Professional Documents
Culture Documents
TABLA DE CONTENIDOS
TEMA
REVISIONES B-15
B-1
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-2
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-3
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-4
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-5
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-11
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.1 Introducción
Este Manual de Entrenamiento proporciona una descripción de los sistemas mayores
instalados en el avión Fairchild SA-227AT y SA-227AC Metro III.
1.1.2 Generalidades
Todos los SA-227 son aviones presurizados con dos motores turbo propulsor. El
Metroliner III es un avión de pasajeros convertible el cual puede adaptarse para el
transporte de pasajeros y/o carga. El interior del fuselaje puede ser configurado para
alojar 19 pasajeros y una carga normal; poco menos de 19 pasajeros y una carga
proporcional; o carga completa sin pasajeros.
B-12
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.3 Estructuras
1.1.3.1 Generalidades
El fuselaje, ala y empenaje están diseñados con el criterio de, seguro
contra fallas, (failsafe) (Figura 1-2). La redundancia de componentes
y pasos múltiples para cargas, están incorporados dentro del diseño,
de modo que las fallas de los elementos simples no causaran una
falla catastrófica. El mamparo de presión delantero y las ventanas de
emergencia están diseñados con el criterio de vida segura (safe-life).
1.1.3.2 Fuselaje
El fuselaje es completamente metálico, estructura semimonocoque,
construido en tres secciones: sección de la nariz (incluyendo la
cabina), sección cabina para pasajeros de diámetro constante y
sección de cola.
Sección de nariz
La sección de nariz esta construida de aluminio. Una viga para
trabajos fuertes se extiende desde el centro inferior del mamparo de
presión delantero al centro inferior del mamparo del radome.
Proporciona soporte de arrastre para los conjuntos del tren de nariz y
la puerta. El tren de nariz esta fijado al mamparo delantero, el cual
transmite las cargas de tensión al tren.
B-30
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-31
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Cabina de tripulantes
Una configuración típica de cabina esta mostrada en la Figura 1-3.
Sección de cola
La sección de cola de aluminio tiene tres marcos gruesos para la
fijación del estabilizador vertical. La sección completa de la cola es
presurizada con la válvula de flujo externo instalada en el centro del
mamparo de presión posterior.
B-32
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-33
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Puerta de carga
Una puerta de carga (Figura 1-6) de 53 x 51 pulgadas, esta ubicada
en el lado izquierdo posterior del fuselaje. Tiene una bisagra en la
parte superior. Dos amortiguadores ayudan en subir la puerta y
mantenerla abierta. La maneta, dispositivos de seguro, seguros click-
clack, y sellos de presión neumática son similares a los instalados en
la puerta para pasajeros, sin embargo el seguro de presión diferencial
para operar la maneta no esta incluido.
B-34
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-35
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Ventanas de emergencia
Todas las ventanas de emergencia (Figura 1-9) son del tipo jalar y
abrir hacia dentro de la cabina. Tres ventanas de emergencia (dos al
lado derecho y uno al lado izquierdo) están ubicadas sobre las alas.
Cada ventana de emergencia mide aproximadamente 20 x 28
pulgadas, Estas ventanas se aseguran en la parte inferior con dos
guías y en la parte superior con una maneta. Están rotuladas con
carteles EXIT que son auto florecertes. Basta un poco de iluminación
antes del apagado total de luces y se quedaran encendidas.
B-36
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.3.4 Ventanas
Parabrisas
Dos parabrisas de vidrio están ubicados delante del piloto y copiloto.
Estos parabrisas de vidrio son calentados eléctricamente mediante
una resistencia interna.
B-37
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.3.5 Ala
El ala del tipo cantilever contiene tanques de combustible integral,
pozos para la batería, y los componentes de aire acondicionado. Las
líneas de purga de aire, cables eléctricos, cables de control del motor,
y líneas hidráulicas están encerradas en conductos a lo largo del
borde de ataque. El borde de fuga del ala aloja las superficies de
control de vuelo y el mecanismo de actuación para los flaps,
alerones, y las aletas compensadoras del alerón. La envergadura del
ala es de 57 pies.
1.1.3.6 Empenaje
El estabilizador horizontal esta fijado al estabilizador vertical (Figura
1-11). La compensación de cabeceo (pitch) es provista por dos
motores que actúan el compensador energizado por DC, que regula
todo el plano del estabilizador.
B-38
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Generalidades
La energía eléctrica es suministrada por dos baterías, dos
generadores y dos inversores. Se ha provisto el uso de una unidad
de potencia en tierra. La ubicación de estos componentes esta dado
en la Figura 1-12.
B-39
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
325A 325A
B-40
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.4.2 Iluminación
La iluminación interior comprende las luces de cabina de tripulantes y
las luces de cabina para pasajeros. Algunos controles de iluminación
interior se ven en la Figura 1-15.
B-41
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-42
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.4.4 Motores
El avión es impulsado por dos motores turbo hélice Garrett TPE 331-
11U (Figura 1-19)
B-43
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
EGT
Torque
Porcentaje RPM
Flujo de combustible
Presión de aceite y temperatura de aceite combinada
Presión de combustible
B-44
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-45
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.4.6 Neumática
El sistema neumático utiliza vacío y aire de purga regulado y no
regulado. Basta un motor operativo para soportar el requerimiento del
sistema.
B-46
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-47
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.1.4.9 Presurización
El sistema de presurización esta diseñado para proporcionar una
presión de cabina diferencial de 7.0 PSI la cual permite una altitud de
nivel del mar de hasta 16,800 pies de altitud de presión. Dos válvulas
de escape de seguridad limitan la presión diferencial de la cabina a
aproximadamente 7.25 en el caso de falla del controlador de presión.
B-48
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-49
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-50
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
La posición del tren es indicada por tres luces verde y tres luces
rojas. Una luz verde indica que su respectivo tren esta abajo y
asegurado, la luz roja significa que el tren está en tránsito o no
asegurado. Cuando todos los tres trenes están arriba y asegurados,
ninguna luz está prendida. El botón test prende las seis luces
indicadoras.
B-51
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Los frenos de parqueo, son activados por los pedales del rudder del
piloto y copiloto. El fluido hidráulico para este sistema está contenido
en el reservorio hidráulico del sistema de freno, independiente del
sistema hidráulico principal.
B-52
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-53
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-54
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Pitot
Dos mástiles pitot son instalados en la nariz del avión a los lados
del piloto y copiloto. Cada uno alimenta a su respectivo indicador
de velocidad con dos presiones de referencia independientes.
Sistema estático
Un sistema estático por separado, proporciona presión de
referencia a los indicadores de velocidad, altímetro e indicador de
régimen de ascenso o descenso del piloto y copiloto. Dos tomas
estáticos están ubicados a cada lado del fuselaje en la parte
posterior, detrás de la puerta de carga.
Dos mascaras de oxigeno abastecen a la tripulación, mascaras ubicadas debajo del asiento son asignadas
a los pasajero cilindro de oxigeno, controles para la tripulación e indicadores están provistos en la aeronave.
B-55
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.2.1 Introducción
El sistema eléctrico proporciona energía de 28 Volts DC, 115 Volts AC, y 26 Volts AC
para todos los requisitos eléctricos del avión. Una fuente de energía externa,
generadores-arrancadores impulsados por motor y baterías de plomo acido
suministran la energía DC para la mayoría de los sistemas del avión. La energía AC
es provista mediante dos inversores estáticos los cuales alimentan a los sistemas
aviónica e instrumentos de vuelo. La energía DC y AC está distribuida a través de
dos sistemas de barras independientes. Hay provistos dispositivos de monitoreo y
alarma para informar al piloto del estado de operación de los sistemas.
1.2.2 Generalidades
La energía eléctrica básica para el avión es alimentada por el sistema de energía DC.
Este sistema consiste de dos generadores-arrancadores, dos baterías de plomo
acido, una unidad de energía DC en tierra y componentes protectores e indicadores.
El sistema de energía AC consiste de dos inversores estáticos que proporcionan
energía de 115 y 26 Volts al avión. La figura 2-1, muestra las ubicaciones de los
componentes del sistema eléctrico en la aeronave, y la figura 2-2 muestra el sistema
eléctrico básico en sí (diagrama de distribución).
B-56
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.2.3 Energía DC
1.2.3.1 Baterías
Dos baterías de plomo acido suministran 24 V DC cada una, para el
arranque de los motores y energía de reserva en el caso de falla del
generador.
B-57
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-58
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-60
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.2.3.2 Generadores
Dos generadores arrancadores impulsados por motor, instalados en
el lado derecho inferior de cada motor, proporcionan al avión la
fuente primaria de energía DC, (Figura 2-8), Cada salida del
generador es regulada a 28 V. La carga permisible continua del
generador es de 200 amperios excepto durante los arranques
cruzados del arrancador y durante la recarga de la batería después
del arranque del motor.
Los switches del control del generador están ubicados en el panel del
switch izquierdo (Figura 2-9) y tiene las tres posiciones rotuladas "L",
"OFF" y "RESET" o "R", "OFF" Y "RESET". La energía DC es enviada
a través de los limitadores de corriente y relays del generador a la
barra de la batería en la barra de baterías detrás del asiento del
piloto.
B-61
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-62
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-63
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-64
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.2.3.4 Distribución
La barra de la batería está ubicada en la caja de unión (J-box) tal
como se muestra en la Figura 2-13, y forma un punto de distribución
central para la energía. Cada batería esta conectada a través del
relay de la batería a un relay de barra de batería y luego a la
barra de la batería. La energía es suministrada a la barra no esencial
a través de un rompe circuito de 150 amperios y un switch de unión
de barra. Las barras esenciales derecha e izquierda son energizadas
a través del limitador de corriente de 225 amperios y switches de
unión (o amarre) de la barra. Los generadores suministran energía a
su respectiva barra esencial y a la barra de la batería.
B-65
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
325A 325A
1.2.4 Energía AC
1.2.4.1 Inversores
La energía eléctrica AC es abastecida por inversores de estado
sólido mono fásicos. Dos inversores están instalados, pero solo uno
es usado a la vez. La posición del switch selector del inversor (Figura
2-15) determina cual es el que se usa. Los inversores, ubicados en el
rack del equipo posterior, producen una energía de 115 VAC y 26
VAC.
B-66
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.2.4.3 Distribución
La energía eléctrica DC para el control y operación del inversor No.1
es suministrado desde la barra esencial izquierda (Figura 2-17). La
barra esencial derecha alimenta al inversor No.2. El inversor No. 1
suministra energía a la barra 115 VAC y a la barra izquierda 26 VAC.
El inversor No. 2 suministra energía a la barra derecha de 115 VAC y
a la barra derecha de 26 VAC. Las barras de 115 V son amarradas a
través de un rompe circuito tal como son las barras de 26 Volts.
Consecuentemente, cuando ningún inversor está operando, la
energía es conectada a todas las cuatro barras AC.
1.2.5 Limitaciones
1.2.5.1 Ciclos de trabajo del arrancador del motor
Las limitaciones de ciclo de trabajo del arrancador están dadas en la
tabla 2-1.
B-67
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
TIEMPO DE INTERVALO
INTENTO DE ARRANQUE
ENTRE ARRANQUES
1 60 SEGUNDOS
2 60 SEGUNDOS
3 15 MINUTOS
B-68
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
325A 325A
B-69
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.3 ILUMINACION
1.3.1 Introducción
Un sistema de iluminación estándar es utilizado para iluminar el área de la cabina,
todos los instrumentos de vuelo, la entrada, el área de la cabina para pasajeros,
compartimiento de nariz y área del equipaje. La mayoría de los instrumentos son
iluminados internamente. Para la iluminación general, se usan fluorescentes ó
reflectores incandescente. Las señales de alarma, son provistas para el área de la
cabina de pasajeros. Las señales de escape son fosforescentes. El iluminado exterior
consiste de luces de navegación, anticolisión, hielo en el ala, aterrizaje, taxeo,
estrobos y de reconocimiento.
1.3.2 Generalidades
Internamente la iluminación consiste en cabina de tripulantes, cabina de pasajeros y
de emergencia. El iluminado de las cabinas es energizado desde las 3 barras DC.
Todo el iluminado de la cabina de pasajeros, es energizado desde la barra no
esencial con la excepción de las luces de entrada, compartimiento de carga posterior
y compartimiento de carga delantero. Las luces del compartimiento de equipaje
posterior son energizadas desde la batería derecha. La luz de la puerta de entrada de
pasajeros y del compartimiento de carga delantero, son energizadas desde la batería
izquierda.
Seis luces de navegación (dos rojas en la punta de ala izquierda, dos verdes en
la punta de ala derecha, y dos blancas en el cono de cola)
Dos luces de hielo en el ala, una en el lado externo de cada nacela del motor
B-71
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Los controles de iluminación (Figura 3-1) están en los paneles de switch inferior,
las consolas delantera izquierda y derecha, y en la parte inferior del pedestal
central. Las luces de emergencia sobre cada escape son fosforescentes.
Las luces del mapa del piloto y copiloto son controladas por un switch
en las consolas derecha e izquierda. Las luces son energizadas
desde la barra no esencial a través del rompe circuito COCKPIT
MISC LTS.
Las luces ubicadas por debajo del tapa sol son controladas por el
regulador de brillo GLARESHIELD en la parte inferior del pedestal.
Las luces son energizadas desde la barra no esencial a través del
rompe circuito COCKPIT MISC LTS.
B-72
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-73
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-74
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-75
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Luces anticolisión
La luz anticolisión (Beacon) consisten de un faro intermitente
instalado en la parte superior del estabilizador vertical (Figura 3-6). La
luz anticolisión es controlada por un switch de tres posiciones
ubicado en el panel de switches al lado derecho.
B-76
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-77
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-78
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.4.1 Introducción
El sistema master de alarma, consiste de un panel anunciador, un panel anunciador
de posición de la válvula, y varias otras luces. La mayoría de las luces están ubicadas
en el panel anunciador. Una luz iluminada alerta al piloto de un mal funcionamiento
de un sistema (rojo), un parámetro de operación de un sistema (ámbar) o un sistema
que esta operando en condiciones normales (verde). Cuando una luz se prende, el
piloto debe seguir la check list aprobada.
1.4.2 Generalidades
Los anunciadores del sistema están agrupados como siguen: el panel anunciador,
panel anunciador de posición de válvula, anunciadores de extinguidores, luces del
ciclo de calefacción del ducto de entrada del radiador de aceite, luces del switch de
flujo cruzado de combustible, luces de bypass de combustible y el sistema de prueba
y alarma de la puerta de carga. Se han hecho provisiones para probar los circuitos o
luces de alarma o indicación.
1.4.3.1 Prueba
Un switch PRESS TO TEST esta ubicado en el lado izquierdo del
panel. Presionando los switch se chequea la continuidad de las luces
del panel anunciador, luces de posición de la válvula y continuidad
completa del circuito de alarma de incendio. Las luces BYPASS
B-79
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
L OIL PRESSURE
La presión de aceite está por debajo de 40 PSI.
R OIL PRESSURE
SAS FAULT SAS servo está inoperativo o el switch esta puesto en OFF.
L HYDR PRESS
La presión de salida de la bomba hidráulica es baja
R HYDR PRESS
B-80
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
L CHIP DENT
Partículas metálicas detectadas en el aceite del motor
R CHIP DENT
CABIN ALTITUDE La altitud de cabina está por encima de los 10.000 pies.
L X FER PUMP
El nivel de combustible en el tanque hopper está bajo
R X FER PUMP
L BAT DISC
El relay de la batería indicada que está desconectado
R BAT DISC
L AC BUS
La barra 115 VAC no está energizada.
R AC BUS
L GENERATOR FAIL
R GENERATOR FAIL El relay del generador está abierto.
AWI NO 1 PUMP ON
La bomba AWI aplicable está operando
AWI NO 2 PUMP ON
B-81
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
X-FLOW
La válvula de flujo cruzado de combustible no está
OPEN
cerrada; está en tránsito o abierta.
PUSH
B-82
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.4.4.3 Luces del ciclo de calefacción del ducto de entrada del radiador
de aceite
La luz del ciclo de calefacción para los ductos de entrada del
radiador de aceite están ubicadas en la consola lateral delantera
izquierda (Tabla 4-4).
L R
El termostato ubicado en el ducto de entrada del
DUCT DUCT
radiador de aceite está operando para calentar el
HEAT HEAT
labio de ingreso de la toma de aire.
CYCL CYCL
DOOR
La puerta de carga no está cerrada o con seguro.
UNSAFE
B-83
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-84
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.5.1 Introducción
El sistema de combustible esta compuesto por los sistemas de indicación,
alimentación del motor y transferencia de combustible, ventilación y almacenaje de
combustible.
La capacidad total de combustible es de 4,342 LBS o 648 U.S. GLS (a 6.7 libras por
galón)
1.5.2 Generalidades
El sistema de combustible suministra el almacenaje y la distribución del combustible a
baja presión a las bombas de combustible de baja presión impulsadas por el motor.
La válvula de flujo cruzado permite la transferencia de combustible entre las alas para
equilibrar el combustible. En cada tanque de ala, el diedro de 5° del ala y el flujo por
gravedad aseguran el suministro de combustible al tanque hopper y a los dos
tanques colectores ubicados en la sección interna de cada ala. El tanque hopper
contiene dos bombas booster impulsadas eléctricamente, una principal y una auxiliar.
B-85
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Cada tanque de ala contiene un sistema para medir la capacidad del combustible. El
indicador de cantidad de combustible doble indica la cantidad de combustible
utilizable en cada tanque de ala (L-R).
B-86
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.5.4.1 Generalidades
El combustible a cada motor es abastecido independientemente,
desde su respectivo tanque de ala. Una línea de flujo cruzado
interconecta los tanques del ala derecho e izquierdo. Dos tanques
colectores están ubicados en el extremo interno de cada tanque de
combustible y se recargan por gravedad. Un tanque hopper entre los
dos tanques colectores es llenado mediante un sistema de bombas
jet, las cuales funcionan con el flujo generado por la bomba booster
cuando esté encendida. Dos bombas booster (sumergidas) ubicadas
en el tanque hopper suministran combustible a través de la línea de
alimentación de combustible y la válvula de corte de combustible al
motor.
B-87
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-90
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-91
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-92
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-93
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-94
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Los indicadores FUEL FLOW del motor derecho e izquierdo es energizado desde su
respectiva barra de 28 volt DC del instrumento del motor. El totalizador FUEL es
energizado desde la barra no esencial.
B-95
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.5.8 Limitaciones
B-96
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Cuando se utiliza Jet A, Jet A-1, JP-1, JP-5 ó JP-8 para operaciones
de decolaje y de vuelo, sin las bombas booster, esto esta permitido
dentro de las limitaciones dadas en la Figura 5-10. Para todas las
otras operaciones, todas las bombas booster deben estar operativas.
B-97
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-98
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6 MOTORES
1.6.1 Introducción
Este capítulo describe la operación y dispositivos de los sistemas del motor tales
como aceite, combustible, ignición, instrumentos y controles del motor, límite de
temperatura del motor e inyección de agua-alcohol (CAWI).
1.6.2 Generalidades
El avión es impulsado por dos motores turboprop que tienen hélice de velocidad
constante de cuatro palas. Las hélices tienen la capacidad de embanderamiento
completo y reversa. Así como el control de modo Beta para operación en tierra y
seguimiento del modo Beta durante el vuelo con el fin de limitar el ángulo de la pala a
un mínimo seguro, por si ocurriera un mal funcionamiento.
Los motores son fabricados por la Garrett Turbine Engine Company of Phoenix,
Arizona, y son designados como TPE-331. Son turboprops livianos de eje fijo
diseñados para operar como motores de velocidad constante, aunque pueden
seleccionarse varios rangos de velocidad.
Las hélices son fabricadas por la Mc Cauley Accesory Division of Cessna Aircraft,
Vandalia, Ohio o por Dowty Rotol Company, Limited, of England.
El Metroliner III es impulsado por dos motores TPE-331-11U, que incluyen un sistema
de inyección de agua metanol. Este motor esta clasificado en seco (DRY) a 1000
H.P. de potencia al aje, para el decolaje y operación continua. Esta clasificado
húmedo (WET) a 1100 H.P. de potencia al eje, por un máximo de cinco minutos, para
despegues en campo de altura o de alta temperatura.
B-99
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.3 Motores
1.6.3.1 Generalidades
El motor TPE-331 (Figura 6-1) incluye un compresor centrífugo de
dos etapas y una turbina de flujo axial de tres etapas, instalada en un
eje simple. Una Cámara de Combustión de flujo reverso anular rodea
la turbina. Posee un engranaje de reducción de dos etapas con un
ducto de entrada integral que está ubicado en la parte delantera del
motor. Un ducto de escape, ubicado en la parte posterior del motor,
dirige los gases de combustión a la atmósfera.
B-100
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.4.1 Generalidades
El motor esta divido en cinco secciones mayores (Ver Figura 6-2)
desde la parte delantera a la posterior como sigue:
2. Compresor
3. Cámara de Combustión
4. Turbina
5. Tobera de escape
B-101
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.4.5 Turbina
La turbina de flujo axial de tres etapas saca energía de los gases de
combustión para impulsar el compresor, accesorios, y hélice.
Alrededor de dos tercios de la energía producida por la turbina es
utilizada para impulsar el compresor y sus accesorios. La energía
restante es aplicada al eje de la hélice a través de engranajes de
reducción.
Los rompe circuitos ENG INST BUS también proporcionan energía a sus
respectivos sistemas de ignición y bomba CAWI. Si cualquier barra esencial
pierde estos dos componentes también serán energizados en forma automática por la
barra esencial opuesta.
1.6.6.1 Generalidades
Los sistemas del motor incluyen lo siguiente:
Instrumentos
Computadora automática de arranque SRL
Sistema de aceite
B-102
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Sistema de combustible
Sistema de Monitoreo de temperatura
Sistema de Monitoreo de torque
Sistema de ignición
Descripción
La computadora de arranque automático SRL, controla tres
funciones: control del arranque del motor, enriquecimiento del
combustible para el arranque automático, y control de la EGT. Las
entradas a la computadora de arranque automatico SRL incluye
temperatura de gases de escape compensada (T5), RPM del motor,
temperatura de entrada del compresor (T2) velocidad de aire y altitud
desde el sensor ∆ P/P (P2/P5), y cuando se utilice la inyección de
agua metanol (CAWI).
B-103
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Control
Un par de switches de tres posiciones SRL ∆ P/P (Figura 6-4) en la
consola izquierda están provistas para probar la computadora SRL.
B-104
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Generalidades
El sistema de aceite del motor proporciona la lubricación y
refrigeración de los rodajes principales del motor y engranaje de
reducción. Además, el sistema de aceite del motor suministra aceite
al control de la hélice, sensor de torque negativo (NTS) y bomba de
desembanderamiento.
B-105
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Indicación
La presión de aceite es energizada por un transmisor DC proveniente
del motor a cabina. El instrumento es doble con una combinación de
indicador de temperatura - presión de aceite (Figura 6-7), ubicado en
el panel de instrumento del motor. La energía DC es abastecida
desde la barra de instrumento del motor respectivo.
Aceites aprobados
El aceite debe ser del Tipo II que reúna las especificaciones militares
MIL-L-23699B.
B-106
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Operación
La bomba de presión succiona el aceite del tanque y lo abastece bajo
presión al filtro de aceite. La distribución de presión de aceite es
limitada por el regulador de presión.
B-107
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Generalidades
El sistema de combustible del motor proporciona la cantidad de
combustible medido a la cámara de combustión bajo una operación
de tres fases.
B-108
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-109
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-110
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-111
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-112
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Generalidades
Un indicador EGT, es provisto a cada motor, para monitorear la
temperatura del mismo (Figura 6-15). Por debajo de 80% RPM el
indicador de EGT muestra una temperatura compensada, por encima
de 80% el indicador de EGT muestra una temperatura computada.
B-113
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Generalidades
El sistema consiste de un limitador para controlar la temperatura
(Figura 6-14). El sistema funciona en forma automática para limitar la
EGT a 650° C abriendo la válvula bypass de combustible y
redirigiendo el combustible a la entrada de la bomba de combustible
de alta presión (Fig. 7-12).
Control
El limitador de temperatura es integrado con la computadora SRL.
Está activado siempre que el switch SRL (Figura 6-4) está en la
posición NORM y el RPM está por encima de 90%.
Operación
El limitador de temperatura recibe información de EGT computada
desde la computadora SRL. Si el RPM es 90 % o superior y el EGT
computado tiende a exceder 650° C, el limitador de temperatura
ordenara que la válvula bypass de combustible module el flujo de
combustible redirigido hacia atrás de la entrada a la bomba de
combustible. La reducción en combustible evita que el EGT exceda
los 650° C.
Indicación
La Operación del limitador de temperatura es indicada por la
iluminación de la respectiva luz azul BY-PASS OPEN en el panel de
instrumentos (por debajo de cada EGT), es posible y permisible para
la válvula by pass operar durante el decolaje, Si la válvula bypass se
abre durante el ascenso o crucero, la palanca de potencia debe
regularse hasta que la luz BYPASS OPEN se apague.
Un switch marcado “TEMP LMTR TEST”. “L” y “R” (Fig. 7-16) esta
ubicado en la consola delantera izquierda del piloto. Es utilizado
durante la prueba en tierra del sistema limitador de temperatura / SRL
descrito en la sección “Procedimientos Normales” sección del AFM.
B-114
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Generalidades
El sistema de ignición es de alta energía, que consiste de un
excitador de ignición instalado en el motor y dos bujías ubicadas en la
cámara de combustión. Un sistema de ignición independiente es
provisto para cada motor. La energía a cada sistema es suministrada
en forma normal desde su respectiva barra esencial, en el caso de
falla de una barra, la energía es abastecida en forma automática
desde la barra esencial opuesta.
Operación
La Figura 6-17 muestra la operación del sistema de ignición
auto/continua.
B-115
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.7 HÉLICE
1.6.7.1 Generalidades
Las hélices de velocidad constante de cuatro palas son fabricadas
por Dwty-Rotor, Limited or Mc Cauley Accesory División. Las hélices
incorporan capacidades de full embanderamiento o reversa, además
del control de modo Beta para operación en tierra.
B-116
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-117
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-118
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-119
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-120
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-121
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Control
La hélice es controlada en forma normal por la interacción de (1) una
palanca de potencia (2) una palanca de velocidad y (3) el control
STOP AND FEATHER del motor, el cual es usado solo bajo
condiciones anormales o de emergencia. La operación de estas
palancas es explicada en forma detallada posteriormente en este
capitulo.
B-122
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.7.3 Indicación
Moviendo la palanca de potencia detrás de FLT IDLE (Figura 6-19)
causa una condición de baja velocidad del gobernador de la hélice,
que dirige la presión de aceite del gobernador al control de paso de la
hélice. Esta presión cierra el switch respectivo prendiendo una luz
marcada "L BETA” o "R BETA” cuando la presión es adecuada para
operación de la reversa completa.
1.6.7.4 Embanderamiento
El ángulo de bandera para la hélice es el ángulo que produce un
arrastre mínimo. Cuando la presión de aceite es drenada desde el
pistón de la hélice, la hélice es embanderada por las fuerzas de
resorte y contrapeso.
1.6.7.5 Desembanderamiento
Una bomba de desembanderamiento electro hidráulica, abastecida
con aceite desde un punto bajo del tanque del motor, es usada para
desembanderar la hélice en vuelo con el fin de no producir resistencia
del motor para el arranque en el aire.
B-123
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
NOTA:
No debe intentarse un arranque de motor si la hélice no está en el
seguro de arranque.
Generalidades
El torque negativo ocurre cuando la hélice impulsa al motor en forma
puesta, al torque positivo que desarrolla cuando el motor. La perdida
de potencia del motor durante el vuelo resulta en perdida de torque
positivo y la tracción de la hélice produce torque negativo, el cual
resulta en arrastre que disminuye la perfomance del motor y aumenta
la resistencia.
B-124
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Prueba NTS
El sistema NTS puede chequearse previo al primer vuelo del día.
Para probar el sistema, seleccione la palanca de velocidad en LOW,
y avance la palanca de potencia lentamente hasta que la RPM se
estabilice. Con la RPM estabilizada no debe exceder de 94.5%. Si lo
hace, indica que la regulación baja del gobernador de la hélice esta
mal reglado o el abastecimiento de aceite al sistema NTS esta
funcionando mal. Un chequeo de mantenimiento al sistema NTS es
requerido a intervalos regulares.
1.6.7.8 Sincrofase
Después del despegue y cuando la potencia de ascenso es
establecida, un switch de sincrofase de hélice puede usarse para
sincronizar las RPM de la hélice y establecer una relación de fase de
la pala (llamada sincrofase). La combinación de la sincronización y el
sincrofase ayudará a reducir el ruido de la hélice trayendo consigo un
mayor confort a los pasajeros.
B-125
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.8.1 Generalidades
El motor es controlado por la interacción de las palancas de potencia
y las palancas de velocidad (RPM)
B-126
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-127
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.8.6 Operación
Hay dos modos de operación del motor, modo de gobernador de la
hélice y modo Beta. La posición de la palanca de potencia determina
el modo de operación. Cuando la palanca es puesta hacia delante de
FLT IDLE, el motor esta en el modo de gobernador de la hélice y
cuando la palanca de potencia esta detrás de FLT IDLE, el motor
esta operando en modo Beta.
B-128
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-129
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.9.1 Generalidades
Los arranques en tierra y en el aire difieren muy poco. La fuerza
rotacional para los arranques en tierra es provista por el arrancador
generador en la caja de accesorios. La fuerza rotacional para
arranques en el aire es provista por el desembanderamiento de la
hélice permitiendo al flujo de aire crear giro al motor.
Generalidades
Los arranques pueden ser automáticos o manuales.
B-130
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-131
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-132
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-133
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-134
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.11.1 Generalidades
El sistema CAWI es utilizado durante el decolaje para recuperar la
potencia perdida en lugares de alta densidad por altura o
temperatura. La mezcla usada es 40% de metanol y 60% de agua
destilada.
El CAWI solo debe usarse solo durante los despegues por un tiempo
máximo de 5 minutos. En vuelo su uso es prohibido. Así mismo su
uso esta prohibido con la computadora SRL inoperativa.
1.6.11.2 Control
El sistema CAWI es controlado por un switch rotulado WATER
INYECTION de dos posiciones (Figura 6-28) "CONT y "OFF”
ubicadas en el pedestal central debajo de las palancas de velocidad.
Otro switch en el pedestal central (Figura 6-28) esta marcado “AWI
PUMP TEST” y tiene dos posiciones rotuladas NO1 y NO2. Al centro
corresponde la posición OFF pero no esta rotulada.
1.6.11.3 Indicación
Dos luces anunciadoras marcadas ”AWI No.1 PUMP ON” y “AWI
No.2 PUMP ON" son iluminadas siempre que la bomba AWI asociada
este funcionado y desarrollando presión aceptable. Si el switch
WATER INJECTION está en OFF. Reteniendo el switch AWI PUMP
TEST a la posición NO 1 o NO 2, debe prender las luces y bomba
AWI asociada. Esto verifica que la bomba este operativa y que la
B-135
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.11.4 Operación
La Figura 6-20 muestra la operación de los sistemas AWI. Para la
activación del sistema CAWI en el avión Metroliner III debe seguirse
con los siguientes pasos:
B-136
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.12 Limitaciones
1.6.12.1 Generalidades
El siguiente es un listado parcial de las limitaciones del motor. Ver el
AFM para un listado completo.
1.6.12.2 Aceite
El mezclar aceites de tipos o marcas diferentes esta prohibido.
Referirse al Garrett AiResearch Specification EMS 53110 Tipo II para
una lista de aceites aprobados.
Generalidades
Los tiempos del arrancador (Tabla 6-2) asume que no hay ignición
pero incluyen el tiempo de tolerancia del motor. El tiempo del
arrancador puede prolongarse si la ignición ocurre de acuerdo con el
AFM.
B-137
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Computadora SRL
La operación del avión con la SRL inoperativa está prohibido excepto
tal como lo estipulado en el AFM aplicable.
B-138
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.6.12.7 Hélices
Reverso de la hélice
Las operaciones de reverso completo de la hélice (carrera de
aterrizaje, taxeo, y operaciones en rampa) están limitadas a
velocidades por debajo de 90 nudos. Reduzca la velocidad en un
nudo por cada 1° F por encima de 90° F, previo a usar toda la
potencia reversa.
B-139
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-140
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-141
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.7.1 Introducción
El sistema de protección contra incendio esta compuesto por los sistemas de
detección de sobre calentamiento del ala y motor, sistemas de extinción de fuego del
motor, protección contra fluidos inflamables y componentes protectores contra calor
en los paquetes de cableados en áreas donde pueden estar sometido a sobre
calentamiento. Existen alarmas de luces ubicadas en el panel anunciador y en el
conjunto de control del extinguidor.
1.7.2 Generalidades
Los sensores de calor que completan el circuito eléctrico, están ubicados en cada
nacela del motor y dentro de cada ala. Hay detectores de sobre calentamiento dentro
de los bordes de ataque del ala, los pozos de la rueda y los ductos de aire
acondicionado.
Los fluidos inflamables que son conducidos a través de los pozos de la rueda, la
sección central del ala, la cabina y el compartimiento de equipaje, están debidamente
protegidos para aislarlos de posibles fuentes de ignición.
Cada uno funciona en forma independiente, pero están conectados en paralelo para
activar la luz de alarma FIRE apropiada, cuando cualquiera de ellos detecta una
condición de sobre calentamiento.
B-142
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-143
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.7.6.1 Generalidades
Dos luces rojas en el panel anunciador rotuladas "L WING OVHT" y
"R WING OVHT" indican condiciones de sobre calentamiento en sus
respectivos bordes de ataque del ala, pozos de rueda o ductos de
aire acondicionado.
B-144
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-145
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.8 NEUMATICA
1.8.1 Introducción
El sistema neumático suministra al múltiple de purga de aire, aire comprimido
caliente, desde los motores para ser usados por los sistemas asociados
respectivamente. El sistema neumático consiste de un sistema de purga de aire y un
sistema de vacío. Ambos motores proporcionan aire al múltiple, pero cualquier motor
(uno sólo) es suficiente para mantener todas las funciones requeridas del sistema del
avión durante la operación con un solo motor.
1.8.2 Generalidades
Los motores proporcionan presión de purga de aire a los siguientes sistemas del
avión.
El aire de purga no regulado, abastece al sistema anti hielo de la nacela del motor y
de la entrada de aire al motor respectivamente desde un ducto con cubierta de
presión en el lado superior derecho de la cámara de combustión del motor. La
operación del sistema antihielo de entrada a nacela y motor es tratado en el Capitulo
de "Protección con Hielo y Lluvia".
Los componentes neumáticos regulados son operados por el aire de purga del
compresor extraído desde el lado izquierdo de cada motor. El aire de purga es
abastecido a la válvula de corte de purga de aire, la cual reduce y regula la presión,
previo a su entrega a los sistemas de presurización y aire acondicionado. El aire
regulado además, abastece a los sistemas de vacío, sellos de la puerta, eliminación
de niebla de las ventanas y bota de eliminación de hielo.
B-146
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Para mayor información, referirse a los capítulos de los sistemas individuales, con
respecto al aire de purga usado en cada sistema aplicable. La Figura 8-1 ilustra en
forma simplificada la operación total del sistema neumático.
B-147
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-148
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-150
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-151
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-152
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.9.1 Introducción
La protección contra la lluvia y el hielo está provista de los siguientes componentes:
1.9.2 Generalidades
Los bordes de ataque del estabilizador horizontal y ala están protegidos por botas
descongeladoras operadas en forma neumática y controlada eléctricamente.
Las entradas de aire al motor son calentadas mediante aire de purga no regulado.
Las válvulas asociadas son controladas eléctricamente.
Los alabes SAS, tubos pitot, entradas del ducto de aire del radiador de aceite, hélice
y parabrisas son calentadas eléctricamente. Los limpia brisas del parabrisas son
operados eléctricamente.
B-153
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Esta instalada una bota antihielo por ala entre el tip de ala a la nacela del motor
(Figura 9-1).
Cuando es puesta en Manual, todas las botas se inflan a la vez. Las botas
permanecen infladas tanto como este presionado el switch. Cuando el switch es
liberado, el aire presurizado en la bota es lanzado al exterior, las botas se desinflan y
se mantiene sujetas al borde de ataque por el vacío.
B-154
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-155
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
rotuladas "ENGINE & PROP HEAT" ubicada en el panel de switch inferior del piloto
(Figura 9-2)
Colocando un switch en la posición ENGINE & PROP HEAT, el aire de purga caliente
es dirigido al labio superior de la toma de aire de la entrada al motor, protegiendo del
hielo dicha entrada al motor, también mantendrá libre de hielo a la sonda P2T2 y se
iluminara la luz verde L y R INTAKE HT en el panel anunciador. La parte baja de la
entrada de aire del motor se mantiene libre de hielo por la transferencia de calor del
aceite del motor. La posición ENGINE & PROP HEAT también activa a los sistemas
anti hielo del ducto del radiador de aceite y antihielo de la hélice.
El control del aire de purga caliente del motor es desde la barra esencial de 28.5
VDC, derecha o izquierda y es transferida por los switches L y R INTAKE HEAT en el
panel ESSENTIAL BUS TRANSFER (Figura 9-3). Los switches son seleccionados
normalmente a la barra DC esencial izquierda.
Cuando los switches ENGINE & PROP HEAT son colocados a ENGINE & PROP
HEAT o PROP & DUCT HEAT, cada ingreso al ducto de entrada de aire del radiador
de aceite y hélice es calentado en forma eléctrica desde su respectiva barra esencial
(Figura 9-1 y 10-2). Las entradas del ducto de aire del radiador de aceite (una por
motor) son protegidas por un elemento de calefacción y sensor de temperatura que
son unidos al labio de la toma de entrada. Un termostato controla la temperatura del
elemento de calefacción entre aproximadamente 90 y 120°F, luego las luces DUCT
HEAT CYCL en la consola delantera izquierda se prenden cuando es calentada la
entrada de aire.
Verifique las luces DUCT HEAT CYCL (Ver la Sección del Anunciador) para la su
iluminación intermitente. Los amperímetros de carga del generador deben indicar los
aumentos de carga correspondientes de aproximadamente 30 amperios por ducto
cuando el termostato está aplicando calor.
B-156
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Los cronómetros del antihielo de la hélice no tienen un inicio fijo. Como resultado,
cualquier juego de botas será calentado cuando el sistema sea activado,
dependiendo en el punto en el cual el ciclo de cronometraje fue interrumpido en la
última vez que se uso. Cuando los switches L y R ENGINE & PROPHEAT (Figura 9-
2) están en la posición superior o inferior, cada sistema de antihielo de la hélice es
energizado desde su respectiva barra esencial de 28.5 VDC.
B-157
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Un ventilador con motor eliminador de niebla del parabrisas central esta instalado
debajo del panel de instrumentos. El ventilador es controlado por un switch de tres
posiciones rotuladas "HIGH" "OFF" y "LOW" en el panel del switch del copiloto.
Dos switches dobles ubicados en el panel de switches inferior del piloto rotulados
"PITOT HEAT" y "PITOT & SAS HEAT" energiza el sistema derecho e izquierdo en
forma individual (Figura 9-2) La posición PITOT HEAT energiza al respectivo sistema
pitot de calefacción, la posición PITOT & SAS HEAT energizan a la vez el calentador
pitot y la aleta SAS.
El amperímetro PITOT HEAT AMPS, es parte del instrumento triple, que está ubicado
en la consola delantera izquierda del piloto (Figura 9-4). Un switch selector esta
provisto para chequear los circuitos de calefacción derecho o izquierdo del pitot para
una lectura en arco verde. La corriente de calefacción SAS no se registra en este
amperímetro.
B-158
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Cuando ambos switches están en la posición PITOT & SAS HEAT, la luz verde SAS
DEICE en el panel anunciador se prende, pero la luz no es una indicación positiva
que la aleta SAS están siendo calentados.
PRECAUCION: No se debe usar en tierra este sistema por que dañara los
elementos de calefacción de la aleta SAS y los tubos pitot.
1.9.11 Limitaciones
Para volar en condiciones de hielo (humedad visible y OAT por debajo de +5°C) los
siguientes sistemas deben de estar CONECTADO en ON y operativos:
B-159
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.10.1 Introducción
El sistema de control ambiental consiste de tres subsistemas mayores: el sistema de
aire acondicionado, el sistema de ventilador de aire fresco y el sistema de
presurización.
1.10.2.1 Generalidades
El sistema de aire acondicionado suministra aire frío, aire caliente y
aire fresco a la cabina de vuelo y a la cabina de pasajeros. Dos
sistemas independientes son provistos con un control simple para
ambos.
1.10.2.2 Descripción
El avión tiene dos sistemas de aire acondicionados idénticos. Cada
sistema (Figura 10-1) tiene una cooling turbine (air cycle machina), un
separador de agua, una válvula de mezcla, ductos de aire frío y
ductos de aire acondicionado.
B-160
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.10.2.3 Operación
Para que el sistema de aire acondicionado opere, uno o ambos
motores deben estar funcionando y el switch de purga de aire
aplicable debe estar en ON.
B-161
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-162
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-163
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-165
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-166
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.11 PRESURIZACION
1.11.1 Introducción
El sistema de presurización mantiene la cabina del avión (dentro de los límites
especificados) a cualquier altitud de presión seleccionada igual o menor a la altitud
del avión. Durante una operación normal, el sistema controla en forma automática la
presión de la cabina así como los cambios de índice de presión. Los dispositivos de
seguridad evitan que la presión de la cabina exceda los límites máximos y liberan
algo de presión negativa (la presión de cabina es menor que la presión externa). Un
switch de dampeo y seguridad es provisto para liberar en forma manual la presión de
la cabina y evitar la sobre presurización.
1.11.2 Generalidades
El control de presurización es controlando con la válvula de flujo externo sacando el
volumen de aire acondicionado que sea requerido para mantener la presión selectada
cabina. Cualquier sistema de aire acondicionado puede por si solo mantener la
presurización de la cabina. La operación del sistema de aire acondicionado es tratada
en el Capítulo de "Aire Acondicionado".
Los controles están provistos para seleccionar la altitud de cabina deseada, y regular
el índice de los cambios de presión en la cabina. Los indicadores muestra la altitud de
la cabina, la presión diferencial y el régimen de cambio,
1.11.3.1 Generalidades
Los componentes mayores del sistema de presurización consisten en
una válvula de flujo externo (out flow valve) , un relay neumático,
selector de presión de cabina (modo selector), controlador de
B-167
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-168
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-169
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Modo automático
En el modo automático, el controlador de presión de cabina (Figura
11-5) en el panel de instrumentos, regulan la válvula de flujo externo
a través del relay neumático para variar la altitud de presión de la
cabina de pasajeros. La altitud de cabina de pasajeros deseada entre
- 1,000 pies y + 10,000 pies es seleccionada girando la perilla CABIN
ALT en la parte frontal del controlador. Una pequeña ventana en la
parte inferior del controlador indica la altitud del avión en cientos de
pies en cual la diferencia máxima de presión (7.0 PSI) es alcanzada.
Modo manual
Si el controlador automático falla o una despresurización rápida se
requiere, el modo manual puede ser seleccionado, con el CABIN
PRESS SELECTOR (Figura 11-4) en MANUAL, el giro del CABIN
PRESS MANUAL CONTROL opera una válvula de aguja,
proporcionado un ajuste basto de la altitud de la cabina e índice de
cambio. Moviendo el control manual a la izquierda hacia DECREASE,
abre la válvula de flujo externo, disminuye la presión diferencial, y
aumenta la altitud de la cabina. El giro a la derecha del control
manual aumenta la presión diferencial y disminuye la altitud de la
cabina.
B-170
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-171
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-172
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.11.5 Limitaciones
B-173
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.12.1 Introducción
El sistema hidráulico es presurizado mediante dos bombas impulsadas a motor, una
en cada motor. El sistema proporciona presión para la actuación del tren de
aterrizaje, flaps, y dirección de la rueda de nariz. Existe un sistema hidráulico por
separado para los frenos. Referirse al capítulo "Frenos y Tren de Aterrizaje"
El sistema auxiliar, presurizado con bomba de mano, suministra energía solo para la
extensión en caso de emergencia del tren.
1.12.2 Generalidades
La salida de las dos bombas variables es multiplicada entre si para presurizar el
sistema hidráulico principal. Cualquier bomba es capaz de actuar todos los sub
sistemas, pero mas lento. Las bombas toman el fluido MIL-H-8382 (Brayco) del
reservorio a través de las válvula de corte (shutoff valve) controladas desde la cabina.
El fluido que regresa del sub sistema es enviado a través de un filtro antes de entrar
al reservorio.
Una bomba hidráulica manual toma fluido de reserva desde la parte inferior del
reservorio, presuriza el sistema auxiliar para extensión de emergencia del tren de
aterrizaje. Un indicador de presión hidráulica operado eléctricamente muestra la
presión auxiliar o principal, lo que sea más alto.
1.12.3.1 Generalidades
El reservorio es presurizado por aire de purga regulado a 31 PSI para
asegurar un flujo de suministro adecuado a las bombas durante la
mayor demanda de fluido. Las bombas impulsadas por motor toman
el fluido de las probetas en el reservorio, reservando la cantidad de
B-174
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-176
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.12.3.2 Operación
Cuando el motor derecho es arrancado, la bomba hidráulica de este
motor, toma fluido desde el reservorio a través de la válvula de corte
abierta. A medida que la presión aumenta la luz roja R HYD PRESS
se apaga (Figura 12-4).
B-177
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-178
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.12.4.1 Generalidades
El sistema hidráulico auxiliar impulsado por la bomba de mano de
emergencia, proporciona presión para la extensión de emergencia del
tren. El tren no puede ser retraído con el sistema auxiliar.
1.12.4.2 Operación
La palanca de la bomba de mano de emergencia, es bloqueada por
una maneta de enganche que lleva el “PIP PIN” como seguro,
dejando la palanca de la bomba de mano de emergencia en la
posición NORM GEAR. Jalando el "PIP PIN" y girando la maneta de
enganche 90° hacia delante, libera la bomba de mano para su
operación y coloca la válvula lanzadera de la bomba de mano para
dirigir la presión al tren de aterrizaje (Figura 12-7).
B-179
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-180
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.13.1 Introducción
El avión tiene un tren de aterrizaje tipo triciclo, retractable de dos ruedas protegido
por dos puertas actuadas en forma mecánica. La alarma y posición del tren son
provistas por las luces indicadoras y alarma.
1.13.2 Generalidades
La indicación de la posición del tren está provista por luces en el panel de
instrumentos. Además, una bocina de alarma suena en forma intermitente si alguno
de los tres trenes no está abajo y asegurado cuando los flaps están extendidos mas
de la mitad del recorrido o la palanca de potencia es retardada a IDLE (Mínimo en
vuelo).
El tren de aterrizaje tipo triciclo es controlado en forma eléctrica y actuado por dos
actuadores hidráulicos fijados a cada tren. Los trenes suben hacia delante. Todas las
puertas del tren están unidas a este y son actuadas mecánicamente por el
movimiento del tren. Un sistema de extensión de emergencia es provisto en el caso
de falla hidráulica y/o eléctrica.
Un conjunto de frenos de disco está provisto en cada rueda del tren principal y están
conectados a un juego de cilindros master independientes del sistema hidráulico
principal instalado en cada pedal de rudder en cabina.
B-181
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.13.3.1 Generalidades
El tren es controlado en forma eléctrica u actuado en forma
hidráulica. El conjunto del tren principal está mostrado en la Figura
13-1.
Todas las puertas del tren son actuadas en forma mecánica mediante
el movimiento del tren y son aseguradas en forma mecánica cuando
están cerradas. Las puertas del tren principal se cierran con el tren
extendido o retraído. Las puertas del tren de nariz permanecen
abiertas cuando el tren es extendido. Las puertas del tren principal
pueden abrirse en tierra para inspección de pre vuelo.
B-182
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Controles
La maneta del tren controla la operación de la válvula solenoide del
tren. Energía de 28.5 V DC desde la barra esencial derecha o
izquierda está disponible a través del switch LDG GEAR CONTROL
en el panel ESSENTIAL BUS TRANSFER (Ver sistema eléctrico,
Figura 2-14). En tierra, un dispositivo de seguro engancha la maneta
para retenerla en la posición DOWN. Un squat switch, abordo en el
tren principal izquierdo completa el circuito para liberar el dispositivo
de seguro. Si el solenoide falla o la energía eléctrica se pierde,
B-183
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Indicadores
La energía eléctrica para el indicador del tren está disponible desde
cualquier barra esencial a través del switch LDG GEAR POS en el
panel ESSENTIAL BUS TRANSFER (sistema Eléctrico, figura 2-14)
El indicador de posición del tren lleva una luz verde y roja para cada
tren. Una luz verde prendida indica que el tren está abajo y
asegurado. Una luz roja prendida indica que el tren esta en tránsito.
Con el tren arriba y asegurado ninguna luz debe estar encendida.
B-184
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Sistema de alarma
El sistema de alarma del tren consiste de una alarma intermitente del
tren y una luz roja GEAR DOOR POSITION en el panel anunciador.
La luz es transmitida a través del squat switch y se prende cuando el
avión está en tierra o cuando cualquier puerta del tren principal no
está cerrada. (Figura 13-4) La acción correctiva es cerrar la puerta
del tren aplicable.
La alarma sonara con cualquier tren que no baje y asegure, con tal
que una de las siguientes condiciones exista:
B-185
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.13.3.3 Operación
Extensión
Colocando la palanca del tren en DOWN energiza la válvula selectora
del tren a la posición de tren extendido (Figura 13-5). La presión es
dirigida a un actuador en cada tren. Cuando el tren está abajo y
asegurado, la válvula selectora permanece energizada y la presión es
aplicada en forma constate tanto como la energía eléctrica y presión
hidráulica estén disponibles. Los conjuntos de arrastre del tren se
mueven para asegurar el tren abajo.
Retracción
Colocando la palanca del tren en la posición UP energiza la válvula
selectora para que retraiga el tren (Figura 13-6) con tal que el squat
switch del tren principal izquierdo cense que el avión esta en el aire.
La presión es aplicada a ambos actuadores en cada tren. Cuando
todos los tres trenes están arriba y asegurados la válvula selectora
regresa a neutro, permaneciendo fluido de seguro entre la válvula
B-186
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-187
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
asegurar uno a uno cada uno de ellos, hasta tener los trenes abajo y
en seguro. No hay ningún sistema para retracción por emergencia del
tren una ves que este abajo.
1.13.4.1 Generalidades
El actuador de dirección del tren de nariz es controlado en forma
eléctrica con 28.5 V DC desde la barra no esencial y es activado en
forma hidráulica cuando la palanca del tren de aterrizaje es colocada
en la posición DOWN. Las señales de entrada de dirección son
generadas por la desviación del pedal del rudder. El ángulo de
dirección máximo normal es aproximadamente 10° a la izquierda o
derecha del centro. Cuando es actuado el botón PARK, puede
aumentar el ángulo de dirección a aproximadamente 63° a la
izquierda o derecha desde el centro. Después del despegue, una
guía en la parte posterior del amortiguador de nariz, centra en forma
B-188
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.13.4.2 Operación
Colocando el switch NOSE GEAR STTERING a la posición ARMED
proporciona energía eléctrica al sistema de dirección de la rueda del
tren de nariz. Una luz verde NWS en el panel anunciador se prende
cuando el sistema está enganchado. (Figura 13-8) La dirección de la
rueda nariz puede engancharse presionando un botón en la palanca
de potencia izquierda o colocando la palanca de velocidad derecha
completamente hacia atrás (Figura 13-9). Al mover los pedales del
rudder, la rueda del tren de nariz girará 10° a la derecha o izquierda
del centro. Cuando la rueda del tren de nariz es girada con barra el
giro máximo será de 63° a la izquierda o derecha del centro. Los
actuadores de dirección de nariz funciona como amortiguadores de
giro cuando el sistema no esta enganchado.
B-189
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.13.5 Frenos
1.13.5.1 Generalidades
El sistema de frenos es completamente independiente del sistema
hidráulico principal. Un reservorio separado en el compartimiento de
equipaje delantero suministra fluido hidráulico a los frenos de disco
manual en cada tren principal. Los frenos son aplicados presionado
los pedales del rudder.
1.13.5.2 Operación
La presión generada en los cilindros master del piloto y copiloto es
aplicada en forma directa al conjunto del freno en cada rueda a través
de válvulas lanzaderas y las válvulas de freno de parqueo (Figura 13-
10). Las válvulas lanzaderas transfieren la función de frenado al
primer juego de cilindros master actuado, evitando una activación
simultanea del freno por ambos pilotos y la fuerza de frenado esta en
proporción directa a la desviación del pedal. Cada pedal aplica el
juego de frenos correspondientes que permite un frenado diferencial.
B-190
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.13.6 Limitaciones
B-191
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.14.1 Introducción
Los controles de vuelo primario son actuados en forma manual por los pedales del
rudder, ruedas de control, y bastones de mando (columnas de control) y pueden
inmovilizarse por un sistema de seguro de control cuando están en tierra. (CONTROL
LOCK)
Los mandos de control son trasmitidos a las superficies móviles a través de cables,
varillas y poleas.
Un contra peso fijado en el lado delantero de la columnas de mando aplica una carga
de palanca hacia adelante en el sistema de control pitch. Los resortes del elevador
(Elevator Down Spring) también ayudan a la carga de palanca hacia adelante.
B-192
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.14.3.1 Generalidades
El sistema de trabas de controles, esta conformado por los pines de
seguro que son insertados en forma mecánica dentro de la bisagra
de actuación del rudder y alerones, ambas palancas de potencia son
restringidas entre REVERSE y la posición FLT IDLE, los pines de
seguro están provistos de resortes, para desengancharse si los
cables de seguro de control se rompen. Los seguros de control no
pueden engancharse en vuelo con las palancas de potencia delante
de FLT IDLE debido a la traba mecánica en el desplazamiento de la
palanca de potencia. Si se desea, el elevador puede ser asegurado
en tierra usando una extensión de correa de asiento para retener la
columna de control completamente atrás.
1.14.3.2 Operación
Para liberar las trabas de control, suba la palanca CONTROL LOCK
fuera de la muesca LOCKED (Figura 14-2) y muévalo hacia la
posición OFF, retractando los pines de seguro y liberando ambas
palancas de potencia. Si la columna de mando ha sido restringida
con la correa de asiento, retenga la columna de control previo a
liberar la correa del asiento para evitar movimientos repentinos hacia
adelante sobre el panel de instrumentos. Deje que la columna de
control de mueva hacia adelante en forma suave.
B-193
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.14.4.1 Generalidades
La compensación del rudder y alerón se hace de forma mecánica; el
pitch en forma eléctrica.
1.14.4.2 Alerón
Las aletas de compensación en cada alerón son controladas por
cables a la rueda de AILERON TRIM en la parte baja del pedestal
central (Figura 14-3). La rotación a la derecha o izquierda de la rueda
de compensación coloca a ambas aletas a compensación lateral. A
medida que la rueda de compensación externa es girada, el indicador
interno gira en la misma dirección pero a un índice reducido. Cuando
las aletas de compensación del alerón están en la posición neutral,
las líneas de índice en la rueda externa y el indicador interior están
alineadas en forma vertical.
B-195
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.14.4.3 Rudder
La aleta de compensación del rudder es actuada por cables
conectados a la rueda RUDDER TRIM en la parte baja del pedestal
central (Figura 14-3). La rueda de compensación tiene una marca de
índice para posición neutral de aleta de compensación del rudder.
Generalidades
No hay aletas de compensación en los elevadores, la compensación
de pitch es efectuada moviendo todo el estabilizador horizontal. Un
actuador que contiene dos motores DC y dos mecanismos sin fin
mueven el borde de ataque del estabilizador horizontal hacia arriba o
abajo, alrededor de un punto de giro cerca al larguero posterior del
estabilizador.
Operación
El control del sistema de compensación pitch es seleccionado con el
switch TRIM SELECT en el pedestal central (Figura 14-4). Con el
switch en la posición OFF, ambos sistemas de compensación pitch
están inoperativos. Con la posición PILOT o COPILOT seleccionada,
el pitch trim puede ser actuado con el switch de compensación de los
mandos respectivos.
B-196
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Sistema de alarma
Si el estabilizador esta fuera del rango de compensación TAKE OFF
(Figura 14-4) y ambas palancas de potencia están avanzadas para el
despegue, una alarma sonará. El circuito de alarma es abastecido a
través del squat switch y esta inoperativo cuando el avión esta en el
aire.
B-197
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.14.5.1 Flaps
Los flaps son controlados en forma eléctrica y actuados en forma
hidráulica. Los flaps del ala derecha e izquierda son interconectados
mecánicamente (son un solo cuerpo) para evitar operación asimétrica
y dejar que los actuadores derecho o izquierdo muevan ambos flaps.
La presión hidráulica y energía eléctrica son requeridas para actuar la
válvula selectora. No hay sistema en la aeronave para operación de
emergencia de los flaps. El sistema de los indicadores y controles del
flap están mostrados en la Figura 14-6. La energía eléctrica para la
indicación y control del flap es suministrada a través del disyuntor
FLAP CONT en la barra no esencial.
Operación
La palanca de FLAP en la parte superior del pedestal central es
utilizada para preseleccionar cualquier posición del flan, desde arriba
hacia abajo. La palanca tiene muescas en las posiciones 1/4 (T.O.) y
1/2 del flan, para la elección del piloto. Moviendo la palanca FLAP a
cualquier posición excepto arriba, completa un circuito a través de la
caja lógica de la válvula selectora (Figura 14-7) la presión es dirigida
a través de las válvulas de seguro a los actuadores, impulsando los
flaps a la posición seleccionada. La válvula selectora desenergizada
y las válvulas de seguro, crean presión de seguro para retener los
flaps en su lugar.
B-198
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-199
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-200
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.14.6.1 Generalidades
El sistema para evitar la perdida (SAS) proporciona al piloto una
alarma visual y sonora de una perdida (stall) inminente. Si no se toma
una acción correctiva, un servo eléctrico en la columna de control
moverá en forma brusca la palanca (stick pusher) hacia delante, para
evitar el stall.
1.14.6.2 Operación
El SAS es activado al abrirse los squat switches en el momento del
despegue. El sistema SAS se arma con un switch de velocidad
instalado en el sistema pitot estático del copiloto, el cual esta
graduado para que active el sistema encendiendo la luz verde SAS
ARM en el panel anunciador cuando la aeronave vuele a velocidades
menores de 140 KTS.
B-201
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-202
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.14.8 Limitaciones
B-203
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-204
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.15 AVIONICA
1.15.1 Introducción
Los sistemas de aviónica son provistos basándose en los requerimientos del cliente
para cada avión. Referirse al manual de vendedor para información sobre todos los
equipos de aviónica. El sistema pitot-estático será tratado en este capítulo.
1.15.2 Generalidades
Los tubos pitots izquierdo y derecho abastecen de presión al velocímetro. El sistema
estático incorpora dos juegos de tomas estáticas, un juego para los instrumentos del
piloto y otro juego para los del copiloto. Además un orificio estático alterno puede
suministrar presión estática solo a los instrumentos del piloto desde el compartimiento
de carga delantera.
Los aviones incorporan orificios estáticos adicionales para otros sistemas, incluyendo
los usados como referencia para la función de entrega de seguridad de la válvula de
flujo externo en el sistema de presurización. Otro para la puerta de la cabina esta
ubicado debajo de la Maneta. Orificios adicionales son utilizados parte del controlador
de presión de la cabina (sistema de presurización) sistema de control de vuelo
automático, orificios estáticos alterno y función de escape de seguridad de la válvula
de dampeo. (Sistema de Presurización)
B-205
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Tal como se ve en la Figura 15-2, la cabeza pitot izquierda es la fuente pitot para el
indicador de velocidad de aire del piloto y la derecha es utilizada para la velocidad de
aire del copiloto. Adicionalmente, un switch de alarma de alta velocidad y sensor de
sobre velocidad son instalado en el sistemas pitot estático del copiloto.
B-206
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-207
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Dos orificios estáticos están ubicados a cada lado del fuselaje detrás
de la entrada de la puerta de carga (Figura 15-3) Un drenaje de
condensación es provisto en cada lado de la consola, así como
dentro de la parte posterior del fuselaje.
B-208
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
El panel de control CVR (Figura 15-5) incluye botones TEST, medidor de prueba, jack
para audífono, botón ERASE. El área del micrófono esta ubicada en el protector
contra brillo. No hay switch ON/OFF y la grabación se inicia cuando la energía
esencial DC esta disponible.
B-209
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
La instalación de la FDR incluye un faro localizador debajo del agua y un switch "G"
que interrumpe la energía a continuación del impacto de choque, el cual evita que se
borre lo ya grabado.
B-210
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.16.1 Introducción:
El sistema de oxigeno es el mismo para todos los Metroliner III, excepto por la
diferencia en la ubicación de las tomas de Oxigeno en la cabina. El sistema de
oxigeno está destinado a ser usado en el caso de falla de presurización, humo en la
cabina y para propósitos médicos cuando sean requerido.
1.16.2.1 Descripción:
Los sistema de oxigeno (fig. 17-1 y 17-2) consiste de: dos mascaras
de oxigeno para la tripulación y salidas, control articulado PASS
OXIGEN, un manómetro OXIGEN PRESS, cilindro(s) de oxigeno y
mascaras para pasajeros y salidas.
B-211
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-212
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-213
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-214
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
Operación:
Ver la fig. 17-8 por el diagrama del sistema de oxigeno. El cilindro de
oxigeno incorpora un regulador de presión conjuntamente con la
válvula de corte manual. El regulador reduce el oxigeno del alta
presión a baja presión para ser usado por la tripulación y los
pasajeros. El oxigeno es entregado a través de la tubería de baja
presión a una salida instalada en el techo de la aeronave encima de
cada asiento del pasajero. El oxigeno también está conectado a las
salidas cerca a los asientos del piloto y copiloto.
B-215
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-216
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
1.16.3 Limitaciones:
Nota: Para la duración de oxigeno bajo varias condiciones y cargas de pasajeros,
consulte con el AFM.
Equipo requerido:
Vuelo por encima de 15000 pies:
- Sistema de oxigeno, incluyendo mascara para un tripulante.
- Sistema de oxigeno suplementario, incluyendo una mascar para cada
pasajero.
B-217
OPERACIÓN DE LA AERONAVE
B-218