ADITYA HRUDAYAM

A Hymn to Sun God. (Sage Agsthya’s dictates to Lord Rama in the battle field) (Word to word meaning of the cantos)

1. Tato yuddha pari shraantam Samare Chintayaa Sthitam Raavanam Chaagrato drushtvaa yuddhaaya Samupasthitam || Tato yuddha parishraantam = At that battle ground; Samare chintaya sthitam = with great worry engulfing in the battle; Raavanam chaagrato drushtvaa = Gazing at Raavana with Single minded attention; yuddhaaya Samupasthitam = Having prepared to fight. Seeing Sri Rama Standing absorbed in thought at the battle field, exhausted by the fight and facing Raavana who was duly prepared for the war.

2. Daivataishcha Samaagamya drashtum abhyaagato ranam | Upaagamyaa braVidraamam agastyo bhagavaan rhishih || Daiva taishcha Samaagamya = Came along with the Devas to witness the war; Drashtum abhyaagatoranam = Seen Rama depressed; upagamya bra-vidrama = Met him alone; Agasthyo Bhagaavan = The Cosmic hrishi Agasthya. The all knowing cosmic Sage Agastya who had come with Gods to witness the battle, approaching Sri Rama Singly spoke to him thus.

Sarva mangala maangalyam sarva paapa pranaashanam chintaa shoka prashamanam ayur vardhanamuttamam || Sarva mangala mangalyam = Most favourable among the auspicious ones. Nityam Japet = To be meditated every day. Cinta Soka prasamanam = Removes worries and subdues sorrows. ‘O’ Rama. allayer of anxiety and anguish and bestower of longevity. eternal and supremely blessed. 5. Samare Vijaishyasi = Will win in the war. ‘O’ my child. It is the blessing of all blessings. destroyer of all enemies. Rama Rama Mahaabaaho shrunu guhyam Sanaatanam | Yena Sarvaa Nareehn vatsa Samare Vijayishyasi || Rama Rama Mahabaaho = Addressing the elegant armed Rama. . and must be recited always. Shrunu guhyam Sanaatanam = Hear the most secret and ancient. you shall conquer all your enemies on the battle field. Ayurvardhanam = Enhances longevity. Sarvapapa pranasanam = All Sims destroyed. ‘O’ Mighty elegant armed Rama. listen to the eternal secret by which. Jayavaham = Ensures Victory at all times. Aditya Hridayam punyam Sarva shatru Vinaashanam | Jayaavaham Japet Nityam Akshyayyam paramam shivam || Aditya hridayam punyam = The meditation of Sun in the heart highly beneficial. 4.3. destroyer of all sins. It is Aditya hridayam which is holy. bestower of victory. Sarva Shatruvinashanam = Destroyer of all enemies. Akshayam paramam shivam = The indestructible and bestows permanent happiness. Japetnnityam = To the one who to be meditated always. uttamam = the best.

Vishnushcva = God of permeater. the mighty Indra = (the king of Gods) . Shivah = The destroyer.6. Gabhastibhih = With the rays. pujayasva = Fit to be worshipped. Tejasvi = Having the immense illumination that subdues the light of all others. 7. Agni. pati = protects. Rashmi mantam samudyantam devaasura namaskritam Poojayasva vivasvantam bhaaskaram bhuvaneshvaram || Rasmi mantam = Having golden hue warm rays. Esah = This person. Devasura namaskrutam = Being worshipped by Devas and Danavas. Samudyantam = Rising an all sides properly and appearing well. Prajaapati = the lord of creation. Vivasvantam = By his light encircling the lights of the solar logos. and is the sustainer of all the worlds as well as the host of Gods and demons by his Rays (which nourish and energize). Praajapatih = The lord of creation. Sarva devaatmako hyesha tejasvee rashmi bhaavanah Esha devaasura ganaan lokaan paati gabhastibhih || Sarva devaatma eko = Being the embodiment of all gods. Kaalo = In charge of time (Kala purusa) Yamah = Yama (God of death). Somo = Chandra (Moon). Mahendro = Devendra. god of Devas. Siva = (the destroyer) Skanda – (the son of Lord Siva. hyapaam patih = Varuna (Rain God) In deed he is Brahma (the creator). Candra. Vishnu = (the Sustainer). Skandah = God of secretion (Kumara Svami). Devasuraganan = The groups of Devas and Rakshasas. 8. Brahmaa cha = The creator. Dhanadah = Kubera (the lord of wealth). Bhuvaneswaram = Lord of the world. Bhaskaram = grants light to Surya. Esha brahmaa cha vishnuscha shivah skandah prajaapatih Mahendro dhanadah kaalo yamassomo hyapaam patih || Esha = He. Indeed he is the embodiment of all Gods. He is Self luminous.

the seed of the universe and the maker of the day. Khagah = Identified his way in Logos. Gabhastimaan = possessor of rays. the fire God. Prajaa praanah = The bestower of life to people. Hemaretah = Having the fertility as golden light. Aditya. the nourisher of all. suvarnaa Sadrusho = Having golden hue. Adityah Savitaa Suryah Khagah poosha gabhastimaan | Suvarna Sadrusho bhanuh hrirannya_retaa Divaakarah || Aditayah = Son of Aditi. the twin Aswins (physicians of Gods). the possessor of rays (the golden) the brilliant. the eight Vaasus.Kubera = (the god of wealth). Divaakarah = The bestower of day light. the Life breath of the universe. Yama = the Lord of death. 9. Savitaa = Suryaa. 11. the Saadhyas. Poosha = The nourisher.e. Suryah = Inspirer of senses. 10. the Maruts. Saadhyah = The twelve Saadhyas (In charge of manifestation)l Asvinou = Two Asvini Kumars. In deed he is pitris. Maruto = Groups of Marutas (who vibrates). Pitaro Vasavah Saadhya hyasvinau maruto manuh | Vaayur Vahnih prajaa praanah hritu Kartaa prabhaakarah || Pitaro =Lord of Reproduction (pitru Devas) Vasavah = The eight Vasus. the Manu. the progenitor (of all) the Sun God (the inspirer of action) the Courser in the heavens. Manuh = Vaiva svata manu. Prabhaakarah = bestows fame and name i. soma = the moon. Vaayuh = Air. hritu kartaa = The ordainer of the seasons like vasanta. Haridasvah Sahastraarchih sapta – Saptirichimaan | Timironmanthanh Sambhuhstvashta Maarttanda Amshumaan || .. the wind God. Vahnih = Fire. Kaala = the lord of time. God that nourishes and varuna = the lord of waters. the maker of six seasons and the store house of light. He is the Son of Aditi. saradritu etc.

Bhaaskarah = The illuminator. Rugyajusaama paaragah = One who has visualized the three vedas Rig. Vindhya Vithi plavangamah = one who travels in the direction South of Vindhyas. Amshumaan = Having radiating rays. Shishirah = cooled one. He is the Lord of the firmament. having rays. Tamobhedi = Drives away darkness and institutes light. Hiranyagarbhah shishira stapano bhaaskaro ravih | Agnigarbho diteh putrah Shankhah Shishira naashanah || Hiranya garbhah = With golden womb. Sambhuh = Giver of happiness. Tapanah = Making one tremble. Shirshirastapana. illuminator. crosses the Vindhya range. Tvashtva = makes all forms dwindle. 12. Mariciman = Vibrating with his rays. Apammitrah = Friend of waters. bearer of the fire. the master of the three vedas Viz Rig. the destroyer of darkness. Timiron manthanh = Dispeller of darkness (ignorance). Agni garbhah = Having the Conch. full of rays. He is Hiranyagarbha (Store house of riches). mitigator of the sufferings and is the infuser of life in the cosmic egg. Sapta Saptih = possessing seven horses drawn with chariot. Yajur and Sama. He has seven green horses (yoked to his Chariot). the friend of waters. Son of Aditi. is of myriad – rayed. Vyomanaatha stamobhedi hRigyajuh Saamapaaragah | Ghanavrushtirapaam mitro vindhyavithi plavangamah|| Vyomanaatha = The lord of the cosmos.Haridasvah = Having green horses. Yajur. the sender of the dawn. Ravih = The creator (Ravi). Maartandah = Born from the shape of lifeless egg (perishable nature). Ghana Vrushtih = One showers abundant rains. Sama. who sports in Brahmanadi (he who goes on his course swiftly) . and the destroyer of the cold (or evil mindedness) 13. the source of happiness. Ravi. Shishira naashanah = Destroyer of snow fall and fog. blissful. the pourer of showers. Sahasracih = Having thousand rays. the dispenser of darkness. (of dissolution in his womb).

. tejasvi = more brilliant. Visvah = The universal form. Sarva tapanah = making every body burn. Nakshatra graha taaraanamadhipo visvabhaavanah | Tejasaamapi tejasvi dvadash aatman namostute || Nakshatra graha taaranaam = Asvin. planets and constellations and the origin of every thing in the universe. Astu = Be it like that. Chandra and for planets of the constellation. Namah poorvaaya Giraye paschimaayadraye namah | Jyotir ganaanaam pataye Dinaadhi pataye Namah || Poorvaya = Present on the east rising. he is the death itself (of impediments) tawny (or yellow coloured one) and the destroyer of all. the resplendent among the splendid.14. He is a giver of heat. Mrutyuh = The cause of death. Giraye = the mountain. appearing in twelve forms (in the shape of twelve months of the year) salutations to you. Adhipah = Lord. Mahaatejah = The most brilliant. brilliant. Te = for you. Namah = Salutation. Dvadashatman = The twelve parts of Bhagavaan Surya. Namah = Salutations. Sarva bhavodbhavah = origin for the course of every work. Aatapimandali Mrutyuh pingalah sarvataapanah | Kavirvisvo Mahaatejaah raktah sarva bhavo dbhavah || Aatapi = Blazer of heat with his rays. 16. adorned with a cycle of rays. Mandali = having the shape of a cycle (round shape). Visvabhaavanah = The thought of origin of creation. Kavih = Pundit (Learned one poet). Raktah = Having reddish colour. Tejasamapi = Even for the great brilliant one. He is the lord of the stars. Namah = Salutation. reddish (or the beloved of all) and the source of all evolutes 15. He is omniscient. extremely. Giraye = For the mountain. Oh! God. pingalah = Having yellow colour. Paschime = Setting on the west side. all formed.

Namah = Salutation. Sahastramsho = Oh! Lord of thousand rays. Namah = Salutations. the joy born of victory. OM. Namah = Salutations.Jyotirganaanaam = The groups brilliant rays. Salutations to the Lord of the Stellar bodies and to the Lord of the day. salutations to you. Salutations to you. Veeraaya = For the mighty. Namah = Salutation. Padma prabhodhaaya = the one who blossoms the lotus flowers. Aadityaya = The son of Aditi. and the western mountain (where the Sun sets). Salutation to be the subduer of the senses (terrible one the valiant one. Namah = Salutations. pataye = To the lord. Haryasvaaya = For the possessor of yellow horses. .e. Salutations to you. 18. Salutations to you. Jayaaya Jayabhadraaya haryasvaaya Namo namah | Namo Namah Sahastramasho Aadityaya Namo namah || Jayaaya = For Success. Salutations to (you) the God having green horses. Namah = Salutation. Namonamah = Salutations again and again. Salutations to him whose emergence makes the lotus blossom (the awakener of the lotus in the heart) and to the fierce one. the presiding diety of the Eastern mountain (where the sun rises). Oh! Thousand – rayed Lord and Son of Aditi. Jayabhadraaya = For the bestower of victory ensuring it. Namah ugraaya Veeraaya Saarangaaya Namo Namah | Namah padma prabodhaaya maartandaaya Namo Namah || Ugraaya = For the aggressive Violent one. the giver of victory. Dinaadhipataye = Lord of the day Surya. Namah = Salutations. Namo namah = Salutations again and again. the one that travels fast (i. 17. Te = for you. Martandaya = For the son of Markanda Maharsi. leading to the realization of mystic syllable.

the destroyer of cold (ie fear). Devaaya = Self effulgent. the one whose extent is immeasurable. the exterminator of foes. Tapta chaamee karaabhaaya vahnaye Visvakarmane | Namastamobhi nighnaaya ruchaye lokasaakshine || Tapta Chaamikaraabhaaya = Having the colour of the burning gold. 20. Salutations to the destroyer of darkness. Vapuhse = having a body. . 21. Sarva bhakshaya = Every thing is being eaten. Salutations to the dispeller of darkness. Tamoghnaaya himaghnaaya satrughnaay amit atmane | Krutaghnaghnaaya Devaaya Jyotishaam pataye namah || Tamoghnaaya = Dispeller of darkness.19. suryaaya = For Surya. Krutaghnaaya = Kills the person who has forgotten the help rendered. the Lord of the stellar bodies. Ruchaye = having all brilliance. the annihilator of the ingratefuls. Jyotishaam = For the lights. Abhyatah = For Visnu. Salutations to the Sun-God the spiritual light indwelling the solar or the resplendent one. Bhaasvate = Illumines. Eesaya = Lord. Salutation to the overlord of Brahma. Himaghnaaya = Destroyer of Snow and dew. Visvakarmane = In charge of the world and the conceptual Creator. Roudraaya = makes one afraid of him. Salutations to you the possessor of the luster of refined gold. Namah = Salutations. Shiva and Vishnu. Satrughnaaya = Dispeller of enemies. Eeshana = For Eswara. the Splendor incarnate and the witness of the world. Haraye = This world. Namah = Salutation. the devourer of all is of form that is fierce like that of Rudra. Namah = Salutation. Brahmeshaana acyuteshaya Suryaayaaditya Varchase | Bhaasvate Sarva bhakshaaya roudraaya vapushe namah || Brahma = Fo Brahma. Aaditya Varchase = With the glow of Aaditya. Tamobhinighnaaya = Destroyer of darkness. Amitatmane = The all pervading. Pataye = Lord. destroyer of ignorance and the architect of the universe. Loka Saakshine = Spectator of the universe Aaditya.

kratavashchaiva = Rituals. Phalamcha = Beneficiary. Srujati = Again Created. Naashayatyesha Vai bhootam tadeva Srujati prabhuh | Paayatyesha tapatyesha Varshatyesha gabhastibhih || Eshah = This Aaditya. prabhuh = Lord. he alone creates them all and sustains. Eshah = He. Agnihotrancha = personification of fire. Prabhuh = Ruler. Varshati = Gives rain. He is both Sacrificial fire as well as the fruit attained by the worshippers there of.22. Supteshu = while sleeping. Esha supteshu jaagarti bhooteshu parinishtitah | Esha Eva agni hotram cha phalam chaivaagni hotrinaam || Esha = he. . Eshah = He. Ravih = Surya only. Vedaashcha kratavashchaiva kratoonaam phalameva cha | Yaani krutyaani lokeshu sarva Esha Ravih prabhuh || Vedaashcha = Vedas. Kratoonaam = Belonging to the ritual functions. Seated in all created beings (as their inner controller) he remains awake when they are asleep. 24. Sarvaah = All those. Bhutesu – Jeevas (Pranis). Yaanikrutyaani = Whatever works. Naashayati = Destroys. Bhootam = Jeevas (living (beeings). Eshah = These. This Sun God. Esha Eva = he himself. Tadeva = That Jeevas only. Esah = he. Phalameva cha = Benefits also. Agni hotrinam = For the persons performing fire ritual. Sah = he alone. Gabhastabhih = By his brilliant rays. destroys all that has come into being. payati = protects. 23. Lokeshu = The fourteen worlds. Tapati = Causes heat. jagarti = aakens. Eshah = He alone. He alone radiates heat by his rays and sends rain.

Kaantaresu = From the Jungles. you will emerge victorious in the battle. Vijayishyasi = Gets victory. Enam aapatasu krichchreshu kaantaareshu bhayeshu cha | Keertayana purushah Kaschina naavaseedati Raaghavah || He! Raaghava = Oh! Rama! Kaschinnavasidati Raaghava Any Man. He is in deed the Lord of all actions in this universe. Poojayasva = worship. and when beset with fear. japtva = If meditated. 25. Ekaagrah = with single attention.Sun is verify the vedas. Enam = This Surya. yuddheshu = In this battle (at all crisis). Bhayeshucha = From frightful conditions. Jagat patim = The ruler of the universe. with concentrated mind. Kritiyam = When prayed. Naavaseedati = will not leave you (will protect you) Oh! Raaghava. . Poojayasvainam ekaagro Deva Devam Jagat patim | Etat Trigunitam Japtva Yuddheshu Vijayishyasi || Deva Devam = The Lord of Gods. You worship this lord of the universe. during affliction. an individual. Etat = This Aditya hridayam. singing the glories of the Sun Lord in great difficulties. Enam = This Aditya. will not come to grief (or loose heart) 26. while (lost) in the wilderness. Krichchresu = All types. the God of all Gods. Apatsu = Dangers. the sacrifice and also the fruit of sacrifices. Reciting this hymn thrice. Trigunitam = Three times.

Etat Srutva = having heard. became free from grief. Tvam = You. Nashta shokah = With sorrow disappeared. Harsham Avaaptavaan = with great pleasure. Tatha Agasthyah = Then Sage Agastya. 28. Param = Supreme. with a composed mind retained (this hymn) in his memory. Asmin kshane = At this moment only. Evam = In this way. endowed with extraordinary energy. uktva = Declared. Adityam prekshya = perceiving Lord Surya incessantly. Dhaarayaamaasa = Meditated. Asmin kshane mahaa baaho Raavanam tvam Vadhishyasi | Evamuktvaa tadaagastyo Jagaama cha yathaagatam || He! Mahaa baaho = Oh! Elegant shouldered Rama. Yatha gatam Jagama cha = Left in the Same way of his arrival. Having heard this. he experienced the Supreme Joy purifying himself after sipping water thrice Valiantly holding the bow. feeling greatly delighted. Raghavah = Rama. Shuchirbhootva = Having purified. Dhanuraadaaya = lifting his bow. Supreetah = Being satisfied. Veeryavaan = The chivalrous Rama. Ravanam = Ravana. Raaghava. Etachchritva mahaatejaa Nashta Shoko bhavattadaa | Dhaarayaamaasa Suupreeto Raaghavah Prayataatmavaan || Mahaa Tejah = The great Warrior. Adityam prekshya japtvaa tu param harshamavaaptavaan | Triraachamya shuchirbhootvaa dhanuaradaaya Veeryavaan || Triraachamya = performing three times. . Japtva tu = after meditating.27. Vadhishyasi = Can be killed. prayataatmavaan = with pious heart. Aditya hridaya Stotra. Gazing intently at Sun and reciting the hymn. Achamya = taking water with the hand and three times and sipping. Abhavat = Taken place. 29.

Tvara = Do quickly. stood there vowed to kill him (Rsavana) 31. Nirikshya = Seeing. Tasya = to that Raavana. Rsavanam = Rsavana. Iti vacah = These words. . Raavanam prekshya hrushtaatmaa yuddhaaya samupaagatam | Sarvayatnena Mahataa Vadhe tasya dhruto bhavet || Hrushtastmas = Having satisfied Rama. paramamprahrusyamanah = Very much pleased. Atha Ravira vadana Nireekshya Ramam Muditamanaah paramam Prahrushya maanah | Nishichara pati samkshayam viditvaa Suragana madhyagato Vachastvareti || Atha = Afterwords. Seeing Rsavana (in front of him) he was delighted and came forth to fight with great efforts. Muditamanah = With a mind full of pleasures. yuddhaaya = for waging war. Ravih = Surya. Avadat = said. Abhavat = Prepared. Mahataa Sarva yatnena = with all the efforts worth the name. Nisicara Samkshayam = to destroy the king of Rakshasas. Dhrutah = with great determination. Samupagamati = Approaching nearly. Suragana Madhya gatah = In the middle of the groups of Devas. Viditva = Having known decidedly.30. prekshya = particularly seen him. Ramam = Rama. Vadhe = To kill.

looked at Rama with delighted mind and exclaimed “Be quick”.Then knowing that the destruction of Ravana (the ruler of the night wonderers) at hand. Standing in the midst of a host of gods. the Sun God. .