You are on page 1of 74

GUIA DEL CURSO:

EXCAVACIONES
Y
ZANJAS
CVPUE
Proyecto “Expansión Unidad
de Producción Cerro Verde”

Health Safety and Environment


Training Department - SMI

Excavaciones, Zanjas y
Entibados
REGLAS GENERALES

HSE TRAINING DEPARMENT


3
REGLAS GENERALES

HSE TRAINING DEPARMENT


4
OBJETIVOS Y ALCANCE

OBJETIVOS:

• Identificar los principales peligros del trabajo de Excavación


y Zanjas, evaluar sus riesgos e implementar las medidas de
control.

ALCANCE:
• Este procedimiento es obligatorio para todas las empresas
Contratistas y Subcontratistas que realicen trabajos para
el proyecto CVPUE.

HSE TRAINING DEPARMENT


5
INDICE

CAPÍTULO I DEFINICIONES

CAPÍTULO II RESPONSABILIDADES

CONSIDERACIONES
CAPÍTULO III
GENERALES

PELIGROS, RIESGOS Y
CAPÍTULO IV
CONTROLES

CAPÍTULO V SISTEMAS DE PROTECCIÓN


HSE TRAINING DEPARMENT
6
CAPITULO I

DEFINICIONES

INGENIERO PROFESIONAL
EXCAVACIÓN
REGISTRADO

ZANJA PENDIENTE O TALUD

CALICATA ENTIBADO

SUPERVISOR/PERSONA
COMPETENTE BANCOS O ESCALONADO

7
Excavación

Cualquier cavidad o depresión en la superficie de la tierra realizada por


el hombre y formada por remoción de suelo, y que produce
condiciones potencialmente inestables de la tierra por razones del
trabajo de excavación

8
Zanjas

Zanja: Una excavación


estrecha bajo la superficie
del suelo cuya profundidad
es mayor al ancho, pero no
mayor a 4.6 – 5 metros.

HSE TRAINING DEPARMENT


9
Calicatas

Calicata: Excavación
manual para ubicar
cualquier servicio existente
bajo tierra (interferencia).
Cuando las interferencias
sean líneas eléctricas
enterradas, el calicata o
excavación se deberá
realizar con pala
eléctricamente aislada
(fibra de vidrio o similar).

HSE TRAINING DEPARMENT


10
Persona Competente

Persona Competente: Persona con


capacitación específica, con conocimientos de
clasificación de suelos y en el uso de sistemas
de protección; así como en los requerimientos
regulatorios del país. Persona capaz de
identificar la existencia de riesgos potenciales en
el área de trabajo, los que son insalubres o
peligrosos para los empleados, y que tiene la
autoridad para tomar rápidas medidas
correctivas para eliminarlas.

HSE TRAINING DEPARMENT


11
Ingeniero Profesional
Registrado

Ingeniero Profesional Registrado: Persona colegiada en el estado/país donde


el trabajo va a ser realizado..

HSE TRAINING DEPARMENT


12
Talud y Bancos

Pendiente o Talud: Una pendiente artificial o


natural que evita la caída de material dentro de las
zanjas o excavaciones.

Bancos o Escalonado: Método de protección


para los trabajadores ante potenciales
derrumbes mediante la conformación de uno o
más niveles horizontales o pasos en las paredes
de la excavación.

HSE TRAINING DEPARMENT


13
Entibado

Entibado: Medida de control para proteger


a los trabajadores ante un potencial
deslizamiento de material hacia el interior
de la excavación. La entibación deberá
sobresalir siempre por sobre el borde de la
excavación y los puntales deberán ser
elementos enteros sin daños o piezados.

HSE TRAINING DEPARMENT


14
CAPITULO II

RESPONSABILIDADES

Línea de Supervisión –
Supervisor de HSE
Construcción

Persona Competente Trabajador

Ingeniero Profesional
Registrado

HSE TRAINING DEPARMENT


15
LÍNEA DE SUPERVISIÓN
CONSTRUCCIÓN

Línea de supervisión.-
cumplir y hacer cumplir lo
establecido en el estándar.

16
PERSONA COMPETENTE

Persona Competente.- Participar


activamente en el diseño y
apuntalamiento de zanjas cuando
sea solicitado.

17
INGENIERO PROFESIONAL
REGISTRADO

Ingeniero Registrado.-
Persona colegiada en
el país, encargada de
diseñar los controles de
ingeniería.

HSE TRAINING DEPARMENT


18
SUPERVISOR DE HSE

Supervisor de HSE.-
Brindar el soporte
necesario en la
identificación de peligros,
evaluación de riesgos y
creación de medidas de
control.

HSE TRAINING DEPARMENT


19
TRABAJADOR

Trabajador.-
• Conocer los peligros y riesgos
existentes.
• Aplicar las normas establecidas
para este estándar.
• Comunicar inmediatamente a
su supervisor inmediato la
identificación de un peligro
nuevo.

HSE TRAINING DEPARMENT


20
CAPITULO III
CONSIDERACIONES GENERALES

CONTROLES INICIALES

ESTADÍSTICAS

REQUERIMIENTOS
GENERALES

HSE TRAINING DEPARMENT


21
Controles Iniciales

Planos de Construcción: Planos de construcción aprobados y actualizados del área


donde se realizará la excavación.

Diseño de Excavación: Perfil de la excavación


donde figuran los accesos, pendientes de talud,
controles de aseguramiento y medios de protección
perimétrica en el nivel superior. Elaborado por un
ingeniero civil habilitado colegiado.

Evaluación de Riesgo de la Tarea: La configuración


del área, el diseño de la excavación o zanja y la
configuración de la tarea determinarán la necesidad
de JRA o no.

HSE TRAINING DEPARMENT


22
Controles Iniciales

Capacitación: Toda Persona deberá recibir la capacitación inicial requerida y una


acreditación emitida por el departamento de HSE Training.

Permiso de Excavación y Zanjas: El uso del Permiso


de Excavación y Zanjas es obligatorio. Todo Permiso
deberá permanecer en el lugar de la excavación
durante el proceso de excavación.

ATS: Documento de control operacional diario


obligatorio donde se identifican los peligros y riesgos
de la tarea, así como los controles necesarios a
implementar.

HSE TRAINING DEPARMENT


23
Estadísticas:
Fatalidades de Excavaciones

Año Fatalidades

1995 33
1996 55
1997 35
1998 46
1999 44
2000 40
2001 36
2002 34
2003 48

HSE TRAINING DEPARMENT


24
Requerimientos Generales

Identificar Servicios o Estructuras Adyacentes en


Estructuras Enterradas Peligro
Consultar Estándares
Inspecciones por la Aplicables
Persona competente
Barreras y Etiquetas

Designación de Persona
competente. Protección Contra Caídas

Acumulación de Agua Monitoreo de la Atmósfera

HSE TRAINING DEPARMENT


25
Identificar Servicios o
Estructuras Enterradas

Antes del trabajo inicial en cualquier


excavación o zanja, se deberán
contactar a las compañías de servicios
públicos o propietarios e informadas
del trabajo propuesto, y para
determinar la posición/ubicación de
instalaciones subterráneas como
alcantarillado, teléfono, agua,
combustible, líneas eléctricas y gas.
Los peligros en la misma vertical
también deben ser evaluados y
tratados en este tiempo.

HSE TRAINING DEPARMENT


26
Instalaciones Enterradas

Electricidad
Localizar: Compañía Gas, Petroleo,
de Servicios Vapor
Enterrados.
Comunicación
Agua
Aislar Energías Alcantarillado
Marcaciones
Temporales
Implementación del
Estándar LOTO Excavación
Propuesta

HSE TRAINING DEPARMENT


27
Inspecciones por la
Persona competente

Las excavaciones y zanjas, así como las


áreas adyacentes, deben ser inspeccionadas
por un Supervisor/Persona Competente
• Antes del comienzo de cada turno;
• Después de cada precipitación;
• En el cambio de las condiciones del suelo;
• y según sea necesario en todos los turnos.

Si existiera cualquiera de las siguientes


condiciones, deben ser tomadas las medidas
de seguridad necesarias antes que cualquier
trabajo en aquella sección de la excavación o
zanja comience/continúe:

HSE TRAINING DEPARMENT


28
Inspecciones por la
Persona competente

• Posibles resbalones o
derrumbes.

• Indicaciones de fallo de
sistemas de protección.

• Atmósfera Peligrosa.

• Otras condiciones
Peligrosas

HSE TRAINING DEPARMENT


29
Designación de Persona
competente

Los Supervisores/Personas Competentes son designados de acuerdo con la


Práctica 000.653.1000, Requisitos Generales de HSE
Esta práctica incluye las secciones
principales siguientes:
•Temas de Seguridad
•Jerarquía de Mandos
•Establecer Requisitos
•Folleto de HSE del proyecto
•Comités de Seguridad
•Reuniones de “Toolbox”
•Designaciones de Personal Competente
•Operación de Teléfonos Celulares
•Joyería Personal
•Modificaciones de Herramientas/Equipo
•La Resolución de Preocupaciones y
Situaciones de HSE
•Humo de Tabaco en el Ambiente

HSE TRAINING DEPARMENT


30
Acumulación de Agua

Los empleados no trabajarán en


excavaciones donde el agua se
acumule a menos que precauciones
adecuadas sean tomadas para
protegerlos contra los riesgos
planteados por la acumulación de
agua. Si la acumulación de agua está
controlada o prevenida por un
equipo de extracción de agua, el
Supervisor/Persona Competente
debe supervisar las actividades de
extracción para asegurar una
operación apropiada.

HSE TRAINING DEPARMENT


31
Estructuras Adyacentes
en Peligro

Si una excavación o zanja pone en


peligro la estabilidad de edificios o
muros/paredes, se proporcionará
apuntalamiento, arriostramiento o
socalzados.
Las excavaciones y zanjas que estén
adyacentes a excavaciones o zanjas
rellenadas, o sujetas a vibraciones de
ferrocarril o tráfico de carretera, o la
operación de maquinaria (como palas,
grúas, camiones, etc.), deben hacerse
con seguridad por medios de un sistema
de soporte, sistema de escudo, u otros
sistemas de protección.

32
Barreras y Etiquetas

Las barreras serán izadas


de acuerdo con la Práctica
000.653.3301, Barreras,
Señales y Etiquetas

33
Consultar Estándares
Aplicables

Se deberá consultar los estándares


aplicables como OSHA 29 para la
excavación y zanjado o para otros
puntos y circunstancias los cuales
incluyen:

• Requisitos de rampa Estructural para acceso


• y salida (personal o equipo).
• Retiro de agua de excavación.
• Daño del sistema de protección.
• Aprobación del Fabricante para desviarse de
los estándares. The Occupational Safety and Health
• Retiro del sistema de apoyo. Administration. OSHA is a government
agency under the U.S. Dept. of Labor that
helps employers reduce injuries, illnesses,
and deaths in the workplace.

34
Protección Contra Caídas

La protección contra caídas será proporcionada para empleados en las


condiciones siguientes:

• Si una excavación vertical es de 6 pies (1.8 metros) o más de


profundidad
• Para huecos, hoyos, y pozos que son de 6 pies (1.8 metros) o más de
profundidad

35
Monitoreo de la Atmósfera

El supervisor dispondrá
Detector Orion
para el monitoreo
Multi-Gas MSA.
radiactivo o químico de
los materiales/suelos de
la excavación donde la
presencia inexplicada de
Detector portable humedad o sales pueda
continuo de Multigas ser encontrada.
M40.

36
Tipos de Suelos

Roca Estable

Tipo A

Tipo B

Tipo C

HSE TRAINING DEPARMENT


37
Clasificación de Suelos

CLASIFICACIÓN SISTEMA DE PROTECCIÓN

Roca Estable Ángulo de talud 90°

Entibación en excavación desde 1,5 mts. de profundidad,


Tipo A
pendiente a 53°, banco y =3/4 (ancho), x =1 (alto), o ambas

Tipo B Entibación en excavación desde 1,5 mts. de profundidad, talud a


45°, banco y =1(ancho), x =1 (alto), o ambas

Entibación en excavación desde 1,5 mts. de profundidad, talud a


Tipo C
34°, banco y = 1 ½ (ancho), x =1 (alto) o ambas

HSE TRAINING DEPARMENT


38
Tipos de Pendientes

Roca Estable
Tipo B

Tipo A
Tipo C

HSE TRAINING DEPARMENT


39
“Roca Estable”

Excavaciones que son realizadas


enteramente en roca firme (material
mineral que puede ser excavado con
lados verticales y permanecer intacto
durante la excavación) esto debe ser
determinado por una persona
competente.

HSE TRAINING DEPARMENT


40
Tipos “A”

Suelos cohesivos tienen una fuerza de compresión no confinada de


1.5 ton por pie cuadrado o más grande.
Ningún suelo es Tipo A si:
• El suelo esta fisurado; o
• El suelo esta sujeto a vibración por tráfico pesado, pilas de
material, o efectos similares; o
• El suelo ha sido previamente disturbado; o
• El suelo es parte de un sistema de taludes donde la
profundidad de la excavación esta en una relación de gradiente
cuatro horizontal a uno vertical (4H:1V) o más grande; o
• El material está sujeto a otros factores que pudiese requerir ser
clasificados como un material menos estable.

HSE TRAINING DEPARMENT


41
Tipos “B”

Suelos granulares no cohesivos incluyen: Grava


angular (similar a roca fracturada), limo, limo franco,
limo arenoso y, en algunos arcilla limosa y arcilla
arenosa.
Roca seca que no es estable.

HSE TRAINING DEPARMENT


42
Tipos “C”

• Suelos cohesivos con una fuerza compresiva no


confinada de 0.5 ton por pie cuadrado o menos; o
• Suelo granular incluyendo Grava, Arena, y Arena
Limosa; o
• Suelo sumergido o suelo desde el cual el agua
esta filtrando libremente; o
• Roca sumergida que no es estable.

43
Composición del Suelo

Composición del Suelo


Solidos
(Minerales)

Gas
(Aire)

Líquidos
(Agua)

HSE TRAINING DEPARMENT


44
Pruebas Visuales

• Tamaño de particula.
• Observar suelo excavado por grupos.
• Observar por grietas de tensión, fisuras sobre las
caras o área superficial adyacente.
• Observar por astillamiento de las caras.
• Observar la cara por sistema de capas.
• Observar el área por suelos disturbados
previamente.
• Observar por rutas de intrusión de agua.
• Observar por fuentes de vibración.

HSE TRAINING DEPARMENT


45
Pruebas Manuales

• Plasticidad,
• Resistencia seca,
• Prueba de Penetración,
• Penetrometro de
bolsillo,
• Prueba de Cizalla,
• Prueba de secado,
• Fuerza compresiva no
confinado

HSE TRAINING DEPARMENT


46
Secuencia de
Colapso de Excavación

HSE TRAINING DEPARMENT


47
Secuencia de
Colapso de Excavación

HSE TRAINING DEPARMENT


48
Secuencia de
Colapso de Excavación

HSE TRAINING DEPARMENT


49
Secuencia de
Colapso de Excavación

HSE TRAINING DEPARMENT


50
Secuencia de
Colapso de Excavación

Video colapso suelos

HSE TRAINING DEPARMENT


51
Espacio confinado

• Todas las excavaciones o zanjas de


profundidad igual o mayor a 4 f. (1.2 m.)
serán consideradas como Espacio
Confinado, debiendo realizarse el
chequeo diario de acuerdo al
procedimiento establecido en el
Proyecto.

• Cuando se tenga presencia de gases,


polvo o una atmósfera deficiente de
oxígeno, el trabajador deberá usar un
sistema de protección respiratoria
adecuado, al igual que un equipo de
rescate de acuerdo a la evaluación del
área.

HSE TRAINING DEPARMENT


52
Permisos
La asignación y
entrenamiento de los
Emisores de Permisos de
Excavación Autorizados
es similar a la de los
Emisores de Permisos de
Entrada a Espacios
Confinados Autorizados.
Sin embargo, tendrán
además un sólido y
amplio conocimiento en
temas relacionados con
la preparación y la
conducta de la
53
excavación. HSE TRAINING DEPARMENT
Equipos

•Cuando cualquier tipo de equipo es


utilizado o autorizado a operar cerca
de una excavación, se deberá
colocar bermas, barricadas o
señales de pare para restringir el
pase de los mismos.

•Nunca un equipo trabajará sobre la


misma excavación si existe personal
en ella o las condiciones de
seguridad no son las adecuadas.

HSE TRAINING DEPARMENT


54
Material Excavado

•El material producto de la


excavación o los equipos
deberán ubicarse mínimo a 2’
(0.60 m.) del borde de la
excavación.

•No se colocará ningún tipo de


equipos, herramientas, etc.
cerca del borde de la
excavación

HSE TRAINING DEPARMENT


55
Registros

•Una copia completa del


Formulario
000.653.F0206, todas los
diseños de
excavaciones/zanjas por
el RPE (registrado en el
estado/país donde el
trabajo se esta llevando a
acabo), y los permisos se
mantendrán en
obra/planta hasta la
finalización del proyecto. HSE TRAINING DEPARMENT
56
Polvo

• Condiciones causadas por la presencia de polvo deberán ser


controladas en forma inmediata, por ejemplo regando el área sin
causar acumulación de agua en el interior de la excavación.

HSE TRAINING DEPARMENT


57
CAPITULO IV

SISTEMAS DE PROTECCIÓN

SISTEMAS DE ETIQUETAS
PROTECCIÓN

PROTECCION DE ACCESOS
EMPLEDOS EN
EXCAVACIONES
SISTEMAS DE
PROTECCION MAXIMAS
SISTEMAS INADECUADOS GRADIENTES

BARRICADAS Y CINTAS SISTEMAS DE ENTIBADOS

HSE TRAINING DEPARMENT


58
Sistemas de Protección

Para todas las Excavaciones o Zanjas de


1.50 m o mayor profundidad se requerirá
utilizar:
• Sistemas de pendientes y banquetas.
• Sistemas de soporte, entibado
Excavaciones o zanjas de 6.20 m. o de
mayor profundidad deben tener un
sistema de protección diseñado por un
ingeniero profesional colegiado.

HSE TRAINING DEPARMENT


59
Inadecuados Sistemas de
Protección

Esta Zanja
tiene soportes
inadecuados y
no tiene
accesos

HSE TRAINING DEPARMENT


60
Protección de Empleados
en Excavaciones

Sistemas de Protección
requeridos mínimos:
Roca estable
Menos de 1.55
metros de
profundidad y
examinado por una
persona
competente.

HSE TRAINING DEPARMENT


61
Inadecuados Sistemas de
Protección

Trabajador en una zanja


sin un sistema de
protección, esta no tiene
pendiente apropiada,
banquetas, ni medios de
ingreso.

HSE TRAINING DEPARMENT


62
Barricadas y Cintas

Barricadas de Advertencia.
No ofrecen protección física, pero sirven para
alertar al personal en el área que hay un
peligro presente.

HSE TRAINING DEPARMENT


63
Barricadas y Cintas

Barricadas de Protección
No solo advierten del peligro, proveen aislamiento
físico o protección del peligro. Pueden ser
barandales o cables colocados alrededor de la
apertura o borde y a una altura adecuada.

HSE TRAINING DEPARMENT 64


64
Etiquetas

Las barricadas deben tener ETIQUETA PARA


tarjetas en las que BARRERAS
comuniquen claramente el “EL RAPIDITO ING”
peligro y deben incluir:
Peligro:________________

• Supervisor o capataz quien Fecha:_________________


instaló la barricada.
Capataz:_______________
• Razón por la que fue instalada ________________
(el peligro o peligros). QUITAR LAS BARRERAS
• Fecha que fue instalada. CUANDO SE FINALICE EL
TRABAJO

HSE TRAINING DEPARMENT


65
HSE TRAINING DEPARMENT
Etiquetas

Las barricadas deben tener ETIQUETA PARA


tarjetas en las que BARRERAS
comuniquen claramente el “EL RAPIDITO ING”
peligro y deben incluir:
Peligro:________________

• Supervisor o capataz quien Fecha:_________________


instaló la barricada.
Capataz:_______________
• Razón por la que fue instalada ________________
(el peligro o peligros). QUITAR LAS BARRERAS
• Fecha que fue instalada. CUANDO SE FINALICE EL
TRABAJO

HSE TRAINING DEPARMENT


66
HSE TRAINING DEPARMENT
Cubiertas de Agujeros

Los posos, tajos o huecos


deben ser cubiertas
adecuadamente con una
plancha de madera con la
inscripción….
Cubierta de agujero
“No Retirar”

HSE TRAINING DEPARMENT


67
HSE TRAINING DEPARMENT
Accesos

En excavaciones de 4’
(1.2 m.) o más de
profundidad, se colocarán
rampas, escaleras no
separados más de 25’
(7.6 m.) uno del otro.

HSE TRAINING DEPARMENT


68
Accesos

• Las escaleras deben estar


amarradas a un medio de
sujeción fijo para impedir su
desplazamiento, debiendo
sobresalir 3’ (1 m.) del borde
de la excavación.

• Se debe proveer de
pasarelas o puentes con
barandas para cruzar la
excavación.

HSE TRAINING DEPARMENT


69
Sistemas de Protección / Máximas
Gradientes Permitidas

Suelo o Tipo de (H:V) para Grados


Roca Excavación (°)
< 20pies
Roca Estable Vertical 90
Tipo A ¾:1 53
Tipo B 1:1 45
Tipo C 1½:1 34
Pendientes o Zanjas para excavaciones mayores que 20 pies (6.20 m)
deberían ser diseñados por un profesional de ingeniería colegiado.

HSE TRAINING DEPARMENT


70
Sistemas de Entibado

71
Peligros de Excavación
Maquinaria

El peso y las vibraciones de la


grúa hacen a esta una muy
peligrosa condición

HSE TRAINING DEPARMENT


72
Resumen de Peligros de Excavación

HSE TRANING DEPARMENT


73
73
CVPUE Project – Arequipa Peru

HSE TRAINING DEPARMENT


74

You might also like