You are on page 1of 3

NIVELES DE USO LINGÜÍSTICO

En todas partes del mundo se presentan variantes al interior de las lenguas, se consideran dos niveles: vertical y horizontal.

NIVEL VERTICAL:

Se da en la perspectiva social y cultural: éstas podrán ser: lenguas abiertas o cerradas.

❏ LENGUAS ABIERTAS:

Llamadas así porque cualquier persona podrá tener acceso a ellas entre estas tenemos:

❏ LENGUA FORMAL:
Es la utilizada por los diplomáticos, gobernantes, también en el teatro o altas esferas sociales.

❏ LENGUA LITERARIA:
Es la utilizada por los escritores que prefieren arcaísmos sin que esto impida su dinamismo y creación, como la lengua culta es
conservadora.

❏ LENGUA COLOQUIAL:
Es la que conlleva cierta familiaridad, confianza entre los habitantes; no es exigente en la sintaxis, también utiliza diminutivos, apodos,
expresiones afectivas, expresiones refraneras.
- Era un pan de Dios.
- Ahorita, aquisito.
- Ella es una flaca anchoveta.

❏ LENGUA CIENTÍFICA O DE LOS PROFESIONALES:


Derivada de los estudios universitarios u otro nivel superior; se utilizan términos desconocidos nada impedirá aprender (característica
de la lengua abierta)..

❏ LENGUA ARTESANAL O DE PROFESIONES MENORES:


Usada por pequeños grupos sociales cuyos términos frecuentes no han variado en cientos de años.

❏ LENGUA ESTÁNDAR O DE RELACIÓN:


Es la que sirve de vehículo comunicativo entre los habitantes de una comunidad idiomática extensa como los hispanohablantes.

❏ LENGUA INFORMAL:
Es propicia de gente inculta, incluye groserías, términos grotescos que ninguna persona educada considera posible en cualquier
ocasión.

❏ LENGUAS CERRADAS:
Se caracterizan por el difícil acceso a ellas por quienes se encuentran fuera del grupo que los utiliza:

❏ LENGUA DELINCUENCIAL:
Conocida en nuestro país como jerga o replana (aquel repucho, una merca, etc.).
Práctica Dirigida

01. Los niveles lingüísticos se establecen de 07. Con respecto al dialecto es incorrecto:
acuerdo a: A) Cuando una lengua se expande más se
A) Los estados de ánimo. dialectiza
B) Criterios socio-económicos. B) Existen más dialectos que lenguas
C) Ambientes lingüísticos. C) Los dialectos pueden convertirse en lenguas
D) Edad, sexo, ocupación. D) Los dialectos son formas vulgares en el uso de
E) Situaciones dialectales. la lengua
E) Puede desaparecer un dialecto
02. Es una variante sociocultural de la lengua:
A) Sociolecto B) Dialecto C) Intelecto 08. Es la variante regional de una lengua:
D) Idiolecto E) N. A. A) Dialecto B) Lengua C) Idioma
D) Habla E) Sociolecto
03. La expresión: “Te voy a dejar de mi perro su
hocico” Revela: 09. Desde el punto de vista lingüístico, el
A) Ignorancia castellano utilizado en Iquitos es:
B) Experiencia de dialecto A) El mismo español
C) Imposibilidad de comunicarse B) Un dialecto de la lengua castellana
D) Contactos lingüísticos C) Un dialecto de la transculturación
E) Influencia del castellano sobre el quechua. D) Un español vulgar
E) El puro sistema lingüístico del Perú
04. Lengua y habla son, respectivamente:
A) Individual y social 10. La actual Constitución Política del Perú
B) Concreta y abstracta reconoce:
C) Social e individual A) Sólo al castellano como lengua oficial.
D) Significado y significante B) Al castellano, quechua y Aymara como lenguas
E) Concretización del código oficiales.
C) También a las lenguas aborígenes como
05. Es el uso erudito de una lengua: oficiales.
A) Na’ que ver. D) Obliga a impartir la instrucción en lengua
B) Sufrirán ellos muchos problemas. castellana.
C) El conde amainó sus emociones cuando se E) B y C
produjo la tracalada chama.
D) El río Huaycoloro llegó de imprevisto a la zona
de Zárate.
E) El Juan no ha venido.

06. “Sr. Director, con su permiso, usted, vino


tarde”. Se encuentran en el nivel ...............
A) Estándar B) Superstándar
C) Formal D) Dialectal
E) Informal