You are on page 1of 2

LOVE IDIOMS

Match made in heaven
La usamos cuando hablamos de dos
personas que están hechos el uno para el
otro, que encajan en la perfección.
They’re a match made in heaven (Son la
pareja perfecta)

Be an item
Utilizamos esta expresión para hacer
referencia a dos personas que tienen una
relación.
I didn’t know Sara and Peter were an item
(No sabía que Sara y Pedro tenían una relación)

Those three little words
Esas tres palabras… hace referencia a I love you.
I never said those three little words (Nunca he dicho esas tres palabras)

Kiss and make up
Es una expresión que se utiliza para “hacer las paces”.
They fight frequently, but they always kiss and make up. (Discuten con frecuencia, pero siempre
hacen las paces)

Blinded by love
En castellano usamos expresiones similares, también decimos que alguien está cegado por amor
y no es capaz de ver la realidad.
She doesn’t understand anything because she’s blinded by love. (Ella no entiende nada porque
está cegada por el amor)

To go out with someone
Es la misma expresión que utilizamos en castellano. Salimos con alguien, tenemos una cita…
They are going out together since Christmas. (Están saliendo juntos desde Navidad)

To be lovey-dovey
Lo utilizamos para referirnos a una pareja que siempre está mostrando su amor, o muy
acaramelados.
Look at the lovey-dovey couple on the bench. (Mira esa pareja acaramelada en el banco)

Puppy love
Esta expresión se usa para referirnos al amor adolescente.
It’s just puppy love! (¡Es solo amor adolescente!)