Professional Documents
Culture Documents
ITEM CONTENIDO
1 DEFINICION 001
2 TIPOLOGIA 001
2.1 Entrepisos secos 001
2.2 Encofrados 001
3 CAMPO DE APLICACION 001
4 EXIGENCIAS Y REQUISITOS 001
5 COMPONENTES 002
5.1 Estructuras de soporte 002
5.2 Anclajes 003
5.3 Láminas 003
5.4 Fijaciones 003
5.5 Sellos y aditivos 004
6. ENTREPISOS CON ESTRUCTURA DE
MADERA
INDICE DE DETALLES 005
7. ENTREPISOS CON ESTRUCTURA
DE ACERO GALVANIZADO
INDICE DE DETALLES 018
8. ACABADOS - COLOCACION DE
RECUBRIMIENTOS LIVIANOS
INDICE DE DETALLES 032
DECLARACION
Esta publicación es solamente para uso referencial, es una guía de aplicación que no sustituye o elimina la intervención de
un profesional especializado en la materia. Quien la utilice acepta todos los términos, condiciones y exclusiones indicadas
en la garantía correspondiente.
Edición 2, Junio 2005
169
CAPITULO 07 ENTREPISOS 001
170
CAPITULO 07 ENTREPISOS 002
171
CAPITULO 07 ENTREPISOS 003
Todos los elementos deben de estar protegidos La fijación no es un elemento aislado, para
contra la corrosión, su instalación debe de su diseño deben tenerse en cuenta diferentes
efectuarse siguiendo las normas y aspectos relacionados con:
recomendaciones técnicas de los fabricantes.
• Tipos de estructuras
• Distribución y colocación de la estructura
5.3 Láminas
• Selección de las fijaciones
Láminas PLYSTONE de 20, 22 y 30 milímetros
• Distribución y localización de los
de espesor, estándar o ranuradas, los tamaños
elementos de fijación
comerciales nominales disponibles son:
• Uso de la herramienta apropiada para
instalar los elementos.
1220 x 2440 mm. ( 4’ x 8’ ) • Movimientos del sistema estructural
1220 x 3050 mm. ( 4’ x 10’) • Dilataciones y contracciones de las
láminas
5.3.1 Entrepisos Secos • Tratamiento de las juntas
172
CAPITULO 07 ENTREPISOS 004
173
Edición 2, Junio 2005
174
Edición 2, Junio 2005
175
Edición 2, Junio 2005
176
Edición 2, Junio 2005
177
Edición 2, Junio 2005
178
Edición 2, Junio 2005
179
Edición 2, Junio 2005
180
Edición 2, Junio 2005
181
Edición 2, Junio 2005
182
Edición 2, Junio 2005
183
Edición 2, Junio 2005
184
Edición 2, Junio 2005
185
Edición 2, Junio 2005
186
Edición 2, Junio 2005
187
Edición 2, Junio 2005
188
Edición 2, Junio 2005
189
Edición 2, Junio 2005
190
Edición 2, Junio 2005
191
Edición 2, Junio 2005
192
Edición 2, Junio 2005
193
Edición 2, Junio 2005
194
Edición 2, Junio 2005
195
Edición 2, Junio 2005
196
Edición 2, Junio 2005
197
Edición 2, Junio 2005
198
Edición 2, Junio 2005
199
Edición 2, Junio 2005
200
D15
Pag. 34
D16
Pag. 35
201
Edición 2, Junio 2005
202
Edición 2, Junio 2005
203
Edición 2, Junio 2005
204
ACABADOS
ENTREPISOS - ENCOFRADO PERDIDO
DETALLE 17
205
Edición 2, Junio 2005
206
CAPITULO 07 ENTREPISOS 037
INSTALACIÓN DE CERÁMICA - SISTEMA LATICRETE
REQUISITOS: • En un recipiente limpio y apropiado, vierta el Aditivo látex 3701 (1 litro de aditivo + 1 litro
Se deben seguir todas las recomendaciones del fabricante de los paneles en cuanto a sus de agua por bolsa de 11.3 kg. de mortero Serie 500 ó 2.4 litros de aditivo + 2.4 litros de
especificaciones y correcta instalación: agua por bolsa de 11.3 kg. de mortero Serie 600).
• Uso residencial (Para usos comerciales o industriales ver Plycem Steel) • Añada el Mortero de Juntas y mezcle hasta obtener una consistencia densa.
• Los paneles para entrepisos se fabrican en espesores de PLYSTONE 20 y 22 mm. • Deje reposar por 5-10 minutos.
• El máximo distanciamiento de estructuras de apoyo no debe ser superior a 610 mm. • Humedezca la superficie de la cerámica antes de rellenar las juntas.
• Los paneles deben ser instalados en forma perpendicular a la estructura. • Usando las técnicas más apropiadas para esta tarea, aplique el mortero sobre las juntas y
• No se deben utilizar paneles de tamaño inferior a 1,22 x 1,22 metros. con una llana de caucho, distribúyalo en forma diagonal.
• Las juntas entre paneles deben ser de 3 mm. (1/8” ). • Retire el exceso de mortero de la cerámica inmediatamente.
• Un profesional especializado debe determinar las especificaciones y detalles constructivos • Deje secar durante 1 hora antes de limpiar la cerámica, utilice una esponja de nylon o un
de la estructura de soporte. pedazo de moqueta para la limpieza.
• La deflexión máxima de la superficie de apoyo debe ser menor a L/360 de la distancia • Limpie las herramientas mientras el mortero se encuentre fresco.
entre apoyos para el caso de baldosas de cerámica y de L/720, para el caso de piedras
naturales. SISTEMA “ECONÓMICO” LATICRETE
• La superficie de apoyo debe ser estructuralmente sólida, libre de vibraciones, limpia, sin USO INTERIOR Y EXTERIOR
residuos de material y cualquier agente o aditivo de sellado o curado. Tratamiento Juntas entre paneles
• Deben proveerse juntas de movimiento para la cerámica; en interiores deben estar Productos: Membrana Anti-fracturas Laticrete)
espaciadas máximo cada 6.10 x 11metros y en exteriores 2,44 x 3,66 metros; alrededor • Con un rodillo o brocha aplique una capa de impermeabilizante sobre las juntas, en un
de todo el perímetro deben considerarse juntas de movimiento. ancho de 45 cm.
• Antes de la instalación, se debe retirar el polvo con una esponja húmeda y mantener • Embeba la Tela de refuerzo de 38 cm. en el Caucho Líquido, presionando firmemente con
húmeda la superficie del panel. el rodillo o la brocha hasta que el líquido traspase la tela. Aplique una mano adicional de
• Para asegurar el contacto y la adherencia de las piezas de acabado con el sustrato, se aditivo. Cuando sea necesario unir la tela, traslápela 5 cm.
deben utilizar llanetas con el tamaño y forma de dientes más adecuado, acorde con el • Deje secar durante tres o cuatro horas antes de instalar la cerámica con los morteros de
tamaño de las piezas de acabado. pega apropiados.
• Para evitar agrietamientos o desprendimientos del acabado colocado sobre las juntas de
los paneles, es necesario el uso de membranas anti-fracturas y adhesivos desarrollados Instalación de la cerámica
para tal fin. Productos: Mortero de pega Laticrete Drybond 272 Premium + Aditivo látex Laticrete 73.
• La instalación de las piezas de cerámica o piedra debe efectuarse siguiendo las • No humedezca las piezas de cerámica o piedra.
recomendaciones de los fabricantes de los sistemas de adherencia. • En un recipiente limpio y apropiado, vierta el Aditivo látex 73. (1,67 galones por cada
saco de 22.7 kg de Drybond 272 Premium).
INSTALACIÓN DE ACABADOS • Añada el mortero Drybond 272 y mezcle hasta obtener una consistencia uniforme de
La instalación comprende tres fases: textura plástica.
• Tratamiento de las juntas • Nunca agregue agua.
• Instalación de la cerámica • Ajuste la consistencia si fuese necesario, vuelva a mezclar y deje reposar la mezcla durante
• Tratamiento de las juntas entre cerámicas. 5-10 minutos.
• Con la parte lisa de la llaneta aplique la mezcla sobre el sustrato, presionando fuertemente
SISTEMA “PREMIUM” LATICRETE sobre el sustrato y con la llana adecuada raye el producto aplicado. Aplique un área
USO INTERIOR Y EXTERIOR suficiente para trabajar durante 15 a 20 minutos.
Tratamiento Juntas entre paneles • Aplique mezcla sobre la parte posterior de las piezas de cerámica.
Productos: Membrana Anti-Fractura Laticrete Azul 92 ) • Aplique la pieza de cerámica presionando y girando sobre el sustrato para distribuir
• Con un rodillo o brocha aplique una capa de Impermeabilizante sobre las juntas, en un apropiadamente la mezcla.
ancho de 20 cm. • Con un mazo de caucho ajuste las piezas de cerámica hasta embeberlas en la mezcla en
• Embeba la Membrana de 15 cm. de ancho en el aditivo y aplique una segunda mano del forma nivelada.
líquido impermeabilizante. Deje secar. • Asegúrese que el mortero recubra totalmente el sustrato, periódicamente retire una pieza
• Una vez haya secado el tratamiento anterior, con un rodillo o brocha aplique una capa de cerámica y chequéelo.
del líquido impermeabilizante en un ancho suficiente para colocar una segunda capa de • Limpie las herramientas mientras el mortero se encuentre fresco.
Membrana de 97 cm. de ancho.
• Embeba la Membrana de 97 cm. de ancho en el líquido impermeabilizante, presionando Tratamiento Juntas entre cerámica
firmemente con el rodillo o la brocha hasta que el líquido traspase la tela. Aplique Productos: Mortero de juntas: Mortero Laticrete (Serie 500 ó Serie 600) + Aditivo látex Laticrete
una mano adicional del líquido impermeabilizante. Cuando sea necesario unir la tela, 3701.
traslápela 5 cm. • Inicie el tratamiento de las juntas después de 24 horas de instaladas la piezas de
• Deje secar durante tres o cuatro horas antes de instalar la cerámica con los morteros de cerámica.
pega apropiados. • En un recipiente limpio y apropiado, vierta el Aditivo látex 3701 diluido (1 litro de aditivo
+ 1 litro de agua por bolsa de 11.3 kg. de mortero Serie 500 ó 2.4 litros de aditivo + 2.4
Instalación de la cerámica litros de. agua por bolsa de 11.3 kg. de mortero Serie 600).
Productos: Laticrete Drybond 272 Premium + Aditivo látex Laticrete 3701 • Añada el Mortero de Juntas y mezcle hasta obtener una consistencia densa.
• No humedezca las piezas de cerámica o piedra. • Deje reposar por 5-10 minutos.
• En un recipiente limpio y apropiado, vierta el Aditivo látex 3701. (1,67 galones por cada • Humedezca la superficie de la cerámica antes de rellenar las juntas.
saco de 22.7 kg de Drybond 272 Premium). • Usando las técnicas más apropiadas para ésta tarea, aplique el mortero sobre las juntas y
• Añada el mortero Drybond 272 y mezcle hasta obtener una consistencia uniforme de con una llana de caucho, distribúyalo en forma diagonal.
textura plástica. • Retire el exceso de mortero de la cerámica inmediatamente.
• Nunca agregue agua. • Deje secar durante 1 hora antes de limpiar la cerámica, utilice una esponja de nylon o un
• Ajuste la consistencia si fuese necesario, vuelva a mezclar y deje reposar la mezcla durante pedazo de moqueta para la limpieza.
5-10 minutos. • Limpie las herramientas mientras el mortero se encuentre fresco.
• Con la parte lisa de la llaneta aplique la mezcla sobre el sustrato, presionando fuertemente
sobre el sustrato y con la llana adecuada raye el producto aplicado. Aplique un área NOTAS:
suficiente para trabajar durante 15 a 20 minutos. Los aditivos látex utilizados como hidratantes en los morteros para instalación y juntas tienen
• Aplique mezcla sobre la parte posterior de las piezas de cerámica. como objetivo:
• Aplique la pieza de cerámica presionando y girando sobre el sustrato para distribuir • Proveer mayor elasticidad.
apropiadamente la mezcla. • Mejorar la adherencia.
• Con un mazo de caucho ajuste las piezas de cerámica hasta embeberlas en la mezcla en • Reducir la absorción de agua.
forma nivelada. • Aumentar la resistencia al corte.
• Asegúrese que el mortero recubra totalmente el sustrato, periódicamente retire una pieza • Aumentar la resistencia a los choques físicos, térmicos e impacto.
de cerámica y chequéelo. • Incrementar el tiempo de trabajabilidad de los morteros.
• Limpie las herramientas mientras el mortero se encuentre fresco. • Curado más lento y homogéneo.
Para trabajos durante la noche o cuando se requiera un curado más rápido, se deben sustituir
Tratamiento Juntas entre Cerámicas los aditivos látex Laticrete 3701 y Laticrete 73 por el aditivo látex Laticrete 101 Rápido.
Productos: Mortero de juntas: Mortero Laticrete (Serie 500 ó Serie 600) + Aditivo látex Laticrete
3701. En áreas de duchas o sujetas a humedad se recomienda la utilización de la membrana
• Inicie el tratamiento de las juntas después de 24 horas de instaladas la piezas de impermeabilizante Laticrete 9237. Dicha membrana consiste de un aditivo y una tela que al
cerámica usarla entre los paneles funciona como Membrana Anti-Fractura.
207