You are on page 1of 18

100 Frases Muy

Comunes En Inglés

Prof: Orozco

LIBRO 1
1
INTRODUCCIÓN

El objetivo principal de este manual, es ayudar al


alumno que está estudiando inglés a ganarle al
tiempo, logrando que tenga un mejor conocimiento
del idioma y un gran progreso en tiempo record del
aprendizaje del mismo.
También es lograr que el alumno pueda
expresarse como estadounidense en todo
momento. Solo debe memorizar las siguientes 100
oraciones y estará hablando inglés de la manera
más correcta posible. El profesor Orozco lleva más
de 8 años formando futuros y cambiando destinos.
Disfrute de este manual al máximo y empiece a
hablar inglés hoy mismo.

Andres Orozco

2
1. Guess what?!
(gueswuat)
¿Qué crees?

2. Not right now.


(nat ruaitnao)
Ahorita no.

3. Not now.
(nat nao)
Ahora no.

4. I can’t believe it!


(aiquen bolívet)
¡No lo puedo creer!

5. He cheated!
(jichíred)
¡El hizo trampa!

6. I don’t want to take any chances.


(áironwuana teikeni chanses)
No me quiero arriesgar.

7. I think so.
(aithínksou)
Creo que sí.
3
8. I don’t think so.
(airon thinksou)
Creo que no.

9. I would go, but I have to work.


(aiwudgou barai javtu wuork)
Iría pero tengo que trabajar.

10. Really?
(ruili)
¿En serio?

11. The weather’s nice.


(da wueders nais)
El clima está bonito.

12. The weather’s bad.


(da wueders bed)
El clima esta feo.

13. It’s hot.


(íts jat)
Está haciendo calor o está caliente.

14. It’s cold.


(íts could)
Está haciendo frio o está frio.
4
15. Beto’s wedding.
(betos wuerin)
La boda de Beto.

16. I’m having a good time.


(aim jávinagud taim)
Me la estoy pasando bien.

17. I’m having a terrible time.


(aim jávina terrebol taim)
Me la estoy pasando mal.

18. I’m having a difficult time.


(aim jávina dificol taim)
Estoy batallando.

19. I’m talking about the good old days.


(aim tákinabaut da guroldeis)
Estoy hablando de los viejos tiempos.

20. Excuse me. Is there a bank in this neighborhood?


(exquius mi. Isder abankindis neiborjud)
Disculpe. ¿ Hay un banco por aquí?

21. That’s right.


(dats ruait)
Así es.
5
22. To do well in life, you have to …..
(tudu wuelin laif, yu javtu…..)
Para que te valla bien en la vida, tienes que ….

23. No wonder he’s upset.


(nou wuander jisapsét)
Con razón él está molesto.

24. Once in a blue moon.


(wuánsina blumun)
Cada venida de obispo.

25. What do you think?


(wuaruyu think)
¿Qué opinas?

26. right?!
(ruait)
¿Verdad que sí? O ¿si o no?

27. I guess.
(aigues)
Supongo.

28. I guess so.


(aigues sou)
Supongo que sí.
6
29. I guess not.
(aigues nat)
Supongo que no.

30. Are you sure?


(aryu chor)
¿Estás segur@?

31. It’s just that …..


(ítsyas dat…..)
Lo que pasa es que….

32. Please try to hurry.


(plis truayru jerri)
Apresúrate por favor.

33. A few days.


(afiú deys)
Unos días.

34. For a few days.


(for afiú deys)
Por unos días.

35. A little, please.


(alírol plis)
Un poquito por favor.
7
36. A long time ago.
(along táimagou)
Hace mucho tiempo.

37. A one way ticket.


(a wuanwuey tíquet)
Un boleto de ida.

38. A round trip ticket.


(aruáuntrip tíquet)
Un boleto de ida y vuelta.

39. About two hours.


(abaut tu awuers)
Cómo dos horas más o menos.

40. All day.


(oldey)
Todo el día.

41. All day long.


(oldeylong)
Durante todo el día.

42. Maria’s computer.


(marias compiurer)
La computadora de Maria.
8
43. Anything else?
(énithin els)
¿Algo más?

44. Are they the same?


(ardeyda seim)
¿Son iguales?

45. Are you afraid?


(aryu afreid)
¿Tienes miedo?

46. Are you busy?


(aryu bisi)
¿Estás ocupad@?

47. Are you going to help him?


(aryugointu jéupim)
¿Lo vas a ayudar?

48. Are you going to help her?


(aryugointu jéuper)
¿La vas a ayudar?

49. Are you going to take the bus?


(aryugointu teikda bas)
¿Vas a tomar el camión?
9
50. Are you free tonight?
(aryufri tunait)
¿Estás libre esta noche?

51. Are you going to go to the party?


(aryugointu góuruda pari)
¿Vas a ir a la fiesta?

52. Are you hungry?


(aryu jángri)
¿Tienes hambre?

53. Are you okay?


(aryu okey)
¿Te encuentras bien?

54. Are you ready?


(aryu rueri)
¿Estás list@)

55. Are you sick?


(aryu sik)
¿Estás enferm@?

56. As soon as possible.


(esunes pásabol)
Lo más pronto posible.
10
57. At three o’clock.
(et trui aclac)
A las tres en punto.

58. At seven o’clock in the morning.


(et sevenáclac indamornin)
A las siete de la mañana.

59. At seven o’clock at night.


(et sevenaclac etnait)
A las siete de la noche.

60. At five o’clock in the afeternoon.


(etfaivaclac indiafternun)
A las cinco de la tarde.

61. At what time?


(etwuataim)
¿A qué hora?

62. Be careful.
(bi querfol)
Ten cuidado.

63. Bring me my book please.


(bringmi maibuk plis)
Tráeme mi libro por favor.
11
64. When did it happen?
(wuen dirid japen)
¿Cuándo sucedió?

65. What time did it happen?


(wuataim dirid japen)
¿A qué hora sucedió?

66. Call me.


(colmi)
Llámame.

67. Call the pólice.


(colda polís)
Llama a la policía.

68. Could you lend me some money?


(cudyu lendmi sam mani)
¿Me prestas dinero?

69. Can I bring my friend?


(quénaibring mai fren)
¿Puedo llevar a mi amig@?

70. I agree.
(ayagrí)
Estoy de acuerdo.
12
71. Can I have the bill please?
(quenaijavda bil plis)
¿Me da la cuenta por favor?

72. Can I help you?


(quenai jéupiu)
¿Te puedo ayudar?

73. Can you call back later?


(quenyu colmi bac leirer)
¿Me puedes llamar más tarde?

74. Can I take a message?


(quenaiteika másech)
¿Quieres dejar un recado?

75. Can I try it on?


(quenai truáiron)
¿Me lo puedo probar? (ropa)

76. Can you carry this for me please?


(quenyu querridis formi plis)
¿Me ayudas con esto por favor? (bolsa o algo)

77. Could you do me a favor?


(cudyu dumia feivor)
¿Me haces un favor?
13
78. Can you fix it?
(quenyu fixit)
¿Lo puedes arreglar?

79. Can you give me an example please?


(quenyu givmi enexámpol plis)
¿Me puedes dar un ejemplo por favor?

80. Can you hold this por me please?


(quenyu joldis formi plis)
¿Me detienes esto por favor?

81. Can you please say that again?


(quenyu plis sey dáraguen)
¿Puedes decir eso otra vez por favor?

82. Can you please repeat that?


(quenyu plis ruipitdat)
¿Lo puedes repetir por favor?

83. Can you show me?


(quenyu choumi)
¿Me puedes mostrar?

84. Can you please speak louder?


(quenyu plis spik láurer)
¿Puedes hablar más fuerte por favor?
14
85. Come here.
(cam jíer)
Ven aquí.

86. Can you throw this away for me please?


(quenyu troudisawuey formi plis)
¿Puedes tirar esto por favor?

87. Cheers!
(chíers)
¡Salud! (brindis)

88. Did it rain yesterday?


(dírid ruein yesterdey)
¿Llovió ayer?

89. Did you get my e-mail?


(didyuguet mai ímeol)
¿Recibiste mi correo electrónico?

90. Did you come with your family?


(didyu cam wuithyor familia)
¿Viniste con tu familia?

91. Did you take your medicine?


(didyu teikyor mérisin)
¿Te tomaste tu medicina?
15
92. Did you like Chicago?
(didyu laik Chicago)
¿Te gusto Chicago?

93. Do you believe that?


(duyu bilivdat)
¿Crees eso?

94. Do you go to Chicago often?


(duyu gouru Chicago ofen)
¿Vas seguido a Chicago?

95. Do you have a boyfriend?


(duyu java boifren)
¿Tienes novio?

96. Do you have a girlfriend?


(duyu java guerfren)
¿Tienes novia?

97. Do you have another one?


(duyu jávanader wuan)
¿Tienes otr@?

98. Do you have any money?


(duyu jáveni mani)
¿Tienes dinero?
16
99. Do you have enough money?
(duyu javinaf mani)
¿Tienes suficiente dinero?

100. Do you hear that?


(duyu jíerdat)
¿Oyes eso?

This is the end

17
100 Frases Muy
Comunes En Inglés

Prof: Orozco

LIBRO 1
18

You might also like