You are on page 1of 20

‫دائرة‬

Sermo in circulis
‫القلم‬
est liberior.
Issue N° 35 – October-December 2014
Journal of the Department of English
Sultan Moulay Slimane University, Faculty of Letters, Beni Mellal, Morocco.
Editor: Khalid Chaouch.
INSIDE THIS ISSUE
Editorial: 86400 ... 02
The Poet’s Corner:
„Autumn Verses‟ by John HEGLEY … 03
„Dead Life‟ by Charaf AGOURAM (S5)… 04
“A Dark Brown Dog” (Part 1) by Stephen CRANE … 06
“My Experience as a Student at the Eng. Dept.” by Hicham Ouaarabi 07
Pen Circle Prize (2014/2015) … 09
Middle Ground, Journal of the Research Laboratory on Culture
And Communication (Issue N° 5) 10
Book Review… 12
My Pungent Quotations: Thus Spoke Henry David Thoreau … 14
Proverbs of the Moment: PARDON and FORGIVENESS … 16
20 Clues … 17
Crosswords N° 35 ... 18
Word Puzzles … 19
Clues to “Same Word – Two Meanings” … 19
Courses Framework of the Fall Semesters (1, 3, and 5) … 20
 Pen Circle
Sultan Moulay Slimane University
Faculty of Letters and Humanities, Department of English
BP. 524, Beni Mellal, Morocco.
Fax: 212 (0) 5 23 48 17 69
Email: pencircle@gmail.com
Pen Circle is also available at www.flshbm.ma Publications
Editorial Board
Mly. Lmustapha MAMAOUI, Mohamed RAKII, Redouan SAÏDI.
Pen Circle n° 35 -2-
EDITORIAL
86400
86400 is a wonderful number. This is neither a fit of necromancy nor an
initiation to the esoteric art of numerology. 86400 is the number of seconds
per day. It is a constant amount of time assigned to each one of us every day,
regardless of the season of the year and regardless of our social, economic, or
cultural position. But what is really wonderful about it are both the way it is
„consumed‟ by each one of us and the way it is „consuming‟ each one of us
too.
Throughout history, there have been many great men who produced a lot
of things, read many books and documents, and wrote books and books upon
books, all in the lapse of one lifespan. If one calculates the number of deeds
and pages they left for humanity and divides these on the number of days they
lived, one will be astonished to find that their „86400‟ amount was longer,
larger, deeper, and certainly more fruitful than many of our „86400‟s.
Likewise, today there are some people and some nations whose „86400‟ is
shorter because of modern sophistication but it is far more productive,
regardless of what they produce. On another hand, in other places and for
some other kinds of people, this figure (86400) is never perceived as such, nor
is it perceived as „1440‟ or even „24‟. It is merely „1‟ – which bluntly stands
for ONE of many days like many other days. And as a consequence, it can be
generally an amount of routine, futile things and extra time. Yes, the word is
TIME!
Most cultures and civilizations of the world have been obsessed with
TIME. They spent invaluable „86400‟s and high budgets to measure it and
maybe make something of it. Universal metaphors have been given to
approach it: Arabs compared it to a cutting sword while Shakespeare used the
image of the sickle that imitates the roundness of the clock. But in all cases, it
is the people who did something with time that had the right to memory in the
great book of humanity. This great book is indeed open to everyone who is,
first, conscious of the great possibilities of „86400‟ and who is, second,
sparing no effort to exploit the maximum of „86400‟s and to make of them
memorable „1‟s in his/her life.
Maybe the first step in reconsidering our perception of time is to have the
strong conviction that we have all the potentials and possibilities to do many
good things, both at the qualitative and the quantitative levels, in the lapse of a
single „86400‟, and that we are given this golden opportunity every „1‟ DAY.
Once we really believe we CAN turn our empty „1‟s into opulent „86400‟s,
we WILL certainly succeed in doing that, both as students and as professors.
And lo! There is a lot to do.
Khalid CHAOUCH
Pen Circle n° 35 -3-
The Poet’s Corner
This corner is devoted both to prominent figures in poetry and to ambitious
students who dare to embark on the process of creative writing. Students‟
attempts should be sent by email or presented in legible handwriting, and
submitted to a member of Pen Circle Editorial Board.

Autumn Verses
Autumn is strange stuff
anagram of Aunt mu
but not of nostalgia.
Scarves come out, clocks go back
faulty or otherwise
pumpkins enjoy brief popularity.
Kids collecting cash
for slouched-on-the-ground
ash-bound bad dressers
Ore tummy, heart of mould
old leaves leaving
enter the cold.
Last October
I got very depressed
when our dog got knoctober
John HEGLEY (b. 1953)
Griff Rhys Jones (ed.) The Nation’s Favorite Twentieth Century Poems.
London: BBC Books, 1999, p. 33.
John Richard HEGLEY is an English poet, songwriter, comedian, and
musician. At the level of form, Hegley‟s poetry is full of rhythm. In terms of
themes he loves to celebrate the ordinary things of life, and sometimes the
„misery of human existence,‟ as perceived by an English poet. But many of
his poems are devoted to the world of childhood both as a social
environment and as a nostalgic element of the past. For this reason his
poetry appeals for children; the straightforwardness of his tone and the
simplicity of his poetry are great help to him in this regard.
Pen Circle n° 35 -4-

Dead life
A fœtus in the womb a while ago
The newborn alien of the hoe
The poor creature is in a great woe
How he came to be, he didn't know
Being in this life is his sole foe
Taking the first steps in the world
Like an ill-mood ant on a steep fold
The feeling of woe and of having no hold
Cold and its effect on the mould
And surely the miserly will know him of old
The hungry babies that violently teat
Violently suckling on a dried up tit
The ever-crying gives the mother a fit
And gives her a right to take a hit
So, the miserable father has to keep nit
The bare-breasted frail beating her breast
And yelling in despair at her male beast
And the splendid love is being laid to waste
Its place being taken by shaking fist
By whipping and by six of the best
The bare-footed children playing in the puddles
And scattered at angry yells from their mothers
Miserable children of miserable couples
Sucking on the thumb, the nipper dribbles
And bumbles and his father he humbles
Brothers and sisters offspring of the paroles
Bare-footed, ill-clad and seeming devils
And on them the woe of life falls
Their only sin is their being in the holes
Sucked dry sucked in by the bully in the halls
Pen Circle n° 35 -5-

The girls in full bloom with beehives


Longed to be taken by him as wives
By the youth who chases them and rives
By the youth who chases them and jives
And in hope and dreams the old man dives
The sordid swarming life of the street
The numerous bingo wings that sweat
The crudely lipstiked mouths on heat
Sweeping the bare-armed males off their feet
And the two genders cannot wait
The newly-married couple on the double
Birth children and begin to feel humble
The male rises with the sun to cobble
The female washing diapers bending double
And the bully's gone on the razzle to diddle
The splendid love is in erosion now
The breeding life is in a great now
And their own furrow the couples plough
The aging wizened moulds start to bow
And their own life is but nohow
The baby, the child, the man is now old
The splay-footed frame in a corner is held
A humble soul without any shield
Without any shield to wield
And to death the elder leads the field
In a wooden coffin he is taken
A frail weird corpse of an alien
And in a hole in the cemetery he's hidden
And the immortal soul has risen
And strangely that night the heavens open.
Charaf AGOURAM
Semester 5 (2013-2014)
Pen Circle n° 35 -6-

“A Dark Brown Dog” by Stephen Crane


(Part 1)
A Child was standing on a street-corner. He leaned with one shoulder against a
high board-fence and swayed the other to and fro, the while kicking carelessly at
the gravel. Sunshine beat upon the cobbles, and a lazy summer wind raised
yellow dust which trailed in clouds down the avenue. Clattering trucks moved
with indistinctness through it. The child stood dreamily gazing.
After a time, a little dark-brown dog came trotting with an intent air down the
sidewalk. A short rope was dragging from his neck. Occasionally he trod upon
the end of it and stumbled. He stopped opposite the child, and the two regarded
each other. The dog hesitated for a moment, but presently he made some little
advances with his tail. The child put out his hand and called him. In an apologetic
manner the dog came close, and the two had an interchange of friendly pattings
and waggles. The dog became more enthusiastic with each moment of the
interview, until with his gleeful caperings he threatened to overturn the child.
Whereupon the child lifted his hand and struck the dog a blow upon the head.
This thing seemed to overpower and astonish the little dark-brown dog, and
wounded him to the heart. He sank down in despair at the child's feet. When the
blow was repeated, together with an admonition in childish sentences, he turned
over upon his back, and held his paws in a peculiar manner. At the same time
with his ears and his eyes he offered a small prayer to the child. He looked so
comical on his back, and holding his paws peculiarly, that the child was greatly
amused and gave him little taps repeatedly, to keep him so. But the little dark-
brown dog took this chastisement in the most serious way, and no doubt
considered that he had committed some grave crime, for he wriggled contritely
and showed his repentance in every way that was in his power. He pleaded with
the child and petitioned him, and offered more prayers. At last the child grew
weary of this amusement and turned toward home. The dog was praying at the
time. He lay on his back and turned his eyes upon the retreating form.
Presently he struggled to his feet and started after the child. The latter wandered
in a perfunctory way toward his home, stopping at times to investigate various
matters. During one of these pauses he discovered the little dark-brown dog who
was following him with the air of a footpad. The child beat his pursuer with a
small stick he had found. The dog lay down and prayed until the child had
finished, and resumed his journey. Then he scrambled erect and took up the
pursuit again. On the way to his home the child turned many times and beat the
dog, proclaiming with childish gestures that he held him in contempt as an
unimportant dog, with no value save for a moment. For being this quality of
animal the dog apologized and eloquently expressed regret, but he continued
stealthily to follow the child. His manner grew so very guilty that he slunk like an
assassin. When the child reached his door-step, the dog was industriously
ambling a few yards in the rear. He became so agitated with shame when he again
confronted the child that he forgot the dragging rope. He tripped upon it and fell
forward. The child sat down on the step and the two had another interview.
During it the dog greatly exerted himself to please the child. He performed a few
gambols with such abandon that the child suddenly saw him to be a valuable
thing. He made a swift, avaricious charge and seized the rope. He dragged his
Pen Circle n° 35 -7-

captive into a hall and up many long stairways in a dark tenement. The dog made
willing efforts, but he could not hobble very skilfully up the stairs because he was
very small and soft, and at last the pace of the engrossed child grew so energetic
that the dog became panic-stricken. In his mind he was being dragged toward a
grim unknown. His eyes grew wild with the terror of it. He began to wiggle his
head frantically and to brace his legs. The child redoubled his exertions. They had
a battle on the stairs. The child was victorious because he was completely
absorbed in his purpose, and because the dog was very small. He dragged his
acquirement to the door of his home, and finally with triumph across the
threshold. No one was in. The child sat down on the floor and made overtures to
the dog. These the dog instantly accepted. He beamed with affection upon his
new friend. In a short time they were firm and abiding comrades.
When the child's family appeared, they made a great row. The dog was examined
and commented upon and called names. Scorn was leveled at him from all eyes,
so that he became much embarrassed and drooped like a scorched plant. But the
child went sturdily to the center of the floor, and, at the top of his voice,
championed the dog. It happened that he was roaring protestations, with his arms
clasped about the dog's neck, when the father of the family came in from work.
The parent demanded to know what the blazes they were making the kid howl
for. It was explained in many words that the infernal kid wanted to introduce a
disreputable dog into the family. A family council was held. On this depended the
dog's fate, but he in no way heeded, being busily engaged in chewing the end of
the child's dress. The affair was quickly ended. The father of the family, it
appears, was in a particularly savage temper that evening, and when he perceived
that it would amaze and anger everybody if such a dog were allowed to remain,
he decided that it should be so. The child, crying softly, took his friend off to a
retired part of the room to hobnob with him, while the father quelled a fierce
rebellion of his wife. So it came to pass that the dog was a member of the
household… (To be continued in the next issue)
Stephen Crane (1871- 1900)
Stephen Crane was among the American avant-garde writers of the late 19th century. At the age
of 24 he wrote his famous masterpiece, The Red Badge of Courage, which has become one of
the great classics of American literature.
Source: Wilson Follett (ed.), The Work of Stephen Crane, Vol. XI. Midnight Sketches and
Other Impressions. With an Introduction by Sherwood Anderson. New York: Russell &
Russell, 1963, pp. 115-26.

My Experience as a Student at the English Department


Three years of struggle to obtain a Bachelor degree in literature and
Cultural Studies or in Linguistics would drive a freshman to new worlds. The
first and the most astonishing one is having a great background about the
British and the American civilizations including English literature and
linguistics, where every student will have the chance to discover famous
figures and their fingerprints on the history of English language, literature and
culture. The second world is the Faculty where professors and students interact
through each others‟ analyses, views and critical understanding. The last but
Pen Circle n° 35 -8-

not least, which I would like to call “After Graduation,” is the most confusing
one because not every successful junior, that will hold a BA degree, is sure
about what to do after graduation.
“Studying Literature (or Linguistics) is opening a door to get into life,
which is an action of mind and of soul,” I have written in my dissertation. Both
options are enlightening paths that lead the students of English Department
towards discovering remarkable figures in English writings such as Tom Joad
in Grapes of Wrath, Yank in The Hairy Ape, Pozzo in Waiting for Godot and
Stephen Dedalus in A Portrait of the Artist as a Young Man; each of these
figures carries more than one theme of humanity, of freedom, of belonging and
at times of absurdity. Students will also have the basic knowledge on language
and linguistics that will enable them to pursue their studies in a Master
program. Furthermore, they will become acquainted with the fifty states of the
United States of America and they will learn about history in Europe,
particularly in England. In fact, when one starts learning a language, they are
putting the veil off on a new world where the scope of fascination has no
border.
I can define the Faculty as a melting pot where students and professors,
from different districts in the country and from all over the world, meet and
interact with each others; it is a place where thought frees its thinker from all
constraints of mundane life. The Faculty, mainly of arts and humanities, is a
space of liberating the self and giving birth to new notions of freedom.
Students enroll at the Faculty with a basic knowledge of a particular field in
which they develop a powerful critical understanding, move from the surface
to the profound, from the limited to the unlimited, and from the great to the
greatest. Every student may metamorphose their concepts in life to the better
and contribute more to the openness of the world through making up a bridge
of communication with the different civilizations and cultures of the world.
One of the most recurrent questions when a student holds a BA degree is
what he/she will do next year. After a modest celebration I had with my
friends, when we succeeded in the last academic semester and we became
bachelor holders, there raised tremendous interrogations about the coming year
because none wished to become unemployed. A few students were resolute in
their plans, some decided to have a free year in which they could prepare for
the national exam of teaching, others were so confused because they did not
know if they could find a job or if they had to pursue their studies in a Master
program. Nonetheless, a successful life is the aim everyone seeks to achieve.
What might be recognized is that „After Graduation‟ phase is no different
from the modules that every student wants to pass in his or her academic years.
Generally speaking, anyone can pass the modules they encounter in their life;
but it is up to all to choose whether to pass with high scores, average ones or
just in catch ups.
Hicham Ouaarabi
Pen Circle n° 35 -9-

Pen Circle Prize


for Mellali Writers in English
(2014/2015)
Pen Circle opens the annual competition in creative writing
for all students of the Department of English. This aims at
encouraging students to express themselves in English.
The students who would like to participate in this
competition are required to write an original piece of writing
not exceeding two pages: a short story, a poem, an essay, or
any form of creative writing. Participants are kindly
requested to submit their attempts to a member of the
Editorial Board, or to the Department secretary or to send
them to the Journal‟s email address (pencircle@gmail.com)
before January 31, 2015. As it is the case each year, the jury
members of this competition take into consideration the
levels (Semesters) of the candidates so as to give equal
chances to all.
Four awards will be given to the winners, each assigned
to a Semester (Semesters 1, 3, and 5, in addition to a winner
chosen among Master Studies‟ students.) The winners will
receive the awards and will have their works published in the
next issue of Pen Circle (N° 36).
Good luck to all!
Pen Circle n° 35 - 10 -

Middle Ground, N° 5 (2013)


Issue N5 (2013) of Middle Ground, International Journal of
Literary and Cultural Encounters has been released by the Research
Laboratory on Culture and Communication. The papers of this issue
deal with the theme of „Border Crossing.' The authors belong to
different universities from Morocco, France, Slovakia, and Canada.
Below is the list of papers:

Asma AGZENAY (Ibn Zohr University, Agadir, Morocco)


Cultural Translation as „Newness of the World‟: Some Thoughts on
Homi Bhabha‟s „Analytics of Cultural Difference‟
Jacqueline JONDOT (Université de Toulouse le Mirail, Toulouse,
France):
Borderlines in a World at War
Moulay Lmustapha MAMAOUI (Sultan Moulay Slimane University,
Beni Mellal – Morocco):
Rites of Passage in D. H. Lawrence‟s Women in Love: The Stage of
Death
Rachida YASSINE (Ibn Zohr University, Agadir, Morocco):
Interstitial Identities or the Trauma of Border Crossing in Tayeb Salih‟s
Season of Migration to the North
Jaroslav KUŠNÍR (University of Prešov, Slovakia):
Transgressing Ethnic Borders: Gerald Vizenor‟s Feral Lasers (1991)
Abdelkader SABIL (Chouaib Doukkali University, Eljadida,
Morocco):
Crossing Borders/History writing or the Making of Nation(s). T. E
Lawrence as a Case Study.
Bouchra BENLEMLIH (University of Ibn Zohr, Agadir, Morocco):
Inter/national/zone: Tangier as a Liminal Topography in Paul Bowles‟
Writing
Mohamed ELKOUCHE (University Mohamed I, Oujda, Morocco):
Border-Crossing in Paul Bowles‟ The Sheltering Sky
Pen Circle n° 35 - 11 -

Fatima-Zahra IFLAHEN (Cadi Ayyad University, Marrakech,


Morocco):
„Belles‟ and „Rebels‟ in the Yoknapatawpha: Female Characters as
Transgressors in William Faulkner‟s Work
Nathalie JAËCK (Université Bordeaux 3 Michel de Montaigne,
Bordeaux, France):
Literature as Borderland: an adventurous group of literary trespassers at
the end of the Victorian era
Jamal EN-NEHAS (Université de Saint-Boniface, Winnipeg,
Manitoba, Canada) :
"Mapping without Going": Imagined/Imaginary Forms of Border
Crossing and Cultural Exchange in the Age of Metaphorical Travel
Yves-Charles GRANDJEAT (Université Michel de
Montaigne/Bordeaux3, Bordeaux, France) :
Patrolling the U.S.–Mexico border in theory, facts and film
Benaouda LEBDAI (Université du Maine, Le Mans, France) :
Racial border crossings: The Coloured of Cape Town
Khalid CHAOUCH (Sultan Moulay Slimane University, Beni Mellal,
Morocco):
When East Meets West in Emily Keene‟s My Life Story (1911)
Middle Ground is an annual and a peer-reviewed international journal,
devoted to researches and studies in literary and cultural fields. Its scope is
open to all periods and genres.
To order a copy of this issue or of previous issues, please contact:
Sultan Moulay Slimane University
Faculty of Arts and Humanities
Department of English
Avenue Ibn Khaldoun, Ouled Hamdane,
B.P 524, 23000, Beni Mellal, Morocco
Fax : 212 0523 48 17 69
E-mail: m_ground@yahoo.com
Url de référence :
http://www.flshbm.ma
Pen Circle n° 35 - 12 -

BOOK REVIEW (excerpt)


Ahmed Alaoui Translation: A Practical Guide for English–
Arabic Translators. Rabat: Top Press, 2012, 319 pp.
Ahmed Alaoui‟s most recent book, Translation: A Practical
Guide for English–Arabic Translators, is a timely addition to a
field which despite the exponential growth it has witnessed over
the past three decades in academia and elsewhere, still suffers
from the scarcity of practical guides and textbooks, particularly
those intended for undergraduate classroom use. Complaints in
this regard from instructors of translation, as well as from their
students, have certainly been documented at various scholarly
circles, conferences, and forums. While research in the theory of
translation for academic purposes seems to have garnered
considerable interest in institutions of higher education,
particularly in the Middle East and North Africa where the need
for the acquisition of knowledge and technology is considered
imperative for progress and openness to other cultures and
societies in an aggressively globalized world, still much effort
needs to be deployed in the creation and adoption of textbooks
which would put translation into its natural context, i.e. practice.
Many of the translation programs set up in different parts of the
Arab world are hampered by logistical challenges, particularly
the scarcity of locally designed and standardized program-
tailored textbooks. To fulfill their missions, instructors seem to
rely almost exclusively on individual initiatives, and these often
take the form of improvisations and uncoordinated efforts in an
attempt to provide learners with the appropriate tools of
translation, a task complicated further by the semantic and
syntactic hiatuses between the language combinations: Arabic–
English–Arabic (Middle East) and Arabic–French–Arabic
(Maghreb).
…/…
Pen Circle n° 35 - 13 -

As the title of Alaoui‟s book clearly indicates, this project is


a form of conceptualization and pragmatic contextualization of
translation from English into Arabic by placing it within a large
framework, and though it is carried out across just two
languages, it provides hybrid and multifaceted solutions to
problems encountered in translation performed in a holistic,
multilingual context. Adopting an inductive approach, the book
moves from the word to the concept, from the smallest units in
the sentence to the largest ones, negotiating phrases, sentences,
and eventually full-length texts representing various disciplines
and genres. Using his professional experience as an academic, an
emeritus professor of translation at Ibn Tofail University, and a
certified translator for various governmental and non-
governmental agencies, Alaoui brings with him the solid
theoretical baggage required of a well-rounded translator, with its
inherent complexities and subtleties, and substantiates it with
hands-on-experience situations arising from a lifelong exposure
to the field. The daunting challenges facing the translator from
English into Arabic largely surpass those encountered by
translation trainers and trainees operating in several other
language pairs, challenges which can be attributed to the
fundamental, often irreconcilable, differences that exist between
Arabic and English from linguistic, rhetorical, and cultural
perspectives. Hence, the effort made by the Arab/Asia Pacific
Translation and Intercultural Studies, 2014 Downloaded by
[41.137.70.187] at 06:18 30 April 2014 Arabised/Arabophone
translator to render texts in the most faithful way possible, both
semantically and syntactically, should not be underestimated
while evaluating translation outputs qualitatively…
Sent by Dr. Jamal En-nehas
Department of English, College of Arts and Social Sciences,
Sultan Qaboos University, Al Khoud, Sultanate of Oman.
(Published online: 16 Apr 2014.)
Pen Circle n° 35 - 14 -

Pungent Quotations
In this column, we present a selection of quotations by prominent figures of art, literature,
politics, history, philosophy, science, etc.

Thus Spoke … Henry David Thoreau


Henry David Thoreau (1817-1862) was a unique figure in American
literature. His fame, circumscribed in his lifetime, has steadily widened since
his death. He was all his life a resident of Concord, Massachusetts, devoting
himself to the study of nature, and occasionally working at his trade of
pencil-making, surveying, or lecturing, for his support. A Week on the
Concord and Merrimac Rivers, and Walden were the only works by him
which were published in his lifetime. Those since issued include Excursions;
Maine Woods; Cape Cod; A Yankee in Canada; and Early Spring in
Massachusetts.

“Were preserved meats invented to preserve meat merely? Nay, be


a Columbus to whole new continents and worlds within you,
opening new channels, not of trade, but of thought. Every man is
the lord of a realm beside which the earthly empire of the Czar is
but a petty state, a hummock left by the ice...”
Walden.
“It takes two to speak the truth, - one to speak, and another to
hear.”
A Week on the Concord and Merrimack Rivers.
“If you would learn to speak all tongues and conform to the
customs of all nations, if you would travel farther than all
travellers, be naturalized in all climes, and cause the Sphinx to
dash her head against a stone, even obey the precept of the old
philosopher, and Explore thyself. ”
Walden.
“This people must cease to hold slaves, and to make war on
Mexico.”
On the Duty of Civil Disobedience.
“I never found the companion that was so companionable as
solitude.”
Walden.
... / ...
Pen Circle n° 35 - 15 -

“I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to
hear the first syllable of valuable or even earnest advice from my
seniors.”
Walden.
“No man with a genius for legislation has appeared in America.
They are rare in the history of the world. There are orators,
politicians, and eloquent men, by the thousand; but the speaker has
not yet opened his mouth to speak, who is capable of settling the
much-vexed questions of the day.”
On the Duty of Civil Disobedience.

“I had three chairs in my house: one for solitude, two for


friendship, three for society.”
Walden.

“If a plant cannot live according to its nature, it dies; and so a


man.”
On the Duty of Civil Disobedience.
“If you would learn to speak all tongues and conform to the
customs of all nations, if you would travel farther than all
travellers, be naturalized in all climes, and cause the Sphinx to
dash her head against a stone, even obey the precept of the old
philosopher, and Explore thyself...”
Walden.
References:
Adams, Oscar Fay. A Dictionary of American Authors. Boston: The
Riverside Press, Cambridge, 1901.
Cohen, J. M. and M. J. Cohen. The Penguin Dictionary of Quotations.
Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books, 1983.
Thoreau, Henry David. Walden or, Life in the Woods and On the Duty
of Civil Disobedience. Chicago: The New American Library of
World Literature (24th Ed.), 1960.
Selected by Khalid Chaouch.
Pen Circle n° 35 - 16 -

English Proverbs of the Moment


PARDON and
FORGIVENESS

 Pardons and pleasantness are great


revenges of slanders.
 The noblest vengeance is to forgive.
 He that forgives gains the victory.
 He who forgives others, God forgives
him. [Arabic proverb]
 Forgiveness from the heart is better
than a box of gold. [Moorish proverb]
 Wink at small faults
 Let bygones be bygones.
 Forgive and forget.
 Forgive all but thyself.
 He that sharply chides, is the most
ready to pardon.
 Mercy to the criminal may be cruelty
to the people.
Source:
Rosalind Fergusson. The Penguin Dictionary of Proverbs. London:
Penguin Books, 1983.
Pen Circle n° 35 - 17 -

20 Clues, n° 35
Looking for Clues among COPYRIGHTY Terms!
The 20 clues below are hidden in the terms at the end of each line. To find
them, cross off some of the letters in each term (from left to right.)
Example: - Social rank … CATASTROPHE (The clue is „CASTE‟. It is
obtained by crossing off the letters „TA‟ and „ROPH‟ in
„CATASTROPHE‟)
1. Arriving after the proper time …………………. RELATED
2. A beam of sunlight ….………… PIRACY
3. A large hole in the ground …………... COPYRIGHT
4. Company ………………….… CMO
5. Part of the eye that concentrates light on the retina .…… LICENSE
6. Circular band worn on a finger ……. INFRINGE
7. Uncle Sam ……..………..……………………………… USERS
8. Urge to greater effort ……… PUBLISHER
9. To make a hole in the ground……. DESIGN
10. A piece of cloth worn around the neck and beneath the collar ROYALTIES
11. Suffix meaning „self-„ or „own‟……………………… AUTHOR
12. A bar ………………… PUBLIC
13. A male person …………………… DOMAIN
14. An animal that mainly lives in the sewer …………… TREATY
15. A very industrious and helpful insect ….…………… BERNE
16. Postcolonialism ……………… WIPOCOS
17. A friend ……… MANDATE
18. Hard to find or achieve………………………… EXCLUSIVE
19. A dark thick liquid distilled from wood or coal ……… TARIFF
20. A personal name …………………… CESAM
20 Clues to n° 34: 1. mat 2. hip 3. bat 4. sip 5. sing 6. SAM 7. pot 8.
ten 9. OK 10. Co. 11. go 12. team 13. act 14. Sir 15. can 16. cane 17. mock
18. elm 19. an 20. ring.
Clues to ‘CROSSWORDS’ N° 34
A B C D E F G H I J K L
1 Q U O T E I N N Z N
2 U N D O S C A R E
3 O R D E R L P O R T
4 T E F O C A L S O N
5 E A G L E M A D E T
6 S L W I R
7 W O R D S E E O
8 A D N M F A X
9 N P E A C E F L Y
10 Q U I T O N E I G
11 M P L A G I A R I Z E
12 Y D L I N E V E N
Pen Circle n° 35 - 18 -

CROSSWORDS (N° 35)


1- Past form of „bid‟ – Japanese food of cold rice served
with raw seafood. 2- Nelson Mandela‟s country – Lacking skill.
3- Global. 4- Present form of „to be‟ – Language teaching.
5- A book o asset of book giving information on many subjects.
6- A wild rabbit – The Orient. 7- Company – Short for Virginia
State – A part of the human body with a particular function.
8- Examination – Discontented feeling aroused by the valuable
possessions of somebody else – To make a choice. 9- Move!
10- A leading figure of the English Romantic movement –
Oriental.
A B C D E F G H I J K L M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

A- Speech is silvern and ~ is golden. B- To forbid officially –


A cow or a bull. C- Technology – A mixture of 78.09% nitrogen,
20.95% oxygen, 0.93% argon, 0.039% carbon dioxide and some
other gases. D- Singular of dice – I am. E- To make someone
wealthier – An indefinite article. F- To make a slave of someone.
G- Place with a mineral spring – A juicy citrus fruit. H- Double
consonants – Find it in „ape‟ – Voice of America radio. I- Find it
in „joy‟. J- Not younger – Extra-terrestrial. K- The capital of
Chile. L- As soon as possible. M- A battle between Moroccans
and the French in the vicinity of Oujda city – A high explosive.
Pen Circle n° 35 - 19 -

. Words that begin with « RE » .

Read through the clues/definitions and fill in the missing


words, all of which begin with “RE”.

1. A period of reduced trade, a slump or depression: RE…..SS….


2. Echo: RE…ER…R…
3. Someone who has just joined an organization or the army:
RE…RU…
4. If you are re----------------- to do something, you are unwilling to do it:
RE…..L…T
5. A person who receives something: RE…I…T
6. A container for keeping things up: RE….P…CL..
7. A place that provides protection: RE….G…
8. A part of a song that is repeated, especially at the end of each stanza:
RE…….AI…..
9. Someone who is re-----------------shows lack of care about danger or about
the results of his /her actions RE……L……S

۞ ۞ ۞ ۞ ۞ ۞

Solution to
. Clues to Same Word – Two Meanings …
1. Found on a tree ----- bark ---- Animal sound
2. Behavior ----- conduct ---- To lead an orchestra
3. To hit ---- strike ----- To refuse to work
4. Noise ----- sound ---- Good and thorough
5. Serious ----- grave ---- Found in a cemetery
6. An animal‟s skin ----- hide ---- To keep out of sight
7. To say no ----- refuse ---- Rubbish, waste material
8. Very small ----- minute ---- a measurement of time
9. A tool ---- drill ---- a military exercise
10. Metal container ---- minute ---- To be able to…
11. Bend one‟s head ---- bow ---- Arc used with an arrow
12. Treat a wound ---- dress ---- To put on clothes
Pen Circle n° 35 - 20 -

Sultan Moulay Slimane University


Faculty of Letters and Humananities
Department of English
Filière of English Studies
Beni Mellal - Morocco

M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7

Semester
Reading Paragraph Grammar Spoken Guided Study Languages I:
1 Comprehension Writing 1 English Reading Skills
French
and Précis 1

M15 M16 M17 M18 M19 M20

Semester British Initiation


Extensive Composition 2 Grammar Public Culture to
3 Reading 3 Speaking and Society Translation
and / Culture
Debating and Society
in the US

Semester M27 M28 M29 M30 M31 M32


5
Literary
& Media Applied Travel Translation &
Cultural Novel 1 Drama Studies Linguistics Narrative Interpretation
Studies
Stream

M27 M28 M29 M30 M31 M32


Semester
5
Novel Phonetics & Morpho- Applied Sociolinguistics Translation &
Linguistics Phonology Syntax 1 Linguistics Interpretation
Stream

You might also like