OBJETIVOS DE LA UIT

•Mantener y extender la cooperación internacional para la mejora y uso racional de cualquier tipo de Telecomunicación. •Promover el desarrollo y empleo eficiente de los medios técnicos para mejorar los servicios de Telecomunicaciones. •Incrementar su utilidad y disponibilidad para el gran público.

•Coordinar las acciones de las naciones para que puedan alcanzar estos fines. •De especial interés son los problemas y posibilidades derivadas de las Telecomunicaciones en los países asociados en vía de desarrollo y coordina la distribución del espectro radioeléctrico.

SECTOR DE RADIOCOMUNICACIONES DE LA UIT
El UIT-R desempeña un papel fundamental en la gestión del espectro de frecuencias radioeléctricas y de las órbitas de los satélites, recursos naturales limitados que suscitan una demanda creciente por parte de: el servicio fijo, móvil, de radiodifusión, de radioaficionados, de investigación espacial, de meteorología, de los sistemas mundiales de posicionamiento, de observación del medio ambiente y, por último, los servicios de comunicaciones que se encargan de la seguridad de la vida humana en el mar y en el aire.

OBJETIVOS DE LA OACI
•Ampliar los procedimientos o reglamentos de Telecomunicaciones establecidas por la UIT para llenar los requisitos de la Aviación Civil. •Fraseología Aeronáutica

•La OACI, establece para la comunidad aeronáutica, los principios sobre técnicas de transmisión, procedimientos radiotelefónicos, intercambio de comunicación, mensajes de socorro y urgencia, que aplicados adecuadamente, permiten alcanzar los objetivos del ATC. Establece de algunos términos y frases reglamentarios, pronunciación reglamentaria de dígitos y un alfabeto de deletreo.

PRINCIPIO DE LA RADIOTELEFONÍA
Onda: Es una perturbación que viaja a través del espacio a través de un medio elástico, transportando energía sin que haya desplazamiento de masa.

Radiotelefonía: las ondas están alteradas moduladas en conformidad con la forma de onda de sonido. La onda modulada permite receptor reproducir un sonido semejante original.

o la al al

Ondas de Radio: Son las utilizadas en telecomunicaciones e incluyen las ondas de radio y televisión. Su frecuencia oscila desde unos pocos hercios hasta mil millones de hercios. Se originan en la oscilación de la carga eléctrica en las antenas emisoras.

Estación de Radio: Una estación de radio es un sistema encaminado a emitir ondas hertzianas que se propagan a través de la ionosfera y que si son recogidas por un receptor apropiado puede establecer comunicaciones, en forma de sonidos, música voz señales.

Eléctrica (rojo) Magnética (azul)

λ (µm) = 1*10-6m µ

Rayos Gamma

Rayos X 0.5 Visible

Infrarrojo 1000

Microondas 104

Ondas de radio 106

µm

10-5

10-5

Símbolo VLF

Gama de Frecuencias

3 a 30 KHz 30 a 300 KHz

LF MF HF VHF UHF SHF EHF --

300 a 3000 KHz 3 a 30MHz 30 a 300 MHz 300 a 3000MHz 3 a 30 GHz 30 a 300 GHz 300 a 3000 GHz

USOS
RADIOFAROS NDB

LF
200 a 300 KHz

MF
300aA 450 KHz.

HF

VHF

UHF

OM 400 Hz BALIZAS 75 MHz PORTADORA MM 1300 Hz IM 3000 Hz DME ILS VOR MLS COMUNICACIONES EMERGENCIA 3 a 30 MHz 108,0 a 136,0 MHz 121,5 a 243.0 MHz 108 a 112 MHz localizador 112,0 a 118 MHz. 5031 a 5090,7 MHz 978 a 1213 MHz 328,6 a 335,4 MHz Senda Planeo

CARACTERÍSTICAS DE LAS ONDAS DE RADIO HF •No son interferidas por obstáculos físicos. •Tiene un mayor alcance que las VHF en un 30%. •Son afectadas por fenómenos atmosféricos, efectos de montaña, bajas presiones, regiones selváticas. •Son afectadas por la estática o feeding.

CARACTERISTICAS DE LAS ONDAS DE RADIO VHF
•Su propagación es lineal. •Los obstáculos físicos las detienen. •Su alcance es menor que las de HF. •La estática no las afecta. •Los efectos de montaña y atmosféricos la afectan, pero muy levemente. •Producen una señal más clara y nítida

Pronuncien cada una de las palabras CLARA Y DISTINTAMENTE. Mantengan una velocidad constante de enunciación que no exceda 100 palabras por minuto. Cuando se transmita un mensaje a una aeronave y HAYA QUE ANOTAR SU CONTENIDO, la velocidad de enunciación debe ser menor para que se pueda escribir el mensaje. Una pequeña pausa, antes y después de las cifras, hará que sea más fácil comprenderlas. Mantengan el volumen de la voz a un nivel constante de conversación.

Estén familiarizados con la técnica de manejo del micrófono, especialmente en lo que se refiere al mantenimiento de una distancia constante del mismo, si no se utiliza un modulador de nivel constante. Suspender momentáneamente la transmisión, si hubiera necesidad de alejar la cabeza del micrófono. Divida aquellos mensajes muy largos en secciones más pequeñas y agreguen pausas de 5 segundos después de cada sección. Esto permite que la estación receptora pueda interrumpir si es necesario.

Problemas de transmisión en radiotelefonía

LETRA
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PALABRA
Alfa Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India Juliett Kilo Lima Mike November Oscar Papa Québec Romeo Sierra Tango Uniform Victor Whiskey X-ray Yankee Zulu

REPRESENTACIÓN
ALFA BRAVO CHARLI o SHAR LI DEL TA E CO FOX TROT GOLF O TEL IN DI A TSHU LI ET KI LO LI MA M AIK NO VEM BER OS CAR PA PA QUE BEC RO ME O SI E RRA TAN GO IU NI FORM VIC TOR UIS QUI EX REY IAN QUI TSU LU

PALABRAS Y FRASES DE PROCEDIMIENTO
ACUSE RECIBO: “Comuníquese si ha recibido ACKNOWLEDGE comprendido este mensaje” AFIRMA:
AFFIRM

y

“Si” o bien “está Autorizado” “Por medio de esta palabra le indico la separación entre las partes del mensaje” (se usará cuando no hay distinción clara entre el texto y las otras palabras del mensaje). “Ha habido un error en esta transmisión (o mensaje indicado). La versión correcta es...”

SEPARACIÓN:
BREAK

CORRECCIÓN:
CORRECTION

PROSIGA:
GO AHEAD

“Prosiga con su mensaje”

COMO ME COPIA: Cual es la calidad de mi HOW DO YOU READ transmisión REPITO:
I SAY AGAIN

Repito para aclarar

NEGATIVO:
NEGATIVE

“NO” “Permiso NO concedido” o es incorrecto “Esta conversación Ha terminado y no se espera respuesta Escuchar en frecuencia

TERMINADO:
OUT

ESCUCHE:
MONITOR

COLACIONE:
READ BACK

“Repítame todo el mensaje o la parte específica del mismo exactamente como la ha recibido” He recibido toda su información “Autorización Concedida” Anular la autorización transmitida anteriormente Examine un sistema o procedimiento Permiso concedido acuerdo a solicitud

RECIBIDO:
ROGER

APROBADO:
APPROVED

CANCELE:
CANCEL

COMPRUEBE:
CHECK

AUTORIZADO:
CLEARED

CONFIRME:
CONFIRM

Recibió correctamente el mensaje?

NUEVO PERMISO: Se efectúa una modificación en su RECLEARED última autorización que invalida la anterior COMPRENDIDO:
WILCO

He comprendido su mensaje y procederé de acuerdo Establezca contacto por radio con...

COMUNIQUE:
CONTACT

ANULE:
DISREGARD

Haga caso omiso de esta transmisión

REPITA:
SAY AGAIN

Repítame todo o la siguiente parte de su última información

HABLE MAS LENTAMENTE:Disminuya la velocidad al SPEAK SLOWER hablar MANTENGA:
MAINTAIN

MANTENGA EN EL NIVEL ESPECIFICADO lugar, sentido o frecuencia Reporte o Páseme posición o información Deseo obtener información sobre... o autorización, (cualquier requerimiento)

NOTIFIQUE:
REPORT

SOLICITO:
REQUEST

ESPERE MANTENGA ESCUCHA: Espere y le llamaré
STANDBY

CORRECTO:
CORRECT

Está bien Compruebe y confirme con el remitente NO PUEDO CUMPLIR SU SOLICITUD, INSTRUCCIONES O AUTORIZACIÓN (motivos)

VERIFIQUE:
VERIFY

IMPOSIBLE:
UNABLE

NUEVA AUTORIACION: HA CAMBIADO PARTE O TODA RECLEARED LA AUTORIZACION COLACIONADA (esta invalida la anterior)

Todos los números excepto los millares redondos, se transmitirán pronunciando cada dígito separadamente. Los millares redondos se transmitirán pronunciando cada dígito correspondiente al número de millares seguido de la palabra MIL.
Ejemplos: 10 = uno cero 75 = siete cinco 100 = uno cero cero 583 = cinco ocho tres 5000 = cinco mil 11000 = uno uno mil 11500 = uno uno mil quinientos 38143 = tres ocho uno cuatro tres

NUMERO
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CIENTOS MIL DECIMAL

PRONUNCIACIÓN
SI-RO UAN TU TRI FO-ar FA-IF SIKS SEV’N EIT NAI-na HUNDRED TAU-SAND DE-simal

Los números que contengan una coma de decimales, se transmitirán con la coma de decimal en el lugar correspondiente, indicándola con la palabra coma.
Ejemplo:

Español: Ingles :

118,1 = uno uno ocho DECIMAL uno. 118,1 = one one eigth DECIMAL one.

Normalmente cuando se transmitan horas, debería bastar con indicar los minutos, pronunciando cada dígito en forma separada, sin embargo “SI HAY RIESGO DE CONFUSIÓN, DEBERIA INCLUIRSE LA HORA COMPLETA”.

CANTIDAD ALTITUD 8.000 Ocho mil 9.000 Nueve mil 9.500 Nueve mil quinientos 10.000 Uno Cero mil 10.500 Uno Cero mil quinientos 12.000 Uno dos mil 15.500 Uno Cinco mil quinientos 21.000 Dos uno mil 24.000 Dos Cuatro mil

NIVEL DE VUELO FL - Ocho Cero FL – Nueve Cero FL – Nueve Cinco FL – Uno Cero Cero FL – Uno Cero Cinco FL – Uno Dos Cero FL – Uno Cinco Cinco FL – Dos Uno Cero FL – Dos Cuatro Cero

Centro de control de área Control de aproximación Control de aeródromo Control del movimiento en superficie Radar (General) Llegadas con radar de control de App Servicio de información de vuelo Entrega de la autorización

CONTROL CONTROL APROXIMACIÓN APPROACH TORRE TOWER SUPERFICIE GROUND RADAR RADAR LLEGADAS ARRIVAL INFORMACIÓN INFORMATION AUTORIZACIONES DELIVERY

FALLA DE COMUNICACIONES
El piloto tratará de comunicarse: •En otra frecuencia apropiada a la ruta. •Con otras aeronaves •Otras estaciones aeronáuticas. Si fallecen los intentos especificados anteriormente, el piloto transmitirá su mensaje dos veces, en las frecuencias designadas precedido de la frase “TRANSMITIENDO A CIEGAS”

COMUNICACION DE SOCORRO

121.5 MHz

Peligro: Condición de estar amenazado por un riesgo serio e inminente y debe requerir ayuda inmediata. “MAYDAY” •Señal de SOCORRO- MAYDAY- repetida tres veces •Nombre de la estación llamada (si el tiempo disponible y las circunstancias lo permiten). •La identificación de la aeronave •La naturaleza de la condición de peligro •La intención de la persona al mando •Posición actual, nivel (FL, altitud, etc,) y rumbo.

Urgencia: Condición que afecta la seguridad de una aeronave o de otro vehículo, o de alguna persona a bordo que está a la vista, pero que no exige ayuda inmediata. “PAN”

El nombre de la estación llamada Identificación de la aeronave La naturaleza de la condición de urgencia La intención de la persona al mando Posición actual, nivel y rumbo Cualquier otra información pertinente

FUNCIONES DE LAS TORRES DE CONTROL DE AERODROMO
1 1 3 3

TX. INFORMACIÓN

S.O.R.

2

EXP. PERMISOS
5 4

SERVICIO DE ALERTA PRESTADO POR LAS TWR

Accidente

Info. Aeronave con seguridad en peligro

Solicite la tripulación

Cuando se juzgue necesario

SELECCIÓN DE LA PISTA EN USO

SELECCIÓN DE PISTA EN USO

INFORMACION DE LAS TORRES DE CONTROL A LAS AERONAVES

1. Procedimientos relativos a la hora de puesta en marcha:
Evitar congestión Evitar demoras Deberían locales incluirse en las los instrucciones criterios y

Deberán especificarse condiciones.

Cuando lo califique el piloto antes de poner en marcha los motores

INFORMACION DE AERÓDROMO Y METEOROLÓGICA

Cambio en el viento, °T, visibilidad. SIGMET en el área de despegue y ascenso inicial

INFORMACIÓN SOBRE TRÁNSITO ESENCIAL LOCAL

AERONAVE VEHÍCULO PERSONA

PISTA CON OBSTÁCULOS

Chorro de reactor Gases de escape Corriente de las hélices

CONFIGURACIÓN Y CONDICIONES ANÓMALAS DE LAS ACFT

INFORMACIÓN ESENCIAL SOBRE LAS CONDICIONES DEL AD.

Obras de construcción Deterioro o agua en RWY, TXY, APR. BCSN RWY, TXY, APR. OTROS.

CONTROL DEL TRÁNSITO DE AERÓDROMO
El controlador se asegurará de que las instrucciones y la información acerca de elementos que requieren que la tripulación de vuelo haga uso de la detección, reconocimiento y observación por medios visuales, se expresará en forma clara, concisa y completa.

4

POSICIONES DESIGNADAS DE LAS ACFT EN LOS CIRCUITOS DE TRÁNSITO Y RODAJE DEL AD.

3

5

2 1

6

Donde está estacionada Incursión en pista activa AUTORIZACION DE RODAJE

Acelerar el tránsito No riesgo, no demora Ojo coordinación GND – TWR Notificación pista libre

USO DE PUNTOS DE ESPERA EN LA PISTA

USO DE PUNTOS DE ESPERA EN LA PISTA

CONTROL DEL TRÁNSITO EN EL CIRCUITO DE TRÁNSITO

Formación exceptuadas de separación Operaciones militares

CONTROL DE AERONAVES QUE SALEN

ORDEN DE SALIDA
Listas para salir Rutas por seguir después del despegue Cualquier intervalo especificado de salida entre T.O y otro Necesidad de aplicar separación por estela turbulenta Prioridades como ambulancias ATFM

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful