You are on page 1of 279

EMN Glossary (Version January 2010

Absconding AT/DE/LU: Untertauchen Refers to the action by which a person seeks to avoid legal Derived by EMN on basis of
EE: kõrvalehoidumine proceedings by not surrendering to the custody of a court. definition of Risk of
ES: Fuga
FI: pakeneminen Absconding
FR/BE/LU: fuite
GR: Απόδραση
HU: megszökik
IT: Fuga
IE: Éalú
LT: slapstymasis/pasislėpimas
LV: aizbēgšana
NL/BE: onderduiken (NL Syn.: met
onbekende bestemming (MOB) vertrokken)
PL: ukrywać się
PT: Fuga/evasão
SE: avvikande
SI: pobeg
SK: útek

Note that, at the moment, not all terms have translations in all Member State languages. This will be available in future versions of the glossary. Also for some Member States, it is not
possible to provide a translation as the term is not used in a national context. In such cases, this is indicated by "No translation."
1 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Absconding (Risk of) AT/DE/LU: Fluchtgefahr, Gefahr In EU context, means the existence of reasons in an Article 3(g) of Directive
unterzutauchen individual case which are based on objective criteria 2008/115/EC of the European
EE: kõrvalehoidumise oht
ES:Riesgo de fuga
defined by law to believe that a third-country national who Parliament and of the Council
FI: pakenemisvaara is subject to return procedures may abscond. (common standards and
FR/BE/LU: risque de fuite procedures in Member States for
GR: Κίνδυνος απόδρασης Note: returning illegally staying third-
HU: szökés veszélye This covers one type of absconding. See Absconding for country nationals)
IE: Baol éalaithe
IT: Rischio di Fuga
the more general definition.
LT: slapstymosi pavojus
LV: aizbēgšanas risks
NL/BE: risico op onderduiken
PL: ryzyko ucieczki
PT: Perigo de fuga
SE: risk för avvikande
SI: tveganje pobega
SK: nebezpečenstvo úteku

2 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Accommodation AT/DE: Unterbringungszentrum (AT, EU Means any place used for the collective housing of asylum Council Directive 2003/9/EC
Centre acquis); Aufnahmeeinrichtung (DE); applicants.
Aufnahmezentrum (LU)
DK: Asylcenter
EE: vastuvõtukeskus (varjupaigataotlejate) Related Term: Reception Centre
ES: Centro de acogida
FI: vastaanottokeskus
FR/BE/LU: centre d'accueil (pour
demandeurs d’asile) (FR, BE); Foyer
d`accueil pour demandeurs de protection
internationale (LU)
GR: κέντρο φιλοξενίας
HU: befogadó állomás
IE: Lárionad Cóiríochta
IT: Centro di alloggio
LT: priėmimo centras
LV: izmitināšanas centrs
NL/BE: opvangcentrum (Syn:
PL: ośrodek dla osób ubiegających się o
status uchodźcy
PT: Centro de Acolhimento
SE: förläggning
SI: nastanitveni center
SK: pobytový tábor

3 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Adaptation AT/DE/LU: Anpassung, Adaptation Process of modifying some or all of one's beliefs and/or UNHCR International Thesaurus
EE: kohanemine attitudes so as to suit new conditions of life. of Refugee Terminology
ES: Adaptación
FI: sopeutuminen
FR/BE/LU: adaptation Narrower Term: Economic adaptation, linguistic adaptation,
GR: προσαρµογή occupational adaptation, school adaptation
HU: adaptáció / alkalmazkodás
IE: Oiriúnú
IT: Adattamento
LT: adaptacija/prisitaikymas
LV: pielāgošanās
NL/BE: aanpassing
PL: adaptacja
PT: Adaptação
SE: anpassning
SI: prilagoditev (adaptacija)
SK: prispôsobenie/adaptácia

4 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Adoption AT/DE/LU: Adoption (Dependants) The statutory process of terminating a child’s IOM Glossary on Migration
DK: adoption legal rights and duties toward the natural parents and
EE: 1. lapsendamine (dependants) 2.
vastuvõtmine (accords)
substituting similar rights and duties toward adoptive
ES: Adopción parents (family law).
FI: adoptio
FR/BE/LU: adoption (Accords) In international law, the term is used to denote
GR: υιοθεσία the agreement of the parties as to what the text of a
HU: örökbefogadás (dependants), elfogadás
proposed treaty shall be.
IE: Uchtú (Dependants) Glacadh (Accords)
IT: adozione
LT: įsivaikinimas/įvaikinimas; priėmimas
LV: adopcija (dependants)/ pieņemšana
NL/BE: adoptie
PL: adopcja
PT: adopção
RO: adoptare
SE: adoption
SI: posvojitev (dependants), sprejem
SK: osvojenie/adopcia

5 of 279

ES: Adulto FI: aikuinen or social status. personal character. Child. Child LV: pieaugušais NL/BE: volwassene PL: osoba pełnoletnia PT: Adulto/Maior de idade SE: vuxen SI: odrasla oseba SK: dospelá osoba 6 of 279 . a more FR/BE/LU: adulte legal definition is used.maggiorenne LT: pilnametis Related Terms: Minor. IE: Aosach IT: Adulto. EMN Glossary (Version January 2010) Adult AT/DE/LU: Erwachsener Adulthood can be defined in terms of biology. majority is attained later. For the purposes of this glossary. under the law applicable to HU: Felnőtt the adult. law. every human being aged GR: ενήλικας eighteen years or more unless. i.e. Derived from definition for EE: täisealine psychological adult development.

EMN Glossary (Version January 2010) Alien AT/DE/LU: Ausländer. non-citizen. non-national HU: Külföldi IE: eachtrannach IT: straniero LT: užsienietis LV: ārzemnieks NL/BE: vreemdeling PL: cudzoziemiec PT: Estrangeiro SE: utlänning SI: tujec SK: cudzinec 7 of 279 . Fremder In EU-context: A person who is not a national of a Member Schengen acquis (EU context) CZ: cizinec State of the European Union. DK: udlænding EE: välismaalane ES: Extranjero Globally: A person who is not a national (native or citizen) FI: ulkomaalainen of a given state (IOM Glossary on Migration) FR/BE/LU: étranger GR: αλλοδαπός Synonym: Foreigner.

is a first-pillar working NL/BE: Comité van artikel 36 EU Verdrag group. PL: Komitet art. 36 SE: Artikel 36-kommittén Related Terms: SCIFA. as a Council Working Group. a standing committee shall instead be set up within the Council in order to ensure that operational cooperation on internal security is promoted and strengthened within the Union. The counterpart IT: Comitato Articolo 36 for issues on asylum and immigration is the SCIFA LT: 36 straipsnio komitetas (Strategic Committee for Immigration. High-Level Working Group on SI: odbor 36 člena Asylum and Migration SK: Výbor článku 36 Note: With the entry into force of the Treaty of Lisbon. this committee ceases to exist. In accordance with Article 61 D of the Treaty of Lisbon. unlike the CATS.36 PT: Comité do Art. Frontiers and LV: 36. Its mission is GR: Επιτροπή του άρθρου 36 also to prepare the relevant work of the Permanent HU: 36. 8 of 279 . also ES: Comité del Artículo Treinta y Seis (CATS) referred to as CATS. EMN Glossary (Version January 2010) Article 36 Committee AT/DE/LU: Artikel 36-Komitee This was a Committee provided for by Article 36 of the Treaty of European Union EE: artikli 36 komitee Treaty of European Union (Title VI of the EU Treaty). cikk szerinti bizottság IE: Coiste Airteagal 36 Representatives Committee (COREPER). panta komiteja Asylum) which. The FI: Artikla 36 -komitea Committee is made up of senior officials and its role is to FR/BE/LU: Comité de l’article 36 du Traité coordinate the competent working groups in the field of de l’UE police and judicial cooperation (third pillar).

org/ FR/BE/LU: Dialogue Asie-Europe political. IT: Asilo LT: prieglobstis LV: patvērums Related Term: Refugee NL/BE: asiel PL: azyl SE: asyl SK: azyl 9 of 279 . IE: Tearmann membership of a particular social group or political opinion. In the IE: Cruinniú Áise-Eoraip (ASEM) IT: ASEM Meeting Asia-Europa political field.Európa Asylum AT/DE/LU: Asyl A form of protection given by a State on its territory based European Commission (DG EE: varjupaik on the principle of non-refoulement and internationally or JLS) ES: Asilo FI: turvapaikka nationally recognised refugee rights. in a HU: Ázsia-Európa Találkozó spirit of mutual respect and equal partnership. LV: Āzijas-Eiropas sanāksme discussions on human rights. NL/BE: ASEM (Asia Europe Meeting) and on the impact of globalisation. DG (ASEM) EE: Aasia-Euroopa kohtumine (ASEM) bringing together the 27 European Union Member States External Relations ES: Conferencia Asia-Europa (ASEM) FI: ASEM (Aasian ja Euroopan and the European Commission with 16 Asian countries and and yhteistyöfoorumi) the ASEAN Secretariat. PL: ASEM (Asia Europe Meeting) PT: Cimeira ASEM SE: ASEM (Asia-Europe Meeting) SI: Azijsko-evropsko srečanje SK: Fórum Ázia. economic and cultural issues. with the objective of GR: ∆ιάσκεψη Ασίας – Ευρώπης strengthening the relationship between our two regions. nationality. areas of common interest include the fight LT: Azijos ir Europos susitikimas (ASEM) against terrorism or the management of migration flows. EMN Glossary (Version January 2010) Asia-Europe Meeting AT/DE/LU: Asien-Europa-Treffen This is an informal process of dialogue and co-operation European Commission.aseminfoboard. religion. The ASEM dialogue addresses http://www. on the protection of children. It is granted to a FR/BE/LU: asile person who is unable to seek protection in his/her country GR: άσυλο of citizenship and/or residence in particular for fear of being HU: menedékjog persecuted for reasons of race.

IT: Domanda d'asilo LT: prašymas suteikti prieglobstį Synonym: Asylum application LV: patvēruma pieteikums NL/BE: asielverzoek (Syn. under the ES: Solicitud de asilo Geneva Convention. EMN Glossary (Version January 2010) Asylum (Application AT/DE/LU: Asylantrag The application made by a third-country national or a Council Directive 2003/9/EC for) CZ: žádost o azyl stateless person which can be understood as a request for DK: asylansøgning EE: varjupaigataotlus international protection from a Member State. Any application for international FI: turvapaikkahakemus protection is presumed to be an application for asylum FR/BE/LU: demande d'asile unless a third-country national or a stateless person GR: αίτηση ασύλου explicitly requests another kind of protection that can be HU: menedékjog iránti kérelem IE: iarratas ar thearmann applied for separately. asielaanvraag) PL: wniosek o azyl (nadanie statusu uchodźcy) PT: pedido de asilo SE: asylansökan SI: prošnja za azil SK: žiadosť o (udelenie) azyl(u) 10 of 279 .

in virtue of its territorial sovereignty UNHCR International Thesaurus (DE) and in the exercise of its discretion. Asylrecht The right of the State. in two senses: the right to grant asylum (a NL/BE: asiel (recht op) State may grant asylum in its territory to any person at its PL: prawo do azylu (uchodźstwa) own discretion) and the right to be granted asylum either PT: Direito ao asilo SE: asylrätt vis-à-vis the State in whose territory asylum is requested. The IOM uses a LV: tiesības uz patvērumu generic term. and to resist the exercise of jurisdiction FI: oikeus turvapaikkaan by any State over that individual. or SI: pravica do azila vis-à-vis the pursuing State. SK: azylové právo/právo azylu 11 of 279 . FR/BE/LU: droit d'asile GR: δικαίωµα ασύλου HU: Menedékjog Note: IE: Ceart tearmainn IT: Diritto di asilo In some states there are narrower or broader criteria than LT: teisė į prieglobstį that laid down in the Geneva Convention. EMN Glossary (Version January 2010) Asylum (Right of) AT/DE: Recht Asyl zu gewähren. to allow a non-national of Refugee Terminology EE: õigus varjupaigale ES: Derecho de asilo to enter and reside.

Means a third-country national or a stateless person who Article 2(c) of Council Directive Asylwerber (AT). EMN Glossary (Version January 2010) Asylum Applicant AT/DE: Asylbewerber (EU acquis). Asylantragsteller has made an application for asylum in respect of which a 2003/9/EC (DE/LU) DK: asylansøger final decision has not yet been taken. EE: varjupaigataotleja ES: Solicitante de asilo Synonym: Asylum Seeker FI: turvapaikanhakija FR/BE/LU: demandeur d'asile GR: αιτών άσυλο HU: menedékkérő IE: iarratasóir ar thearmann IT: Richiedente asilo LT: prieglobsčio prašytojas LV: patvēruma pieteikuma iesniedzējs NL/BE: asielzoeker PL: osoba ubiegająca się o nadanie statusu uchodźcy (azyl) PT: requerente de asilo SE: asylsökande SI: prosilec za azil SK: žiadateľ o (udelenie) azyl(u) 12 of 279 .

or with no SE: asylsökandens sekundära förflyttningar documents or insufficient travel documentation. SI: prosilec za azil (vnovična preselitev) SK: sekundárny pohyb žiadateľa o Broader Term: Asylum Shopping (udelenie) azyl(u) Narrower Term: illegal Immigration 13 of 279 . thearmann IT: Movimento secondario di richiedente In Global context. FR/BE: mouvement secondaire de by differences in reception conditions or in the applicable (7) of Council Directive demandeurs d’asile legal frameworks (and not for instance by the existence of 2004/83/EC and (6) of Council FI: pakolaisten toissijainen siirtyminen family. from the UNHCR LT: antrinė prieglobsčio prašytojo migracija LV: patvēruma meklētāju otrreizēja plūsma Refugee Thesaurus. specifically to those movements of an asylum applicant Derived from Recitals (8) of Mitgliedstaaten of) ES: Movimientos secundarios de refugiados from one Member State to another which is caused purely Council Directive 2003/9/EC. Indeed.: secundaire migratie van have already found. cultural or language ties with a particular Member Directive 2005/85/EC GR: Πρόσφυγας (δευτερογενής State). secondary movement refers more (Secondary Movement Asylbewerbern/Asylwerbern zwischen EU. without an entry visa. or might have found. the reduction of these movements is one of µετακίνηση) HU: menedékkérő (másodlagos migrációja) the stated aims of all harmonization measures in the field of IE: Gluaiseacht thánaisteach iarratasóra ar asylum. as the phenomenon of refugees or UNHCR International Thesaurus NL/BE: secundaire stromen van asylum seekers who move from countries in which they of Refugee Terminology asielzoekers (Syn. protection. but without the prior consent of the national PT: Movimento secundário de requerentes de asilo authorities of the latter. this is referred to as the Irregular asilo Movement of Refugee which is defined. EMN Glossary (Version January 2010) Asylum Applicant AT/DE/LU: Sekundärmigration von In the EU context. in asielzoekers) order to seek asylum or permanent resettlement in another PL: wtórny napływ uchodźców country.

or decision or ruling Council Regulation (EC) (Examination of an) BE(NL): behandeling van een asielaanvraag concerning.: … … asielaanvraag) PL: rozpatrzenie wniosku o nadanie statusu uchodźcy /azyl PT: Análise do pedido de asilo SE: prövning av asylansökan SI: proučevanje prošnje za azil / vodenje azilnega postopka SK: posúdenie žiadosti o (udelenie) azyl(u) 14 of 279 . FR/BE/LU: traitement d'une demande d'asile / examen d'une demande d'asile (LU) GR: εξέταση αίτησης ασύλου HU: menedékjog iránti kérelem vizsgálata IE: breithniú ar iarratas ar thearmann IT: Esame di una domanda d'asilo LT: prašymo suteikti prieglobstį nagrinėjimas LV: patvēruma pieteikuma izskatīšana NL: behandeling van een asielverzoek (Syn. an application for asylum by the competent 343/2003 DK: behandling af en asylansøgning EE: varjupaigataotluse läbivaatamine authorities in accordance with national law except for ES: Solicitud de asilo (examen de) procedures for determining the Member State responsible in FI: turvapaikkahakemuksen käsittely accordance with Council Regulation (EC) 343/2003. EMN Glossary (Version January 2010) Asylum application AT/DE/LU: Prüfung eines Asylantrags Means any examination of.

in accordance with national law. tilbagetrækning af asylansøgning / either explicitly or tacitly. asielaanvraag)PL: wycofanie wniosku o nadanie statusu uchodźcy /azyl PT: Desistência do pedido de asilo SE: återkallande av asylansökan SI: umik prošnje za azilSK: stiahnutie žiadosti o (udelenie) azyl(u) 15 of 279 . tilbagekaldelse af asylansøgningEE: varjupaigataotluse tagasivõtmineES: Solicitud de Asilo (retirada de)FI: turvapaikkahakemuksen peruuttaminenFR/BE/LU: retrait d'une demande d'asile. renonciation d`une demande d`asile (LU)GR: Απόρριψη αίτησης ασύλου HU: Menedékjog iránti kérelem visszavonása IE: iarratas ar thearmann a tharraingt siarIT: Rinuncia alla domanda di asilo LT: prašymo suteikti prieglobstį atsiėmimasLV: patvēruma pieteikuma atsaukšanaNL: intrekking van een asielverzoek (Syn. Zurückziehen eines terminates the procedures initiated by the submission of his 343/2003 Asylantrags (AT) BE(NL): intrekking van een asielaanvraag DK: application for asylum. EMN Glossary (Version January 2010) Asylum application AT/DE/LU: Rücknahme eines Asylantrags Means the actions by which the applicant for asylum Council Regulation (EC) (Withdrawal of an) (EU acquis..: .. DE. LU).

but used in an informal sense. the term asylum shopping can Broaderer Term: Secondary Movement of Asylum be used Applicant IE: Siopadóireacht tearmainn IT: asylum shopping Note: LT: Ieškojimas. 16 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Asylum Shopping AT/DE: Asyl-Shopping In the EU context. however. LV: patvēruma “šopings” NL/BE: asielshoppen / asieltoerisme also in COM's. a Commission Staff Working Document (SEC(2008) 2029) provides some examples of what this means. as it PT: Asylum shopping implies an abuse of the asylum procedure. “asylum asylum in more than one Member State or chooses one of Lords (UK) shopping” (LU) Member State in preference to others on the basis of a FI: turvapaikkashoppailu perceived higher standard of reception conditions or social GR: υποβολή πολλών αιτήσεων ασύλου σε security assistance. The phrase was SE: "asylum shopping" first used by the Commission in its Communication SI: Azilni “šoping” COM(2000) 755 final. περισσότερα από ένα κ-µ HU: we do not have a Hungarian term for this. kur geriau gauti prieglobstį This has no legal definition. More SK: zneužívanie azylového systému recently. this is the term used to describe the 10th Report of the European EE: varjupaigaostlemine phenomenon where an Asylum Applicant applies for Union Committee of the House ES: Compra de asilo FR/BE/LU: “asile-shopping”. but without definition. often with a negative connotation.

EMN Glossary (Version January 2010) Bali Process AT/DE/LU: Bali-Prozess Brings participants together to work on practical measures http://www. trafficking in persons and ES: Proceso de Bali FI: Balin prosessi related transnational crimes in the Asia-Pacific region and FR/BE/LU: processus de Bali EE: Bali protsess to help combat people smuggling. the IE: Próiseas Bali Bali Process follow-up is a collaborative effort participated IT: Processo di Bali LT: Balio procesas in by over fifty countries and numerous international LV: Bali process agencies.baliprocess. Initiated at the "Regional Ministerial Conference GR: ∆ιαδικασία του Μπαλί on People Smuggling. Trafficking in Persons and Related HU: Bali Folyamat Transnational Crime" held in Bali in February 2002. NL/BE: Bali proces PL: Proces Bali PT: Processo de Bali SE: Baliprocessen SI: Proces z Balija SK: Proces z Bali 17 of 279 .

valstu savienība . as well as IE: Próiseas Barcelona: an tAontas don prosperity. EMN Glossary (Version January 2010) Barcelona Process: AT/DE: Barcelona-Prozess: Union für das Constitutes the policy of the European Union towards the Europa Glossary (see also COM Union for the Mittelmeer Mediterranean countries. whilst Mediterráneo encouraging closer ties among the Mediterranean countries FI: Barcelonan prosessi: Välimeren unioni themselves. IT: Processo di Barcellona: Unione per il Mediterraneo LT: Barselonos procesas: Viduržemio jūros Further information is available from regiono valstybių sąjunga http://ec. such as HU: Barcelonai Folyamat: Unió a democracy and the rule of law.europa. The objective of the Partnership launched in FR/BE/LU: processus de Barcelone ou 1995 following the Barcelona Declaration is to promote partenariat euroméditerranéen. partenariat euroméditeanéen (LU) dialogue that respects the partners' shared values. Its purpose is to strengthen the (2008) 319) EE: Barcelona protsess: Vahemere Liit Mediterranean ES: Proceso de Barcelona: Unión por el links between the Union and the partner processus de peace and stability in the region by establishing a political Barcelone: Union pour la Méditerranée (LU). and to develop cooperation. particularly through the creation of a free-trade Réigiún Meánmhuirí LV: Barselonas Process: Vidusjūras reģiona m.Savienība Vidusjūrai NL: Barcelona proces: Europees- mediterraan partnerschap Synonym: Euro-Mediterranean Partnership PT: Processo de Barcelona SE: Barcelonaprocessen: en union för Medelhavsområdet SK: Barcelonský proces: Únia pre Stredomorie 18 of 279 . Further aims are to promote mediterrán / földközi-tengeri térségért the prevention and resolution of conflicts.

river ports. including river and Council Regulation (EC) No DK: ydre grænse lake borders. EMN Glossary (Version January 2010) Border (External EU) AT/DE/LU: EU-Außengrenze Means a Member States’ land borders. FR/BE/LU: frontière extérieure de l’UE GR: εξωτερικά σύνορα HU: külső határ IE: Teorainn sheachtrach an AE IT: frontiera esterna UE LT: ES išorės siena LV: ārējā ES robeža NL/BE: EU buitengrens PL: granica zewnętrzna UE PT: fronteira externa SE: yttre gräns SI: zunanja meja EU SK: vonkajšia hranica EÚ 19 of 279 . provided that they are not internal Code) FI: EU:n ulkoraja borders. sea borders and their airports. sea 562/2006 (Schengen Border EE: välispiir ES: Frontera exterior (UE) ports and lake ports.

of the Member States. EMN Glossary (Version January 2010) Border (Internal EU) AT/DE/LU: EU-Binnengrenze Means: Council Regulation (EC) No DK: indre grænse (a) the common land borders. HU: belső határ IE: Teorainn inmheánach an AE IT: Frontiera interna UE LT: ES vidaus siena LV: iekšējā ES robeža NL/BE: EU binnengrens PL: granica wewnętrzna UE PT: fronteira interna SE: inre gräns SI: notranja meja EU SK: vnútorná hranica EÚ 20 of 279 . FR/BE/LU: frontière intérieure de l’UE (c) sea. including river and lake 562/2006 (Schengen Border EE: sisepiir ES: Frontera interior (UE) borders. river and lake ports of the Member States for GR: εσωτερικά σύνορα regular ferry connections. Code) FI: EU: n sisäraja (b) the airports of the Member States for internal flights.

for 1931/2006 (Local Border EE: kohalik piiriliiklus ES: Tráfico fronterizo local example for social. cultural or substantiated economic Traffic) FI: paikallinen rajaliikenne reasons. GR: τοπική διασυνοριακή κυκλοφορία HU: kishatárforgalom Related Term: Migrant (Frontier) IE: trácht teorann áitiúil IT: Traffico frontaliero locale LT: vietinis eismas per sieną LV: vietējā pierobežas satiksme NL/BE: klein grensverkeer PL: mały ruch graniczny PT: pequeno tráfego fronteiriço SE: lokal gränstrafik SI: (ob)mejni promet SK: malý pohraničný styk 21 of 279 . or for family reasons. for a period not exceeding FR/BE/LU: trafic frontalier local three months. EMN Glossary (Version January 2010) Border (Local Traffic) AT/DE/LU: kleiner Grenzverkehr Means the regular crossing of an external land border by Council Regulation (EC) No DK: lokal grænsetrafik border residents in order to stay in a border area.

EMN Glossary (Version January 2010) Border (Temporary AT/DE/LU: vorläufige (EU-)Außengrenze Means: Council Decision 574/2007/EC External) EE: ajutine välispiir (a) the common border between a Member State fully (External Border Fund) ES: Frontera temporal exterior FI: väliaikainen ulkoraja implementing the Schengen acquis and a Member State FR/BE/LU: frontière extérieure temporaire bound to apply the Schengen acquis in full. in conformity GR: Σύνορα (προσωρινώς εξωτερικά) with its Act of Accession. The local administrative districts that are 1931/2006 (Local Border zone frontalière GR: συνοριακή ζώνηHU: Határmenti területIE: Ceantar TeorannIT: to be considered as the border area is specified by Member Traffic) Zona di frontieraLT: pasienio teritorijaLV: States concerned in their bilateral Agreements with a pierobežaNL/BE: grensgebiedPL: strefa neighbouring third country. it shall gränsområdeSI: obmejno območjeSK: nevertheless be considered as part of the border area. SK: dočasná vonkajšia hranica Border Area AT/DE/LU: GrenzgebietEE: piirialaES: Means an area that extends no more than 30 kilometres Council Regulation (EC) No Zona fronterizaFI: raja-alueFR/BE/LU: from the border. in conformity with PL: tymczasowa granica zewnętrzna their respective Acts of Accession. but for which the relevant HU: ideiglenes külső határ Council Decision authorising it to fully apply that acquis IE: Teorainn sheachtrach shealadach has not entered into force. but for which the PT: Fronteira externa temporária relevant Council Decision authorising them to fully apply SE: tillfälliga yttre gränser SI: začasna zunanja meja EU that acquis has not yet entered into force. IT: Frontiera esterna temporanea LT: laikinoji išorės siena LV: pagaidu ārējā robeža (b) the common border between two Member States bound NL/BE: tijdelijke buitengrens to apply the Schengen acquis in full. pohraničná oblasť 22 of 279 . If part of any such district lies przygranicznaPT: Zona fronteiriçaSE: between 30 and 50 kilometres from the border line.

in accordance Council Regulation (EC) No BG: граничен контрол with and for the purposes of Regulation 562/2006. grenscontrole) PL: kontrola graniczna PT: Controlo de fronteira SE: gränskontroll SI: nadzor meje SK: kontrola hraníc 23 of 279 . in 562/2006 (Schengen Border CZ: ochrana hranic DK: grænsekontrol response exclusively to an intention to cross or the act of Code) ES: Control fronterizo crossing that border. EMN Glossary (Version January 2010) Border Control AT/DE/LU: Grenzkontrolle Means the activity carried out at a border. regardless of any other consideration.: grensbewaking. FI: rajavalvonta FR/BE/LU: contrôle aux frontières GR: συνοριακός έλεγχος / έλεγχος των συνόρων HU: határellenőrzés IE: Rialú teorann IT: controllo di frontiera LT: sienos apsauga/kontrolė LV: robežkontrole NL/BE: grenstoezicht (Syn. EE: piirikontroll consisting of border checks and border surveillance.

EMN Glossary (Version January 2010) Border Crossing AT/DE: Grenzübertritt Means the physical act of crossing a Border (as defined Derived from terms mentioned DK: grænsepassant elsewhere) either at a Border Crossing Point (as defined in definition. in case entry FI: rajanylitys is likely to be illegal. EE: piiriületus ES: Cruce de frontera elsewhere) or another point along the border. FR/BE/LU: franchissement de la frontière GR: συνοριακή διέλευση HU: határátlépés IE: Trasnú teorann IT: valico di frontiera LT: sienos kirtimas LV: robežšķērsošana NL/BE: grensoverschrijding PL: przekraczanie granicy PT: Passagem de fronteira SE: gränspassage SI: prečkanje meje SK: prekračovanie štátnych hraníc 24 of 279 .

DK: grænseovergangssted ES: Paso fronterizo EE: piiripunkt FI: rajanylityspaikka FR/BE/LU: point de passage frontalier GR: σηµείο συνοριακής διέλευσης HU: határátkelőhely IE: Pointe Trasnaithe Teorann IT: varco di frontiera autorizzato LT: sienos kirtimo punktas LV: robežpārejas punkts NL/BE: grensovergang (Syn. Means any crossing point authorised by the competent Council Directive 2004/82/EC Grenzübergang authorities for crossing external borders. grenspost) PL: przejście graniczne PT: ponto de passagem fronteiriço SE: gränsövergångsställe SI: mejni prehod SK: hraničný priechod 25 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Border Crossing Point AT/DE/LU: Grenzübergangsstelle.: grensdoorlaatpost.

FR/BE/LU: frontalier GR: κάτοικος της µεθορίου HU: határ menti lakos IE: Cónaitheoir Teorann IT: frontaliero LT: pasienio gyventojas LV: pierobežas iedzīvotājs NL/BE: grensbewoner (Syn: inwoner van een grensgebied) PL: mieszkaniec strefy przygranicznej PT: Residente fronteiriço SE: gränsboende SI: obmejni prebivalec SK: obyvateľ pohraničnej oblasti 26 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Border Resident AT/DE/LU: Grenzbewohner. which shall be at least one year. Anwohner Means third–country nationals who have been lawfully Council Regulation (EC) No der Grenzregion (LU) resident in the Border Area of a country neighbouring a 1931/2006 (Local Border DK: grænsegænger EE: piiriala elanik Member State for a period specified in a bilateral Traffic) ES: Residente fronterizo Agreement between a Member State(s) and neighbouring FI: raja-alueen asukas third country.

IE: Ciorclaíocht Lucht Éirime IT: Circolazione di cervelli Circular Migration LT: protų apykaita LV: kvalificēta darbaspēka cirkulācija NL/BE: mobiliteit van hoogopgeleide personen (Syn. know-how and other forms of experience gained by FI: osaamiskierto FR/BE/LU: circulation des cerveaux their migrants – whether they have returned (to their GR: Κυκλοφορία εγκεφάλων (είναι country of origin) or not – and members of their diaspora µεταφορικό) abroad. Brain Waste. HU: there is no widely accepted term: "agykörforgás" is used in some documents Related Terms: Brain Drain. Brain Gain. EMN Glossary (Version January 2010) Brain Circulation AT/DE/LU: Brain Circulation The possibility for developing countries to draw on the COM(2005)390 (Annex 5) EE: oskustööjõu ringlus skills.: brain circulation) PL: cyrkulacja mózgów PT: Circulação de cérebros SE: kunskapsspridning SI: kroženje možganov SK: cirkulácia mozgov 27 of 279 .

fuite Related Terms: Brain Gain. EMN Glossary (Version January 2010) Brain Drain AT/DE/LU: Brain Drain The loss suffered by a country as a result of the emigration ILO Thesaurus EE: oskustööjõu äravool of a highly qualified person. Circular Migration GR: Απορρόφηση εγκεφάλων (είναι µεταφορικό) HU: agyelszívás / brain drain IE: Eisimirce Lucht Éirime IT: fuga di cervelli LT: protų nutekėjimas LV: kvalificēta darbaspēka aizplūšana uz ārzemēm NL/BE: brain drain PL: drenaż mózgów PT: Fuga de cérebros/Brain drain SE: "brain drain" SI: beg možganov SK: únik mozgov 28 of 279 . Brain des cerveaux (LU)) Circulation. ES: Fuga de cerebros FI: aivovuoto / aivovienti FR/BE/LU: exode des cerveaux (Syn. Brain Waste.

for example. Brain several can be used: agyvisszaszívás / Circulation. Circular Migration tudásnyerés / brain gain IE: Gnóthú Lucht Éirime IT: Acquisizione di cervelli Note: LT: protų pritraukimas This can apply to. SE: "brain gain" SI: pridobitev možganov SK: prílev mozgov 29 of 279 . as NL/BE: brain bain well as a Third-Country National returning to their country PL: pozyskiwanie mózgów PT: brain gain of origin. a EU Member State LV: kvalificēta darbaspēka pieplūdums receiving a highly qualified Third-Country National. Related Terms: Brain Drain. EMN Glossary (Version January 2010) Brain Gain AT/DE/LU: Brain Gain The benefit to a country as a result of the immigration of a Derived from Brain Drain EE: oskustööjõu sissevool highly qualified person. Brain Waste. ES: Captación de cerebros FI: aivotuonti FR/BE/LU: afflux de cerveaux Synonym: Reverse brain drain GR: Κέρδος εγκεφάλων (είναι µεταφορικό) HU: there is no widely accepted term.

which ES: Subempleo FI: aivotuhlaus prevents them from fully using their potential. EMN Glossary (Version January 2010) Brain Waste AT/DE/LU: Brain Waste The non-recognition of the skills acquired (and COM(2005) 390 (Footnote 28) EE: oskustööjõu alarakendatus qualifications) by migrants outside of the EU. « gaspillage de compétence ». « Brain waste » (LU) GR: ∆ιαρροή εγκεφάλων HU: képességek elpazarlása IE: Diomailt Lucht Éirime IT: spreco di cervelli LT: protų netekimas LV: kvalificēta darbaspēka nodarbināšana zemākas kvalifikācijas darbā NL/BE: brain waste PL: marnotrawstwo mózgów PT: Brain waste SE: "brain waste" SI: budimpeštanski proces SK: mrhanie mozgov 30 of 279 . Brain Gain un pays tiers. FR/BE/LU: non-reconnaissance des compétences et qualifications acquises dans Related Terms: Brain Drain.

a harmonised approach in dealing =885 GR: ∆ιαδικασία της Βουδαπέστης with irregular migration challenges and support for the HU: Budapest Folyamat transfer and common understanding of migration concepts IE: Próiseas Bhúdaipeist and policies.html? EE: Budapesti protsess the wider European region and ten international &no_cache=1&tx_icmpd_pi1[ar ES: Proceso de Budapest FI: Budapestin prosessi organisations. EMN Glossary (Version January 2010) Budapest Process AT/DE/LU: Budapest Prozess A consultative forum of more than fifty Governments from http://www.icmpd. which aims to promote good governance in ticle]=881&tx_icmpd_pi1[page] FR/BE/LU: processus de Budapest the field of IT: Processo di Budapest LT: Budapešto procesas LV: Budapeštas process NL/BE: Budapest proces PL: Proces Budapesztański PT: Processo de Budapeste SE: Budapestprocessen SI: budimpeštanski proces SK: Budapeštiansky proces 31 of 279 .

(IOM Glossary GR: υποχρέωση της απόδειξης της on Migration) IOM Glossary on Migration βασιµότητας του ισχυρισµού HU: bizonyítási teher In refugee status procedures the applicant must establish his IE: Dualgas Cruthúnais IT: Onere della prova or her case. the ES: Carga de la prueba FI: todistustaakka alien must prove that s/he is entitled to enter and not FR/BE/LU: charge de la preuve inadmissible under the laws of the State. (UNHCR Refugee UNHCR International Thesaurus LV: pienākums pierādīt Thesaurus) of Refugee Terminology NL/BE: bewijslast PL: ciężar dowodu Note: PT: Ónus da prova SE: bevisbörda A broader definition may be found in the Oxford Dictionary SI: dokazno breme of Law. show on the evidence that he or she has LT: įrodinėjimo pareiga well-founded fear of persecution. i. that is. SK:dôkazné bremeno 32 of 279 . an alien seeking entry into a EE: tõendamiskohustus foreign State generally bears the burden of proof.e. EMN Glossary (Version January 2010) Burden of Proof AT/DE/LU: Beweislast In the migration context.

bus or EE: vedaja ES: operador de transporte rail company. or cruise line. transporteur) Note: GR: µεταφορέας HU: fuvarozó The definition given in Council Directive 2004/82/EC is IE: Iompróir more restrictive in that it refers explicitly to passenger IT: Vettore transport by air and there is uncertainty as to what "any LT: vežėjas natural or legal person" actually refers to. FI: liikenteenharjoittaja the term includes any owner of a means of conveyance. which carries a person onto its territory. NL/BE: vervoerder PL: przewoźnik PT: transportador SE: transportör SI: prevoznik SK: prepravca 33 of 279 .g. A carrier usually refers to an airline. EMN Glossary (Version January 2010) Carrier AT/DE/LU: Transportunternehmer Means in relation to conveyance the owner or charterer of IOM Glossary on Migration DK: Transportør the conveyance. FR/BE/LU: opérateur de transport. entreprise de transport (LU) (Syn. is this to LV: pārvadātājs owner of company only. e. Under the laws of some States.

la discussione e lo scambio in materia di attraversamento delle frontiere e immigrazione (CIREFI) iii) conduct exchanges of information on expulsion matters. LT: Informacijos. (CIREFI) when appropriate. fares. statistical information FR/BE/LU: centre d'information. Véleménycsere Központ IE: Lárionad um Fhaisnéis. in better detecting forged documents ES: CIREFI Crossing of Frontiers FI: Rajanylitys. és commenting on trends. beraad en gegevensuitwisseling inzake grensoverschrijding repatriation travel documents. conditions of carriage. in effectively combating Exchange on the EE: CIREFI immigration crime. Reflexions. airports of duomenimis sienų kirtimo ir imigracijos klausimais centras (CIREFI) departure or arrival.und This is a body to assist the Member States in effectively Council Conclusions of 30 Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang Information. and draw up HU: Külső Határok Átlépésével és regular and occasional situation reports on this basis Bevándorlással foglalkozó Információ-. tarkastelu. (b) illegal immigration frontières et d'immigration (CIREFI) and unlawful residence. escort requirements and apmaiņām par robežšķērsošanu un imigrāciju charter possibilities as well as on problems in obtaining NL/BE: Centrum voor informatie. razprave in izmenjave podatkov o prečkanju meja (CIREFI) SK: Centrum pre informácie. reservation LV: Centrs informācijai. using standard forms. diskusijų ir keitimosi particularly in respect of countries of destination. Phlé agus Mhalartú i dtaca le Trasnú Imeallchríche agus Inimirce ii) analyse the information compiled. Przekraczania Granic i Imigracji As of January 2010. Reflexão e under discussion following the entering into force of the Intercâmbio em matéria de Passagem das Lisbon Treaty. Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή ∆ιέλευση (e) measures taken by competent authorities. Fronteiras e Imigração (CIREFI) SE: Centrum för information. en immigratie (CIBGGI) [in daily practice: CIREFI] Note: PL: Centrum Wymiany Informacji nt. (d) use of false or falsified travel documents. flight routes. IT: Centro per l'informazione. draw conclusions and. Specific tasks are: and Immigration tiedotus-. the future existence of this body was PT: Centro de Informação. mit dem Überschreiten der Außengrenzen und studying legal immigration preventing illegal immigration November 1994 Discussion and der Einwanderung (CIREFI) and unlawful residence. EMN Glossary (Version January 2010) Centre for AT/DE/LU: Informations-. de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des concerning: (a) legal immigration. give advice. Συζήτησης και immigration. apspriedēm un possibilities. (c) facilitating of illegal GR: Κέντρο Ενηµέρωσης. carriers. developments and changes.ja tietojenvaihtokeskus (CIREFI) (CIREFI) i) to collate.Vita-.ja maahanmuuttoasioiden and in improving expulsion practice. diskusiu a výmenu informácií týkajúcich sa prekračovania hraníc a prisťahovalectva 34 of 279 . diskussion och utbyte i frågor som rör passage av gränser och invandring (Cirefi) SI: Center za informacije.

Family Migration HU: láncmigráció (expression not used. consistent with ECHR obligations. EMN Glossary (Version January 2010) Chain Migration AT/DE/LU: Kettenmigration Means the practice where those who have settled on a EMN Return Migration study EE: ühinemisränne family reunification basis can themselves sponsor further ES: Reagrupación en cadena FI: ketjumaahanmuutto family members. FR/BE/LU: migration en chaîne GR: αλυσιδωτή µετανάστευση Related Terms: Family Reunification. instead use: family reunification = családegyesítés) IE: Imirce shlabhrach IT: Catena migratoria LT: grandininė migracija LV: ķēdes migrācija NL/BE: kettingmigratie PL: migracja łańcuchowa PT: Migração em cadeia? SI: verižna migracija SK: reťazová migrácia 35 of 279 .

with due regard for the powers and tasks of the Charter of Fundamental Rights Fundamental Rights of Europäischen Union Community and the Union and the principle of subsidiarity. in particular. the Social Charters adopted by GR: Ευρωπαϊκός Χάρτης Θεµελιωδών ∆ικαιωµάτων the Community and by the Council of Europe and the case HU: Az Európai Unió Alapjogi Chartája law of the Court of Justice of the European Communities IE: Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais and of the European Court of Human Rights. EMN Glossary (Version January 2010) Charter of AT/DE/LU: Charta der Grundrechte der Reaffirms. Eorpaigh IT: Carta Europea dei Diritti Fondamentali LT: ES pagrindinių teisių chartija LV: Eiropas pamattiesību harta NL/BE: Handvest van de grondrechten van de Europese Unie PL: Karta Praw Podstawowych Unii Europejskiej PT: Carta Europeia dos Direitos Fundamentais SE: Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna SI: Listina Evropske unije o temeljnih pravicah SK: Charta základných práv Európskej únie 36 of 279 . from the de la Unión Europea constitutional traditions and international obligations FI: Euroopan perusoikeuskirja common to the Member States. the Treaty on European FR/BE/LU: Charte des droits fondamentaux Union. the Community Treaties. of the European Union EE: Euroopa Liidu põhiõiguste harta the European Union ES: Carta de los Derechos Fundamentales the rights as they result. the European Convention de l’Union européenne on Human Rights (ECHR).

PL: dziecko PT: Criança SE: barn SI: otrok SK: dieťa 37 of 279 . majority is the Rights of the Child (CRC) ES: Población infantil FI: lapsi attained earlier. (Definition used in FR/BE/LU: enfant COM(2006)367 . use NL/BE: kind Minor. When referring to an individual. EMN Glossary (Version January 2010) Child AT/DE/LU: Kind Means every human being below the age of eighteen years Article 1 of UN Convention on EE: laps unless under the law applicable to the child.EU Strategy GR: παιδί Related Term: Minor. Adult towards Rights of a Child) HU: Gyermek IE: Leanbh Note: IT: Bambino LT: vaikas Term should be used to describe relationship with other LV: bērns family members.

All such children are separated children οικογένεια) and entitled to international protection under a broad range HU: kísérő nélküli kiskorú of international and regional instruments. IE: Leanbh dealaithe IT: Minore separato LT: atskirtas vaikas Narrower Term: Unaccompanied Minor LV: bez vecāku vai aizbildņu gādības palicis bērns Note: NL/BE: gescheiden kind This definition covers both Third-Country National and EU PL: małoletni bez opieki PT: Criança separada National children. EMN Glossary (Version January 2010) Child (Separated) AT/DE: alleinstehendes Kind Means a child under 18 years of age who is outside their Fundamental Rights Agency EE: vanematest eraldatud laps country of origin and separated from both parents or their (Study on Separated. mineur non previous legal/customary primary caregiver. asylum FI: huoltajasta erilleen joutunut lapsi FR/BE/LU: enfant séparé. Some may be seeking children in EU Member accompagné (LU) totally alone while others may be living with extended States) GR: παιδί (αποχωρισµένο από την family members. SE: separerade barn SI: otrok brez spremstva SK: odlúčené dieťa 38 of 279 .

ILO International Programme on DK: børnearbejde their potential and their dignity. in a shop SI: delo otrok outside school hours) as long as it does not conflict with the SK: detská práca above. EMN Glossary (Version January 2010) Child Labour AT/DE/LU: Kinderarbeit Defined as work that deprives a child of their childhood. It refers to work that: (IPEC) FI: lapsityö . IE: Saothar leanaí IT: Lavoro infantile .depriving them of the opportunity to attend school. 39 of 279 . or LT: vaikų darbas . NL/BE: kinderarbeid PL: praca dzieci Note: PT: trabalho infantil SE: barnarbete This definition does allow for a child to work (e. physically.g.requiring them to attempt to combine school attendance LV: bērna nodarbinātība with excessively long and heavy work. and that is harmful to the Elimination of Child Labour EE: lapse töötamine ES: trabajo infantil physical and mental development. socially or morally dangerous and FR/BE/LU: travail des enfants harmful to children.obliging them to leave school mentally. interferes with their schooling by: HU: Gyerekmunka . and GR: παιδική εργασία .

EMN Glossary (Version January 2010) Citizenship AT/DE/LU: Staatsangehörigkeit. marriage or other means according EE: kodakondsus to national legislation. whether 862/2007 (Migration Statistics) BG: гражданство DK: nationalitet by declaration. nationalité (LU) GR: ιθαγένεια. acquired by birth or naturalisation. ES: Nacionalidad FI: kansalaisuus Synonym: Nationality FR/BE/LU: citoyenneté. burgerschap) PL: obywatelstwo PT: Nacionalidade RO: cetăţenie SE: medborgarskap SI: državljanstvo SK: štátne občianstvo (Syn. štátna príslušnosť) 40 of 279 . NL/BE: staatsburgerschap (Syn. no distinction is made and the LV: pilsonība two terms are considered to be synonyms of each other. in EU context and for LT: pilietybė the purpose of this glossary. Means the particular legal bond between an individual and Council Regulation (EC) No Staatsbürgerschaft his or her State. υπηκοότητα HU: Állampolgárság Note: IE: Saoránacht Whilst in some Member States a distinction is made IT: Cittadinanza between citizenship and nationality. choice.

by birth or at any Article 6 European Convention (Acquisition of) Staatsangehörigkeit/Staatsbürgerschaft time after birth. Article 3d of LT: pilietybės įgijimas Regulation 862/2007/EC ("Statistics Regulation"). Ius sanguinis GR: κτήση ιθαγένειας HU: állampolgárság megszerzése IE: Saoránacht a fháil Notes: IT: Acquisizione di cittadinanza 1. which refers more to the decision /administrative process by the relevant authorities for the granting of nationality. refers or LV: pilsonības iegūšana relates the acquisition of citizenship to those persons having NL: verkrijging van het staatsburgerschap PL: nabywanie obywatelstwa their usual residence in the territory of the Member State PT: Aquisição de nacionalidade and having acquired during the reference year the SE: förvärv av medborgarskap citizenship of the Member State and having formerly held SI: pridobitev državljanstva the citizenship of another Member State or a third country SK: nadobudnutie štátneho občianstva or having formerly been stateless 2. 41 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Citizenship AT/DE/LU: Erwerb der Any mode of becoming a national. i. (See also Migration Statistics omandamine/kodakondsuse saamine Regulation 862/2007/EC) ES: Adquisición de nacionalidad Narrower Term: Naturalisation FI: kansalaisuuden saaminen FR/BE/LU: acquisition de la nationalité Related Terms: Ius soli. declaration. For migration statistical analysis. option or application. One of the possible ways of acquiring citizenship is through Naturalisation.e. automatic or non-automatic. based on on Nationality BE(NL): verwerving van nationaliteit EE: kodakondsuse attribution.

EMN Glossary (Version January 2010) Citizenship (Loss of) AT/DE/LU: Verlust der Any mode of loss of the status as citizen of a country Derived from European Union Staatsangehörigkeit/Staatsbürgerschaft (voluntarily or involuntarily. in EU context and for LV: pilsonības zaudēšana the purpose of this glossary. automatically or by an act by Democracy Observatory BE(NL): verlies van nationaliteit EE: kodakondsuse kaotamine the public authorities). withdrawal and lapse of citizenship. "citizen" instead of "national." FI: kansalaisuuden menettäminen FR/BE/LU: perte de la nationalité Synonym: Loss of Nationality GR: απώλεια ιθαγένειας HU: állampolgárság elvesztése IE: Saoránacht a chailliúint Note: IT: Perdita di cittadinanza Whilst in some Member States a distinction is made LT: pilietybės netekimas between citizenship and nationality. PL: utrata obywatelstwa PT: Perda de nacionalidade SE: förlust av medborgarskap SI: izguba državljanstva SK: strata štátneho občianstva 42 of 279 . no distinction is made and the NL: verlies van het staatsburgerschap two terms are considered to be synonyms of each other. The main types of loss are (EUDO) Glossary using ES: Pérdida de nacionalidad renunciation.

Nationality CZ: dvojí státní pøíslušnost DK: dobbelt statsborgerskab EE: topeltkodakondus Synonym: Multiple Nationality. viacnásobná štátna príslušnosť (multiple)/dvojitá štátna príslušnosť (dual)] 43 of 279 . Dual ES: doble nacionalidad Nationality FI: monikansalaisuus FR/BE/LU: double nationalité Related Term: Citizenship GR: διπλή ιθαγένεια HU: állampolgárság (többes) IE: Saoránacht iolrach IT: Cittadinanza multipla LT: pilietybė (kelių valstybių) LV: dubultpilsonība NL/BE: meervoudige nationaliteit (NL Syn.: meervoudig staatsburgerschap) PL: wielokrotne obywatelstwo PT: dupla nacionalidade SE: dubbelt medborgarskap SI: dvojno državljanstvo SK: viacnásobné štátne občianstvo (multiple)/dvojité štátne občianstvo (dual) [Syn. EMN Glossary (Version January 2010) Citizenship (Multiple) AT/DE/LU: Mehrstaatigkeit. Dual Citizenship. doppelte Means the simultaneous possession of two or more European Convention on Staatsangehörigkeit citizenships by the same person.

The CIA is also used as a forum for HU: Bevándorlási és Menekültügyi collecting information on the situation in Member States Bizottság (via questionnaires) on selected policy relevant issues and a IE: An Coiste um Inimrice agus Thearmann forum for the Commission to report to Member States on its (CIA) activities. NGOs and international organisations (CIA) such as UNHCR or IOM are sometimes invited to join PL: Komitet ds.ja varjupaigakomitee (CIA) Asylum (CIA) ES: Comité de Inmigración y Asilo (CIA) State administrations and the Commission services on FI: Maahanmuutto. Frequently the CIA discusses upcoming legislative FR/BE/LU: Comité sur l’immigration et or other proposals in order to "measure the temperature" of l’asile (CIA) Member State feelings before submitting a formal GR: Επιτροπή για τη Μετανάστευση και το Άσυλο Commission proposal.ja turvapaikka-asioiden political and legal issues related to migration. normally both "generalists" from the LV: Imigrācijas un patvēruma komiteja Permanent Representations and "specialists" from the NL/BE: Comité voor immigratie en asiel capitals are present. Participants from Member States are nominated IT: Comitato Immigrazione e Asilo (CIA) LT: Imigracijos ir prieglobsčio komitetas on an ad-hoc basis. EMN Glossary (Version January 2010) Committee on AT/DE/LU: Ausschuss für Einwanderung A European Commission lead expert group aimed at European Commission (DG Immigration and und Asyl facilitating an informal exchange of views between Member JLS) EE: sisserände. Imigracji i Azylu discussions of the CIA as active observers. border and komitea (CIA) asylum. PT: Comité Imigração e Asilo (CIA) SE: kommittén för frågor om invandring och asyl SI: Odbor za priseljevanje in azil SK: Výbor pre prisťahovalectvo a azyl (CIA) 44 of 279 .

particularly through EU-wide learning and knowledge- sharing. PL: wspólne podstawowe zasady national. over time. and f) assist the Council to reflect upon and. formulating their integration policies. NL/BE: gemeenschappelijke basisprincipes c) serve as a basis for Member States to explore how EU. e) be complementary and in full synergy with existing legislative frameworks. EMN Glossary (Version January 2010) Common Basic AT/DE/LU: Gemeinsame Grundprinzipien Within the context of EU integration policy. regional. Community instruments containing integration provisions. Related Term: Integration 45 of 279 . non-binding but thoughtful guidelines of November 2004 ES: Principios Básicos Comunes FI: yhteiset perusperiaatteet basic principles intended to assist Member States in (Doc. and local authorities can interact in the PT: Princípios básicos comuns development and implementation of integration policies. businesses. these are a set JHA Council Conclusions of 19 Principles EE: ühtsed aluspõhimõtted of (11) simple. f) assist in structuring the regular dialogue between governments and all other relevant institutions and stakeholders at the EU-level. including the international instruments on Human Rights. SE: gemensamma grundprinciper SK: spoločné základné zásady d) determine how these policies can best engage other actors involved in integration (for example. women's and migrants' organisations. e) act as a basis for and assist the EU to explore how existing EU-instruments related to integration can be developed further. and other private institutions). social partners. IT: Principi Comuni di Base LT: bendrieji pagrindiniai principai b) enable Member States to set priorities and further LV: kopīgie pamatprincipi develop their own measurable goals. NGOs. EU objectives on gender equality and non-discrimination and other EU policies. 14615/05) FR/BE/LU: Principes communs de base. They also serve to: Principes de base communs (LU) HU: Közös Alapelvek a) give Member States a means by which they can judge IE: Comhphrionsabail Bhunúsacha and assess their own efforts. agree on EU-level mechanisms and policies needed to support national and local-level integration policy efforts.

EMN Glossary (Version January 2010)

Common European AT/DE/LU: Gemeinsames Europäisches Relates to the establishment of a common asylum procedure COM(2008)360
Asylum System Asylsystem and a uniform status for those who are granted asylum or
EE: ühtne Euroopa varjupaigasüsteem
subsidiary protection in the EU, as well as strengthening
ES: Sistema europeo común de asilo practical cooperation between national asylum
FI: yhteinen eurooppalainen administrations and the external dimension of asylum.
FR/BE/LU: Système Européen Commun
GR: Κοινό Ευρωπαϊκό Σύστηµα Ασύλου
HU: Közös Európai Menekültügyi Rendszer
IE: Comhchóras Tearmainn Eorpach
IT: Sistema europeo comune di asilo
LT: bendra Europos prieglobsčio sistema
LV: Kopējā Eiropas patvēruma sistēma
NL/BE: Gemeenschappelijk Europees
Asielstelsel (CEAS)
PL: Wspólny Europejski System Azylowy
PT: Sistema Europeu Comum de Asilo
SE: gemensamt europeiskt asylsystem
SI: Skupen evropski azilni sistem
SK: Spoločný európsky azylový systém

Community Preference AT/DE/LU: Gemeinschaftsvorrang Refers to the preference given by a Member State to Act of Accession 2005 (Annexes
(Vorrang für Bewerber aus Mitgliedstaaten workers who are nationals of other Member States over VI (Article 14) and VII (Article
bei der Arbeitsplatzbesetzung)
FI: yhteisön etuuskohtelu
workers who are nationals of third countries as regards 14) to Article 20 of the Protocol
FR/BE/LU: préférence communautaire access to their labour market. concerning the conditions and
HU: közösségi preferencia arrangements for admission of
IT: Preferenza comunitaria Note: Bulgaria and Romania)
LT: bendrijos pirmenybė Following the entry into force of the Lisbon Treaty, the
LV: Kopienas izvēle
NL/BE: communautaire preferentie
term "Union Preference" is used.
SE: gemenskapspreferens
SK: zásada uprednostňovanie pracovníkov z
členských štátov Spoločenstva

46 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Co-operation Platform AT/DE/LU: Kooperationsplattform A concept proposed in the 2006 Communication on the Annex I of COM(2007) 247
EE: koostööplatvorm Global Approach (COM(2006) 735) and endorsed by the
ES: Plataformas de cooperación
FI: yhteistyöfoorumit
December 2006 European Council. The idea is to bring
FR/BE/LU: plateforme de coopération together migration and development actors in a country or
GR: πλατφόρµες συνεργασίας region to manage migration more effectively, in the
HU: együttműködési platformok interests of all, along specific migratory routes. Such
IE: Cláir Chomhoibrithe platforms would bring together representatives of the
IT: Piattaforma di cooperazione
LT: bendradarbiavimo platforma
country or countries concerned with Member States, the
LV: sadarbības platforma Commission and international organisations.
NL/BE: samenwerkingsverbanden
PL: platformy współpracy
PT: Plataformas de cooperação
SE: samarbetsplattformar
SI: kooperacijska platforma
SK: platformy spolupráce

COTONOU AT/DE/LU: Cotonou Übereinkommen The "Partnership Agreement between the members of the Cotonou Partnership Agreement
Agreement EE: Cotonou leping African, Caribbean and Pacific Group of States of the one
ES: Acuerdo de COTONOU
FI: Cotonoun sopimus
part and the European Community and its Member States of
FR/BE/LU: Accord de Cotonou the other part" was signed on 23 June 2000 in Cotonou,
HU: Cotonou-i Egyezmény Bénin – hence the name " ACP-EC Partnership Agreement"
IE: Comhaontú COTONOU or "Cotonou Agreement". The Cotonou Agreement is a
IT: Accordo di Cotonou global agreement, introducing important changes and
LT: Kotonu susitarimas
LV: Kotonū nolīgums
ambitious objectives while preserving the 'acquis' of 25
NL: Cotonou overeenkomst (artikel 13) years of ACP-EC cooperation.
PT: Acordo de Cotonou
SE: Cotonou-avtalet Article 13 of this Agreement, states that "The issue of
SK: Dohoda z Cotonou migration shall be the subject of in-depth dialogue in the
framework of the ACP-EU Partnership."

47 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Country of Birth AT/DE/LU: Geburtsland Means the country of residence (in its current borders, if the Council Regulation (EC) No
DK: fødeland information is available) of the mother at the time of the 862/2007 (Migration Statistics)
EE: sünniriik
ES: País de nacimiento
birth or, in default, the country (in its current borders, if the
FI: syntymämaa information is available) in which the birth took place.
FR/BE/LU: pays de naissance
GR: χώρα γέννησης Related Terms: Country of Nationality, Country of
HU: születés helye szerinti ország Origin
IE: Tír bhreithe
IT: Paese di nascita
LT: šalis, kurioje gimė
LV: dzimšanas valsts
NL/BE: geboorteland
PL: kraj urodzenia
PT: País de nascimento
SE: födelseland
SI: država rojstva
SK: krajina narodenia

Country of Destination AT/DE/LU: Zielland; Ankunftsland (LU) The country that is a destination for migratory flows (legal IOM Glossary on Migration
EE: siht(koha)riik or illegal).
ES: País de destino
FI: kohdemaa
FR/BE/LU: pays de destination
GR: χώρα προορισµού
HU: célország
IE: Tír Sprice
IT: Paese di destinazione
LT: paskirties/tikslo šalis
LV: mērķa valsts
NL/BE: land van bestemming
PL: kraj docelowy
PT: País de destino
SE: destinationsland
SI: ciljna država
SK: cieľová krajina

48 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Country of Nationality AT/DE/LU: Land der The country (or countries) of which a person holds Derived by EMN
Staatsangehörigkeit/Staatsbürgerschaft Citizenship.
EE: kodakondsusjärgne riik,
ES: País de nacionalidad Synonym: State of Nationality
FI: kansalaisuusvaltio
FR/BE/LU: pays dont une personne est le Related Terms: Nationality, Country of Origin, Country
ressortissant of Birth
HU: állampolgárság szerinti ország
IE: Tír Náisiúntachta
IT: Paese di cittadinanza Note:
LT: pilietybės valstybė 1. A person may have a different Country of Nationality
LV: pilsonības valsts from their Country of Origin and/or Country of Birth
NL/BE: land waarvan iemand onderdaan is owing, for example, to the acquisition of citizenship in a
(Syn.: land waarvan iemand het
staatsburgerschap heeft)
country different from their Country of birth.
PL: państwo, którego obywatelem jest
cudzoziemiec 2. In some Member States, this term is used in the context
PT: País de nacionalidade of Return.
SK: krajina štátneho občianstva (Syn.
krajina štátnej príslušnosti)

49 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Country of Origin AT/DE/LU: Herkunftsland The country (or countries) which are a source of migratory Derived by EMN based on IOM
DK: oprindeligt hjemland flows and of which a migrant may have citizenship. In definition.
EE: päritoluriik
ES: País de origen
refugee context, from Directive 2004/83/EC, this means the
FI: alkuperämaa country (or countries) of nationality or, for stateless Council Directive 2004/83/EC
FR/BE/LU: pays d'origine persons, of former habitual residence. (for Refugee context)
GR: χώρα προέλευσης
HU: Származási ország Synonym: State of Origin
IE: Tír bhunaidh
IT: Paese di origine
LT: kilmės šalis Narrower Terms: Country of Origin Information, Safe
LV: izcelsmes valsts Country of Origin
NL/BE: land van herkomst
PL: kraj pochodzenia Related Terms: Country of Nationality, Country of
PT: País de origem
SE: ursprungsland Transit
SI: država izvora
SK: krajina pôvodu Note:
In some cases, a migrant may enter the EU from another
country, which is not his/her country of origin. See Country
of Transit.

50 of 279

Receiving countries may use the concept of safe country of origin as a basis for rejecting summarily (without examination of the merits) particular groups or categories of asylum applicants. In making this assessment. 29 and 30 and (Safe) sicheres Herkunftsland origin where. or not generally. EMN Glossary (Version January 2010) Country of Origin AT/DE/LU: sicherer Herkunftsstaat. produce refugees. inter alia. In EU context. In global context. UNHCR Refugee Thesaurus (c) respect of the non-refoulement principle according to the Geneva Convention. (d) provision for a system of effective remedies against violations of these rights and freedoms. the Annex II of Council Directive EE: turvaline päritoluriik (kolmas riik) ES: País de origen seguro application of the law within a democratic system and the 2005/85/EC FI: turvallinen alkuperämaa general political circumstances. SI: varna država izvora (b) observance of the rights and freedoms laid down in the SK: bezpečná krajina pôvodu European Convention on Human Rights (ECHR) and/or the International Covenant for Civil and Political Rights and/or the Convention against Torture. Broader Term: Country of Origin Related Term: Safe Third Country 51 of 279 . it can be shown that there is FR/BE: pays d'origine sûr generally and consistently no persecution as defined in GR: ασφαλής χώρα προέλευσης Article 9 of Directive 2004/83/EC. of the extent to which protection is NL/BE: veilig land van herkomst provided against persecution or mistreatment by: PL: bezpieczny kraj pochodzenia (a) the relevant laws and regulations of the country and the PT: País de origem seguro SE: säkert ursprungsland manner in which they are applied. in particular the rights from which derogation cannot be made under Article 15(2) of the said European Convention. account LV: droša izcelsmes valsts is taken. no torture or inhuman or HU: Biztonságos származási ország degrading treatment or punishment and no threat by reason IE: Tír bhunaidh sábháilte IT: Paese di origine sicuro of indiscriminate violence in situations of international or LT: saugi kilmės šalis internal armed conflict. a country of origin of asylum applicants is considered safe if it does not. a country is considered as a safe country of Articles 31. on the basis of the legal situation.

2. of an (Procedures Directive) FR/BE/LU: information sur le pays application for international protection. including the laws and IT: Informazioni sul Paese di Origine regulations of the country of origin and the manner in LT: informacija apie kilmės šalį which they are applied. on return. All relevant facts as d’origine they relate to the country of origin at the time of taking a GR: Πληροφορίες για τις χώρες καταγωγής HU: származási országinformáció decision on the application are used. etc. This information is also used inter alia for taking decisions on other migration issues. as well as by researchers. e.g. in countries through which they have transited) Council Directive 2005/85/EC FI: alkuperämaita koskevat tiedot in the assessment. The information used by the LV: izcelsmes valsts informācija Member States authorities is made available to the NL/BE: landeninformatie PL: informacje o kraju pochodzenia personnel responsible for examining applications and taking PT: Informação sobre países de origem decisions. such as reports from (inter)national organisations. The relevant facts are IE: Eolas ar Thír Bhunaidh obtained from various sources. bi-lateral contacts in countries of origin. DE. EMN Glossary (Version January 2010) Country of Origin AT/DE/LU: Herkunftsländerinformation Information used by the Member States authorities to Annex C of COM(2006) 67 final Information (EU acquis. LU). Synonym: Country Information Notes: 1. 52 of 279 . embassy reports. The sources of the information used include inter alia laws and regulations of the country of origin. Staatendokumentation analyse the socio-political situation in countries of origin of Council Directive 2004/83/EC (AT) EE: päritoluriigi info applicants for international protection (and. governmental and non-governmental organisations. carried out on an individual basis. SE: landinformation SI: informacije o državah izvora Once the European Asylum Suppport Office is SK: informácie o krajine pôvodu established it will take over responsibility for collecting this information. where (Qualification Directive) ES: Información del país de origen necessary. media. plus general public sources.

EMN Glossary (Version January 2010) Country of Return AT/DE/LU: Rückkehrland Whilst not defined in legal terms. Country of Transit IE: Tír Fhillidh IT: Paese di ritorno NL/BE: terugkeerland LT: šalis. GR: χώρα επιστροφής HU: Visszatérési ország Related Terms: Country of Origin.g. but this definition is used FR/BE/LU: pays de retour here in order to indicate other (possible) destinations. į kurią grįžta LV: izraidīšanas valsts PL: kraj powrotu PT: País de retorno SE: återvändandeland SI: država vrnitve SK: krajina návratu 53 of 279 . it is the country of FI: paluumaa origin to which a return is made. country of origin or transit) to which a third- EE: vastuvõttev riik ES: País de retorno country national returns. this refers to a third EMN Return Migration study DK: tilbagesendelsesland country (e. In most cases.

different from the country of origin.: doorreisland) PL: kraj tranzytu PT: País de trânsito SE: transitland SI: tranzitna država SK: tranzitná krajina 54 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Country of Transit AT/DE/LU: Transitland The country through which migratory flows (legal or IOM Glossary on Migration EE: transiidiriik illegal) move. Country of Destination IT: Paese di transito LT: tranzito šalis LV: tranzītvalsts NL/BE: transitland (Syn. the country (or ES: País de tránsito FI: kauttakulkumaa countries). This is taken to mean. HU: tranzitország IE: Tír idirthurais Related Terms: Country of Origin. which a FR/BE/LU: pays de transit migrant passes through in order to enter a country of GR: χώρα διέλευσης destination.

EMN Glossary (Version January 2010)

Crime against AT/DE/LU: Verbrechen gegen die Means any of the following acts when committed as part of Article 7 of the Rome Statute of
Humanity Menschlichkeit, Verbrechen gegen die a widespread or systematic attack directed against any the International Criminal Court
EE: inimsusevastane kuritegu
civilian population, with knowledge of the attack:
ES: Crimen contra la Humanidad (a) Murder;
FI: rikos ihmiskuntaa / ihmisyyttä vastaan (b) Extermination;
FR/BE/LU: crime contre l’humanité (c) Enslavement;
GR: έγκληµα κατά της ανθρωπότητας (d) Deportation or forcible transfer of population;
HU: emberiség elleni bűncselekmény
IE: Coir i gcoinne an Chine Dhaonna
(e) Imprisonment or other severe deprivation of physical
IT: Crimine contro l'umanità liberty in violation of fundamental rules of international
LT: nusikaltimas žmoniškumui law;
LV: noziegums pret cilvēci (f) Torture;
NL/BE: misdrijf tegen de menselijkheid (g) Rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced
PL: zbrodnia przeciwko Ludzkości
PT: Crimes contra a Humanidade
pregnancy, enforced sterilization, or any other form of
SE: brott mot mänskligheten sexual violence of comparable gravity;
SI: zločin proti človeštvu (h) Persecution against any identifiable group or collectivity
SK: zločin proti ľudskosti on political, racial, national, ethnic, cultural, religious,
gender as defined in paragraph 3, or other grounds that are
universally recognized as impermissible under international
law, in connection with any act referred to in this paragraph
or any crime within the jurisdiction of the Court;
(i) Enforced disappearance of persons;
(j) The crime of apartheid;
(k) Other inhumane acts of a similar character intentionally
causing great suffering, or serious injury to body or to
mental or physical health.

55 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Cultural Diversity AT/DE/LU: kulturelle Vielfalt Culture takes diverse forms across time and space. This UNESCO Universal Declaration
EE: kultuuriline mitmekesisus diversity is embodied in the uniqueness and plurality of the on Cultural Diversity
ES: Diversidad cultural
FI: kulttuurin monimuotoisuus /kulttuurien
identities of the groups and societies making up humankind
moninaisuus and is a source of exchange, innovation and creativity.
FR/BE/LU: diversité culturelle
GR: πολιτιστική ποικιλοµορφία Related Term: Multiculturalism
HU: kulturális sokféleség
IE: Ilchineálacht Chultúrtha
IT: Diversità culturale
LT: kultūrinė įvairovė
LV: kultūru atšķirība
NL/BE: culturele diversiteit
PL: różnorodność kulturowa
PT: Diversidade cultural
SE: kulturell mångfald
SI: kulturna raznolikost
SK: kultúrna rozmanitosť

56 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Cultural Pluralism AT/DE/LU: kultureller Pluralismus Taken to mean, in increasingly diverse societies, ensuring UNESCO Universal Declaration
EE: kultuuride paljusus harmonious interaction among people and groups with on Cultural Diversity
ES: Pluralismo cultural
FI: kulttuurin monimuotoisuus / kulttuurien
plural, varied and dynamic cultural identities as well as
moninaisuus their willingness to live together. Policies for the inclusion
FR/BE/LU: pluralisme culturel and participation of all citizens are guarantees of social
GR: πολιτιστικός πλουραλισµός cohesion, the vitality of civil society and peace. Thus
HU: kulturális sokszínűség defined, cultural pluralism gives policy expression to the
IE: Iolrachas Cultúrtha
IT: Pluralismo culturale
reality of cultural diversity.
LT: kultūrinis pliuralizmas
LV: kultūras plurālisms
NL/BE: cultureel pluralisme
PL: pluralizm kulturowy
PT: Pluralismo Cultural
SE: kulturell mångfald
SI: kulturni pluralizem
SK: kultúrny pluralizmus

57 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Culture AT/DE/LU: Kultur Should be regarded as the set of distinctive spiritual, UNESCO Universal Declaration
EE: kultuur material, intellectual and emotional features of society or a on Cultural Diversity
ES: Cultura
FI: kulttuuri / sivistys
social group, and that it encompasses, in addition to art and
FR/BE/LU: culture literature, lifestyles, ways of living together, value systems,
GR: πολιτισµός; κουλτούρα traditions and beliefs.
HU: Kultúra
IE: cultúr
IT: Cultura
LT: kultūra
LV: kultūra
NL/BE: cultuur
PL: kultura
PT: Cultura
SE: kultur
SI: kultura
SK: kultúra

58 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Dependant AT/DE/LU: zuzugsberechtigter Any person who is granted entry and residence by a EMN Family Reunification
Familienangehöriger Member State to stay with their family member (i.e. the study
DK: forsørgelsesberettiget
EE: ülalpeetav
person referred to as ‘sponsor’ in Directive 2003/86/EC)
ES: Dependiente and who has explicitly filed an application for reasons of
FI: huollettava family reunification.
FR/BE/LU: personne à charge
GR: συντηρούµενο/εξαρτώµενο µέλος Related Terms: Family Member, Sponsor
HU: eltartott
IE: Cleithiúnaí
IT: persona a carico
LT: išlaikytinis
LV: apgādājamais
NL/BE: afhankelijk gezinslid (very narrow :
‘persoon ten laste’)
PL: osoba zależna
PT: Dependente / pessoa a cargo
SI: vzdrževanec
SK: závislá osoba

59 of 279

and because of the variations in its meaning NL/BE: uitzetting between Member States. sometimes with a negative connotation. in IE. Removal is the preferred term to PL: deportacja use. For example. 60 of 279 . whilst in ES. DE. NL. Deportation is defined in PT: deportação SE: avvisning/utvisning legislation. EMN Glossary (Version January 2010) Deportation AT/DE/LU: Abschiebung The act of a State in the exercise of its sovereignty in UNHCR International Thesaurus DK: udvisning removing an alien from its territory to a certain place after of Refugee Terminology EE: väljasaatmine ES: No translation refusal of admission or termination of permission to remain. UK. PT it is not used as a legal SI: odstranitev. deportacija term and is applicable only as general concept by the SK: vyhostenie public. FI: karkottaminen FR/BE/LU: éloignement Synonym: Removal (preferred term) GR: απέλαση HU: kitoloncolás Related Term: Expulsion IE: Ionnarbadh IT: espulsione LT: deportacija Note: LV: izraidīšana For the EMN.

sometimes with a negative connotation. Removal Order BE(NL): bevel om het grondgebied te verlaten (syn.: uitwijzingsbevel) EE: väljasaatmisotsus Synonym: Removal Order (preferred term) ES: No translation FI: karkottamismääräys Broader Term: Removal BE (FR)/LU: ordre de quitter le territoire GR: εντολή απέλασης HU: Kitoloncolást elrendelő határozat Related Term: Expulsion Order IE: Ordú ionnarbtha IT: Decreto di espulsione Note: LT: sprendimas deportuoti For the EMN. and because of the variations in its meaning LV: lēmums par piespiedu izraidīšanu between Member States. Means an administrative or judicial decision or act ordering Derived from Deportation and Abschiebungsanordnung (DE. For example. EMN Glossary (Version January 2010) Deportation Order AT/DE: Ausweisungsbescheid (AT). UK Deportation Order PT: Ordem de deportação is defined in legislation. PT it is not used SE: avvisningsbeslut/utvisningsbeslut as a legal term and is applicable only as general concept by SI: nalog za odstranitev the public. LU) a Removal. in IE. DE.: uitwijzingsbevel) PL: decyzja o deportacji term to use. SK: rozhodnutie o vyhostení 61 of 279 . Removal Order is the preferred NL: uitzettingsbevel (syn. NL. whilst in ES.

EMN Glossary (Version January 2010) Detainee AT/DE/LU: Häftling. Schubhäftling (AT) BE (FR)/LU: détenu (Syn: personne écrouée). in the context of Refers to a person in Detention Derived from definition of return: Person in Abschiebungshaft (DE. BE: vastgehouden persoon) PL: osoba zatrzymana PT: Detido SE: förvarstagen person SI: pripornik SK:zadržaná osoba 62 of 279 . retenu (LU) BE (NL): vastgehouden persoon EE: kinnipeetav ES: Detenido FI: säilöön otettu GR: κρατούµενος HU: fogvatartott / őrizetes (in the context of return) IE: Coinneálaí IT: Detenuto LT: sulaikytasis LV: aizturētā persona NL/BE: in bewaring gestelde (syn. Detention LU).

the subject of return procedures in order to prepare the European Parliament and of the vreemdelingenbewaring (NT) return and/or carry out the removal process. This may occur during any stage of or Council Directive 2003/9/EC (BE) (syn. Any detention SK: zaistenie shall be for as short a period as possible and only maintained as long as removal arrangements are in progress and executed with due diligence. écrou) throughout the asylum process. detentie. Member States may only detain or LV: apcietinājums keep in a detention facility a third-country national who is Directive 2008/115/EC of the NL: vrijheidsontneming (BT). that is ordered by an administrative or judicial authority(ies) Abschiebungshaft (DE. opsluiting) definition given in UNESCO's DK: tilbageholdelse In an EU asylum context. LU) BE(NL): vasthouding (Syn. in particular Council (EU Return context) PL: zatrzymanie when: (a) there is a risk of absconding. where the applicant is deprived of his or her freedom FI: säilöönotto FR/BE/LU: rétention (FR/LU) / détention of movement. in order that another procedure may be implemented. IE: Coinneáil IT: Trattenimento LT: sulaikymas In an EU Return context. in the context of return: Restriction on freedom of movement through confinement Schubhaft (AT). EMN Glossary (Version January 2010) Detention AT/DE: Haft. from the time an initial (EU Asylum context) GR: Κράτηση (∆ιοικητική) application is made up to the point of removal of an HU: Őrizet unsuccessful asylum applicant. or (b) the third- PT: Detenção SE: förvar country national concerned avoids or hampers the SI: pridržanje preparation of return or the removal process. 63 of 279 . this means confinement of an People on the Move Handbook EE: kinnipidamine asylum applicant by a Member State within a particular ES: Detención/ Internamiento place. Adapted by EMN based on bewaring.

EMN Glossary (Version January 2010) Detention Facility AT/DE/LU: Hafteinrichtung (EU acquis. this is Council ES: Centro de internamiento used for illegally resident third-country nationals. centre de national in accordance with national law.used for the detention of a third-country EMN from Article 16 of BE(NL): gesloten centrum BE(FR)/LU: centre fermé. Haftzentrum (DE) accommodation . FI: säilöönottolaitos GR: χώρος κράτησης (κρατητήρια) HU: őrzött szállás / fogda Synonym: Detention Centre IE: Ionad Coinneála IT: Struttura di trattenimento Related Term: Detention LT: sulaikymo patalpos LV: aizturēšanas centrs NL: inrichting voor bewaring (BT).different from prison General definition derived by LU). A specialised facility . detentielocatie (NT in a Return context) PT: Centro de Instalação Temporária SE: förvarsanläggning SI: kapacitete z omejitvijo gibanja SK: zariadenie určené pre zaistenie cudzincov 64 of 279 . vrijheidbeperkende locatie (NT in an Asylum context). Directive 2008/115/EC of the rétention (LU) European Parliament and of the EE: kinnipidamisruum In context of EU Return Directive (2008/115/EC). Haftanstalt (AT).

FI: määrittävä turvapaikkaviranomainen GR: αποφαινόµενη αρχή για το καθεστώς του πρόσφυγα HU: menedékjog iránti kérelem elbírálásáért felelős hatóság IE: Údarás a chinneann iarratais ar thearmann IT: Autorità responsabile per il riconoscimento dello status di rifugiato LT: už prieglobsčio prašymo nagrinėjimą atsakinga institucija LV: atbildīgā iestāde par patvēruma pieteikuma izskatīšanu NL/BE: asielbeslissingsautoriteit PL: organ rozpatrujący wniosek o nadanie statusu uchodźcy PT: Autoridade responsável pela decisão (asilo) SE: beslutande myndighet för att pröva asylansökningar SI: organ pristojen za azilni postopek SK: rozhodujúci orgán zodpovedný za preskúmanie žiadosti o (udelenie) azyl(u) 65 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Determining Asylum AT/DE/LU: Asylbehörde In asylum context. means any quasi-judicial or Council Directive 2005/85/EC Authority DK: besluttende myndighed administrative body in a Member State responsible for EE: tuvastav asutus ES: Autoridad decisoria de asilo examining applications for asylum and competent to take FR/BE/LU: autorité compétente en matière decisions at first instance in such cases. subject to Annex I d’asile of Council Directive 2005/85/EC.

FR/BE/LU: diaspora GR: διασπορά It is a general term. being dispersed throughout (with addition of words at end EE: diasporaa ES: diáspora other parts of the world who feel strong connection to their by EMN) FI: diaspora origins. EMN Glossary (Version January 2010) Diaspora AT/DE/LU: Diaspora Refers to any people or ethnic population that leave their Adapted from IOM Glossary DK: diaspora traditional ethnic homelands. which can also HU: Diaszpóra cover Member State nationals (and immigrants) who feel IE: Diaspóra IT: diaspora strong connection to their origins. with no legal definition. LT: diaspora LV: diaspora NL/BE: diaspora PL: Diaspora PT: Diáspora SE: diaspora SI: diaspora SK: diaspóra 66 of 279 .

has been or would be treated in a comparable EE: otsene diskrimineerimine ES: Discriminación directa situation on grounds of racial or ethnic origin. EMN Glossary (Version January 2010) Discrimination (Direct) AT/DE/LU: unmittelbare Diskriminierung Occurs where one person is treated less favourably than Council Directive 2000/43/EC CZ: přímá diskriminace another is. FI: välitön syrjintä FR/BE/LU: discrimination directe Related Term: Equal Treatment (Principle of) GR: άµεση διάκριση HU: Közvetlen diszkrimináció IE: Leithcheal díreach IT: discriminazione diretta LT: diskriminacija (tiesioginė) LV: tiešā diskriminācija NL/BE: directe discriminatie PL: dyskryminacja bezpośrednia PT: discriminação directa SE: direkt diskriminering SI: neposredna diskriminacija SK: priama diskriminácia 67 of 279 .

EMN Glossary (Version January 2010) Discrimination AT/DE/LU: mittelbare Diskriminierung Occurs where an apparently neutral provision. criterion or practice is objectively justified FI: välillinen syrjintä by a legitimate aim and the means of achieving that aim are FR/BE/LU: discrimination indirecte appropriate and necessary. unless ES: Discriminación indirecta that provision. GR: έµµεση διάκριση HU: Közvetett diszkrimináció IE: Leithcheal indíreach Related Term: Equal Treatment (Principle of) IT: discriminazione indiretta LT: diskriminacija (netiesioginė) LV: netiešā diskriminācija NL/BE: indirecte discriminatie PL: dyskryminacja pośrednia PT: discriminação indirecta SE: indirekt diskriminering SI: posredna diskriminacija SK: nepriama diskriminácia 68 of 279 . criterion or Council Directive 2000/43/EC (Indirect) CZ: nepřímá diskriminace practice would put persons of a racial or ethnic origin at a DK: indirekte forskelsbehandling EE: kaudne diskrimineerimine particular disadvantage compared with other persons.

with the aim of creating a more FR/BE/LU: discrimination positive egalitarian society. or social welfare. HU: Pozitív diszkrimináció IE: Idirdhealú dearfach Synonym: Positive Action. EMN Glossary (Version January 2010) Discrimination AT/DE/LU: positive Diskriminierung A policy or a program providing advantages for people of a FRA (EUMC) Open Glossary (Positive) EE: eeliskohtlemine minority group who are seen to have traditionally been ES: Discriminación positiva FI: positiivinen syrjintä discriminated against. This consists of preferential access to GR: θετική διάκριση education. Affirmative Action IT: discriminazione positiva LT: diskriminacija (pozityvi) LV: pozitīvā diskriminācija NL/BE: positieve discriminatie PL: dyskryminacja pozytywna PT: Discriminação positiva SE: positiv diskriminering SI: pozitivna diskriminacija SK: pozitívna diskriminácia 69 of 279 . employment. health care.

descent or national or ethnic origin which has Elimination of all forms of FR/BE/LU: discrimination raciale the purpose or effect of nullifying or impairing the Racial Discrimination GR: φυλετική διάκριση recognition. enjoyment or exercise. social. restriction or preference based on International Convention on the ES: Discriminación racial FI: rotusyrjintä race. on an equal footing. IE: Idirdhealú ciníoch economic. discriminatie op grond van ras) LT: diskriminacija (rasinė) LV: rasu diskriminācija PL: dyskryminacja rasowa PT: Discriminação racial SE: rasdiskriminering SI: rasna diskriminacija SK: rasová diskriminácia 70 of 279 . exclusion." IT: discriminazione razziale NL/BE: raciale discriminatie (NL Syn. EMN Glossary (Version January 2010) Discrimination (Racial) AT/DE/LU: Rassendiskriminierung Racial discrimination as defined in international law is "any Article 1 of United Nations EE: rassiline diskrimineerimine distinction. cultural or any other field of public life.: Discrimination is prohibited by international law. colour. of HU: Faji diszkrimináció human rights and fundamental freedoms in the political.

and are FR/BE/LU: personne déplacée unable to return in safe and durable conditions because of GR: εκτοπισµένο πρόσωπο the situation prevailing in that country. in particular in FI: siirtymään joutunut henkilö response to an appeal by international organisations. 71 of 279 . or have been evacuated. PL: przesiedleńcy PT: deslocado SE: fördriven person (ii) person at serious risk of. EMN Glossary (Version January 2010) Displaced Person AT/DE/LU: Vertriebener In the EU context. it means a third-country national or Article 2(c) of Council Directive CZ: vysídlené osoby stateless person who has had to leave their country or 2001/55/EC ES: Población desplazada EE: ümberasustatu region of origin. systematic or generalised violations of their human SK: presídlená osoba rights. who may fall within HU: lakóhelyét elhagyni kényszerült the scope of Article 1A of the Geneva Convention or other személy IE: Duine easáitithe international or national instruments giving international IT: sfollato protection. or who have been the victims SI: razseljena oseba of. in particular: LT: perkeltas asmuo LV: pārvietota persona (i) person who has fled areas of armed conflict or endemic NL/BE: ontheemde violence.

definition. Refers to a Displaced Person as a result of Derived from terms given in (Environmentally) Umweltvertriebener environmentally-driven Displacement. EE: keskkonnapõhjustel ümberasustatu ES: Población desplazada por motivos medioambientales Synonym: Environmental Refugee. razseljena zaradi okoljskih razlogov SK: osoba presídlená z enviromentálnych dôvodov 72 of 279 . PT: Deslocado ambiental SE: fördriven person (på grund av miljökatastrof) SI: oseba. HU: lakóhelyét környezeti okból elhagyni kényszerült személy IE: Duine easáitithe mar gheall ar an timpeallacht nádúrtha IT: sfollato per motivi ambientali LT: perkeltasis asmuo (dėl ekologinių priežasčių) LV: klimata ietekmē pārvietota persona NL/BE: door milieufactoren verdreven ontheemde (not commonly used either in NL or in BE) PL: osoba przesiedlona z powodu środowiska naturalnego. réfugié écologique Note: (LU) UNESCO's People on the Move Handbook defines this as GR: Εσωτερικώς εκτοπισµένο άτοµο (για "Person whose migration movement is of a forced nature περιβαλλοντικούς λόγους) and decisively induced by an environmental factor". pour des raisons climatiques. Environmentally- FI: ympäristötekijöiden vuoksi siirtymään driven Migrant joutunut FR/BE/LU: personne déplacée pour des Broader Term: Forced Migrant raisons écologiques (Syn. pour des raisons environnementales). EMN Glossary (Version January 2010) Displaced Person AT/DE/LU: Umweltflüchtling.

violations of human rights or natural or human- propre pays made disasters. EMN Glossary (Version January 2010) Displaced Person AT/DE: Binnenvertriebener Refers to a person or groups of persons who have been UN Guiding Principles on (Internally) EE: riigi sees ümberasustatu forced or obliged to flee or to leave their homes or places of Internal Displacement ES: Población desplazada internamente FI: maan sisällä siirtymään joutunut henkilö habitual residence. situations of generalized FR/BE/LU: personne déplacée dans son violence. and who have not crossed an internationally GR: εσωτερικώς εκτοπισµένο άτοµο recognized State border. in particular as a result of or in order to /maan sisäinen pakolainen avoid the effects of armed conflict. De facto refugee NL/BE: in eigen land ontheemd persoon PL: osoba przesiedlona wewnętrznie PT: deslocado interno SE: internflykting SI: notranje razseljena oseba SK: vnútorne presídlená osoba 73 of 279 . HU: belső menekült IE: Duine easáitithe go hinmheánach IT: sfollato interno Synonym: IDPs LT: viduje perkeltasis asmuo LV: iekšzemē pārvietota persona Related Terms: Refugee.

refers to the event or process which results EU context. EMN Glossary (Version January 2010) Displacement AT/DE/LU: Vertreibung In EU context. definition for Displaced Person. refers to the forced removal of a person Global context. often due to armed conflict Glossary HU: kényszervándorlás or natural disaster. from IOM GR: εκτοπισµός from his/her home or country. derived from EE: ümberasustamine in a Displaced Person. IE: Easáitiú IT: Sfollamento LT: perkėlimas Broader Term: Forced Migration LV: pārvietošana NL/BE: ontheemding PL: przesiedlenie PT: Deslocação forçada SE: fördrivning SI: razselitev SK: presídlenie 74 of 279 . ES: Desplazamiento FI: siirto FR/BE/LU: déplacement In Global context.

EE: ümberasustamine keskkonnapõhjustel environmental changes. PT: Migração ambiental SE: fördrivning (på grund av miljökatastrof) SI: razselitev zaradi okoljskih razlogov SK: presídlenie súvisiace so zmenami životného prostredia 75 of 279 . drastic Derived from definition for (Environmentally. EMN Glossary (Version January 2010) Displacement AT/DE/LU: umweltbedingte Vertreibung Displacement caused as a result of sudden. UNHCR Refugee Thesaurus ES: Desplazamiento por motivos driven) ambientales definition for Environmental FI: siirtyminen ympäristötekijöiden vuoksi Broader Term: Forced Migration Refugee FR/BE/LU: déplacement pour des raisons environnementales GR: εκτοπισµός (από περιβαλλοντική αιτία) HU: környezeti esemény hatására történő kényszervándorlás IE: Easáitiú mar gheall ar an timpeallacht nádúrtha IT: Sfollamento per motivi ambientali LT: perkėlimas dėl ekologinių priežasčių LV: klimata ietekmēta pārvietošana NL/BE: door milieufactoren verdreven ontheemde (not commonly used either in NL or in BE) PL: przesiedlenie z przyczyn związanych ze środowiskiem.

FI: Dublinin yleissopimus FR/BE/LU: convention de Dublin GR: Σύµβαση του ∆ουβλίνου HU: Dublini Egyezmény IE: Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath IT: convenzione di Dublino LT: Dublino konvencija LV: Dublinas konvencija NL/BE: Overeenkomst van Dublin PL: Konwencja Dublińska PT: Convenção de Dublim SE: Dublinkonventionen SI: Dublinska konvencija SK: Dublinský dohovor 76 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Dublin Convention AT/DE/LU: Dublin Übereinkommen Convention determining the State responsible for Dublin Convention DK: Dublin-konventionen examining applications for asylum lodged in one of the EE: Dublini Konventsioon ES: Convenio de Dublín Member States of the European Union.

EMN Glossary (Version January 2010) Dublin Regulation AT/DE/LU: Dublin Verordnung Regulation which lays down the criteria and mechanisms Council Regulation (EC) EE: Dublini määrus for determining the Member State responsible for 343/2003 ES: Reglamento de Dublín FI: Dublinin asetus examining an application for asylum lodged in one of the FR/BE/LU: Règlement de Dublin Member States by a third-country national. GR: Κανονισµός του ∆ουβλίνου HU: dublini rendelet Related Term: Dublin Convention IE: Rialachán Bhaile Átha Cliath IT: Regolamento di Dublino LT: Dublino reglamentas LV: Dublinas regula NL/BE: Dublinverordening PL: Rozporządzenie Dublińskie PT: Regulamento de Dublin SE: Dublinförordningen SI: Dublinska uredba SK:Dublinské nariadenie 77 of 279 .

EMN Glossary (Version January 2010) Emigrant AT/DE/LU: Abwanderer. Means a person undertaking an Emigration. Auswanderer. Long-term migrant. µετανάστης HU: emigráns / kivándorló IE: Eisimirceach IT: emigrante LT: emigrantas LV: emigrants NL/BE: emigrant PL: emigrant PT: emigrante SE: utvandrare SI: emigrant SK: vysťahovalec 78 of 279 . Short- FR/BE/LU: émigrant / émigré (LU) Term Migrant GR: απόδηµος. Council Regulation (EC) No Emigrant 862/2007 (Migration Statistics) DK: emigrant EE: väljarändaja Broader Term: Migrant ES: Emigrante FI: maastamuuttaja / siirtolainen Related Terms: Immigrant.

or is expected to be. Means the action by which a person. FR/BE/LU: émigration GR: αποδηµία. ceases to have his or her usual residence in ES: Emigración that Member State for a period that is. FI: maastamuutto of at least twelve months. Emigration previously been usually resident in the territory of a 862/2007 (Migration Statistics) DK: emigration EE: väljaränne Member State. having Council Regulation (EC) No Auswanderung. In EU context. EMN Glossary (Version January 2010) Emigration AT/DE/LU: Abwanderung. LT: emigracija LV: emigrācija Broader Term: Migration NL/BE: emigratie PL: emigracja PT: Emigração Related Term: Immigration SE: utvandring SI: emigracija SK:vysťahovalectvo 79 of 279 . µετανάστευση In global context. from IOM Glossary. this is the act of HU: emigráció/kivándorlás IE: eisimirce departing or exiting from one State with a view to settle in IT: emigrazione another.

HU: Alkalmazott GR: εργαζόµενος. υπάλληλος HU: alkalmazott / munkavállaló IE: Fostaí IT: Impiegato LT: darbuotojas LV: darba ņēmējs NL/BE: werknemer PL: pracownik PT: Empregado SE: anställd SI: delavec / delojemalec SK: zamestnanec Employment AT/DE/LU: Beschäftigung Means the exercise of activities covering whatever form of Directive 2009/52/EC of the EE: töö labour or work regulated under national law or in European Parliament and of the ES: Empleo FI: työnteko accordance with established practice for or under the Council FR/BE/LU: emploi direction and/or supervision of an employer. EMN Glossary (Version January 2010) Employee AT/DE/LU: Arbeitnehmer Worker holding an explicit or implicit employment contract ILO Thesaurus EE: töötaja which gives him or her a basic remuneration which is not ES: Empleado FI: työntekijä directly dependent upon the revenue of the unit for which FR/BE/LU: salarié he or she works. (Employer Sanctions) HU: Foglalkoztatás IE: Fostaíocht IT: Lavoro LT: darbas LV: nodarbinātība NL/BE: tewerkstelling PL: zatrudnienie PT: Emprego SE: anställning SI: zaposlitev SK: zamestnanie 80 of 279 .

and. Munkavállaló foglalkoztatása IE: Fostaíocht oibrithe ardcháilithe b) is paid. these terms are considered to be inter-changeable. EMN Glossary (Version January 2010) Employment (Highly AT/DE/LU: hochqualifizierte Means the employment of a person who: Council Directive 2009/50/EC Qualified) Beschäftigung (Highly qualified employment) EE: kõrgelt kvalifitseeritud töö ES: Empleo altamente cualificado a) in the Member State concerned. In EU context.g. irrespective of the legal travail hautement qualifié (LU) relationship. for the purpose of exercising genuine and HU: Magasan képzett személy / effective work for. as LT: darbas (aukštos kvalifikacijos) proven by higher professional qualifications. IT: Lavoro altamente qualificato c) has the required adequate and specific competence. accordance with national practice. as proven by higher educational qualifications only. however. as proven by higher educational qualifications. is protected as an FI: korkeaa pätevyyttä vaativa työ employee under national employment law and/or in FR/BE/LU: emploi hautement qualifié. 81 of 279 . LV: nodarbinātība (augsti kvalificēta) NL/BE: hooggekwalificeerde baan Related Terms: EU Blue Card. and/or extensive (vocational) experience. and highly qualified. referring to someone who has required adequate and specific competence. the definition for highly skilled used in the migratory Statistics Regulation (862/2007) uses the definition for highly qualified. referring to someone who has the required SK: vysoko kvalifikované zamestnanie adequate and specific competence. or under the direction of. Highly qualified Migrant PL: zatrudnienie pracowników wysoko wykwalifikowanych PT: Emprego altamente qualificado Note: SE: högkvalificerad anställning In some Member States. e. someone else. there is a distinction between SI: visoko kvalificirana zaposlitev highly skilled.

EMN Glossary (Version January 2010) Employment (Illegal) AT/DE/LU: illegale Beschäftigung Gainful occupation carried out in violation of provisions set ILO Thesaurus EE: ebaseaduslik töötamine by legislation. 82 of 279 . ES: Empleo ilegal FI: laiton työnteko FR/BE/LU: travail illégal In EU context.: Synonym: Clandestine Employment illegale arbeid. zwart werken) PL: nielegalne zatrudnienie This is Broader Term (BT) of the Narrower Terms (NTs): PT: Emprego ilegal SI: nezakonito zaposlovanje Illegal Employment of Illegally resident third-country SK: nelegálne zamestnávanie national and Illegal Employment of legally resident third-country national. this covers both the illegal employment of a GR: παράνοµη απασχόληση third-country national who is illegally staying on the HU: illegális foglalkoztatás territory of a Member State and of a legally resident third- IE: Fostaíocht neamhdhleathach country national working outside the conditions of their IT: lavoro sommerso LT: darbas (nelegalus) residence and/or without a work permit. LV: nelegālā nodarbinātība NL/BE: illegale tewerkstelling (Syn.

EMN Glossary (Version January 2010) Employment of AT/DE/LU: illegale Beschäftigung eines Means the employment of an illegally staying third-country Directive 2009/52/EC of the ILLEGALLY resident Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen national. European Parliament and of the Aufenthalt third-country national EE: ebaseadusliku töötamise võimaldamine Council (Illegal) (isik ebaseaduslikult riigis) Broader Term: Illegal Employment (Employer Sanctions) ES: Empleo ilegal de nacional de tercer país en situación irregular Related Term: Third-country national found to be illegally FI: laittomasti oleskelevan kolmannen maan present kansalaisen laiton työnteko FR/BE/LU: travail illegal effectué par un ressortissant d’un état tiers en séjour Note: irrégulier The Term itself has been slightly modified from the GR: παράνοµη απασχόληση παράνοµα Employer Sanctions Directive definition in order to be more διαµένοντος υπηκόου τρίτης χώρας explicit. HU: illegálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok illegális foglalkoztatása IE: Fostaíocht neamhdhleathach náisiúnaigh tríú tír atá cónaitheach go neamhdhleathach IT: lavoro sommerso di residenti non autorizzati (irregolari) LT: nelegaliai/neteisėtai šalyje gyvenančio trečiosios šalies piliečio darbas (nelegalus) LV: nelegāli dzīvojoša imigranta nodarbinātība NL/BE: illegale tewerkstelling van illegaal verblijvende derdelanders PL: nielegalne zatrudnienie obywatela państwa trzeciego przebywającego nielegalnie PT: Emprego de imigrantes ilegais SE: olaglig anställning av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt SI: nezakonito zaposlovanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav SK: nelegálne zamestnávanie neoprávnene sa zdržiavajúcich príslušníkov tretích krajín 83 of 279 .

(Illegal) EE: ebaseadusliku töötamise võimaldamine (isik Member States' national law. EMN Glossary (Version January 2010) Employment of AT/DE/LU: illegale Beschäftigung eines Means employment of a legally staying third-country Derived by EMN on basis of Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem LEGALLY resident Aufenthalt. travail illégal effectué par un ressortissant de pays tiers (LU) GR: παράνοµη απασχόληση νοµίµως διαµένοντος υπηκόου τρίτης χώρας HU: jogszerűen / legálisan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok illegális foglalkoztatása IE: Fostaíocht neamhdhleathach náisiúnaigh tríú tír atá cónaitheach go dleathach IT: lavoro sommerso di residenti regolari LT: legaliai/teisėtai šalyje gyvenančio trečiosios šalies piliečio darbas (nelegalus) LV: legāli dzīvojoša imigranta nelegālā nodarbinātība NL/BE: illegale tewerkstelling van legaal verblijvende derdelanders PL: nielegalne zatrudnienie obywatela państwa trzeciego przebywającego legalnie PT: Emprego Ilegal SE: olaglig anställning av tredjelandsmedborgare som vistas lagligt SI: nezakonito zaposlovanje zakonito prebivajočih državljanov tretjih držav SK: nelegálne zamestnávanie oprávnene sa zdržiavajúcich príslušníkov tretích krajín 84 of 279 . illegale Beschäftigung eines legal national working outside the conditions of their residence Article 1 of Employer Sanctions third-country national aufhältigen Drittstaatsangehörigen and/or without a work permit. This is subject to each Directive (2009/52/EC). legaalselt riigis) ES: Empleo ilegal de un nacional de tercer país en situación de residencia legal Broader Term: illegal Employment FI: laillisesti oleskelevan kolmannen maan kansalaisen laiton työnteko FR/BE/LU: travail illegal effectué par un ressortissant d’un état tiers en séjour régulier.

EMN Glossary (Version January 2010) Employer AT/DE/LU: Arbeitgeber Means any natural person or any legal entity. including Directive 2009/52/EC of the EE: tööandja temporary work agencies. for or under the direction and/or European Parliament and of the ES: Empleador FI: työnantaja supervision of whom the employment is undertaken. Council FR/BE/LU: employeur (Employer Sanctions) HU: Munkáltató GR: εργοδότης IE: Fostóir IT: Datore di lavoro LT: darbdavys LV: darba devējs NL/BE: werkgever PL: pracodawca PT: Empregador SE: arbetsgivare SI: delodajalec SK:zamestnávateľ 85 of 279 .

EE: sundtäitmine ES: Medida de ejecución FI: täytäntöönpanotoimienpide Related Terms: Return Decision. NL/BE: uitvoeringsmaatregel PL: sposób egzekwowania PT: medida de execução SE: verkställighetsåtgärd SI: izvršilni naslov (ukrep) SK: vykonávacie opatrenie 86 of 279 . this phrase is used in a more global sense for all IE: Beart forfheidhmiúcháin IT: provvedimento di esecuzione forms of Removal. EMN Glossary (Version January 2010) Enforcement Measure AT/DE/LU: Vollstreckungsmaßnahme Means any measure taken by the enforcing Member State Council Directive 2001/40/EC DK: tvangsfuldbyrdelsesforanstaltning with a view to implementing an Expulsion Decision. UK. For example. for the UK. Expulsion Order FR/BE/LU: mesure d’exécution forcée GR: µέτρο εκτέλεσης. µέτρο επιβολής Note: HU: végrehajtási intézkedés In IE. this refers to LT: prievartos priemonė any action that is taken to enable the implementation of the LV: izpildes pasākums immigration law.

PT: Entrada ilegal SE: olaglig inresa SI: nezakonit vstop SK: nelegálny vstup Entry (Legal) AT/DE/LU: legale Einreise Entry of a third-country national into an EU Member State Council Regulation (EC) No EE: seaduslik piiriületus which does satisfy Article 5 of Schengen Border Code.unodc. this means the entry of a third-country Council Regulation (EC) No EE: ebaseaduslik piiriületus national into an EU Member State which does not satisfy 562/2006 (Schengen Border ES: Entrada ilegal FI: laiton maahantulo Article 5 of Schengen Border Code. EMN Glossary (Version January 2010) Entry (Illegal) AT/DE/LU: illegale Einreise In EU context. this means crossing borders without United Nations Convention HU: illegális beutazás / belépés complying with the necessary requirements for legal entry against Transnational Organized IE: Iontráil neamhdhleathach into the receiving State Crime and its Protocols IT: Ingresso non autorizzato LT: atvykimas (nelegalus/neteisėtas) (http://www.html) NL/BE: illegale toegang PL: nielegalne przekroczenie granicy. 562/2006 (Schengen Border ES: Entrada legal FI: laillinen maahantulo Code) FR/BE/LU: entrée légale GR: νόµιµη είσοδος HU: legális beutazás / belépés IE: Iontráil dhleathach IT: Ingresso autorizzato LT: atvykimas (legalus/teisėtas) LV: legālā ieceļošana NL/BE: legale toegang PL: legalne przekroczenie granicy. Code) FR/BE/LU: entrée illégale GR: παράνοµη είσοδος In a wider context. PT: Entrada legal SE: laglig inresa SI: zakonit vstop SK:legálny vstup 87 of 279 .org/unodc/en LV: nelegālā ieceļošana Related Term: Illegal Immigration /treaties/CTOC/index.

kateremu je bil zavrnjen vstop SK: odopretie vstupu 88 of 279 . HU: beléptetés megtagadása IE: Náisiúnaigh tríú tír ar diúltaíodh iontráil dóibh IT: divieto di ingresso di cittadini di paesi terzi LT: neįleidimas LV: ieceļošanas atteikums NL/BE: onderdanen van derde landen aan wie de toegang is ontzegd PL: odmowa wjazdu PT: Recusa de entrada a nacionais de países terceiros SE: tredjelandsmedborgare som nekas inresa SI: državljan tretje države. refus In global context. EMN Glossary (Version January 2010) Entry (Refusal of) AT/DE/LU: Verweigerung der Einreise. refoulement (process) ou refoulé (person) aux frontières). means refusal of entry of a person who d`entrée (LU) does not fulfil all the entry conditions laid down in the GR: υπήκοοι Τρίτων Χωρών µε άρνηση national legislation of the country for which entry is εισόδου requested. kellele ei antud piiriületuse luba fulfil all the entry conditions laid down in Article 5(1) of 862/2007 (Migration Statistics) ES: Denegación de entrada Regulation (EC) No 562/2006 and do not belong to the FI: käännyttäminen categories of persons referred to in Article 5(4) of that (Global context) Derived by FR/BE/LU: ressortissants de pays tiers Regulation. EMN auxquels l'entrée sur le territoire a été refusée (BE : Syn. In EU context. means refusal of entry of a third-country (EU context) Derived from Einreiseverbot national at the external EU border because they do not Council Regulation (EC) No EE: kolmanda riigi kodanik.

accompanying a Parliament and of the Council FI: maahantulokielto Return Decision. (common standards and FR/BE/LU: interdiction d’entrée (Syn : procedures in Member States for interdiciton d’accès au territoire national) Synonym: Re-entry ban returning illegally staying third- GR: απαγόρευση εισόδου country nationals) HU: beutazási tilalom IE: Toirmeasc ar iontráil IT: Divieto di ingresso LT: draudimas atvykti LV: ieceļošanas aizliegums NL/BE: toegangsweigering (Syn. DE). Means an administrative or judicial decision or act Article 3(f) of Directive Rückkehr. EMN Glossary (Version January 2010) Entry Ban AT/DE: Einreiseverbot (EU acquis.und Aufenthaltsverbot (AT) preventing entry into and stay in the territory of the 2008/115/EC of the European EE: sissesõidukeeld ES: prohibición de entrada Member States for a specified period.: inreisverbod) PL: zakaz wjazdu PT: Interdição de entrada SE: inreseförbud SI: prepoved vstopa SK: zákaz vstupu 89 of 279 .

age or sexual orientation. criterion or practice is objectively justified by a SE: likabehandling legitimate aim and the means of achieving that aim are SI: enakopravna obravnava appropriate and necessary. religion or belief. IE: An prionsabal um dhéileáil chomhionann IT: principio di parità di trattamento (b) indirect discrimination shall be taken to occur where LT: vienodo traktavimo principas an apparently neutral provision. racial or ethnic origin. where: EE: võrdne kohtlemine ES: Principio de igualdad de trato FI: yhtäläisen kohtelun periaate (a) direct discrimination shall be taken to occur where one FR/BE/LU: égalité de traitement person is treated less favourably than another is. EMN Glossary (Version January 2010) Equal Treatment AT/DE/LU: Gleichbehandlung Means that there shall be no direct or indirect Council Directive 2000/43/EC (Principle of) DK: ligebehandling discrimination based on racial or ethnic origin. has been or GR: ίση µεταχείριση would be treated in a comparable situation on grounds of HU: Egyenlő bánásmód (elve) racial or ethnic origin. criterion or practice would LV: vienāda attieksme put persons of a racial or ethnic origin at a particular NL/BE: gelijke behandeling disadvantage compared with other persons. The Treaty of Amsterdam added a new Article 13 to the Treaty. SK: zásada rovnakého zaobchádzania Note: This is an important right conferred by EU citizenship. the Council has the power to take appropriate action to combat discrimination based on sex. disability. 90 of 279 . reinforcing the principle of non-discrimination. unless that PL: równe traktowanie PT: Igualdade de tratamento provision. Under this new article.

ethnic cleansing] can only be a form of genocide within the meaning of the [Genocide] Convention. even if effected by force. As the 91 of 279 . provided such action is carried out with the necessary specific intent (dolus specialis). Neither the intent. if they are such as to be characterized as.. EMN Glossary (Version January 2010) Ethnic Cleansing AT/DE/LU: ethnische Säuberung Means rendering an area ethnically homogeneous by using Final Report of the Commission ES: Limpieza étnica force or intimidation to remove from a given area persons of Experts established Pursuant EE: etniline puhastus FI: etninen puhdistus of another ethnic or religious group. of the Convention. SK: etnické čistky . which is a form of SE: etnisk rensning SI: etnično čiščenje genocide'. to render an area “ethnically homogeneous”. in whole or in part” a particular group. nor the operations that may be carried out to implement such policy. nor is such destruction an automatic consequence of the displacement. is not necessarily equivalent to destruction of that group. and deportation or displacement of the members of a group. This is not to say that acts described as 'ethnic cleansing' may never constitute genocide.e. as a matter of policy. which is contrary to to Security Council Resolution FR/BE/LU: nettoyage ethnique international law. 'deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part'. contrary to Article II.. paragraph (c). as being carried on in Bosnia and Herzegovina. can as such be designated as genocide: the intent that characterizes genocide is “to destroy. It [i. as distinct from its removal from the region. General PL: czystki etniczne Assembly resolution 47/121 referred in its Preamble to 'the PT: Limpeza étnica abhorrent policy of 'ethnic cleansing'. for example. that is to say with a view to the destruction of the group. 780 (1992) GR: εθνική εκκαθάριση HU: etnikai tisztogatás Related Term: Genocide IE: Glanadh Eitneach IT: Pulizia etnica LT: etninis valymas Note: LV: etniskā tīrīšana The term 'ethnic cleansing' has frequently been employed to NL/BE: etnische zuivering refer to the events in Bosnia and Herzegovina. if it corresponds to or falls within one of the categories of acts prohibited by Article II of the Convention.

2 August 2001. yet '[a] clear distinction must be drawn between physical destruction and mere dissolution of a group. EMN Glossary (Version January 2010) ICTY has observed. Card (LU) HU: EU kék kártya Related Terms: Highly qualified Employment. EU Blue Card AT/DE: Blaue Karte EU Means the authorisation bearing the term "EU Blue Card" Council Directive 2009/50/EC EE: Euroopa liidu sinine kaart entitling its holder to reside and work in the territory of a (Highly qualified employment) ES: Tarjeta azul UE FI: EU:n sininen kortti Member State under the terms of Council Directive FR/BE/LU: Carte bleue européenne. 562). IT-98-33-T. Trial Chamber Judgment. Highly skilled Migrant IT: Carta Blu UE LT: ES mėlynoji kortelė LV: ES zilā karte NL/BE: Europese blauwe kaart (Syn. The expulsion of a group or part of a group does not in itself suffice for genocide. while 'there are obvious similarities between a genocidal policy and the policy commonly known as 'ethnic cleansing' ' (Krstić. Highly IE: Cárta Gorm an AE qualified Migrant. Blue 2009/50/EC (Highly qualified Employment). para. "Blue Card") PL: niebieska karta PT: Cartão azul UE SE: EU-blåkort SI: EU modra karta SK: modrá karta Európskej únie 92 of 279 .

EMN Glossary (Version January 2010) Eurasil AT/DE: Netzwerk für Asylpraktiker der This is a network of European Asylum Practitioners and European Commission Staff Europäischen Union (Eurasil) was established by the Commission in July 2002 following Working Document SEC(2006) ES: Eurasil EE: Eurasil the decision of the Committee of the Permanent 189 FI: Eurasil Representatives (Coreper II) on 6th March to cease the FR/BE/LU: Eurasil activities of the CIREA group (Centre for Information. Related Terms: Common European Asylum System.Επιτροπής Discussion and Exchange on Asylum). asylum adjudicators SK: Eurasil and the European Commission. European Asylum Support Office 93 of 279 . The participants για την ανταλλαγή πληροφοριών για τις who primarily attend these meetings represent those EU χώρες καταγωγής αιτούντων άσυλο HU: Eurasil Member States’ authorities responsible for the adjudication IE: Eurasil of asylum applications in EU Member States (in first IT: Eurasil instances and also from the appeal bodies). GR: Οµάδα στο πλαίσιο της Ε. Once the European Asylum Suppport Office is established it will take over responsibility for Eurasil. other LT: Eurasil international or non-governmental organisations and experts LV: Eurasil on certain issues have frequently attended Eurasil as NL/BE: Eurasil PL: Eurasil external experts. Eurasil has been providing a PT: EUROASIL forum for exchange of Country of Origin Information (and SE: Eurasil a web portal is under development to support this) and best SI: Eurasil practices among EU Member States. UNHCR. Recently.

transmission and 2725/2000 ES: Eurodac FI: Eurodac comparison of fingerprints. EMN Glossary (Version January 2010) Eurodac AT/DE/LU: Eurodac This is the name given to an informatic (IT) system. and otherwise to facilitate the άσυλο και συλληφθέντων για παράνοµη application of the Dublin Convention under the conditions εισοδο υπηκόων Τρίτων Χωρών HU: EURODAC set out in the Regulation establishing Eurodac. Dublin Regulation LT: Eurodac LV: Eurodac NL/BE: Eurodac PL: Eurodac PT: EURODAC SE: Eurodac SI: Eurodac SK: Eurodac 94 of 279 . IE: Eurodac IT: Eurodac Related Terms: Dublin Convention. via the collection. the Council Regulation (EC) No EE: Eurodac purpose of which. is to assist in determining which FR/BE/LU: Eurodac Member State is to be responsible pursuant to the Dublin GR: Ευρωπαϊκή Κεντρική Βάση Convention for examining an application for asylum lodged Καταχώρισης αποτυπωµάτων αιτούντων in a Member State.

and providing IT: FRONTEX Member States with the necessary support in organising LT: Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie joint return operations. including HU: FRONTEX ( az Európai Unió Tagállamai the establishment of common training standards. following Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség) up the development of research relevant for the control and IE: an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar surveillance of external borders. The the Member States of jäsenvaltioiden operatiivisesta activities of FRONTEX are intelligence driven. assistance to Member Σύνορα States in the training of national border guards. assistance to Member Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorannacha States in circumstances requiring increased technical and Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh (FRONTEX) operational assistance at external borders. co-ordination of européenne (FRONTEX) operational cooperation between Member Sates in the field GR: Ευρωπαϊκός Οργανισµός για τη ∆ιαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά of management of external borders. extérieures des Etats membres de l`Union Its tasks include carrying out risk analysis. ES valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra (FRONTEX) LV: FRONTEX (Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām) NL/BE: FRONTEX PL: Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich (Frontex) PT: Agência Europeia de Gestão da Cooperação Operacional nas Fronteiras Externas da União Europeia (FRONTEX) SE: Europeiska byrån för förvaltningen av det operativa samarbetet vid Europeiska unionens medlemsstaters yttre gränser (FRONTEX) SI: Evropska agencija za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic (FRONTEX) SK: Európska agentúra pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európske únie (FRONTEX) 95 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) European Agency for AT/DE/LU: Europäische Agentur für die The European Agency for the Management of Operational Council Regulation (EC) No operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen the Management of (FRONTEX) Cooperation at the External Borders of the Member States 2007/2004 Operational EE: FRONTEX of the European Union is a specialised and independent Cooperation at the ES: FRONTEX body tasked to coordinate the operational cooperation FI: FRONTEX. Euroopan unionin External Borders of rajaturvallisuusvirasto (Euroopan unionin between Member States in the field of border security. FRONTEX the European Union ulkorajayhteistyöstä huolehtiva virasto) complements and provides particular added value to the FR/BE/LU: Agence européenne pour la gestion (FRONTEX) de la coopération opérationnelle aux frontières national border management systems of the Member States.

coordinate and strengthen practical cooperation GR: Ευρωπαϊκό Γραφείο Στήριξης για το among Member States on the many aspects of asylum and Άσυλο help to improve the implementation of the Common HU: Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal European Asylum System. e) work closely with the competent authorities of the Member States with responsibility for asylum. asylfrågor SI: Evropski azilni urad za podporo d) carry out its tasks in conditions which enable it to serve SK: Európsky podporný úrad pre as a reference point by virtue of its independence. the azyl/informal:Európsky azylový podporný scientific and technical quality of the assistance it provides úrad and the information it disseminates. European Asylum Support Its tasks shall be to: Office (EASO) (LU) a) facilitate. to strengthen practical co-operation among ES: Oficina Europea de Apoyo al Asilo Member States on asylum and to provide and/or coordinate (EASO) the provision of operational support to Member States FI: Euroopan turvapaikka-asioiden subject to particular pressure on their asylum and reception tukivirasto (EASO) systems. with national immigration and asylum services and other national 96 of 279 . its diligence in performing the tasks assigned to it. FR/BE/LU: Office d’aide européen en matière d’asile / Bureau européen d'appui en matière d'asile. IE: Oifig Eorpach um Thacaíocht do Thearmann (EASO) b) provide effective operational support to Member States IT: Ufficio di supporto europeo in materia subject to particular pressure on their asylum and reception di asilo (EASO) systems. LT: Europos prieglobsčio paramos biuras LV: Eiropas Patvēruma atbalsta birojs NL/BE: Europees Ondersteuningsbureau c) provide scientific and technical assistance for voor Asielzaken (EASO) Community policymaking and legislation in all areas PL: Europejski Urząd Wsparcia ds. EMN Glossary (Version January 2010) European Asylum AT/DE/LU: Europäisches This is an Agency established in order to help to improve COM(2009) 66 Support Office (EASO) Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) the implementation of the Common European Asylum EE: Euroopa varjupaigaküsimuste tugiamet (EASO) System. the transparency of its operating procedures and methods. and the information technology support needed to fulfil its remit. Polityki having a direct or indirect impact on asylum so that it is in a Azylowej (EASO) position to lend its full support to practical cooperation on PT: Gabinete Europeu de Apoio ao Asilo SE: europeisk byrå för samarbete i asylum and best carry out its tasks.

Eurasil 97 of 279 . The Office shall carry out its tasks without prejudice to those assigned to other relevant Community bodies and shall work closely with these bodies and with the UNHCR. EMN Glossary (Version January 2010) services and with the Commission. The Office does not have any powers in relation to the taking of decisions by Member State authorities on individual applications for international protection. Related Terms: Common European Asylum System.

του Ανθρώπου (Ε. EMN Glossary (Version January 2010) European Convention AT/DE/LU: Europäische Signed in Rome under the aegis of the Council of Europe European Convention on Human on Human Rights Menschenrechtskonvention on 4 November 1950.) HU: Emberi Jogok Európai Egyezménye IE: Coinbhinsiún na hEorpa um Chearta an Duine (ECHR) IT: Convenzione Europea dei Diritti Umani LT: Europos žmogaus teisių konvencija (EŽTK) LV: Eiropas cilvēktiesību konvencija NL/BE: Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EVRM) PL: Europejska Konwencja Praw Człowieka / Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności PT: Convenção Europeia dos Direitos Humanos SE: Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna SI: Evropska konvencija o človekovih pravicah SK: Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd 98 of 279 . FI: Euroopan ihmisoikeussopimus FR/BE/LU: Convention européenne des More formally refered to the European Convention for the droits de l'homme (CEDH) GR: Ευρωπαϊκή Σύµβαση ∆ικαιωµάτων Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.Α. established an unprecedented system Rights (ECHR) EE: Euroopa inimõiguste ja põhivajaduste (ECHR) konventsioon (ECHR) of international protection for human rights.Σ.∆. offering ES: Convención Europea de Derechos individuals the possibility of applying to the courts for the Humanos enforcement of their rights.

A Steering Board. EMN Glossary (Version January 2010) European Migration AT/DE/LU: Europäisches The EMN is a body established by Council Decision Council Decision 2008/381/EC Network (EMN) Migrationsnetzwerk (EMN) 2008/381/EC that serves to meet the information needs of BG: Европейска мрежа за миграцията („ЕММ“) Community institutions and of Member States’ authorities CZ: Evropská migrační síť (EMS) and institutions. It also serves to provide the general public FI: Euroopan muuttoliikeverkosto (EMV) FR/BE/LU: Réseau européen des with information on these subjects. HU: Európai Migrációs Hálózat assisted by service providers. migrations (REM) GR: Ευρωπαϊκό ∆ίκτυο Μετανάστευσης The EMN is co-ordinated by the European Commission. the European Commission and the MT: Netwerk Ewropew dwar il-Migrazzjoni European Parliament serves to provide the political NL/BE: Europees Migratienetwerk (EMN) guidance on the activities of the EMN. by providing up-to-date. consisting of representatives from LV: Eiropas migrācijas tīkls each Member State. with EE: Euroopa Rändevõrgustik (ERV) a view to supporting policymaking in the European Union ES: Red Europea de Migraciones(REM) in these areas. objective. in co-operation with EMN IE: Gréasán Imirce na hEorpa (EMN) National Contact Points (EMN NCPs) in each EU Member IT: Rete Europea Migrazioni (EMN) LT: Europos migracijos tinklas (EMT) State. reliable DK: Europæisk migrationsnetværk (EMN) and comparable information on migration and asylum. PL: Europejska Sieć Migracyjna PT: Rede Europeia das Migrações RO: Rețea europeană de migrație („REM”) SE: Europeiska migrationsnätverket (EMN) SI: Evropska migracijska mreža SK: Európska migračná sieť 99 of 279 .

the statistics are made comparable. Its task is to provide the European EE: Eurostat ES: Eurostat Union with statistics at European level. FR/BE/LU: Eurostat GR: Ευρωπαϊκή Στατιστική Υπηρεσία HU: Eurostat IE: Eurostat IT: Eurostat LT: Eurostatas LV: Eurostat (Eiropas Kopienas Statistikas birojs) NL/BE: Eurostat PL: Eurostat PT: EUROSTAT SE: Eurostat SI: Eurostat SK:Eurostat 100 of 279 . By harmonising FI: Euroopan yhteisöjen tilastotoimisto statistics from the European Statistical System (ESS) to a (Eurostat) single methodology. EMN Glossary (Version January 2010) Eurostat AT/DE/LU: Statistisches Amt der The Statistical Office of the European Union within the Eurostat Europäischen Gemeinschaften (Eurostat) European Commission.

Directive 2004/83/EC PL: klauzule wykluczające PT: Cláusulas de exclusão The EU asylum provisions have incorporated these Geneva SE: undantagsklausuler SI: izključitvena klavzula Convention clauses whilst additionally stipulating exclusion SK: doložky o vylúčení clauses in relation with subsidiary protection.: exodus) PL: exodus PT: Exôdo SE: massflykt SI: eksodus (množična emigracija) SK: Exodus/hromadný odchod 101 of 279 . those provisions of the 1951 Convention. IE: Imeacht IT: Esodo LT: egzodas/masinis išsikėlimas LV: masveida izceļošana NL/BE: uittocht (Syn. which mandatorily deny the ES: Cláusulas de exclusión FI: poissulkemislausekkeet benefits of refugee status to persons who already receive FR/BE/LU: clauses d'exclusion United Nations or national protection. for example. EMN Glossary (Version January 2010) Exclusion Clauses AT/DE/LU: Ausschlussklauseln Specifically. such EE: välistav klausel as article 1D. those who are Articles 12 and 17 of Council NL/BE: uitsluitingsgronden responsible for the persecution of others. or acts contrary to the purposes and IT: Clausole di esclusione LT: prašymo atmetimo pagrindai principles of the United Nations. or to persons about GR: ρήτρες αποκλεισµού whom there are good reasons to believe that they have HU: kizáró klauzulák committed a war crime. FR/BE/LU: fuite massive GR: Έξοδος Note: First sentence is also used in the UNHCR Refugee HU: kivándorlás Thesaurus definition. a crime against humanity. Mass exodus is a movement in large numbers or ES: Éxodo FI: joukkopako of a section of the community at a given time. 1E and 1F. Exodus AT/DE/LU: Exodus Movements in groups (isolated and sporadic) out of country IOM Glossary on Migration EE: massiline väljaränne of origin. The last-mentioned LV: izslēgšanas noteikumi category may include. a serious Geneva Convention of 1951 IE: Clásail eisiatachta non-political crime.

g. in IOM Glossary on Migration EE: ärakasutamine particular the act of taking unjust advantage of another for ES: Explotación FI: hyväksikäyttö one’s own benefit (e. sexual exploitation. forced labour or FR/BE/LU: exploitation services. slavery or practices similar to slavery. servitude or GR: εκµετάλλευση the removal of organs). EMN Glossary (Version January 2010) Exploitation AT/DE/LU: Ausbeutung The act of taking advantage of something or someone. HU: kizsákmányolás IE: Dúshaothrú IT: Sfruttamento LT: išnaudojimas LV: izmantošana NL/BE: uitbuiting PL: wykorzystywanie PT: Exploração SE: utnyttjande SI: izkoriščanje SK: vykorisťovanie 102 of 279 .

a Narrower Term of Removal. It is.the existence of serious grounds for believing that a LT: išsiuntimas third-country national has committed serious criminal LV: izraidīšana offences or the existence of solid evidence of his intention NL/BE: verwijdering (Syn.: uitzetting. order or to national security and safety. uitwijzing) to commit such offences within the territory of a Member PL: wydalenie State. PT: Expulsão SE: avvisning/utvisning (b) a third-country national subject to an Expulsion SI: izgon Decision based on failure to comply with national rules on SK: vyhostenie the entry or residence of aliens. Broader Term: Removal Note: Expulsion is a specific form of Removal relating only to the criteria above. This refers to the Removal of: Council Directive 2001/40/EC Ausweisung (AT/DE/LU) (Article 3(1)) EE: väljasaatmine ES: Expulsión (a) a third-country national subject to an Expulsion FI: maasta poistaminen Decision based on a serious and present threat to public FR/BE/LU: éloignement (FR) / expulsion. EMN Glossary (Version January 2010) Expulsion AT/DE/LU: Rückführung (EU acquis).conviction of a third-country national by the issuing HU: kiutasítás (when implemented with official escort: kitoloncolás) Member State for an offence punishable by a penalty IE: Díbirt involving deprivation of liberty of at least one year. therefore. 103 of 279 . IT: Espulsione . taken in the éloignement (BE/LU) following cases: GR: απέλαση .

EMN Glossary (Version January 2010) Expulsion Decision AT/DE: Ausweisungsentscheidung (EU Means any decision which orders an Expulsion taken by a Council Directive 2001/40/EC acquis. In DE. BE(NL): verwijderingsbesluit EE: lahkumisettekirjutus Broader Term: Expulsion DE: Ausweisungsen tscheidung ES: Decisión de expulsión Related Term: Return Decision FI: maastapoistamispäätös GR: απόφαση απέλασης HU: kiutasítást elrendelő határozat Notes: IE: Cinneadh díbeartha 1. Rückführungsentscheidung competent administrative (or judicial) authority of an (AT) BE(FR)/LU: décision d’expulsion issuing Member State. SK:rozhodnutie o vyhostení 104 of 279 . LU). only Expulsion Order is used and Expulsion PT: Decisão de expulsão Decision and Expulsion Order are understood the same. In SE: avvisningsbeslut/utvisningsbeslut RO. Expulsion Decision is a Narrower Term of Expulsion IT: Decisione di espulsione which in turn is a specific form of Removal (see definition LT: sprendimas išsiųsti under Expulsion). not SI: odločba o izgonu Administration. LV: lēmums par piespiedu izraidīšanu NL: aanwijzing om Nederland te verlaten PL: decyzja o wydaleniu 2.DE. expulsion is decided by the Courts only.

ordre de quitter le territoire (LU) BE(NL): bevel om het grondgebied te Broader Term: Expulsion verlaten (Syn. LT: įsakymas išsiųsti LV: lēmums par piespiedu izraidīšanu NL: aanwijzing om Nederland te verlaten PL: nakaz wydalenia PT: decisão de expulsão SE: beslut om avvisning eller utvisning SI: nalog za izgon SK: príkaz na vyhostenie 105 of 279 .: uitwijzingsbevel) EE: väljasaatmisotsus Related Term: Removal Order ES: No translation FI: maastapoistamismääräys GR: εντολή απέλασης Note: HU: kiutasítást elrendelő határozat Expulsion Order is a Narrower Term of Expulsion which IE: Ordú díbeartha in turn is a specific form of Removal (see definition under IT: Decreto di espulsione Expulsion). Removal Order BE(FR)/LU: mesure d’éloignement. EMN Glossary (Version January 2010) Expulsion Order AT/DE: Ausweisungsauftrag (AT). LU) the Expulsion of an alien. Means an administrative or judicial decision or act ordering Derived from Expulsion and Ausweisungsverfügung (DE.

(Recital (9)) ES: Familia nuclear FI: ydinperhe FR/BE/LU: famille nucléaire GR: Πυρηνική Οικογένεια HU: nukleáris család IE: Teaghlach núicléach IT: Nucleo familiare LT: šeima (branduolinė) LV: kodolģimene NL/BE: kerngezin PL: rodzina nuklearna PT: Núcleo familiar SE: kärnfamilj SI: nuklearna družina / jedrna družina SK: užšia rodina Family Formation AT/DE/LU: Familienbildung Refers to the entry into and residence in a Member State of Derived by EMN ES: No translation a third-country national on the basis of the establishment of FI: perheen muodostaminen FR/BE/LU: constitution de famille a family relationship either (a) AFTER their Third-Country GR: We do not use this term National sponsor has gained legal residence in a Member HU: No translation to be provided. 106 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Family (Nuclear) AT/DE/LU: Kernfamilie Refers. This term is specific to some Member States. In other Member States. SE. particularly PL: formowanie rodziny BE. or (b) with an EU national. specifically Council Directive 2003/86/EC EE: tuumperekond to the spouse and the minor children of a family. this relates to formation of family PT: Reagrupamento familiar between a UK national and Third-Country National only. covered State. in the context of Family Reunification. NL. SE: familjebildning SI: formiranje družine SK: zlúčenie rodiny 2. In UK. by family reunification = családegyesítés IE: Foirmiú Teaghlaigh Broader Term: Family Reunification IT: Formazione familiare LT: šeimos kūrimas LV: ģimenes apvienošana Notes: NL/BE: gezinsvorming 1. this is covered under Family Reunification.

as well as their dependent children and other All Migrant Workers and ES: Miembro de la familia dependent persons who are recognised as members of the Members of their Families. EMN Glossary (Version January 2010) Family Member AT/DE/LU: Familienangehöriger Generally. 1990 FI: perheenjäsen family by applicable legislation. this means insofar as the family already existed in the country of origin. this refers to persons married to a migrant. membre de famille (LU) In the context of the Family Reunification Directive Council Directive 2003/86/EC GR: µέλος οικογένειας HU: családtag 2003/86/EC (and 2003/109/EC. as specified in Article 4 IT: Componente familiare of said Directive and in accordance with the transposition of LT: šeimos narys this Article 4 into national law in the Member State LV: ģimenes loceklis concerned. and in particular Council Regulation (EC) 343/2003 (Determining responsible Member State for Asylum claim). In the context of the Asylum. the following members of the applicant's family who are present in the territory of the Member States: 107 of 279 . who has entered the EU for the purpose of Council Directive 2004/38/EC NL/BE: gezinslid PL: członkowie rodziny Family Reunification. if the legislation of the host Member State Council Regulation (EC) treats registered partnerships as equivalent to marriage and 343/2003 in accordance with the conditions laid down in the relevant legislation of the host Member State. (c) the direct descendants who are under the age of 21 or are dependants and those of the spouse or partner as defined in point (b). or Derived from International CZ: rodinní příslušníci having a relationship legally recognised as equivalent to Convention on the Protection of DK: familiemedlem EE: perekonnaliige marriage. Long-Term Residents). (b) the partner with whom the Union citizen has contracted a registered partnership. this IE: Ball de Theaghlach refers to a Third-Country National. this means: SK: rodinný príslušník (a) the spouse. (d) the dependent direct relatives in the ascending line and those of the spouse or partner as defined in point (b). FR/BE/LU: membre de la famille. PT: Membros da familia SE: familjemedlem In the context of the Free Movement Directive SI: družinski član (2004/38/EC). on the basis of the legislation of a Member State.

Related Terms: Dependant. mother or guardian when the applicant or refugee is a minor and unmarried. (iii) the father. on condition that they are unmarried and dependent and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under the national law. (ii) the minor children of couples referred to in point (i) or of the applicant. EMN Glossary (Version January 2010) (i) the spouse of the asylum seeker or his or her unmarried partner in a stable relationship. Sponsor 108 of 279 . where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried couples in a way comparable to married couples under its law relating to aliens.

or LV: ģimenes atkalapvienošanās NL/BE: gezinshereniging (b) between an EU national and third-country national PL: łączenie rodzin established outside the EU who then subsequently enters to PT: Reagrupamento familiar SE: familjeåterförening the EU. by family GR: οικογενειακή επανένωση members of a third-country national residing lawfully in HU: Családegyesítés that Member State ("sponsor") in order to preserve the IE: Athaontú teaghlaigh IT: Riunificazione familiare family unit. part (b) EMN EE: perekonna taasühinemine ES: Reagrupación familiar derived definition FI: perheenyhdistäminen (a) the entry into and residence in a Member State. whether the family relationship arose before or LT: šeimos susijungimas after the entry of the sponsor. in FR/BE/LU: regroupement familial accordance with Council Directive 2003/86/EC. SI: združevanje družine SK: zlúčenie rodiny Synonym: Family Reunion Broader Term: Right to Family Unity Narrower Term: Family Formation 109 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Family Reunification AT/DE/LU: Familienzusammenführung This refers to the establishment of a family relationship Council Directive 2003/86/EC DK: familiesammenføring which is either: for part (a).

The LV: tiesības uz ģimenes dzīvi Right to Family Life is a fundamental right enshrined in NL/BE: recht op eerbiediging van familie. droit à (ECHR). The Right to Family Unity relates more to the gezinsleven) PL: prawo do utrzymania jedności rodziny purpose and procedural aspects of entry and stay for the PT: Direito à unidade familiar purpose of reuniting a family. EMN Glossary (Version January 2010) Family Life (Right to) AT/DE/LU: Recht auf Familienleben This is a principle enshrined in Articles 7.en Union. SE: rätt till familjeliv SI: pravica do enotnosti družine SK: právo na rodinný život 110 of 279 . 9 and 33 of the Charter of Fundamental Rights EE: õigus perekonnaelule Charter of Fundamental Rights of the European Union and of the European Union ES: Derecho a la vida en familia FI: oikeus perhe-elämään Article 8 of the European Convention on Human Rights FR/BE/LU: droit de vivre en famille. la vie en famille (LU) GR: δικαίωµα στην οικογενειακή ενότητα Narrower Term: Right to Family Unity HU: családi élethez való jog IE: Ceart chun saol teaghlaigh IT: Diritto alla vita familiare Note: LT: teisė į šeimos gyvenimą There is a distinction from the Right to Family Unity. the Charter of Fundamental Rights of the European en gezinsleven (Syn : recht op familie.

recht op eenheid van het gezin) PL: prawo do jedności rodziny PT: Direito à unidade familiar Note: SI: pravica do enotne družine There is a distinction from the Right to Family Life. In the context of a Refugee. 111 of 279 . in order to meet the fundamental right enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union. droit à l`unité familiale (LU) HU: Család egységéhez való jog Synonym: Family Unity Principle IE: Ceart chun aontacht teaghlaigh IT: Diritto all'unità familiare LT: teisė į šeimos vientisumą Broader Term: Right to Family Life LV: tiesības uz ģimenes vienotību NL: recht op instandhouding van het gezin Narrower Term: Family Reunification (Syn. The SK: právo na jednotu rodiny Right to Family Unity relates more to the purpose and procedural aspects of entry and stay for the purpose of reuniting a family. the Right to Family Unity is Council Directive 2004/83/EC Recht auf Wahrung des Familienverbandes provisioned in Article 23 of Council Directive 2004/83/EC (Article 23) EE: õigus perekonna ühtsusele ES: Derecho a la unidad de la familia and in Article 8 of Council Directive 2003/9/EC obliging Council Directive 2003/9/EC FI: oikeus perheen yhtenäisyyteen Member States to ensure that family unity can be (Article 8) FR/BE: droit au maintien de l’unité maintained. familiale. EMN Glossary (Version January 2010) Family Unity (Right to) AT/DE/LU: Recht auf Familieneinheit. .

subject to Annex III to this GR: οριστική απόφαση HU: Jogerős határozat Directive. décision ayant allowing applicants to remain in the Member States force de loi (LU) concerned pending its outcome. IE: Cinneadh críochnaitheach IT: Decisione definitiva LT: galutinis sprendimas LV: galīgais lēmums NL/BE: onherroepelijke beslissing PL: ostateczna decyzja PT: Decisão final SE: slutligt beslut SI: pravnomočna odločitev SK: právoplatné rozhodnutie 112 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Final Decision AT/DE/LU: rechtskräftige Entscheidung Means a decision on whether the third-country national or Council Directive 2005/85/EC CZ: konečné rozhodnutí stateless person be granted refugee status by virtue of DK: en endelig beslutning EE: lõplik otsus Directive 2004/83/EC and which is no longer subject to a ES: Resolución definitiva remedy within the framework of Chapter V of this Directive FI: lainvoimainen päätös irrespective of whether such remedy has the effect of FR/BE/LU: décision finale.

Immigrant Population HU: egy ország külföldi népessége IE: Daonra Eachtrannach Tíre IT: Popolazione straniera di un paese LT: šalyje gyvenantys užsieniečiai LV: ārvalstnieki NL/BE: bevolking van buitenlandse nationaliteit (stock) PL: populacja cudzoziemców z kraju PT: População estrangeira SI: tuje prebivalstvo v državi SK: cudzinci v krajine 113 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Foreign Population of AT/DE/LU: ausländische Bevölkerung Refers to all persons who have that country as country of OECD Glossary of Statistical a Country eines Landes usual residence and who are the citizens of another country. Terms EE: välispäritolu rahvastik ES: Población extranjera FI: maan ulkomainen väestö Synonym: Foreign Stock FR/BE/LU: population étrangère (stock) GR: αλλοδαπός πληθυσµός Related Terms: Migrant Stock.

EMN Glossary (Version January 2010) Foreigner AT/DE/LU: Ausländer. αλλοδαπός HU: Külföldi IE: Eachtrannach IT: Straniero LT: užsienietis LV: ārzemnieks NL/BE: buitenlander PL: obcokrajowiec/cudzoziemiec PT: Estrangeiro SE: utlänning SI: tujec SK: cudzinec 114 of 279 . Fremder See Alien See Alien EE: välismaalane ES: Extranjero FI: ulkomaalainen FR/BE/LU: étranger GR: ξένος.

FR/BE/LU: libre circulation GR: ελεύθερη κυκλοφορία Synonym: EU mobility. freier Refers to persons (EU nationals or third-country nationals Derived from Freedom of Personenverkehr who have the right to) undertaking their right to freedom of Movement (Right to) EE: vaba liikumine ES: Libre circulación movement by moving from one Member State to another FI: vapaa liikkuvuus EU Member State. EMN Glossary (Version January 2010) Free Movement AT/DE/LU: Freizügigkeit. often to take up employment. Inter-/Intra-EU migration HU: Szabad mozgás IE: Saorghluaiseacht IT: Libera circolazione LT: laisvas judėjimas LV: brīva pārvietošanās NL/BE: vrij verkeer PL: swobodny przepływ PT: Livre circulação SE: fri rörlighet SI: svobodno gibanje SK: voľný pohyb 115 of 279 .

to move and ES: Derecho a la libre circulación FI: oikeus vapaaseen liikkuvuuteen reside freely within the territory of the Member States. The NL/BE: recht op vrij verkeer right to free movement after eighteen months of legal PL: prawo do swobodnego przepływu residence in a Member State is also possible for third- PT: Liberdade de circulação SE: rätt till fri rörlighet country nationals with highly qualified employment SI: pravica do svobode gibanja (Council Directive 2009/50/EC. in accordance with the Treaty of European Union (Right to) EE: õigus vabalt liikuda Treaty establishing the European Community. EMN Glossary (Version January 2010) Freedom of Movement AT/DE/LU: Recht auf Freizügigkeit Right of every citizen of the Union. Article 18). mozgáshoz való jog IE: Ceart chun saoirse ghluaiseachta IT: Diritto alla libera circolazione Freedom of movement and residence is granted to nationals LT: teisė laisvai judėti of third countries who are long-term legal residents in an LV: tiesības brīvi pārvietoties EU Member State (Council Directive 2003/109/EC). SK: právo na slobodu pohybu 116 of 279 . FR/BE/LU: (droit à) la libre circulation Some Member States have applied transitional GR: δικαίωµα στην ελεύθερη κυκλοφορία arrangements that currently restrict freedom of movement HU: Szabad mozgás joga / szabad of citizens of EU-10+2 Member States.

EMN Glossary (Version January 2010) Fundamental Rights AT/DE/LU: Agentur der Europäischen Union The FRA serves to provide the relevant institutions and Council Regulation (EC) No für Grundrechte Agency (FRA) BG: Агенция на Европейския съюз за authorities of the Community and its Member States when 168/2007 основните права implementing Community law with assistance and expertise CZ: Agentura Evropské unie pro základní práva relating to fundamental rights in order to support them DK: Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder when they take measures or formulate courses of action EE: Euroopa Liidu Põhiõiguste Amet within their respective spheres of competence to fully ES: Agencia de Derechos Fundamentales de la respect fundamental rights. Advice to EU FR/BE/LU: Agence des droits fondamentaux de institutions and Member States. research and analysis. Co-operation with civil l’Union européenne society and awareness-raising. Its tasks include Information Unión Europea (ADF) FI: Euroopan unionin perusoikeusvirasto and data collection. GR: Οργανισµού Θεµελιωδών ∆ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης HU: Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége IE: Gníomhaireacht um Chearta Bunúsacha (FRA) IT: Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali LV: Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra LT: Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą MT: Aġenzija ta’ l-Unjoni Ewropea għad- Drittijiet Fundamentali NL/BE: Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten PL: Agencja Praw Podstawowych PT: Agência para os Direitos Fundamentais RO: Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene SE: Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter SI: Agencija Evropske unije za temeljne pravice (FRA) SK: Agentúra Európskej únie pre základné práva 117 of 279 .

G8 countries are Canada. France. G8_Layout_locale- Roma/Lione (R/L) The group also addresses legal themes and issues relating to Migration Experts FR/BE/LU: G8 Lyon/Roma Migration and develops issues and strategies relating to public security ome/News/G8- Experts Sub-Group Sub-Group IT: Sottogruppo di esperti di migrazione in an effort to combat terrorism and transnational crime. Italy. for example. EMN Glossary (Version January 2010) G8 Lyon/Roma AT/DE: There is no usual translation The G8 Lyon/Roma Group is a working group that debates http://www. of trafficking. 118 of 279 . Germany. The conclusions reached in the course of these activities are then submitted for approval to the G8 group's interior and justice ministers at their annual meeting. Russia. apakšgrupa NL/BE: G8 Lyon/Roma Migration Experts Sub-Group The group prepares projects which are then submitted to the SK: podskupina migračných expertov G8 member countries and debated in the working sub-groups in Lyon/Rím order to ensure a shared approach in the G8 countries.h LT: G8 Liono/Romos ekspertų migracijos transport. It does this by working on "best practices" and on recommendations designed to safeguard public security.g8italia2009. One of its Sub-Groups is on Migration and in tm klausimais pogrupis particular on tackling illegal immigration within the LV: G8 Lionas/Romas migrācijas ekspertu framework. the United Kingdom and the United States with the European Commission also attend meetings. Japan.

płeć społeczno-kulturowa PT: Género SE: genus SI: spol SK: rod/pohlavie 119 of 279 . roles. Adviser to the Secretary-General IE: Inscne on Gender Issues and IT: Genere Related Term: Sex Advancement of Women LT: lytis (OSAGI) LV: dzimte NL/BE: gender PL: gender. EMN Glossary (Version January 2010) Gender AT/DE/LU: soziales Geschlecht Gender refers to the socially constructed attributes. Derived by the EMN using the EE: sugu activities. responsibilities and needs predominantly Concepts and Definitions of the FI: sukupuoli FR/BE/LU: genre connected to being male or female in given societies or UN Office of the Special HU: (társadalmi) nem(i szerep) communities at a given time.

EMN Glossary (Version January 2010)

General Directors’ of AT/DE: Konferenz der Generaldirektoren This is the General Directors’ of Immigration Services
Immigration Services der Einwanderungsbehörden (GDISC) Conference, which is a network established in order to
Conference (GDISC) ES: GDISC
facilitate practical cooperation in the field of asylum and
FI: GDISC (Maahanmuuttovirastojen migration between the Immigration Services (or equivalent)
johtajien konferenssi) from the 27 EU Member States, the EU Candidate
FR/BE/LU: GDISC Countries Croatia and Turkey and the Former Yugoslav
GR: ∆ιάσκεψη των Γενικών ∆ιευθυντών Republic of Macedonia, Iceland, Norway and Switzerland.
των Υπηρεσιών Μετανάστευσης
HU: GDISC( Bevándorlási szolgálatok
főigazgatóinak konferenciája)
IE: Comhdháil Stiúrthóirí Ginearálta ar
Sheirbhísí Imirce (GDISC)
IT: Conferenza dei Direttori generali per i
servizi all'immigrazione (GDISC)
LT: imigracijos tarnybų generalinių
direktorių konferencija (GDISC)
LV: GDISC (Imigrācijas dienestu
ģenerāldirektoru konference)
PL: Konferencja Dyrektorów Generalnych
Służb Imigracyjnych (GDISC)
SI: Konferenca generalnih direktorjev služb
za priseljevanje (GDISC)
SK: Konferencia generálnych riaditeľov
imigračných služieb

120 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Geneva Convention & AT/DE/LU: Genfer (Flüchtlings-) The Convention of 28 July 1951 relating to the status of Geneva Convention of 1951 (see
Protocol Konvention & Protokoll refugees, as amended by the New York Protocol of 31 also Council Directive
CZ: Ženevská úmluva
EE: Genfi Konventsioon
January 1967. 2001/55/EC)
ES: Convención y Protocolo de Ginebra
FI: Geneven yleissopimus ja siihen liittyvä
FR/BE/LU: Convention de Genève
GR: Σύµβαση της Γενεύης και
HU: Genfi Egyezmény és Jegyzőkönyv
IE: Coinbhinsiún & Prótacal na Ginéive
IT: Convenzione di Ginevra e Protocollo di
New York
LT: Ženevos konvencija ir protokolai
LV: Ženēvas Konvencija un Protokols
NL/BE: Conventie van Genève (NL Syn.:
Verdrag van Genève, Vluchtelingenverdrag)
PL: Konwencja Genewska i Protokół
PT: Convenção de Genebra e Protocolo
SE: Genèvekonventionen och protokoll
SI: Ženevska konvencija in Protokol
SK: Ženevský dohovor a protokol

121 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Genocide AT/DE/LU: Völkermord Means any of the following acts committed with intent to Article 6 of the Rome Statute of
EE: genotsiid destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or the International Criminal Court
ES: Genocidio
FI: kansanmurha / joukkotuhonta
religious group, as such: (and UN Convention on the
FR/BE/LU: génocide (a) Killing members of the group; Prevention and Punishment of
GR: γενοκτονία (b) Causing serious bodily or mental harm to members of the Crime of Genocide, 1948)
HU: népirtás the group;
IE: Cinedhíothú (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life
IT: Genocidio
LT: genocidas
calculated to bring about its physical destruction in whole
LV: genocīds or in part;
NL/BE: genocide (d) Imposing measures intended to prevent births within the
PL: ludobójstwo group;
PT: Genocídio (e) Forcibly transferring children of the group to another
SE: folkmord
SI: genocid
SK: genocída
Related Term: Ethnic Cleansing

122 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Global Approach to AT/DE/LU: Gesamtansatz zur Migration, Brings together migration, external relations and Annex I of COM(2007) 247
Migration Gesamtansatz zur Migrationsfrage development policy to address migration in an integrated,
EE: üldine lähenemine rändele
ES: Enfoque Global de las Migraciones
comprehensive and balanced way in partnership with third
FI: maahanmuuttoa koskeva countries. It comprises the whole migration agenda,
kokonaisvaltainen lähestymistapa including legal and illegal migration, combating trafficking
FR/BE/LU: approche globale sur la in human beings and smuggling of migrants, strengthening
question des migrations; approche globale protection for refugees, enhancing migrant rights and
sur les migrations (LU)
GR: σφαιρική προσέγγιση της
harnessing the positive links that exist between migration
µετανάστευσης and development. It is underscored by the fundamental
HU: a migráció átfogó/globális principles of partnership, solidarity and shared
megközelítése responsibility and uses the concept of 'migratory routes' to
IE: Cur Chuige Domhanda ar Imirce develop and implement policy.
IT: Approccio globale alla migrazione
LT: bendras požiūris į migraciją
LV: vispārējā pieeja migrācijai
NL/BE: algehele benadering/aanpak van
PL: Globalne Podejście do Migracji
PT: Abordagem global da imigração
SE: global ansats för migration
SI: Globalni pristop k migracijam
SK: globálny prístup k migrácii

123 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Guest Worker AT/DE/LU: Gastarbeiter Term no longer used, included for completeness, Derived by EMN
EE: võõrtöötaja generally considered to be an Economic Migrant recruited
ES: Trabajador invitado
FI: vierastyöläinen
for a restricted time of settlement and employment. This
FR/BE/LU: travailleur étranger term is more or less restricted to migration flows in the
GR: µετακαλούµενος εργαζόµενος fifties and sixties of the 20th century
HU: Vendégmunkás
IE: Aoi-Oibrí
IT: Lavoratore ospite
LT: besisvečiuojantys darbuotojai
LV: viesstrādnieks
NL/BE: gastarbeider
PL: gastarbaiter
PT: Trabalhador convidado
SI: tuji delavec
SK: zahraničný (hosťujúci)
robotník/pracujúci migrant

124 of 279

HU: zaklatás IE: Ciapadh IT: Molestia LT: priekabiavimas LV: uzmākšanās NL/BE: intimidatie (Syn.: treitering) PL: molestowanie PT: Perseguição SE: trakasserier SI: nadlegovanje SK: obťažovanie 125 of 279 . hostile. Harassment is GR: παρενόχληση prohibited. degrading. FR/BE/LU: harcèlement humiliating or offensive environment. EMN Glossary (Version January 2010) Harassment AT/DE/LU: Belästigung Harassment is unwanted conduct related to racial or ethnic Council Directive 2000/43/EC EE: ahistamine origin with the purpose or effect of violating the dignity of a ES: Hostigamiento FI: häirintä person and of creating an intimidating.: pesterij) (NL Syn.

Azylu i Migracji PT: Grupo Alto Nível Asilo e Migração SE: Högnivågruppen för asyl och migration (HLWG) SI: Visoka delovna skupina za azil in migracije (HLWG) SK: Pracovná skupina na vysokej úrovni pre azyl a migráciu 126 of 279 . particularly within the context of the HU: Magas Szintű Menekültügyi és Migrációs Global Approach to Migration. Munkacsoport IE: Grúpa Oibre Ardleibhéil ar Thearmann agus Imirce Related Terms: Article 36 Committee. Global IT: gruppo di lavoro ad alto livello in materia di Approach to Migration asilo e migrazione LT: Prieglobsčio ir migracijos aukšto lygio darbo grupė LV: Augsta līmeņa darba grupa migrācijas un patvēruma jautājumos NL/BE: Werkgroep op hoog niveau inzake asiel en migratie PL: Grupa Robocza Wysokiego Szczebla ds. The Migración y Asilo FI: Turvapaikka. korkean tason työryhmä (HLWG) economic and human rights situation in countries of origin FR/BE/LU: Groupe de haut niveau “Asile et and provide a joint analysis of the causes and consequences Migration” GR: Ο.ja maahanmuuttoasioiden action plans carry out an assessment of the political. ΥΨΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕ∆ΟΥ ΓΙΑ ΤΟ of migration. SCIFA. EMN Glossary (Version January 2010) High-Level Working AT/DE/LU: Arbeitsgruppe “Asyl und The High-Level Working Group on Asylum and Migration European Commission (DG Einwanderung” auf hoher Ebene Group on Asylum and EE: kõrgetasemeline varjupaiga ja rände (HLWG) works under the auspices of the European Council JLS) Migration töörühm and was set up to prepare action plans for the countries of ES: Grupo de Trabajo de Alto Nivel sobre origin and transit of asylum applicants and migrants. is on external relations ΑΣΥΛΟ ΚΑΙ ΤΗ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ with third countries.Ε. Its focus. therefore.

IT: Società ospitante LT: priimančioji visuomenė LV: vietējā sabiedrība Related Terms: Host Country. this is a term used more in the context of Derived by EMN EE: vastuvõttev riik Integration and refers to the Member State in which a ES: País de acogida FI: vastaanottava maa third-country national takes up legal residence. BE (NL): gastmaatschappij refers to the residents (both nationals and non-nationals) of EE: vastuvõttev ühiskond ES: Sociedad de acogida a (national/regional/local) community within a Member FI: vastaanottava yhteiskunta State. the activities undertaken by the host society HU: Befogadó társadalom serve to facilitate the integration of a third-country national IE: Sochaí aíochta according to the Common Basic Principles. Common Basic LT: priimančioji šalis / valstybė LV: uzņemošā valsts Principles NL/BE: gastland PT: País de acolhimento SI: gostujoča država SK: hostiteľská krajina Host Society AT/DE/LU: Aufnahmegesellschaft In EU context. this is a term related to Integration and Derived by EMN. In accordance with integration being a dynamic. EMN Glossary (Version January 2010) Host Country AT/DE/LU: Aufnahmeland In EU context. Common NL: gastsamenleving (syn. Basic Principles gastmaatschappij) PL: społeczeństwo przyjmujące PT: Sociedade de acolhimento SI: gostujoča družba SK: hosťujúca spoločnosť 127 of 279 . two- FR/BE/LU: société d’accueil way process. Integration. Integration. FR/BE/LU: pays d’accueil HU: fogadó ország Synonym: Receiving Country IE: Tír aíochta IT: Paese ospitante Related Term: Host Society.

stay (common standards and GR: παράνοµη διαµονή or residence in that Member State. of a Article 3(b) of Directive EE: ebaseaduslik riigis viibimine third-country national who does not fulfil. procedures in Member States for HU: illegális tartózkodás returning illegally staying third- IE: Cónaí neamhdhleathach country nationals) IT: Permanenza non autorizzata LT: nelegalus/neteisėtas buvimas LV: nelikumīga uzturēšanās NL/BE: illegaal verblijf PL: nielegalny pobyt PT: Permanência ilegal SE: olaglig vistelse SI: nezakonito prebivanje SK: nelegálny pobyt 128 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Illegal Stay AT/DE/LU: illegaler Aufenthalt Means the presence on the territory of a Member State. or no longer 2008/115/EC of the European ES: Estancia ilegal FI: laiton oleskelu fulfils the conditions of entry as set out in Article 5 of the Parliament and of the Council FR/BE/LU: séjour irrégulier Schengen Borders Code or other conditions for entry.

Long-Term Migrant. Council Regulation (EC) No Immigrant 862/2007 (Migration Statistics) EE: sisserändaja ES: Inmigrante Broader Term: Migrant FI: maahanmuuttaja FR/BE/LU: immigrant / immigré (LU) Related Terms: Emigrant. imigrant SK: prisťahovalec 129 of 279 . referring to a person who leaves one country or NL/BE: immigrant region to settle in another. Einwanderer. In EU context. often in search of a better life. means a person undertaking an immigration. Short- GR: µετανάστης Term Migrant HU: bevándorló IE: Inimirceach IT: Immigrante Note: LT: imigrantas Migrant is a Broader Term of an immigrant and LV: imigrants emigrant. PL: imigrant PT: Imigrante SE: invandrare SI: priseljenec. EMN Glossary (Version January 2010) Immigrant AT/DE/LU: Zuwanderer.

or is expected to be. HU: bevándorlás IE: Inimirce Broader Term: Migration IT: Immigrazione LT: imigracija LV: imigrācija Related Term: Emigration NL/BE: immigratie PL: imigracja PT: Imigração SE: invandring SI: priseljevanje. EMN Glossary (Version January 2010) Immigration AT/DE/LU: Zuwanderung. imigracija SK: prisťahovalectvo 130 of 279 . of at FR/BE/LU: immigration least twelve months. Einwanderung In EU context. means the action by which a person Council Regulation (EC) No EE: sisseränne establishes his or her usual residence in the territory of a 862/2007 (Migration Statistics) ES: Inmigración FI: maahanmuutto Member State for a period that is. having previously been usually GR: µετανάστευση resident in another Member State or a third country.

FI: laiton maahanmuutto FR/BE/LU: immigration illégale Synonym: Irregular immigration. EMN Glossary (Version January 2010) Immigration (Illegal) AT/DE/LU: illegale Zuwanderung / The movement of a person to a new place of residence or ILO Thesaurus Einwanderung transit using irregular or illegal means. clandestine immigration GR: παράνοµη µετανάστευση HU: illegális bevándorlás Related Term: Entry (Illegal) IE: Inimirce neamhdhleathach IT: Immigrazione non autorizzata LT: imigracija (nelegali) LV: nelegālā imigrācija NL/BE: illegale immigratie PL: nielegalna imigracja PT: Imigração ilegal SE: olaglig invandring SI: nezakonito priseljevanje SK: nelegálne prisťahovalectvo 131 of 279 . without valid EE: ebaseaduslik sisseränne ES: Inmigración irregular documents or carrying false documents.

immigratieverbindingsambtenaar (in daily practice: ILO) PL: oficer łącznikowy ds. posted Council Regulation (EC) Officer (ILO) Einwanderungsfragen abroad by the immigration service or other competent 377/2004 (Immigration Liaison EE: sisserände sideohvitser ES: Oficiales de Enlace de Inmigración authorities in order to establish and maintain contacts with Officer) FI: maahanmuuttoalan yhdyshenkilö the authorities of the host country with a view to FR/BE/LU: officier de liaison « contributing to the prevention and combating of illegal Immigration » immigration. (αξιωµατούχος) HU: bevándorlási összekötő tiszt(viselő) IE: Oifigeach Idirchaidrimh Inimirce (ILO) IT: Ufficiale di collegamento per l'immigrazione LT: imigracijos ryšių palaikymo pareigūnas LV: imigrācijas sadarbības koordinators NL/BE: immigratieverbindingsfunctionaris. imigracji PT: Oficial de ligação de imigração SE: sambandsmän för invandring SI: uradnik za zvezo za priseljevanje SK: styčný dôstojník pre prisťahovalectvo 132 of 279 . Syn. the return of illegal immigrants and the GR: Σύνδεσµος Μετανάστευσης management of legal migration. EMN Glossary (Version January 2010) Immigration Liaison AT/DE/LU: Verbindungsbeamter für A representative of one of the Member States.

as opposed to GR: µεταναστευτικά προγράµµατα spontaneous migration. EMN Glossary (Version January 2010) Immigration AT/DE/LU: Einwanderungsprogramme Refers to programmes to facilitate migration which is Derived by EMN Programmes EE: rändetoetusprogramm organised or supported with the assistance of a government. which is unaided. FI: maahanmuutto-ohjelmat FR/BE/LU: programmes d’immigration governments or an international organisation. HU: bevándorlási programok IE: Cláir Inimirce IT: Programmi per l'immigrazione LT: imigracijos programos LV: imigrācijas programmas NL/BE: immigratieprogramma’s PL: programy imigracyjne PT: Migração assistida SI: programi priseljevanja SK: programy prisťahovalectva 133 of 279 .

such quotas are primarily used for Third- LV: imigrācijas kvota Country Nationals only. Clandestine Employment PT: Economia informal SE: informell ekonomi SI: siva ekonomija SK: šedá ekonomika 134 of 279 . NL/BE: immigratiequota PL: kwota imigracyjna PT: Quota de imigração SI: kvota priseljevanja SK: prisťahovalecké kvóty Informal Economy AT/DE/LU: informelle Wirtschaft. Refers to a Quota established for and by the country. for the Quota and Immigration. or LV: ēnu ekonomika imposes excessive costs. NL/BE: informele economie PL: gospodarka nierejestrowana Synonym: Black Market. EE: sisserände piirarv ES: Cuotas de inmigración entry of immigrants. burdensome. Derived from definitions for Einwanderungsquote (DE. or the law discourages LT: šešėlinė ekonomika compliance because it is inappropriate. EMN Glossary (Version January 2010) Immigration Quota AT/DE/LU: Zuwanderungsquote (AT). Refers to all economic activities by workers and economic ILO Bureau of Library and Schattenwirtschaft units that are – in law or in practice – not covered or Information Services EE: mitteametlik majandus ES: Economía informal insufficiently covered by formal arrangements. Synonym: Contingent Immigration contingent d’immigrés (LU) GR: µεταναστευτική αναλογία/µερίδα Related Term: Labour Migration HU: bevándorlási kvóta IE: Cuóta Inimirce IT: Quota Note: LT: imigracijos kvota In EU context. the IE: Geilleagar Neamhfhoirmiúil IT: Economa informale law is not applied or not enforced. FI: maahanmuuttokiintiö FR/BE/LU: contingent d'immigrants. LU) normally for the purposes of labour migration. or they GR: παραοικονοµία are not covered in practice. which means that they FR/BE/LU: économie informelle are operating outside the formal reach of the law. Their FI: epävirallinen talous / pimeä talous activities are not included in the law. which means that – although HU: szürke gazdaság they are operating within the formal reach of the law.

for Member States’ EE: ICONet It is a secure web-based Information and Coordination Migration ES: ICONet Network for the exchange of information on irregular FI: verkkoteknologiaan perustuva suojattu tieto- Management Services ja koordinointiverkosto maahanmuuton migration. skirtas valstybių narių migracijos valdymo tarnyboms (ICONet) LV: Informācijas un koordinācijas tīkls dalībvalstu migrācijas pārvaldes dienestiem NL/BE: ICONet PT: ICONet SE: Iconet SI: ICONet SK: Informačná a koordinačná sieť úradov členských krajín pre riadenie migrácie (ICONet) 135 of 279 . (b) les services des États membres chargés de la network of immigration liaison officers. EMN Glossary (Version January 2010) Information and AT/DE/LU: Informations. illegal entry and immigration and the return of (ICONet) hallinnasta vastaavia jäsenvaltioiden illegal residents. The elements for information exchange viranomaisia varten (ICONet) shall include at least the following: (a) early warning FR/BE/LU: réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour system on illegal immigration and facilitator networks. (c) information on gestion des flux migratoires (ICONET) the use of visas. HU: a tagállamok migrációkezelési szolgálatainak információs és koordinációs hálózata IE: ICONet IT: Rete di Informazione e Coordinamento per i Servizi di Gestione dell'Immigrazione degli Stati Membri (ICONet) LT: Informacijos ir koordinavimo tinklas.und This is the Information and Coordination Network for Council Decision 2005/267/EC Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden Coordination Network der Mitgliedstaaten (ICONet) Member States’ Migration Management Services (ICONet). borders and travel documents in relation to GR: ∆ίκτυο Άτυπων Επαγγελµατικών Προσόντων illegal immigration. and (d) return-related issues.

LT: integracija LV: integrācija NL/BE: integratie PL: integracja PT: Integração SE: integration SI: integracija SK: integrácia 136 of 279 .CBP (of which the previous broad definition is IE: Imeascadh IT: integrazione one). The promotion of fundamental FI: kotouttaminen rights. At EU level. integration policy is GR: ένταξη developed within the framework of Common Basic HU: Integráció Principles . non discrimination and equal opportunities for all are FR/BE/LU: intégration key integration issues. EMN Glossary (Version January 2010) Integration AT/DE/LU: Integration In EU context. two-way process of COM(2005) 389 final DK: integrering/integration mutual accommodation by all immigrants and residents of EE: integratsioon/lõimumine ES: Integración Member States (CBP1). integration is a dynamic.

EMN Glossary (Version January 2010)

Intra-Corporate AT/DE/LU: innerbetrieblich versetzte Means a natural person working within a legal person, other Council Resolution of 20 June
Transferee Person than a non-profit making organization, established in the 1994 on limitation on admission
EE: äriühingu sees üleviidav isik
ES: Trabajador transnacional
territory of a WTO member, and being temporarily of third-country nationals to the
FI: yrityksen sisäisen siirron saaja / yhtiönsä transferred in the context of the provision of a service territory of the Member States
toiseen maahan väliaikaisesti lähettämä through commercial presence in the territory of a Member for employment.
henkilö State of the Community; the legal persons concerned must
FR/BE/LU: travailleur détaché (à l'intérieur have their principal place of business in the territory of a
d’une société); travailleur transférée (LU)
GR: Ενδο-επιχειρησιακή µετάθεση
World Trade Organisation member other than the
εργαζόµενου Community and its Member States and the transfer must be
HU: vállalaton belül áthelyezett személy to an establishment (office, branch or subsidiary) of that
IE: Aistrí Inchorparáideach legal person, effectively providing like services in the
IT: Persone trasferite all'interno della stessa territory of a Member State to which the EC Treaty applies.
società in un altro paese (lavoratori
LT: bendrovės viduje perkeltas asmuo
LV: uzņēmuma iekšienē komandētie
NL/BE: (binnen een bedrijf) gedetacheerde
werknemer (NL Syn.: Intra-Corporate
PL: transfery wewnatrzkorporacyjne
PT: Pessoas transferidas temporariamente
pela empresa
SE: personer som tillfälligt överförs av sitt
SK: pracovníci preložení v rámci

137 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Ius sanguinis AT/DE/LU: Ius sanguinis, The determination of a person's nationality on the basis of European Union Democracy
Abstammungsprinzip the nationality of his or her parents (or one parent or one Observatory (EUDO) Glossary
EE: vereõigus
ES: Ius sanguinis
particular parent) at the time of the target person's birth and
FI: periytymisperiaate at the time of acquisition of nationality by the target person
FR/BE/LU: Ius Sanguinins / Droit du sang (the two points in time are different in cases of acquisition
GR: αρχή του αίµατος; ius sanguinis after birth).
HU: ius sanguinis (vér szerinti leszármazás
IE: Ius sanguinis
Related Term: Acquisition of Citizenship
IT: Ius sanguinis
LT: kraujo teisė
LV: asinsradniecība
NL/BE: ius sanguinis / jus sanguinis
PL: prawo krwi
PT: Ius sanguinis
SE: ius sanguinis
SI: ius sanguinis (po rodu)
SK: právo krvi/ius sanguinis

Ius soli AT/DE/LU: Ius soli, Geburtslandprinzip, The principle that the nationality of a person is determined European Union Democracy
Territorialprinzip on the basis of his or her country of birth. Observatory (EUDO) Glossary
EE: sünnikohaõigus
ES: Ius soli
FI: syntymäperiaate Related Term: Acquisition of Citizenship
FR/BE/LU: Ius soli / Droit du sol
GR: αρχή του εδάφους; ius soli
HU: ius soli ( területi elv)
IE: Ius soli
IT: Ius soli
LT: žemės teisė
LV: zemes princips
NL/BE: ius soli / jus soli
PL: prawo ziemii
PT: Ius soli
SE: ius soli
SI: ius soli (načelo teritorialnosti)
SK: právo zeme /ius soli

138 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Long-Term Resident AT/DE/LU: langfristig- Means any third-country national who has long-term Council Directive 2003/109/EC
Aufenthaltsberechtigter resident status as provided for under Articles 4 to 7 of
CZ: dlouhodobě pobývající rezident
DK: fastboende udlænding
Council Directive 2003/109/EC.
EE: pikaajaline elanik
ES: Residente permanente
FI: pitkään oleskellut
FR/BE/LU: résident de longue durée
GR: επί µακρών διαµένων
HU: huzamos tartózkodás jogával
rendelkező személy
IE: Cónaitheoir fadtéarmach
IT: Residente di lungo termine
LT: ilgalaikis gyventojas
LV: pastāvīgais iedzīvotājs
NL/BE: langdurig ingezetene
PL: rezydent długoterminowy
PT: residente de longa duração
SE: varaktigt bosatt
SI: rezident za daljši čas
SK: osoba s dlhodobým pobytom

139 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Marriage (Forced) AT/DE/LU: Zwangsheirat The union of two persons at least one of whom has not Council of Europe Resolution
EE: sundabielu given their full and free consent to the marriage. 1468 (5th October 2005)
ES: Matrimonio forzado
FI: pakkoavioliitto
FR/BE/LU: marriage forcé
GR: εξαναγκασµένος γάµος
HU: kényszerházasság
IE: Pósadh éigeantach
IT: Matrimonio forzato
LT: santuoka (prievartinė)
LV: piespiedu laulības
NL/BE: gedwongen huwelijk
PL: wymuszone małżeństwo
PT: Casamento forçado
SE: tvångsäktenskap
SI: prisilna poroka
SK: nútené manželstvo

140 of 279

EMN Glossary (Version January 2010)

Marriage of AT/DE/LU: Scheinehe, Aufenthaltsehe Contracting a marriage (or partnership or adoption) for the Council Directive 2003/86/EC
Convenience (AT) sole purpose of enabling the person concerned to enter or (Article 16(2b))
EE: näilik abielu
ES: Matrimonio de complacencia
reside in a Member State.
FI: lumeavioliitto
FR/BE/LU: marriage de complaisance /
marriage simulé
GR: γάµος συµφέροντος
HU: érdekházasság
IE: Pósadh áise
IT: matrimonio di convenienza
LT: santuoka (fiktyvi)
LV: aprēķina laulības
NL/BE: schijnhuwelijk
PL: małżeństwo zawarte w celu obejśćia
przepisów umożliwiających legalizację
PT: Casamento de conveniência
SE: skenäktenskap
SI: navidezna zakonska zveza
SK: účelové manželstvo

141 of 279

EMN Glossary (Version January 2010) Mass Influx AT/DE/LU: Massenzustrom Means arrival in the Community of a large number of Council Directive 2001/55/EC EE: massiline sisseränne displaced persons.: massale instroom) PL: masowy napływ PT: Afluxo maciço SE: massiv tillströmning SI: množični priliv (prihod) SK: hromadný prílev 142 of 279 . whether their arrival in the Community FR/BE/LU: afflux massif was spontaneous or aided. for example through an GR: µαζική εισορρή evacuation programme. HU: tömeges beáramlás IE: Mórphlódú Isteach IT: Flusso di massa LT: masinis antplūdis LV: masveida pieplūdums NL/BE: massale toestroom (Syn. who come from a specific country or ES: Afluencia masiva FI: joukoittainen maahantulo geographical area.

FR/BE/LU: état membre d’accueil GR: κ-µ υποδοχής HU: fogadó tagállam IE: Ballstát aíochta IT: Stato membro di accoglienza LT: valstybė narė (priimančioji) LV: uzņēmējdalībvalsts NL/BE: gastlidstaat PL: przyjmujące Państwo Członkowskie PT: Estado Membro de acolhimento SE: mottagande medlemsstat SI: država članica gostiteljica SK: hostiteľský členský štát 143 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Member State (Host) AT/DE/LU: Aufnahme-Mitgliedstaat Means the Member State to which a Union citizen moves in Council Directive 2004/38/EC EE: vastuvõttev liikmesriik order to exercise his/her right of free movement and ES: Estado miembro de acogida FI: vastaanottava jäsenvaltio residence.

FI: jäädä jäsenvaltion alueelle FR/BE/LU: demeurer sur le territoire de l’État membre GR: κ-µ παραµονής HU: tagállam területén maradás IE: Fanacht sa Bhallstát IT: Rimanere nello Stato Membro LT: pasilikti valstybėje narėje LV: palikt dalībvalstī NL/BE: verblijven in een lidstaat tijdens behandeling asielaanvraag / asielverzoek PL: pozostanie na terytorium państwa członkowskiego PT: Permanecer num Estado Membro SE: stanna kvar i medlemsstaten SI: država članica zadrževanja SK: zostať v členskom štáte 144 of 279 . of the Member State in which the ES: Permanencia en el territorio del Estado miembro application for asylum has been made or is being examined. including at the border or Council Directive 2005/85/EC in the) EE: liikmesriiki jääma in transit zones. EMN Glossary (Version January 2010) Member State (Remain AT/DE/LU: Verbleib im Mitgliedsstaat Means to remain in the territory.

EMN Glossary (Version January 2010) Migrant AT/DE/LU: Migrant A broader-term of an immigrant and emigrant. often in search of a better life. this is HU: Migráns understood to refer to a Third-Country National entering (or IE: Imirceach IT: migrante within) the EU. LT: migrantas LV: migrants NL/BE: migrant PL: migrant PT: migrante SE: migrant SI: migrant SK: migrant 145 of 279 . referring to See definitions for immigrant DK: migrant a person who leaves one country or region to settle in and emigrant EE: rändaja/migrant ES: Persona migrante another. FI: siirtolainen / maahanmuuttaja FR/BE/LU: migrant Note: GR: µετανάστης In EU asylum and migration policy context.

or in order to seek material improvements in FI: taloudellisten syiden vuoksi muuttava their livelihood. Economic migrants do not fall within the criteria for SI: delovni migrant refugee status and are therefore not entitled to benefit from SK: ekonomický migrant international protection as refugees. PL: migrant ekonomiczny PT: Migrante económico 2. henkilö FR/BE/LU: migrant économique Narrower Term: Migrant Worker GR: οικονοµικός µετανάστης HU: Gazdasági migráns IE: Imirceach eacnamaíoch Related Term: Managed Migration IT: Migrante economico LT: migrantas (ekonominis) Notes: LV: ekonomiskais migrants 1. of which NL/BE: economische migrant Migrant Worker is a Narrower Term. EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Economic) AT/DE/LU: Wirtschaftsmigrant. Migrant Person who leaves their country of origin purely for UNHCR Master Glossary of aus wirtschaftlichen Gründen economic reasons not in any way related to the refugee Terms EE: majandusmigrant ES: Inmigrante económico definition. Economic Migrant is the Broader Term. 146 of 279 .

ES: Inmigrante por motivos driven) medioambientales FI: ympäristötekijöiden vuoksi siirtymään joutunut FR/BE/LU: migrant poussé par des motifs environnementaux GR: Περιβαλλοντικός πρόσφυγας HU: Hazáját környezeti okból elhagyó migráns IE: Imirceach mar gheall ar an timpeallacht nádúrtha IT: Migrante per motivi ambientali LT: migrantas (dėl ekologinių priežasčių) LV: klimata ietekmēts migrants NL/BE: door milieufactoren gedreven migrant (Syn. EE: keskkonnapõhjustel rändaja Displaced Person. EMN Glossary (Version January 2010) Migrant AT/DE/LU: Umweltmigrant See Environmentally Displaced Person See Environmentally (Environmentally. milieumigrant) PL: migrant z przyczyn środowiskowych PT: Migrante ambiental SI: migrant zaradi okoljskih razlogov SK: migrant z dôvodov zmien životného prostredia 147 of 279 .

ES: Inmigrante forzado FI: pakkomuuttaja Narrower Term: Environmentally-driven Displaced FR/BE/LU: migration forcée (refers to the Person process rather than the person) GR: Εξαναγκασµένη µετανάστευση Related Term: Displacement HU: kényszermigráns IE: Imirceach éigeantach IT: Migrante forzato LT: migrantas (prievartinis) LV: piespiedu migrants NL/BE: gedwongen migrant PL: migrant niedobrowolny PT: Migrante forçado SI: prisilni migrant SK: nútený migrant 148 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Forced) AT/DE/LU: Zwangsmigrant Refers to a Migrant subject to Forced Migration. Derived from definition for EE: sundrändaja Forced Migration.

149 of 279 . however. Synonym: Highly skilled Migrant/Worker. this refers to a person who is employed in a Qualified) EE: kõrgelt kvalifitseeritud võõrtöötaja Member State. and/or extensive (vocational) experience. EU Blue Card Note: In some Member States. as proven by higher educational qualifications only. there is a distinction between highly skilled. irrespective of the legal relationship. these terms are considered to be inter-changeable. executive.g. SE: högkvalificerad invandrare SI: visoko kvalificirani migrant who move within the internal labour markets of trans- SK: vysokokvalifikovaný migrant national corporations and international organisations. a person with qualified as PT: Migrante altamente qualificado a manager. the definition for highly skilled used in the Migratory Statistics Regulation (862/2007) uses the definition for highly qualified. EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Highly AT/DE/LU: hochqualifizierter Migrant In EU context. this refers to a person falling within ILO PL: migrant wysoko wykwalifikowany ISCO-88 Classes 1. for the ("highly qualified employment") GR: µετανάστης υψηλης εξειδίκευσης purpose of exercising genuine and effective work for. someone else. referring to someone who has required adequate and specific competence. as proven by IT: Migrante altamente qualificato LT: migrantas (aukštos kvalifikacijos) higher professional qualifications. Business Migrant Related Terms: Highly qualified Employment. In EU context. professional. e. and has the IE: Imirceach ardcháilithe required adequate and specific competence. or who seek employment through international labour markets for scarce skills. UNESCO Glossary of LV: augsti kvalificēts migrants Migration-related Terms NL/BE: hoogopgeleide migrant In global context. is paid. technician or similar. or HU: Magasan képzett migráns under the direction of. as proven by higher educational qualifications. referring to someone who has the required adequate and specific competence. e. is protected as an employee under national Derived from Article 2(b) of ES: Inmigrante altamente cualificado FI: korkeasti koulutettu maahanmuuttaja employment law and/or in accordance with national Council Directive 2009/50/EC FR/BE/LU: migrant hautement qualifié practice.g. and highly qualified. 2 and 3.

EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Illegally AT/DE/LU: illegal aufhältiger Migrant. IT: Migrante residente non autorizzato LT: migrantas (nelegaliai gyvenantis/esantis) LV: nelegāli dzīvojošs migrants NL/BE: illegaal verblijvende migrant PL: migrant przebywający nielegalnie PT: Migrante com permanência irregular SI: nezakoniti migrant SK: nelegálny migrant 150 of 279 . This is a Narrower Term IE: Imirceach cónaitheach go neamhdhleathach of Irregular Migrant. See Third-Country National found to be illegally present See Third-Country National resident / staying) Migrant ohne legalen Aufenthalt found to be illegally present EE: ebaseaduslikult viibiv isik ES: Inmigrante en situación irregular Broader Term: Irregular Migrant FI: laittomasti oleskeleva maahanmuuttaja FR/BE/LU: migrant en séjour irrégulier Note: The European Commission uses this term in GR: παράνοµα διαµένων µετανάστης legislation rather than "illegal immigrant" which (for some) HU: illegálisan tartózkodó migráns has a more negative connotation.

registration. permits. Illegal PL: migrant nieregularny employment. Illegal entry. This term is not commonly used in NL. Overstay(er) PT: Imigrante irregular SE: irreguljär migrant SI: nezakoniti migrant Note: SK: nelegálny migrant/migrant bez 1.Country National in legislation. used more often by NGOs 151 of 279 . 2. EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Irregular) AT/DE/LU: irregulärer Migrant Refers primarily to a third-country national who enters. European Commission tends to use the term Third- povolenia na pobyt Country National found to be illegally present or Illegally resident / staying Third. UNESCO Glossary of EE: ebaseaduslik rändaja and/or resides and/or works in a Member State without the Migration-related Terms ES: Inmigrante en situación irregular FI: laiton maahanmuuttaja necessary documents. insufficiently IE: Imirceach neamhrialta documented/undocumented/illegal/clandestine/unauthorised IT: Migrante irregolare LT: migrantas (neteisėtas) migrant LV: nelegālais migrants NL/BE: illegaal verblijvende migrant Related Terms: Illegal stay. FR/BE/LU: migrant en séjour irrégulier GR: παράνοµος µετανάστης Synonym: Third-country national found to be illegally HU: irreguláris migráns / illegális migráns present.

EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Labour) AT/DE/LU: Arbeitsmigrant See Migrant Worker See Migrant Worker EE: võõrtöötaja ES: Inmigrante laboral FI: työvoimamuuttaja Broader Term: Economic Migrant FR/BE/LU: travailleur migrant GR: οικονοµικός µετανάστης HU: migráns munkavállaló / munkavállalás céljából érkező migráns (note: the latter term focuses on the purpose of stay) IE: Imirceach saothair IT: Migrante per motivi di lavoro LT: migrantas (darbo) LV: darba migrants NL/BE: arbeidsmigrant PL: migrant zarobkowy PT: Trabalhador migrante SI: delovni migrant SK: migrujúci za prácou 152 of 279 .

have the term "Letelepedett" for persons having the right to stay for an indefinite period) Related Terms: Emigrant. the definitions given SE: långtidsmigrant in Regulation 862/2007 are used. It is more of a demographic PL: migrant długoterminowy concept. becomes his or her new country of usual residence. Immigrant. rendelkező személy (not really used. so that the country of destination effectively FR/BE/LU: migrant de longue durée. the person will GR: µετανάστης επί µακρόν διαµένων be a long. this is not the same as Long-Term Residence langdurige migrant) (See Directive 2003/109/EC). rather than legal definition (certainly in the EU) PT: Migrante de longa duração and for purpose of migratory statistics. the person will be a long-term immigrant. From résident de longue durée (LU) the perspective of the country of departure. Short-Term IE: Imirceach fadtéarmach Migrant IT: Migrante di lungo periodo LT: migrantas (ilgalaikis) Note: LV: ilgtermiņa migrants NL/BE: langverblijvende migrant (Syn. SI: migrant za daljši čas SK: dlhodobý migrant 153 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Long-Term) AT/DE/LU: Langzeit-Migrant A person who moves to a country other than that of his or OECD Glossary of Statistical EE: pikaajaline rändaja her usual residence for a period of at least a year (12 Terms ES: Inmigrante de larga duración FI: pitkään oleskellut maahanmuuttaja months).term emigrant and from that of the country of HU: Huzamos tartózkodói jogállással arrival.: In EU context.

EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Seasonal AT/DE/LU: Saisonarbeiter Refers to a (Third-Country National) worker who is Council Resolution of 20 June Worker) EE: hooajaline võõrtöötaja resident in a third country but is employed in an activity 1994 on limitation on admission ES: Migrante trabajador de temporada FI: maahanmuuttaja (kausityöntekijä) / dependent on the rhythm of the seasons in the territory of a of third-country nationals to the kausityötä tekevä maahanmuuttaja Member State on the basis of a contract for a specified territory of the Member States FR/BE/LU: travailleur saisonnier étranger. Circular HU: Szezonális munkavállaló migráns IE: Imirceach (oibrí séasúrach) Migration IT: Lavoratore stagionale migrante LT: migrantas (sezoninis darbuotojas) LV: migrants (sezonas strādnieks) NL/BE: buitenlandse seizoensarbeider PL: migrant (pracownik sezonowy) PT: Migrante trabalhador sasonal SI: sezonski delovni migrant SK: migrant (sezónny pracovník) 154 of 279 . period and for specific employment. for employment. travailleur saisonnier (LU) GR: εποχικός µετανάστης Related Terms: Contract Migrant Worker.

definitions as given in Regulation 862/2007 are used. NL/BE: kortverblijvende migrant (Syn. EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Short-Term) AT/DE/LU: temporärer Migrant.: kortdurige migrant) PL: migrant krótkoterminowy Related Terms: Emigrant. 155 of 279 . A person who moves to a country other than that of his or OECD Glossary of Statistical Migrant her usual residence for a period of at least three months but Terms ES: Inmigrante de corta duración EE: lühiajaline rändaja less than a year (12 months) except in cases where the FI: tilapäiseksi ajaksi muuttava henkilö movement to that country is for purposes of recreation. visits to friends or relatives. the IT: Migrante di breve termine country of usual residence of short-term migrants is LT: migrantas (trumpalaikis) considered to be the country of destination during the LV: īstermiņa migrants period they spend in it. business. µετανάστης HU: this term is not used. It is more of a demographic concept. IE: Imirceach gearrthéarmach For purposes of international migration statistics. this is not the same as Long-Term Residence (See Directive 2003/109/EC). medical GR: προσωρινός/µικρής διάρκειας treatment or religious pilgrimage. Long-Term PT: Migrante de curta duração Migrant SE: korttidsmigrant SI: migrant za krajši čas Note: SK: krátkodobý migrant In EU context. rather than a legal definition (certainly in EU) and for the purpose of migratory statistics. FR/BE/LU: migrant de courte durée holiday. Kurzzeit. Immigrant.

SK: tranzitujúci migrant 156 of 279 . in BE. LV: tranzīta migrants NL/BE: doorreizende migrant (Syn. Term added only for GR: διερχόµενος µετανάστης the sake of completeness and there are several HU: tranzitmigráns interpretations of this phrase.: transit 2. See Transit EE: läbisõidurändaja ES: Inmigrante en tránsito FI: kauttakulkumuuttaja Notes: FR/BE/LU: migrant en transit 1. EMN Glossary (Version January 2010) Migrant (Transit) AT/DE/LU: Transitmigrant See definition given in Transit. waiting in a country of transit. it refers PT: Migrante em trânsito SI: tranzitni migrant to entry to another EU Member State see. or.ox. Concept exists in IT.compas. Use of the term should be avoided. IE: Imirceach idirthurais http://www. ES and refers more to Third- migrant) Country Nationals aiming to enter the EU from a Third PL: migrant tranzytowy IT: Migrante di transito LT: migrantas (vykstantis tranzitu) tranist-migration/. for example.

Guest PL: pracownik migrujący PT: Trabalhador migrante Worker SE: migrantarbetare SI: delovni migrant Related Term: Labour Migration SK: pracujúci migrant Broader Term: Economic Migrant Note: UN definition is more common in literature and more comprehensive since it specifically includes those migrant workers who may currently be out of work. Wanderarbeitnehmer engaged. but had been working earlier. this refers to a person who is to be UN Convention on the Wanderarbeiter. which are not included in the ILO instruments. OECD Glossary of Statistical IE: Oibrí Imirceach IT: Lavoratore migrante Their length of stay is usually restricted as is the type of Terms LT: migrantas darbuotojas employment they can hold. is engaged or has been engaged in a remunerated Protection of the Rights of All EE: võõrtöötaja ES: Trabajador extranjero activity in a State of which he or she is not a national. 157 of 279 . LV: migrants strādnieks NL/BE: arbeidsmigrant (Syn.: buitenlandse werknemer) Synonyms: Labour Migrant. Migrant Workers and Members FI: siirtotyöläinen / vierastyöläinen of Their Families FR/BE/LU: travailleur étranger From OECD. Foreign Worker. EMN Glossary (Version January 2010) Migrant Worker AT/DE/LU: Arbeitsmigrant. means foreigners admitted by the receiving GR: εργαζόµενος µετανάστης State for the specific purpose of exercising an economic HU: migráns munkavállaló activity remunerated from within the receiving country. The Convention includes also self- employed workers. From UN Convention.

EMN Glossary (Version January 2010) Migrant Worker AT/DE: Arbeitsmigrant mit befristetem Persons working in a country other than their own under OECD Glossary of Statistical (Contract) Vertrag. more common is "Contract PL: migrant (pracownik kontraktowy) Worker". contract migrant workers cannot change jobs työnteko-oikeus without permission granted by the authorities of the FR/BE/LU: travailleur étranger sous contrat receiving state). jolla on rajoitettu (that is to say. outrem SI: pogodbeni delovni migrant SK: migrant (zmluvný pracovník) 158 of 279 . salarié à durée déterminée GR: Μισθωτός µετανάστης εργαζόµενος HU: szerződéssel rendelkező / szerződéses Broader Term: Migrant Worker migráns munkavállaló IE: Oibrí imirceach conartha Related Term: Seasonal Worker Migrant IT: Lavoratore migrante a contratto LT: migrantas darbuotojas (pagal sutartį) Note: LV: migrants līgumstrādnieks NL/BE: buitenlandse contractarbeider Full term is not commonly used. which does not necessarily apply to migrants PT: Trabalhador migrante por conta de only. Vertragsarbeitnehmer contractual arrangements that set limits on the period of Terms EE: lepinguline võõrtöötaja ES: No translation employment and on the specific job held by the migrant FI: maahanmuuttaja.

Immigration 159 of 279 . ceases to have his or her usual residence PT: Migração in that Member State for a period that is. migration is a broader-term of an EE: ränne immigration and emigration. SK: migrácia In Global context. composition and causes. whatever its length. or within a State (internal migration). encompassing any kind of movement of people. and economic migrants. EMN Glossary (Version January 2010) Migration AT/DE/LU: Migration In EU context. the action by which a Derived by EMN on basis of ES: Migración FI: muuttoliike person either: definitions for immigration and FR/BE/LU: migration emigration. this refers to a process of moving. It is a population movement. or is expected to IOM Glossary on Migration SE: migration SI: migracije be. either across an international border (international migration). having previously been usually IT: Migrazione LT: migracija resident in another Member State or a third country. of at least twelve months. uprooted people.e. of at IE: Imirce least twelve months. or LV: migrācija NL/BE: migratie (ii) having previously been usually resident in the territory PL: migracja of a Member State. (IOM glossary) Narrower Term: Emigration. or is expected to be. displaced persons. it includes migration of refugees. GR: µετανάστευση (i) establishes his or her usual residence in the territory of a HU: Migráció Member State for a period that is. i.

and PT: Migração circular SE: cirkulär migration • Doctors. This category covers a wide array of situations. professional. to retain some form of privileged mobility to and from the Member States where they were formerly residing. • Third-country nationals who. HU: körkörös migráció voluntary or other) in their country of origin while retaining IE: Imirce chiorclach IT: migrazione circolare their main residence in one of the Member States. (2) Circular migration of persons residing in a third country Circular migration could create an opportunity for persons residing in a third country to come to the EU temporarily for work. on the condition that. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Circular) AT/DE/LU: zirkuläre Migration The two main forms of circular migration which could be COM(2007) 248 final DK: cirkulær migration most relevant in the EU context are: ES: Migración circular EE: korduvränne (1) Circular migration of third-country nationals settled FI: kiertomuutto in the EU FR/BE/LU: migration circulaire This category of circular migration gives people the GR: κυκλική µετανάστευση opportunity to engage in an activity (business. for instance: LV: cirkulārā migrācija • Business persons working in the EU and wishing to start NL/BE: circulaire migratie an activity in their country of origin (or in another third PL: migracja cyrkulacyjna country). professors or other professionals willing to SI: krožne migracije support their country of origin by conducting part of their SK: okružná migrácia professional activity there. for example in the form of simplified admission/re-entry procedures. study. Circularity can be enhanced by giving migrants the possibility. after having completed their 160 of 279 . This LT: migracija (apykaitinė) covers various groups. they must re-establish their main residence and their main activity in their country of origin. at the end of the period for which they were granted entry. for example in seasonal employment. spanning the whole spectrum of migrants. training or a combination of these. including: • Third-country nationals wishing to work temporarily in the EU. once they have returned. • Third-country nationals wishing to study or train in Europe before returning to their country.

events. active citizenship. • Third-country nationals. seminars. education and youth (such as. • Third-country researchers wishing to carry out a research project in the EU. study visits). wish to be employed in the EU (for example as trainees) to acquire professional experience which is difficult to obtain at home. for example. before returning. EMN Glossary (Version January 2010) studies. who wish to take part in intercultural people-to-people exchanges and other activities in the field of culture. 161 of 279 . • Third-country nationals who wish to carry out an unremunerated voluntary service pursuing objectives of general interest in the EU. training courses.

Population Stock NL/BE: bruto cijfer migratiesaldo PL: współczynnik migracji netto PT: Taxa bruta do saldo migratório SI: splošne stopnje neto migracij SK: hrubá miera čistej migrácie 162 of 279 . net migration is considered GR: Το µεικτό ποσοστό της καθαρής as the part of population change not attributable to births µετανάστευσης and deaths). IT: Tasso netto migratorio LT: migracijos saldo tūkstančiui gyventojų Related Terms: Migration Flow. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Crude Rate AT/DE/LU: rohe Netto-Migrationsrate The ratio of the net migration during the year to the average EUROSTAT Glossary on of Net) EE: rände suhtarv population in that year. Total Migration. The value is expressed per 1000 Population Statistics ES: Tasa neta de migración FI: maahanmuutto tuhatta henkeä kohti inhabitants. It is calculated in this way because HU: Nemzetközi migráció nettó különbözete immigration or emigration flows are either unknown or the IE: Garbhráta den imirce ghlan figures are not sufficiently precise. The crude rate of net migration is equal to the FR/BE/LU: taux de solde migratoire / taux difference between the crude rate of increase and the crude brut de migration nette rate of natural increase (that is. Net LV: migrācijas saldo vispārējais koeficents migration.

social pressures. NL/BE: uitbuitende migratie forced labour or services. SK: vykorisťovateľská migrácia poor working conditions. servitude. discrimination etc. and should not be used. EE: majandusränne ES: Migración económica FI: taloudellisista syistä tapahtuva Related Term: Managed Migration. Forced Marriage. It is UNESCO Glossary of (Exploitative) EE: ekspluateerimisränne added for the sake of completeness only. on the other hand. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Economic) AT/DE/LU: Wirtschaftsmigration. slavery or practices similar to PL: wyzysk migrantów PT: Exploração de migrantes slavery. The protocol against trafficking LT: migracija (išnaudojamoji) mentions various forms of exploitative labour (namely LV: ekspluatatīvā migrācija "prostitution of others or other forms of sexual exploitation. Trafficking in Human FR/BE/LU: exploitation de personnes beings and Smuggling of Migrants. migration à des fins d`exploitation (LU) Refers to a broad spectrum of exploitation that migrants GR: εκµετάλλευση µεταναστών may be confronted with. migrantes. Economic Migrant. smuggling or HU: kizsákmányoló migráció IE: Imirce mar gheall ar dhúshaothrú exploitative labour of a person in a country of which he or IT: Migrazione per motivi di sfruttamento she is not a national."). all these situations following migration can be called exploitative migration. but it is very difficult to draw a line SI: migracija v namen izkoriščanja between 'real' exploitation on the one hand and poor wages. Economic Migrant. However. like trafficking. maahanmuutto Forced Migration FR/BE/LU: migration économique HU: gazdasági (célú) migráció IE: Imirce eacnamaíoch IT: Migrazione economica LT: migracija (ekonominė) LV: ekonomiskā migrācija NL/BE: economische migratie PL: migracja ekonomiczna PT: Migração económica SI: ekonomske migracije SK: ekonomická migrácia Migration AT/DE/LU: ausbeuterische Migration This term is not common. Refers to migration mainly for economic reasons or in order Derived from definition for Migration aus wirtschaftlichen Gründen to seek material improvements. see Migration-related Terms FI: maahanmuuttajien työperäinen hyväksikäyttö Exploitation. 163 of 279 .

family formation. IT: Migrazione familiare Right to Family Unity LT: migracija (šeimos) LV: ģimenes migrācija NL/BE: gezinsmigratie PL: migracja rodzinna PT: Migração familiar SI: migracija zaradi združevanja družine SK: rodinná migrácia 164 of 279 . IOM World Migration Report HU: családegyesítési célú migráció / 2008 családegyesítés IE: Imirce teaghlaigh Related Terms: Family Reunification. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Family) AT/DE/LU: Familienzusammenführung In EU context. this is a general concept encompassing familiales. regroupement familial (LU) family reunification. and migration of an (Global context) Chapter 6 of GR: οικογενειακή µετανάστευση entire family at the same time. Reunification and Family ES: Migración por motivos familiares FI: perheperusteinen maahanmuutto Formation FR/BE/LU: migration pour des raisons In Global context. Family Formation. this refers explicitly to Family (EU context) See Family EE: perekonnaränne Reunification and Family Formation.

including threats to EE: sundränne ES: Migración forzada life and livelihood. HU: kényszervándorlás / kényszermigráció IE: Imirce éigeantach IT: Migrazione forzata Narrower Term: Displacement LT: migracija (prievartinė) LV: piespiedu migrācija NL/BE: gedwongen migratie PL: migracja wymuszona PT: Migração forçada SI: prisilna migracija SK: nútená migrácia 165 of 279 .g. or development projects). erzwungene General term used to describe a migratory movement in IOM Glossary on Migration Migration which an element of coercion exists. chemical or nuclear disasters. movements of refugees and internally FR/BE/LU: migration forcée (LU) / displaced persons as well as people displaced by natural or migration contrainte environmental disasters. GR: αναγκαστική µετανάστευση famine. whether arising from natural or man- FI: pakkomuutto made causes (e. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Forced) AT/DE/LU: Zwangsmigration.

GR: οικονοµική µετανάστευση. Labour migration is ES: Migración laboral FI: työvoiman muuttoliike / työvoiman addressed by most States in their migration laws. Contact Worker plus NL/BE: arbeidsmigratie PL: migracja pracownicza Seasonal Worker. migration outward labour migration and seeking opportunities for pour motifs économiques (LU) their nationals abroad. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Labour) AT/DE/LU: Arbeitsmigration Movement of persons from their home State to another IOM Glossary on Migration EE: tööränne State for the purpose of employment. ICTs. remunerated trainees PT:Migração laboral SE: arbetskraftsmigration SI: delovna migracija SK: pracovná migrácia 166 of 279 . µετανάστευση για εργασία HU: munkavállalási célú migráció Broader Term: Economic Migration IE: Imirce saothair IT: Migrazione per motivi di lavoro Narrower Term: Immigration Quota LT: migracija (darbo) LV: darba migrācija Related Terms: Migrant Worker. In maahanmuutto addition. some States take an active role in regulating FR/BE/LU: migration de travail.

particularly managing the FI: maahanmuuton hallinta / hallittu entry. residence. as well maahanmuutto as of refugees and others in need of protection. admission. FR/BE/LU: « migration choisie » / gestion des flux migratoires GR: ελεγχόµενη µετανάστευση Synonym: Migration Management HU: Migráció kezelés / migráció menedzsment (+ well-managed migration = megfelelően kezelt migráció) IE: Imirce bhainistithe IT: Migrazione gestita LT: migracija (valdoma) LV: pārvaldītā (legālā) migrācija NL: gereguleerde migratie PL: migracja zarządzana PT: Migração assistida/ Gestão de Migrações SE: reglerad migration SI: upravljanje migracij SK: riadená migrácia 167 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Managed) AT/DE/LU: gesteuerte Migration A term used to encompass both EU and Member States' Derived by EMN in context of BE(NL): geplande migratie (Syn.: efforts for the structured management of all aspects of EU Asylum and Immigration georganiseerde migratie) EE: rände haldamine migration into and within the EU of both Third-Country policy development ES: Gestión integral de la migración Nationals and EU nationals. integration and return.

Crude Net Rate of Migration. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Net) AT/DE/LU: Nettomigration The difference between immigration into and emigration EUROSTAT Glossary on EE: rände saldo from a given area during the year (net migration is negative Population Statistics ES: Saldo Migratorio FI: nettomuutto when the number of emigrants exceeds the number of FR/BE/LU: solde migratoire immigrants). net migration is frequently estimated as the IE: Imirce ghlan difference between total population change and natural IT: Migrazione netta LT: migracija (saldo) increase between two dates (in Eurostat’s database it is then LV: migrācijas saldo called corrected net migration). The statistics on net NL/BE: migratiesaldo (Syn. Since many countries either do not have GR: ∆ίκτυο Μετανάστευσης accurate figures on immigration and emigration or have no HU: nettó migráció figures at all.: netto migratie) migration are therefore affected by any statistical PL: migracja netto inaccuracies in any of the components used for their PT: Saldo migratório derivation. SE: nettomigration SI: neto migracija SK: čistá migrácia Related Terms: Migration Flow. Population Stock 168 of 279 . Total Migration.

migration Related Terms: Long-Term Migrant. EMN Glossary (Version January 2010) Migration (Permanent) AT/DE/LU: permanente/auf Dauer This is a concept relating to undertaking migration with a Derived by EMN ausgerichtete Migration view to. LT: migracija (spontaniška) LV: spontānā migrācija NL/BE: spontane migratie PL: migracja spontaniczna PT: Migração espontânea SI: spontana migracija SK: spontánna migrácia 169 of 279 . ES: Migración espontánea FI: spontaani / oma-aloitteinen maahanmuutto Means an individual or group who initiate and proceed with FR/BE/LU: migration spontanée their migration plans without any outside assistance. NL/BE: permanente migratie PL: migracja na stałe PT: Migração Permanente SI: stalna migracija SK: trvalá migrácia Migration AT/DE/LU: spontane Migration Term added for the sake of completeness. Temporary permanente (LU) Migration GR: µόνιµη µετανάστευση HU: Letelepedés (but not used as a term) IE: Imirce bhuan Note: IT: Migrazione permanente It is different from the legal concept of the “long-term LT: migracija (pastovioji / nuolatinė) resident” given in Article 8 of Council Directive LV: pastāvīgā migrācija 2003/109/EC. settling on a permanent basis in EE: alaline ränne FI: Pysyvä muutto the country of destination. FR/BE/LU: migration de longue durée / migration d’établissement. but it is not in IOM Glossary on Migration (Spontaneous) EE: spontaanne ränne common use. GR: προσωρινή µετανάστευση Spontaneous migration is usually caused by push-pull HU: spontán migráció factors and is characterised by the lack of State assistance IE: Imirce spontáineach IT: Migrazione spontanea or any other type of international or national assistance. or which results in.

EMN Glossary (Version January 2010) Migration AT/DE/LU: temporäre Migration Migration for a specific motivation and/or purpose with the Derived by EMN (Temporary) EE: ajutine ränne intention that afterwards there will be a return to country of ES: Migración temporal FI: väliaikainen maahanmuutto origin or onward movement. PT: Migração Temporária SI: začasna migracija SK: dočasná migrácia Migration (Total) AT/DE/LU: Wanderungsvolumen The sum of the immigrations and emigrations which yields Towards Harmonised European EE: rände koguarv the total volume of migration. Statistics on International ES: Migración total FI: kokonaismuutto Migration (THESIM) project FR/BE/LU: volume migratoire Related Terms: Net Migration. FR/BE/LU: migration temporaire GR: προσωρινή µετανάστευση Related Term: Short-Term Migrant. Population Stock HU: teljes migráció IE: Imirce iomlán IT: saldo migratorio LT: migracija (bendra) LV: migrācijas saldo NL/BE: totale migratie PL: migracja (brutto) PT: Migração bruta SE: bruttomigration SI: bruto migracije SK: celková migrácia 170 of 279 . Total Migration. Permanent HU: ideiglenes migráció Migration IE: Imirce shealadach IT: Migrazione temporanea LT: migracija (laikinoji) Note: LV: īslaicīgā migrācija With regard to the development of EU policy. Crude GR: καθολική µετανάστευση Net Rate of Migration. this may be NL/BE: tijdelijke migratie seen in the context of inter alia circular migration and/or PL: migracja tymczasowa seasonal workers.

Population Stock. Total GR: µεταναστευτική ροή Migration. for the purpose of establishing EE: rändevoog ES: Flujo migratorio residence. Crude Rate of Net Migration HU: migrációs áramlat IE: Sreabhadh Imirce IT: Flusso migratorio Note: LT: migracijos srautas 1. Migration Profile AT/DE/LU: Migrationsprofil A tool to bring together and analyse all the relevant Annex I of COM(2007) 247 EE: rändeprofiil information needed to develop policy in the field of ES: Perfil migratorio FI: muuttoprofiili migration and development and to monitor the impact of FR/BE/LU: profil migratoire policies implemented. The number of migrants crossing a boundary. SI: migracijski tok SK: migračný tok 2. within a Derived by EMN Migrationsbewegung specific time period. EMN Glossary (Version January 2010) Migration Flow AT/DE/LU: Wanderungsbewegung. UN statistics in particular also refer to "inflows" (flow of migrants entering into a particular boundary) and "outflows" (flow of migrants leaving a particular boundary). GR: µεταναστευτικό προφίλ HU: migrációs profil IE: Próifíl Imirce IT: Profilo migratorio LT: migracijos profilis LV: migrācijas raksturojums NL/BE: migratieprofiel PL: profile migracyjne PT: Perfil migratório/Profiling SE: migrationsprofil SI: migracijski profil SK: migračný profil 171 of 279 . FI: muuttovirta FR/BE/LU: flux migratoire Related Terms: Net Migration. The boundary can range from within national borders. LV: migrācijas plūsma within the EU and international boundaries and can range NL/BE: migratiestroom from international migration flows (crossing national PL: strumień migracyjny borders) and internal migration flows (within the same PT: Fluxo migratório SE: migrationsströmmar national border).

Szlaków Migracyjnych PT: Iniciativa sobre rotas migratórias SI: pobuda glede migracijskih poti SK: iniciatíva migračných trás 172 of 279 . migratoires GR: Πρωτοβουλία Μεταναστευτικών Οδών HU: migrációs útvonalak kezdeményezés IE: Tionscnamh um Bhealaí Imirce IT: Iniziativa " Rotte migratorie" LT: migracijos maršrutų iniciatyva LV: "migrācijas ceļu" iniciatīva NL/BE: migratie-routes initiatief PL: Inicjatywa ds. EMN Glossary (Version January 2010) Migration Routes AT/DE/LU: Migrationsrouten-Initiative Work along the main migratory routes through a particular Annex I of COM(2007) 247 Initiative EE: rändeteede meede region and towards the EU is identified and takes into ES: Iniciativa de Rutas Migratorias FI: muuttoreittejä koskeva aloite account the need to work in close collaboration with the FR/BE/LU: initiative relative aux routes third countries along these routes.

MARRI's top priority is the enhancement of GR: Περιφερειακή Πρωτοβουλία για τη Μετανάστευση. turvapaikkaa ja pakolaisia koskeva alueellinen aloite (MARRI) policies and consular cooperation. bēgļu reģionālā Montenegro and Serbia.en Vluchtelingeninitiatief (MARRI) Forum . το Άσυλο και τους Πρόσφυγες regional cooperation in its fields of activities among HU: Migráció és Menekültügyi Regionális countries in the region. azila in beguncev (MARRI) SK: Regionálna inicitíva pre migráciu. LV: Migrācijas. MARRI came to iniciatīva function through two mechanisms: the MARRI Regional NL/BE: Regionaal Migratie-. Asile et Réfugiés (MARRI) standards. EMN Glossary (Version January 2010) Migration. Bosnia and Flüchtlingsinitiative (MARRI-Initiative) Refugees Regional EE: MARRI Western Balkans by promoting closer regional cooperation Initiative (MARRI) ES: Iniciativa Regional para la Migración. azyl a utečencov 173 of 279 . the former Yugoslav Republic of Macedonia. and coherent approach to Asilo y los Refugiados the issues of migration.und Deals with the issues of migration management in the http://www. patvēruma. asylum. flyktingar (MARRI) SI: Regionalna pobuda na področju migracij. refugee return and FR/BE/LU: Initiative régionale en matière de settlement in order to meet international and European Migration. Dhídeanaithe (MARRI) Western Balkans. Rifugiati (MARRI) Participating states are Albania. LT: Migracijos. el and a comprehensive. asilo e refugiados (MARRI) and supporting the implementation of the decisions reached SE: regionala initiativet för migration. Asylum. border management. as a vital part of EU integration Kezdeményezés (MARRI) process and in line with the Thessaloniki Agenda for the IE: Tionscnamh Réigiúnach um Imirce. Thearmann. Asilo.providing political and framework support to the PL: Inicjatywa na rzecz Migracji. Azylu i Initiative and the MARRI Regional Centre in Skopje - Uchodźców (MARRI) carrying out practical cooperation and activities of MARRI PT: Iniciativa regional sobre migração. visa FI: maahanmuuttoa. IT: Iniziativa Regionale Migrazione. asyl och by the Regional Forum.marri-rc. prieglobsčio ir pabėgėlių regioninė iniciatyva Croatia. Asiel. Since 2004. integrated. Asyl. AT/DE/LU: Regionale Migrations-.

according to the law of their respective UNHCR International Thesaurus EE: alaealine country. IT: Minorenne LT: nepilnametis LV: nepilngadīgais Related Terms: Adult. are under the age of majority. The term Child should then be used to IE: Mionaoiseach describe relationship with other family members. i.e. FR/BE/LU: mineur GR: ανήλικος This is the preferred term to use when referring to an HU: Kiskorú individual. Child NL/BE: minderjarige PL: małoletni PT: Menor SE: underårig SI: mladoletnik SK: maloletý 174 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Minor AT/DE/LU: Minderjähriger Persons who. are not yet of Refugee Terminology ES: Menor FI: alaikäinen entitled to exercise specific civil and political rights.

FI: yksin maahan tuleva alaikäinen FR/BE/LU: mineur non accompagné (BE. who arrives on the territory of the Member vreemdeling (NBMV) CZ: nezletilá osoba bez doprovodu žadatel States unaccompanied by an adult responsible for them o azyl whether by law or custom. and for as long as they are not DK: uledsaget mindreårig effectively taken into the care of such a person. see Separated Child for this NL: alleenstaande minderjarige latter situation. but not an unaccompanied EU national LV: nepavadītais nepilngadīgais minor moving within the EU. or minors EE: saatjata alaealine who are left unaccompanied after they have entered the ES: Menor no acompañado (MENA) territory of the Member States. EMN Glossary (Version January 2010) Minor AT/DE/LU: unbegleiteter Minderjähriger Means a third-country national or stateless person below the Council Directive 2001/55/EC (Unaccompanied) BE(NL): niet-begeleide minderjarige age of eighteen. mineur étranger isolé (FR) Broader Term: Separated Child GR: ασυνόδευτος ανήλικος HU: kísérő nélküli kiskorú Note: IE: Mionaoiseach neamhthionlactha This term specifically refers to a Third-Country National or IT: Minore non accompagnato LT: nepilnametis (nelydimas) stateless person. vreemdeling (AMV) PL: osoby małoletnie bez opieki PT: menor desacompanhado SE: ensamkommande barn SI: mladoletnik brez spremstva SK: maloletý bez sprievodu 175 of 279 . LU).

NL/BE: mobiliteitspartnerschappen PL: partnerstwa dla mobilności Related Term: Re-admission Agreement. Circular PT: Parcerias para a mobilidade Migration SE: partnerskap för rörlighet SI: partnerstvo za mobilnost SK: partnerstvo v oblasti mobility Note: As of January 2010. EMN Glossary (Version January 2010) Mobility Partnership AT/DE/LU: Mobilitätspartnerschaft Aim to provide the overall framework for managing various Annex I of COM(2007) 247 EE: rändepartnerlus forms of legal movement between the EU and third ES: Asociaciones de movilidad FI: liikkuvuuskumppanuus countries. HU: mobilitási partnerség IE: Comhpháirtíocht Soghluaisteachta See also Communication on Circular migration and IT: Partenariato per la mobilità LT: mobilumo/judumo partnerystė mobility partnerships between the European Union and LV: mobilitātes partnerība third countries (COM(2007) 248). Pilot Mobility Partnerships have been signed with Moldova (see Commission Press Release IP/08/893 of 5th June 2008) and Cape Verde (see Commission Press Release IP/08/894 of 5th June 2008) and Georgia (see Commission Press Release IP/09/1853 of 30th November 2009). Such partnerships would be agreed with those FR/BE/LU: partenariat pour la mobilité third countries committed to fighting illegal immigration GR: σύµπραξη κινητικότητας and that have effective mechanisms for readmission. 176 of 279 .

FR/BE/LU: méchanisme d’information mutuelle GR: µηχανισµός αµοιβαίας πληροφόρησης HU: kölcsönös tájékoztatási mechanizmus IE: Meicníocht um Fhaisnéis Fhrithpháirteach (MIM) IT: MIM (Meccanismo di Informazione Reciproca) LT: Tarpusavio keitimosi informacija mechanizmas (MIM) LV: Savstarpējās informācijas apmaiņas mehānisms NL/BE: Wederzijds Informatiemechanisme PT: Mecanismo de Informação Mútua SE: system för ömsesidigt informationsutbyte SI: Mehanizem vzajemnega obveščanja SK: mechanizmus vzájomnej výmeny informácií 177 of 279 . The mechanism also allows for the preparation FI: keskinäinen tiedottamisjärjestelmä of exchanges of views and debates on such measures.und information concerning national measures in the areas of einwanderungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten asylum and immigration that are likely to have a significant EE: MIM impact on several Member States or on the European Union ES: Mecanismo de Información Mutua as a whole. EMN Glossary (Version January 2010) Mutual Information AT/DE/LU: Mechanismus zur This is a mechanism for the mutual exchange of Council Decision 2006/688/EC Mechanism (MIM) gegenseitigen Information über asyl.

Great importance is Integración attached to exchange of information between Member FI: kotouttamisasioiden kansalliset States with regard to their valuable experiences and national yhteyspisteet policies. health. IT: Punti Nazionali di Contatto (PNC) sull'integrazione LT: Nacionalinis informacijos centras (integracijos) LV: nacionālais integrācijas kontaktpunkts NL/BE: nationale contactpunten voor integratie PL: Krajowe punkty kontaktowe ds. culture. pontok education. IE: Pointí Teagmhála Náisiúnta (NCPs) ar One output which the NCPs are very much involved in are Imeascadh the Handbooks on Integration. housing. Integracji PT: Pontos de Contacto Nacionais de Integração SE: nationella kontaktpunkter på integrationsområdet SI: nacionalne kontaktne točke za integracijo SK: národné kontaktné body pre integráciu 178 of 279 . participation. Another aim is to develop co-operation and FR/BE/LU: points de contact nationaux en exchange of information with a view to strengthening co- matière d’intégration GR: Εθνικά Σηµεία Επαφής για την Ένταξη ordination of relevant policies at national and European HU: nemzeti integrációs kapcsolattartó Union level. language. The NCPs consider inter alia employment. EMN Glossary (Version January 2010) National Contact AT/DE/LU: Nationale Kontaktstelle für The NCPs on Integration serves to facilitate an efficient European Commission (DG Points (NCPs) on Integration contact between a network of authorities responsible for JLS) EE: integratsioonivõrgustiku kontaktpunkt Integration ES: Puntos de Contacto Nacional (PCNs) de integration issues in the Member States.

EMN Glossary (Version January 2010) Nationality AT/DE/LU: Staatsangehörigkeit. NL/BE: nationaliteit PL: narodowość PT: Nacionalidade SE: nationalitet SI: državljanstvo SK: štátne občianstvo / štátna príslušnosť 179 of 279 . no distinction is made and the LV: pilsonība two terms are considered to be synonyms of each other. Means the legal bond between a person and a State and European Convention on Staatsbürgerschaft does not indicate the person's ethnic origin. in EU context and for LT: pilietybė the purpose of this glossary. Nationality EE: rahvus ES: Nacionalidad FI: kansalaisuus Synonym: Citizenship FR/BE/LU: nationalité GR: εθνικότητα Note: HU: állampolgárság Whilst in some Member States a distinction is made IE: Náisiúntacht IT: Nazionalità (giuridica) between citizenship and nationality.

Ethnic nationality is often a self. LV: tautība NL/BE: etniciteit (Syn.Migration (THESIM) project FR/BE/LU: origine ethnique declared adhesion to a specific ethnic group and this GR: εθνικότητα information is collected at census but also sometimes in HU: nemzetiség administrative registration.: etnische achtergrond. IE: Náisiúntacht eitneach IT: Nazionalità etnica LT: tautybė (etninė kilmė) It should not be confused with Citizenship. etnična pripadnost SK: národnosť 180 of 279 . etnische afkomst) PL: narodowość etniczna PT: Origem étnica SE: tillhörighet till etnisk grupp SI: narodna pripadnost. EMN Glossary (Version January 2010) Nationality (Ethnic) AT/DE/LU: ethnische Zugehörigkeit Concept which may be considered as synonym either of Towards Harmonised European EE: rahvus ethnicity or nationality. used in some Member States in Statistics on International ES: No translation FI: etninen tausta addition to citizenship.

g. NL/BE: naturalisatie acquisition by declaration or option). EMN Glossary (Version January 2010) Naturalisation AT/DE/LU: Einbürgerung Any mode of acquisition after birth of a nationality not European Union Democracy EE: naturalisatsioon previously held by the target person that requires an Observatory (EUDO) Glossary ES: Adquisición de nacionalidad FI: kansalaistaminen application by this person or his/her legal agent as well as FR/BE/LU: naturalisation an act of granting nationality by a public authority. This GR: πολιτογράφηση definition does not include automatic acquisition that is not HU: honosítás initiated by the individual concerned or his/her legal agent IE: Eadóirseacht (even in cases where the individual has an option to decline IT: Naturalizzazione LT: natūralizacija this attribution of nationality) or acquisition of nationality LV: naturalizācija based on a unilateral act by the target person (e. PL: naturalizacja PT: Naturalização Broader Term: Acquisition of Citizenship SE: naturalisation SI: naturalizacija SK: naturalizácia 181 of 279 .

européen.: niet-EU onderdaan) PL: obywatel państwa trzeciego PT: Nacionais de países terceiros SI: oseba. right to free movement. HU: nem EU-s állampolgár IE: Náisiúnach Neamh-AE IT: Cittadino non comunitario LT: ne ES pilietis LV: trešās valsts pilsonis NL/BE: derdelander (Syn.Ε. resortissant de pays tiers (LU) GR: υπήκοος εκτός Ε. ki ni državljan EU / državljan tretje države SK: štátny príslušník tretej krajiny/osoba ktorá nie je občanom EÚ 182 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Non-EU National AT/DE/LU: Nicht-EU-Bürger See Third-Country National See Third-Country National EE: kolmanda riigi kodanik ES: Nacional de tercer país FI: EU:hun kuulumattoman valtion Note: kansalainen This includes EEA/CH nationals even though they have the FR/BE/LU: ressortissant d’un pays non.

EMN Glossary (Version January 2010) Non-national AT/DE/LU: ausländischer See Alien See Alien Staatsangehöriger. Ausländer EE: välismaalane ES: Extranjero FI: muun valtion kansalainen FR/BE/LU: étranger. allochtone (LU) GR: αλλοδαπός HU: nem magyar állampolgár (Synonym = külföldi) IE: Neamhnáisiúnach IT: Cittadino straniero LT: nepilietis LV: ārzemnieks NL/BE: niet-onderdaan (Syn.: buitenlander) PL: cudzoziemiec PT: Estrangeiro SI: tujec SK: cudzinec 183 of 279 .

rechtswidrige In EU context. która utraciła prawo do pobytu PT: Estrangeiro com excesso de permanência SE: person vars uppehållstillstånd har gått ut SI: tujec. joka on laittomasti ylittänyt oleskeluajan In global context. or of their visa sobrevenida and/or residence permit. (LU) GR: ο αλλοδαπός διαµένων πέραν του Broader Term: Third-country national found to be χρόνου που δικαιούται illegally present IOM Glossary on Migration HU: Túltartózkodó IE: Duine a fhanann thar an téarma údaraithe Related Term: illegal stay IT: Overstayer LT: asmuo. EMN Glossary (Version January 2010) Overstay(er) AT/DE/LU: Overstayer. kura uzturas valstī ilgāk par noteikto laiku NL/BE: overstayer PL: osoba. viršijęs teisėto buvimo laikotarpį LV: persona. ktorá prekročila povolenú dobu pobytu 184 of 279 . an "overstayer" is a person who has legally Überschreitung eines befristeten Aufenthalts entered but then stayed in a Member State beyond the EE: viibimisaja ületaja/viibimisaega ületama allowed duration of their permitted stay without needing a ES: Extranjero en situación ilegal visa (typically 90 days or six months). ki je prekoračil dovoljen čas prebivanja v državi SK: osoba. FI: henkilö. means to remain in a country beyond the Derived by EMN FR/BE/LU: personne dépassant la durée de séjour autorisée. personne en séjour illégal period for which entry was granted.

GR: Πρωτόκολλο του Παλέρµο HU: Palermói Jegyzőkönyv IE: Prótacal Palermo IT: Protocollo di Palermo LT: Palermo protokolas LV: Palermo protokols NL/BE: Protocol van Palermo PL: Protokół z Palermo PT: Protocolo de Palermo SE: Palermoprotokollet SI: Palermski protokol SK: Palermský protokol Persecution AT/DE/LU: Verfolgung Understood to comprise human rights abuses or other UNHCR Master Glossary of EE: tagakiusamine serious harm. especially Women and ES: Protocolo de Palermo FI: Palermon pöytäkirja Children. IT: Persecuzione LT: persekiojimas LV: vajāšana NL/BE: vervolging PL: prześladowanie PT: Perseguição SE: förföljelse SI: preganjanje SK: prenasledovanie 185 of 279 . The core concept of persecution was FR/BE/LU: persécution deliberately not defined in the 1951 Convention. often. but not always. with a systematic or Terms ES: Pesecución FI: vaino repetitive element. supplementing the United Nations Convention FR/BE/LU: Protocole de Palerme against Transnational Organised Crime. suggesting GR: δίωξη that the drafters intended it to be interpreted in a sufficiently HU: Üldöztetés flexible manner so as to encompass ever-changing forms of IE: Géarleanúint persecution. EMN Glossary (Version January 2010) Palermo Protocol AT/DE/LU: Palermo Protokoll This is a United Nations Protocol to Prevent. Suppress and Palermo Protocol EE: Palermo protokoll Punish Trafficking in Persons.

von denen eine Actors of persecution or serious harm include: Article 6 of Council Directive Verfolgung oder ein ernsthafter Schaden 2004/83/EC (Qualification ausgehen EE: tagakiusajad (a) the State. are unable or unwilling to provide protection IT: Protagonisti di persecuzione against persecution or serious harm as defined in Article 7 LT: persekiojimo dalyviai of Council Directive 2004/83/EC. EMN Glossary (Version January 2010) Persecution (Actors of) AT/DE: Akteure. including international IE: Gníomhaithe géarleanúna organisations. Directive) ES: Agentes responsables de persecución FI: vainon harjoittajat (b) parties or organisations controlling the State or a FR/BE/LU: auteurs d’actes de persécution. if it can be demonstrated that the actors HU: üldöztetés forrásai / alanyai mentioned in (a) and (b). substantial part of the territory of the State. LV: vajāšanas dalībnieki NL/BE: daders van vervolging PT: Actos de perseguição SE: aktörer som utövar förföljelse SI: subjekt preganjanja SK: aktéri prenasledovania 186 of 279 . auteurs des persécutions (LU) GR: φορείς δίωξης (c) non-State actors.

which is disproportionate or UNHCR Master Glossary of discriminatory. Acts of persecution within the meaning of Article 9 of Council Directive EE: tagakiusamisakt article 1 A of the Geneva Convention must: 2004/83/EC (Qualification ES: Actos de persecución FI: vainoksi katsottavat teot Directive) FR/BE/LU: actes de persécution (a) be sufficiently serious by their nature or repetition as to GR: πράξεις δίωξης constitute a severe violation of basic human rights. (c) prosecution or punishment. 187 of 279 . (f) acts of a gender-specific or child-specific nature. administrative. and/or judicial measures which are in themselves discriminatory or which are implemented in a discriminatory manner. PT: Agentes de perseguição SE: förföljelse SI: dejanja preganjanja Acts of persecution as qualified in the paragraph above. where performing military service would include crimes or acts falling under the exclusion clauses as set out in Article 12(2). (e) prosecution or punishment for refusal to perform military service in a conflict. with a systematic or repetitive element. in HU: üldöztetésnek minősülő cselekmények particular the rights from which derogation cannot be made IE: Gníomhartha géarleanúna under Article 15(2) of the European Convention on Human IT: Azioni persecutorie LT: persekiojimo veiksmai Rights (ECHR). including NL/BE: daden van vervolging violations of human rights which is sufficiently severe as to PL: prześladowanie affect an individual in a similar manner as mentioned in (a). or LV: vajāšanas darbības (b) be an accumulation of various measures. but not always. police. take the form of: (a) acts of physical or mental violence. (b) legal. including acts of sexual violence. often. understood to comprise acts of human rights abuses or other serious harm. inter alia. Terms (d) denial of judicial redress resulting in a disproportionate or discriminatory punishment. EMN Glossary (Version January 2010) Persecution (Acts of) AT/DE/LU: Verfolgungshandlung In EU context. In global context. SK: činy prenasledovania can.

In any case. NL/BE: groepsvervolging Refugees are entitled to asylum in Germany. EMN Glossary (Version January 2010) Persecution (Group) AT/DE/LU: Gruppenverfolgung This is a general concept which has no legal definition in Definition according to the EE: rühma tagakiusamine the Member States.9 C persécution de particular region within a country. but quite tangibly and imminently. Thus the term helps to lend credibility to the claim of the existence of political persecution. HU: we do not use this expression IE: Géarleanúint ghrúpa and not all together as one group. An assumption of group persecution requires a certain intensity of persecution to warrant the general assumption of the individual persecution of each group member. This requires a threat emanating from so large a number of violations of rights protected by asylum law that it goes beyond separate individual infringements or a large number of individual 188 of 279 . social (e. homosexuals). asylum applications are Court’s ruling of 18 July 2006 - GR: ∆ίωξη (οµάδα) addressed on an individual basis in the Member States. "Group" is interpreted broadly and consistent practice of the Federal ES: No translation FI: ryhmään kohdistuva vaino can refer to persons of a particular religious belief.g. irrespective of whether an individual has indeed been the victim of such persecution. If group persecution applies it is generally assumed that each member of such a group may fall victim to acts of persecution himself or herself. Administrative Court since its FR/BE/LU: groupe objet de persécutions. and/or coming from a ruling of 15 May 1990 . IT: gruppo oggetto di persecuzione LT: persekiojamoji grupė The concept given here is taken from that developed in LV: grupas vajāšana rulings of Germany’s highest administrative court. whilst a 17. if they are PL: grupy prześladowane PT: Grupo alvo de perseguição suffering political persecution as individuals and if they are SI: preganjanje skupin members of a section of the population (a Group) that is SK: prenasledovanie skupiny suffering oppression or is threatened as a whole in its home country according to one of the criteria defined in the Geneva Convention to an extent that the members of such group are not only covertly or potentially at risk. 1 C 15. this is the concept of group persecution.89 recently confirmed by the groupe (LU) group may be persecuted.05.

Related Term: Determination of Refugee Status.e. if there is no internal alternative for protection. prima facie refugee 189 of 279 . With consideration to the general principle of subsidiarity in refugee law. i. For the purposes of the danger of persecution after return such an internal alternative must be reasonable and accessible from the country of refuge. group persecution will only entitle a refugee to protection abroad. EMN Glossary (Version January 2010) infringements. but a direct imminent danger of becoming a victim oneself for any member of such group. but rather constitutes acts of persecution in the specific territory aimed at the group as a whole which increase. if the danger is present in the entire territory of the country of origin. are repeated and spread to such an extent that there is not only a possibility.

little used OECD Glossary of Statistical EE: de jure rahvastik and not expected to be used. Terms EE: de facto rahvastik ES: Población (de hecho) FI: de facto -väestö A concept under which individuals (or vital events) are FR/BE/LU: population de fait recorded (or are attributed) to the geographical area where GR: de facto (εν τοις πράγµασι) πληθυσµός they were present (or occurred) at a specified time. little used OECD Glossary of Statistical tatsächlich anwesende Bevölkerung and not expected to be used. EMN Glossary (Version January 2010) Population (de facto) AT/DE/LU: De-facto-Bevölkerung. HU: népesség (de jure) IE: Daonra de jure IT: Popolazione de jure LT: gyventojų skaičius (de jure) LV: juridiskie iedzīvotāji NL/BE: werkelijke bevolking PL: populacja de jure PT: População (de direito) SI: prebivalstvo (de iure) SK: obyvateľstvo (de jure) 190 of 279 . HU: népesség (de facto) IE: Daonra de facto IT: Popolazione de facto LT: gyventojų skaičius (de facto) LV: klātesošie iedzīvotāji NL/BE: feitelijke bevolking PL: populacja de facto PT: População (de facto) SI: prebivalstvo (de facto) SK: obyvateľstvo (de facto) Population (de jure) AT/DE/LU: De-jure-Bevölkerung Term is added for the sake of completeness. Term is added for the sake of completeness. Terms ES: Población (de derecho) FI: de jure -väestö FR/BE/LU: population de droit A concept under which individuals (or vital events) are GR: De jure (σύµφωνα µε το νόµο) recorded (or are attributed) to a geographical area on the πληθυσµός basis of the place of residence.

Some countries have traditionally focused on Terms EE: sisserännanud rahvastik FI: maahanmuuttajaväestö producing data that represents foreign nationals (European FR/BE/LU: population immigrée countries and Japan) whilst others refer to the foreign-born GR: πληθυσµός µεταναστών (Australia. The immigrant population is usually defined in one of two OECD Glossary of Statistical (Immigrant) ausländische Bevölkerung ways. HU: bevándorló / migráns népesség IE: Daonra inimirceach See Migrant Stock IT: Popolazione migrante LT: gyventojai (imigrantai) LV: iedzīvotāji (imigranti) NL/BE: immigrantenpopulatie PL: populacja imigrancka PT: População imigrante SI: priseljeno prebivalstvo SK: prisťahovalci 191 of 279 . Canada and the United States). EMN Glossary (Version January 2010) Population AT/DE/LU: Zuwanderungsbevölkerung.

visits to friends and Regulation (Article 3)] résidente’ = ‘usually resident population’) relatives. medical treatment or religious GR: µόνιµος πληθυσµός HU: bejelentett lakcímmel rendelkező pilgrimage. In this context. or PT: População residente SE: stadigvarande bosatta (ii) those who arrived in their place of usual residence SI: prebivalec SK: rezident during the 12 months before the reference date with the intention of staying there for at least one year. 192 of 279 . Where the circumstances described in point (i) or (ii) cannot be established. regardless of temporary absences [see also Migratory Statistics term is ‘population habituellement for purposes of recreation.g. business. ‘usual residence’ shall mean the place of legal or registered residence. are Regulation (EC) No EE: alaline rahvastik usually resident in a defined geographical area (e. regional or local). EMN Glossary (Version January 2010) Population (Resident) AT/DE/LU: Wohnbevölkerung The number of persons who. holidays.: (i) those who have lived in their place of usual residence for werkelijke bevolking) a continuous period of at least 12 months before the PL: populacja rezydentów reference date.and illegally- residing). népesség IE: Daonra cónaitheach The following persons alone shall be considered to be usual IT: Popolazione residente residents of the geographical area in question: LT: gyventojai (nuolatiniai) LV: pastāvīgais iedzīvotājs NL/BE: geregistreerde bevolking (Syn. Related Term: Population Stock Note: The "number of persons" includes both nationals and foreigners (and can include both legally. on a given reference date. "usually (Population and Housing väestö resident" means the place where a person normally spends Censuses) FR/BE/LU: population résidente (preferred the daily period of rest. 763/2008/EC ES: Población residente FI: henkikirjoitettu väestö / vakinainen national.

adjusted by the components of population change de la population (LU) produced since the last census.: omvang van de bevolking) PL: populacja w danym momencie PT: Stock populacional SE: folkmängd SI: stanje prebivalstva SK: počet obyvateľov 193 of 279 . GR: πληθυσµιακό απόθεµα HU: adott év január 1-jén tartózkodó Related Term: Resident Population népesség IE: Stoc Daonra IT: Stock della popolazione LT: gyventojų skaičius (konkrečiu momentu) LV: iedzīvotāju skaits 1. état census. jaanuari seisuga January or 31st December) of the year in question.g. or on population registers. EMN Glossary (Version January 2010) Population Stock AT/DE/LU: Bevölkerungs(be)stand The inhabitants of a given area on a certain date (e.janvārī NL/BE: stand van de bevolking(NL Syn. 1 Derived from EUROSTAT EE: rahvaarv 1. The Glossary on Population Statistics ES: Stock de población FI: väestökanta population is based either on data from the most recent FR/BE/LU: population au 1er janvier.

controlling the State or a substantial part of HU: a védelem szereplői the territory of the State. die Schutz bieten Protection is generally provided when the following actors: Article 7 of Council Directive können 2004/83/EC (Qualification EE: kaitse pakkuja ES: Agentes de protección (a) the State. refugee and FR/BE/LU: protection international humanitarian law. HU: Védelem preventing and/or alleviating the immediate effects of a IE: Cosaint specific pattern of abuse. or Directive) FI: suojelun tarjoajat FR/BE/LU: acteurs de la protection (b) parties or organisations. SI: subjekt zaščite SK: aktéri ochrany 194 of 279 . by operating an effective legal NL/BE: actoren van bescherming system for the detection. IE: Gníomhaithe Cosanta IT: Agenti della protezione LT: apsaugos teikėjai take reasonable steps to prevent the Persecution or suffering LV: aizsardzības dalībnieki of serious harm. and restoring dignified conditions IT: Protezione LT: apsauga of life through reparation. prosecution and punishment of PL: podmioty udzielające ochrony acts constituting persecution or serious harm. LV: aizsardzība NL/BE: bescherming PL: ochrona PT: Protecção SE: skydd SI: zaščita SK: ochrana Protection (Actors of) AT/DE/LU: Akteure. inter alia. and the PT: Agentes de Protecção SE: aktörer som ger skydd applicant has access to such protection. Protection involves creating GR: προστασία an environment conducive to respect for human beings. EMN Glossary (Version January 2010) Protection AT/DE/LU: Schutz A concept that encompasses all activities aimed at obtaining UNHCR Master Glossary of EE: kaitse full respect for the rights of the individual in accordance Terms ES: Protección FI: suojelu with the letter and spirit of human rights. including international GR: φορείς προστασίας organisations. restitution and rehabilitation.

GR: αίτηση για διεθνή προστασία HU: we do not make use of this expression or we use "elismerés iránti kérelem" = Narrower Term: Application for Asylum application for recognition (which implies recognition either as a refugee or a beneficiary of subsidiary protection) IE: Iarratas ar Chosaint Idirnáisiúnta IT: Domanda di protezione internazionale LT: tarptautinės apsaugos prašymas LV: starptautiskās aizsardzības pieteikums NL/BE: verzoek om internationale bescherming PL: wniosek o udzielenie międzynarodowej ochrony PT: Pedido de protecção internacional SE: ansökan om internationellt skydd SI: prošnja za mednarodno zaščito SK: žiadosť o medzinárodnú ochranu 195 of 279 . Article 2(g) of Council Directive for International) Schutz country national or a stateless person for protection from a 2004/83/EC EE: rahvusvahelise kaitse taotlus ES: Solicitud de protección internacional Member State. outside the FR/BE/LU: demande de protection scope of Directive 2004/83/EC (Qualification Directive). who can be understood to seek refugee FI: kansainvälistä suojelua koskeva status or subsidiary protection status. this means a request made by a third. EMN Glossary (Version January 2010) Protection (Application AT/DE/LU: Antrag auf internationalen In the EU context. internationale that can be applied for separately. and who does not hakemus explicitly request another kind of protection.

UK has opted into the Qualification Directive (2004/83/EC) but does not (legally) use the term Subsidiary Protection. and 196 of 279 . Humanitarian Protection is defined as protection given to someone under the terms of the European Convention on Human Rights. which may be given only to those who are fleeing persecution. except in the United 339C ES: Protección humanitaria FI: humanitaarinen suojelu Kingdom. So the definition of the UK is not applicable to Germany. 3. this FR/BE/LU: protection humanitaire is either not used or. It is believed that the inclusion of Humanitarian Protection within the UK Immigration rules fully transposes the Subsidiary Protection provisions of the Qualification Directive into UK law.Section (Humanitarian) EE: humanitaarkaitse replaced by Subsidiary Protection. Humanitarian Protection is the reception and residence of refugees under international law or on humanitarian or political grounds. LV. as laid down in Residence Act Par 22. in the case of Germany. In other Member States. IE have also opted-into the Qualification Directive. It is HU: humanitárius védelem added here for completeness and the term Subsidiary IE: Cosaint dhaonnúil Protection should be used. see Notes below. IT: Protezione umanitaria LT: apsauga (humanitarinė) LV: humānā aizsardzība Narrower Term: Quota Refugee NL/BE: bescherming op humanitaire gronden Related Term: Subsidiary Protection PT: Protecção humanitária SI: humanitarna zaščita SK: humanitárna ochrana Notes: 1. EMN Glossary (Version January 2010) Protection AT/DE/LU: humanitärer Schutz This is a form of protection nowadays normally UK Immigration Rules . In DE. 2. is a GR: προστασία για ανθρωπιστικούς λόγους different concept from Subsidiary Protection. 23. In EE. this term is not used. It is not the same as asylum. Humanitarian Protection and Subsidiary Protection are different concepts. 4. under the terms of the 1951 United Nations Convention Relating to the Status of Refugees.

namely Residence Permit on Humanitarian Grounds. AT and ES use a similar expression. EMN Glossary (Version January 2010) also use the term Leave to Remain. 197 of 279 .

EMN Glossary (Version January 2010) Protection AT/DE/LU: internationaler Schutz In an EU context. Humanitarian Protection SE: internationellt skydd SI: mednarodna zaščita SK: medzinárodná ochrana Related Term: Geneva Convention 198 of 279 . FR/BE/LU: protection internationale Council Directive 2004/83/EC GR: διεθνής προστασία In a global context. NL/BE: internationale bescherming PL: ochrona międzynarodowa Narrower Terms: Refugee Status. it encompasses the refugee and subsidiary (International) EE: rahvusvaheline kaitse protection status as defined in Article 2 (d) and (f) of ES: Protección (internacional) FI: kansainvälinen suojelu Council Directive 2004/83/EC. Subsidiary Protection PT: Protecção Internacional Status. who Terms LV: starptautiskā aizsardzība lack the national protection of their own countries. IE: Cosaint idirnáisiúnta aimed at protecting the fundamental rights of a specific UNHCR Master Glossary of IT: Protezione internazionale LT: apsauga (tarptautinė) category of persons outside their countries of origin. this means the actions by the HU: Nemzetközi védelem international community on the basis of international law.

if returned to his or her country of origin. joka voi saada toissijaista former habitual residence. and is unable. προστασία HU: Kiegészítő védelemben részesített személy / Oltalmazott Broader Term: Subsidiary Protection IE: Duine i dteideal cosanta coimhdí IT: Persona ammissibile di protezione Related Term: de facto Refugee sussidiaria LT: asmenys. or. subsidiaria or in the case of a stateless person. would face a real risk of suojelua suffering serious harm as defined in Article 15 of Directive FR/BE/LU: personne qui entre dans les conditions pour bénéficier de la protection 2004/83/EC. personne pouvant bénéficier de directive do not apply. ki izpolnjuje pogoje za subsidiarno obliko zaščite SK: osoba oprávnená na doplnkovú ochranu 199 of 279 . to his or her country of FI: henkilö. kura tiesīga uz alternatīvo statusu NL/BE: persoon die voor de subsidiaire- beschermingsstatus in aanmerking komt PL: osoba kwalifikująca się do ochrony uzupełniającej PT: Pessoa elegível para protecção subsidiária SE: person som uppfyller kraven för att betecknas som skyddsbehövande i övrigt SI: oseba. galintys pasinaudoti papildoma apsauga LV: persona. owing to such risk. subsidiär does not qualify as a refugee but in respect of whom 2004/83/EC Schutzberechtigter EE: täiendava kaitse nõuetele vastav isik substantial grounds have been shown for believing that the ES: Persona con derecho a protección person concerned. and to whom Article 17(1) and (2) of said subsidiaire. la protection subsidiare (LU) unwilling to avail himself or herself of the protection of that GR: άτοµο επιλέξιµο για επικουρική country. EMN Glossary (Version January 2010) Protection (Person AT/DE/LU: Person mit Anspruch auf Means a third-country national or a stateless person who Article 2(e) of Council Directive Eligible for Subsidiary) subsidiären Schutz.

or. 200 of 279 . would face a IE: Cosaint choimhdeach real risk of suffering serious harm as defined in Article 15 IT: Protezione sussidiaria LT: apsauga (papildoma) of 2004/83/EC. and to whom Article 17(1) and (2) of LV: alternatīvā aizsardzība 2004/83/EC do not apply. owing to such NL/BE: subsidiaire bescherming risk. unwilling to avail himself or herself of the protection PL: ochrona (uzupełniająca) of that country. and is unable. see Humanitarian Protection. PT: Protecção subsidiária SE: skyddsbehövande i övrigt SI: subsidiarna zaščita Broader Term: International Protection SK: doplnková ochrana Narrower Term: Subsidiary Protection Status Note: Not used in UK. EMN Glossary (Version January 2010) Protection (Subsidiary) AT/DE/LU: subsidiärer Schutz Refers to the protection given to a third-country national or Council Directive 2004/83/EC EE: täiendav kaitse a stateless person who does not qualify as a refugee but in (Article 2(e)) ES: Protección subsidiaria FI: toissijainen suojelu respect of whom substantial grounds have been shown for FR/BE/LU: protection subsidiaire believing that the person concerned. if returned to his or her GR: επικουρική προστασία country of origin. to his HU: kiegészítő védelem or her country of former habitual residence. or in the case of a stateless person.

IT: protezione temporanea LT: apsauga (laikinoji) Related Term: Displacement. in particular if there is also a risk that the protection provisoire asylum system will be unable to process this influx without GR: προσωρινή προστασία adverse effects for its efficient operation. in the Article 2(a) of Council Directive (Temporary) CZ: dočasná ochrana event of a mass influx or imminent mass influx of displaced 2001/55/EC EE: ajutine kaitse ES: Protección temporal persons from third countries who are unable to return to FI: tilapäinen suojelu their country of origin. their country of former residence due to: ethnic conflict. in the interests of HU: ideiglenes védelem IE: Cosaint shealadach the persons. the right granted to a group of persons to reside in SE: tillfälligt skydd the Republic of Latvia for a specified period of time if such SI: začasna zaščita persons need protection and they are or have been forced to SK: dočasná ochrana leave the country of their citizenship or. or civil war. if the persons are stateless persons. 201 of 279 . immediate and temporary protection FR/BE/LU: protection temporaire / to such persons. Mass Influx LV: pagaidu aizsardzība NL/BE: tijdelijke bescherming Note: PL: tymczasowa ochrona PT: Protecção temporária In LV. EMN Glossary (Version January 2010) Protection AT/DE/LU: vorübergehender Schutz A procedure of exceptional character to provide.

FR/BE/LU: statut de protection subsidiaire GR: καθεστώς επικουρικής προστασίας Broader Term: Subsidiary Protection HU: Kiegészítő védelmi jogállás IE: Stádas cosanta coimhdí Related Term: Refugee Status. (Civil) War Refugee IT: Status di protezione sussidiaria LT: papildomos apsaugos statusas LV: alternatīvais aizsardzības statuss NL/BE: subsidiaire-beschermingsstatus PL: uzupełniający status ochronny PT: Estatuto de protecção subsidiária SE: status som skyddsbehövande i övrigt SI: status subsidiarne oblike zaščite SK: štatút doplnkovej ochrany 202 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Protection Status AT/DE/LU: subsidiärer Schutzstatus Means the recognition by a Member State of a third-country Article 2(f) of Council Directive (Subsidiary) EE: täiendava kaitse seisund national or a stateless person as a person eligible for 2004/83/EC ES: Estatuto de protección subsidiaria FI: toissijainen suojeluasema Subsidiary Protection.

EMN Glossary (Version January 2010) Pull Factor AT/DE/LU: Pull-Faktor Refers to the condition(s) or circumstance(s) that attracts a Derived by EMN Working EE: tõmbetegur Migrant to another country. Related Terms: Push Factor. Push-Pull Factor faktor IE: Toisc Tharraingthe IT: Fattore di attrazione LT: traukos veiksnys LV: pievilkšanas faktors NL/BE: pull factor PL: czynnik przyciągający PT: Factor de atracção/Pull factor SE: pull-faktor SI: dejavniki privabljanja /dejavniki potega SK: stimulačný faktor 203 of 279 . e. This can be for a specific or Group. based on definitions ES: Factor de atracción FI: vetotekijä variety of reasons. HU: húzó tényező / vonzó tényező / pull.g. Reintegration Networking and in GR: πόλος έλξης the IOM Glossary on Migration. expanding economic opportunities given by the project European FR/BE/LU: facteur d’attraction and potential for advancement in the country of destination.

EMN Glossary (Version January 2010) Push Factor AT/DE/LU: Push-Faktor Refers to the condition(s) or circumstance(s) in a country Derived by EMN. Glossary on Migration. répulsion (LU) GR: αιτία/παράγοντας απώθησης Related Terms: Pull Factor. facteur de stimulate emigration.g. based on EE: tõuketegur of origin that impel or stimulate emigration. This can be definitions given by the project ES: Factor de expulsión FI: työntötekijä for a specific or a variety of reasons. declining European Reintegration FR/BE/LU: facteur qui pousse à la economic opportunities or political instability may Networking and in the IOM migration. e. Push-Pull Factor HU: Taszító tényező / Push faktor IE: Toisc Bhrú IT: Fattore di espulsione LT: išstūmimo veiksnys LV: grūdiena faktors NL/BE: push factor PL: czynik wypychający PT: Factor de afastamento/ Push factor SE: push-faktor SI: dejavniki potiska SK: nútiaci faktor 204 of 279 .

προσέλευσης respective country. Pull Factor IT: Fattore di espulsione-attrazione LT: traukos-išstūmimo veiksnys LV: grūdiena-pievilkšanas faktors NL/BE: push-pull factor PL: czynniki wypychające i przyciągające PT: Factor de afastamento/Factor de atracção SE: push-pull faktor SI: dejavniki potiska in potega SK: motivačné faktory Quota AT/DE/LU: Quote A quantitative restriction in the migration or asylum IOM Glossary on Migration EE: piirarv context. ποσοστό Quota HU: Kvóta IE: Cuóta IT: Quota LT: kvota LV: kvota NL/BE: migratiequota PL: kwota PT: Quotas de imigração SI: kvota SK: kvóta 205 of 279 . on the ES: Cuota FI: kiintiö number of migrants to be admitted each year. αναλογία. HU: Taszító-vonzó tényező / Push-pull factor IE: Toisc Bhrú-Tharraingthe Related Terms: Push Factor. factors which initiate and influence Glossary on Migration ES: Factores de expulsión / atracción FI: työntö. pull GR: αιτία/παράγοντας ταυτόχρονης factors in the destination country attract them to the απώθησης . Many countries establish quotas. for example. FR/BE/LU: quota migratoire / quota de migration See. EMN Glossary (Version January 2010) Push-Pull Factor AT/DE/LU: Push-Pull-Faktor Migration is often analysed in terms of the “push-pull Derived from definition in IOM EE: tõuke-tõmbetegur model”: In this context.ja vetotekijä the decision to migrate are defined: while push-factors in FR/BE/LU: “Push-Pull factor” countries of origin drive people to leave their country. Quota Refugees and Immigration GR: µερίδα. or caps.

the term relates to a FR/BE/LU: radicalisation rising propensity towards using means of force to reach GR: η ιδιότητα του να είναι κάποιος ριζικός political goals that negate and/or undermine democracy. HU: radikalizáció IE: Radacú “Violent radicalisation” is defined in COM(2005) 313 as IT: Radicalizzazione LT: radikalizacija “the phenomenon of people embracing opinions. As well.” PT: Radicalização SE: radikalisering SI: radikalizacija SK: radikalizácia 206 of 279 . views and LV: radikalizācija ideas which could lead to acts of terrorism as defined in NL/BE: radicalisatie Article 1 of the Framework Decision 2002/475/JHA on PL: radykalizacja Combating Terrorism. EMN Glossary (Version January 2010) Radicalisation AT/DE/LU: Radikalisierung Radicalisation commonly refers to individuals or groups Council Framework Decision EE: radikaliseerumine becoming intolerant with regard to basic democratic values 2002/475/JHA ES: Radicalización FI: radikalisoituminen like equality and diversity.

especially the arrival at points of the external Frontera borders of large numbers of third-country nationals trying FI: Rajavalvonnan nopean toiminnan joukot to enter the territory of the Member State illegally. EMN Glossary (Version January 2010) Rapid Border AT/DE/LU: Soforteinsatzteam für A mechanism for the purposes of providing rapid Council Regulation (EC) Intervention Teams Grenzsicherungszwecke operational assistance for a limited period to a requesting 863/2007 EE: piirivalve kiirreageerimisrühm (RABITs) (RABIT) Member State facing a situation of urgent and exceptional ES: Equipos de Intervención Rápida en pressure. (RABIT) FR/BE/LU: équipes d’intervention rapide aux frontières Related Term: FRONTEX HU: Gyorsreagálású Határvédelmi Csapatok IE: Foirne Mear-Idirghabhála Teorann IT: Squadre di rapido intervento alle frontiere (RABIT) LT: Pasienio greitojo reagavimo komandos LV: Ātrās reaģēšanas robežsardzes vienības NL: snelle-grensinterventieteams PT: Equipas de Intervenção Rápida nas Fronteiras SE: snabba gränsinsatsenheter SI: mejne skupine za hitro posredovanje SK: rýchle pohraničné zásahové tímy 207 of 279 .

or no longer. supersede those of any Member State (except DK and possibly IE. Montenegro. Moldova. Bosnia & Herzegovina. Related Term: Mobility Partnership Note: Re-admission agreements concluded between the EU and a third country. Sri SE: återtagandeavtal SI: sporazum o ponovnem prevzemu oseb Lanka and Ukraine and were soon expected to be concluded SK: readmisná dohoda for Georgia and Pakistan. or residence on the HU: visszafogadási egyezmény territories of the third country or one of the Member States IE: Comhaontú um Athghlacadh Isteach of the European Union. on the basis of reciprocity. Re-admission Agreements were in PL: umowa readmisyjna force with Albania. UK dependent on their deciding to participate (opt-in) to a specific agreement) with the same third country. Macao. Serbia. presence in. FYROM. Russia. LV: readmisijas līgums NL/BE: terugnameovereenkomst As of January 2010. EMN Glossary (Version January 2010) Re-Admission AT/DE/LU: Rückübernahmeabkommen An agreement between the EU and/or Member State with a EU Re-admission Agreement Agreement EE: tagasivõtuleping third country. fulfil the GR: συµφωνία επανεισδοχής conditions for entry to. Hong PT: Acordo de readmissão Kong. 208 of 279 . establishing rapid ES: Acuerdo de readmisión FI: takaisinottosopimus and effective procedures for the identification and safe and FR/BE/LU: accord de réadmission orderly return of persons who do not. and to facilitate the transit of such IT: Accordo di riammissione LT: readmisijos susitarimas persons in a spirit of cooperation.

attending to the immediate needs of refugees or asylum. A location with facilities for receiving. Terms Aufnahmezentrum (LU) BE (NL): opvangcentrum (voor seekers as they arrive in a country of asylum. processing and UNHCR Master Glossary of Aufnahmeeinrichtung (DE). foyer d`accueil pour demandeurs de protection internationale (LU) HU: Befogadó állomás IE: Ionad glactha IT: centro di accoglienza LT: priėmimo centras LV: izmitināšanas centrs NL: asielzoekerscentrum SE: mottagning SI: nastanitveni center SK: záchytný tábor 209 of 279 . asielzoekers) EE: vastuvõtukeskus ES: Centro de Acogida FI: Vastaanottokeskus FR/BE/LU: centre d’accueil (pour demandeurs d’asile). EMN Glossary (Version January 2010) Reception Centre AT/DE/LU: Unterbringungszentrum (AT).

im Means the full set of measures that Member States grant to Council Directive 2003/9/EC Rahmen der Aufnahmebedingungen asylum seekers in accordance with Directive 2003/9/EC. gewährte Vorteile DK: modtagelsesforhold EE: varjupaigataotlejate vastuvõtutingimused ES: Condiciones de acogida FI: vastaanotto-olosuhteet FR/BE/LU: conditions d'accueil GR: συνθήκες υποδοχής HU: befogadási feltételek IE: Coinníollacha Glactha IT: condizioni di accoglienza LT: priėmimo sąlygos LV: uzņemšanas nosacījumi NL/BE: opvangvoorzieningen PL: warunki przyjmowania PT: Condições de acolhimento SE: mottagningsvillkor SI: sprejemni pogoji SK: podmienky prijatia 210 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Reception Conditions AT/DE/LU: Aufnahmebedingungen.

and a daily expenses allowance. ES: Condiciones materiales de acogida FI: aineelliset vastaanotto-olosuhteet FR/BE/LU: conditions matérielles d'accueil GR: υλικές συνθήκες υποδοχής HU: a befogadás anyagi feltételei IE: Coinníollacha glactha ábhartha IT: Condizioni materiali di accoglienza LT: materialinės priėmimo sąlygos LV: uzņemšanas materiālie nosacījumi NL/BE: materiële opvangvoorzieningen PL: materialne warunki przyjmowania PT: Condições materiais de acolhimento SE: materiella mottagningsvillkor SI: materialni sprejemni pogoji SK: materiálne podmienky prijatia 211 of 279 . or as financial allowances or EE: varjupaigataotlejate vastuvõtutingimused (materiaalsed) in vouchers. EMN Glossary (Version January 2010) Reception Conditions AT/DE/LU: materielle Means the reception conditions that include housing. provided in kind. food Council Directive 2003/9/EC (Material) Aufnahmebedingungen and clothing.

extradition. rejection at the frontier. religion. including expulsion. IE: Refoulement IT: Refoulement deportation. membership of a particular social group or FR/BE/LU: refoulement. of an UNHCR International Thesaurus Zurückweisung von Flüchtlingen individual to the territory of another State in which he or of Refugee Terminology EE: tagasisaatmine ES: Refoulement she may be persecuted for reasons of race. retour forcé (LU) political opinion. FI: palauttaminen nationality. GR: επαναπροώθηση Refoulement includes any action having the effect of HU: refoulement (visszaküldés) returning the individual to a State. or would run the risk of torture. extra- LT: grąžinimas territorial interception and physical return. LV: izraidīšana NL/BE: uitwijzing Related Term: Forced Return PL: wydalenie PT: refoulement SE: refoulement (avvisning/utvisning) SI: vračanje SK: vyhostenie/vrátenie 212 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Refoulement AT/DE/LU: Ausweisung und The return by a State. in any manner whatsoever.

The principle of non- FI: palauttamiskielto refoulement is a part of customary international law and is FR/BE/LU: principe de non-refoulement.επαναπροώθηση HU: visszaküldés tilalma IE: Neamh-Refoulement IT: Non-refoulement LT: negrąžinimas LV: neizraidīšana NL/BE: non-refoulement (Syn.: het beginsel van niet-uitwijzing) PL: zasada non-refoulement/zasada niewydalania PT: non-refoulement SE: non-refoulement (förbud mot avvisning/utvisning) SI: načelo nevračanja SK: zásada zákazu vyhostenia (vrátenia)/zásada non-refoulement 213 of 279 . GR: µη. therefore binding on all States. Schutz prohibits States from returning refugees in any manner Convention of 1951 vor Zurückweisung. EMN Glossary (Version January 2010) Refoulement (Non-) AT/DE/LU: Non-refoulement. Verbot der A core principle of international Refugee Law that Article 33 of the Geneva Ausweisung und Zurückweisung. Nichtzurückweisung EE: tagasisaatmise lubamatus whatsoever to countries or territories in which their lives or ES: Non-Refoulement freedom may be threatened. whether or not they are interdiction de retour forcé (LU) parties to the 1951 Geneva Convention.

nationality. or a stateless person. is outside the FR/BE/LU: réfugié country of nationality and is unable or. political opinion or FI: pakolainen membership of a particular social group. this refers specifically to a third- PT: refugiado SE: flykting country national or stateless person within the meaning of SI: begunec Article 1A (above) of the Geneva Convention and SK: utečenec authorised to reside as such on the territory of a Member State and to whom Article 12 (Exclusion) of directive 2004/83/EC does not apply. Article 2(c) of Council Directive GR: πρόσφυγας is unwilling to avail himself or herself of the protection of 2004/83/EC HU: Menekült that country. LV: bēglis unwilling to return to it. Geneva Convention DK: flygtning owing to a well-founded fear of being persecuted for EE: pagulane ES: Refugiado reasons of race. owing to such fear. Broader Term: Forced Migrant 214 of 279 . owing to such fear. a person who. who. being outside of the IE: dídeanaí IT: rifugiato country of former habitual residence for the same reasons as LT: pabėgėlis mentioned before. is unable or. religion. NL/BE: vluchteling PL: uchodźca Within an EU context. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee AT/DE/LU: Flüchtling According to the Geneva Convention.

SI: begunec zaradi državljanske vojne SK: utečenec z dôvodu [občianskej] vojny Related Terms: Subsidiary Protection (person). and means a person See definitions for Refugee. EE: sõjapõgenik (or persons) who leaves their country to escape from the Person eligible for Subsidiary ES: Refugiado por razones humanitarias (conflictos bélicos) effects of armed conflicts (direct effects of fighting. HU: háborús menekült IE: Dídeanaí cogaidh shibhialta depending on the grounds on which his/her application is IT: Rifugiato a causa della guerra civile based (i. Displaced Person. depending on whether they were compelled to LT: pabėgėlis (dėl pilietinio karo) leave as a result of fear of persecution linked to a Geneva LV: (pilsoņu) kara bēglis Convention ground or serious harm in the context of NL/BE: [burger]oorlogsvluchteling indiscriminate violence).). EMN Glossary (Version January 2010) Refugee ([civil] war) AT/DE/LU: (Bürger-)Kriegsflüchtling Term which is no longer in current use. 215 of 279 .e. they may also be SE: krigsflykting eligible for temporary protection. Temporary Protection (group). Protection FR/BE/LU: réfugié pour raisons humanitaires (guerre civile) In accordance with EU rules. If there is a mass influx in the EU PL: uchodźca wojenny PT: Refugiados de guerra of such persons who have been displaced. displacements etc. such a person could be GR: πρόσφυγας εµφυλίου πολέµου granted refugee status or subsidiary protection status. assaults Protection and Temporary FI: ([sisällis]sota)pakolainen of combat troops.

and entitled to the of Refugee Terminology ES: Refugiado (en términos de la Convención de Ginebra) enjoyment of a variety of rights under that Convention. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (Convention) AT/DE: Konventionsflüchtling Person recognised as refugee by States under the criteria in UNHCR International Thesaurus EE: konventsioonipagulane Article 1 of the 1951 Convention. réfugié selon la Convention de Genève (LU) GR: πρόσφυγας (σύµφωνα µε την συνθήκη της Γενέυης) HU: Konvenciós menekült IE: Dídeanaí Coinbhinsiúin IT: Rifugiato ex Convenzione LT: pabėgėlis (pagal konvenciją) LV: konvencijas bēglis NL/BE: verdragsvluchteling PL: uchodźca konwencyjny PT: Refugiado (na acepção da Convenção de Genebra de 1951 relativa aos refugiados) SE: konventionsflykting SI: begunec po Ženevski konvenciji SK: utečenec podľa dohovoru 216 of 279 . FI: yleissopimuksen mukainen pakolainen FR/BE/LU: réfugié dans les termes de la Synonym: Recognised Refugee Convention de Genève.

Protocol of 31 January 1967) and who are unable or pakolainen unwilling for political. however. In Germany this refers to a refugee who has not SI: dejanski (de facto) begunec applied for asylum or whose asylum application is non- SK: utečenec (de facto) appealable rejected. therefore. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (de facto) AT/DE/LU: De-facto-Flüchtling Refers to persons not recognised as Refugees (within the Council of Europe DK: de facto-flygtning meaning of Article 1 of the Convention relating to the Recommendation 773 (1976) EE: de facto pagulane ES: Refugiado de facto Status of Refugees of 28 July 1951 as amended by the FI: tosiasiallinen pakolainen / de facto . On grounds of humanitarian law. religious or other valid FR/BE/LU: réfugié de facto / réfugié de fait reasons to return to their countries of origin. (LU) GR: de facto πρόσφυγας HU: de facto menekült IE: Dídeanaí de facto Related Terms: Person eligible for Subsidiary protection. Their removal. is suspended because their life. body or freedom is in concrete danger. 217 of 279 . they are tolerated in the host country. IT: Rifugiato di fatto Humanitarian Protection LT: pabėgėlis (de facto) LV: de facto bēglis Note: NL/BE: de facto vluchteling PL: uchodźca de facto This term is not defined in legal terms in the Member PT: refugiado de facto States. racial.

the media. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (Economic) AT/DE/LU: Wirtschaftsflüchtling This is considered to be an Economic Migrant and is not a See Economic Migrant EE: majanduspagulane Refugee in the strict legal definition given in the Geneva ES: Refugiado económico FI: talouspakolainen Convention. LV: ekonomiskais bēglis NL/BE: economische vluchteling PL: uchodźca ekonomiczny PT: Refugiado económico SI: ekonomski begunec SK: ekonomický utečenec 218 of 279 . FR/BE/LU: réfugié économique GR: οικονοµικός πρόσφυγας Note: HU: Gazdasági menekült This is an often misused term by. for example. However. use of this IT: Rifugiato per motivi economici LT: pabėgėlis (ekonominis) term should be avoided. IE: Dídeanaí eacnamaíoch and because of this is included here.

réfugié pour causes and natural disaster. écologiques (Syn. notably land loss and degradation. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee AT/DE/LU: Umweltflüchtling This is not a Refugee in the strict legal definition given in Derived from Forced Migration (Environmental) EE: keskkondlikel põhjustel pagulane the Geneva Convention. specifically as a result of Glossary of Statistical Terms FR/BE/LU: réfugié pour causes environmental causes. It is considered to refer to a person and definition given in OECD ES: Refugiado medioambiental FI: ympäristöpakolainen subject to Forced Migration. environnementales) GR: Περιβαλλοντικός πρόσφυγας Synonym: Environmentally Displaced Person HU: klímamenekült IE: Dídeanaí mar gheall ar an timpeallacht nádúrtha Broader Term: Forced Migrant IT: Rifugiato ambientale LT: pabėgėlis (dėl ekologinių priežasčių) LV: klimata bēglis NL/BE: milieuvluchteling PL:uchodźca z przyczyn natury środowiskowej PT: Refugiado ambiental SI: ekološki begunec SK: utečenec z dôvodov zmien životného prostredia 219 of 279 .

included here for the sake of PT: Refugiados prima facie completeness. by a State or UNHCR. 1951 or the 1967 Protocol Genève relating to the Status of Refugees. regardless of whether or not FR/BE/LU: réfugié qui remplit les s/he is in a country that is a party to the Convention relating conditons fixées par la Convention de to the Status of Refugees. therefore. IT: Rifugiato ex Mandato LT: pabėgėlis pagal mandatą LV: mandāta bēglis NL/BE: mandaatvluchteling PL: uchodźca mandatowy PT: Refugiados (Mandato) SI: mandatni begunec SK: mandátny utečenec Refugee (Prima Facie) AT/DE/LU: Prima-Facie Flüchtling Persons recognized as refugees. SE: prima facie-flykting SI: begunec prima facie SK: utečenec prima facie 220 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (Mandate) AT/DE/LU: Mandatsflüchtling A person who meets the criteria of the UNHCR Statute and IOM Glossary on Migration EE: mandaadipagulane qualifies for the protection of the United Nations provided ES: Refugiado (bajo mandato) FI: mandaattipakolainen by the High Commissioner. on UNHCR Master Glossary of EE: prima facie pagulane the basis of objective criteria related to the circumstances in Terms ES: Refugiado (prima facie) FI: prima facie -pakolainen their country of origin. Refugee Status IE: Dídeanaí (Prima Facie) (Group Determination of) IT: Rifugiato prima facie LT: pabėgėlis (prima facie) LV: prima facie bēglis Note: NL/BE: prima facie vluchteling This term refers to a more theoretical concept and is often PL: uchodźca prima facie not applied. which justify a presumption that FR/BE/LU: réfugié (prima facie) they meet the criteria of the applicable refugee definition. or whether or not s/he GR: Πρόσφυγας εντολής has been recognized by the host country as a refugee under HU: Mandátumos menekült IE: Dídeanaí mandáide either of these instruments. GR: κ πρώτης όψεως πρόσφυγας HU: prima facie elismert menekült Related Term: Group Persecution. It is.

on a resettlement request from 573/2007/EC of the European FI: No translation UNHCR based on their need for international protection. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (Programme) AT/DE: There is no usual translation This is a synonym for a Quota Refugee. 221 of 279 . The actual term(s) used depends on the Member State. In NL this term is not applied. See Quota Refugee BE(FR)/LU: programme de réinstallation de réfugiés EE: kvoodipagulane In the EU context. this term. is more of a synonym for Quota Refugee. "Resettled Derived from Articles 3 (1) (d) ES: Programas de reasentamiento de Persons". in the sense that refugees will be resettled upon request of the UNHCR. a variation of this term. According to different legal concepts in different Member States. or NL/BE: No translation PL: Uchodźca (program) PT: Programa de reinstalação (ii) a status which offers the same rights and benefits under SI: begunec v okviru programa preselitve national and Community law as refugee status. A Scope Note will be added in the Thesaurus to explain this. when used. SK: utečenecký program Related Term: Resettlement Notes: 1. nor in DE which also uses Resettlement. 2. Parliament and the Council GR: Πρόγραµµα για Πρόσφυγες are transferred from a third country to a Member State HU: Term not used IE: Dídeanaí cláir where they are permitted to reside with one of the following IT: Programma (di reinsediamento) per i statuses: rifugiati LT: pabėgėlių programa (i) refugee status within the meaning of Article 2(d) of LV: bēgļu programma Directive 2004/83/EC. as well as in the USA. is used to cover any third-country nationals or and 6 (e) of Decision refugiados stateless persons who.

Hungary. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (Quota) AT/DE/LU: Kontingentflüchtling A refugee. Finland. Canada. In USA. United Kingdom plus Australia. the immigration of such refugees who are in need for humanitarian protection is possible by Sec. Synonym: Resettlement Refugee. decides which refugees should be GR: Ποσόστωση προσφύγων accepted and their refugee status is established by the HU: kvótamenekült UNHCR and accepted by the State in advance of entering IE: Dídeanaí cuóta the State. It is Handbook ES: No translation FI: kiintiöpakolainen the UNHCR that. IT: Quota per rifugiati LT: pabėgėlių kvota LV: kvotu bēglis In some cases (e. who is accepted by UNHCR Resettlement EE: kvoodipagulane a State as part of a yearly Resettlement Programme. New Zealand. Burkina Faso. SK: kvóta na utečenecov Netherlands. NL). Portugal. 222 of 279 . PL: uchodźca kwotowy PT: Quota para refugiados SE: kvotflykting EU Member States which have such an agreement with the SI: kvota beguncev UNHCR are Denmark. HU. Sweden. Japan. together with the relevant authorities in FR/BE/LU: contingent de réfugiés the State concerned. national authorities assess in NL/BE: quotumvluchteling / uitgenodigde addition whether person concerned is refugee.g. Ireland. their vluchteling own authorities decide this (not the UNHCR). Benin. Programme Refugee Related Terms: Resettlement Note: In DE. as identified by the UNHCR. Norway and USA. 23 of the Residence Act. Iceland.

GR: µετεγκατάσταση προσφύγων HU: áttelepített (letelepített) menekült IE: Dídeanaí athlonnaithe IT: Reinsediamento di rifugiati LT: pabėgėlių perkėlimas LV: pārvietotie bēgļi NL/BE: hervestigingsvluchteling (NL Syn.: uitgenodigde vluchteling) PL: przesiedlenie uchodźców PT: Refugiado reinstalado SI: preseljeni begunec SK: presídlenie utečenecov 223 of 279 . A de réinstallation (LU) Scope Note will be added in the Thesaurus to explain this. See Quota Refugee EE: ümberasustatud pagulane ES: Refugiado por reasentamiento FI: uudelleensijoitettava pakolainen Related Term: Resettlement FR/BE: réfugié invité dans le cadre d’un programme de réinstallation. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (Resettlement) AT/DE: There is no usual translation This is considered to be as for a Quota Refugee. réfugié dans le Note: cadre d’un programme The actual term(s) used depends on the Member State.

although still used by the UNHCR in their activities. It is normally no longer granted. These instruments are: The sääntömääräinen pakolainen Arrangements with regard to Russian and Armenians FR/BE/LU: réfugié statutaire Refugees of 12 May 1926. 224 of 279 . SI: statusni begunec SK: štatutárny utečenec Note: Not commonly used today and is added here for the sake of completeness. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee (Statutory) AT/DE/LU: statutärer Flüchtling Persons considered to be refugees (according to the criteria UNHCR International Thesaurus EE: statuudipagulane of Art 1A (I) of the Geneva Convention) under the of Refugee Terminology ES: Refugiados bajo instrumentos anteriores a la Convención 1951 provision of the international instruments preceding the FI: pakolaisaseman saanut henkilö / 1951 Refugee Convention. the HU: történelmi menekült IE: Dídeanaí reachtúil Conventions of 28 October 1933 and 10 February 1938. the Arrangement with regard to GR: Πρόσφυγας σύµφωνα µε το νόµο Turkish and Assyrian Refugees of 30 June 1928. Also all persons which LV: statūtu bēglis have been recognized as refugees by the former NL/BE: erkende vluchteling International Refugee Organization during the period of its PL: uchodźca statutowy PT: refugiados estatutários activities. the IT: Rifugiato titolare dello status Protocol of 14 September 1939 and the Constitution of the LT: pabėgėlis pagal susitarimus International Refugee Organization.

HU: we do not make use of this expression IE: Dídeanaí ag fithisiú Note: IT: Rifugiato in orbita LT: pabėgėlis orbitoje This term is currently little used in the EU and is added here LV: bēglis orbītā for the sake of completeness. are denied asylum or unable of Refugee Terminology ES: Refugiados en órbita FI: kiertävä pakolainen to find a State willing to examine their request. LV: tranzītbēglis NL/BE: vluchteling in transit PL: uchodźca w tranzycie PT: Refugiados em trânsito SI: tranzitni begunec SK: tranzitujúci utečenec 225 of 279 . and is added HU: we do not use this expression here for the sake of completeness. and are FR/BE/LU: réfugié en orbite shuttled from one country to another in a constant search GR: πρόσφυγας σε τροχιά for asylum. The term should not be IE: Dídeanaí idirthurais confused with refugees who stay in the transit area of an IT: Rifugiato in transito LT: tranzitinis pabėgėlis airport. although not returned directly to a country UNHCR International Thesaurus Refugee in orbit where they may be persecuted. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee in orbit AT/DE/LU: Flüchtling in Bewegung. of Refugee Terminology ES: Refugiado en tránsito FI: kauttakulkupakolainen FR/BE/LU: réfugié en transit Note: GR: πρόσφυγας σε ζώνη διέλευσης This term is currently little used in the EU. It was used before the entry NL/BE: vluchteling in orbit into force of the Dublin Regulation. Refugees who. PL:uchodźca na orbicie/refugee in orbit PT: Requerentes de asilo em orbita SE: "refugee in orbit" SI: tavajoči begunec SK: utečenec v pohybe/refugee in orbit Refugee in transit AT/DE/LU: Interimflüchtling. Refugee in Refugees who are temporarily admitted in the territory of a UNHCR International Thesaurus transit State under the condition that they are resettled elsewhere.

The cornerstone of refugee law is the 1951 FR/BE/LU: droit des réfugiés Convention and its 1967 Protocol relating to the Status GR: Προσφυγικό ∆ίκαιο of Refugees. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee Law AT/DE/LU: Flüchtlingsrecht The body of customary international law and international UNHCR Master Glossary of EE: varjupaigaõigus instruments that establishes standards for refugee Terms ES: Legislación de asilo FI: pakolaisoikeus protection. Directive 2004/83/EC ES: Estatuto de refugiado FI: pakolaisasema FR/BE/LU: statut de réfugié Related Term: Convention Refugee GR: καθεστώς πρόσφυγα HU: Menekült státusz IE: Stádas Dídeanaí IT: Status di rifugiato LT: pabėgėlio statusas LV: bēgļa statuss NL/BE: vluchtelingenstatus PL: status uchodźcy PT: Estatuto de refugiado SE: flyktingstatus SI: status begunca SK: štatút utečenca 226 of 279 . HU: menekültjog IE: Dlí Dídeanaí IT: Legislazione sull'asilo LT: pabėgėlių teisė LV: starptautiskās bēgļu tiesības NL/BE: vluchtelingenrecht PL: prawo uchodźcze PT: Legislação de asilo SE: flyktingrätt SI: begunska zakonodaja SK: utečenecké právo Refugee Status AT/DE/LU: Flüchtlingsstatus Means the recognition by a Member State of a third-country Article 2 (d) of Council EE: pagulasseisund national or stateless person as a refugee.

: vaststelling van contrary) as a refugee. the presumption is vluchtelingschap zonder meer) that individual members of the population concerned would PT: determinação colectiva do estatuto de be considered as refugees in need of protection refugiado (refugiados prima facie) SI: ugotavljanje pogojev skupine oseb za Related Terms: Prima facie Refugee.5 vluchtelingenstatus EE: pagulasseisundi määratlemine Refugee status must normally be determined on an ES: Grupo de determinación del estatuto de individual basis. Handbook. In other words.UNHCR Master Glossary of Determination of) Flüchtlingseigenschaft scale influx are regarded as refugees on a prima facie basis. whereby each member of the population in question LV: bēgļa statusa noteikšana grupai is regarded prima facie (in the absence of evidence to the NL: vaststelling van prima facie vluchtelingschap (Syn. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee Status (Group AT/DE/LU: Gruppenfeststellung der A practice by which all persons forming part of a large. Group Persecution pridobitev statusa beguncev SK: skupinové určenie štatútu utečenca 227 of 279 . it could be need to provide protection and assistance is often extremely translated as "csoportos elismerés urgent and it may not be possible for purely practical menekültként" IE: Stádas dídeanaí a chinneadh mar ghrúpa reasons to carry out an individual determination of refugee IT: Gruppo di Determinazione dello status status for each member of that population. In such situations. the HU: we do not use this term. Recourse is di rifugiato therefore made to so-called group determination of refugee LT: pabėgėlio statusas (suteikiamas grupei) status. paragraph 3. but situations often arise in which large refugiado FI: pakolaisaseman ryhmämäärittäminen populations have been displaced under circumstances GR: Οµάδα για τον καθορισµό του indicating that most members of the population could be καθεστώτος του πρόσφυγα considered individually as refugees. Terms BE(FR)/LU: reconnaissance collective du statut de réfugié Group determination ensures that protection and assistance UNHCR Resettlement BE(NL): groepsgebonden erkenning van de needs are met without prior individual status determination.

which constitutes LT: pabėgėlio statuso panaikinimas a danger to the community of a Member State. including the use of GR: ανάκληση καθεστώτος πρόσφυγα false documents. LV: bēgļa statusa atņemšana NL/BE: intrekking van vluchtelingenstatus PL: cofnięcie statusu uchodźcy PT: Retirada do estatuto de refugiado SE: återkallande av flyktingstatus SI: preklic statusa begunca SK: odňatie štatútu utečenca 228 of 279 . it means the decision by a competent Article 14 of Council Directive (Withdrawal of) Flüchtlingseigenschaft authority to revoke. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee Status AT/DE/LU: Entziehung/Aberkennung der In the EU context. which were decisive for the granting of HU: menekült státusz visszavonása refugee status. end or refuse to renew the refugee 2004/83/EC EE: pagulasseisundi kehtetuks tunnistamine ES: Estatuto de refugiado (retirada del) status of a person including inter alia in cases of cessation FI: pakolaisaseman peruuttaminen in accordance with the Geneva Convention. FR/BE/LU: retrait du statut de réfugié misrepresentation or omission of facts. or if they have been convicted by a final IE: Stádas dídeanaí a aistarraingt IT: Revoca dello status di rifugiato judgement of a particularly serious crime.

that IT: rifugiato sur place LT: pabėgėlis sur place is. Persons who are not refugees when they IE: Dídeanaí sur place leave their country of origin. or to the PL: uchodźca sur place/uchodźca na introduction or intensification of repressive or persecutory miejscu policies after their departure. it means persons granted refugee status EE: sur place pagulane based on international protection needs which arose sur ES: Refugiado sobrevenido FI: sur place -pakolainen place. 2004/83/EC GR: Επί τόπου πρόσφυγας HU: Sur place menekült In global context. acquire a well-founded fear of persecution. but who become refugees. A claim in this category may PT: Refugiados sur place SE: flykting "sur place" also be based on bona fide political activities. at a later UNHCR International Thesaurus LV: bēglis sur place date. on account of events which took place since they Article 5 of Council Directive FR/BE/LU: réfugié sur place left their country of origin. i. "Refugees sur place" may owe their fear of of Refugee Terminology NL/BE: vluchteling ‘sur place’ persecution to a coup d'état in their home country. EMN Glossary (Version January 2010) Refugee sur place AT/DE/LU: Flüchtling sur place In the EU context. undertaken in SI: begunec sur place the country of residence or refuge.e. SK: utečenec na mieste Synonym: Objective grounds for seeking asylum occurring after the applicant's departure from his/her country of origin 229 of 279 .

ES: Regularización FI: laillistaminen status. means any state procedure by which ICMPD Study on EE: seadustamine illegally staying third-country nationals are awarded a legal Regularisations (for DG JLS. EMN Glossary (Version January 2010) Regularisation AT/DE/LU: Legalisierung. February 2009) FR/BE/LU: régularisation GR: νοµιµοποίηση Synonym: Legalisation HU: legalizálás IE: Tabhairt chun rialtachta IT: regolarizzazione LT: reguliarizacija/įteisinimas LV: legalizācija NL/BE: regularisatie PL: regularyzacja PT: Regularização SE: reglering SI: regularizacija SK: legalizácia 230 of 279 . Regularisierung In EU context.

Integration HU: reintegráció (visszailleszkedés) IE: Athimeascadh IT: Reintegrazione LT: reintegracija LV: reintegrācija NL/BE: reïntegratie PL: reintegracja PT: Reintegração SE: återintegrering SI: reintegracija SK: reintegrácia 231 of 279 . rather than of origin) FR/BE/LU: réintégration GR: επανένταξη Related Terms: Acculturation. of a migrant into the society of his/her (with change to country of ES: Reintegración FI: uudelleen kotouttaminen country of return.g. Assimilation. EMN Glossary (Version January 2010) Reintegration AT/DE/LU: Reintegration Re-inclusion or re-incorporation of a person into a group or IOM Glossary on Migration EE: taaslõimumine a process. e. return.

ES: Remesas FI: rahalähetykset FR/BE/LU: envois de fonds (EU context) / transferts de fonds (LU) / remises (national context) GR: εµβάσµατα HU: hazautalás IE: Seoltáin IT: Rimesse LT: pinigų perlaidos LV: naudas pārvedumi NL/BE: geldovermakingen (syn. geldoverdrachten) PL: przekazy pienieżne PT: Remessas SE: överföringar SI: denarna nakazila v tujino SK: remitancie 232 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Remittances AT/DE/LU: Rücküberweisung Broadly defined as all financial transfers from migrants to COM(2005) 390 (Footnote 7) EE: rahaülekanded beneficiaries in their countries of origin.

the physical transportation out of the country. LT: išvesdinimas Expulsion is a Narrower Term of Removal. LV: izraidīšana NL: uitzetting (syn: verwijdering) PL: odesłanie (wyjazd) PT: Afastamento SE: avlägsnande SI: odstranitev SK: odsun 233 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Removal AT/DE/LU: Abschiebung Means the enforcement of the obligation to return. In turn. Removal Order HU: kitoloncolás IE: Aistriú Note: IT: allontanamento Removal is a Narrower Term of Forced Return. 2008/115/EC of the European rapatriement) BE(NL): verwijdering (Syn. namely Article 3(e) of Directive BE(FR)/LU: éloignement (Syn.: uitzetting) Parliament and of the Council EE: väljasaatmine Synonym: Deportation (not preferred term to use) (common standards and ES: según pactado MIR-MTIN: procedures in Member States for materialización del retorno / según Directiva Broader Term: Forced Return returning illegally staying third- retorno: expulsión country nationals) FI: maasta poistaminen GR: αποµάκρυνση Narrower Terms: Expulsion.

a Return Decision and Removal PT: Decisão de afastamento Order may occur within one administrative or judicial act as SE: beslut om avlägsnande SI: odstranitveni naslov provided for in their national legislation. EMN Glossary (Version January 2010) Removal Order AT/DE/LU: Abschiebungsanordnung Means an administrative or judicial decision or act ordering Article 8(3) of Directive BE(FR)/LU: ordre de quitter le territoire the Removal. Return Decision returning illegally staying third- IE: Ordú Aistrithe country nationals) IT: decreto di allontanamento LT: sprendimas išvesdinti Related Term: Expulsion Order LV: lēmums par piespiedu izraidīšanu NL: uitzettingsmaatregel Note: PL: decyzja nakazująca wyjazd For some Member States. SK: príkaz na odsun 234 of 279 . 2008/115/EC of the European EE: väljasaatmisotsus ES: Resolución de expulsión Parliament and of the Council FI: maastapoistamismääräys Synonym : Deportation Order (not preferred term to use) (common standards and GR: εντολή αποµάκρυνσης procedures in Member States for HU: kitoloncolásról szóló határozat Broader Term: Removal.

IT. it is often used in context of returning third country nationals to their Country of Origin. the term refers specifically to the persons of Latvian or Liiv origin to resettle permanent residence in Latvia. The option of repatriation is bestowed upon the individual personally and not upon the detaining power. 1949 and Protocols. Note: In PL. 1907. Repatriation also entails the obligation of the detaining power to release eligible persons (soldiers and civilians) and the duty of the country of origin to receive its own nationals. Annexed to the Fourth Hague Convention. 1977. In EE. however. Depending on the Member State. UK. this ES: Repatriación FI: paluu. NL this refers specifically to repatriating their nationals back to PL. NL respectively. RO. palauttaminen term has different meanings/connotations (see Note FR/BE/LU: rapatriement below). and it is NOT a synonym IOM Glossary on Migration EE: tagasipöördumine (repatrieerumine) relating to Return. In PT. the following IE: Aisdúichiú IOM definition is used: IT: Rimpatrio LT: repatriacija LV: repatriācija Refers to the personal right of a refugee or a prisoner of war NL/BE: repatriëring(NL Syn. the PL:repatriacja PT: Repatriamento Regulations Respecting the Laws and Customs of War on SI: repatriacija Land. RO. EMN Glossary (Version January 2010) Repatriation AT/DE/LU: Repatriierung Use of term should be avoided. IE. It is commonly used to refer to Portuguese citizens that return to 235 of 279 . the SK: repatriácia human rights instruments as well as in customary international law). the term refers specifically to persons of Estonia or ethnic Estonians resettlement to Estonia. GR: επαναπατρισµός HU: hazatelepítés For the purpose of completeness.: naar het to return to his/her country of nationality under specific vaderland terugkeren / naar het vaderland conditions laid down in various international instruments terugbrengen) (Geneva Conventions. In ES. the term has no legal concept being used more as a sociological term. In LV. Repatriation as a term also applies to diplomatic envoys and international officials in time of international crisis.

including being forced to return. 236 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Portugal.

a Stellvertreter (DE. LU). GR: εκπρόσωπος HU: ügygondnok IE: Ionadaí IT: Rappresentante legale LT: atstovas LV: pārstāvis NL/BE: voogd PL: przedstawiciel PT: Representante legal SE: företrädare SI: zastopnik. LU) EE: esindaja person acting on behalf of a national organisation which is ES: Representante legal responsible for the care and well-being of minors. representing an unaccompanied minor as legal guardian. predstavnik SK: zástupca 237 of 279 . or any FI: edustaja other appropriate representation appointed to ensure his/her FR/BE/LU: représentant légal best interests. EMN Glossary (Version January 2010) Representative AT/DE/LU: Vertreter (EU acquis). Means a person acting on behalf of an organisation Council Directive 2005/85/EC gesetzlicher Vertreter (AT.

which gives access to (Researchers directive) ES: Investigador FI: tutkija doctoral programmes. who is selected by a research FR/BE/LU: chercheur organisation for carrying out a research project for which GR: ερευνητής the above qualification is normally required. EMN Glossary (Version January 2010) Researcher AT/DE/LU: Forscher Means a third-country national holding an appropriate Council Directive 2005/71/EC EE: teadlane higher education qualification. HU: Kutató IE: Taighdeoir IT: Ricercatore LT: tyrėjas LV: pētnieks NL/BE: onderzoeker PL: naukowiec PT: Investigador SE: forskare SI: raziskovalec SK: výskumník 238 of 279 .

country national or stateless person. Related Term: Quota Refugee 239 of 279 . For this reason. where they are Council GR: επανεγκατάσταση permitted to reside with one of the following statuses: HU: áttelepítés (letelepítés) IE: Athlonnú (i) refugee status within the meaning of Article 2(d) of IT: Reinsediamento LT: perkėlimas Directive 2004/83/EC. in many cases. resettlement is a durable solution as well as a tool for the protection of refugees. on a request Derived from Article 3 (1) (d) EE: ümberasustamine from the UNHCR and based on their need for international of Decision 573/2007/EC of the ES: Reasentamiento FI: uudelleensijoittaminen protection. of a third. The refugees will usually be granted asylum or some other form of long- term resident rights and.and responsibility sharing. or LV: pārcelšanās NL/BE: hervestiging (ii) a status which offers the same rights and benefits under PL: przesiedlenie national and Community law as refugee status. it is defined as the transfer of refugees Terms SK: presídlenie from the country in which they have sought refuge to another State that has agreed to admit them. this means the transfer. PT: Reinstalação UNHCR Master Glossary of SE: vidarebosättning SI: preseljevanje In a global context. European Parliament and the FR/BE/LU: réinstallation from a third country to a Member State. It is also a practical example of international burden. will have the opportunity to become naturalized citizens. EMN Glossary (Version January 2010) Resettlement AT/DE/LU: Neuansiedlung Within an EU context.

resettlement programmes refer to Derived from Recital (18) of Programme EE: ümberasustamisprogramm voluntary programmes by which Member States aim to Decision 573/2007/EC of the ES: Programa de reasentamiento FI: uudelleensijoittamisohjelma provide international protection and a durable solution in European Parliament and the FR/BE/LU: programme de réinstallation their territories to refugees and displaced persons identified Council GR: Resettlement Programme as eligible for resettlement by UNHCR. NL/BE: hervestigingsprogramma PL: Program Przesiedleń In global context. this means any authorisation Council Regulation (EC) BE(FR)/LU: titre de sejour issued by the authorities of a Member State authorising a 343/2003 EE: varjupaigataotleja tunnistus ES: No translation third-country national to stay in its territory. to screening. PL: dokument pobytowy PT: Título de residência SE: uppehållstillstånd Narrower Term: Residence Permit SI: dokument za prebivanje SK: doklad o pobyte 240 of 279 . reception and integration. refers to a co-ordinated activity PT: Programa de Reinstalação undertaken in partnership with UNHCR and other NGOs SE: program för vidarebosättning SI: program preseljevanja that includes specific processes. with the exception of visas and IE: Doiciméad cónaithe IT: certificato di residenza residence authorisations issued during the period required to LT: teisę apsigyventi patvirtinantis determine the responsible Member State as established in dokumentas Regulation (EC) 343/2003 or during examination of an LV: uzturēšanās atļauja application for asylum or an application for a residence NL/BE: verblijfsdocument permit. and which include HU: áttelepítési (letelepítési) program actions that the Member States implement to assess the IE: Clár Athlonnaithe resettlement needs and transfer the persons concerned to IT: Programma di reinsediamento LT: perkėlimo programa their territories. EMN Glossary (Version January 2010) Resettlement AT/DE/LU: Neuansiedlungsprogramm In the EU context. processing. including the FI: oleskelulupa documents substantiating the authorisation to remain in the GR: έγγραφο διαµονής territory under temporary protection arrangements or until HU: Tartózkodásra jogosító engedély the circumstances preventing a removal order from being okmány carried out no longer apply. with a view to granting them a secure legal LV: pārvietošanas programma status and to promoting their effective integration. Related Term: Quota Refugee Residence Document AT/DE/LU: Aufenthaltstitel (EU acquis) In an EU asylum context. like the identification in the SK: presídľovacie programy field of refugees in need of Resettlement.

Means any authorisation issued by the authorities of a Council Directive 2003/86/EC AT). LU) EE: elamisluba legally in its territory. Aufenthaltserlaubnis. in accordance with the provisions of ES: Autorización de residencia Article 1(2)(a) of Council Regulation (EC) No 1030/2002 FI: oleskelulupa of 13 June 2002 laying down a uniform format for FR/BE/LU: permis de séjour residence permits for third-country nationals. EMN Glossary (Version January 2010) Residence Permit AT/DE/LU: Aufenthaltstitel (EU acquis. Member State allowing a third-country national to stay Niederlassungserlaubnis (DE. GR: άδεια διαµονής HU: Tartózkodási engedély IE: Cead cónaithe Broader Term: Residence Document IT: Permesso di soggiorno LT: leidimas gyventi LV: uzturēšanās atļauja NL/BE: verblijfsvergunning PL: zezwolenie na pobyt PT: Autorização de residência SE: uppehållstillstånd SI: dovoljenje za prebivanje SK: povolenie na pobyt 241 of 279 .

as in the case of returning IDPs and demobilized's country of origin. Synonym: Return Migration Related Terms: Forced Return (NT). forced. asylum seekers. excluding holiday visits. or PL: powrót PT: Retorno .another third country. country nationals) NL/BE: terugkeer . country of nationality or DK: tilbagevenden EE: tagasipöördumine habitual residence usually after spending a significant ES: retorno period of time (i. assisted and spontaneous return. this procedures in Member States for LT: grąžinimas means the process of going back .a country of transit in accordance with Community or SE: återvändande bilateral readmission agreements or other arrangements.g.e. voluntary. European Parliament and of the HU: hazatérés / visszatérés IE: Filleadh Council (common standards and IT: Ritorno (rimpatrio) In the context of the Return Directive (2008/115/EC). and qualified nationals. business FI: palauttaminen / paluu meetings and typically considered to be for a period of time FR/BE/LU: retour of more than three months) in another country. There are subcategories of return which can describe the way the return is implemented. EMN Glossary (Version January 2010) Return AT/DE/LU: Rückkehr Broadly. to which the third-country national SK:návrat concerned voluntarily decides to return and in which he/she will be accepted. or enforced . or from a host country (either transit or destination) to the country of origin. 242 of 279 . as in the case of refugees. this could be within the territorial boundaries of a country. This return Directive 2008/115/EC of the GR: επιστροφή may or may not be voluntary. or SI: vračanje . this refers to the movement of a person returning IOM Glossary on Migration CZ: navracení to his/her country of origin. Voluntary Return (NT) Note: From IOM definition.whether in voluntary returning illegally staying third- LV: atgriešana compliance with an obligation to return.

LV: atbalstīta brīvprātīga atgriešanās NL: gefaciliteerde terugkeer PL:dobrowolny powrót wspomagany PT: Regresso voluntário SE: självmant återvändande SI: pomoč pri prostovoljnem vračanju SK: asistovaný dobrovoľný návrat 243 of 279 . either directly or via funding of other IT: ritorno volontario assistito entities. financial EMN Return Migration study Voluntary) Rückkehr and/or other material) assistance for the Voluntary Return BE(NL): begeleide vrijwillige terugkeer EE: toetatud vabatahtlik tagasipöördumine of a returnee. EMN Glossary (Version January 2010) Return (Assisted AT/DE/LU: unterstützte freiwillige Refers specifically to the provision of (logistical. The European Return Fund is also provides another LT: grįžimas (savanoriškas remiamas) source of funding. ES: Retorno (voluntario asistido) FI: tuettu vapaaehtoinen paluu Note: FR/BE/LU: retour volontaire assisté Assisted Voluntary Return is a Narrower Term of GR: υποβοηθούµενη εθελούσια επιστροφή Voluntary Return. Often (financial) support is provided by HU: támogatott önkéntes hazatérés IE: Filleadh deonach cuidithe a Member State.

In NL/BE: gedwongen terugkeer PL: niedobrowolny powrót turn. ES: Expulsión FI: pakkoon perustuva paluu Synonym: Enforced Removal (UK) FR/BE/LU: retour forcé GR: αναγκαστική επιστροφή Broader Term: Return HU: kiutasítás (note: when it is implemented with escort: kitoloncolás) IE: Filleadh éigeantach Narrower Terms: Expulsion. EMN Glossary (Version January 2010) Return (Forced) AT/DE/LU: Zwangsrückkehr. PT: afastamento coercivo SE: tvångsmässigt återvändande SI: prisilno vračanje SK: nútený návrat 244 of 279 . on the basis of an administrative or judicial act. erzwungene Defined as the compulsory return of an individual to the IOM Glossary on Migration Rückkehr country of origin. Removal IT: ritorno forzato LT: grąžinimas (prievartinis) Note: LV: piespiedu izraidīšana This is a Narrower Term of the Broader Term: Return. transit or third country [country of DK: tvangsudsendelse EE: väljasaatmine return]. Expulsion. Narrower Terms of this term are Removal.

it is entirely their decision as to whether they return or not. FR/BE/LU: retour volontaire HU: önkéntes hazatérés Broader Term: Return GR: εθελούσια επιστροφή IE: Filleadh deonach IT: Ritorno volontario Narrower Term: Assisted Voluntary Return LT: grįžimas (savanoriškas) LV: brīvpratīga atgriešanās Notes: NL/BE: vrijwillige terugkeer 1. PT: Retorno voluntário SE: frivilligt återvändande SI: prostovoljno vračanje 2. As stated in the definition. The types of persons returning without the assistance of SK: dobrovoľný návrat the State include those who: a) would be under no (legal) obligation to do so.g. based on the free will of the FI: vapaaehtoinen paluu returnee. EMN Glossary (Version January 2010) Return (Voluntary) AT/DE/LU: freiwillige Rückkehr Defined as the assisted (in which case it would be Assisted IOM Glossary on Migration DK: frivillig repatriering Voluntary Return) or independent return to the country of EE: vabatahtlik tagasipöördumine ES: Retorno voluntario origin. 245 of 279 . With Voluntary PL: dobrowolny powrót Departure. but decide to return anyway. It is different from Voluntary Departure.g. overstayer). c) have applied for stay (e. transit or third country. ultimately there will be an obligation to return. but who decide to return anyway. asylum applicant. person applying for protection) and whose application has not yet been finalised. b) are illegally resident and have not (yet) been apprehended/detected (e.

kiutasítást elrendelő határozat = expulsion decision Note: IE: Cinneadh Fillidh For some Member States. a Return Decision and Removal IT: decreto di ritorno LT: sprendimas grąžinti Order may occur within one administrative or judicial act LV: izbraukšanas rīkojums as provided for in their national legislation. or declaring the stay of a third-country national to be illegal 2008/115/EC of the European Rückführungsentscheidung (DE. (common standards and décision d’éloignement) Synonym: Obligation to leave/ obligation to return procedures in Member States for EE: lahkumisettekirjutus returning illegally staying third- ES: Resolución de expulsión Narrower Term: Removal. EMN Glossary (Version January 2010) Return Decision AT/DE/LU: Rückkehrentscheidung (EU Means an administrative or judicial decision or act. stating Article 3(d) of Directive acquis). Removal Order country nationals) FI: palauttamispäätös GR: απόφαση επιστροφής HU: országelhagyásra kötelező határozat = Related Term: Expulsion Decision decision on obligation to leave. LU) BE(NL): terugkeerbesluit and imposing or stating an obligation to Return. NL: terugkeerbeslissing PL: decyzja o powrocie PT: Decisão de afastamento / notificação para abandono SE: beslut om återvändande SI: odločba o vračanju SK: rozhodnutie o návrate 246 of 279 . Ausweisung (AT). Parliament and of the Council BE(FR)/LU: décision de retour (Syn.

g. for example an international organisation. to the returnee by the State or by a retour volontaire third party. possibly including ES: Programas de retorno (voluntario) FR/BE/LU: programmes d’assistance au reintegration measures. Derived by EMN. EE: tagasipöördumisprogrammid organisational. financial. FI: palauttamisohjelmat GR: προγράµµατα επιστροφής HU: hazatérési program IE: Cláir Fhillidh IT: programmi di rimpatrio LT: grąžinimo programos LV: atgriešanas programmas NL/BE: terugkeerprogramma’s PL: programy powrotów PT: Programas de retorno SE: återvändandeprogram SI: programi vračanja SK: návratové programy 247 of 279 . counselling) the return. EMN Glossary (Version January 2010) Return Programmes AT/DE/LU: Rückkehrprogramme Refers to programmes to support (e.

third-country) national migrant EMN Return Migration study BE(NL): gerepatrieerde who moves to a Country of Return. grąžinamasis LV: izraidāmais NL: terugkeerder PL: osoba powracająca PT: Retornado SE: återvändare SI: povratnik SK: navrátilec 248 of 279 . ES: Extranjero retornado FI: paluumuuttaja FR/BE/LU: rapatrié GR: επαναπατριζόµενος HU: hazatérő / visszatérő IE: Duine a Fhilleann IT: Rimpatriato LT: grįžtantysis. EMN Glossary (Version January 2010) Returnee AT/DE/LU: Rückkehrer. whether voluntary or DK: hjemvendende EE: tagasipöörduja forced. Rückwanderer Means a non-EU/EEA (i.e.

they have signed an Agreement on Association in order to be associated with the implementation. Finland. Latvia. Aplicación del Acuerdo de Schengen other Member States or third countries. Cyprus. Portugal. The Schengen FI: Schengenin sopimus ja Schengenin Convention supplements the Agreement and lays down the yleissopimus FR/BE/LU: Accord de Shengen et arrangements and safeguards for implementing freedom of convention d’aplication de l’accord de movement. SE: Schengenavtalet och Malta. Aplicação de Schengen Greece. France. EU Member States which are Schengen-Uitvoeringsovereenkomst (SUO) PL: Porozumienie i Konwencja z Schengen part of the Schengen Area are Austria. Shengen (Syn. Lithuania. Romania and the United Kingdom) are not part of Schengen. Spain and Sweden. application and development of the Schengen acquis. Schengen acquis and Convention Schengen und Übereinkommen zur Belgium. France.e. Whilst Iceland. Ireland. the rules adopted on Végrehajtási Egyezmény that basis and the related agreements together form the IE: Comhaontú agus Coinbhinsiún Schengen "Schengen acquis". this has formed part of the IT: Accordo e Convenzione di Schengen institutional and legal framework of the European Union by LT: Šengeno susitarimas ir konvencija virtue of a protocol to the Treaty of Amsterdam. Liechtenstein. Poland. Acquis de Shengen) HU: Schengeni Egyezmény és Schengeni The Agreement and the Convention. Belgium. Luxembourg and the Durchführung des Übereinkommens von Schengen Netherlands agreed that they would gradually remove EE: Schengeni leping ja konventsioon controls at their common borders and introduce freedom of ES: Acuerdo de Schengen y Convenio de movement for all nationals of the signatory Member States. Czech PT: Acordo de Schengen e Convenção de Republic. Schengenkonventionen Slovenia. Bulgaria. 249 of 279 . Germany. EMN Glossary (Version January 2010) Schengen Agreement AT/DE/LU: Übereinkommen von By the Schengen Agreement signed on 14 June 1985. Germany. Norway and Switzerland are not EU Member States. Slovak Republic. Since 1999. Denmark. Hungary. LV: Šengenas līgums un konvencija NL: het Akkoord van Schengen en de Note: As of January 2010. This means that the other EU SI: Schengenskega sporazuma in konvencija SK: Schengenská dohoda a dohovor Member States (i. Estonia. Luxembourg. the Netherlands. Italy.

by EE: Schengeni infosüsteem (SIS) ES: Sistema de Información de Schengen means of an automated search procedure. dijak SK: žiak 250 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Schengen Information AT/DE/LU: Schengener A joint (EU plus Member States) information system that Schengen acquis (EU context) System (SIS) Informationssystem (SIS) enables the relevant authorities in each Member State. IE: Dálta scoile IT: Alunno LT: mokinys LV: skolēns NL/BE: scholier PL: uczeń PT: Aluno SE: elev SI: učenec. for the HU: Schengeni Információs Rendszer (SIS) IE: Córas Faisnéise Schengen purposes of issuing visas. to have access to (SIS) alerts on persons and property for the purposes of border FI: Schengenin tietojärjestelmä (SIS) checks and other police and customs checks carried out FR/BE/LU: Système d'information within the country in accordance with national law and. NL/BE: Schengeninformatiesysteem (SIS) PL: system informacji Schengen PT: Sistema de Informação de Schengen SE: Schengens informationssystem (SIS) SI: Schengenski informacijski sistem SK: Schengenský informačný systém School Pupil AT/DE/LU: Schüler Means a third-country national admitted to the territory of a Council Directive 2004/114/EC EE: kooliõpilane Member State to follow a recognised programme of (Student directive) ES: Escolar FI: Oppilas secondary education in the context of an exchange scheme FR/BE/LU: élève operated by an organisation recognised for that purpose by GR: µαθητής the Member State in accordance with its national legislation HU: tanuló or administrative practice. for Schengen (SIS) some specific categories of alerts (Article 96). residence permits and the IT: Sistema Informazioni Schengen administration of legislation on aliens in the context of the LT: Šengeno informacinė sistema (SIS) application of the provisions of the Schengen Convention LV: Šengenas informācijas sistēma (SIS) relating to the movement of persons.

geslacht (syn. Derived by the EMN using the EE: sugu predominantly female or male.) PL: płeć PT: Sexo SE: kön SI: spol SK: pohlavie 251 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Sex AT/DE/LU: biologisches Geschlecht Refers to the biological characteristics of a person. Glossay of the Women's FI: sukupuoli FR/BE/LU: sexe Empowerment section of the HU: (biológiai) nem Related Term: Gender United Nations Development IE: Gnéas Programme (UNDP) IT: Sesso LT: iytis LV: dzimums NL/BE: sekse.

Granic i they are considered by the Justice and Home Affairs (JHA) Azylu (SCIFA) Council. is to GR: Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση. meje in azil (SCIFA) SK: Strategický výbor pre prisťahovalectvo. τα Σύνορα και το Άσυλο issue strategic guidelines in matters relating to immigration. Frontiere e Asilo (SCIFA) create Working Party(ies) (e. where necessary. hranice a azyl (SCIFA) 252 of 279 . consisting of senior officials. after which PL: Strategiczny Komitet ds. Határokkal és frontiers and asylum. Related Terms: Article 36 Committee. immigration and frontiers in FI: Maahanmuutto-. Imigracji. SCIFA can Immigrazione. solving them and to give IT: Comitato Strategico in materia di substantive input to Coreper's discussions. 63 and 64 of the TEC with a view to IE: Coiste Straitéiseach um Inimirce. The l'immigration. Working Party on Migration LT: Imigracijos. Similarly. robežu un tabled by the European Commission.g. sienų ir prieglobsčio strateginis komitetas and Expulsion) to consider in detail specific proposals LV: Stratēģiskā imigrācijas. HU: Bevándorlással. grenzen en asiel (SCIFA) SCIFA provides its conclusions to COREPER. (SCIFA) and Asylum of the European Council which serves as a 7123/06 Frontiers and Asylum EE: SCIFA forum for exchanges of information amongst the Member (SCIFA) ES: SCIFA States in the fields of asylum. High-Level gränser och asyl (SCIFA) Working Group on Asylum and Migration SI: Strateški odbor za priseljevanje. Frontiers European Council Document Einwanderungs-. raja. Fronteiras e Asilo (CEIFA) SE: Strategiska kommittén för invandring. to deal with questions arising from Menekültüggyel Foglalkozó Stratégiai Bizottság Articles 62. immigration and frontiers. PT: Comité Estratégico Imigração. Imeallchríocha agus Thearmann (SCIFA) synthesising and. les frontières et l'asile (CSIFA) tasks of this Committee. Grenz.und Asylfragen on Immigration. These Working patvēruma komiteja Party(ies) report on their outcomes to SCIFA.ja turvapaikka-asioiden strateginen komitea (SCIFA) order to implement a European Union strategic approach to FR/BE/LU: Comité stratégique sur matters related to asylum. NL/BE: Strategisch Comité immigratie. EMN Glossary (Version January 2010) Strategic Committee AT/DE/LU: Strategisches Kommitee für This is the Strategic Committee on Immigration.

EMN Glossary (Version January 2010) Smuggling of Migrants AT/DE/LU: Menschenschmuggel. The procurement. of the illegal entry of a Smuggling of Migrants by Land. trafic approved by Council Decision humain (LU) 2006/616/EC) GR: λαθρεµπόριο µεταναστών HU: embercsempészés IE: Smuigleáil Imirceach IT: traffico di immigrati LT: neteisėtas migrantų gabenimas LV: migrantu kontrabanda BE/NL: mensensmokkel PL: przemyt migrantów PT: Auxílio à imigração ilegal SE: smuggling av migranter SI: tihotapljenje migrantov (sprovajanje) SK: pašovanie migrantov 253 of 279 . supplementing the ES: Tráfico de inmigrantes national or a permanent resident. in order to obtain. Schleusung von Migranten financial or other material benefit. UN Convention against FI: maahanmuuttajien salakuljettaminen transnational organised crime (as FR/BE/LU: trafic d’être humains. a UN Protocol against the Schlepperei. EE: rändajate ebaseaduslik üle piiri toimetamine person into a Member State of which the person is not a Sea and Air. directly or indirectly.

EMN Glossary (Version January 2010) Social Exclusion AT/DE/LU: soziale Ausgrenzung In EU context. DG Employment FR/BE/LU: exclusion sociale and Social Affairs) GR: κοινωνικός αποκλεισµός Related Term: Social Inclusion HU: társadalmi kirekesztés IE: Eisiamh Sóisialta IT: Esclusione sociale LT: socialinė atskirtis LV: sociālā atstumtība NL/BE: sociale uitsluiting PL: wykluczenie społeczne PT: Exclusão social SE: social utestängning SI: socialna izključenost SK: sociálne vylúčenie 254 of 279 . Commission. this refers to a situation whereby a person is Derived by EMN EE: sotsiaalne tõrjutus prevented (or excluded) from contributing to and benefiting (See also European ES: Exclusión social FI: sosiaalinen syrjäytyminen from economic and social progress.

: sociale inclusie) PL: włączenie społeczne PT: Inclusão social SE: social integration SI: socialna vključenost SK: sociálne začlenenie 255 of 279 . FR/BE/LU: inclusion sociale GR: not used Related Term: Social Exclusion HU: társadalmi befogadás IE: Cuimsiú Sóisialta IT: Inclusione Sociale LT: socialinė integracija/įtraukimas LV: sociālā iekļaušana NL/BE: sociale insluiting (BE Syn. DG Aufnahme/Eingliederung/Integration strategy development. this refers to a framework for national European Commission. EMN Glossary (Version January 2010) Social Inclusion AT/DE/LU: soziale In EU context. on issues relating to tackling FI: sosiaalinen osallisuus poverty and social exclusion. as well as for policy coordination Employment and Social Affairs EE: sotsiaalne kaasatus ES: Inclusión social between the Member States.

ua/ EE: Söderköpingi protsesss objective is to facilitate cross-border cooperation between a ES: Proceso de SöderKöping FI: Söderköpingin prosessi number of EU Member States. Candidate countries and the FR/BE/LU: Processus de Söderköping countries of (non-EU) Eastern Europe on asylum. migration GR: ∆ιαδικασία Söderköping and border management issues. HU: Söderköping Folyamat IE: Próiseas Söderköping IT: Processo di Söderköping LT: Soderčiopingo procesas LV: Soderčopingas process NL/BE: Söderköping proces PL: Proces Söderköping PT: Processo de Söderköping SE: Söderköpingsprocessen SI: proces Soderkoping SK: Söderköpingský proces 256 of 279 .org. EMN Glossary (Version January 2010) Söderköping Process AT/DE/LU: Söderköping Prozess Supported by the EC. this is a body whose strategic http://soderkoping.

Dependant LV: apgādnieks BE/NL: gezinshereniger (NL Syn. on behalf of another. this refers to a person or entity which undertakes a Council Directive 2003/86/EC DK: referenceperson (legal. promise or EE: kutsuja ES: Reagrupante pledge. FI: perheenkokoaja FR/BE/LU: regroupant In EU context of Family Reunification. hoofdpersoon) PT: Requerente do reagrupamento familiar SE: referensperson SI: sponzor / državljan tretje države. EMN Glossary (Version January 2010) Sponsor AT/DE/LU: Zusammenführender. financial or personal) engagement. IT: sponsor LT: rėmėjas Related Terms: Family Member. ki zaprosi za združitev družine SK: garant 257 of 279 . Sponsor Broadly. this means a third- GR: συντηρών country national residing lawfully in a Member State and HU: családegyesítő (note: a sponsor only in applying or whose family members apply for family context of family reunification) IE: Urraitheoir reunification to be joined with him/her.: referent.

Status of Stateless Persons ES: Apátrida FI: kansalaisuudeton FR/BE/LU: apatride Note: GR: ανιθαγενής This includes also a person whose nationality is not HU: Hontalan established. IE: Duine gan stát IT: apolide LT: asmuo be pilietybės LV: bezvalstnieks NL/BE: staatloze PL: bezpaństwowiec PT: Apátrida SE: statslös SI: oseba brez državljanstva (apatrid) SK: osoba bez štátneho občianstva / osoba bez štátnej príslušnosti 258 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Stateless Person AT/DE/LU: Staatenloser Person who is not considered as national by any State under UN Convention relating to the EE: kodakondsuseta isik the operation of its law.

FI: ulkomaalaisväestön määrä FR/BE/LU: population de nationalité Synonym: Foreign Population of a Country étrangère. population allochtone (LU) Note: GR: αποθεµατικό αλλοδαπών HU:külföldi népesség száma This term is added because of the two methods used to IE: Stoc eachtrannach calculate Population Stock.janvārī) NL/BE: bevolking van buitenlandse nationaliteit PL: cudzoziemcy obecni na terytorium danego kraju (populacja cudzoziemców) PT: Stock de população estrangeira SE: antal utländska medborgare SI: število tujcev SK: počet cudzincov 259 of 279 . 1 January or 31st December) of the year in EE: võõrrahvastik 01.g. LV: ārzemnieku skaits (1. EMN Glossary (Version January 2010) Stock (Foreign) AT/DE/LU: ausländische The number of foreign nationals in a given area on a certain Derived by EMN Wohnbevölkerung date (e. jaanuari seisuga ES: Stock de población extranjera question. Foreign Stock can include IT: Stock di popolazione straniera migrants plus those born in a given area to foreign parents LT: užsieniečių skaičius living in given area.

e. i. stock de This term added because of the two methods used to migrants (LU) GR: αποθεµατικό µεταναστών calculate Population Stock.janvārī) NL/BE: In het buitenland geboren bevolking (eerste generatie) PL: migranci obecni na terytorium danego kraju PT: Stock de população estrangeira SI: število migrantov SK: počet migrantov 260 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Stock (Migrant) AT/DE/LU: Anzahl der The number of migrants in a given area on a certain date Derived from definition for Zuwanderer/Einwanderer (e. IT: Stock di popolazione migrante Migrant Stock may also include nationals of given area who LT: migrantų skaičius have migrated back to a given area. LV: migrantu skaits (1.g. Population Stock EE: sisserännanud rahvastik 01. jaanuari seisuga ES: Stock de población migrante Synonym: Immigrant Population FI: maahanmuuttajaväestön määrä FR/BE/LU: population immigrée ou Note: population née à l’étranger. those IE: Stoc imirceach born in a given area to foreign parents living in given area. Migrant Stock excludes HU: migráns népesség száma foreigners who have not undertaken a migration. 1 January or 31st December) of the year in question.

certificates or doctoral degrees in an HU: diák establishment of higher education. GR: φοιτητής / σπουδαστης including diplomas. LV: students NL/BE: student PL: student PT: Estudante SE: student SI: študent SK: študent 261 of 279 . which may cover a IE: Mac Léinn IT: studente preparatory course prior to such education according to its LT: studentas national legislation. EMN Glossary (Version January 2010) Student AT/DE/LU: Student Means a third-country national accepted by an Council Directive 2004/114/EC DK: studerende establishment of higher education and admitted to the (Student directive) EE: üliõpilane ES: Estudiante territory of a Member State to pursue as his/her main FI: opiskelija activity a full-time course of study leading to a higher FR/BE/LU: étudiant education qualification recognised by the Member State.

ES: Tercer país FI: kolmas maa FR/BE/LU: pays tiers GR: τρίτη χώρα HU: Harmadik ország IE: Tríú Tír IT: Paese terzo LT: trečioji šalis LV: trešā valsts NL/BE: derde land PL: kraj trzeci PT: País terceiro SE: tredjeland SI: tretja država SK: tretia krajina Third Country (Safe) AT/DE/LU: sicherer Drittstaat A safe third country is considered by a receiving state to be UNHCR International Thesaurus EE: turvaline kolmas riik any other country. EMN Glossary (Version January 2010) Third Country AT/DE/LU: Drittstaat A country or territory other than one within the European Derived by EMN EE: kolmas riik Union. not being the country of origin. IE: Tríú tír shábháilte IT: Paese Terzo sicuro LT: trečioji šalis (saugi) LV: droša trešā valsts NL/BE: veilig derde land PL: bezpieczny kraj trzeci PT: País terceiro seguro SE: säkert tredjeland SI: varna tretja država SK: bezpečná tretia krajina 262 of 279 . in which of Refugee Terminology ES: Tercer país seguro FI: turvallinen kolmas maa an asylum seeker has found or might have found protection. FR/BE/LU: pays tiers sûr The notion of safe third country (protection elsewhere/first GR: ασφαλής τρίτη χώρα asylum principle) is often used as a criterion of HU: Biztonságos harmadik ország admissibility to the refugee determination procedure.

EMN Glossary (Version January 2010) Third-Country AT/DE/LU: Drittstaatsangehöriger Means any person who is not a citizen of the Union within Council Regulation (EC) No National DK: tredjelandsstatsborger the meaning of Article 17(1) of the Treaty. derde lander) PL: obywatel kraju trzeciego PT: nacional de país terceiro SE: tredjelandsmedborgare SI: državljan tretje države SK: štátny príslušník tretej krajiny 263 of 279 . including 862/2007 (Migration Statistics) EE: kolmanda riigi kodanik ES: Nacional de tercer país stateless persons. FI: kolmannen maan kansalainen FR/BE/LU: ressortissant de pays tiers Synonym: Non-EU/EEA National GR: υπήκοος τρίτης χώρας HU: Harmadik országbeli állampolgár IE: Náisiúnach tríú tír IT: cittadino di un paese terzo LT: trečiosios šalies pilietis LV: trešās valsts valstspiederīgais NL/BE: onderdaan van een derde land (Syn.

EMN Glossary (Version January 2010) Third-Country AT/DE/LU: Drittstaatsangehöriger. hogy illegálisan tartózkodnak IE: Náisiúnach tríú tír atá i láthair go Related Term: illegal stay neamhdhleathach IT: Cittadini di paesi terzi presenti irregolarmente Note: LT: trečiosios šalies pilietis (nelegaliai/neteisėtai A similar definition (for "illegally staying third-country esantis) national") is given in the Employer Sanctions Directive LV: trešās valsts valstspiederīgais. 862/2007 (Migration Statistics) illegally present kodanik or no longer fulfils. dessen Means a third-country national who is officially found to be Council Regulation (EC) No illegaler Aufenthalt festgestellt wird national found to be EE: ebaseaduslikult riigis viibiv kolmanda riigi on the territory of a Member State and who does not fulfil. ki v državi članici prebiva nezakonito SK: štátni príslušníci tretích krajín neoprávnene sa zdržiavajúci na území EÚ 264 of 279 . NL/BE: onderdanen van derde landen waarvan is gebleken dat ze illegaal verblijven PL: obywatele krajów trzecich. ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier (LU) Broader Term: Irregular Migrant GR: υπήκοοι Τρίτων Χωρών παράνοµα διαµένοντες Narrower Term: Overstayer HU: harmadik országbeli állampolgárok. akikről megállapították. situación irregular FI: laittomasti maassa oleskeleva kolmannen maan kansalainen Synonym: Migrant (Illegally resident / staying) FR/BE/LU: ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire. co do których stwierdzono fakt nielegalnego przebywania PT: Nacionais de países terceiros detectados em situação ilegal SE: olagligt närvarande tredjelandsmedborgare SI: državljan tretje države. the conditions for stay or residence in ES: Nacionales de tercer país detectado en that Member State. kurš nelegāli uzturas 2009/52/EC.

including in pornography. transfer. which is such that the person has no real and NL/BE: mensenhandel acceptable alternative but to submit to the abuse involved. or for the purpose of the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation. force or threat. 265 of 279 . or IT: Tratta degli esseri umani LT: prekyba žmonėmis (c) there is an abuse of authority or of a position of LV: cilvēku tirdzniecība vulnerability. including at least forced or compulsory labour or services. Council Framework Decision Beings EE: inimkaubandus subsequent reception of a person. PL: handel ludźmi or PT: Tráfico de seres humanos (d) payments or benefits are given or received to achieve SE: människohandel SI: trgovina z ljudmi the consent of a person having control over another person SK: obchodovanie s ľuďmi for the purpose of exploitation of that person’s labour or services. slavery or practices similar to slavery or servitude. EMN Glossary (Version January 2010) Trafficking in Human AT/DE/LU: Menschenhandel Means the recruitment. transportation. where: FR/BE/LU: traite des êtres humains GR: εµπορία ανθρώπων (a) use is made of coercion. including exchange or 2002/629/JHA ES: Trata de seres humanos FI: ihmiskauppa transfer of control over that person. or IE: Gáinneáil i ndaoine (b) use is made of deceit or fraud. harbouring. including HU: emberkereskedelem abduction.

Auszubildender. Praktikant State is strictly limited in duration and closely connected 1994 on limitation on admission EE: praktikant FI: harjoittelija with increasing their skills and qualifications in their chosen of third-country nationals to the FR/BE/LU: stagiaire profession before returning to their own countries to pursue territory of the Member States GR: εκπαιδευόµενος their careers. EMN Glossary (Version January 2010) Trainee AT/DE/LU: in der Ausbildung stehende Means workers whose presence in the territory of a Member Council Resolution of 20 June Person. HU: gyakornok IE: Duine faoi oiliúint IT: tirocinante LT: stažuotojas LV: praktikants/stažieris NL/BE: stagiair PL: stażysta PT: Estagiários/formandos SE: praktikant SI: pripravnik SK: stážista 266 of 279 . for employment.

Council Directive 2004/114/EC FR/BE/LU: stagiaire rémunéré GR: αµοιβόµενος εκπαιδευόµενος HU: javadalmazásban részesülő (fizetett) gyakornok IE: Duine faoi oiliúint a fuair luach saothair IT: apprendista LT: stažuotojas (apmokamas) LV: algots praktikants/stažieris NL/BE: bezoldigd stagiair PL: stażysta pobierający wynagrodzenie PT: Estagiários/formandos remunerados SE: avlönad praktikant SI: plačani pripravnik SK: platený stážista 267 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Trainee AT/DE/LU: bezahlter Means a third-country national who has been admitted to Derived from definition for (Remunerated) Auszubildender/Praktikant the territory of a Member State for a training period with 'Unremunerated trainee' in EE: tasustatav praktikant FI: palkallinen harjoittelija remuneration in accordance with its national legislation.

FR/BE/LU: stagiaire non rémunéré GR: µη αµοιβόµενος εκπαιδευόµενος HU: javadalmazásban nem részesülő gyakornok IE: Duine faoi oiliúint nach bhfuair luach saothair IT: tirocinante LT: stažuotojas (neapmokamas) LV: praktikants/stažieris bez atalgojuma NL/BE: niet bezoldigd stagiair PL: stazysta niepobierający wynagrodzenia PT: Estagiários/formandos não remunerado SE: oavlönad praktikant SI: neplačani pripravnik SK: neplatený stážista 268 of 279 . EMN Glossary (Version January 2010) Trainee AT/DE/LU: unbezahlter Means a third-country national who has been admitted to Council Directive 2004/114/EC (Unremunerated) Auszubildender/Volontär the territory of a Member State for a training period without (Student directive) EE: tasustamata praktikant FI: palkaton harjoittelija remuneration in accordance with its national legislation.

EMN Glossary (Version January 2010) Transfer Order AT/DE/LU: Überstellungsanordnung In accordance with Article 19 of Council Regulation (EC) Council Regulation (EC) EE: lahkumisettekirjutus 343/2003. this refers to the formal obligation of an asylum 343/2003 ES: Orden de traslado FI: siirtomääräys applicant to leave a Member State and. go to the designated Council Regulation Member GR: εντολή µεταφοράς State responsible for examining their asylum application. HU: átadásról rendelkező végzés IE: Ordú um Aistriú IT: Decreto di trasferimento LT: sprendimas perduoti LV: patvēruma meklētāja pārsūtīšanas lēmums NL/BE: overdrachtsbevel PL: nakaz przeniesienia PT: Decisão de Transferência SE: beslut om överföring SI: nalog za predajo (prevzem) SK: príkaz na presun 269 of 279 . within a specified FR/BE/LU: ordre de transfert period.

in Common Consular FR/BE/LU: transit Instructions (2005/C 326/01) GR: διέλευση In context of a Visa: Passage through a Member State(s) of HU: tranzit a third-country national travelling from one Third IE: Idirthuras Country to another Third Country. derived from EE: läbisõit / transiit Transit of a third-country national travelling from their definition for Transit Visa given ES: Tránsito FI: kauttakulku Country of Origin to an EU Member State. EMN Glossary (Version January 2010) Transit AT/DE/LU: Transit. Durchreise In context of Migration: Passage through a Country of For Visa context. IT: Transito LT: tranzitas LV: tranzīts NL/BE: transit (NL Syn.: doorreis) PL: tranzyt PT: Trânsito SE: transit SI: tranzit SK:tranzit 270 of 279 .

EMN Glossary (Version January 2010) Union Citizen AT/DE/LU: Unionsbürger Means any person having the nationality of an EU Member Council Directive 2004/38/EC CZ: občan Unie State. DK: unionsborger EE: liidu kodanik ES: Ciudadano de la Unión FI: unionin kansalainen FR/BE/LU: citoyen de l'Union GR: πολίτης της Ένωσης HU: uniós polgár IE: saoránach den Aontas IT: cittadino dell'Unione LT: Sąjungos pilietis LV: Savienības pilsonis NL/BE: burger van de Unie PL: obywatel Unii PT: Cidadão da União Europeia RO: cetăţean al Uniunii SE: unionsmedborgare SI: državljan Unije SK: občan EÚ 271 of 279 .

the place of legal or registered FI: vakinainen oleskelu residence. medical treatment or religious ES: residencia habitual pilgrimage or. EMN Glossary (Version January 2010) Usual Residence AT/DE/LU: gewöhnlicher Aufenthaltsort Means the place at which a person normally spends the Council Regulation (EC) No BE(FR)/LU: résidence habituelle (EU daily period of rest. FR/BE: résidence normale GR: συνήθης διαµονή HU: szokásos tartózkodási hely Synonym: Habitual Residence IE: Gnáthchónaí IT: residenza abituale LT: nuolatinė gyvenamoji vieta LV: parastā dzīvesvieta NL/BE: gewone verblijfplaats PL: zwyczajowe miejsce pobytu PT: Residência habitual SE: stadigvarande bosättning SI: običajno prebivališče SK: obvyklý pobyt 272 of 279 . holiday. business. visits to friends and EE: alaline elukoht relatives. in default. regardless of temporary absences for 862/2007 (Migration Statistics) acquis) DK: sædvanligt opholdssted purposes of recreation.

Viktimisierung Adverse treatment or adverse consequence as a reaction to a Council Directive 2000/43/EC EE: ohvristumine complaint of discrimination. EMN Glossary (Version January 2010) Victimisation AT/DE/LU: Opferrolle. victimisation (LU) GR: θυµατοποίηση HU: viktimizáció IE: Íospairt IT: Vittimizzazione LT: viktimizacija LV: pakļaušana netaisnībai NL/BE: represailles PL: wiktymizacja PT: Vitimização SE: repressalier SI: viktimizacija SK: viktimizácia 273 of 279 . (BE) représaille. Syn. ES: Victimización FI: uhriutuminen FR/BE/LU: rétorsion.

during a stopover or a transfer between two sections of an international flight. 274 of 279 . PL: wiza PT: visto (iii) ‘transit visa’ means the authorisation or decision of a SE: visering Member State for entry for transit through the territory of SI: vizum that Member State or several Member States. βίζα (i) ‘long-stay visa’ means the authorisation or decision of a HU: Vízum Member State required for entry for an intended stay in that IE: Víosa IT: visto Member State of more than three months. except for SK: vízum transit at an airport. EMN Glossary (Version January 2010) Visa AT/DE/LU: Visum Means the authorisation or decision of a Member State Council Regulation (EC) DK: visum required for transit or entry for an intended stay in that 343/2003 EE: viisa ES: Visado Member State or in several Member States. (iv) ‘airport transit visa’ means the authorisation or decision allowing a third-country national specifically subject to this requirement to pass through the transit zone of an airport. LT: viza (ii) ‘short-stay visa’ means the authorisation or decision of a LV: vīza Member State required for entry for an intended stay in that MT: viża State or in several Member States for a period whose total NL/BE: visum duration does not exceed three months. without gaining access to the national territory of the Member State concerned. The nature of FI: viisumi the visa shall be determined in accordance with the FR/BE/LU: visa following definitions: GR: θεώρηση εισόδου.

which enables authorised national authorities to EE: viisainfosüsteem (VIS) ES: Sistema de Información de Visados enter and update visa data and to consult these data (VIS) electronically. FI: viisumitietojärjestelmä (VIS) FR/BE/LU: système d’information sur les visas (VIS) HU: Vízum Információs Rendszer IE: Córas Faisnéise Víosa (CFV) IT: Sistema Informazione Visti (VIS) LT: Vizų informacinė sistema (VIS) LV: Vīzu informācijas sistēma (VIS) NL: Visuminformatiesysteem (VIS) PL: System Informacji Wizowej PT: Sistema de Informação de Vistos SE: informationssystemet för viseringar (VIS) SI: vizumskega informacijskega sistema (VIS) SK: Vízový informačný systém Voluntary Departure AT/DE/LU: freiwillige Ausreise Means compliance with the obligation to Return within the Article 3(h) of Directive EE: vabatahtlik lahkumine time-limit fixed for that purpose in the Return Decision. EMN Glossary (Version January 2010) Visa Information AT/DE/LU: Visa-Informationssystem A system for the exchange of visa data between Member Council Decision 2004/512/EC System (VIS) (VIS) States. 2008/115/EC of the European ES: Salida voluntaria FI: vapaaehtoinen maasta poistuminen Parliament and of the Council FR/BE/LU: départ volontaire Synonym: Independent Return (used in UK) (common standards and GR: εθελούσια αναχώρηση procedures in Member States for HU: önkéntes távozás Broader Term: Return Decision returning illegally staying third- IE: Imeacht Deonach country nationals) IT: Ritorno volontario LT: savanoriškas išvykimas Related Term: Voluntary Return LV: brīvprātīgā izceļošana NL/BE: vrijwillig vertrek PL: dobrowolny wyjazd PT: Abandono voluntário SE: frivillig avresa SI: prostovoljni odhod SK: dobrovoľný odchod 275 of 279 .

Council Directive 2003/9/EC Person elderly people. unaccompanied minors. FI: heikossa / haavoittuvassa asemassa rape or other serious forms of psychological. EMN Glossary (Version January 2010) Vulnerable Person AT/DE/LU: besonders schutzbedürftige Refers to minors. physical or Also Article 3(j) of Directive oleva henkilö sexual violence. single parents with minor (Article 17(1)) EE: haavatavad isikud ES: Población vulnerable children and persons who have been subjected to torture. disabled people. 2008/115/EC of the European FR/BE/LU: personne vulnérable Parliament and of the Council GR: ευάλωτο άτοµο (common standards and HU: különleges bánásmódot igénylő személy (sérülékeny csoportba tartozó procedures in Member States for személy) returning illegally staying third- IE: Duine soghonta country nationals) IT: Persona vulnerabile LT: pažeidžiamas asmuo LV: mazāk aizsargāta persona NL/BE: kwetsbare persoon PL: osoby wymagajace opieki PT: Pessoa vulnerável SE: utsatt person SI: ranljiva oseba SK: zraniteľná osoba 276 of 279 . pregnant women.

EMN Glossary (Version January 2010) Wage Dumping AT/DE/LU: Lohndumping Means paying a migrant less than the salary given to a EMN Highly Skilled Workers EE: palga-dumping Member States' national workers. study ES: Dumping salarial FI: palkkojen polkeminen FR/BE/LU: dumping salarial GR: dumping µισθών HU: bérdömping IE: Dumpáil Phá IT: Dumping salariale LT: atlyginimų dempingas LV: algas dempings NL/BE: loondumping (not commonly used) PL: dumping płacowy PT: "Dumping" salarial SE: lönedumpning SI: plačni dumping SK:mzdový dumping 277 of 279 .

EMN Glossary (Version January 2010) War Crimes AT/DE/LU: Kriegsverbrechen Means: (a) Grave breaches of the Geneva Conventions of Article 8 of the Rome Statute of EE: sõjakuriteod 12 August 1949. IT: Crimini di guerra LT: karo nusikaltimai LV: kara noziegumi NL/BE: oorlogsmisdaden (Syn. oorlogsmisdrijven) PL: zbrodnie wojenne PT: Crimes de guerra SE: krigsförbrytelser SI: vojni zločini SK: vojnové zločiny 278 of 279 . within the established HU: háborús bűncselekmények framework of international law. and (b) Other FR/BE/LU: crimes de guerre serious violations of the laws and customs applicable in GR: εγκλήµατα πολέµου international armed conflict. as defined in Article 8(2b) IE: Coireanna Cogaidh of the Rome Statute of the International Criminal Court. as defined in Article 8(2a) of the Rome the International Criminal Court ES: Crímenes de guerra FI: sotarikokset Statute of the International Criminal Court.

Foreign Border IE: Oibrí imeallchríche IT: Lavoratore frontaliero Worker (OECD) LT: darbuotojas (pasienio) LV: pierobežas migrants Related Term: Border (Local Traffic) NL/BE: grensarbeider PT: Trabalhador fronteiriço Note: SE: gränsarbetare SI: čezmejni delovni migrant This is referring specifically to a third-country national SK: pracovník pracujúci v pohraničí entering the EU from the third-country in which they reside. Grenzgänger (AT. for employment. LU) frontier zone of a Member State but who returns each day 1994 on limitation on admission EE: piiriala töötaja ES: Trabajador transfronterizo or at least once a week to the frontier zone of a of third-country nationals to the FI: rajatyöntekijä neighbouring (third-country) in which they reside and of territory of the Member States FR/BE/LU: travailleur frontalier which they are nationals. EMN Glossary (Version January 2010) Worker (Frontier) AT/DE/LU: Grenzarbeitnehmer (EU In EU context. GR: Συνοριακός εργαζόµενος HU: határmenti ingázó (munkavállaló) Synonym: Border Crossers (UNHCR). refers to a worker who is employed in the Council Resolution of 20 June acquis. ******************************* 279 of 279 .DE).