You are on page 1of 152

INSTRUMENTACIÓN

INDUSTRIAL

Camille Bauer Metrawatt AG


2018
CATÁLOGO PRINCIPAL

DISTRIBUIDORES EN MAS DE 40 PAISES SU DISTRIBUIDOR:


GMC-I Messtechnik GmbH GMC-Instruments France SAS
Südwestpark 15 3 rue René Cassin
D-90449 Nürnberg F-91349 Massy Cedex
TEL +49 911 8602-111 · FAX +49 911 8602-777 TEL +33 1 6920 8949 · FAX +33 1 6920 5492
www.gossenmetrawatt.com · info@gossenmetrawatt.com www.gmc-instruments.fr · info@gmc-intruments.fr

Electromediciones Kainos S.A. ˇ technika s.r.o.


GMC-mêricí
Paseo de los Ferrocarriles Catalanes · 97-117 Planta 1a Fügnerova 1a
Local 2 · E-08940 Cornellá de Llobregat · Barcelona CZ-67801 Blansko
TEL +34 934 742 333 · FAX +34 934 743 470 TEL +420 516 482 611/-617 · FAX +420 516 410 907
www.kainos.es · kainos@kainos.es www.gmc.cz · gmc@gmc.cz

GMC-Instruments Italia S.r.l. GMC-Instruments Austria GmbH


Via Romagna, 4 Richard-Strauss-Str. 10 / 2
I-20853 Biassono (MB) A-1230 Wien
TEL +39 039 2480 51 · FAX +39 039 2480 588 TEL +43 1 890 2287 · FAX +43 1 890 2287 99
www.gmc-instruments.it · info@gmc-i.it www.gmc-instruments.co.at · office@gmc-instruments.co.at
INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL 2018
Reservadas las modificaciones ▪ CB-1037-00-02-ES-01.18

GMC-Instruments Nederland B.V. GMC-Instruments (Tianjin) Co., Ltd


Daggeldersweg 18 Rm.710 · Jin Ji Ye BLD. No.2 · Sheng Gu Zhong Rd.
NL-3449 JD Woerden P.C.: 100022 · Chao Yang District
TEL +31 348 42 11 55 · FAX +31 348 42 25 28 TEL +86 10 84798255 · FAX +86 10 84799133
www.gmc-instruments.nl · info@gmc-instruments.nl www.gmci-china.cn · info@gmci-china.cn

Camille Bauer Metrawatt AG


Aargauerstrasse 7 ▪ 5610 Wohlen ▪ Suiza
TEL +41 56 618 21 11 ▪ FAX +41 56 618 21 21

www.camillebauer.com ▪ info@cbmag.com
¡BIENVENIDOS EN EL MUNDO DE LA Otras actividades del grupo GMC-Instruments:

CAMILLE BAUER METRAWATT AG! INSTRUMENTOS DE INSTRUMENTOS DE MEDIDA Y COMPROBACIÓN


MEDIDA Y COMPROBACIÓN Como empresa líder del mercado, la Gossen Metrawatt ofrece una muy amplia
Como proveedor líder en el mercado de instrumentos de medida y comprobación de la más alta calidad, estamos gama de instrumentos de medida
contribuyendo en el desarrollo de procesos cada vez más eficaces y ecológicos desde hace más de 70 años. que comprende desde multímetros de la más alta calidad, comprobadores,
registradores y hasta fuentes de alimentación para laboratorios, incluyendo los
La Camille Bauer Metrawatt AG ofrece soluciones de monitorización del flujo energético en redes de alta intensidad, así servicios relacionados.
como sensores de posición para aplicaciones industriales a nivel internacional.

La Camille Bauer Metrawatt AG, con su cede central en la Suiza, es parte del grupo GMC-Instruments.

Secutest Metrahit Profitest

EQUIPOS DE ELECTROMEDICINA
EQUIPOS DE
La Camille Bauer Metrawatt AG es una empresa suiza con sede central en Wohlen, localidad
ELECTROMEDICINA Con más de 100 años de experiencia en materia de la investigación y
el desarrollo de instrumentos de medida y comprobación, y cumpliendo
situada en el cantón de Aargau. las normas y reglamentaciones más actuales, aseguramos la máxima
En nuestras instalaciones en Wohlen, disponemos de todos los medios y recursos necesari- calidad y fiabilidad también en las áreas tecnológicas más sensibles.
os para fabricar nuestros productos de forma autónoma. Nuestros instrumentos de medida para aplicaciones médicas aseguran el
Como empresa internacional, el total de nuestras exportaciones, incluyendo los servicios funcionamiento seguro y la vital fiabilidad de los equipos de electromedicina.
relacionados, alcanza más del 90 % de toda nuestra gama de productos.

Todos los productos de la Camille Bauer Metrawatt AG están diseñados particularmente


para el uso a nivel industrial y ofrecen un nivel de calidad, precisión, fiabilidad operacional y
perdurabilidad único, asegurando el máximo rendimiento de las instalaciones y los procesos
del usuario.

En el ámbito de la MONITORIZACION EN REDES DE ALTA INTENSIDAD, nuestra gama de


productos comprende desde convertidores de medida de una sola función hasta instrumen- Seculife DF Pro Seculife Hit Seculife SR
tos y sistemas tipo multifunción. Con los instrumentos de la Camille Bauer Metrawatt AG, el
usuario puede registrar parámetros de estado, el consumo de energía, así como todos los
parámetros que determinan la calidad del suministro de una red.
TECNOLOGÍA DE MEDICIÓN DE LA LUZ
FOTOMETRIA
La Gossen Foto- und Lichtmesstechnik GmbH ofrece una amplia gama de
Nuestra gama de SENSORES DE POSICION abarca desde convertidores de posición angu- instrumentos para la medición de la luz, contando con la experiencia de
lar, convertidores de desplazamiento y hasta inclinómetros, sea para el uso normal o en las décadas en ese sector.
condiciones ambiente más adversas. Entre otras, fabrica luxómetros, luminancímetros y espectrómetros.

Con el fin de asegurar el aprovechamiento sostenible de recursos naturales, minimizando


al mismo tiempo los gastos globales de una empresa, ofrecemos una gama completa de
productos para la GESTION DEL FLUJO DE ENERGIA, que abarca desde contadores de
energía hasta paquetes de software integrales.

Mavo-Monitor Mavolux Mavo-Spot


SINOPSIS

01 MONITORIZACIÓN EN REDES DE ALTA INTENSIDAD


Instrumentación para redes de alta intensidad

02 SENSORES DE POSICIÓN
Convertidores de posición angular

03 GESTION DE ENERGIA
Registro profesional de datos energéticos a nivel industrial y en edificios

04 SERVICIOS
Documentación - Servicio al in situ - Certificados

05 GENERALIDADES
Pruebas medioambientales - Compatibilidad electromagnética - Protección contra explosión - Conceptos

Otras actividades del grupo GMC-Instruments:

FOTOMETRIA INSTRUMENTOS DE EQUIPOS DE


MEDIDA Y COMPROBACIÓN ELECTROMEDICINA

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN EN REDES DE ALTA INTENSIDAD 01

En vista de la liberalización de los mercados energéticos


y la creciente conciencia ecológica en todo el mundo, las
empresas más que nunca tienen la responsabilidad de
tratar la energía eléctrica como materia prima de primer
orden, asegurando en consecuencia el máximo provecho
de la misma con sistemas de gestión eficaces que abarcan
desde la generación, el transporte, la distribución y
hasta los consumidores a nivel privado e industrial. Para
ello, la Camille Bauer Metrawatt ofrece una muy amplia
gama de productos de calidad innovadores y de muy alto
rendimiento.

Con nuestros productos, el usuario siempre puede realizar


la solución perfecta con instrumentos fabricados según
las necesidades en el caso concreto, o bien utilizando
instrumentos estándar y los componentes adicionales
adecuados para obtener la función requerida:
soluciones individuales de máximo rendimiento - un servicio
evidente en Camille Bauer Metrawatt.

INDICE
APITULO - PAGINA
C MONITORIZACION EN REDES DE ALTA INTENSIDAD
01 - 5 Sinopsis monitorización en redes de alta intensidad
01 - 6 Convertidores de medida para carril din​
01 - 19 Instrumentación multifunción para carril din​
01 - 26 Instrumentación para montaje en cuadro​
01 - 39 Calidad del suministro eléctrico
01 - 43 Funciones de vigilancia y control
01 - 49 Adaptacion de señals
01 - 50 Sinopsis adaptacion de señals
01 - 53 Convertidores de señal pasivos
01 - 58 Convertidores de señal activos
01 - 66 Convertidores de señal multifunción
01 - 77 Transformador
01 - 73 Accesorios
01 - 75 Software
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
SINOPSIS PAGINA 01 - 5

CONVERTIDORES DE MEDIDA I/U/P/f/φ I, U, f Y P


PARA CARRIL DIN​ ​SIN DISPLAY​ CON DISPLAY​
Página 01 - 7 Página 01 - 16

INSTRUMENTACIÓN MULTI- DM5000 DM5x CAM LOS CLÁSICOS


FUNCIÓN PARA CARRIL DIN​ Pagina 01 - 19 Página 01 - 21 Página 01 - 22 Página 01 - 25

INSTRUMENTACIÓN PARA SERIE AM APLUS SERIE SIRAX LOS CLÁSICOS


MONTAJE EN CUADRO​ Página 01 - 26 Página 01 - 31 Página 01 - 34 Página 01 - 36

CALIDAD DEL SUMINISTRO SERIE PQ MAVOSYS 10 SOFTWARE DE LA


ELÉCTRICO PARA PQ
Página 01 - 40 Página 01 - 42 Página 01 - 42

FUNCIONES DE VIGILANCIA Y SERIE CENTRAX REGISTRADORES DE SOFTWARE DE


CONTROL PANTALLA GESTIÓN DE DATOS
Página 01 - 44 Página 01 - 46 Página 01 - 48
Soluciones individuales
Registradores de pantalla
Gestión de datos

ADAPTACION DE SEÑALES MODELOS PASIVOS MODELOS ACTIVOS MODELOS TRANSFORMADOR


MULTIFUNCIÓN
Convertidores de señal
Página 01 - 53 Página 01 - 58 Página 01 - 66 Página 01 - 77
Transformador

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 6 CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN

CONVERTIDORES
DE MEDIDA PARA
CARRIL DIN

Los equipos que ofrecen una sola función se configuran según las necesidades del usuario en cada caso concreto. En la mayoría de los casos, se trata de equipos
analógicos que convierten un valor de alta tensión en una señal de salida DC analógica, según la tarea de medida de que se trate.

La gama de convertidores de corriente AC comprende desde modelos económicos para aplicaciones de corriente casi senoidal hasta las unidades para su uso
en aplicaciones donde se producen fuertes distorsiones y la medida del valor RMS requiere un ampliado rango de funciones.

Características I542 I538 I552


Corriente alterna de onda distorsionada ▪
Valores efectivos ▪
2 rangos de medida ▪ ▪
Límite del rango de medida programable O O S
sin energía auxiliar ▪
O = opción S = estándar

Los convertidores de medida para tensión AC también se clasifican por el campo de aplicación,
distinguiendo entre señales de entrada senoidales y de onda distorsionada.

Características U543 U539 U553 U554


Tensión alterna de onda distorsionada ▪ ▪
Valores efectivos (estándar) ▪ ▪
Límite del rango de medida programable (opción) ▪ ▪ ▪
Varias características
(valor base, desviación)

sin energía auxiliar (estándar) ▪
Tecnología de 2 hilos con salida de 4-20 mA
(opción)

La gama de productos comprende convertidores de potencia activa y reactiva para distintos tipos de redes.

SINEAX P530/Q531
•• Monitorización del consumo
•• Tensión nominal hasta 690 V, corriente nominal hasta 6 A
•• Ideal para las tareas de visualización, registro, vigilancia y regulación
•• Conexión directa o mediante convertidor

Convertidores de frecuencia, ángulo de fase y diferenciales.

SINEAX F534 / SINEAX F535 / SINEAX G536 / SINEAX G537


•• Frecuencia (SINEAX F534), frecuencia diferencial (SINEAX F535)
•• Angulo de fase (SINEAX G536), ángulo de fase diferencial (SINEAX G537)
•• Evaluación de la estabilidad de la frecuencia de una red
•• Monitorización del nivel de potencia reactiva
•• Evaluación del factor de compensación de la potencia reactiva
•• Ideal para las tareas de visualización, registro, vigilancia y regulación

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 7

SINEAX I542
Convertidor de corriente alterna senoidal, sin terminal de energía auxiliar.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• sin terminal de energía auxiliar, reducido gasto de cableado
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: 0…1 A / 5 A, 0…1,2 A / 6 A, o según especificación del usuario (de 0…0,5
A a 0…7,5 A, un sólo rango de
medida), frecuencia nominal 50/60 Hz
Salida de medida: 0…1 mA, 0…5 mA, 0…10 mA, 0…20 mA o 0…10 V, o según especificación
del usuario (de 0…1 V a 0…<10 V)
Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 35 x 112,5 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Rangos de medida Señal de salida
129 610 0…1 A / 5 A 0…20 mA
136 433 0…1, 2 A / 6 A 0…20 mA
Para corrientes con elevado contenido en armónicos o de onda distorsionada, es aconsejable utilizar un SINEAX I552.

SINEAX I538
Convertidor de corriente alterna senoidal, con terminal de energía auxiliar.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• con tecnología de 2 hilos disponible
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: 0…1 A, 0…5 A, o según especificación del usuario, de 0…0,8 A a 0…1,2 A, o
bien de 0…4 A a 0…6 A, frecuencia nominal 50/60 Hz
Salida de medida: 0…20 mA, 4…20 mA, 4…20 mA, tecnología de 2 hilos, 0…10 V o según
especificación del usuario
Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC, 85 – 230 V AC/DC, o bien 230 V AC 50/60 Hz o
24 V DC o 24 V DC vía circuito de salida, con tecnología de 2 hilos
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 35 x 112,5 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Rango de medida Señal de salida Energía auxiliar
137 431 0…1 A 4…20 mA 230 V AC, conexión de 4 hilos
137 449 0…5 A 4…20 mA 230 V AC, conexión de 4 hilos
146 979 0…1 A 4…20 mA 24 V DC, conexión de 4 hilos
136 590 0…1 A 4…20 mA 24 V DC, tecnología de 2 hilos
146 987 0…5 A 4…20 mA 24 V DC, conexión de 4 hilos
136 607 0…5 A 4…20 mA 24 V DC, tecnología de 2 hilos
Para corrientes con elevado contenido en armónicos o de onda distorsionada, es aconsejable utilizar un SINEAX I552.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 8 CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN

SINEAX I552
Convertidor de corriente alterna senoidal y corriente de onda distorsionada, con terminal de energía auxiliar.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• medida de valores efectivos hasta factor de cresta 6
•• 2 rangos de medida
•• opción de programar límites del rango de medida in situ
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales
•• ideal también para redes de 400 Hz

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: 0…1 A / 5 A, 0…1,2 A / 6 A o especificación del usuario (de 0…0,1 / 0,5 A a
0…<1,2 / 6 A)
frecuencia nominal 50/60 Hz o 400 Hz
Salida de medida: 0…20 mA, 4…20 mA, 0…10 V, o según especificación del usuario
tiempo de ajuste: 50 ms o 300 ms
Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC, 85 – 230 V AC/DC o
24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de baja tensión
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Rangos de Señal de salida Energía auxiliar Tiempo de ajuste
medida
133 760 0…1 / 5 A, 4…20 mA 85 – 230 V, 300 ms
50/60 Hz DC o 40 – 400 Hz

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 9

SINEAX U543
Convertidor de tensión alterna senoidal, sin terminal de energía auxiliar.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• medida económica de tensiones de bajo contenido en armónicos
•• sin terminal de energía auxiliar, reducido gasto de cableado

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: varios rangos desde 0…100/√3 hasta 0…500 V o según especificación del
usuario de 0…20 V a 0…600 V, como máximo 300 V valor nominal de la red a
tierra, frecuencia nominal 50/60 Hz
valores límite de medida fijos o ajustable con potenciómetro (ca. ±10%)
Salida de medida: 0…1 mA, 0…5 mA, 0…10 mA, 0…20 mA o
0…10 V, o según especificación del usuario (de 0…1 V a 0…<10 V)
Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 35 x 112,5 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Descripción Señal de salida
137 142 0…120 V, 50/60 Hz 0…20 mA
Para tensiones con elevado contenido en armónicos o de onda distorsionada, es aconsejable utilizar un SINEAX U553 o
U554.

SINEAX U539
Convertidor de tensión alterna senoidal, con terminal de energía auxiliar.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• medida económica de tensiones de bajo contenido en armónicos
•• opción de programar límites del rango de medida in situ

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: 0…100 V, 0…250 V, 0…500 V, o según especificación del usuario de 0…50 V
a 0…600 V, frecuencia nominal 50/60 Hz
Salida de medida: 0…20 mA, 4…20 mA, 4…20 mA tecnología de 2 hilos, 0…10 V o según
especificación del usuario
Precisión: categoría 0,5 a nivel de 15…30 °C, o bien categoría 1 siendo Un >500 V
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC, 85 – 230 V AC/DC o 230 V AC 50/60 Hz o
24 V DC o 24 V DC vía circuito de salida, con tecnología de 2 hilos
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 35 x 112,5 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Rango de medida Señal de salida Energía auxiliar
126 971 0…500 V, 50/60 Hz 4…20 mA 24 V DC, conexión de 2 hilos
Para tensiones con elevado contenido en armónicos o de onda distorsionada, es aconsejable utilizar un SINEAX U553 o
U554.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 10 CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN

SINEAX U553
Convertidor de tensión alterna senoidal y tensión de onda distorsionada, con terminal de energía auxiliar.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• medida de valores efectivos hasta factor de cresta 6
•• opción de programar límites del rango de medida in situ
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales
•• ideal también para redes de 400 Hz

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: varios rangos desde 0…100/√3 hasta 0…500 V o según especificación del
usuario de 0…20 V a 0…690 V, como máximo 400 V valor nominal de la red a
tierra, frecuencia nominal 50/60 Hz o 400 Hz
valores límite de medida ajustable con potenciómetro (ca. ±15%)
Salida de medida: 0…20 mA, 4…20 mA, 0…10 V, o según especificación del usuario
de 0…1 a 0…20 mA, o bien de 0,2…1 a 4…20 mA o
de 0…1 a 0…10 mA, o bien de 0,2…1 a 2…10 V
tiempo de ajuste: 50 ms o 300 ms
Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC o 85 – 230 V AC/DC (también a partir de la entrada de medida)
o
24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de baja tensión
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm

SINEAX U554
Convertidor de tensión alterna senoidal y tensión de onda distorsionada, con terminal de energía auxiliar.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• medida de valores efectivos hasta factor de cresta 6
•• opción de resaltar el rango de interés en cada caso concreto

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: valor inicial 0 V, valor límite de medida E3 = 20…690 V,
punto de desviación 0,1 · E3…0,9 · E3, f recuencia nominal 50/60 Hz o
400 Hz
Salida de medida: valor final A3 = 1 mA, 5 mA, 10 mA, 20 mA, 10 V o según
especificación del usuario 1…20 mA o 1…10 V
A A
A3 A3
A2 A2

A1 A1
E E
E1 E2 E3 E1 E2 E3
E1 = 0 E1 = 0
0,1 · E3 ≤ E2 ≤ 0,9 · E3 0,1 · E3 ≤ E2 ≤ 0,9 · E3
A1 = 0 A1 = 0,2 · A3
A1 ≤ A2 ≤ 0,9 · A3 A1 ≤ A2 ≤ 0,9 · A3
Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC o 85 – 230 V AC/DC (también a partir de la entrada de
medida)
230 V AC 50/60 Hz o 24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de
baja tensión
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 11

SINEAX P530/Q531
Convertidor de potencia activa y potencia reactiva en redes de corrientes alterna monofásicas y trifásicas.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• monitorización del consumo de potencia en aplicaciones de distribución y proceso
•• registro de las curvas características del consumo de potencia
•• regulación de cargas, evitando situaciones de baja carga o sobrecarga
•• vigilancia de máquinas con componentes rotativos
•• vigilancia por bloqueo, por ejemplo en instalaciones de bombeo
•• monitorización del sistema de distribución de la energía
•• señal de salida aprovechable para fines de visualización, registro, vigilancia y regulación
•• medidas de seguridad: separación galvánica y bornes de conexión protegidos contra contacto (IP20)
Para redes monofásicas •• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: corriente alterna monofásica, corriente trifásica de 3 conductores balanceados o
no balanceados, o bien corriente trifásica de 4 conductores balanceados (P530) o
no balanceados
tensión nominal Un 100…115 V, 200…230 V, 380…440 V, 600…690 V o
100…690 V
corriente nominal In 1 A, 5 A, o según especificación del usuario (1…6 A)
valores límite de medida de ≥0,75 a 1,3 de la potencia nominal, monopolar o
Para redes de corriente trifásica con 3 ó 4 bipolar
conductores frecuencia nominal 50/60 Hz, senoidal
Rango de medida: P530: valores límite de ≥0,75 a 1,3 de la potencia nominal, monopolar o bipolar
Q531: valores límite de ≥0,5 a 1,0 de la potencia nominal, monopolar o bipolar
Salida de medida: valor límite de salida 1 mA, 2,5 mA, 5 mA, 10 mA, 20 mA, 10 V o según
especificación del usuario 1…20 mA, o bien 1…10 V
señal de salida monopolar, bipolar o live-zero
tiempo de ajuste <300 ms
Principio de medida: TDM
Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC, 85 – 230 V AC/DC, ≥85 – 230 V AC, a partir de la entrada de
medida, o bien
24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de baja tensión
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm (una fase)
69,1 x 105 x 112,5 mm (corriente trifásica, 3 ó 4 conductores)

Características específicas P530 Q531


Parámetro potencia activa ▪
Parámetro potencia reactiva ▪

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 12 CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN

SINEAX F534
Convertidor de frecuencia de la red en una señal DC proporcional.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• determinación de la característica y estabilidad de la frecuencia base de una red eléctrica
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales
•• señal de salida aprovechable para fines de visualización, registro, vigilancia y regulación
•• medidas de seguridad: separación galvánica y bornes de conexión protegidos contra contacto (IP20)

CAMPO DE APLICACION DATOS TÉCNICOS


Hablando de redes eléctricas o la distribución Entrada de medida: tensión nominal de entrada 10…230 V o 230…690 V
de energía, la frecuencia constituye uno de Rango de medida: 45…50…55 Hz, 47…49…51 Hz, 47,5…50…52,5 Hz, 4 8…50…52 Hz,
los parámetros decisivos. Particularmente las 58…60…62 Hz
variaciones de la misma, en la mayoría de los o según especificación del usuario de 10 a 1500 Hz
casos se producen en situaciones de baja carga o Salida de medida: valor límite 0…20 mA, 4…20 mA, 0…10 V o según especificación del usuario
sobrecarga. Para asegurar el máximo rendimiento en el rango de 1…20 mA o 1…10 V
de las máquinas involucradas, por un lado es señal de salida monopolar, bipolar simétrico o live-zero
imprescindible detectar tal condición y adoptar tiempo de ajuste 2, 4, 8 ó 16 periodos de la frecuencia de entrada
las medidas adecuadas lo más rápido posible. Precisión: categoría 0,2, a nivel de 15…30 °C
Por otro lado, en determinadas aplicaciones son Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC o 85 – 230 V AC/DC (también a partir de la entrada de medida)
exactamente dichas variaciones de la frecuencia 24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de baja tensión
que permiten, por ejemplo, optimizar el arranque alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm,
y el funcionamiento de motores, utilizando ese montaje sobre perfil normalizado (35 x 15 mm o 35 x 7,5 mm)
parámetro para el control de los convertidores
integrados.
La frecuencia se determina a partir de la tensión
entre fase y neutro, o bien la tensión entre fases
en modo directo o con ayuda de un convertidor. El
instrumento también es ideal para medir tensiones
de onda distorsionada con onda base dominante.
En el lado de salida, se dispone de una señal de
corriente continua proporcional a la frecuencia que
resulta de la medida.

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 13

SINEAX F535
Convertidor de medida para el registro de la frecuencia diferencial entre dos redes para fines de sincronización.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• determinación de la frecuencia diferencial como unidad de control para fines de sincronización
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales
•• señal de salida aprovechable para fines de visualización, registro, vigilancia y regulación
•• medidas de seguridad: separación galvánica y bornes de conexión protegidos contra contacto (IP20)

CAMPO DE APLICACION DATOS TÉCNICOS


Para conectar en paralelo varios generadores Entrada de medida: tensión nominal de entrada de 10…230 V o 230…690 V
en una barra colectora, es imprescindible que Rango de medida: fS = 50 Hz: fG = 49,5…50…50,5 Hz, fG = 47,5…50…52,5 Hz,
funcionen con parámetros de tensión, fase y fG = 47,5…50…52,5 Hz, fG = 40…50…60 Hz, fS = 60 Hz:
frecuencia idénticos. fG = 57,5…60…62,5 Hz, o según especificación del usuario de 10 a 1500 Hz
La frecuencia diferencial se determina midiendo [fS = frecuencia barra colectora, fG = frecuencia generador]
simultáneamente las tensiones de la barra colectora Salida de medida: valor límite de salida 0…20 mA, 4…20 mA, 0…10 V o según especificación del
y del generador a conectar. El instrumento también usuario en el rango de 1…20 mA o 1…10 V
es ideal para medir tensiones de onda distorsionada señal de salida monopolar, bipolar simétrico o live-zero
con onda base dominante. En el lado de salida, se tiempo de ajuste 2, 4, 8 ó 16 periodos de la frecuencia de entrada
dispone de una señal de frecuencia diferencial que Precisión: categoría 0,2, a nivel de 15…30 °C
es proporcional al ángulo diferencial que resulta de Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC o 85 – 230 V AC/DC (también a partir de la entrada de medida)
la medida. 24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de baja tensión
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm,
montaje sobre perfil normalizado (35 x 15 mm o 35 x 7,5 mm)

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 14 CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN

SINEAX G536
Convertidor de ángulo de fase y factor de potencia entre la corriente y la tensión en redes monofásicas o redes trifásicas simétricas.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• monitorización del nivel de potencia reactiva en aplicaciones de distribución y proceso
•• evaluación del factor de compensación de la potencia reactiva
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales
•• señal de salida aprovechable para fines de visualización, registro, vigilancia y regulación
•• medidas de seguridad: separación galvánica y bornes de conexión protegidos contra contacto (IP20)

CAMPO DE APLICACION DATOS TÉCNICOS


Este instrumento registra las pérdidas por cargas Entrada de medida: corriente alterna monofásica o corriente trifásica de 3 ó 4 conductores
no lineales o la resistencia reactiva que pueden balanceados
variar de forma notable durante las 24 horas del día, tensión nominal 100 V, 230 V, 400 V, o según especificación del usuario
complicando así la compensación de la potencia 10…690 V
reactiva estática en vista de que no es admisible la corriente nominal 1 A, 5 A, o según especificación del usuario 0,5…6 A
sobre-compensación. frecuencia nominal 50/60 Hz o 10…400 Hz
El convertidor de ángulo de fase o factor de potencia Rango de medida: ángulo de fase –60°…0°…+60°el o dentro de –180°…0°…+180°el o factor
puede ser integrado a través de un conector de de potencia 0,5…cap…0…ind…0,5 o
corriente y tensión, o bien directamente. También dentro de –1…ind…0…cap…1…ind…0…cap…–1
es ideal para medir tensiones o corrientes de onda alcance ≥20°el, valor inequívoco hasta –175°…0…+175°el
distorsionada con onda base dominante. En el lado Salida de medida: valor límite de salida 0…20 mA, 4…20 mA, 0…10 V o según especificación
de salida, se dispone de una señal de corriente del usuario en el rango de 1…20 mA o 1…10 V
continua proporcional al ángulo de fase o al factor de señal de salida monopolar, bipolar simétrico o live-zero
potencia entre la corriente y la tensión que resulta de tiempo de ajuste 2, 4, 8 ó 16 periodos de la frecuencia de entrada
la medida. Precisión: categoría 0,5, a nivel de 15…30 °C
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC o 85 – 230 V AC/DC (también a partir de la entrada de
medida)
24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de baja tensión
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm,
montaje sobre perfil normalizado (35 x 15 mm o 35 x 7,5 mm)

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 15

SINEAX G537
Convertidor de medida para el registro del ángulo diferencial entre dos redes para fines de sincronización.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• determinación del ángulo diferencial entre fases como unidad de control para fines de sincronización
•• modelo estándar con homologación GL (Germanischer Lloyd), apto para aplicaciones navales
•• señal de salida aprovechable para fines de visualización, registro, vigilancia y regulación
•• medidas de seguridad: separación galvánica y bornes de conexión protegidos contra contacto (IP20)

CAMPO DE APLICACION DATOS TÉCNICOS


Para conectar en paralelo varios generadores Entrada de medida: tensión nominal de entrada de 10…230 V o 230…690 V
en una barra colectora, es imprescindible que frecuencia nominal 50 Hz, 60 Hz, o según especificación del usuario 10…400 Hz
funcionen con parámetros de tensión, fase y Rango de medida: –120°…0…120°el, o según especificación del usuario dentro de –180°…0…
frecuencia idénticos. 180°el,
El ángulo de fase diferencial se determina midiendo siendo el alcance ≥20°el, valor inequívoco hasta –175°…0…+175°el
simultáneamente las tensiones de la barra colectora Salida de medida: valor límite de salida 0…20 mA, 4…20 mA, 0…10 V o según especificación del
y del generador a conectar. El instrumento también usuario en el rango de 1…20 mA o 1…10 V
es ideal para medir tensiones de onda distorsionada señal de salida monopolar, bipolar simétrico o live-zero
con onda base dominante. En el lado de salida, tiempo de ajuste 2, 4, 8 ó 16 periodos de la frecuencia de entrada
se dispone de una señal de corriente continua Precisión: categoría 0,2, a nivel de 15…30 °C
proporcional al ángulo diferencial que resulta de la Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC o 85 – 230 V AC/DC (también a partir de la entrada de medida)
medida. 24 V AC / 24 – 60 V DC, conexión en el lado de baja tensión
alt. x anch. x prof.: 69,1 x 70 x 112,5 mm,
montaje sobre perfil normalizado (35 x 15 mm o 35 x 7,5 mm)

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 16 CONVERTIDORES DE MEDIDA PARA CARRIL DIN

SIRAX BT5100, BT5200, BT5300


Convertidores de corriente, tensión y frecuencia

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• conexión monofásica (tensión, corriente, frecuencia)
•• dos salidas analógicas, lineal o desviado, programables en un rango de 0…20 mA / 4…20 mA o 0…10 V
•• programación rápida por medio del campo de controles integrado, o bien con ayuda del software
CB-Configurator
•• muy fácil manejo con funciones de control integradas
•• visualización de datos de medida bien estructurada en display LCD
•• amplia gama de funciones de comunicación vía interfaz Modbus-RTU
•• ideal para el montaje sobre perfil DIN normalizado
•• precisión base: un 0,2 %

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación Entrada de medida
175 267 SIRAX BT5100 Tensión
175 283 SIRAX BT5200 Corriente
175 308 SIRAX BT5300 Frecuencia

SIRAX BT5400
Convertidor de potencia

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• tipode conexión: una fase, tres fases con tres conductores balanceados o no balanceados, o bien tres
fases con cuatro conductores balanceados o no balanceados
•• entrada de potencia
•• tensión nominal hasta 500 V, corriente nominal 1 / 5 A
•• dos salidas analógicas, lineal o desviado, programables en un rango de 0…20 mA / 4…20 mA o 0…10
V (monopolar), o -20…0 mA / -10…0…+10 V (bipolar)
•• programación rápida por medio del campo de controles integrado, o bien con ayuda del software
CB-Configurator
•• muy fácil manejo con funciones de control integradas
•• visualización de datos de medida bien estructurada en display LCD
•• amplia gama de funciones de comunicación vía interfaz Modbus-RTU
•• ideal para el montaje sobre perfil DIN normalizado
•• precisión base: un 0,2 %, ángulo de fase, factor de potencia: un 0,5 %

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación Entrada de medida
175 316 SIRAX BT5400 Potencia

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 17

INSTRUMENTACIÓN
MULTIFUNCIÓN PARA
CARRIL DIN

Introducción
Los convertidores de medida convencionales CONVERTIDORES DE MEDIDA CONVENCIONALES
L1 L2 L3 N
para alta intensidad son ideales para registrar y
procesar parámetros eléctricos individuales en
configuraciones de distribución de la energía, la
automatización y la tecnología de procesos. Por P 4…20 mA
otro lado, si es por registrar y/o procesar más
de un parámetro a la vez, la solución más eficaz
y económica siempre es un instrumento tipo
multifunción controlado por microprocesador:

Gasto reducido de montaje y cableado


•• menos cobre requerido Q 4…20 mA
•• instalaciónmás rápida
•• mayor fiabilidad operacional

Flexibilidad
•• medida de varios parámetros con un sólo equipo U 4…20 mA
•• reducido gasto de proyecto, menos componentes
del sistema
•• integración por medio de software
CONVERTIDORES DE MEDIDA MULTIFUNCIÓN
•• funciones de análisis y monitorización L1 L2 L3 N
•• rango de medida flexible P: 4…20 mA
•• reducido gasto de hardware
Q: 4…20 mA
•• reducido gasto de almacenaje
U: 4…20 mA

Riesgo
•• al
fallar el equipo, se pierde toda la información
memorizada Bus

Principio del funcionamiento de sistemas


de muestreo Campo de aplicación red, así como la corriente y la tensión nominales
1º Medida de la frecuencia base de la red. La tabla en página 18 resume los series estándar, se pueden programar sin ningún tipo de restricción
Los modelos de funcionalidad limitada, para para más información detallada, ver los siguientes e independientemente del hardware de que se
proporcionar datos fiables requieren una frecuencia apartados. trate. La asignación de los parámetros de medida
de red estable. Los convertidores de medida tipo multifunción a las salidas y los límites del rango de medida se
2° Muestreo de la tensión y corriente de entrada pueden ser conectados por medio de efectúa con ayuda del software que se incluye en
en todas las fases a partir de la frecuencia transformadores de corriente y tensión, o bien de el suministro por defecto. Para simplificar la puesta
base detectada. Los criterios de calidad son el forma directa. en funcionamiento en la medida en que sea posible,
total de muestreos por cada periodo de red y la Todos los series de la Camille Bauer son de uso se ha integrado una serie de funciones de servicio,
resolución efectiva del sistema de medida. Así universal. El campo de aplicación, o sea el tipo de simulando por ejemplo salidas analógicas o digitales
mismo, la sincronización constituye un factor de con el fin de comprobar circuitos situadas aguas
gran importancia para evaluar correctamente las abajo sin conectar ni activar la entrada de medida.
asimetrías y el desplazamiento de fases. Los modelos para su integración en sistemas de
3° Determinación de los parámetros de medida bus, a través de la interfaz digital integrada ponen a
requeridos a partir de los valores de muestreo. disposición los valores obtenidos a nivel de sistema.
4° Integración de los datos de medida, por La correspondiente documentación forma parte del
ejemplo valores analógicos en un sistema de CPL suministro y también está disponible en nuestro sitio
o indicadores de cuadro analógico, o bien valores web www.camillebauer.com.
límite o digitales vía una interfaz de bus en el
proceso. Accesorios
5° Evaluación y análisis. Las opciones disponibles Software de configuración, ver página 74
varían según el sistema uC de que se trate. La
Camille Bauer ofrece varios sistemas de diferentes
características.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 18 SINOPSIS

SINEAX DM5 APLUS SINEAX CAM

para más información, ver página

Intervalo de medida 4…1024 / 0,5...8 periodos 2…1024 periodos 1…1024 periodos


Prueba continua ▪ ▪ ▪
Entradas de tensión (máx.) L-L 692 (832) V 692 (832) V 692 (1000) V
Entradas de corriente (máx.) 1…5A (7,5 A) 1…5A (7,5A) 1...5A (10A)
10-70Hz, 45-65Hz, 10-140Hz
Rango de frecuencia 45-50/60-65 Hz 45-50/60-65Hz
frecuencia nominal 50/60Hz
100…230V AC/DC o 24…60V
Energía auxiliar AC/DC 24…230 V DC, 100…230 V AC 24…230V DC,100…230V AC
DC
INSEGURIDAD DE MEDIDA
Interfaz de bus U / I; P / Q / S ±0,12 %; ±0,2% ±0,1 %; ±0,2 % ±0,1%; ±0,2%
Error salidas analógicas – ±0,2 % ±0,1%
Energía activa/reactiva (IEC 62053) Categoría 0,5S / 2 Categoría 0,5S / 2 Categoría 1,0 / 2
PARÁMETROS
Parámetros base de la red 1) ▪ ▪ ▪
Promedios – 1s…60 min 1s…60 min
Valores mín./máx. en función del tiempo – ▪ ▪
Análisis de armónicos U / I – 2a hasta 50a 2a hasta 50a
Análisis ampliada de la potencia reactiva – ▪ –
Angulo de fase de la tensión (▪) ▪ –
Asimetría de red – U+I (3L+4L) U+I (3L+4L)
Contadores de energía P/Q 32, hasta 16 tarifas (DM5S) 12 (tarifa alta/baja) 6 (tarifa alta/baja)
Contadores universales vía I/O – ▪ (máx. 7) ▪ (máx. 12)
Contadores de horas de servicio – 3+1 1
FUNCIONES DE VIGILANCIA
Valores límite – 16, como máximo 64, como máximo
Lógica de Boole (módulo de función lógica) – 4 funciones 32 funciones
FUNCIONES DE REGISTRO (opción) (opción)
Característica de cargas (promedios) – ▪ ▪
Valores mín./máx. por cada intervalo de
promediación
– ▪ ▪

Incidencias / alarmas – ▪ ▪
Registro de fallos (característica RMS) – (valores de ≥2 periodos) –
Lectura de contadores (en función de
– ▪ ▪
fecha y hora)
INTERFACES
USB estándar – estándar
RS485, Modbus/RTU ▪ (opción) ▪ (opción) estándar
Ethernet, Modbus/TCP – ▪ (opción) ▪ (opción)
Ethernet, IEC61850 – – ▪ (opción)
Profibus DP + Modbus/RTU – ▪ (opción) –
ENTRADAS Y SALIDAS
Entradas digitales – 1, 5, 7 0, 3, 6, 9, 12
Salidas digitales – 1, 5, 7 0, 3, 6, 9, 12
Entradas analógicas – – 0, 2, 4, 6, 8
Salidas analógicas 0...4 0, 4 0, 2, 4, 6, 8
Relé – 1, 3 2
1
se consideran parámetros base de una red todos los parámetros individuales y generales de la misma, incluyendo la tensión, la corriente, la potencia activa, reactiva y aparente, así
como los factores de potencia y la frecuencia

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 19

SINEAX DM5000
Analizadores compactos para redes de alta intensidad  

El SINEAX DM5000 es un analizador de red compacto para redes de alta


intensidad. Aparte de la amplia gama de funciones base ya integradas, se ofrece
una serie de módulos opcionales que permiten realizar la configuración requerida
en el caso concreto. Para la integración en cadenas de proceso ya existentes,
el usuario dispone de interfaces de comunicación, entradas/salidas digitales,
salidas analógicas así como relés. Como opción, se ofrece un display de excelente
calidad que permite manejar todas las funciones del analizador de forma intuitiva.
El instrumento ha sido diseñado particularmente para el uso universal en
instalaciones industriales, en sistemas de automatización de edificios, así como
en redes de distribución de energía. 
En redes de baja tensión, miden la tensión nominal de forma directa hasta un
nivel de 690V, aplicando la categoría CATIII.  
Gracias al sistema de medida universal, permiten realizar medidas en cualquier
tipo de red, desde redes monofásicas hasta redes de cuatro conductores no
balanceados. Además, la programación del instrumento se puede efectuar de
forma remota a través de un servidor web, o bien in situ por medio del display TFT
integrado. No se requiere ningún tipo de software especial para la configuración o
la visualización de los datos.

GRUPO DE VALORES DE MEDIDA CAMPO DE APLICACION


VALORES INSTANTANEOS
U, I, IMS, P, Q, S, PF, LF, QF … monitorización transparente del estado de la red
ángulo entre vectores de tensión localización de fallos, prueba de conexiones, prueba de sentido de giro
mín./máx. valor instantáneo, con información de fecha y hora variación de parámetros, con referencia de tiempo

ANALISIS AMPLIADA DE LA POTENCIA REACTIVA


total potencia reactiva, fundamental, armónicos compensación de la potencia reactiva
cosφ, tanφ de la fundamental, con valores mín. de los cuatro cuadrantes prueba del factor de potencia requerido

ANALISIS DE ARMONICOS (SEGÚN EN 61 000-4-7)


contenido total en armónicos THD U/I y TDD I armónicos U/I evaluación de la carga térmica de equipos
análisis de los efectos retroactivos a nivel de la red y estructura de
individuales, hasta el 50º
consumidores

ANALISIS DE ASIMETRIA
componentes simétricos (sistema directo, sistema invertido, sistema homopolar) protección contra sobrecarga
asimetría (de componentes simétricos) detección de faltas / contacto a tierra
desviación del promedio de U/I

ANALISIS BALANCE ENERGETICO


contadores de demanda/suministro de energía activa/reactiva, tarifa alta/
facturación del consumo de energía
baja, contadores de valor base de libre selección
promedio de potencia activa / potencia reactiva, demanda y suministro, análisis del consumo de energía a medio / largo plazo (característica de
promedios de libre definición (por ejemplo, potencia de fase, tensión, cargas) para fines de gestión del flujo de energía, análisis de la eficacia
corriente, etc.) energética
análisis de las tendencias del consumo energético para fines de gestión de
tendencias de promedios
las cargas

HORAS DE SERVICIO
3 función contador de las horas de servicio programable control de los intervalos de mantenimiento y servicios de equipos
horas de servicio del equipo

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 20 INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN

MANEJO Y EVALUACIÓN
MANEJO
Los elementos de control remoto vía la interfaz WEB se
corresponden con los elementos de mando en el propio
instrumento. La interfaz intuitiva del operario - disponible
en varios idiomas - permite parametrizar y mantener
el instrumento de forma rápida y fácil. Además, la
estructura de menús agrupados por temas asegura el
fácil acceso a todos los datos de medida disponibles.
Por medio de la barra de estado que se encuentra en la
zona superior derecha, se mantiene informado al operario
sobre las alarmas, el estado de protección, el registro de
datos y el estado de la alimentación ininterrumpida, a la
vez que se indica la información de fecha y hora.
Todos los datos pueden ser consultados a través de la
interfaz de usuario, así como por medio de la interfaz
WEB del instrumento. 

REGISTRO DE DATOS
Cada modelo puede ser equipado con un Datalogger con los siguientes módulos
en configuración máxima:

• REGISTRO PERIÓDICO DE DATOS


Módulo de registro periódico de los datos especificados por parte del usuario,
por ejemplo registro de características de carga en intervalos de un segundo a
una hora, consulta diaria, semanal o anual de contadores, etc.

• INCIDENCIAS
Protocolo de incidencias en un sistema, incluyendo la información de fecha y
hora, como por ejemplo el disparo de protecciones, cambios de configuración,
fallos de alimentación, etc. 

• REGISTRADOR DE FALLOS
Módulo para el registro de curvas características de tensión y corriente
en situaciones de fallo, a partir de valores RMS en semi-periodos (solo
AM1000 / AM3000). Incluso se puede registrar la curva característica durante
el propio fallo. Desde el punto de vista del modo de registro, se cumplen los
requerimientos de la norma EN 61000-4-30.

La lista de incidencias y los mensajes del sistema se pueden visualizar el el


display del propio instrumento. A través del servidor web integrado, se dispone de
otras funciones de análisis adicionales.

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 21

SINEAX DM5S/DM5F
Medida simultánea de varios parámetros en redes de alta intensidad.

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: 57,7…400 V (fase/neutro), o bien 100…693V (entre fases), 1…5 A, 50 o 60 Hz
Tipos de red: corriente alterna monofásica, corriente trifásica de 3 ó 4 conductores
balanceados / no balanceados o corriente trifásica de 3 conductores balanceados
de circuito artificial (2 x tensión, 1 x corriente)
Intervalo de medida: 4…1024 periodos (DM5S), 0,5…8 periodos (DM5F)
Salida de medida: como máximo, 4 salidas analógicas de ±20 mA, tiempo de ajuste 165 ms (con
intervalo de medida de 4 periodos a 50Hz)
Precisión: tensión, corriente: ±0,12 %; potencia: ±0,2 %; factor de potencia: ±0,1°;
frecuencia: ±0,01 Hz; energía activa: clase 0,5S (EN 62 053-22);
energía reactiva: clase 2 (EN 62 053-23)
Energía auxiliar: 100…230 V AC ±15%, 50…400 Hz, o bien 24...230 V DC ±15%
Dimensiones: alt. x anch. x prof.: 110 x 70 x 70 mm,
montaje sobre perfil normalizado (35 x 15 mm o 35 x 7,5 mm)

CAMPO DE APLICACION
Los modelos SINEAX DM5S y SINEAX DM5F son según el modelo de que se trate. a los cuales el usuario puede asignar un parámetro
instrumentos universales de libre programación para Todas las mediciones se realizan de forma base y una de las 16 tarifas disponibles. La
medidas en redes de alta intensidad: convertidores ininterrumpida en los cuatro cuadrantes y se tarifa actual se visualiza en cualquier momento
de medida eléctrica convencionales de gran pueden adaptar perfectamente a la configuración vía Modbus. La resolución se puede programar
precisión que han sido diseñado para su integración de la red de que se trate. Asimismo, el usuario según los requerimientos específicos en cada caso
en aplicaciones de distribución de la energía a nivel puede programar los intervalos de promediación y la concreto, para determinar, por ejemplo, el consumo
industrial máxima intensidad esperada de la señal. por cada día laboral o cada lote.
Con ayuda del paquete de software CB-Manager, El DM5S mide los valores instantáneos de tensión, La puesta en funcionamiento se realiza muy fácil
el usuario puede programar cada unidad muy fácil corriente, potencia, factor de potencia y frecuencia y cómodamente con las funciones de servicio del
y rápidamente, según sus requerimientos en cada de red a intervalos programados y los pone a software CB-Manager, como por ejemplo el impreso
caso concreto y sin la necesidad de energía auxiliar. disposición en salidas analógicas y vía Modbus. de la placa de características, la verificación de las
Los valores de medida se convierten en señales El DM5S es capaz de procesar, como máximo, los conexiones, el registro de valores y la simulación y
analógicas de corriente DC o señales Modbus, datos de 32 contadores de energía el ajuste de las salidas analógicas.

CAMPO DE APLICACIÓN
•• ejecución universal (todas las redes)
DM5X- •• redes balanceadas
•• redes monofásicas y de cuatro conductores balanceados

SALIDAS ANALÓGICAS
•• sin
•• 1,2,3 ó 4 de ±20mA, con separación galvánica

INTERFAZ MODBUS (protocolo Modbus/RTU)


•• sin
•• con

ACCESORIOS
Referencia Descripción
163 189 Convertidor de interfaz USB <> RS485 (Modbus)
172 081 Cable USB A a B de 1,8 m, para la programación del DM5S (no forma parte del suministro)
156 027 CD-ROM, incluyendo documentación y software de configuración CB-Manager (no forma parte del suministro)
172 388 Hoja de etiquetas adhesivas A6, para etiquetas de configuración (50 unidades)

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 22 INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN

SINEAX CAM
Análisis integral de parámetros en redes de alta intensidad.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• medida continua
•• ideal para redes que presentan fuertes distorsiones y para controles de onda completa o controles de fase
•• interfaz de E/S programable
•• configuración y consulta de datos vía interfaz USB y Modbus
•• registro de valores mín./máx. con información de fecha y hora
•• análisis de red (armónicos y asimetrías)
•• reloj de tiempo real (referencia de tiempo y contador de horas de servicio)
•• display gráfico, libre configuración de parámetros y procesamiento de alarmas (opción)
•• registro de curvas a largo plazo (opción)
•• protocolización de incidencias, alarmas y mensajes del sistema en forma de listas (opción)

CAMPO DE APLICACION DATOS TÉCNICOS


El SINEAX CAM ha sido desarrollado para redes Entrada de medida: tensión nominal hasta 693 V (entre fases), corriente nominal hasta 5 A,
de distribución de electricidad y aplicaciones a rebasamiento programable, frecuencia nominal 45…65 Hz, 10…70 Hz o
nivel industrial. Aparte del estado en general, es 10…140 Hz
capaz de determinar la cuota de interferencias Se ofrece una versión con entradas de corriente para bobinas Rogowsky.
causadas por consumidores no lineales, así como Tipos de red: corriente alterna monofásica, sistema de dos fases, corriente trifásica de 3 ó 4
la carga global de la red de que se trate. Gracias conductores balanceados o no balanceados, sentido de giro a la izquierda o a la
al registro continuo de datos, detecta y evalúa de derecha
forma fiable cualquier tipo de variación dentro de Contador de energía: demanda + suministro de energía activa, demanda + suministro de energía
la red. Además, es ideal para su uso en redes que reactiva inductiva y capacitiva de la red, más 12 contadores de parámetros
presentan fuertes distorsiones y para controles de ajenos vía entrada analógica o digital, tarifa alta y tarifa baja, activada la opción
onda completa o controles de fase. de conmutación entre tarifas
Precisión: tensión y corriente el 0,1%, potencia y asimetría de tensión el 0,2 %,
La interfaz de E/S puede ser configurada según los armónicos, THD y TDD el 0,5 %, factor de potencia ±0,1, frecuencia ±0,01Hz
requerimientos del usuario en cada caso concreto. energía activa, categoría 1 (EN 62 053-21), energía reactiva, categoría 2
Se pueden utilizar, como máximo, cuatro módulos (EN 62 053-23),
con la función deseada. El Datalogger es ideal para entradas y salidas analógicas ±0,1%
registrar las curvas de medida a largo plazo, por Dimensiones: 90 x 186 x 63 mm,
ejemplo para supervisar transformadores de carga montaje sobre perfil normalizado (35 x 15 mm o 35 x 7,5 mm)
variable, a la vez que permite consultar a intervalos
programables los contadores involucrados. Todas
las incidencias, alarmas y mensajes del sistema se
protocolizan en forma de listas cronológicas para su
evaluación en cualquier momento.

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 23

Display gráfico (en unidad independiente)


visualización de valores de medida
procesamiento de alarmas
Comunicación
vía Ethernet
 
•• IEC 61 850
•• Modbus/TCP
Interfaz de E/S
USB •• E/S analógicas
•• E/S digitales
Modbus

1 2 3 4

listas y Datalogger
registro
y protocolización

Módulo de función lógica


monitorización
Display gráfico
y alarmas
visualización de
valores de medida,
procesamiento de
alarmas
Rel 1 Rel 2 I1 I2 I3 IN U1 U2 U3 N
2 salidas de relé Entrada de medida: 3 x tensión, 4 x corriente Energía auxiliar universal
•• control del consumo •• registro continuo de datos 100…230 V AC/DC
•• alarmas •• libre configuración  
o 24…60 V DC

Con el display gráfico (disponible como opción información requerida en el caso concreto. Así alarmas que se generen. Para fines de seguridad,
integrada y/o en unidad independiente) se pueden mismo, es posible programar valores de preferencia el usuario puede definir y asignar derechos de
visualizar todos los datos y protocolos en siete y secuencias de valores a visualizar. Por medio acceso individuales al personal operario. Una vez
idiomas de usuario y en el lugar de uso. Casi del teclado, el personal operario puede consultar activado dicho sistema de protección, el acceso
todos los parámetros pueden ser agrupados los valores disponibles, resetear los contadores queda restringido al personal autorizado y según los
de la manera deseada para tener a la vista la involucrados y valores límite, así como confirmar las derechos asignados.

INTERFAZ E/S FLEXIBLE


Por cada instalación se pueden agrupar, como Salidas digitales S0, 12/24 VDC, tres por cada
máximo, cuatro módulos de entrada/salida con módulo (también función de entrada)
diferentes funciones, según las necesidades en el •• salida de alarma, módulo de función lógica

caso concreto. En total, se ofrecen cinco módulos •• señalización de estados

de hardware diferentes. •• salida de impulsos (S0), contadores ajenos

Salidas analógicas de ±20 mA o 0/4…20 mA, Entradas digitales, tres por cada módulo:
2 salidas por cada módulo 12/24 VDC (también función de salida)
•• indicadores de cuadro analógico Entradas digitales, tres por cada módulo:
•• valores de alta intensidad para CLP 48/125 VDC (sólo slot 4)
•• registro de estados
Entradas analógicas 0/4…20 mA,
•• señales de disparo/desbloqueo, módulo de
2 entradas por cada módulo
•• registro de parámetros ajenos, p.ej. temperatura función lógica Módulo de salida analógico
•• entrada de impulsos de contadores
•• contador automático
•• función de escala, p.ej. de 4…20 mA a
0…100 °C, visualización en display y consulta vía
interfaz

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 24 INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN

Protocolo Ethernet (opción) opción MMXU se utiliza en redes asimétricas de tres


El análisis del elevado volumen de datos de medida o cuatro conductores, la opción MMXN en redes
en tiempo real requiere un medio de transmisión monofásicas o redes balanceadas de tres fases.
que ofrece un ancho de banda adecuado. A través MHAI / MHAN: armónicos de tensión y corriente, PHYSICAL DEVICE
de Ethernet, se dispone de la capacidad adecuada. THD (total harmonic distortion) y TDD (total demand
distortion), así como máximos. La opción MHAI Logical Device
Opción 1: Ethernet, protocolo Modbus/TCP se utiliza en redes asimétricas de tres o cuatro
Modbus/TCP es un protocolo muy común para conductores, la opción MHAN en redes monofásicas
datos de configuración y valores de medida que LN LLN0 LN LPHD
o redes balanceadas de tres fases.
se utiliza en muchas aplicaciones de visualización MMTR: contador de energía activa y reactiva para
y que permite implementar el equipo rápida demanda y suministro. Una instancia de tarifa alta y LN MMXU LN MMXN
y sencillamente. Para la sincronización de la tarifa baja, respectivamente.
información de fecha y hora vía Ethernet se utiliza el MSTA: promedios de tensión, corriente, potencia LN MHAI LN MHAN
protocolo NTP (Network Time Protokoll). activa, reactiva y aparente y los mínimos y máximos
Opción 2: Ethernet, protocolo IEC 61 850 instantáneos en un mismo intervalo. También están LN MMTR
El protocolo IEC 61850 es el más reciente estándar disponibles los valores del conductor de que se
de comunicación en el ámbito de la automatización trate. LN MSTA
de subestaciones. Cada función del equipo o MSQI: asimetría de tensión o corriente, a partir de
del sistema de que se trate está normalizada y dos métodos diferentes. LN MSQI
forma parte de un nodo lógico. El CAM ofrece los GGIO: información relativa a los módulos de entrada
siguientes nodos lógicos: analógicos o digitales asignados. Las instancias LN GGIO
MMXU / MMXN: valores instantáneos de tensión, GGIO procesan un estado, un valor de medida o un
corriente, frecuencia, potencia y factor de potencia impulso de contaje de un equipo externo por cada
y los correspondientes valores mín. y máx. La entrada

Datalogger: registro de datos a largo plazo (opción) Interfaces estándar (configuración,


La función Datalogger permite registrar secuencias de medida o características de cargas a largo plazo para mantenimiento, consulta de datos de
supervisar transformadores, salidas o líneas de transmisión, entre otras. Aparte de las curvas de promedios, medida)
se pueden protocolizar variaciones de valores instantáneos, lo que permite pronosticar cargas punta al •• terminal Modbus/RTU para 32 participantes,
tiempo debido. como máximo (incluyendo unidad maestro), máx.
Con la función de consulta automática de contadores, se pueden consultar simultáneamente los contadores velocidad en baudios 115,2 kBd
involucrados a los intervalos deseados, por ejemplo semanal, mensual o trimestralmente. A partir de esos •• terminal USB (USB Mini-B, 5 polos),
valores, que pueden permanecer en memoria para un periodo indefinido, el usuario puede determinar el protocolo USB 2.0
consumo de energía en función del tiempo para fines de facturación.
Evaluación del consumo en redes de baja
Listas: protocolización de alarmas e incidencias (opción) tensión, con memoria de datos
La opción de listas permite protocolizar cronológicamente todas las incidencias, alarmas y mensajes del Desde el punto de vista tecnológico, el CAMmobile
sistema para evaluar y analizar detalladamente cualquier cambio de parámetros de la red y las intervencio- se corresponde con el SINEAX CAM, con la
nes en otro momento. diferencia de que integra entradas de corriente
Cada entrada viene acompañada por la información de fecha y hora. Todas las listas están protegidas contra Rogowsky. Es un analizador portátil especialmente
cualquier tipo de manipulación por terceros. diseñado para redes de distribución de baja tensión
•• análisis del estado efectivo de la red para fines de
Módulo de función lógica (estándar): vigilancia y mantenimiento,
El módulo integra hasta 32 funciones lógicas de tres estados de entrada digitales, cada una. Como •• detección de interferencias (variaciones de
entrada se utilizan, por ejemplo, valores límite, estados de entradas digitales, comandos de maniobra vía tensión, caídas de tensión)
interfaz de bus o respuestas de otras funciones lógicas. Entre las aplicaciones típicas figuran, por ejemplo, •• análisis de la carga en instalaciones de
la supervisión de valores límite de parámetros individuales (sobreintensidad de fase, etc.) o de varios distribución, generadores y transformadores,
parámetros a la vez (fallos de fases, etc.). Por medio de la interfaz de E/S, incluso se pueden monitorizar •• determinación de las características de cargas y
funciones ajenas. A partir de las respuestas de otras funciones lógicas, se pueden inicializar las maniobras cargas punta para fines de facturación, así como
adecuadas, por ejemplo emitir una alarma vía salida digital o relé, protocolizar una alarma o incidencia, o •• registro de la energía efectiva y reactiva en los
bien visualizar una alarma en el display gráfico. cuatro cuadrantes.
ACCESORIOS Alcance del suministro
Referencia Descripción CD-ROM de documentación, incluyendo CB-
Manager y CB-Analyzer, ver página 75
157 968 Display gráfico EDS-CAM, para el montaje en unidad independiente y empotrado en
tableros de mando
168 949 Cable de conexión EDS-CAM <> CAM, estándar 2 metros, otros sobre demanda
163 189 Convertidor de interfaz USB <> RS485 (Modbus)

EDS-CAM CAMmobile

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN MULTIFUNCIÓN PARA CARRIL DIN PAGINA 01 - 25

DME4, A200, M56X


Medida simultánea de varios parámetros en redes de alta intensidad.

BENEFICIOS DEL USUARIO


• registro de varios parámetros de alta intensidad con un sólo instrumento
• software de configuración y puesta en funcionamiento para PC, acceso controlado por contraseña
• señales de salida para registrar, visualizar, contar y supervisar valores y parámetros
• separación galvánica entre todos los circuitos, bornes de conexión protegidos contra contacto

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: tensión nominal 57,7…400 V (fase/neutro), o bien 100…693 V (entre fases),
corriente nominal 1…6 A, frecuencia nominal 50 o 60 Hz
Tipos de red: corriente alterna monofásica, corriente trifásica de 3 ó 4 conductores balanceados /
no balanceados o corriente trifásica de 3 conductores balanceados de circuito artificial
(2 tensiones, 1 corriente)
Salida de medida: según modelo, ciclos de medida de 0,13…0,99 s (DME4), o bien 0,6…1,6 s (M56x),
según modelo y programación
Precisión: salidas analógicas clase 0,25 (DME4), clase 0,5 (M56x)
DME4: contador de energía activa clase 1, contador de energía reactiva clase 2
Energía auxiliar: 24…60 V AC/DC o 85…230 V AC/DC o 230 V AC (solo DME4), también a partir de la
entrada de medida
alt. x anch. x prof.: DME4: 69,1 x 105 x 112,5 mm; M56x: 69,1 x 105 x 112,5 mm
montaje sobre perfil normalizado (35 x 15 mm o 35 x 7,5 mm)

MODELOS
Tipo DME 442 DME 424 M561 M562 M563
Entrada 100…693V (entre fases), 1…6 A
Precisión 0,25 % 0,5 %
Salidas analógicas 4 (bipolar) 2 (bipolar) 1 (bipolar) 2 (bipolar) 3 (bipolar)
Salidas digitales 2 4 - - -
Contador 2, como 4, como - - -
máximo máximo

CAMPO DE APLICACION
Los convertidores programables de las series DME4 y M56x han sido diseñados para su uso en redes
de distribución eléctricas e instalaciones industriales, donde se requiere un máximo nivel de precisión y
flexibilidad.
ACCESORIOS El principio de funcionamiento de los convertidores de medida consiste en registrar señales de corriente
Software de configuración DME4, ver página 76 alterna senoidales que presentan cierto contenido en armónicos hasta el 15° (DME4) o el 11° (M563). Tenga
Software de configuración M560, ver página 76 en cuenta que, en configuraciones con control de fase y en combinación con convertidores de frecuencia, en
Cable de programación RS232 para DME4, ver vez de los convertidores de esas series se recomienda utilizar un DM5S, APLUS, Ax000 o SINEAX CAM, que
página 73 son ideales para procesar distorsiones más graves en una red.
Cable de programación PRKAB560 para M56x,
ver página 73 VISUALIZACIÓN DE DATOS IN SITU
Cable de conexión Sub-D de 9 polos, macho/ Para fines de visualizar los datos obtenidos in situ, los convertidores de la serie DME4 ofrecen la opción de
macho, referencia 154 071 (parte del suministro del conectar un panel de visualización SINEAX A200 con la interfaz serie RS232, incluyendo todos los valores
A200-HH) instantáneos y contadores. Ese panel de visualización también se ofrece como unidad portátil (A200-HH).
Adaptador de perfil normalizado para SINEAX A200,
referencia 154 055

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 26 SINOPSIS

INSTRUMENTACIÓN
PARA MONTAJE EN
CUADRO

AM1000 AM2000 AM3000

Canales de entrada de tensión / corriente 3/3 3/3 4/4


Intervalo de medida [ #periodos ] 10/12 (50/60 Hz); 1/2 10/12 (50/60 Hz) 10/12 (50/60 Hz); 1/2
VALORES DE MEDIDA
Valores instantáneos ▪ ▪ ▪
Análisis ampliada de la potencia reactiva ▪ ▪ ▪
Análisis de asimetría ▪ ▪ ▪
Corriente residual valor de cálculo valor de cálculo valor de medida/valor de cálculo
Corriente conductor de tierra (valor de cálculo) ▪
Desplazamiento punto cero UNE valor de cálculo valor de cálculo valor de medida/valor de cálculo
Análisis balance energético ▪ ▪ ▪
Análisis de armónicos ▪ ▪ ▪ (incl. ángulo de fase)
Contador de las horas de servicio equipo / general 1/3 1/– 1/3
Funciones de monitorización ▪ ▪ ▪
Visualización curva característica U/I ▪ – ▪
INSEGURIDAD DE MEDIDA
Tensión, corriente ±0,2 % ±0,2 % ±0,1%
Potencia activa, potencia reactiva, potencia aparente ±0,5 % ±0,5 % ±0,2%
Frecuencia ±10 mHz ±10 mHz ±10 mHz
Energía activa (IEC 62053-21/22) Clase 1 Clase 1 Clase 0,5 S
Energía reactiva (IEC 62053-24) Clase 1 Clase 1 Clase 0,5 S
DATALOGGER integrado (≥2 GB) tarjeta tipo micro SD (≥2 GB) tarjeta tipo micro SD (≥2 GB)
(opción, solo en combinación con Ethernet)

Registro periódico de datos ▪ ▪ ▪


Registro de incidencias ▪ ▪ ▪
REGISTRADOR (CON FUNCIÓN PRE-TRIGGER)
a) semi-periodos de curvas RMS de U/I ≤3 min. – ≤3 min.
b) curva característica U/I [ #periodos ] 5/6 (pre-trigger) +10/12 – 5/6 (pre-trigger) +10/12
COMUNICACIÓN
Ethernet: Modbus/TCP, servidor Web, NTP Opción – Estándar
RS485: Modbus/RTU Opción Estándar Opción
E/S estándar 1 Dig. OUT ; 1 Dig. IN/OUT 1 Dig. IN ; 2 Dig. OUT 1 Dig. IN ; 2 Dig. OUT
Módulos de E/S adicionales (opción) 1 módulo, como máx. 4 módulos, como máx. 4 módulos, como máx.
ENERGÍA AUXILIAR
110-230V AC/130-230 V DC 110-230 V AC/130-230 V DC
100-230 V AC/DC
110-200 V AC/DC 110-200 V AC/DC
24-48 V DC
24-48 V DC 24-48 V DC

DISEÑO
Display de color TFT 3,5“ (320x240 px) TFT 5,0“ (800x480 px) TFT 5,0“ (800x480 px)
Dimensiones cara frontal 96 x 96 mm 144 x 144 mm 144 x 144 mm
Profundidad de montaje 85 mm 65,2 mm 65,2 mm

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
SINOPSIS PAGINA 01 - 27

Los convertidores de potencia para parámetros de alta intensidad son instrumentos de medida universales con display que pueden ser programados sin ningún tipo
de restricción.
Gracias a su amplia gama de funciones, el usuario puede evaluar el estado de una red muy detalladamente.
Igual que los convertidores tipo multifunción, utilizan el principio de medida de "muestreo" (ver sinopsis de convertidores tipo multifunción). Las siguientes tablas
resumen las funciones y modelos disponibles.

APLUS A210 / A220 A230s / A230

„All in one“ Indicador + módulo de Indicador + módulo de


ampliación (opción) ampliación (opción)
Sistema de medida
tensión, corriente ±0,1 % ±0,5 % ±0,2 %
energía aparente, activa y reactiva ±0,2 % ±1 % ±0,5 %
energía activa/reactiva (IEC 053) categoría 0,5S / 2 – –
intervalo de medida 2…1024 periodos 200 ms 200 ms
prueba continua ▪ – –
tensión nominal (máx.) L-L 690 (832) V 500 (600) V 500 (600) V
corriente nominal (máx.) 1 y 5 A (7.5 A) 1 ó 5 A (6 A) 1 ó 5 A (6 A)
UNIDADES DE MEDIDA
parámetros base de la red 1) ▪ ▪ ▪
promedios 1 s…60 min 1…60 min 1…60 min
valores mín./máx. en función del tiempo ▪ con EMMOD203 con EMMOD203
análisis de armónicos 2a hasta 50a – 2a hasta 15a
análisis ampliada de la potencia reactiva ▪ – –
ángulo de fase de la tensión ▪ – –
asimetría de red U + l (3L+4L) – U (4L)
contador de energía P/Q (TA/TB) red, fase (demanda) red red
contadores universales vía I/O ▪ (máx. 7) – –
contador de las horas de servicio 3+1 – –
FUNCIONES DE VIGILANCIA
valores límite 16, como máximo 2 2
lógica de Boole (módulo de función lógica) 4 funciones – –
FUNCIONES DE REGISTRO (opción) con EMMOD… con EMMOD…
característica de cargas (promedios) ▪ 201/203 201/203
valores mín./máx. por cada intervalo ▪ – 203
incidencias / alarmas ▪ – –
registro de fallos (RMS) ▪ (valores de ≥ 2 periodos) – –
consulta automática de contadores ▪ – –
INTERFACES – con EMMOD… con EMMOD…
Ethernet (opción) 203 203
Profibus DP – 204 204
Modbus 2,4…115,2 kBd 1,2…19,2 kBd 1,2…19,2 kBd
LON – 205 205
M-Bus – 206 206
ENTRADAS Y SALIDAS – con EMMOD… con EMMOD…
entradas digitales 1…7 0, 1, 2 0, 1, 2
salidas digitales 1…7 2 2
salidas analógicas 0, 4 0, 2 0, 2
relés 1, 3 – –
DISPLAY
opción de configurar ▪ – ▪
estado valores límite 4 LED + texto legible – –
Panel frontal, anch. x alt., en mm 96 x 96 mm 96 x 96 mm / 144 x 144 mm 96 x 96 mm / 144 x 144 mm
Prof. de montaje (con módulo) 105 mm 46 (65) mm 46 (65) mm
1)
tensión, corriente, potencia activa, reactiva y aparente, factor de potencia y frecuencia

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 28 INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO

SINEAX AM1000, AM2000, AM3000


Medida simultánea de varios parámetros en redes de alta intensidad.

Los instrumentos de la serie SINEAX AM son analizadores de red compactos para


redes de alta intensidad que destacan por su alto nivel de precisión y el manejo
intuitivo. Aparte de la amplia gama de funciones base ya integradas, se ofrece
una serie de módulos opcionales que permiten realizar cualquier configuración
requerida en el caso concreto. Para la integración en cadenas de proceso ya
existentes, el usuario dispone de interfaces de comunicación, entradas/salidas
digitales, salidas analógicas así como relés.
Todos los modelos han sido diseñado particularmente para el uso universal en
instalaciones industriales, en sistemas de automatización de edificios, así como
en redes de distribución de energía. En redes de baja tensión, miden la tensión
nominal de forma directa hasta un nivel de 690 V, aplicando la categoría CATIII.
Gracias al sistema de medida universal, permiten realizar medidas en cualquier
tipo de red, desde redes monofásicas hasta redes de cuatro conductores no
balanceados.
Por medio del display tipo TFT integrado, los analizadores de la serie AM pueden
SINEAX AM1000 ser programados según los requerimientos en cada caso concreto. Los modelos
con interfaz Ethernet incluso pueden ser programados vía Internet, sin ningún tipo
SINEAX AM3000 de software especial.

GRUPO DE VALORES DE MEDIDA CAMPO DE APLICACION


VALORES INSTANTANEOS
U, I, IMS, P, Q, S, PF, LF, QF … monitorización transparente del estado de la red
ángulo entre vectores de tensión localización de fallos, prueba de conexiones, prueba de sentido de giro
mín./máx. valor instantáneo, con información de fecha y hora variación de parámetros, con referencia de tiempo

ANALISIS AMPLIADA DE LA POTENCIA REACTIVA


total potencia reactiva, fundamental, armónicos compensación de la potencia reactiva
cosφ, tanφ de la fundamental, con valores mín. de los cuatro cuadrantes prueba del factor de potencia requerido

ANALISIS DE ARMONICOS (SEGÚN EN 61 000-4-7)


contenido total en armónicos THD U/I y TDD I armónicos U/I evaluación de la carga térmica de equipos
análisis de los efectos retroactivos a nivel de la red y estructura de
individuales, hasta el 50º
consumidores

ANALISIS DE ASIMETRIA
componentes simétricos (sistema directo, sistema invertido, sistema homopolar) protección contra sobrecarga
asimetría (de componentes simétricos) detección de faltas / contacto a tierra
desviación del promedio de U/I

ANALISIS BALANCE ENERGETICO


contadores de demanda/suministro de energía activa/reactiva, tarifa alta/
facturación del consumo de energía
baja, contadores de valor base de libre selección
promedio de potencia activa / potencia reactiva, demanda y suministro, análisis del consumo de energía a medio / largo plazo (característica de
promedios de libre definición (por ejemplo, potencia de fase, tensión, cargas) para fines de gestión del flujo de energía, análisis de la eficacia
corriente, etc.) energética
análisis de las tendencias del consumo energético para fines de gestión de
tendencias de promedios
las cargas

HORAS DE SERVICIO
3 función contador de las horas de servicio programable
control de los intervalos de mantenimiento y servicios de equipos
(solo AM1000/AM3000)
horas de servicio del equipo

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO PAGINA 01 - 29

MENU PRINCIPAL - acceso vía ESC


En el menú principal, se agrupan de una manera muy lógica todos los
parámetros de medida disponibles. En los modelos AM2000 y AM3000,
además se dispone de un campo de ayuda directa con información detallada
sobre el manejo del instrumento. La barra de estado que se encuentra en el
lado derecho del cabezal muestra avisos de alarmas, avisos del sistema de
protección por contraseña, así como avisos de memoria y la información de
fecha y hora.

VALORES INSTANTANEOS ENERGIA ARMONICOS


Los valores instantáneos de tensión, corriente En ese menú, se encuentran todos los valores En ese menú, se visualiza el contenido en
y potencia y el factor de potencia, así como los que sean de importancia a la hora de elaborar un armónicos de tensión y corriente, considerando
valores mín./máx. de asimetría se visualizan en balance energético, particularmente los contadores los parámetros de THD / TDD. Además, se pueden
formato gráfico o tabular en un matricial X/Y. de energía y promedios, incluyendo la curva aislar determinados armónicos.
característica y la tendencia.

DIAGRAMA DE VECTORES ALARMAS CARACTERÍSTICA


En ese menú, se visualizan los vectores de tensión Lista de mensajes de todas las funciones de Con los modelos AM1000 y AM3000, también
y corriente y factores de potencia de todas las fases monitorización, incluyendo el estado de la salida es posible visualizar las curvas características de
en tiempo real, lo que permite detectar fiablemente asignada. La primera línea es la alarma colectiva tensión y corriente.
secuencias de fase erróneas o situaciones de que incluso puede ser confirmado en la lista.
polaridad o sentido de giro invertido.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 30 INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO

DEMANDA / SUMINISTRO / CARGA


INDUCTIVA / CARGA CAPACITIVA
Los instrumentos de la serie SINEAX AM siempre operario puede invertir el flujo de energía de forma
consideran los cuatro cuadrantes, interpretando la manual en cualquier momento con las flechas
información obtenida según el punto de vista del indicadoras de demanda/suministro. Con ello, se
generador o del consumidor en una red: la energía invierte el flujo de todas las corrientes del sistema.
que resulta de la potencia activa de los cuadrantes
I+IV se puede considerar, por ejemplo, demanda
o suministro de energía activa. Con el fin de poder
interpretar los cuatro cuadrantes de forma neutral,
en vez de los términos de demanda, suministro,
carga capacitiva y carga inductiva los cuatro
cuadrantes reciben los números romanos de I, II, III
y IV. En los modelos AM1000/AM3000, el personal

MONITORIZACION Y ALARMAS
Con los instrumentos de la serie AM, el usuario puede evaluar todos los datos
registrados in sitú para así poder adoptar cualquier medida que considere
oportuno sin retraso y sin la necesidad de procesar la información por medio
de otro sistema de control superior. De esa forma, resulta muy fácil establecer
medidas de protección de equipos y planes de las tareas de mantenimiento
eficaces. Opciones disponibles:

•• 12 valores límite
•• 8 funciones de monitorización de 3 entradas, cada una
•• 1 alarma colectiva de todas las funciones de monitorización
•• 3 contadores de las horas de servicio programables

Las salidas digitales disponibles se pueden utilizar para valores límite y funciones
de monitorización, así como para la alarma colectiva, incluyendo la opción del
resetear la misma, y con la función de texto, es posible asignar información
adicional a cada función de monitorización que irá apareciendo en la lista de
alarmas y en el protocolo de incidencias del Datalogger.

REGISTRO DE DATOS
Cada modelo puede ser equipado con un Datalogger con los siguientes módulos
en configuración máxima:

•• REGISTRO PERIODICO DE DATOS


Módulo de registro periódico de los datos especificados por parte del usuario,
por ejemplo registro de características de carga en intervalos de un segundo a
una hora, consulta diaria, semanal o anual de contadores, etc.

•• INCIDENCIAS
Protocolo de incidencias en un sistema, incluyendo la información de fecha y
hora, como por ejemplo el disparo de protecciones, cambios de configuración,
fallos de alimentación, etc.

• REGISTRADOR DE FALLOS
Módulo para el registro de curvas características de tensión y corriente en
situaciones de fallo, a partir de valores RMS en semi-periodos (solo AM1000 /
AM3000). El AM3000 incluso permite registrar la curva característica durante
el propio fallo. Desde el punto de vista del modo de registro, se cumplen los
requerimientos de la norma EN 61000-4-30.

La lista de incidencias y los mensajes del sistema se pueden visualizar el el


display del propio instrumento. A través del servidor web integrado, se dispone
de otras funciones de análisis adicionales. Los modelos AM2000 / AM3000
funcionan con tarjeta de memoria SD. El AM1000 tiene memoria integrada.

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO PAGINA 01 - 31

APLUS
Medida simultánea de varios parámetros en redes de alta intensidad.

APLUS es una plataforma de alto rendimiento que existente. Aparte de la amplia gama de funciones industrial que presentan fuertes distorsiones y en
ofrece funciones de medición, vigilancia y análisis, base ya integradas, se ofrece una serie de módulos la automatización de edificios. Pueden conectarse
particularmente para redes de corriente de alta opcionales que permiten realizar la configuración directamente tensiones nominales de hasta 690 V.
intensidad y ha sido desarrollado teniendo en requerida en el caso concreto. El APLUS es ideal para las tareas de medición más
cuenta en primer lugar el máximo beneficio del Para la integración del sistema en el entorno exigentes y el análisis rápido, exacto e insensible
usuario, basado en tecnología de máxima calidad existente, se dispone de interfaces de a interferencias en redes y consumidores. Así
suiza. comunicación, entradas/salidas digitales, así como mismo, puede reemplazar unidades de aviso de
La serie de equipos de medida universales salidas analógicas. perturbaciones y valores límite, mini-autómatas y
comprende tres modelos base con display TFT, telecontadores en sistemas de gestión de energía.
con display LED, o bien para el montaje en perfiles CAMPO DE APLICACIÓN
normalizados sin display, que pueden ser integrados El APLUS está concebido para su uso en la
muy fácilmente en cualquier configuración distribución de energía, en redes del sector

REGISTRO DEL ESTADO DE LA RED


•• elevada tasa de actualización
•• altonivel de precisión y fiabilidad
UNIDAD DE VIGILANCIA •• apto para todo tipo de red TELECONTROL Y MANTENIMIENTO A
•• análisisuniversal de valores límite DISTANCIA
•• combinación de valores límite •• E/S remotas
•• evaluación de estados internos/externos •• consulta y parametrización a distancia
•• control remoto y local

E/S DE PROCESO UNIVERSAL COMUNICACIÓN ABIERTA


•• entradas de estado/impulsos/sincronización •• imagen de proceso programable
•• salidas de estado/impulsos •• Modbus/RTU vía RS485
•• salidas de relés •• Modbus/TCP vía Ethernet
•• salidas analógicas de ±20 mA •• Profibus DP hasta 12 MBaud

GESTIÓN DE ENERGÍA VISUALIZACIÓN DE DATOS


•• contador de energía efectiva/reactiva •• valores de medida y contadores
•• perfiles y características de cargas •• estados de valores límite
•• tendencias •• alarmas en texto legible
•• característica de cargas integradas •• confirmación y reset de alarmas
•• integración de contadores ajenos •• display de libre configuración

ESTADOS DE EQUIPOS MEMORIA DE DATOS A LARGO PLAZO


•• horas de servicio •• curvas de valores de medida
•• intervalos de mantenimiento •• información sobre fallos
•• duración de situaciones de sobrecarga •• incidencias/alarmas/incidencias internas del
•• señales de respuesta sistema
ANÁLISIS DE LA CALIDAD DEL •• lectura automática de contadores
SUMINISTRO ELÉCTRICO
•• análisisde armónicos
•• análisisampliada de la potencia reactiva
•• característica de cargas a corto/largo plazo
•• asimetría de red
•• monitorización de estados nominales

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 32 INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO

Parámetros de alta intensidad


Con ayuda del paquete de software CB-Manager, el usuario puede programar el APLUS muy fácil y
rápidamente, según sus requerimientos en cada caso concreto. Gracias al sistema de medida universal
integrado, permite realizar medidas en cualquier tipo de red, desde monofásicos hasta redes de cuatro
conductores no balanceados, sin que sea necesario modificar la configuración del hardware. El sistema
aporta el máximo rendimiento, independientemente de las mediciones que se efectúen y las condiciones
ambiente en el caso concreto. Todas las mediciones se realizan de forma ininterrumpida en los cuatro
cuadrantes y se pueden adaptar perfectamente a la configuración de la red de que se trate. Asimismo, el
usuario puede programar los intervalos de promediación y la máxima intensidad esperada de la señal.

APLUS, para el montaje sobre perfil normalizado

Parametrización, mantenimiento y consulta


de valores de medida
Las tareas de parametrización y mantenimiento Se ofrecen las siguientes interfaces de Utilizando varias interfaces a la vez, es posible,
se realizan con ayuda del software CB-Manager comunicación: por ejemplo, transmitir datos de medida a un
que forma parte del suministro. Con ayuda de •• interfaz Modbus/RTU (RS-485) sistema de control y simultáneamente integrar la
un sistema de seguridad programable, el usuario •• interfaz Ethernet con protocolo Modbus/TCP unidad en un sistema de gestión de energía, de
puede controlar el acceso a las funciones del •• Profibus/DP y Modbus/RTU mantenimiento a distancia o local, sin cortar el flujo
equipo, para, por ejemplo, impedir la modificación •• 2 interfaces Modbus/RTU (RS-485) de comunicación en ningún momento.
de los valores límite a nivel local sin influir las •• interfaz Modbus/RTU (RS-485) e interfaz Ethernet
funciones de programación a través de la interfaz de con protocolo Modbus/TCP
comunicación.

Módulo de función lógica: monitorización


del comportamiento en servicio
Para proteger todos los equipos involucrados de Entre los posibles campos de aplicación figuran
la manera más eficaz posible, es imprescindible •• funciones de relé de vigilancia (por ejemplo,

asegurar que una serie de parámetros de la red se sobreintensidad, fallo de fase o asimetría),
mantengan en el rango admisible, Con un módulo •• cambio de estado, por ejemplo, mando local/

de función lógica, se pueden combinar de una telemando (modo día/noche),


manera muy confortable varios valores límite en una •• control de la protocolización de alarmas,

sola aplicación: Cualquier incidencia puede generar incidencias, confirmación, etc.,


una alarma, o bien iniciar el registro de datos o •• monitorización de otros equipos, por ejemplo

fallos. Y para tener a la vista las horas de servicio de estados de interruptores, señales de auto-
consumidores, además ofrece la opción de integrar vigilancia.
tres contadores que se controlan por medio de
valores límite o señales de respuesta digitales.

Analizar la calidad de redes en vez de


evaluar averías
Básicamente, el análisis de la calidad de una Apenas hay parámetro que no se pueda medir y
red es un instrumento que permite evaluar el evaluar:
funcionamiento de los equipos integrados en •• curvas características de cargas

las condiciones dadas. Es por ello que, en vez •• asimetría de red

de calcular distintos factores a partir de datos •• armónicos

estadísticos, el APLUS funciona registrando y •• rebasamiento de valores límite

evaluando los parámetros de servicio efectivos para •• potencia reactiva a nivel de onda base y de onda

el subsiguiente análisis de compatibilidad. distorsionada

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO PAGINA 01 - 33

•• Visualización inequívoca de los datos de medida Cada equipo se entrega con display TFT o LED para la visualización de
•• Libre agrupación de los valores a visualizar datos in situ. El display TFT de color destaca por su diseño moderno y
•• Tratamiento de alarmas las opciones de evaluación gráfica y configuración específica del usuario,
•• Configuración de equipos mientras que la interfaz LED ofrece una excelente legibilidad también a
•• Reset de valores mín./máx. gran distancia y desde casi cualquier ángulo. Cada modelo ofrece teclas
•• Reset de contadores de control de grandes dimensiones para el uso también en aplicaciones
•• Programación de textos de alarma individuales industriales.
•• Posibilidad de definir valores de preferencia Los derechos de acceso se controlan por medio del sistema de seguridad
integrado y vía el display o la interfaz de comunicación.

LIBRE COMBINACIÓN DE LAS FUNCIONES DATOS TÉCNICOS


REQUERIDAS Entrada de medida: tensión nominal hasta 693 V (entre fases), corriente nominal hasta 5 A, distorsión
El modelo base del APLUS ya ofrece una salida de hasta 7,5 A programable, frecuencia nominal 50/60 Hz
relé para alarmas, una salida digital, por ejemplo entradas Rogowsky con ajuste automático del rango de medida (de 0 a 3000 A)
para la emisión de impulsos, así como una entrada Tipos de red: red de corriente alterna monofásica, sistema de dos fases, corriente trifásica de 3
digital, por ejemplo para cambiar entre las opciones ó 4 conductores equilibradas o desequilibradas, sentido de giro a la izquierda o a
de tarifa disponibles. No obstante, en aplicaciones la derecha
donde se requieren otras entradas y/o salidas más, Contador de energía: energía activa demanda+suministro, energía reactiva
se pueden utilizar nuestros módulos adicionales de demanda+suministro+inductiva+capacitiva de la red, así como energía activa y
E/S 1 y 2: reactiva lado entrada por cada fase, 7 contadores, como máx. para parámetros
•• módulo de E/S adicional 1: 2 x relé, 4x ±20 mA ajenos vía entradas digitales, tarifa alta y tarifa baja, activada la opción de
(con separación galvánica), 2 x E/S digitales conmutación entre tarifas
12/24 V DC Precisión: tensión y corriente el 0,1 %, potencia y asimetría de tensión el 0,2 %,
•• módulo de E/S adicional 2: 2 x relé, 6 E/S
armónicos, THD y TDD 0,5 %, factor de potencia ±0,1°, frecuencia ±0,01 Hz,
digitales, 12/24 V DC energía activa clase 0,5 S (EN 62 053-22), energía reactiva clase 2 (EN 62 053-23)
Las E/S digitales pueden ser configuradas salidas analógicas ±0,2 %
independientemente la una de la otra como entrada Dimensiones: 96 x 96 x 105 mm (con display)
o salida. 91 x 91 x 106,3 mm (sin display)

DATALOGGER (OPCIÓN) ACCESORIOS


El Datalogger permite memorizar de forma no volátil Referencia Descripción
curvas características (por ejemplo, de cargas),
incidencias, alarmas, valores de contadores y 163 189 Convertidor de interfaz USB <> RS485 (Modbus)
fallos. Como memoria, se utiliza una tarjeta SD. La
evaluación se efectúa con ayuda del software CB-
Software de configuración CB-Manager, ver página 75
Analyzer a partir de tablas o en formato gráfico.
Software de análisis CB-Analyzer para Datalogger, ver página 75

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 34 INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO

SIRAX BM1200, BM1400, BM1450

BM1200 BM1400 BM1450


Red monofásica, dos conductores Red trifásica, tres/cuatro conductores no Medida de energía DC
Red trifásica, tres/cuatro conductores no balanceados
4 canales / resistencia Shunt externa
balanceados
ENTRADA DE MEDIDA
Tensión nominal 63.5 / 133 / 239 VLN 57.7...277 VLN 10...60 VDC / 61...200 VDC /
100 ... 480 VLL (110 / 230 / 415 VLL) 100 ... 480 VLL (110 / 415 VLL) 201...1000 VDC
Corriente nominal 1ó5A 1ó5A 1 ... 20 KA
Rango de ajuste resistencia Shunt – – 50...150 mV
Rango de frecuencia 45 ... 50/60 ... 65 Hz 45 ... 50/60 ... 66 Hz 45 ... 50/60 ... 65 Hz
ENERGÍA AUXILIAR 60 ... 300 V AC/DC 100 ... 250 V AC/DC 60 ... 300 V AC/DC
– – –
PRECISIÓN
Tensión / corriente ±0,5 % / ±0,5 % ±0,5 % / ±0,5 % ±0,5 % / ±0,5 %
Potencia activa / potencia reactiva ±0,5 % / ±1,0 % ±0,5 % / ±0,5 % ±0,5 %
Factor de potencia ±3,0 % ±3,0 %
THD tensión, corriente ±2,0 % ±1,0 %
Energía activa, energía reactiva,
Clase 1,0 / Clase 1,0 / Clase 2 Clase 0.5 / Clase 2 Clase 1
energía aparente 
Dimensiones (anch. x alt. x prof.) 96 x 96 x 35/55 mm 96 x 96 x 80 mm 96 x 96 x 80 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Descripción
174 962 SIRAX BM1200, 3PH - 415VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC
174 970 SIRAX BM1200, 3PH - 415VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - RS485
176 695 SIRAX BM1400, 0,5 - 3PH - 110VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC
176 702 SIRAX BM1400, 0,5 - 3PH - 110VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - RS485, 1 relés 2 x 4…20 mA analógicos
176 710 SIRAX BM1400, 0,5 - 3PH - 110VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC, Ethernet
174 988 SIRAX BM1400, 0,5 - 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC
174 996 SIRAX BM1400, 0,5 - 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - RS485 - 1 Puls - 2 x 4…20 mA analógicos
175 001 SIRAX BM1400, 0,5 - 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - Ethernet
177 065 SIRAX BM1450, 10…60 V DC - 50…150 mV - 60…300 V AC/DC - RS485, 4 relés
177 073 SIRAX BM1450, 61…200 V DC - 50…150 mV - 60…300 V AC/DC - RS485, 4 relés
177 081 SIRAX BM1450, 201…1000 V DC - 50…150 mV - 60…300 V AC/DC - RS485, 4 relés

175 134 SIRAX BT5700, 0,5 - 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - RS485
175 275 SIRAX BT5700, 0,5 - 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 12…48 V DC - RS485

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO PAGINA 01 - 35

SIRAX MM1200, MM1400, BT5700

MM1200 MM1400 BT5700


Red trifásica, tres/cuatro conductores no Red trifásica, tres/cuatro conductores no Red trifásica, tres/cuatro conductores no
balanceados balanceados balanceados

57.7...277 VLN 57.7...288 VLN 63.5 VLN


100 ... 480 VLL (440 VLL) 100 ... 500 VLL (500 VLL) 100 ... 692.8 kVLL (440 VLL)
1ó5A 1ó5A 1ó5A
– – –
45 ... 50/60 ... 66 Hz 45 ... 50/60 ... 66 Hz 45 ... 50/60 ... 65 Hz
100 ... 250 V AC/DC 60 ... 300 V AC/DC 100 ... 250 V AC/DC
– – 12 ... 48 V AC/DC

±0,5 % / ±0,5 % ±0,2 % / ±0,2 % ±0,5 % / ±0,5 %


±0,5 % / ±0,5 % ±0,2 % / ±0,2 % ±0,5 % / ±0,5 %
±3,0 % ±2,0 % ±1,0 %
±1,0 % ±1,0 % –

Clase 0,5 / Clase 0,5 / Clase 2 Clase 0,5S / Clase 0,5S / Clase 2,0 Clase 0,5 / Clase 2

96 x 96 x 80 mm 96 x 96 x 80 mm 96 x 96 x 117 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Descripción
175 019 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - DE
175 027 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - EN
175 035 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - ES
175 043 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - FR
175 051 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - RS485 - 1 Puls - 2 x 4…20 mA analógicos DE
175 069 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - RS485 - 1 Puls - 2 x 4…20 mA analógicos EN
175 077 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - RS485 - 1 Puls - 2 x 4…20 mA analógicos ES
175 085 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - RS485 - 1 Puls - 2 x 4…20 mA analógicos FR
177 099 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - Ethernet - DE
177 106 SIRAX MM1200, 3PH - 440VL-L - 5A/1A - 100…250 V AC/DC - Ethernet - EN
175 093 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - RS485 - DE
175 100 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - RS485 - EN
175 118 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - RS485 - ES
175 126 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - RS485 - FR
177 114 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - RS485, 2 relés - DE
177 122 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - RS485, 2 relés - EN
177 130 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - Ethernet - DE
177 148 SIRAX MM1400, 3PH - 500VL-L - 5A/1A - 60…300 V AC/DC - Ethernet - EN

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 36 INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO

SINEAX A210 | SINEAX A220


Registro completo del estado de redes trifásicas de alta intensidad.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• registro de todos los parámetros de relevancia con un solo instrumento
•• reemplaza una serie de instrumentos de cuadro analógico
•• display LED de grandes dimensiones
•• 2 salidas digitales para alarmas y contadores conectados
•• contadores integrados de energía activa y reactiva, cinco intervalos de P, Q y S, respectivamente
•• posibilidad de conectar módulos adicionales (bus, Datalogger, salidas analógicas)

SINEAX A210
DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: tensión nominal 500 V (fase – fase), corriente nominal 1/5 A, frecuencia nominal
50/60 Hz
Tipos de red: corriente alterna monofásica, corriente trifásica 3 ó 4 conductores balanceados /
no balanceados
Display: 3 dígitos + signo, frecuencia 4 dígitos, contadores 8 dígitos
Precisión: tensión y corriente ±0,5 %, potencia, factor de potencia, energía ±1,0 %
frecuencia ±0,02 Hz (valor absoluto). Todos los valores hacen referencia al
correspondiente valor nominal
Energía auxiliar: 100 – 230 V AC/DC o 24 – 60 V AC/DC
Dimensiones: A210: 96 x 96 x 46 mm, A220: 144 x 144 x 46 mm
montaje sobre perfil normalizado posible con adaptador (referencia 154 055)

CAMPO DE APLICACION
SINEAX A220 Los equipos han sido diseñados para su uso en redes de distribución eléctricas e instalaciones industriales,
La parametrización se efectúa por medio del display o con ayuda del software A200plus, utilizando un
módulo de ampliación EMMOD201 (Modbus) o EMMOD203 (Ethernet).
Las salidas digitales, aparte del control de contadores exteriores pueden ser utilizadas para señalizar el
rebasamiento de valores límite. Comprobando, por ejemplo, el nivel de corriente por rebasamiento, la salida
señaliza dicho estado en caso de rebasar al menos una fase el límite definido. Especificando una corriente
límite del conductor neutro, por ejemplo, se minimiza el riesgo de dañar el aislamiento y hasta incendios,
debido al dimensionamiento del cable. La integración en controles o redes como Modbus, Profibus, LON,
M-Bus o Ethernet se realiza con un módulo de ampliación adecuado.

MODELOS EN STOCK
Referencia Entrada Energía auxiliar Protocolo de Módulo de ampliación
A210 prueba
149 783 100 – 230 V AC/DC
500 V / 5 A
150 300 24 – 60 V AC/DC sin sin
152 447 500 V / 1 A 100 – 230 V AC/DC

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
INSTRUMENTACIÓN PARA MONTAJE EN CUADRO PAGINA 01 - 37

SINEAX A230s | SINEAX A230


Registro y análisis completo del estado de redes trifásicas de alta intensidad.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• evaluaciónde asimetrías entre tensiones en redes
•• determinación del contenido en armónicos y del THD
•• tres modos de visualizar valores de medida específicos
•• promedios también de parámetros ajenos a la potencia, incluyendo tendencias

DATOS TÉCNICOS
SINEAX A230s Entrada de medida: tensión nominal 500 V (fase – fase), corriente nominal 1/5 A, frecuencia nominal
50/60 Hz
Tipos de red: corriente alterna monofásica, corriente trifásica de 3 ó 4 conductores
balanceados / no balanceados, también en circuito Aron y Open-Y
Display: 4 dígitos + signo, contador 8 dígitos, modo de visualización programable
Precisión: tensión y corriente ±0,2 %, potencia, factor de potencia, energía ±0,5 %,
frecuencia ±0,02 Hz (absoluta). Todos los valores hacen referencia al
correspondiente valor nominal
Energía auxiliar: 100 – 230 V AC/DC o 24 – 60 V AC/DC
Dimensiones: A230s: 96 x 96 x 46 mm, A230: 144 x 144 x 46 mm
montaje sobre perfil normalizado con adaptador posible (referencia 154 055)

CAMPO DE APLICACION
Debido al creciente número de consumidores no lineales en nuestras redes de distribución e instalaciones
industriales, como por ejemplo equipos de PC o motores de control electrónico, existe cada vez más
SINEAX A230 peligro de sobrecargar el conductor neutro y perjudicar el correcto funcionamiento de fusibles y equipos
involucrados. Para ello, hemos desarrollado el A230s/A230 que es capaz de detectar precisamente ese tipo
de carga.
A partir de un análisis de armónicos, permite evaluar si se requieren o no medidas correctivas para
optimizar distintos parámetros de calidad dentro de la red de que se trate, haciendo especial hincapié en los
ACCESORIOS armónicos de corriente del 3°, 9° y 15° orden, que se suman en el conductor neutro.
Módulos de ampliación EMMOD20x, ver página 38 La asimetría de la red, por ejemplo, es un factor que permite analizar el nivel de cargas de un
Software de configuración A200plus, ver página 76 transformador, donde cada asimetría a nivel de carga nominal provoca corrientes de compensación y, con
ello, un aumento de la temperatura interior. En consecuencia, hay peligro de dañar el aislamiento y hasta el
Cable adaptador de interfaz RS232, ver página 73
propio transformador.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 38 SINOPSIS

MÓDULOS DE AMPLIACIÓN
Por medio de los módulos de ampliación, se integran funciones adicionales en los convertidores de potencia A210, A220, A230s y A230. Dichos
módulos se conectan en la cara posterior del convertidor y se los alimentan utilizando la energía auxiliar del módulo base.

Gama de funciones EMMOD… 201 202 203 204 205 206

INTERFAZ
RS232/RS485 (Modbus/RTU) ▪
Ethernet (Modbus/TCP) ▪
Profibus DP (RS485) ▪
LON (comunicación con U160x) ▪
LON (estándar) (▪)
M-Bus ▪
DATALOGGER
promedios ≤2 ≤ 14
valores mín./máx. de intervalos (A230s/A230) ≤9
sincronización de tiempo con equipo de PC ▪
sincronización de tiempo con RTC integrado ▪
SALIDAS
salidas analógicas de 0/4..20 mA 2
salida digital de 125 V DC 1
ENTRADAS DIGITALES
impulso de sincronización de promedios 1
cambio entre tarifas TA/TB 1
impulso de sincronización o TA/TB 1 (1) 1
PARAMETRIZACIÓN
vía software A200plus ▪
vía equipo base ▪ ▪ ▪
vía GSD del sistema de control ▪
vía software A200plus y navegador ▪
156 639
REFERENCIA 150 285 155 574 155 582 158 510 168 965
156 647
Todos los modelos de la serie A (A210, A220, A230s, A230) pueden ser equipados con un adaptador para el montaje sobre perfil normalizado.
Siempre que el equipo base ya viene equipado con un módulo de ampliación, se requiere un set de remaches largos
para fijar adecuadamente el adaptador de perfil normalizado.

ACCESORIOS
Adaptadores de perfil normalizado, para A210, A220, A230s, A230, referencia 154 055
Set de remaches (4 unidades) para adaptadores de perfil normalizado con módulo de ampliación,
referencia 154 394

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
CALIDAD DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO PAGINA 01 - 39

CALIDAD DEL
SUMINISTRO
ELÉCTRICO

La calidad del suministro eléctrico de una red es


sujeto al los consumidores involucrados. Cuanto
menos lineal el consumo de dichas cargas, mayor
el efecto desequilibrador global en la red, lo que
en consecuencia incluso puede perjudicar el
correcto funcionamiento de otros consumidores,
como por ejemplo líneas de producción o centros
de procesamiento de datos. Para minimizar dichos
efectos, existe una serie de normas internacionales
(por ejemplo, la EN 50160) en las que se especifica
la calidad de la tensión que ha de asegurar cada
proveedor. Al mismo tiempo es imprescindible
minimizar el efecto retroactivo que pueden tener
los consumidores y equipos involucrados en una
red. Todos los parámetros que sean de relevancia
al respecto se miden con ayuda de instrumentos
portátiles o estacionarios, según el componente de
la instalación de que se trate.

Hasta la actualidad, los parámetros de la calidad


del suministro eléctrico, por regla general apenas
son de interés hasta el momento en que se produce
una incidencia que provoca el fallo de equipos, de
la instalación, de un proceso, de comunicación,
etc., con los correspondientes costes secundarios
que se acumulan al resolver y analizar el problema
para evitar tal situación en el futuro. En vista de
ello, queda muy claro la gran ventaja de un sistema
de monitorización de la calidad del suministro: el
usuario genera una base de datos que le permite
establecer un proceso continuo de optimización de
los parámetros de relevancia, para maximizar así la
disponibilidad de sus instalaciones.

Instrumentos como el LINAX PQ3000 o el


MAVOSYS 10 han sido diseñados para localizar
problemas al tiempo debido, es decir, con la
suficiente antelación como para eliminar la causa
de un potencial fallo en consecuencia de alguna
incidencia.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 40 CALIDAD DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO

LINAX PQ3000 / PQ5000


Monitorización de la calidad del suministro eléctrico

El LINAX PQ3000 / PQ5000 es un instrumento de la clase A, según la norma de calidad de redes


IEC 61000-4-30 Ed. 3. Aporta datos fiables y útiles incluso para organismos de regulación, negociaciones
con empresas proveedores de energía, o bien simplemente para el uso interno por parte del sistema de
gestión de la calidad. Además, permite elaborar informes de conformidad según la EN 50160.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• análisis de la calidad del suministro eléctrico, según IEC 61000-4-30 Ed.3, clase A
•• intercambio de datos de calidad del suministro eléctrico en formato PQDIF
•• análisis del consumo de energía, según EN 62053-22/24, clase 0.5S
•• análisis del estado de la red: 0,1 % (U,I), 0,2 % (P, Q, S)
•• Ethernet: Modbus/TCP, NTP, http (parametrización vía página web)
•• Modbus/RTU (opción)

Modelo de montaje empotrado •• opciones de ampliación (tres módulos, como máximo)


•• fuente de alimentación ininterrumpida: cinco veces á tres minutos cada vez
•• salidas de relé (dos canales por cada módulo)
•• salidas analógicas: 2 ó 4 canales ±20 mA, un solo módulo
•• Entradas digitales: 4 canales en modo activo o pasivo

REGISTRO DE DATOS
Aparte del registro automático de las estadísticas sobre la calidad del suministro, el potente registrador
Modelo para el montaje sobre perfil normalizado
ofrece las siguientes opciones:

•• REGISTROS PERIODICOS
Esta función permite protocolizar las variaciones temporales de los parámetros o a partir de los promedios
disponibles o los valores de contadores que se consultan a intervalos regulares. Las aplicaciones más fre-
cuentes son el registro de curvas de carga (a intervalos de diez segundos hasta una hora) y la evaluación
del consumo energético en base a los valores diferenciales de los contadores involucrados. Para ambos
casos, el operario dispone de diagramas programados a partir de parámetros de potencia de redes, así
como diagramas de libre configuración.
Los datos obtenidos, por supuesto, se pueden exportar para su procesamiento por periodos en formato
Excel. 

•• INCIDENCIAS
Esta función permite protocolizar en formato de listas todas las incidencias y alarmas que se produzcan,
incluyendo la información de fecha y hora. El sistema distingue las incidencias y alarmas definidas
y clasificadas por parte del usuario (por ejemplo, el rebasamiento de valores límite o el disparo de
protecciones) y la lista operativa que incluye las incidencias del propio sistema, como por ejemplo
cualquier tipo de reconfiguración, las maniobras de reset, la activación/desactivación del instrumento,
entre otras.

•• INCIDENCIAS PQ
Las incidencias PQ (incidencias con efecto sobre la calidad del suministro) se pueden protocolizar en
formato de listas e incluyendo los más importantes datos relacionados. El operario puede marcar y abrir
directamente los gráficos relacionados con cada entrada de la lista para ver las curvas características
de los valores RMS por semi-periodos y aquellas correspondientes al periodo del fallo, sea la tensión, la
corriente o las dos curvas en un mismo diagrama.

Todas las listas de incidencias, las incidencias PQ, las curvas de promedios (perfiles de cargas) y los valores
de contadores se pueden visualizar en el propio instrumento y la página web del mismo. 
Los datos de incidencias PQ se pueden procesar en otro momento con ayuda del software SMARTCOLLECT
PM20 (ver página 42).

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
CALIDAD DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO PAGINA 01 - 41

PARÁMETRO DE INTERÉS CAUSA POSIBLES CONSECUENCIAS


frecuencia de red •• fallo de generadores •• inestabilidad de la red de alimentación
•• importantes variaciones de carga

nivel de la tensión de alimentación •• Änderungen der Netzbelastung •• Störung von Betriebsmitteln


•• Anlagenabschaltung
•• Datenverlust

flicker y cambio rápido de tensión (RVC) •• frecuentes cambios de carga •• flicker


•• arranque de motor •• pérdida de la eficiencia laboral de personas

caídas de tensión / sobretensión •• importantes variaciones de carga •• defectos en controles o accionamientos


•• cortacircuito, defecto a tierra •• interrupciones
•• tormentas •• pérdida de datos en controles y equipos de PC
•• sobrecarga
•• alimentación de la corriente de centrales eólicas
o plantas fotovoltaicas

cortes de tensión •• cortacircuito •• pérdida de producción


•• disparo de fusibles •• faltasde procesos
•• fallo de componentes •• pérdida de datos en controles y equipos de PC
•• corte del suministro proyectado

asimetría de tensión •• desequilibrio


de fases en sistemas con •• flujo
de corriente en el conductor neutro
consumidores de una y dos fases involucrados •• estados de sobrecarga / sobrecalentamiento de
equipos
•• aumento de armónicos

armónicos de tensión •• cargasno lineales, como por ejemplo •• pérdida de la eficiencia de máquinas
convertidores de frecuencia, rectificadores, •• mayor pérdida de energía
aparatos de maniobra, hornos de arco eléctrico, •• estados de sobrecarga / sobrecalentamiento de
equipos de PC, lámparas fluorescentes, etc. equipos
•• flujo de corriente en el conductor neutro

interarmónicos de tensión, tensión de señales •• convertidor de frecuencia y equipos de control •• flicker


semejantes •• fallo del sistema de control centralizado

Corriente (intensidad, armónicos, interarmónicos, incidencias)


Aparte de los valores de tensión, se registran los
datos de corriente de la misma manera.

Característica de corriente, seguida a una caída de tensión

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 42 CALIDAD DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO

MAVOSYS 10
Sistema de monitorización para el análisis de la calidad del suministro eléctrico y los parámetros de potencia y energéticos.

Primer analizador de calidad de suministro eléctrico con más de 8 canales de tensión y corriente. El usuario
puede optar por módulos de entrada de tensión (4 canales), corriente (4 canales) y señales digitales (8
canales). En un MAVOSYS 10, se pueden combinar, como máximo, cuatro módulos para reemplazar así
configuraciones de varios equipos.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• configuraciones de hasta cuatro analizadores virtuales en una sola carcasa
•• módulos de entrada con 4 canales de tensión, 4 canales de corriente, 8 canales para señales digitales
•• manejo y visualización de datos posible por medio de una pantalla táctil VGA de ¼ (opción)
•• certificado IEC 61000-4-30, clase A
•• sincronización de tiempo vía servidor NTP y/o receptor GPS (opción)
•• disparo cruzado interna y externamente
•• conformidad con todas las normas nacionales e internacionales
•• de serie, equipado con interfaces Ethernet 10/100 BaseT, RS232, RS485
•• protocolos de comunicación TCP/IP, HTTP, XML, Modbus TCP/RTU

SISTEMAS INTEGRALES CONFIGURADOS EN FÁBRICA


Referencia Módulo base Módulo de tensión Módulo de corriente
M818A Módulo base estándar, 4 terminales, Módulo de tensión de cuatro canales, Módulo de corriente de 5A, cuatro canales,
Ethernet, RS232/RS485, tensión de terminales de rosca, de 0…600 V AC/DC 5 x sobrecarga, convertidor de corriente,
alimentación de 12 VDC terminal roscado
M818B Módulo base para montaje empotrado, Módulo de tensión de cuatro canales, Módulo de corriente de 5A, cuatro canales,
4 terminales, Ethernet, RS232/RS485, terminales de rosca, de 0…600 V AC/DC 5 x sobrecarga, convertidor de corriente,
tensión de alimentación de 90…250 VAC / terminal roscado
105… 125 VDC
M818C Módulo base para montaje empotrado Módulo de tensión de cuatro canales, Módulo de corriente de 5A, cuatro canales,
con pantalla táctil VGA de 1/4 pulgadas , 4 terminales de rosca, de 0…600 V AC/DC 5 x sobrecarga, convertidor de corriente,
terminales, Ethernet, RS232/RS485, tensión terminal roscado
de alimentación de 90…250 VAC / 105…
125 VDC
M818D Monitor de tensión, Módulo de tensión de cuatro canales,
1 terminal terminales de rosca, de 0…600 V AC/DC
Para más información detallada sobre las configuraciones disponibles, ver la lista actual de precios en nuestro sitio web.

SOFTWARE DE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DEL SUMINISTRO PARA PQ3000

SMARTCOLLECT PM20
El LINAX PQ3000 memoriza los datos sobre la calidad del suministro eléctrico en el formato de Power
Quality Data Interchange Format (PQDIF), según IEEE 1159.3, un formato estándar para el análisis de los
datos sobre la calidad del suministro eléctrico que utiliza también el SMARTCOLLECT PM20 de la Camille
Bauer Metrawatt o PQView de Electrotek Concepts.
El principio de memoria consiste en generar un archivo PQDIF que incluye todos los datos estadísticos.
Cada incidencia se memorizan en un archivo propio, de manera que la información está disponible de forma
inmediata.
Con el software SMARTCOLLECT PM20, el usuario puede visualizar, memorizar y evaluar todos los archivos
PQDIF del instrumento, así como elaborar informes de conformidad.
Gran parte de la información disponible también se puede consultar a través de la interfaz de usuario
integrada o la interfaz WEB del PQ3000.

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL PAGINA 01 - 43

FUNCIONES DE
VIGILANCIA Y
CONTROL

Aparte de la medida y la visualización de los


valores obtenidos, ofrecemos una amplia gama
de soluciones para el procesamiento de los datos
registrados.

¿Qué significa 2-EN-1?


•• Un instrumento que reúne en sí las funciones
de medidor de alta precisión y control de lógica
programable
•• El usuario puede realizar en el acto las tareas de
medida y automatización que resulten

Por medio de las interfaces Modbus disponibles, se


pueden integrar también otros equipos de campo
de una manera muy fácil en nuestro sistema de
control. De esta forma, se obtendrán otros datos del
consumo, estados y valores de medida adicionales
para el futuro procesamiento.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 44 FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL

CENTRAX CU3000 / CU5000


Comprobador compacto para redes de alta intensidad

El CENTRAX CU3000 / CU5000 es un comprobador de alta precisión que ha sido diseñado particularmente
para redes de alta intensidad y que también puede funcionar como PLC de libre programación. Es decir,
en muchos casos no se requiere ningún sistema de control, ninguna unidad de visualización ni una unidad
colectora de datos adicional. 
Las funciones de medida del instrumento registran más de 1.500 valores relacionados con estados, el con-
sumo energético y la calidad del suministro con la máxima resolución posible. El sistema de control está ba-
sado en CODESYS. Es capaz de procesar de forma lógica o utilizar en algoritmos los datos obtenidos y hasta
inicializar operaciones de control en el lado de distribución o del consumidor, según la aplicación de que se
trate. La comunicación con otras unidades se realiza a través de entradas y salidas de libre programación e
interfaces tipo Modbus. Los modelos ADVANCED y PROFESSIONAL incluso ofrecen la posibilidad de cargar y
procesar los datos de medida de otros instrumentos a nivel de campo e integrados vía Modbus.
Con ello, el CENTRAX CU3000 / CU5000 es el instrumento ideal para cualquier tipo de solución indepen-
diente en los ámbitos de la gestión de energía, el control y la optimización del consumo energético, la
monitorización de equipos y otras tareas generales de automatización y control. Por supuesto, es posible su
integración en sistemas situadas aguas arriba.

Establecer un sistema de control basado en lenguaje estándar, según


IEC61131-3:
•• EDC Esquema de contactos
•• LDC Lista de comandos
•• BF Bloque funcional
•• LDP Lenguaje de proceso
Entorno de desarrollo •• TE Texto estructurado
•• EFS Esquema del flujo de las señales

HMI SmartControl
OPC-Manager
SCADA

CU5000 para el montaje sobre


perfil normalizado
Salida de relé
Modbus/TCP LAN
Data collector
http
Modbus/TCP Entrada SO
Master
Alarm signal Energy meter

CU3000 para el montaje


integrado Control de las salidas vía CODESYS
Temperature

Modbus/RTU
Master

er
Gas meter Energy meter

BM1200 Energy meter

www.camillebauer.com Heat,
flow rate, gas
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL PAGINA 01 - 45

SOLUCIONES DE SISTEMA INDIVIDUALES

Aparte de las funciones del SINEAX AM3000 y DM5000, el CENTRAX CU3000 / POSIBLES APLICACIONES
CU5000 integra una aplicación de control libremente programable y basada en el •• Sincronización de fases, control de cargas
sistema común de CODESYS, que asume la función de sistema primario o PLC. •• Registro de los datos del consumo de cualquier tipo  
Se ofrecen los siguientes clases de la función de control:
•• Gestión de energía, estaciones de suma
•• BASIC:
Procesamiento flexible de los datos de medida, utilizando todas las
•• Monitorización de medios de producción como transformadores, motores,
funciones de entrada/salida disponibles.
generadores ...
•• ADVANCED: Idem BASIC, más las opciones de cargar y procesar los datos
•• Gestiónde cargas, optimización de cargas punta, compensación de la
de otros instrumentos ajenos vía Modbus RTU / TCP e inicializar procesos en
función del tiempo. potencia reactiva
•• Visualización de datos in situ y unidad de control
•• PROFESSIONAL: Idem ADVANCED, más la posibilidad de crear propias
máscaras de visualización tanto para servidores WEB como locales. •• Registro
y evaluación de variaciones (desplazamiento a largo plazo /
empeoramiento)
•• Control de procesos (start/stop), por ejemplo paso a paso

GRUPO DE VALORES DE MEDIDA CAMPO DE APLICACION


VALORES INSTANTANEOS
U, I, IMS, P, Q, S, PF, LF, QF … monitorización transparente del estado de la red
ángulo entre vectores de tensión localización de fallos, prueba de conexiones, prueba de sentido de giro
mín./máx. valor instantáneo, con información de fecha y hora variación de parámetros, con referencia de tiempo

ANALISIS AMPLIADA DE LA POTENCIA REACTIVA


total potencia reactiva, fundamental, armónicos compensación de la potencia reactiva
cosφ, tanφ de la fundamental, con valores mín. de los cuatro cuadrantes prueba del factor de potencia requerido

ANALISIS DE ARMONICOS (SEGÚN EN 61 000-4-7)


contenido total en armónicos THD U/I y TDD I armónicos U/I evaluación de la carga térmica de equipos
análisis de los efectos retroactivos a nivel de la red y estructura de
individuales, hasta el 50º
consumidores

ANALISIS DE ASIMETRIA
componentes simétricos (sistema directo, sistema invertido, sistema homopolar) protección contra sobrecarga
asimetría (de componentes simétricos) detección de faltas / contacto a tierra
desviación del promedio de U/I

ANALISIS BALANCE ENERGETICO


contadores de demanda/suministro de energía activa/reactiva, tarifa alta/
facturación del consumo de energía
baja, contadores de valor base de libre selección
promedio de potencia activa / potencia reactiva, demanda y suministro, análisis del consumo de energía a medio / largo plazo (característica de
promedios de libre definición (por ejemplo, potencia de fase, tensión, cargas) para fines de gestión del flujo de energía, análisis de la eficacia
corriente, etc.) energética
análisis de las tendencias del consumo energético para fines de gestión de
tendencias de promedios
las cargas

HORAS DE SERVICIO
horas de servicio del equipo

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 46 FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL

REGISTRADOR DE PANTALLA
Sistemas de gestión de datos configurables, con funciones de memoria, visualización, análisis y transmisión de datos de medida.

LINAX DR2000 LINAX DR3000

display TFT de color, 145 mm (5,7 pulgadas) display TFT de color, 178 mm (7 pulgadas)
Display
Resolución: 640 x 480 píxeles Resolución: 800 x 480 píxeles
Entradas analógicas universales 0 / 4 / 8 / 12 0 / 4 / 8 / 12 / 16 / 20 o bien hasta 40 con Feldbus
Entradas HART – ▪
Entradas digitales 6 6 / 14
Salidas analógicas – 2
Alimentación convertidor de medida 1 x 24 V DC, 250 mA, como máximo 1 x 24 V DC, 250 mA, como máximo
Entradas contadores (impulsos) / contador
de las horas de servicio
▪ ▪
Entradas de señalización de incidencias ▪ ▪
Valores límite / relés 30 / 6 relés 60 / 6 ó 12 relés
Manejo navegador / teclado / ratón navegador / teclado / ratón
Evaluación de señales intermedio, día, mes, año intermedio, día, semana, mes, total/año
Imágenes de proceso – 10, como máximo
Correo electrónico ▪ ▪
Servidor Web integrado ▪ ▪
Funciones matemáticas 4 canales matemáticas (opción) 12 canales matemáticas (opción)
Integración ▪ ▪
Factor de conversión ▪ ▪
Función de carga – opción
Alarma a distancia – opción
Entrada de texto – 30 programables
Memoria memoria integrada + tarjeta SD + USB-Stick memoria integrada + tarjeta SD + USB-Stick
Velocidad muestras 100 ms 100 ms
USB (cara frontal),
RS232/RS485,
USB (cara frontal),
PROFINET I/O Device,
Ethernet (cara posterior),
Interfaces EtherNet/IP Adapter,
RS232/RS485 (opción),
Modbus RTU/TCP Slave,
Modbus RTU/TCP Slave (opción)
Modbus RTU/TCP Master,
Ethernet, USB (cara posterior)
Tensión de alimentación de 90 a 250 V AC, 24 V AC/DC de 90 a 250 V AC, 24 V AC/DC
Tipo de protección IP65/NEMA4 (cara frontal) IP65/NEMA4 (cara frontal)
Dimensiones (ancho x altura x prof.)
144 x 144 x 158 (5,67 x 5,67 x 6,22) 190 x 144 x 158 (7,48 x 5,67 x 6,22)
en mm (in)
FDA 21 CFR 11 / gestión de usuarios – ▪

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL PAGINA 01 - 47

LINAX DR2000
Graphic Data Manager de uso universal, con un máximo de 12 entradas. Instrumento de visualización, registro y monitorización, de relación
precio/rendimiento única.

CARACTERÍSTICAS
•• registrador de pantalla económico para configuraciones comunes
•• display TFT de alta calidad y muy buena legibilidad
•• configuración según especificaciones del usuario, con opción de ampliación
•• tipo de protección IP65 / NEMA4 (cara frontal)
•• muestreo rápido de 100ms/canal
•• reducido gasto de servicio (TCO)

DATOS TÉCNICOS
Canales: 0, 4, 8 ó 12
Display: 14,5 cm (5,7 inch) TFT de color
Manejo: Navigator, teclado, ratón
Memoria: disco integrado de 128 MB / tarjeta SD
Comunicación: USB, Ethernet RJ45, RS232/485 (opción),
Modbus RTU/TSP slave (opción), servidor web integrado
Alimentación
convertidor: 24 V / 250 mA
Alarmas de proceso: 30
Funciones adicionales: funciones matemáticas
alt. x anch. x prof.: 144 x 144 x 171 mm

LINAX DR3000
Advanced Data Manager para procesar datos analógicos HART y señales digitales. Con función de memoria, visualización, análisis y
comunicación.

CARACTERÍSTICAS
•• registrador de pantalla de muy alto rendimiento
•• función de manejo intuitivo con ayuda en línea integrada
•• 12 canales para cálculos matemáticos, como máximo
•• ideal para el uso en condiciones adversas, tipo de protección IP65 / NEMA4 (cara frontal)
•• seguridad de datos según FDA 21 CFR, parte 11
•• integridad de datos (memoria Flash)
•• reducido gasto de servicio (TCO)

DATOS TÉCNICOS
Canales: 4, 8, 12, 16, 20 o hasta 40 a través del bus de campo
Display: 17,8 cm (7 inch) TFT
Manejo: Navigator, teclado, ratón
Memoria: disco integrado + tarjeta SD + memoria USB
Comunicación: Modbus RTU / TCP Slave, Modbus RTU / TCP Master, Profibus DP Slave,
PROFINET IO-Device, EtherNet /IP
Alimentación
convertidor: 1 x 24 V DC, max. 250 mA
Opcional: Charge y Tele-Alarm
alt. x anch. x prof.: 190 x 144 x 158 mm

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 48 FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL

SMARTCOLLECT

•• fácilcomunicación de datos vía Modbus RTU / TCP, ECL y SmartControl-Direct


•• integracióntambién a través de OPC
•• instrumentos de Camille Bauer y Gossen Metrawatt pre-configurados y disponibles ya en el software
•• procesamiento de los instrumentos de otros fabricantes
•• memorización de datos en una base SQL abierta
•• versión base ampliable según los requerimientos específicos del usuario

CAMPO DE APLICACIÓN
SMARTCOLLECT es un paquete de software particularmente diseñado para el sector energético, empresas
industriales y el sector público que permite registrar, memorizar y visualizar todos los parámetros que sean
de relevancia en lo que respecta al consumo de electricidad, gas, agua y calor. Ventajas:

TRANSPARENCIA OPTIMIZACION
Todos los parámetros del consumo del medio de A partir de los datos obtenidos, se pueden
que se trate a golpe de vista y en tiempo real, establecer estrategias de optimización.
asignando los consumidores involucrados.
REDUCCION DE GASTOS
LOCALIZACION DE PUNTOS CRITICOS A partir de un análisis de los potenciales de ahorro
Con la amplia gama de opciones de visualización y las medidas adecuadas, el usuario minimiza sus
y protocolización, el usuario puede localizar gastos globales.
fiablemente puntos críticos.

FACIL MANEJO Y MAXIMA FLEXIBILIDAD AMPLIA GAMA DE APLICACIONES INFORMACIÓN A NIVEL MUNDIAL
SMARTCOLLECT es compatible con las más SMARTCOLLECT es una herramienta muy flexible A través del SMARTCOLLECT Client y un navegador
recientes versiones de Windows®. Como base para registrar, memorizar y visualizar datos web, el usuario tiene acceso a los datos guardados
de datos, se utiliza la aplicación gratuita de SQL energéticos (por ejemplo, energía eléctrica) y datos en la base de datos de SMARTCOLLECT desde
Express. de flujo (de gas, vapor, agua, calor, etc.). Gracias a cualquier punto del mundo. El operario puede
Gracias a la estructura jerárquica basada en menús, la interfaz Modbus, es capaz de procesar tantos los cambiar del idioma de usuario deseado en
la amplia gama de opciones de visualización y la datos de los instrumentos de la Camille Bauer y de cualquier momento y sin la necesidad de apagar el
función de ayuda integrada, cada usuario puede Gossen Metrawatt como los datos provenientes de instrumento (DE, EN, FR, IT, ES, NL, CZ y CN).
familiarizarse muy rápidamente con todas las cualquier otro instrumento de medida.
funciones disponibles y manejar el software muy Para más información, ver página 130
fácilmente. SERVICIO COMPETENTE
La Camille Bauer Metrawatt ofrece una amplia
DISEÑO MODULAR - gama de servicios que va desde el asesoramiento
MÍNIMA INVERSIÓN del usuario, la formación del personal operario
Gracias al diseño modular del software y nuestro y hasta el soporte técnico, disponible en todo el
sistema de licencias personalizadas, el usuario mundo.
puede configurar y hasta ampliar la aplicación
según sus necesidades en cada caso concreto.

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 49

ADAPTACION DE
SEÑALES

Cuanto más complejo el proceso, más importante


la precisión de los instrumentos de medida para
asegurar la continuidad y el flujo de comunicación
dentro del sistema, una tarea de gestión tecnológica
que se realiza en muchos sectores industriales con
instrumentos marca Camille Bauer.

TEMPERATURA
La temperatura es el parámetro más importante
en la industria de procesos, y se mide, en la
mayoría de los casos y según los requerimientos
en el caso concreto, con ayuda de termopares o
termoresistencias. Los datos obtenidos de dichos
sensores se transforman por medio de nuestros
convertidores de señales de proceso en señales
estándar, o bien compatibles con el protocolo
Fieldbus, para su procesamiento posterior.

CONVERSIÓN DE SEÑALES
La seguridad y la disponibilidad de una instalación
de proceso, para el usuario de la misma son los
factores principales. Para asegurar la transmisión
fiable y libre de interferencias, con frecuencia es
imprescindible amplificar la señal de que se trate,
separar los circuitos galvánicamente entre sí y hasta
convertir la señal, según los requerimientos en el
caso concreto, evitando así cada tipo de arrastre y
protegiendo eficazmente tanto el personal operario
como la propia instalación.

GESTIÓN DE PROCESOS
Por medio de sistemas de gestión de proceso, se
visualizan, se registran y se administran los datos
de proceso obtenidos. Dichos sistemas ofrecen
funciones de control inteligentes, a la vez que
constituyen la interfaz entre unidades de señales
analógicas, sistemas de bus y sistemas de control
superiores.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 50 FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL
SINOPSIS

CONVERTIDORES DE SEÑAL PASIVOS


V608 V610 V611 VS30 TI816 2I1

Convertidor de Convertidor de Convertidor de Convertidor de


temperatura temperatura para temperatura temperatura
programable entradas Pt100 programable programable Separador pasivo Separador pasivo

RTD 4...20mA 4...20mA RTD mA Pt100 mA 0...20mA


Pt100 0...20mA 0...10V 0...20mA 0...20mA
TC TC Ni100

01 - 53 01 - 53 01 - 54 01 - 54 01 - 55 01 - 55

DCM817 TI801 TI802 TI807 SI815

Alimentador con
Separador pasivo tecnología loop-
Módulo separador Separador pasivo de de un canal / varios powered y protocolo
pasivo Separador pasivo 2 canales canales HART
4...20mA 4...20mA
0...20mA 4...20mA 4...20mA 0...20mA
0...20mA 0...10V 0...20mA 0...10V 4...20mA 4...20mA
4...20mA 4...20mA

01 - 56 01 - 56 01 - 56 01 - 57 01 - 57

LEYENDA

Instrumentos sin separación galvánica

Instrumentos con separación galvánica

Compatible con CB-Power-Bus

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
SINOPSIS
FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL PAGINA 01 - 51

CONVERTIDORES DE SEÑAL ACTIVOS


VS40 VS46 VS50 VS52 VS54 VS70

Amplificador sepa-
Convertidor de termo- Amplificador separa- rador con función
par con relé de valores dor con sincronización de alimentación de Convertidor para Alimentación del CB-
Convertidor Pt100 límite de señales convertidores resistencia shunt Power Bus
+DC

Pt100 mA mA mA mV mA
V mA V V V VDC VDC
TC
V mA mA
V V

VDC VDC VDC VDC


VDC
VDC

01 - 58 01 - 58 01 - 59 01 - 59 01 - 60 01 - 60

V620-1 TV815 TV804 TP619 TVD825 TV819

Convertidor de señal/ Amplificador sepa- Amplificador sepa-


amplificador separa- rador de corriente/ Amplificador separa- Convertidor para rador/duplicador de Amplificador sepa-
dor universal tensión dor de corriente potenciómetros señales rador
mA
mA V
mV, V mA mA mA mA
mA mA Ω V mA
Ω mA V V V mA mA V
RTD V V V mV
TC
VAC/DC VAC/DC VAC/DC VAC/DC
VAC/DC
VAC/DC

01 - 61 01 - 61 01 - 62 01 - 62 01 - 63 01 - 63

B811 B812 TV808

Unidad de alimenta- Unidad de alimenta- Amplificador separa-


ción con funciones ción estándar dor programable
adicionales
1-Kanal / 2-Kanal
4...20mA 4...20mA mA
mA mA V mA
V mV V

V AC/DC
VAC/DC V AC/DC

01 - 64 01 - 64 01 - 65

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 52 FUNCIONES DE VIGILANCIA Y CONTROL
SINOPSIS

CONVERTIDOR DE SEÑAL MULTIFUNCIÓN


V624 TV809 V604s VB604s VC604s VQ604s

Convertidor de proceso
programable para altas Convertidor de proce- Convertidor de pro-
Convertidor de tempe- Amplificador separa- tensiones DC (contador so programable con Indicador de valores ceso programable de
ratura programable dor programables de energía DC) función de E/S remota límite programable rápido ajuste

MODBUS MODBUS MODBUS MODBUS


mA 2x
RTD mA mA
TC mA mA mA V mA
V mV mV mV
Ω V V mV mA mA
RTD mA RTD RTD mA
RTD V V V
TC TC TC
TC
V AC/DC Ω Ω Ω
Ω
V AC/DC
V AC/DC V AC/DC V AC/DC V AC/DC

01 - 66 01 - 67 01 - 69 01 - 70 01 - 71 01 - 72

MODBUS/RTU

mA

-
TC
+ –20…+20 mA

RTD
J
–10…+10 V

2 relés
(contacto
mV intermitente)

Salida digital
R (SO)

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 53

SINEAX V608
Convertidor de temperatura programable para el montaje sobre perfil normalizado o perfil en G, 2 hilos, modelo Ex / modelo no Ex.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• programable sin conectar energía auxiliar
•• idealpara el uso en zonas Ex (zona 1)
•• protección contra inversión de polaridad
•• señalización de rotura de hilo y cortocircuito

DATOS TÉCNICOS
Entrada: Pt100, Ni100 y otros sensores para 2, 3 ó 4 conductores
termopares tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W5Re/W26Re, W3Re/W25Re
Salida: 4…20 mA
Tensión de bucle: 12…30 V
alt. x anch. x prof.: 62 x 17 x 67 mm (incluyendo perfil normalizado)
62 x 17 x 72 mm (incluyendo perfil en G)

ACCESORIOS MODELOS EN STOCK


Software de configuración, ver página 76 Referencia Denominación
cable para la conexión de un equipo de PC,
141 515 Modelo no Ex, punto frío integrado
ver página 73
141 523 Modelo Ex EEx ia IIC T6, punto frío integrado

SINEAX V610
Convertidor de temperatura tipo Pt100, para el montaje sobre perfil normalizado o perfil en G, 2 hilos.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• señalización de rotura de hilo y cortocircuito
•• diseño estrecho
•• enfilable sin ningún tipo de restricción
•• protección contra inversión de polaridad

DATOS TÉCNICOS
Entrada: Pt100 en conexión de 3 hilos
Salida: 4…20 mA
Tensión de bucle: 12…30 V
alt. x anch. x prof.: 90,2 x 7 x 86 mm (incluyendo perfil normalizado)
90,2 x 7 x 91 mm (incluyendo perfil en G)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
154 823 0…100 °C
154 831 0…150 °C
154 849 0…200 °C
154 857 -30…+70 °C
154 865 -50…+150 °C

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 54 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX V611
Convertidor de temperatura programable para el montaje sobre perfil normalizado o perfil en G, 2 hilos.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• diseño estrecho
•• enfilablesin ningún tipo de restricción
•• programable sin conectar energía auxiliar
•• señalización de rotura de hilo y cortocircuito

DATOS TÉCNICOS
Entrada: Pt100, Ni100 y otros sensores para 2, 3 ó 4 conductores
termopares tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W5Re/W26Re, W3Re/W25Re
Salida: 4…20 mA
Tensión de bucle: 12…30 V
alt. x anch. x prof.: 90,2 x 7 x 86 mm (incluyendo perfil normalizado)
90,2 x 7 x 91 mm (incluyendo perfil en G)

ACCESORIOS MODELOS EN STOCK


Software de configuración, ver página 76 Referencia Denominación
Cable para la conexión de un equipo de PC, ver
152 504 Punto frío integrado
página 73

SINEAX VS30
Pt100, Ni100 / convertidor de 2 hilos para el montaje sobre perfil normalizado.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• Bornes de resorte
•• Diseño compacto, 6,2 mm de anchura
•• Precisión: 0,1 %
•• Programación con interruptor Dip o mediante software

DATOS TÉCNICOS
Entrada: Pt100 (– 200...+ 650 °C), Ni100 (– 60...+ 250 °C)
Salida: 4...20 ó 20...4 mA
Energía auxiliar: 5...30 V DC (tecnología de 2 hilos)
alt. x anch. x prof.: 93,1 x 6,2 x 102,5 mm (incluyendo perfil normalizado)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
162 769 SINEAX VS30

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 55

SINEAX TI816
Separador galvánico pasivo para señales de 0...20 mA, tensión de prueba 500 V.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• salidade corriente o tensión para señales estándar
•• Diseño compacto
•• Muy alta precisión

DATOS TÉCNICOS
Entrada: 0…20 mA
Salida: 0…20 mA, 0…10 V
Tensión de prueba: 500 V
Pérdida de tensión: 2,1 V
alt. x anch. x prof.: 75 x 12,5 x 49,5 mm (incluyendo perfil normalizado)
75 x 12,5 x 52 mm (incluyendo perfil en G)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
990 722 Salida 0...20 mA
994 089 Salida 0...10 V

SINEAX 2I1
Separador galvánico pasivo para señales de 0...20 mA, tensión de prueba 4 kV - modelo Ex y no Ex.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• separación de señales en zonas ex
•• robustoy probado diseño
•• procesamiento exacto de la señal de corriente

DATOS TÉCNICOS
Entrada: 0…20 mA
Salida: 0…20 mA
Tensión de prueba: 4 kV
Pérdida de tensión: 3 V (modelo no Ex), 6 V (modelo Ex)
alt. x anch. x prof.: 95 x 24 x 69,5 mm (incluyendo perfil normalizado)
95 x 24 x 74 mm (incluyendo perfil en G)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
154 253 Modelo no Ex
154 279 Entrada: 0...20 mA, modelo Ex [EEx ib] IIC
154 287 Salida: 0...20 mA, modelo Ex [EEx ia] IIC
154 261 Elevada resistencia climática

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 56 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

DCM 817
Módulo separador galvánico pasivo para señales de 0...20 mA.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• procesamiento exacto de la señal de corriente
•• módulo para enchufar o soldar
•• diseño de pequeñas dimensiones

DATOS TÉCNICOS
Entrada: 0…20 mA
Salida: 0…20 mA
Tensión de prueba: 500 V
Pérdida de tensión: 2,1 V
alt. x anch. x prof.: 21 x 41 x 10,3 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
988 727 Perno de conexión recto
988 719 Perno de conexión angular

SINEAX TI801/802
Separador pasivo (2 hilos) mA a mA.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• Energía auxiliar: auto-alimentación desde el circuito de corriente
•• aislamiento entre canales 1,5 kV (dos canales)

DATOS TÉCNICOS
Entrada: 1 ó 2 canales, 4…20 mA
Salida: 1 ó 2 canales, 4…20 mA
Pérdida de tensión: máx. 7 V (según carga)
alt. x anch. x prof.: 100 x 17,5 x 112 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
162 884 SINEAX TI801 (1 canal)
162 892 SINEAX TI802 (2 canales)

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 57

SINEAX TI807
Separador galvánico pasivo para señales de 0...20 mA, tensión de prueba 4 kV - modelo no Ex.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• salidade corriente o tensión para señales estándar
•• altonivel de precisión
•• separación de señales en zonas ex
•• hasta 3 canales, ancho de 17,5 mm

DATOS TÉCNICOS
Entrada: 0…20 mA
Salida: 0…20 mA, 0…10 V
Tensión de prueba: 4 kV
Pérdida de tensión: 2,8 V
alt. x anch. x prof.: 120 x 17,5 x 146,5 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Carcasa Denominación
999 154 N17 1 canal, entrada: 0…20 mA, salida: 0…20 mA

SINEAX SI815
para alimentar convertidores de 2 hilos - modelos Ex y no Ex.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• no se requiere energía auxiliar
•• protocolo HART (continuo)
•• transmisión 1:1 de la señal de 4…20 mA
•• ideal para la alimentación de convertidores en zonas Ex

DATOS TÉCNICOS
Entrada: 4…20 mA, tensión 12…30 V DC
Salida: 4…20 mA
tensión de alimentación = tensión de entrada – pérdida de tensión
Pérdida de tensión: de 2,7 V (sin HART y Ex) hasta 8,7 V (con HART y Ex)
alt. x anch. x prof.: 84,5 x 17,5 x 107,1 mm (carcasa N17)
120 x 17,5 x 146,5 mm (carcasa S17)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
999 279 Sin protocolo HART, modelo no Ex
999 295 Con protocolo HART, modelo no Ex
999 310 Sin protocolo HART, modelo Ex [EEx ia] IIC
999 336 Con protocolo HART, modelo Ex [EEx ia] IIC

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 58 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX VS40
Convertidor Pt100 para montaje sobre perfil normalizado.

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• bornes de resorte
•• alimentación a través de la conexión de bus en la cara posterior posible
•• diseño compacto, 6,2 mm de anchura
•• mín. intervalo 50 °C
•• precisión: 0,1%

DATOS TÉCNICOS
Entrada: Pt100 (2, 3 y 4 hilos) (– 150...650 °C)
Salida: corriente 0/4...20 o 20...4/0 mA o tensión 0...5/10, 10...0, 1...5 V DC
Tensión de prueba: 1,5 kV
alt. x anch. x prof.: 93,1 x 6,2 x 102,5 mm (incluyendo perfil normalizado)

Compatible con CB-Power-Bus MODELOS EN STOCK


Referencia Denominación
162 751 SINEAX VS40

SINEAX VS46
Convertidor de termopar con función de valores límite, para montaje sobre perfil normalizado.

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• bornes de resorte
•• alimentación a través de la conexión de bus en la cara posterior posible
•• diseño compacto, 6,2 mm de anchura
•• precisión: 0,1%

DATOS TÉCNICOS
Entrada: termopares: J, K, E, N, S, R, B, T
Salida: corriente 0/4...20, 20...4/0 mA o tensión 0...5/10, 10...0 y 1...5 V DC, relé
de estado sólido para alarmas
Tensión de prueba: 1,5 kV
alt. x anch. x prof.: 93,1 x 6,2 x 102,5 mm (incluyendo perfil normalizado)

Compatible con CB-Power-Bus MODELOS EN STOCK


Referencia Denominación
162 777 SINEAX VS46

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 59

SINEAX VS50
Amplificador separador con sincronización de la señal, para montaje sobre perfil normalizado.

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• bornes de resorte
•• alimentación a través de la conexión de bus en la cara posterior posible
•• diseño compacto, 6,2 mm de anchura
•• precisión: 0,1%

DATOS TÉCNICOS
Entrada: corriente 0/4...20 mA o
tensión 0/1...5, 0/2...10, 0...15/30 V DC
Salida: corriente 0/4...20, 20...4/0 mA o
tensión 0/1...5, 0/2...10 V DC
Tensión de prueba: 1,5 kV
alt. x anch. x prof.: 93,1 x 6,2 x 102,5 mm (incluyendo perfil normalizado)

Compatible con CB-Power-Bus MODELOS EN STOCK


Referencia Denominación
162 785 SINEAX VS50

SINEAX VS52
Amplificador separador con sincronización de la señal y convertidor de medida, para montaje sobre perfil normalizado.

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• bornes de resorte
•• alimentación a través de la conexión de bus en la cara posterior posible
•• diseño compacto, 6,2 mm de anchura
•• precisión: 0,1%
•• alimentación para convertidores de medida de 2 hilos

DATOS TÉCNICOS
Entrada: corriente 0/4...20 mA o tensión 0/1...5, 0/2...10 V DC
Salida: corriente 0/4...20, 20...4/0 mA o tensión 0/1...5, 0/2...10 V DC
Tensión de prueba: 1500 V
alt. x anch. x prof.: 93,1 x 6,2 x 102,5 mm (incluyendo perfil normalizado)

Compatible con CB-Power-Bus MODELOS EN STOCK


Referencia Denominación
162 793 SINEAX VS52

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 60 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX VS54
Convertidor para resistencia shunt, para montaje sobre perfil normalizado.

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• bornes de resorte
•• alimentación a través de la conexión de bus en la cara posterior posible
•• Diseño compacto, 6,2 mm de anchura
•• Precisión: 0,1%

DATOS TÉCNICOS
Entrada: ± 25 a ± 2000 mV
Salida: corriente 0/4...20, 20...4/0 mA o
tensión 0…5/10, 10…0 y 1…5 V DC
Tensión de prueba: 1,5 kV
alt. x anch. x prof.: 93,1 x 6,2 x 102,5 mm (incluyendo perfil normalizado)

Compatible con CB-Power-Bus MODELOS EN STOCK


Referencia Denominación
162 800 SINEAX VS54

SINEAX VS70
Unidad de alimentación, ideal para el montaje sobre perfil normalizado (CB-Power-Bus)

CARACTERÍSTICAS
•• Módulo de alimentación para el CB-Power-Bus (perfil normalizado)
•• alimentación redundante
•• protección contra sobretensión integrada
•• posibilidad de conectar hasta 75 convertidores
•• posibilidad de conectar dos fuentes de tensión independientes la una de la otra con un SINEAX VS70
•• bornes de resorte

DATOS TÉCNICOS
alt. x anch. x prof.: 93,1 x 6,2 x 102,5 mm (incluyendo perfil normalizado)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
Compatible con CB-Power-Bus 162 818 SINEAX VS70

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 61

SINEAX V620-1
Convertidor universal de mA, V, TC, RTD, Ω.

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• entrada de impulsos para controlar la salida analógica
•• resolución programable de 11 a 15 bits + signo
•• programable con interruptor tipo DIP o por medio de software

DATOS TÉCNICOS
Entrada: tensión, corriente, RTD, TC, NTC, potenciómetro, reóstato
Salida: corriente, 2 rangos de salida de 0/4…20 mA
tensión, 4 rangos de salida de 0/1…5 V, 0/2…10 V
Tensión de prueba: 1,5 kV
Precisión: 0,1%
Tiempo de ajuste 35 ms (11 bit + signo)
Energía auxiliar: 9…40 V DC, 19…28 V AC
alt. x anch. x prof.: 100 x 17,5 x 112 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
176 405 SINEAX V620-1, energía auxiliar 9...40 V DC, 19...28 V AC (50...60 Hz)

SINEAX TV815
Amplificador separador para corriente y tensión

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• suministro de energía auxiliar para convertidores de 2 hilos, 20 V DC

DATOS TÉCNICOS
Entrada: corriente bipolar hasta 20 mA o tensión
Salida: corriente o tensión
Tensión de prueba: 1,5 kV
Tiempo de ajuste: 35 ms
Energía auxiliar: 9…40 V DC, 19…28 V AC
alt. x anch. x prof.: 100 x 17,5 x 112 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
172 677 SINEAX TV815

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 62 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX TV804
Amplificador separador para corriente

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• suministro de energía auxiliar para convertidores de 2 hilos, 20 V DC

DATOS TÉCNICOS
Entrada: corriente (activa o pasiva)
Salida: corriente (activa o pasiva)
Tensión de prueba: 500 V
Tiempo de ajuste: 40 ms
Energía auxiliar: 9…40 V DC, 19…28 V AC
alt. x anch. x prof.: 100 x 17,5 x 112 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
162 868 SINEAX TV804

SINEAX TP619
Convertidor para potenciómetros

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• bornes de tornillo enchufables

DATOS TÉCNICOS
Entrada: resistencia, reóstato, potenciómetro
Salida: corriente o tensión
Tensión de prueba: 500 V
Precisión: un 0,2%
Energía auxiliar: 19…40 V DC, 19…28 V AC
alt. x anch. x prof.: 100 x 17,5 x 112 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
162 876 SINEAX TP619

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 63

SINEAX TVD825
Amplificador separador - duplicador de señales DC (corriente/tensión).

CARACTERÍSTICAS
•• separación galvánica de 3 vías
•• bornes de tornillo desmontables

DATOS TÉCNICOS
Entrada: corriente y tensión
Salida: corriente o tensión
Tensión de prueba: 1,5 kV
Precisión: un 0,2%
Energía auxiliar: 19…40 V DC, 19…28 V AC
alt. x anch. x prof.: 100 x 17,5 x 112 mm

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
172 685 SINEAX TVD825

SINEAX TV819
Amplificador separador para corriente y tensión continua monopolar y bipolar.

CARACTERÍSTICAS
•• señales estándar y no estándar
•• separación segura con aislamiento reforzado, hasta 600 V (cat. II) o 1000 V (cat. I)
•• ajuste manual del punto cero y de la tensión

DATOS TÉCNICOS
Entrada: de –0,1…+0,1 mA hasta –40…+40 mA,
de –0,06…+0,06 V hasta –1000…+1000 V
Salida: de –1…+1 mA hasta –20…+20 mA, de –1…+1 V hasta –10…+10 V
Energía auxiliar: 24 – 60 V AC/DC o 85 – 230 V AC/DC
alt. x anch. x prof.: 69,2 x 17,5 x 114 mm (bornes no enchufables)
85 x 17,5 x 114 mm (bornes enchufables)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
146 862 Energía auxiliar 85…230 V AC/DC, bornes enchufables
146 854 Energía auxiliar 24…60 V AC/DC, bornes enchufables
146 846 Energía auxiliar 85…230 V AC/DC, bornes no enchufables
146 838 Energía auxiliar 24…60 V AC/DC, bornes no enchufables

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 64 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX B811
para alimentar convertidores de 2 hilos - modelos Ex y no Ex.

CARACTERÍSTICAS
•• protocolo HART (continuo)
•• salida de corriente o tensión para señales estándar y señales no normalizados
•• ideal para la alimentación de convertidores en zonas Ex
•• señalización de rotura de cable y cortocircuito vía señal de salida, LED y relé

DATOS TÉCNICOS
Circuito de alimentación: 4…20 mA, tensión de alimentación (20 mA): 24 V (modelo no Ex),
16 V (modelo Ex)
Salida: 0…5 V, 1…5 V, 0…10 V, 1…10 V o señales no normalizados
0…20 mA, 4…20 mA o señales no normalizados
Energía auxiliar: 24…60 V AC/DC o 85…230 V AC/DC
alt. x anch. x prof.: 120 x 17,5 x 146,5 mm

SINEAX B812
Alimentación de convertidores de 2 hilos - modelos Ex y no Ex.

CARACTERÍSTICAS
•• protocolo HART (continuo)
•• idealpara la alimentación de convertidores en zonas Ex
•• monitorización de líneas con LED
•• tiempo de ajuste <0,3 ms

DATOS TÉCNICOS
Circuito de alimentación: 4…20 mA, tensión de alimentación (20 mA): 18 V
Salida: 4…20 mA
Energía auxiliar: 24…60 V AC/DC o 85…230 V AC/DC
alt. x anch. x prof.: 69,2 x 17,5 x 114 mm (bornes no enchufables)
85 x 17,5 x 114 mm (bornes enchufables)

MODELOS EN STOCK
Referencia Denominación
155 102 HE: 85…110 V DC/230 V AC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC, bornes no
enchufables
155 144 HE: 85…110 V DC/230 V AC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC,
bornes enchufables
155 095 HE: 24…60 V AC/DC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC,
bornes no enchufables
155 136 HE: 24…60 V AC/DC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC,
bornes enchufables
155 087 HE: 85…230 V AC/DC, modelo no Ex, bornes no enchufables
155 128 HE: 85…230 V AC/DC, modelo no Ex, bornes enchufables
155 079 HE: 24…60 V AC/DC, modelo no Ex, bornes no enchufables
155 110 HE: 24…60 V AC/DC, modelo no Ex, bornes enchufables

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 65

SINEAX TV808-12
Amplificador separador de 2 canales, ideal para corriente y tensión continua monopolar y bipolar.

CARACTERÍSTICAS
•• 2 canales individuales o 1 entrada/2 salidas en modelos de 17,5 mm
•• ajustemanual del punto cero y de la tensión
•• 252 combinaciones de ON/OFF configurables por medio de puentes de soldadura, o bien rango de
medida según especificación del usuario

DATOS TÉCNICOS
Entrada: varios rangos de 0,06 V a 20 V, o bien de 0,1 mA de 20 mA, o según
especificación del usuario
Salida: 0…20 mA, 4…20 mA, ±20 mA, o según especificación del usuario
Energía auxiliar: 24…60 V AC/DC o 85…230 V AC/DC
alt. x anch. x prof.: 120 x 17,5 x 146,5 mm

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 66 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX V624
Convertidor de temperatura programable para termopares y sensores de termoresistencia - modelos Ex y no Ex.

CARACTERÍSTICAS
•• programación posible sin energía auxiliar
•• ajuste del punto cero y de la tensión por medio de software
•• ideal para medidas de temperatura en zonas Ex
•• señalización de rotura de hilo y cortocircuito

DATOS TÉCNICOS
Entrada: Pt100, Ni100 para 2, 3 ó 4 conductores
termopares tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W5Re/W26Re, W3Re/W25Re
salida: programable en un rango de 0…20 mA o 20…0 mA, o bien 0…10 V o 10…0 V
Energía auxiliar: 24…60 V AC/DC o 85…230 V AC/DC
alt. x anch. x prof.: 69,2 x 17,5 x 114 mm (bornes no enchufables)
85 x 17,5 x 114 mm (bornes enchufables)

MODELOS EN STOCK
ACCESORIOS Referencia Denominación
Software de configuración, ver página 76
141 896 Energía auxiliar 24…60 V AC/DC, modelo no Ex, bornes no enchufables
Cable para la conexión de un equipo de PC,
ver página 73 141 903 Energía auxiliar 85…230 V AC/DC, modelo no Ex, bornes no enchufables
143 412 Energía auxiliar 24…60 V AC/DC, modelo no Ex, bornes enchufables
143 420 Energía auxiliar 85…230 V AC/DC, modelo no Ex, bornes enchufables
141 911 Energía auxiliar 24…60 V AC/DC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC, bornes
no enchufables
141 929 Energía auxiliar 85…230 V AC/DC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC, bornes
no enchufables
143 438 Energía auxiliar 24…60 V AC/DC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC, bornes
enchufables
143 446 Energía auxiliar 85…230 V AC/DC, modelo Ex [Ex ia Ga] IIC y [Ex ia Da] IIIC, bornes
enchufables

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 67

SINEAX TV809
Amplificador separador programable para corriente y tensión continua monopolar y bipolar - modelos Ex y no Ex.

CARACTERÍSTICAS
•• salidade corriente o tensión
•• separación segura con aislamiento reforzado, hasta 600 V (cat. II) o 1000 V (cat. I)
•• función de vigilancia con relé de valores límite
•• entrada intrínsecamente segura para señales provenientes de la zona Ex

DATOS TÉCNICOS
Entrada de corriente: de –1,5…+1,5 mA a –100…+100 mA
Entrada de tensión: de -1,7…+1,7 V a -1000…+1000 V
Salida de corriente: de –0,5…+0,5 mA a –20…+20 mA
Salida de tensión: de –0,5…+0,5 V a –10…+10 V
Salida de relé: AC: 250 V, 2 A, 500 VA, DC: 125 V, 2 A, máx. 60 W
Energía auxiliar: 24…60 V AC/DC o 85…230 V AC/DC
alt. x anch. x prof.: 69,2 x 17,5 x 114 mm (bornes no enchufables)
85 x 17,5 x 114 mm (bornes enchufables)

ACCESORIOS MODELOS EN STOCK


Software de configuración, ver página 76 Referencia Denominación
Cable para la conexión de un equipo de PC,
147 282 Energía auxiliar 85…230 V, bornes enchufables, modelo no Ex
ver página 73
147 258 Energía auxiliar 24…60 V, bornes no enchufables, modelo no Ex
147 266 Energía auxiliar 85…230 V, bornes no enchufables, modelo no Ex

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 68 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX V604s
Convertidor de proceso de primera clase

El SINEAX V604s es un convertidor de proceso CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL


universal de alto rendimiento que funciona con SINEAX V604S:
una precisión base del 0,1 %.
•• conexión de sensores sin ninguna puente externa •• funciones matemáticas integradas
•• bornes de tornillo o resorte enchufables de alta •• funciones de medida segura
El SINEAX V604s es más que un simple
calidad •• contadores de energía DC integrados *
amplificador separador o convertidor de señal de
•• 2 entradas y 2 salidas analógicas •• alineación según los requerimientos del usuario
temperatura.
•• 2 salidas de relé * •• monitorización de valores límite y señalización de

Gracias a la interfaz MODBUS/RTU integrada, •• salida digital (S0) * alarmas universales


•• interfaz MODBUS/RTU digital para la •• Adaptador de red universal AC/DC
el usuario puede programar cada unidad según
sus requerimientos específicos con ayuda del parametrización e integración en sistemas
paquete de software gratuito CB-Manager. * según el tipo de aparato

Esta flexibilidad, aparte del muy fácil manejo


del equipo, aporta un sinfín de opciones de EL UNIVERSAL EL BIDIRECCIO- EL MONITOR EL RÁPIDO
aplicación, desde las tareas habituales como NAL
la medición de la temperatura o la separación
de señales hasta las tareas de monitorización V604s VB604s VC604s VQ604s
inteligente y segura más complejas.

2 entradas de función universal (mA, mV, Ω,


temperatura) ▪ ▪ ▪

Separación galvánica de todos los circuitos ▪ ▪ ▪ ▪


Adaptador de red universal AC/DC (24-230V) ▪ ▪ ▪ ▪
Medida rápida, hasta 10 ms – – – ▪
Salidas analógicas (mA, V) 2 2 1 2

1 contacto NA
Salida de relé/salida digital 1 contacto NA 2 contactos inversores 1 contacto NA
o salida digital

Función de E/S remota – ▪ – –


Versión par 600 VDC
-600…+600 VDC en una entrada
▪ – – –

Bornes de tornillo o resorte enchufables de


alta calidad ▪ ▪ ▪ ▪

Señal de salida
UoI UoI UoI I
(programación individual)
Cálculo matemático de los valores de entrada ▪ ▪ ▪ ▪
Contador de energía DC ▪ ▪ – –
Monitorización de desviación de sensores ▪ ▪ ▪ ▪
Señalización de rotura y cortocircuito ▪ ▪ ▪ ▪
Redundancia de sensores ▪ ▪ ▪ ▪
Interfaz MODBUS ▪ ▪ ▪ ▪

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 69

SINEAX V604s
Convertidor de medida multifunción, ideal para corriente y tensión continua, termosensores, emisores de telemando y potenciómetros

CARACTERÍSTICAS
•• medida de corriente y tensión continua, temperatura (RTD, TC) y resistencia
•• Integración en sistemas: parametrización y lectura de todas las unidades y valores de cálculo interno
vía MODBUS.
•• conexión de sensores sin ninguna puente externa
•• 2 entradas que permiten, por ejemplo, conectar dos sensores para asegurar el funcionamiento en
caso de fallos, o bien para determinar valores diferenciales
•• 2 salidas (U y / o I)
•• contador de energía DC (con salida S0)
•• funciones matemáticas entre entradas, con posibilidad de asignar las dos entradas a las dos salidas
para fines de cálculo y vigilancia, controlando así, por ejemplo, el mantenimiento preventivo de los
sensores
•• relé de libre programación integrado, por ejemplo para señalizar valores límite o alarmas
•• salida digital (opción)
•• Adaptador de red universal AC/DC
•• Bornes de tornillo o resorte enchufables de alta calidad

Todos los parámetros y funciones del equipo se pueden programar con ayuda del paquete de software
CB-Manager, según los requerimientos en cada caso concreto. El CB-Manager también ofrece una serie
de funciones de visualización, puesta en funcionamiento y mantenimiento.

DATOS TÉCNICOS
Entrada 1 y 2: Pt100, ajustable de Pt20…Pt1000
Ni100, ajustable de Ni50…Ni1000
conexión de 2, 3 ó 4 conductores
termopares tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W5Re/W26Re, W3Re/W25Re
–1000…+1000 mV, monopolar/bipolar
–600…+600 VDC, monopolar/bipolar
–50…+50 mA, monopolar/bipolar
0…5 kOhm, conexión de 2 ó 3 conductores
Salida 1 y 2: ±20 mA, monopolar/bipolar, rango ajustable, o bien
±10 V, monopolar/bipolar, rango ajustable
Salida de relé: 1 contacto NA: AC: 2 A / 250 VAC
DC: 2 A / 30 VAC
Energía auxiliar: 24…230 V DC, 100…230 V AC, ±15%
ACCESORIOS alt. x anch. x prof.: 118 x 22,5 x 108 mm (incluyendo perfil normalizado)
Software de configuración, ver página 76
Para la conexión con un equipo de PC se
requiere un convertidor de RS485 a USB, MODELOS EN STOCK
por ejemplo artículo 163 189, convertidor Referencia Denominación
USB/RS485, ver página 74 168 329 Modelo para alta tensión DC:
A través de una entrada, se pueden medir tensiones hasta un nivel de 600
VDC. Utilizando las dos entradas, se pueden medir también los parámetros de
mV, mA, RTD, TC e impedancia.
El equipo ofrece bornes de tornillo e integra un relé de valores límite.
Configuración por defecto:
Entrada 1: 0…1 VDC / Entrada 2: libre
Salida 1: 4…20 mA / Salida 2: libre
169 624 Modelo sin entrada para alta tensión DC.
Al contrario del modelo para alta tensión, esta unidad es capaz de procesar
señales mA simultáneamente a través de las dos entradas. Además, ofrece la
posibilidad de realizar medidas de mV, RTD, TC e impedancia.
El equipo ofrece bornes de tornillo e integra un relé de valores límite.
Configuración por defecto:
Entrada 1: 4…20 mA / Entrada 2: 4…20 mA
Salida 1: 4…20 mA / Salida 2: 4…20 mA

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 70 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX VB604s
Convertidor de medida multifunción, ideal para corriente y tensión continua, termosensores, emisores de telemando y convertidores de potencia

CARACTERÍSTICAS
•• medida de corriente y tensión continua, temperatura (RTD, TC) y resistencia
•• función de E/S remota programable
•• lectura de todas las unidades y valores de cálculo interno vía MODBUS
•• control de salidas y del relé vía MODBUS
•• opción de relacionar entre sí los valores de entrada y salida, o bien controlar las salidas
independientemente de las entradas vía MODBUS
•• conexión de sensores sin ninguna puente externa
•• 2 entradas que permiten, por ejemplo, conectar dos sensores para asegurar el funcionamiento en
caso de fallos, o bien para determinar valores diferenciales
•• 2 salidas (U y / o I)
•• funciones matemáticas entre entradas, con posibilidad de asignar las dos entradas a las dos
salidas para fines de cálculo y vigilancia, controlando así, por ejemplo, el mantenimiento
preventivo de los sensores
•• relé de libre programación integrado, por ejemplo para señalizar valores límite o alarmas
•• Adaptador de red universal AC/DC
•• Bornes de tornillo o resorte enchufables de alta calidad

Todos los parámetros y funciones del equipo se pueden programar con ayuda del paquete de
software CB-Manager, según los requerimientos en cada caso concreto. El CB-Manager también
ofrece una serie de funciones de visualización, puesta en funcionamiento y mantenimiento.

DATOS TÉCNICOS
Entrada 1 y 2: Pt100, ajustable Pt20…Pt1000
Ni100, ajustable Ni50…Ni1000
conexión de 2, 3 ó 4 conductores
termopares tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W5Re/W26Re,
W3Re/W25Re
–1000…+1000 mV, monopolar/bipolar
–50…+50 mA, monopolar/bipolar
0…5 kOhm, 2 ó 3 conductores
Salida 1 y 2: ±20 mA, monopolar/bipolar, rango ajustable, o bien
±10 V, monopolar/bipolar, rango ajustable
Salida de relé: 1 contacto NA: AC: 2 A / 250 VAC
DC: 2 A / 30 VAC
Energía auxiliar: 24…230 V DC, 100…230 V AC, ±15%
alt. x anch. x prof.: 118 x 22,5 x 108 mm (incluyendo perfil normalizado)

ACCESORIOS
Software de configuración, ver página 76

Para la conexión con un equipo de PC se requiere un convertidor de RS485 a USB,


por ejemplo artículo 163 189, convertidor USB/RS485, ver página 74

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
FUNCIONES
ADAPTACION
DE VIGILANCIA
DE SEÑALES
Y CONTROL PAGINA 01 - 71

SINEAX VC604s
Convertidor de medida multifunción, ideal para corriente y tensión continua, termosensores, emisores de telemando y convertidores de potencia

CARACTERÍSTICAS
•• medida de corriente y tensión continua, temperatura (RTD, TC) y resistencia
•• Integración en sistemas: parametrización y lectura de todas las unidades y valores de cálculo interno
vía MODBUS.
•• conexión de sensores sin ninguna puente externa
•• 2 entradas que permiten, por ejemplo, conectar dos sensores para asegurar el funcionamiento en
caso de fallos, o bien para determinar valores diferenciales
•• 1 salida (U o I)
•• contador de energía DC (con salida S0)
•• funciones matemáticas entre entradas, con posibilidad de asignar las dos entradas a la salida para
fines de cálculo y vigilancia, controlando así, por ejemplo, el mantenimiento preventivo de los sensores
•• 2 relés de libre programación con contacto inversor para, por ejemplo, señalizar valores límite
o alarmas
•• Adaptador de red universal AC/DC
•• Bornes de tornillo o resorte enchufables de alta calidad

Todos los parámetros y funciones del equipo se pueden programar con ayuda del paquete de software
CB-Manager, según los requerimientos en cada caso concreto. El CB-Manager también ofrece una serie
de funciones de visualización, puesta en funcionamiento y mantenimiento.

DATOS TÉCNICOS
Entrada 1 y 2: Pt100, ajustable Pt20…Pt1000
Ni100, ajustable Ni50…Ni1000
conexión de 2, 3 ó 4 conductores
termopares tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W5Re/W26Re,
W3Re/W25Re
–1000…+1000 mV, monopolar/bipolar
–600…+600 VDC, monopolar/bipolar
–50…+50 mA, monopolar/bipolar
0…5 kOhm, 2 ó 3 conductores
Salida 1 y 2: ±20 mA, monopolar/bipolar, rango ajustable, o bien
±10 V, monopolar/bipolar, rango ajustable
Salida de relé: 1 contacto NA: AC: 2 A / 250 VAC
DC: 2 A / 30 VAC
Energía auxiliar: 24…230 V DC, 100…230 V AC, ±15%
alt. x anch. x prof.: 118 x 22,5 x 108 mm (incluyendo perfil normalizado)

ACCESORIOS
Software de configuración, ver página 76

Para la conexión con un equipo de PC se requiere un convertidor de RS485 a USB,


por ejemplo artículo 163 189, convertidor USB/RS485, ver página 74

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 72 FUNCIONES
ADAPTACIONDEDEVIGILANCIA
SEÑALES Y CONTROL

SINEAX VQ604s
Convertidor de medida multifunción, ideal para corriente y tensión continua, termosensores, emisores de telemando y convertidores de potencia

CARACTERÍSTICAS
•• medida rápida de tensión y corriente continua, temperatura (RTD, TC) y resistencia
•• Integración en sistemas: parametrización y lectura de todas las unidades y valores de cálculo interno
vía MODBUS.
•• tiempo de ajuste hasta 10 ms
•• conexión de sensores sin ninguna puente externa
•• 2 entradas que permiten, por ejemplo, conectar dos sensores para asegurar el funcionamiento en
caso de fallos, o bien para determinar valores diferenciales
•• 2 salidas (I)
•• funciones matemáticas entre entradas, con posibilidad de asignar las dos entradas a las dos salidas
para fines de cálculo y vigilancia, controlando así, por ejemplo, el mantenimiento preventivo de los
sensores
•• relé de libre programación integrado, por ejemplo para señalizar valores límite o alarmas
•• Adaptador de red universal AC/DC
•• Bornes de tornillo o resorte enchufables de alta calidad

Todos los parámetros y funciones del equipo se pueden programar con ayuda del paquete de software
CB-Manager, según los requerimientos en cada caso concreto. El CB-Manager también ofrece una serie
de funciones de visualización, puesta en funcionamiento y mantenimiento.

DATOS TÉCNICOS
Entrada 1 y 2: Pt100, ajustable Pt20…Pt1000
Ni100, ajustable Ni50…Ni1000
conexión de 2, 3 ó 4 conductores
termopares tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W5Re/W26Re,
W3Re/W25Re
–1000…+1000 mV, monopolar/bipolar
–50…+50 mA, monopolar/bipolar
0…5 kOhm, 2 ó 3 conductores
Salida 1 y 2: ±20 mA, monopolar/bipolar, rango ajustable, o bien
±10 V, monopolar/bipolar, rango ajustable
Salida de relé: 1 contacto NA: AC: 2 A / 250 VAC
DC: 2 A / 30 VAC
Energía auxiliar: 24…230 V DC, 100…230 V AC, ±15%
alt. x anch. x prof.: 118 x 22,5 x 108 mm (incluyendo perfil normalizado)

ACCESORIOS
Software de configuración, ver página 76

Para la conexión con un equipo de PC se requiere un convertidor de RS485 a USB,


por ejemplo artículo 163 189, convertidor USB/RS485, ver página 74

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
ACCESORIOS PAGINA 01 - 73

CABLES DE PROGRAMACIÓN Y ADICIONALES


En combinación con el software de configuración adecuado, sirven para programar instrumentos de medida por medio de un equipo de PC.

Referencia Descripción A2xx * A200 a DME4xx M56x EDS- V611 V608 TV809 BT5100
A2000 DME4xx A200R TV809 CAM V624 (Ex) BT5200
(NEx) BT5300
BT5400

137 887 Cable de programación PK610 (Ex) ▪ ▪

141 416 Cable adicional ▪


141 440 Cable adicional ▪
143 587 Cable adicional ▪ ▪
Cable de programación
147 779
PRKAB 600 (Ex)

Cable de programación
147 787
PRKAB 560 (NEx)

152 603 Cable adaptador de interfaz ▪


Cable de conexión
154 071 Sub-D de 9 polos, macho/macho ▪

Cable de conexión 2 m
168 949
EDS-CAM <> SINEAX CAM

Cable de programación
176 314
PRKAB 5000

Cable de prolongación
980 179
Sub-D 9 pol. macho/hembra
▪ ▪
* A210, A220, A230s, A230 con módulo EMMOD201

BENEFICIOS DEL USUARIO


141 416 •• programación independiente de la energía auxiliar del convertidor
•• programación de convertidores Ex y no Ex
•• comunicación con instrumentos de medida
•• fiable separación galvánica del instrumento de medida y del equipo de PC
•• instrumentos de medida menos costosos (M56x), gracias a la interfaz de
137 887 programación exterior
147 787
147 779

141 440 143 587 152 603

154 071 980 179


168 949

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 74 ACCESORIOS

SINEAX A20
Indicador universal con display OLED de grandes dimensiones para el montaje en el panel frontal.

El SINEAX A20 es un indicador digital universal con display OLED de grandes dimensiones para el montaje
en el panel frontal. Por medio de dos interfaces de RS485 MODBUS RTU, visualiza hasta 30 valores de
medida.

CARACTERÍSTICAS
•• dos interfaces serie RS485 MODBUS RTU Master/Slave
•• display OLED de 2,7”, 128 x 64 píxeles
•• fácil parametrización por medio de tres teclas frontales
•• visualización de 30 valores de medida, como máximo
•• reducido gasto de cableado (conexión de dos hilos)

CONVERTIDOR USB/RS485
USB a RS485, con separación galvánica, para SINEAX V604s, VR660 y APLUS.

USB a RS485, con separación galvánica, para SINEAX V604s, VB604s, VR660, APLUS, SINEAX CAM y
SINEAX DME401/440

Referencia Descripción
163 189 Convertidor USB/RS485

CONVERTIDOR USB/RS232-TT (CONFIG-BOX PLUS)


USB a RS232, con separación galvánica.

El CONFIG BOX PLUS es un convertidor serie que permite conectar interfaces RS232, RS485 o TTL con los
terminales USB de equipos de PC.

CARACTERÍSTICAS
•• aislamientoUSB/RS232 de 1500 V
•• alimentaciónde tensión vía USB
•• Dimensiones: 90 x 50 x 25 mm
•• compatible con USB 1.0, 1.1 y 2.0

Referencia Descripción
172 768 Convertidor USB/RS232-TTL Config-Box Plus

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
ACCESORIOS PAGINA 01 - 75

CB-MANAGER
Ideal para procesar los parámetros de alta intensidad de los modelos SINEAX DM5S/DM5F, SINEAX CAM, APLUS, así como convertidores
programables SINEAX V604s.

Software para visualizar datos de medida y parametrizar unidades SINEAX CAM y APLUS en modo
ONLINE y OFFLINE. Además, ofrece funciones de puesta en servicio y mantenimiento. El programa
ha sido perfeccionado para su integración en sistemas y permite intercambiar datos entre varios
instrumentos.
•• leer y editar todos los parámetros del sistema
•• programar y determinar el método de sincronización de la información de fecha y hora
•• archivo de configuración y valores de medida
•• visualizar datos de medida
•• leer, programar y resetear contadores y valores mín./máx.
•• inicializar, detener y resetear el Datalogger (opción)
•• registro de curvas características durante la puesta en servicio
•• verificar las conexiones del instrumento
•• simulación de salidas para comprobar circuitos subsiguientes
•• crear usuarios y asignar derechos de acceso

Referencia Descripción
156 027 CD-ROM de documentación, incluyendo software de configuración CB-Manager
Este CD-ROM forma parte del suministro de cada SINEAX CAM, APLUS y V604s. También incluye la documentación
Profibus de los modelos APLUS, EMMOD204 y DME406.

CB-ANALYZER
Ideal para los medidores de alta intensidad universales SINEAX CAM y APLUS.

Este software, basado en el estándar .NET, permite registrar y evaluar los datos procedentes de las
funciones datalogger y listas (opciones) del SINEAX CAM y del APLUS. Los datos registrados se guardan en
una base de datos. De esa forma, el usuario obtiene un historial que refleja un periodo mucho más amplio
que el mero contenido de la memoria del dispositivo. El programa es capaz de procesar simultáneamente
los datos de varios dispositivos.
•• registrosimultáneo de los datos y listas de varios dispositivos
•• memorización de los datos en una base de datos (Access, SQLClient)
•• elaboración de informes en formato de lista o gráfico
•• protocolización en función de tiempo
•• salida de registros en formato de Excel o Acrobat PDF
•• varias opciones de evaluación de los datos, incluyendo procesando los datos de diferentes dispositivos

Referencia Descripción
156 027 CD-ROM de documentación, incluyendo software de evaluación CB Analyzer
Este CD-ROM forma parte del suministro de cada SINEAX CAM, APLUS y V604s. También incluye la documentación
Profibus de los modelos APLUS, EMMOD204 y DME406.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
PAGINA 01 - 76 ACCESORIOS

SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN
Parametrización de instrumentos programables marca CB.

Todos los productos de software de la Camille Bauer Metrawatt se pueden utilizar tanto en el modo de
ONLINE (conectado el instrumento con el equipo de PC) como en el modo de OFFLINE (sin conectar el
instrumento). De esa forma, el usuario puede parametrizar y documentar todos los instrumentos deseados
antes de la puesta en funcionamiento de los mismos. El USB incluye las siguientes aplicaciones para PC:

SOFTWARE DISPONIBLE EN EL USB


Software Instrumento Idioma Sistema operativo
VC600 SINEAX/EURAX V604, VC603, D, E, F, NL
SIRAX V644
V600plus SINEAX VK616, VK626, V608, V624, D, E, F, NL,
V611, SIRAX V606 I, S
TV800plus SINEAX TV809 D, E, F, NL
9x, NT4.x, 2000, ME, XP
DME 4 SINEAX/EURAX DME4xx D, E, F, NL, I
Vista, 7, 8 (32-Bit)
M560 SINEAX M561, M562, M563 D, N, F, NL, S Vista, 7, 8 (64-Bit)
2W2 KINAX 2W2, WT711 y SR719 D, E, F, NL
A200plus SINEAX A210, A220, A230, A230s D, E, F, NL
con EMMOD201 o EMMOD203
A200plus A210-HH, A230-HH D, E, F, NL
Handheld

Referencia Descripción
146 557 Software de configuración (en USB)

www.camillebauer.com
MONITORIZACIÓN DE REDES ELÉCTRICAS
ACCESORIOS PAGINA 01 - 77

TRANSFORMADOR
Transformador

SC 30 / SC 40-B / SC 40-C / SC 50-E


CAMPO DE APLICACIÓN
Los transformadores de corriente transforman corriente alterna de alta intensidad (hasta 1000 A corriente
primaria) en una corriente de 1 A o 5 A (corriente auxiliar). Gracias al diseño compacto, los transformadores
de núcleo dividido son ideales para el uso en lugar de difícil acceso o de espacio limitado y pueden ser
montados muy fácilmente tanto en el cable o la barra colectora.
Los transformadores de núcleo dividido constituyen la solución ideal en instalaciones donde resulta crítico
cortar el circuito de alimentación, así como reequipando sistemas existentes de una manera sencilla y
rápida. Al insertar el cable primario del transformador de corriente, se escucha un "clic" que señaliza que
el cable queda fijado correctamente. Adicionalmente, se entregan dos fijacables resistentes a radiación UV
para fijar el transformador adecuadamente.

SIRAX CT100-CT110
CAMPO DE APLICACIÓN
Los transformadores de corriente de bobinado convierten pequeñas corrientes nominales primarias de 1 A a
5 A o 1 A, que pueden ser utilizadas por el sistema de medición, y que pueden ser utilizadas por el sistema
de medición en corrientes nominales secundarias aisladas aisladas eléctricamente. A diferencia del plug-in
o transformador de bobina transformadores de núcleo dividido tienen 4 terminales de tornillo. La corriente
primaria así como la corriente secundaria están conectadas directamente a través de los terminales de
tornillo. Los transformadores de corriente de bobinado son particularmente adecuados para corrientes
pequeñas donde el plug-in o transformadores de núcleo dividido ya no se pueden usar.

SIRAX CT200-CT230
CAMPO DE APLICACIÓN
Los transformadores enchufables se montan en la línea primaria (barra colectora o conductor) para
transformar la corriente de alta intensidad en una corriente secundaria de menor intensidad, permitiendo así
el procesamiento de las señales por medio de sistemas de medida. El lado secundario, por regla general un
medidor, un contador u otro instrumento de visualización, se conecta por medio de los bornes disponibles
en las dos caras del dispositivo.
Entre los transformadores de corriente disponibles, los modelos enchufables son los más fiables y
económicos, a la vez que ofrecen la máxima precisión. No obstante, para el montaje de ese tipo de
transformador, es imprescindible cortar para cierto tiempo el conductor primario. Por esta razón, se los
utilizan mayoritariamente en instalaciones nuevas.

SIRAX CT300-CT330
CAMPO DE APLICACIÓN
Gracias al diseño compacto y el fácil montaje, los transformadores de núcleo dividido son ideales para el uso
en lugares de difícil acceso o de espacio limitado y pueden ser montados muy fácilmente tanto en el cable
o la barra colectora. Los transformadores de núcleo dividido constituyen la solución ideal en instalaciones
donde resulta crítico cortar el circuito de alimentación, así como reequipando sistemas existentes de una
manera sencilla y rápida.
Ese tipo de transformador convierte una corriente nominal primaria en una corriente secundaria
galvánicamente separada de 5 A o 1 A, de forma que los sistemas de medida pueden procesar las
correspondientes señales. Para conectar el lado secundario, por regla general, un instrumento de medida,
un instrumento de visualización o un sistema de control, se utilizan bornes. Al insertar la barra o el cable
primario del transformador de corriente, se percibe un "clic" que señaliza que el cable queda fijado
correctamente. Gracias al mecanismo de cierre adicional, resulta imposible abrir por descuido los dos
segmentos del núcleo.
Para más información, ver página 125

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN 02
Sean válvulas de mariposa en centrales energéticos, brazos
de grúas pesadas, naves de pasajeros o contenedores en
alta mar o instalaciones solares ajustables: en todos los
ámbitos de la construcción de máquinas y de transporte, la
más mínima variación angular puede tener efectos de mayor
importancia, perjudicando tanto un componente individual
como el sistema global. Por lo tanto, es esencial que se
localicen dichas variaciones muy rápida y precisamente
para adoptar las medidas adecuadas sin ningún retraso.

Los convertidores de posición angular marca Camille


Bauer son capaces de relacionar cualquier ángulo o
desplazamiento en cualquier momento con un valor de
posición exacto e inequívoco. Por lo tanto, constituyen
un elemento interfaz muy importante entre el sistema
mecánico y el control de una aplicación. Particularmente
cuando funcionan en condiciones ambiente adversas.

Precisión absoluta, independientemente de las condiciones


ambiente: el probado sistema de medida capacitivo funciona
sin ningún tipo de contacto con el objeto de prueba y ofrece
una seguridad operacional incomparable. Se ofrecen varios
modelos OEM estándar para la integración en sistemas, así
como modelos especiales para los sectores de construcción
de máquinas e instalaciones.

INDICE
CAPITULO - PAGINA SENSORES DE POSICION
02 - 79 Sinopsis
02 - 80 Convertidores de posición angular
02 - 96 Inclinómetros
02 - 103 Accesorios

APITULO - PAGINA CRITERIOS DE SELECCION SENSORES DE POSICION


C
02 - 110 Parámetros importantes del mundo de accionamientos
02 - 111 Criterios de selección de acoplamientos de ejes
SENSORES DE POSICIÓN
SINOPSIS PAGINA 02 - 79

CONVERTIDORES DE POSICIÓN KINAX WT720 KINAX HW730 KINAX WT707 KINAX WT717
ANGULAR Página 02 - 82 Página 02 - 84 Página 02 - 88 Página 02 - 90

son instrumentos de alta precisión


que miden y procesan la posición
angular de objetos para transmitir
esa información en forma de
una señal de salida eléctrica a
la siguiente unidad del proceso.
Sin entrar en contacto con el eje
objeto de medida, determinan la
posición angular de la misma y KINAX 3W2 KINAX 2W2
convierten el valor en una corriente Página 02 - 92 Página 02 - 94
continua proporcional. Según la
aplicación de que se trate, se
ofrecen convertidores de posición
angular para el uso en condiciones
adversas, para el montaje en
superficies o el montaje empotrado.

INCLINÓMETROS KINAX N702 KINAX N702-CANopen KINAX N702-SSI KINAX N702-INOX


Página 02 - 98 Página 02 - 99 Página 02 - 100 Página 02 - 101
convierten en ángulo de
inclinación de un objeto de prueba
en una señal de salida. Dicha
señal se emite de forma analógica
(corriente de 4 … 20 mA) o
digital en formato CANopen, SSI
o HART a través de una interfaz
de bus.
El probado principio de medida KINAX N702-INOX HART
con péndulo ofrece la máxima Página 02 - 102
precisión posible incluso en
las condiciones ambiente más
adversas.

ACCESORIOS CABLES/CONECTORES MATERIAL DE ACOPLAMIENTOS


MONTAJE
Accesorios para convertidores de
Página 02 - 103 Página 02 - 104 Página 02 - 107
posición angular e inclinómetros

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 80 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

CONVERTIDORES DE
POSICIÓN ANGULAR

En todos los sectores de construcción de máquinas de dicho campo eléctrico. Entre las dos placas Convertidores de posición angular TIPO
e instalaciones existe la necesidad de posicionar de electrodo, tenemos un anillo distanciador que Singleturn Y Multiturn
alguna o varios componentes. Desde el punto de asegura que se mantiene la distancia entre los Se consideran tipo Singleturn los convertidores
vista de seguridad, enfrentamos cada vez más tres componentes (las dos placas y la lámina). La de posición angular que determinan la posición
requerimientos y reglamentaciones, particularmente electrónica de evaluación se encuentra en las dos absoluta a partir de una vuelta entera, es decir,
cuando algún fallo puede perjudicar la integridad placas, cada componente en la cara que muestra un rango de 360°. En consecuencia, el rango de
del medio ambiente y hasta causar daños hacia en exterior del sistema, y se la alimenta y medida se corresponde con una vuelta del eje,
personales. Los valores de posición se pueden se conecta con el sistema de medida por medio empezando el siguiente ciclo con la siguiente
captar y monitorizar con ayuda de convertidores de filtros de paso que en combinación con la vuelta. No obstante, en muchas aplicaciones se
de posición angular, inclinómetros o convertidores carcasa acabada en aluminio aportan la protección requiere capturar más de una sola vuelta en un ciclo
de desplazamiento. Gracias a la capacidad de necesaria del convertidor frente a otros campos de medida, hablando como por ejemplo de ejes
relacionar cualquier ángulo o desplazamiento en de motor, husillos o grúas. En tal caso, se utilizan
cualquier momento con un valor de posición exacto convertidores de posición angular tipo Multiturn,
e inequívoco, los convertidores de posición angular que aparte de la posición angular registran el
constituyen un elemento interfaz muy importante número de vueltas efectivas en cada caso concreto.
entre el sistema mecánico y el control de una La gama de convertidores de posición angular de
aplicación. la Camille Bauer AG consiste en instrumentos de
Determinan la posición angular de un eje y la más alta calidad que integran la más reciente
convierten el movimiento en una señal proporcional tecnología, optando hace mucho tiempo ya por el
de corriente continua. Se distinguen dos categorías patentado principio de medida capacitiva. Gracias a
base. sus características técnicas, todos los instrumentos
son ideales para el uso en las condiciones más
Convertidores DE posición angular eléctricos ajenos. El principio tecnológico de la adversas y han sido desarrollados teniendo en
incrementales medida capacitiva consiste en medir la capacidad cuenta la máxima calidad, fiabilidad operacional y
El valor incremental se consigue evaluando las diferencial que se produce a la hora de girar del eje robustez mecánica.
etapas de medida efectivas, o bien mediante la del convertidor y que se corresponde con la posición
interpolación de los periodos de la señal a partir de angular efectiva. El circuito de medida registra y
visualiza esa variación en forma de posición angular
EJEMPLOS DE APLICACIÓN
cualquier referencia (punto cero). Por cada etapa
de posicionamiento, se genera un impulso. Ese absoluta. Plantas eólicas y parques solares
método no permite asignar de forma absoluta las
•• Alineación horizontal de la góndola para
posiciones y la señal de medida. Es decir, cada vez Principio de medida magnética determinar el rumbo del viento y para controlar el
al encender el sistema de control, o bien en caso de Los convertidores de posición angular que ángulo de las palas y la velocidad del rotor.
fallar la tensión de alimentación, primero se debe funcionan con el principio de medida magnética •• Alineación de paneles solares y espejos cóncavos.
restablecer el punto de referencia. integran un eje rotativo con imán permanente fijo y
un sensor. El principio consiste capturar el sensor Alabes, válvulas de mariposa y correderas
Convertidores DE posición angular el campo magnético del imán integrado y asignar el en centrales eléctricas
valor de medida a una posición angular absoluta e •• Posicionamiento y control de la posición de álabes,
absolutos reguladores de turbina, válvulas de mariposa y
A diferencia de los convertidores de posición inequívoca.
correderas.
angular incrementales, los convertidores absolutos
aportan valores inequívocos en cualquier momento Principio de medida óptica Construcción naval
y condición, sin la necesidad de referenciar de Los convertidores de posición angular que •• Control de la desviación del timón y de la posición
nuevo el instrumento. funcionan con el principio de medida óptica integran del hélice.
Los convertidores de posición angular funcionan con un eje rotativo con disco codificado y una unidad
varios principios de medida. de capturación opto-electrónica, formada por Grúas, horquillas elevadoras y coches grúa
una iris y fotorreceptores. El principio consiste en •• Posicionamiento y control de la posición del brazo
Principio de medida capacitiva convertir los datos ópticos capturados en señales de grúas, de la horquilla elevadora, etc.
Los sistemas de medida capacitiva figuran entre que pueden ser procesados de forma eléctrica y la •• Control de la posición de grúas industriales, grúas
los primeros métodos de muestreo de señales de transformación de las mismas aprovechándose de de muelle y coches grúa.
salida analógicos y digitales sin contacto y utilizan el las características cuánticas de la luz perceptible
y la radiación infrarroja y ultravioleta: pasando la Excavadoras y equipos de perforación
principio de un condensador de placas paralelas.
radiación infrarroja de una fuente de luz el disco •• Control de la profundidad del brazo de dragas de
El generador consiste en dos placas de
codificado y la iris, los campos no transparentes succión.
condensador en una misma carcasa, montadas
una frente a la otra y con una distancia entre sí del disco dejan tapado un determinado número de •• Posicionamiento y control de la posición del brazo
que permite que se forma un campo eléctrico. Por receptores, cada vez que se cambie de la posición de excavadoras y control de la profundidad en
otro lado, tenemos una lámina montada en un eje angular. instalaciones de perforación.
de rotación que se encuentra en la zona de influjo

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 81

EJEMPLO DE APLICACIÓN
Explotación de petróleo y gas natural

Alineación del cabezal de una torre de perforación


Una torre de perforación en alta mar es una construcción de acero destinada a Los convertidores de posición angular tipo KINAX monitorizan la posición angular
portar el equipamiento necesario para la exploración de petróleo, gas natural e del cabezal durante el proceso de perforación, asegurando así un avance
hidrogeológica. controlado e ininterrumpido.

Plataformas petroleras

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 82 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

KINAX WT720
Convertidor de posición angular programable para el uso en condiciones adversas, Ø 58 mm

Instrumento que determina la posición angular de un eje sin entrar en contacto


con el mismo, convirtiendo el valor en una corriente continua proporcional.

CARACTERÍSTICAS
• convertidor de posición angular, ideal para el uso en condiciones adversas a
nivel de campo
• máxima seguridad mecánica y eléctrica

• gracias al sistema de capturación capacitivo, proporciona la posición absoluta

de forma inmediata
• programación del rango de medida y del sentido de giro por medio de teclas e

interruptores
• programación del punto cero y de intervalos, un parámetro

independientemente del otro


• características de salida lineal y en V programables

• libre de desgaste, escaso mantenimiento, cualquier posición de montaje posible

• inmune a vibraciones

• salida analógica de 4 … 20 mA, conexión de 2 hilos

• protección contra explosión según ATEX y IECEx

• apto para aplicaciones navales, según GL

DATOS TÉCNICOS
Rango de medida: programable en un rango de 0 … 360° CONDICIONES AMBIENTE
Salida de medida: 4 … 20 mA, conexión de 2 hilos Condiciones climáticas: Estándar (no Ex):
Energía auxiliar: 12 … 30 V DC, con protección contra inversión de Temperatura – 40 … +85 °C
polaridad Humedad relativa un ≤95 %, evitar condensación
Parámetro de salida IA: corriente continua memorizada, valor proporcional al Protección contra explosiones:
ángulo de entrada Temperatura – 40 … +70 °C
Máx. ondulación residual: <0,3% p.p. Humedad relativa un ≤95 %, evitar condensación
Precisión: máx. error ≤ ±0,5% (en condiciones de referencia) Grado de protección carcasa: IP 67, según EN 60 529
Sentido de giro: programable, en el sentido/al contrario del sentido de IP 69k, según EN 40 050-9
las agujas del reloj Vibraciones:
2
IEC 60 068-2-6, 100 m/s / 10 … 500 Hz
Conexión eléctrica: borne de enchufe con resorte o adaptador M12 de 4 Choques:
2
IEC 60 068-2-27, ≤1000 m/s / 11 ms
polos Elektromagnetische
electromagnética: Se cumplen las normas EN 61 000-6-2, sobre la
DATOS MECÁNICOS inmunidad a interferencias, y la EN 61 000-6-4,
Par de arranque: <0,03 Nm sobre la emisión de interferencias
Juego alojamiento: ±0,1 %
Diámetro eje: 10 mm
19 mm, con brida adaptadora NLB1019
Máx. carga estática
sobre el eje: 80 N (radialmente)
40 N (axialmente)
Posición de montaje: según las necesidades del usuario
Material: cara frontal de aluminio
cara posterior de aluminio anodizado
eje: acero inoxidable templado
Conexiones: prensaestopas de metal o
conector de metal (M12, 4 polos)
Peso: 360 g, aprox.
aprox. 900 g, con brida adaptadora

con brida adaptadora

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 83

PROGRAMACIÓN ACCESORIOS
La programación se efectúa por medio de teclas e interruptores que se
Referencia Denominación ver página
encuentran debajo de la tapa de la carcasa.
Los parámetros de punto cero e intervalos se pueden programar uno Adaptador para conectores de sensor M12,
independientemente del otro. Por medio de los interruptores DIP, se determina 168 105 103
5 polos
el sentido de giro y la característica de salida (lineal o en forma de V).
168 204 Elemento angular de montaje 105
168 212 Placa de montaje 105
997 182 Pie de montaje para WT720 con adaptador 106
997 190 Brida de montaje para WT720 con adaptador 106
157 364 Juego de bridas tensoras 104

DOCUMENTACIÓN
Referencia Denominación
- Hoja de datos
156 796 Instrucciones de servicio
1014 Folleto
- Datos de 3D CAD en STEP e IGS
ASIGNACIÓN DE PINS
APROBACIONES
Pin Conector
Denominación
2 1 +
3 Declaración de conformidad CE
2 –
1 Certificado ATEX
4 3 sin conexión
Certificado IECEx
4
Certificado GL

DIMENSIONES 20 69 50 h7

15
12
Ø10 h6

42
58
76,2
9

M4 x6

4
7 3

Dimensiones KINAX WT720

M6
Ø62 f8

Ø19 f6

Ø58
Ø60

76,2

32,5

76,5 82 ±0,2

158,5 102

Dimensiones KINAX WT720 con brida adaptadora

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 84 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

KINAX HW730
Convertidor de posición angular programable, de eje hueco, para el uso en condiciones adversas, Ø 78 mm

Instrumento que determina la posición angular de un eje sin entrar en contacto


con el mismo, convirtiendo el valor en una corriente continua proporcional.

CARACTERÍSTICAS
• convertidor de posición angular de eje hueco, ideal para el uso en condiciones
adversas a nivel de campo
• máxima seguridad mecánica y eléctrica
• probado sistema de capturación capacitivo
• libre de desgaste, escaso mantenimiento, cualquier posición de montaje
posible
• inmune a vibraciones
• rango de medida, sentido de giro, punto cero y característica (lineal/en V)
programables por medio de teclas e interruptores
• salida analógica de 4 … 20 mA, conexión de 2 hilos
• programación del punto cero y de intervalos, un parámetro
independientemente del otro
• gracias al sistema de capturación capacitivo, proporciona la posición absoluta
de forma inmediata
• apto para aplicaciones navales, según GL

DATOS TÉCNICOS
Rango de medida: programable en un rango de 0 … 360° CONDICIONES AMBIENTE
Salida de medida: 4 … 20 mA, conexión de 2 hilos Condiciones climáticas: Estándar (no Ex):
Energía auxiliar: 12 … 30 V DC, con protección contra inversión de Temperatura –40 … +85 °C
polaridad Humedad relativa un ≤ 95%, evitar
Parámetro de salida IA: corriente continua memorizada, valor proporcional al condensación
ángulo de entrada Protección contra explosiones:
Reproducibilidad: <0,1° Temperatura –40 … +75 °C
Precisión: máx. error ≤ ±0,35° (en condiciones de referencia) Humedad relativa un ≤ 95%, evitar
Sentido de giro: programable, en el sentido/al contrario del sentido de condensación
las agujas del reloj
Grado de protección carcasa: IP 67, según EN 60 529
Conexión eléctrica: borne de enchufe con resorte o adaptador M12 de 4
IP 69k, según EN 40 050-9
polos
Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 100 m/s2 / 10 … 500 Hz
Choques: IEC 60 068-2-27, ≤1000 m/s2 / 11 ms
DATOS MECÁNICOS Elektromagnetische
Par de arranque: máx. 0,7 Nm
electromagnética: Se cumplen las normas EN 61 000-6-2, sobre
Juego alojamiento: ±0,1%
la inmunidad a interferencias, y la EN 61 000-
Diámetro eje hueco: 30 mm, con reducción 10, 12, 16 ó 20 mm
6-4, sobre la emisión de interferencias
Posición de montaje: cualquiera
Material: Carcasa: aluminio anodizado
Alojamiento: acero inoxidable templado
Conexiones: prensaestopas de metal o
conector de metal (M12, 4 polos)
Peso: 820 g, aprox.

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 85

PROGRAMACIÓN ACCESORIOS
La programación se efectúa por medio de teclas e interruptores que se Referencia Denominación ver página
encuentran debajo de la tapa de la carcasa.
Los parámetros de punto cero e intervalos se pueden programar uno 168 105 Adaptador para conectores de sensor M12, 5 103
independientemente del otro. Por medio de los interruptores DIP, se determina polos
el sentido de giro y la característica de salida (lineal o en forma de V). 169 749 Juego de compensadores del par de giro 104
Adaptador de ø10 mm - ø20 mm 104

DOCUMENTACIÓN
Referencia Denominación
- Hoja de datos
157 835 Instrucciones de servicio
1025 Folleto
- Datos de 3D CAD en STEP e IGS

ASIGNACIÓN DE PINS APROBACIONES


Pin Conector Denominación
2 1 + Declaración de conformidad CE
3
2 – Certificado ATEX
1
4 3 sin conexión Certificado IECEx
4 sin conexión Certificado GL

DIMENSIONES
55,7 55,7
3

12
59
42,5
28 H7
65,5
Ø50

14

30

M4

1,5 10 32
78

max. 77

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 86 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

KINAX HW730 MODBUS/TCP – Power over Ethernet


Convertidor de posición angular programable, de eje hueco, para el uso en condiciones adversas, Ø 78 mm

Instrumento para el registro de la posición angular de un eje sin entrar en


contacto con el mismo. La información se transmite vía Modbus/TCP.

CARACTERÍSTICAS
• convertidor de posición angular de eje hueco, ideal para el uso en condiciones
adversas a nivel de campo
• máxima seguridad mecánica y eléctrica
• probado sistema de capturación capacitivo
• libre de desgaste, escaso mantenimiento, cualquier posición de montaje
posible
• inmune a vibraciones
• rango de medida (punto cero e intervalos) y sentido de giro programables vía
Modbus/TCP

DATOS TÉCNICOS
Rango de medida: programable en un rango de 0 … 360° PARAMETRIZACIÓN Y CONSULTA DE VALORES DE MEDIDA
Energía auxiliar: Power over Ethernet (PoE), clase 0 Todas las funciones del instrumento se pueden programar a través de la interfaz
Reproducibilidad: <0,1° de configuración, o bien con ayuda del software CB-Manager que forma parte
Precisión: máx. error ≤ ±0,15° (en condiciones de referencia) del suministro (ver página 75).
Sentido de giro: programable, en el sentido/al contrario del sentido de
las agujas del reloj PROTOCOLO MODBUS/TCP CON POWER OVER ETHERNET (POE)
Conexión eléctrica: borne de enchufe con resorte o adaptador M12 de 4 El Modbus TCP/IP es un protocolo estándar de arquitectura Master/Slave o
polos Client/Server. Gracias al hecho de todos los sistemas operativos y aplicaciones
de visualización comunes soportan este protocolo, los instrumentos pueden
DATOS MECÁNICOS ser integrados muy rápida y sencillamente. La interfaz Modbus/TCP ofrece una
Par de arranque: máx. 0,5 Nm máxima velocidad de transmisión de 10/100 MBit.
Juego alojamiento: ±0,1 % Con PoE (Power over Ethernet), se dispone de un medio de transmisión de
Diámetro eje hueco: 30 mm, con reducción 10, 12, 16 ó 20 mm amplio ancho de banda que además alimenta los instrumentos integrados en la
Posición de montaje: cualquiera red a través del cable Ethernet.
Material: Carcasa: aluminio anodizado
Alojamiento: acero inoxidable templado
Conexiones: prensaestopas de metal o
conector de metal (M12, 4 polos)
Peso: 820 g, aprox.

CONDICIONES AMBIENTE
Rango de temperatura: – 40 … +85 °C
Humedad de aire: humedad relativa, como máx. un ≤95 %
evitar condensación
Grado de protección carcasa: IP 67, según EN 60 529
IP 69k, según EN 40 050-9
Vibraciones: EN 60 068-2-6, 100 m/s2 / 10 … 500 Hz
Choques: EN 60 068-2-27, ≤1000 m/s2 / 11 ms
Compatibilidad
electromagnética: Se cumplen las normas EN 61 000-6-2, sobre la
inmunidad a interferencias, y la EN 61 000-6-4,
sobre la emisión de interferencias

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 87

Asignación de pins, borne de enchufe con resorte ACCESORIOS


Referencia Denominación ver página
Pin Señal EIA-568-A EIA-568-B
1 Rx- verde/blanco naranja/blanco 168 105 Adaptador para conectores de sensor M12, 5 103
polos
2 Rx+ verde naranja
169 749 Juego de compensadores del par de giro 104
3 Tx- naranja/blanco verde/blanco
1 2 3 4 Adaptador de ø10 mm - ø20 mm 104
4 Tx+ naranja verde
A azul/blanco azul/blanco
DOCUMENTACIÓN
A azul azul
Referencia Denominación
B marrón/blanco marrón/blanco
A A B B 168 105 Hoja de datos
B marrón marrón
168 204 Instrucciones de servicio
168 212 Folleto
157 364 Datos 3D CAD
Asignación de pins, conector M12 de 4 polos y de código d
Pin Señal
1 Rx+ APROBACIONES
4 3
2 Tx+ Denominación
1 2
3 Rx- Declaración de conformidad CE
4 Tx-

DIMENSIONES

55,7 55,7
3

12
59
42,5
28 H7
65,5
Ø50

14

30

M4

1,5 10 32
78

max. 77

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 88 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

KINAX WT707
Convertidor de posición angular para el uso en condiciones adversas, >Ø 100 mm

Instrumento que determina la posición angular de un eje sin entrar en contacto


con el mismo, convirtiendo el valor en una corriente continua proporcional.

CARACTERÍSTICAS
• convertidor de posición angular (tipo Singleturn y Multiturn), ideal para el uso
en condiciones adversas a nivel de campo
• máxima seguridad mecánica y eléctrica
• gracias al sistema de capturación capacitivo, proporciona la posición absoluta
de forma inmediata
• libre de desgaste, escaso mantenimiento, cualquier posición de montaje
posible
• programación del punto cero y de intervalos
• juego alojamiento <0,1%
• disponible con grado de protección contra explosión "intrínsecamente seguro"
Ex ia IIC T6
• ideal para el uso en zonas Ex
• modelo para aplicaciones navales disponible
• apto para aplicaciones navales, según GL

DATOS TÉCNICOS
Rango de medida: 0 … 5°, 0 … 10°, 0 … 30°, 0 … 60°, 0 … 90°, DATOS MECÁNICOS
0 … 180°, 0 … 270° (sin engranaje) Par de arranque: aprox. 25 Ncm
0 … 10°, 0 … 30°, 0 … 60°, 0 … 90°, Juego alojamiento: ±0,1 %
0 … 180°, 0 … 270° hasta 1600 revoluciones (con Diámetro eje: 19 mm o 12 mm
engranaje auxiliar) Máx. carga estática
Salida de medida: 0 … 1 mA, 0 … 5 mA, 0 … 10 mA, 0 … 20 mA, sobre el eje: 1000 N (radialmente)
4 … 20 mA, conexión de 3 ó 4 hilos 500 N (axialmente)
4 ... 20 mA, conexión de 2 hilos Posición de montaje: cualquiera
Parámetro de salida IA: corriente continua memorizada, valor proporcional al Material: brida estándar: acero
ángulo de giro brida resistente a agua salada: acero inoxidable
Límite corriente IA máx. 40 mA 1.4462
Ondulación residual tapa con adaptador: plástico
corriente de salida: <0,3% p.p. tapa con prensaestopas: aluminio
Energía auxiliar: tensión continua y alterna (adaptador universal) eje: acero inoxidable templado
Tensión nominal UN Tolerancias Peso: aprox. 2,9 kg (sin engranaje auxiliar)
aprox. 3,9 kg (con engranaje auxiliar)
24 … 60 V DC/AC DC –15 … +33 %
85 … 230 V DC/AC AC ±15 %

solo tensión continua


12 … 33 V DC (modelo de seguridad estándar, sin
separación galvánica)
12 … 30 V DC (modelo intrínsecamente seguro, sin
separación galvánica)
máx. consumo de corriente, aprox. 5 mA + IA
máx. ondulación residual un 10 % p.p. (como mínimo,
se requieren 12 V)
Precisión: máx. error ≤ un ±0,5 % en el rango de 0 … ≤150°
máx. error ≤ un 1,5 % en el rango de 0 … > 150° y
0 … 270°
Reproducibilidad: < un 0,2 %
Tiempo de ajuste: <5 ms
Modelo especial para agua salada
Conexión eléctrica: adaptador o prensaestopas, placa de conexión con
bornes de tornillo

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 89

resistente a medios agresivos como, por ejemplo, agua salada, bases, ácidos y
CONDICIONES AMBIENTE detergentes.
Condiciones climáticas: Estándar (no Ex): Protección contra explosión (grado de protección "intrínsecamente seguro")
Temperatura – 25 … +70 °C
Humedad relativa un ≤90 %, evitar condensación Identificación
Código
Salida de Certificado Lugar de uso
Modelo de elevada resistencia climática (no Ex): de pedido Equipo
Temperatura – 40 … +70 °C medida
Humedad relativa un ≤95 %, evitar condensación Ui = 30 V Dentro de la zona
Protección contra explosiones: Ii = 160 mA Ex,
Temperatura – 40 … +55 °C, T6 707 - 2 Ex ia IIC T6 Pi = 1 W ZELM Zona 1
– 40 … +70 °C, T5 ... Ci ≤ 10 nF 10 ATEX 0427X
– 40 … +75 °C, T4 Li = 0
Grado de protección carcasa: IP 66, según EN 60 529
Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 10g de forma permanente, 15g (2 ACCESORIOS
horas en 3 direcciones, respectivamente) / 0 … Referencia Denominación ver página
200 Hz 5g de forma permanente, 10g (2 horas en
997 182 Pie 106
3 direcciones, respectivamente) / 200 … 500 Hz
Choques: IEC 60 068-2-27, 3 × 50g (10 impulsos por eje y 997 190 Brida de montaje 106
dirección)
Compatibilidad
electromagnética: Se cumplen las normas EN 61 000-6-2, sobre la DOCUMENTACIÓN
inmunidad a interferencias, y la EN 61 000-6-4, Referencia Denominación
sobre la emisión de interferencias
- Hoja de datos
Protección contra explosiones: intrínsecamente seguro Ex II 2 G / Ex ia IIC T6,
según EN 60 079-0: 2006 y EN 60 079-11: 2007 993 651 Instrucciones de servicio
1019 Folleto
ENGRANAJE AUXILIAR PARA MULTITURN
Con un engranaje auxiliar (opción), el KINAX WT707 también funciona en modo
Multiturn. Según la relación de transmisión, se puede obtener una velocidad de APROBACIONES
1600 revoluciones, como máximo. Se ofrecen engranajes auxiliares con relación Denominación
de transmisión de 2:1 a 1600:1. Declaración de conformidad CE

MODELO ESPECIAL PARA AGUA SALADA Certificado ATEX


El modelo especial para agua salada es ideal para el uso en las condiciones Certificado IECEx
ambiente más adversas. Gracias a la carcasa de acero inoxidable, incluso es Certificado GL

DIMENSIONES

M6 × 15
ca. 102,5

M6 × 15
ca. 102,5
ca. 80,6

ca. 80,6
Ø 62 f8

Ø 19 f6

Ø 62 f8

Ø 19 f6
Ø 60

Ø 60

32,5 32,5
76,5 ca. 25 82 ±0,2 76,5 ca. 25 82 ±0,2
141,5 ca. 49,5 102 205,5 ca. 49,5 102

M6 × 15 M6 × 15
Ø 62 f8

Ø 19 f6

Ø 62 f8

Ø 19 f6
Ø 60

Ø 60

ca. 71
ca. 71

32,5 32,5
76,5 PG 11 82 ±0,2 76,5 PG 11 82 ±0,2
147 102 211 102

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 90 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

KINAX WT717
Convertidor de posición angular programable para el uso en condiciones adversas, Ø 100 mm

Instrumento que determina la posición angular de un eje sin entrar en contacto


con el mismo, convirtiendo el valor en una corriente continua proporcional.

CARACTERÍSTICAS
• convertidor de posición angular (tipo Singleturn y Multiturn), ideal para el uso
en condiciones adversas a nivel de campo
• máxima seguridad mecánica y eléctrica

• gracias al sistema de capturación capacitivo, proporciona la posición absoluta

de forma inmediata
• libre de desgaste, escaso mantenimiento, cualquier posición de montaje

posible
• rango de medida, sentido de giro, característica y punto de maniobra

programables vía equipo de PC


• programación/ajuste fino de la salida analógica, del punto cero y de intervalos,

un parámetro independientemente del otro


• simulación/verificación de los efectos en unidades situadas aguas arriba ya

durante la instalación
• registro/visualización de valores instantáneos y características considerando

periodos de larga duración


• característica de salida lineal, en V y programable

• juego alojamiento <0,1 %

• disponible con grado de protección contra explosión "intrínsecamente seguro"

Ex ia IIC T6
• ideal para el uso en zonas Ex

• modelo para aplicaciones navales disponible

DATOS TÉCNICOS
Rango de medida: programable en un rango de Máx. carga estática
0 … 10°, 0 … 50°, 0 … 350° (sin engranaje) sobre el eje: 1000 N (radialmente)
programable en un rango de 500 N (axialmente)
0 … 10°, 0 … 50°, 0 … 350° hasta Posición de montaje: cualquiera
máx. 1600 revoluciones (con engranaje) Material: brida estándar: acero
Salida de medida: 4 … 20 mA, conexión de 2 hilos brida resistente a agua salada: acero inoxidable
Parámetro de salida IA: corriente continua memorizada, valor proporcional al 1.4462
ángulo de giro tapa con prensaestopas: aluminio
Límite corriente IA máx. 40 mA eje: acero inoxidable templado
Energía auxiliar: 12 … 33 V DC (modelo de seguridad estándar, sin Peso: aprox. 2,9 kg (sin engranaje auxiliar)
separación galvánica) aprox. 3,9 kg (con engranaje auxiliar)
12 … 30 V DC (modelo intrínsecamente seguro, sin
separación galvánica)
máx. consumo de corriente, aprox. 5 mA + IA
Ondulación residual
corriente de salida: <0,3 % p.p.
Precisión: máx. error ≤ ±0,5 %
Reproducibilidad: < un 0,2 %
Tiempo de ajuste: <5 ms
Conexión eléctrica: prensaestopas, placa de conexión con bornes de
tornillo

DATOS MECÁNICOS
Par de arranque: aprox. 25 Ncm
Juego alojamiento: ±0,1 %
Diámetro eje: 19 mm o 12 mm
Modelo especial para agua salada

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 91

CONDICIONES AMBIENTE MODELO ESPECIAL PARA AGUA SALADA


Condiciones climáticas: Estándar (no Ex): El modelo especial para agua salada es ideal para el uso en las condiciones
Temperatura – 25 … +70 °C ambiente más adversas. Gracias a la carcasa de acero inoxidable, incluso es
Humedad relativa un ≤90 %, evitar condensación resistente a medios agresivos como, por ejemplo, agua salada, bases, ácidos y
Modelo de elevada resistencia climática (no Ex): detergentes.
Temperatura – 40 … +70 °C Protección contra explosión (grado de protección "intrínsecamente seguro")
Humedad relativa un ≤95 %, evitar condensación Identificación
Código
Protección contra explosiones: Salida de Certificado Lugar de uso
de pedido Equipo
Temperatura – 40 … +55 °C, T6 medida
– 40 … +70 °C, T5
Ui = 30 V dentro de la
– 40 … +75 °C, T4
Ii = 160 mA zona Ex, zona 1
Grado de protección carcasa: IP 66, según EN 60 529 717 - 2 Ex ia IIC T6 Pi = máx. 1 ZELM 03 ATEX
Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 50 m/s2 / 10 … 200 Hz (2 horas ... W 0123
en 3 direcciones) Ci ≤6,6 nF
Choques: IEC 60 068-2-27, ≤500 m/s2 (10 impulsos por eje Li = 0
y dirección)
Compatibilidad
electromagnética: Se cumplen las normas EN 61 000-6-2, sobre la ACCESORIOS
inmunidad a interferencias,
Referencia Denominación ver página
y la EN 61 000-6-4, sobre la emisión de
interferencias 997 182 Pie 106
Protección contra explosiones: intrínsecamente seguro Ex II 2 G / Ex ia IIC T6, 997 190 Brida de montaje 106
según EN 60 079-0: 2006 y EN 60 079-11: 2007

ENGRANAJE AUXILIAR PARA MULTITURN DOCUMENTACIÓN


Con un engranaje auxiliar (opción), el KINAX WT717 también funciona en modo Referencia Denominación
Multiturn. Según la relación de transmisión, se puede obtener una velocidad de 168 105 Hoja de datos
1600 revoluciones, como máximo. Se ofrecen engranajes auxiliares con relación
de transmisión de 2:1 a 1600:1. 168 204 Instrucciones de servicio
1019 Folleto

APROBACIONES
Denominación
Declaración de conformidad CE
Certificado ATEX

DIMENSIONES

M6 × 15 M6 × 15
Ø 62 f8

Ø 19 f6

Ø 62 f8

Ø 19 f6
Ø 60

Ø 60
ca. 71

ca. 71

32,5 32,5
76,5 P G 11 82 ±0,2
76,5 P G 11 82 ±0,2

147 102 211 102

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 92 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

KINAX 3W2
Convertidor de posición angular para el montaje empotrado

Instrumento que determina la posición angular de un eje sin entrar en contacto


con el mismo, convirtiendo el valor en una corriente continua proporcional.

CARACTERÍSTICAS
• Convertidor de posición angular, de diseño compacto para el montaje empotrado
• gracias al sistema de capturación capacitivo, proporciona la posición absoluta de
forma inmediata
• libre de desgaste, escaso mantenimiento, cualquier posición de montaje posible
• programación del punto cero y de intervalos
• juego alojamiento <0,1%
• muy reducido par de arranque de < 0,001 Ncm
• disponible con grado de protección contra explosión "intrínsecamente seguro"
Ex ia IIC T6
• ideal para el uso en zonas Ex
• apto para aplicaciones navales, según GL

DATOS TÉCNICOS
Rango de medida: 0 … 10°, 0 … 30°, 0 … 60°, 0 … 90°, DATOS MECÁNICOS
0 … 180°, 0 … 270° Par de arranque: <0,001 Ncm, eje de 2 mm
Salida de medida: 0 … 1 mA, 0 … 5 mA, 0 … 10 mA, 0 … 20 mA, <0,03 Ncm, eje de 6 mm, o bien 1/4”
4 … 20 mA Juego alojamiento: ±0,1 %
conexión de 3 ó 4 hilos Diámetro eje: 2 mm, 6 mm o 1/4”
4 … 20 mA, conexión de 2 hilos Máx. carga estática
Energía auxiliar: 12 … 33 V DC (modelo de seguridad estándar) Carga mecánica eje: Dirección Ø eje de accionamiento
12 … 30 V DC (modelo intrínsecamente seguro)
2 mm 6 mm o 1/4"
Ondulación residual
corriente de salida: <0,3% p.p. radial, máx. 16 N 83 N
Máx. ondulación residual: 10 % p.p. (como mínimo, se requieren 12 V) axial, máx. 25 N 130 N
Precisión: máx. error ≤ un ±0,5 % en el rango de 0 … ≤150°
máx. error ≤ un 1,5 % en el rango de 0 … > 150° y Posición de montaje: cualquiera
0 … 270° Material: aluminio cromatizado
Reproducibilidad: < un 0,2 % eje: acero inoxidable templado
Tiempo de ajuste: <5 ms Peso: 100 g, aprox.
Conexión eléctrica: puntos de soldadura (grado de protección IP 00, aprox. 3,9 kg (con engranaje auxiliar)
según EN 60 529) o
placa de conexión con bornes de tornillo o
placa de conexión con conectores AMP o
placa de conexión con puntos de soldadura o
placa de conexión con diodo Trans-Zorb

Placa de conexión con diodo Trans-Zorb Placa de conexión con bornes de tornillo Placa de conexión con conectores AMP

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 93

CONDICIONES AMBIENTE ACCESORIOS


Condiciones climáticas: Estándar (no Ex): Referencia Denominación ver página
Temperatura – 25 … +70 °C
Humedad relativa un ≤90 %, evitar condensación 177 354 Kit de montaje 104
Modelo de elevada
resistencia climática (no Ex):
DOCUMENTACIÓN
Temperatura – 40 … +70 °C
Humedad relativa un ≤95 %, evitar condensación Referencia Denominación
Protección contra explosiones: - Hoja de datos
Temperatura – 40 … +55 °C, T6
993 304 Instrucciones de servicio
– 40 … +70 °C, T5
– 40 … +75 °C, T4 1018 Folleto
Grado de protección
carcasa: IP 50, según EN 60 529
Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 50 m/s2 / 10 … 200 Hz APROBACIONES
(2 horas en 3 direcciones)
Denominación
Choques: IEC 60 068-2-27, ≤500 m/s2 (10 impulsos por eje y
dirección) Declaración de conformidad CE
Compatibilidad Certificado ATEX
electromagnética: Se cumplen las normas EN 61 000-6-2, sobre la
Certificado IECEx
inmunidad a interferencias,
así como la EN 61 000-6-4, sobre la emisión de Certificado GL
interferencias
Protección contra
explosiones: intrínsecamente seguro Ex II 2 G / Ex ia IIC T6, según
EN 60 079-0: 2006 y EN 60 079-11: 2007

Protección contra explosión (grado de protección "intrínsecamente seguro")


Código Identificación
de Salida de Certificado Lugar de uso
pedido Equipo
medida
Ui = 30 V
Ii = 160 mA Dentro de la zona
708 - 2 Ex ia IIC T6 Pi = 1 W ZELM 10 ATEX Ex
... Ci ≤ 10 nF 0427X
Li = 0

DIMENSIONES

48 1 11 6 11 12
48 1
M3 M3
4,5 tief 4,5 tief
Ø 20 f7

Ø 40 f7
30 ±0,1

Ø 20 f7

Ø 40 f7
30 ±0,1

– 0,008 –0,004
Ø2 – 0,014 Ø6 g6 –0,012

120° 7 26,1 120° 7 26,1

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 94 CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR

KINAX 2W2
Convertidor de posición angular programable, para el montaje empotrado

Instrumento que determina la posición angular de un eje sin entrar en contacto


con el mismo, convirtiendo el valor en una corriente continua proporcional.

CARACTERÍSTICAS
• Convertidor de posición angular, de diseño compacto para el montaje empotrado
• gracias al sistema de capturación capacitivo, proporciona la posición absoluta de
forma inmediata
• libre de desgaste, escaso mantenimiento, cualquier posición de montaje posible
• rango de medida, sentido de giro, característica y punto de maniobra
programables vía equipo de PC
• programación/ajuste fino de la salida analógica, del punto cero y de intervalos,
un parámetro independientemente del otro
• simulación/verificación de los efectos en unidades situadas aguas arriba ya
durante la instalación
• registro/visualización de valores instantáneos y características considerando
periodos de larga duración
• característica de salida lineal, en V y programable
• juego alojamiento <0,1 %
• muy reducido par de arranque de < 0,001 Ncm
• disponible con grado de protección contra explosión "intrínsecamente seguro"
Ex ia IIC T6
• ideal para el uso en zonas Ex

DATOS TÉCNICOS
Rango de medida: programable en un rango de Máx. carga estática
0 … 10°, 0 … 50°, 0 … 350° Carga mecánica eje:
Salida de medida: 4 … 20 mA, conexión de 2 hilos Dirección Ø eje de accionamiento
Energía auxiliar: 12 … 33 V DC (modelo de seguridad estándar)
12 … 30 V DC (modelo intrínsecamente seguro) 2 mm 6 mm o 1/4"
Ondulación residual radial, máx. 16 N 83 N
corriente de salida: <0,3% p.p. axial, máx. 25 N 130 N
Precisión: máx. error ≤ ±0,5 %
Reproducibilidad: < un 0,2 % Posición de montaje: cualquiera
Tiempo de ajuste: <5 ms Material: aluminio cromatizado
Conexión eléctrica: puntos de soldadura (grado de protección IP 00, eje: acero inoxidable templado
según EN 60 529) o conexión por bornes de tornillo Peso: 100 g, aprox.

DATOS MECÁNICOS
Par de arranque: <0,001 Ncm, eje de 2 mm
<0,03 Ncm, eje de 6 mm o 1/4"
Juego alojamiento: ±0,1 %
Diámetro eje: 2 mm, 6 mm o 1/4"

Placa de conexión con bornes de tornillo

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
CONVERTIDORES DE POSICIÓN ANGULAR PAGINA 02 - 95

CONDICIONES AMBIENTE PROGRAMACIÓN:


Condiciones climáticas: Estándar (no Ex): Interfaz: interfaz serie
Temperatura – 25 … +75 °C Para programar el KINAX 2W2, se requiere un
Humedad relativa un ≤90 %, evitar condensación equipo de PC, un cable de programación PK610
Modelo de elevada con cable adicional y el software de configuración
resistencia climática (no Ex): 2W2 (ver apartado "Software y accesorios").
Temperatura – 40 … +75 °C
Humedad relativa un ≤95 %, evitar condensación ACCESORIOS
Protección contra explosiones:
Temperatura – 40 … +55 °C, T6 Referencia Denominación ver página
o bien – 40 … +70 °C con T5 177 354 Kit de montaje 104
– 40 … +75 °C, T4
Grado de protección carcasa: IP 50, según EN 60 529
Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 50 m/s2 / 10 … 200 Hz (2 horas DOCUMENTACIÓN
en 3 direcciones) Referencia Denominación
Choques: IEC 60 068-2-27, ≤500 m/s2 (10 impulsos por eje
y dirección) 168 105 Hoja de datos
Compatibilidad 149 965 Instrucciones de servicio
electromagnética: Se cumplen las normas EN 61 000-6-2, sobre la 1018 Folleto
inmunidad a interferencias,
y la EN 61 000-6-4, sobre la emisión de
interferencias APROBACIONES
Protección contra explosiones: intrínsecamente seguro Ex II 2 G / Ex ia IIC T6, Denominación
según EN 60 079-0: 2006 y EN 60 079-11: 2007
Declaración de conformidad CE
Certificado ATEX

CONFIGURACIÓN BASE
Código de pedido Angulo Rango de medida Punto inversión Sentido de giro Característica entrada
en el sentido de las
760 - 1111 100 50° 0 … 50° 55° lineal
agujas del reloj
en el sentido de las
760 - 1211 100 350° 0 … 350° 355° lineal
agujas del reloj

Protección contra explosión (grado de protección "intrínsecamente seguro")


Código de Identificación
Certificado Lugar de uso
pedido Equipo Salida de medida
Ui = 30 V
Ii = 160 mA dentro de la zona Ex, zona 1
760 - 2 … Ex ia IIC T6 Pi = 1 W ZELM 03 ATEX 0123
Ci = 6,6 nF
Li = 0

DIMENSIONES

11 12 48 11 12
48 1,5 1,5
M3 M3
4,5 tief 4,5 tief
Ø 20 f7

Ø 40 f7
30 ±0,1
Ø 20 f7

Ø 40 f7
30 ±0,1

–0,008 – 0,004
Ø2 –0,014 Ø6 g6 – 0,012

120° 7 26,1 120° 7 26,1

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 96 INCLINÓMETRO

INCLINÓMETRO

Hablando de la vigilancia de objetos móviles, es Sistema de péndulo con amortiguación por Sistema micro-electromecánico (MEMS)
esencial determinar la posición del objeto de que aceite Otro método de medida es el sistema micro-
se trate con la máxima precisión posible con ayuda Este procedimiento se basa en la variación de la electromecánico (MEMS) que funciona con
de un inclinómetro. Ese tipo de instrumento se posición de un péndulo sumergido en un baño elementos sensores de dos electrodos de
considera el más flexible y universal del sector de aceite, en consecuencia de un movimiento de estructura intra-digital, uno fijo y otro flexible que
de metrología. Su rango de aplicaciones abarca inclinación o de la gravedad. La desviación angular encajan entre sí. Cualquier aceleración a lo largo
desde el registro de la posición angular del brazo se determina a partir del movimiento efectivo del del eje de medida genera un movimiento de la
de grúas, la inclinación transversal de vehículos, la péndulo. masa, que a su vez provoca una variación de la
inclinación de plataformas y compuertas y hasta el capacidad entre los electrodos de la estructura.
control de máquinas. Dicha variación se procesa con el ASIC integrado,
Desde el punto de vista tecnológico, los Sistema de obteniendo una señal de salida fácil de capturar.
péndulo con
inclinómetros funcionan igual que una plomada. amortiguación
Determinan el grado de desviación de la horizontal por aceite Los inclinómetros unidimensionales de la Camille
N
o la vertical a partir de un punto de referencia que Bauer utilizan el principio de medida magnético
resulta del centro de gravedad de la tierra. No
μC
S
con sistema pendular de amortiguación por aceite.
obstante, en comparación con los convertidores Gracias a sus características técnicas, todos
Eje
de posición angular los inclinómetros determinan X los instrumentos son ideales para el uso en las
la inclinación de forma directa y sin ningún tipo condiciones más adversas y han sido desarrollados
de acoplamiento mecánico con los elementos de teniendo en cuenta la máxima calidad, fiabilidad
accionamiento. operacional y robustez mecánica.
Según la aplicación de que se trate, se controlan
Evaluación del nivel de un líquido
uno o dos ejes de inclinación. Por esta razón, se
El principio de evaluación del nivel de un líquido se
distinguen dos tipos de inclinómetros: EJEMPLOS DE APLICACIÓN
basa en la alineación vertical del medio al centro de
gravedad. En el fondo de una cámara electrolítica Plantas solares
Inclinómetros unidimensionales llenada de un líquido conductivo se posicionan
Este tipo de inclinómetros miden una sola eje de
•• Alineación de paneles solares y espejos cóncavos.
electrodos en paralelo al eje de inclinación.
inclinación. Aplicando una tensión alterna entre dos electrodos, Válvulas de mariposa y correderas en
se genera un campo de dispersión que se hace centrales eléctricas
Inclinómetros bidimensionales más estrecho en la medida en que varía el nivel del •• Control de la posición de compuertas.
Los inclinómetros bidimensionales miden la líquido en consecuencia de cualquier movimiento Construcción naval e instalaciones
inclinación en dos ejes, aportando un valor por de inclinación. Dada la conductividad inalterable offshore
cada uno de los mimos. Para ello, la placa base del liquido, resulta una variación de la resistencia •• Control de la inclinación transversal de buques e
debe alinearse paralelamente al plano horizontal. en la medida en que varía el nivel de llenado. Si los instalaciones offshore
Existen varios métodos para determinar la electrodos se posicionan de par en par en los dos
inclinación frente a la horizontal. •• Control de la posición de plataformas.
lados del fondo del sensor, es posible determinar
la inclinación a partir del principio de medida Grúas, horquillas elevadoras y coches grúa
diferencial. •• Posicionamiento de brazos de grúas.
•• Control de la inclinación transversal de vehículos.
Procedimiento térmico Excavadoras y equipos de perforación
El procedimiento térmico se basa en el principio •• Control y posicionamiento de excavadoras
de convección: calentando gas en una célula de
medida, siempre tiende a subirse. La orientación •• Control de la inclinación transversal de
del así formado flujo de calor se mide de forma excavadoras o equipos de perforación.
diferencial con ayuda de sensores de temperatura,
posicionados alrededor de la celda, determinando
la inclinación a partir de la variación efectiva de la
temperatura.

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
INCLINÓMETRO PAGINA 02 - 97

EJEMPLO DE APLICACIÓN
Control de la inclinación transversal de buques
El control de la inclinación transversal de buques es un factor de seguridad posible, se montan inclinómetros en el casco del buque. Esos instrumentos
esencial en alta mar. Para determinar ese parámetro con la máxima precisión miden la inclinación transversal de forma permanente.

Crucero

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 98 INCLINÓMETRO

KINAX N702
Inclinómetro unidimensional

Convierte la inclinación en una señal de corriente continua proporcional al


ángulo. La inclinación de las plataformas involucradas es un parámetro esencial
en el sistema de control y seguridad de la instalación de que se trate.

CARACTERÍSTICAS
• robusto inclinómetro magnetorresistivo, funcionamiento continuo y sin
contacto
• sistema de péndulo con amortiguación por aceite
• el sensor funciona sin contacto, mínima abrasión en el péndulo
• rango de medida, sentido de giro y punto cero programables en el propio
instrumento

DATOS TÉCNICOS
Principio de medida: inclinómetro magnetorresistivo, sin contacto, libre ASIGNACIÓN DE PINS CONECTOR M12
rotación
Rango de medida: 0 … 360°, de libre programación Asignación de pins
Salida de medida: 4 … 20 mA, conexión de 3 hilos 4 3 1=0V
Energía auxiliar: 18 … 33 V DC 1 5 2 2 = +24 V
sin protección contra inversión de polaridad 4 = +20 mA o +10 V
Consumo de corriente: <80 mA
Carga: máx. 600 Ω
Precisión: ±0,2°
Resolución: 14 bits
Característica de
estabilización: <1 segundo en la posición de 25°
Conexión eléctrica: conector M12 x 1, de 5 polos

DATOS MECÁNICOS
DIMENSIONES
Atenuación del péndulo: aceite silicónico
69 66,2
Posición de montaje: cualquiera 3 3 60,1
Material: Carcasa: aluminio, superficie lacada 4

Peso: 300 g, aprox.

CONDICIONES AMBIENTE
Rango de temperatura: -30 … +70 °C
Ø50 f7

Ø59,5

60,1
Ø58

■ 80

Humedad de aire: humedad relativa, como máx. un ≤90 %, sin


condensación
Grado de protección
54,5

carcasa: IP 66, según EN 60 529


Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 40 m/s2 / 0 … 100 Hz
10
6

27,2
Ø6,4
Ø11

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
INCLINÓMETRO PAGINA 02 - 99

KINAX N702-CANopen
Inclinómetro unidimensional

Convierte la inclinación en una señal de corriente continua proporcional al


ángulo. La inclinación de las plataformas involucradas es un parámetro esencial
en el sistema de control y seguridad de la instalación de que se trate.

CARACTERÍSTICAS
• robusto inclinómetro magnetorresistivo CANopen, funcionamiento
continuo y sin contacto
• sistema de péndulo con amortiguación por aceite

• el sensor funciona sin contacto, mínima abrasión en el péndulo

• eje del péndulo girable de forma continua 360°

• reducido gasto de cableado

• configuración automática de la red

• fácil y rápido acceso a todos los parámetros del equipo

• sincronización del equipo, lectura y transmisión simultánea de los

datos

DATOS TÉCNICOS
Principio de medida: inclinómetro magnetorresistivo, sin contacto, libre ASIGNACIÓN DE PINS CONECTOR M12
rotación
Rango de medida: 0 … 360° Asignación de
Ángulo de inclinación: –180° … +179,9° 4 3 los pins 4 = CAN High
Salida de medida: Interfaz CAN-Bus 1 5 2 1 = CAN Shld 5 = CAN Low
Protocolo: CANopen 2 = +24 V DC
Energía auxiliar: 18 … 33 V DC, sin protección contra inversión de 3 = GND
polaridad
Consumo de corriente: <80 mA
Velocidad en baudios: 1 MBit/s
Precisión: ±0,2°
Resolución: 14 bits
Característica de
estabilización: <1 segundo en la posición de 25°
DIMENSIONES
Conexión eléctrica: conector M12 x 1, de 5 polos
60 Ø66,2
3 3 60,1
DATOS MECÁNICOS 4

Atenuación del péndulo: aceite silicónico


Posición de montaje: cualquiera
Material: Carcasa: aluminio, superficie lacada
Peso: 300 g, aprox.
Ø50 f7

Ø59,5
Ø58

80
60,1

CONDICIONES AMBIENTE
54,5

Rango de temperatura: -30 … +70 °C


Humedad de aire: humedad relativa, como máx. un ≤90 %, sin
condensación
Grado de protección
10
6

18,2
carcasa: IP 66, según EN 60 529 Ø6,4
Ø11
Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 40 m/s2 / 0 … 100 Hz

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 100 INCLINÓMETRO

KINAX N702-SSI
Inclinómetro unidimensional

Convierte la inclinación en una señal de corriente continua proporcional al


ángulo. La inclinación de las plataformas involucradas es un parámetro esencial
en el sistema de control y seguridad de la instalación de que se trate.

CARACTERÍSTICAS
• robusto inclinómetro magnetorresistivo con interfaz SSI, funcionamiento
continuo y sin contacto
• sistema de péndulo con amortiguación por aceite
• el sensor funciona sin contacto, mínima abrasión en el péndulo
• rango de medida, sentido de giro y punto cero programables en el propio
instrumento

DATOS TÉCNICOS
Principio de medida: inclinómetro magnetorresistivo, sin contacto, libre ASIGNACIÓN DE PINS CONECTOR M12
rotación Pin Color cable Señal Descripción
Rango de medida: 0 … 360°, de libre programación
1 blanco 0V Tensión de servicio
Salida de medida: código binario SSI
Energía auxiliar: 9 … 33 V DC, sin protección contra inversión de 2 marrón +Vs Tensión de servicio
polaridad 3 verde Clock + Reloj
Consumo de corriente: <100 mA 6 5
4 4 amarillo Clock – Reloj
7 8
Precisión: ±0,2° 1 2 3 5 gris Data + Datos
Resolución: 14 bits
6 rosa Data – Datos
Característica de
estabilización: <1 segundo en la posición de 25° 7 azul open sin conexión
Conexión eléctrica: conector M12 x 1, de 8 polos 8 rojo open sin conexión
máx. frecuencia de reloj: 1 MHz Apantallamiento Carcasa

DATOS MECÁNICOS
Atenuación del péndulo: aceite silicónico
Posición de montaje: cualquiera DIMENSIONES
Material: Carcasa: aluminio, superficie lacada 69 66,2
3 3 60,1
Peso: 300 g, aprox. 4

CONDICIONES AMBIENTE
Rango de temperatura: -30 … +70 °C
Humedad de aire: humedad relativa, como máx. un ≤90 %, sin
Ø50 f7

Ø59,5

60,1
Ø58

■ 80

condensación
Grado de protección
carcasa: IP 66, según EN 60 529
54,5

Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 40 m/s2 / 0 … 100 Hz


10
6

27,2
Ø6,4
Ø11

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
INCLINÓMETRO PAGINA 02 - 101

KINAX N702-INOX
Inclinómetro unidimensional

Convierte la inclinación en una señal de corriente continua proporcional al


ángulo. La inclinación de las plataformas involucradas es un parámetro esencial
en el sistema de control y seguridad de la instalación de que se trate.

CARACTERÍSTICAS
• inclinómetro de diseño robusto, ideal para el uso en condiciones adversas a
nivel de campo
• Carcasa hermética y acabada en acero inoxidable de INOX AiSi 316Ti
(1.4571), clase de protección IP68 y IP69K
• Resistente a medios agresivos como agua salada y detergentes
• Diseño muy robusto
• Libre parametrización vía línea de control

DATOS TÉCNICOS
Principio de medida: inclinómetro magnético unidimensional, con sensor
blanco = +24V
Hall y sistema de péndulo con amortiguación por N
µC
S marrón = 4…20 mA
aceite, funcionamiento continuo y sin contacto
verde = 100%
Rango de medida: programable en un rango de 0 … 360° PSU + -
amarillo = 0%
Energía auxiliar: 8 … 33 VDC
Consumo de corriente: <22 mA WS br gn ge

Precisión absoluta: < ±0,2° (a +25 °C) Lastwiderstand


100%

0%

Resolución: 12 bits 4…20mA


Característica de 8…33V DC
estabilización: <1 segundo en la posición de 25°

DATOS MECÁNICOS
Atenuación del péndulo: aceite
Posición de montaje: en línea vertical al objeto de medida DIMENSIONES
Material: acero inoxidable INOX AiSi 316Ti (1.4571)
Peso: 1,1 kg, aprox. 72 Tk-Ø85 (4x90°)

62 80
CONDICIONES AMBIENTE
Rango de temperatura: -30 … +70 °C
Humedad aire: humedad relativa un ≤100 %
Grado de protección
carcasa: IP 68, según EN 60 529
90°

IP 69K, según EN 40 050-9


Vibraciones: 300 m/s2 / 18 ms, según EN 60068-2-27
46.6

C C

C-C
11 Ø6,4
6

Ø11

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 102 INCLINÓMETRO

KINAX N702-INOX HART


Inclinómetro unidimensional
El KINAX N702-INOX HART es un inclinómetro absoluto de diseño muy robusto.
Gracias a la carcasa herméticamente sellada y acabada en acero inoxidable, es
ideal para el uso en las condiciones más adversas.

CARACTERÍSTICAS
• carcasa herméticamente sellada en IP68
• perfectamente resistente a medios agresivos como agua salada y detergentes
• carcasa de acero inoxidable INOX AiSi 316Ti (1.4571)
• alto nivel de precisión (±0.2°)
• buenas características mecánicas, gracias al diseño robusto y el uso de
materiales de primera calidad
• conexión eléctrica segura vía línea de control flexible
• adaptador de sincronización estándar o placa de montaje
• conexión de 2 hilos vía línea de control flexible
• protocolo HART disponible
• fácil parametrización vía comandos estándar Common Practice Commands,
sin DD adicional

DATOS TÉCNICOS
Principio de medida: inclinómetro magnetorresistivo, sin contacto, libre
rotación N
blanco = +24V
µC
Rango de medida: 0 … 360°, de libre programación S marrón = 4…20 mA
Salida de medida: código binario SSI HART
Energía auxiliar: 9 … 33 V DC, sin protección contra inversión de PSU + -

polaridad
Consumo de corriente: <100 mA wt br

Precisión: ±0,2° Load resistor


Resolución: 14 bits
4…20mA
Característica de
estabilización: <1 segundo en la posición de 25° 8…33V DC
Conexión eléctrica: conector M12 x 1, de 8 polos
máx. frecuencia de reloj: 1 MHz

Datos mecánicos
Atenuación del péndulo: aceite silicónico
Posición de montaje: cualquiera
DIMENSIONES
Material: Carcasa: aluminio, superficie lacada
72 Tk-Ø85 (4x90°)
Peso: 300 g, aprox.
62 80

Condiciones ambiente
Rango de temperatura: -30 … +70 °C
Humedad de aire: humedad relativa, como máx. un ≤90%, sin
condensación
90°

Grado de protección
carcasa: IP 66, según EN 60 529
46.6

C C
Vibraciones: IEC 60 068-2-6, 40 m/s2 / 0 … 100 Hz

CONEXIONES ELÉCTRICAS C-C


El inclinómetro se conecta por medio de un cable de señales muy flexible y 11 Ø6,4

apantallado de dos hilos con envoltura PUR. Dicho cable (de longitud opcional)
se monta antes de la entrega.
6

Ø11
Ø cable: 5,9 mm
Sección del cable: 2 x 0,34 mm2

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
ACCESORIOS PAGINA 02 - 103

ACCESORIOS

Accesorios para convertidores de


posición angular e inclinómetros
CABLES DE PROGRAMACIÓN Y ADICIONALES
En combinación con el software de configuración adecuado, sirven para
programar instrumentos de medida por medio de un equipo de PC.

CARACTERÍSTICAS
• programación independiente de la energía auxiliar del convertidor
• programación de convertidores Ex y no Ex
• fiable separación galvánica del instrumento de medida y del equipo de PC

137 887
Referencia Denominación 2W2 WT717
141 440 137 887 Cable de programación PK610 (Ex) ▪ ▪
141 440 Cable adicional ▪ ▪

ADAPTADOR

CARACTERÍSTICAS
• adaptadores de diseño recto, opción de confección específica
• fácil montaje in situ, sin soldadura

DATOS TÉCNICOS
Adaptador serie 713 (M12 x 1)

Referencia 168 105 168 113


Nº de polos 5 8
Mecanismo de cierre M12 x 1
máx. diámetro del cable 4 … 6 mm
Tipo de conexión Tornillos
Sección del cable máx. 0,75 mm2
Vida útil mecánica >500 ciclos de enchufe/desenchufe
Grado de protección IP 67
Rango de temperatura – 40° … +85°
Tensión nominal 125 V 60 V
Tensión momentánea asignada 1500 V 800 V
Corriente asignada (40 °C) 4A 2A
Pins de contacto CuZn (latón)
Casquillo de contacto CuSn (bronce)
Cuerpo conector PA 66 (UL 94 HB)
Cuerpo casquillo PA 66 (UL 94 HB)
Carcasa conector de cable PBT (UL 94 V-0)
~54

Dimensiones
M12 x 1
∅ 20

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 104 ACCESORIOS

CASQUILLO ADAPTADOR
Reducción del diámetro del eje del KINAX HW730.

Referencia Denominación Diámetro d


168 874 Casquillo adaptador HW730 10 mm/H8
168 882 Casquillo adaptador HW730 12 mm/H8
168 907 Casquillo adaptador HW730 16 mm/H8
171 976 Casquillo adaptador HW730 18 mm/H8
168 915 Casquillo adaptador HW730 20 mm/H8
171 984 Casquillo adaptador HW730 1/2" (12,7 mm)
171 992 Casquillo adaptador HW730 5/8" (15,875 mm)
172 007 Casquillo adaptador HW730 3/4" (19,05 mm)
172 015 Casquillo adaptador HW730 7/8" (22,225 mm)
172 023 Casquillo adaptador HW730 1" (25,4 mm)

KIT DE MONTAJE

Referencia Denominación
177 354 Kit de montaje para KINAX 2W2 y KINAX 3W2

JUEGO DE COMPENSADORES DEL PAR DE GIRO

Montaje seguro y protección contra desplazamiento del KINAX HW730.

Referencia Denominación
169 749 Juego de compensadores del par de giro HW730
(brazo de sujeción, perno, tornillos)

JUEGO DE BRIDAS TENSORAS


Para montar convertidores de posición angular e inclinómetros, se requieren tres
bridas tensoras, como mínimo. Los tornillos M4 para ello necesarios no forman
parte del suministro.

157 364 168 353


Referencia Denominación A B
157 364 Juego de bridas tensoras para KINAX 68 50 F8
168 387 WT720

12

168 353 Juego de bridas tensoras para KINAX 66,2 50 F8


B
N702, N702-CANopen y N702-SSI
A

168 387 Juego de bridas tensoras para KINAX 65 40 F8


2W2 y 3W2
172 627 Juego de bridas tensoras N7xx-INOX 66,2 50 F8

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
ACCESORIOS PAGINA 02 - 105

ELEMENTO ANGULAR DE MONTAJE

Fácil montaje de convertidores de posición angular con brida de sincronización.


Para montar el convertidor sobre el elemento angular, se requieren tres bridas
tensoras adicionales (ver juego de bridas tensoras).

80 40

M4
68

50 F8
80
120°

40
∅ 6,5

5
60 22,5

Referencia Denominación
168 204 Elemento angular de montaje para WT720

PLACA DE MONTAJE

Convertidores de posición angular para el uso en condiciones adversas de


Ø 58 mm e inclinómetros. Para montar el convertidor sobre el elemento angular,
se requieren tres bridas tensoras adicionales (ver juego de bridas tensoras).
M4
F8
50
60.1
80

∅ 6.4

∅ 11

60.1 6
80 10

Referencia Denominación A
168 212 Placa de montaje para WT720 68
168 379 Placa de montaje para KINAX N702, N702- 66,2
CANopen y N702-SSI
172 619 Placa de montaje para KINAX N702-INOX 66,2

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 106 ACCESORIOS

PIE DE MONTAJE

Convertidores de posición angular para condiciones de uso adversas,


>∅ 100 mm

102
60° 15

8
62 H

Ø9

56

1
90 ±0.2 36 71 ±0.2
114 119

Referencia Denominación
997 182 Pie de montaje para KINAX WT720/WT707/WT717

BRIDA DE MONTAJE

Convertidores de posición angular para condiciones de uso adversas,


>∅ 100 mm

55° 15,5

9,5
Ø 110 f7
Ø 102

62
H8

130 ±0,2 11,5 3,5


160

Referencia Denominación
997 190 Brida de montaje para KINAX WT720/WT707/WT717

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
ACCESORIOS PAGINA 02 - 107

ACOPLADOR DE FUELLE

CARACTERÍSTICAS
BKXK1624 •• Transmisión sincronizada y sin juego mecánico
•• Perfecta alineación
•• Resorte de torsión extremadamente rígida, fuerza de reposición despreciable
•• Efecto de compensación de vibraciones
•• Fuelle acabado en acero inoxidable, núcleo ajustable

DATOS TÉCNICOS
Unidad BKXK1624 BKXK2429 BKXK3030 BKXK4048
máx. velocidad min-1 10 000 10 000 10 000 5 000
máx. par de giro Ncm 40 80 200 10
máx. desalineación radial mm ±0,25 ±0,25 ±0,3 ±0,3
BKXK2429
máx. desalineación axial mm ±0,45 ±0,4 ±0,4 ±0,5
máx. desalineación angular grados ±4 ±4 ±4 ±1,5
Rigidez resorte de torsión Nm/rad 85 150 250 350
Rigidez resorte radial N/mm 20 25 80 150
Momento de inercia gcm 2
2,2 15 37 316
máx. par de giro tornillos Ncm 50 100 100 500
Rango de temperatura °C – 30...+120 – 30...+120 – 30...+120 – 30...+120
Peso g 6,5 17 31 92
Material brida aluminio anodizado
Material fuelle Acero inoxidable
BKXK3030
DATOS DE PEDIDO
Denominación Referencia d1 d2
164 715 2 2
∅ d2 H8
∅ d1 H8

BKXK1624 164 723 2 4


16 24 ±1 164 731 2 6

DATOS DE PEDIDO
164 757 6 6
∅ d2 H8
∅ d1 H8

164 765 6 8
BKXK2429
BKXK4048 164 773 6 10
24 29 +1 164 781 6 12

DATOS DE PEDIDO
164 799 10 8
164 806 10 10
∅ d1 H8

∅ d2 H8

BKXK3030 164 814 10 12


164 822 10 14
30 30 ±1
164 830 10 16

DATOS DE PEDIDO
169 690 19 16
169 707 19 18
∅ d1 H8

∅ d2 H8

BKXK4048 169 715 19 19


169 723 19 20
40 48 ±1
169 731 19 22

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 108 ACCESORIOS

ACOPLADOR HELICOIDAL CON PUENTE

CARACTERÍSTICAS
•• Transmisión sincronizada y sin juego mecánico
WKAK1625
•• Perfecta alineación
•• Resorte de torsión extremadamente rígida, fuerza de reposición despreciable
•• Efecto de compensación de vibraciones
•• Funcionamiento sin ningún tipo de movimiento
•• Acabado de una sola pieza, con núcleo de apriete

DATOS TÉCNICOS
Unidad WKAK1625 WKAK2532 SKAK4048
máx. velocidad min-1 6000 6000 5000
máx. par de giro Ncm 60 100 1500
WKAK2532
máx. desalineación radial mm ±0,2 ±0,35 ±0,3
máx. desalineación axial mm ±0,3 ±0,5 ±0,3
máx. desalineación angular grados ±3,5 ±4 ±1
Rigidez resorte de torsión Nm/rad 5,5 16 335
Rigidez resorte radial N/mm 30 45 230
Momento de inercia gcm2 3,8 29 245
máx. par de giro tornillos Ncm 50 100 500
Rango de temperatura °C – 30...+150 – 30...+150 – 30...+120
Peso, aprox. g 10 34 100
Material brida aluminio anodizado
SKAK4048
DATOS DE PEDIDO
Denominación Referencia d1 d2
164 848 2 2
∅ d2 H8
∅ d1 H8

WKAK1625 164 856 2 4

16 25 164 864 2 6

DATOS DE PEDIDO
Denominación Referencia d1 d2
164 872 6 6
164 880 6 8
∅ d1 H8

164 898 6 10
∅ d1 H8

WKAK2532 164 905 6 12


164 913 10 8
25 32
164 921 10 10
164 939 10 12

DATOS DE PEDIDO
Denominación Referencia d1 d2
164 947 19 16
164 955 19 18
∅ d1 H8

∅ d2 H8

SKAK4048 164 963 19 19


164 971 19 20
40 – 00,3 48 +0,3
0
164 989 19 22

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
ACCESORIOS PAGINA 02 - 109

ACOPLADOR DE DISCOS FLEXIBLES

CARACTERÍSTICAS
•• Transmisión sincronizada y sin juego mecánico
FSKK3027 •• Perfecta alineación
•• Resorte de torsión extremadamente rígida, fuerza de reposición despreciable
•• Efecto de compensación de vibraciones
•• Elemento aislante, enchufable (solo FSKK 3027)

DATOS TÉCNICOS
Unidad FSKK3027 FSXK3850
máx. velocidad min -1
12000 8000
máx. par de giro Ncm 60 200
máx. desalineación radial mm ±0,3 ±0,8
máx. desalineación axial mm ±0,4 ±0,8
máx. desalineación angular grados ±2,5 ±2,5
FSXK3850 Rigidez resorte de torsión Nm/rad 30 250
Rigidez resorte radial N/mm 40 12
Momento de inercia gcm 2
37 106
máx. par de giro tornillos Ncm 80 100
Rango de temperatura °C – 10...+80 – 30...+120
Peso g 32 63
Material brida aluminio anodizado
Material membrana Poliamida 6.6 Acero inoxidable

DATOS DE PEDIDO
Denominación Referencia d1 d2
164 997 6 6
∅ d2 H8

165 002 6 10
∅ d1 H8

FSKK3027 165 010 10 10


165 028 10 12
30 27
165 036 12 12

DATOS DE PEDIDO
Denominación Referencia d1 d2
165 044 6 6
∅ d2 H8

165 052 10 10
∅ d1 H8

FSXK3850 165 060 10 12


165 078 12 12
38 50
165 086 12 14

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SENSORES DE POSICIÓN
PAGINA 02 - 110 GENERALIDADES

PARÁMETROS IMPORTANTES DEL MUNDO DE ACCIONAMIENTOS


Cada máquina eléctrica debe estar diseñada para Factor de servicio FB
un determinado modo de funcionamiento acorde El factor de servicio de una máquina resulta del grado de choque, el promedio de las horas en
al objetivo de uso de la máquina. Por ejemplo, funcionamiento por cada día y el promedio de las maniobras por hora. El grado de choque se calcula a
un motor que arranque y frene continuamente partir del factor de aceleración de masa de la máquina.
tendrá que ser mayor que un motor con una carga
Jred
constante. Un motor que sólo funcione durante poco FJ = Mútil = fB · Mmax
tiempo también puede ser más pequeño. Para no Jmot
sobrecargar un motor o accionamiento, es necesario
definir un modo de funcionamiento. Para ello se Tiempo en Maniobras por hora
distinguen los siguientes modos de funcionamiento Grado de funcion-
FJ amiento
< 10 10 ... 100 100 ... 200 > 200
según EN60 034-1. choque
hora/día Factor de servicio fB
Funcionamiento continuo S1 <8 0,8 1,0 1,2 1,3
Funcionamiento con carga constante M
I - continuo 0 ... 0,2 8 ... 16 1,0 1,2 1,3 1,4
cuya duración basta para que el
t 16 ... 24 1,2 1,3 1,4 1,5
accionamiento alcance el equilibrio P

térmico. Esto equivale al modo <8 1,1 1,3 1,4 1,5


nominal. II - choques
t
0,2 ... 3 8 ... 16 1,3 1,4 1,5 1,7
ligeros
16 ... 24 1,5 1,6 1,7 1,8
Funcionamiento de poca duración S2 <8 1,4 1,6 1,7 1,8
Funcionamiento con carga constante M III - choques
3 ... 10 8 ... 16 1,6 1,7 1,8 2,0
cuya duración no basta para que el fuertes
16 ... 24 1,8 1,9 2,0 2,1
accionamiento alcance el equilibrio P t

térmico.
Grado de
t Tipo de carga Ejemplo para tipo de carga de reductores y motorreductores
choque
Funcionamiento de poca duración S3 Roscas transportadoras ligeras, ventiladores, cintas de montaje, cintas
I continuo
Modo formado por una secuencia de M transportadoras ligeras, pequeños agitadores, limpiadoras, máquinas de llenado
juegos del mismo tipo cada uno de choques Montacargas, agitadores y mezcladores medios, cintas transportadoras pesadas,
los cuales comprende un tiempo con II
P
t ligeros compuertas deslizantes, máquinas madereras, bombas de rueda dentada
carga constante y un tiempo de Mezcladoras pesadas, cizallas, prensas, centrifugadoras, estampadoras,
reposo con devanados sin corriente. choques
III machacadoras, vibradoras, trituradoras, laminadoras, transportadores de
t fuertes
cangilones
Relación de transformación o de reducción [-]
x1 Leyenda
i=
x2 potencia [W]
movimiento F fuerza [N]
r palanca (radio) [m]
Circunferencia [mm] m·g·v
P= P potencia [W]
U=d·π η n revoluciones [1/min]
s trayecto [m]
Par [Nm] traslación m masa [Kg]
9,55 · P FR · s n revoluciones [1/min]
M=F·r M= P = FR · v = FR = μ · m · g g aceleración de gravedad (9,81) [m/s2]
n
t J momento de inercia de masa [kgm2]
Par del engranaje [Nm] FR fuerza [N]
rotación v velocidad [m/s]
Mengranaje = Mmotor ·
M · 2πn M·n η efectividad en fracción decimal
i · η P= M·ω= =
60 9,55 μ coeficiente de fricción
M par de giro [Nm]
Trabajo (energía) [Nm = Ws = joule]
tiempo de aceleración o desaceleración [s] ω velocidad angular
J · n 2 Ma par de aceleración / desaceleración [Nm]
W=F·s=m·g·s W= movimiento
182,5 Mengranaje eje de salida engranaje [Nm]
J·n Mmax par admisible
ta =
9,55 · Ma Mútil par útil
i reducción
tiempo de aceleración o desaceleración [1/min] U circunferencia [mm]
nmotor d diámetro eje [mm]
nengranaje = fB factor de servicio
i FJ factor de aceleración de masa
Jred momentos de inercia red. en el motor
Jmot momento de inercia del motor

www.camillebauer.com
SENSORES DE POSICIÓN
GENERALIDADES PAGINA 02 - 111

CRITERIOS DE SELECCIÓN DE ACOPLAMIENTOS DE EJES


Las tolerancias de acabado y montaje, así como Instrucciones de montaje: Por eso, la conversión de "rad" (360° = 2 · π · rad)
el juego de cojinetes, la influencia de temperatura 1. Compruebe la desalineación del eje. en "grado", es imprescindible.
y el desgaste de los cojinetes de eje causan en 2. Alinee los acoplamientos en los ejes.
la técnica de accionamiento errores de alineación 3. Apriete con cuidado los tornillos tensores/ Si, por ejemplo, queremos convertir 200 Nm/rad en
entre los ejes y provocan mayores cargas en tornillos de apriete. Evite apretarlos con demasiada un “valor en grados” en el denominador, debemos
los cojinetes. Las consecuencias son un mayor fuerza. hacer lo siguiente:
desgaste y una vida útil mucho menor de la 4. Durante el montaje, proteja el acoplamiento
máquina o instalación. Con acoplamientos de eje contra daños y evite torsión. 200 Nm [1rad = 360°]
es posible compensar estos errores de alineación y 200 Nm/rad =
reducir al mínimo las cargas en los cojinetes. rad 2π
Criterios:
Se distinguen tres errores de alineación: Para elegir el acoplamiento adecuado es
Por sustitución obtenemos el siguiente valor de
determinante la rigidez de resorte axial (Ct) del
desalineación radial, lateral o paralelo rigidez de resorte axial en relación con el grado
acoplamiento. Para calcular el ángulo de rotación
angular:
debe conocerse el par del acoplamiento. Fórmula:

Mk = Mmax · K · JK 200 Nm · 2 π
desalineación angular 200 Nm/rad = = 3,49 Nm/grado
360°
El error de transmisión por deformación elástica de
la pieza flexible se calcula a partir de la siguiente También debemos observar que [Nm/rad] es
fórmula: una de de las unidades normalizadas de cálculo
aproximado, ya que si giráramos un acoplamiento
desalineación axial o longitudinal fi = (180 / π) · (Mk / Ct) con rigidez de resorte axial y flexo-elástico un
ángulo de 1 rad (1 rad = 360/2π = 57,296°), se
La unidad de masa de la rigidez de resorte axial (Ct) destruiría.
de los acoplamientos de eje es físicamente correcta
[Nm/rad]. En acoplamientos menores, este valor a
menudo aparece en fracciones de esta unidad, por Leyenda:
Mientras que, en los acoplamientos sin juego, ejemplo [Ncm/rad]. Ciertos proveedores también
fi = ángulo de rotación en grados
con rigidez de torsión y flexo-elásticos, las ofrecen este dato en el denominador en grados
prolongaciones axiales de los ejes sólo general (círculo de 360°). Ct = rigidez de resorte axial en Nm/rad
fuerzas estáticas en el acoplamiento, las Para poder imaginar la elasticidad de un Mk = par de acoplamiento en Nm
prolongaciones radiales y angulares presentan acoplamiento de eje en sentido de rotación o Mmax = par de aceleración del accionamiento
esfuerzos alternativos, fuerzas de reposición y cuánto se gira este acoplamiento al ejercer una K= factor de carga (2 … 3)
pares que pueden afectar a los componentes fuerza rotativa, a muchos mecánicos les resulta JK = momento de inercia de masa en kgm2
adyacentes y, sobre todo, a los cojinetes de eje. más claro visualizar el dato en "grados".
Según el tipo de acoplamiento, debe prestarse
especial atención a la prolongación radial de
los ejes, que debe ser lo menor posible. Otras Catálogo de cuestiones para la elección de un acoplamiento
características de utilidad de los acoplamientos
de eje son el acoplamiento mecánico, térmico y, ▪ ¿Qué diámetros deben unirse y qué espacio de montaje presenta el acoplamiento?
en algunas versiones, eléctrico del transductor ▪ ¿La unión por fuerza entre el eje del transductor de posición y el cubo del acoplamiento debe realizarse
de posición desde el accionamiento o de las mediante tornillos o bornes?
máquinas. Para evitar resonancias propias y ▪ ¿Qué velocidad máxima debe transmitir el acoplamiento?
con ello oscilaciones parásitas en el circuito de ▪ ¿Qué par afecta al acoplamiento?
regulación donde se encuentra el acoplamiento de
- par de arranque = par generado por el rozamiento de arranque
eje, la rigidez de resorte axial debe ser suficiente.
- inercia de masa del transductor de posición
Dependiendo del principio constructivo del
acoplamiento, una rigidez de resorte axial mayor se - aceleración del accionamiento
traducirá en unas mayores fuerzas de reposición, ▪ ¿Qué desalineación máxima lateral, angular y axial debe compensarse?
que a su vez provocan un aumento de las cargas ▪ ¿A qué clima se expondrá el acoplamiento?
en los cojinetes. En principio, a la hora de elegir un - temperatura, humedad, sustancias agresivas, presión, vacío
acoplamiento de eje se tendrá en cuenta que ▪ ¿Se requiere aislamiento eléctrico?
la rigidez de resorte axial debe ser lo mayor ▪ ¿La resistencia a la torsión es suficiente para el ámbito de aplicación?
posible y la de reposición lo menor posible. - resolución del transductor de posición
- precisión del posicionamiento
▪ ¿El acoplamiento se armoniza con las constantes de tiempo de regulación del circuito de regulación?
▪ Como producto serie, ¿el acoplamiento está rápidamente disponible en caso de necesitarse una
sustitución?

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO 03
El constante aumento de las tarifas de electricidad, gas y agua es un
tema muy presente en todos los medios. Según el índice energético
del organismo alemán ZEW, un 79 % de los expertos encuestados
pronostican que los precios seguirán aumentando en los siguientes
cinco años. A quiénes que hasta el momento iban ignorando ese hecho
se les recomienda encarecidamente actuar lo más pronto posible,
optimizado su consumo energético de forma sostenible.

Los organismos de asesoramiento energético y los institutos líderes


del sector estiman que el potencial de ahorro alcanza hasta un 20 %.
En la práctica, se puede observar que tratando los recursos naturales
con la debida responsabilidad, o bien adoptando medidas que sólo
requieren un mínimo de inversión económica, el ahorro ya alcanza entre
un 5 % y un 10 %. Para las empresas, esto significa un aumento de su
productividad y más competitividad, a la vez que gracias a la reducción
de las emisiones de CO2 y la conservación de los recursos naturales
contribuyen significativamente a la protección del medio ambiente.

Mucho antes de que otras empresas y políticos se hayan ocupado de la


gestión de los flujos energéticos, nosotros como pioneros del sector de
registro de datos energéticos nos dedicabamos al desarrollo del hoy en
día muy común sistema Energy Control System (ECS).

Con SMARTCOLLECT, ofrecemos un software modular y de manejo


intuitivo que permite gestionar todos los datos del usuario de una
manera muy eficaz, flexible y económica, particularmente en el caso de
nuevas instalaciones o instalaciones base.

En combinación con nuestros instrumentos de medida, registro de datos


y contadores, el usuario dispone de una gama de productos completa
que permite realizar la solución adecuada en cada caso concreto.

INDICE
APITULO - PAGINA
C GESTION DEL FLUJO DE ENERGIA
03 - 113 Sinopsis
03 - 114 Contadores de energía
03 - 120 Estaciones de suma
03 - 124 Gestión de cargas / optimización de cargas
03 - 125 Transformadores de corriente
03 - 129 Software de gestión del flujo energético
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
SINOPSIS PAGINA 03 - 113

CONTADORES DE ENERGÍA ENERGYMID


EM228x / EM238x
Los contadores de energía se Página 01 - 114
utilizan universalmente para el
registro y la liquidación de la
energía eléctrica en los ámbitos
de artesanía y hogares, a nivel
industrial y en edificios. Por medio
de interfaces adecuadas (opción),
es posible la integración en
ENERGYMETER
sistemas de registro.
U128x / U138x
Todos los contadores se Página 01 - 118
suministran con certificado de
homologación inicial MID, de
manera que se pueden utilizar
para fines de facturación.

ESTACIONES DE SUMA SMARTCONTROL SU1604


Página 03 - 122 Página 03 - 123
Las estaciones de suma del
sistema Energy Control System
utilizan distintas interfaces para
consultar, evaluar y procesar los
datos de contadores.

OPTIMIZACIÓN DE CARGAS U1500


Página 03 - 124
El sistema de optimización de
cargas U1500 permite reducir
el gasto debido a cargas punta,
independientemente de la
instalación de que se trate.

TRANSFORMADORES DE SC CT300-330 CT200-230 CT100-110


CORRIENTE Página 03 - 125 Página 03 - 126 Página 03 - 127 Página 03 - 128
Transformación rápida y eficaz de
corriente alterna de alta intensidad
en corriente de poca intensidad
para fines de medida.

SOFTWARE DE GESTIÓN DEL EMC 5.X SMARTCOLLECT


FLUJO ENERGÉTICO Página 03 - 129 Página 03 - 130
Registro de datos de medida,
análisis de datos, monitorización
del flujo energético y
protocolización automática - fácil
manejo, estructura modular.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 114 CONTADORES DE ENERGÍA

CONTADORES DE
ENERGÍA

Configuración Conexión vía convertidor 1 (6) A Conexión directa 5 (80) A


Denominación
red de dos conductores U2381 U2281
red de tres conductores U2387
red de cuatro conductores U2389 U2289
Tensión de entrada
100 … 110 V U3 U3
230 V U5 U5
400 V U6 U6 U6
500 V U7
Homologación
MID P0 P0 P0 P0 P0
MID + certificado de calibración P9 P9 P9 P9 P9
Display multifunción
sin M0 M0 M0 M0 M0
con U, I, P, Q, S, PF, f, THD, IN M1 M1 M1 M1 M1
con energía reactiva M2 M2 M2 M2 M2
con U, I, P, Q, S, PF, f, THD, IN y energía reactiva M3 M3 M3 M3 M3
Salida de impulsos (doble)
sin (solo con terminal de bus) V0 V0 V0 V0 V0
S0 estándar, 1000 impulsos/kWh, calibrado 1) V1 V1 V1 V1 V1
S0 programable 1) V2 V2 V2 V2 V2
230 V estándar, 1000 impulsos/kWh, calibrado 1) V3 V3 V3 V3 V3
230 V programable 1) V4 V4 V4 V4 V4
S0 130 ms, 100 impulsos/kWh, contrastable 1) V7 V7 V7 V7 V7
S0 130 ms, 1000 impulsos/kWh, contrastable 1) V8 V8 V8
S0 según especificación del usuario, calibrado 1) V9 V9 V9
Terminal de bus
sin (solo con salida de impulsos) W0 W0 W0 W0 W0
LON W1 W1 W1 W1 W1
M-Bus W2 W2 W2 W2 W2
Modbus TCP / BACnet W4 W4 W4 W4 W4
Modbus RTU W7 W7 W7 W7 W7
Relación de transformación
CT=VT=1, display principal contrastado para energía secundaria Q0 Q0 Q0
CT, VT programable (CTxVT ≤ 100’000), display secundario contrastado para energía Q1 Q1 Q1
secundaria
CT, VT fijo,display principal contrastado para energía primaria Q2 Q2 Q2
Característica de cargas
con característica de cargas (solo con terminal de bus) Z1 Z1 Z1 Z1 Z1
1)
los modelos U238x con Q9 aportan la tasa de impulsos relacionada al lado primario

Primera calibración en fábrica declaración de la conformidad se incluye en el


Todos los contadores cumplen las reglamentaciones MID manual de instrucciones.
aplicables en todos los países de la EU y en la Suiza. Como
estándar, se los entregan con certificado de primera calibración Contador de energía y calibración, de una
en fábrica. De esta manera, se pueden utilizar de forma sóla mano Marca de
inmediata para fines de facturación, minimizando los periodos La Gossen-Metrawatt dispone de un centro calibración
de entrega y reduciendo el gasto global. La evaluación de de calibración para instrumentos de medida
la conformidad se realiza a partir de los módulos B + D, la electrónicos.

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
CONTADORES DE ENERGÍA PAGINA 03 - 115

ENERGYMID EM2281, EM2289, EM2381, EM2387, EM2389


Contadores de energía tipo multifunción para redes de dos, tras o cuatro conductores, conexión directa de 5 (80) A, conexión vía
transformador de 1 (6) A (también 5 (6) A)
BENEFICIOS DEL USUARIO

MÁS FLEXIBILIDAD – configuración según los requerimientos en cada caso concreto


U2281, U2381 •• conexión directa de 5 (80) A, conexión vía transformador de 1 (6) A
•• instrumento tipo multifunción – hasta 33 parámetros adicionales, como por ejemplo potencia
reactiva, potencia aparente, factor de potencia o frecuencia
•• principio de medida de cuatro cuadrantes para determinar el consumo y el suministro de energía

•• reducción de los gastos de monitorización, gracias al registro del THD de corriente y tensión y de la

corriente del conductor neutro IN


•• función característica de cargas (opción), 96 periodos de registro diarios, 60 días con registrador

de incidencias como sobretensión o cambios de CT/VT


•• 8 entradas de tarifación programables 4 tarifas estándar (control vía sistema de bus), 4 tarifas

adicionales (control vía software)

red de dos conductores MENOS ESPACIO REQUERIDO – más módulos en el armario de distribución / armario
eléctrico
•• gracias al diseño muy compacto de 72 mm, queda más espacio disponible en el armario de
distribución
•• de serie, con interfaz para la integración en sistemas de registro y optimización

•• carcasa protegida contra la entrada de cuerpos ajenos


U2387
•• visualización de datos y parámetros vía display con iluminación de fondo

•• protección contra manipulación con tapa precintable y opción de bloquear el acceso a los

parámetros

MONTAJE MÁS RÁPIDO– sistemas libre de desperfectos y disponibles en seguida


•• detección y señalización de fallos de montaje, cambiando el color de fondo del display
•• fácil localización de fallos, monitorizando parámetros como el sentido de giro o la polaridad de
transformadores
•• rápida integración y programación con software bien concebida

•• rápido y sencillo montaje en cualquier posición sobre perfil normalizado de 35 mm

red de tres conductores


SOLUCIÓN ECONÓMICA – calidad Made in Germany a un precio muy razonable
•• muy reducido gasto de inversión, gracias al diseño y los procesos de producción optimizados
•• uso inmediato para fines de facturación, gracias al certificado de primera calibración MID ex fábrica
•• diseño muy robusto con componentes de la más alta calidad

U2289, U2389 •• fabricado en Alemania, siguiendo los criterios de calidad más estrictos

•• 3 años de garantía

PERFECTA INTEGRACIÓN – comunicación con cualquier sistema


•• amplia gama de funciones de comunicación vía la interfaz integrada
•• integración vía LON, M-Bus, Modbus RTU, Modbus TCP o BACnet
•• servidor web integrado (versión Modbus TCP)

•• aplicaciones de software para la rápida integración y parametrización

CAMPO DE APLICACIÓN
Compacto contador de energía para el registro y la facturación de la energía activa para aplicaciones
red de cuatro conductores domésticas, industriales y la automatización de edificios. La comunicación con sistemas de registro,
facturación y optimización, así como con sistemas de automatización de edificios y controles se
efectúa a través de salidas de impulso o interfaces de bus.
El instrumento detecta y señaliza cualquier fallo de conexión durante el proceso de montaje ya.
Todas las funciones se pueden configurar y parametrizar de manera tal que el usuario obtendrá
exactamente la información que requiera.

ETHERNET

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 116 CONTADORES DE ENERGÍA

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: tensión nominal 100 V … 500 V
frecuencia nominal 50 Hz
conexión directa: corriente nominal 5(80) A
conexión vía transformador: corriente nominal 1(6) A (incluyendo 5 (6) A)
Tipo de red: 2 conductores corriente alterna, 3 ó 4 conductores corriente trifásica
Parámetros: energía activa (consumo y suministro), energía reactiva (opción), tensión
configuración estrella y delta, corriente por cada fase, corriente del conductor
neutro IN, potencia activa, reactiva y aparente, factor de potencia, frecuencia, THD
U/I efectivas
Display: display primario tipo LCD de 8 dígitos, con iluminación de fondo e indicadores
secundarios
Salida S0 (doble): salida de impulsos, según EN 62053-31
Interfaz: LON, M-Bus, Modbus TCP, BACnet o Modbus RTU
Precisión: energía activa clase B, según DIN EN 50470-3
energía reactiva clase 2, según DIN EN 62053-23
Homologación: directiva 2004/22/CE para medidores (MID)
Montaje: perfil normalizado, según EN 50 022

MODELOS DE PREFERENCIA
Con homologación MID y primera calibración
Conexión directa 5 (80) A, clase B, MID Características Estándar (M0) Modelo
para redes de cuatro conductores, 3x 230 multifunción
/ 400 V (M1)
S0, tasa de impulsos programable V2, P0, U6 U2289-V012 U2289-V022
LON W1, P0, U6 U2289-V013 U2289-V023
M-Bus W2, P0, U6 U2289-V014 U2289-V024
Modbus TCP / BACnet W4, P0, U6 U2289-V017 U2289-V027
Modbus RTU W7, P0, U6 U2289-V018 U2289-V028

Conexión transformador 5 (6) A y 1 (6) A, Características Estándar (M0) Modelo


clase B, MID para redes de tres conductores, multifunción
3x 230 / 400 V, CT / VT programable (M1)
S0, tasa de impulsos programable V2, P0, U6, Q1 U2387-V012 U2387-V022

Conexión transformador 5 (6) A y 1 (6) Características Estándar (M0) Modelo


A, clase B, MID para redes de cuatro multifunción
conductores, 3x 230 / 400 V, CT / VT (M1)
programable
S0, tasa de impulsos programable V2, P0, U6, Q1 U2389-V011 U2389-V021
LON W1, P0, U6, Q1 U2389-V015 U2389-V025
M-Bus W2, P0, U6, Q1 U2389-V016 U2389-V026
Modbus TCP / BACnet W4, P0, U6, Q1 U2389-V017 U2389-V027
Modbus RTU W7, P0, U6, Q1 U2389-V018 U2389-V028

ACCESORIOS
Set para montaje en puerta U270B
Transformador de núcleo dividido ver página 03 - 125
Transformador enchufable ver página 03 - 127
Transformador para aplicaciones de baja tensión ver página 03 - 128

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
CONTADORES DE ENERGÍA PAGINA 03 - 117

Denominación
Contador de energía activa para redes de 2 conductores, conexión directa, clase 1 (o B) U1281
Contador de energía activa para redes de 4 conductores, conexión directa, cualquier carga, clase 1 (o B) U1289
Contador de energía activa para redes de 2 conductores, conexión vía transformador, clase 1 (o B) U1381
Contador de energía activa para redes de 3 conductores, conexión vía transformador, cualquier carga, clase 1 (o B) U1387
Contador de energía activa para redes de 4 conductores, conexión vía transformador, cualquier carga, clase 1 (o B) U1389
Frecuencia de red 50 Hz F0 F0 F0 F0 F0
sin H0 H0 H0 H0 H0
Energía auxiliar 24 V DC, fuente externa
con H1 H1 H1 H1 H1
sin M0 M0 M0 M0 M0
con M1 M1 M1 M1 M1
Ejecución multifunción
sin + energía reactiva M2 M2 M2 M2 M2
con + energía reactiva M3 M3 M3 M3 M3
100 – 110 V – – – U3 U3
230 V U5 – U5 – –
Tensión de entrada nominal Ur
400 V – U6 – U6 U6
500 V – – – U7 –
MID P8 P8 P8 P8 P8
Homologación MID + certificado de P9 P9 P9 P9 P9
calibración
Salida de impulsos
contrastable, 1000 impulsos/kWh S0 estándar V1 V1 V1 V1 V1
tasa programable S0 programable V2 V2 V2 V2 V2
salida de maniobra hasta 230 V, 1000 impulsos/kWh, contrastable (excepto con impulso 230 V estándar V3 V3 V3 V3 V3
característica H1)
salida de maniobra hasta 230 V, tasa programable (excepto con característica H1) impulso 230 V programable V4 V4 V4 V4 V4
contrastable, 100 impulsos/kWh S0 130 ms, 100 Imp./kWh V7 V7 V7 V7 V7
contrastable, 1000 impulsos/kWh S0 130 ms, 1000 Imp./kWh – – V8 V8 V8
contrastable, 2000, 5000, 10 000 impulsos/kWh S0, especificación del – – V9 V9 V9
usuario
sin W0 W0 W0 W0 W0
LON W1 W1 W1 W1 W1
Terminal de bus
M-Bus W2 W2 W2 W2 W2
L-Bus W3 W3 W3 W3 W3
Relación de transformación
corriente/tensión inalterable, valor principal contrastable CT=VT=1 – – Q0 Q0 Q0
corriente/tensión programable, segundo valor contrastable CT, VT programable – – Q1 Q1 Q1
corriente/tensión inalterable, valor principal contrastable CT=1…10000, CT, VT inalterable – – Q9 Q9 Q9
VT=1…1000, CTxVT ≤ 1 mio.

Primera calibración en fábrica Contador de energía y calibración, de una


Todos los contadores cumplen las reglamentaciones sóla mano
MID aplicables en todos los países de la EU y La Gossen-Metrawatt dispone de un centro
en la Suiza. Como estándar, se los entregan con de calibración para instrumentos de medida
certificado de primera calibración en fábrica. De esta electrónicos.
manera, se pueden utilizar de forma inmediata para
fines de facturación, minimizando los periodos de
entrega y reduciendo el gasto global. La evaluación
de la conformidad se realiza a partir de los módulos
B + D, la declaración de la conformidad se incluye
en el manual de instrucciones.

Marca de
calibración

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 118 CONTADORES DE ENERGÍA

U1281, U1381, U1387, U1289, U1389


Contadores electrónicos de energía activa con indicación de la potencia

Registro de la energía activa en redes de corriente trifásica de 4 conductores, según DIN EN 50470-3.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• medida exacta de la energía activa,
U1281, U1381 energía activa clase B, según DIN EN 50470-3,
energía reactiva clase 2, según DIN EN 62053-23
•• reducción de gastos: como estándar, se realiza la primeracalibración

en fábrica según MID, evaluación de la conformidad a partir de los módulos B+D


•• indicación de la potencia instantánea

•• módulos para la medida de otros parámetros de red disponibles

•• conexión directa 5(65) A, sin ningún tipo de transformador de corriente

•• conexión de transformación de 5/1 A

•• relación de transformación programable

•• modelo para frecuencia de 60 Hz disponible

•• indicación de instalación errónea sin otros instrumentos adicionales

•• salida de impulsos S0 o 230 V


Corriente alterna, red de 2 conductores
•• tasa y duración de impulsos ajustables

•• poco espacio requerido gracias al diseño compacto

•• interfaz LON, M-Bus, L-Bus (opción)

•• consulta de datos con el circuito de corriente desconectado (opción)

U1387
CAMPO DE APLICACIÓN
Los contadores de energía se utilizan universalmente para el registro y la liquidación de la energía
eléctrica en los ámbitos de artesanía y hogares, a nivel industrial y en edificios. La evaluación de
la carga actual del circuito eléctrico es posible en cualquier momento gracias a la visualización
adicional de la potencia instantánea. Los modelos para la conexión directa (U1281, U1289) están
diseñados para corrientes de hasta 65 A y pueden utilizarse sin tener que instalar transformadores
de corriente adicionales. En los modelos para la conexión vía transformador (U1381, U1387, U1389)
pueden conectarse tanto transformad. de corriente de x/1 A como de x/5 A.

La detección de fallos integrada, que permite reconocer los errores en la dirección del campo
giratorio, las fases deficientes, la inversión de la polaridad en los transformadores de corriente, la
Corriente trifásica, red de 3 conductores
sobrecarga del rango de medida y los fallos en las conexiones bus, ahorra mucho tiempo y medios
de comprobación a la hora de buscar fallos

MÁS TRANSPARENCIA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO


U1289, U1389 El modelo multifunción (M1) muestra, además de la energía activa y la potencia actual, determinadas
corrientes, tensiones, potencias activas, reactivas y aparentes, factores de potencia y frecuencias
con sólo pulsar un botón. De esta forma, durante el funcionamiento es posible evaluar de forma
permanente el nivel de tensión, el grado de utilización de las diferentes fases, la proporción de
potencia reactiva y la compensación.

CONEXIÓN DE BUS UNIVERSAL


A través de interfaces opcionales, los contadores de energía facilitan información sobre los estados
de contador y otros datos a los sistemas de registro, liquidación y optimización, instalaciones en
edificios y sistemas de control.
•• interfaz LON con transceptor FTT-10A (W1)

•• interfaz M-Bus, según EN 1434-3 (W2)


Corriente trifásica, red de 4 conductores

VERSATILIDAD DE CONTRASTE Y HOMOLOGACIÓN PARA LA LIQUIDACIÓN OFICIAL


Desde el punto de vista legal, no se admite ningún tipo de desviación de medida en el certificado de
calibración. Según la instalación de que se trate, se dispone de las siguientes opciones:
•• Display principal contrastado para energía primaria, salida de impulsos contrastada de 1000
impulsos/kWh (V1, V3), modelo de medida directa.
•• Display principal contrastado para energía primaria, relación de transformación a indicar en el

pedido (Q9), salida de impulsos contrastada, tasa de impulsos según CT x VT (V1, V3).
•• Display principal contrastado para energía secundaria, relación de transformación fija CT = VT = 1

(Q0), salida de impulsos contrastada de 1000 impulsos/kWh (V1, V3).


•• Display principal no contrastado para energía primaria, relación de transformación ajustable (Q1)

en combinación con display secundario contrastado para energía secundaria, salida de impulsos
contrastada de 1000 impulsos/kWh (V1, V3).

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
CONTADORES DE ENERGÍA PAGINA 03 - 119

LECTURA Y FUNCIONAMIENTO BUS EN CIRCUITOS ELÉCTRICOS DESCONECTADOS


De manera opcional puede equiparse el contador con una entrada de tensión auxiliar de 24 V DC (H1)
para tensión asegurada, lo que permite realizar también lecturas directas a distancia cuando el circuito
eléctrico está desconectado o en modelos con capacidad bus. Asimismo, en combinación con la batería
UBAT-24 V es posible efectuar el proceso de lectura sin aplicar tensión de forma permanente.

DATOS TÉCNICOS
Entrada de medida: tensión nominal 100 – 110 V (L – L), 230 V (L – N), 400 V (L – L), 500 V (L – L)
frecuencia nominal 50 Hz o 60 Hz
conexión directa: corriente nominal 5(65) A
conexión vía transformador: corriente nominal 1(6) A y 5(6) A
Tipo de red: 2 conductores corriente AC, 3 ó 4 conductores corriente trifásica
Parámetros: energía activa, potencia instantánea (estándar), corriente, tensión, potencia activa/
reactiva/aparente, factor de potencia, frecuencia (opción)
Display: LCD, valor principal 7 dígitos, valor secundario 8 dígitos
Salida S0: salida de impulsos, según EN 62 053-31 o 230 V
tasa de impulso y duración del impulso fijo o programable
Interfaz: opción, LON o M-Bus
Precisión: energía activa clase B, según DIN EN 50470-3
energía reactiva clase 2, según DIN EN 62053-23
Homologación: directiva 2004/22/CE para medidores (MID)
Montaje: perfil normalizado, según EN 50 022

MODELOS EN STOCK
Contador de energía para conexión directa 5 (65) A, clase B (o bien, 1)
Referencia Descripción
U1289-V011 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, S0, 1000 impulsos/kWh
U1289-V012 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, S0, tasa de impulsos programable
U1289-V013 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, S0, tasa de impulsos programable, LON
U1289-V014 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, S0, tasa de impulsos programable, M-Bus

Contador de energía para la conexión vía transformador 5 (6) A y 1 (6) A, clase B (o bien, 1)
Referencia Descripción
U1387-V011 Red de 3 conductores, 3 x 100 V, 1 (6) A, S0, CT/VT/tasa de impulsos programable
U1387-V012 Red de 3 conductores, 3 x 400 V, 1 (6) A, S0, CT/VT/tasa de impulsos programable
U1389-V011 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, 1 (6) A, S0, CT/VT/tasa de impulsos
programable
U1389-V012 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, 1 (6) A, S0, 1000 impulsos/kWh, CT=VT=1
U1389-V013 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, 1 (6) A, S0, tasa de impulsos programable,
CT=VT=1, LON
U1389-V014 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, 1 (6) A, S0, 1000 impulsos/kWh,
CT=VT=1, LON
U1389-V015 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, 1 (6) A, S0, CT/VT/tasa de impulsos
programable, M-Bus
U1389-V016 Red de 4 conductores, 3 x 230/400 V, 1 (6) A, S0, CT/VT/tasa de impulsos
programable, bus tipo LON

ACCESORIOS
Set para montaje en puerta U270A
Transformador de núcleo dividido ver página 03 - 125
Transformador enchufable ver página 03 - 127
Transformador para aplicaciones de baja tensión ver página 03 - 128

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 120 ESTACIONES DE SUMA

ESTACIONES DE
SUMA

EMC/
SMARTCOLLECT www

Client

EMC/ Servidor de datos


SMARTCOLLECT energéticos

Server Ethernet TCP / IP

Comunicación
SMS, correo electrónico
Red de telefonía analógica,
RDSI, GSM www

SMARTCONTROL

CAM Contador del


volumen de gas

Planta AM3000 V604s DM5S APLUS 8 señales 8 temp. 8+24*


analógicas PT1000 impulsos
señales de estado

*opción
www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
ESTACIONES DE SUMA PAGINA 03 - 121

El alcance de una red y el gasto de instalación son factores de gran La interconexión de las unidades colectoras de datos se realiza vía Ethernet
importancia que han de considerarse ya en la fase de proyecto de cualquier TCP/IP o Modbus-TCP. Asimismo, se puede integrar el sistema de gestión de
sistema, particularmente hablando de los tiempos de respuesta y el medio de datos vía Ethernet TCP/IP, o bien de forma inalámbrica vía GSM/GPRS. Gracias a
comunicación y la topología adecuada. esas opciones, incluso los datos de las unidades situadas a gran distancia y no
integradas de forma directa en la red de una planta pueden ser transmitidos al
El ECS ofrece la posibilidad de transmitir los datos del consumo a nivel de sistema de que se trate.
registro entre diferentes protocolos como LON, Modbus-TCP / RTU y M-Bus. Así
por ejemplo, es capaz de enlazar una red de elevada resistencia LON (a nivel La evaluación y el procesamiento de los datos globales se efectúan por medio
de fabricación) con una red M-Bus (en el edificio de oficinas de la planta), pordel software de gestión de datos que permite el acceso múltiple vía un servidor
ejemplo. web o Intranet compatible
y que a la vez ofrece una función de asignación de derechos específicos. Así,
por ejemplo, es posible conceder el derecho de acceso sin
ningún tipo de restricción a un administrador y limitar los
SMARTCONTROL derechos de los demás usuarios interesados en la medida
agencia en que sea oportuno.

Contadores
de energía
EM2389

Servidor de EMC/
controles SMARTCOLLECT

Ethernet TCP / IP Server

Salidas directas
2+4* salidas de 2 salidas analógicas*
OPC maniobra
Data Access

RS485

SMARTCONTROL SMARTCONTROL
Master Slave

Oficina

Contadores de energía Contador del volu- Contador de energía Contador del


EM2389 men de agua EM2389 volumen de agua

*opción
Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 122 ESTACIONES DE SUMA

SMARTCONTROL
U300A
BENEFICIOS DEL USUARIO
•• registro de datos energéticos, del consumo, de la temperatura, de los estados y de los valores
de proceso
•• gestión de avisos de fallo, evaluación continua de parámetros de proceso, señalización de

fallos por medio de una salida de maniobras, correo electrónico o mensaje corto SMS
•• gestión de cargas punta a través de salidas de maniobra

•• programas de control por tiempo y maniobra de relés a partir de eventos predefinidos

•• cálculo de promedios, integrales y calor y frío

•• software de configuración y consulta de datos SMARTCONTROL manager (parte del

suministro)

CAMPO DE APLICACIÓN
El SMARTCONTROL es un software multifunción que complementa el sistema de control
de energía (Energy Control System, ECS) muy común en aplicaciones industriales y la
automatización de edificios.
El versátil recopilador de datos puede registrar directamente estados de contador,
temperaturas, estados y señales analógicas a través de las entradas disponibles. Los
medidores y contadores de energía con capacidad de comunicación se integran vía Modbus,
U300 A M-Bus con convertidor de niveles (opción), o bien a través de la interfaz LON (opción).
El SMARTCONTROL manager, a través de sus interfaces gráficas de programación, permite
definir los diferentes parámetros y funciones de SMARTCONTROL.
La integración de SMARTCONTROL en estructuras existentes se realiza vía Ethernet TCP/IP. .
Para la conexión sin problemas a sistemas de control de procesos hay disponible un servidor
OPC.
Utilizando el modelo Modbus-TCP, se puede formar una red de estaciones SMARTCONTROL,
definiendo una estación master que funciona como central de datos en la que se guardan
todos los datos relevantes de la red entera y que además ofrece la posibilidad de transmitir
cualquier información a otros sistemas.

DATOS TÉCNICOS
SMARTCONTROL manager Entradas: 8 entradas digitales activas o pasivas
8 entradas analógicas de 0 – 20 mA o 0 – 10 V
8 entradas de temperatura para sensores Pt1000
opción: módulo de entrada/salida de 24 canales:
24 entradas digitales activas o pasivas
Salidas: 2 relés estáticos de 40 VDC/AC, 1 A, como máximo
opción: módulo de entrada/salida de 24 canales:
4 relés estáticos de 40 VDC/AC, 1 A, como máximo
2 salidas analógicas de 0 – -20 mA o 0 – -10 V
* configurables independientemente la una de la otra, en vez de una entrada digital
Interfaces: Ethernet TCP/IP 10/100 Mbit, Modbus RTU, RS485, M-Bus vía RS232 con
convertidor de niveles (opción), por defecto con slot para convertidor de
niveles (80 esclavos) 2 x RS232 para equipos Fieldbus
Módulo de interfaz LON (opción): LON, FTT-10A, 78 kBit/s
Memoria: 2 MB Flash, tarjeta Micro SD de 2 GB (opción)
Energía auxiliar: 12 – 24 VDC, adaptador de red (opción, ver accesorios)
Dimensiones: 225 x 210 x 670 mm
ACCESORIOS
Adaptador de 100 – 240 VAC / 24 VDC / 24 W Z301U MODELOS EN STOCK
Set de ampliación LON ** Z301V Referencia Descripción
Módulo de entrada/salida IO24,
U300A SMARTCONTROL versión estándar
para el set de ampliación por 24 ** Z301W
Convertidor de niveles M-Bus para 80 unidades, U300C SMARTCONTROL versión armario eléctrico IP 65, con adaptador de 24 VDC
slot integrado * Z301Y U300D SMARTCONTROL versión estándar con I/O24
U300E SMARTCONTROL versión estándar con LON
* SMARTCONTROL a partir de Rev. V3
** SMARTCONTROL placa de circuito impreso a partir de Rev. 2.3x U300F SMARTCONTROL versión estándar con I/O24 y LON
Más accesorios ver hoja de datos y lista de precios. U300G SMARTCONTROL versión estándar con Modbus TCP

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
ESTACIONES DE SUMA PAGINA 03 - 123

ESTACIONES DE SUMA
SU1604
BENEFICIOS DEL USUARIO
Las estaciones de suma utilizan una serie de interfaces para consultar y procesar los valores
provenientes de contadores por medio de los canales matemáticos integrados. Los datos
operativos o del consumo que resultan se continúan sumando y memorizando a intervalos
regulares y programables y en función de los intervalos de medida del proveedor, junto con los
correspondientes máximos. A partir de esa base de datos energéticos, que es completamente
independiente, el usuario puede registrar, visualizar, optimizar y facturar detalladamente el
consumo de cualquier forma de energía.
•• Nuevo concepto modular
•• El software es compatible con los modelos U1600/1/2/3 anteriores
•• 64 canales matemáticos para energía, potencia y gastos
•• Libre asignación de entradas físicas (64, como máximo) o contadores LON
•• Programación de funciones de evaluación, monitorización y optimización con lenguaje ECL
(Energy Control Language)

CAMPO DE APLICACIÓN
Cada estación de suma puede ser ampliada de forma modular y hasta un máximo de 64
canales matemáticos. A cada canal, se pueden asignar entradas de contador S0 para señales
de impulso y unidades LON a través de la interfaz LON. Gracias a su diseño, esta interfaz es
fácil de cablear y está protegida contra inversión de polaridad. Ambos tipos de entrada están
galvánicamente aislados.
Todos los datos energéticos y del consumo que sean de relevancia se registran durante
periodos de tiempo definidos y a intervalos programables para guardarlos - junto con los
correspondientes máximos - en forma de curvas características de carga. Además, el usuario
puede definir hasta cuatro registradores de 64 canales, como máximo, programando intervalos
a partir de un segundo. Los datos a registrar y guardar en memoria (valores analógicos y valores
de potencia o consumo a intervalos o total) pueden variar de canal en canal.
Aparte de las interfaces RS485 y RS232, la estación de suma ofrece una interfaz Ethernet para
el acceso remoto a través de una red TCP/IP. Asimismo, es posible realizar una red ECS-LAN
(ECS-LAN-via-COM).
Gracias a las funciones inteligentes y el uso del lenguaje de programación ECL (Energy Control
Language), la estación de suma SU1604 también constituye la perfecta solución para los
procesos de cálculo, evaluación, monitorización y optimización específicos del usuario.

DATOS TÉCNICOS
Interfaces: Interfaz LON para 64 unidades
1 interfaz RS232 (921 kBaud como máximo)
1 interfaz RS485 (921 kBaud como máximo, semi-duplex)
dos interfaces ECS-LAN (375 kBaud como máximo)
Interfaz ethernet (100 MBit/s) para acceso ECL via TCP/IP (4 zócalos)
Montaje: Sobre perfil normalizado de 35 mm / según EN50022
Memoria: Memoria flash de 128MB; MRAM de 4MB
Salidas: Dos relés semuconductor S0, máx. 50 V DC, 200 mA, bipolar
Energía auxiliar: Opción, vía fuente de red U1614
Dimensiones: Módulo base: 100x45x114 (alt. x ancho x prof.)
ACCESORIOS
Z302U: juego de bornes de connexión SU1604
Z302T: juego de bornes para T-Bus SU1604 MODELOS EN STOCK
Z302V: cable de programmación SU1604 Referencia Descripción
U1604 Módulo base SU1604
U1614 Fuente de red SU1614 para SU1604
U1624 Módulo de registro de impulsos SU1624

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 124 GESTIÓN DE CARGAS
ENERGIEZÄHLER

U1500
optimización de cargas Sistema para minimizar los picos de potencia, ampliable por 8 a 64 canales.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• mínima intervención en el proceso de producción gracias al procedimiento combinado de tendencia
y extrapolación
•• optimización simultánea de diferentes medios

•• gestión de valores nominales segura, especificando perfiles de carga de 7 días con 96 valores

•• entradas para mensajes de funcionamiento de los consumidores

•• consideración de los tiempos de conexión y desconexión mínimos y máximos

•• programas de control especiales para la optimización de cocinas

CAMPO DE APLICACIÓN
Los precios de la corriente para clientes con contratos especiales incluyen los costes de trabajo (€/
kWh) para el consumo de corriente y los costes de potencia (€/kW) para la potencia máxima exigida.
La limitación de los picos de potencia permite reducir enormemente los costes de potencia.
La optimización de la carga retrasa unos pocos minutos el momento de conexión de los medios de
producción eléctricos de alta potencia, sin que se vea notablemente afectado el proceso empresarial.
Para ello son especialmente adecuados determinados consumidores como los equipos de calor
o los sistemas de refrigeración, que almacenan energía hasta una cierta cantidad. Si se instalan
programas de conmutación por tiempo, también es posible reducir los costes de trabajo y optimizar
los procesos empresariales. Asimismo, el sistema puede utilizarse para controlar los medios de
producción de otros recursos energéticos como el gas con vistas a la gestión de los costes de
potencia.

DATOS TÉCNICOS
Entradas: 16 de 24 VDC o 230 VAC (programable la una independientemente de la otra), dos
grupos de potencial separado
Salidas: 9 relés de contacto intermitente, 250 VAC máx. 2 A, energía auxiliar 24 VDC,
máx. 100 mA
Energía auxiliar: 230 V AC, 50 Hz, máx. 15 VA
Dimensiones: 240 x 160 x 60 mm
Montaje: Rieles DIN, según EN 50 022

MODELOS EN STOCK
Referencia Descripción
U1500 A0 Procesador de optimización para 8 canales
U1500 A1 Procesador de optimización para 8 canales, ampliable vía bus de sistema
U1500 A2 Ampliación del sistema para 8 canales

ACCESORIOS
Software de configuración Z302C para PC
Software de visualización en línea Z302D para PC
Software de evaluación gráfica Z302B para PC
kW
110
Gastos consumo:
100 reducción aumento
potencia
posible ahorro trabajo
80
Gastos tarifa (según las horas
de uso = relación trabajo anual /
máximo rendimiento):
60
reducción
Reduzierung aumento
Erhöhung
Precios
40
Potencia [kW]

20

0
00:00 03:00 06:00 09:00 12:00 15:00 18:00 21:00 00:00

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
ENERGIEZÄHLER PAGINA 03 - 125

SC 30 / SC 40-B / SC 40-C / SC 50-E


Transformador de núcleo dividido
Reequipamiento rápido y sin apagar el contador de energía con transformadores de corriente de
núcleo dividido

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• transformación rápida y eficaz de corriente alterna de alta intensidad en corriente de poca
intensidad para fines de medida
•• muy fácil y rápida instalación

•• diseño compacto, ideal para el uso en lugares de difícil acceso y/o de espacio limitado

•• ideal para el reequipamiento de sistemas existentes, montaje sin la necesidad de separar los

conductores primarios
•• montaje sin la necesidad de cortar el suministro de electricidad

•• montaje fiable (se escucha un "clic" al insertar el cable primario), seguridad adicional con fijacables

resistentes a radiación UV
•• categoría de precisión: 0,5, 1 ó 3, según el tipo

CAMPO DE APLICACIÓN
Los transformadores de corriente transforman corriente alterna de alta intensidad (hasta 1000 A
corriente primaria) en una corriente de 1 A o 5 A (corriente auxiliar). Gracias al diseño compacto, los
transformadores de núcleo dividido son ideales para el uso en lugar de difícil acceso o de espacio
limitado y pueden ser montados muy fácilmente tanto en el cable o la barra colectora.

Los transformadores de núcleo dividido constituyen la solución ideal en instalaciones donde resulta
crítico cortar el circuito de alimentación, así como reequipando sistemas existentes de una manera
sencilla y rápida.
Al insertar el cable primario del transformador de corriente, se escucha un "clic" que señaliza que el
cable queda fijado correctamente. Adicionalmente, se entregan dos fijacables resistentes a radiación
UV para fijar el transformador adecuadamente.

Datos técnicos SC 30 SC 40-B SC 40-C SC 50-E


SC30
máx. diámetro del cable 18 mm 18 mm 28 mm 42 mm
Corriente auxiliar 1 A
Corriente primaria 60 A … 250 A 100 A … 250 A 200 A … 500 A 250 A … 1000 A
longitud de cables 3 m 3 m 3 m 5 m
Clase (según el tipo) 1ó3 0,5 ó 1 0,5 ó 1 0,5 ó 1
VA 0,2 0,2 0,2 0,5
Corriente auxiliar 5 A
Corriente primaria 150 A … 250 A 250 A … 500 A 300 A … 1000 A
longitud de cables 0,5 m 0,5 m 3 m
Clase (según el tipo) 0,5 ó 1 1 0,5 ó 1
VA 1 1 0,5
SC 40-B
Corriente Corriente
Descripción Clase primaria secundaria VA Referencia
A A
3 60 1 0,2 U118A
SC30,
...* ...* ...* ...* ...*
diámetro pasacables 18 mm
1 250 1 0,2 U118G
1 100 1 0,2 U118H
SC40-B,
...* ...* ...* ...* ...*
diámetro pasacables 18 mm
0,5 250 5 1 U518C
1 200 1 0,2 U128A
SC40-C,
...* ...* ...* ...* ...*
diámetro pasacables 28 mm
1 500 5 1 U528D
1 250 1 0,2 U142A
SC 50-E SC50-E,
...* ...* ...* ...* ...*
diámetro pasacables 42 mm
0,5 1000 5 0,5 U542G
* otros modelos en stock, precios ver lista Sistemas de medida y regulación industriales 2014.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 126 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

SIRAX CT300-CT330
Transformador de núcleo dividido
BENEFICIOS DEL USUARIO
•• Carcasa segura y de alto nivel de protección contra inflamación
•• Protección contra manipulación con tapas precintables
•• Carcasa protegida contra la entrada de cuerpos ajenos
•• Cuerpo de bobina segmentado
•• Protección adicional con mecanismo de cierre
•• Amplia gama de valores nominales y dimensiones
•• Fácil y rápido montaje, gracias al diseño segmentado
•• Fijación segura con bornes de tornillo
•• Ideal para la integración en instalaciones existentes, sin la necesidad de cortar la alimentación
•• Ideal para el montaje en pared, montaje con cable, montaje sobre perfil o montaje sobre perfil
normalizado
CT330 CT320 CT310 CT300
CAMPO DE APLICACIÓN
Gracias al diseño compacto y el fácil montaje, los transformadores de núcleo dividido son ideales
para el uso en lugares de difícil acceso o de espacio limitado y pueden ser montados muy fácilmente
tanto en el cable o la barra colectora. Los transformadores de núcleo dividido constituyen la solución
ideal en instalaciones donde resulta crítico cortar el circuito de alimentación, así como reequipando
sistemas existentes de una manera sencilla y rápida.
Ese tipo de transformador convierte una corriente nominal primaria en una corriente secundaria
galvánicamente separada de 5 A o 1 A, de forma que los sistemas de medida pueden procesar las
correspondientes señales.
Para conectar el lado secundario, por regla general, un instrumento de medida, un instrumento
de visualización o un sistema de control, se utilizan bornes. Al insertar la barra o el cable primario
del transformador de corriente, se percibe un "clic" que señaliza que el cable queda fijado
correctamente. Gracias al mecanismo de cierre adicional, resulta imposible abrir por descuido los
dos segmentos del núcleo.

TYP SIRAX CT300 SIRAX CT310 SIRAX CT320 SIRAX CT330


Dimensiones interiores 23 x 33 mm 55 x 85 mm 55 x 125 mm 85 x 172 mm
ancho / altura / prof. 93 / 106 / 40 mm 125 / 158 / 40 mm 155 / 198 / 40 mm 195 / 245 / 40 mm
Corriente nominal primaria Ipr 100 A … 400 A 250 A … 2000 A 1600 A … 3000 A 2500 A … 5000 A
Corriente nominal secundaria Isr 5Ao1A
Categoría de precisión 0,5; 1 0,5 0,5 0,5
Rigidez dieléctrica 4 kV; 50 Hz; 1 min
Frecuencia nominal 50 … 60 Hz
Nivel de aislamiento nominal Um 0.72 kV
Potencia nominal Sr 1 … 20 VA
Intensidad térmica asignada de corta
60 x IN
duración Ith
Sobrecorriente nominal instantánea Idyn 2,5 x Ith
Clase de aislamiento E (max. 120 °C)
Factor de limitación de sobreintensidad FS10; FS15; FS30
Carcasa policarbonato
Clase de inflamación UL94 V-0, auto-extinguible, no gotea, libre de halógeno
Temperatura ambiente -20 °C … +45 °C
Normas IEC 61869-1; IEC 61869-2

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PAGINA 03 - 127

SIRAX CT200-CT230
Transformador enchufable

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• Carcasa segura y de alto nivel de protección contra inflamación
•• Protección contra manipulación con tapas precintables
•• Carcasa protegida contra la entrada de cuerpos ajenos
•• Cuerpo de bobina cerrado
•• Alto nivel de precisión de medida, hasta la clase 0.2S
•• Amplia gama de valores nominales y dimensiones
•• Fácil y rápido montaje
•• Fijación segura con bornes de tornillo
•• Ideal para conductores redondos, perfiles de cobre y perfiles de soporte
•• Ideal para el montaje en pared, montaje con cable, montaje sobre perfil o montaje sobre perfil
normalizado
CT200 CT210 CT220 •• No requiere ningún tipo de mantenimiento

CAMPO DE APLICACIÓN
Los transformadores enchufables se montan en la línea primaria (barra colectora o conductor)
para transformar la corriente de alta intensidad en una corriente secundaria de menor intensidad,
permitiendo así el procesamiento de las señales por medio de sistemas de medida. El lado
secundario, por regla general un medidor, un contador u otro instrumento de visualización, se
conecta por medio de los bornes disponibles en las dos caras del dispositivo.
Entre los transformadores de corriente disponibles, los modelos enchufables son los más fiables y
económicos, a la vez que ofrecen la máxima precisión. No obstante, para el montaje de ese tipo de
transformador, es imprescindible cortar para cierto tiempo el conductor primario. Por esta razón, se
los utilizan mayoritariamente en instalaciones nuevas.

TYP SIRAX CT200 SIRAX CT210 SIRAX CT220 SIRAX CT230


Conductor redondo ∅ 21 mm ∅ 28 mm ∅ 30.5 mm ∅ 51 mm
30 x 10 mm 30 x 10 mm 60 x 12 mm
Conductor primario 20 x 10 mm 20 x 20 mm 25 x 25 mm 50 x 30 mm
2 x 15 x 10 mm 2 x 20 x 10 mm 50 x 20 mm
ancho / altura / prof. 50 / 70 / 51 mm 50 / 70 / 51 mm 62 / 78 / 40 mm 86 / 110 / 45 mm
Corriente nominal primaria Ipr 50 A … 300 A 100 A … 600 A 100 A … 800 A 300 A … 1600 A
Corriente nominal secundaria Isr 5Ao1A
Categoría de precisión 0,5 0,5 0,2S; 0,5 0,2S; 0,5
Rigidez dieléctrica 4 kV; 50 Hz; 1 min
Frecuencia nominal 50 … 60 Hz
Nivel de aislamiento nominal Um 0.72 kV
Potencia nominal Sr 1 … 20 VA
Intensidad térmica asignada de corta
60 x IN
duración Ith
Sobrecorriente nominal instantánea Idyn 2,5 x Ith
Clase de aislamiento E (max. 120 °C)
Factor de limitación de sobreintensidad FS5; FS10
Carcasa policarbonato
Clase de inflamación UL94 V-0, auto-extinguible, no gotea, libre de halógeno
Temperatura ambiente -20 °C … +45 °C
Normas IEC 61869-1; IEC 61869-2

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 128 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

SIRAX CT100, SIRAX CT110


Transformador para aplicaciones de baja tensión

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• Primär- und Sekundärstrom werden direkt über Schraubklemmen angeschlossen
•• Carcasa segura y de alto nivel de protección contra inflamación
•• Protección contra manipulación con tapas precintables
•• Carcasa protegida contra la entrada de cuerpos ajenos
•• Cuerpo de bobina cerrado
•• Alto nivel de precisión de medida, hasta la clase 0.2S
•• Fácil y rápido montaje
•• Fijación segura con bornes de tornillo
•• Ideal para el montaje en pared y montaje sobre perfil normalizado
•• No requiere ningún tipo de mantenimiento

CT100

CAMPO DE APLICACIÓN
Los transformadores de corriente de bobinado convierten pequeñas corrientes nominales primarias
de 1 A a 5 A o 1 A, que pueden ser utilizadas por el sistema de medición, y que pueden ser utili-
zadas por el sistema de medición en corrientes nominales secundarias aisladas aisladas eléctrica-
mente. A diferencia del plug-in o transformador de bobina transformadores de núcleo dividido tienen
4 terminales de tornillo. La corriente primaria así como la corriente secundaria están conectadas
directamente a través de los terminales de tornillo. Los transformadores de corriente de bobinado son
particularmente adecuados para corrientes pequeñas donde el plug-in o transformadores de núcleo
dividido ya no se pueden usar.

TYP SIRAX CT100 SIRAX CT110


ancho / altura / prof. 50 / 70 / 51 mm 62 / 78 / 40 mm
Corriente nominal primaria Ipr 50 A … 300 A 100 A … 800 A
Corriente nominal secundaria Isr 5Ao1A
Categoría de precisión 0,2 0,5 0,2 0,5
Rigidez dieléctrica 3 kV; 50 Hz; 1 min
Frecuencia nominal 50 … 60 Hz
Nivel de aislamiento nominal Um 0.72 kV
Potencia nominal Sr 1,0 VA 2,5 VA 1,5 VA 5 VA
Intensidad térmica asignada de corta duración Ith 40 x IN
Sobrecorriente nominal instantánea Idyn 2,5 x Ith
Clase de aislamiento E (max. 120 °C)
Factor de limitación de sobreintensidad FS15 FS10 FS15 FS10
Carcasa policarbonato
Clase de inflamación UL94 V-0, auto-extinguible, no gotea, libre de halógeno
Temperatura ambiente -20 °C … +45 °C
Normas IEC 61869-1; IEC 61869-2

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
SOFTWARE DE GESTION DE ENERGIA PAGINA 03 - 129

SOFTWARE DE
GESTION DE
ENERGIA

EMC 5.X
Gestión sistemática de los datos energéticos

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• transparencia: visualizar estructuras de consumo y cargas - localizar puntos críticos
•• responsabilidad: asignar el consumo o los gastos correctamente
•• definición de objetivos: determinar valores de referencia y comparar objetos

•• minimizar gastos: identificar potenciales de ahorro

•• seguridad económica: proyectar y controlar los gastos energéticos

•• optimizar tarifas: determinar las tarifas más adecuadas, según el proveedor, el consumo efectivo y

los contratos existentes en el caso concreto


•• protección del medio ambiente: una reducción del consumo global minimiza las emisiones de CO
2
•• actualidad: todos los datos de consumo y facturación a golpe de vista y en tiempo real

•• flexibilidad: facturación a partir de parámetros individualmente programables

•• mantenimiento: creciente consumo como indicador de mantenimiento o reparación

CAMPO DE APLICACIÓN
Gestión sistemática del flujo energético - beneficio a largo plazo
El software Energy Management Control 5.x es un programa multifunción para aplicaciones a nivel
industrial en los sectores de distribución de energía. Permite registrar, visualizar, analizar y facturar
todos los datos del consumo de forma completamente automatizada. A partir de una amplia base de
datos, el usuario puede realizar las medidas de optimización que sean oportunas y beneficiarse a la
perfección de una moderna gestión del flujo energético.
DATOS TÉCNICOS
Equipo de PC: como mínimo, Pentium PC, 1 GHz, 250 MB RAM
Navegador web: Internet Explorer, a partir de la versión 6.0 SP 1
Sistema operativo: XP y Windows 7
Idiomas: D, GB, F, I, NL, CZ, PL

Referencia Descripción
Z508A EMC Versión base – leer y visualizar datos , 1 tipo de energía / ubicación, 1
usuario, 64 canales, 20 canales virtuales *
Z508B Módulo de ampliación – proveedor y tarifas
Z508C Módulo de ampliación – versión industrial*
Z508D Módulo de ampliación – consorcio*
Z508E Módulo de ampliación – canales virtuales
Z508L Módulo de ampliación – interfaz exportación
Z508M Módulo de ampliación – servicio DL-Manager
Z508N Módulo de ampliación – visualización en tiempo real
Z508F Licencia 5 usuarios adicionales
Z508G Licencia 5 tipos de energía adicionales
Z508H Licencia 100 puntos de medida adicionales
Z508i Licencia 5 empresas adicionales (consorcio)
Z508J EMC versión completa *
Z508K EMC Start-Up – 1 tipo de energía / ubicación, 1 usuario, 10 canales *
- Contrato de mantenimiento EMC, duración 1 año, un 12% del precio de compra
(a pagar anualmente y de antemano)
* en combinación con el contrato de mantenimiento

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
PAGINA 03 - 130 SOFTWARE DE GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO

SMARTCOLLECT
Software de gestión de datos

SMARTCOLLECT es un paquete de software para la gestión de datos que permite registrar y


memorizar de forma cómoda todos los datos de medida en una base de datos MS SQL abierta.
Además, ofrece una serie de funciones para el análisis de datos y la monitorización del flujo
energético y la elaboración de informes.

Gracias a la interfaz gráfica bien concebida, todas las funciones del software SMARTCOLLECT
pueden manejarse de una manera muy sencilla.

Gracias al diseño modular, el SMARTCOLLECT puede ampliarse muy fácilmente con otros módulos
y funciones adicionales.

BENEFICIOS DEL USUARIO


•• fácil comunicación de datos vía Modbus RTU / TCP, ECL y SmartControl-Direct
•• integración también a través de OPC
•• instrumentos de Camille Bauer y Gossen Metrawatt pre-configurados y disponibles ya en el

software
•• procesamiento de los instrumentos de otros fabricantes

•• memorización de datos en una base MS SQL (dependiendo del tamaño Express o Server) abierta

•• versión base ampliable según los requerimientos específicos del usuario

DISEÑO MODULAR
COMPONENTES
Componentes del software SMARTCOLLECT para la gestión del flujo energético:

SMARTCOLLECT CLIENT MÁS CLIENTS POSIBLE SMARTCOLLECT CLIENT

•• visualización de los datos de entrada en formato de gráficos


•• exportación en formato Excel
•• interfaz gráfico con funciones de selección de las unidades a consultar y envío de mensajes de
error y avisos vía correo electrónico

BASE DE DATOS SMARTCOLLECT


BASE DE DATOS SQL
•• base de datos MS SQL (dependiendo del tamaño Express o Server)
•• todos los datos de entrada
•• base de datos abierta y desprotegida

SERVIDOR SMARTCOLLECT SERVIDOR SMARTCOLLECT

•• unidad de primer procesamiento y distribución de los datos de entrada

MM1400 AM1000 AM3000 PQ3000

Los componentes de SMARTCOLLECT pueden ser instalados todos en un mismo sistema, o bien
repartidos en varios servidores o equipos de PC.
BM1200 Contadores
de energía

www.camillebauer.com
GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO
SOFTWARE DE GESTIÓN DEL FLUJO ENERGÉTICO PAGINA 03 - 131

SMARTCOLLECT - MODULE

PM10 - MÓDULO BASE


El módulo PM10 permite registrar y memorizar muy fácilmente
los datos de medida en una base de datos SQL abierta.
Además, ofrece una serie de funciones para el análisis de
datos y la monitorización del flujo energético y la elaboración de
informes.
Gracias a la interfaz gráfica bien concebida, todas las funciones
del software SMARTCOLLECT pueden manejarse de una manera
muy sencilla.

Ejemplo PM10 - definición de valores de medida

PM20 - CALIDAD DEL SUMINISTRO


El módulo PM20 completa el módulo PM10 con una amplia
gama de funciones de visualización y evaluación de los datos
de comprobadores de la calidad del suministro de una red.
El módulo convierte y procesa los archivos PQDIFF de los
comprobadores en la base de datos en el software, permite
elaborar informes y evaluar incidencias.

Ejemplo PM20 - comparación de curvas de tensión

PM30 - VISUALIZACIÓN
El módulo PM30 completa el módulo PM20 con la opción de
visualizar instalaciones, procesos y secuencias de procesos de
forma gráfica, procesando y enlazando imágenes, gráficos o
dibujos industriales con valores instantáneos, estados y valores
límite para formar un sistema de SCADA.

Ejemplo PM30 - visualización de una central solar

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SERVICIOS
PAGINA 04 - 132 GENERALIDADES

SERVICIOS 04
En la Camille Bauer Metrawatt AG, disponemos de
una experiencia de muchos años en el desarrollo de
instrumentos de medida que aportan la máxima precisión
posible y que

a la vez destacan por su extraordinaria seguridad en


el trabajo y fiabilidad operacional en cualquier tipo de
instalación e independientemente de las condiciones
ambiente en el lugar de uso.
Para ello, por un lado disponemos de una serie de
laboratorios de prueba propios, preparados para realizar
todo tipo de prueba CEM y medioambientales requerida.
Por otro, encargamos a intervalos regulares la renovación
de nuestros certificados de seguridad y calidad a otros
laboratorios de prueba acreditados y organismos de
certificación internacionales e independientes.

Según sus requerimientos en el caso concreto, le ofrecemos


la solución adecuada a partir de las condiciones efectivas in
situ.

ÍNDICE
APITULO - PAGINA
C SERVICIOS
04 - 133 Camille Bauer Metrawatt - socio fiable y ecológico
04 - 134 Documentación adicional
04 - 134 Servicios generales y servicio técnico in situ
04 - 135 Certificado de prueba, protocolo de prueba, declaración del fabricante

www.camillebauer.com
SERVICIOS
GENERALIDADES PAGINA 04 - 133

CAMILLE BAUER METRAWATT - SOCIO FIABLE Y ECOLÓGICO

MÁXIMA CALIDAD SUIZA – COMPROBADA POR ORGANISMOS


INDEPENDIENTES
La gran importancia que tienen los conceptos de sostenibilidad y conformidad en
Camille Bauer Metrawatt la demostramos con cada proyecto que realizamos junto con
nuestros clientes – en el marco de una colaboración que tiene perspectiva.
Gracias a nuestra presencia en todo el mundo, consideramos las normas y
reglamentaciones aplicables, así como la situación ecológica y otros factores locales
ya en la fase de cada proyecto.

CERTIFICADOS *
•• UL
•• CSA
•• GL

•• Ex

•• CB-Scheme (IECEE compliance test)

* Seguridad, CEM, medio ambiente

PRUEBAS DE CONFORMIDAD **
•• Profibus
•• IEC61850
•• HART

** Comunicación

PRUEBAS ESPECIALES
•• Sismorresistencia
•• Uso en instalaciones nucleares

CAMILLE BAUER METRAWATT:


SOSTENIBILIDAD SISTEMÁTICA

•• Gestión óptima de las materias primas

•• Procesos de fabricación perfectamente compatibles con el medio


ambiente

•• Desarrollo continuo de productos y servicios cada vez más eficaces

•• Pruebas de calidad y compatibilidad medioambiental según las


normas más exigentes

•• Miembro de la asociación suiza de Cleantech Switzerland

•• Certificado según ISO 14001

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


SERVICIOS
PAGINA 04 - 134 Documentación, servicio in situ

DOCUMENTACIÓN ADICIONAL

Si así lo desea, le suministramos en papel y en el idioma deseado la documentación requerida (por ejemplo,
manuales de instrucciones, manuales de mantenimiento, etc.).

Betriebsanleitung
Universelle Messeinheit für Starkstromgrössen
SINEAX CAM

Betriebsanleitung KINAX N702


Neigungsaufnehmer mit ölgedämpftem
Pendelsystem

Mode d’emploi KINAX N702


Capteur d’inclinaison avec système de
pendule amorti par huile

Operating Instructions KINAX N702


Inclination transmitter with oil-damped
pendulum system

CAM Bd 156 457-14 08.14

Camille Bauer Metrawatt AG


Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Schweiz
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 21 21
info@cbmag.com
www.camillebauer.com

N702 Bdfe 157 265-02 08.14

Camille Bauer Metrawatt AG


Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 21 21
info@camillebauer.com
www.camillebauer.com

SERVICIOS GENERALES Y SERVICIO TÉCNICO IN SITU

SERVICIOS
Con mucho gusto, le apoyamos en el marco de la puesta en funcionamiento de su instalación en el lugar de
uso, considerando por supuesto las condiciones específicas dadas.

El coste de este servicio varía según los requerimientos en cada caso concreto:
•• director técnico y técnico superior, ubicado en la Suiza

•• ejecutivo técnico, ubicado en la Suiza

•• ingeniero local, ubicado en Europa central

•• ingeniero local, ubicado en Rusia y CEI

•• ingeniero local, ubicado en Asia, India y/o China

Nuestro sistema de aseguramiento de calidad cumple todas las normas y reglamentaciones internacionales
sobre la gestión de la calidad y sistemas de calidad (ISO 9000) y ha sido certificado según ISO 9001 e
ISO 14001. Todos los certificados están disponibles en alemán, inglés, francés e italiano.

www.camillebauer.com
SERVICIOS
Protocolos de prueba PAGINA 04 - 135

CERTIFICADO DE PRUEBA, PROTOCOLO DE PRUEBA, DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

Declaración del fabricante según DIN 55 350-18-4.1.1, o bien, DIN 55 350-18-4.1.2

Documentación de pruebas adicional, como por ejemplo *


(requiere consentimiento de nuestro departamento de aseguramiento de calidad)
•• Instrucciones de prueba

•• Lista de la instrumentación de prueba

•• Información sobre la precisión de medidas

etc.

Aceptación en fábrica
•• Pruebas de aceptación en fábrica, según las reglamentaciones de la Camille Bauer Metrawatt.

•• Pruebas al azar en los productos objeto del pedido, según el programa y en las estaciones convenidas.

•• Prueba de aceptación final, considerando las especificaciones del cliente, pruebas específicas
•• Pruebas al azar en los productos objeto del pedido, según el programa y en estaciones de prueba o
regulares de la cadena del proceso.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GENERALIDADES 05
Con nuestros productos, el usuario siempre puede realizar
la solución perfecta con instrumentos fabricados según
las necesidades en el caso concreto, o bien utilizando
instrumentos estándar y los componentes adicionales
adecuados para obtener la función requerida.

No obstante, el correcto uso de nuestros productos, según


el campo de aplicación requiere conocimientos específicos
electrotécnicos y/o electromecánicos.

En los siguientes apartados, se detallan algunos de los


conceptos base que aparecen con cierta frecuencia en la
documentación de nuestros productos.

INDICE
APITULO - PAGINA
C GENERALIDADES
05 - 137 Prueba medioambiental
05 - 138 Compatibilidad electromagnética
05 - 140 Seguridad y separación galvánica
05 - 142 Protección contra explosión con seguridad intrínseca "i"
05 - 146 Tipos de protección
05 - 146 Conceptos técnicos sensores de posición
GENERALIDADES
Prueba medioambiental PAGINA 05 - 137

PRUEBA MEDIOAMBIENTAL

El objetivo controladas a través de las salidas disponibles. La Pruebas en Camille Bauer


Durante su vida útil, cualquier producto queda temperatura ambiente se aumenta y se disminuye a La Camille Bauer dispone de todas las instalaciones
expuesto a las más diversas condiciones ambiente, intervalos regulares y de forma definida, con fases necesarias para efectuar las pruebas requeridas.
no solo hablando del uso a nivel de campo sino de estabilidad entre cada cambio. De esta forma,
también del almacenaje y el transporte desde la se evalúa el rango completo de la temperatura Sinopsis de pruebas
fábrica hasta las instalaciones del usuario y/o dentro de servicio especificado, comprobando con cada EN / IEC 60 068-2-1 – frío
de las mismas. En el caso concreto, consideramos cambio de la temperatura el comportamiento del EN / IEC 60 068-2-2 – calor seco
factores como las condiciones climáticas y la equipo. Ello permite verificar el grado de precisión EN / IEC 60 068-2-78 – calor húmedo
temperatura, la posible entrada de agua y polvo, así dentro del rango de referencia y, por otro lado, el EN / IEC 60 068-2-6 – vibraciones
como cargas mecánicas como vibraciones o golpes. influjo térmico fuera del mismo. EN / IEC 60 068-2-27 – choques

El objetivo de ese tipo de pruebas es evaluar la Hablando de los equipos sometidos a vibraciones,
robustez y la fiabilidad del producto y, con ello, sea frecuentemente o de forma permanente
su aptitud en vista del uso proyectado a partir de (montados, por ejemplo, cerca de máquinas o en
hipótesis como el rango de temperatura ambiente y buques, o bien durante el transporte por camión
la humedad relativa anual. El usuario, por su lado, o en avión), se considera el peligro de daños
puede tomar los resultados como base para evaluar mecánicos y hasta destruir componentes debido
la aptitud tecnológica del producto en vista de sus a cargas mecánicas. Para localizar y eliminar
propios requerimientos en cada caso concreto los puntos críticos a ese respecto, se realizan
(hojas de datos). pruebas de vibración durante las que el objeto de
prueba queda sometido a constantes vibraciones
armónicas. Por otro lado, las pruebas de choque
Normas aplicables consisten en someter el objeto, a intervalos no
En el caso de los productos marca Camille Bauer, regulares, a golpes y/o choques mecánicos,
por ejemplo, aplican normas como la EN / IEC según la aplicación de que se trate, por ejemplo,
60 688 sobre Transductores de medida eléctrica acelerando y desacelerando un eje, para evaluar
para convertir las magnitudes eléctricas de corriente las consecuencias de la caída desde una altura
alterna en señales analógicas digitales. De los definida.
instrumentos objeto de la mencionada norma, es
bien sabido cuáles son las condiciones ambiente Medidas específicas
habituales en el lugar de uso, con lo que resulta No todos los aparatos se utilizan en aplicaciones
muy fácil establecer las pruebas adecuados y avaladas por las pruebas normalizadas. Así, por
los criterios tecnológicos a cumplir: hablando de ejemplo, para garantizar la seguridad en caso
instrumentos de instalación fija, se trata de pruebas de terremotos es preciso efectuar pruebas de
del funcionamiento en condiciones de temperatura vibraciones con oscilaciones de baja frecuencia
variable (frío, calor seco y húmedo), así como el y de mayor amplitud. Nuestras instalaciones de
influjo que suponen vibraciones y choques. ensayo no pueden reproducirlas con exactitud
según el esquema de ensayo requerido. Por ello,
La realidad estas medidas deben realizarse de forma externa.
La temperatura ambiente en el lugar de uso puede Los costes son asumidos normalmente por el
cambiar a muy menudo y rápidamente, por ejemplo cliente. No obstante, si así lo solicita, también
aumentándose la temperatura de la parte de la estaremos encantados de poner a su disposición
instalación de que se trate debido a las cargas aparatos de prueba en caso de que quiera realizar
mecánicas y/o eléctricas, o en consecuencia de la la comprobación por su cuenta.
salida y puesta del sol. Además, por regla general También pueden llevarse a cabo pruebas
cada equipo tiende a calentarse mientras esté normalizadas con condiciones marco modificadas.
en funcionamiento, sea por el efecto de pérdida En cada caso se decidirá si el cliente ha de hacerse
térmica de los componentes pasivos o debido al cargo de los costes originados y en qué medida.
calentamiento de los procesadores integrados.
Según la estación del año y las condiciones
en el caso concreto, incluso se puede formar
condensación.
Las pruebas térmicas, en ciertas ocasiones
perduran horas y hasta días. El equipo objeto
de la prueba funciona en condiciones de uso
normales, es decir, procesando señales de entrada

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GENERALIDADES
PAGINA 05 - 138 GENERALIDADES

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

El objetivo frecuencias de reloj cada vez más altas, que no Fuentes de interferencias
La compatibilidad electromagnética (CEM) es uno sólo producen mayores niveles de interferencias, En el entorno industrial se utilizan cada vez más
de los factores que determinan la seguridad de sino que también los hacen más sensibles a las convertidores de frecuencia, motores y otros
productos eléctricos y electrónicos, considerando fuentes de perturbaciones existentes en el entorno. consumidores de forma paralela a sistemas de
los límites del uso proyectado específico. Para control y de medición. En general, debe contarse
asegurar dicha seguridad de productos, es A todo eso se añade el hecho de que también con la presencia de unos mayores niveles de
imprescindible minimizar el nivel de emisión de crecen las aplicaciones en las que se trabaja con interferencias en aquellos lugares donde se trabaja
interferencias de aparatos, sistemas y hasta frecuencias de radio. Los teléfonos móviles, por con altas potencias, donde éstas se conmutan
instalaciones eléctricas, optimizando al mismo ejemplo, deben ser capaces de enviar y recibir o se sincronizan o donde se utilizan sistemas
tiempo su resistencia a las posibles señales señales. Aunque su potencia de emisión está electrónicos con altas frecuencias de reloj
parásitas en el lugar del uso y asegurando de esa limitada, el uso imprudente cerca de aparatos El uso de redes o dispositivos de telecomunicación
manera el correcto funcionamiento de todas las sensibles puede dar lugar a incompatibilidades, inalámbricos también aumenta la probabilidad de
unidades involucradas. Ese simple hecho, regulado lo que puede interferir en los sistemas hasta el que haya niveles de interferencias intolerables en el
por medio de la Directiva CEM 89/336/CEE, punto de hacer que envíen señales erróneas o que entorno de instalaciones sensibles.
requiere que todos respetemos las reglas del juego. incluso se averíen por completo. Por ello, a menudo
Cada fabricante tiene la obligación de someter sus también se establecen limitaciones de aplicación, Normas
productos a las pruebas para ello necesarias. como en aviones u hospitales, donde pueden verse Las normas especializadas vigentes definen
La marca CE es uno de los requerimientos base si afectados los equipos médicos sensibles. Aunque los requisitos que deben cumplir los productos
es por lanzar un producto en el mercado europeo, a lo largo de los años se ha ido concienciado a los y sistemas para el uso en su entorno habitual.
certificando que se cumplen todas las normas y pasajeros sobre la problemática de la CEM en los Mediante la aplicación de procesos de medición
reglamentaciones aplicables, incluida la Directiva aviones, aún hoy es preciso recordárselo antes y de comprobación definidos se establece un
CEM como parte integral del proceso. Fuera de la del despegue. Al entrar en un hospital casi nadie número limitado de pruebas, con unos criterios de
Unión Europea, sin embargo, hay otros certificados apaga su teléfono móvil, aunque haya indicaciones evaluación y de comportamiento de funcionamiento
obligatorios y harmonizados hasta ser idénticos con de advertencia.. Incluso los directores de centrales esperado. Los detalles sobre el método de medición
la norma europea, desde el punto de vista de la eléctricas no suelen ser conscientes de que el y las condiciones marco figuran en las normas
compatibilidad electromagnética. uso de teléfonos móviles en las proximidades de fundamentales específicas. Para determinados
unidades de medida, de control y de regulación productos o grupos de productos existen normas
La situación puede resultar crítico Las emisoras de radio y de CEM específicas, que tienen prioridad
Ahora como antes, registramos un creciente de televisión, las antenas de telefonía móvil o respecto a las exigencias generales anteriormente
número de productos eléctricos y electrónicos, los mandos a distancia también funcionan con mencionadas.
tanto a nivel industrial como de consumo que frecuencias, que pueden afectar a los aparatos
ofrecen cada vez más funciones y capacidad. sensibles y a su funcionamiento. La seguridad en materia de CEM sólo puede
Para ello se utilizan sistemas de procesadores con conseguirse realizando una prueba completa
conforme con la normativa. Dado que todas las
normas están armonizadas entre sí, sólo la suma
de todas ellas da un resultado satisfactorio. Una
comprobación parcial no es fiable, aunque algunos
fabricantes la siguen efectuando debido a la falta
de instalaciones de medición o por los costes que
conlleva.

Sin embargo, cumplir las normas no es sinónimo


de un funcionamiento exento de problemas.
Durante el funcionamiento de un aparato, éste
puede verse sometido a cargas más grandes que
las previstas en la norma. Esto puede deberse a
una protección insuficiente del componente o a un
cableado no adecuado para la CEM. En tal caso, el
comportamiento del aparato no puede definirse, ya
que no está comprobado.

Pruebas en Camille Bauer


Camille Bauer dispone de un laboratorio de
CEM propio en el que pueden llevarse a cabo
íntegramente todas las pruebas requeridas (véase
Prueba de inmunidad a interferencias debido descargas electrostáticas en un SINEAX V604s
más adelante). Aunque nuestro laboratorio no
está acreditado, las mediciones comparativas
efectuadas por los correspondientes prestadores de
servicios y los controles posteriores de los clientes
certifican los resultados de nuestras pruebas.

www.camillebauer.com
GENERALIDADES
GENERALIDADES PAGINA 05 - 139

También ensayamos nuestros aparatos con cargas sobre una alfombra y, a continuación, vuelve a IEC / EN 61 000-4-4
más grandes que las requeridas por la normativa, descargarse al entrar en contacto con una pieza Resistencia a interferencias frente a magnitudes
aun cuando esto no se indique explícitamente en metálica, creando chispas. Si se trata, por ejemplo, perturbadoras breves (ráfaga), que se crean en
nuestras fichas de datos. del enchufe de un aparato electrónico, este breve procesos de conmutación (interrupción de cargas
impulso de corriente puede bastar para destruir el inductivas o rebotes de contactos de relé).
Normas fundamentales especializadas aparato.
IEC / EN 61 000-6-2 IEC / EN 61 000-4-5
inmunidad a interferencias a nivel industrial IEC / EN 61 000-4-3 Resistencia a interferencias frente a magnitudes
Resistencia a interferencias frente a campos perturbadoras breves (ráfaga), que se crean en
IEC / EN 61 000-6-4 electromagnéticos de alta frecuencia. Las típicas procesos de conmutación (interrupción de cargas
emisión de interferencias a nivel industrial fuentes de perturbaciones son los radioteléfonos inductivas o rebotes de contactos de relé).
utilizados por el personal operario, de
mantenimiento y de servicio, los teléfonos móviles EC / EN 61 000-4-6
Normas fundamentales y las instalaciones de emisión, donde dichos Resistencia a interferencias frente a magnitudes
IEC / EN 61 000-4-2 campos son necesarios para su funcionamiento. perturbadoras conducidas por cables e inducidas
Resistencia a descargas electrostáticas (ESD), El acoplamiento tiene lugar a través del aire. Sin por campos de alta frecuencia, los cuales son
las cuales se producen cuando hay diferencias embargo, también se forman campos no deseados originados típicamente por emisoras de radio. El
de potencial, que a su vez se originan como en instalaciones e soldadura, inversores controlados acoplamiento tiene lugar a través de los cables de
consecuencia de la electricidad por fricción. mediante tiristores o lámparas fluorescentes. En conexión. Ver también IEC / EN 61 000-4-3.
Seguramente el efecto más conocido es el que se esos casos, el acoplamiento también puede estar
produce cuando una persona se carga al pasar vinculado a los cables. IEC / EN 61 000-4-8
Resistencia a interferencias frente a campos
magnéticos con frecuencias técnicas energéticas.
Se forman fuertes campos magnéticos, por
ejemplo, cerca de líneas de corriente o de barras
colectoras.

IEC / EN 61 000-4-11
Resistencia a interferencias frente a caídas y
oscilaciones de tensión e interrupciones de corta
duración. Las caídas y las interrupciones breves de
la tensión de alimentación son debidas a fallos en
la red de suministro o a la conmutación de grandes
cargas. Las oscilaciones de tensión son debidas a
cargas que se modifican rápidamente, por ejemplo
en hornos de arcos eléctricos, y también causan
fluctuaciones.

Prueba de inmunidad a interferencias debido a campos de magnéticos de alta frecuencia en un SINEAX V604s

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GENERALIDADES
PAGINA 05 - 140 GENERALIDADES

SEGURIDAD Y SEPARACIÓN GALVÁNICA

A pesar del muy alto nivel de automatización y el arrollamiento primario y secundario completamente de señal pasivo. Los factores decisivos para ese
creciente número de sistemas de bus de campo en separados entre sí. El paso de la energía se tipo de aplicación son el nivel señal de entrada
la automatización de procesos, los convertidores de realiza a través de campos electromagnéticos. y la carga fuente. Los convertidores de señal sin
señales constituyen un elemento indispensable en En Camille Bauer, aparte de este método de alimentación de energía auxiliar no amplifican la
la industria. separación galvánica, utilizamos un principio óptico señal ni funcionan libre de efectos de retorno, es
Básicamente, se utilizan convertidores de señales que consiste en transmitir la señal por medio de decir, la carga fuente tiene efecto directo sobre la
para impulsos de luz desde el emisor al receptor. señal de entrada.
•• convertir señales Ver figura 2. Con una señal de 0…20 mA en la
•• separar señales galvánicamente Convertidor de señal con energía auxiliar entrada del convertidor de señal pasivo, se admite
•• amplificar señales (convertidor de señal activo / tecnología de 4 hilos) una máxima tensión de 18 V en el convertidor de
Aparte de ello, hay convertidores de señales Este tipo de convertidores de señal integran una medida (IE = 0…20 mA, UE max = 18 V)
que ofrecen la posibilidad de alimentar otros conexión de energía auxiliar que es galvánicamente La caída de tensión o el consumo propio Upropia del
convertidores de medida de 2 hilos. separada del circuito de medida. Según el modelo convertidor de señal alcanza un nivel de 2,8 V.
de que se trate, se utilizan como unidad separadora Siendo en consecuencia la máxima carga fuente UE
Se distinguen, además, los convertidores de señal de potencial, o bien amplificador o convertidor de = Upropia + (IA x RB):
pasivos con tecnología de 2 hilos que reciben señales. Ver figura 1. RB max = (UE max – Upropia) / 20 mA =760 Ω.
la energía requerida del circuito de medida, y
los convertidores de señal activos (por ejemplo, Convertidor de señal sin energía auxiliar Funciones base de convertidores de
amplificadores separadores) que disponen de un señal
terminal para la conexión de energía auxiliar. Un
factor de gran importancia en este contexto es la
Convertir señales
separación galvánica entre los circuitos. Por regla Entrada Salida
Convertir una señal de entrada en una señal de
general, los convertidores de señal marca Camille
salida. Esta función se utiliza en una serie de
Bauer funcionan con separación galvánica de tres
aplicaciones, por ejemplo convirtiendo valores de
vías, separando los circuitos de entrada, salida y de
resistencia o tensión de sensores de temperatura
energía auxiliar perfectamente entre sí.
Energía auxiliar en señales de corriente normalizados, por ejemplo,
4…20 mA o 0…20 mA. Otra aplicación frecuente
Separación galvánica Figura 1 es la conversión de 4…20 mA a 0…20 mA o
De forma generalizada, la separación galvánica señales de tensión.
describe es la separación eléctrica de dos circuitos (convertidor de señal pasivo / tecnología de 2 hilos) Asimismo, con frecuencia es necesario sincronizar,
de corriente entre sí, evitando cualquier flujo de En ciertas ocasiones, se pueden utilizar linealizar o invertir las curvas de entrada (figura 3).
corriente desde un circuito a otro con elementos convertidores de señal sin alimentación de energía
físicos no conductivos. No obstante, con elementos auxiliar en vez de convertidores de señal activos
de acoplamiento adecuados se asegura el flujo de para fines de separar potenciales o convertir
señales o potencia eléctrica entre tales circuitos. señales de medida. En tal caso, se utiliza la caída
Un ejemplo típico es un transformador con de tensión en los bornes de entrada del convertidor

Separar señales Tensión de trabajo 100 V


Convertidor de Tensión de medida 10 mV
medida
IA = 0…20 mA IE = 0…20 mA Medida de corriente

RB UE = Upropia + (IA · RB) 0…20 mA


Carga 18 V
10 mV

U DC Carga
RB max = (UE max – Upropia) / 20 mA 100 V
RB max = (18 V – 2.8 V) / 20 mA = 760 Ω
RB max = 760 Ω

Figura 2 Figura 4 PA

www.camillebauer.com
GENERALIDADES
GENERALIDADES PAGINA 05 - 141

Separación galvánica de señales


Separando galvánicamente las señales de entrada
y señales de salida, se impiden pérdidas de tensión

Convertir señales

Pt100 4…20 mA

Energía auxiliar
Figura 3

debidas a potencial diferencial, a la vez que se


aumenta el nivel de seguridad en instalaciones,
por ejemplo la seguridad de las personas a la hora
de medir la tensión en instalaciones de potencial
peligrosa. A pesar de que la señal de medida
alcanza tan sólo un mínimo nivel en el rango de
mV, en caso de fallo el potencial a tierra puede
alcanzar un nivel peligroso. En tal caso, se habla
de la tensión de trabajo. En la figura 4, se muestra
una medida de 10 mV con una tensión de trabajo
de 100 V.

Amplificación de señales
Esta función está disponible exclusivamente en los
convertidores de señal activos con alimentación
de energía auxiliar y se utilizan básicamente en
instalaciones de muy largas líneas de señales y para
minimizar las interferencias.

Amplificación de señales

4…20 mA 4…20 mA

Energía auxiliar
Figura 5

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GENERALIDADES
PAGINA 05 - 142 GENERALIDADES

PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN CON SEGURIDAD INTRÍNSECA "I"

1. GENERALIDADES 3. CLASIFICACIÓN POR ZONAS


Todos los convertidores de posición angular y Las áreas de atmósfera potencialmente explosiva se clasifican por zonas normalizadas, tomando en
señales de proceso marca Camille Bauer ofrecen consideración el riesgo derivado de la presencia de sustancias inflamables en forma de gas o polvo.
seguridad intrínseca clase "i", con lo que son
ideales para su uso en áreas de atmósfera Zonas de atmósfera potencialmente explosiva por presencia de gas
potencialmente explosiva (la letra "i" proviene del Ejemplo Zonas Tipo de peligro
término inglés "intrinsic safety").
Los circuitos de corriente intrínsecamente seguros Zona 0 Presencia de gas de forma
Zona segura permanente y a largo plazo.
no pueden provocar en ningún caso la inflamación Válvula
de la atmósfera ambiente, sea por la formación Zona 1
de chispas o efectos térmicos, cumpliendo los Zona 0 Zona 1 Presencia ocasional de gas
Zona 2
requerimientos de la norma IEC 60079-11 y
cubriendo tanto el funcionamiento normal como
cualquier condición de fallo considerada. Para Zona 2 Zona sin presencia de gas, o bien
ello, los equipos utilizados necesariamente presencia esporádica y para un
cumplirán todos los requerimientos en materia Foso tiempo muy limitado
de la temperatura superficial, las distancias de
aislamiento y fugas, la identificación y el uso Zonas de atmósfera potencialmente explosiva por presencia de polvo
proyectado de los equipos eléctricos en lo que Zona segura Zona 20 Presencia de polvo de forma
respecta a las áreas y zonas admisibles. Conducto de Válvula de seguridad permanente y a largo plazo.
alimentación contra explosiones Zona 20
Zona 21
2. FUNCIÓN Zona 22
El principio de la seguridad intrínseca está basado
en el hecho de que se requiere un determinado Silo de polvo Zona 21 Presencia ocasional de polvo
nivel energético para inflamar una atmósfera
potencialmente explosiva. En consecuencia, se
considera intrínsecamente seguro un circuito Inertización
de corriente en el cual se limitan los niveles de
corriente y tensión, así como la acumulación Sistema neumático Zona 22 Zona sin presencia de polvo, o
de energía en las bobinas y los condensadores M
de alimentación bien presencia esporádica y para
involucrados. Dosificador
un tiempo muy limitado
Fluidificación
con aire

www.camillebauer.com
GENERALIDADES
GENERALIDADES PAGINA 05 - 143

4. EQUIPOS ELÉCTRICOS 6. NIVEL DE PROTECCIÓN


INTRÍNSECAMENTE SEGUROS El nivel de seguridad de circuitos de corriente intrínsecamente seguros depende de los
Los equipos eléctricos intrínsecamente seguros componentes utilizados y la sensibilidad a las interferencias de los mismos, por ejemplo,
se utilizan en áreas de atmósfera potencialmente semiconductores y condensadores. Por otro lado, se consideran inmunes a interferencias
explosiva, según la clasificación en el caso los relés, transformadores y resistores de capas.
concreto. El concepto de la seguridad intrínseca La evaluación de la fiabilidad de un conjunto se determina a partir de los componentes
de dichos equipos eléctricos incluye, por supuesto, integrados y el diseño de los circuitos de corriente intrínsecamente seguros. Para tal fin,
todos los circuitos de corriente integrados. La se clasifican los equipos por tres categorías de protección:
Camille Bauer ofrece los siguientes equipos
eléctricos intrínsecamente seguros:
• convertidores de posición angular Nivel de protección según EN 60079-11
• impulsores de posición Nivel de Consideración de fallos Zonas admisibles
• convertidores de temperatura programables protección

ia En condiciones de servicio normal, no provoca 0, 1, 2


5. EQUIPOS ELÉCTRICOS ASOCIADOS inflamación incluso coincidiendo dos fallos de cualquier
Los equipos eléctricos asociados se utilizarán tipo.
exclusivamente fuera de la zona peligrosa y para
asegurar el intercambio fiable de las señales ib En condiciones de servicio normal, no provoca 1, 2
eléctricas entre los equipos dentro y fuera del área inflamación al producirse un fallo.
de atmósfera potencialmente explosiva. Estos ic En condiciones de servicio normal, no provoca 2
equipos eléctricos funcionan con circuitos de inflamación.
corriente comunes, que en cuanto a las posibles
interferencias por tensión ajena y los niveles de
tensión y corriente admisibles cumplirán las normas
7. CONEXIONES ENTRE EQUIPOS ELÉCTRICOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS Y
y reglamentaciones aplicables, según la instalación ASOCIADOS
de que se trate. La Camille Bauer ofrece los Cada circuito de corriente intrínsecamente seguro, como mínimo, integra una unidad
siguientes equipos eléctricos asociados: intrínsecamente segura y otra asociada con parámetros de seguridad necesariamente ajustados
•• Separadores pasivos
entre sí, asumiendo el usuario cualquier tipo de responsabilidad en lo que respecta a la
seguridad de la conexión.
•• Equipos de alimentación
•• Equipos de aviso de valores límite
•• Amplificadores separadores programables B812
Máximos valores de Capacidad o Máxima potencia
•• Convertidores de medida universales programables Uo seguridad en circuitos Co inductividad exterior en circuitos de
Zona segura

•• Convertidores de temperatura programables de corriente admisible en circuitos Po corriente


intrínsecamente de corriente intrínsecamente
Io seguros
Lo intrínsecamente seguros
seguros

Uo ≤ Ui Co ≥ Ci + Cc
LC Po ≤ Pi
Io ≤ Ii Lo ≥ Li + Lc
potencialmente explosiva

HW730 CC
Área de atmósfera

Máximos valores de Capacidad o Máxima potencia


Ui seguridad en circuitos Ci inductividad exterior en circuitos de
de corriente admisible en circuitos Pi corriente
intrínsecamente de corriente intrínsecamente
Ii seguros
Li intrínsecamente seguros
seguros
Medio de servicio intrínsecamente seguro

Criterios de prueba para circuitos de corriente intrínsecamente seguros, ejemplo B812 y HW730

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GENERALIDADES
PAGINA 05 - 144 GENERALIDADES

EQUIPOS ELÉCTRICOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS Y ASOCIADOS


Identificación de equipos eléctricos, según ATEX
Identificación según EN 60079-0
Identificación según ATEX Certificado de modelo de construcción CE
IEC 60079-0
[ ] equipo eléctrico asociado
Evaluación de la Protegido contra explosión
conformidad, Organismo
según Tipo de protección contra inflamación
(ATEX) ia: 2 fallos
Categoría de equipos lb: 1 fallo Año de certificación
I: Minería Nivel de protección del equipo: de modelo de
II: Instalaciones Ga/Da: Zona 0/20 construcción CE
superficiales Gb/Db: Zona 1/21
II (2) G [Ex ia] IIC T4 Gb Gc/Dc: Zona 2/22 ZELM 12 ATEX 0482 X
Clase de temperatura:
Atmósfera: Condiciones
T1, T2, T3, T4, T5, T6
G: Gas específicas de
D: Dust Grupo de gases: la instalación
IIA: propano
Categoría de equipos IIB: etileno Número del
1: Muy alto nivel de protección / zona 0 IIC: hidrógeno certificado
2: Alto nivel de protección / zona 1 Grupo de polvo:
3: Nivel de protección normal / zona 2 con certificado de
IIIA: pelusas inflamables
modelo de
( ) equipo eléctrico asociado IIIB: polvo no conductivo
construcción, según
IIIC: polvo conductivo
94/9/CE (ATEX)

Identificación de equipos eléctricos, según IECEx


Identificación según EN 60079-0
Certificado IECEx
IEC 60079-0

[ ] equipo eléctrico asociado


Protegido contra explosión Organismo

Tipo de protección contra inflamación


ia: 2 fallos Año de certificación
lb: 1 fallo según IECEx
Nivel de protección del equipo:
Ga/Da: Zona 0/20
Gb/Db: Zona 1/21
[Ex ia] IIC T4 Gb Gc/Dc: Zona 2/22
IECEx ZLM 12.0002 X
Condiciones
Clase de temperatura: específicas de
T1, T2, T3, T4, T5, T6 la instalación
Grupo de gases:
Número del
IIA: propano
certificado
IIB: etileno
IIC: hidrógeno Certificado de modelo de
Grupo de polvo: construcción, según IECEx
IIIA: pelusas inflamables
IIIB: polvo no conductivo
IIIC: polvo conductivo

www.camillebauer.com
GENERALIDADES
GENERALIDADES PAGINA 05 - 145

EQUIPOS ELÉCTRICOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS Y ASOCIADOS

Área de atmósfera potencialmente explosiva


Zona segura
Equipos eléctricos intrínsecamente seguros
Equipos eléctricos asociados
Zonas 0 – 2 y 20 – 22, categorías de equipos 1 – 3

Gas: Zona 0 Gas: Zona 1 Gas: Zona 2 TI807 2I1 PK610 PRKAB600
Polvo: Zona 20 Polvo: Zona 21 Polvo: Zona 22
Categoría de Categoría de equipos 2 Categoría de equipos 3
equipos 1
VK616 VK626 V608
Aislador pasivo mono- Cables para Cables para
Aislador pasivo
canal y multicanal programación programación
II (1) G [Ex ia] IIC II (1) G [Ex ia] IIC
II (1) G [Ex ia] IIC II (1) G [Ex ia] IIC
II (2) G [Ex ib] IIC II (2) G [Ex ib] IIC

Convertidor de medida Convertidor de medida para Convertidor de medida de B811 B812 SI815
programable para cabezal cabezal con protocolo HART temperatura programable

II 2 (1) G Ex ia IIC T6 II 2 (1) G Ex ia IIC T6 II 2 (1) G Ex ia IIC T6

HW730 WT710/WT711
Disp. de alimen. con Dispositivo de alimenta- Dispositivo de alimentación
funciones adicionales ción estándar en bucle con prot. HART
II (1) G [Ex ia] IIC
II (1) G [Ex ia] IIC II (1) G [Ex ia] IIC
II (1) D [Ex iaD] IIIC

Convertidor de posición Convertidor de posición C402 TV809 TV808


angular con eje hueco angular
II 2 G Ex ia IIC T4 Gb
II 2 D Ex ia IIIC T80°C Db II 2 (1) G Ex ia IIC T6
II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db

WT707 / WT717 3W2 / 2W2 SR709 Avisador de valores Amplificador de aisla- Ampli. de aislamiento
límite miento programable configurable
II (1) G [Ex ia] IIC
II (1) G [Ex ia] IIC II (1) G [Ex ia] IIC
II (1) D [Ex iaD] IIIC

Convertidor de posición Convertidor de posición


Convertidor posición V604 VC603 V624
angular angular

II 2 G Ex ia IIC T6 II 2 G Ex ia IIC T6 II 2 G Ex ia IIC T6

Convertidor de medida Conv. de medida múltiple/avisador Convertidor de medida de


universal programable de valores límite programable temperatura ­programable
II (1) G [Ex ia] IIC
II (1) G [Ex ia] IIC II (1) G [Ex ia] IIC
II (1) D [Ex iaD] IIIC

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GENERALIDADES
PAGINA 05 - 146 GENERALIDADES

TIPOS DE PROTECCIÓN
En muchas aplicaciones, se requiere la máxima TIPOS DE PROTECCIÓN PARA CONTACTO Y ENTRADA DE CUERPOS AJENOS (1A CIFRA)
seguridad y fiabilidad operacional en las Cifra Protección contra contacto Protección contra entrada de cuerpos ajenos
condiciones más adversas durante años, evitando
particularmente la entrada de cuerpos ajenos y la 0 ningún tipo de protección ningún tipo de protección
humedad en los equipos eléctricos y electrónicos Cuerpos ajenos de gran tamaño (a partir de
1 Protección contra contacto, área ∅50 mm
integrados. ∅50 mm)
Cuerpos ajenos de medio tamaño (a partir
Para tal fin, se ha establecido un sistema de 2 Protección de los dedos (∅12 mm)
de ∅12,5 mm, longitud hasta 80 mm)
clasificación que determina la aptitud de un
sistema para determinadas condiciones ambiente Cuerpos ajenos de pequeño tamaño (a
3 Herramientas y cables (a partir de ∅2,5 mm)
según el grado de protección, los códigos IP. Al partir de ∅2,5 mm)
contrario de los países angloparlantes, donde 4 Herramientas y cables (a partir de ∅1 mm) Granulado (a partir de ∅1 mm)
la abreviatura de "IP" se utiliza para "Ingress
Protección de cables (idem IP4), protección
Protection" (protección contra la entrada de cuerpos 5 Capas de polvo
contra entrada de polvo
ajenos), el instituto de normalización DIN la define
como "International Protection" en su norma EN Perfectamente protegido contra la entrada
6 Protección de cables (idem IP4), hermetizado
60 529. Los respectivos códigos se componen de de polvo
la mencionada abreviatura de "IP" y una cifra de
dos dígitos que clasifica el grado de protección que PROTECCIÓN CONTRA LA ENTRADA DE AGUA (2A CIFRA)
ofrece una carcasa contra el contacto o la entrada Cifra Protección contra entrada de agua
de cuerpos ajenos (primer dígito), así como contra 0 ningún tipo de protección
la entrada de humedad (segundo dígito).
1 Protección contra la caída vertical de gotas de agua
Si por alguna razón no sea necesario indicar uno de 2 Protección contra la caída de gotas de agua con una inclinación máxima de 15°
los dos factores, ese será reemplazado por la letra 3 Protección contra las proyecciones de agua con ángulo de hasta 60° con la vertical
X, por ejemplo, "IPX1".
4 Protección contra agua pulverizada en todas las direcciones
5 Protección contra chorros de agua (boquilla) desde cualquier ángulo
6 Protección contra chorros fuertes de agua (inundación)
7 Protección contra inmersión prolongada
8 Protección contra inmersión continua
9k Protección contra agua en limpieza por vapor o alta presión

CONCEPTOS TÉCNICOS SENSORES DE POSICIÓN

VELOCIDAD EN BAUDIOS PRECISIÓN TIPOS DE CÓDIGOS


La velocidad en baudios se corresponde con la La precisión absoluta se corresponde con la Código binario
capacidad de transmisión de datos de la interfaz coincidencia entre el valor indicado y el valor El código binario es un tipo de código elaborado
serie en bits por segundo. efectivo. de acuerdo con el sistema de numeración decimal.
Bits Angulo/bit Resolución Permite representar mensajes mediante secuencias
RESOLUCIÓN de dos símbolos distintos (por ejemplo, 1/0 o
La resolución indica la capacidad de un dispositivo 9 0.703125 512
verdadero/falso).
de separar entre sí magnitudes físicas de la 10 0.3515625 1024
misma dimensión. La resolución también indica la 11 0.1757813 2048 Código Gray
diferencia mínima detectable. En los dispositivos de El código Gray es un código de paso unitario
medición físicos, a menudo se confunde resolución 12 0.0878906 4096
en el que las palabras de código adyacentes se
con precisión. La resolución indica el grado de 13 0.0439453 8192 distinguen por una única cifra dual. De esta forma,
detalle con que se puede leer el valor de medida, lo 14 0.0219727 16384 la variación queda limitada a un bit de posición en
que no siempre tiene que coincidir con la precisión. posición.
Así, la resolución suele ser mayor que la precisión. ERROR LÍMITE Si utilizamos una parte determinada del código
En los convertidores tipo Singleturn, la resolución El error límite es la desviación máxima de todos los Gray completo, obtendremos un código Gray
se corresponde con el número de pasos de medida valores de medida respecto al valor nominal de un reducido simétricamente. De esta forma obtenemos
por vuelta. En el caso de los convertidores tipo patrón de referencia en una vuelta de 360°. una división par.
Multiturn, la resolución se corresponde con el Si el eje del transductor de ángulo de rotación
número de pasos de medida por vuelta y el número gira en sentido horario, los valores de código se
REPRODUCIBILIDAD
de vueltas emiten en sentido ascendente. Si se invierte el bit
Según DIN 32 878, como reproducibilidad se
entiende la dispersión máxima de los valores de de mayor valor, al girar el eje en sentido horario se
circunferencia U
Resolución = = medida de al menos cinco diagramas de desviación generan valores de código descendentes.
Precisión G
registrados consecutivamente en un sentido de
rotación.

www.camillebauer.com
GENERALIDADES
GENERALIDADES PAGINA 05 - 147

Código BCD decimal Para el cableado deben utilizarse conductores de Servicios base de CANopen
Para evitar la conversión de un número decimal datos y de reloj de par trenzado. En longitudes de En CANopen hay varios servicios base:
a binario a menudo no se utiliza el código binario conductor de más de 100 m, los conductores de Request: Solicitud de un servicio CANopen
natural, sino que sólo se codifican en binario las datos y de reloj deben tenderse con una sección por parte de la aplicación
distintas cifras del número decimal. de 0,25 mm2 y la tensión de alimentación debe ser
de 0,5 mm2. El rango de frecuencia de reloj es de Indication: Mensaje a la aplicación,
1 MHz. La frecuencia de reloj SSI depende de la indicando que hay un resultado o
INTERFAZ SERIE SINCRONIZADA (SSI) una información determinada
La función SSI permite obtener información longitud máx. de conductor y debe adaptarse tal y
absoluta sobre una posición a través de una como se indica a continuación. Response: Respuesta de la aplicación a la
transmisión de datos serie. Resulta especialmente indicación
indicada para aplicaciones del entorno industrial Longitud de cables Frecuencia de reloj SSI Confirmation: Confirmación de la aplicación
en las que se necesite fiabilidad y resistencia. La 12,5 m 810 kHz de que se ha llevado a cabo un
interfaz SSI presenta una estructura muy sencilla, servicio CANopen
sólo se precisan dos pares de conductores (para 25 m 750 kHz
el ciclo y los datos) y en el sensor se necesita 50 m 570 kHz Objetos de comunicación
poco más que un registro de desplazamiento y un 100 m 360 kHz CANopen utiliza cuatro objetos de comunicación:
monoestable para su accionamiento. Así es posible •• Objetos de datos de servicio (SDO) para la
una construcción muy económica. La SSI permite 200 m 220 kHz
parametrización de entradas de índice de objetos
además conectar hasta tres transductores a un 400 m 120 kHz •• Objetos de datos de proceso (PDO) para la
ciclo común. De esta forma es posible leer varios
500 m 100 kHz transmisión de datos en tiempo real
sensores en un momento definido.
Modo de transmisión de datos: el ciclo predefinido •• Objetos de gestión de red (NMT) para el control de
Frecuencia de reloj SSI autómatas de estado en dispositivos CANopen y la
por el controlador sirve para sincronizar la
La frecuencia de reloj en los convertidores de supervisión de nodos
transmisión de datos entre el transductor y el
posición angular con interfaz SSI es la frecuencia
sistema de orden superior. El sensor responde a •• Otros objetos, como objetos de sincronización,
de la señal de reloj durante la transmisión de datos.
cada haz de reloj enviando los datos de posición. sellado de tiempo y mensajes de error
La frecuencia de reloj se define en la electrónica
De esta forma, es posible determinar de forma
de seguimiento y debe encontrarse dentro de los
exacta el momento y la velocidad. Directorio de objetos
límites correspondientes.
Todos los parámetros de dispositivo se agrupan
En estado de reposo, los conductores de reloj y de en un índice de objetos (OD). El directorio de
datos se encuentran en el nivel High. Con el primer Reloj +, Reloj – / Clock +, Clock –
Estos son los conductores de mando de la interfaz objetos, en el modelo de dispositivos de CANopen
flanco descendente se inicia la transmisión. Con el constituye el nexo de unión entre la aplicación y
siguiente flanco ascendente, los datos de bits se SSI para la transmisión de datos sincrónica.
Para ello, Reloj + forma con Reloj – un bucle de la unidad de comunicación CANopen, y contiene
corriente para la transmisión libre de la descripción, el tipo de datos y la estructura de
n clock
potencial de la frecuencia de reloj a los parámetros, así como la dirección (índice). El
t1 T t3
los convertidores de frecuencia de directorio de objetos consiste en tres secciones:
•• perfil de comunicación
clock ángulo de rotación SSI.
•• perfil de dispositivo
Definición del punto cero •• parte específica del fabricante
data Bit n Bit n-1 Bit 3 Bit 2 Bit 1 En los convertidores de posición
t2
angular SSI, el punto cero puede
determinarse en cualquier lugar del
Para más información, visite nuestro sitio web
emiten consecutivamente en el conductor de datos, rango de resolución sin ajuste mecánico.
www.can-cia.org
comenzando por el bit más significativo (MSB). El
valor de vuelta múltiple es el primero en emitirse. CANopen
La transmisión de una palabra de datos completa CANopen es un protocolo de comunicación
necesita n+1 flancos de reloj ascendentes (n = basado en CAN que se utiliza principalmente en
resolución en bits), p.ej., 14 señales de reloj para la técnica de automatización para la interconexión
la lectura completa de un transductor de 13 bits. de dispositivos complejos. CANopen se utiliza
Tras el último flanco de reloj positivo, el conductor sobre todo en Europa. Sin embargo, el número
de datos permanece durante t3 en Low, hasta de usuarios en Norteamérica y Asia es cada vez
que el transductor vuelva a estar listo para una mayor. CANopen fue desarrollado por la CiA (CAN in
nueva palabra de datos. El conductor de reloj debe Automation), asociación de usuarios y fabricantes
permanecer en High al menos por el mismo tiempo de CANopen, y a finales de 2002 fue estandarizado
y, después, puede volver a comenzar una nueva en la norma europea EN 50 325-4.
secuencia de lectura del transductor con un flanco
descendente.

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


GENERALIDADES
PAGINA 05 - 148 ÍNDICE

ÍNDICE
A I SINEAX B811 64
A210, A220 36 I538, I542 7 SINEAX B812 64
A230s, A230 37 I552 8 SINEAX CAM 22
Accesorios para convertidores de posición 103 Inclinómetro 96 SINEAX DM5000 19
Accesorios para monitorización en redes de alta Instrumentación multifunción para carril din 17 SINEAX DM5S / DM5F 21
intensidad 73 Instrumentación para montaje en cuardo 26 SINEAX SI815 57
Acoplador de discos flexibles 109 SINEAX TI801/802 56
Acoplador de fuelle 107 J SINEAX TI807 57
Acoplador helicoidal con puente 108 Juego de bridas tensoras 104 SINEAX TI816 45
Adaptacion de señales 49 Juego de compensadores del par de giro 104 SINEAX TP619 62
Adaptador 103 SINEAX TV804 62
AM-Serie 26, 28 K SINEAX TV808-12 65
APLUS 27, 31 KINAX 2W2 94 SINEAX TV809 67
Asociados 144 KINAX 3W2 92 SINEAX TV815 61
KINAX HW730 84 SINEAX TV819 63
B KINAX HW730 PoE 86 SINEAX TVD825 63
Brida de montaje 106 KINAX N702 98 SINEAX V604s 68, 69
KINAX N702-CANopen 99 SINEAX VB604s 70
C KINAX N702-SSI 100 SINEAX VC604s 71
Cables de adicionales 73, 103 KINAX N702-INOX 101 SINEAX VQ604s 72
Cables de programación 73, 103 KINAX N702-INOX HART 102 SINEAX V608 53
Calidad del suministro eléctrico 39 KINAX WT707 88 SINEAX V610 53
Casquillo adaptador 104 KINAX WT717 90 SINEAX V611 54
CB-Analyzer 75 KINAX WT720 82 SINEAX V620 61
CB-Manager 75 Kit de montaje 104 SINEAX V624 66
CENTRAX CU3000 / CU5000 44 SINEAX VS30 54
Certificado de prueba 135 SINEAX VS40 58
L
Conceptos técnicos sensores de posición 146 SINEAX VS46 58
LINAX DR2000 47
Compatibilidad electromagnética 138 SINEAX VS50 59
LINAX DR3000 47
Contadores de energía 114 SINEAC VS52 59
LINAX PQ3000 / PQ5000 40
Convertidor USB/RS485 74 SINEAX VS54 60
Convertidor USB/RS232-TT 74 SINEAX VS70 60
M Sinopsis convertidores de señal activos 51
Convertidores de medida 6 Mavosys 10 42
Convertidores de posición angular 80 Sinopsis convertidor de señal multifunción 52
Módulos de ampliación 38 Sinopsis convertidores de señal pasivos 50
Convertidores de señal activos 58
Convertidor de señal multifunción 66 Sinopsis gestión del flujo energético 113
O Sinopsis monitorización en redes de alta intensidad 5
Convertidores de señal pasivos 53 Optimización de cargas 124
Criterios de selección de acoplamientos de ejes 111 Sinopsis sensores de posición 79
SIRAX serie cuadro 34, 35
P SIRAX serie para carril DIN 16
D P530 11 SMARTCONTROL 122
DCM 817 56 Parámetros importantes del mundo de SMARTCOLLECT 48, 130
accionamientos 110 Software de configuración 76
E Placa de montaje 105 Software de la para PQ 42
Elemento angular de montaje 105 Pie de montaje 106 Software de gestión de datos 130
Estaciones de suma 120 Protección contra explosión 142 Software de gestion de Energia 129
Protocolo de prueba 135 SU1604 123
F Prueba medioambiental 137
F534 12 T
F535 13 Q Transformador de núcleo dividido 125
Funciones de vigilancia y control 43 Q531 11 Tipos de protección 146
Transformador enchufable 127
G S Transformador para aplicaciones de baja tensión 128
G536 14 Seguridad y separación galvánica 140
G537 15 Servicios 132 U
Generalidades 136 SINEAX 2I1 55 U543, U539 9
Gestión del flujo energético 112 SINEAX A20 74 U553, U554 10

www.camillebauer.com
GENERALIDADES
NOTAS PAGINA 05 - 149

NOTAS

Para más especificaciones técnicas, ver la hoja de datos del producto.


RELY ON US

SHOWS SHOWS
SECONDS 1’524 PRECISE VALUES

SWISS PRECISION
 FOR YOUR ENERGY – THAT CAN BE OPERATED BY ANYONE
FIND OUT
MORE NOW

For us, precision means not only measuring absolutely accurately but
also recording as many values as possible. SINEAX internally records
1’524 values of your electrical grid and measures up to the 60th har-
monic – the perfect base for your energy monitoring. www.sineax.ch
¡BIENVENIDOS EN EL MUNDO DE LA Otras actividades del grupo GMC-Instruments:

CAMILLE BAUER METRAWATT AG! INSTRUMENTOS DE INSTRUMENTOS DE MEDIDA Y COMPROBACIÓN


MEDIDA Y COMPROBACIÓN Como empresa líder del mercado, la Gossen Metrawatt ofrece una muy amplia
Como proveedor líder en el mercado de instrumentos de medida y comprobación de la más alta calidad, estamos gama de instrumentos de medida
contribuyendo en el desarrollo de procesos cada vez más eficaces y ecológicos desde hace más de 70 años. que comprende desde multímetros de la más alta calidad, comprobadores,
registradores y hasta fuentes de alimentación para laboratorios, incluyendo los
La Camille Bauer Metrawatt AG ofrece soluciones de monitorización del flujo energético en redes de alta intensidad, así servicios relacionados.
como sensores de posición para aplicaciones industriales a nivel internacional.

La Camille Bauer Metrawatt AG, con su cede central en la Suiza, es parte del grupo GMC-Instruments.

Secutest Metrahit Profitest

EQUIPOS DE ELECTROMEDICINA
EQUIPOS DE
La Camille Bauer Metrawatt AG es una empresa suiza con sede central en Wohlen, localidad
ELECTROMEDICINA Con más de 100 años de experiencia en materia de la investigación y
el desarrollo de instrumentos de medida y comprobación, y cumpliendo
situada en el cantón de Aargau. las normas y reglamentaciones más actuales, aseguramos la máxima
En nuestras instalaciones en Wohlen, disponemos de todos los medios y recursos necesari- calidad y fiabilidad también en las áreas tecnológicas más sensibles.
os para fabricar nuestros productos de forma autónoma. Nuestros instrumentos de medida para aplicaciones médicas aseguran el
Como empresa internacional, el total de nuestras exportaciones, incluyendo los servicios funcionamiento seguro y la vital fiabilidad de los equipos de electromedicina.
relacionados, alcanza más del 90 % de toda nuestra gama de productos.

Todos los productos de la Camille Bauer Metrawatt AG están diseñados particularmente


para el uso a nivel industrial y ofrecen un nivel de calidad, precisión, fiabilidad operacional y
perdurabilidad único, asegurando el máximo rendimiento de las instalaciones y los procesos
del usuario.

En el ámbito de la MONITORIZACION EN REDES DE ALTA INTENSIDAD, nuestra gama de


productos comprende desde convertidores de medida de una sola función hasta instrumen- Seculife DF Pro Seculife Hit Seculife SR
tos y sistemas tipo multifunción. Con los instrumentos de la Camille Bauer Metrawatt AG, el
usuario puede registrar parámetros de estado, el consumo de energía, así como todos los
parámetros que determinan la calidad del suministro de una red.
TECNOLOGÍA DE MEDICIÓN DE LA LUZ
FOTOMETRIA
La Gossen Foto- und Lichtmesstechnik GmbH ofrece una amplia gama de
Nuestra gama de SENSORES DE POSICION abarca desde convertidores de posición angu- instrumentos para la medición de la luz, contando con la experiencia de
lar, convertidores de desplazamiento y hasta inclinómetros, sea para el uso normal o en las décadas en ese sector.
condiciones ambiente más adversas. Entre otras, fabrica luxómetros, luminancímetros y espectrómetros.

Con el fin de asegurar el aprovechamiento sostenible de recursos naturales, minimizando


al mismo tiempo los gastos globales de una empresa, ofrecemos una gama completa de
productos para la GESTION DEL FLUJO DE ENERGIA, que abarca desde contadores de
energía hasta paquetes de software integrales.

Mavo-Monitor Mavolux Mavo-Spot


INSTRUMENTACIÓN
INDUSTRIAL

Camille Bauer Metrawatt AG


2018
CATÁLOGO PRINCIPAL

DISTRIBUIDORES EN MAS DE 40 PAISES SU DISTRIBUIDOR:


GMC-I Messtechnik GmbH GMC-Instruments France SAS
Südwestpark 15 3 rue René Cassin
D-90449 Nürnberg F-91349 Massy Cedex
TEL +49 911 8602-111 · FAX +49 911 8602-777 TEL +33 1 6920 8949 · FAX +33 1 6920 5492
www.gossenmetrawatt.com · info@gossenmetrawatt.com www.gmc-instruments.fr · info@gmc-intruments.fr

Electromediciones Kainos S.A. ˇ technika s.r.o.


GMC-mêricí
Paseo de los Ferrocarriles Catalanes · 97-117 Planta 1a Fügnerova 1a
Local 2 · E-08940 Cornellá de Llobregat · Barcelona CZ-67801 Blansko
TEL +34 934 742 333 · FAX +34 934 743 470 TEL +420 516 482 611/-617 · FAX +420 516 410 907
www.kainos.es · kainos@kainos.es www.gmc.cz · gmc@gmc.cz

GMC-Instruments Italia S.r.l. GMC-Instruments Austria GmbH


Via Romagna, 4 Richard-Strauss-Str. 10 / 2
I-20853 Biassono (MB) A-1230 Wien
TEL +39 039 2480 51 · FAX +39 039 2480 588 TEL +43 1 890 2287 · FAX +43 1 890 2287 99
www.gmc-instruments.it · info@gmc-i.it www.gmc-instruments.co.at · office@gmc-instruments.co.at
INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL 2018
Reservadas las modificaciones ▪ CB-1037-00-02-ES-01.18

GMC-Instruments Nederland B.V. GMC-Instruments (Tianjin) Co., Ltd


Daggeldersweg 18 Rm.710 · Jin Ji Ye BLD. No.2 · Sheng Gu Zhong Rd.
NL-3449 JD Woerden P.C.: 100022 · Chao Yang District
TEL +31 348 42 11 55 · FAX +31 348 42 25 28 TEL +86 10 84798255 · FAX +86 10 84799133
www.gmc-instruments.nl · info@gmc-instruments.nl www.gmci-china.cn · info@gmci-china.cn

Camille Bauer Metrawatt AG


Aargauerstrasse 7 ▪ 5610 Wohlen ▪ Suiza
TEL +41 56 618 21 11 ▪ FAX +41 56 618 21 21

www.camillebauer.com ▪ info@cbmag.com