOFXUVRUFRQD\XGDGH
ODWHFODŸ

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 7
Instrucciones de uso

4.4 CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL sobrescribirán los programas contenidos en la


memoria del aparato.
APARATO CLIMACELL
Asegúrese de que la tarjeta con chip se
El aparato CLIMACELL de la empresa MMM encuentra en el dispositivo de lectura.
ofrece a sus clientes un amplio abanico de 3XOVHHQSULPHUOXJDUODWHFOD67$576723 para
aplicaciones. abrir el servicio de guardado de programas. En
La base para una puesta en marcha correcta la pantalla aparecerá: “MMM CCard ĺ3·´
GHOVLVWHPDHVVXySWLPDFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO El guardado se realiza pulsando la tecla ;:.
El siguiente régimen de mantenimiento, que La grabación se realiza pulsando la tecla ;:.
FRPSUHQGHGLYHUVRVVHUYLFLRVOHD\XGDUiD En la pantalla aparecerá el mensaje „Finalizado“
UHDOL]DUXQDFRUUHFWDFRQ¿JXUDFLyQ TXHFRQ¿UPDHOFRUUHFWRDOPDFHQDPLHQWRGHORV
GDWRV3XOVHQXHYDPHQWHODWHFOD67$576723
4.4.1 ACTIVACIÓN DEL RÉGIMEN DE SDUDVDOLU\VHOHFFLRQDURWURVHUYLFLR6LDSDUHFH
SERVICIO
el mensaje „MMM CCard incorrecta“, compruebe
TXHKDLQWURGXFLGRODWDUMHWDFRUUHFWD\UHSLWDHO
3XOVHVLPXOWiQHDPHQWHORVERWRQHVŸŹ procedimiento.
\PDQWpQJDORVSXOVDGRVGXUDQWHVHJXQGRV
En la pantalla aparecerá el mensaje Service 01. ATENCIÓN!
6tUYDOHGHODWHFODŻ\ŹSDUDGHVSOD]DUVHHQWUH 8WLOLFH~QLFDPHQWHODWDUMHWDFRQFKLSRULJLQDO
los diferentes servicios. VXPLQLVWUDGDSRUHOIDEULFDQWH1RHVSRVLEOH
XWLOL]DUWDUMHWDVPiVDQWLJXDVFX\RQ~PHUR
4.4.2 SERVICE 01 – ALMACENAMIENTO DE ¿QDOLFHHQ
LOS PROGRAMAS P1 – P6
&RQD\XGDGHHVWHVHUYLFLRSRGUiDOPDFHQDU 4.4.4 SERVICE 03 – CONFIGURACIÓN DE
ORVSURJUDPDV3±3HQODWDUMHWDFRQFKLS LA HORA Y LA FECHA
del fabricante del aparato. Antes de proceder Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723.
a grabar los parámetros en la tarjeta con chip, $MXVWHODKRUD\ODIHFKDFRUUHFWDSXOVDQGRŻŹ
deberá introducir la tarjeta correcta en la ranura \Ÿ&RQFOX\DHOVHUYLFLR\FLpUUHORSXOVDQGR
correspondiente situada en el panel del aparato. nuevamente 67$576723. Formato de datos en
Estas tarjetas pueden comprarse al proveedor
pantalla: hora:minuto_día.mes.año
del aparato.
$VHJ~UHVHGHTXHODWDUMHWDFRQFKLSVH 3URVLFLyQ 1 2 3 4 5  7 8 9 10 11
HQFXHQWUDHQHOGLVSRVLWLYRGHOHFWXUD Contenido D F m t : _ 5 5 5 5 
3XOVHHQSULPHUOXJDUODWHFOD67$576723
12 13 14 15 
para abrir el servicio de almacenamiento de
M M  D D
programas.
(QODSDQWDOODDSDUHFHUiÄ3·ĺ000
&XUVRUHQODSRVLFLyQ6HOHFFLRQHHOVHSDUDGRU
CCard“, 3URFHGDDDOPDFHQDUORVGDWRVSXOVDQGR
GHIHFKDFRQODWHFODŸ/DVRSFLRQHVSRVLEOH
las teclas ;:. En la pantalla aparecerá el
VRQHOJXLyQ  ODEDUUD  HOSXQWR  RORVGRV
PHQVDMHÄ)LQDOL]DGR³TXHFRQ¿UPDHOFRUUHFWR
SXQWRV  (OYDORUSRUGHIHFWRHVHOJXLyQ3DUD
DOPDFHQDPLHQWRGHORVGDWRV3XOVHQXHYDPHQWH
UHJUHVDUDODMXVWHGHKRUDSXOVHODWHFODŻ
la tecla 67$576723SDUDVDOLU\VHOHFFLRQDU
Cursor en la posición 7: Seleccione el formato de
otro servicio.
IHFKDFRQODWHFODŸ/RVYDORUHVSRVLEOHVHQHO
Si en la pantalla aparece el mensaje „MMM
FDVRGHOFKHFRVRQ555500''
CCard incorrecta“, asegúrese de haber escogido
5555''0000''5555''005555
ODWDUMHWDFRQFKLSFRUUHFWD\UHSLWDODDFFLyQ
(OYDORUSRUGHIHFWRHV555500'' FKHFR 
<<<<00'' LQJOpV ----0077 DOHPiQ 
4.4.3 SERVICE 02 – ACTUALIZACIÓN/ $$$$00-- IUDQFpV 3DUDUHJUHVDUDODMXVWHGH
GRABACIÓN DE LOS PROGRAMAS KRUDSXOVHODWHFODŹ
DESDE LA TARJETA CON CHIP AL
APARATO 4.4.5 SERVICE 04 – CONFIGURACIÓN DEL
&RQD\XGDGHHVWHVHUYLFLRSRGUiJUDEDU INTERVALO DE IMPRESIÓN
nuevamente en la memoria del aparato los 3DUDLPSULPLUHOSURWRFRORODXQLGDGSXHGHVHU
SURJUDPDV3±3SUHYLDPHQWHDOPDFHQDGRV suministrada opcionalmente con una impresora,
en la tarjeta con chip. De esta forma se que se conecta mediante un cable a la interfase

8 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

±YHUDS(QWUHHOVHUYLFLRSXOVDQGR67$57 44VRQODVXQLGDGHVGHWLHPSRTXHIDOWDQSDUD
STOP\XVHOHFFLRQHHOLQWHUYDOR HODSDJDGR PLQKRUDV 'HWDOPRGRTXH
;;<< SHUtRGRFRPSOHWR
Elija una de las siguientes posibilidades con
D\XGDGHODWHFODŸ 'HVSODFHHOFXUVRUPHGLDQWHODVWHFODVŻŹ
 LPSUHVRUDDSDJDGD PRGL¿TXHHOQ~PHURGHXQLGDGHVGHWLHPSRR
 HQYtRD3& DSOLFDFLyQGHVRIWZDUH XQLGDGHVSXOVDQGRODWHFODŸ
 :DUP&RPP±ORVGDWRVVHHQYtDQD3& 6L;; HOHQFKXIHQRVHHQFHQGHUi
 LQWHUYDORGHV QXQFDVL;;H<< HOHQFKXIHHVWDUi
 LQWHUYDORGHPLQ continuamente encendido tras iniciar el programa
 LQWHUYDORGHKRUD KDVWDVX¿QDOL]DFLyQ
'HVSODFHHOFXUVRUDODSRVLFLyQGHOYDORU % $MXVWHGHODIXQFLyQGHOYHQWLODGRUHQOD
VHJPLQXKFRQD\XGDGHODWHFODŻ0HGLDQWH FiPDUD(QWUDGDHQODFRQ¿JXUDFLyQGHORV
ODWHFODŸSRGUiFDPELDUHOWDPDxRGHOLQWHUYDOR ventiladores de la cámara:
de impresión como sigue: 6DOLUGHODFRQ¿JXUDFLyQÄHQFKXIHLQWHULRU³FRQ
'HDVHJ LQWHUYDORVGHVHJ D\XGDGHORVERWRQHVŻŹ\FRQ¿JXUDU
'HDPLQ LQWHUYDORVGHPLQ D Ä3URJ³HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKDVyOR
'HDKRUDV LQWHUYDORVGHKRUD FXDQGR33HVWiQIXQFLRQDQGR
7DQVyORKD\XQDXQLGDGDFWLYD\DVHDQ E Ä7DDž&HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKDLQFOXVR
los segundos, los minutos o las horas! GHVSXpVGH¿QDOL]DUHOSURJUDPDKDVWDTXHOD
temperatura descienda por debajo del valor
Mueva el cursor hacia el borde de la pantalla
ajustable „aa“ ºC,
para entrar en las opciones de impresión.
6HOHFFLRQHHOWLSRGHLPSUHVRUDSXOVDQGRŸ F Ä'RRU³±HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKDLQFOXVR
3ULQWHU LPSUHVRUD&LWL]HQ GHVSXpVGH¿QDOL]DUHOSURJUDPD\VHDSDJD
3ULQWHU LPSUHVRUDWpUPLFD'379 tras abrir la puerta o la válvula (válido para
FiPDUDVFRQFRQPXWDGRUGHODSXHUWD
&RQFOX\DHOVHUYLFLR\FLpUUHORSXOVDQGR
G ÄDOZV³HOYHQWLODGRUHVWiHQPDUFKD
nuevamente 67$576723
continuamente hasta que el armario se apaga
pulsando el botón 212)).
4.4.6 SERVICE 05 – SELECCIÓN DE IDIOMA
Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723. 4.4.8 SERVICE 07 – CONFIGURACIÓN DEL
3DUDHOHJLUHOLGLRPDXWLOLFHODWHFODŸ&RQFOX\D TERMOSTATO DE PROTECCIÓN
HOVHUYLFLR\FLpUUHORSXOVDQGRQXHYDPHQWH El termostato de protección sirve para proteger
67$576723. los dispositivos del armario de temperatura,
VXHQWRUQR\HOPDWHULDOSURFHVDGRFRQWUDXQD
4.4.7 SERVICE 06 – DE TIEMPOS DE superación inadecuada de la temperatura
CONMUTACIÓN DEL ENCHUFE FRQ¿JXUDGDRELHQFRQWUDXQGHVFHQVR
INTERNO (ACABADO OPCIONAL) inapropiado de la temperatura establecida,
Y VENTILADOR
evitando así que se produzcan daños o se
GHVWUX\DQSRUHMHPSORODVPXHVWUDVGHPDWHULDO
$ &RQ¿JXUDFLyQGHORVWLHPSRVGHFRQPXWDFLyQ debido a un fallo en el regulador de temperatura
&RQD\XGDGHHVWHVHUYLFLRSXHGHFRQ¿JXUDUHO RGHELGRDXQDFRQ¿JXUDFLyQGHODWHPSHUDWXUD
WLHPSRGHHQFHQGLGR\DSDJDGRSHULyGLFRGHO en la cámara del aparato a un valor superior o
enchufe interior. inferior del que la muestra puede soportar.
Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723. Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723.
En la línea inferior de la pantalla LCD aparecerá
el mensaje: En la línea inferior de la pantalla,
³HQF;;33DSDJ<<44³GRQGH;;HVHO HQODSRVLFLyQ HQORVVtPERORV==GHOD
número de unidades de tiempo durante el cual SDQWDOOD
el enchufe está encendido una parte del período DMXVWHODWHPSHUDWXUDOtPLWHLQIHULRUTXHGHVHH
± DMXVWDEOHGHVGHž&Dž& 
<<HVHOQ~PHURGHXQLGDGHVGHWLHPSRGXUDQWH HQODSRVLFLyQ HQORVVtPERORV;;;
el cual el enchufe está apagado una parte del GHODSDQWDOOD
SHUtRGR ±  DMXVWHODWHPSHUDWXUDOtPLWHVXSHULRUTXHGHVHH
33VRQODVXQLGDGHVGHWLHPSRTXHIDOWDQSDUDHO DMXVWDEOHGHVGHž&Dž& ODGLIHUHQFLD
HQFHQGLGR PLQKRUDV mínima en relación a la temperatura regulada
HVWDEOHFLGDHVGH“ƒ& 

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 9
Instrucciones de uso

HQODSRVLFLyQ HOVtPEROR<HQODSDQWDOOD  Tras la puesta en marcha:


ajuste el tipo de termostato de protección 3, que En la línea inferior de la pantalla aparece el
corresponde a la clase 3 según la norma EN mensaje:
 HVRVLJQL¿FDTXHHQFDVRGHVXSHUDU ³;;;ƒ&<<<ƒ&´GRQGH³;;;´HVOD
ODWHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGDHQODFiPDUDHO GHVYLDFLyQVXSHULRUGHODWHPSHUDWXUD GHD
termostato apaga las resistencias calefactoras, \³<<<´HVODGHVYLDFLyQLQIHULRUGHOD
se ilumina el indicador del termostato de WHPSHUDWXUD GHD 6LGXUDQWHHO
protección, se pone en marcha la alarma sonora transcurso del programa ocurre que la
\HQODSDQWDOODVHYDDOWHUQDQGRHOPHQVDMH temperatura en la cámara es inferior a la
Ä7HUP3URW$FW³FRQHOGDWRDQWHULRUDGHPiVHO WHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGDPHQRVODGHVYLDFLyQ
aparato no calienta, a pesar de que el indicador LQIHULRUHOSURFHVRVHGHWLHQH\DSDUHFHHOHUURU
GHFDOHIDFFLyQHVWpHQFHQGLGR 'HVSXpVGH 2. Si durante el transcurso del programa ocurre
que la temperatura en la cámara descienda que la temperatura en la cámara es superior a
EDMRHOOtPLWHFRQ¿JXUDGRGHOWHUPRVWDWRGH ODWHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGDPiVODGHVYLDFLyQ
protección, el aparato continúa su actividad, por VXSHULRUHOSURFHVRVHGHWLHQH\DSDUHFHHOHUURU
ejemplo vuelve a encenderse la calefacción. $O¿QDOGHODOtQHDLQIHULRUSXHGHFRQ¿JXUDUVH
El indicador del termostato de protección se ODVHULHGDGGHOHUURUFRQHOERWyQ<1< HUURU
DSDJDODVHxDODF~VWLFDFRQWLQ~DDFWLYD\HQ FUtWLFRHOYDORUSRUGHIHFWRHVÄ<³
ODSDQWDOODVHDOWHUQDHOPHQVDMHÄ7HUP3URW 3DUDVDOLUGHOVHUYLFLRSXOVHHOERWyQ67$576723.
Act.“ con la información sobre el estado actual.
3DUDFDQFHODUHVWDVGRVVHxDOHVTXHLQGLFDQ
un funcionamiento no estándar, pulse la tecla 4.4.10 SERVICE 53 – CONFIGURACIÓN
67$576723. En caso de descenso de la DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
temperatura por debajo del límite de temperatura De aplicación únicamente en los aparatos
inferior se produce algo parecido, aunque de equipados con descongelación automática.
forma simétrica, en lugar de la calefacción se Antes de la puesta en marcha: En la
apaga la refrigeración. SDQWDOODDSDUHFHHOPHQVDMHÄ6HUYLFLR³\
,QWURGX]FDHQHOGLVSRVLWLYRGHOHFWXUD „Descongelación“
situado en el panel de control del aparato Tras la puesta en marcha: En la línea inferior de
ODWDUMHWDFRQFKLS62 7HUPRVWDWRGH ODSDQWDOODDSDUHFHHOPHQVDMH³'HVFRQJHODFLyQ´
SURWHFFLyQ \FRQ¿UPHODFRQ¿JXUDFLyQGHOD \ODLQVFULSFLyQ³2))´SDUDVHxDODUTXHHOPRGR
temperatura y el tipo de termostato pulsando DXWRPiWLFRGHGHVFRQJHODFLyQHVWiDSDJDGRR³21´
;:(VSHUHQKDVWDTXHDSDUH]FDHOLQIRUPH SDUDVHxDODUTXHHVWiHQFHQGLGR3XHGHPRGL¿FDU
Ä5HDOL]DGR³\OXHJRVDTXHQOD&KLSWDUMHWD el estado “2))21´PHGLDQWHHOERWyQŸ
62 7HUPyVWDWRGHSURWHFFLyQ  3DUDVDOLUGHOVHUYLFLRSXOVHHOERWyQ67$576723.
&RQFOX\DHOVHUYLFLR\FLpUUHORSXOVDQGR
nuevamente 67$576723 4.4.11 SERVICE 56 – DESVIACIÓN
1RWD$OLQLFLDUXQSURJUDPDFX\DWHPSHUDWXUD MONITORIZADA Y CONFIGURABLE
KD\DVLGRDMXVWDGDPiVDOOiGHOOtPLWH
DEL VALOR DE RH EN RELACIÓN
HVWDEOHFLGRSRUODFRQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWR
de protección, en la pantalla aparecerá el error AL VALOR ESTABLECIDO
HUURUGHFRQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGH 7UDVLQLFLDUHOVHUYLFLRDSDUHFHHOPHQVDMH
protección. Ä7ROHUDQ5+;;³HQODOtQHDLQIHULRUGHOD
El control de funcionamiento del termostato pantalla.
de protección aparece descrito en el (OYDORU;;HVFRQ¿JXUDEOHHQXQLQWHUYDORGHDO
capítulo Control de funcionamiento de los GH5+DXQTXHWDPELpQSXHGHFRQ¿JXUDUVH
termostatos de protección. DYDORU HOFHURVLJQL¿FDTXHHOIXQFLRQDPLHQWR
HVWiDSDJDGR XQYDORUGLIHUHQWHDFHURLQGLFDHO
4.4.9 SERVICE 41 – CONFIGURACIÓN DE tamaño de la desviación monitorizada. Durante
la monitorización de la desviación puede surgir
LA RESTRICCIÓN DE TEMPERATURA HOHUURU±5+EDMDRELHQHOHUURU±5+
Se utiliza sólo en los tramos de programa en los DOWD(VWRVHUURUHVDSDUHFHQVLHPSUH\FXDQGR
que se regula a temperatura constante (no se las desviaciones en relación al valor establecido
FRQWURODQODVUDPSDV  tengan una duración superior a 80 segundos.
Antes de la puesta en marcha: En la pantalla &RQ¿JXUHHOQLYHOGHOHUURUDO¿QDOGHODOtQHD
DSDUHFHHOPHQVDMHÄ6HUYLFH³\Ä7ROHUDQFLD LQIHULRUPHGLDQWHHOERWyQ<1
Temp.“ < HUURUFUtWLFRHOYDORUSRUGHIHFWRHVÄ1³

10 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

3URFHVRFRPSOHWR'HVSXpVGHSRQHUVH aparatos equipados con conmutador en la


en marcha se realiza inmediatamente una SXHUWD 
YDORUDFLyQGHOD5+VHPRQLWRUL]DHOWDPDxR Abra el servicio pulsando la tecla 67$576723.
GHODGHVYLDFLyQ HQFDVRGHTXHVHKD\D
8WLOLFHORVERWRQHVŻŹSDUDYLVXDOL]DUORV
FRQ¿JXUDGRHQHOVHUYLFLR (OVHJXLPLHQWR
diferentes eventos. El cursor se encuentra en
puede apagarse temporalmente durante una
ODSRVLFLyQH[WUHPDGHUHFKDXWLOLFHHOERWyQŸ
hora pulsando el botón ;: en los 3 segundos
para conmutar entre 0 (señalización acústica
SRVWHULRUHVDODSXHVWDHQPDUFKDGHHVWDIRUPD
DSDJDGD \ VHxDOL]DFLyQDF~VWLFDHQFHQGLGD 
VHHYLWDTXHYD\DQVXUJLHQGRDODUPDVKDVWDTXH
VHDOFDQ]DODKXPHGDG3XOVDQGRQXHYDPHQWH &RQFOX\DHOVHUYLFLR\FLpUUHORSXOVDQGR
el botón ;: vuelve a activarse el seguimiento. nuevamente 67$576723.
El seguimiento apagado aparece indicado en la Nota: La apertura de puertas se señaliza sólo en
SDQWDOODPHGLDQWHHOVtPERORÄ=³SDUSDGHDQGRHQ aquellos aparatos equipados con conmutador
el lugar del símbolo rotante. de puerta. Si la señalización acústica está
DSDJDGD\VHSURGXFHODDSHUWXUDGHODSXHUWD
4.4.12 SERVICE 58 – BLOQUEO DE LA con el programa en marcha, la pantalla muestra
ODDODUPDÄ3XHUWDDELHUWD³VLDGHPiVOD
PUERTA señalización acústica está activada, podrá oírse
Esta asistencia técnica es accesible solamente a una señal de alarma. La señal acústica puede
los equipos con el bloqueo de la puerta. cancelarse temporalmente pulsando cualquiera
3XOVDQGR$55$148(6723 abren el servicio. GHODVWHFODVŻŸŹ$OFHUUDUODSXHUWDODRSFLyQ
3XOVDQGRODWHFODŸKD\TXHHVFRJHUXQDGHODV de señalización acústica vuelve a activarse, de
siguientes posibilidades: forma que en caso de que vuelva a abrirse la
puerta, el operario podrá oír una alarma.
 ³,QDFWLYR´±ODSXHUWDHVWiGHVEORTXHDGD
permanente.
 ³0DQXDOPHQWH´±EORTXHRGHVEORTXHRGHOD 4.4.14 SERVICE 64 – APLAZAR EL
SXHUWDVHKDFHPHGLDQWHODVWHFODVŻ\Ź PROGRAMA P6
 ³$XWRPiWLFDPHQWH´±GHVSXpVGHFHUUDUOD Aplaza el inicio del programa a una nueva hora.
puerta se ejecuta el bloqueo transcurrido el Encontrará más información en el capítulo
tiempo ajustado al bloqueo automático. El 3URJUDPD3
tiempo es posible ajustar en el intervalo desde
2 hasta 9 segundos. El desbloqueo de puerta 4.4.15 SERVICE 09 – CANCELACIÓN DEL
VHKDFHSXOVDQGRODVWHFODVŻ\Ź
RÉGIMEN DE SERVICIO
En el último lugar de la pantalla se puede
HVFRJHU³&´ORTXHVLJQL¿FDTXHHQHVWHFDVRHV 3DUDFDQFHODUHOUpJLPHQGHVHUYLFLRSXOVHHO
posible desbloquear la puera después de insertar botón 67$576723
ODWDUMHWD62 A continuación puede cambiar libremente los
SURJUDPDV\SRQHUORVHQPDUFKD
S e r v i c e 5 8
A u t o m . a f t e r 2 s C 4.4.16 CONFIGURACIÓN DE LA LUZ DE
EXPOSICIÓN

4.4.13 SERVICE 62 – CONFIGURACIÓN DE /RVSURJUDPDV3D333±YHUVLyQFRQ


LA SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA función oscuridad.
&RQ¿JXUDFLyQGHOSURJUDPD3
Este servicio permite apagar o encender la &RQ¿JXUDFLyQGHOSURJUDPD3
señalización acústica si se producen estos &RQ¿JXUDFLyQGHOSURJUDPD3
eventos: &RQ¿JXUDFLyQGHOSURJUDPD3±VHJPHQWR7
D  HQFHQGLGRGHODSDUDWR &RQ¿JXUDFLyQGHOSURJUDPD3±VHJPHQWR7
E  VHxDOGHHUURUGHODSDUDWR 'HVFULSFLyQGHOSURJUDPD3\VXFRQWURO
F  SXOVDFLyQHUUyQHDGHXQERWyQSRUSDUWHGHO 'HVFULSFLyQGHOSURJUDPD3\VXFRQWURO
operario, &RORTXHHOFXUVRUHQSRVLFLyQFRQD\XGDGHORV
G  SXOVDFLyQGHERWyQ ERWRQHVŻŹ\VHOHFFLRQHHOYDORUGHLOXPLQDFLyQ
H  SXHVWDHQPDUFKDGHOSURJUDPD PHGLDQWHHOERWyQŸ
I  ¿QDOL]DFLyQGHOSURJUDPD
J  VHxDOL]DFLyQGHDSHUWXUDGHSXHUWDFRQ P1 a P4: Una vez alcanzada la temperatura
el programa en marcha (sólo en aquellos establecida en el segmento horizontal que se

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 11
Instrucciones de uso

DFDEDGHFRQ¿JXUDU RHQHOFDVRGHOSURJUDPD
3WDPELpQHQHOSHUtRGRGHWLHPSRGHGHPRUD 
ODLOXPLQDFLyQSXHGHFRQ¿JXUDUVHHQLQWHUYDORV S e r v i c e 6 0
del 10 % de iluminación máxima. 2 : t U V 0 d 0 0 h 0 0 m
(OYDORU FRPSOHWDPHQWHDSDJDGR VH
YLVXDOL]DHQSDQWDOODFRPRÄ2))³PLHQWUDVTXHHO
YDORUVHYLVXDOL]DHQSDQWDOODFRPRÄ21³ S e r v i c e 6 0
Durante el período que va hasta alcanzar la
temperatura deseada, la luz no está encendida. 3 : -
P5, P6:/DLOXPLQDFLyQSXHGHFRQ¿JXUDUVHHQ
FDGDVHJPHQWR KRUL]RQWDORWUDQVYHUVDO HQ Notas explicativas:
intervalos del 10 % de iluminación máxima.  (QODSULPHUDSRVLFLyQGHODVHJXQGDOtQHD
(OYDORU FRPSOHWDPHQWHDSDJDGR VH FRQD\XGDGHOERWyQŸVHVHOHFFLRQDHOFDQDO
YLVXDOL]DHQSDQWDOODFRPRÄ2))³PLHQWUDVTXH GHPHGLFLyQ GHD GHVSXpVWUDVORVGRV
el valor 100 % se visualiza en pantalla como puntos, se muestra el tipo de valor o bien el
Ä21³ VLJQR³´ XQJXLyQ HQFDVRGHTXHHOFDQDO
La iluminación es constante durante todo el seleccionado no mida ningún valor luminoso.
período de duración del segmento.  (QODWHUFHUDSRVLFLyQGHODVHJXQGD¿OD
D ,OXPLQDFLyQHQODSXHUWD DSDUDWRHTXLSDGR PHGLDQWHHOERWyQŸVHHOLJHHOWLSRGH
FRQXQ~QLFRWLSRGHIXHQWHGHOX]  YDORUYLVXDOL]DGR/DVSRVLELOLGDGHVVRQ³H´
El valor orientativo de iluminación en un rango H[SRVLFLyQH[SRVXUH R³W´ WLHPSRWLPH 
GHD1P HQFDVRGHTXHVHKD\D Al pulsar el botón ;: el valor visualizado se
FRQ¿JXUDGRDXQYDORUGHO\DXQD resetea. En caso de que necesite resetear
WHPSHUDWXUDGHž& HQHOQLYHOGHHQWUDGD SRQHUDFHUR ORVYDORUHVGHH[SRVLFLyQ\
DODFiPDUD HQHOFHQWURGHODVXSHU¿FLHGH tiempo, será necesario mostrar la exposición
HQWUDGD PHGLGRFRQXQVHQVRUOXPLQyPHWUR H SXOVDU;:, ir a visualización del tiempo
SHUSHQGLFXODUPHQWHDORVUD\RVLQFLGHQWHV W \YROYHUDSXOVDUHOERWyQ;:.
luz blanca diurna, sería:  (QODFXDUWDSRVLFLyQGHODVHJXQGD¿ODVH
 &/&NOX[“&/&NOX[“ YLVXDOL]D³89´R³9L´HQIXQFLyQGHVLVH
&/&DNOX[“ KDFRQ¿JXUDGRHQHVWHFDQDOODPHGLFLyQ
E ,OXPLQDFLyQHQODEDQGHMD DSDUDWR GHOX]XOWUDYLROHWD 89 RYLVLEOH 9L /D
HTXLSDGRFRQXQWLSRGHIXHQWHOXPLQRVD  FRQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHYDORUGHOXPLQRVLGDG
 9HUFDStWXOR3DUiPHWURVWDEOD medido se lleva a cabo en fábrica o debe
realizarla un técnico de servicio.
4.4.17 SERVICE 60 – BANDEJAS CON LUZ  /DH[SRVLFLyQDFXPXODGDVHLQGLFDHQNLOROX[
DE EXPOSICIÓN – CONFIGURACIÓN
KRUDV H9LHQFDVRGHPHGLFLyQGHOX]YLVLEOH 
RHQPLOLYDWLRVKRUDVFP H89DOPHGLUODOX]
DE LOS VALORES DE ILUMINACIÓN 89 
Existen dos posibilidades en lo relativo a la  (OWLHPSRWRWDO W9LRW89 DSDUHFHLQGLFDGRHQ
FRQ¿JXUDFLyQGHODLOXPLQDFLyQ PLQXWRVKRUDV\GtDV
$ 6LQSRVLELOLGDGGHFRQWUROGHODVEDQGHMDV Al realizar un control de los valores medidos en
iluminadas ± en este caso sólo es posible HOWUDQVFXUVRGHOSURJUDPD YHUFDStWXOR 
YLVXDOL]DUDQXODUODH[SRVLFLyQOXPLQRVD los valores de luminosidad aparecen indicados
DFXPXODGD\ORVWLHPSRVWRWDOHVHQFDGDXQD de la siguiente forma:
de las bandejas.  9DORULQPHGLDWRGHLOXPLQDFLyQYLVLEOH SRU
HMHPSOR³/9LV´HQFDVRGHTXHHOSULPHU
6HOHFFLyQGHOVHUYLFLR FDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQYLVLEOH HQXQLGDGHV
S e r v i c e 6 0 NOX[
 9DORULQPHGLDWRGHLOXPLQDFLyQXOWUDYLROHWD
C o n f i g . e x p o s i c . SRUHMHPSOR³/89B´HQFDVRGHTXHHO
Ejemplos de visualización tras poner en marcha VHJXQGRFDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQ89 HQ
HOVHUYLFLR XQLGDGHVP:FP
 ([SRVLFLyQDFXPXODGDGHLOXPLQDFLyQYLVLEOH
S e r v i c e 6 0 SRUHMHPSOR³H9L´HQFDVRGHTXHHOSULPHU
1 : e V i 1 6 . 3 FDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQYLVLEOH HQXQLGDGHV
NOX[ NLOROX[KRUDV 

12 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

 ([SRVLFLyQDFXPXODGDGHLOXPLQDFLyQ (OSDUiPHWUR7:SXHGHFRQ¿JXUDUVHDXQYDORU
XOWUDYLROHWD SRUHMHPSOR³H89´HQFDVRGH DOHDWRULRHQWUH\/DFRQ¿JXUDFLyQ
TXHHOVHJXQGRFDQDOPLGDODLOXPLQDFLyQ89  del tiempo a 999:59 se entiende como un
HQXQLGDGHVP:KFP PLOLYDWLRVKRUDSRU UHTXHULPLHQWRGHHQFHQGLGRFRQWLQXDGR LQ¿QLWR 
FHQWtPHWURFXDGUDGR  GHODLOXPLQDFLyQ DSDUHFHYLVXDOL]DGRFRPRRRRR 
 (OWLHPSRWRWDOGHODH[SRVLFLyQ SRUHMHPSOR /RVSDUiPHWURV7;\H;SXHGHQSRQHUVHDFHUR
W9LW89 HQPLQXWRVKRUDV\GtDV (pulsando el botón ;: 
Procedimiento:
% 0HGLDQWHHOFRQWUROGHODVEDQGHMDVOXPLQRVDV
 &RQ¿JXUHODWHPSHUDWXUDUHTXHULGDRHQVX
HVSRVLEOHYLVXDOL]DUFRQ¿JXUDUDQXODUORV
caso la humedad, en el programa elegido (el
parámetros de control de la iluminación en
PiVDGHFXDGRHV3SHURSXHGHXWLOL]DUVH
las diferentes bandejas o imprimir el último
FXDOTXLHURWURDOHDWRULDPHQWH &RQ¿JXUDUOD
protocolo acabado sobre la exposición de luz.
OX]DO 21 
Posición 1: Se realiza la elección de la bandeja  &RQ¿JXUHODH[SRVLFLyQGHOX]UHTXHULGD
con iluminación, posibilidades:  &RQ¿JXUHODH[SRVLFLyQRHOWLHPSRGH
Es posible seleccionar 1, 2, 3 (las bandejas exposición requerido.
están numeradas de arriba abajo, es decir D  %DQGHMDVVLQIRWRVHQVRUHVLQVWDODGRV
ODEDQGHMDVXSHULRUWLHQHHOQ~PHUR HQOD FRQ¿JXUHHOWLHPSR7:DYDORUFHURHQHO
posición 14 se visualiza el tipo de iluminación VHUYLFLR
899LV±ODFRQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHLOXPLQDFLyQ 3RQJDHQPDUFKDHOSURJUDPDHVSHUH
viene de fábrica o debe realizarla un técnico de hasta que alcance la temperatura requerida
VHUYLFLR±YHU16PHQ~GHOWpFQLFRGHVHUYLFLR  \VHHQFLHQGDODOX]
Posición 3: Se realiza la selección del 0LGDODFDQWLGDGGHLOXPLQDFLyQHQOD
parámetro visualizado, las posibilidades son: bandeja con un medidor externo
&DOFXOHHOWLHPSRUHTXHULGRGHH[SRVLFLyQ
D 7:+RUDUHTXHULGDGHHQFHQGLGRGHOD a modo de proporción de la exposición
iluminación en una bandeja concreta, en UHTXHULGD\ODOX]PHGLGD
IRUPDWRKKKPP KRUDV\PLQXWRV  ,QWURGX]FDHOWLHPSRFDOFXODGRHQHO
E 7;+RUDUHDOGHHQFHQGLGRGHODLOXPLQDFLyQ SDUiPHWUR7:GHOVHUYLFLR\KDJDOR
en una bandeja concreta, en formato hhh:mm mismo con la iluminación medida en el
KRUDV\PLQXWRV  SDUiPHWURH:
E  %DQGHMDVFRQIRWRVHQVRULQVWDODGR
F H:(QODVEDQGHMDVVLQIRWRVHQVRUHVHO SRQJDDFHURHOSDUiPHWUR7:HQHO
YDORUGHLQLFLRGHGHODLOXPLQDFLyQVHGH¿QH VHUYLFLRLQWURGX]FDHQHOSDUiPHWURH:
en el punto de referencia,medición con un la exposición de luz requerida.
medidor externo  3RQJDDFHURDPERVSDUiPHWURV7;\H;HQ
N/X[SDUDLOXPLQDFLyQ9LVP:FP2 para HOVHUYLFLR SXOVDQGR;: 
LOXPLQDFLyQ89   3RQJDHQPDUFKDHOSURJUDPDHOHJLGR
En las bandejas con fotosensor: Exposición  7UDVDOFDQ]DUODWHPSHUDWXUDUHTXHULGDVH
total de luz requerida HQFLHQGHODLOXPLQDFLyQ\HPSLH]DDPHGLUVH
N/X[KRUDSDUDLOXPLQDFLyQ9LVP:FP2hora HOWLHPSRGHLOXPLQDFLyQ H[SRVLFLyQ 
SDUDLOXPLQDFLyQ89   0HGLDQWHORVERWRQHVŻRŹSRGUi
G H;H[SRVLFLyQGHOX]WRWDOHQODVEDQGHMDV visualizar con el programa en marcha, en
sin fotosensor: la exposición se calcula como la línea superior de la pantalla, todos los
HOSURGXFWRGHH:\7; SDUiPHWURV7:7;H:H;\HOHVWDGR
N/X[KRUDSDUDLOXPLQDFLyQ9LVP:FP2 GHORVFRQPXWDGRUHVGHLOXPLQDFLyQ9LV\89
KRUDSDUDLOXPLQDFLyQ89 HQODEDQGHMDFRQ 2Q HQFHQGLGR2II DSDJDGR 
fotosensor es un valor medido integrado \ 1 T - W 0 6 0 : 0 0 V i s
H 3ULQWRXW,PSUHVLyQGHO~OWLPRSURWRFROR VH 1 0 0 O n
pone en marcha pulsando el botón ;:
\ V i s = O f f U V = O n
Posición 7-12:&RQ¿JXUDFLyQGHORVSDUiPHWURV
7:\H: 1 0 0 1 0 0 O n
S e r v i c i o 6 0 8. Tras alcanzar el tiempo requerido (la
2 : P r i n t o u t U V
H[SRVLFLyQUHTXHULGD ODOX]HQODEDQGHMDVH
DSDJD\HQODSDQWDOODDSDUHFHXQPHQVDMH

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 13
Instrucciones de uso

DOUHVSHFWRLQFOX\HQGRHOQ~PHURGHOD  6LHQHOPRPHQWRGHSRQHUHQPDUFKDHO
EDQGHMD\HOWLSRGHLOXPLQDFLyQSUHJXQWDQGR programa acaba alguna exposición (el tiempo
además, si debe continuar, es decir si debe 7;KDDOFDQ]DGRHOYDORUUHTXHULGR7: 
proceder a medir una nueva exposición. ORVSDUiPHWURV7;\H;VHSRQHQDFHUR
dando inicio así a la medición de una nueva
\ 1 / = 3 0 . 1 1 5 : 2 2 exposición.
E n d V i s 1 C o n t . Y ?  /RVGRVSXQWRVDQWHULRUHVVHUiQYiOLGRV
también para el inicio automático después
 3DUDHOHJLUXQDUHVSXHVWD<1 FRQWLQXDUQR de una desconexión accidental de la
FRQWLQXDU XWLOLFHHOERWyQŸ3XOVHHOERWyQ alimentación eléctrica.
67$576723SDUDFRQ¿UPDUODVHOHFFLyQ  /DLOXPLQDFLyQGHXQDEDQGHMDDOHDWRULD
 6LKDHOHJLGR³<´ FRQWLQXDUFRQRWUD puede iniciarse de forma permanente
H[SRVLFLyQ VHDQXODQDXWRPiWLFDPHQWH PHGLDQWHODFRQ¿JXUDFLyQGHOWLHPSR7:
ORVSDUiPHWURV7;\H;GHIRUPDTXHOD al valor 999:59 (se visualizará e imprimirá
luz correspondiente vuelve a iluminarse. Si FRPRRRRR HVWRRFXUUHWDQWRHQHOFDVRGH
HOLJH³1´ QRFRQWLQXDU DPERVSDUiPHWURV bandejas con fotosensores como sin ellos
7;\H;SHUPDQHFHQLQDOWHUDGRV\ODOX]  /DLOXPLQDFLyQGHXQDEDQGHMDDOHDWRULD
HQFXHVWLyQFRQWLQ~DDSDJDGD6LKD\XQD sin fotosondas puede encenderse de forma
impresora conectada al aparato, en ambos SHUPDQHQWHPHGLDQWHODFRQ¿JXUDFLyQ
casos se imprimirá un protocolo sobre la DYDORUFHURGHOSDUiPHWUR7:SDUDXQ
exposición de luz. apagado permanente de la iluminación en las
 /DVGRVLV9LV\89VHPLGHQGHIRUPD bandejas con fotosondas es necesario poner
independiente. A partir del mensaje en la a cero ambos parámetros, es decir tanto el
pantalla siempre resulta evidente de qué WLHPSRUHTXHULGR7:FRPRODH[SRVLFLyQ
EDQGHMD\WLSRGHLOXPLQDFLyQVHWUDWD UHTXHULGDH:
 (OSURJUDPDSXHGHLQWHUUXPSLUVH\SRQHUVH  6LHQXQDEDQGHMDFRQIRWRVRQGDVDPERV
en marcha nuevamente en cualquier SDUiPHWURV7:\H:VRQQRQXORV DSHVDU
momento, el tiempo real de la exposición GHTXH7:QRHVWpFRQ¿JXUDGRDRRRR 
7;RGHODH[SRVLFLyQH;QRUHVXOWDQ SDUDOD¿QDOL]DFLyQGHXQDH[SRVLFLyQVHUi
afectados por ello (tras la puesta en marcha GHFLVLYRHOSDUiPHWURH: HOSDUiPHWUR
del programa la medición continúa con la 7:QRWLHQHLQÀXHQFLDHQODPHGLFLyQGHOD
H[SRVLFLyQLQLFLDGD  H[SRVLFLyQ 
2EVHUYDFLRQHV  6LHQXQDEDQGHMDFRQIRWRVRQGDVHO
 8QDFRQGLFLyQSDUDTXHODLOXPLQDFLyQVH SDUiPHWURH:HVQXORDSHVDUGHTXH
HQFLHQGDHVDOFDQ]DUODWHPSHUDWXUD\OD HOWLHPSR7:VHDQRQXORODH[SRVLFLyQ
OX]QRQXOD 5 HQHOSURJUDPD VHJPHQWR  ¿QDOL]DUiHQHOPRPHQWRHQTXHHOWLHPSR
correspondiente. PHGLGR7;DOFDQFHHOYDORU7:
 /DH[SRVLFLyQWRWDOHQODVEDQGHMDVVLQ  3XHGHLPSULPLUVHDGLFLRQDOPHQWHHO~OWLPR
IRWRVRQGDV YLVXDOL]DGDWUDVSUHVLRQDUŻR protocolo de cada bandeja en el servicio
ŹYLVXDOL]DGDHQHOVHUYLFLRRLPSULPLGD GHXVXDULR(QFDVRGHH[SRVLFLRQHVQR
HQHOSURWRFROR HVHOSURGXFWRGH7;\ ¿QDOL]DGDVQRVHLPSULPLUiHOSiUUDIR³)LQGH
H:/DSXHVWDDFHURGHOSDUiPHWUR7: PHGLFLyQ´
SXOVDQGR;:HQHOVHUYLFLR SURYRFD  7UDVFDPELDUGHLGLRPDHQHOVHUYLFLRHO
al mismo tiempo también la anulación del mismo protocolo podrá imprimirse en otro
SDUiPHWURH:\DODLQYHUVD idioma.
 (QODVEDQGHMDVFRQIRWRVRQGDVODGRVLVH;  3DUDODLPSUHVLyQGHOSURWRFRORHVQHFHVDULR
aumenta en función del valor de iluminación poner en marcha la impresora en el servicio
inmediato medido. Cualquier puesta a cero GHXVXDULR 0RGRGHUHJLVWUR 
GHORVSDUiPHWURV7;\H;GHEHUHDOL]DUVH  (QHOPRGHOR&/&/DGHPiVGHOD
de forma individual. WHPSHUDWXUDHQHOPRPHQWRGHLQLFLR\¿QDO
 6LHQHOPRPHQWRGHSXHVWDHQLQLFLRGHO de la exposición, en el protocolo se imprime
SURJUDPDKD\DOJXQDH[SRVLFLyQHQPDUFKD WDPELpQODKXPHGDGUHODWLYD 5+ 
HOWLHPSR7;HVQRQXORSHURWRGDYtDQRVH
KDDOFDQ]DGRHOYDORUUHTXHULGR ODPHGLFLyQ
de esta exposición continuará hasta el
momento en que alcance el tiempo requerido
7:RVHLQWHUUXPSDHOSURJUDPD

14 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

Ejemplos de impresión de protocolos: (OSURFHVRSDUDDOFDQ]DUOD5+FRQ¿JXUDGD


empieza tras alcanzar la temperatura
([SRVLFLyQLQWURGXFLGDPHGLDQWHHO
establecida.
parámetro e-X
 1RWD3DUDGHVFRQHFWDUODUHJXODFLyQGHOD5+
35272&2/2'(/$%$1'(-$9LV 5$&.35272&2/9LV durante el transcurso del programa con un valor
Inicio de medición: Measur. start: GH5+\DFRQ¿JXUDGRSURFHGDWDO\FRPRVH
 indica en el siguiente caso: si por ejemplo el
7 ƒ& 7 ƒ& DUPDULRWUDEDMDDž&\OD5+HVGHO
Fin de medición: Measur. end: pulse ;:YD\DFRQHOFXUVRUDODSRVLFLyQGHODV
 XQLGDGHVGH5+LQWURGX]FDYD\DDODSRVLFLyQ
7 ƒ& 7 ƒ&
de las decenas e introduzca un valor superior a 9,
([SRVLFLyQUHTXHULGD 5HTXLUHGH[SRVXUH
N/[N/[ FRQORTXHHVWDSRVLFLyQSDVDUiD2))
Tiempo total: Total time:
 4.4.19 CONFIGURACIÓN DE LAS
Exposición total: Total exposure:
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
N/[K N/[K
 EN CUANTO A TEMPERATURA
Fecha: Date: Y HUMEDAD RELATIVA Y SUS
  RESTRICCIONES
120%5(1$0( El siguiente diagrama ilustra la relación entre la
Firma: Signature: WHPSHUDWXUD 7ž& \ODKXPHGDGUHODWLYD 5+ 
GXUDQWHODFRQ¿JXUDFLyQGHORVSDUiPHWURVGH
([SRVLFLyQLQWURGXFLGDPHGLDQWHHO IXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWR/DVXSHU¿FLHGHUD\DV
parámetro T-X delimita el área de parámetros de funcionamiento
 alcanzables.
35272&2/2'(/$%$1'(-$9LV 5$&.35272&2/9LV D  &iPDUDHVWiQGDUVLQLOXPLQDFLyQGH
Inicio de medición: Measur. start: exposición
 %RH
7 ƒ& 7 ƒ&
100
Fin de medición: Measur. end:
 90

7 ƒ& 7 ƒ& 80

7LHPSRUHTXHULGR5HTXLUHGWLPH 70
000:10 000:10 60
Tiempo total: Total time: 50
000:10 000:10
40
Exposición total: Total exposure:
N/[KN/[K 30

 20

Fecha: Date: 10

0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 T(°C)
120%5(1$0(
E &iPDUDFRQLOXPLQDFLyQGHH[SRVLFLyQHQ
Firma: Signature:
la puerta Si el aparato se suministra con
LOXPLQDFLyQHQODSXHUWDHOJUi¿FRHVHO
4.4.18 CONFIGURACIÓN DE LA HUMEDAD siguiente:
RELATIVA DE LOS PROGRAMAS P1 – P4
%RH

100
3DUDFRQ¿JXUDUODWHPSHUDWXUD\HOWLHPSRHQXQ 90
segmento horizontal concreto, ajuste en la línea 80
LQIHULRUGHODSDQWDOODHQODSRVLFLyQGH5+HO 70
valor de humedad requerido en intervalos del 60
WHQLHQGRHQFXHQWDORVOtPLWHVGH5+TXHVH 50
HQFXHQWUDQHQXQUDQJRGHODO\ODV 40
limitaciones que se desprenden del diagrama en 30
el capítulo &RQ¿JXUDFLyQGHODVFRQGLFLRQHV 20
de funcionamiento de la temperatura y la 10
KXPHGDGUHODWLYD\VXVOLPLWDFLRQHV
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 T(°C)

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 15
Instrucciones de uso

F &iPDUDFRQLOXPLQDFLyQGHH[SRVLFLyQHQ 90 %, teniendo en cuenta las restricciones que


las bandejas. En el modelo con bandejas VHGHULYDQGHOJUi¿FRLQGLFDGRHQHOFDStWXOR
e iluminación de exposición, los valores ²&RQ¿JXUDFLyQGHODVFRQGLFLRQHVGH
Pi[LPRVGH5+DOFDQ]DEOHVGHSHQGHQGHO IXQFLRQDPLHQWRHQFXDQWRDWHPSHUDWXUD\
YROXPHQGHODFiPDUD\GHVFLHQGHQHQIXQFLyQ KXPHGDGUHODWLYD\VXVUHVWULFFLRQHV
del número de bandejas iluminadas.
9HUJUi¿FRLOXVWUDWLYR\RWURVGDWRVHQHO ATENCIÓN!
FDStWXOR No reduzca la velocidad del ventilador si no
3DUiPHWURVWDEOD es absolutamente necesario. ¡La reducción
HQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSXHGHLQÀXLU
negativamente en la regulación de la
WHPSHUDWXUD\GHOD5+

4.5.2 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA

3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C

P1 / – 00 . 0 00 : 00
100

RH 5 6

4.5.3 INICIO DEL PROGRAMA P1


G ODFiPDUDFRQORVVHQVRUHVGHODV
IRWRPDJQLWXGHVXY\YLVGHODOX]HPSRWUDGRV 3XOVHHOERWyQ67$576723, se oirá una señal
en la cámara DF~VWLFD\HOVtPERORGHXQDVDVSDVHQHOSULPHU
tomando en cuenta la temperatura de los carácter de la pantalla empezará a girar en el
VHQVRUHV ƒ&KDVWDƒ& TXHGDOLPLWDGDOD sentido de las agujas del reloj.
temperatura para este modelo en la extensión (OSULPHUFDUiFWHU VtPERORGHDVSDVJLUDQGR 
HQWUHƒ&Dåƒ& indica que el programa está en funcionamiento.
 VLHPSUHTXHRFXUUDDOJXQDDYHUtD\HQHO 3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C

/ –
sensor regulador estaría la temperatura
diferente que es la permitida. *1 °C °C . °C h h : mm
4.5 PROGRAMA P1 100
6HUHTXLHUHXQDWHPSHUDWXUD¿MD\XQYDORU¿MR RH 5 6
GH5+

3 
Desde el carácter siete al carácter diez se
muestra la temperatura actual en ºC. En los
(ODUPDULRWUDEDMDGHIRUPDÀXLGDDODWHPSHUDWXUD caracteres doce a dieciséis se muestra el
establecida hasta que el aparato se apague. período transcurrido desde el inicio en hh:mm.
8QDYH]VHDOFDQFHQORVYDORUHVSUH¿MDGRV
4.5.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P1 aparece el período durante el que se mantendrá
la temperatura.
$MXVWHHOFXUVRUFRQD\XGDGHORVERWRQHVŻŹ
DODSRVLFLyQ3URJUDPD\HQWUHHQ3FRQD\XGDGHO
ERWyQŸ 4.5.4 INFORMACIÓN SOBRE LOS
PARÁMETROS CONFIGURADOS
Ajuste la temperatura en la posición ºC en un
UDQJRHQWUH\ž&HQLQWHUYDORVGHž& DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
Desplace el cursor a la línea inferior de la APARATO
SDQWDOOD\DMXVWHODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU 3XOVHHOERWyQ;: para visualizar al mismo
tiempo toda la información relativa a los
a una posición HQWUHHO\HO SDUiPHWURVFRQ¿JXUDGRV
en intervalos del 10 % (se trata del % de 6LFRQVLGHUDUDPRGL¿FDUORVSDUiPHWURVWLHQH
UHYROXFLRQHVPi[LPDV \OD5+HQWUHHO\HO ODRSFLyQGHFRQ¿JXUDUQXHYDPHQWHWRGRVORV

16 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

SDUiPHWURVHQWRGRVORVSURJUDPDVLQFOX\HQGRHO 4.6.3 INICIO DEL PROGRAMA P2


que está activo en ese momento.
3XOVHHOERWyQ67$576723, se oirá una señal
DF~VWLFD\HOVtPERORGHXQDVDVSDVVLWXDGRHQHO
4.5.5 PARADA DEL PROGRAMA P1 primer carácter de la pantalla empezará a girar en
3XOVHQXHYDPHQWHHOERWyQ67$576723. el sentido de las agujas del reloj. Vea la siguiente
pantalla:
Program Segment °c
4.6 PROGRAMA P2
3ULPHURVHDOFDQ]DODWHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGD *2 / – / °C °C . °C h h : mm
después empieza la cuenta atrás del tiempo
HVWDEOHFLGR\DOPLVPRWLHPSRVHLQLFLDHO 100
proceso para alcanzar el valor establecido
GH5+7UDV¿QDOL]DUHOSURFHVRVHDSDJDOD RH 5 6
FDOHIDFFLyQ\HOUHVWRGHIXQFLRQHVDFWLYDV
ƒ&ƒ&ƒ& WHPSHUDWXUDDFWXDO
3 KKPP WLHPSRWUDQVFXUULGRGHVGHHOLQLFLR
(ODSDUDWRWUDEDMDDODWHPSHUDWXUD\5+ hasta que se alcanza la temperatura establecida.
FRQ¿JXUDGDKDVWDTXHWUDQVFXUUDHOWLHPSR 8QDYH]VHDOFDQ]DQORVYDORUHV¿MDGRVDSDUHFH
HVWDEOHFLGR Pi[KRUDV  en la pantalla el tiempo restante hasta la
¿QDOL]DFLyQGHOSURJUDPD
4.6.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P2 4.6.4 INFORMACIÓN SOBRE LOS
&RORTXHHOFXUVRUHQODSRVLFLyQ3URJUDPD PARÁMETROS CONFIGURADOS
FRQD\XGDGHORVERWRQHVŻŹ\HQWUHHQ DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
HOSURJUDPD3$MXVWHODWHPSHUDWXUDHQOD
posición ºC. Desplácese con el cursor a la APARATO
posición \DMXVWHHOWLHPSRGHVHDGRGH Ver apartado 4.5.4.
duración del proceso, que deberá estar entre
KPLQ\K
4.6.5 PARADA DEL PROGRAMA P2
&RQ¿JXUHODUDSLGH]GHOYHQWLODGRUDXQDSRVLFLyQ
del 10 % al 100 % en pasos del 10 % (es el % de 3XOVHHOERWyQ67$576723.
UHYROXFLRQHVPi[LPDV \OD5+HQWUHHO\
el 90 % con las limitaciones que se desprenden 4.7 PROGRAMA P3
GHOGLDJUDPDHQODSDUWHGH&RQ¿JXUDFLyQGHODV
condiciones de funcionamiento de la temperatura Después de un instante se pone en marcha el
\GHODKXPHGDGUHODWLYD\VXVUHVWULFFLRQHV inicio retardado.
(Esta función permite poner en marcha el aparato,
SRUHMHPSORGXUDQWHHO¿QGHVHPDQD
ATENCIÓN! De esta manera el material puede estar preparado
No reduzca la velocidad del ventilador si no SDUDFXDQGR8VWHGVHLQFRUSRUHDOWUDEDMR 
es absolutamente necesario. ¡La reducción
HQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSXHGHLQÀXLU 3 
negativamente en la regulación de la (ODSDUDWRVHSRQHHQPDUFKDXQDYH]KD\D
WHPSHUDWXUD\GHOD5+ WUDQVFXUULGRHOSHUtRGRTXHKD\DPRVHVWDEOHFLGR
para el encendido retardado (que deberá ser de
4.6.2 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA FyPRPi[K WUDVORFXDOWUDEDMDUiDOD
WHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGD/DDFFLyQGHOD
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C
WHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGDSXHGHOLPLWDUVH
P2 / – / 00 . 0 00 : 00 temporalmente o puede ser ilimitada.
– – – –
100 4.7.1 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA P3
– &RORTXHHOFXUVRUHQODSRVLFLyQ3URJUDPD
RH 5 6 FRQD\XGDGHORVERWRQHVŻŹ\HQWUHHQHO
SURJUDPD3&RORTXHHOFXUVRUHQHOVHJPHQWR
FRQD\XGDGHORVERWRQHVŻŹDFWLYiQGROR
GHHVWDIRUPD HYHQWXDOPHQWHSRGUiPRGL¿FDU

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 17
Instrucciones de uso

ODSRVLFLyQGHOFXUVRUFRQD\XGDGHOERWyQŸ  4.7.3.1 P3 Y EL PRIMERO SEGMENTO DEL


&RQ¿JXUHHOWLHPSRGHUHWDUGRHQWUHPLQ\ GRÁFICO ESTÁ ACTIVO
9999 h. en los campos . 3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C
'HVSOiFHVHFRQD\XGDGHORVERWRQHVŻŹ
KDVWDHOJUi¿FR\VtUYDVHGHOERWyQŸSDUDSDVDU
DOVHJXQGRVHJPHQWRGHOJUi¿FRBĀ$MXVWHOD
* 3 – / – °C °C . °C h h : mm
temperatura en los campos de ºC. Desplace el
cursor a la posición \FRQ¿JXUHHOSHUtRGRGH 100
GXUDFLyQGHOSURFHVRHQWUHKPLQ\
5+
RH 5 6
KRELHQHVWDEOH]FDXQYDORULOLPLWDGR’’ °C

SDUDHQWUDUHOYDORUGHLQ¿QLWRLQWURGX]FDK
DFRQWLQXDFLyQYD\DFRQHOFXUVRUKDVWDHOQXHYH =SULPHUVHJPHQWR
první segment
GHODVXQLGDGHV\SXOVHŸ &RORTXHHOFXUVRU ƒ&ƒ&ƒ& WHPSHUDWXUDDFWXDO
en posición \DMXVWHODYHORFLGDGGHO KKPP SHUtRGRGHUHWDUGRSURJUDPDGRFXHQWD
YHQWLODGRUHQWUH\DFRQWLQXDFLyQ atrás del tiempo hasta cero.
DMXVWHHQODSRVLFLyQGH5+HOYDORUGHVHDGR
HQWUH\WHQLHQGRHQFXHQWDODV 4.7.3.2 P3 Y EL SEGUNDO SEGMENTO DEL
UHVWULFFLRQHVTXHVHGHVSUHQGHQGHOJUi¿FRHQOD GRÁFICO ESTÁN ACTIVOS, EL PRIMER
SDUWH&RQ¿JXUDFLyQGHODVFRQGLFLRQHVGH SEGMENTO YA HA FINALIZADO
IXQFLRQDPLHQWRHQFXDQWRDWHPSHUDWXUD\
3URJUDPD °c
KXPHGDGUHODWLYD\VXVUHVWULFFLRQHV Program Segmento
Segment °C

ATENCIÓN! * 3 – / – °C °C . °C h h : mm
No reduzca la velocidad del ventilador si no
es absolutamente necesario. ¡La reducción 100
HQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSXHGHLQÀXLU
5+ 5 6
negativamente en la regulación de la RH
WHPSHUDWXUD\GHOD5+
=VHJXQGRVHJPHQWR
druhý segment
4.7.2 VISUALIZACIÓN EN PANTALLA ƒ&ƒ&ƒ& WHPSHUDWXUDDFWXDO
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C KKPP WLHPSRWUDQVFXUULGRGHVGHHOLQLFLR
hasta alcanzar la temperatura establecida.
P3 – / – 00 . 0 00 : 00
– – – – – – 4.7.3.3 EL P3 Y EL TERCER SEGMENTO EN
100 EL GRÁFICO ESTÁN ACTIVOS
– Program Segment °c
RH 5 6

* 3 – / – °C °C . °C
5+
h h : mm
4.7.3 INICIO DEL PROGRAMA P3
3XOVHHOERWyQ67$576723, se oirá una señal
100
DF~VWLFD\HOVtPERORGHXQDVDVSDVHQHOSULPHU
RH 5 6
carácter de la pantalla empezará a girar en el
sentido de las agujas del reloj. Vea la siguiente
pantalla: =WHUFHUVHJPHQWR
tĜetí segment
6HKDDOFDQ]DGRODWHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGD
En caso de tiempo ilimitado del proceso se
visualiza el tiempo transcurrido. Cuando se
trata de un proceso con tiempo limitado, lo que
aparece en la pantalla es el tiempo restante
KDVWDVX¿QDOL]DFLyQ7UDV¿QDOL]DUHOSURJUDPD
VHYLVXDOL]DODWHPSHUDWXUDHQODFiPDUD\HO
WH[WR³)LQ´/DLQGLFDFLyQGHOD¿QDOL]DFLyQGHO
SURJUDPD\GHODWHPSHUDWXUDHQODFiPDUD
desaparece tras pulsar una tecla en el panel.

18 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

4.7.4 INFORMACIÓN SOBRE LOS W WLHPSRGLVSRQLEOHHQODSRVLFLyQ (00 h 00


PARÁMETROS CONFIGURADOS PLQ±K HQHO7HOWLHPSRQRWLHQHSRU
qué ser limitado
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL F FLFORVPRVWUDGRVHQODSRVLFLyQ,
APARATO caracteres
 ±HQODSDQWDOOD DFFHVLEOHVyORHQHO
Ver apartado 4.5.4. 7VLHOWLHPSRGHGHPRUDHVLOLPLWDGR 
El número posible de ciclos es de 01 a 99
4.7.5 INICIO DEL PROGRAMA P3 HYHQWXDOPHQWHGH’TXHHVODSRVLFLyQ
siguiente después de 99. La realización
3XOVHHOERWyQ67$576723. GHFLFORVSXHGHOOHYDUVHDFDERVLHPSUH\
FXDQGRWUDVOD¿QDOL]DFLyQGHOLQWHUYDORHQHO
4.8 PROGRAMA P4 nivel T2, la temperatura descienda por debajo
del valor T0.
&RQGRVQLYHOHVGHWHPSHUDWXUD7\7
FRQYHORFLGDGFRQWURODGDGHPRGL¿FDFLyQGH El valor del número de ciclos es un valor global
WHPSHUDWXUD UDPSDV FRQODFRQ¿JXUDFLyQGHOD que no guarda relación con los diferentes
5+SDUDFDGDXQRGHORVQLYHOHVGHWHPSHUDWXUD segmentos, sino con toda la secuencia
\FRQODSRVLELOLGDGGHUHDOL]DFLyQGHFLFORV programada. ¡Es posible visualizarla en pantalla
en presencia de cualquier segmento aleatorio,
T1 T2 SHURKD\TXHSUHVWDUDWHQFLyQSRUTXHQRJXDUGD
relación sólo con el segmento visualizado, sino
con toda la secuencia! El número mínimo de
P4 = ciclos es realmente 2. En caso de que el cliente
El programa trabaja con 2 niveles de desee únicamente un ciclo, tan sólo tendrá que
WHPSHUDWXUD7\7HOSHUtRGRGHFRQVHUYDFLyQ iniciar el programa sin ciclos.
de la temperatura en el nivel T1 está limitado, El programa puede ponerse en marcha con el
en el nivel T2 el período puede ser limitado o botón 67$576723. Independientemente del
ilimitado. segmento que aparezca visualizado en pantalla
siempre se empezará desde el segmento 0, o
en su caso desde el segmento 1 en caso que
4.8.1 CONFIGURACIÓN PROGRAMA P4 el tiempo del segmento cero sea igual a cero.
ËQGLFH 3DUDXQDFRUUHFWDLQFOXVLyQGHODUHDOL]DFLyQGH
7 WHPSHUDWXUDLQLFLDOHQODFiPDUD ciclos en el procedimiento de puesta en marcha,
7 QLYHOGHWHPSHUDWXUD resulta clave que en el momento de inicio de la
7 QLYHOGHWHPSHUDWXUD secuencia programada en la pantalla aparezca
ÄF;;³GRQGH;;HVHOQ~PHURGHYHFHV
&DUiFWHUXQGpFLPRGHODSDQWDOOD  VLWXDGR
previstas de toda la secuencia.
HQWUHORVYDORUHVGHWHPSHUDWXUD\HOWLHPSR
3RUHMHPSORGRVVLJQL¿FDTXHODVHFXHQFLD
GHGHPRUD HQHOTXHSXHGHYLVXDOL]DUVHOD
VHUHDOLFH\OXHJRVHUHSLWDWRGDXQDYH]PiV
siguiente información:
de nuevo, es decir que se haga dos veces en
U YDORUGHODUDPSDWUDQVYHUVDOSXHGH torno. si en el momento de la puesta al pulsar el
FRQ¿JXUDUVHHQORVFDUDFWHUHV±\ botón 67$576723 no aparezca en la pantalla
UHVSRQGHDODYHORFLGDGGHPRGL¿FDFLyQGHOD el aviso „c xx“ sino que salga visualizada la
WHPSHUDWXUDHQž&PLQ indicación del tiempo, o sea la plataforma del
 (OYDORUPi[LPRHVGHž&PLQGRQGH segmento visualizado, en tal caso recorre una
T0 < T1, YH]PiVWRGDODVHFXHQFLD\QRVHUHSLWDPiV
 (OYDORUPi[LPRHVGH±ž&PLQGRQGH HVGHFLUQRKD\FLFORV
7!7£6LU TXLHUHGHFLUTXHQRKD\
ninguna rampa activa!
(El valor numérico de la rampa tiene sólo 4.8.2 CONFIGURACIÓN DEL SEGMENTO
carácter orientativo, la velocidad real pude PARA T1
HVWDULQÀXLGDSRUODFDQWLGDGGHPDWHULDOHQOD
FiPDUD\WHQLHQGRHQFXHQWDHOUHQGLPLHQWR 4.8.2.1 CONFIGURACIÓN DE LA
OLPLWDGRGHFDOHIDFFLyQUHIULJHUDFLyQQRWLHQH TEMPERATURA T1
por qué mantenerse la velocidad máxima del &RORTXHHOFXUVRUHQODSRVLFLyQ3URJUDPDFRQ
FDPELRGHWHPSHUDWXUD D\XGDGHORVERWRQHV\HQWUHHQHOSURJUDPD
3&RORTXHHOFXUVRVFRQD\XGDGHORVERWRQHV

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 19
Instrucciones de uso

ŻŹHQHOJUi¿FR\DFWLYH7  FRORFDQGR 4.8.2.6 CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD


el cursor en el segmento T1. Si el cursor se DEL VENTILADOR Y DE LA HUMEDAD
HQFXHQWUDHQHOVHJPHQWR7PRGL¿TXHVX RELATIVA A LA TEMPERATURA DE T1
SRVLFLyQFRQD\XGDGHOERWyQŸ
Desplácese con el cursor hasta la posición ºC Coloque el cursor en posición \DMXVWHOD
±FRQ¿JXUDFLyQGHODWHPSHUDWXUD±\DMXVWHOD YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQWUH\
temperatura. $FRQWLQXDFLyQDMXVWHHQODSRVLFLyQGH5+HO
YDORUGHVHDGRHQWUH\WHQLHQGRHQ
4.8.2.2 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE cuenta las restricciones que se desprenden
DEMORA DE LA TEMPERATURA T1 GHOJUi¿FRHQODSDUWH&RQ¿JXUDFLyQGHODV
condiciones de funcionamiento en cuanto
Desplace el cursor hasta la posición situada debajo DWHPSHUDWXUD\KXPHGDGUHODWLYD\VXV
GHOFDUiFWHUXQGpFLPRGHODSDQWDOOD\OODPHOD restricciones.
información sobre los parámetros pulsando el
ERWyQŸ$SDUHFHUiÄU³RÄW³ YHDODVREVHUYDFLRQHV ATENCIÓN!
UHDOL]DGDVDQWHULRUPHQWH 6HOHFFLRQHÄW³(QWUHHQ No reduzca la velocidad del ventilador si no
la posición \DMXVWHHOWLHPSRGHGHPRUDHQWUH es absolutamente necesario. La reducción
KPLQ<K HQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSXHGHLQÀXLU
negativamente en la regulación de la
4.8.2.3 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA WHPSHUDWXUD\GHOD5+
T1 Y DEL PERÍODO DE DEMORA
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c 4.8.3 CONFIGURACIÓN DEL SEGMENTO
P4 / – / – 00 . 0 t 00 : 00
PARA T2

– – – – – – – – 4.8.3.1 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA T2


100 6LW~HHOFXUVRUHQHOJUi¿FR\DVHJ~UHVHGHTXH
– 7  HVWiDFWLYDGR6LQRHVWiDFWLYR
RH 5 6 XWLOLFHHOERWyQŸSDUDDFWLYDUOR'HVSOiFHVH
FRQHOFXUVRUKDVWDODSRVLFLyQž&\DMXVWHOD
temperatura.
4.8.2.4 CONFIGURACIÓN DE LA RAMPA EN EL
NIVEL T1
4.8.3.2 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE
5HJUHVHFRQHOFXUVRUDODSRVLFLyQEDMRHO DEMORA DE LA TEMPERATURA T2
FDUiFWHUXQGpFLPRGHODSDQWDOOD\XWLOLFHHOERWyQ
ŸSDUDVHOHFFLRQDUÄU³'HVSOiFHVHKDVWDOD Desplace el cursor hasta la posición situada
posición \DMXVWHODUDPSDUHTXHULGD HOYDORU debajo del carácter undécimo de la pantalla
Pi[LPRHVž&PtQLPRSDUD77 6LOD \OODPHODLQIRUPDFLyQVREUHORVSDUiPHWURV
rampa no es necesaria, deje „r“ en 0.00. En este SXOVDQGRHOERWyQŸ$SDUHFHUiÄW³ÄU³RÄF³
caso el cambio de temperatura se realizará a Seleccione „t“. Entre en la posición \FRQ¿JXUH
la máxima velocidad. El símbolo ± aparece de el período de demora del proceso entre 00 h
forma automática en función de la relación entre PLQ\KRELHQHVWDEOH]FDXQYDORU
7\7 LOLPLWDGR’’ SDUDHQWUDUHOYDORUGHLQ¿QLWR
LQWURGX]FDKDFRQWLQXDFLyQYD\DFRQHO
FXUVRUKDVWDHOQXHYHGHODVXQLGDGHV\
4.8.2.5 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA SXOVHŸ 
T1 Y DE LA RAMPA
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C 4.8.3.3 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA

P4 / – / – 00 . 0 r +/- 0 . 00 3URJUDPD
Program
T2 Y PERÍODO DE DEMORA
Segmento
Segment °c
°C

100 P4 / – / – 00 . 0 r +/- 0 . 00
5+
RH 5 6 100
5+
RH 5 6

20 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

4.8.3.4 CONFIGURACIÓN DE LA RAMPA EN EL 4.8.3.8 CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD


NIVEL T2 DEL VENTILADOR Y DE LA HUMEDAD
5HJUHVHFRQHOFXUVRUDODSRVLFLyQEDMRHO RELATIVA A LA TEMPERATURA DE T2
FDUiFWHUXQGpFLPRGHODSDQWDOOD\XWLOLFHHOERWyQ
ŸSDUDVHOHFFLRQDUÄU³'HVSOiFHVHKDVWDOD Coloque el cursor en posición \DMXVWHOD
posición \DMXVWHODUDPSDUHTXHULGD HOYDORU YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQWUH\$
Pi[LPRHVGHž&PtQLPRSDUD77 6L FRQWLQXDFLyQDMXVWHHQODSRVLFLyQGH5+HO
la rampa no es necesaria, deje „r“ en 0.00. YDORUGHVHDGRHQWUH\WHQLHQGRHQ
En este caso el cambio de temperatura se cuenta las restricciones que se desprenden del
realizará a la máxima velocidad. El símbolo ± JUi¿FRHQHOFDStWXOR²&RQ¿JXUDFLyQGHODV
aparece de forma automática en función de la condiciones de funcionamiento en cuanto
UHODFLyQHQWUH7\7 DWHPSHUDWXUD\KXPHGDGUHODWLYD\VXV
restricciones.
4.8.3.5 VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA ATENCIÓN!
T2 Y DE LA RAMPA No reduzca la velocidad del ventilador si no es
3URJUDPD
Program Segmento
Segment °c
°C absolutamente necesario. ¡La reducción en la
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUSXHGHLQÀXLU
P4 / – / – 00 . 0 r +/- 0 . 00 negativamente en la regulación de la
WHPSHUDWXUD\GHOD5+
100
4.8.4 INICIO DEL PROGRAMA P4
5+
RH 5 6
ATENCIÓN!
4.8.3.6 CONFIGURACIÓN DE CICLOS PARA EL Si se requiere la realización de ciclos, al poner en
PROGRAMA P4 marcha el programa la pantalla debe mostrar la
letra „c“.
5HJUHVHFRQHOFXUVRUDODSRVLFLyQEDMRHO
FDUiFWHUXQGpFLPRGHODSDQWDOOD\XWLOLFHHOERWyQ T1 T2
para seleccionar „c“. S1 S2 S3 S4
9D\DDODSRVLFLyQ, ajuste el número de ciclos
HQWUH\ HYHQWXDOPHQWH’TXHHVOD
SRVLFLyQVLJXLHQWHGHVSXpVGH (OQ~PHUR P4 =
de ciclos indica cuántas veces se repetirá el
FLFORSRUHMHPSORHOYDORULQGLFDTXHDO¿QDO 3XOVHHOERWyQ67$576723, se oirá una señal
del primer ciclo el proceso se repetirá dos veces DF~VWLFD\HOVtPERORGHXQDVDVSDVHQHOSULPHU
más. Los ciclos no funcionarán en caso que en el carácter de la pantalla empezará a girar en el
momento de inicio del programa no aparezca en sentido de las agujas del reloj.
la pantalla la letra „c“. Vea la siguiente pantalla:
(OJUi¿FRLQGLFDHOHVWDGRDFWXDOGHOSURJUDPD
4.8.3.7 VISUALIZACIÓN DE CICLOS PARA EL
PROGRAMA P4 4.8.4.1 S1 ESTÁ ACTIVO, LA TEMPERATURA
SE DIRIGE A T1
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C

P4 / – / – 00 . 0c 01
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C

* 4 / – / – °C °C . °C h h : mm
100
100
5+ 5 6
RH
RH
5+ 5 6

= S1
ƒ&ƒ&ƒ& WHPSHUDWXUDDFWXDO
KKPP WLHPSRWUDQVFXUULGRGHVGHHOLQLFLR
hasta alcanzar T1.

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 21
Instrucciones de uso

4.8.4.2 S2 ESTÁ ACTIVO, SE HA ALCANZADO 4.8.5 INFORMACIÓN SOBRE LOS


LA TEMPERATURA T1, EL PERÍODO DE PARÁMETROS CONFIGURADOS
DEMORA HASTA T1 ESTÁ EN CURSO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
3URJUDPD
Program Segmento
Segment °c
°C APARATO
– Ver apartado 4.5.4.
* 4 / / – °C °C . °C h h : mm
4.8.6 PARADA DEL PROGRAMA P4
100
3XOVHHOERWyQ67$576723.
5+
RH 5 6
4.9 PROGRAM P5
= S2/T2
ƒ&ƒ&ƒ& WHPSHUDWXUDDFWXDO 4.9.1 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA P5
KKPP FXHQWDDWUiVGHOSHUtRGRGHGHPRUD Y SU CONTROL
KDVWD7GHVGHHOYDORUFRQ¿JXUDGRHQVHQWLGR T
descendente hasta cero.

4.8.4.3 S3 ESTÁ ACTIVO, LA TEMPERATURA t0 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 WQtn=max


Pi[
15

SE DIRIGE A T2
T7
3URJUDPD
Program Segmento
Segment °c
°C T4
T3 S4
S5
S7
Sn

* 4 / – / – °C °C . °C
S6

: mm
T5 T6 S3
S2
h h T1 T2
S0 S1

t
100 El programa se compone de 41 segmentos.
El segmento 0 representa un inicio retardado
5+
RH 5 6 \HVWiGH¿QLGR~QLFDPHQWHSRUHOWLHPSRW
6LWHVLJXDODFHURQRKD\LQLFLRUHWDUGDGR
= S3 Los segmentos 1 a 40 tienen las mismas
SURSLHGDGHVFDGDXQRGHHOORHVWiGH¿QLGRSRU
ƒ&ƒ&ƒ& WHPSHUDWXUDDFWXDO ODWHPSHUDWXUD¿QDOHOWLHPSRRODYHORFLGDG
KKPP WLHPSRWUDQVFXUULGRGHVGHHO¿QDOGH7 UDPSD ODVUHYROXFLRQHVGHOYHQWLODGRU\HQ
hasta alcanzar T2. función del tipo de aparato, también por la
iluminación de exposición en la cámara. Cada
4.8.4.4 S4 ESTÁ ACTIVO, SE HA ALCANZADO XQRGHORVVHJPHQWRVDSXHGHFRQ¿JXUDUVH
LA TEMPERATURA T2, EL PERÍODO DE como segmento último, es decir tras alcanzar
DEMORA HASTA T2 ESTÁ EN CURSO ODWHPSHUDWXUD¿QDO7L\VLPXOWiQHDPHQWHDOD
H[SLUDFLyQGHOWLHPSRWLVHSURGXFLUiHO¿QGHO
3URJUDPD
Program Segment
Segmento °c
°C
programa o se procederá a realizar un nuevo
* 4 / – / – °C °C . °C h h : mm ciclo.
Cada uno de los segmentos 1 a 40 puede
FRQ¿JXUDUVHFRPR~OWLPRHLQ¿QLWRHVGHFLUHQ
100 HVWHVHJPHQWRHOSURJUDPDGHEHUi¿QDOL]DUVH
pulsando el botón 67$576723.
5+
RH 5 6
Si en el momento de inicio del programa aparece
en la pantalla la selección activa de ciclos,
= S4/T2 YHU¿JXUD3DQWDOOD±HVWDGRGHVHOHFFLyQGHO
ƒ&ƒ&ƒ& WHPSHUDWXUDDFWXDO SURJUDPD±(F;;RFXUULUiTXHGXUDQWHHO
KKPP HQFDVRGHTXHVHKD\DHVWDEOHFLGR WUDQVFXUVRGHOSURJUDPDXQDYH]¿QDOL]DGRHO
un tiempo ilimitado del proceso, en la pantalla último segmento, se pasará nuevamente al inicio
aparecerá el tiempo transcurrido, mientras que \VHUHSHWLUiWRGRHOSURJUDPD(OQ~PHURWRWDO
HQFDVRTXHHOWLHPSRGHOSURFHVRVHKD\D de veces que se repetirá todo el ciclo es igual al
limitado, en la pantalla aparecerá el tiempo valor numérico que precede a la letra „c“. En el
UHVWDQWHKDVWDVX¿QDOL]DFLyQ ciclo se cuenta también el segmento 0, aunque
este puede ser cero. El proceso para alcanzar
OD5+FRQ¿JXUDGDHPSLH]DWUDVDOFDQ]DUOD
temperatura establecida.

22 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

Valores límite de los parámetros: PANTALLA – DECURSO DEL PROGRAMA


tiempo t0 De 0 h 0 min a 9999 h
tiempo de t1 De 0 h 0 min. a 9999 h
hasta t40 RLQ¿QLWR
A B C D E
rampa de r1 'HDƒ&PLQSDUD
hasta r40 calefacción
'HDƒ&PLQSDUD
refrigeración
temperatura de T1 hasta T40 de 0.0 al 99.9 °C
5HYROXFLRQHV de V1 De 10 a 100 % con un
del ventilador hasta V40 intervalo del 10 %
+XPHGDG GH5+D De 10 a 90 % con un F G H
relativa 5+ intervalo del 1 %
A: 5 VtPERORJLUDQGR\Q~PHURGHOSURJUDPD
luz de L1 'H 2)) D 21
hasta L40 con un intervalo del 10% %; número del segmento actual
Número de C 'HD HYHQWXDOPHQWH’ &; WLSRGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR
ciclos que es la posición siguiente > no es el último
GHVSXpVGH  !_HVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU(
∞HVHO~OWLPRORQJLWXGLQ¿QLWD
PANTALLA – ESTADO DE SELECCIÓN DE ';;; temperatura actual en la cámara
PROGRAMA (;;;; WLHPSRDFWXDOGHOVHJPHQWR±KRUDV
PLQXWRV7RGRVORVVHJPHQWRV±OHFWXUD
descendente desde el valor máximo
A B C D E FDOFXODGRKDVWDFHURHQFDVRGHXQD
ORQJLWXGLQ¿QLWDGHO~OWLPRVHJPHQWROD
lectura se realiza desde cero en sentido
DVFHQGHQWHFXDQGRVHWUDWHGHXQYDORU
GHWLHPSRPD\RUTXHKHQODSDQWDOOD
aparecerá >>:>>
);;; revoluciones actuales del ventilador
*;; humedad relativa
F G H I +;;; luz actual

$3 Nombre del programa &RQWLQXDFLyQGHOSURJUDPD3WUDVPRGL¿FDU


%;; 1~PHURGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR ORVSDUiPHWURVFRQ¿JXUDGRVRWUDVDQXODUHO
&; WLSRGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR programa:
[ el tiempo del segmento cero se pone a   (OSURJUDPDHVWiHQIXQFLRQDPLHQWRSRU
cero, este segmento se saltará ejemplo, en el segmento 5. Usted quiere
> QRHVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( PRGL¿FDUODFRQ¿JXUDFLyQGHOVHJPHQWR
>lHVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( TXH\DKDWUDQVFXUULGR SRUHMHPSORHO
∞HVHO~OWLPRORQJLWXGLQ¿QLWD
VHJPHQWR RGHOVHJPHQWRTXHHVWiD
';;; temperatura requerida del segmento
FRQ¿JXUDGR £7HPS¿QDO
punto de ponerse en marcha (por ejemplo, el
(7;;;; ORQJLWXGUHTXHULGDGHOVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR
VHJPHQWR SXOVHHOERWyQ;:\PRGL¿TXH
o ODFRQ¿JXUDFLyQVHJ~QVXQHFHVLGDGPLHQWUDV
5“;;; UDPSD YHORFLGDGUHTXHULGDGHOVHJPHQWR tanto el programa continuará su desarrollo
FRQ¿JXUDGRR en el segmento 5. Transcurridos unos
W;;;; ORQJLWXGFDOFXODGDGHOVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR segundos el programa regresará del modo de
ODUDPSDHVWiFRQ¿JXUDGDR FRQ¿JXUDFLyQDOVHJPHQWRGHWUDEDMRSDUD
U“;;; velocidad calculada del segmento continuar con su función.
FRQ¿JXUDGR   (OSURJUDPDWUDQVFXUUHHQHOVHJPHQWR
HOWLHPSRHVWiFRQ¿JXUDGRR 8VWHGTXLHUHPRGL¿FDUODFRQ¿JXUDFLyQHQHO
F;; número de ciclos de todo el programa VHJPHQWRHQFXUVR3XOVHHOERWyQ;:,
);;; revoluciones del ventilador del segmento PRGL¿TXHODFRQ¿JXUDFLyQGHOVHJPHQWR
FRQ¿JXUDGR
según su necesidad. Transcurridos unos
*;; humedad relativa
segundos el programa regresará del modo
+;;; OX]GHOVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR
GHFRQ¿JXUDFLyQDOSULQFLSLRGHOVHJPHQWRGH
,;;;; PHV\GtDDFWXDO HQHOSURJUDPD3QRVH
SXHGHFRQ¿JXUDU
WUDEDMR\HPSH]DUiDWUDEDMDU
  (OSURJUDPDHVWiHQPDUFKDVHLQWHUUXPSHHO
VXPLQLVWURGHHOHFWULFLGDG\DVHDSXOVDQGRHO
interruptor principal o mediante un corte en el

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 23
Instrucciones de uso

suministro de la línea eléctrica. Tras recuperar 3ULPHURVHFRQ¿JXUDODWHPSHUDWXUDGHOVHJPHQWR


el suministro de electricidad el aparato GHVSXpVODUDPSD6LUHVXOWDUDTXHODUDPSD Ä5³
continúa en el mismo punto del programa en RÄW³ IXHUDIXQGDPHQWDOHQHOVHJPHQWRVHUi
el que se encontraba antes de la interrupción. FRQYHQLHQWHVLTXHUHPRVPRGL¿FDUODWHPSHUDWXUD
  $ODSDJDUHODSDUDWRFRQHOERWyQ67$57 SDVDUHQWRQFHVSULPHURDWLHPSR Ä7³RÄU³ 
STOP o 212)) el programa empezará $OFRQ¿JXUDUODFDGHQDGHVHJPHQWRVHV
desde el principio nuevamente al volver a conveniente proceder en sentido ascendente, desde
encender el aparato. un segmento inferior a un segmento superior.
)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUWUDVOD¿QDOL]DFLyQ
del programa: 4.10 PROGRAM P6
El funcionamiento del ventilador puede
FRQ¿JXUDUVHHQHO6HUYLFLR(QWRGRVORV 4.10.1 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA P6
modelos de ventilador el apagado inmediato del Y SU CONTROL
YHQWLODGRUWUDVOD¿QDOL]DFLyQGHOSURJUDPDYLHQH
FRQ¿JXUDGRGHIiEULFD T

4.9.2 EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN P5 t0 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 WQtn=max


Pi[
15
5HTXHULPLHQWR
5 días laborables en una semana, funcionamiento T4
T7
Sn
S5
DXQDWHPSHUDWXUDGHž&5+ OX]DO T5 T6
T3 S4 S6 S7
S3
100 %, T1 T2
S2
S0 S1
GtDVGH¿QGHVHPDQDFRQXQDWHPSHUDWXUDGH
ž&5+ OX]DSDJDGDHVWHSURFHVRVH t
YiOLGRSDUDSURGXFWRVDSDUWLUGHO 
repetirá cíclicamente con un número máximo de (OSURJUDPD3WUDEDMDFRQVHJPHQWRVFX\R
UHSHWLFLRQHV¿QDOHV tiempo de duración viene dado por el tiempo real
&RQ¿JXUDFLyQHQHOSURJUDPD3 \SRUODIHFKDGHFDOHQGDULR
3 5 0 0 x   .  0 0 : 0 0 (OSURJUDPD3VHFRPSRQHGHVHJPHQWRV
\VHULJHHVWULFWDPHQWHSRUHOWLHPSRUHDO
1 0 0 5 0 2 F F
HVGHFLUFRQVHUYDHOSURJUDPDFRQ¿JXUDGR
independientemente del tiempo de puesta en
3 5 0 1 ! 2 0 . 0 T 0 0 : 0 0 marcha, de caídas en la alimentación eléctrica,
1 0 0 5 0 2 N reinicios después de errores, etc.
(OVHJPHQWR HVGHFLU³LQLFLRUHWDUGDGR´ HV
REOLJDWRULR\HQpOVHFRQ¿JXUDHOWLHPSR\OD
3 5 0 2 ! 2 0 . 0 T 0 1 2 0 :
IHFKDSXHGHFRQ¿JXUDUVHWDPELpQKDFLDDWUiV
1 0 0 5 0 2 N HQHOWLHPSR\VXVLJQL¿FDGRHVGH³LQLFLRGH
SURJUDPD´/RVVHJPHQWRVDWLHQHQODV
3 5 0 3 ! 2 4 . 0 T 0 0 : 0 0 mismas propiedades, cada uno de ellos está
1 0 0  0 2 F F GH¿QLGRSRUODWHPSHUDWXUD¿QDO, el tiempo
RODYHORFLGDG UDPSD ODVUHYROXFLRQHVGHO
YHQWLODGRUODKXPHGDGUHODWLYD 5+ \HQIXQFLyQ
3 5 0 4 >| 2 4 . 0 T 4 8 : 0 0 del tipo de aparato, también por la iluminación de
c 0 0
exposición en la cámara.
1 0 0  0 2 F F Al poner en marcha el funcionamiento en
FLFORVORVWLHPSRV¿QDOHVGHORVVHJPHQWRV
ATENCIÓN!
(relacionados con la longitud del programa
$OFRQ¿JXUDUORVSDUiPHWURVGHWLHPSR\GH
KDFLDDGHODQWH VHGHVSOD]DQXQDYH]¿QDOL]DGR
temperatura en el programas 5 es conveniente
cada ciclo, de manera que durante el control
respetar los siguientes principios:
de parámetros en funcionamiento (tras pulsar
(QFDVRGHTXHVHDQHFHVDULRPRGL¿FDUOD
;: VLHPSUHVHYLVXDOL]DQORVSDUiPHWURV
temperatura en la cadena de segmentos
actualizados.
FRQ¿JXUDGDREVHUYHVLHOVtPEROR GHLQFUHPHQWR
(VSRVLEOHGHVSOD]DUWRGRHOSURJUDPD3 WRGRV
RGHVFHQVR HYHQWXDOPHQWHODUDPSDVLJXLHQWH
ORVVHJPHQWRVDODYH] PHGLDQWHHOVHUYLFLR
RODUDPSDDQWHULRU VHxDODGDVFRPR³5´R³W´ 
DXQLQWHUYDORGHWLHPSRDOHDWRULRKDFLDHO
coinciden con el cambio previsto. Si no fuera así,
IXWXUR\HOSDVDGR'HHVWDIRUPDDQWHVGHXQD
FDQFHOHODUDPSD\FRQ¿J~UHODQXHYDPHQWHXQD
nueva puesta en marcha del programa no será
YH]FRQ¿JXUDGDODWHPSHUDWXUD
necesario rescribir todos los segmentos.

24 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

4.10.2 INICIO DEL PROGRAMA con el segmento visualizado, sino con toda la
secuencia!
El segmento es obligatorio, es decir no puede El número mínimo de ciclos es 2. En caso de
apagarse. Esta condición es necesaria para que que el cliente desee únicamente un ciclo, tan
SXHGDVHUGH¿QLGRHOLQLFLR\SRUWDQWRWDPELpQOD sólo tendrá que iniciar el programa sin ciclos.
duración total del programa, algo necesario para El programa puede ponerse en marcha con el
el funcionamiento en ciclos. botón 67$576723. Independientemente del
$OFRQ¿JXUDUHOLQLFLRUHWDUGDGRHQODOtQHD segmento que aparezca visualizado en pantalla
inferior se introduce el año, siendo posible siempre se empezará desde el segmento 0, o
FRQ¿JXUDUWDPELpQHOLQLFLRGHOSURJUDPDKDFLD en su caso desde el segmento 1, en caso que
atrás en el tiempo. El año se visualiza siempre el tiempo del segmento cero sea igual a cero.
en el mismo lugar (7ª posición en la línea 3DUDXQDFRUUHFWDLQFOXVLyQGHODUHDOL]DFLyQGH
LQIHULRU HORUGHQPHVGtD ''00R00''  ciclos en el procedimiento de puesta en marcha,
YLHQHGDGRSRUODFRQ¿JXUDFLyQHQHOVHUYLFLR resulta clave que en el momento de inicio de la
nº 3. secuencia programada en la pantalla aparezca
3  0 0 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0 ÄF;;³GRQGH;;HVHOQ~PHURGHUHSHWLFLRQHV
SUHYLVWDVGHWRGDODVHFXHQFLD3RUHMHPSORHO
1 0 0 2 0 0 9 1 8  0 2
GRVVLJQL¿FDTXHODVHFXHQFLDVHOOHYDUiDFDER
o después de que se repita entera una vez. Si en
3  0 0 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0 el momento de puesta en marcha con el botón
67$576723HQODSDQWDOODQRDSDUHFHÄF;;³
1 0 0 2 0 0 9 0 2  1 8
sino que en ese mismo lugar aparece un dato de
(QHOUHVWRGHVHJPHQWRVVHFRQ¿JXUDOD5+\R tiempo o un dato relacionado con la rampa del
la iluminación en la línea inferior, los años se segmento que justamente se está visualizando,
acaban de contar en el momento de puesta en toda la secuencia se desarrollará una sola vez.
marcha del programa, por ejemplo El tiempo no se indica como longitud del
VHJPHQWRVLQRFRPRKRUDPLQXWRGtD\PHVHQ
3  0 1 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0
TXH¿QDOL]DUiHVGHFLUFRPRWLHPSRUHDO6LVH
1 0 0 2 F F 2 N 1 8  0 2 LQWURGXFHXQWLHPSR\IHFKDGHOVHJPHQWRPHQRU
o DOWLHPSR\ODIHFKDGHOVHJPHQWRDQWHULRUHO
¿QDOGHOVHJPHQWRWHQGUiOXJDUHODxRVLJXLHQWH
3  0 1 > 2 2 . 5 0 9 : 0 0
(OWLHPSR\ODIHFKDDFWXDOLQFOX\HQGRHODxR
1 0 0 2 F F 2 N 0 2  1 8 GHEHUiQLQWURGXFLUVHHQHOVLVWHPD UHJXODGRU HQ
Cada uno de los segmentos desde 1 a 40 régimen de servicio o mantenimiento. El proceso
SXHGHFRQ¿JXUDUVHFRPRVHJPHQWR~OWLPR SDUDDOFDQ]DUOD5+FRQ¿JXUDGDHPSLH]DXQD
HVGHFLUWUDVDOFDQ]DUODWHPSHUDWXUD¿QDO7L\ vez alcanzada la temperatura establecida.
simultáneamente a la expiración del tiempo ti se Valores límite de los parámetros:
SURGXFLUiHO¿QGHOSURJUDPDRVHSURFHGHUiD tiempo t0 hasta t40 cada uno de los segmentos
realizar un nuevo ciclo. hasta 1 año
Cada uno de los segmentos 1 a 40 puede rampa de r1 hasta 'HDƒ&PLQSDUD
FRQ¿JXUDUVHFRPR~OWLPRHLQ¿QLWRHVGHFLUHQ r40 calefacción
HVWHVHJPHQWRHOSURJUDPDGHEHUi¿QDOL]DUVH 'HDƒ&PLQSDUD
refrigeración
pulsando el botón 67$576723. teperatura de T1 hasta de 0.0 al 99.9 °C
Si en el momento de inicio del programa aparece T40
en la pantalla la selección activa de ciclos, 5HYROXFLRQHV de V1 hasta De 10 a 100 % con un
YHU¿JXUD3DQWDOOD±HVWDGRGHVHOHFFLyQGHO del ventilador V40 intervalo del 10 %
SURJUDPD±(F;;RFXUULUiTXHGXUDQWHHO +XPHGDG GH5+D De 10 a 90 % con un intervalo
WUDQVFXUVRGHOSURJUDPDXQDYH]¿QDOL]DGRHO relativa 5+ del 1 %
último segmento, se pasará nuevamente al inicio luz de L1 hasta 'H 2)) D 21
L40 con un intervalo del 10 %
\VHUHSHWLUiWRGRHOSURJUDPD(OQ~PHURWRWDO
Número de C 'HD HYHQWXDOPHQWH’
de veces que se repetirá todo el ciclo es igual al ciclos que es la posición siguiente
valor numérico que precede a la letra „c“. En el GHVSXpVGH 
ciclo se contabiliza también el segmento 0.
El valor del número de ciclos guarda relación
con toda la secuencia programada. ¡Es
posible visualizarla en pantalla en presencia
GHFXDOTXLHUVHJPHQWRDOHDWRULRSHURKD\TXH
prestar atención porque no guarda relación sólo

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 25
Instrucciones de uso

PANTALLA – ESTADO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA (;;;; WLHPSRDFWXDOGHOVHJPHQWR±KRUDVPLQXWRV


7RGRVORVVHJPHQWRV±OHFWXUDGHVFHQGHQWH
GHVGHHOYDORUPi[LPRFDOFXODGRKDVWDFHUR
A B C D E HQFDVRGHXQDORQJLWXGLQ¿QLWDGHO~OWLPR
segmento la lectura se realiza desde cero
HQVHQWLGRDVFHQGHQWHFXDQGRVHWUDWHGH
XQYDORUGHWLHPSRPD\RUTXHKHQOD
pantalla aparecerá >>:>>
);;; UHYROXFLRQHVDFWXDOHVGHOYHQWLODGRU 
*;; KXPHGDGUHODWLYD 
+;;; OX]DFWXDO 

F G H I ATENCIÓN!
$OFRQ¿JXUDUORVSDUiPHWURVGHWLHPSR\GH
$3 nombre del programa WHPSHUDWXUDHQHOSURJUDPDHVFRQYHQLHQWH
%;; 1~PHURGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR respetar los siguientes principios:
(QFDVRGHTXHVHDQHFHVDULRPRGL¿FDUOD
&; WLSRGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR
[ el tiempo del segmento cero se saltará temperatura en la cadena de segmentos
> QRHVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( FRQ¿JXUDGDREVHUYHVLHOFDUiFWHU GH
>lHVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( LQFUHPHQWRRGHVFHQVR HYHQWXDOPHQWHOD
∞HVHO~OWLPRORQJLWXGLQ¿QLWD
rampa siguiente o la rampa anterior (señaladas
';;; temperatura requerida del segmento FRPR³5´R³W´ FRLQFLGHQFRQHOFDPELRSUHYLVWR
FRQ¿JXUDGR £7HPS¿QDO 
6LQRIXHUDDVtFDQFHOHODUDPSD\FRQ¿J~UHOD
(7;;;; KRUD\PLQXWRGHO¿QDOGHOVHJPHQWR QXHYDPHQWHXQDYH]FRQ¿JXUDGDODWHPSHUDWXUD
FRQ¿JXUDGRR
3ULPHURVHFRQ¿JXUDODWHPSHUDWXUDGHO
5“; UDPSD YHORFLGDGUHTXHULGDGHOVHJPHQWR segmento, después la rampa. Si resultara
;; FRQ¿JXUDGRR
TXHODUDPSD Ä5³RÄW³ IXHUDIXQGDPHQWDOHQ
W;;; KRUD\PLQXWRFDOFXODGRVGHO¿QDOGHO
VHJPHQWRFRQ¿JXUDGRODUDPSDHVWi el segmento, será conveniente, si queremos
FRQ¿JXUDGDR PRGL¿FDUODWHPSHUDWXUDSDVDUHQWRQFHVSULPHUR
U“;;; velocidad calculada del segmento DWLHPSR Ä7³RÄU³ 
FRQ¿JXUDGRHOWLHPSRHVWiFRQ¿JXUDGRR $OFRQ¿JXUDUODFDGHQDGHVHJPHQWRVHV
F;; número de ciclos de todo el programa conveniente proceder en sentido ascendente, desde
);;; revoluciones del ventilador del segmento
un segmento inferior a un segmento superior.
FRQ¿JXUDGR
*;; humedad relativa 4.10.3 PUESTA EN MARCHA DEL
+;;; OX]GHOVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR PROGRAMA
,;;;; PHV\GtDGHOVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR Tras poner en marcha el programa (con el botón
67$576723RFRQXQDRUGHQGHVGH:& ORV
PANTALLA – DECURSO DEL PROGRAMA años del resto de segmentos se cuentan hasta el
¿QDO\VHUHDOL]DXQDSUXHEDGHOWLHPSRGHO~OWLPR
A B C D E segmento.
3XHGHQRFXUULUVLWXDFLRQHV
1. El tiempo actual es menor que el tiempo del
segmento cero — se inician las fases de
espera, el programa transcurre entero.
2. El tiempo actual es superior al tiempo del
segmento cero, pero menor que el tiempo
F G H del último segmento — se saltarán todos los
VHJPHQWRVTXH\DGHEtDQKDEHU¿QDOL]DGRHQ
A:  VtPERORJLUDQGR\Q~PHURGHOSURJUDPD HVHPRPHQWRVHSRQHHQPDUFKDDTXpOFX\R
%; número del segmento actual tiempo responde al actual, la longitud de este
&; WLSRGHVHJPHQWRFRQ¿JXUDGR VHJPHQWRVHDGDSWDGHIRUPDTXH¿QDOLFH
> no es el último
!_HVHO~OWLPRORQJLWXG¿QDO±YHU( HQHOWLHPSRFRQ¿JXUDGR VHDFRUWD HQOD
∞HVHO~OWLPRORQJLWXGLQ¿QLWD pantalla LCD se visualiza el tiempo restante
';;; WHPSHUDWXUDDFWXDOHQODFiPDUD ƒ& KDVWDHO¿QDOGHOVHJPHQWR
3. El tiempo actual es superior al tiempo del
último segmento — se escucha una señal
DF~VWLFDGHDGYHUWHQFLD ³HUURUGHORSHUDULR´ 
el programa no se pone en marcha.

26 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

4.10.4 CAÍDA DE LA ALIMENTACIÓN S e r Y i c i o 6 4


ELÉCTRICA D e s p l. p r o g r . P 6
Tras una caída de la alimentación eléctrica, Tras su puesta en marcha (67$576723
pueden ocurrir las siguientes situaciones: ±YHU VHYLVXDOL]DHOWLHPSR\WRGDODIHFKDGHO
 3URJUDPDVLQFLFORVHOWLHPSRDFWXDOHV segmento cero.
menor que el tiempo del último segmento
±ORVVHJPHQWRVTXH\DGHEHUtDQKDEHU S e r Y i c i o 6 4
¿QDOL]DGRVHVDOWDQODORQJLWXGGHOVHJPHQWR 0 9 : 0 0 2 0 0 9 - 0 2 - 1 8
³DFWXDO´VHDGDSWD DFRUWD 
 3URJUDPDVLQFLFORVHOWLHPSRDFWXDOHV o
PD\RUTXHHOWLHPSRGHO~OWLPRVHJPHQWR S e r Y i c i o 6 4
±HOSURJUDPD¿QDOL]D VH³VDOWDQ´WRGRV 0 9 : 0 0 2 0 0 9 - 1 8 - 0 2
los segmentos porque el programa “ha
¿QDOL]DGR´GXUDQWHHOFRUWHGHVXPLQLVWUR o
HOpFWULFR HQODSDQWDOOD/&'DSDUHFHHO S e r Y i c i o 6 4
PHQVDMHÄ)LQGH3³ 0 9 : 0 0 0 2 - 1 8 - 2 0 0 9
 3URJUDPDFRQFLFORVHOWLHPSRDFWXDOHV
inferior al tiempo del último segmento o
± se procede como en el punto 1 de este S e r Y i c i o 6 4
apartado, es decir continúa con el segmento
³DFWXDO´UHGXFLGRHQHOSUy[LPRFLFORHO 0 9 : 0 0 1 8 - 0 2 - 2 0 0 9
SURFHVRWUDQVFXUUH\DQRUPDOPHQWH (OSDUiPHWURDOHDWRULRSXHGHPRGL¿FDUVH HODxR
 3URJUDPDFRQFLFORVHOWLHPSRDFWXDOHV puede hacerlo sólo un año hacia adelante o hacia
PD\RUTXHHOWLHPSRGHO~OWLPRVHJPHQWR DWUiVHQUHODFLyQDODxRDFWXDO \SXOVDQGR;:
±ODGH¿QLFLyQGHOSURJUDPDVHGHVSOD]D el programa se desplaza por la diferencia entre el
el número correspondiente de longitudes WLHPSRQXHYR\HOWLHPSRRULJLQDOGHOVHJPHQWR
GHOSURJUDPD3GHIRUPDTXHSXHGD HQSDQWDOODDSDUHFHHOPHQVDMHÄ5HDOL]DGR³ 
continuarse con el programa. Después
SURVHJXLUiWDO\FRPRVHGHVFULEHHQHO S e r Y i c i o 6 4 *
punto 3 de este apartado. R e a l i ] a d o
(OSURJUDPDSXHGHGHVSOD]DUVHKDFLDDGHODQWH\
4.10.5 DESPLAZAMIENTO AUTOMÁTICO
KDFLDDWUiV/DKRUD KKPP VLHPSUHDSDUHFHDO
DEL INICIO DE PROGRAMA P6 LQLFLRGHOD¿ODODIHFKDVHYLVXDOL]DHQHOIRUPDWR
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN que ha sido elegido en el servicio de usuario 3
CICLOS (es decir, una de las 4 posibilidades de orden
DxRPHVGtD (VGLIHUHQWHGHODFRQ¿JXUDFLyQ
7UDV¿QDOL]DUFDGDFLFORVHFDOFXODODGH¿QLFLyQ
del segmento 0, donde el año aparece siempre
del programa (todos los segmentos se desplazan
en primer lugar.
hacia adelante por el valor de la longitud del
SURJUDPD GHPDQHUDTXHGXUDQWHHOFRQWUROGH
los parámetros en el transcurso del programa 4.10.7 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN
SRGUiYHUODFRQ¿JXUDFLyQDFWXDOGH3SXOVDQGR DEL PROGRAMA P6
;:7UDV¿QDOL]DUHO~OWLPRFLFORROD¿QDOL]DFLyQ
(MHPSOR)DVHVGLDULDV\QRFWXUQDVFRQOD
del programa sin el funcionamiento en ciclos misma temperatura
en marcha, los parámetros no se desplazan, es 5HTXLVLWR7HPSHUDWXUDFRQVWDQWHGHƒ&
GHFLUWUDV¿QDOL]DURLQWHUUXPSLUVHHOSURJUDPD KXPHGDGFRQVWDQWHFRQXQD5+GHO
FRQFLFORVRVLQHOORV VHYHQORV~OWLPRV LOXPLQDFLyQ21GHVGHODVDODVKRUDV
parámetros de acuerdo a los cuales ha estado LOXPLQDFLyQ2))GHVGHODVDODVKRUDVGHO
funcionando el programa. GtDVLJXLHQWHQ~PHURLQ¿QLWRGHFLFORV
Inicio del programa 18.02.2009 a las 9 horas, en
4.10.6 DESPLAZAMIENTO MANUAL DEL el inicio del programa es necesario tener en la
INICIO DEL PROGRAMA P6 SDQWDOODXQDFRQ¿JXUDFLyQFRQODYLVXDOL]DFLyQ
– SERVICIO DE USUARIO 64 ³FRR´ DFWLYDFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRHQFLFORV 
Las longitudes de todos los segmentos P 6 0 0 > - - . - T 0 9 : 0 0
permanecerán inalteradas.
1 0 0 2 0 0 9 0 2 : 1 8

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 27
Instrucciones de uso

P 6 0 1 > 2 2 . 0 T 0 9 : 0 0 de las 9:00, el inicio del programa debe estar


1 0 0 7 0 O N 0 2 : 1 8 FRQ¿JXUDGRFRQIHFKDGHOGtDDQWHULRUGHOR
contrario se inicia el segmento de espera (inicio
P 6 0 1 > 2 2 . 0 T 0 9 : 0 0 UHWDUGDGR \KDVWDODVKRUDVHODUPDULRQR
empezará a temperarse. En caso de puesta en
1 0 0 7 0 O N 0 2 : 1 8 funcionamiento después de las 9:00 horas, la
IHFKDVHFRQ¿JXUDVHQFLOODPHQWHHQHOVHUYLFLR
P 6 0 2 > 2 2 . 0 T 1 7 : 0 0 DODIHFKDDFWXDO
1 0 0 7 0 O N 0 2 : 1 8  (QFDVRGHFDtGDGHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD
el programa siempre continuará en el tiempo
P 6 0 3 >| 2 2 . 0 T 0 9 : 0 0 en que se e contraría si no se hubiera
c 0 0 interrumpido el funcionamiento, es decir, se
1 0 0 7 0 O F F 0 2 . 1 9
JDUDQWL]DUiQODVIDVHVGLDULD\QRFWXUQDFRQ
IUDFWXUDVDODV\DODV
(MHPSOR)DVHVGLXUQD\QRFWXUQDFRQ
Ejemplo 3: Ciclo semanal:
temperaturas diferentes
5HTXHULPLHQWRGtDVODERUDEOHVHQXQDVHPDQD
5HTXLVLWR'HVGHODVDODVKRUDV funcionamiento a una temperatura de 20 °C,
temperatura de 25 °C, humedad relativa del 70 %, luz 5+ OX]DOGtDVGH¿QGHVHPDQD
21GHVGHODVDODVGHODPDxDQD FRQXQDWHPSHUDWXUDGHƒ&5+ OX]
del día siguiente temperatura de 22 °C, humedad DSDJDGDHVWHSURFHVRVHUHSHWLUiFtFOLFDPHQWH
UHODWLYDGHOOX]2))Q~PHURGHFLFORV veces.
LQ¿QLWR
&RQ¿JXUDFLyQHQHOSURJUDPD3
Inicio del programa el 18.02.2009 a las 9 horas,
Inicio el lunes 30.10.2009 a las 08.00 h
al iniciar programa es necesario visualizar en la
SDQWDOODODFRQ¿JXUDFLyQFRQHOPHQVDMH³FRR´ P 6 0 0 > - - . - 0 8 : 0 0
DFWLYDFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRHQFLFORV 1 0 0 2 0 0 9 1 0 : 3 0
P 6 0 0 > - - . - 0 9 : 0 0 Lunes por la mañana a las 08:15:00 h
1 0 0 2 0 0 9 0 2 : 1 8 P 6 0 1 > 2 0 . 0 T 0 8 : 1 5
1 0 0 5 0 O N 1 0 . 3 0
P 6 0 1 > 2 5 . 0 0 9 : 0 0
1 0 0 7 0 O N 0 2 : 1 8
Sábado por la mañana a las 08:00:00 h
3  0 2 ! 2 0 . 0 T 0 8 : 0 0
P 6 0 1 > 2 5 . 0 0 9 : 0 0 1 0 0 5 0 2 N 1 1 . 0 4
1 0 0 7 0 O N 0 2 : 1 8 Sábado por la mañana a las 08:15 h
3  0 3 ! 0 4 . 0 T 0 8 : 1 5
P 6 0 2 > 2 5 . 0 1 7 : 0 0
1 0 0  0 2 F F 1 1 . 0 4
1 0 0 7 0 O N 0 2 : 1 8
Lunes por la mañana a las 08:00 h
P 6 0 3 > 2 2 . 0 1 7 : 0 0 3  0 4 >| 0 4 . 0 T 0 8 : 0 0
1 0 0 7 0 O F F 0 2 : 1 8 c 9 9
1 0 0  0 2 F F 1 1 . 0 
P 6 0 4 >| 2 2 . 0 0 9 : 0 0
c 0 0 2EVHUYDFLyQHV/DGHPRUDGHPLQXWRVHQWUH
ODVK\ODVKKDVLGRHOHJLGDEDMRHO
1 0 0 7 0 O F F 0 2 . 1 9 VXSXHVWRTXHVHDXQSHUtRGRORVX¿FLHQWHPHQWH
 (OSURJUDPDSXHGHSRQHUVHHQPDUFKDHQ largo como para pasar de una temperatura a
FXDOTXLHUPRPHQWRHQWUHODV\ RWUDVLQRIXHUDDVtVHUtDQHFHVDULRFRQ¿JXUDU
ODVVLQPRGL¿FDUODGH¿QLFLyQ una demora de tiempo constatada de forma
del programa experimental.
 (QFDVRGHTXHVHUHTXLHUDODSXHVWDHQ (QODLPSUHVRUDVHLPSULPLUi5+2))HQORV
marcha después de las 9:00 19.2.2009 en segmentos 0, 1, 3.
el servicio #VHGHVSOD]DVyORODIHFKD HO
programa tiene una longitud de 24 horas, así 4.10.8 HORARIO DE VERANO/INVIERNO
TXHVHFRQVHUYDQWRGRVORVWLHPSRV DXQTXH
al mismo tiempo debería contemplar el tiempo (OUHJXODGRUQRWLHQHHQFXHQWDPRGL¿FDFLRQHV
actual. Si el programa se pone en marcha antes de hora. El usuario debe realizar manualmente

28 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

HOFDPELRGHKRUDYHUDQRLQYLHUQRDOSDVDUGH
horario de verano a invierno mediante el servicio
4.12 MENSAJES DE ERROR
RELHQSXHGHFRQ¿JXUDUHOWLHPSRDGLVWDQFLD Los mensajes de error aparecen en la pantalla
El programa de registro SW WarmComm \WLHQHQHOVLJXLHQWHVLJQL¿FDGR
)VLQFURQL]DHOWLHPSRGHOUHJXODGRUFRQHO
WLHPSRGHO3&TXHVHHQFXHQWUHHYHQWXDOPHQWH Error 00 37 VHQVRUGHUHJXODFLyQ 
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
conectado con el software de registro instalado
cortocircuito
FRQ¿JXUDHOUHJXODGRUFRQDUUHJORDO3& /D Llamar al servicio técnico.
PRGL¿FDFLyQGHOWLHPSRFRQHOSURJUDPDHQ
IXQFLRQDPLHQWRQRWLHQHLQÀXHQFLDHQVXPDUFKD Error 01 37 VHQVRUGHUHJXODFLyQD 
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
puesto que las longitudes de los segmentos
cortocircuito
se calculan sólo en el momento de puesta Llamar al servicio técnico.
en marcha del programa (el cambio de fase
Error 02 La temperatura se encuentra por debajo
QRFWXUQD\GLDULDVHSURGXFLUiHQORVHMHPSORV
GHOOtPLWHLQIHULRUFRQ¿JXUDGR
LQGLFDGRVHQODVKRUDV\ 3DUD Ver Servicio 41 en las Instrucciones de
TXHVHSURGX]FDODFRPSOHWDUDWL¿FDFLyQGHORV uso.
tiempos debe realizarse un reinicio del programa,
Error 03 La temperatura se encuentra por encima
\DVHDPHGLDQWHXQDSDUDGD\XQDSXHVWDHQ GHOOtPLWHVXSHULRUFRQ¿JXUDGR
marcha inmediata o mediante la simulación de Ver Servicio 41 en las Instrucciones de
una interrupción de la alimentación (mediante uso.
DSDJDGR\HQFHQGLGRGHOLQWHUUXSWRUGHUHG  Error 04 El termostato de protección está
6HUYLFLR±GHVSOD]DPLHQWRGHOLQLFLRGHO activado, la calefacción está
programa P6 desconectada
7RGRHOSURJUDPD3 WRGRVORVVHJPHQWRVDOD Ver Servicio 07 en las Instrucciones de
YH] SXHGHGHVSOD]DUVHHOLQWHUYDORGHWLHPSR uso.
que se desee tanto hacia delante como hacia Error 05 &RQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGH
DWUiVHQHOWLHPSR/DFRQ¿JXUDFLyQDSDUHFH protección
FRPHQWDGDHQODGHVFULSFLyQGHOSURJUDPD3 Ver Servicio 07 en las Instrucciones de
uso. La causa puede ser la puesta en
PDUFKDGHOSURJUDPDFX\DWHPSHUDWXUD
4.11 VISUALIZACIÓN DE LOS VALORES FRQ¿JXUDGDVHHQFXHQWUDIXHUDGHORV
MEDIDOS CON EL PROGRAMA EN OtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUODFRQ¿JXUDFLyQ
MARCHA del termostato de protección, o bien una
avería del hardware.
(QORVDSDUDWRVFRQXQPD\RUQ~PHURGH
valores medidos no es posible visualizar todos Error 10 3URJUDPDGHFRQWURO
Llamar al servicio técnico.
ORVYDORUHVHQODSDQWDOODDOPLVPRWLHPSR3DUD
visualizar los valores durante un programa en Error 11 Comunicación
Llamar al servicio técnico.
marcha pulse progresivamente los botones
ŻyŹ(OYDORUVHYLVXDOL]DUiGXUDQWHYDULRV Error 12 37 VHQVRUGHUHJXODFLyQE 
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
VHJXQGRVVLSXOVDGHIRUPDUHSHWLGDHOERWyQŸ
cortocircuito
el tiempo de visualización se prolongará. Llamar al servicio técnico.
Ejemplo: CLIMACELL con un único sensor de Error Sonda de humedad defectuosa
WHPSHUDWXUDÀH[LEOH 15 *) Llamar al servicio técnico.
 &LFOR[[\\GRQGH[[HVHOQ~PHURGHO Error La humedad se encuentra por debajo del
FLFORMXVWDPHQWHHQIXQFLRQDPLHQWR\\HVHO 17 **) OtPLWHLQIHULRUFRQ¿JXUDGR
número total de ciclos seleccionados 9HU6HUYLFLRHQODV,QVWUXFFLRQHVGH
2. Temp_1 temperatura en el sensor de uso.
regulación, indicada en grados Celsius Error La humedad se encuentra por encima del
 +XPLG+XPHGDGUHODWLYDHQSRUFHQWDMHV 18 **) OtPLWHVXSHULRUFRQ¿JXUDGR
 7HPSBWHPSHUDWXUDHQHOVHQVRUÀH[LEOH 9HU6HUYLFLRHQODV,QVWUXFFLRQHVGH
indicada en grados Celsius uso.
 7B6IW\B7KWHPSHUDWXUDHQHOVHQVRUGHO Error 19 37 VHQVRUGHUHJXODFLyQF 
termostato de protección, indicada en ±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
JUDGRV&HOVLXV VLHPSUH\FXDQGRVHKD\D cortocircuito
FRQ¿JXUDGRODVXSHUYLVLyQGHODGLIHUHQFLDGH Llamar al servicio técnico.
temperatura medida con respecto al sensor Error No es posible bloquear la puerta
GHUHJXODFLyQ  20 *) 9HU6HUYLFLR\HOFDStWXORHQODV
Instrucciones de uso.

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 29
Instrucciones de uso

Error No es posible desbloquear la puerta un error severo, pero la señal óptica se diferencia
21 *) 9HU6HUYLFLR\HOFDStWXORHQODV GHODGHXQHUURUVHYHUR SRUTXHHOPHQVDMH
Instrucciones de uso. de alarma no aparece visualizado de forma
Error El medidor de nivel SL1 no se ha abierto continua, sino que parpadea en la pantalla. El
22 *) durante la preparación de la purga de error leve se utiliza, por tanto, porque la causa
aire del mismo puede ser eliminada mediante
5HYLVHODSHUPHDELOLGDGGHODVDOLGDGHO XQSURFHGLPLHQWRVHQFLOOR\QRHVQHFHVDULR
agua residual, o bien llame al servicio LQWHUUXPSLUHOSURFHVRHQPDUFKD3RUHMHPSOR
técnico. HQFDVRTXHODPDQJXHUDGHGHVDJHGHODJXD
Error El medidor de nivel SL1 no se ha abierto del generador se encuentre incorrectamente
23 *) durante la purga de aire HQUROODGDHVRLPSLGHHOÀXMRGHODJXDGXUDQWHHO
5HYLVHHOQLYHOGHODJXDHQHOELGyQ SURFHGLPLHQWRGHGHVFDOFL¿FDFLyQVLQHPEDUJR
por si la bomba no estuviera aireada
no es necesario que mediante un error severo de
(muévala varias veces bajo el agua para
TXHPDUFKHHODLUH \ODEDQGHMDFRQ la bomba se interrumpa el proceso en curso.
incrustaciones (ver capítulo 3.1 en las (QFDVRGHDSDULFLyQGHXQHUURUÄOHYH³HV
,QVWUXFFLRQHVGHXVR±tWHP RELHQ SRVLEOHSURFHGHUGHGLYHUVRVPRGRV
llame al servicio técnico.  3XOVDQGRHOERWyQ;: se eliminará la señal
Error El medidor de nivel SL1 no se ha abierto acústica, para que no moleste en el entorno.
24 *) al extraer la condensación Los elementos que aseguran la humedad
5HYLVHODSHUPHDELOLGDGGHODVDOLGDGHO
continúan bloqueados, el aparato no regula
agua residual, o bien llame al servicio
técnico. ODKXPHGDGHOUHVWRGHIXQFLRQHV\VX
regulación continúan funcionando.
Error El medidor de nivel SL2 no se ha cerrado
25 *) durante la entrada de agua  3XOVDQGRHOERWyQ67$576723
5HYLVHHOQLYHOGHDJXDHQHOELGyQ\  6HDSDJDODVHxDODF~VWLFD
la bomba por si no estuviera aireada  VHGHVEORTXHDQORVHOHPHQWRVTXHDVHJXUDQ
(muévala varias veces bajo el agua la humedad. En caso de que aparezca
SDUDTXHPDUFKHHODLUH RELHQOODPHDO un error „leve“, el botón 67$576723 no
servicio técnico. realiza la parada del proceso. Es decir, tras
Error No es posible presurizar el generador de pulsar el botón 67$576723\XQDYH]KDQ
*) vapor desaparecido las causas de la aparición del
Intente ponerlo en marcha nuevamente, error leve, el aparato puede continuar en el
si no funciona llame al servicio técnico.
SURFHVRLQFOXVRFRQKXPHGDG3HURVLVH
Error 27 37 VHQVRUGHUHJXODFLyQG  produce posteriormente la aparición de otro
±QRFRQHFWDGRLQWHUUXPSLGRRHQ
error, este se señalizará únicamente de forma
cortocircuito
Llamar al servicio técnico. ySWLFD\DQRDF~VWLFDPHQWH
Error 28 *UDQGLIHUHQFLDGHWHPSHUDWXUDVHQWUHHO  0HGLDQWHODGHVFRQH[LyQGHODSDUDWRGHOD
VHQVRUGHUHJXODFLyQ\HOWHUPRVWDWRGH UHGHOpFWULFD\VXFRQH[LRQDGRSRVWHULRU SRU
protección HMHPSORPHGLDQWHHOLQWHUUXSWRUSULQFLSDO 
Llamar al servicio técnico. durante el proceso, los elementos automáticos
TXHDVHJXUDQODKXPHGDGVHLQLFLDQ\HO
*) .....se trata del error blando aparato se pone en marcha automáticamente
**)....el tipo de los errores puede ajustar el usuario igual que en el caso de interrupción del
El error leve se diferencia del error severo en suministro eléctrico, enlazando con el estado
TXHWUDVVXDSDULFLyQ\VHxDOGHDODUPDQRVH existente antes de la interrupción. En este
SURGXFHOD¿QDOL]DFLyQGHWRGRHOSURFHVRHQ caso cualquier otro error „leve“ se manifestará
curso. Se descarta del funcionamiento el sistema tanto acústica como óptimamente.
FX\RHOHPHQWRDSDUHFHGHWHFWDGRSRUHOVRIWZDUH En caso que se repita la aparición de errores
como erróneo, en caso del aparato CLIMACELL „leves“ póngase en contacto con el servicio
se trataría del generador de vapor. El resto de técnico correspondiente.
sistemas continúan con su función regulada
± calefacción, refrigeración, ventilador,
iluminación. Si apareciera este error, el regulador
4.13 IMPRESIÓN DEL PROTOCOLLO
DYLVDDORSHUDULR\DVHDDF~VWLFDPHQWHX 3DUDODLPSUHVLyQGHOSURWRFRORVHUHFRPLHQGDOD
óptimamente a través de la pantalla, sobre esta LPSUHVRUD'37(VSRVLEOHXWLOL]DUWDPELpQ
circunstancia, aunque sin interrumpir el proceso. RWURVPRGHORVFRPRSRUHMHPSOROD&,7,=(1L'3
La señal acústica es la misma que en el caso de 5)$7DPELpQHVSRVLEOHLPSULPLUDXQ

30 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

archivo en el ordenador utilizando la aplicación suministro eléctrico  Interrupción de la


3ULQWHU$UFKLY red. Los intervalos de tiempo empezarán a
0HGLDQWHODFRQ¿JXUDFLyQGHOLQWHUYDORGHOD contar desde el momento de recuperación del
impresora podrá determinar en qué intervalos suministro energético.
de tiempo desea que se realice la impresión 5. En caso de que se interrumpa la alimentación
del valor actual de temperatura en la cámara. de la impresora o en caso de que ésta se
El tamaño de este intervalo se visualiza en el apague, no habrá mensaje alguno tras
encabezamiento del documento impreso. recuperar la alimentación o tras encenderla
(OLQWHUYDORGHLPSUHVLyQSXHGHFRQ¿JXUDUVHHQ nuevamente.
la pantalla. Los límites de dicho intervalo pueden (O'379QRUHTXLHUHODFRQ¿JXUDFLyQ
FRQVXOWDUVHHQHOSXQWR±&RQ¿JXUDFLyQ de los microinterruptores por parte del usuario.
básica, punto Servicio 04. &RQ¿JXUDFLyQGHORVPLFURLQWHUUXSWRUHV',3GH
1. Conecte la impresora al aparato de aire ODLPSUHVRUD&,7,=(1L'3/RVFXDWURSLQV
caliente mediante un cable con conector de HVWiQEDMDGRVHQSRVLFLyQ2))
SXHUWRVHULH 56& DWUDYpVGHOFRQHFWRU &RQ¿JXUDFLyQGHORVPLFURLQWHUUXSWRUHV',3GH
para impresora, conecte el otro extremo del ODLPSUHVRUD&,7,=(1&%0
cable al conector en la parte trasera de la 2))212))212))21212)) GH
impresora. Utilice el adaptador de red para L]TXLHUGDDGHUHFKD 
conectar la impresora a la red eléctrica. &%0,,2))212))2))2))2))
Encienda el interruptor situado en el lado 212))
derecho de la impresora. Se iluminará el 7UDVPRGL¿FDUODFRQ¿JXUDFLyQHVQHFHVDULR
LQGLFDGRU32:(5\6(//DLPSUHVRUDHVWi DSDJDU\HQFHQGHUQXHYDPHQWHODLPSUHVRUD\D
HQPRGRRQOLQH sea a través del interruptor o desconectándola
 3DUDGHVSOD]DUHOSDSHOSXOVHHOERWyQ/) de la red eléctrica.
SXHGHUHDOL]DUVHVyORHQPRGRRIIOLQHHV 2WURWLSRGHODLPSUHVRUDHVQHFHVDULRDMXVWDUXVDQGR
decir tras pulsar el botón SEL, el indicador HOPDQXDOGHODLPSUHVRUD\HOGDWRGHODOtQHD
6(/VHDSDJDUi3DUDUHFXSHUDUHOPRGR GLYLVRULD56&HQODFDMD
RQOLQHHVQHFHVDULRSXOVDUHOERWyQ6(/HO
LQGLFDGRU6(/VHLOXPLQDUi £/DLPSUHVRUDWDQ 4.14 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO
VyORLPSULPHFXDQGRHVWiHQPRGRRQOLQH DE LOS TERMOSTATOS DE
2. Ajuste el intervalo deseado desplazándose PROTECCIÓN
KDFLDDEDMRRKDFLDDUULEDWDO\FRPRVH
indica en el punto Service 04 del capítulo D WHUPRVWDWRGHSURWHFFLyQGHODFiPDUD
&RQ¿JXUDFLyQEiVLFD 3URFHGDVHJ~QORGHVFULWRHQHODSDUDWR6HUYLFH
En la impresora se imprime el encabezado FRQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGHSURWHFFLyQ
que contiene datos sobre el tipo de aparato, \DMXVWHHOOtPLWHGHWHPSHUDWXUDDž&$
WHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGDHYHQWXDOHVUDPSDV FRQWLQXDFLyQFRQ¿UPHODWHPSHUDWXUDFRQOD
número de ciclos, revoluciones del ventilador, WDUMHWDFRQFKLS62$MXVWHHQHOSURJUDPD3
humedad relativa, luz e intervalo de tiempo ODWHPSHUDWXUDDž&\SRQJDHQPDUFKDHO
de impresión elegido. Bajo el encabezado se programa. Espere unos 10 minutos después
imprimen en una línea los valores de estos de alcanzar la temperatura establecida, a
datos: continuación detenga el decurso del programa
el tiempo transcurrido desde la puesta en \SDVHD6HUYLFHHQ6HUYLFHPRGL¿TXH
marcha del programa, la temperatura real HODMXVWHGHWHPSHUDWXUDDž&\FRQ¿UPH
HQODFiPDUD \HYHQWXDOPHQWHWDPELpQEDMR HVWDFRQ¿JXUDFLyQFRQODWDUMHWDFRQFKLS62
HVWDODWHPSHUDWXUDGHOVHQVRUÀH[LEOH OD5+ A continuación el aparato reaccionará con
Se imprimirá una nueva línea con información arreglo a lo descrito en el aparato Service 07,
si: FRQ¿JXUDFLyQGHOWHUPRVWDWRGHSURWHFFLyQ(QOD
 VHSRQHHQPDUFKDHOLQFXEDGRUUHIULJHUDGRU SDQWDOODDSDUHFHUiHOPHQVDMHÄ7HUP3URW$FW³
 VHKDPRGL¿FDGRDOJ~QSDUiPHWURGXUDQWH etc.
el funcionamiento del armario. E HOWHUPyVWDWRGHSURWHFFLyQGHOJHQHUDGRU
3XHGHDSDJDUODLPSUHVLyQFRQ¿JXUDQGRHO GHYDSRU
intervalo de impresión al valor Impresora eVWHFRQWUROGHEHUtDHMHUFHUHOPHFiQLFRGH
apagada. servicio por lo mínimo una vez al año.
4. En caso de interrupción de la alimentación,
la impresora imprimirá un mensaje de
advertencia después de recuperar el

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 31
Instrucciones de uso

4.15 FUNCIONES ADICIONALES DEDMRDODL]TXLHUGDPHGLDQWHWRUQLOORVFRQ


WXHUFD±SRVLFLyQGHOFURTXLV
4.15.1 CONTROL DE APERTURA DE PUERTA DUULEDDODGHUHFKDPHGLDQWHWRUQLOORFRQLQWHULRU
hexagonal
La apertura de la puerta se señaliza de la SRVLFLyQGHOFURTXLV
siguiente forma: DEDMRDODGHUHFKDDÀRMDQGRHOWRUQLOORFRQ
6LODVHxDOL]DFLyQDF~VWLFDHVWiDSDJDGD\VH interior hexagonal se permite el movimiento
produce la apertura de la puerta durante el VDJLWDOGHODELVDJUDGHODSXHUWD±SRVLFLyQ
decurso del programa, en la pantalla parpadeará del croquis.
HOPHQVDMHÄ3XHUWDDELHUWD³HQFDVRTXHOD
VHxDOL]DFLyQDF~VWLFDHVWpHQFHQGLGD\VLHPSUH Ajuste la puerta de forma que después de
\FXDQGRHOSURJUDPDHVWpHQIXQFLRQDPLHQWR cerrarla, la junta de goma de la cámara quede
además del mensaje escrito se escuchará una presionada en todo el perímetro por la plancha
señal acústica. GHODSXHUWDÀRWDQWH5HDOLFHXQFRQWUROGH
La señal acústica puede cancelarse estanqueidad introduciendo antes de cerrar
temporalmente pulsando cualquiera de las totalmente la puerta una hoja de papel entre la
WHFODVŻŸŹ$OFHUUDUODSXHUWDODRSFLyQGH MXQWD\ODSODQFKDGHODSXHUWDÀRWDQWH(OSDSHO
señalización acústica vuelve a activarse, de podrá extraerse con cierta resistencia después
forma que en caso de que vuelva a abrirse la de cerrar la puerta.
puerta, el operario oirá una alarma.
Si se abriera la puerta durante el transcurso del 3
SURJUDPDHVWDHYHQWXDOLGDGTXHGDUiUHÀHMDGD 2
a través de la impresora o bien mediante una
anotación en el software WarmComm del
ordenador conectado al aparato.
3DUDPiVLQIRUPDFLyQYHUHODSDUDWR
&RQ¿JXUDFLyQGHODVHxDOL]DFLyQDF~VWLFD

4.15.2 BLOQUEO DEL TECLADO


El bloqueo del teclado (para evitar una activación 4
DFFLGHQWDOGHDOJXQDGHODVIXQFLRQHV VHUHDOL]D
pulsando simultáneamente los botones ;:\
ŻŹ3DUDGHVEORTXHDUHOWHFODGRSURFHGDGH
la misma forma. 1

5 MANTENIMIENTO 5.2 RECIPIENTE PARA RECOGER EL


DEL APARATO Y VAPOR DE AGUA CONDENSADO
Durante el funcionamiento del aparato,
REVISIONES especialmente a altos niveles de humedad,
en la parte inferior del espacio existente entre
5.1 REMPLAZO DE JUNTAS DE PUERTA ODSXHUWDLQWHULRUGHFULVWDO\ODSXHUWDH[WHULRU
puede acumularse condensación.
Y AJUSTE DE LA PUERTA
El recipiente para recoger la condensación está
5HWLUHWRGDODMXQWDHPSLHFHDEDMRHQHOPHGLR VXVSHQGLGREDMRHORUL¿FLRGHODFiPDUDHQOD
Fije la nueva junta al borde curvado de la carcasa exterior de la misma.
cámara, empiece abajo en el medio. La junta Asimismo durante el funcionamiento del aparato
HQFDMDHQWUHODFiPDUD\ODFXELHUWDH[WHULRU con iluminación de exposición integrada en la
3DUDUHDOL]DUXQFRQWUROGHHVWDQTXHLGDG puerta, es posible que funcionando en régimen
LQWURGX]FDXQWUR]RGHSDSHOHQWUHODSXHUWD\OD de refrigeración la humedad en el aire se
cámara. Extráigalo lentamente, debería sentir FRQGHQVHHQODVXSHU¿FLHLQWHULRUGHFULVWDOGH
una resistencia relativamente grande. la puerta exterior. Esta humedad va goteando
La puerta es ajustable en sus cuatro puntos: DXQDSODQFKDPROGHDGDFRQGHVDJHTXH
DUULEDODL]TXLHUGDPHGLDQWHWRUQLOORVFRQWXHUFD conduce al recipiente para la recogida de la
±SRVLFLyQGHOFURTXLV condensación.

32 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

(El recipiente para recoger la condensación Antes de utilizar otro método de limpieza o
HVWiVXVSHQGLGREDMRHORUL¿FLRGHODFiPDUDHQ descontaminación que no sea alguno de los
ODFDUFDVDH[WHULRUGHODPLVPD (OUHFLSLHQWH recomendados por nosotros, es conveniente que
para recoger la condensación desemboca en el consulte con el fabricante si el método que se va
generador de vapor. a utilizar puede dañar el aparato.

5.3 IMPIEZA Y DESCONTAMINACIÓN 5.4 GENERADOR DE VAPOR


DEL APARATO Una vez al año se debe controlar la
La limpieza se realiza fundamentalmente una LPSHUIRUDFLyQGHORVWXERVÀH[LEOHV\
YH]HODSDUDWRHVWiIUtR\WUDVGHVFRQHFWDUHO hermaticidad de las acopladuras de tubos (del
cable eléctrico de la red. Las paredes interiores WXERGHDOLPHQWDFLyQGHOEDUULO\GHOWXERSDUD
GHODSDUDWRVHOLPSLDQFRQDJXD\GHWHUJHQWH DJXDVUHVLGXDOHV 8QDYH]DODxRKDFHIDOWD
eventualmente con los productos químicos controlar también la transitividad del tamiz en la
DGHFXDGRVODVXSHU¿FLHH[WHULRUGHODSDUDWR alimentación de agua del acumulador de agua
debe limpiarse con un paño humedecido con YHUHOFDStWXORODSRVLFLyQ /DVSDUWHV
DJXD\GHWHUJHQWH restantes del generador controla el técnico de
La utilización de productos abrasivos puede servicio.
provocar que se arañe la plancha.
Si desea limpiar también el revestimiento exterior 5.5 REVISIÓN DE LAS PARTES
de la cámara, extraiga las paredes interiores de ELÉCTRICAS
la cámara de la siguiente manera:
Extraiga del aparato la pared superior de la Los armarios térmicos están diseñados para ser
FiPDUDH[WUDLJDODVSDUHGHVODWHUDOHVHOVXHOR\ utilizados en un entorno normal, el fabricante
la pared trasera. recomienda realizar una revisión 1 vez al año, a
QRVHUTXHODVQRUPDVORFDOHVORHVSHFL¿TXHQGH
forma diferente.
5HYLVLRQHV
5HYLVLyQGHODLQVWDODFLyQHOpFWULFD
principalmente de la conexión, los bornes de
FRQH[LRQHV\ERUQHVGHSURWHFFLyQ
Se controla la integridad del aislamiento de los
conductores (que no estén rasgados, quemados,
HWF \ODFRQH[LyQGHORVFDEOHVDORVERUQHV/D
resistencia de la conexión de protección es de
2KPODUHVLVWHQFLDGHODFRQH[LyQDODUHG
no se tiene en cuenta.
Si el armario se ubica en otro entorno, la revisión
debe realizarse de conformidad con las normas
locales.
/DIUHFXHQFLD\UHDOL]DFLyQGHODUHYLVLyQGH
mantenimiento es algo que deben acordar el
FOLHQWH\ODHPSUHVDTXHOOHYDDFDERHVWDODERU

Una vez realizada la limpieza, vuelva a montar


el aparato siguiendo el procedimiento inverso,
SUHVWDQGRDWHQFLyQDTXHHOVXHOR\ODVSDUHGHV
ODWHUDOHVKD\DQVLGRLQWURGXFLGRVHQORVFXDWUR
pivotes en la parte delantera de la cámara.
En caso de fuga de material contaminado en la
cámara del aparato, el usuario es responsable
de la correcta descontaminación de todas las
VXSHU¿FLHVDIHFWDGDVXWLOL]DQGRXQSURGXFWR
GHVLQIHFWDQWHDGHFXDGR\DSUREDGR

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 33
Instrucciones de uso

6 PARÁMETROS TÉCNICOS
6.1 CÁMARA
&/,0$&(// &/& 079
Datos técnicos volunem DSUR[OLWUĤ 111 222 404 707
Espacio interior
FiPDUDDFHURLQR[LGDEOH ancho aprox. mm 540 540 540 940
fondo aprox. mm 370 520 520 520
altura aprox. mm 530  1410 1410
Volumen del espacio de vapor aprox. l  299 524 
Bandejas *XtDVSDUDEDQGHMDV número máx. 7 10 19 19
DFHURLQR[LGDEOH perforadas equipamiento ud 2 2 2 2
estándar Cm 70 70 70 70
Distancia mínima entre
bandejas
3HVRPi[LPRGHODFDUJD 3HVRPi[LPRSRU Pi[NJEDQGHMD 20 30 30 50
%DQGHMDVSHUIRUDGDV bandeja NJDUPDULR 50 70 100 130
Capacidad de carga total
3XHUWD Número de puertas ud 1 1 1 2
metálicas exteriores
Número de puertas de ud 1 1 1 2
cristal interiores
Dimensiones exteriores ancho aprox. mm   1010 
LQFOX\HQGRSXHUWDPDQHWD fonfo aprox. mm  790 790 790
\UXHGDV altura aprox. mm . . . .
Embalaje (cartón de tripe ancho aprox. mm 830  1080 1540
FDSD  fondo aprox. mm 730 830  
GLPHQVLRQHV $OWXUD LQFOX\HQGRSDOHW aprox. mm 1280 1510 2100 2100
3HVRQHWR neto DSUR[NJ 104 135 233 273
bruto DSUR[NJ 120   305
3DUiPHWURVHOpFWULFRV SRWHQFLDPi[LPD W 2050 2100 3150 3400
5HG+] V 230 230 230 230
Sistema de protección ,3 ,3 ,3 ,3
Datos de temperatura de 0.0 °C a °C °C 99,9 99,9 99,9 99,9
Temperatura de trabajo
3UHFLVLyQGHWHPSHUDWXUD a 10 °C en el espacio DSUR[ “ ƒ& <0,5 <0,5 <1 <1
a 37 °C <0,5 <0,5 <1 <1
en el tiempo DSUR[ “ ƒ& <0,2 <0,3 <0,3 <0,4
Tiempo de calefacción hasta 37 ºC desde
temperatura ambiente min 24 25  27

Tiempo de refrigeración desde 22 ºC a 10 ºC


min <21 <21 <21 <21

Tiempo de recuperación a 37 °C min 4 4 4 4


después de puerta abierta a 50 °C min 4 4 4 4
durante 1 minuto
+XPHGDGUHODWLYD Intervalo %    
3UHFL]LyQ Tcámara •ƒ& en el tiempo aprox. “ 5+ <2 <2 <2 <2
3pUGLGDVGHFDORU a 37 °C aprox. W 70 97 123 148
5XLGRGHODSDUDWR dB  50  58
Climacell completo
Nota:
7RGDVODVHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVKDFHQUHIHUHQFLDDXQDWHPSHUDWXUDDPELHQWHGHž&\XQDRVFLODFLyQGHYROWDMHGH“
(QFDVRGHGHVFDOFL¿FDFLyQUHJXODUGHOJHQHUDGRUGHYDSRUGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRVHSURGXFHXQDRVFLODFLyQHQHOYDORUGHODKXPHGDG\OD
temperatura.
/DVEDQGHMDVSHUIRUDGDVSXHGHQRFXSDUVHDSUR[LPDGDPHQWHHQHOGHVXVXSHU¿FLHGHIRUPDTXHVHSHUPLWDXQDFLUFXODFLyQXQLIRUPH
del aire dentro de la cámara.
&RPSUHVRUFRQGHQVDGRUYiOYXODVHOHFWURPDJQpWLFDVYHQWLODGRU HV FDOHIDFFLyQGHOJHQHUDGRUGHYDSRU

34 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

6.2 BANDEJAS CON ILUMINACIÓN DE EXPOSICIÓN


3DUiPHWUR CLC 111 CLC 222 CLC 404 CLC 707

$QFKR[IRQGR[DOWXUDGHODEDQGHMDPP 539 x 350 x 90 539 x 500 x 123 539 x 500 x 123 939 x 512 x 93
1~PHURGHÀXRUHVFHQWHVXGEDQGHMD 5 8 8 12
1~PHURPi[LPRGHEDQGHMDVHQODFiPDUDXG 2 2 3 3
3RWHQFLDPi[LPD:EDQGHMD 75 120 120 180
/RQJLWXGGLiPHWURGHOÀXRUHVFHQWHFP    
mm
)XHQWH9,6XWLOL]DEOH ÀXRUHVFHQWH UDQJR QPƒ.
WHPSHUDWXUDGHFRORU
)XHQWH89XWLOL]DEOH ÀXRUHVFHQWH  QPPi[LPRQP
UDQJRPi[LPR
3DUiPHWURVGHH[SRVLFLyQ9,6
7LSRGHWXERSRWHQFLD:XG /X[OLQH3OXVWHPSHUDWXUDGHFRORUƒ.:
,OXPLQDFLyQNOX[“  18 18 20
En el centro de la bandeja de material, a
una distancia de 10 cm de la fuente de luz
3DUiPHWURVGHH[SRVLFLyQ89
7LSRGHWXERSRWHQFLD:XG %ODFNOLJKWEOXH%/%:
,OXPLQDFLyQP:FP“ 5 5 5 5
En el centro de la bandeja de material, a
una distancia de 10 cm de la fuente de luz
5DQJRGHWHPSHUDWXUDVGHWUDEDMRž&
Bandejas encendidas
+XPHGDGQRUHJXODGD
1 bandeja    
2 bandejas    
3 bandejas    
5DQJRGHWHPSHUDWXUDVGHWUDEDMRž&
Bandejas encendidas
+XPHGDGUHJXODGD
1 bandeja    
2 bandeja    
3 bandeja    
5DQJRGHKXPHGDGUHODWLYDUHJXODGD5+
%DQGHMDVHQFHQGLGDV YiOLGRSDUDXQUDQJRGHWHPSHUDWXUDGH±ž&
1 bandeja    
2 bandejas    
3 bandejas    
5DQJRGHWHPSHUDWXUDVGHWUDEDMRž&
Bandejas apagadas
+XPHGDGQRUHJXODGDUHJXODGD
±
5DQJRGHKXPHGDGUHODWLYDUHJXODGDEDQGHMDVDSDJDGDV

Nivel de protección ,3 ,3 ,3 ,3
1~PHURGHFRQHFWRUHVXGEDQGHMDGH 2 2 2 4
exposición

7RGRVORVGDWRVVRQYiOLGRVSDUDXQDFiPDUDYDFtD VLQPXHVWUDVHQODVEDQGHMDV SDUDXQDWHPSHUDWXUDDPELHQWH


GH±ž&GHUHYROXFLRQHVGHOYHQWLODGRUWHQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ9“
Los valores actuales fotométricos durante el experimento deben medirse necesariamente con un aparato medidor
independiente.

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 35
Instrucciones de uso

7 GARANTÍA Y SERVICIO 8 TRANSPORTE


000JDUDQWL]DXQVXPLQLVWUR\IXQFLRQDPLHQWR
libre de fallos de este incubador refrigerador Y ALMACENAJE
con regulación de la humedad relativa, de El transporte del aparato deberá ser realizado
conformidad con las condiciones contractuales por una persona autorizada. El aparato debe
\HOSHUtRGRGHJDUDQWtD/DHPSUHVDVHULJHSRU WUDQVSRUWDUVH\DOPDFHQDUVHHQHOHPEDODMH
ODVFRQGLFLRQHVGHYHQWD\VXPLQLVWURDFRUGDGDV original. Si devuelve el aparato al fabricante
000QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHODVGH¿FLHQFLDV (por ejemplo para proceder a su reparación o
u otros daños surgidos como consecuencia UHPSOD]RFRPRUHVXOWDGRGHXQDUHFODPDFLyQ 
GHXQGHVJDVWHQDWXUDOLQÀXHQFLDVTXtPLFDVR utilice el embalaje original.
físicas, una carga excesiva, una manipulación En caso contrario cualquier daño surgido durante
errónea o eventualmente un uso inadecuado HOWUDQVSRUWHVHUiGHVXUHVSRQVDELOLGDG\HO
o desproporcionado. La empresa no fabricante podrá requerirle los costes por las
asume responsabilidad alguna en caso de reparaciones necesarias que deba realizar
incumplimiento de las instrucciones de uso como consecuencia de ello. El aparato puede
que acompañan al aparato o en caso de un almacenarse en un rango de temperaturas de
montaje inadecuado o daños acontecidos como 0 ºC a 40 ºC.
FRQVHFXHQFLDGHODLQÀXHQFLDGHHOHPHQWRV

9 MODO DE LIQUIDACIÓN
ajenos, así como por motivos atribuibles
a labores de mantenimiento o reparación
inadecuadas.
Si devuelve el aparato al fabricante (por ejemplo DEL EMBALAJE Y DEL
APARATO
para proceder a su reparación o reemplazo
FRPRUHVXOWDGRGHXQDUHFODPDFLyQ XWLOLFHHO
embalaje original. En caso contrario cualquier
daño surgido durante el transporte será de su Palet: Liquidación en incineradora
UHVSRQVDELOLGDG\HOIDEULFDQWHSRGUiUHTXHULUOH Cartón:5HVLGXRVUHFLFODEOHV
los costes por las reparaciones necesarias a $SDUDWRLQVHUYLEOH
realizar como consecuencia de ello. (QORVSDtVHVPLHPEURVGHOD8QLyQ(XURSHD
$GYHUWHQFLDVLPSRUWDQWHV 7RGRDTXHOSURGXFWRTXHHOXVXDULR\DQRXWLOLFH
MMM es responsable de la seguridad de VHFRQYLHUWDHQXQREMHWRLQQHFHVDULR\HVWp
las propiedades técnicas del aparato sólo
HQFDVRTXHODVUHSDUDFLRQHV\HYHQWXDOHV
PRGL¿FDFLRQHVHQHOPLVPRVHDQUHDOL]DGDVSRU equipado de etiqueta GHLGHQWL¿FDFLyQ
el fabricante o por una organización designada no podrá depositarse en los contenedores de
SRUHOIDEULFDQWH\VLHPSUH\FXDQGRGXUDQWH UHVLGXRVKDELWXDOHV\VXOLTXLGDFLyQGHEHUi
la reparación se utilicen piezas de recambio realizarse de acuerdo a las normas sobre
DFHSWDGDVSRUHOFOLHQWH\TXHUHVSRQGDQDO JHVWLyQGHUHVLGXRVGHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRV\
estándar de calidad de MMM. HOHFWUyQLFRVWDO\FRPRVHLQGLFDHQOD'LUHFWLYD
vigente WEEE (Waste Electric and Electronic
MMM recomienda a sus clientes que después (TXLSPHQW  HQOD5HS~EOLFD&KHFDVHWUDWD
de realizar una reparación requieran a la GHODOH\YLJHQWHGHUHVLGXRVQž 
HPSUHVDTXHKD\DKHFKRODLQWHUYHQFLyQXQ 3DUDUHDOL]DUXQDFRUUHFWDOLTXLGDFLyQGHORV
FHUWL¿FDGRVREUHHOWLSR\ODH[WHQVLyQGHORV FRPSRQHQWHVHOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRVVROLFLWH
trabajos llevados a cabo, donde eventualmente información detallada a su vendedor o proveedor
¿JXUHQORVGDWRVVREUHODPRGL¿FDFLyQGHGDWRV habitual.
nominales o de las funciones del aparato,
además de la fecha de realización, el nombre de Para países fuera de la Unión Europea:
ODHPSUHVD\OD¿UPD El símbolo arriba indicado es vigente sólo en
3UHVWHDWHQFLyQDORVGDWRVWpFQLFRV\DODV ORVSDtVHVGHOD8QLyQ(XURSHD3DUDUHDOL]DU
Instrucciones de uso a la hora de conectar el una correcta liquidación de los componentes
aparato a la red eléctrica. HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRVVROLFLWHLQIRUPDFLyQ
detallada a su vendedor o proveedor habitual.

36 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

10 EQUIPAMIENTO mientras que la segunda línea, que empieza con


el número 2 indica la temperatura en el sensor
OPCIONAL 37
(QFDVRGHHUURUHQHOFRQWDFWRGHO37FRQHO
regulador, en la pantalla aparece el error 01.
10.1 ILUMINACIÓN INTERIOR
El espacio interior está iluminado mediante 10.6 SW DE APOYO PARA PC
bombillas resistentes a altas temperaturas. El
interruptor de la luz está situado en la puerta. 10.6.1 SW DE REGISTRO – WARMCOMM
– PARA PC CON ENTORNO
10.2 PUERTOS DE ACCESO DE WINDOWS
DIÁMETRO 25, 50, 100 MM 3URJUDPD:DUP&RPPHVWiGHVWLQDGRSDUD
registrar la marcha de la regulación de la
La ubicación habitual de los puertos de acceso
temperatura en cajas térmicas. Datos obtenidos
se encuentra aproximadamente en el centro
durante la regulación aparecen en foma de un
GHODSDUHGODWHUDO L]TXLHUGDRGHUHFKD GHOD
JUi¿FR GRQGHHQODHMHKRUL]RQWDOHVWLHPSR
cámara. Los puertos de acceso son metálicos
\HQODHMHYHUWLFDOVRQGDWRVREWHQLGRV (O
\HVWiQFHUUDGRVHQODSDUWHH[WHULRUSRUXQD
programa posibilita observar la regulación en el
tapa de plástico especial que permite pasar los
tiempo real, archivar la marcha de la regulación
cables desde el espacio exterior hasta el espacio
HQHOGRFXPHQWRHQHOGLVFR\WDPELpQYHU
interior de la cámara.
documentos formados anteriormente, envío
5HFRPHQGDFLyQ6LHOXVXDULRTXLVLHUDPHGLUOD GHQRWDVGHHPDLOHQFDVRGHQRUHFLELUGDWRV
WHPSHUDWXUDROD5+HQHOLQWHULRUGHODFiPDUD GHODFDMD\HQYtRGHQRWDVVREUHYDORUHV
con sensores situados en un aparato exterior de extremas conseguidas en un intervalo temporal
medición independiente unido mediante cables, establecido.
el aparato utilizado deberá estar equipado con Las instrucciones de uso del programa se
un puerto de acceso adecuado, de forma que suministran conjuntamente con el programa de
el usuario deberá hacer pasar los cables por el instalación. Los requisitos de hardware son los
puerto de acceso. SURSLRVGHXQ3&QRUPDOFRQVLVWHPDRSHUDWLYR
:LQGRZV;3RVXSHULRU3DUDFDGDDSDUDWR
10.3 PUERTA CON CERRADURA conectado es necesario disponer de un puerto
OLEUH56 &20 /DORQJLWXGPi[LPDGHO
/DFHUUDGXUDHVWiVLWXDGDHQODVXSHU¿FLH cable de conexión no debe superar los 15 m.
delantera superior de la puerta, cerca del
mecanismo de cierre.
10.6.2 SW DE REGISTRO DE IMPRESIÓN
10.4 PUERTA SUJETA A LA IZQUIERDA – PRINTER ARCHIV – PARA PC CON
ENTORNO WINDOWS
Su acabado es simétrico al de la puerta sujeta
a la derecha. El modelo 404 litros no cuenta (OSURJUDPD3ULQWHU$UFKLYHVWiGHVWLQDGRDO
con la posibilidad de tener la puerta sujeta a la registro de texto de la salida por impresora del
izquierda. aparato. 3XHGHVXVWLWXLUGLUHFWDPHQWHDXQD
impresora física. El registro se lleva a cabo en
10.5 SENSOR INDEPENDIENTE PT 100 un archivo almacenado en el disco duro del
RUGHQDGRU\RIUHFHPD\RUHVSRVLELOLGDGHVGH
(OVHQVRUÀH[LEOHLQGHSHQGLHQWHVHXWLOL]D PDQLSXODFLyQGHOSURWRFRORUHJLVWUDGRLQFOX\HQGR
universalmente para medir la temperatura del el archivado o la impresión en una impresora
material directamente en la cámara. SDUD3& Los requisitos de hardware para el uso
El dato de la temperatura detectada por este GHHVWHSURJUDPDFRUUHVSRQGHQDORVGHXQ3&
VHQVRU HQORVXFHVLYRUHIHULGRFRPR37  habitual con sistema operativo Windows 95
aparece representado en la pantalla en la RVXSHULRU3DUDFDGDDSDUDWRFRQHFWDGRHV
posición del dato de tiempo, junto al que QHFHVDULRGLVSRQHUGHXQSXHUWROLEUH56
parpadea. &20 /DORQJLWXGPi[LPDGHOFDEOHGH
Al imprimir los datos, cada registro cuenta con conexión es de 15 m. Diríjase a su distribuidor
dos líneas, la primera de ellas, que empieza con KDELWXDOSDUDPD\RUHVGHWDOOHVUHODWLYRVDORV
el número 1, indica la temperatura en el sensor requisitos de hardware.
GHOUHJXODGRU HQORVXFHVLYRUHIHULGDFRPR37 

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 37
Instrucciones de uso

10.7 CONTACTO SIN POTENCIAL PARA 10.10 MEDICIÓN DE VALORES DE


LOS MENSAJES DE ALARMA ILUMINACIÓN UV Y VIS Y DE
Este contacto se lleva hasta el conector en el pie LA LUZ DE EXPOSICIÓN EN LA
WUDVHUR3XHGHFRQHFWDUVHDpOWHQVLyQGHKDVWD CÁMARA
9O$ 'HQWURGHODFiPDUDKD\IRWRVHQVRUHVTXH
PLGHQODLOXPLQDFLyQGHODOX]89\9,6VXV
10.8 ENCHUFE CONMUTADO INTERIOR valores aparecen en la pantalla. Sus condiciones
de uso se encuentran recogidas en el capítulo
El enchufe está situado en el interior de la cámara,
&RQ¿JXUDFLyQEiVLFD
HQODSDUHGODWHUDO3DUDFRQRFHUPiVGHWDOOHV
sobre el control de la conmutación ver la parte
&RQ¿JXUDFLyQEiVLFDGHORVDSDUDWRV&/,0$&(// 10.11 RANGO DE TEMPERATURAS
±6HUYLFHFRQH[LyQ\RWURVGHWDOOHVGRQGHVH DESDE - 9,9 ºC
LQGLFDHOVLJXLHQWHHVTXHPD\WH[WR
Sólo puede utilizarse cuando la regulación de la
&RQH[LyQGHOFRQHFWRUDODSDUDWRLQWHJUDGR 5+HVWpDSDJDGD/DUHJXODFLyQGHOD5+SXHGH
DFWLYDUVHDSDUWLUGHORVƒ&(VWDRSFLyQQR
es de aplicación combinada con la iluminación
1 $/$3$5$72
K PěÍSTROJI GHH[SRVLFLyQHQODSXHUWDHQUpJLPHQ21\
(1&+8)(
VIDLICE L1 (230V/1A) 2))\HQODVEDQGHMDVHQUpJLPHQ21
N
2
3
10.12 PROTECCIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA
La conexión del enchufe podrá ser realizada MEDIANTE LA TARJETA CON CHIP
~QLFDPHQWHSRUXQDSHUVRQDFRQODFXDOL¿FDFLyQ
electrotécnica correspondiente. Los parámetros del programa seleccionado
Al introducir el enchufe en la caja de enchufe VyORSXHGHQPRGL¿FDUVHWUDVLQVHUWDUODWDUMHWD
o bien al extraerlo, así como durante la 623RGUiVHOHFFLRQDUORVSURJUDPDVVHJ~Q
manipulación del dispositivo interno, el aparato GHVHHSHURQRSRGUiPRGL¿FDUVXVSDUiPHWURV
CLIMACELL debe estar apagado (es decir, el WHPSHUDWXUDWLHPSR« (QFDVRGHTXHQR
interruptor de alimentación debe estar en la se inserte la tarjeta, los programas aparecerán
SRVLFLyQDSDJDGD±Ä³  indicados en la pantalla con letras pequeñas
/DFRQH[LyQFDMDHQFKXIHGHEHHVWDU SDS PLHQWUDVTXHWUDVLQVHUWDUODWDUMHWD
correctamente apretada, para que no se reduzca DSDUHFHQVHxDODGRVFRQOHWUDVPD\~VFXODV 3
HOJUDGRGHFREHUWXUDGHFODUDGR ,3  D3 
7UDVGHVFRQHFWDUODFRQH[LyQÄFDMDHQFKXIH³
atornille con cuidado las cubiertas de protección 10.13 SEÑALIZACIÓN DE APERTURA DE
DODFDMD\DOHQFKXIHSDUDHYLWDUTXHHQWUH PUERTA
VXFLHGDG\KXPHGDG
La apertura de puerta durante el transcurso
10.9 ILUMINACIÓN DE EXPOSICIÓN del programa aparece indicada en la pantalla,
además de a través de una señal acústica. La
A) EN LA PUERTA, B) EN LAS señalización acústica, que se pone en marcha
BANDEJAS al abrir la puerta, puede ajustarse pulsando
D /DLOXPLQDFLyQGHH[SRVLFLyQPHGLDQWHOX] ORVERWRQHVŻŹyŸ7UDVFHUUDUODSXHUWD
ÀXRUHVFHQWHHVWiXELFDGDHQODSXHUWD6X \YROYHUDDEULUODODVHxDODF~VWLFDVHDFWLYD
intensidad puede regularse de 0 % a 100 % nuevamente.
HQLQWHUYDORVGHO3DUDFRQRFHUPiV
GHWDOOHVYHDHOFDStWXOR&RQ¿JXUDFLyQEiVLFD 10.14 BLOQUEO DE LA PUERTA
SXQWR&RQ¿JXUDFLyQGHODLOXPLQDFLyQ
±PRGHORFRQLOXPLQDFLyQHQODSXHUWD En este modelo se utiliza un mecanismo
E /DVEDQGHMDVFRQLOXPLQDFLyQGHH[SRVLFLyQ controlado eléctricamente que impide la apertura
PHGLDQWHOX]ÀXRUHVFHQWHHVWiQXELFDGDVHQOD de la puerta. El mecanismo se mantiene en su
cámara. Su intensidad puede regularse de 0% posición incluso con el aparato apagado.
DHQLQWHUYDORVGHO3DUDFRQRFHU Siempre que no corresponda el sensor de la
PiVGHWDOOHVYHDHOFDStWXOR&RQ¿JXUDFLyQ posición después del desplazamiento de aquel
EiVLFDSXQWR&RQ¿JXUDFLyQGHODLOXPLQDFLyQ
±PRGHORFRQLOXPLQDFLyQHQODVEDQGHMDV

38 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV
Instrucciones de uso

PHFDQLVPRGHEORTXHRRFXUUDHOHUURUÄ1R
es posible echar la llave a la puerta“ o sea el
HUURU±Ä1RHVSRVLEOHDEULUODSXHUWD³
En el servicio 58 podrá elegir dos modos de
bloqueo:
1. Manual:UHDOLFHHOEORTXHRGHVEORTXHRGHOD
SXHUWDPDQWHQLHQGRSXOVDGRVORVERWRQHVŻ\
ŹGXUDQWHGRVVHJXQGRV(QFDVRTXHLQWHQWH
bloquear la puerta mientras se encuentre
abierta se le advertirá sobre el error mediante
un pitido largo.
2. Automáticamente±GHVSXpVGHFHUUDUOD
SXHUWD\GHVSXpVGHOWUDQVFXUVRGHOWLHPSR
ajustado. El desbloqueo de la puerta hagan a
mano según al punto 1. El desbloqueo ocurra
solamente cuando el programa esté puesto en
marcha, para el desbloqueo de la puerta tienen
a su disposición el tiempo ajustado para abrir la
puerta. A menos que no la abran, la puerta será
bloqueada de nuevo después del transcurso
GHOWLHPSRDMXVWDGR GHKDVWDVHJXQGRV (O
bloqueo de la puerta será indicado en la pantalla
PHGLDQWHHOVtPERORSDUSDGHDPHQWH³´(O
desbloqueo puede estar condicionado por la
LQVHUFLyQGHODWDUMHWD62 YHU6HUYLFLR 
En el último lugar de la pantalla podemos
VHOHFFLRQDU³&´HQHVWHFDVRODSXHUWDSRGUi
GHVEORTXHDUVHXQDYH]LQVHUWDGDODWDUMHWD62
g
ATENCIÓN!
No abra la puerta bloqueada utilizando la fuerza.
El mecanismo del sistema de bloqueo podría
resultar dañado. Si necesitara abrir la puerta
por una emergencia (por ejemplo en caso de
LQWHUUXSFLyQGHOVXPLQLVWURHOpFWULFR SURFHGD
según lo descrito en el aparato Apertura de
emergencia de la puerta.
Apertura de emergencia de la puerta
(utilizar sólo en caso de avería o interrupción del
VXPLQLVWURGHHQHUJtDHOpFWULFD 
 ,QWURGXFLUXQREMHWR¿QR XQGHVWRUQLOODGRUXQD
YDULOODHWF SRUHORUL¿FLRGHYHQWLODFLyQGHOD
SXHUWD VLWXDGRHQODVXSHU¿FLHLQIHULRUGHOD
SXHUWD KDFLHQGRXQiQJXORDSUR[LPDGRGH   3UHVLRQDUHQHOVHQWLGRGHODÀHFKD\GHHVWD
ž\DXQDGLVWDQFLDGHDSUR[LPDGDPHQWH manera mover la palanca de bloqueo (basta
90 mm desde el borde de la puerta hacia XQRVPP (OPRGHORHVWiQGDUVHUtD
adentro. SXHUWDDODGHUHFKDHQHOVHQWLGRGHODÀHFKD
el modelo no estándar sería puerta izquierda
\SRUORWDQWRGHEHUtDSURFHGHUVHDODLQYHUVD
(siempre en el sentido desde la manecilla a
ODVELVDJUDVGHODSXHUWD 

CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV 39
Instrucciones de uso


  $EULUODSXHUWDFRQD\XGDGHODPDQHFLOOD
Si no fuera posible desplazar la palanca
GHEORTXHRGHODSXHUWD YHUDUULED VHUtD
necesario destornillar desde abajo todo el
PHFDQLVPRGHEORTXHR [WRUQLOORV0 \
hacerlo manualmente. Después de realizar
una manipulación de este tipo, es necesario
llevar el aparato al servicio técnico para que
realicen nuevamente el montaje del bloqueo.

40 CLIMACELL_np_es_1112_mmm_V2.04_B2V_MTV





(&'(&/$5$7,212)&21)250,7<
:H 0000HGFHQWHU(LQULFKWXQJHQ*PE+6HPPHOZHLVVWUDVVH
 '3ODQHJJ0QFKHQ

GHFODUHRQRXURZQUHVSRQVLELOLW\WKDWWKHSURGXFW

FOLPDWLFFKDPEHU
WUDGHQDPH &/,0$&(// 
PRGHO &/,0$&(//

GHVFULSWLRQRIWKHHTXLSPHQW
HOHFWULFDOO\KHDWHGDQGFRROHGODERUDWRU\LQFXEDWRULQWHQGHGIRUPDWHULDOKHDWLQJDQGFRROLQJLQWKHWHPSHUDWXUHUDQJH
IURPƒ&WRƒ&ZLWKFRQWUROOHGKXPLGLW\LQWKHUDQJHIURPWRRI5+


PHHWVDOOWKHSURYLVLRQVRIWKH'LUHFWLYHVQR(&(&ZKLFKDSSO\WRKLP

6WDQGDUGVDSSOLHG
(1(1
(1

<HDULQZKLFKWKH&(PDUNLQJZDVDIIL[HG

%UQR


 
 



 ,QJ0LODQ.UDMFDU
 H[HFXWLYH
Manufactured in the EU

MMM Medcenter Einrichtungen GmbH


Semmelweisstrasse 6
D-82152 Planegg
Germany

T. +49 89 89 92 26 20
F. +49 89 89 92 26 30
e-mail: medcenter@mmmgroup.com

You might also like