You are on page 1of 151

大 學 課 程 計 畫

第一梯次「提升大學基礎教育計畫」

第一分項計畫:「效率語言學習」

「效率日語學習」
(初稿)

指導單位:教育部
執行單位:開南管理學院
編 撰 者:余金龍
撰寫日期:中華民國九十二年五月
效率日語學習
——從日語教材與教法——
余金龍 1

摘要

日語學習在台灣是第二大外語學習中,佔最多之人口,因此在
教材與教法上,亦呈現出與英文相同之問題。
也就是按照一般傳統之教材與教法,學生之學習意願、興趣低落
本科生(日文系、應用日語系學生),學習日語文四年,畢業後,無
法琅琅上口,仍需藉助日商公司、赴日留學等學習環境後,才足以學
以致用。而為何於大學四年、甚至碩士班二至三年期間,均無法聽、說
讀、寫流利,是否教材、教法上仍有商榷之餘地。
本論則以上述之問題,對現行傳統之教材、教法,提出問題之所
在,並作一分析、調查及比較,並在此提出如何有效率的學習日語之
方法,提升日語能力之程度作一分析後,並配合社會之結合度與需
求,作一展望。

1
余金龍,開南應用外語學系副教授,日本二松學舍大學文學博士。

2
效率日語學習
——從日語教材與教法——

【目次】

壹、前 言 …………………………5

貳、傳統之教材與教法 …………………7
一、中國大陸學習日語之概況
二、台灣學習日語之概況
三、目前市面上之教材
四、現今傳統之教法

參、效率語言學習 ………………… ………19


一、效率語言學習概說
二、效率日語學習方法
三、效率日語學習教材
四、教學實驗之結果

肆、日本語教育與社會的需求度 ……145
一、啟發學生對學習日語的興趣
二、啟發學生對學習日語的信心
三、培養老師教學日語的耐心
四、加強日語教師之養成計畫
五、加強培育日語人才之目標
六、培育日語人才具體方案與實施步驟

伍、結 語 …………………………151
陸、參考書目 …………………………151

3
效率日語學習
——從日語教材與教法——

壹、前言

教育部次長范巽綠於 2002 年 12 月 22 日宣布,將於明年(2003


年)推動「深耕計畫」,九年一貫課程綱要在 2002 年 12 月底,完成
修訂公布,預計九十三學年度實施,作為未來編訂教科書及教學的
方向,而「深耕計畫」,是由各縣市選出最好的種子教師,藉由他們
參與和教科書的編審人員、各學習領域召集人、規劃能力指標等單位
的共同研討會,組成團隊,到各縣市輔導九年一貫課程推動,擴大
與基層教師的交流。
教育部國教司科長林殿傑進一步解釋,同時也將促成大學、中學
小學的合作計畫,由大學教授認養國中、小學,希望藉此提昇國中、
小學老師對教改的能力,將理論與實務做最完美的結合。2
由以上可知,台灣學子學習英文之種種問題,相對的在學習日
語上,所面臨之問題,亦是大同小異。特別是日語學習在台灣是第二
大外語學習最多之人口,因此在教材與教法上,亦呈現出相同之問
題。
也就是按照一般傳統之教材與教法,學生之學習意願、興趣低落
本科生(日文系、應用日語系學生及選修日語通識課程學生),學習
日語文四年,畢業後,無法琅琅上口,仍需藉助日商公司、赴日留學
等學習環境後,才足以學以致用。而為何於大學四年、甚至碩士班二
至三年期間,均無法聽、說、讀、寫流利,是否教材、教法上仍有商榷
之餘地。
本論則以上述之問題,對現行傳統之教材、教法,提出問題之所
在,並作一分析、調查及比較,並在此提出如何有效率的學習日語之
方法,提升日語能力之程度作一分析後,並配合社會之結合度與需
求,作一展望。

2
《民生報》2002 年 12 月 23 日。

4
貳、傳統之教材與教法

一、中國大陸學習日語之概況
中日關係是一衣帶水的關係,自近代至 30 年代,中國出版有關
日語研究和日語的譯著、編著,亦多達 100 多種。涉及的範圍,包括
語言總論、語音、語法、用言、慣用句及翻譯等多方面。
其中尤以語法方面的著書為豐,顯示出中國日語語法研究的雄
厚力量。另外,在 30 年代還出現了一些以日語研究和日語教育為內
容的雜誌。
但是,到了 30 年代後期,中日之間爆發了戰爭,由於那一段不
幸的歷史,中國的日語教育工作,開始進入一個較低潮的階段。
戰後,中國大陸的日語研究和日語教育工作,在各主要大專院
校,相繼開設了日語專業學系。如北京大學、瀋陽外國語學院(1949
年)、北京對外貿易學院(1954 年)、上海外國語學院(1959 年)、北京外
國語學院、西安交通大學(1962 年)、吉林大學、遼寧師範大學(1963
年)、黑龍江大學、大連外國語學院、北京第二外國語學院(1964 年)等。
50 年代在日語研究者的努力下,出現了一些對日語研究和日語
教育工作,有相當長時間影響的成果。
進入 60 年代以後,在 50 年代的基礎上,日語研究又有了新的
發展。到 1966 年為止,共出版了有關著作 20 餘種。包括有語言總論、
文字、類義辨析、句法等。
1972 年,中日兩國之間實現了邦交正常化,隨後各地也相繼開
播了日語廣播講座,在日語學習熱潮的推動下,中國大陸的日語教
育事業,也得到了恢復。
尤其值得一提的是,1979 年由北京對外貿易學院(即現在的對
外經濟貿易大學)主辦《日語學習與研究》雜誌創刊出版。這可以說
是,第一個明確以日語研究和日語教學為宗旨的全國性專業雜誌。它
的出版發行,為全國的日語研究工作者和日語教育工作者,開闢了
一個廣闊的發表研究成果和交流的天地。同時也為日語學習者,提供
了許多學習的訊息。
進入 80 年代以後,進入日語研究史上的第二個高潮,社會上出
版的各類著述,反映了當時日語研究在各方面取得的新成果。其中有
語音總論、語音指導、詞語詞彙、外來語、敬語、慣用句等各語言研究
專業領域的書籍不下十種。
在日語教師培養方面,經過多年的努力,特別是從 80 年代起,
教育部與日本國際交流基金合作,共同建立了「全國日語教師培訓
班」,與後來發展成立的「北京日本學研究中心」,為中國大陸的日

5
語研究和日語教育事業培養了大量的人才。
「北京日本學研究中心」,除繼續承擔全國各大專院校日語教師
的培訓任務以外,還開闢了以日本語言、文學、社會、文化等為專業
的培養碩士研究生的新課程。到 2000 年為止,日語及日本學方面的
人才,活躍在日語研究和日語教育的各個領域。
進入 90 年代以後,與大學的日語教育相呼應,社會上自學日語
的熱情也不斷高漲。為了滿足社會日語學習的需要,出現了許多優秀
的日語自學教材。繼 70、80 年代開展起來的日語廣播講座,90 年代
的電視日語講座,都有長足的發展。
總之,經過多年努力,中國大陸的日語教育事業,經歷了基礎
階段、成長階段、邁入了成熟階段。根據 1999 年的調查統計,現在全
國學習日語的人數大約有 25 萬人左右(考慮到有些自學者的數目無
法調查,所以實際的學習人口應該還更多),繼韓國、澳大利亞之後,
擁有世界上第三位的日語學習人口,相信這個趨勢,今後將繼續保
持下去。3

二、台灣學習日語之概況
另外,台灣之日語學習情形,即台灣的日本語教育,約可概分
為 5 個階段。4
(一)1895-1945(日本統治時代)
學校教育一律以日文進行。正如開南商工於台灣光復後,校長是
由京都大學畢業的陳有諒校長擔任,學校依舊以日語作為教學。之後
台灣省教育廳接獲檢舉密報,教育廳遂派當時之督學洪樵容先生,
擔任調查此事件之召集人。
最後,洪樵容督學,向當時之教育廳長報告,因為老師都不會
國語,請准許緩衝三年至四年,由老師先行學習國語後,再向學生
推行國語教學政策。本案並獲同意,而洪督學也因此擔任國語推行委
員之一。可見日本殖民台灣 50 年後,對台灣語言學習影響之深刻。5
(二)1952-1971(中日邦交時期)
中日締結邦交後,在外語學校中,尚有日語教學。但是因戒嚴時
期,日本電影、電台等公共場所是禁止播放日語的。但是因為環境關
係,在經濟、商業之考量下,日語人才需求量逐漸升高。1960 年代之
前的教科書仍以大陸、日本出版為主,60 年代後開始以台灣出版之

3
徐一平、〈中國大陸日本語教育與社會的結合度〉。《大學日文教學與社會結合度》國際研討會
論文,大新出版社。2002,15-18 頁。
4
謝凱雯、〈大學日文教學與社會的結合度〉。《大學日文教學與社會結合度》國際研討會論文,
大新出版社。2002,76 頁。
5
2003 年 04 月 21 日,筆者親訪洪樵容名譽教授,並由洪教授口述當時之情況。洪教授為日本
二松學舍大學、文化大學名譽教授。曾任多所省立高中校長、南投縣長(由蔣經國親自指派台
灣人擔任,實施本土化政策)及台灣土地銀行、合作金庫董事長。其父親亦為台灣農漁會之創
始人。

6
教材為主流。並於 1963 年起,由文化大學成立日文系,6隨之淡江、
東吳、輔仁等四所私立學校也相繼成立日文系。
(三)1972-1987(中日斷交時期)
中日斷交後,禁止設立日本語學系、科。但是中日間之貿易、經濟
觀光及文化之交流,可謂有增無減,相對的日本語的人才,也隨之
水漲船高。1980 年國立專科學校也開始成立日本語學科,就在此同
時,前述四所大學中,有 2 所成立碩士班。1981 年具有教育部股份的
華視的教育電視節目,也設立日語教學節目,而且政府部門也設立
日語人才訓練班,即所謂「外語訓練中心」,接受每天近 12 小時之專
業外語訓練,為期 2 年的集中訓練。7
(四)1988 年以後(李登輝時代)
李登輝就任總統以來,國立大學也開始成立日文系。1990 年代
起,各大學與專科學校,也如戰國時代般,群雄爭起,特別是 1992
年台灣大學成立日文系,也是一種指標性的象徵。另外,1992、1993
年起也相繼成立日本語學會。
之後、銘傳大學也成立應用日語系,隨之,原本各專科升格為技
術學院後,也相繼成立應用日語系,但是,師資問題卻是現今技術
學院最大之隱憂。按大學之一般師資比為 40﹪以上,而原本專科之
師資僅為講師,而技術學院又大量招生,故其師資比,永遠比不上
學生之成長程度,而且日本之博士學位取之不易。
(五)1990 年後半(高中開始第二外語選修)
1996 年起,高中開始成立第二外語選修之課程,其中為日文、
法文、德文及西班牙文四種語言。而選修日文的學生高達七成以上。
這當然是受到日本風之影響,這也是不可忽視的。1997 年 9 月起,也
開始開放國中三年級,學習第二外語。所以近年參加日語 3、4 級檢定
的學生大量增加。但是,在學習日語學生數,大量增加的今天,而日
語教師之人數卻不足,而使得許多學校裹足不前,不敢設立日本語
學科系。
另外,多所技術學院,最近也配合高職學生之日本語科之畢業
生,成立應用日語系,也有許多專科學校升格為技術學院後,成立
應用日語學系,是以較實用性之教學為目標。但是師資之不足,也影
響其教學之品質。8
日語為第二外語人數最多的語言,大學近 72400 人,國高中近
57000 人,而學校教育以外的人數也近 60400 人。而最近教育部也推
動「全民日語」,全國的社會大學、社區大學也如火如荼,推動外語

6
文化大學成立日文系,亦是由洪樵容教授極力爭取,並由當時張其昀校長向教育部申請通過。
7
外語中心,設於大直,原為政府部門訓練外事人員單位。現國安局、軍情局、調查局、警政署
單位均回歸原單位學校受訓,或直接招收大學外語畢業學生。
8
技術學院,日語相關科系,現仍以講師居多。

7
教學,而報名日語的社會人士最多。9最近桃園縣平興國小五年三班
學生,也配合本計畫「效率學習」,開始每週一小時的日語學習。10
綜合以上,在哈日風下,可瞭解教師之不足,為當前最嚴重之
問題,接下來就是教材與教法的問題了。

三、目前市面上之教材
目前市面上之教材,以大新出版社所出版之日語教材最多。也比
較完整、有系列的介紹日文相關書籍。
現經本計畫按大新出版社《みんなの日本語》,《進學日本語》及
致良出版社的《e世代日本語》教材,抽樣調查之樣本如下:

日語教科書學習意見調查表
親愛的同學,您們好:
  非常感謝你們能撥冗填寫這份問卷,約花您個人時間五至十
分鐘回答問題,由於您的配合,對日文學習及超倍速學習研究將
有莫大貢獻,非常感謝您。祝 學業進步。

第一部分:基本資料(請打勾作答)
(1) 性別:□男;□女
(2) 年齡:□16~20 歲;□21~30 歲;□31~40 歲;□41 歲以上 □其他
(3) 系級:( )系( )年級
(4) 日語學習經歷:( )個月或( )年
(5) 是否參加過日語能力測驗:□否;□是【參加過( )級或通過( )
級合格】
(6) 您閱讀過的課本名稱為:
1.□大家的日本語 2.□進學日本語 3.□e 世代日本語 4. □其他,書名:(

第二部分:教科書學習意見調查(請打勾作答)
非 同 部 不
常 分 同
同 意 同 意
意 意
□ □ □ □ (1)我認為每一課的單字量剛好。
□ □ □ □ (2)我認為每一課單字的難易度分配適中。
□ □ □ □ (3)我認為課本的單字很生活化、實用化。
9
以 92 年度桃園縣縣立社區大學、平鎮市市民大學為例。
10
由本計畫日語主持人余金龍,親自授課,時間為每週三早上時段。

8
□ □ □ □ (4)我認為每一課的文型、例文的安排的難易度適中。
□ □ □ □ (5)我認為我可以藉著文型、例文舉一反三說出想說的句子。
□ □ □ □ (6)我認為每一課介紹主題單元都很實用,可以應用在日常生活
裡。
□ □ □ □ (7)我認為課本的會話內容很生活化,而且難易度適中。
□ □ □ □ (8)我認為課本的習題(包含聽說讀寫的習題)的數量剛好。
□ □ □ □ (9)我認為課本內容有反映出現代的日本的社會生活與文化。
□ □ □ □ (10)我認為課本的內容也可以安排加入符合本國社會生活與文
化的主題單元。
□ □ □ □ (11)我會推薦此教科書給朋友學習日語。 
□ □ □ □ (12)在學習本教材後,我的日語聽力有進步。
□ □ □ □ (13)在學習本教材後,我的日語會話能力有進步。
□ □ □ □ (14)在學習本教材後,我的日語讀解力有進步。
□ □ □ □ (15)在學習本教材後,我的日語寫作能力有進步。
□ □ □ □ (16)我認為學習此本教科書單字部份會遇到困難。
非 同 部 不
常 分 同
同 意 同 意
意 意
□ □ □ □ (17)我認為學習此本教科書例文、文型部份會遇到困難。
□ □ □ □ (18)我認為學習此本教科書的練習題的部份會遇到困難。
□ □ □ □ (19)我認為我必須花了很多時間才能夠學好這本教科書。
□ □ □ □ (20)我很滿意每一課所安排的學習次序
(如:「單字→文型→本文(会話)→練習」之次序)。
□ □ □ □ (21)我很滿意這本教科書的所教授的內容。
□ □ □ □ (22)我喜歡此本教科書的封面設計
□ □ □ □ (23)我喜歡此本教科書的排版
□ □ □ □ (24)我喜歡此本教科書的字體印刷和顏色
□ □ □ □ (25)我喜歡此本教科書的字體的插圖
□ □ □ □ (26)我喜歡此本教科書的書名
□ □ □ □ (27)我喜歡此本教科書整體的編排和難易度配置。
□ □ □ □ (28)在學完此本教材有,我會想繼續上此系列的教材。(例如繼
續上中級、高級的課本)
□ □ □ □ (29)學習了此本教科書之後,我對日文和日本比沒學過前產生
了更大的興趣。
□ □ □ □ (30)我認為超倍速教學方式比傳統教學方式好。
□ □ □ □ (31)我認為超倍速教學方式有助於學習效果。
□ □ □ □ (32)我認為超倍速教學方式比較適合自己。

9
□ □ □ □ (33)我認為超倍速教學方式省時又有效率。
□ □ □ □ (34)我認為超倍速教學方式能馬上看到效果。
□ □ □ □ (35)我認為學習此本教科書會得到多方面的效益。
(例如可以用交日本朋友、可以參加日語檢定考試、去日本旅行可以派
上用場)
                        
以上,比較分析之結果圖,如附件。而且各大學使用之教材以,
大新、宇田或致良出版社為對象,電訪之結果,均以大新出版社的
《みんなの日本語》為主要教材,11請參考附件。

四、現今傳統之教法
(一)自然學習法
自然發音法,也有人叫它直覺發音,是教授初學日語者「看字拼
音」或「聽音拼字」的簡易方法,引進台灣已有十餘年,一般是在教
授日語字母時,一併教授。
此種方式對初學者容易吸收,只要學完五十音,一些簡單日語
單字便能琅琅上口。於是有人就說只要學自然發音,就無需學文法,
其實此話,是有待商榷的。
為什麼非日語系國家的孩子要學文法呢?其一,日語不是母語。
其二,日語文法是不符合國語語法規則的。日語的教學,應從自然發
音起步,之後配合文法,相輔相成、循序漸進,會是較妥善的教法。
又,學習日語之部分,因其沒有音標之問題,只要學習 50 音,
即可琅琅上口,比英文學習之速度更快,而且只要有學習環境,在
3 至 6 個月內,保證速度神速,自然也給學習者帶來相當大之信心。
正如同日本殖民地時代之學童,學會 50 音後,日本語不輸給現在日
語本科生。
但是自然學習法,必須要有環境、時間去練習,更重要的是,也
要不斷的學習。否則便會停頓在自然學習法之孩童階段程度,即聽、
說階段。
如果不是母語,畢竟人的記憶力是有限的,例如,中國兒童時
代,學習漢字先以「千字文」作為學習之目標,在中國十七歲以前,
以九千字為記憶之目標,如此才可參加科舉之考試。12
因此日語檢定考,也規定四級之語彙量為 800-1000 字,各級
的考試程度及範圍,以作為考生報考時的參考。例如:

11
由本計畫專案助理安梅霞負責問卷作業。本校目前也以大新出版的《大家的日本語》為教材。
12
《漢字與中國人》大島正二。岩波書店,2003 年 1 月 21 日。第 20、33 頁。

10
學時 漢 語 文程 會能 讀能
級 習數 字 彙 法度 話力 寫力

900 2000 10000 高度文法 社會生活所必須及有助於大


1 學學習及基礎研究的綜合性
級 日文能力
600 1000 6000 稍稍高度 一般會話 一般文章
2 文法

300 300 1500 基本文法 可助日常生活 簡單文章
3 之會話

150 100 800 初步文法 簡單會話 簡易句子、短篇
4 文章

教育部訂頒英文「千字文」,作為國小、國中學上課教學與考試
依據,但隨後又提出,「三千字」作為標準。  
但是,如果教材相同,而教法上也不盡相同,基本上可分為兩
類,一種是全日語教學,利用遊戲、教具教學,導入全肢體反應教學
法 (TPR),13無論是外籍或是本國籍老師,一律都講日語,不說
中文。
另一大類,則是比較類似文理補習班的教學法,一班人數在五、
六十以上,老師在上面講,學生聽,或老師問問題才回答。
台灣還有一個共同的弊病,就是太迷信外籍老師。就算是外籍老
師,而且會說日語,不一定會教日語。外籍教師的角色不是教學,而
是培養在學習的過程中,可以和外國人對話的能力。
雖是外籍老師教學,教法也很重要,有些補習班注重單字背誦,
這樣日文字彙會進步得很快,但相對也很容易增加學日文的壓力,
可能扼殺孩子學日文的興趣。
但是,不是以英文、日文為母語的台灣學子,自然學習法之效果
當然是一種學習加乘效果。然而,現今台灣學生,能在自然的環境下
即天天與外國老師接觸,一起生活、學習之條件下,幾乎是少之又少
如果一天有 2 小時,與外國老師接觸,即所謂的上外國老師的課,

13
〈選擇好的補習班〉。《聯合報》2003 年 4 月 17 日。

11
即使是小班上課,每班 15 人為基礎,在台灣已是屬相當不錯之教育
環境了,在此聽力、說之能力增加了。但是讀、寫之能力又相對的降
低了。而且,這當然要有相當之經濟代價,包括外籍師資之聘請等及
異文化之適應問題,也隨之產生。
在此附帶說明,台灣許多人認為全世界日本人英文最差,主要
因為在日本,幾乎所有日常性或重要之英文,均被翻成外來語。而日
本在中曾根康弘擔任首相時,也大力鼓吹國際化之情形下,日本人
學習英文之人數,也大量增加,相對地,當時外國人留日人數也倍
數成長。
最近,日本也有鼓勵中小學生研習外語的新措施,根據日本《每
日新聞》142 月 9 日的報導,日本文部科學省決定採取新措施,以鼓
勵中、小學生將外語生活化,提高學習的興趣與效率。
該項計畫預定將日本全國劃分為數十個區域,每個區域在暑假
或寒假期間開辦育樂營,讓以英語為母語的外國人與日本高年級小
學生共同生活、娛樂,讓學生們在自然的環境中學好英語。
  這種類型的育樂營活動期間,每次約為二十天左右,每次選送
參加學生人數為廿名至卅名。日本政府計畫以最基層的町巿村為單位
每六至七個町巿村,合組一個委員會,來負責推動這項計畫。除英語
外,在部分地區,還可以開辦中國話、韓國語及俄羅斯語等的冬、夏
令營活動,藉以使日本,能真正實現全方位國際化的理想。
  此外,位居日本最南端的沖繩縣,雖然在二次大戰結束後廿年,
才回歸日本統治,但在外語生活化的步調上似乎領先了日本其他地
區,當地政府已開始辦理,每年選送卅名高中生,前往美國研習一
年英語的計畫。
  然而,在資源有限條件下,自然學習法當然是可遇不可求了。所
以一般外語教學,遂退而求其次,以傳統之教材、教法,教授學子,
即所謂傳統式之文法學習法。
(二)文法學習法
但是今天學習外語,所謂外國語,即沒有相當於該語言之環境,
想要學習外語,除了自然學習法外,就屬於文法學習法了。有了文法
學習法,如此就可大量的閱讀文章,瞭解文章所寫之內容,繼而可
以書寫文章,此即為讀、寫階段。
在學習外語,即學習日語過程中,當然日語文法是不可或缺之
條件之一。而學習文法之過程中,說與聽力遂變成台灣學子最弱之一
環。當然文法學習法,在今天的日語學習上仍是主流。
在一般學習日語過程中,大概有三個瓶頸,第一是,字母(清
音、鼻音、濁音、半濁音及拗音)之記憶。按傳統學習法,在課程規劃
上,每週 2 小時,需近半學期。這當然包括片假名及平假名之學習。
國民小學注音符號之學習,按課程規劃,必須在 10 週內完成。
而其只有 26 個符號,又是母語,一星期有 10 小時之課程安排。但現
在一星期僅 5 小時,而教材、教法仍以傳統之方式,作為其教授之過
程,而在此整個之學力降低,國文程度之低落,將國語時間,改為

14
《日本每日新聞》2003 年 2 月 9 日。

12
母語學習,其結果如何,應不言而喻了。15
而國立僑生大學先修班,其國音學,一星期僅一小時,只是認
識注音符號而已。各地僑生而其習慣以羅馬拼音為主。字會唸,會寫
會聽,只是無法用注音符號書寫。故其課程安排僅一小時,為期一年
即足夠瞭解注音符號之發音及寫法。16
第二、即是形容詞、形容動詞之變化,接下來是五段動詞之變化
有所謂第一類變化、第二類變化及第三類變化。尤其是第一次接觸日
語的學子,對其複雜性,尤其是一碰到動詞之變化,往往退避三舍,
而打退堂鼓,而日語之學習就此打住,無疾而終。
而學習形容詞、形容動詞之變化,接下來是五段動詞之變化,時
間上將近是一年至一年半之時間。換言之、等學到五段動詞時,已是
一年半左右之時間了。
而學生將近花 2 年之時間,來學習動詞五段變化,而且文法又
是較枯燥無味之課程,往往提不起學生之興趣。如此一來,惡性循環
也造成日語學習上之一大障礙。
第三、為助詞、句型之變化,即所謂日語特有的「は」、「が」
。例如:

わたしは学生です。(我,是學生。)
わたしが学生です。(我是學生。)

還有特殊的口語用法,如果不特別注意,是無法瞭解其意義的。
例如:

おひや。(水。)

而且,日語的助詞字是不變,如「に」,但是關係位置不同時,
其意義就產生變化。如:

教室にいます。(在教室。)
教室にいきます。(去教室。)

秋になる。(秋天到了。)(自然狀態。)
秋となる。(變成秋天。)(突然狀態。)

而如此的學習、記憶,也將近花費二年之時間。
所以整個日語學習過程,一般而言,是為期四年之日語學習。此
即為大學之課程規劃,而大學四年畢業後,接受日語檢定,而通過
九年一貫教育改革後,國語時數減少為 5 小時。
15
16
以今年度,92 年之課程為主。

13
一級的學生,畢竟是少數。17按日語檢定之標準,一級能力之學習目
標為 12000 字,時間為 900 小時。而為何有此差異呢?
而中國的吉林大學、北京大學、清華大學、復旦大學、華東師範大
學、湖南大學等日文本科生,根據調查結果,在 3 年級期間,幾乎全
部通過一級測驗。18當然此參考值,並不是日語教學的最終目標,也
不是日語訓練的唯一方法。
但是,如果以大陸與台灣學習日語之情形相比之下,的確大陸
學生之學習速度,約比台灣學生快一至一年半之時間,這也不得不
叫台灣學生為之汗顏。
所以在資源有限下,超倍速學習法遂應市場環境下產生,潛能
開發,超倍速學習等,遂如雨後春筍般的大量湧入市面。
而有關此類之書籍,亦比比皆是。例如:《超快速學習法》 、19《快
腦學習法》20、 《有效學習零壓力》21、 《超越教學技巧》22、《獨學術》23等
等。而此類書籍,有些是概說,有些即是所謂速成學習法。
例如,莊淇銘教授的〈運用情境和圖象記憶-12 星座一點也不難
24
記〉 、 《一小時學會五十音》 、25《超倍速學習》。26所指出的學習法,當
然是有可能的,以快速之學習法加以學習。
例如「英語千字文」之學習,韓榮華表示,文字的學習,以對比
式學習最快,如「快」的對比是「慢」 、
「來」的對比是「去」 、「上」的對
比是「下」等等,而「千字文」內的一千個字均是對比字,如剛開始的
「天地玄黃、宇宙洪荒」等,字字、句句均是對比,由此推廣學英語單
字,就容易許多。
教育部訂頒「英文千字表」內容,就有三百組對比字,等於六百
個單字,如在編排上,以對比字編排,學生學習就十分容易,甚至
背了也不容易忘掉。
韓榮華表示,學習過程再透過電腦教學,及良好的學習環境,
與團隊教學方式,如十位學生,每位先教十個單字,然後學生之間
再互相學習,這些學生很快就學會一百個單字,甚至一千個單字。
他表示,至今中國即將在二十一世紀稱強,雖然英語學習不可
忽視,但引進當今世界最先進「加速學習」法,學習任何一種外語僅
17
台灣現僅有少數學校規定,一級通過後,才可畢業。教育部並未有明文規定。
18
〈從經濟呪縛看日本語教育的解放〉兒島慶治。《大學日文教學與社會結合度》國際研討會論文,
大新出版社。2002,第 95 頁。
19
《超快速學習法》失矧晴一郎,林國彰譯。三思堂文化事有限公司。1998 年 10 月。
20
《快腦學習法》山本光明,王燕萍譯。晨星出版社。86 年 10 月 30 日。
21
《有效學習零壓力》艾瑞克‧傑恩森,新苗編譯群譯。新苗文化事業有限公司。2001 年 11 月。
22
《超越教學技巧》曾美蕙。幼獅文化事業股份有限公司。1998 年 5 月。
23
《獨學術》黑川康正。林鬱主編。新潮社文化事業有限公司。2001 年 9 月。
24
莊淇銘〈運用情境和圖象記憶-12 星座一點也不難記〉。《國語日報》。2003 年 04 月 16 日。
25
《一小時學會五十音》莊淇銘。如何出版社。2001 年 4 月。
26
《超倍速學習-6 天突破學習困境》莊淇銘。月旦出版社股份有限公司。2000 年 4 月。

14
需三個月至六個月,自一九六○年以來,各國在加速學習上的成就
更驚人的提出一天可學一千個單字,他自一九九九年起即進行加速
學習實驗,可以確信只要設備與教學情境完備,一天的確可背一千
個單字。
  韓榮華表示,藉著千字文的學習,不僅可以學到加速學習法的
技巧,有效改善學習行為與習慣,更可以灌輸中國道統的聖賢智慧,
使下一代重新體認中國歷史文化之優美與偉大,只要學習者透過千
字文的學習,相信可以很快將其方法轉移至英文,或其他語文,如
此一來,豈不一舉數得。27
大陸及香港的中文認讀,近年來改採「集中識字法」,將形、音
類似的國字並列一起教,學生認字速度驚人,小一就可認得三千字。
九年一貫課程減少國文授課時數,讓學生的識字量及識字速度
更少、更慢。尤其根據學者研究,台灣教學生認字採「分散識字法」,
根據課文選用的生字作為識讀字,耗時、不連貫、且沒系統,大陸及
香港採用的「集中識字法」,效果比較好。28
效率日語學習的問題也是相同,但是,迄今仍沒有以日文效率
學習法為主的教材與教法,要有如何運用有效率之方法來學習呢?
所以教材與教法,相對的就非常重要了。

27
韓榮華〈加速學習法-英語千字文〉。《中央日報》92 年 1 月 28 日。作者任教於興國管理學院。
〈集中識字法 國字表兄弟 全部一起認識〉。《聯合報》2003 年 5 月 2 日。
28

15
參、效率語言學習

一、效率語言學習概說
本計畫原先由莊淇銘教授提出,而其對效率語言學習法,有如
下之說明:
(一)效率語言學習法
1. 創造語言環境
沒有環境是藉口,因為可以自己創造環境。例如,在學校裏,與
客家同事就嘗試與他講客家話,與會說日語的同事就講日語,其實,
許多環境就在你身邊,看你要不要掌握罷了。
其次,若沒有適當的朋友可以一起學習,那現在市面上開發了
許多語言多媒體教材,有的已達「虛擬實境」效果,不僅活潑而且可
以互動,採用此種學習教材,等於是進入該語言環境中。
再者,如果覺得多媒體教材太貴或是必須在電腦前面學習,不
太方便,那最經濟也最方便的方法就是,自己虛擬環境、想像力。
2.高效率記憶法
巴黎的記憶專家羅林威博士之研究指出,人腦每秒中記一筆資
料,連續記一百年,才使用了人腦百分之一的記憶儲存空間。《學習
地圖》一書亦指出,大部分的人,頭腦開發不到百分之十,只要開發
到百分之三十,可以講一二○種語言。由此可見,不是記憶力不好,
而是沒有運用有效的記憶方法。
高效率的記憶法有許多種,本篇先舉一種,那就是「音意聯想
法」,音意聯想法採用的策略,是將要記的單字意思及發音與學習者
原本會的語言進行聯結,強化記憶效果。
3.字意聯想,強化記憶
「字意聯想法」,就是找出要學習之語言與本來就會的語言之關
聯。不過在這裏要提出的是,字意聯想法是運用在相近語系上,如拉
丁語與英語可互相運用。同樣的中文影響著日文及韓文,會中文的人
學日文或韓文都可採用字意聯想法。29
(二)超倍速學習法
1.喬治‧羅森諾夫博士開發出來的超倍速學習法,參加試驗採用該
學習法的學習者,在一天內記住 1000~1200 個單字的成功率高達
96%。
2.英國布萊德利摩爾中學(Bradley Moor High School)採用的超倍
速學習法,亦有驚人的效果。該校將學生分為兩組來學習德語,一
組採取超倍速學習法,另一組則維持傳統的學習法,結果學習的
效果,超倍速學習法比傳統學習法的學習效率高出 6-10 倍。

《掌握學習基因》莊淇銘。如何出版社,2001 年 5 月。第 147-156 頁。


29

16
3.日本學者野口悠紀雄開發的「『超』學習法」,不少採用該方法的見
證者表示,在英文及數學兩個科目的學習速度及成績成績均大幅
提升。
4.曾任日本私人教育總合研究所所長的山本光明開發「快腦學習法」
接受該學習法訓練的學生,成績在一個月內均有大幅的進步。另外
曾任教於日本東京工業大學的多湖輝教授,提出的「快速用功法」
亦能發揮相當高的學習效果。
5.美國帝文斯堡(Fort Devens)的陸軍基地,採用超倍速學習法,學
習德文。負責該項計畫的杜樂蒂(Dhority)博士,將學習者分成兩
組成效的比較,採用超倍速學習法者為傳統學習法的 6.61 倍。
6.美國愛荷華州立大學採用超倍速學習法,以學習西班牙文進行實
驗,採用超倍速學習法者,一天研讀四小時的西班牙文,十天的
學習效果,比傳統學習高出 20 倍。
7.澳洲雪梨比佛利山中學,引進英國開發的超倍速學習法,將原來
三年的課程,縮短成八個星期,雪梨的電視台為了檢視此超倍速
學習法的成效,特別赴法國邀請一位法語專家,對整個課程的學
習過程及結果進行檢驗,該學習法的學習效率比傳統學習法高 15
倍以上。
8.任教於美國德州大學的史密特教授,採用了運用音樂及激勵心靈
的學習法,該法除了激勵學習者對學習的熱誠外,亦讓整個學習
速度增加了 5-20 倍。
9. 美 國 芝 加 哥 大 學 布 魯 姆 教 授 提 倡 的 「 精 熟 學 習 法 」 (mastery
learning),整體全面的考學習者的學習過程、學習環境、學習方式
及學習心態,採用此法的學習者,在許多的實例中顯示,有著相
當好的學習成效。
10.莊淇銘教授提倡六個月學會一種新語言法,如《神奇的語言學習
法》一書中所示,超倍速學習法,於六個月內即能與該語言使用者
進行基本溝通。
11.國內不少教育工作者亦出書倡導加速學習的方法,如林英芸所著
的《高效率讀書學習法》,董媛卿的《增進學習技巧》,汪慧瑜提出
的「記憶增強法」、「征服考試法」及「效率學習法」,都有不錯的
學習效果。
12.台北的關爾嘉語言及潛能開發中心(位於民生社區),使用了「快
速學習法」及「潛能開發法」,藉著高效率的學習法及潛能開發交
互激發學生的多項智能,對學生的學習效果及潛能開發有相當良

的效果。30

《超倍速學習-6 天突破學習困境》莊淇銘。月旦出版社。2000 年 4 月。第 18-22 頁。


30

17
(三)學習各類超倍速學習法
世界上早有許多超倍速的學習法開發完成,並且被教育工作者
及學習者所採用。因此,多了解、學習一些超倍速學習法,是基本的
先行工作。在此選擇類型較為不同的六種作較深入的介紹,希望能引
發讀者的興趣,若想深入可自行搜尋研究。例如:
1.保加利亞的羅森諾夫提出的「超倍速學習法」融合了三項要件:(1)
最佳學習狀態。(2)善用音樂。(3)情緒中樞。羅森諾夫指出每個人
都有自己的最佳學習狀態,這狀態取決於一個人的呼吸、心跳、腦
波頻率的融合及心靈的集中。
2.布魯姆的「精熟學習法」,主要的內涵包括:(1)小的學習單元。
(2)回饋校正。(3)個別指引。進行精熟學習法,首先,將學年或學
期的教材適當的規劃成為一期一至二週的小單元。因此,美國肯塔
基大學的葛斯基教授,根據布魯姆的「精熟學習法」進而推出「實
施精熟學習法」(implementing mastery learning)。各項的教學成
果顯示,採用精熟學習法,提升了學生的學習動機及學習速率,
進而達到良好的學習效果。
3.莊淇銘教授提倡的語言學習法,強調在學習語言的過程中,應以
「自然學習」及「情境學習」的方式為主,取代傳統以死記單字、片
語、文法為主的語言學習,並融入「永續學習」的特質。
4.提倡「『超』學習法的野口悠紀雄指出,社會上討論讀書方法的著
作太少,學校中也缺乏一套有系統教導學生如何學習的方法論。他
的學習法有五個原則:A.學習有趣的事物。B.整體學習,學習先
從整體了解起。C.不死記,理解後再記憶。D.學到八成就可往下
學習。E.積極正面的學習態度。
5.擁有語言教學、心理學及音樂學位的史密特教授,在以傳統教學方
式授課多年後,研發出「高效率學習法」。高效率學習法注重:A.
資訊的儲存。B.資訊的處理。C.潛意識的運用。採用高效率學習
法之後,在約四個小時的第一堂課,就可能讓學生學習近四百個
單字,可以將學習速度加快 5-20 倍。
6.另外,林乾義與關爾嘉所著的《台灣青少年讀書方法營》也是好的
學習書籍。該書對潛能開發有相當深入的探討,所介紹的潛能開發
方法淺顯易懂且容易施行。31
(四)知識管理量表
為了讓學生更深入了解知識管理的重要,莊淇銘教授在此也提
出簡單的知識量表,供大家自行檢驗自己的知識管理情況。量表包括
了三個主要項目:1、學習方法。2、儲存方法。3、複習方法。只要其中
一個項目有羞異,就可能造成幾倍的學習差異。由此可見知識管理的

《超倍速學習-6 天突破學習困境》莊淇銘。月旦出版社。2000 年 4 月。第 118-127 頁。


31

18
重要。32例如:

0 0
習0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
1 2
法3 4 5 6 7 8 9 0 1 2
、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、
學 EASYUP
MASTER
其 情 圖 聯 生 記 效 心 左 創

他 境 象 結 化 憶 率 智 右 意

效 記 記 記 機 曲 筆 繪 腦 開

率 憶 憶 憶 器 線 記 圖 功 發
學 法 法 法 法 能 法

完會不

點會

普通

相了
當解

非了
常解

二、效率日語學習方法
按照上述效率學習法,不難發現學習日語早期,也出現有速讀
法,尤其是到了到了明代,由於「倭寇」的問世,社會上出現了許多
關於 「倭國」或記述倭情的書籍。其中也不乏記載日本語言詞彙的部
分。
據考證,其中多者,如《日本一鑒,窮河話海》卷之五〈寄語〉之
記錄,有關日語詞條多達 3400 多條。但是,因為其只侷限於單詞,
對於日語的語法結構沒有達到一定的程度。
黃遵憲(1848-1905),在其著述《日本國志》一書中,涉及到了
日本的政治、經濟、文化、教育、語言、天文、地理、歷史、傳統、風俗、
人情等等,可以說是無所不包,是一部有關日本的「百科全書」。黃

莊淇銘〈知識管理量表〉。《國語日報》,2003 年 3 月 12、19 日
32

19
遵憲首先注意到,日本人在過去吸收中國先進文明時,創造了一種
「漢文和讀法」,用這種方法可以將所有的漢文典籍讀通、讀懂。例如:

凡漢文書籍,概副以和訓,於實字則注和名,於虛字則填
和語。說漢文助詞之在發聲,在轉音者,則強使就我,顛倒
其句讀,以循環誦之。今刊行書籍,其行間假字多者,皆訓
詁語。少者皆助語。其旁注一二三及上中下、甲乙丙諸字者、
如樂之有節、曲之有譜、則倒讀逆讀之次序也。33

對於日語,黃遵憲同樣也進行了細致的觀察。他這樣描述了日語。如

日本之語言其音少,其語長而助詞多,其為語皆先物而後
事,先實而後虛,此皆於漢文,不相比附。34

雖然短短的幾行字,卻可以說中日語關鍵的特性。首先,日語的
音素較之漢語要少得多。日語中有元音 5 個,輔音 13 個,半元音 2
個,由這些音素組成的發音構成日語的基本發音約 50 個(即所謂的
50 音圖),再加上濁音、半濁音、拗音等,總共也不超過 100 個。
而漢語的發音可以有幾百個。漢語以字為詞,單字詞很多,而
日語中單音節詞則極少。如漢語「心」,日語說「こころ」,而先物後
事,即賓語在前,謂語在後,漢語說「吃飯了」,日語說 「ご飯を食
べました。」先實後虛等語法現象,就顯而易見了。
梁啟超(1873-1929),這位跟隨康有為參加「戊戌變法」的政治家,
在變法維新失敗以後逃亡日本,在日本渡過了 14 年的流亡生活。剛
到日本時,梁啟超不懂日語,只能和日本人進行筆談。但如果「見東
人不能與談論,又身無篆墨」時,就十分不方便了。在這種情況下,
他開始學習日語。
梁啟超日學習日語,也許是受到了日本人「漢文和讀法」的啟示
梁啟超和他的同學羅普一起創造了一種「和文漢讀法」,即將日語
「顛倒讀之」。

凡學日本文法,其最淺而最要之第一著,當知其文法與中
國相顛倒,實字必在上,虛字必在下。……知其一定之排
列法,即每句之中,副詞第一,名詞第二,動詞第三,助
動詞第四。35
33
徐一平、〈中國大陸日本語教育與社會的結合度〉。
《大學日文教學與社會結合度》國際研討會論
文,大新出版社。2002,15-18 頁。
34
徐一平、〈中國大陸日本語教育與社會的結合度〉。
《大學日文教學與社會結合度》國際研討會論
文,大新出版社。2002,15-18 頁。
35
徐一平、〈中國大陸日本語教育與社會的結合度〉。《大學日文教學與社會結合度》國際研討會

20
而且,梁啟超還將這種以「顛倒讀之」為要訣的方法著述成書
《和文漢讀法》出版發行。成為當時在日本的的中國人學習日語的一
個「速成教材」,並聲稱按照這套方法「學日文者數日小成,數月大
成」,「慧者一旬,魯者兩月,無不可呼一卷而味津津矣」。36
所以按此,即為回到最原始的漢文,再重新瞭解日文。但是今
天學習日語的同學,如果古文程度相對低落之時,當然無法瞭解《和
文漢讀法》。
在此有個基本的概念,為:

1、中國古文→→→→中文白話文。例如:

學校行。→→→→去學校。

2、日文古文→→→→日文白話文(假名)(現在所學日
文)。例如:

學校行く→→→→学校へ行く。

3、日文白話文(假名)(現在所學日文)→→→→中國古
文。

学校へ行く。→→→→學校行。

4、中國古文→→→→日文白話文(假名)(現在所學日
文)

學校行→→→→学校へ行く。

所以以中文古文,可以推出現在所學日文。

學校行。→→→→学校へ行く。

但是重點在助詞,所謂助詞,即任何 2 個字之間必須存在一個
助詞。例如:

論文,大新出版社。2002,15-18 頁。
36
徐一平、
〈中國大陸日本語教育與社會的結合度〉 。
《大學日文教學與社會結合度》國際研討會論
文,大新出版社。2002,15-18 頁。

21
わたしとあなた。

わたしのほん。

ごはんをたべます。

而此助詞,在任何一位置上,所代表的意義就不同。例如:

「の」表介詞「的」。

「と」表助詞「和」。

「へ」表方向。

「に」表目的地。

「を」表動作之對象。

特別是「に」表目的地,「へ」表方向。在此一般之教授課程中,只說
明「に」表目的地,「へ」表方向之區別而已。所以學生學生聽完後,
不知何時用「に」表目的地,或是「へ」表方向的用法。然而
究竟是:

学校「に」行く。

或是:

学校「へ」行く。

莫衷一是。如果老師再細心的多補充一句,學生則可清楚瞭解,何時
用「に」行く,或是「へ」行く了。即如:

トイレ「に」行く。(去廁所。)

トイレ「へ」行く。(去廁所。)

一般會用「に」行く。因為廁所已是目的地,而無法再選擇其他地方了
為何一般會用:學校「へ」行く。因為學校內還有許的的選擇地方。例

22
如,教室、運動場或圖書館等。
但只有形容詞與其他名詞相結時,不需助詞存在。例如:

おいしいりんご。

うつくしいひと。

而此助詞,也就是當時古文,在唐代時,白居易,新樂府詩及唐代
小說《遊仙窟》等,大量投入白話文,所衍生之語言。
而白居易對日本文學之影響,已有許多之記載,不在本論贅述。
當然,「和文漢讀法」,在短時間上,可瞭解日文及能達到閱讀的目
的上,應說是有其積極意義的一面。
據考證,在清末出版的許多書籍中,有不少紀錄都顯示出,認
為中日兩國都同文同種,日語屬於漢語的一部份,甚至看成是方言
而不是外語。37
如解釋日語字彙時,往往一定要在漢語中,找到他的辭源,就
是一種例證:(檀那:主人也。《涅盤經》種種佈施習檀那,亭主:夫
也。《搜神記》來往戶外呼亭主,又店主亦稱此)。
許多中國人,都把日語看做是一種「實詞前,虛辭後,顛倒讀之
數日而小成,數月而大成。」的漢文體系,也許是梁啟超等人,在這
一時期,所提倡的「和文漢讀法」,多少有點關係。38
又,日本與台灣比鄰而居,文化交流,經貿往來,留學觀光可
說是日益興盛。甚連今日也吹起一陣哈日風,引進大量日本生活訊息
及其習慣。而日文更是與我們生活息息相關。為了深入瞭解日本,能
在戰敗後急速復甦,成為經濟大國,科技重鎮及其精緻文化。日文可
說是現今必備語言之一。
而同為漢語圈國家,在學習上,遠較歐美係國家,更加親近。且
日本近年來,亦大力推行學習中文,愈加縮短中日間關係,為此亦
提供學習日文更多之機會。
今日正處於世紀交替之際,多國語言之學習,正是符合二十一
世紀,國際化地球村之願景。在此為有效率的學習日語,本論也依據
日本漢學之研究方式,在此推出效率日語學習之方法與教材,僅供
比較研究。

三、效率日語學習教材

37
徐一平、
〈中國大陸日本語教育與社會的結合度〉 。
《大學日文教學與社會結合度》國際研討會論
文,大新出版社。2002,15-18 頁。
38
徐一平、
〈中國大陸日本語教育與社會的結合度〉 。
《大學日文教學與社會結合度》國際研討會論
文,大新出版社。2002,15-18 頁。

23
在正式學習日語之前,首先需瞭解日語的基本特色。而語音、字
彙、語法是構成語言實體的三大要素。語音是語言的物質外殼,字彙
是語言的建築材料,語法是句形變化規則和用詞造句規範的總和。三
者既有各自的內容,又相互聯繫。在語言交流中,使用的最小語言單
位是句子。語音、語法、字彙的組合,構成句子的意義。
在正式學習日語之前,首先應瞭解日語的特色:
(一)發音
日語基本上,只有五個母音「あいうえお」(a i u e o),而其
音節基本上由一個母音或一個母音加上一個子音所構成,而其音節
幾乎是開音節,亦即以母音為結尾。
根據傳統日語音節可分為清音、濁音、半濁音、拗音、撥音、促音、
長音(ああ)。原則上一個音節由一個假名來表示,亦代表一個拍
「mora」。
例如:
「さくら」/sa ku ra/ (櫻花),即有三拍。

另外漢字發音可分為:
1.音讀:有「漢音」 、
「吳音」、
「唐音」等發音而產生複雜多樣發音。例
如:「明」,即有「めい」/mei/、
「みょう」/myo/、
「みん」/min
/等發音。
2.訓讀:則依照漢字之字形、字義加上日語本身之發音所形成日本特
有之發音。例如:「山」,音讀為「さん」/san/,訓讀為「やま」/
yama/。
(二)文字
日文文字上可分為:
1.平假名:原為引用中文所形成之草書文字,現為日本最常使用之
文字。例如:「わたし」(私)、我。
2.片假名:原為引用中文偏旁部首所形成之正楷文字,現為日本便
於區分平假名,而用於外來語中最常使用之文字。例如:「ホテ
ル」(hotel)、旅館。
3.漢 字:一九八一年日本政府為區分舊漢字(中國字),而公布
「常用漢字表」一九四五字,作為漢字使用上之基準。其新漢字又
與現今之中國簡體字不同。例如:仮(假)、桜(櫻)等字,在書
寫上應予注意。而日本亦有自創之漢字,例如:辻(つじ)十字路
口。畑(はたけ)田地等字。然日本在漢學研究上,迄今仍沿用舊
漢字,保持其傳統固有文字文化。
4.羅馬字:便於發音,常用於流行之外來語。例如:kamera「カメ
ラ」(相機),簡單明瞭。

24
(三)音調
即重音(accent)。歐美體系屬「強弱重音」,日語則屬高低重音
根據有無重音核而分為平板式(無重音核)與起伏式(有重音核)
兩大類型。起伏式(有重音核)則根據重音核出現位置分為頭高型、
中高型、尾高型三種。例如:
1.平板型:無重音核。第一音節略低,其餘音節高。

はな(鼻) さくら(桜) たけのこ(竹の子)

2.頭高型:重音核在第一音節。第一音節高,其餘音節低。

 はし(箸) いのち(命) ふじさん(富士山)

3.中高型:重音核在中間音節。第一音節與重音核後之音節低,中間
音節高,中高型重音只出現在三個音節以上的語詞。

あなた(貴方) うぐいす(鶯) あおぞら(青空)

4.尾高型:重音核在最後一個音節,第一音節低,其餘音節高。

はな(花) おとこ(男) いもうと(妹)


(四)語法
日語型態上屬於「粘著語」。為具有實質意義的詞,靠具有語法
意義的詞的輔助粘附,來表示其語法功能的語言。即為「粘著語」。而
其句子結構上屬於 SOV 語言。日語之述語,原則上出現在句尾,句子
之重心也在句尾。而動詞之功能即是作為述語。例如:

私は御飯を食べる。 我 吃 飯。

(s o v) (s v o)

另其表現方式上,男女亦有所不同,主語亦經常省略,並因
對象不同,而使用客氣禮貌之敬語。39
在此,中島文雄40將日本語之構造,亦分為四類。例如:

1、動詞(日文原文為:動詞文)
2、形容詞(形容詞文)
39
《日語Ⅰ》拙著。合慶國際圖書公司,2000 年 2 月。
40
《日本語的構造》中島文雄。岩波書店,1990 年 6 月。6 頁

25
3、形容動詞(形容名詞文)
4、名詞(名詞文)

而中島文雄將日語分為上述之說法是,以日本人之看法,介紹
說明給日本文法學者之書籍。
但本論文將日語構造分為下列之方法,是為了配合台灣學生學
習日語者,有效率的學習日語,而所做之分類。為:

1、字母、單字。
2、形容詞(い形容詞)
3、形容動詞(な形容詞)
4、動詞(第一類、第二類、第三類或五段動詞、上下一段)
5、助詞、句型

按以上之分類,本論文將此理論,可將日文構造之教材各單元
分類為九大單元,說明如後:

26
第壹單元:

一、字母、單字
字母方面就以莊淇銘教授之《一小時學會五十音》41為主,加之,
利用單字方面來逆向記憶字母,也能事半功倍。當然如果將字母以周
遭之日常生活用品、用語,歌曲、姓氏,廣告用詞及漢語相同之發音
之輔助記憶,則事半功倍也。例如:

(一)日常生活用品、日常生活用語:
あなた(你,親愛的)と(和)わたくし(我)。
あなたのやまは(やまは,山葉)とわたくしのひたち(ひたち,日
立)。
あなたのいぬ(犬)とわたくしのねこ(貓)。

(二)反輸入之台語發音:
あなたのとまと(蕃茄,)とわたくしのさしみ(生魚片。)

(三)與漢語接近之發音:
あなたのいす(椅子)とわたくしのぼうし(帽子)。

(四)電視廣告用詞:
お元気ですか。あいしてる。
あたま、はま(ぐり)、あげ、ありがとう。

(五)利用中國姓氏:
りんさん、ちんさん、おうさん、こうさん。

(六)利用熟悉之歌曲:
ももたろうさん。(桃太郎桑)

例如第六之方法,光是一句歌名,不僅可學習 6 個字母,又可學習
一個單字。
由以上可知,如果按此方法,利用以熟習之單字發音,再來記
憶單字之寫法,如此一來,將會的 50 音的部分,先行記憶、背誦好,
不會的字母,則所剩無幾。而且所記的不僅是字母而已,而是有更多
的單字。
另外,利用讀音規則及相關字的特點進行「集中」記憶。利用輔

《一小時學會五十音》莊淇銘。如何出版社。2001 年 4 月。
41

27
助記憶,以聯想法為輔,看到一個事物就聯想到其它相關聯字的「圖
象」記憶方法,按單字在句中的對應關係及語法關係,進行聯想記憶
在中國大陸也有按「功能意念」項目,按分門別類記憶單詞的方
法。
「功能意念法」在國外的語言實踐中廣泛使用。雖然「功能意念法」
在中國日語教學中,起步較晚,但是,《高等院校日語專業基礎階段
教學大綱》提出了 60 項「功能意念」項目。融入到教學中,並且嘗試
著進行教學實驗。42
而且在單字教學中,如果條件允許,應結合某個環境的場景進

教學,是比較理想。如此再加以模擬實物情境,進階補充字彙量:
(一) 相關字:如「手」一字,可以推展到「左手」、「右手」、「兩
手」、「片手」等。甚至推展到「足」、
「頭」、「肩」
、「目」、「鼻」、
「頸」等等。
(二)同類字:與「交通機關」相關的單字,則有「車、自動車、乗用
車、救急車、電車、新幹線、バス、タクシー、パトカー、トロリ
ーバス」等單字。如想到「本」一字,就可以聯想到「テキスト.
ノート、練習帳、辞典、小説、ペン」等詞。
おさ おさ

(三)同音異字:如介紹「収める」這個字時,可以再說明「 収める」
おさ おさ

「修める」、「納める」等三個字。
(四)同字異音:如「生」字,構成的動詞有「生む、生まれる、生き
る、生える、生じる、生ける、生かす、生やす」。音讀的有「せい、
しょう」,訓讀的有「なま、き」,相關詞有「生活、成長、生徒、
生年月日、生物、生命、生涯、生協、生還、生計、生花、生気」等
字。
(五)相反詞:如「左←→右」、「前←→後」、「上←→下」。
(六)同義字:如「良い」時,可介紹「うまい、すばらしい、すごい、
よろしい。」如「観」字,只有一個讀音「かん」。其相關字有:
「観光、観客、観察、観賞、観測、観点、感じる」等。如「出」,訓
讀有「でる、だす」,音讀為「しゅつ」的相關字有「出演、出勤、
出現、出身、出世、出席、出発、出版」等單字。如「安」字,單讀
為「あん」,形容詞為「やすい」相關字,有「安心、安全、安定、
安易、安眠」等字。
(七)句型:如出現「とる」一字,按其與不同單字的組合,可擴張
不同的使用方法。如「本を取る」(拿書)、 「写真を撮る」(照
相),漢字分別是「取」、「撮」。
42
盧麗〈淺談日語詞彙教學的教學方法〉。《日漢雙辭書編纂與日語教學文集》商務印書館出版,
2001 年 6 月。第 121-125 頁。

28
29
第二單元:

接下來,開始介紹句型,日語最基礎的句型是「~です。」、「~
ます。」而以此為出發,成為下列最基本之句型:

AはBです。(A是B。)

AはBではありません。(A不是B。)

AはBがあります。(A有B。)

AがBはありません。(A沒有B。)

「是」
、「不是」,「有」
、「沒有」,是最基本的句子。由此出發,再
推向疑問句,「……嗎?」。

AはBですか。(A是B嗎?)

AはBではありませんか。(A不是B嗎?)

AはBがありますか。(A有B嗎?)

AがBはありませんか。(A沒有B嗎?)

當然可以省略為:

Bです。(是B。)

Bではありません。(不是B。)

Bがあります。(有B。)

Bはありません。(沒有B。)

Bですか。(是B嗎?)

Bではありませんか。(不是B嗎?)

30
Bがありますか。(有B嗎?)

Bはありませんか。(沒有B嗎?)

按此學習,就有 16 個句子隨之發展出來。
另外,日語有一個很重要之觀念,即是所有句子的變化,均在
最後面,肯定、否定、疑問、現在及過去之時態,所有之變化,均在
後面。例如:

AはBで すか。 (A是B嗎?)

AはBで はありませんか。 (A不是B嗎?)

Bがありま す。 (有B。)

Bはありま せん。 (沒有B。)

因此,在此可逐漸瞭解,句尾的變化為:「だ」等於「です」。
「だ」是「です」的常體。
「です」是「だ」的敬語。於此出發,日語均是
「語尾」變化,以順口溜之方式可將下列記憶,而且日語沒有特別變
化的未來式:

「だ」的過去式是「だった」。
「です」的過去式是「でした」。
「ます」的過去式是「ました」。
「ません」的過去式是「ませんでした」。

31
第三單元:

接下來是無生命的「有、沒有」及有生命的「有」、
「沒有」。並且記
得句子越長,表示越客氣。例如:「あります」與「ある」之比較,即
可瞭解「あります」比「ある」更客氣,所以「あります」為敬體,「あ
る」為常體。而下面之句子即表示有、無生命的「有」、
「沒有」。例如:

無生命

本があります。(有書。)
本がある。 (有書。)

本はありません。(沒有書。)
本はない。 (沒有書。)

有生命

学生がいます。(有學生。)
学生がいる。 (有學生。)

学生はいません。(沒有學生。)
学生はいない。 (沒有學生。)

在此可認定「が」與「あります」或「は」與「ありません」緊連在一
起,即可斷定此句可翻譯為「有」或「沒有」。
由「有」、「沒有」出發,再看無生命的「在」、「不在」及有生命的
「在」、「不在」。例如:

無生命

椅子が教室にあります。(椅子在教室。)
椅子が教室にある。 (椅子在教室。)

椅子は教室にありません。(椅子不在教室。)
椅子は教室にない。 (椅子不在教室。)

有生命

32
学生が教室にいます。(學生在教室。)
学生が教室にいる。 (學生在教室。)

学生は教室にいません。(學生不在教室。)
学生は教室にいない。 (學生不在教室。)

在此可認定「に」與「あります」或「に」與「ありません」緊連在一
起,即可斷定此句可翻譯為「在」或「不在」。

33
第四單元:

指示代名詞等基礎句型之推展演繹,「こ、そ、あ、ど」
。而其所謂
近、中、遠及不定稱,是指說話者在一空間之範圍內之距離而言。並
以「こ、そ、あ、ど」作為順口溜之方式記憶。例如:

こ:近稱

そ:中稱

あ:遠稱

ど:不定稱

但是其基本句型:「AはBです。」另外,需注意用「こ」問時,不可
用「こ」來回答,可用「そ」或「あ」來回答。例如:

Q:これは椅子ですか。
A:はい、これは椅子です。(×)

Q:これは椅子ですか。
A:はい、それは椅子です。(○)

Q:これは椅子ですか。
A:はい、あれは椅子です。(○)

另外「の」一定要加名詞後再加「は」,不可用「このは」。例如:

このほんは先生のです。(○)
(名詞)

このは先生のほんです。(×)

接下來,以指示代名詞,完成下列之句型。而其句型仍然以:
「AはBです。」為主要之句型。而本身是疑問詞時,其句型仍然以:
「AはBですか。」為主要句型。例如:

34
一、
これはぺんです。

それはりんごです。

あれは本です。

本はどれですか。(「本」是主語,主語確定時用「は」為助
詞。)

二、
このほんは先生のです。

そのかばんは先生のです。

あのぺんは先生のです。

どのぺんが先生のですか。(「どのぺん」是主語,主語不確
定時用「が」為助詞。)

三、
ここは教室です。(這是教室。)

そこは図書館です。

あそこは運動場です。

教室はどこですか。(「教室」是主語,主語確定時用「は」為
助詞。)

在此亦可說明「こちら」比「ここ」更長,即字數較多,所以「こ
ちら」比「ここ」更客氣。另外,「こちら」可作為指示方向,又可作為
人物之稱呼。所以:

四、「こちら」可說明為「ここ」(「這」)的客氣語。

こちらは教室です。(也可用「ここは教室です。」)

35
そちらは事務室です。

あちらは図書館です。

運動場はどちらですか。(「運動場」是主語,主語確定時用
「は」為助詞。)

五、「こちら」可說明為「這邊」,表示方向。

こちらは東です。(這邊是東邊。)

そちらは西です。

あちらは北です。

南はどちらですか。(「南」是主語,主語確定時用「は」為助
詞。)

六、「こちら」可說明為「這位」的客氣語。

こちらは陳さんです。

そちらは林さんです。

あちらは高さんです

どちらさんですか。(哪一位?)

36
第五單元:

接下來即是星期,星期為曜日,所以一星期為:日(日)、月
(一)、火(二)、水(三)、木(四)、金(五)、土(六)曜日。
我們經常以金木水火土做為背誦之順序,但是此記憶迄今對我
們而言只是五行,學習日語的星期而言,幾乎無幫助。所以應該做一
放空,從新排列記憶,而以日、月、火、水、木、金、土作為記憶。
而其基本句型仍是:AはBです。例如:




今日 は 水 曜日 です。(か。)



何 ですか。




明日 は 水 曜日 です。(か。)



何 ですか。




昨日 は 水 曜日 でした。(か。)



何 でしたか。

在此亦可學習現在式「です。」、未來式(日文沒有未來式,而以
現在式「です。」代替)及過去式「でした」
。而此,僅是日、月、火、水、

37
木、金、土加上「今日」
、「明日」及「昨日」,又再可擴充成為 24 個句子。
再學習「あっさて」(後天)、「おととい」(前天),則句子又可擴
充為 40 句。

38
第六單元:

而有關經常用的數字,在此亦作一圖表,特別之念法,需以特
別之方法來記憶,而在此有個訣竅,即是促音後沒有濁音之出現。例
如:いっ ぶ ん(×),是不可能出現的。接下來,是常用數字表,應
加以熟記。例如:

一、二、 いち、に、さん、し(よん)、ご、ろく、しち(なな)、
…… はち、く(きゅう)、じゅう、じゅういち、じゅうに。
一個、 ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ、いつつ、むっつ、
二個、… ななつ、やっつ、ここのつ、とお。
一人、 ひとり、ふたり、さんにん、よにん、ごにん、ろくにん、しちにん(な
二人、… なにん)、はちにん、きゅうにん、
じゅうにん。
一分、 いっぷん、にふん、さんぷん、よんぷん、ごふん、
二分、… ろっぷん、ななふん、しちふん、はっぷん、きゅうふん、じゅっぷん
(じっぷん)。
一秒、 いちびょう、にびょう、さんびょう、よんびょう、
二秒、… ごびょう、ろくびょう、しちびょう、はっびょう、
きゅうびょう、じゅうびょう。
一點鐘、 いちじ、にじ、さんじ、よじ、ごじ、ろくじ、しちじ
二點鐘、 (ななじ)、はちじ、くじ、じゅうじ、じゅういちじ、
… じゅうにじ。
一小時、 いちじかん、にじかん、さんじかん、よじかん、ごじかん、ろくじか
二小時、 ん、ななじかん、はちじかん、くじかん、
…… じゅうじかん、じゅういちじかん、じゅうにじかん。
一號(一 ついたち、ふつか、みっか、よっか、いつか、むいか、
日)、… なのか、ようか、ここのか、とおか。
一天、二 いちにち、ふつか、みっか、よっか、いつか、むいか、
天、…… なのか、ようか、ここのか、とおか、じゅういちにち、
じゅうににち。
一月、二 いちがつ、にがつ、さんがつ、しがつ、ごがつ、ろくがつ、しちが
月、…… つ、はちがつ、くがつ、じゅうがつ、
じゅういちがつ、じゅうにがつ。
一個月、 いっかげつ、にかげつ、さんかげつ、よんかげつ、
二個月、 ごかげつ、ろっかげつ(はんとし)、ななかげつ、
…… はっかげつ、きゅうかげつ、じゅうかげつ、

39
じゅういちかげつ、じゅうにかげつ(いちねん)。
一百、二 ひゃく、にひゃく、さんびゃく、よんひゃく、ごひゃく、ろっぴゃく、な
百、…… なひゃく、はっぴゃく、きゅうひゃく、
せん、まん、おく。
一瓶(一 いっぽん、にほん、さんぽん、よんほん、ごほん、
支)、… ろっぽん、ななほん、はっぽん、きゅうほん、
じゅっぽん。

40
第七單元:

一、形容詞
形容詞有三部分,第一是單字、第二是時態變化、第三是句型變
化。如:
(一)單字部分
常用的形容詞約有 50 個左右,例如採「集中記憶法」及「對比
法」來記憶,即是一個很好的方法。例如:

1.白い、黒い、青い、赤い。
2.長い、短い、広い、狭い、高い、低い。
3.多い、少ない、大きい、小さい。
4.熱い、暑い、涼しい、つめたい、暖かい、寒い。
5.厚い、薄い、遠い、近い。
6.美味しい、不味い、旨い。
7.甘い、辛い、苦い、酸っぱい。
8.つよい、弱い、浅い、深い、固い、柔らかい。
9.難しい、易しい、(優しい)。
10.新しい、古い、良い、悪い。
11.速い、(早い)、遅い、重い、軽い。
12.嬉しい、苦しい、羨ましい、悲しい、懐かしい、痛い、忙しい、
面白い、正しい。

(二)時態變化
形容詞,語幹不變,只有語尾變化。何謂語幹、語尾呢?例如下
列「白い」:

白い しろ い
語幹 語尾

所以在此可知形容詞,只有語尾有變化。接下來,下面圖表,即
為形容詞的時態變化:
「白い」
現在式 過去式
肯 常體 しろい しろかった

41
句 敬體 しろいです しろかったです

否 常體 しろくない しろくなかった
定 敬體 しろくありません しろくなかったです
句 しろくないです しろくありませんでした

形容詞最重要的變化就是「形容詞い」,變成常體否定時,為
「形容詞くない」。而「形容詞くない」變成過去式常體否定時,為「く
なかった」。所以形容詞碰到「い」時,就要想到「くない」及「かった」。
另外,「形容詞+です」的過去式,不可用「形容詞+でした」。
例如,「しろいです」,不可用「しろいでした」(×)。即,形容詞是
內變(內部變化),並非外部變化。例如:

しろかったです。(○) しろいでした(×)
(內部) (外部)
(三)句型變化

1.ぞうははながながいです。(第一主語用「は」,第二主語用「が」
。)
なが

2.はなが長い。(名詞在前,形容詞在後,則以「が」為連接助詞。)
ようふく

3.うつくしい洋服。(形容詞在前,名詞在後,則不需助詞。)

4.やすくて、おいしいです。(「い」變成「くて」,為形容詞之中止形。)

5.やすくする。(形容詞後加動詞時,「い」變成「く」。)

二、形容動詞
形容動詞有三部分,與形容詞相同,在此分類為,第一是單字、
第二是時態變化、第三是句型變化。如:
(一)單字部分
常用的形容動詞詞,約有 20 個左右,例如採「集中記憶法」及
「對比法」來記憶,即是一個很好的方法。例如:

1.綺麗、はで。
2.上手、下手。
3.好き、嫌らい。

42
4.不便、便利、安全、新鮮。
5.積極、消極。
6.靜か、にぎやか。
7.殘念、元氣。
8.大丈夫、丈夫。
9.簡單、色色。
10.親切(しんせつ)、我が儘(わがまま)、爽(さわ)やか。

(二)時態變化
「しずか」
現在式 過去式
肯 常體 しずかだ しずかだった
定 敬體 しずかです しずかでした

否 常體 しずかではない しずかではなかった
定 敬體 しずかではないです しずかではなかったです
句 しずかではありません しずかではありませんでした

「しずか」為字典型,現在文法學者將「しずか」變成「しずかだ」。
認為「しずか」是語幹,「だ」是語尾,因此語幹「しずか」是沒有變化
的,語尾「だ」才有變化的。例如:

しずか だ
(語幹) (語尾)

而形容動詞是外部變化。例如:

しずかではない しずかではなかった
(外部)

しずかです しずかでした
(外部)

但是按前述的順口溜,在配合形容詞的「ない」
「かった」,再加
上,形容動詞的語幹好似名詞般,是沒有變化的。例如:

43
「学生」
現在式 過去式
肯 常體 学生だ 学生だった
定 敬體 学生です 学生でした

否 常體 学生ではない 学生ではなかった
定 敬體 学生ではないです 学生ではなかったです
句 学生ではありません 学生ではありませんでした

(三)句型變化
形容動詞的時態介紹完後,接下來介紹形容動詞的句型變化。例
如:

1.わたしはあなたがすきです。(第一主語用「は」,第二主語用
「が」。)
ようふく きれい

2.洋服が奇麗。(名詞在前,形容動詞在後,以「が」為連接助詞。)
きれい ようふく

3.奇麗な洋服。(形容動詞在前,名詞在後,以「な」為助詞。)

4.きれいで、べんりです。(形容動詞語幹加「で」,為形容詞之中止
形。)
しず

5.静かにしてください。(形容動詞後加動詞時,以「に」為助詞。)

44
第八單元:

動詞有三大類。分為第一類動詞、第二類動詞、第三類動詞。在此
常用的動詞將近有 100 個左右,鈴木孝夫《日本語と外國語》中,也
提起以「類比」43方式,來「集中記憶」日語動詞。在此為方便動詞之教
學,僅將下列動詞概分三小類。例如:

基本形(原形) ます形    ない形


第一類動詞:
か か か

買う 買います 買わない
ま ま ま

待つ 待ちます 待たない

いく いきます いかない
かえ かえ かえ

帰る 帰ります 帰らない
の の の

飲む 飲みます 飲まない
し し し

死ぬ 死にます 死なない
あそ あそ あそ

遊ぶ 遊びます 遊ばない
か か か

書く 書きます 書かない
いそ いそ いそ

急ぐ 急ぎます 急がない

第二類動詞:
み み み

見る 見 見ます
ね ね ね

寝る 寝 寝ます
お お お

起きる 起き 起きます

第三類動詞:

43
《日本語と外国語》鈴木孝夫。岩波書店,1990 年 1 月 22 日。第 151-156 頁。

45
くる きます こない

する します しない

接下來,記得第一類動詞,第一是否定「ない」形。例如:
か か

書く 書かない (かきくけこ)

第二是「ます」形。
か か

書く 書きます (かきくけこ)

第三字即是前述所謂,原型或字典型。即第一類、第二類及第三
類動詞的語尾,為每行的第三個字。即動詞所有原型均為每行第三個
字。例如:
かく (かきくけこ)

あそぶ (ばびぶべぼ)

ねる (らりるれろ)

する (らりるれろ)

一、第一類動詞,又可分為三小類,本論將其分為:
(一) A小類即是所謂促音變。(語尾為:う、つ、く、る「屋子
哭了」)。基本上是要完成下列時態變化空格。例如:

「あう」
現在式 過去式
肯 常體 あう
定 3
句 敬體 あい ます あい ました
2
否 常體 あわ ない あわ なかった
定 1
句 敬體 あい ません あい ませんでした

46
「あ(語幹)う」(語尾)(わいう)。只有語尾【記得魚尾紋有
變化】有變化,第一為常體否定「ない」形。第二為「ます」形。第三即
是所謂原形或字典形。例如:

あわない。
1
あいます。
2
あう。
3

如此,再配合,上一單元所先行背誦過的順口溜,如下:

「ます」的過去式為「ました」。

「ます」的否定為「ません」。

「ません」的過去式為「ませんでした」。

「ない」、的過去式為「なかった」。(「ない」將其當成形容
詞之變化,「い」去掉,加「かった」即為過去式。)

如此八格裡的七格,按此圖表之公式,即可一目了然。所剩下的
就只有一格,「常體過去式」。例如:

「あう」
現在式 過去式
肯 常體 あう
定 3
句 敬體 あい ます あい ました
2
否 常體 あわ ない あわ なかった
定 1
句 敬體 あい ません あい ませんでした

47
「まつ」
現在式 過去式
肯 常體 まつ
定 3
句 敬體 まち ます まち ました
2
否 常體 また ない また なかった
定 1
句 敬體 まち ません まち ませんでした

※「いく」(行く)
現在式 過去式
肯 常體 いく
定 3
句 敬體 いき ます いき ました
2
否 常體 いか ない いか なかった
定 1
句 敬體 いき ません いき ませんでした

而「る」的前一字為第 1、3、5 字,即所謂 50 音每一行的第 1、3、5


字,例如:

かる的「か」是第一字(かきくけこ)。

ふる的「ふ」是第三字(はひふへほ)。

とる的「と」是第五字(たちつてと)。

[る]的前面一字是 1、3、5 字,「る」就要用「らりる」的變化。即第一


否定「ない」(らない),第二「ます」(ります)、第三「る」(原
形)。例如:

48
「ふる」
現在式 過去式
肯 常體 ふる
定 3
句 敬體 ふり ます ふり ました
2
否 常體 ふら ない ふら なかった
定 1
句 敬體 ふり ません ふり ませんでした

(二)B小類即是所謂鼻音變。(語尾為:む、ぬ、ぶ「吃吃喝喝玩玩
就會死。」)例如:

「のむ」
現在式 過去式
肯 常體 のむ
定 3
句 敬體 のみ ます のみ ました
2
否 常體 のま ない のま なかった
定 1
句 敬體 のみ ません のみ ませんでした

「しぬ」
現在式 過去式
肯 常體 しぬ
定 3
句 敬體 しに ます しに ました
2
否 常體 しな ない しな なかった
定 1
句 敬體 しに ません しに ませんでした

49
「あそぶ」
現在式 過去式
肯 常體 あそぶ
定 3
句 敬體 あそび ます あそび ました
2
否 常體 あそば ない あそば なかった
定 1
句 敬體 あそび ません あそび ませんでした

(三)C小類即是所謂「い」音變。(語尾為:く、ぐ「趕快寫」)

「かく」
現在式 過去式
肯 常體 かく
定 3
句 敬體 かき ます かき ました
2
否 常體 かか ない かか なかった
定 1
句 敬體 かき ません かき ませんでした

「いそぐ」
現在式 過去式
肯 常體 いそぐ
定 3
句 敬體 いそぎ ます いそぎ ました
2
否 常體 いそが ない いそが なかった
定 1
句 敬體 いそぎ ません いそぎ ませんでした

50
如上述八格裡的七格,按此圖表之公式,即可一目了然。所剩下
的就只有一格,「常體過去式」。
只有第一類動詞的「常體過去式」,是有變化的。在此將上述第
一類動詞,的A、B、C三小類,再加以說明:
(一) A小類即是所謂促音變。(語尾為:う、つ、く、る「屋子
哭了」)。例如:

う→→→→った(即語尾「う」去掉,改成「った」。)

つ→→→→った(即語尾「つ」去掉,改成「った」。)

く→→→→った(即語尾「く」去掉,改成「った」。)

る→→→→った(即語尾「る」去掉,改成「った」。)

「あう」
現在式 過去式
肯 常體 あう あ った
定 3
句 敬體 あい ます あい ました
2
否 常體 あわ ない あわ なかった
定 1
句 敬體 あい ません あい ませんでした

「まつ」
現在式 過去式
肯 常體 まつ ま った
定 3
句 敬體 まち ます まち ました
2
否 常體 また ない また なかった
定 1
句 敬體 まち ません まち ませんでした

51
「いく」(※僅此一字)
現在式 過去式
肯 常體 いく い った
定 3
句 敬體 いき ます いき ました
2
否 常體 いか ない いか なかった
定 1
句 敬體 いき ません いき ませんでした

「いく」僅此一字,屬於例外,為促音變。不可與「い」音變的
「く」、「ぐ」混淆。
而「る」的前一字為第 1、3、5 字,即所謂 50 音每一行的第 1、3、5
字,例如:

かる的か是第一字(かきくけこ)。

ふる的ふ是第三字(はひふへほ)。

とる的と是第五字(たちつてと)。

「ふる」
現在式 過去式
肯 常體 ふる ふ った
定 3
句 敬體 ふり ます ふり ました
2
否 常體 ふら ない ふら なかった
定 1
句 敬體 ふり ません ふり ませんでした

另外,「る」的前面是 2、4 的字。而此部分僅有少數,為第二類

52
動詞(上、下一段)的例外。(參考第二類動詞的「過去常體」變化變
化)。例如:


知る(さしすせそ)

要る(わいうえお)
かえ
帰る(わいうえお)
まい
参る(わいうえお)

切る(かきくけこ)
はい
入る(わいうえお)

以上例外之字,也必須歸類到「る」的前面是 1、3、5 之型態變化。


例如:

「しる」
現在式 過去式
肯 常體 しる し った
定 3
句 敬體 しり ます しり ました
2
否 常體 しら ない しら なかった
定 1
句 敬體 しり ません しり ませんでした

(二)B小類即是所謂鼻音變。(語尾為:む、ぬ、ぶ「吃吃喝喝玩玩
就會死」)。例如:

む→→→→ んだ(即語尾「む」去掉,改成「んだ」。)

ぬ→→→→ んだ(即語尾「ぬ」去掉,改成「んだ」。)

ぶ→→→→ んだ(即語尾「ぶ」去掉,改成「んだ」。)

53
「のむ」
現在式 過去式
肯 常體 のむ の んだ
定 3
句 敬體 のみ ます のみ ました
2
否 常體 のま ない のま なかった
定 1
句 敬體 のみ ません のみ ませんでした

「しぬ」
現在式 過去式
肯 常體 しぬ し んだ
定 3
句 敬體 しに ます しに ました
2
否 常體 しな ない しな なかった
定 1
句 敬體 しに ません しに ませんでした

「あそぶ」
現在式 過去式
肯 常體 あそぶ あそ んだ
定 3
句 敬體 あそび ます あそび ました
2
否 常體 あそば ない あそば なかった
定 1

54
句 敬體 あそび ません あそび ませんでした

(三)C小類即是所謂「イ」(い)音變。(語尾為:く、ぐ「趕快
寫」。)
例如:

く →→→→いた(即語尾「く」去掉,改成「いた」。)
ぐ →→→→いだ(即語尾「ぐ」去掉,改成「いだ」。)

「かく」
現在式 過去式
肯 常體 かく か いた
定 3
句 敬體 かき ます かき ました
2
否 常體 かか ない かか なかった
定 1
句 敬體 かき ません かき ませんでした

「いそぐ」
現在式 過去式
肯 常體 いそぐ いそ いだ
定 3
句 敬體 いそぎ ます いそぎ ました
2
否 常體 いそが ない いそが なかった
定 1
句 敬體 いそぎ ません いそぎ ませんでした

二、第二類動詞
即「る」的前一字為 2、4 字(採邊看邊睡,幫助記憶)。即將語
尾去掉,配合時態之變化。例如:

みる(まみむめも)

55
ねる(なにぬねの)

たべる(ばびぶべぼ)

「みる」
現在式 過去式
肯 常體 みる
定 3
句 敬體 み ます み ました

否 常體 み ない み なかった

句 敬體 み ません み ませんでした

「ねる」
現在式 過去式
肯 常體 ねる
定 3
句 敬體 ね ます ね ました

否 常體 ね ない ね なかった

句 敬體 ね ません ね ませんでした

另外,第二類動詞的「常體過去式」,只要將「ます」改成「た」即
為「常體過去式」。

「みる」
現在式 過去式
肯 常體 みる み た
定 3

56
句 敬體 み ます み ました

否 常體 み ない み なかった

句 敬體 み ません み ませんでした

「ねる」
現在式 過去式
肯 常體 ねる ね た
定 3
句 敬體 ね ます ね ました

否 常體 ね ない ね なかった

句 敬體 ね ません ね ませんでした

三、第三類動詞
只有 2 個字,即是「来」(くる)、「為(做)」(する)。以「客
人來坐,幫助記憶」,作為諧音記憶。
而日文形容詞、形容動詞、動詞之所有變化均為語幹不變,語尾
變化,但是只有第三類的「来」(くる)、 「為(做)」(する)。是語
幹、語尾同時變化。例如:

「来る」(くる)

こ ない
1
き ます
2
く る
3

但是,語幹變化仍離不開「か行」的「かきくけこ」。又如:

57
「為る」(する)。

し ない
1
し ます
2
す る
3

但是,語幹變化,仍離不開「さ行」的「さしすせそ」。例如:

「くる」
現在式 過去式
肯 常體 くる
定 3
句 敬體 き ます き ました
2
否 常體 こ ない こ なかった
定 1
句 敬體 き ません き ませんでした

「する」
現在式 過去式
肯 常體 する
定 3
句 敬體 し ます し ました
2
否 常體 し ない し なかった
定 1
句 敬體 し ません し ませんでした

另外,第三類動詞的「常體過去式」,只要將「ます」改成「た」即
為「常體過去式」。例如:

「くる」

58
現在式 過去式
肯 常體 くる き た
定 3
句 敬體 き ます き ました
2
否 常體 こ ない こ なかった
定 1
句 敬體 き ません き ませんでした

「する」
現在式 過去式
肯 常體 する し た
定 3
句 敬體 し ます し ました
2
否 常體 し ない し なかった
定 1
句 敬體 し ません し ませんでした

四、句型變化
接下來為動詞最基本的句型變化。找要將「た」改成「て」 ,「だ」
改成「で」,終止型改成中止型(中間停頓或暫停),即後面可
加其他的助詞或補助動詞等,例如:

持って いく。
買って くる。
のんで ください。
たべて から。
たべて おく。
降って いる。
のんで、たべます。

以上僅為動詞句型變化之簡單介紹。而下一單元,第九單元,將
是日語助詞、句型之介紹。

59
60
第九單元
一、助詞、句型之說明
助詞、句型是從繁多語言形式中,抽出來的句子類型,並固定成
一定的句子結構。日語教學,應該有條件把助詞、句型教學,作為教
學的中心,讓學生通過助詞、句型來掌握日語的各方面知識。
助詞、句型教學的好處是:既重實踐,又不輕理論,是把語言知
識條理化,公式化的分析法。通過助詞、句型教學,學到的是能表達
完整語義的造句的規則,在某種程度上,簡化了一些瑣碎的語法知
識學習的程序,縮短了學習語言知識的過程。學生可以透過有限的助
詞、句型,創造出無限的句子出來。
以助詞、句型為中心,助詞、句型教學與語音、語法、字彙教學相
結合,透過助詞、句型反覆練習來熟習。在教學過程中,採取整句教
讓學生整句學,整句用的方法。
在此可謂助詞、句型是學習日語的最後過程,助詞、句型練習,
就是讓學生熟習每個助詞、句型之用法。而練習包括兩個方面的內容
一是單純的句型練習,是以模仿重覆簡單句型為主,並讓學生了解
日語句子的變化。二是複雜句型的練習,所謂複雜句型練習,是指句
子所用的助詞場合,及其所表達的意思。
如果學生能掌握單純的助詞、句型構構,就解決造句的問題,如
果能掌握複雜的助詞、句型結構,就解決了日語的問題。
為此,我們每講完一單元課文,讓學生模仿課文內容,用已熟
習的單字,運用助詞、句型這個架構,再結合日常生活用語,而構成
活用的語言。如此,學生不僅加深所學的助詞語法、句型用法,同時
瞭解新的語言知識,也會運用所學語言的表達方法了。接下來,是助
詞、句型的導入和練習的過程。

二、助詞、句型之練習

01、
【お】為接頭語。漢字可用「御」,表示尊敬、禮貌。例如:御寿司
(おすし)、御刺身(おさしみ)。

【こんにちは。】重音在第五音節時,為問候語:「好」、「日安」。
02、
如為第一音節時,表示「今天」,發音時應注意。

【こんばんは。】與上述相同。重音在第五音節時,為問候語:「晚
03、
安」。如為第一音節時,表示「今晚」。發音時應注意。

【さようなら。】亦可念為「さよなら。」一般用於較正式用語。例如:
04、

61
「再會。」或「後會有期」。

05、【ただいま。】可解釋為:「就在現在」,現轉換為習慣用語,表
示:「我回來了」。

06、
【なさい】為敬語命令式。例如:「書きなさい」,為「請寫」,含有
命令語氣。而「お帰りなさい」、「お休みなさい」前加接頭語
(お)之後,成為習慣用語。

07、日語說話體可分為敬體及常體。敬體之形式一般以「ます」、「で
す」為主。
いる(常體)→います。 (敬體)(在、有。)
ある(常體)→あります。(敬體)(在、有。)
だ (常體)→です。 (敬體)

08、
【では】的口語為「じゃ」,原意為那麼。現日本年輕人加以省略,
以「じゃ」作為再見之意。亦可用「じゃ、また」。
りん

09、自稱時用【わたしは林です。】稱呼別人時,禮貌說法為:
りん さま りん

林 様或林さん。

【A は B です。】此時「は」念成「わ」的音。此為肯定基本句型。一
10、
般譯為「A 是 B。」

11、【A は B ですか。】為疑問句之基本型。譯為「A 是 B 嗎?」

【A は B ではありません。】為否定句之基本句型。譯作「A 不是 B。」
12、

13、【はい】為肯定之回答。一般是對【A は B ですか。】肯定的回答。
例如:A は B ですか。→はい﹑A は B です。

14、
【いいえ】為否定之回答。一般是對【A は B ですか。】否定的回答 。
A は B ですか。→いいえ、A は B ではありません。

15、【が】為接續助詞。表示停頓、婉轉、含蓄之意,請求對方回應。
例如:失 礼ですが。………

62
【どうも、ありがとうございます。】亦可省略為【どうも。】此為對
16、
平輩或晚輩。

17、【します】為サ變動詞【する】的連用形。→(し+ます。)

18、
【これ】(近稱)、【それ】(中稱)、【あれ】(遠稱)、【どれ】
(不定稱)為代名詞,用法上與名詞相同。可直接接「は」,但
不能直接接名詞。例如:これは A です。(○)これ A は B です。
(×)

19、
【この】(近稱)、【その】(中稱)、【あの】(遠稱)、【どの】
(不定稱)為連體詞,後必須接名詞,但不能直接接「は」。例
如:
この A は B です。(○)このは A です。(×)

20、日語【コソアド】指示詞中,原則上用【コ】來問時,回答則用
【ソ】來回答。用【ア】來問時,回答則用【ア】來回答。用【ド】來
問時,回答則以【コ、ソ、ア】之近、中、遠距離來回答。

21、
【は】表示主語。基本句型為【A は B です。】A は為句子的主語,B
です為句子的述語,說明主語的部分。
だれ

22、【誰】為一般疑問詞。【どなた】則為其敬稱。

23、
【の】為連體助詞。一般譯為「~的」
。其基本句型為:A の B。(即
→名詞の名詞。)

24、【も】表同類事物。其基本句型為:A は C です。(A 是 C。)


B も C です。(B 也是 C。)亦可省略為:A も B も C です。(A 和 B
都是 C。)

25、【なん】(何)其原讀音為【なに】。但後接 t(と…)、d(です
ほん さつ ねん ぷん

か…)、n(の…)及助數詞(本、冊、年、分…)時,念「なん」

26、「本、りんご、花」等,日語稱為體言,即名詞。

27、
【ようび】(曜日)為星期。日本迄今仍沿用以日、月、火、水、木、

63
金、土為其星期日至星期六之稱呼。

28、
【それでは】為接續詞。用於話題開始,譯為那麼。口語可用【それ
じゃ】。

29、
【です】的過去式為【でした】。昨日、先週等表過去時態,所以用
【でした】來表示。
あります。→ありました。(有。)
ありません。→ありませんでした。(沒有。)

【ね】為終助詞。表示讓對方同意自己之看法。「いい天気ですね。」
30、
(今天天氣很好啊!)

31、【いつ】(何時)為不確定時間疑問詞,故其回答時可有現在式
(です)或過去式(でした)。

32、
【と】表並列。A と B。(A 和 B。)可當主語或述語。A と B は C です。
(主語) C は A と B です。(述語)

33、【なんにち】(何日)可譯為有幾天或幾號(今天は何日ですか。
今天是幾號)。

34、【なのか】(七日)念法較特殊,應加以熟記。

35、【~から】(從~起或開始)。A から譯為自 A 開始。一般常用句


型為【A から B まで】。自 A 到 B(為止)。

36、時態參考。

前 天 昨 天 今 天 明 天 後 天

おととい きのう きょう あした あさって

上上星期 上星期 本 週 下星期 下下星期

64
せんせんしゅう せんしゅう こんしゅう らいしゅう さらいしゅう
先 先 週 先 週 今 週 来 週 再 来 週

37、
【なんにち】(何日)譯為幾號?與「有幾天」之用法不同,應加
以注意。

38、
【がつ】(月)為一月、二月之念法。而【げつ】(月)為一個月、兩
個月之念法,應加以區別。

39、日本近代自明治、大正、昭和年號之後為平成。西元二千年為平成
十二年。(大正元年正為民國元年。)

40、日本學校之暑假稱為【夏休み】(約兩個月),寒假稱為【春休
み】(約一個月),年假期間稱為【冬休み】(約兩個星期)。

41、【よ】為終助詞。表示通知、告知對方之說法。
はや

早く しろよ!(趕快做吧!)

42、【ね】為終助詞。表示希望對方贊同自己之說法。

43、【何か月】(幾個月)中之【か】亦可寫成【ケ】。念法相同。

44、
【か】二選一。例如:A か B ですか。(是 A 還是 B?)A か B です。
(A 或 B。)

45、時態參考:

上個月 這個月 下個月

せん げつ こん げつ らい げつ

先 月 今 月 来 月

去年 今 年 明年

きょ ねん さくねん ことし らい ねん

65
去 年(昨年) 今 年 来 年

46、
【いま】為時間副詞。在表示時間的名詞時,可直接當副詞使用,
不必接助詞。

47、
【四】有(し)、(よん)、(よ)三種發音。(し)之發音,在念
一(いち)、二(に)、三(さん)、四(し)時。通常念(よ
ん)。而(よ)之發音為後接助數詞(人、時)念よにん(四
人)、よじ(四時)而不念しにん、しじ。

48、數詞+助數詞時會產生音變。例如:
A:
いち(一)はち(八)じゅう(十)+か、さ、た、は行音開頭
之助數詞→いっ、はっ、じっ。(か、さ、た行音不變,但は行變
為ぱ行音。)
B:
ろく(六)+か、は行音開頭之助數詞→ろっ。(は行變為ぱ行
音。
C:
さん(三)+か、さ、は行音開頭之助數詞→さん+(が、ざ、ば
行音。)例外為:さんぷん(三分)、よんぷん(四分)、さん
さつ(三冊)。

49、【午前】、【午後】是以中午 12 點為區分。

50、
【どのくらい】為大約多少、大約多久。對於問一般之數量,如時
間量、金錢量。問時間時:「どのくらいですか。」可用:「何時間ぐ
らいですか。」來代替。

51、
【~から~まで】為從~到~。基本句型為 A から B まで。A、B 為體
言(名詞),可用時間或處所。例如:
台北から高雄まで。
三時から五時まで。

52、
【~ぐらい】(~左右)。在數量詞之後,表示大約之數量,或時
間量。六時間ぐらい表示有六個小時左右。

53、一百後尚有數字時,一不發音,直接念:百(ひゃく…)。

66
一千後尚有數字時,可念(いっせん…)。
但特別是念西元一千幾年時,念(せん…)。

54、【ついたち】(一日)為初一、一號。
【いちにち】(一日)為一天。
【ふつか】(二日)為二號或二天。
【みっか】(三日)為三號或三天。
自【ふつか】(二日)起至【とおか】(十日)有兩種用法,應加
以注意。

55、
【いくら】為多少錢。「いくらですか」
。亦可用:「 いくらぐらい
ですか。」(大約多少錢。)

56、
【十円】 、
【百円】
、【千円】念十円、百円、千円。不念一十円、一百円、
一千円。

57、
【を】為格助詞。表動作之所及之對象。A をする(動詞)。例如:
勉強をする。御飯をたべる。

58、
【~をください。】請給我~。基本句型為:A を(數量詞)くださ
い。但數量詞後不可接格助詞【を】。例如:
ふたつ ください。(○) ふたつをください。(×)

59、
【どれも】為不管哪一個。 「どれも 600 円です。」(每一個都是 600
元。)與「全部で 300 円です。」(全部 300 元。)意思不同。

60、いち(一)、に(二)、さん(三)、し(よん)四)、ご(五)、
ろく(六)、しち(なな)(七)、はち(八)、く(きゅう)
(九)、じゅう(十)。 為一至十之念法。而與ひとつ(一個)
等意思不
いっこ

同。但ひとつ(一つ),一個。與日語【一箇】類似,應注意。

【なにがありますか。】(是有什麼東西?)表示已知在某處有東
61、
西,而不知是何物。回答時用: ~があります。或~です。

62、
【なにかありますか。】(有沒有什麼東西?)か表示不確定之助
詞。而其回答重點在有無。

67
有東西時為:はい、あります。
無東西時為:いいえ、ありません。

63、【ある】(有)→あります。表無生命之有。
本があります。(有書。)→が用肯定句。
本はありません。(沒有書。)→は用否定句。

64、【~に】表靜態存在場所。例如:教室にあります。(在教室。)

65、【~に~があります。】(在某處有東西。)表示存在。
つくえのうえにりんごがあります。「が」→表示りんご為新提及之東
西。

66、【~は~にあります。】(東西在某處。)表示所在。
りんごはつくえのうえにあります。「は」→表示りんご為已提及之東
西。

67、
【A と B と C】(A 和 B 和 C)。表逐項列舉。【A や B など】(A 和 B
等等)。表只列舉 A 和 B,尚有其他未列舉。 【A か B】(A 或 B)。
表二選一。

68、【たくさん】(沢山)。副詞。表無生命的數量,「許多」之意。
【おおぜい】(大勢)。副詞。表有生命的數量,「許多」之意。

【一冊もありません。】(一本也沒有。)表全面否定。以此可類推。
69、
【ひとつもありません。】
【一枚もありません。】…亦可用【なにもあり
ません。】(什麼也沒有。)

70、【ここ】這裡(近距離)。
【そこ】那裡(中距離)。
【あそこ】那裡(遠距離)。
【どこ】哪裡(不定處所)。

【こちら】這邊(近距離)
【そちら】那邊(中距離)。
【あちら】那邊(遠距離)。
【どちら】哪邊(不定方向)。
亦可省略為口語之:

68
【こっち】、【そっち】、【あっち】、【どっち】。

【誰がいますか。】(有誰?)表示已知在某處有誰,而不確定是誰
71、
回答時用「~がいます。」或「~です。」

【誰かいますか。】(有沒有誰?)か表示不確定之助詞。而其回答
72、
重點在有無。
有人時為:はい、います。
無人時為:いいえ、いません。

73、【いる】(有)→います。表有生命之有。
先生がいます。(有老師。)→が用肯定句。
貓はいません。(沒有貓。)→は用否定句。

74、【~に~がいます。】(在某處有人。)表示存在。
えきのまえに学生がいます。「が」→表示学生為新提及之東西。

75、【~は~にいます。】(人在某處。)表示所在。
学生はえきのまえにいます。「は」→表示学生為已提及之東西。

76、さん(三)、なん(何)+ほん(本)、かい(階)
=さんぼん、さんがい。=なんぼん、なんがい。

【ひとりもいません。】(一人也沒有。)表全面否定。亦可用【誰も
77、
いません。】(誰也沒有。)來代替。

78、【だけ】(只有,只是)+肯定或否定。がくせいだけです。(只有
學生。)而沒有其他人。
がくせいだけではありません。(並非只有學生。)尚有其他人。

79、【しか】(只)+否定。
本しかありません。(=本しかない。)無生命。
先生しかいません。(=先生しかいない。)有生命。

80、【A も B も】(A 也 B 也)。表同類事物,均包含在內。

81、【兄弟】在日語中包括兄弟姊妹。應加以留意。

69
82、【御】為接頭語。表禮貌、客氣。一般接漢字。
ご りょうしん

例如:御 両 親。

83、形容詞+名詞時,中國人較易犯之錯誤為:形容詞+の+名詞。
例如:新的書→新しいの本。(×)應直接形容詞+名詞。新的書
→新しい本。(○)
ふる

84、形容詞有兩種否定型。古い→
現在否定 過去否定:
古くないです。 古くなかったです。
古くありません。 古くありませんでした。

85、形容詞的否定,中國人容易犯之錯誤,例如:不是新的。
新しいではありません。(×) 新しくありません。(○)
新しいではない。(×) 新しくない。(○)
而名詞才可用:ではありません。ではない。 例如:不是書。
本ではありません。(○) 本ではない。(○)

86、【なる】表示狀態產生變化。其基本句型為:A が B になる。
王さんが先生になりました。(王先生當成了老師。)

87、形容詞之語尾い變化為【~く】時為:副詞形。例如:
たか

高い→高く(副詞形)可表示變化結果。

高くなります。(會變貴。)
高くなりました。(變貴了。)
另可修飾動詞。例如:速く食べます。

88、
【~くて】時為中止形。兩個形容詞一起時,前一個需改為中止形。
例如:この紙は大きいです。+この紙は高いです。
→この紙は大きくて、高いです。
大きい建物です。+高い建物です。→大きくて、高い建物です。

89、【あまり】為副詞。可接否定。(不很,不太。)例如:
あまり大きくないです。(不很大。)

90、【A より】(比 A~)。例如:

70
本はペンより高いです。(書比筆貴。)
ペンは本より安いです。(筆比書便宜。)

91、【と】為一怎麼樣就…。表示必然之因果關係。例如:
春になると花が咲く。(一到春天花就開。)
にほん

92、【で】表場所限定之範圍。「日本で」(在日本此地)。
【では】表動作或限定之場所。
「日本では」
、「台湾では」表示「在
日本」、「在台灣」。「は」有強調之意。

93、【どうですか。】為詢問句。針對現在狀態詢問。或可用:
~はどうでしたか。表詢問已發生之事物。
例如:授業はどうでしたか。(上課情形怎麼樣了。)

94、【いい】的語尾變化必須以【よい】當原形。例如:
よくないです。よくなかったです。

95、【な形容詞】的用法:

基本形:きれいだ。(常體終止形)
へ や

連體形:きれいな→きれいな部屋です。
しず

連用形:きれいに→静かにしてください。
べんり へ や

中止形:きれいで→きれいで、便利な部屋です。

敬體現在式:きれいです。

敬體過去式:きれいでした。

敬體現在否定式:きれいではありません。

敬體過去否定式:きれいではありませんでした。

常體現在式:きれいだ。(常體終止形)

常體過去式:きれいだっだ。

71
常體現在否定式:きれいで(は)ない。

常體過去否定式:きれいで(は)なかった。

96、
【とても】為程度副詞。可修飾【い形容詞】或【な形容詞】
。例如:
うつく はな

とても美しい花です。(非常美的花。)
はな

とてもきれいな花です。(非常漂亮的花。)

97、【な形容詞】語尾變化與名詞+斷定詞的用法:
はな はな こうえん

きれいな花です。 花の(公園)です。
(漂亮的花。) (花的公園。)
はな

きれいです。(漂亮。) 花です。(是花。)
はな

きれいではありません。 花ではありません。
(不漂亮。) (不是花。)
はな

きれいになりました。 花になりました。
(變成漂亮了。) (變成花了。)
す きら

98、
【好き】:表喜好。【嫌い】:表厭惡。均為【な形容詞】。其助詞為
【が】,不可用【を】。例如:

わたしはあなたが好きです。(我喜歡你)
きら

わたしはあなたが嫌いです。(我不喜歡你)

99、【まだ】副詞。表尚未;仍然。
いいえ、まだいきません。(不、尚未去。)
いいえ、まだいきませんでした。(×)
へ た

まだ下手です。(仍然很差。)
だ め

まだ駄目です。(仍然不行。)

72
100、【ほう】(方)兩者選一方。
AとB(と)ではどちらのほうがいいですか。
Aのほうです。
Aのほうがいいです。
はな かね

花とお金ではどちらのほうがいいですか。(花跟錢哪個比較好?)
かね

お金のほうです。(是錢方面。)
はな

花のほうがいいです。(花方面比較好。)

101、【動詞ます形】:

基本形 連用形 ます形

動詞 1

いく いき いきます
か か か

買う 買い 買います
かえ かえ かえ

帰る 帰り 帰ります

動詞 2
み み み

見る 見 見ます
ね ね ね

寝る 寝 寝ます
お お お

起きる 起き 起きます

動詞 3

くる き きます

する し します

73
102、【ます】表未發生之動作。或表現在之習慣動作。

敬體現在肯定式:書きます。(寫。)

敬體現在否定式:書きません。(沒寫。)

103、【を】表動作對象之助詞。「AはBをする(他動詞)」

わたしはテレビを見ます。(我,看電視。)
ご はん た

わたしは御飯を食べます。(我,吃飯。)

104、【が】表動作主體之助詞。「Aが(は)自動詞)。」
せんせい

先生がきますか。(老師來嗎?)
せんせい

先生はきません。(老師不來。)

105、【で】表動作之場所。
きょうしつ ほん よ

教室で本を読みます。(在教室讀書。)
へや ごはん た

部屋で御飯を食べます。(在房間吃飯。)

106、【へ】表移動之方向。「場所へ移動動詞」
こうえん

公園へいきます。(去公園。)
がっこう

学校へいきます。(去學校。)

107、【を】表途經、通過「場所を移動自動詞」。
こうえん さんぽ

公園を散歩します。(在公園內散步。)
がっこうない ある

学校内を歩きます。(在學校內走路。)
でんしゃ お

電車を降りる。(下電車。)
でんしゃ お

74
電車から降りる。(自電車下來。)
いえ で

家を出る。(離家出走。離開家。)
いえ で

家から出る。(自家裡出來。)
がっこう で

学校を出る。(離開學校。畢業)
がっこう で

学校から出る。(由學校出來。)

108、【に】表場所目的。
でんしゃ の

電車に乗る。(坐電車。)
こうえん

公園にいきます。(到公園去。)
がっこう

学校にきます。(來學校。)

109、【それから】為接續詞。一般以「A(句子)。然後、B(句
子)。」而句子之主題需為同一主題。例如:
あに はん た おふろ はい

兄はいつもご飯を食べます。それから、御風呂に入ります。
(哥哥經常吃完飯,然後,洗澡。)
あに はん た おふろ はい

兄はきのうご飯を食べました。それから、御風呂に入りました。
(哥哥昨天吃完飯後,然後,洗澡。)

110、【ながら】表同時。
み ごはん た

テレビを見ながら、御飯を食べます。(邊看電視邊吃飯。)
ほん よ おんがく き

本を読みながら、音楽を聞きます。(邊讀書邊聽音樂。)
み かれ ごはん た

わたしはテレビを見ながら、彼は御飯を食べます。(×)(需為同一主
語。)
111、【までに】之前。
しゅくだい どようび だ

宿題は土曜日までに出してください。(作業請在星期六之前交出

75
來。)
じゅうにじ かえ

わたしは十二時までに帰ります。(我要在 12 點之前回家。)

112、
【ましょう】即將動詞的【ます】形改為【ましょう】形。為動詞敬
體意志形。
わたしもいきましょう。(我也去吧!)
いっしょ

一緒にいきましょう。(一起去吧!)

113、【ましょう】表邀約、勸誘。
いっしょ えいが み

一緒に映画を見にいきましょう。(一起去看電影吧!)(表一般邀
約。)
いっしょ えいが み

一緒に映画を見にいきましょうか。(要不要一起去看電影嗎?)
(表客氣邀約。)
いっしょ えいが み

一緒に映画を見にいきませんか。
(一起去看電影好不好?)(較上句更客氣。)

114、表推量。(依音調高低,意思不同。)
ひと

あの人もくるでしょう。↑(那人也會來吧?)
ひと

あの人もくるでしょう。↓(那人大概會來吧!)

115、【名詞+する】為複合動詞。凡具有動作性之名詞,通常加「す
る」即為複合動詞。
べんきょう べんきょう べんきょう

勉強+する→勉強する 勉強をする(○)
はな はな はな

花+する→花+する 花をする(×)
にほんご べんきょう にほんご べんきょう

日本語を勉強する。 日本語の勉強をする。
べんきょう

(勉強)為名詞,する為他動詞。

76
116、【動詞連用形+に+移動動詞】表移動目的。
えいが み

映画を見にいきます。(去看電影。)
にほんご べんきょう

日本語を勉強しにいきます。(來去學習日語。)
しょくじ

食事をしにいきます。(來去吃飯。)

117、自動詞與他動詞。
い く ある

自 動 詞:行く、来る、歩く…
か た の

他 動 詞:買う、食べる、飲む…
ひと わら

自他同形:人が笑う(自)(人在笑。)
ひと わら

人を笑う(他)(笑人。)
まど ひら

窓が開く(自)(窗戶開著。)
まど ひら

窓を開く(他)(打開窗戶。)
こども お

自他異形:子供が起きる(自)(孩子起床。)
こども お

子供を起こす(他)(使孩子起床。)
じゅぎょう はじ

授業が始まる(自)(上課了。)
じゅぎょう はじ

授業を始める(他)(開始上課。)

118、
【か】表不確定。「が、を」通常省略。而回答時用【はい】或【いい
え】。「いつか、どこか、なにか、だれか。」
だれ

誰か(が)きましたか。(有沒有誰來?)

なに か

何か(を)買いましたか。(有沒有買東西?)

77
119、
【もう】已經。重音第一音節時,為「已經」。平板音時,解釋為
「再」。

もう いきました。(已經去了。)
はちじ

もう 八時です。(已經 8 點了。)

もう いきましたか。(已經去了嗎? )

はい、もういきました。(是的,已經去了。)

いいえ、まだいきません。(不、還沒去。)

いいえ、まだいきませんでした。(×)
いちど

もう一度。(再一次。)
ふた

もう二つください。(請再給二個。)

120、
【が】表逆接續詞。可譯為「但是」。句型為「句子が、+句子。」
かれ

わたしはいきますが、彼はいきません。(我是去的,但是他不去。)

121、
【動詞+ます】形,改為【動詞+ました】形,表過去發生之動作
或完了之動作,或過去之習慣動作。

敬體過去肯定式:書きました。(寫過了。)

敬體過去否定式:書きませんでした。(沒寫過。)

122、【動詞~た形】表常體過去肯定形。
動詞 1 (常體) (敬體)
か か か

書く 書いた 書きました
いそ いそ いそ

急ぐ 急いだ 急ぎました
よ よ よ

読む 読んだ 読みました

78
し し し

死ぬ 死んだ 死にました
あそ あそ あそ

遊ぶ 遊んだ 遊びました
か か か

買う 買った 買いました
た た た

立つ 立った 立ちました
かえ かえ かえ

帰る 帰った 帰りました
い い い

行く 行った 行きました

ある あった ありました

動詞 2
み み み

見る 見た 見ました
ね ね ね

寝る 寝た 寝ました

いる いた いました

動詞 3

する した しました
く き

来る 来た きました

123、【ひとりで】表限定所需之人力。只有一人。

124、【で】表數量所需之時間之總括。例如:
とうきょうえき い

東京駅にはどのくらいで行かれますか。
(去東京車站要多少時間能到?)
さんじっぷん い

30 分で行かれます。(30 分能到。)
きょういんめんきょ よねん しゅとく

79
教員免許を四年で取得しました。(教師資格用四年時間取得。)

125、【動詞た形】直接改【て/で形】、【て/でください】
動詞 1
か か か か

買う 買った 買って 買ってください


ま ま ま ま

待つ 待った 待って 待ってください


かえ かえ かえ かえ

帰る 帰った 帰って 帰ってください

いく いった いって いってください


か か か か

書く 書いた 書いて 書いてください


はな はな はな はな

話す 話した 話して 話してください


やす やす やす やす

休む 休んだ 休んで 休んでください


あそ あそ あそ あそ

遊ぶ 遊んだ 遊んで 遊んでください


し し し し

死ぬ 死んだ 死んで 死んでください

動詞 2
み み み み

見る 見た 見て 見てください
ね ね ね ね

寝る 寝た 寝て 寝てください
た た た た

食べる 食べた 食べて 食べてください

動詞 3

する した して してください

くる きた きて きてください

126、【て】中止形。不具時態,需以句尾之時態為主。

80
ほん よ じ か

本を読んで、字を書きます。(讀書,寫字。)
えいが み いえ かえ

映画を見て、家に帰りました。(看過電影回家了。)

127、【てから】動作之後。
ごはん た がっこう

御飯を食べてから、学校へいきます。(吃飯後去學校。)

128、【て+移動動詞】
でんしゃ

電車にのっていきます。(坐電車去。)
ほん も かえ

本を持って帰りました。(帶著書回家了。)

129、【けれども】表逆接續詞。「句子。けれども、+句子。」
かれ

わたしはいきます。けれども、彼はいきません。
(我去。可是他不去。)

130、
【でも】「名詞+でも」表非限定之用法,有選擇之餘地,語氣亦
較和緩。例如:
えんぴつ

鉛筆でもいいですか。(也可以用鉛筆嗎?)

コーヒーでも飲みましょう。(喝點咖啡或什麼!)

131、【でも】「疑問詞+でも」表全部肯定。
だれ し

誰でも知っています。(不管是誰都知道。)

いつでもいいです。(不管任何時間都可以。)

132、【AでもBでも】(不管A或B)
どようび にちようび やす

土曜日でも日曜日でも休みです。(不管星期六或日都休息。)

133、【ても/でも】表逆接假定條件。(即使~也);

81
わる てんき がっこう

悪い天気でも、学校へいきます。(即使壞天氣也去學校。)

表逆接確定條件(不管~也)。(雖然~也)。通常用過去式。
かぜ がっこう

風邪をひいても、学校へいきました。(雖感冒還是去了學校。)

134、各詞類加【ても/でも】之方式。
動詞 1、2、3+【て/で形】+も
か か か

書く 書いて 書いても
ね ね ね

寝る 寝て 寝ても

する して しても

い形容詞
たか たか たか

高い 高く 高くても

な形容詞

きれいだ きれい きれいでも

體言
がくせい がくせい がくせい

学生だ 学生 学生でも

135、【動詞ない/なかった形】為常體現在/過去否定形。
動詞 1 (現在否定) (過去否定)
よ よ よ

読む 読まない 読まなかった (まみむめも)


か か か

買う 買わない 買わなかった (わいうえお)


かえ かえ かえ

帰る 帰らない 帰らなかった (らりるれろ)


はい はい はい

入る 入らない 入らなかった (らりるれろ)

82
ま ま ま

待つ 待たない 待たなかった (たちつてと)


い い い

行く 行かない 行かなかった (かきくけこ)

ある ない なかった

動詞 2
お お お

起きる 起きない 起きなかった


た た た

食べる 食べない 食べなかった


い い い

入れる 入れない 入れなかった

いる いない いなかった

動詞 3

する しない しなかった
く こ

来る 来ない こなかった

136、【動詞 1、2、3+ないで形】為否定中止形。
がっこう としょかん

学校にいかないで、図書館へいきました。
(沒去學校,而去了圖書館。)

137、【動詞ないでください】為禁止要求方式。(請不要)
か か か

書く 書かないで 書かないでください
ね ね ね

寝る 寝ないで 寝ないでください

する しないで しないでください

138、【そんなに】表程度副詞。可接肯定及否定。

83
そんなにきれいですか。(有這樣般地漂亮嗎?)

そんなにきれいではありません。(不甚漂亮。)

139、
【あまり】為程度副詞。一般以「あまり+否定句」
。中文譯為(不
太~。不很~)。例如:
おい

あまり美味しくありません。(不很好吃。)

あまりきれいではありません。(不很漂亮。)

140、【そして】為接續詞。一般以「A(句子)。然後、而且B(句
子)。」而B句子之主題可省略。例如:
かれ ごはん た ちゃ の

彼は御飯を食べます。そして、お茶を飲みます。
(他吃飯,然後,喝茶。)
たか

このりんごは高いです。そして、まずいです。
(這蘋果很貴,而且,不好吃。)

141、
【どんな】屬「コソアド」指示詞。為連體詞。後必須接體言(名
詞)。問事物之種類、性質、狀態等。例如:
「どんなこと」(什麼事)。
「どんなもの」(什麼東西)。
「どんなところ」(什麼地方)。
「どんなとき」(什麼時候)。
「どんなひと」(什麼人)。

142、
【ので】接續助詞。表客觀之因果關係。之前為連體形,且陳述重
點在前。例如:
かぜ つよ

風が強いので、ほこりがひどいです。(因為風很大,所以灰塵很
多。)

びょうき がっこう

病気なので、学校をやすみました。(因為生病,所以沒去學校。)
はな きも

花がきれいなので、気持ちがいいです。(因為花漂亮,所以心情很

84
好。)
あめ ふ いえ

雨が降っているので、家にいました。(因為下雨,所以在家裡。)

143、
【から】接續助詞。表主觀之因果關係。之前為終止形,且陳述重
點在後。另主要句子表示請求、命令、推量、禁止時用「から」來表
示。例如:

あぶないから、気をつけてください。(危險請注意!)
かんたん はや

簡単だから、早くしなさい。(由於簡單,快做!)

144、【~ないと】(不~的話,就會~)假定語氣。
はや おく

早くいかないと、遅れますよ。(不快點的話,就會遲到。)

145、【な形容詞+に】為副詞形、可修飾動詞。
へや そうじ

部屋をきれいに掃除してください。(請乾淨的打掃房間。)
しず

静かにしてください。(請安靜。)

146、【ている】表正在進行或持續狀態。
こども あそ

子供が遊んでいる。(小孩正在玩。)
にほんご べんきょう

日本語を勉強している。(一直在讀日文。)

147、【ていく】表進行式或持續狀態。漸遠貌。「いく」為補助動詞。

かばんを持っていきます。(拿著皮包而去。)
かぜ

風が小さくなっていきます。(風漸漸變小了。)

148、【てくる】表接近狀態。或動作之起始。

かばんを持ってきます。(拿著皮包過來。)
かぜ

85
風が小さくなってきます。(風漸漸變小了。)

149、【ている人は】主要子句之表現。
ほん よ がくせい

本を読んでいる学生。(讀著書的學生。)(子句)
がくせい ほん よ

学生が本を読んでいます。(學生正讀著書。)

150、【早く】形容詞的連用形「く形」,可修飾動詞。例如:
はや

早くいきましょう。(快去吧!)

但少數之形容詞「く形」可當連體詞「く+の形」。例如:
ちか えき

近くの駅。(附近的車站。)
とお しんせき

遠くの親戚。(遠方的親戚。)

151、【と】、【に】助詞的用法。
ともだち あ

友達と会います。(與朋友見面。)(表相互間。)
せんせい あ

先生に会います。(去見老師。)(表單方面。)
ともだち そうだん

友達と相談します。(與朋友商量。)(表相互間。)
せんせい そうだん

先生に相談します。(去跟老師商量。)(表單方面。)

木にぶつかりました。(○)(撞到樹了。)(表單方面。)

木とぶつかりました。(×)(樹不會撞人。)
かのじょ けっこん

彼女と結婚する。(○)(與她結婚。)(表相互間。)

かのじょ けっこん

彼女に結婚する。(×)(結婚為雙方。非單方。)
じゅう ちゅう

152、
【~中】前為時間時,表(~內)。【~中】前為動作時,表(~

86
中)。
こんしゅうじゅう いち にちじゅう

今 週 中(本週内)。 一 日 中(一天内)。
でん わ ちゅう

電 話 中(打電話中)。

153、
【動詞+ます形】改為【動詞+たい】表希望。以形容詞之語尾變
化用法使用。
か か か か

書く 書きます 書きたい 書きたくない


み み み み

見る 見ます 見たい 見たくない

する します したい したくない

くる きます きたい きたくない

154、【が(を)~たい】(希望)。助動詞。用於第一人稱。

わたしはコーヒーが飲みたいです。(重點在咖啡。)

わたしはコーヒーを飲みたいです。(重點在喝。)

用於第二人稱時,必須用疑問句。例如:

あなたはコーヒーが飲みたいですか。(○)

あなたはコーヒーが飲みたいです。(×)

第三人稱時,須加上「~たがる」。其使用之句型為:

「~を~たがっています。」或「~が~たいと言っています」。

たい→たがる→たがっています。
ほん か

わたしは本が買いたいです。(我想買書。)
こ ほん か

あの子は本を買いたがっています。(那孩子想買書。)

87
こ ほん か い

あの子は本が買いたいと言っています。(那孩子說想買書。)

155、
【~をつくるのが~】的【の】為形式名詞。用言加上「の」時,可
當體言。例如:
じ か

字を書く。(寫字)
じ か す

字を書くのが好きです。(喜歡寫字的事)
へや そうじ

部屋を掃除する。(打掃房間)
へや そうじ

部屋を掃除するのが嫌いです。(討厭打掃房間的事)

【したほうがいいです。】表肯定之建議。動詞用過去式。
156、

行ったほうがいいです。(去了比較好。)

【しないほうがいいです。】表否定之建議。動詞用現在否定式。

行かないほうがいいです。(不去比較好。)

157、【しかし】表逆接續詞。「句子。しかし、+句子。」
かれ

わたしはいきます。しかし、彼はいきません。
(我要去,但是,他不去。)

158、【ほしい】(想要)。屬【い形容詞】。用於第一人稱時,

わたしはコーヒーがほしいです。(我想要咖啡。)

用於第二人稱時,必須用疑問句。例如:

あなたはコーヒーがほしいですか。(○)
あなたはコーヒーがほしいです。(×)

第三人稱時,須加上「~がる」。其使用之句型為:

88
「~をほしがっています。」或「~がほしいと言っています」。但
一般不對長輩而言(不禮貌)。而僅用於平輩或晚輩較多。
例如:「ほしい→ほしがる→ほしがっています。」
かね

わたしはお金がほしいです。(我想要錢。)

あの子はりんごをほしがっています。(那孩子想要蘋果。)
こ い

あの子はりんごがほしいと言っています。(那孩子想要蘋果。)

159、【~にする】表決定。可譯為「要~」。

コーヒーにします。(決定要咖啡。)
りゅうがく

留学することにします。(決定要留學。)

160、【できる】為【する】的可能動詞。
やきゅう

野球をする。(打棒球。)

やきゅう

→ 野球ができる。(會打棒球。)
やきゅう

= 野球をすることができる。(會打棒球。)

161、一般動詞改為可能動詞。
動詞 1
よ よ よ

読む 読める 読むことができます。
か か か

買う 買える 買うことができます。
かえ かえ かえ

帰る 帰れる 帰ることができます。

い い い

行く 行かれる 行くことができます。

動詞 2

89
お お お

起きる 起きられる 起きることができます。


た た た

食べる 食べられる 食べることができます。

動詞Ⅲ

する できる することができます。
く く

来る こられる 来ることができます。

162、【こと】形式名詞。用言加上こと時,可當體言。例如:
じ か

字を書く。(寫字)
じ か

字を書くこと。(寫字的事)
へや そうじ

部屋を掃除する。(打掃房間)
へや そうじ

部屋を掃除すること。(打掃房間的事)

163、
【~とも】接尾語(~都)。前接複數名詞或數量詞,表示全部。
例如:
ふたり

二人とも。(二人都是。)
だんじょ

男女とも。(男女都是。)
み き

164、【見える/聞こえる】為自動詞,亦為可能動詞。(看得見、聽
み き

得到。)一般以「場所から對象が見える/聞こえる。」例如:
やま うみ み

山から海が見えます。(自山上可見到海。)

とな へや こえ き

隣りの部屋から声が聞こえます。(自隔壁房間可聽到聲音。)
うみ み

海を見る。(看海。)

90
うみ み

海が見える。(可見到海。)
おんがく き

音楽を聞く。(聽音樂。)
おんがく き

音楽が聞こえる。(可聽得到音樂。)

165、
【~ない形】改為【~なければ】表否定條件。譯為:(如果不~
的話。)

動詞 1
か か か

書く 書かない 書かなければ
よ よ よ

読む 読まない 読まなければ
か か か

買う 買わない 買わなければ
かえ かえ かえ

帰る 帰らない 帰らなければ
い い い

行く 行かない 行かなければ

ある ない なければ

動詞 2
お お お

起きる 起きない 起きなければ


た た た

食べる 食べない 食べなければ


い い い

入れる 入れない 入れなければ

いる いない いなければ

動詞 3

する しない しなければ
く こ こ

91
来る 来ない 来なければ

い形容詞
たか たか たか

高い 高くない 高くなければ

な形容詞

きれいだ きれいではない きれいでなければ

名詞
がくせい がくせい がくせい

学生だ 学生ではない 学生でなければ

166、
【~なければ+なりません/いけません】表必要;義務。而【+
いけません】的語氣較緩和。

167、【~なくてもいいです】【~なくてもかまいません】 表非必
須;非義務。(即使不~也可以。)
いかなくてもいいです。(不去也可以。)
いかなくてもかまいません。(不去也可以。)

168、
【~なくてもかまいませんか】、【~なくてもいいですか】表疑
問句時,肯定句與否定句之回答為:
いかなくてもかまいませんか。(不去也可以嗎?)
はい、いかなくてもかまいません。(是的,不去也可以。)
いかなければなりません。(必須去。)
いいえ、いかなくてもいいです。(不,不去也可以。)
いかなくてもいいですか。(不去也可以嗎?)
はい、いかなくてもいいです。(是的,不去也可以。)
いいえ、いかなければなりません。(不,必須去。)

169、
【~てもいいです。/~てもかまいません。】表同意。(~也可
以。~也沒關係。)

食べてもいいです。(吃也沒關係。)

食べてもかまいません。(吃也沒關係。)

92
えんぴつ

鉛筆でもいいです。(用鉛筆也可以。)
えんぴつ

鉛筆でもかまいません。(用鉛筆也沒關係。)

170、【~ても~なくてもいいです/かまいません】表兩者均可。
た た

食べても食べなくてもいいです。(吃不吃都可以。)
た た

食べても食べなくてもかまいません。(吃不吃都可以。)
だめ

171、【~てはいけません】【~ては駄目です】表禁止。

食べてはいけません。(不可以吃。)
た だめ

食べては駄目です。(不可以吃。)
こども

子供ではいけません。(小孩子不行。)
こども だめ

子供では駄目です。(小孩子不行。)

172、【~と言う】所謂。叫做。
なん い

これは何と言いますか。(這個叫做什麼?)

これは絵といいます。(這叫做圖畫。)

173、【~と】的口語形為【~って】例如:
いかないといった。→いかないっていった。(說過不去了。)

174、
【AというのはBのことです】可改為【AとはBのことです】譯
為「所謂A就是B」。
なまざかな

さしみというのは生魚のことです。
なまざかな

さしみとは生魚のことです。(所謂生魚片就是生魚。)

175、【~という】表發言。可用直接引用;或間接引用。

93
かれ にほん い

彼は「わたしは日本へいきたい。」と言いました。
(直接引用→他說:「我想去日本。」)
かれ にほん い

彼は日本へいきたいと言いました。
(間接引用→他說想去日本。)

176、【AはBです】「A主語+B述語(說明)」。
た もの

さしみは食べ物です。(生魚片是食物。)
の もの

ビールは飲み物です。(啤酒是喝的飲料。)
どうぶつ

いぬは動物です。(狗是動物。)
はな しょくぶつ

花は植物です。(花是植物。)

177、【AはBで、CはDです】表對比。
た もの の もの

さしみは食べ物で、ビールは飲み物です。
どうぶつ はな しょくぶつ

いぬは動物で、花は植物です。

178、
【AはBがCです】
「主題A+主語B+述語C」
。「主語B+述語
C」為說明。
にほん じんこう おお

日本は人口が多いです。(日本的人口很多。)
ぞう はな なが

象は鼻が長いです。(象的鼻子很長。)

179、【~は/が/も~を動詞】「は」強調主語。「が」強調述語。
ほん か

わたしは本を買いました。(我,買了書。)
ほん か

わたしが本を買いました。(我買了書。)
ほん か

わたしも本を買いました。(我也買了書。)

94
180、【~のです】的口語形為【~んです】。例如:

いきたいのです。→いきたいんです。(想去的。)

181、
【動詞た形+ばかり】表動作剛結束。譯為「剛剛~」動詞為常體
過去式。例如:
かえ

帰ったばかりです。(剛回去。)

飲んだばかりです。(剛剛喝過。)

182、【ておく】表事先;事前。

ビールを飲んでおきましょう。(先喝啤酒吧!)

ビールを飲んでおいた。(已先喝著啤酒了。)

183、【ところ】形式名詞。表正處一狀態下。

いくところです。(正要去的時候。)
べんきょう

勉強しているところです。(正在用功的時候。)
かえ

帰ったところです。(正好回來的時候。)

184、【~ようだ】表示比喻。可譯為「像~。」

AはBのようだ。

AはBのようにCだ。
かたち

AはBのような形をしている。
かのじょ こども

彼女は子供のようだ。(她像小孩般。)
かのじょ こども かわい

彼女は子供のように可愛い。(她像小孩般地可愛。)
はな かお

花ような顔だ。(像花一般的臉。)

95
185、
【ほど】表大概之份量、程度。有時可與【ぐらい】互換。而【ほど】
之語氣較【ぐらい】強。
とおか りょこう

十日ほど旅行にいきました。
せんえん

千円ほどかしてください。

186、【ごろ】表大概之時刻。「に」可省略。
ろくじ お

六時ごろに起きます。(6 點左右起床。)
じゅうじ ね

十時ごろ寝ます。(10 點左右睡覺。)
なんじ

何時ごろですか。(幾點左右?)

187、【ぐらい】表大概之數量或時間量。後接數量詞。
いちじかん

一時間ぐらいです。(一小時左右。)
にせんえん

二千円ぐらいです。(二千元左右。)

188、【寄る】繞道;順道。
よ いえ かえ

コンビニに寄ってから、家に帰った。(順便到超商後,回到家了。)
うち

189、【内に】在一定範圍内。內

そのうちに行きます。(馬上就去。)
あつ た

熱いうちに食べてください。(請趁熱吃。)

190、【~し】接續助詞。表列舉強調。

てんき た もの

天気もいいし、食べ物もうまい。(天氣也好,東西也好吃。)
ようふく か

洋服もほしいし、くつも買いたい。(也想要衣服, 也想買鞋子。)

96

191、【気にする/なる】表心情之表現。

気にしないでください。(請不要介意。)

気になりました。(變成喜歡了。)

192、【~てしまう】的口語形為【~ちゃう】。
かえ かえ

例如:帰ってしまう。→帰っちゃう。

193、【~でしまう】的口語形為【~じゃう】
の の

例如:飲んでしまう。→飲んじゃう。
とちゅう

194、【~途中で】「で」經常可省略。可譯為「~半路上;~途中。」
がっこう とちゅう よ

学校へいく途中で、コンビニに寄りました。
(去學校途中,順便到超商。)
がっこう とちゅう よ

学校へいく途中、コンビニに寄りました。

195、
【のに】逆接續詞。表意外、責備、不滿。可譯為卻還。」但後面之
句子不可出現禁止、請求等語句。語氣上亦可與逆接之「が」、
「け
れども」、「しかし」做一比較。
ゆき ふ がっこう

雪が降るのに、学校へいきます。(○)
ゆき ふ がっこう

雪が降るのに、学校へいってください。(×)
ゆき ふ がっこう

雪が降るが、学校へいきます。(雖下雪還是去學校。)
ゆき ふ がっこう

雪が降るけれども、学校へいきます。

ゆき ふ がっこう

雪が降る。しかし、学校へいきます。

196、
【~てしまう】表終了,表遺憾之終了。一般用於做了不好之事物

97
か し た

お菓子を食べた。(吃過點心。)
か し た

お菓子を食べてしまいました。(吃光了點心。)
かね わす

お金を忘れた。(忘了帶錢。)
かね わす

お金を忘れてしまいました。(忘了帶錢了。表可惜。)

しまった。(糟糕了。)

おしまい。(結束了。)

おしまいだ!(完蛋了。一切都完了。)

197、常用訪問寒暄用語。

ごめんください。(有人在嗎?)

いらっしゃいませ。(歡迎光臨。)
じゃま

お邪魔します。(進門前:打擾。)
じゃま

お邪魔しました。(出門後:打擾了。)
しつれい

失礼します。(進門前:打擾。或對不起。)
しつれい

失礼しました。(出門時:告辭。打擾了。)

気をつけてください。(請小心。慢走。)

こちらこそ。(彼此彼此。)

あがってください。(請上來。請進來。)

そちらにおすわりください。(請坐。)

198、【べつに】副詞。否定用語。

98
いそが

忙しいですか。(忙嗎?)

いいえ、べつに。(不,沒有。不,不忙。)

199、【たいした】連體詞。可接肯定,否定句。

たいした子だ。(很棒的小孩;了不起的孩子。)

たいしたことではない。(不值的一提;沒什麼了不起的事。)

200、【~てほしい】希望;請求。
ほんやく

翻訳してほしいです。(請幫我翻譯。)
かえ

帰ってほしいです。(請回去。)

食べてほしいです。(希望你吃。)

201、【~ようになる】表能力之改變。可譯為「變會了」。
にほんご はな

日本語が話せるようになりました。(變成會說日語了。)

テニスができるようになりました。(變成會打網球了。)

202、【ないで】可改成【ずに】。一般為文書用語。
た がっこう

食べないで、学校へいきます。(沒吃就去學校。)
た がっこう

=食べずに学校へいきます。

食べないでください。(請不要吃。)

≠食べずにください。(×)

203、
【で】表原因、理由。與【だから】語氣接近。如句尾為請求禁止等
時,不可用【で】,而必須用【だから】。

99
びょうき かいしゃ やす

病気で会社を休みました。(○)(因生病沒上班。)
びょうき かいしゃ やす

病気だから会社を休みました。(○)
びょうき かいしゃ やす

病気で会社を休んでください。(×)
びょうき かいしゃ やす

病気だから会社を休んでください。(○)(因生病請不要上班。)

204、
【て形】「い形容詞」、「な形容詞」
、「動詞」之【て/で形】,亦可
表表原因、理由。句尾不可用請求。禁止等。如有「から」、
「ので」
時,其後才可出現請求、命令、禁止等語句。
やす しな

安くて品もよい。(因為便宜,品質又好。)
はな かお

この花はきれいで香りもよい。(因這花漂亮而味道又香。)
ゆき ふ でんしゃ とま

雪が降って、電車も止まった。(因下雪,電車也停了。)
ゆき ふ かいしゃ やす

雪が降って、会社を休んでください。(×)
ゆき ふ かいしゃ やす

雪が降って、会社を休みなさい。(×)

205、【~てみる】表試行狀態。可譯為「看看」。
あたら ほん

新しい本をみてみたいです。(想看看新的書。)
あたら いえ

新しい家にいってみました。(試著去新家了。)

206、【動詞/~た+ことがあります/ない】表曾經。

行ったことがあります。(曾經吃過。)

食べることがあります。(有時吃過。)
なっとう た

納豆を食べたことはありません。(不曾吃過納豆。)

100
【動詞/~た+ことはありません/ない】用「は」時,表雖無此經
驗,但曾經有過其他類似之經驗。

207、【~のです】的口語形為【~んです】。例如:

すきなのです。→すきなんです。(是喜歡的。)

208、【で】表概括總數。
ぜんぶ

全部でいくらですか。(全部多少錢?)
ごまんえん か

五万円で買った。(用五萬元買的。)
つく

ふたりで作った。(用兩人所做的。)
いちにち

一日でやった。(用一天所做的。)

209、連體修飾子句。(名詞子句,當名詞。)
ほん か

あにが本を買いました。(哥哥買了書。)
か ほん

→あにが買った本。(哥哥買的書。)
か ほん

→あにの買った本。

210、用言連體修飾用法。(動詞子句,當名詞。)
にほん ひこうき

日本へいく飛行機。(去日本的飛機。)
べんきょう ひと

勉強した人。(用功的人。)
やす がくせい

休んだ学生。(請假的學生。)

りょうり

おいしい料理。(好吃的料理。)
つく

211、【~で/から作る】「で」表材料。「から」表原料。
こめ

101
おさけは米でつくったものだ。(清酒用米做的。)
こめ つく

おさけは米から作られたものだ。(清酒由米釀成的。)
かみ き

紙は木からつくったものだ。(紙由樹木製造而成的,表原料。)
かたな てつ

刀は鉄でつくったものだ。(刀用鐵做的,表材料。)

212、【~で~がある】表動態場所。
うんどうじょう しあい

運動場で試合がある。(在運動場有比賽。)
うんどうじょう しあい

運動場に試合がある。(×)

213、【わ】一般於女性感嘆用語。

おいしいわ。(好吃啊!)

好きだわ。(好喜歡啊!)
おも

214、【~だろうと思う】表説話者主觀之推測。可譯為「我想~大概
~。」。前之「わたし」可有或省略,而【~だろう】亦可單獨使用,
但前不可加「わたし」。
にほん ふゆ さむ おも

日本の冬は寒いだろうと思う。(○)(我想日本冬天很冷吧!)
にほん ふゆ さむ おも

わたしは日本の冬は寒いだろうと思う。(○)
にほん ふゆ さむ

日本の冬は寒いだろう。(○)(我想日本冬天很冷吧!)
にほん ふゆ さむ

わたしは日本の冬は寒いだろう。(×)

215、【つもり】形式名詞。可譯為「打算」。

いくつもりです。(打算去。)
りゅうがく

留学するつもりです。(打算去留學。)
りゅうがく

102
留学しないつもりです。(沒打算去留學。)

いくつもりですか。(打算去嗎?)

はい、そのつもりです。(○)(是的,有此打算。)

はい、つもりです。(×)(不可單獨使用。)

いくつもりはありません。(沒打算去。)

いくつもりではありません。(並不是打算要去。)
おも

216、【~(よ)うと思う】表意願。可譯為「我想~。」
動詞 1:

いく いこう(かきくけこ)
よ よ

読む 読もう(まみむめも)
うた うた

歌う 歌おう(あいうえお)
かえ かえ

帰る 帰ろう(らりるれろ)

動詞 2:
お お

起きる 起きよう
た た

食べる 食べよう
み み

見る 見よう
ね ね

寝る 寝よう

動詞 3:

する しよう

くる こよう

103
主語為第一人稱。而第二人稱時,只能用疑問句。
おも

第三人稱時,應改為【~ようと思っている。】而第一人稱用
おも

【~ようと思っている。】時,表長時間之想法。例如:
にほん おも

わたしは日本へいこうと思います。(○)(我想去日本。)
にほん おも

わたしは日本へいこうと思っています。(○)(我一直想去日本。)
かれ にほん おも

彼は日本へいこうと思います。(×)
かれ にほん おも

彼は日本へいこうと思っています。(○)(他想去日本。)
にほん おも

あなたは日本へいこうと思いますか。(○)(你想去日本嗎。)
にほん おも

あなたは日本へいこうと思います。(×)

217、【だろう】主觀推測。【ようだ】客觀推測。
はな たか はな たか

この花は高いだろう。(この花は高いでしょう。)
はな たか はな たか

この花は高いようだ。(この花は高いようです。)(這花很貴吧!)

218、【でしょう】為敬體推量。【だろう】為常體推量。
(肯定句) (否定句)

くるでしょう。 こないでしょう。
(來吧!) (不來吧!)

いいでしょう。 よくないでしょう。
(好吧!) (不好吧!)

きれいでしょう。 きれいではないでしょう。
(是漂亮吧!) (不漂亮吧!)
こども こども

子供でしょう。 子供ではないでしょう。

104
(是小孩吧!) (不是小孩吧!)

くるだろう。 こないだろう。

いいだろう。 よくないだろう。

きれいだろう。 きれいではないだろう。
こども こども

子供だろう。 子供ではないだろう。

219、【たぶん】副詞。一般與推量形相呼應。

たぶんいくでしょう。(大概會去吧!)

たぶんこないでしょう。(大概不會來吧!)

220、【~によると】表根據。
かれ はなし せんせい

彼の話によると、先生がくるそうです。(根據他所言,聽說老師會
來。)
てんきよほう あめ

天気予報によると、雨でしょう。(根據氣象報告,是雨天吧!)
げんき

221、【元気です】可當名詞或な形容詞。表普通有精神之表現。前加
げんき

接頭語【お元気】時。表客氣。

222、
【~そうだ】表傳聞。一般譯為「聽説~。」敬體為【~そうです】。
其基本句型為: 「~によると、~そうです。」或「~では、~そ
うです。」例如:

てんきよほう あめ ふ

天気予報によると、あした雨が降るそうです。
(根據氣象報告,聽說明天會下雨。)
かのじょ の

彼女はおさけを飲まないそうです。(聽說她不喝酒。)
りん

きのう林さんがきたそうです。(聽說昨天林先生來過。)

105
かれ はなし にほん ぶっか たか

彼の話では、日本の物価は高いそうです。
(根據他所言,聽說日本物價很高。)
かのじょ えいご じょうず

彼女の英語はとても上手だそうです。(聽說她的日語非常好。)
たなか びょうき

田中さんは病気だそうです。(聽說田中生病。)
あめ ふ

另外:雨が降るそうです。(聽說下雨。)可改為:
あめ ふ

雨が降るとのことです。
あめ ふ

雨が降るということです。

但是,【そうだ】不可用過去式【そうでした】。
あめ ふ

雨が降るそうでした。(×)
けさ あめ ふ

今朝雨が降ったそうです。(○)(聽說早上下過雨。)

223、
【そうだ】表樣態。一般譯為「好像~。」為常體,其過去式為【そ
うだった】。敬體為 【~そうです】,過去式為【~そうでした】
其基本句型為:

動詞:
ふ ふ ふ

降る 降りそうだ 降りそうだった

いく いきそうだ いきそうだった
た た た

食べる 食べたがりそうだ 食べたがりそうだった

する しそうだ しそうだった

い形容詞:
たか たか たか

高い 高そうだ 高そうだった

106
いい よさそうだ よさそうだった

ない なさそうだ なさそうだった

いきたい いきたそうだ いきたそうだった

いかない いかなそうだ いかなそうだった

な形容詞:
しず しず しず

静かだ 静かそうだ 静かそうだった

名詞:
びょうき びょうき びょうき

病気だ 病気のようだ 病気のようだった

名詞不可直接接「そうだ」
。而以「~のようだ」之形式表現。
一般否定句以「名詞+ではない」之形式加「そうだ」。
みず

水ではなさそうです。(○)(好像不是水。)
みず

水そうです。(×)

【そうだ】的否定句有:
しず

静かそうではない。(好像不安靜。)
たか

高そうではありません。(好像不是很高。)

降りそうもない。(並不像會下雨。)

いきそうにない。(不像是會去。)

224、【だいぶ】副詞。「大分」。頗;相當。

だいぶあつい。(頗熱。)
たの

225、【楽し+み】形容詞名詞化。表愉快;期望。

107
たの たの

楽しい→楽しみ(表抽象之愉快,期盼。)
くる くる

苦しい→苦しみ(表抽象之苦楚,難過。)
たか たか

高い→ 高さ(表具體之高度。)
おも おも

重い→ 重さ(表具體之重量。)

226、
【らしい】助動詞。表推量。為根據看到或聽到之資訊所做之推測。
譯為「好像」。

動詞:
としょかん

図書館にいったらしい。(好像去了圖書館。)

否定的推量以【ないらしい】。不可用【らしくない】。

いかないらしい。(○)(好像不去。)

いくらしくない。(×)

い形容詞:
さむ

寒いらしいです。(好像很冷。)

な形容詞:
しず

静からしいです。(好像很安靜。)

名詞:

みかんらしいです。(好像橘子。)

227、【らしい】表接尾語時,表「像~樣子。」可用否定句。
おとこ

男らしいです。(像男子漢的樣子。)
おとこ

108
男らしくない。(不像男子漢的樣子。)
い はな

228、【ように】後接動詞「言う」「話す」等時,表示希望,要求。
りん がっこう い

林さんにあした学校へくるように言ってください。
(請跟林先生說,希望明天能來學校。)
あに おとうと しゅくだい はな

兄は弟に宿題をするように話しました。(哥哥告訴弟弟要做功課。)

229、【ようだ】表示推量。根據説話者本身之推測,經常可與【らし
い】互換
かれ うんどう す

彼は運動が好きなようです。(他好向很喜歡運動的樣子。)
しけん むずか

試験は難しいようです。(考試好像很難的樣子。)

230、
【まるで】副詞。「好像;宛如」。【みたいだ】為助動詞。可譯為
「像~一樣」。經常一起使用。
こども

まるで子供のようです。(好像小孩般。)
こども

まるで子供みたいです。(好像小孩般。)

231、【ために】為了。
きみ

君のためです。(為了你。)
こども どりょく

子供のために努力している。(為了孩子努力。)
いえ か どりょく

家を買うために努力している。(為了買房子努力。)
りゅうがく にほんご べんきょう

留学のために日本語を勉強している。(為了留學念日語。)
りゅうがく にほんご べんきょう

留学するために日本語を勉強している。(為了留學念日語。)

232、【ように】表目的。可譯為「為了、以便、以免。」
かぜ

風邪をひかないようにしてください。(請不要感冒。)

109
にほんご はな べんきょう

日本語を話せるように勉強しています。(為了能説日語而用功。)

233、【~たり~たり+します】表又做~又做~。
き か

聞いたり書いたりします。(又聽又寫。)
た の

食べたり飲んだりします。(又吃又喝。)

234、
【名詞+でも】副助詞。前接名詞表非限定。只舉出一物為代表。

コーヒーでも飲みましょう。(喝點咖啡或其他之類的吧!)

235、【いくら~ても/でも】可譯為「儘管~也。」
た だじょうぶ

いくら食べても大丈夫です。(不管吃多少也沒關係。)
こども まも

いくら子供でも、ルールを守らなければいけません。
(儘管是小孩,也必須遵守規則。)

236、
【の】形式名詞。表一般具體事物較多。
【こと】形式名詞。表一般
抽象、無形之事物。
の す

おさけを飲むことが好きです。(○)(喜歡喝酒的事。較抽象。)
の す

おさけを飲むのが好きです。(○)(喜歡喝酒的。較具體。)
かれ の み

彼がおさけを飲むのを見た。(○)(看見他再喝酒。較具體。)

かれ の み

彼がおさけを飲むことを見た。(×)(看見為具體,故不可用こ
と。)

237、【~している】可改為【~した】。表連體修飾語。
がくせい せいふく き

学生が制服を着ている。(學生穿著制服。)
せいふく き がくせい

→制服を着ている学生。(穿著制服的學生。)

110
せいふく き がくせい

=制服を着た学生。
がくせい の

学生がコーラを飲んでいる。(學生正喝著可樂。)
の がくせい

→コーラを飲んでいる学生。(正喝著可樂的學生。)
の がくせい

≠コーラを飲んだ学生。(喝過可樂的學生。)

238、【かならず】表説話者之決心。

239、【ぜひとも】之語氣較【ぜひ】強。表願望或請求。

240、【いくらぐらいかかりますか。】可問花費大概多少錢。可省略
かか

為:「いくらぐらいですか。」「掛る」(花費)。依時間,數量等前提
之資訊所做之疑問句。可用【どのくらいかかりますか。】

241、【~ければ~ほど】越~越好。
じかん なが なが

時間が長ければ長いほどよくなります。(時間越長越好。)
べんきょう じょうず

勉強すればするほど上手になります。(越用功越棒。)

242、【さすが】副詞,な形容詞。到底;不愧。
かれ にほんご じょうず

さすがに彼は日本語が上手だ。(到底是他,日語很棒。)
にほん さむ

日本はさすがに寒いね。(日本的確是冷。)
せんせい

さすがは先生だ。(真不愧是老師。)

243、【ところが】接續詞。表逆接。但是;雖然。與「しかし」、「けれど
も」、「が」等,可互換。

244、【ところで】接續詞。表話題轉換。可譯為:對了,不過。
せんじつにほん

ところで、先日日本へいきましたか。(對了,前些日子去過日本了

111
嗎?)

ところで、……。(對了,不過……。)
い もう いた

245、【言う】的謙讓語為【申す】。【する】的謙讓語為【致す】。

246、【名詞+なら】可用於對比。
た ごはん た

パンは食べませんが、御飯なら食べます。
(不吃麵包,但是如果是飯的話就吃。)
か えんぴつ かま

ペンで書いてはいけませんが、鉛筆でなら構いません。
(用原子筆寫不行,如果用鉛筆的話就沒關係。)

247、【~ば/~なら(ば)】假設條件形。

動詞 1:

いく いけ+ば いけば
か か か

買う 買え+ば 買えば
よ よ よ

読む 読め+ば 読めば
かえ かえ かえ

帰る 帰れ+ば 帰れば

動詞 2:
み み み

見る 見れ+ば 見れば
お お お

起きる 起きれ+ば 起きれば

動詞 3:

する すれ+ば すれば

くる くれ+ば くれば

112
い形容詞:
たか たか たか

高い 高く 高ければ
やす やす やす

安い 安く 安ければ

ない なく なければ

いい よく よければ

な形容詞:

きれいだ きれい きれいなら(ば)


しず しず しず

静かだ 静か 静かなら(ば)

名詞:
せんせい せんせい せんせい

先生だ 先生 先生なら(ば)

248、【~ば】表順態假設條件。「條件子句~ば+主要子句」。

A:表必然之因果關係。
はる はな さ

春がくれば花が咲く。(春天來的話,花就開。)

B:表順態慣例假設條件。

あなたがいけばわたしもいきます。(如果去的話,我也去。)
249、
【~なら】表順態假設條件。並以對方説話為前提,所做之回答。
可直接於動詞形容詞等之後。

いく→いくなら
たか たか

高い→高いなら
す す

好きだ→好きなら
せんせい せんせい

113
先生だ→先生なら

「條件子句~なら(ば)+主要子句」。

A:表順態假設條件。

あなたがいくなら、わたしもいきます。(如果你去的話,我也去。)

B:表主題限定範圍。
はなし き

その話なら、もう聞きました。(如果是那些話的話,早已聽過了。)

C:表認定事實發生之表現。
はなし ほんとう

その話が本当なら、たいへんです。(如果是那些話是真的話,就不
好了。)

250、【~と】。

A:表一怎麼就~。
はる はな さ

春になると、花が咲く。(一到春天,花就開。)

B:表必然之結果。
ご ご た じゅう

5 に 5 を足すと 10 になる。(5 加 5 是 10。)

251、【~たら】表假設條件。可與「もし」相呼應。

動詞 1:

いく いったら いかなかったら
か か か

買う 買ったら 買わなかったら
よ よ よ

読む 読んだら 読まなかったら
かえ かえ かえ

帰る 帰ったら 帰らなかったら

114
動詞 2:
み み み

見る 見たら 見なかったら
お お お

起きる 起きたら 起きなかったら

動詞 3:

する したら しなかったら

くる きたら こなかったら

可能動詞 1:

いける いけたら いけなかったら


か か か

買える 買えたら 買わなかったら


よ よ よ

読める 読めたら 読めなかったら


かえ かえ かえ

帰れる 帰れたら 帰れなかったら

可能動詞 2:
み み み

見られる 見られたら 見られなかったら


お お お

起きられる 起きられたら 起きられなかったら

可能動詞 3:

できる できたら できなかったら

こられる こられたら こられなかったら

い形容詞:
たか たか たか

高い 高かったら 高くなかったら

115
やす やす やす

安い 安かったら 安くなかったら

ない なかったら

いい よかったら よくなかったら

な形容詞:

きれいだ きれいだったら きれいでなかったら


しず しず しず

静かだ 静かだったら 静かでなかったら

名詞:
せんせい せんせい せんせい

先生 先生だったら 先生でなかったら

A:以既成事實為條件。
ゆき ふ がっこう やす

もし雪が降ったら、学校を休みます。(如果下雪的話,就不去學
校。)

B:表時間前後關係。
にほん でんわ

日本についたら、電話をしてください。(如果到日本的話,請來
電。)
C:表非事實之假設。
かれ

わたしが彼だったら、そんなことはしない。(如果我是他的話,不會
做那種事。)

D:表意外或偶然之事實。則不可用「もし」。
まど あ ゆき ふ

窓を開けたら、雪が降っていた。(一打開窗時,已經下雪了。)
せんせい き わ

先生に聞いたら、すぐ分かった。(問老師的話,馬上可瞭解。)

252、【どうすれば/どうしたらいいですか。】表徵求意見。可譯為

116
「該怎麼辦比較好?」

どうすればいいですか。

どうしたらいいでしょうか。(較客氣。)

253、【~か~ないか/~かどうか】後可接【わかりません/しりま
せん】表不確定之事物。可譯為「不知道是X或不是X。」
か か

書くか書かないか(不知要寫或不寫。)

いけるかいけないか(不知要去或不去。)
さむ さむ

寒いか寒くないか +わかりません。/しりません。
(不知冷還是不冷。)

きれいかきれいではないか(不知漂不漂亮。)
せんせい せんせい

先生か先生ではないか(不知是否是老師。)

**************

書くかどうか

いけるかどうか
さむ

寒いかどうか +わかりません。/しりません。

きれいかどうか
せんせい

先生かどうか

254、
【かもしれません/しれない】表推測。譯為說不定;或許。但可
能性又比【~だろう】更小。

いくかもしれません。(或許會去。)

いかないかもしれません。(或許不會去。)

117

行ったかもしれません。(或許已經去了。)

いかなかったかもしれません。(或許還沒去。)
あつ

暑いかもしれません。(很熱也說不定。)

きれいかもしれません。(或許漂亮也有可能。)

きれいだったかもしれません。(或許以前漂亮。)
せんせい

先生かもしれません。(或許是老師。)

255、
【なさい】為敬體命令式。只用於上對下之命令口氣。平輩或下對
上則不用命令式。

動詞 1
か か か

書く 書き 書きなさい
かえ かえ かえ

帰る 帰り 帰りなさい
た た た

立つ 立ち 立ちなさい
か か か

買う 買い 買いなさい
あそ あそ あそ

遊ぶ 遊び 遊びなさい
し し し

死ぬ 死に 死になさい
の の の

飲む 飲み 飲みなさい

動詞 2
お お お

起きる 起き 起きなさい
み み み

見る 見 見なさい
ね ね ね

118
寝る 寝 寝なさい

動詞 3

する し しなさい

来る き きなさい

256、
【しろ】為「する」的常體命令式。口氣較粗暴。一般用於(男性)
上對下或生氣時之命令用法。

動詞 1
か か

書く 書け(かきくけこ)
かえ かえ

帰る 帰れ(らりるれろ)
た た

立つ 立て(たちつてと)
か か

買う 買え(あいうえお)
あそ あそ

遊ぶ 遊べ(ばびぶべぼ)
し し

死ぬ 死ね(なにぬねの)
の の

飲む 飲め(まみむめも)
動詞 2
お お お

起きる 起きろ/起きよ(る→ろ/よ)
み み み

見る 見ろ/見よ(る→ろ/よ)
ね ね ね

寝る 寝ろ/寝よ(る→ろ/よ)

動詞 3

する しろ/せよ

119
来る こい

257、【てください】一般用於下對上或平輩之間。表請求。例如:
てがみ か

手紙を書いてください。(請寫信。)

258、【さもないと】接續詞。可譯為「不然;否則」。例如:
ま あ

さもないと、間に合わない。(要不然就來不及了。)

【さも】為副詞。可譯為「誠然;好像」。例如:

さもうれしそうだ。(好像很高興的樣子。)

さもみてきたかのように。(好像已看過的樣子。)

259、【ぞ】男性用語。表對事物之斷定口氣。例如:
だれ

誰かきたぞ。(有人來了。)
しょうち しょうち

260、
【承知する】動詞。→【承知しました】表示恭敬接受之回答。可譯
為「遵命」。例如:
しょうち

はい、承知しました。(是的、遵命。)
いちおう

261、【一応】副詞。可譯為「總之」、「大概」、「大略」。
いちおう

一応みてみましょう。(總之、試看看吧。)

いちおう

一応ビールにしましょう。(總之、就決定啤酒吧。)

262、
【~な】助詞。為會話體。表示禁止之意。有「~してはいけませ
ん」之意。例如:

くるな。(不要來。)

いくな。(不要去。)

120
いうな。(不要說。)

亦可用於命令或勸誘之口氣。有「~しなさい」或「~するほうが
いい」之意。例如:
はや

早くきな。(快去。)
でんき

電気をつけな。(開燈。)

終わったらすぐにねな。(結束後的話,馬上去睡。)

263、【まい】助動詞。表否定;或否定之推量。表否定之推量時,可
改為「ないだろう。」但「ないだろう。」為口語之説法。

なにもいうまい。(什麼也不要說了。)

いまかえますまい。(現在不想買。)
あめ あめ

あした雨はふるまい。(あした雨はふらないだろう。)
(明天不會下雨吧。)

264、【である】。

常體: だ(肯定)→だろう(不確定)。

敬體: です(肯定)→でしょう(不確定)。

論文體:である(肯定)→であろう(不確定)。
265、【~てある】補助動詞。表結果之存在狀態。一般以「AがB
(他動詞)てある。」例如:
まど

窓をあけました。(把窗戶打開了。→表有人打開。)
まど

窓があけてありました。(窗戶開著了。→表開著。)

絵をかけました。(把畫掛上。→表有人掛上。)

121
絵がかけてありました。(畫已經掛著了。表狀態。)

266、【とき】時刻、時候。表正在做某事的時候;或做著某事之時。
にほん せんせい

日本へいくとき、先生にあいたい。(去日本的時候,想見老師。)
にほん せんせい

日本にいったとき、先生にあいました。(去日本時,見到老師了。)

267、【やる】授受動詞。表長輩給晩輩東西。但接受者不可為「我」。
いもうと

わたしはおみやげを妹にやりました。(我給妹妹禮物。)
ひと ほん

あの人がわたしに本をやりました。(×)

268、【くれる】授受動詞。表晩輩或平輩給我東西。接受者為「我」。
おとうと ほん

弟がわたしに本をくれました。(弟弟給我書。)
おとうと ほん

わたしは弟に本をくれまます。(×)

269、
【あげる】授受動詞。表平輩給我東西。但接受者不可為「我」。

わたしはあなたにチョコレートをあげます。(我給你巧克力。)
おう

王さんがあなたにあげます。(王先生給你的。)
おう

王さんがわたしにあげます。(×)

270、
【~てくれる】授受動詞當補助動詞用。表晩輩或平輩給我東西。
接受者為「我」。
おとうと おし

弟がわたしに教えてくれました。(弟弟教給我的。)
たなか おし

田中さんがわたしに教えてくれました。(田中教給我的。)
おとうと おし

わたしは弟に教えてくれました。(×)

271、【~てみせる】做給~看。表不服輸或要做好之決心。

122
とうきょう い

ひとりで東京に行ってみせます。(我就一個人去東京給你看看。)
ひゃくてん

100 点をとってみせます。(考 100 分給你看。)

272、
【ただ】副詞。與「ただし」類似。可譯為「但是」
。譯為「只是」,常
與「ばかり」、「だけ」、「しか」一起使用。
けってん

ただわがままなのが欠点だ。(但是任性是缺點。)

ただ一つあるばかりだ。(僅有一個而已。)

ただ一つだけです。(僅有一個而已。)

ただ一つしかない。(僅有一個而已。)

273、【さしあげる】授受動詞。表晩輩給長輩東西。但接受者不可為
「我」。
せんせい

わたしは先生にアルバムをさしあげます。(我給老師相簿。)
かれ はな せんせい

彼はばらの花を先生にさしあげます。(他給老師玫瑰花。)
おとうと

弟はわたしにアルバムをさしあげます。(×)

274、【くださる】授受動詞。表長輩給我東西。接受者為「我」。

せんせい

先生がわたしにアルバムをくださいました。(老師給我相簿。)
はは か し

母がわたしにお菓子をくださいました。(母親給我糖果。)

275、
【もらう】授受動詞。表從晩輩或平輩得到東西。但授與者不可為
「我」。對象之「に」改為「から」。表從某處得到。
かのじょ なに

あなたは彼女から何をもらいますか。(你從她那得到什麼?)
かれ かのじょ なに

彼は彼女から何をもらいましたか。(他從她那得到什麼了?)

123
たなか なに

田中さんはあなたから何をもらいましたか。(田中從你那拿到什麼
了。)
たなか なに

田中さんはわたしから何をもらいましたか。(×)

276、【いただく】授受動詞。表從長輩處得到東西。但授與者不可為
「我」。對象之「に」改為「から」。表從某處得到。
せんせい

わたしは先生からアルバムをいただきました。(我從老師處得到相簿。)
せんせい かし

わたしは先生からお菓子をいただきました。(我從老師處得到糖果。)
かれ せんせい はな

彼は先生からばらの花をいただきました。(他從老師處得到玫瑰花。)
はは か し

母はわたしからお菓子をいただきました。(×)
ちょぅだい

277、【頂戴】同為【もらう】之謙稱。
かね ちょぅだい

お金を頂戴します。(給我錢。)
ちょぅだい

おみやげを頂戴します。(給我禮物。)
しだい き

278、【次第】表全憑~決定。有「~によって決まる」之意。
きみ けっしんじだい

すべては、君の決心次第です。(一切靠你的決心。)
きも じだい

あなたの気持ち次第です。(全憑你的心情而定。)

279、
【さらに】副詞。表而且;更加之意。
まえ さら わる

前より更に悪くなった。(比以前更加不好了。)
えき さら ほんや

駅へいきました。更に本屋へもよりました。(去了車站,而且也順便
到書店去了。)

280、
【~てやる】授受動詞當補助動詞。表長輩給晩輩東西。但接受者
不可為「我」。

124
せんせい おとうと かし か

先生は弟にお菓子を買ってやりました。(老師買糖果給弟弟。)
おとうとちゅうかんしけん で もんだい おし

わたしは弟に中間試験に出る問題を教えてやりました。
(我教弟弟其中考試的問題。)
せんせい かし か

先生はわたしにお菓子を買ってやりました。(×)

281、
【~てあげる】授受動詞當補助動詞。表平輩間之使用。但接受者
不可為「我」。一般用於第三人稱。第一、二人稱時,除非是非常
親密關係、或好友,否則不用此語。使用此語會讓人覺得自以為
是而生反感。而用【~てさしあげる】代替。
りんくん かさ も

わたしが林君の傘を持ってあげます。(我幫林君撐傘。)
りんくん た なか おんがくかい さそ

林君は田中さんを音楽会に誘ってあげました。(林君邀請田中去聽音樂
會。)
りんくん かさ も

林君はわたしに傘を持ってあげます。(×)

282、
【~てさしあげる】授受動詞當補助動詞。表晩輩對長輩之用語。
但接受者不可為「我」。一般自己為長輩做事時,不用此語,避
免有施惠給人之意。
たなか せんせい かさ かえ

田中さんはもう先生に傘を返してさしあげました。
(田中已經還給老師雨傘了。)
たなか せんせい じゅうしょ か

田中さんは先生に住所を書いてさしあげました。
(田中寫上住址給老師了。)
たなか せんせい しんぶん よ

田中さんは先生に新聞を読んでさしあげました。
(田中給老師讀報紙了。)
せんせい にもつ も

わたしは先生に荷物を持ってさしあげます。(×)

283、
【~てくださる】授受動詞當補助動詞。表長輩對晩輩之用語。但
授與者不可為「我」。
せんせい にほんご おし

125
先生はわたしに日本語を教えてくださいました。
(老師教給我日文。)
せんせい おし

先生はわたしたちを教えてくださいました。(老師教我們。)

284、【~てください】授受動詞當補助動詞。表長輩給晩輩或平輩間
客氣之用語。但授與者不可為「我」。
せんせい おし

先生、わたしに教えてください。(老師,請教我。)
たなか き

田中さん、気にしないでください。(田中,請不要介意。)

285、
【かな】助詞。表自己對自己所言有所疑惑;或詢問之意。一般為
男性用語。
せんせい やす

先生はきょう休みかな。(老師今天有請假嗎。)

どうしようかな。(該怎麼辦啊。)

あなたは知っているかな。(你知道嗎。)

286、
【てもらう】授受動詞當補助動詞。表晩輩與平輩處得到之用語。
但授與者不可為「我」。
ともだち しゃしん み

わたしは友達に写真を見せてもらいます。(我從朋友處看照片。朋
友讓我看照片。)
ともだち たす

わたしは友達に助けてもらいます。(我從朋友處得到幫助。)
ともだち たす

友達はわたしに助けてもらいます。(×)

287、
【ていただく】授受動詞當補助動詞。表從長輩處得到之用語。但
授與者不可為「我」。「に」與「から」可互換。
せんせい しゃしん み

わたしは先生に写真を見せていただきます。(我從老師處看到照片。
老師讓我看相片。)
せんせい たす

わたしは先生から助けていただきます。(我從老師處得到幫助。老

126
師幫助我。)
せんせい たす

先生はわたしから助けていただきます。(×)
しかく たちば

288、【として】助詞。亦可以「~の資格で」、「~の立場で」、「~

の名で」。可譯為「作為(資格)(立場)名義)而言」。
りゅうがくせい にほん

わたしは留学生として日本にきました。(我做為留學生來日本
的。)
ごと

289、【如し】助動詞。其用法與「ようだ」接近;為古語文。現改
ごと ごと

為口語之副詞法【如くに】、連體詞【如き】。例如:
はな ゆき

さくらの花びらが雪のふるがごとくちる。(櫻花瓣像飄雪般散落。)
やま おおなみ ふね き は

山のごとき大波に、舟は木の葉のごとくにゆれた。
(現山般的波浪中,船隻像樹葉般搖晃。)
かれ ねむ しず し

彼は眠るがごとく静かに死んだ。(他睡覺像靜悄悄般的死去。)

290、【ざる】助動詞。為古語文。表「ない」之意。

ざるをえない。(不得不。)
やむをえざる。(ほかにどうすることもできない。)
(沒其它辦法了。不得不。)

呼ばざるをえない。(不得不叫。)
かえ

帰らざるをえない。(不得不回去。)

いかざるをえない。(不得不去。)

寝ざるをえない。(不得不睡。)

みざるをえない。(不得不看。)

127
こざるをえない。(不得不來。)
べんきょう

勉強せざるをえない。(不得不用功。)

そうせざるをえなかった。
(そうしないわけにはいかなかった。)(不得不如此做。)

291、【~れる/られる】表被動。表可能。表尊敬。此重點為被動之使用。
はは こども しか

主動句:母が子供を叱る。(母親罵孩子。)
はは こども しか

被動句:母に子供が叱られる。(孩子被母親罵。)

動詞 1
か か か

書く 書かれる 書かれます
かえ かえ かえ

帰る 帰られる 帰られます
た た た

立つ 立たれる 立たれます
か か か

買う 買われる 買われます
あそ あそ あそ

遊ぶ 遊ばれる 遊ばれます

の の の

飲む 飲まれる 飲まれます

動詞 2
お お お

起きる 起きられる 起きられます


み み み

見る 見られる 見られます
ね ね ね

寝る 寝られる 寝られます

動詞 3

128
する される されます

来る こられる こられます

而依其被動類型又可分為如下:

A.直接被動:(他動詞)
せんせい しか

先生がわたしを叱る。(老師罵我。)
せんせい しか

わたしは先生に叱られる。(我被老師罵。)

B.間接被動:
いぬ て か

犬がわたしの手を噛んだ。(狗咬我的手。)
いぬ て か

わたしは犬に手を噛まれた。(我的手被狗咬。)

C.受害被動:
かれ やす こま

わたしは彼に休まれて、困りました。(由於他請假,害我很麻煩。)
あめ ふ こま

わたしは雨に降られて、困りました。(我被雨淋到,好麻煩。)

かれ ちちおや し こま

彼は父親に死なれて、困りました。(他父親去世,很困擾。)

D.自然被動:
a.有主題:
かね どろぼう ぬす

お金を泥棒に盗まれた。(錢被小偷偷走了。)
はし こうずい なが

橋が洪水に流された。(橋被大水沖走了。)

b.無主題:

ビルが建てられた。(大樓建好了。)
ひら

129
パーティが開かれた。(舉行舞會。)
す がら す

たばこの吸い殻が捨てられた。(丟煙屁股。)

292、【しかも】接續詞。表而且;並且。
もんだい おお むずか

問題は多くて、しかも難しい。(問題多且難。)
ふじさん たか

富士山はきれいで、しかも高いです。(富士山漂亮且高。)

293、
【とっても】副詞。為「とても」之口語。且多為女性用語。可譯為
「非常;很」。

とってもしあわせだよ。(非常幸福。)

とってもきれいですね。(非常漂亮。)

294、【なぜ】副詞。表「為何;何故」。
なつ あつ

なぜ夏は暑いのですか。(為何夏天很熱?)
ふゆ さむ

なぜ冬は寒いのですか。(為何冬天很冷?)

而【どうして】副詞。表「為什麼」。一般用於詢問理由時用。
其回答時用「から」、「ので」、「のです」、「からです」。
がっこう やす

きのうどうして学校を休みましたか。(昨天為何沒來學校。)
びょうき がっこう やす

病気だから、学校を休みました。(因為生病所以沒來。)

295、【ついに】副詞。表「終於;最後」。
なつ

夏はついにおわってしまった。(夏天終於結束了。)
なんど しっぱい せいこう

何度も失敗したが、ついに成功しました。(雖幾次失敗,但最後成
功了。)

296、【~せる/させる】使役動詞。可譯為「讓/叫~人做~事」。

130
(に:讓→表許可;を:叫→表強迫。)

動詞 1
か か か

書く 書かせる 書かせます
かえ かえ かえ

帰る 帰らせる 帰らせます
た た た

立つ 立たせる 立たせます
か か か

買う 買わせる 買わせます
あそ あそ あそ

遊ぶ 遊ばせる 遊ばせます
の の の

飲む 飲ませる 飲ませます

動詞 2
お お お

起きる 起きさせる 起きさせます

み み み

見る 見させる 見させます
ね ね ね

寝る 寝させる 寝させます
動詞 3

する させる させます

来る こさせる こさせます

A.句型:自動詞

AはBにせる/させる(A讓B做,表許可。)

AはBをせる/させる(A叫B做,表強迫。)
はは びょういん

母はわたしに病院へいかせる。(母親讓我去醫院。)
はは びょういん

131
母はわたしを病院へいかせる。(母親叫我去醫院。)

B.句型:他動詞

AはBにCをせる/させる(A讓B做C,表許可。)

せんせい たなか ほん よ

先生は田中さんに本を読ませる。(老師讓田中唸書。)

C.句型:表非意願之動詞;不可用「AはBにCをせる/させ
る」之句型。而以下列之句型為主。

AはBをCせる/させる(A叫B做C,表強迫。)
こま

かれはわたしを困らせる。(他教我不知如何是好。)
こま

かれはわたしに困らせる。(×)

D.句型:表客氣之請求。「~せてください/いただきます」
かえ

帰らせてください。(請讓我回去。)
やす

あした休ませていただきます。(明天請讓我休息。)

297、【しばらく】副詞。表「一會兒;稍長之一段時間。」

かれはしばらくしたらここへきます。(他過一會,會來。)
おげんき

しばらくですね。御元気ですか。(好久不見,好嗎?)

298、
【~される/させられる】使役、受身動詞。可譯為「被~人讓/
叫~誰(對象)做~事。」其句型與使役動詞類似。
動詞 1
か か か

書く 書かせられる 書かされる
かえ かえ かえ

帰る 帰らせられる 帰らされる
た た た

132
立つ 立たせられる 立たされる
か か か

買う 買わせられる 買わされる
あそ あそ あそ

遊ぶ 遊ばせられる 遊ばされる
の の の

飲む 飲ませられる 飲まされる

動詞 2
お お お

起きる 起きさせる 起きさせられる


み み み

見る 見させる 見させられる
ね ね ね

寝る 寝させる 寝させられる

動詞 3

する させる させられる

来る こさせる こさせられる

句型:AはBにCをされる/させられる(被B讓A做C。)

たなか せんせい ほん よ

田中さんは先生に本を読まされる。(田中被老師叫來唸書。老師叫
田中唸書。)
たなか せんせい びょういん い

田中さんは先生に病院へ行かされました。(田中被老師叫去醫
院。)
せんせい ろうか た

わたしは先生に廊下に立たされました。(我被老師叫去走廊站。)

299、【わけ】名詞。表「原因;理由」。可譯為「並非特別~而是~」。
わたしはさかなをきらいだというわけではない。(我並非討厭魚。)

あなたがわるいというわけではありません。(並不是因為你不好。)

133
300、【 いかが】副詞。表「如何;怎樣」。較「どう」正式。
ごきげんはいかがですか。(心情如何?)
けい ざいじょうたい

経 済 状 態はいかがですか。(經濟狀況如何?)

301、
【お~ください】表動詞敬稱化。比【~てください】更形尊敬。其接頭
語可用「お」或「ご」例如:
すわ

お座りください。(請坐。)

お書きください。(請寫。)
れんらく

ご連絡ください。(請聯絡。)
せつめい

ご説明ください。(請說明。)

302、【い形容詞】【な形容詞】之敬稱化,可於前接「お」或「ご」
げんき じょうず

即可。但「元気」、「上手」雖為漢語,但已成為常用之習慣日語,故
前接「お」,而非「ご」。應注意。
うつく

お美しいですね。(好美啊。)
げんき

お元気ですね。(很好啊。)
じょうず

お上手ですね。(好棒啊。)
たく

お宅ですか。(是您家嗎?)

303、【お/ご~になる】表動詞敬稱化。其接頭語可用「お」或「ご」。
但【お/ご~になる】之敬意比【~れる/られる】之敬意高。例如:
すわ

お座りになる。(請坐。)

お書きになる。(您請寫。)
かえ

お帰りになります。(您要回去。)

134
お乗りになりました。(您搭乘了。)
れんらく

ご連絡になる。(您請聯絡。)
せつめい

ご説明になる。(您請說明。)

304、
【~れる/られる】表敬意。其用法與被動用法相同。但不如【お/ご~
になる】之敬意高。例如:
ぶちょう でか

部長はいつ出掛けられましたか。(部長幾時外出的?)
しゃちょう しゅっちょう

社長は出張されました。(社長出差去了。)
せんせい い

先生は行かれましたか。(老師去了嗎?)
せんせい かえ

先生はもう帰られますか。(老師已經回來了嗎?)

305、特定敬稱動詞:

いう おっしゃる
み ごらん

見る 御覧になる
た の め あ

食べる/飲む 召し上がる
いる/ある(有) おいでになる
し ぞん

知る ご存じ

する なさる

行く/くる いらっしゃる/おいでになる

いる(在) いらっしゃる

くれる くださる

やる/あげる さしあげる

135
306、
【お/ご~なさる】表動詞敬稱化。其接頭語可用「お」或「ご」。但比
【お/ご~になる】【お/ご~くださる】之敬意低。例如:
すわ

お座りなさる。(請坐。)

お書きなさる。(請寫。)
れんらく

ご連絡なさる。(請聯絡。)
せつめい

ご説明なさる。(請說明。)

307、【ます】本身即為叮嚀語敬體化。
か か

書く→書きます。(寫。)
い い

行く→行きます。(去。)
308、特定謙稱動詞:
もう

いう 申す。
み はいけん

見る 拝見する
た の

食べる/飲む いただく

いた

する 致す
い まい

行く/くる 参る

いる/ある おる
ほうもん うかが

訪問する 伺う
もら

貰う いただく

309、
【お/ご~する】表動詞謙稱化。其接頭語可用「お」或「ご」。但後接
【いたす】又較【する】更加謙卑。例如:
か か

136
お書きする。 お書きいたす。(寫。)
れんらく れんらく

ご連絡する。 ご連絡いたす。(聯絡。)
せつめい せつめい

ご説明する。 ご説明いたす。(說明。)
しょうかい しょうかい

ご紹介する。 ご紹介いたす。(介紹。)

310、叮嚀語。日語敬語中,可分為三種類。對別人之行為動作用敬體。自己
之行為動作可用謙讓語。表客氣或教養時,則常用叮嚀語。
あた

与える あげる
い もう

言う 申す

いる/ある ござる/おる
いんしょく

飲 食する いただく
し ぞん

知る 存じる

死ぬ なくなる

137
四、教學實驗之結果
(一)實驗教法之上課情形
當然,在學習過程中,影響學習的主觀因素,在教學實驗中,
透過觀察發現,程度好的學生,除本身具備良好的語言天賦外,還
具有以下一些共同的特點。例如:
1.對日語課感興趣。
2.有明確的學習目的和動機。
3.上課專心好學。
相反,日語成績普通或較差的學生,則是存在如下之問題:
1.對日語學習缺乏興趣。
2.沒有明確之學習動機與目的。
3.注意力不集中,意志不堅等。
也就是說,不良的心理因素、學習態度或某些心理障礙,影響他
們的學習成績。
在客觀因素上,外語天賦並不高,但勤奮好學、刻苦耐勞的人,
卻能把日語學得很。由此可見,教材與教法過程中,更是不可忽略的
重要因素,在日語教學中,而「效率學習」便格外具有重要的意義了
因此,在日語教學中,如果老師從以下情況:
1.困倦、打呵欠、睡覺。
2.與旁人講話。
3.做與課堂內容無關的事情。
4.不能完成教師提出的問題。
而判斷出,學生的注意力已經渙散或學生對課堂講解已不感興趣。
應加強以下兩大方面,以提高學生的注意力。
1.合理安排上課時間。
一堂 50 分鐘的課,如果內容單一,很難使難使學生保持高度的注
意力。因此,教師應採取一些動態性練習形式,如提問、到黑板前
做練習、兩人對話、分組討論或翻譯等,以活潑之氣氛,避免學生
因長時間靜聽,而造成疲勞和注意力的分散。
2.吸引學生學習之注意力。
要使學習者保持良好的注意力,為此,老師可以考慮採用以下手
段和方法:
A.提高嗓音,對重點部分進行提示,以引起學生的注意。
B.用動作、表情、手勢代替解說,造成生動的效果。
C.用各種實物、模型、圖片等道具進行教學。
D.準備好相關的背景故事、日語常識、旅日見聞、語言笑談等,
加強日語學習的趣味性。
3.加強聽力訓練之補救辦法,如下:

138
A.短片影劇欣賞:
初級階段,要求教師選用一些簡單易懂、簡短的以日本人日常生
活為內容的會話影帶,而這些字彙和句型的運用,正是日本人
在實際生活中常說、常用的。這樣的內容可以使學生掌握地道的
日語,並熟悉外國人的發音特點,便於將來與外國人很好地進
行交流。
B.歌曲練唱法:
一般選用的是學生們所熟悉的日本歌曲。例如:〈桃太郎〉、〈一
閃一閃亮晶晶〉,大家用母語都會唱,採用這樣的歌曲,使每個
學生都能很容易地接受,並產生興趣。另外歌曲緩慢的拍節有助
於聽清楚單字,便於理解。
C.接龍法:
一般來說,老師授課時,通過各種方式,促進學生們大腦的聯
想,以達到理解的目的。開始時,就由老師寫一些簡單的單詞和
辨音訓練,等學生們基本上習慣了錄音機的聲音以後,在進行
句子訓練,聽說的句子訓練,並不是要求學生把全句寫出來或
覆述下來,而是由老師事先把聽的內容寫好,在需要學生聽的
地方留出空格,學生只聽出這部分就可以了。
D.提問與覆述法:
先是讓學生聽一段音樂、對話之錄音,而後對內容提出並讓學生
回答,最後讓學生把聽的內容覆述下來。在日語通識課程中,把
聽和回答或覆述,有效地結合起來進行,可以提高學生的注意
力並可減少倦怠感。
E.聽力補救教育
錄音帶聽久之後,因學生本身單字量少,會感到無聊,有同學
對日語語法,尚不熟練,不能迅速理解語意,或發音不準確。根
據以上情況,找出學生在某方面或某幾個方面的不足,對學生
加以指導或幫助,會使學生聽力能力,普遍的提高。

綜觀以上教學及實驗之結果,聽力普遍較差,44如何訓練聽力,
已成為本計畫之教材之另一項課題。
老師應結合課文剛講的內容,設計出貼近生活,又沒有生字的

子或短文,讓學生聽解,學生則容易接受,而且使學生看到自己學
習成果,感受學習的樂趣。如果學生在日語學習中,感到的是成功多
失敗少,就會產生正面的心理狀態。
聽力課不能出現太多的生字,要由淺入深,由慢到快。題目要根

44
日語檢定考分單字、文法、聽力三部分,歷年之分數,最低為聽力分數。

139
據學生能力來設計,不能出太難的題,盡量讓每個學生都答得出來。
聽力,對於培養語言能力,具有舉足輕重的特殊作用,而學習
日語,則更不能輕忽聽力訓練,聽力訓練是語言學習的根本。也可瞭
解日語的聽、說、讀、寫中,聽力訓練是語言能力的一個核心。
目前,全國之語學課程,普遍開設了聽力訓練課,對學生學習
日語提供了更多、更有效的方式。
現今,應加強聽力課程,作為一門單獨的課目來開設,目前本
校也將其單獨安排一學分(二小時),其種種效果也証明了這一點。

(二)學日語能力程度預估情形
按本教材之教法,如果排除外在因素,如上述上課不專心,沒
興趣之外,如再加強聽力訓練,預估快則 6 個月,慢則一年,即可
達到日語三級之程度。而本計畫將依序於 92 年度起,對本校應用日
文系一年級新生,及通識課程學生,一班分AB兩組,作為期半年
之實驗。
而目前本校應用日文系一年級學生,亦將於今年 12 月份,參加
日語檢定考,屆時亦可將其成績做為參考數據。45以下之問卷表,即
為效率學習,日語檢定考成績與學習時間之問卷調查表樣本。例如:

(效率學習日語檢定考成績與學習時間 問卷調查)(暫訂)

姓名:
地址:          
電話:
出生年月份/年齡:
大約何時開始學習日文(請詳細填寫):
參加前程度勾選如下:
讀 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
寫 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
聽 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
說 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
參加效率日文之前,閣下是否報考過日本語能力檢定?或請告知當時的日本語能力
□從未學過,五十音也不會 □學過五十音,但已忘記了 □會五十音
□未曾報考過日檢
□曾經於   年報考過日檢□一級 □二級 □三級 □四級,當年總分:   分
1. 單字   分  2. 聽力:   分  3.文法讀解:   分
2002 年 12 月份之成績:日檢□一級 □二級總分:   分

45
以 91 年度入學之新生為主。計 40 名,分A、B二組教學。

140
1. 單字   分  2. 聽力:   分  3.文法讀解:   分

請問閣下的英文能力?()
□托福已合格 □大學後,留學英語系國家 □高中後,留學英語系國家
讀 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
寫 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
聽 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
說 □90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%

請問至 2002 年 12 月考試當日,研修本課程至哪裡?


日語概說 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第一單元日語字母 4 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第二單元 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第三單元 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第四單元 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第五單元 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第六單元 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第七單元形容詞 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第七單元形容動詞 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第八單元動詞Ⅰ 4 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第八單元動詞ⅡⅢ 2 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
第九單元助詞句型 40 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
聽力訓練 40 堂□100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
檢定考文法 □100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
檢定考聽力 □100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
檢定考字彙 □100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
字彙-4 □100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
字彙-3 □100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
字彙-2 □100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
字彙-1 □100%□90 □80 □70 □60 □50 □40 □30 □20 □10%
參加前學習經歷:主要就讀機構/期間約多久?/累積時數約?小時/如果方便,請敘述,謝謝。
□在學校,前後約  學期□在   學校或  補習班,前後約  個月,累計約   小

畢業學校及證書上之「學院」及「科系」名稱:
教育程度:□國小 □國中 □高中 □專科 □學士 □碩士 □博士

141
肆、日本語教育與社會的需求度

近年在哈日風商品化的推動下,日語學習的人數,也空前高漲,
日本的學校,也因經濟泡沫化下,大量來台灣招生,在大量赴日留
學人員學習日語的同時,隨著日本企業的發展,不少人為了能到日
商企業找到工作,也加入到日語學習的隊伍中來。尤其以台北都會區
等,日資企業集中的地區,社會需求就顯得更加強烈。如本校開南管
理學院的日語專業,92 年度之招生,一招就是兩班 100 人,而英文
僅一班 50 人而已,就充分地說明了這一點。46
又,近些年來大學正規教育中的日語專業,或是選擇學習日語
作為第二外語的學生,卻有不斷增多的趨勢。加之,今後中、小學日
語教育發展以後,勢必要發展第二外語教學,尤其是在大城市,這
種可能會來得更早。
同時,隨著地球村的觀念,對作為終身學習外語的要求,會進
一步擴大。在這種趨勢下,日語會成為學習者重要的選擇之一,相信
日語教育事業,也將會出現一個更大的發展時期。
另外,台灣 9 成企業反映大學生素質下降,當大學錄取率超過
百分百時,也代表學歷泡沫化時代來臨。根據國內《CHEERS》針對國
內人力主管所作的調查顯示,有百分之四十一的企業優先考慮任用
碩士,是歷年來企業任用碩士學歷意願最高的一年。也有九成一的企
業反映,大學生的素質逐年下降。
當大學學歷不成為保障時,六成四的人資主管表示,錄取新人
要以能力取勝。此外,調查發現,在產業西進成為趨勢後,兩岸學生
素質也是企業主用人的考量。人力主管認為,兩岸大學生素質各有長
短,台灣學生勝在專業知識與技術、達成目標能力及解決問題能力強
而大陸大學生的學習意願強、國際觀與外語能力好,讓企業主有深刻
印象。
聯強國際總裁杜書伍認為,大陸大學生是千萬人中挑選的精英,
相當於台灣的前三名校的學生,台灣推動大學普及化的政策很好,
不過當務之急是要把大學素質全面拉高。他指出,聯強在大陸當地任
用本地勞工是相當普遍的現象,台灣人才若是要到大陸競爭,一定
要訓練自己成為很有優勢的人才。
據調查,企業普遍認為,國立大學學生的抗壓性最差,團隊合
作能力與忠誠度也不高,但國立大學學生的專業知識與技術、國際觀
與外語能力、創新思考三方面表現優異。
而私立大學和技術學院的學生在國際觀與外語能力、創新思考方
面較弱,但,私立大學學生學習意願強、溝通能力與表達能力都受肯

46
以開南管理學院 92 年度招生為例。

142
定。技術學院的學生則是忠誠度高,團隊合作佳,學習意願也強。成
大、台大兩校畢業生則以能力、學歷繼續蟬聯企業主心中「最愛的大
學生」的冠、亞軍。
台灣的大學生十年來人數暴增,今年估計將有三十一萬人投入
職場,較十年前多了近一倍,但調查也顯示企業主不認為學士就是
擁有能力的人才。德勤管理顧問公司台灣區總裁顏漏有就表示,以顧
問服務業來說,德勤傾向雇用碩士,主要是碩士有兩年的分析、解決
問題能力,比起大學四年的訓練更易獲得肯定。他認為,台灣大學生
數量雖然倍增,但是供需失調,學校、學生應該一開始就與企業建立
良好關係,了解企業的需要。47
所以學校之日語教育訓練便格外重要。並為配合將來就業之市場
需要,其具體作法為:

一、啟發學生對學習日語的興趣
如果我們再採用傳統的教學方法,學生讀課文,教師講語法,
在某種程度上給學生一個舊戰重演、重當觀眾、索然無味的感覺。這
樣不僅引不起學生的學習興趣,而且會挫傷他們的積極性。
要使學生對日語有興趣,教師必須講究教學藝術,必須精心設
計,安排好每一節課,按照學生的實際日語能力,採取靈活多樣的
教學方法,講解課文要有趣味性,語言要豐富多彩,有吸引力、感動
力。舉例要恰到好處,抓住學生求新求趣的心理,激發學生的聯想,
促動學生的思維,誘導學生積極的思考,鼓動學生積極發言。把學生
推到主角地位,使他們鼓足勇氣,開動腦筋,積極投入說、讀、聽、
寫各項實踐。通過種種訓練,老師就會掌握學生學習情況,發現他們
的弱點,瞭解問題所在,以便有效地利用課堂時間,加強講解和練
習。這樣學生就會在輕鬆愉快的心情下,建立起學習的興趣。
在外語教學活動中,教師是教學活動的組織者,設計者,起主
導作用。學生是教學活動的參加者、實踐者,起主體作用。課堂的教
學實踐是在教師有目的、有計劃、有步驟地組織整下進行的。
總之,教學藝術來源於教學實踐,它建立在教學經驗的積累上。
從實際出發,按照學生的實際日語能力,制定一套符合學生心理的
教學方法,這才是有效的方法,才會得到令人滿意的教學成效。
而在課程設計內容方面,應加強:
(一)語言能力的培養。
(二)閱讀技能力培養。
(三)聽、說能力的培養。
(四)寫作訓練。

47
【聯合報】2003 年 4 月 11 日。

143
(五)口譯、翻譯訓練。
以上的練習的目,是在於鞏固知識和拓寬知識,此外,也是培
養學生有良好的文化素質和心理素質,增強學生的就業能力,為各
種工作奠定良好的基礎。

二、啟發學生對學習日語的信心
學習外語,除需要良好的訓練外,還需要積極的情感因素,老

要使學生在學習中,建立自信心。
學習好的學生,會因為一次次成績好,而產生自信心。而學習成
績一般或較差的學生,則可能由於一次次的錯誤、失敗而沮喪、灰心
逐漸失去對日語學習的信心。為了使學生具備良好的信心學習外語,
教師在教學活動中,應努力培養學生的自信心,消除學生因失敗而
產生的自卑心理。
面對學生,不論成績高低,一視同仁,不能讓差的學生產生劣
等感。提問時,不能只叫學得好的,不叫學得差的,應全面兼顧,並
根據學生的能力,提出相應的問題,盡量讓每個學生都作出滿意的
回答。
對學生要經常給予鼓勵和表揚,特別是學習較差的學生,當出
現進步的時候,也應及時給予表揚和鼓勵,激發其榮譽感和自信心。
總之,在學習過程中,要讓學生感受到學習的自信,如果學習
者,因困難太多而引起學習日語之反感,容易失去學習的自信。因此
在學習的過程中,一定要使學生,感到學習的喜悅與信心。

三、培養老師教學日語的耐心
財團法人日本交流協會,所實施的調查報告中指出,在中等教
育機構中,學習動機薄弱的學生很多,是否可使學生能繼續學習,
與老師的耐心相當有關,教師本身也似乎開始對此有所警覺。
在日語的學習方法上,應摒棄偏重於書面閱讀及紙筆測驗的學
習方式,要強調雙向互動的學習與實地演練的應用機會,如此才能
真正熟練及活用日語。另外,由本地教師及日本人合作,開發符合台
灣國情的中等教育及高等教育教材的日語教材,亦為提升教學品質
與效率學習的一種方式。
台灣比起其他國家,更容易取得日本有關之資訊,如何利用此
一有利環境於日語教學,為今後之課題。日語教育除了保有固有的優
良教育理念之外,也必須具備國際觀與世界觀。將兩者融合成為符合
時代潮流的教育模式,實施將科技知識整合至課程設計之中,推動
科技化、E 化的教學方法與學習環境。

144
教師對學生要有極大的耐心,要允許學生犯錯。因為教師所講授
的內容,都是自己非常熟悉的、已知的知識,而這對學生來講,卻是
完全陌生的、未知的。教師應該站在學生的立場上,理解一個初學者
面對陌生日語語法、句型等所產生的困惑和疑問,並用最大的耐心為
學生除感解疑,為學生創造良好的心理氣氛,不使學生因犯錯誤而
感到尷尬、沮喪,讓學生的良好的心理狀態下獲得知識,並建立起學
好日語的興趣及自信心,從而提升日語能力。

四、加強日語教師之養成計畫
目前台灣的日語教育,也由注重文學、語學理論的日本語文學系
分出以經貿、資訊、語文教育為重心的應用日語學系。應用日語學系
在規劃與其特色相呼應之課程計劃之部分,還有相當的空間,有待
發展改進,而教師人數及素質,也隨著各大學之成立與升格,而大
量不足。
為加強規劃國內日語教師之養成計畫與培育方案,並提供目前

職的日語教育者合適進修管道,國內的日語教師並非出身於師範體
系,參與教學日語的工作的教師課分為 3 大類:一為出身於國內的
大學及研究所的日語系畢業生。二為日本大學及研究所留學回國的留
學生。三為日本華僑與日本人等。外國籍的老師具有流利的日語口語
能力,衝擊著國內的日語老師,但是也有許多教學上的缺點。
因此,台灣如何培訓日語教師已刻不容緩,如何改善台灣日語
教育的缺點,如何提供在職的日語老師,合適的進修管道與教學資
源是國內日語教育的重要課題。

五、加強培育日語人才之目標
在我國加入世界貿易組織WTO之後,產業與企業開始走向國
際化、自由化、多元化,具備專業知識與日語能力之人才,將具有國
與國及企業與企業之間,商業貿易來往溝通協調橋樑的重要地位。由
於我國的高科技產業與貿易交流與日本皆有密切的關聯,因此需要
大量的日語人才投入就業市場。因此,培育全方位之專業日語人才成
為刻不容緩的需求,為配合社會的脈動,培育人才應列為首要發展
重心。

六、培育日語人才具體方案與實施步驟
(一)提供日語師資訓練與進修管道。
國中、高中之第二外語師資,中等學校將設立第二外語課程,需
要日語的專業師資。其次,終身學習與回流教育的趨勢已勢不可擋,

145
大學、高中的日語教師、一般社會人士、二次就業人口等,如不能透
過進修制度不斷充實新知、強化自行研究解決問題之能力,將無法跟
上快速變遷的社會脈動,也嚴重影響教學與行政之品質。因此,進修
管道之提供,就成為日語人才培育的重要任務之一。
(二)擴大學習管道。
1.鼓勵大眾傳播媒體,開設各種日語教學節目,使日語可提供國人,
進行空中學習。
2.各大學校院等機構,開設大眾化之學習日語課程,供民眾進修。
3.推動學習資訊化、情境化。提供學生電腦教室、語言教室、語言村等
專業設施,學習中、英、日語文書處理及英日語網頁製作,使學生
熟習文書報告的撰寫與日語電腦的操作。
4.科技的進步,可以提供學校的課程與教學另一發展空間,電腦資
訊網路之運用能力已成為重要的學習基礎,認識各種媒體資料的
特性、操作,以及使用電腦和應用網路,已成為不可或缺的部分。
並可結合學校網際網路,進行日本與台灣校際合作、學術交流。
(三)改善教學方法與學習環境,促進學習效果。
1.重視課程內容:推動語言、商業、科技、人文並重之整合教育,不
僅培育日語專才,並重視傳授日本文化傳統、社會現象、思考模式
課程方面,安排日本政治、政策、經濟、教育、國際關係、技術等內
容,鼓勵學生充實人文科學、社會科學、自然科學之知識。
2.實施教學評鑑:於上下學期末,舉辦教學評鑑週,進行全校性之
問卷調查及師生座談會。重視教授者與學習者雙方意見,落實優質
教學與教學品質管理之目標。
3.結合教育部縮小城鄉差距教育理念與本校外語教育軟、硬體設備,
以培育中、小學日語教學師資,提升全國日語學習環境。
4.公私立大專校院如何定位、建立自己的特色、提升教育的品質,加
強日語教學的環境,以確保競爭的優勢,實有賴當前日語教育正
確方向的規劃與推動。
5.師資培育方面,未來的教師必須兼具教學、輔導、課程設計、教室
與學校經營等多元知能,並改革課程與教學、協助學生擁有外語專
業能力。因此,為滿足各種不同體系之日語教育人員之再進修的需
要,也是今日大學,另一重要的課題與任務。
6.在大學裡設立日語語言教育學程中心,除可培育在職國中小外語
教師之進修管道外,對於中等學校需求之日語教學人才,亦有相
當助益。
7.規劃並改進日語教學教材,以大學內層次較高且豐富的教學資源,
提升高中與大學日語教科書的品質。
8.外語學習融入生活中。可於校內設置外語學習區,將雙語教育融入

146
日常生活中。其次可整合校內各項外語學習資源,為一學習中心,
推動效率外語學習及創意教學。
9.透過國內、外專家學者之教學實踐與省思,結合教學理論,設計日
語教學課程。並不斷進行實際演練,觀察學習者之學習成效,以改
進現有教學法及教材,並以此為參考進而提出最適合台灣地區之
日語教育。
10.為日語教育與學習政策,儲備國家未來主人翁之日語能力,及因
應世界潮流與國際化之趨勢,培訓及強化足量優秀合格日語師資,
營造全方位優質日語教學活動增進日語學習成效。
(四)結合各類日語學習資源,共同推廣日語學習。
1.協調有關單位推廣海外旅遊學習,舉辦國內模擬環境日語研習營。
2.聯合現有公民營日語學習機構及財團法人交流協會及日僑學校,
共同舉辦日語園遊會、文化週、日語營、各種成果比賽及觀摩等活動
3.整合校內外語與科技資源,建設多項先進 E 化之硬體設備,以創
造日語學習優良環境為優先、培養未來師資與經貿人才為宗旨,使學
生畢業後能迅速就業。
(五)辦理學習成果的評量與觀摩活動。
1.辦理教學方法研習觀摩活動,使日語教學與文化(包括日本與台
灣)介紹合而為一,以提高學習效果。
2.舉辦日語學習成果比賽(如翻譯、演講、朗讀、作文、文化常識等)
及話劇演出等。
3.推動定期舉行全校性及全國性日語分級檢定考試並授予証書。
(六)提昇國內日語教學研究水準。
1.鼓勵教師至國內外各研究機構、大學進修。
2.在實行面上,學校可與企業廠商合作,出版日語教材,亦可合作
發行日語學習雜誌、互動教學軟體等。
3.設立日語教學專業期刊,並集結、彙整相關專家學者之研究結果與
心得,出版專書。增進教學知識螺旋成長,促進日語教學效能。
4.定期舉行日語教學研討會。邀請國內、外專家學者提供相關教學理
論及經驗,進行當前國內日語教學方向與學習環境之檢討與改進。
並透過此教學研究活動,建構教學脈絡知識,促進日語教師之專
業研究能力。
(七)推廣教育
協助學校推廣教育中心,提供教材、師資,開設「應用日語系學
分班」以及「觀光日語」、「科技日語」、「經貿日語」等課程。提供在職
進修與終身學習之機會。
(八)建教合作
1.未來日語教學將強調「國際化」、「資訊化」與「現代化」等理念,亦

147
會加強對產業本土化之研究。此外也特別著重於理論與實務的配合
兼顧專業與通識的均衡,並結合建教合作與實習制度之安排,舉
辦建教合作與實習教育。與地方之學校、企業、出版社、科技業建教
合作,舉辦翻譯實習及商務人才培訓,讓學生了解職場環境,提
昇就業實力。成績優秀者可直接至該企業任職。
2.與國際餐旅業以實習及合作互惠的方式,安排學生於寒、暑假至觀
光餐飲產業實習,熟悉其經營與管理之理念,培訓兼具管理與日
語能力。
3.安排學生在課餘時間,為雙語學苑與幼稚園,設計外語教學活動。
於雙語學苑與幼稚園內實習教學充當助教,培育學生外語教學設
計與實際教學之能力,培訓理念與經驗兼具之優秀外語教學師資。
4.延攬各業界傑出的外語專業人士為兼任師資,開授相關實務課程
或特別講座。提供教學觀摩,與學生實習之機會,讓學生更能認識
企業實際之運作。
(九)校際合作
1.與國內各校之日語系、應用日語系合作,舉辦日語競賽、日語研究
會、日語讀書會等活動。
2.鄰近大學可結盟成為學術研究的伙伴,將地區性的教育及學習資
源整合的更具系統、更加充實。
3.大學內可規劃成立日語學程中心,與鄰近地區中等學校合作,提
供公教人員日語進修的管道。
(十)國際交流
1.與日本各大學舉辦文化交流,建立姊妹校、姊妹學系。
2.舉辦短期留學,讓學生體驗國外的社會狀況,提昇日語能力。
3.舉辦至姊妹校教育實習與交換教授等活動,讓學生與老師了解國
外日語教育現況,比較與改善國內日語教育的各種問題。48

伍、結 語

以上是本計畫執直筆者,根據教學經驗的初步探討,作為激發
學生效率日語學習的一些淺見,並希冀達到提高日語教學質量的目
的。最後做一簡短之結論,因個人能力有限,內容上難免有不當之處
懇請各位學者專家同仁批評指正。

陸、參考書目

一、《台灣日本語教育論文集》台灣日語教育學會發行,1999 年
48
有關培育日語人才之方案,為本校應用外語系康雯琪老師,配合教育部發展方針,所擬定之
方案。

148
12 月 31 日。
二、《台灣日本語文學報 14》中華民國日本語文學會出版,1999
年 12 月 19 日。
三、《台灣日本語文學報 15》中華民國日本語文學會出版,2000
年 12 月 17 日。
四、《台灣日本語文學報 16》台灣日本語文學會出版,2001 年 12
月 15 日。
五、《台灣日本語文學報 17》台灣日本語文學會,2002 年 12 月
31 日。
六、《心知圖法基礎篇-多元知識管理系統 1》孫易新。耶魯國際
文化事業有限公司,2002 年 9 月。
七、《心智圖法進階篇-多元知識管理系統 2》孫易新。耶魯國際
文化事業有限公司,2002 年 10 月初版。
八、《新世紀日本綜合研究國際會議論文集》台灣大學日本語文
學系、台灣日語教育學會,2000 年 1 月。
九、《日本語のなかの外国語》石綿敏雄。岩波書店,1985 年 3 月
20 日。
十、《日本語を考える》岩淵悦太郎。講談社,1977 年 6 月 10 日。
十一、《辞書と日本語 国語辞典を解剖》倉島節尚。光文社,2002
年 12 月 20 日初版。
十二、《漢字と中国人》大島正二 。岩波書店,2003 年 1 月 21 日。
十三、《日本語の文法を考える》大野晋。岩波書店,1978 年 7 月 20
日。
十四、《漢詩の講義》石川忠久。大修館書店,2002 年 4 月 25 日。
十五、《正しい日本語事典》大創產業。
十六、《日本語知識辞典》市川俊男。学習研究社,2002 年 4 月 1 日。
十七、《日本語と外国語》鈴木孝夫。岩波書店,1990 年 1 月 22 日。
十八、《岩波講座日本語1日本語と国語学》岩波書店,1976 年 11
月 8 日。
十九、《岩波講座日本語 12 日本語の系統と歴史》岩波書店,1978
年 1 月 9 日。
二十、《日漢雙辭書編纂與日語教學文集》商務印書館出版,2001
年 6 月。
二十一、《日本語の構造》中島文雄,岩波書店,1987 年 5 月 20 日。
二十二、《日本語の「大疑問」》池上彰。講談社,2000 年 3 月 1 日。
二十三、《分かりやすい日本語の書き方》大隈秀夫。講談社,2003 年
1 月 20 日。
二十四、《日本語の源流》佐藤美智代。青春出版社,2002 年 11 月 15

149
日。
二十五、《日本語の教室》大野晋。岩波書店,2002 年 9 月 20 日。
二十六、《漢字百話》白川静。中央公論新社,1978 年 4 月 25 日。
二十七、《日本人の発想‧日本語の表現》森田良行。中央公論新社
1998 年 5 月 25 日。
二十八、《快腦學習法》山本光明、王燕萍譯。晨星出版社,86 年 10 月
30 日。
二十九、《有效學習零壓力》艾瑞克‧傑恩森、新苗編譯群譯。新苗文
化事業有限公司,2001 年 11 月。
三十、《超越教學技巧》曾美蕙。幼獅文化事業股份有限公司,1998
年 5 月。
三十一、《超快速學習法》失矧晴一郎、林國彰譯。三思堂文化事有限
公司,1998 年 10 月。
三十二、《(超)獨學術》黑川康正、林鬱主編。新潮社文化事業有限
公司,2001 年 9 月。
三十三、《掌握學習基因:善用你的超級生化機器》莊淇銘。如何出版
社有限公司,2001 年 5 月。
三十四、《超倍速學習-6 天突破學習困境》莊淇銘。-月旦出版社股份
有限公司,2000 年 4 月。
三十五、《日語系教學問題之探討研討會論文集》銘傳大學應用外語
學院應用日語學系 ,91 年 11 月。
三十六、《「大學日文教學與社會結合度」國際研討會》國立政治大學
日本語文學系。大新書局,2002 年 9 月 1 日。
三十七、《新日語「基礎」文法、句型》張國強。大新書局,1996 年 6 月
1 日。
三十八、《新日語「應用」文法、句型》張國強。大新書局,1996 年 6 月
1 日。
三十九、《適時適所日本語表現句型 200》友松稅子、宮本淳、和栗雅子。
大新書局,2000 年 8 月 1 日。
四十、《適時適所日本語表現句型 500》友松稅子、宮本淳、和栗雅子。
大新書局,1997 年 8 月 1 日。
四十一、《一小時學會五十音》莊淇銘。如何出版社。2001 年 4 月。
四十二、《「あいうえお」でひく日本語重要表現文型》池松孝子、奧田
順子。大新書局,2000 年 1 月 1 日。
四十三、《日本講座第一卷日本語の姿》鈴木敏夫。1976 年 10 月 20 日。
四十四、《日語Ⅰ》余金龍。合慶國際圖書有限公司,2000,2 月。
四十五、《日語Ⅱ》余金龍。合慶國際圖書有限公司,2000,8 月。
四十六、《日語Ⅲ》余金龍。合慶國際圖書有限公司,2000,8 月。

150
四十七、《餐飲日語會話Ⅰ》余金龍。合慶國際圖書有限公司,
2000,10 月。
四十八、《餐飲日語會話Ⅱ》余金龍。合慶國際圖書有限公司,
2000,10 月。

151

You might also like