You are on page 1of 86

Aula 03

Inglês p/ ABIN 2017 - Agente e Oficial de Inteligência


Professores: Marina Marcondes, Roberto Witte

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

AULA 03 – Inglês para ABIN

SUMÁRIO
1234567689:0;0<8589=643458:0∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0>!
=?<3≅0Α89Β:0;0Α89Β?:0=?<36:0∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0Χ∆!
Ε98Ε?:656?4:0;0Ε98Ε?:6ΦΓ8:0∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0>Η!
Ε9?Α3:0593<2Ι6<3:080ϑ?=8453<3:0∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0Κ>!
Ε9?Α3:0345896?98:0∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ΛΛ!
Μ3Β3965?0∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ΝΟ!

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Olá, pessoal! Tudo bem? Como estão os estudos?

Hoje daremos continuidade ao nosso curso de inglês com a Aula 03 sobre


Determinantes, Modais e Preposições, além, é claro, de várias questões do
CESPE comentadas.

Em caso de dúvida, não deixe de postá-la no fórum do curso. Terei a


maior satisfação em respondê-la!

03712278101

Abraços e vamos em frente!

Marina Marcondes

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
QUANTIFIERS - DETERMINANTES

“Quantifiers” (determinantes ou quantificadores) são palavras ou


expressões utilizadas para referir-se à quantidade de algo.

a) Countable Nouns (substantivos contáveis): são os substantivos que


podem estar no singular ou no plural, já que são contáveis e não necessitam
de unidade de medida. São todos aqueles que podem ser contados em unidades.

They have two dogs.


(Eles têm dois cachorros.)

I have so many books.


(Eu tenho tantos livros.)

She worked in our house too many times. 03712278101

(Ela trabalhou em nossa casa muitas vezes.)

How many litres of juice do you want?


(Quantos litros de suco você quer?)

I have enough plates for the dinner.


(Eu tenho pratos suficientes para o jantar.)

She has a lot of shoes.


(Ela tem muitos sapatos.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

b) Uncountable Nouns (substantivos incontáveis): são os substantivos que


figuram somente no singular e que precisam de uma unidade de medida,
tendo em vista serem incontáveis.

Do you want a lot of sugar in your juice?


(Você quer bastante açúcar no seu suco?)

No, just a little. / No, just a bit.


(Não, só um pouco.)

He loves you so much!


(Ele te ama tanto!)

I don’t like you very much.


(Eu não gosto muito de você.)

He works too much!


(Ele trabalha demais!)

How much juice do you want?


(Quanto de suco você quer?)

I don’t have enough time to help you now.


(Eu não tenho tempo suficiente para ajudar você agora.)
03712278101

I need to drink a lot of water.


(Eu preciso beber muita água.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

For Countable Nouns – Para Substantivos Contáveis

a few alguns / algumas

few poucos / poucas

how many quantos / quantas

many muitos / muitas

several vários / várias

so many tantos / tantas

demais / muitos / em número


too many
excessivo

For Incountable Nouns – Para Substantivos Incontáveis

a bit um pouco

how much quanto / quanta

little / a little pouco / pouca / um pouco


03712278101

much / very much muito / muita

so much tanto / tanta

muito /demais / demasiado /


too / too much
demasiadamente

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
For Countable and Incountable Nouns – Para Substantivos Contáveis e
Incontáveis

all todo / todos / toda / todas

a lot of / lots of muito / muitos / muita / muitas

any (interrogativa) algum / alguns / alguma / algumas

any (negativa) nenhum / nenhuma

enough suficiente / suficientes

no nenhum / nenhuma

plenty of muito / muitos / muita / muitas

some algum / alguns / alguma / algumas

Agora vamos analisar, em detalhes, os “quantifiers” mais importantes.

SOME / ANY

03712278101

1) Some (algum; alguns; alguma; algumas; um pouco de) / Any (algum,


alguns, alguma, algumas; qualquer; nenhum; nehuma) são adjetivos indefinidos
utilizados quando não é possível usar “a/an”, ou seja, utilizados com substantivos
incontáveis e no plural.

I gave him some coffee.


(Eu dei um pouco de café para ele.)

2) Some geralmente é empregado em orações afirmativas, enquanto any é


utilizado em orações negativas e interrogativas.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

I have some milk, but I don’t have any bread.


(Eu tenho um pouco de leite, mas não tenho nenhum pão.)

He doesn't have any chance.


(Ele não tem chance alguma.)

Do you have any doubt?


(Você tem alguma dúvida?)

3) Some é usado em orações interrogativas apenas quando se trata de um


oferecimento, pedido ou quando há a expectativa de que a resposta seja
afirmativa.

Would you like some coffee?


(Você gostaria de um pouco de café?)

I'm thirsty. Can I have some water, please?


(Estou com sede. Você pode me dar um pouco de água, por favor?)

4) Any é usado em frases afirmativas quando:

03712278101

4.1) aparecer após as conjuções if e whether.

If he has any doubt, tell him to ask me.


(Se ele tiver alguma dúvida, diga para ele me perguntar.)

4.2) tiver o significado de “qualquer”.

You can eat any candy you want.


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
(Você pode comer qualquer doce que quiser.)

4.3) houver palavra de sentido negativo na frase (seldom, never, rarely, without,
hardly, barely, scarcely, little).

She left without any bag.


(Ela saiu sem bolsa alguma.)

They rarely have any time for us.


(Elas raramente têm algum tempo para nós.)

I never buy any expensive dress.


(Eu nunca compro nenhum vestido caro.)

5) Some e any sem substantivo.

I didn’t eat any cake, but he ate some. (some cake)


(Eu não comi nenhum bolo, mas ele comeu.)

You can drink some juice, but I don’t want any. (any juice)
(Você pode beber um pouco de suco, mas eu não quero.)
03712278101

6) Some e any podem ser adjetivos ou pronomes.

I want some fruits. (some ! adjetivo)


(Eu quero algumas frutas.)

I want some. (some ! pronome indefinido)


(Eu quero algumas.)

I don't want any fruits. (any ! adjetivo)


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
(Eu não quero nenhuma fruta.)

I don't want any. (any ! pronome indefinido)


(Eu não quero nenhuma.)

LEMBRETE: Os compostos de some e any são: something, anything (objetos);


someone, anyonesomebody, anybody (pessoas); somewhere, anywhere
(lugares). São usados nos mesmos tipos de orações que some e any.

NO / NONE

Utiliza-se o adjetivo no (nenhum, nenhuma) e o pronome none


(nenhum, nenhuma) com verbos na forma afirmativa para conferir um sentido
negativo à frase.

1) No é sempre seguido de um substantivo e equivale a uma oração negativa


com any. Assim, o verbo será sempre usado na forma afirmativa.

I have no idea where is she.


03712278101

(Eu não tenho ideia onde ela está.)

2) No ... (= not any or not a)

There is no food in my house. (=There isn’t any food in my house.)


(Não tem comida alguma na minha casa.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

LEMBRETE: negative verb + any = positive verb + no

They haven’t any children. = They’ve no children.

Errado: They haven’t no children.

(Eles não têm nenhum filho.)

3) None equivale a not one e é usado sozinho ou com a preposição of +


substantivo. A concordância pode ser realizada com o verbo no singular ou plural.

None of my brothers like to travel.


(Nenhum dos meus irmãos gosta de viajar.)

a) No exerce a função de adjetivo, por isso deve ser sempre seguido de


substantivo.
03712278101

I have no relatives in the city.


(Eu não tenho parentes na cidade.)

b) None funciona apenas como pronome e não é seguido de substantivo, pois


sua função é substituí-lo.

- Do you have any book on Medicine?


(Você tem algum livro sobre Medicina?)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
- No, I have none.
(Não, não tenho nenhum.)

c) A expressão none of (nenhum de) pode ser seguida por:

c.1) pronome objeto.

None of us went to the party.


(Nenhum de nós foi à festa.)

c.2) The + substantivo no plural:

He ate none of the cookies.


(Ele não comeu nenhum dos biscoitos.)

c.3) Pronome possessivo + substantivo no plural:

I saw none of her friends.


(Não vi nenhum dos amigos dela.)

03712278101

d) O Inglês padrão admite apenas uma partícula negativa por oração.

He did not do anything today. / He did nothing today.


(Ele não fez nada hoje.)

A LOT / A LOT OF / MANY / MUCH / A LITTLE / LITTLE / A FEW / FEW /


PLENTY / PLENTY OF

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

1) A lot of / Lots of / Plenty of (muito; muita; muitos; muitas) são expressões


que podem ser usadas com substantivos contáveis e incontáveis. São
normalmente usadas em orações afirmativas.

She drinks a lot of coffee.


(Ela bebe muito café.)

There are lots of animals here.


(Há muitos animais aqui.)

He had plenty of opportunities.


(Ele teve muitas oportunidades.)

2) Much (muito, muita) / Little (pouco, pouca) são usados com substantivos
incontáveis. Much geralmente não é usado em frases afirmativas e pouco nas
interrogativas, sendo substituído por a lot of, lots of (coloquial), plenty of ou a
great deal of (seguido de um substantivo no singular).

We don't have much time to get there.


(Nós não temos muito tempo para chegar lá.)

In the end of the month, I usually have little money left.


(No final do mês, eu geralmente tenho pouco dinheiro sobrando.)
03712278101

3) Many (muitos, muitas) / Few (poucos, poucas) são usados com substantivos
contáveis no plural.

There are many doctors in this hospital.


(Há muitos médicos neste hospital.)

I have few friends at work.


(Eu tenho poucos amigos no trabalho.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

LEMBRETE: Em frases afirmativas, na linguagem coloquial, many pode ser


substituído por a lot of, lots of ou plenty of.

He has many books. / He has plenty of books. (coloquial)


(Ele tem muitos livros.)

They have many relatives. / They have a lot of relatives. (coloquial)


(Eles têm muitos parentes.)

Many students went to school. / Lots of students went to school.


(Muitos alunos foram para a escola.)

4) A little (um pouco) é usado com substantivos incontáveis. A few (alguns) é


utilizado com substantivos contáveis.

A little patience doesn't hurt anybody.


(Um pouco de paciência não faz mal a ninguém.) 03712278101

I have a few beautiful dresses.


(Eu tenho alguns vestidos bonitos.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

a) FEW X A FEW

Few (pouco; poucos; pouca; poucas) é diferente de a few (algum; alguns;


alguma; algumas), mas ambos acompanham substantivos no plural.

Few people went to the party.


(Poucas pessoas foram à festa.)

They arrived a few days ago.


(Eles chegaram há alguns dias atrás.)

b) LITTLE X A LITTLE

Little (pouco; pouca) tem significado diferente de a little (um pouco), mas
ambos são utilizados no singular.

I understood little of what she said. 03712278101

(Entendi pouco do que ela disse.)

We have to leave a little early.


(Nós temos que sair um pouco mais cedo.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
ALL / ALL OF / MOST / MOST OF / EACH / EVERY / BOTH / BOTH OF /
EITHER / EITHER OF / NEITHER / NEITHER OF

1) All (todo; toda; todos; todas; tudo) é empregado com substantivos contáveis,
substantivos incontáveis e preposições.

All my clothes are in my mother’s house.


(Todas as minhas roupas estão na casa da minha mãe.)

He spent all his money.


(Ele gastou todo seu dinheiro.)0

Martina knows all about art.


(Martina sabe tudo sobre arte.)

1.1) Quando all vier seguido de um determinante (the, my, your, his), a
expressão all of pode ser utilizada:

All of my friends came to my birthday party.


(Todos os meus amigos vieram para a minha festa de aniversário.)

1.2) Diante de um pronome pessoal, somente a forma all of pode ser utilizada.
03712278101

All of them went to work.


(Todos eles foram para o trabalho.)

1.3) All não pode funcionar como pronome pessoal. Deve de estar acompanhado
de pronomes quando há sujeito (all of us, you all, all of you, etc) ou de objeto (us
all, them all, etc).

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
We all know what they said.
(Todos nós sabemos o que eles disseram.)

I want it all.
(Eu quero isto tudo.)

1.4) All pode ser seguido de orações que o qualifiquem.

My family gives me all (that) I need.


(Minha família me dá tudo de que preciso.)

2) Most (a maioria de; a maioria dos; a maioria das; a maior parte de) pode ser
usado diante de substantivos precedidos ou não de adjetivos.

Most people like to walk in the park.


(A maioria das pessoas gosta de passear no parque.)

2.1) Most of somente pode ser usado se seguido de um determinante (the, this,
that, etc) ou um pronome pessoal ou possessivo (us, you, her, his, them, ours,
my, etc).

03712278101

Most of my friends are married.


(A maioria dos meus amigos são casados.)

3) Each (cada; cada um; cada uma; cada um dos; cada uma das) / Every
(todos; todas; cada) são usados com substantivos contáveis no singular.

She decided each detail.


(Ela decidiu cada detalhe.)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

I work early every day.


(Eu trabalho cedo todos os dias.)

3.1) Each deve ser posicionado logo após o sujeito ou no final da sentença.

They each ate a piece of cake. / They ate a piece of cake each.
(Cada um deles comeu um pedaço de bolo.)

3.2) Caso each venha seguido de um determinante (the, my, your, his, etc),
pode ser utilizada a expressão each of. Com every isto não ocorre.

Each of the restaurants was very good.


(Cada um dos restaurantes era muito bom.)

LEMBRETE:

a) Each of é seguido de um substantivo no plural ou pronome, mas o verbo da


oração geralmente permanece no singular. O verbo no plural é bem mais
informal. 03712278101

Each of the restaurants was very good.


(Cada um dos restaurantes era muito bom.)

b) Os compostos de every são everything (tudo); everybody/everyone (todo


mundo) e everywhere (todo lugar).

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
4) Both (ambos; ambas; os dois; as duas) é empregado para referir-se a duas
pessoas ou objetos. Ele acompanha substantivos ou pronomes pessoais no plural
e não é usado em sentenças negativas.

Both students are very tired.


(Ambos os alunos / Os dois alunos estão muito cansados.)

They both like to drink wine.


(Ambos / Os dois gostam de beber vinho.)

4.1) Quando both vier seguido de um pronome possessivo ou pronome pessoal,


pode ser utilizada a expressão both of.

She has two brothers, both are doctors. / She has two brothers, both of them
are doctors.
(Ela tem dois irmãos, ambos são médicos.)

5) Neither (nenhum; nenhuma) / Neither...nor (nenhum dos dois; nenhuma


das duas; nem um nem outro; nem...nem; também não) são utilizados para fazer
referência a duas pessoas ou objetos. Acompanham substantivos no singular e o
verbo será sempre afirmativo.

03712278101

He doesn’t like fish neither do I.


(Ele não gosta de peixe e eu também não.)

Neither Jeff nor Alfred did their homework.


(Nem Jeff nem Alfred fizeram o dever de casa deles.)

5.1) Quando neither for seguido de um pronome possessivo ou pronome


pessoal, usa-se a expressão neither of.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Neither of them wants to go work.
(Nenhum deles quer ir para o trabalho.)

6) Either / Either...or (ou...ou; um dos dois; um ou outro; também) são


utilizados para fazer referência a duas pessoas ou objetos. Acompanha
substantivos no singular e, quando houver verbo na forma negativa, either deve
ser usado ao invés de neither.

We have pasta and pizza. You can have either.


(Temos massa e pizza. Você pode comer uma ou outra.)

Either you clean your room or you stay at home.


(Ou você limpa o seu quarto ou fica em casa.)

6.1) Quando either for seguido de pronome possessivo, pronome pessoal ou


determinante (the, my, these, her, them etc), usa-se a preposição of.

You can use either of the dresses.


(Você pode usar qualquer um dos vestidos.)

I don't like either of those restaurants.


(Eu não gosto de nenhum destes restaurantes.)
03712278101

6.2) Depois de um verbo na forma negativa, either significa "também":

I don’t like to drive and my sister doesn’t like it either.


(Eu não gosto de dirigir e minha irmã também não.)

ERRADO: I don’t like to drive and my sister doesn’t like it neither.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
MODAL VERBS - VERBOS MODAIS

“Modal verbs” (verbos modais) são verbos auxiliares que alteram ou


completam o sentido do verbo principal. De um modo geral, estes verbos
expressam ideias como capacidade, possibilidade, obrigação, permissão,
proibição, dedução, suposição, pedido, vontade, desejo e também indicam se o
tom da conversa é formal ou informal.

Modal Verb – Affirmative Form Modal Verb – Negative Form

can cannot / can’t

could could not / couldn’t

may may not

might might not / mightn’t

must must not / mustn’t

shall shall not / shan’t

will will not / won’t

should should not / shouldn’t

ought to ought not to / oughtn’t to

would would not / wouldn’t


03712278101

Características dos modal verbs (verbos modais):

a) Os verbos modais não existem na forma infinitiva. Não são precedidos nem
seguidos por “to”, com exceção de ought to.

You must go to school.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
(Você deve ir para a escola.)

She might see a doctor tomorow.


(Ela deve ir ao médico amanhã.)

b) Não necessitam de outros verbos auxiliares para as formas interrogativa e


negativa, já que eles próprios exercem a função de auxiliares.

May he come in your house?


(Ele pode ir na sua casa?)

I could not / couldn’t finish the book.


(Eu não consegui terminar o livro.)

c) Os verbos modais nunca são flexionados; não podem ser usados nos
Progressive/Continuous Tenses e não formam passado com “ed”.

I must go.

You must go.

He / She / It must go.

We must go.
03712278101

You must go.

They must go.

d) Podem ser acompanhados pelo auxiliar “be”, frequentemente seguido de


gerúndio (expressando tempo presente ou futuro) ou pelo auxiliar “have”,
seguido de particípio (expressando tempo passado).

She may be working now.


(Ela deve estar trabalhando agora.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

He could have told me the news.


(Ele poderia ter me contado as novidades.)

e) Nas orações negativas acrescenta-se “not” logo após o “modal verb”.

I cannot / can’t go to the party.


(Eu não posso ir à festa.)

He should not / shouldn’t speak loud.


(Ele não deveria falar alto.)

f) Na forma interrogativa coloca-se o verbo modal antes do sujeito, como ocorre


com os demais auxiliares.

Shall we go to our friend’s house?


(Vamos na casa dos nossos amigos?)

Ought he to study more?


(Ele deveria estudar mais?)

Will they wait for you?


(Eles esperarão por você?)
03712278101

g) Can e could poderão ser substituídos por “be able to” (ser capaz de) quando
expressarem uma capacidade, habilidade ou possibilidade de fazer algo.
Diferentemente dos demais modal verbs, a expressão “be able to” é conjugado
em todos os tempos verbais.

I can't talk to you today, but I will be able to talk tomorrow.


(Não posso falar com você hoje, mas amanhã poderei.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
h) Quando can e could expressarem uma permissão, poderão ser substituídos
por “be allowed to”. Diferentemente dos demais modal verbs, a expressão “be
allowed to” se conjuga em todos os tempos verbais.

They can’t enter in our house. / They are not allowed to enter in our house.
(Eles não podem entrar em nossa casa.)

i) Os verbos modais, geralmente, não se referem a um tempo específico


(presente, passado ou futuro) e, para determiná-lo, utilizam-se os auxiliares ou
as locuções adverbiais. Para expressar ações futuras ou passadas, quando
possível, deve-se optar por “be able to” e “be allowed to”, já que essas
expressões podem ser conjugadas em todos os tempos verbais.

ERRADO: She will may stay with her daughter.

CORRETO: She will be able to stay with her daughter.

(Ela poderá ficar com a sua filha.)

ERRADO: He musted study more.

CORRETO: He must have studied more.

(Ele deveria ter estudado mais.)

03712278101

LEMBRETE: Will e Shall são exceções, pois são os únicos modal verbs que
indicam o tempo, que no caso é o tempo futuro.

j) Os modal verbs não podem ser usados em sequência.

ERRADO: She may can come to my house.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
CORRETO: She may come to my house today. / She can come to my house
today.

(Ela pode vir na minha casa hoje.)

k) Em alguns casos, could é usado como passado de can.

When I was a younger I could do a lot of sports.


(Quando eu era mais jovem, eu conseguia praticar vários esportes.)

Após essas noções gerais, vamos estudar cada um dos modal verbs a
seguir:

1) CAN: expressa capacidade, habilidade, possibilidade, permissão informal e


pedido informal.

He can sit here.


(Ele pode sentar-se aqui.)

My son can speak english very well.


(Meu filho sabe falar Inglês muito bem.)
03712278101

Can she stay with me?


(Ela pode ficar comigo?)

2) COULD: é utilizado para expressar capacidade, habilidade, possibilidade,


permissão formal e pedido formal. Could confere um tom mais educado e mais
formal às perguntas. Também pode expressar uma capacidade ou habilidade no
passado (neste caso, passado de can).

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Could he drive for me?
(Ele poderia dirigir para mim?)

You could have waited for him.


(Você poderia ter esperado por ele.)

I was so tired that I couldn’t study.


(Eu estava tão cansado que eu não consegui estudar.)

3) MAY: indica permissão ou possibilidade. Pode ser utilizado para referir-se a


ações e acontecimentos possíveis no futuro e no presente, expressar deduções,
fazer um pedido, dar permissão ou ajuda.

I may invite them for my birthday party.


(Eu devo convidá-los para a minha festa de aniversário. / É provável que eu os
convide para a minha festa de aniversário.)

May I help you?


(Posso lhe ajudar?)

My sister may know what happened.


(Minha irmã deve saber o que aconteceu.)

03712278101

LEMBRETE: May no sentido de permissão pode ser substituído por “be allowed
to”.

He is allowed to work with us. / He may work with us.


(Ele pode trabalhar conosco.)

4) MIGHT: indica uma permissão mais formal, uma possibilidade mais remota.
Também pode indicar ações e acontecimentos possíveis no futuro e no presente,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
expressar deduções, fazer um pedido, pedir ou dar permissão. Convém salientar
que might dá um tom mais polido, sendo menos usado que os demais modal
verbs.

It might be cold tomorrow.


(Pode ser que esteja frio amanhã. / Talvez esteja frio amanhã. / É capaz de estar
frio amanhã.)

Might I go with you to the party?


(Posso ir para a festa com você?)

LEMBRETE: Para expressar uma possibilidade no passado, acrescenta-se


“have” seguido do particípio do verbo principal.

Marco didn’t arrive at work already. He might have got traffic.


(Marco ainda não chegou no trabalho. Ele deve ter pego trânsito.)

5) MUST: expressa obrigação e dedução (forma afirmativa) e proibição (forma


negativa).

My wife said I must stop smoking. 03712278101

(Minha esposa disse que tenho que parar de fumar.)

It’s so quiet. The dogs must be sleeping.


(Está tão silencioso. Os cachorros devem estar dormindo.)

You must not eat so much sugar.


(Você não pode comer tanto açúcar.)

5.1) Como must não tem forma no passado, o had to deve ser empregado para
expressar o contexto de obrigação no passado.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

Last month, I had to work too much.


(Mês passado, eu tive que trabalhar demais.)

5.2) Para indicar uma probabilidade no passado, o must deve ser seguido de
have e do particípio do verbo principal.

That house must have cost a lot of money.


(Aquela casa deve ter custado muito dinheiro.)

5.3) Para expressar obrigação (SOMENTE na forma afirmativa), must pode


ser substituído por have to. Lembre-se: must not NÃO pode ser substituído
por don’t have to.

I must finish my homework today. / I have to finish my homework today.


(Eu tenho que terminar meu dever de casa hoje.)

5.4) Para expressar obrigação ou necessidade utiliza-se must (somente no


tempo presente) e have to, que funciona tanto para o presente como para os
demais tempos verbais.

Present I must work. 03712278101


I have to work.
Past ---x--- I had to work.
Future I must work tomorrow. I will have to work tomorrow.

5.5) Para expressar uma certeza em orações negativas, utiliza-se com mais
frequência o cannot/can’t, ao invés de must.

They cannot / can’t be at home. All the lights are off.

ERRADO: They must not be at home. All the lights are off.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
(Eles não podem estar em casa. Todas as luzes estão apagadas.)

LEMBRETE: Para indicar uma dedução ou possibilidade em orações


negativas, o must é bastante utilizado.

That doctor must not be good. His office is always empty.


(Aquele médico não deve ser bom. O consultório dele está sempre vazio.)

6) SHOULD / OUGHT TO: Should e Ought to possuem essencialmente o mesmo


significado (ought to é mais formal). Ambos expressam conselho, obrigação,
dever, probabilidade e a lembrança de um dever no presente e no futuro.

He should / ought to spend more time with his son.


(Ele deveria passar mais tempo com seu filho.)

You shouldn’t / ought not to speak so loud.


(Você não deveria falar tão alto.)

6.1) Utiliza-se should have seguido do particípio do verbo principal para


indicar eventos passados que não oconteceram.

He should have studied more for the exam. 03712278101

(Ele deveria ter estudado mais para a prova.)

LEMBRETE: Não é frequente o uso de should + infinitivo para indicar um


evento passado. É preferível utilizar was/were supposed to.

They were supposed to be at home, but they weren’t.

ERRADO: They should be at home, but they weren’t.


(Eles deveriam estar em casa, mas não estavam.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

6.2) Should também é usado para:

a) Expressar / pedir opinião:

I think you should look for a doctor.


(Eu acho que você deveria procurar um médico.)

b) Dizer que algo não está certo ou não é o que se esperava:

The dog should be outside.


(O cachorro deveria estar lá fora.)

c) Indicar que algo provavelmente acontecerá:

She should travel tomorrow.


(Ela deverá viajar amanhã.)

LEMBRETE: Apesar de should e ought to significarem a mesma coisa, should


03712278101

é muito mais utilizado. Nenhum dos dois é tão impositivo quanto must.

7) SHALL / WILL: são utilizados em orações que indicam ações futuras.

Will they stay in your house?


(Eles ficarão na sua casa?)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

Shall I arrive today?


(Eu devo chegar hoje?)

LEMBRETE: Shall, que é bem menos utilizado que will por ser bastante formal,
é empregado somente na primeira pessoa do singular (I) e do plural (We). Este
modal verb é mais comum em perguntas, oferecimentos, sugestões ou convites.

Shall I talk to him?


(Falo com ele?)

We shall need a new car soon.


(Nós precisaremos de um novo carro logo.)

8) WOULD: é utilizado, basicamente, para conferir um tom educado ou delicado


a perguntas e também é usado como o passado de will.

Would you like to dinner with us?


(Você gostaria de jantar conosco?)
03712278101

8.1) Would (ou used to) pode ser utilizado para referir-se a uma ação habitual
no passado.

When I lived in Europe, I would go for a walk every day. / When I lived in
Europe, I used to go for a walk every day.
(Quando eu morava na Europa, eu costumava caminhar todos os dias.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
PREPOSITIONS - PREPOSIÇÕES

A função da preposição é ligar um ou mais termos da oração, explicando


ou completanto o sentido um do outro.

1) ABOUT (sobre; acerca de; a respeito de; perto de)

Lugar / Posição

She is somewhere about the house.


(Ela está em algum lugar perto de casa.)

Sobre determinado assunto

Could you tell me more about your report?


(Você poderia me contar mais a respeito do / acerca do / sobre o seu
relatório?)

2) ABOVE (acima; por cima; sobre)

03712278101

Lugar / Posição

Can you spell the word above?


(Você pode soletrar a palavra acima?)

3) ACROSS (através de; do outro lado)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Lugar / Posição

There is a very beautiful car across the street.


(Tem um carro muito bonito do outro lado da rua.)

Movimento / Direcionamento

Our actions will reflect across many years.


(As nossas ações repercutirão através de muitos anos.)

4) AFTER (depois de; após; atrás)

Tempo

They are going to a restaurant after work.


(Eles irão a um restaurante após o trabalho.)

Lugar / Posição

He was walking after them.


(Ele estava caminhando atrás deles.)

03712278101

5) AGAINST (contra; junto a)

Lugar / Posição

He leaned against the wall.


(Ele apoiou-se junto a parede.)

Movimento / Direcionamento

They were against the tree.


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
(Eles estavam contra a árvore.)

6) ALL OVER (por toda a parte)

Lugar / Posição

There is a lot of toys all over the room.


(Tem vários brinquedos por todo o quarto.)

7) ALONG (ao longo; pelo; pela)

Lugar / Posição

There are boats along the river.


(Há barcos ao longo do rio.)

Movimento / Direcionamento

I was running along the beach.


(Eu estava correndo pela / ao longo da praia.)

03712278101

8) AMONG (entre; dentre)

Lugar / Posição

He saw a horse among the trees.


(Ele viu um cavalo entre as árvores.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!((!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
9) AROUND (em torno de; ao redor)

Lugar / Posição

He is running around the lake.


(Ele está correndo ao redor do lago.)

Movimento / Direcionamento

The children don’t stop spinning around!


(As crianças não param de girar!)

10) AS FAR AS (até)

Lugar / Posição

She walked as far as my house yesterday.


(Ontem ela caminhou até a minha casa.)

11) AT (em; no; nos; na; nas; perto de; sobre; junto a)
03712278101

Tempo

I’ll buy a new car at the end of this year.


(Eu comprarei um carro novo no final deste ano.)

Lugar / Posição

They sold a house at 106 Washington Avenue.


(Eles venderam uma casa na Avenida Washington, número 106.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!()!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

12) BEFORE (antes de; na frente de)

Tempo

I want to give you a hug before you leave!


(Eu quero lhe dar um abraço antes de você partir!)

Lugar / Posição

My dad was standing before our house, waiting for me.


(Meu pai estava posicionado na frente da nossa casa, esperando por mim.)

13) BEHIND (atrás de)

Lugar / Posição

The dog was barking behind the door.


(O cachorro estava latindo atrás da porta.)

14) BELOW (abaixo de; sob)


03712278101

Lugar / Posição

Rio Grande do Sul is below Santa Catarina.


(O Rio Grande do Sul fica abaixo de Santa Catarina.)

15) BESIDE (ao lado de)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Lugar / Posição

She likes to sit beside her mother.


(Ela gosta de sentar ao lado da sua mãe.)

16) BESIDES (além de; fora de; em adição a; acima de; exceto; salvo)

And besides, I think the end result was worth it.


(E, além disso, penso que o resultado final valeu a pena.)

17) BETWEEN [entre (dois)]

Lugar / Posição

I’m sitting between my two daughters.


(Eu estou sentada entre as minhas duas filhas.)

18) BEYOND (além de)


03712278101

Lugar / Posição

Their country house is beyond the hill.


(A casa de campo deles é além da colina.)

Movimento / Direcionamento

We walked beyond the neighborhood limits.


(Nós caminhamos além dos limites da vizinhança.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

19) BUT (mas; exceto)

We went to the party, but we didn’t met her.


(Nós fomos à festa, mas não a encontramos.)

20) BY (por; em; pelo; ao; através; junto; ao lado de; perto de; via)

Tempo

He will have finished his report by the end of the next week.
(Ao final da próxima semana, ele terá concluído o seu relatório.)

Lugar / Posição

My house is by your restaurant.


(Minha casa é ao lado do seu restaurante.)

21) CLOSE TO (perto de; quase; aproximadamente)


03712278101

Lugar / posição

He likes to sit close to me.


(Ele gosta de sentar perto de mim.)

22) DOWN (abaixo; para baixo)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
They live about 20 miles down river.
(Eles moram cerca de 20 milhas abaixo do rio.)

23) DURING (durante)

Duração

She’ll dinner with me during this week.


(Ele vai jantar comigo durante esta semana.)

24) FAR FROM (longe de)

Lugar / Posição

We live far from our parents.


(Nós moramos longe dos nossos pais.)

25) FOR (por; para; há; a favor de)


03712278101

Duração

He has worked in this company for fifteen years.


(Ele trabalhou nesta empresa por quinze anos.)

26) FROM (de; da; desde; dentre; a partir)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

Duração

I’ll be in the doctor’s office from eight to nine o’clock.


(Eu estarei no consultório médico das oito às nove horas.)

Movimento / Direcionamento

We went from São Paulo to Rio de Janeiro by car.


(Nós fomos de São Paulo ao Rio de Janeiro de carro.)

27) IN (em; no; na; nos; nas; dentro de; da)

Tempo

My wedding dress will be ready in two weeks.


(Meu vestido de noiva estará pronto em duas semanas.)

Lugar / Posição

His office is in the south of the city.


(O escritório dele situa-se no sul da cidade.)

03712278101

Movimento / Direcionamento

Look in my eyes!
(Olhe em meus olhos!)

28) IN FRONT OF (em frente; diante de)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Lugar / Posição

The police stayed a long time in front of our house.


(A polícia ficou um longo período em frente a nossa casa.)

29) INSIDE (dentro de; em)

Lugar / Posição

It’s very cold inside the cinema.


(Está muito frio dentro do cinema.)

30) INSTEAD OF (por; em vez de; em lugar de)

Our celebration will happen in august isntead of july.


(A nossa celebração acontecerá em agosto em vez de julho.)

31) INTO (em; no; na; para dentro)


03712278101

Movimento / Direcionamento

They went into the restaurant together.


(Eles entraram no restaurante juntos.)

32) LIKE (como; parecido com; similar a; semelhante)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
She’s like her mother.
(Ela é parecida com a sua mãe.)

33) NEAR (perto de)

Lugar / Posição

We live near my mother’s house.


(Nós moramos perto da casa da minha mãe.)

34) NEXT TO (ao lado de)

Lugar / Posição

My friend sits next to me every day.


(Minha amiga senta-se ao meu lado todos os dias.)

35) OFF (fora; fora de; distante)


03712278101

Lugar / Posição

Please, keep off the grass.


(Por favor, fique distante da grama.)

36) ON (em; no; na; sobre; em cima de)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Tempo

We will stay with my family on Easter.


(Nós ficaremos com a minha família na Páscoa.)

IN X ON X AT (expressões referentes a TEMPO)

PREPOSIÇÃO TEMPO/PERÍODO EXEMPLOS

in the morning (de manhã)


períodos do dia (exceto
in the afternoon (à tarde)
“night”)
in the evening ( à noite)

mês in January (em janeiro)

estações do ano in (the) winter (no inverno)


IN (em; dentro)
ano in 2016 (em 2016)

década in the 70s (nos Anos 70)

in the 21st century (no século


século
21)
in the Middle Ages (na Idade
era
Média)
03712278101

on March 25 (em 25 de
dia do mês
março)

dia da semana on Monday (na segunda-feira)

on Christmas Day (no Dia de


ON (sobre; em) Natal)
data específica com “day”
(dia) ou “eve” (véspera)
on New Year’s Eve (na
Véspera de Ano Novo)
on friday night (na sexta-feira
um período específico do dia
à noite)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

férias on vacation (de férias)

at lunchtime (na hora do


almoço)

at midday (ao meio-dia)


palavras específicas para
at noon (ao meio-dia)
períodos do dia e com
referência à palavra “time”
at night (à noite)

at midnight (à meia-noite)
AT (em)
at dawn (ao amanhecer)
at seven o’clock (às sete
hora
horas)
at Christmas (no Natal)
datas específicas (sem a
palavra “day”)
at Easter (na Páscoa)
at (the age of) twenty (aos
idade
vinte anos)

IN X ON X AT (expressões referentes a LUGAR)

LUGARES

IN 03712278101
ON AT
Continente

in Africa (na África) Nome de rua com


Nome de rua número

on Baker Street at 39 Baker Street


País
(na rua Baker) (na rua Baker, número
in Brazil (no Brasil)
39)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Estado
Avenida
in Santa Catarina (em
Santa Catarina) Local específico
on Araucaria Avenue
Cidade
at school (na escola)
(na Avenida Araucária)
in Fortaleza (em
Fortaleza) at church (na igreja)
Bairro
Praça at the movies (no
in Copacabana (em cinema)
on Washington Square
Copacabana)
in the street (na rua) (na Praça Washington)

37) ONTO (para; para cima; em; no; na; sobre)

Movimento / Direcionamento

The boy jumped onto the pool.


(O menino pulou para a piscina.)

38) OPPOSITE (na frente; do outro lado)

03712278101

Lugar / Posição

I sat opposite my boss during the meeting.


(Eu sentei na frente do meu chefe durante a reunião.)

39) OUT OF (fora de)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!))!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Movimento / Direcionamento

They came out of the house, because it was on fire!


(Eles saíram fora da casa, porque estava em chamas!)

40) OUTSIDE (fora; de fora; para fora)

Lugar / Posição

My brother is outside the house.


(Meu irmão está fora da casa.)

41) OVER (sobre; acima de; por cima de; superior a; mais de; além de)

Lugar / Posição

He uses a big hat over the head.


(Ele usa um chapéu grande sobre a cabeça.)

Movimento / Direcionamento

I saw the clock from over the door.


03712278101

(Eu vi o relógio por cima da porta.)

42) ROUND (ao redor; em torno de)

Movimento / Direcionamento

They were the first family to sail round the world.


(Eles foram a primeira família a velejar ao redor do mundo.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

Lugar / Posição

The friends are all together round the table.


(Os amigos estão todos juntos em torno da mesa.)

43) SINCE (desde)

Duração

Eva studies here since she was a child.


(Eva estuda aqui desde que era uma criança.)

Movimento / Direcionamento

She came running since her school.


(Ela veio correndo desde a sua escola.)

44) THROUGH (através de)

Movimento / Direcionamento
03712278101

She observed him through the window.


(Ela o observou através da janela.)

45) THROUGHOUT (em todo; em toda; durante; durante todo)

Lugar / Posição

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
The singer is famous throughout the world.
(O cantor é famoso em todo o mundo.)

46) TO (para; a; ao; a fim de; em; até; à)

Duração

I lived in Europe from 2000 to 2002.


(Eu morei na Europa de 2000 a 2002.)

Movimento / Direcionamento

When I was going to work, I saw an accident.


(Quando eu estava indo para o trabalho, eu vi um acidente.)

47) TOWARDS (para; em direção a)

Movimento / Direcionamento

We were driving towards your house when we met him.


(Nós estávamos dirigindo em direção a sua casa quando o encontramos.)
03712278101

48) UNDER (embaixo; debaixo; sob)

Lugar / Posição

I placed my documents under the book.


(Eu coloquei meus documentos embaixo do livro.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

Movimento / Direcionamento

She saw a shadow coming under the door.


(Ela viu uma sombra vindo debaixo da porta.)

49) UNTIL / TILL (até)

Duração

I will finish my research until tomorrow.


(Eu terminarei a minha pesquisa até amanhã.)

I have, till now, almost finished all my homework.


(Até agora, eu quase terminei todo o meu dever de casa.)

50) UP (acima; para cima; em cima)

Movimento / Direcionamento

Please, go up the stairs and get my wallet.


03712278101

(Suba lá em cima e pegue a minha carteira, por favor.)

51) WITH (com; por)

They want to work with you.


(Eles querem trabalhar com você.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

52) WITHIN (em; dentro de)

This company will be closed within the next five years.


(Esta empresa fechará dentro de cinco anos.)

53) WITHOUT (sem; fora)

Without their help, I won’t finish my work.


(Sem a ajuda deles, eu não terminarei o meu trabalho.

PREPOSITIONS AFTER VERBS, ADJECTIVES AND NOUNS – PREPOSIÇÕES


APÓS VERBOS, ADJETIVOS E SUBSTANTIVOS

After Verbs – Após Verbos Tradução

apologize to somebody for something desculpar-se com alguém por algo

believe in 03712278101
acreditar em

belong to pertencer a

care for ligar, dar importância a

collide with colidir com

concentrate on concentrar-se em

depend on depender de

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!),!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

focus on concentrar-se em

happen to acontecer a

ouvir a respeito de/ter notícias de


hear of/from somebody
alguém

laugh at rir de

live on viver de

look for procurar

listen to somebody/something ouvir, escutar alguém/algo

participate in participar de

pay for pagar por

rely on confiar em

search for somebody/something procurar por/buscar

shout at gritar com

suffer from sofrer de/com

smile at sorrir para

talk to somebody 03712278101


falar para alguém

talk with somebody falar com alguém

think of/about somebody/something pensar sobre alguém/algo

wait for esperar por

worry about preocupar-se com

write to somebody Escrever para alguém

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

After adjectives – Após Adjetivos Tradução

amazed at surpreso com

based on baseado em

bored with chateado com

different from diferente de

excited about entusiasmado com

interested in interessado em

responsible for responsável por

similar to semelhante a

surprised at surpreso com

tired of cansado de

worried about preocupado com

03712278101

After Nouns – Após Substantivos Tradução

an answer to uma resposta para

a cause of uma causa de

a connection with uma relação com

a demand for uma exigência por

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

an invitation to um convite para

a need for uma necessidade de

a picture of uma foto de

a relationship with um relacionamento com

a solution to uma solução para

a tour of um giro, uma viagem pelo

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
PROVAS TRADUZIDAS E COMENTADAS

Órgão: Agência Nacional de Telecomunicações - ANATEL

Cargo: Analista Administrativo (Especialidade: Administração)

Banca: CESPE

Ano: 2014

1 For average consumers, ‘3G’ and ‘4G’ are two of the most
mysterious terms in the mobile technology dictionary, but
they’re used relentlessly to sell phones and tablets. If you’re
4 shopping for a new phone, the answer isn’t clear-cut, and
you shouldn't always go for the higher number.
Para os consumidores comuns, "3G" e "4G" são os dois
termos mais misteriosos no dicionário de tecnologia móvel, mas
eles são incansavelmente utilizados para vender telefones e
tablets. Se você está comprando um novo telefone, a resposta
não é clara e você não deveria ir sempre para o número mais
elevado.

First things first, the “G” stands for a generation of mobile


7 technology, installed in phones and on cellular networks.
Each “G” generally requires you to get a new phone, and for
networks to make expensive upgrades. The first two were
03712278101

10 analog cell phones (1G) and digital phones (2G). Then it got
complicated.
As primeiras coisas primeiro, o "G" representa uma geração
de tecnologia móvel, instalado em telefones e em redes de
celulares. Cada "G" geralmente requer que você adquira um
novo telefone e que as redes façam atualizações dispendiosas.
Os dois primeiros foram telefones celulares analógicos (1G) e
telefones digitais (2G). Em seguida, ficou complicado.

Third-generation mobile networks, or 3G, came to the


13 U.S. in 2003. With minimum consistent Internet speeds of
144 Kbps, 3G was supposed to bring “mobile broadband”. There
are now so many varieties of 3G, though, that a “3G”

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
16 connection can get you Internet speeds anywhere from 400
Kbps to more than ten times that.
A terceira geração de redes móveis, ou 3G, veio para os
EUA em 2003. Com uma velocidade mínima de Internet
consistente de 144 Kbps, o 3G deveria proporcionar "banda
larga móvel". Atualmente, existem muitas variedades de 3G, no
entanto, uma conexão "3G" pode oferecer-lhe velocidades de
Internet de 400 Kbps até mais de dez vezes esse valor, em
qualquer lugar.

New generations usually bring new base technologies,


19 more network capacity for more data per user, and the
potential for better voice quality, too. 4G phones are supposed
to be even faster, but that’s not always the case. There are so
22 many technologies called “4G” and so many ways to
implement them, that the term is almost meaningless. The
International Telecommunications Union, a standards body,
25 tried to issue requirements to call a network 4G but they
were ignored by carriers, and eventually the ITU backed down.
Novas gerações costumam trazer novas tecnologias de
base, mais capacidade de rede para a obtenção de mais dados
por usuário e, também, o potencial para uma melhor qualidade
de voz. Os telefones 4G deveriam ser ainda mais rápidos, mas
nem sempre é o caso. Há muitas tecnologias denominadas "4G"
e diversas maneiras de implementá-las, que faz do termo quase
sem sentido. A União Internacional de Telecomunicações, um
organismo de normatização, tentou emitir requisitos para
nomear a rede 4G, mas eles foram ignorados pelas operadoras
e, eventualmente, a UIT recuou.

4G technologies include HSPA+ 21/42, WiMAX, and LTE


28 (although some consider LTE the only true 4G of that bunch,
and some people say none of them are fast enough to qualify).
As tecnologias 4G incluem HSPA + 21/42, WiMAX e LTE
(apesar de alguns considerarem que o LTE é o único verdadeiro
03712278101

4G desse grupo e de algumas pessoas dizerem que nenhum


deles é rápido o suficiente para se qualificar).

S. Segan. 3G vs. 4G: What's the Difference? Internet: (adapted).


S. Segan. 3G vs. 4G: Qual é a diferença? Internet: (adaptado).

Based on the text, judge the following items.


Com base no texto, julgar os seguintes itens.

19 HSPA + 21/42, WiMAX, and LTE are considered by many as fast technologies.
HSPA + 21/42, WiMAX e LTE são considerados por muitos como tecnologias
rápidas.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Comentários:
4G technologies include HSPA+ 21/42, WiMAX, and
LTE (although some consider LTE the only true 4G of that
bunch, and some people say none of them are fast enough to
qualify).
As tecnologias 4G incluem HSPA + 21/42, WiMAX e
LTE (apesar de alguns considerarem que o LTE é o único
verdadeiro 4G desse grupo e de algumas pessoas dizerem que
nenhum deles é rápido o suficiente para se qualificar).

Pela leitura do texto, verifica-se que, na atualidade, a tecnologia mais rápida de


telefonia móvel é a 4G. O trecho destacado acima menciona expressamente que
as tecnologias 4G incluem HSPA + 21/42, WiMAX e LTE. Sendo assim,
apesar de terem aqueles que discordam, muitas pessoas consideram essas
tecnologias rápidas. Portanto, a assertiva está correta.
Gabarito: CERTO

20 The expression “almost meaningless” (l.23) implies that it is not easy to


decide what the term 4G represents.
A expressão "quase sem sentido" (l.23) sugere que não é fácil decidir o que o
termo 4G representa.

Comentários:
There are so many technologies called “4G” and so many ways
to implement them, that the term is almost meaningless. The
International Telecommunications Union, a standards body,
tried to issue requirements to call a network 4G but they
were ignored by carriers, and eventually the ITU backed
down.
Há muitas tecnologias denominadas "4G" e diversas maneiras
03712278101

de implementá-las, que faz do termo quase sem sentido. A


União Internacional de Telecomunicações, um organismo de
normatização, tentou emitir requisitos para nomear a rede
4G, mas eles foram ignorados pelas operadoras e,
eventualmente, a UIT recuou.

Diante do trecho em destaque, percebe-se a dificuldade de decidir o que o


termo 4G representa. Por essa razão a assertiva está correta.
Gabarito: CERTO

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
21 The criteria established by International Telecommunications Union were
accepted by the 4G companies.
Os critérios estabelecidos pela União Internacional de Telecomunicações
foram aceitos pelas companhias de 4G.

Comentários:
There are so many technologies called “4G” and so many ways
to implement them, that the term is almost meaningless. The
International Telecommunications Union, a standards body,
tried to issue requirements to call a network 4G but they
were ignored by carriers, and eventually the ITU backed
down.
Há muitas tecnologias denominadas "4G" e diversas maneiras
de implementá-las, que faz do termo quase sem sentido. A
União Internacional de Telecomunicações, um organismo de
normatização, tentou emitir requisitos para nomear a rede
4G, mas eles foram ignorados pelas operadoras e,
eventualmente, a UIT recuou.

O trecho acima ressalta que os critérios estabelecidos pela União Internacional


de Telecomunicações (UIT) foram ignorados pelas companhias de 4G. A
assertiva encontra-se errada, pois afirma exatamente o contrário, ou
seja, de que esses requisitos teriam sido aceitos pelas empresas de 4G.
Gabarito: ERRADO

22 The author believes 4G phones are faster than the 3G ones.


O autor acredita que os telefones 4G são mais rápidos do que os 3G.

Comentários:
For average consumers, ‘3G’ and ‘4G’ are two of the most
03712278101

mysterious terms in the mobile technology dictionary, but


they’re used relentlessly to sell phones and tablets. If you’re
shopping for a new phone, the answer isn’t clear-cut, and
you shouldn't always go for the higher number.
Para os consumidores comuns, "3G" e "4G" são os dois
termos mais misteriosos no dicionário de tecnologia móvel, mas
eles são incansavelmente utilizados para vender telefones e
tablets. Se você está comprando um novo telefone, a resposta
não é clara e você não deveria ir sempre para o número
mais elevado.

(...)
New generations usually bring new base technologies,
more network capacity for more data per user, and the

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
potential for better voice quality, too. 4G phones are
supposed to be even faster, but that’s not always the
case. There are so many technologies called “4G” and so many
ways to implement them, that the term is almost
meaningless.
Novas gerações costumam trazer novas tecnologias de
base, mais capacidade de rede para a obtenção de mais dados
por usuário e, também, o potencial para uma melhor qualidade
de voz. Os telefones 4G deveriam ser ainda mais rápidos,
mas nem sempre é o caso. Há muitas tecnologias
denominadas "4G" e diversas maneiras de implementá-las, que
faz do termo quase sem sentido.

O texto demonstra que o autor não acredita que os telefones 4G são mais
rápidos do que os 3G. Por eesa razão, a assertiva está errada.

Gabarito: ERRADO

23 The terms 3G and 4G are continuously employed to attract customers.


Os termos 3G e 4G são continuamente utilizados para atrair clientes.

Comentários:
For average consumers, ‘3G’ and ‘4G’ are two of the most
mysterious terms in the mobile technology dictionary, but
they’re used relentlessly to sell phones and tablets.
Para os consumidores comuns, "3G" e "4G" são os dois
termos mais misteriosos no dicionário de tecnologia móvel,
mas eles são incansavelmente utilizados para vender
telefones e tablets.

03712278101

O texto cita expressamente que os termos “3G” e “4G” são incansavelmente


utilizados para atrair clientes a fim de vender telefones e tablets. Sendo
assim, a assertiva está certa.
Gabarito: CERTO

24 The word “average” (l.1) is used in the text as an expression related to time.
A palavra "comuns" (l.1) é utilizada no texto como uma expressão relacionada
com o tempo.

Comentários:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
For average consumers, ‘3G’ and ‘4G’ are two of the
most mysterious terms in the mobile technology dictionary, but
they’re used relentlessly to sell phones and tablets. If you’re
shopping for a new phone, the answer isn’t clear-cut, and you
shouldn't always go for the higher number.
Para os consumidores comuns, "3G" e "4G" são os dois
termos mais misteriosos no dicionário de tecnologia móvel, mas
eles são incansavelmente utilizados para vender telefones e
tablets. Se você está comprando um novo telefone, a resposta
não é clara e você não deveria ir sempre para o número mais
elevado.

O termo “average” (comuns) é utilizado no texto para qualificar um tipo de


consumidor: os consumidores comuns. Portanto, o termo não tem nenhuma
relação com o tempo. Por isso, a assertiva está errada.
Gabarito: ERRADO

25 In line 4, the term “clear-cut” gives the reader information about “answer”.
Na linha 4, o termo "clara" dá ao leitor informações sobre a "resposta".

Comentários:
If you’re shopping for a new phone, the answer isn’t
clear-cut, and you shouldn't always go for the higher number.
Se você está comprando um novo telefone, a resposta
não é clara e você não deveria ir sempre para o número mais
elevado.

A assertiva está correta, pois o trecho destacado acima deixa evidente


que o termo “clear-cut” (clara) está relacionado com a resposta.
Gabarito: CERTO 03712278101

26 The technology of mobile networks was less complex in the first two
generations.
A tecnologia de redes móveis era menos complexa nas duas primeiras
gerações.

Comentários:
First things first, the “G” stands for a generation of mobile
technology, installed in phones and on cellular networks. Each
“G” generally requires you to get a new phone, and for
networks to make expensive upgrades. The first two were

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
analog cell phones (1G) and digital phones (2G). Then it
got complicated.
As primeiras coisas primeiro, o "G" representa uma
geração de tecnologia móvel, instalado em telefones e em
redes de celulares. Cada "G" geralmente requer que você
adquira um novo telefone e que as redes façam atualizações
dispendiosas. Os dois primeiros foram telefones celulares
analógicos (1G) e telefones digitais (2G). Em seguida,
ficou complicado.

O trecho destacado menciona que, após os dois primeiros “G”, as coisas


ficaram mais complicadas. A assertiva afirma que a tecnologia de redes
móveis era menos complexa nas duas primeiras gerações, ou seja, na época do
“1G” e do “2G”, portanto, está correta.
Gabarito: CERTO

This text refers to items from 27 to 31.


Este texto refere-se aos itens 27 a 31.

Under our feet, cables carry data between our homes,


offices and data centers at a pace that can match the speed of
light. The data travels as light that runs through strings made of
materials like glass and plastic.
Sob os nossos pés, cabos transportam informações entre
as nossas casas, escritórios e centros de dados em um ritmo
que pode corresponder à velocidade da luz. As informações
viajam como a luz que atravessa cadeias feitas de materiais
como o vidro e plástico.

Researchers at the University of Maryland want to do


03712278101

away with the cable altogether and just use air to guide the
light. That’s not as simple as it sounds, because a laser sent
through air will spread apart and interact with particles,
gradually losing its intensity over time.
Pesquisadores da Universidade de Maryland querem
acabar completamente com o cabo e usar apenas ar para guiar
a luz. Isso não é tão simples quanto parece, porque um laser
enviado através do ar vai se espalhar e interagir com as
partículas, perdendo gradualmente sua intensidade ao longo do
tempo.

The research team instead caused patches of air to mimic


a fiber optic cable by creating tubes of dense air surrounded by
low-density air. In a fiber optic cable, a laser travels through a

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
string of glass. When it tries to leave the glass, it hits a wall that
reflects it back into the center, guiding it along the length of the
cable. The cable made of air works in the same way.
A equipe de pesquisa, em vez disso, produziu fragmentos
de ar para imitar um cabo de fibra ótica através da criação de
tubos de ar denso rodeado por ar de baixa densidade. Em um
cabo de fibra ótica, um laser percorre uma cadeia de vidro.
Quando há a tentativa de deixar o vidro, ele atinge uma parede
que o reflete de volta para o centro, guiando-o ao longo do
comprimento do cabo. O cabo feito de ar funciona da mesma
maneira.

“It’s like you could just take a physical optical fiber and
unreel it at the speed of light, put it next to this thing that you
want to measure remotely, and then have the signal come all
the way back to where you are”, University of Maryland team
lead Howard Milchberg said in a release.
"É como se você pudesse simplesmente pegar uma fibra
ótica física e desenrolá-la na velocidade da luz, colocá-la junto a
algo que você queira medir remotamente e depois ter o sinal
todo de volta para onde você está", disse em um comunicado o
líder de equipe da Universidade Maryland, Howard Milchberg.

Signals that traveled through the air cable were 1.5


times stronger than when they were sent through plain air. The
team was able to send them over a distance of three feet and is
now interested in pushing the range to 150 feet.
Os sinais que viajaram através do cabo aéreos foram 1,5
vezes mais fortes do que quando enviados por meio do ar puro.
A equipe foi capaz de enviá-los a uma distância de três pés e
agora está interessada em impulsionar o alcance para 150 pés.

If the University of Maryland team succeeds, the air


cables could be used for communication in remote locations on
Earth where laying fiber optic cables is extremely difficult, or
03712278101

places where it actually is impossible like space. NASA is already


experimenting with laser communication between the
International Space Station and Earth. The technique could also
be used to probe the Earth to make topographic maps or
examine the chemicals present in hard-to-reach places like the
atmosphere or a nuclear plant.
Se a equipe da Universidade de Maryland tiver êxito, os
cabos aéreos poderão ser usados para a comunicação em locais
remotos da Terra, onde a colocação de cabos de fibra ótica é
extremamente difícil, ou lugares onde atualmente é impossível
como o espaço. A NASA já está testando a comunicação a laser
entre a Estação Espacial Internacional e a Terra. A técnica
também poderia ser utilizada para sondar a Terra a fim de fazer
mapas topográficos ou examinar as substâncias químicas

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
presentes em locais de difícil acesso, como a atmosfera ou uma
usina nuclear.

S. Brewster. Making optical cables out of air could boost


communication in space. Internet: <http://gigaom.com> (adapted).
S. Brewster. Fazendo cabos óticos fora do ar pode incentivar a
comunicação no espaço. Internet: <http://gigaom.com> (adaptado).

Based on the text, judge the following items.


Com base no texto, julgue os itens a seguir.

27 The new technology being developed at the University of Maryland may


enable signals to be sent to longer distances than before.
A nova tecnologia a ser desenvolvida na Universidade de Maryland poderá
viabilizar que os sinais sejam enviados a distâncias maiores do que antes.

Comentários:
Signals that traveled through the air cable were 1.5 times
stronger than when they were sent through plain air. The team
was able to send them over a distance of three feet and is now
interested in pushing the range to 150 feet.
Os sinais que viajaram através do cabo de ar foram 1,5
vezes mais fortes do que quando enviados por meio do ar puro.
A equipe foi capaz de enviá-los a uma distância de três pés e
agora está interessada em impulsionar o alcance para 150 pés.

Pela leitura do texto, verifica-se que o objetivo da equipe de pesquisadores da


Universidade de Maryland é desenvolver uma tecnologia capaz de ampliar o
alcance dos sinais. Sendo assim, a assertiva está correta.
Gabarito: CERTO

03712278101

28 The aim of the text is to present news about cables used for data traveling.
O objetivo do texto é apresentar notícias sobre os cabos utilizados para
transmissão de dados.

Comentários:
Under our feet, cables carry data between our homes,
offices and data centers at a pace that can match the speed of
light. The data travels as light that runs through strings made
of materials like glass and plastic.
Sob os nossos pés, cabos transportam informações entre
as nossas casas, escritórios e centros de dados em um ritmo
que pode corresponder à velocidade da luz. As informações
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
viajam como a luz que atravessa cadeias feitas de materiais
como o vidro e plástico.

O texto todo trata sobre os cabos para envio de dados. Já no primeiro


parágrafo, o autor trata sobre o transporte de informações através dos cabos.
Assim, a assertiva está correta.

Gabarito: CERTO

According to the text, air cables


De acordo com o texto, os cabos aéreos

29 function in a more complex way than fiber optic cables.


funcionam de uma maneira mais complexa que os cabos de fibra ótica.

Comentários:
If the University of Maryland team succeeds, the air
cables could be used for communication in remote
locations on Earth where laying fiber optic cables is
extremely difficult, or places where it actually is
impossible like space.
Se a equipe da Universidade de Maryland tiver êxito, os
cabos aéreos poderão ser usados para a comunicação em
locais remotos da Terra, onde a colocação de cabos de
fibra ótica é extremamente difícil, ou lugares onde
atualmente é impossível como o espaço.

O trecho acima ressalta que os cabos aéreos funcionam de uma maneira


mais eficiente que os cabos de fibra ótica, tendo em vista que poderão ser
utilizados para comunicação até em locais remotos da Terra. A assertiva afirma
03712278101

que os cabos aéreos funcionam de modo mais complexo, por essa razão está
incorreta.
Gabarito: ERRADO

30 are being tested by NASA.


estão sendo testados pela NASA.

Comentários:
NASA is already experimenting with laser communication
between the International Space Station and Earth. The

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
technique could also be used to probe the Earth to make
topographic maps or examine the chemicals present in hard-to-
reach places like the atmosphere or a nuclear plant.
A NASA já está testando a comunicação a laser entre a
Estação Espacial Internacional e a Terra. A técnica também
poderia ser utilizada para sondar a Terra a fim de fazer mapas
topográficos ou examinar as substâncias químicas presentes
em locais de difícil acesso, como a atmosfera ou uma usina
nuclear.

A NASA não está realizando testes com cabos aéreos. O que ela está
testando é a comunicação a laser entre a Estação Espacial Internacional e a
Terra. Portanto, a assertiva encontra-se errada.
Gabarito: ERRADO

31 rely on differences of air density.


dependem das diferenças de densidade do ar.

Comentários:
The research team instead caused patches of air to
mimic a fiber optic cable by creating tubes of dense air
surrounded by low-density air. In a fiber optic cable, a laser
travels through a string of glass. When it tries to leave the
glass, it hits a wall that reflects it back into the center, guiding
it along the length of the cable. The cable made of air works in
the same way.
A equipe de pesquisa, em vez disso, produziu
fragmentos de ar para imitar um cabo de fibra ótica
através da criação de tubos de ar denso rodeado por ar
de baixa densidade. Em um cabo de fibra ótica, um laser
percorre uma cadeia de vidro. Quando há a tentativa de deixar
03712278101

o vidro, ele atinge uma parede que o reflete de volta para o


centro, guiando-o ao longo do comprimento do cabo. O cabo
feito de ar funciona da mesma maneira.

Pela leitura do texto, constata-se que, realmente, o funcionamento dos cabos


aéreos dependem das diferenças de densidade do ar. Dessa maneira, a
assertiva está correta.
Gabarito: CERTO

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Órgão: Agência Nacional de Transportes Aquaviários - ANTAQ

Cargo: Especialista em Regulação de Serviços de Transportes Aquaviários

Banca: CESPE

Ano: 2014

1 The Maritime Union of Australia (MUA) says a $125,000 fine


given to a Chinese shipping company trying to take a short-cut
across the Great Barrier Reef highlights the need for ongoing
4 vigilance of the shipping industry.
A União Marítima da Austrália (UMA) afirma que uma
multa de 125.000 dólares aplicada a uma companhia de
navegação chinesa, que tentou pegar um atalho através da
Grande Barreira de Corais, ressalta a necessidade de uma
vigilância constante da indústria naval.

The captain and first officer of the 291m bulk carrier MV


Bulk Ingenuity, owned by Grand China International Ship
7 Management, were charged after the ship set a course to sail
through the environmentally sensitive Flinders Pass on its way
to Abbot Point, near Bowen, in Queensland.
O capitão e primeiro oficial do graneleiro Criatividade a
Granel MV de 291m, de propriedade da Gestora de Navios
Grande China Internacional, foram acusados depois que o navio
definiu um percursso para navegar através da ambientalmente
sensível Passagem de Flinders no seu caminho para o Ponto
Abbot, perto de Bowen, em Queensland.

10 The Townsville Bulletin reported that the ship was detected


by the Great Barrier Reef and Torres Strait Vehicle Traffic
Service on July 21 and that initial attempts at contact
13 were unsuccessful. Australian Federal Police and personnel
03712278101

from the Great Barrier Reef Marine Park Authority and


Australian Maritime Safety Authority searched the ship later
16 that day.
O Boletim de Townsville informou que o navio foi detectado
pela Grande Barreira de Corais e pelo Serviço de Tráfego de
Veículo Estreito de Torres, em 21 de julho e que tentativas
iniciais de contato foram infrutíferas. A Polícia Federal
Australiana, os funcionários da Autoridade da Grande Barreira
de Corais Marine Park e a Autoridade de Segurança Marítima
Australiana procuraram o navio mais tarde naquele dia.

Captain Huaien Xu and his First Officer Lu Zhang - both


Chinese nationals — were charged under the Great Barrier
19 Reef Marine Park Act 1975 on Monday. They subsequently

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
entered guilty pleas in Townsville Magistrates Court and were
fined a total of $125,000.
O Capitão Huaien Xu e seu Primeiro Oficial Lu Zhang -
ambos cidadãos chineses - foram acusados nos termos da Lei
1975 da Grande Barreira de Corais Marine Park, na segunda-
feira. Em seguida, eles confessaram a culpa no Tribunal de
Magistrados em Townsville e foram multados em um total de
125.000 dólares.

22 MUA National Secretary Paddy Crumlin said pressure from


unscrupulous shipowners meant corners would often be cut by
crews who had little choice but to follow orders.
O Secretário Nacional da UMA, Paddy Crumlin, disse que a
pressão por parte dos armadores inescrupulosos significava que
economias seriam realizadas com frequência por tripulações que
tinham pouca escolha a não ser cumprir as ordens.

Unscrupulous foreign shipowners threat to Great Barrier. Internet:


<http://worldmaritimenews.com> (adapted).
Armadores estrangeiros inescrupulosos ameaçam a Grande Barreira.
Internet: <http://worldmaritimenews.com> (adaptado).

Based on the text, judge the following items.


Com base no texto, julgue os itens seguintes.

15 The Chinese ship episode emphasized the necessity for the Australian
maritime authorities to watch the shipping industry continuously.
O episódio do navio chinês enfatizou a necessidade de que as autoridades
marítimas australianas observem a indústria naval continuamente.

Comentários:
The Maritime Union of Australia (MUA) says a $125,000
03712278101

fine given to a Chinese shipping company trying to take a


short-cut across the Great Barrier Reef highlights the need
for ongoing vigilance of the shipping industry.
A União Marítima da Austrália (UMA) afirma que uma
multa de 125.000 dólares aplicada a uma companhia de
navegação chinesa, que tentou pegar um atalho através da
Grande Barreira de Corais, ressalta a necessidade de uma
vigilância constante da indústria naval.

O trecho acima menciona exatamente o que é afirmado na assertiva, isto é, o


fato ocorrido com o navio chinês enfatizou a necessidade de que a indústria
naval esteja em permanente vigilância pelas autoridades marítimas
australianas. Sendo assim, a assertiva está certa.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Gabarito: CERTO

16 The word “personnel” (l.13) refers to the Australian Federal Police.


A palavra "funcionários" (l.13) refere-se à Polícia Federal Australiana.

Comentários:
Australian Federal Police and personnel from the Great
Barrier Reef Marine Park Authority and Australian Maritime
Safety Authority searched the ship later that day.
A Polícia Federal Australiana, os funcionários da Autoridade
da Grande Barreira de Corais Marine Park e a Autoridade
de Segurança Marítima Australiana procuraram o navio mais
tarde naquele dia.

A palavra “personnel” (funcionários) refere-se à Autoridade da Grande


Barreira de Corais Marine Park e não à Polícia federal Australiana, como
menciona a assertiva, que por essa razão está incorreta.
Gabarito: ERRADO

17 The text informs the readers about irregularities committed by the crew of a
non-Australian ship on the Australian coast.
O texto informa os leitores sobre irregularidades cometidas pela tripulação de
um navio não australiano na costa australiana.

Comentários:
Captain Huaien Xu and his First Officer Lu Zhang -
both Chinese nationals - were charged under the Great
03712278101

Barrier Reef Marine Park Act 1975 on Monday. They


subsequently entered guilty pleas in Townsville Magistrates
Court and were fined a total of $125,000.
O Capitão Huaien Xu e seu Primeiro Oficial Lu Zhang
- ambos cidadãos chineses - foram acusados nos termos
da Lei 1975 da Grande Barreira de Corais Marine Park, na
segunda-feira. Em seguida, eles confessaram a culpa no
Tribunal de Magistrados em Townsville e foram multados em
um total de 125.000 dólares.

A assertiva está correta, tendo em vista que o trecho destacado acima ratifica
essa afirmação, ou seja, tripulantes chineses cometeram infrações em
navio não australiano na costa australiana.
Gabarito: CERTO

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

18 A Chinese ship intended to cross an environmentally protected area on the


Australian coast.
Um navio chinês teve a intenção de atravessar uma área ambientalmente
protegida na costa australiana.

Comentários:
The captain and first officer of the 291m bulk carrier MV
Bulk Ingenuity, owned by Grand China International Ship
Management, were charged after the ship set a course to
sail through the environmentally sensitive Flinders Pass
on its way to Abbot Point, near Bowen, in Queensland.
O capitão e primeiro oficial do graneleiro MV Criatividade a
Granel MV de 291m, de propriedade da Gestora de Navios
Grande China Internacional, foram acusados depois que o
navio definiu um percursso para navegar através da
ambientalmente sensível Passagem de Flinders no seu
caminho para o Ponto Abbot, perto de Bowen, em Queensland.

O trecho extraído do texto relata exatamente o que é afirmado na questão: um


navio de origem chinesa teve a intenção de navegar em uma área
ambientalmente protegida na costa australiana (Passagem de Flinders). Por
essa razão, a assertiva está certa.
Gabarito: CERTO

19 The Chinese crew agreed to compensate the Australian government for their
law infringement.
A tripulação chinesa concordou em compensar o governo australiano devido a
sua violação legal.
03712278101

Comentários:
Captain Huaien Xu and his First Officer Lu Zhang - both
Chinese nationals - were charged under the Great Barrier Reef
Marine Park Act 1975 on Monday. They subsequently entered
guilty pleas in Townsville Magistrates Court and were
fined a total of $125,000.
O Capitão Huaien Xu e seu Primeiro Oficial Lu Zhang -
ambos cidadãos chineses - foram acusados nos termos da Lei
1975 da Grande Barreira de Corais Marine Park, na segunda-
feira. Em seguida, eles confessaram a culpa no Tribunal de
Magistrados em Townsville e foram multados em um
total de 125.000 dólares.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
A tripulação chinesa confessou a culpa e foi multada em 125.000 dólares, o que
significa que eles concordaram em ressarcir o governo australiano devido a sua
infração à lei. Sendo assim, a assertiva está correta.

Gabarito: CERTO

20 The word “fine” (l.2) is used to describe “The Maritime Union of Australia”
(l.1).
A palavra "multa" (l.2) é usada para descrever "A União Marítima da Austrália"
(l.1).

Comentários:
The Maritime Union of Australia (MUA) says a $125,000
fine given to a Chinese shipping company trying to take a
short-cut across the Great Barrier Reef highlights the need for
ongoing vigilance of the shipping industry.
A União Marítima da Austrália (UMA) afirma que uma
multa de 125.000 dólares aplicada a uma companhia de
navegação chinesa, que tentou pegar um atalho através da
Grande Barreira de Corais, ressalta a necessidade de uma
vigilância constante da indústria naval.

A palavra “fine” é utilizada no texto para referir-se à multa, que foi


aplicada a uma companhia de navegação chinesa. A assertiva afirma que essa
palavra foi usada para descrever "A União Marítima da Austrália", por isso está
incorreta.

Gabarito: ERRADO

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Órgão: Tribunal de Justiça do Estado de Sergipe – TJ/SE

Cargo: Analista Judiciário

Banca: CESPE

Ano: 2014

Procedural programming has been around since the


inception of computers and programming. Object-oriented
paradigms arrived a little later — in the late 1950s to early
1960s — which means over 50 years of object-oriented problem
solving. Still, many developers lack a full understanding of the
thought process in developing object-oriented software and
therefore can’t take advantage of its concepts. I’m happy to see
that this book, The Object-Oriented Thought Process, has taken
this fairly old perspective and given it full attention and renewed
interest.
A programação processual existe desde a origem dos
computadores e da programação. Os paradigmas orientados a
objetos chegaram um pouco mais tarde - no final de 1950 ao
início de 1960 - o que significam mais de 50 anos de resolução
de problemas orientada a objetos. Ainda assim, muitos
desenvolvedores carecem de uma compreensão completa do
processo de pensamento no desenvolvimento de software
orientado a objetos e, portanto, não podem tirar vantagem
desses conceitos. Eu estou feliz em ver que este livro, o
Processo de Pensamento Orientado a Objeto, tomou essa
perspectiva bastante antiga e proporcionou-lhe atenção e
interesse renovado.

Not having read the previous editions, I’m not familiar


with the changes represented in this fourth edition. Author Matt
Weisfeld is a professor who understands these important
03712278101

concepts and the level of knowledge and process required for


readers and students to grasp what they need to know. The
examples in the book are concise, clear, and easy to follow.
Additionally, the book makes good use of white space, lists,
pictures, and diagrams to make the content easier to follow and
scan quickly.
Por não ter lido as edições anteriores, não estou
familiarizado com as mudanças representadas nesta quarta
edição. O autor Matt Weisfeld é um professor que entende esses
importantes conceitos, o nível de conhecimento e o processo
necessário para que os leitores e estudantes tenham
conhecimento do que precisam saber. Os exemplos no livro são
concisos, claros e fáceis de acompanhar. Além disso, o livro faz
bom uso do espaço em branco, listas, imagens e diagramas

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
para tornar o conteúdo mais fácil de seguir e de ser analisado
rapidamente.

Weisfeld has organized the concepts to build on each


other, ensuring that students understand one concept well
before moving to the next. On the other hand, readers who
already understand the fundamentals can go directly to object-
oriented thought processes for particular programming
paradigms, such as Web services or client-server applications.
Weisfeld organizou os conceitos para construir uns sobre
os outros, garantindo que os alunos compreendam bem um
conceito antes de prosseguir para o próximo. Por outro lado, os
leitores que já entendem os fundamentos podem ir diretamente
para os processos de pensamento orientados a objeto para
determinados paradigmas de programação, tais como serviços
da Web ou aplicações cliente-servidor.

The book is language-neutral. Its examples are in C#, but


a supplementary website offers example code in other
languages. If your language isn’t fairly represented, don’t be
deterred from acquiring this book because object-oriented
concepts and semantics are mostly universal — just the
particular implementation might vary due to the language.
O livro possui uma linguagem neutra. Seus exemplos
estão em C#, mas um site complementar oferece um exemplo
de código em outros idiomas. Caso a sua língua não esteja
adequadamente representada, não seja dissuadido a adquirir
este livro, pois conceitos orientados a objetos e semântica são,
na sua maioria, universais - apenas a implementação específica
pode variar devido ao idioma.

Each chapter contains UML and example code to better


understand the concepts and see how they’re implemented. The
last chapter introduces design patterns but without going into
great detail about how to use them. This lets the inexperienced
03712278101

reader know that design patterns would be the next step in the
path to developing good code.
Cada capítulo contém UML e um exemplo de código para
entender melhor os conceitos e ver como eles são
implementados. O último capítulo apresenta padrões de design,
mas sem entrar em grandes detalhes sobre como usá-los. Isso
permite que o leitor inexperiente saiba que os modelos de
design seriam o próximo passo no caminho para o
desenvolvimento de um bom código.

Overall, I can recommend this book to code developers,


designers, and testers — to anyone with an interest in proper
software development semantics. It's available in a digital
format that serves as a useful ready reference.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
De um modo geral, posso recomendar este livro para
desenvolvedores de código, designers e analistas - para
qualquer pessoa com interesse na semântica de
desenvolvimento de software adequado. Ele está disponível em
formato digital, que serve como uma referência pronta e útil.

Scott Brookhart. Thinking about objects. Internet: (adapted).


Scott Brookhart. Pensando em objetos. Internet: (adaptado).

Considering the book review above, judge the following items.


Considerando a análise do livro acima, julgue os itens a seguir.

23 The digital format of the book will be launched soon.


O formato digital do livro será lançado em breve.

Comentários:
Overall, I can recommend this book to code developers,
designers, and testers — to anyone with an interest in proper
software development semantics. It's available in a digital
format that serves as a useful ready reference.
De um modo geral, posso recomendar este livro para
desenvolvedores de código, designers e analistas - para
qualquer pessoa com interesse na semântica de
desenvolvimento de software adequado. Ele está disponível
em formato digital, que serve como uma referência pronta e
útil.

O texto afirma expressamente que o livro em meio digital já está disponível.


Como a assertiva menciona que o formato digital do livro ainda será lançado,
está incorreta.
Gabarito: ERRADO 03712278101

24 The author of the review states that he is unware of how the current edition
differs from the others.
O autor da resenha afirma que ele é alheio a como a edição atual difere das
outras.

Comentários:
Not having read the previous editions, I’m not
familiar with the changes represented in this fourth
edition. Author Matt Weisfeld is a professor who understands
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
these important concepts and the level of knowledge and
process required for readers and students to grasp what they
need to know.
Por não ter lido as edições anteriores, não estou
familiarizado com as mudanças representadas nesta
quarta edição. O autor Matt Weisfeld é um professor que
entende esses importantes conceitos, o nível de conhecimento
e o processo necessário para que os leitores e estudantes
tenham conhecimento do que precisam saber.

O trecho em destaque ratifica o que foi afirmado na questão, ou seja, o autor, de


fato, é alheio a como a atual edição difere das anteriores. Pelo fato de não ter
lido as edições anteriores, o autor não se familiarizou com as mudanças
ocorridas na quarta edição. Dessa maneira, a assertiva está correta.
Gabarito: CERTO

25 It can be infered from the text that the author of the book is a famous
computer programmer.
Pode-se inferir do texto que o autor do livro é um programador de
computador famoso.

Comentários:
Overall, I can recommend this book to code developers,
designers, and testers — to anyone with an interest in proper
software development semantics. It's available in a digital
format that serves as a useful ready reference.
De um modo geral, posso recomendar este livro para
desenvolvedores de código, designers e analistas - para
qualquer pessoa com interesse na semântica de
desenvolvimento de software adequado. Ele está disponível em
formato digital, que serve como uma referência pronta e útil.
03712278101

Pela leitura do texto, verifica-se que o autor não é um programador de


computador famoso, mas sim um crítico que está realizando uma análise,
uma resenha de um livro. Por essa razão, a assertiva está errada.
Gabarito: ERRADO

26 The book is student-friendly when it comes to developing a gradual


understanding of concepts.
O livro é amigável com o estudante quando se trata de desenvolver um
entendimento gradual de conceitos.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

Comentários:
Weisfeld has organized the concepts to build on
each other, ensuring that students understand one
concept well before moving to the next. On the other hand,
readers who already understand the fundamentals can go
directly to object-oriented thought processes for particular
programming paradigms, such as Web services or client-server
applications.
Weisfeld organizou os conceitos para construir uns
sobre os outros, garantindo que os alunos compreendam
bem um conceito antes de prosseguir para o próximo. Por
outro lado, os leitores que já entendem os fundamentos podem
ir diretamente para os processos de pensamento orientados a
objeto para determinados paradigmas de programação, tais
como serviços da Web ou aplicações cliente-servidor.

O trecho acima evidencia que o autor do livro desenvolveu os conceitos de


forma gradual, de modo a tornar o aprendizado do estudante mais
amigável. A assertiva afirma exatamente isso, portanto está correta.
Gabarito: CERTO

According to the text, judge the items below.


De acordo com o texto, julgue os itens abaixo.

27 Design patterns are presented deeply and extensively in the last chapter of
the book.
Padrões de design são apresentados profundamente e extensivamente no
último capítulo do livro. 03712278101

Comentários:
The last chapter introduces design patterns but without
going into great detail about how to use them. This lets
the inexperienced reader know that design patterns would be
the next step in the path to developing good code.
O último capítulo apresenta padrões de design, mas sem
entrar em grandes detalhes sobre como usá-los. Isso
permite que o leitor inexperiente saiba que os modelos de
design seriam o próximo passo no caminho para o
desenvolvimento de um bom código.

O trecho destacado acima deixa claro que os padrões de design são


apresentados no último capítulo do livro de forma superficial e não

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
profundamente e extensivamente. Por essa razão, a assertiva está
incorreta.

Gabarito: ERRADO

28 The example codes are presented in C#, but the book offers support for those
who use other languages.
Os exemplos de códigos são apresentados em C#, mas o livro oferece suporte
para aqueles que usam outras línguas.

Comentários:
The book is language-neutral. Its examples are in C#,
but a supplementary website offers example code in
other languages. If your language isn’t fairly represented,
don’t be deterred from acquiring this book because object-
oriented concepts and semantics are mostly universal — just
the particular implementation might vary due to the language.
O livro possui uma linguagem neutra. Seus exemplos
estão em C#, mas um site complementar oferece um
exemplo de código em outros idiomas. Caso a sua língua
não esteja adequadamente representada, não seja dissuadido a
adquirir este livro, pois conceitos orientados a objetos e
semântica são, na sua maioria, universais - apenas a
implementação específica pode variar devido ao idioma.

O texto menciona expressamente que os exemplos de códigos são apresentados


em C#, o que está de acordo com a questão. No entanto, o livro não oferece
suporte para aqueles que usam outras línguas. Para aqueles que utilizam
outros idiomas, esse apoio é promovido por um site complementar.
Sendo assim, a assertiva está errada.

Gabarito: ERRADO
03712278101

29 Procedural programming and object-oriented paradigms have existed for more


than 50 years.
A programação processual e os paradigmas orientados a objetos já existem há
mais de 50 anos.

Comentários:
Procedural programming has been around since the
inception of computers and programming. Object-oriented
paradigms arrived a little later — in the late 1950s to early

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
1960s — which means over 50 years of object-oriented
problem solving.
A programação processual existe desde a origem dos
computadores e da programação. Os paradigmas orientados
a objetos chegaram um pouco mais tarde - no final de 1950 ao
início de 1960 - o que significam mais de 50 anos de
resolução de problemas orientada a objetos.

O trecho acima está de acordo com o que é afirmado na questão, isto é, que a
programação processual e os paradigmas orientados a objetos já
existem há mais de 50 anos. Portanto, a assertiva está correta.

Gabarito: CERTO

30 Among the good aspects of the book, the author of the review mentions the
examples given and the use of pictures and diagrams.
Entre os bons aspectos do livro, o autor da resenha menciona os exemplos
dados e o uso de imagens e diagramas.

Comentários:
The examples in the book are concise, clear, and easy to
follow. Additionally, the book makes good use of white space,
lists, pictures, and diagrams to make the content easier to
follow and scan quickly.
Os exemplos no livro são concisos, claros e fáceis de
acompanhar. Além disso, o livro faz bom uso do espaço em
branco, listas, imagens e diagramas para tornar o conteúdo
mais fácil de seguir e de ser analisado rapidamente.

O trecho em destaque está de acordo com a questão, ou seja, que o autor


ressalta as boas características do livro, como os exemplos 03712278101

apresentados, a utilização de imagens e diagramas. Por essa razão, a


assertiva está correta.

Gabarito: CERTO

31 The thought processes underlying the development of object-oriented


software are fully comprehended by developers in general.
Os processos de pensamento subjacentes ao desenvolvimento de software
orientado a objetos são totalmente compreendidos pelos desenvolvedores em
geral.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Comentários:
Still, many developers lack a full understanding of the
thought process in developing object-oriented software
and therefore can’t take advantage of its concepts.
Ainda assim, muitos desenvolvedores carecem de uma
compreensão completa do processo de pensamento no
desenvolvimento de software orientado a objetos e,
portanto, não podem tirar vantagem desses conceitos.

O texto destaca que os desenvolvedores em geral não possuem um


conhecimento amplo dos processos de pensamento subjacentes ao
desenvolvimento de software orientado a objetos. Portanto, a assertiva
está incorreta.

Gabarito: ERRADO

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
PROVAS ANTERIORES

Órgão: Agência Nacional de Telecomunicações - ANATEL

Cargo: Analista Administrativo (Especialidade: Administração)

Banca: CESPE

Ano: 2014

1 For average consumers, ‘3G’ and ‘4G’ are two of the most
mysterious terms in the mobile technology dictionary, but
they’re used relentlessly to sell phones and tablets. If you’re
4 shopping for a new phone, the answer isn’t clear-cut, and
you shouldn't always go for the higher number.
First things first, the “G” stands for a generation of mobile
7 technology, installed in phones and on cellular networks. Each
“G” generally requires you to get a new phone, and for networks
to make expensive upgrades. The first two were analog cell
10 phones (1G) and digital phones (2G). Then it got
complicated.
Third-generation mobile networks, or 3G, came to the
13 U.S. in 2003. With minimum consistent Internet speeds of
144 Kbps, 3G was supposed to bring “mobile broadband”. There
are now so many varieties of 3G, though, that a “3G”
16 connection can get you Internet speeds anywhere from 400
Kbps to more than ten times that.
New generations usually bring new base technologies,
19 more network capacity for more data per user, and the
potential for better voice quality, too. 4G phones are supposed
to be even faster, but that’s not always the case. There are so
22 many technologies called “4G” and so many ways to
03712278101

implement them, that the term is almost meaningless. The


International Telecommunications Union, a standards body,
25 tried to issue requirements to call a network 4G but they
were ignored by carriers, and eventually the ITU backed down.
4G technologies include HSPA+ 21/42, WiMAX, and LTE
28 (although some consider LTE the only true 4G of that bunch,
and some people say none of them are fast enough to qualify).

S. Segan. 3G vs. 4G: What's the Difference? Internet: (adapted).

Based on the text, judge the following items.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!++!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
19 HSPA+ 21/42, WiMAX, and LTE are considered by many as fast technologies.

20 The expression “almost meaningless’ (R.23) implies that it is not easy to


decide what the term 4G represents.

21 The criteria established by International Telecommunications Union were


accepted by the 4G companies.

22 The author believes 4G phones are faster than the 3G ones.

23 The terms 3G and 4G are continuously employed to attract customers.

24 The word “average” (R.1) is used in the text as an expression related to time.

25 In line 4, the term “clear-cut” gives the reader information about “answer”.

26 The technology of mobile networks was less complex in the first two
generations.

This text refers to items from 27 to 31.

Under our feet, cables carry data between our homes,


offices and data centers at a pace that can match the speed of
light. The data travels as light that runs through strings made of
materials like glass and plastic.
Researchers at the University of Maryland want to do
03712278101

away with the cable altogether and just use air to guide the
light. That’s not as simple as it sounds, because a laser sent
through air will spread apart and interact with particles,
gradually losing its intensity over time.
The research team instead caused patches of air to mimic
a fiber optic cable by creating tubes of dense air surrounded by
low-density air. In a fiber optic cable, a laser travels through a
string of glass. When it tries to leave the glass, it hits a wall that
reflects it back into the center, guiding it along the length of the
cable. The cable made of air works in the same way.
“It’s like you could just take a physical optical fiber and
unreel it at the speed of light, put it next to this thing that you
want to measure remotely, and then have the signal come all

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
the way back to where you are,” University of Maryland team
lead Howard Milchberg said in a release.
Signals that traveled through the air cable were 1.5 times
stronger than when they were sent through plain air. The team
was able to send them over a distance of three feet and is now
interested in pushing the range to 150 feet.
If the University of Maryland team succeeds, the air
cables could be used for communication in remote locations on
Earth where laying fiber optic cables is extremely difficult, or
places where it actually is impossible like space. NASA is already
experimenting with laser communication between the
International Space Station and Earth. The technique could also
be used to probe the Earth to make topographic maps or
examine the chemicals present in hard-to-reach places like the
atmosphere or a nuclear plant.

S. Brewster. Making optical cables out of air could boost


communication in space. Internet: <http://gigaom.com> (adapted).

Based on the text, judge the following items.

27 The new technology being developed at the University of Maryland may


enable signals to be sent to longer distances than before.

28 The aim of the text is to present news about cables used for data traveling.

According to the text, air cables

29 function in a more complex way than fiber optic cables.


03712278101

30 are being tested by NASA.

31 rely on differences of air density

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Órgão: Agência Nacional de Transportes Aquaviários - ANTAQ

Cargo: Especialista em Regulação de Serviços de Transportes


Aquaviários

Banca: CESPE

Ano: 2014

1 The Maritime Union of Australia (MUA) says a $125,000


fine given to a Chinese shipping company trying to take a
short-cut across the Great Barrier Reef highlights the need for
4 ongoing vigilance of the shipping industry.
The captain and first officer of the 291m bulk carrier MV
Bulk Ingenuity, owned by Grand China International Ship
7 Management, were charged after the ship set a course to
sail through the environmentally sensitive Flinders Pass on its
way to Abbot Point, near Bowen, in Queensland.
10 The Townsville Bulletin reported that the ship was
detected by the Great Barrier Reef and Torres Strait Vehicle
Traffic Service on July 21 and that initial attempts at contact
13 were unsuccessful. Australian Federal Police and personnel
from the Great Barrier Reef Marine Park Authority and
Australian Maritime Safety Authority searched the ship later
16 that day.
Captain Huaien Xu and his First Officer Lu Zhang — both
Chinese nationals — were charged under the Great Barrier
19 Reef Marine Park Act 1975 on Monday. They subsequently
entered guilty pleas in Townsville Magistrates Court and were
fined a total of $125,000.
22 MUA National Secretary Paddy Crumlin said pressure
from unscrupulous shipowners meant corners would often be
cut by crews who had little choice but to follow orders.
03712278101

Unscrupulous foreign shipowners threat to Great Barrier.


Internet: < http://worldmaritimenews.com> (adapted).

Based on the text, judge the following items.

15 The Chinese ship episode emphasized the necessity for the Australian
maritime authorities to watch the shipping industry continuously.

16 The word “personnel” (l.13) refers to the Australian Federal Police.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

17 The text informs the readers about irregularities committed by the crew of a
non-Australian ship on the Australian coast.

18 A Chinese ship intended to cross an environmentally protected area on the


Australian coast.

19 The Chinese crew agreed to compensate the Australian government for their
law infringement.

20 The word “fine” (l.2) is used to describe “The Maritime Union of Australia”
(l.1).

Órgão: Tribunal de Justiça do Estado de Sergipe – TJ/SE

Cargo: Analista Judiciário

Banca: CESPE

Ano: 2014

Procedural programming has been around since the


inception of computers and programming. Object-oriented
paradigms arrived a little later — in the late 1950s to early
1960s — which means over 50 years of object-oriented
problem solving. Still, many developers lack a full
03712278101

understanding of the thought process in developing object-


oriented software and therefore can’t take advantage of its
concepts. I’m happy to see that this book, The Object-
Oriented Thought Process, has taken this fairly old perspective
and given it full attention and renewed interest.
Not having read the previous editions, I’m not familiar
with the changes represented in this fourth edition. Author
Matt Weisfeld is a professor who understands these important
concepts and the level of knowledge and process required for
readers and students to grasp what they need to know. The
examples in the book are concise, clear, and easy to follow.
Additionally, the book makes good use of white space, lists,
pictures, and diagrams to make the content easier to follow
and scan quickly.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
Weisfeld has organized the concepts to build on each
other, ensuring that students understand one concept well
before moving to the next. On the other hand, readers who
already understand the fundamentals can go directly to
object-oriented thought processes for particular programming
paradigms, such as Web services or client-server applications.
The book is language-neutral. Its examples are in C#,
but a supplementary website offers example code in other
languages. If your language isn’t fairly represented, don’t be
deterred from acquiring this book because object-oriented
concepts and semantics are mostly universal — just the
particular implementation might vary due to the language.
Each chapter contains UML and example code to better
understand the concepts and see how they’re implemented.
The last chapter introduces design patterns but without going
into great detail about how to use them. This lets the
inexperienced reader know that design patterns would be the
next step in the path to developing good code.
Overall, I can recommend this book to code
developers, designers, and testers — to anyone with an
interest in proper software development semantics. It's
available in a digital format that serves as a useful ready
reference.
Scott Brookhart. Thinking about objects. Internet: (adapted).

Considering the book review above, judge the following items.

23 The digital format of the book will be launched soon.

24 The author of the review states that he is unware of how the current edition
differs from the others.
03712278101

25 It can be infered from the text that the author of the book is a famous
computer programmer.

26 The book is student-friendly when it comes to developing a gradual


understanding of concepts.

According to the text, judge the items below.

27 Design patterns are presented deeply and extensively in the last chapter of
the book.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!

28 The example codes are presented in C#, but the book offers support for
those who use other languages.

29 Procedural programming and object-oriented paradigms have existed for


more than 50 years.

30 Among the good aspects of the book, the author of the review mentions the
examples given and the use of pictures and diagrams.

31 The thought processes underlying the development of object-oriented


software are fully comprehended by developers in general.

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
GABARITO

PROVA ANATEL (2014)


QUESTÃO GABARITO
19. CERTO
20. CERTO
21. ERRADO
22. ERRADO
23. CERTO
24. ERRADO
25. CERTO
26. CERTO
27. CERTO
28. CERTO
29. ERRADO
30. ERRADO
31. CERTO

PROVA ANTAQ (2014)


QUESTÃO GABARITO
15. CERTO
16. ERRADO03712278101

17. CERTO
18. CERTO
19. CERTO
20. ERRADO

PROVA TJ/SE (2014)


QUESTÃO GABARITO
23. ERRADO
24. CERTO
25. ERRADO

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof aMarina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 03
!
26. CERTO
27. ERRADO
28. ERRADO
29. CERTO
30. CERTO
31. ERRADO

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho