You are on page 1of 132

KSNR6913

Enero 2008
(Traducción: Febrero 2008)

Desarmado y Armado
Motor Industrial 1103D
XK (Motor)
XL (Motor)
XM (Motor)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".

A continuación se muestra el Símbolo de Alerta "ADVERTENCIA":


¡Atención! lerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado
en forma escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de
"ATENCION" en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica
de operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse
también que no se dañaráel producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los
procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares
de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar
en cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de
empezar cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los
distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de piezas
de repuesto Perkins.

Si no se respeta esta advertencia, se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 3
Contenido

Contenido Respiradero del cárter - Quitar e Instalar (Motores


turboalimentados con respirador filtrado) ........... 72
Respiradero del cárter - Quitar e Instalar (Motores
turboalimentados con respirador filtrado) ........... 75
Sección de Desarmado y Armado Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar
............................................................................. 79
Bomba de cebado de combustible y base del filtro de
Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar ........ 81
combustible - Quitar e Instalar ............................. 4
Eje de balancín - Desarmar ................................. 82
Tuberías de inyección de combustible - Quitar e
Eje de balancín - Armar ....................................... 83
Instalar ................................................................. 5
Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar ....... 84
Tapa de los inyectores de combustible - Quitar e
Culata - Quitar ...................................................... 85
Instalar .................................................................. 7
Culata - Instalar ................................................... 87
Bomba de inyección de combustible - Quitar ........ 8
Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ........ 90
Bomba de inyección de combustible - Instalar ..... 10
Arbol de levas - Quitar e instalar ......................... 91
Engranaje de la bomba de inyección del combustible
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .. 93
- Quitar ................................................................. 11
Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar .... 96
Engranaje de la bomba de inyección de combustible
Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar ... 97
- Instalar .............................................................. 13
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Instalar
Inyector de combustible - Quitar ........................... 15
........................................................................... 100
Inyector de combustible - Instalar ......................... 16
Pistones y Bielas - Quitar .................................. 102
Turbocompresor - Quitar ....................................... 16
Pistones y Bielas - Desarmar ............................ 103
Turbocompresor - Instalar ..................................... 17
Pistones y Bielas - Armar ................................... 104
Múltiple de escape - Quitar e Instalar .................. 19
Pistones y Bielas - Instalar ................................ 106
Codo del escape - Quitar e Instalar ...................... 20
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en su
Resortes de las válvulas de admisión y de escape -
lugar) ................................................................. 108
Quitar e instalar .................................................. 21
Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en su lugar) .. 109
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar e instalar
............................................................................. 24
(Cigüeñal en su lugar) ........................................ 110
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar
Cigüeñal - Quitar .................................................. 115
e Instalar ............................................................ 27
Cigüeñal - Instalar ................................................ 117
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e
Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar .......... 120
Instalar ................................................................ 29
Espacio libre del cojinete - Comprobar ............... 121
Enfriador de aceite del motor - Quitar .................. 30
Bujías incandescentes - Quitar e Instalar ........... 122
Enfriador del aceite del motor - Instalar ............... 31
Correas trapeciales - Quitar e instalar ............... 124
Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e
Ventilador - Quitar e Instalar ............................... 125
Instalar ................................................................ 33
Mando del ventilador - Quitar e instalar ............. 125
Bomba de aceite del motor - Quitar e Instalar ...... 35
Alternador - Quitar .............................................. 126
Bomba de agua - Quitar ....................................... 37
Alternador - Instalar ............................................ 127
Bomba de agua - Instalar .................................... 38
Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar .. 128
Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 39
Volante - Quitar ..................................................... 41
Volante - Instalar ................................................... 42 Sección de Indice
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ....................... 43
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ..................... 44 Indice .................................................................. 130
Caja del volante - Quitar e Instalar ...................... 45
Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar .................... 47
Sello delantero del cigüeñal - Quitar e instalar ..... 48
Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar
e instalar ............................................................. 49
Tapa delantera - Quitar e Instalar ......................... 51
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar e
instalar ................................................................ 52
Engranaje guía - Quitar ........................................ 56
Engranaje guía - Instalar ...................................... 59
Caja (Delantera) - Quitar ..................................... 62
Caja (Delantera) - Instalar .................................... 64
Mando de accesorio - Quitar ................................ 66
Mando de accesorio - Desarmar ......................... 67
Mando de accesorio - Armar ............................... 67
Mando de accesorio - Instalar .............................. 68
Respiradero del cárter - Quitar e Instalar (Motores de
aspiración natural) .............................................. 69

This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Sección de Desarmado y
Armado
i02931613

Bomba de cebado de
combustible y base del
filtro de combustible - Quitar
e Instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Ilustración 1
g01439661
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Ejemplo típico
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- 1. Ponga la alimentación de combustible en la
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- posición DESCONECTADA.
ponentes que contiene fluidos.
2. Gire el interruptor general a la posición
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas DESCONECTADA.
y reglamentos locales.
3. Desconecte el conjunto de tubo plástico (4) y
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las el conjunto de tubo plástico (5) de la bomba de
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables cebado de combustible (3).
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera y 4. Desconecte el conjunto de tubo plástico (2) de la
los conjuntos de tubo. Esto ayuda a evitar la pérdida bomba de cebado de combustible (3).
de fluido y la entrada de contaminantes en el sistema.
5. Ponga tapones en todas las conexiones de la
bomba de cebado de combustible (3) y en el
conjunto de tubo plástico (4) y el conjunto de tubo
plástico (5).

6. Desconecte el conjunto de mazo de cables de la


bomba de cebado de combustible (3).

7. Soporte la bomba de cebado de combustible.


Quite los pernos y las arandelas (1) y quite la
bomba de cebado de combustible(3).

Nota: Ponga atención a la ubicación y orientación de


los soportes del conjunto de tubo.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 5
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 5. Instale el conjunto de cable a la bomba de cebado


de combustible (3).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 6. Ponga la alimentación de combustible en la
tes. posición CONECTADA.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 7. Gire el interruptor general a la posición
lerado y reducir la vida del componente. CONECTADA.

8. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”.

i02931645

Tuberías de inyección de
combustible - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Ilustración 2
g01439661 cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Ejemplo típico

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


1. Asegúrese de que la bomba de cebado de
y reglamentos locales.
combustible esté limpia y que no esté desgastada
o dañada. Si es necesario, reemplace la bomba
de cebado de combustible como un conjunto 1. Ponga la alimentación de combustible en la
completo. posición DESCONECTADA.

2. Posicione la bomba de cebado de combustible (3) 2. Gire el interruptor general a la posición


en la culata. Instale los pernos y las arandelas DESCONECTADA.
(1). Asegúrese de que todos los soportes sujetos
por los pernos estén instalados en la posición 3. Si el motor está equipado con una tapa para
correcta. Apriete los pernos a un par de 9 N·m los inyectores de combustible, quite la tapa
(80 lb-pulg). de los inyectores de combustible. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de
3. Quite todos los tapones de la bomba de cebado combustible - Quitar e instalar”.
de combustible y de los conjuntos de tubo
plástico. Conecte el conjunto de tubo plástico (4) 4. Quite el tubo respirador de la tapa del mecanismo
y el conjunto de tubo plástico (5) a la bomba de de válvulas. Refiérase a Desarmado y Armado,
cebado de combustible (3). “Respiradero del cárter - Quitar e Instalar”.

4. Conecte el conjunto de tubo plástico (2) a la


bomba de cebado de combustible (3).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Inspeccione las tuberías de inyección de


combustible para detectar si están dañadas.
Reemplace los componentes dañados.

g01379043
Ilustración 3
Ejemplo típico

5. Desconecte las tuberías de inyección de


combustible (2) de los inyectores de combustible
(1).

g01379043
Ilustración 5
Ejemplo típico

g01379045
Ilustración 4
Ejemplo típico

6. Desconecte las tuberías de inyección de


combustible (2) de la bomba de inyección de
combustible (3). Asegúrese de que las conexiones
(4) no giren.

7. Coloque tapones y tape todos los orificios


g01379045
abiertos, las tuberías de inyección de combustible Ilustración 6
y los conjuntos de tubo. Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 7
Sección de Desarmado y Armado

2. Quite las tapas de la bomba de inyección de


combustible (3) y de los inyectores de combustible
(1). Quite las tapas de las tuberías de inyección
de combustible (2).

3. Instale las tuberías de inyección de combustible


(2). Conecte sin apretar las tuercas en ambos
extremos de las tuberías de inyección de
combustible.

4. Aplique a las tuberías de inyección de combustible


(2) en el inyector de combustible (1) un par de
apriete de 27 N·m (19,9141 lb-pie).

5. Aplique a las tuberías de inyección de combustible


(2) en la bomba de inyección de combustible (3)
un par de apriete de 27 N·m (19,9141 lb-pie).
Asegúrese de que la conexión (4) no puede girar.

Nota: Asegúrese de que ninguna tubería de


inyección de combustible haga contacto con
otra tubería de inyección de combustible u otro Ilustración 7
g01379464
componente del motor. Ejemplo típico

6. Instale el tubo respirador a la tapa del mecanismo 1. Limpie completamente todas las superficies
de válvulas. Refiérase a Desarmado y Armado, exteriores de la tapa de inyección de combustible
“Respiradero del cárter - Quitar e Instalar”. (1).
7. Si el motor está equipado con una tapa para 2. Quite los pernos (2) de la tapa de inyección de
los inyectores de combustible, instale la tapa combustible (1).
de los inyectores de combustible. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de 3. Quite la tapa de inyección de combustible (1).
combustible - Quitar e instalar”.

8. Ponga la alimentación de combustible en la Procedimiento de instalación


posición CONECTADA.
ATENCION
9. Gire el interruptor general a la posición Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
CONECTADA. tes.

10. Elimine el aire del sistema de combustible. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Refiérase al Manual de Operación y lerado y reducir la vida del componente.
Mantenimiento, “Sistema de combustible - Cebar”.

i02931625

Tapa de los inyectores de


combustible - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931629

Bomba de inyección de
combustible - Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor

Pasador de
g01379464
Ilustración 8 B 27610212 sincronización (árbol 1
Ejemplo típico de levas)

Pasador de
1. Asegúrese de que la tapa de inyección de C 27610211 sincronización 1
combustible (1) esté limpia y libre de daños. (cigüeñal)
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
2. Instale la tapa de inyección de combustible (1). delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque

3. Instale los pernos (2). Aplique a los pernos un par eléctrico.


de apriete de 9 N·m (80 lb-pulg).
Comience:

a. Quite la tapa delantera. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las


Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 9
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Ponga marcas de identificación en todas las 9. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol de
mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables levas en la posición correcta. Utilice la herramienta
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación (C) para trabar el cigüeñal en la posición correcta.
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera y Vea el procedimiento correcto en Desarmado y
los conjuntos de tubo. Esto ayuda a evitar la pérdida Armado, “Grupo de engranaje delantero - Quitar”.
de fluido y la entrada de contaminantes en el sistema.
10. Quite el contrajuego del engranaje de la bomba
1. Ponga la alimentación de combustible en la de combustible. Trabe la bomba de inyección
posición DESCONECTADA. de combustible en la posición correcta y quite el
engranaje de la bomba de combustible. Vea el
2. Gire el interruptor general a la posición procedimiento correcto en Desarmado y Armado,
DESCONECTADA. “Engranaje de la bomba de combustible - Quitar
e instalar”.

g01439737
Ilustración 9
g01439740
Ejemplo típico Ilustración 10
Ejemplo típico
3. Desconecte el conjunto de tubo plástico (1), el
conjunto de tubo plástico (2) y el conjunto de 11. Quite la tuerca (12). Quite el perno (13).
tubo plástico (6) de la bomba de inyección de
combustible (4). 12. Quite el perno (14) y el soporte (11) del bloque
de motor.
4. Desconecte el conjunto de tubo (3) de la bomba
de inyección de combustible (4). 13. Quite los pernos (8) y las arandelas (9) para
quitar la bomba de inyección de combustible (4).
5. Quite las tuberías de inyección de combustible.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tuberías de Nota: Se debe sujetar la bomba de inyección de
inyección de combustible - Quitar”. combustible con la mano mientras se sacan los
pernos.
6. Desconecte el mazo de cables del solenoide (5).
14. Quite la bomba de inyección de combustible de
7. Desconecte el mazo de cables del solenoide (7). la caja delantera. Quite el sello anular (10).

8. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal


de modo que el pistón número uno esté en
la posición central superior en la carrera de
compresión. Refiérase a Operación, Pruebas y
Ajustes de Sistemas, “Localización de la posición
de punto muerto superior del pistón No.1”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931635

Bomba de inyección de
combustible - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor

Pasador de
g01439740
B 27610212 sincronización (árbol 1 Ilustración 11
de levas) Ejemplo típico
Pasador de
C 27610211 sincronización 1 2. Instale un sello anular nuevo (10) en la bomba de
(cigüeñal) inyección de combustible (4).
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera. 3. Instale arandelas nuevas (9) en los pernos (8).
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico. 4. Alinee los orificios en la bomba de inyección de
combustible con los orificios en la caja delantera.
ATENCION Instale la bomba de inyección de combustible (4)
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- a la caja.
tes.
Nota: Se debe tener la bomba de inyección de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- combustible con la mano hasta que se hayan
lerado y reducir la vida del componente. instalado los pernos.

5. Instale los pernos (8). Apriete los pernos a un par


ATENCION de 25 N·m (18 lb-pie).
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, 6. Posicione el módulo de soporte (11) sobre el
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- bloque de motor. Instale el perno (14) apretando
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- con los dedos.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. 7. Instale el perno (13) y la tuerca (12), apretando
con los dedos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 8. Apriete el perno (14) a un par de 44 N·m
(32 lb-pie). Aplique al perno (13) y a la tuerca (12)
1. Inspeccione para ver si hay daños en la un par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).
perforación de la caja delantera. Si la perforación
está dañada, reemplace la caja delantera. Nota: Asegúrese de que no hay tensiones en la
Refiérase a Desarmado y Armado, “Caja bomba de inyección de combustible al apretar los
(Delantera) - Quitar” y Desarmado y Armado, pernos del soporte.
“Caja (Delantera) - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 11
Sección de Desarmado y Armado

9. Asegúrese de que el cilindro No. 1 esté en el punto 13. Conecte los conjuntos de tubo plástico (1), los
muerto superior de la carrera de comprensión. conjuntos de tubo plástico (2) y los conjuntos
Refiérase a Operación del Sistema, Pruebas de tubo plástico (6) a la bomba de inyección de
y Ajustes, “Sincronización de la inyección de combustible(4).
combustible - Comprobar”. Si es necesario, utilice
la Herramienta (A) para girar el cigüeñal de modo 14. Conecte el conjunto de tubo (3) a la bomba de
que el pistón número uno esté en la posición inyección de combustible (4).
central superior en la carrera de compresión.
Refiérase a Operación de Sistemas, Pruebas y 15. Instale las tuberías de inyección de combustible.
Ajustes, “Localización de la posición de punto Refiérase a Desarmado y Armado, “Tuberías de
muerto superior del pistón No.1”. inyección de combustible - Instalar”.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las 16. Conecte el mazo de cables al solenoide (5).
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada. 17. Conecte el mazo de cables al solenoide (7).
Apriete la tuerca (7) a un par de 4 N·m (35 lb-pulg).
10. Utilice la Herramienta (B) para trabar el árbol de
levas en la posición correcta. Utilice la herramienta 18. Ponga la alimentación de combustible en la
(C) para trabar el cigüeñal en la posición correcta. posición CONECTADA.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Grupo de
engranajes (Delantero) - Quitar e Instalar.” 19. Gire el interruptor general a la posición
CONECTADA.
11. Instale el engranaje de la bomba de inyección
de combustible (4) a la bomba. Refiérase a Termine:
Desarmado y Armado, “Engranaje de la bomba de
inyección de combustible - Instalar” y Desarmado a. Instale la tapa delantera. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Grupo de engranajes (Delantero) - y Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.
Quitar e Instalar”.
i02931638
Nota: Asegúrese de la bomba de inyección de
combustible esté en la posición destrabada después
de completar la instalación de dicha bomba.
Engranaje de la bomba de
inyección del combustible -
Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 3
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor

Pasador de
B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
g01439737
Ilustración 12 Pasador de
Ejemplo típico C 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
12. Quite los tapones y las tapas de los orificios y D - Extractor (tres patas)
conjuntos de tubo. (1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Comience:

a. Quite la tapa delantera. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las


Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Ilustración 13
g01343056
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Ejemplo típico
ponentes que contiene fluidos.
2. Instale la herramienta (B) a través del orificio (X)
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
y reglamentos locales. delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
árbol de levas en la posición correcta.
Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que no
se pierda la sincronización de la bomba de inyección 3. Instale la herramienta (C) en el orificio (Y) en la
de combustible durante la remoción del engranaje de caja delantera. Utilice la herramienta (C) para
la bomba. Siga cuidadosamente el procedimiento trabar el cigüeñal en la posición correcta.
para quitar el engranaje de la bomba de combustible.
Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
de modo que el pistón número uno esté en sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
la posición central superior en la carrera de
compresión. Refiérase a Operación de Sistemas,
Pruebas y Ajustes, “Localización de la posición de
punto muerto superior del pistón No.1”.

g01440103
Ilustración 14
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 13
Sección de Desarmado y Armado

4. Aplique suficiente presión hacia la izquierda 8. Quite la herramienta (D) del engranaje de la
al engranaje de la bomba de inyección de bomba de combustible (3).
combustible (3) para eliminar el contrajuego.
Trabe la bomba de inyección de combustible (4) 9. Quite la tuerca (7) y la arandela (8) del engranaje
en esta posición. Afloje el tornillo de traba (5). de la bomba de combustible (3). Quite el
Gire el espaciador (6) para permitir que el tornillo engranaje de la bomba de combustible.
de traba (5) apriete contra el eje de la bomba de
inyección de combustible. Apriete el tornillo de
i02931643
traba (5) a un par de 14,5 N·m (11 lb-pie).

Nota: Hay que apretar el perno de traba (5) para


Engranaje de la bomba de
impedir que gire el eje de la bomba de inyección de inyección de combustible -
combustible. No se debe girar el eje de la bomba
de inyección de combustible después de sacar la
Instalar
bomba de inyección de combustible del motor.

Procedimiento de instalación
Tabla 4
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para hacer 1
girar el motor
g01335384 Pasador de
Ilustración 15
B 27610212 sincronización (árbol 1
Alineación de las marcas de sincronización de levas)

5. Marque los engranajes (1), (2) y (3) para indicar Pasador de


C 27610211 sincronización 1
su alineación. Vea la Ilustración 15. (cigüeñal)

Nota: La identificación asegurará que los engranajes - Base magnética 1


D
se puedan reinstalar en su alineación original. - Reloj 1
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
g01429923
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Ilustración 16 tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Ejemplo típico pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
6. Afloje la tuerca (7) en el engranaje de la bomba cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
de combustible (3). ponentes que contiene fluidos.

7. Instale la herramienta (D) a través de tres orificios Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
en el engranaje de la bomba de combustible (3). y reglamentos locales.
Apriete la herramienta (D) hasta que se suelte el
engranaje de la bomba de combustible.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Nota: La bomba de inyección del combustible tiene


que permanecer trabada hasta que el procedimiento
le instruya a destrabarla.

1. Asegúrese de que el pistón No. 1 se encuentre


en la posición de punto muerto superior en la
carrera de compresión. Refiérase a Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de la
posición de punto muerto superior del pistón No.
1”.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las


Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.
g01335384
Ilustración 18
Alineación de las marcas de sincronización

g01343058
Ilustración 17
Ejemplo típico
g01343060
2. Asegúrese de que la herramienta (C) esté Ilustración 19
instalada en el orificio (Y) en la caja delantera. Ejemplo típico
Utilice la herramienta (C) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta.

Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la


herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.

3. Asegúrese de que la herramienta (B) esté


instalada en el orificio (X) en el engranaje del
árbol de levas (1).

4. Asegúrese de que el eje (9) en la bomba de


inyección de combustible esté limpio, seco y libre
de daños.

5. Asegúrese de que la bomba de inyección de


combustible se trabe en la posición correcta.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Bomba de
inyección de combustible - Instalar”.

6. Asegúrese de que el engranaje de la bomba de


combustible esté limpio, seco y sin desgaste o Ilustración 20
g01440103
daños. Si es necesario, reemplace el engranaje
de la bomba de combustible.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 15
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale el engranaje de la bomba de combustible


(3) en el eje (9) de la bomba de inyección de ATENCION
combustible. Asegúrese de que las marcas Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
de sincronización en los engranajes (2) y (3) tes.
estén alineadas y que los engranajes engranen
correctamente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
8. Instale una arandela de resorte nueva (10) e
instale la tuerca (8) en el eje (9) de la bomba
de inyección de combustible. Aplique suficiente ATENCION
presión hacia la izquierda al engranaje de la Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
bomba de inyección de combustible (3) para tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
quitar el contrajuego. Apriete la tuerca (8) a un pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
par de 24 N·m (17 lb-pie). Destrabe la bomba de to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
inyección de combustible (5). cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Para destrabar la bomba de inyección de
combustible, afloje el tornillo de traba (5) en Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
la bomba de inyección de combustible. Gire el y reglamentos locales.
espaciador (6) para permitir que el tornillo de
traba (5) se apriete contra el espaciador. Apriete
el tornillo de traba contra el espaciador aplicando
un par de apriete de 12 N·m (106 lb-pulg). Esto
evitará que el tornillo de traba se apriete contra el
eje de la bomba de inyección de combustible.

9. Quite las herramientas (B) y (C).

10. Aplique a la tuerca (8) un par de apriete de


90 N·m (66 lb-pie).

11. Utilice la Herramienta (D) para medir el


contrajuego de los engranajes (2) y (3).
Asegúrese de que el contrajuego de los
engranajes esté dentro de valores especificados.
Para obtener información adicional, refiérase
a Especificaciones, “Grupo de engranajes
(delantero)”.

12. Lubrique los dientes de los engranajes con aceite


limpio del motor.
g01439712
Ilustración 21
Termine: Ejemplo típico

a. Instale la tapa delantera. Refiérase a Desarmado 1. Quite las tuberías de retorno de combustible (2)
y Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”. de los inyectores de combustible (1).

2. Quite los pernos (3).


i02931640

Inyector de combustible - 3. Quite las abrazaderas (4) del inyector de


combustible (1).
Quitar
4. Quite los inyectores de combustible (1) de
la culata. Quite los sellos anulares (5) de los
inyectores de combustible (1).
Procedimiento de remoción
5. Quite las arandelas (6).
Comience:

a. Quite las tuberías de inyección de combustible.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Tuberías de
inyección de combustible - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931573 Termine:
Inyector de combustible - a. Instale las tuberías de inyección de combustible.
Instalar Refiérase a Desarmado y Armado, “Tuberías de
inyección de combustible - Instalar”.

i02931575
Procedimiento de instalación
Turbocompresor - Quitar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de remoción
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

Nota: Tapone y cubra todos los orificios y conjuntos


de tubo abiertos.

Ilustración 22
g01439728 1. Afloje la abrazadera de la manguera y
desconecte la manguera de la entrada de aire del
Ejemplo típico
turbocompresor.
1. Asegúrese de que el asiento de los inyectores de
combustible de la culata esté limpio y sin daños.
Instale una arandela nueva (7) en el asiento del
inyector de combustible de la culata.

2. Instale un sello anular nuevo (6) en los inyectores


de combustible (1).

3. Instale una abrazadera (4) en los inyectores


de combustible (1). Instale los inyectores de
combustible en la culata.

Nota: Deben ubicarse pasadores de alineación (5)


en las abrazaderas opuestas (4).
g01419266
Ilustración 23
4. Instale los pernos (3). Apriete los pernos a un par
Ejemplo típico
de apriete de 35 N·m (26 lb-pie).

5. Instale tuberías de retorno de combustible (2) en


los inyectores de combustible (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 17
Sección de Desarmado y Armado

2. Si el motor está equipado con una tubería de aire, 6. Saque los pernos (18). Desconecte el conjunto de
afloje la abrazadera de la manguera (4) y quite tubo (19) del turbocompresor (16). Quite la junta
los pernos (1). Quite la tubería de aire (2) y la (17).
empaquetadura (3) (no se muestra) de la culata.
Si es necesario, saque los pernos (20) y quite el
conjunto de tubo (19) del bloque de motor. Quite
la junta (21).

7. Quite las tuercas (12) y el turbocompresor (16).

Nota: No utilice la varilla accionadora (14) para


levantar el turbocompresor.

8. Quite la empaquetadura (9).

9. Si es necesario, quite los prisioneros del codo de


escape y del turbocompresor.

i02931579

Turbocompresor - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 5
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza

Compuesto
trabarroscas y
A 21820117 1
trabatuercas
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01380209
1. Asegúrese de que el turbocompresor esté limpio
Ilustración 24 y no tenga daños. Inspeccione para determinar
Ejemplo típico si hay desgaste en el turbocompresor. Para
obtener más información, refiérase a Operación
3. Si el turbocompresor está equipado con un de Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Turbocompresor
adaptador (10), quite las tuercas (13) y el - Inspeccionar”. Si el turbocompresor está
adaptador (10) del turbocompresor (16). Quite la desgastado, hay que reemplazarlo.
empaquetadura (15) (no se muestra).

4. Quite el perno de tipo banjo (5) y desconecte el


conjunto de tubo (7) del turbocompresor (16).
Quite las arandelas de sellado (6) del conjunto
de tubo (7).

5. Si es necesario, quite el perno de tipo banjo (8)


y desconecte el conjunto de tubo (7) del bloque
de motor. Quite las arandelas de sellado (11) del
conjunto de tubo (7). Quite el conjunto de tubo (7).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

5. Posicione el turbocompresor (16) en el codo


de escape e instale las tuercas (12). Apriete las
tuercas a un par de 44 N·m (32 lb-pie).

Nota: No utilice la varilla accionadora (14) para


levantar el turbocompresor.

6. Si es necesario, instale el conjunto de tubo (19)


al bloque de motor. Instale una junta nueva (21)
en el conjunto de tubo (19). Posicione el conjunto
de tubo en el bloque de motor e instale los pernos
(20) apretando con los dedos.

7. Coloque una junta nueva (17) en el conjunto


de tubo (19). Instale el conjunto de tubo al
turbocompresor (16). Instale los pernos (18)
apretando con los dedos.

8. El turbocompresor tiene pernos de diferente


tamaño (18) y (20). Apriete los pernos M6 a un
par de 9 N·m (80 lb-pulg). Apriete los pernos M8
a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

9. Lubrique los cojinetes del turbocompresor (16)


con aceite limpio del motor a través del orificio de
admisión de aceite. Gire el eje del turbocompresor
para distribuir el lubricante.

10. Si es necesario, instale el conjunto de tubo (7).


Instale arandelas nuevas (11) y el perno de tipo
banjo (8) en el conjunto de tubo (7). Conecte el
conjunto de tubo al bloque de motor. Apriete el
perno de tipo banjo con los dedos.

11. Coloque el conjunto de tubo (7) sobre el


turbocompresor (16). Instale arandelas nuevas (6)
y el perno de tipo banjo (5) en el conjunto de tubo
(7). Apriete el perno de tipo banjo con los dedos.

12. Aplique a los pernos tipo banjo (5) y (8) un par de


apriete de 20 N·m (15 lb-pie).
g01380209
Ilustración 25
Ejemplo típico Nota: Asegúrese de que el conjunto de tubo no haga
contacto con ningún otro componente del motor.
2. Compruebe que la operación del accionador
(14) sea correcta. Vea en Operación de 13. Si el compresor tenía un adaptador (10), instale
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Turbocompresor - una empaquetadura nueva (15) (no mostrada) y
Inspeccionar”. Si el accionador está dañado o no posicione el adaptador (10) en el turbocompresor.
funciona dentro de los límites especificados, hay Instale las tuercas (13). Apriete las tuercas a un
que reemplazar el turbocompresor completo. par de 44 N·m (33 lb-pie).

3. Limpie las superficies de contacto del codo de


escape. Si es necesario, instale los prisioneros en
el múltiple de escape. Apriete los prisioneros a un
par de 18 N·m (13 lb-pie).

4. Instale una empaquetadura nueva (9) en el


turbocompresor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 19
Sección de Desarmado y Armado

g01419266
Ilustración 26

14. Si el motor tenía un tubo de aire, instale el tubo


de aire (2) y una empaquetadura nueva (3) (no
se muestra) en la culata. Aplique la herramienta
(A) a los pernos (1) para el tubo de aire. Instale
los pernos y aplique un par de apriete de22 N·m g01379844
Ilustración 27
(16 lb-pie) a cada uno.
Ejemplo típico
15. Apriete firmemente las abrazaderas de manguera
(4).

Nota: Si la manguera de salida de aire tiene un


protector térmico reflector, asegúrese de que el
protector térmico esté instalado hacia el motor.

16. Conecte la manguera de admisión de aire al


turbocompresor.

i02931585

Múltiple de escape - Quitar e


Instalar g01379542
Ilustración 28
Secuencia para el aflojamiento el múltiple de escape

1. Afloje los pernos (2) en orden numérico inverso a


Procedimiento de remoción la secuencia que se muestra en la Ilustración 28.
Comience: Nota: Esto ayudará a evitar la deformación del
múltiple de escape.
a. Quite el turbocompresor. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Codo de escape - Quitar e Instalar”. 2. Quite los pernos (2).

3. Quite el múltiple de escape (4).

4. Quite la empaquetadura del múltiple de escape


(1).

5. Si es necesario, quite los prisioneros (3) del


múltiple de escape (4).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 4. Coloque una empaquetadura de múltiple de


escape nueva (1) en la herramienta (A).
Tabla 6
Herramientas necesarias Nota: Asegúrese de que la junta del múltiple de
escape esté orientada correctamente .
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
5. Alinee el múltiple de escape (4) con la herramienta
A - Perno guía
2 (A). Instale el múltiple de escape en la culata.
M10 por 100 mm
6. Instale sin apretar pernos nuevos (2).

7. Quite la herramienta (A). Instale sin apretar los


pernos restantes (2).

8. Aplique a los pernos (2) un par de apriete de


40 N·m (30 lb-pie) en la secuencia que se muestra
en la ilustración 30.

Termine:

a. Instale el turbocompresor. Refiérase a Desarmado


y Armado, “Codo de escape - Quitar e Instalar”.

i02931591

Codo del escape - Quitar e


Instalar

g01379844
Ilustración 29
Ejemplo típico Procedimiento de remoción
1. Asegúrese de que el múltiple de escape esté Comience:
limpio y libre de daños. Limpie la cara de unión
de la culata. a. Quite el turbocompresor. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Turbocompresor - Quitar”.
2. Si es necesario, instale los prisioneros (3) en el
múltiple de escape (4). Apriete los prisioneros a
un par de 18 N·m (13 lb-pie).

g01379912
Ilustración 31
Ejemplo típico

g01379898 1. Quite las tuercas (2).


Ilustración 30
Secuencia de apriete para el múltiple de escape
2. Quite el codo de escape (3) del múltiple de escape
3. Instale la herramienta (A) en la culata en las (1).
posiciones (X). Vea la Ilustración 30.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 21
Sección de Desarmado y Armado

3. Quite la empaquetadura (5) (no se muestra) del i02931594


múltiple de escape.
Resortes de las válvulas de
4. Si es necesario, quite los prisioneros (4) del codo admisión y de escape - Quitar
de escape (3).
e instalar
Procedimiento de instalación

Procedimiento de remoción
Tabla 7
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza

Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor
g01379912 Compresor de
Ilustración 32 21825739 1
B resortes de válvula
Ejemplo típico
27610235 Adaptador 1
1. Asegúrese de que el múltiple de escape (1) y (1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
el codo de escape (3) estén limpios y libres de delantera.
daños. (2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
2. Si es necesario, instale los prisioneros (4) del
codo de escape (3). Apriete los prisioneros a un Comience:
par de 18 N·m (13 lb-pie).
a. Quite el conjunto de ejes de balancín. Refiérase a
3. Coloque una empaquetadura nueva en el múltiple Desarmado y Armado, “Eje de balancín y varillas
de escape (1). de empuje - Quitar”.

4. Instale el codo de escape (3) en el múltiple de Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
escape (1). Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.
5. Instale la tuerca (2) al múltiple de escape. Apriete
las tuercas a un par de 44 N·m (32 lb-pie). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Termine: tes.

a. Instale el turbocompresor. Refiérase a Desarmado Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y Armado, “Turbocompresor - Instalar”. lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimiento


para quitar los resortes de válvula cuando se instale
la culata en el motor. Para obtener información
sobre el procedimiento para sacar los resortes de
válvula de una culata que se haya quitado del motor,
refiérase a Desarmado y Armado, “Válvulas de
admisión y de escape - Quitar e Instalar”.

Nota: Asegúrese de que el pistón apropiado esté


en la posición de punto muerto superior antes de
quitar el resorte de válvula. Si no se asegura que el
pistón se encuentra en la posición de punto muerto
superior, puede ocurrir que la válvula se caiga dentro
de la perforación del cilindro.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Tapone las aberturas para las varillas de empuje en
la culata para evitar la entrada de partículas sueltas
al motor.

ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.

1. Siga los pasos 1.a hasta 1.d para posicionar el


pistón apropiado en el punto del centro superior.

a. Instale la herramienta (B) y la herramienta (C)


en posición en la culata para comprimir un
resorte de válvula del pistón apropiado.

b. Utilice la herramienta (B) y la herramienta (C)


para comprimir el resorte de válvula (3) y abrir
g01430292
ligeramente la válvula. Ilustración 33
Ejemplo típico
Nota: No comprima el resorte de manera que el
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
con el sello del vástago de válvula.
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
c. Utilice la herramienta (A) para girar
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
cuidadosamente el cigüeñal hasta que el pistón
tica.
haga contacto con la válvula.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
Nota: No use fuerza excesiva para girar el cigüeñal.
protectores necesarios.
El uso de fuerza excesiva puede hacer que los
vástagos de válvula se doblen.
Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
d. Continúe girando el cigüeñal y libere
fuerza elástica.
gradualmente la presión de la herramienta (B)
y de la herramienta (C) hasta que el pistón
esté en la posición del punto muerto superior. 2. Aplique suficiente presión a la herramienta (B) y a
La válvula se mantiene ahora en una posición la herramienta (C) para quitar los retenedores de
que permite quitar el resorte de la misma de válvula (1). Quite los fiadores de válvula (1).
manera segura.
Nota: No comprima el resorte de manera que el
ATENCION retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes con el sello del vástago de válvula.
de las válvulas.
3. Disminuya lentamente la presión de la herramienta
(B) y de la herramienta (C).

4. Quite el retenedor del resorte de válvula (2) y


quite el resorte de válvula (3).

5. Si es necesario, quite los sellos del vástago de


válvula.

6. Repita los pasos desde 2 hasta 5 para quitar


los resortes de válvula restantes del cilindro
apropiado.

7. Quite las herramientas (B) y (C).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 23
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 8
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza

Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor

Compresor de
21825739 1
B resortes de válvula

27610235 Adaptador 1
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las Ilustración 34


g01430292
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
Ejemplo típico
adecuada.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes 3. Instale el resorte de válvula (3) en la culata.
de las válvulas. Coloque el retenedor del resorte de válvula (2)
sobre el resorte de válvula (3).
1. Inspeccione los resortes de válvula para
determinar si tienen la longitud correcta. Vea más 4. Instale la herramienta (B) y la herramienta (C) n
información en el manual de Especificaciones, posición en la culata para comprimir un resorte de
“Válvulas de culata”. válvula del pistón apropiado.

2. Si es necesario, instale un sello de vástago de ATENCION


válvula nuevo en la guía de válvula. Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
Nota: La cara exterior de la guía de válvula tiene vástago de la válvula.
que estar limpia y seca antes de instalar el sello del
vástago de la válvula.
5. Aplique suficiente presión a la herramienta (B) y
a la herramienta (C) para instalar los retenedores
de válvula (1). Instale los retenedores del resorte
de válvula (1).

Nota: No comprima el resorte de manera que el


retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
con el sello del vástago de válvula .

6. Alivie cuidadosamente la presión en la


herramienta (B) y en la herramienta (C).

Nota: Asegúrese de que los retenedores de válvula


se asienten correctamente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

7. Repita los pasos desde 2 hasta 6 para las 1. Limpie la cara inferior de la culata. Compruebe
restantes válvulas. la profundidad de las válvulas por debajo de la
cara de la culata antes de quitar los resortes de
válvula. Consulte las dimensiones correctas en
Especificaciones, “Válvulas de Culata”.
Los fijadores de los resortes de válvula pueden
salir despedidos de la válvula al soltar el compre- 2. Coloque una marca de identificación temporal en
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de las cabezas de las válvulas para identificar su
los resortes de válvula estén bien instalados en posición correcta. Las válvulas de admisión tienen
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per- un rebajo en el centro de la cabeza.
sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los Nota: No estampe las cabezas de la válvula. Si se
resortes de válvula durante la instalación de las estampan o se taladran las cabezas de las válvulas,
válvulas. éstas pueden romperse.

3. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


8. Quite las herramientas (B) y (C). para posicionar la culata con los resortes
de válvula hacia arriba. La culata pesa
Termine: aproximadamente 56 kg (125 lb).

a. Instale el conjunto de ejes de balancín. Refiérase Nota: Asegúrese de que la culata se mantenga en
a Desarmado y Armado, “Eje de balancín y una superficie limpia y suave para evitar daños a la
varillas de empuje - Instalar”. cara maquinada.

i02931601

Válvulas de admisión y de
escape - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 9
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza

Compresor de resortes
21825739 1
A de válvula

27610235 Adaptador 1

Comience: g01430303
Ilustración 35
a. Quite la culata. Refiérase a Desarmado y Armado, Ejemplo típico
“Culata - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Se pueden producir lesiones personales si es gol-
tes. peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 25
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale la herramienta (A) en posición en la culata 10. Quite los sellos del vástago de válvula (4).
para comprimir el resorte de válvula apropiado.
11. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado
ATENCION para voltear cuidadosamente la culata.
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al 12. Quite las válvulas (5).
vástago de la válvula.
Procedimiento de instalación
Tabla 10
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza

Compresor de
21825739 1
A resortes de válvula

27610235 Adaptador 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie todos los componentes del conjunto de


culata. Asegúrese de que todos los orificios, los
g01380536 conductos de refrigerante y los conductos de
Ilustración 36
lubricación en la culata estén libres de escombros.
Ejemplo típico Siga los pasos 1.a hasta 1.e para inspeccionar los
componentes del conjunto de culata. Reemplace
cualquier componente que esté desgastado o
dañado.
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- a. Inspeccione para determinar si hay desgaste o
tica. daños en la culata. Refiérase a Operaciones,
Pruebas y Ajustes de Sistemas, “Culata -
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos Inspeccionar”.
protectores necesarios.
b. Compruebe los asientos de las válvulas para
Siga el procedimiento recomendado y use todas determinar si están desgastados o dañados.
las herramientas recomendadas para aliviar la Para obtener más información, refiérase a
fuerza elástica. Especificaciones, “Válvulas de culata”.

c. Inspeccione las guías de válvula para


5. Aplique suficiente presión a la herramienta (A) determinar si hay desgaste o daños. Para
para quitar los retenedores de válvula (1). obtener información adicional, refiérase a
Especificaciones, “Válvulas de culata” y a
Nota: No comprima el resorte de modo que el Operación, Pruebas y Ajustes de Sistemas,
retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto “Guía de válvula - Inspeccionar”.
con el sello del vástago de válvula (4).
d. Inspeccione las válvulas para determinar si
6. Alivie lentamente la presión en la herramienta (A). están desgastadas o si tienen daños. Refiérase
a Especificaciones, “Válvulas de culata”.
7. Quite el retenedor del resorte de válvula (2). Quite
el resorte de válvula (3). e. Inspeccione los resortes de válvula para
determinar si tienen la longitud correcta.
8. Repita los pasos desde 4 hasta 7 para las Refiérase a Especificaciones, “Válvulas de
restantes válvulas. culata”.
9. Quite la herramienta (A).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

g01380536 g01430303
Ilustración 37 Ilustración 38
Ejemplo típico
2. Lubrique los vástagos de las válvulas (5) con
aceite limpio del motor. Instale las válvulas
(5) en las posiciones apropiadas en la culata.
Verifique la profundidad de las válvulas por
debajo de la cara de la culata. Para obtener más Se pueden producir lesiones personales si es gol-
información, refiérase a Operación, Pruebas y peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
Ajustes de Sistemas, “Profundidad de las válvulas tica.
- Inspeccionar”.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
3. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado protectores necesarios.
para voltear cuidadosamente la culata. La culata
pesa aproximadamente 56 kg (125 lb). Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
Nota: Asegúrese de que todas las válvulas fuerza elástica.
permanezcan en su lugar.
6. Instale la herramienta (A) en la posición apropiada
4. Instale los sellos nuevos del vástago de válvula en la culata para comprimir el resorte de válvula
(4) en cada una de las guías de válvula. (3).
Nota: La cara exterior de las guías de válvula tiene
que estar limpia y seca antes de instalar los sellos de ATENCION
los vástagos de válvula. Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
5. Instale el resorte de válvula (3) en la culata. vástago de la válvula.
Coloque el retenedor del resorte de válvula (2)
sobre el resorte de válvula (3). 7. Aplique suficiente presión a la herramienta (A)
para instalar los retenedores de válvula (1).

Nota: No comprima el resorte de modo que el


retenedor del resorte de válvula (2) haga contacto
con el sello del vástago de válvula (4).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 27
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Los fijadores de los resortes de válvula pueden La remoción e instalación de la guía y del asiento de
salir despedidos de la válvula al soltar el compre- válvulas debe ser realizado por personal con la capa-
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de citación apropiada. También se requiere maquinaria
los resortes de válvula estén bien instalados en especial. Para obtener más información, consulte a
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per- su distribuidor Perkins autorizado.
sonales, manténgase alejado de la parte delantera
de los fijadores de los resortes de válvula y de los ATENCION
resortes de válvula durante la instalación de las Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
válvulas. tes.

8. Alivie cuidadosamente la presión en la Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


herramienta (A). lerado y reducir la vida del componente.

9. Repita los pasos desde 5 hasta 8 para las


restantes válvulas.

10. Quite la Herramienta (A) de la culata.

11. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


para colocar la culata en un soporte. Asegúrese
de que no se obstruyan las cabezas de las
válvulas. Golpee suavemente la parte superior de
las válvulas con un martillo blando para asegurar
que los retenedores de válvula (1) queden
instalados correctamente.

Termine:

a. Instale la culata. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Culata - Instalar”.

i02931607

Guías de válvulas de admisión


y de escape - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 11
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza

Extractor de guía
21825478 1 Ilustración 39
g01326234
de válvula
A
Adaptador de guía
21825479
de válvula
1 1. Utilice la herramienta (A) para quitar las guías de
válvula (2) de la culata (1).

Comience: 2. Repita el Paso 1 para las guías de válvula


restantes.
a. Quite las válvulas de admisión y escape.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Válvulas de
admisión y de escape - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 12
Herramientas necesarias

Herra- No. de Descripción de la


Cant.
mienta pieza pieza

Extractor de guía de
21825478 1
válvula
A
Adaptador de guía de
21825479 1
válvula

Cortador/Escariador de
B 27610030 asientos de válvula y 1
guías de válvula

ATENCION
La remoción e instalación de la guía y del asiento de
válvulas debe ser realizado por personal con la capa-
citación apropiada. También se requiere maquinaria
especial. Para obtener más información, consulte a
su distribuidor Perkins autorizado.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie las perforaciones principales de la culata


para las guías de válvula.

g01326240
Ilustración 40

2. Lubrique una guía de válvula nueva (2) y


colóquela en posición. Golpee cuidadosamente la
guía de válvula para empezar a instalarla. Utilice
la herramienta (A) para instalar la guía de válvula
en la culata.

3. Repita el Paso 2 para las guías de válvula


restantes.

g01383769
Ilustración 41

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 29
Sección de Desarmado y Armado

4. Compruebe la saliente (X) de las guías de Nota: El filtro de aceite puede estar instalado
válvula (2). Las guías de válvula deben sobresalir horizontalmente o verticalmente.
12,5 ± 0,15 mm (0,492 ± 0,006 pulgadas) por
encima del rebajo del resorte de válvula. Vea más ATENCION
información en el manual de Especificaciones, Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
“Válvulas de culata”. tes.
5. Después de la instalación de las guías de válvula Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(2), las guías de válvula deben ser abocardadas lerado y reducir la vida del componente.
y los casquillos de válvula deben cortarse al
diámetro final. Siga los Pasos 5.a al 5.d para
abocardar las guías de válvula y cortar los ATENCION
casquillos de válvula. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
a. Lubrique las perforaciones de las guías de pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
válvula (2) con aceite limpio de motor. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
b. Utilice la herramienta (B) para abocardar las ponentes que contiene fluidos.
guías de válvula. Asegúrese de que aplica
presión uniforme a la herramienta (B). Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
c. Utilice la herramienta (B) para cortar los
casquillos de válvula. Asegúrese de aplicar
presión uniforme a la herramienta (B).

d. Asegúrese de que la culata esté limpia y libre


de escombros del maquinado.

6. Compruebe el diámetro final de las guías de


válvula (2). Refiérase a Especificaciones, “Culata
- Válvulas” para obtener más información.

7. Compruebe las profundidades de las válvulas


por debajo de la superficie de la culata. Vea más
información en Operación del Sistema, Pruebas y
Ajustes, “Profundidad de válvula - Inspeccionar”.
g01343554
Ilustración 42
Termine:
Ejemplo típico

a. Instale las válvulas de admisión y escape.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Válvulas de 1. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro de
admisión y de escape - Quitar e Instalar”. aceite del motor (3). Refiérase al Manual de
Operación y Mantenimiento, “Aceite y filtro del
motor - Cambiar”.
i02931614
2. Saque los pernos (4) y quite la base del filtro de
Base del filtro de aceite del aceite del motor (2).
motor - Quitar e Instalar 3. Quite la junta (1).

4. Si la base del filtro de aceite del motor tiene


una plancha espaciadora, quite la plancha
Procedimiento de remoción espaciadora y quite la junta.
Tabla 13
Nota: Marque la orientación de la plancha
Herramientas necesarias espaciadora.
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant. 5. Si es necesario, quite el tapón (6) de la base del
mienta pieza
filtro de aceite del motor (2). Quite el sello anular
- Conjunto de llave de (5) del tapón.
A 1
correa

This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 6. Aplique a los pernos (4) un par de apriete de


22 N·m (16 lb-pie).
Tabla 14
Herramientas necesarias 7. Instale un filtro nuevo de aceite del motor (3). Si
es necesario, llene el colector de aceite del motor
Herra- Descripción de la
mienta
No. de pieza
pieza
Cant. al nivel correcto que se indica en el medidor de
nivel del aceite. Vea en el Manual de Operación
Compuesto y Mantenimiento, “Nivel del aceite del motor -
trabarroscas y Comprobar”.
B 21820117 1
trabatuercas
POWERPART
i02931618

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Enfriador de aceite del motor -
tes. Quitar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
g01343554
Ilustración 43 cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Ejemplo típico ponentes que contiene fluidos.

1. Asegúrese de que la base del filtro de aceite Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
del motor esté limpia. Limpie las superficies de y reglamentos locales.
contacto del bloque de motor.
1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
2. Si es necesario, instale un sello anular nuevo (5)
en un recipiente adecuado. Para obtener
en el tapón (6). Instale el tapón (6) en la base del
información sobre el procedimiento correcto,
filtro de aceite del motor (2). Aplique al tapón un
refiérase al Manual de Operación y Mantenimiento,
par de apriete de 12 N·m (106 lb-pulg).
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.
3. Instale los pernos (4) en la base del filtro de aceite
del motor (2).
2. Drene el aceite del motor en un recipiente
adecuado. Para obtener información sobre el
4. Instale una junta nueva (1) en los pernos (4).
procedimiento correcto, refiérase al Manual de
Si la base del filtro de aceite del motor tiene
Operación y Mantenimiento, “Filtro y aceite del
una plancha espaciadora, instale la plancha
motor - Cambiar”.
espaciadora y una junta nueva en los pernos.
3. Si es necesario, quite el motor de arranque
Nota: Asegure la orientación correcta de la plancha
eléctrico. Refiérase a Desarmado y Armado,
espaciadora.
“Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar”.
5. Aplique la Herramienta (B) a las roscas de los
pernos. Instale el conjunto de la base del filtro de
aceite del motor en el bloque de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 31
Sección de Desarmado y Armado

9. Quite la arandela de sello (6) del perno de tipo


banjo (1).

g01380914
Ilustración 44
Ejemplo típico
g01380915
Ilustración 46
Secuencia para aflojar los pernos del enfriador de aceite del motor

10. Afloje los pernos (4) en orden numérico inverso


a la secuencia que se muestra en la ilustración
46. Quite los pernos (4). Ponga un dispositivo de
soporte en el adaptador (3) para cuando quite
todos los pernos.

Nota: Los pernos (4) tienen longitudes diferentes.


Observe la posición correcta de los pernos. Anote la
posición de todos los soportes sujetados por pernos.

11. Quite el adaptador (3) del bloque de motor.

12. Quite la junta (5) (no se muestra).

i02931624

Enfriador del aceite del motor


Ilustración 45
g01380957 - Instalar
4. Desconecte las mangueras de las conexiones (A)
y de las conexiones (B) en el cuerpo del enfriador
de aceite (2). Procedimiento de instalación
5. Afloje el perno de tipo banjo (1) del cuerpo del ATENCION
enfriador de aceite (2). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
6. Quite el cuerpo del enfriador de aceite (2) del
adaptador (3). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
7. Quite los sellos anulares (7) y (8) del enfriador
de aceite (2).

8. Quite el perno de tipo banjo (1) del cuerpo del


enfriador de aceite.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los pernos son de diferentes longitudes.


Asegúrese de que los diferentes pernos se instalen
en la ubicación correcta. Asegúrese de que todos
los soportes sujetados por pernos estén instalados
en la ubicación correcta.

g01444650
Ilustración 47
Ejemplo típico

g01380915
Ilustración 49
Secuencia de apriete para el enfriador de aceite del motor

4. Aplique a los pernos (4) un par de apriete de


22 N·m (16 lb-pie). Apriete los pernos en la
secuencia que se muestra en la ilustración 49.

g01381216
Ilustración 48
Ejemplo típico

1. Asegúrese de que el adaptador (3) del enfriador


de aceite del motor esté limpio y libre de daños.
Limpie las superficies de contacto del bloque de
motor.

2. Coloque una junta nueva (5) (no mostrada) en


g01380957
el adaptador (3). Instale los pernos (4) en el Ilustración 50
adaptador.
5. Instale una arandela de sello nueva (6) en el
3. Instale el adaptador (3) en el bloque de motor. perno de tipo banjo (1).
Apriete los pernos (4) con los dedos.
6. Instale un sello anular nuevo (7) y un sello anular
nuevo (8) en el cuerpo del enfriador de aceite (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 33
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale el perno de tipo banjo (3) en el cuerpo del i02931630


enfriador de aceite (4).
Válvula de alivio del aceite del
motor - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 15
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

A - Imán telescópico 1

Comience:

a. Quite el colector de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”.

Ilustración 51
g01444121 ATENCION
Ejemplo típico
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
8. Instale el conjunto del enfriador de aceite (2)
en el adaptador (3). Alinee la conexión (A) Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(no mostrada) con la manguera (9) y apriete lerado y reducir la vida del componente.
firmemente las abrazaderas de la manguera.
Aplique al perno de tipo banjo (1) un par de
apriete de 57 N·m (42 lb-pie).

9. Conecte la manguera a las conexiones (B) del


conjunto del enfriador de aceite (2) y apriete
firmemente la abrazadera de la manguera.

10. Llene el sistema de enfriamiento al nivel


apropiado. Para obtener información sobre el
procedimiento correcto, refiérase al Manual de
Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar”.

11. Llene el colector de aceite del motor hasta el


nivel correcto. Vea el procedimiento correcto en el
tema del Manual de Operación y Mantenimiento,
“Cambio del filtro de aceite del motor”.

12. Si es necesario, instale el motor de arranque


eléctrico. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar”. g01343561
Ilustración 52
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

1. Quite los pernos (6) y el tubo de succión (7).

2. Quite la unión de la tubería de succión (5) (no se


muestra).

3. Afloje la tapa (2). Quite cuidadosamente la tapa


(2) de la caja de la bomba de aceite del motor (1).
g01343561
Ilustración 53
Nota: Cuando se quite la tapa, se soltará la fuerza
Ejemplo típico
del resorte.

4. Quite el resorte (4) de la perforación para la


válvula de alivio en la caja de la bomba de aceite
del motor (1). Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales.
5. Utilice la herramienta (A)para sacar el émbolo (3)
de la perforación de la válvula de alivio en la caja Para evitar posibles lesiones personales, siga el
de la bomba de aceite del motor (1). procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
Procedimiento de instalación
1. Asegúrese de que todos los componentes estén
ATENCION limpios y libres de desgaste o daños. Si es
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- necesario, reemplace cualquier componente que
tes. esté desgastado o dañado. Si la perforación para
la válvula de alivio en la caja de la bomba de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- aceite del motor (1) está desgastada o dañada,
lerado y reducir la vida del componente. hay que reemplazar el conjunto completo de la
bomba de aceite del motor.

2. Lubrique el émbolo (3) con aceite limpio del motor.


Utilice los alicates de punta larga para instalar el
émbolo (3) y el resorte (4) en la perforación de la
válvula de alivio en la caja de la bomba de aceite
del motor (1).

Nota: El émbolo debe deslizarse libremente en el


orificio de la válvula de alivio.

3. Instale la tapa (2) en la bomba de aceite del motor


(1). Aplique a la tapa un par de apriete de 45 N·m
(33 lb-pie).

Nota: Asegúrese de que el resorte esté debidamente


ubicado dentro del émbolo y la tapa.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 35
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale el tubo de succión (7) y la junta nueva


(5) (no mostrada) en el conjunto de la bomba de
aceite del motor.

5. Instale los pernos (6). Apriete los pernos a un par


a 22 N·m (16 lb-pie).

Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”.

i02931648

Bomba de aceite del motor -


Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción Ilustración 54


g01381984

Ejemplo típico
Comience:
1. Si es necesario, quite el tubo de succión. Quite
a. Quite el colector de aceite del motor. Refiérase los pernos (1) y el tubo de succión (2).
a Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”. 2. Quite la junta (6) (no se muestran).

ATENCION 3. Quite los pernos (5). Quite el conjunto de la bomba


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- de aceite del motor (3) del bloque de motor.
tes.
4. Si es necesario, quite la válvula de alivio de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- presión (4) de la caja de la bomba de aceite del
lerado y reducir la vida del componente. motor (3). Refiérase a Desarmado y Armado,
“Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e
Instalar”.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Si alguna de las piezas de la bomba de aceite del
motor está desgastada o dañada, debe reemplazarse
la bomba entera.

1. Asegúrese de que todos los componentes de la


bomba de aceite del motor estén limpios y libres
de daños o desgaste. Compruebe la holgura entre
el rotor exterior de la bomba de aceite y la caja
de la bomba de aceite. Compruebe la holgura
entre los rotores exterior e interior. Verifique el
juego axial del rotor. Refiérase a Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Bomba de aceite
del motor - Inspeccionar”. Reemplace el conjunto
completo de la bomba de aceite del motor si
algunos de los componentes están desgastados
o dañados.

g01381985
Ilustración 55
Ejemplo típico

5. Si es necesario, quite los pernos (10) y el conjunto


de tapa delantera (7). Quite el rotor exterior (8) de
la caja de la bomba de aceite del motor (3).

Nota: No quite las espigas (9) y (11) de la caja de


la bomba de aceite del motor a menos que estén
dañadas.

Procedimiento de instalación
Tabla 16
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
- Base magnética 1 Ilustración 56
g01381985
A
- Reloj 1 Ejemplo típico

2. Si es necesario, lubrique los componentes


ATENCION internos del conjunto de la bomba de aceite del
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- motor con aceite limpio del motor. Instale el rotor
tes. exterior (8) y el conjunto de la tapa delantera(7) a
la caja de la bomba de aceite del motor (3). Instale
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- los pernos (10). Aplique a los pernos un par de
lerado y reducir la vida del componente. apriete de9,5 N·m (84 lb-pulg).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 37
Sección de Desarmado y Armado

i02931646

Bomba de agua - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el ventilador y la polea del ventilador.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Ventilador -
Quitar e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01381984
Ilustración 57
Ejemplo típico ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
3. Si es necesario, instale la válvula de alivio de tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
presión (4). Refiérase a Desarmado y Armado, pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
“Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Instalar”. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
4. Asegúrese de que las espigas (9) y (11) estén
colocadas correctamente en la caja de la bomba Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
de aceite del motor (3). Posicione el conjunto de y reglamentos locales.
la bomba de aceite del motor sobre el bloque de
motor.
1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
en un recipiente adecuado para almacenarlo o
Nota: Asegúrese de que las espigas en la caja de la
desecharlo. Para obtener información sobre el
bomba de aceite del motor estén alineadas con los
procedimiento correcto, refiérase al Manual de
orificios en el bloque de motor. Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar”.
5. Instale los pernos (5). Aplique a los pernos (5) a
un par de 44 N·m (32 lb-pie). 2. Afloje las abrazaderas de la manguera y quite la
manguera de la entrada de la bomba de agua.
6. Si es necesario, instale el tubo de succión. Instale
el tubo de succión (2) y la junta nueva (6) (no
mostrada) en el conjunto de la bomba de aceite
del motor.

7. Instale los pernos (1). Aplique a los pernos (1)un


par de apriete de22 N·m (16 lb-pie).

8. Utilice la herramienta (A) para verificar el


contrajuego entre el engranaje loco de la
bomba de aceite y el engranaje del cigüeñal.
Para obtener información adicional, refiérase
a Especificaciones, “Grupo de engranajes -
delantero”.

Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931574

Bomba de agua - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

- Perno guía
A 2
M8 por 100 mm

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la bomba de agua esté limpia


y libre de daños o desgaste. Si es necesario,
reemplace la bomba de agua.
g01263054
Ilustración 58
Ejemplo típico

3. Quite los pernos (4). Los pernos son de diferentes


longitudes. Anote la posición de los diferentes
pernos.

Nota: No saque todavía los pernos (7).

4. Quite la bomba de agua (3) de la tapa delantera


(1).

Nota: Si es necesario, golpee la bomba de agua con


un martillo blando para aflojarla.

5. Quite la junta (2).

6. Si es necesario, quite la tapa (6) de la bomba de


agua. Siga los pasos desde 6.a hasta 6.c para
quitar la tapa.

a. Quite los pernos (7).

b. Quite la tapa (6).

c. Quite la junta (5).

g01269391
Ilustración 59
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 39
Sección de Desarmado y Armado

2. Si es necesario, instale la tapa (6) en la bomba


de agua (3). Siga los pasos desde 2.a hasta 2.d
para instalar la tapa.

a. Limpie la superficie de contacto de la tapa (6).

b. Coloque una junta nueva (5) sobre la bomba


de agua (3).

c. Instale la tapa (6) en la bomba de agua (3).

d. Instale los pernos (7) a la tapa (6). Apriete los


pernos con los dedos.

3. Limpie la superficie de contacto de la tapa


delantera (1).

g01269393
Ilustración 61
Secuencia de apriete para la bomba de agua

9. Aplique a los pernos (4) y (7) un par de apriete


de 22 N·m (16 lb-pie). Apriete los pernos en la
secuencia que se muestra en la ilustración 61.

10. Instale la manguera en la entrada de la bomba de


agua. Apriete las abrazaderas de manguera.

11. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.


Para obtener información sobre el procedimiento
correcto, refiérase al Manual de Operación y
Mantenimiento, “Refrigerante del sistema de
enfriamiento - Cambiar”.
g01269392
Ilustración 60 Termine:

4. Instale la herramienta (A) en la posición (X). a. Instale el ventilador y la polea del ventilador.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Ventilador -
5. Utilice la herramienta (A) para alinear una junta Quitar e Instalar”.
nueva (2) en la tapa delantera (1). Instale la junta
a la tapa delantera.
i02931576

6. Alinee la bomba de agua (3) con la herramienta


(A). Instale la bomba de agua en la tapa delantera
Termostato del agua - Quitar e
(1). instalar
Nota: Asegúrese de que el engranaje de la bomba
de agua y el engranaje de la bomba de inyección de
combustible se endenten. Procedimiento de remoción
7. Instale los pernos (4). Vea la Ilustración 59.
Apriete los pernos con los dedos. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Nota: Asegúrese de que los pernos de longitudes tes.
diferentes queden instalados en sus posiciones
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
correctas.
lerado y reducir la vida del componente.
8. Quite la herramienta (A) e instale los pernos
restantes (4) apretando con los dedos.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento


hasta un nivel por debajo del termostato
del agua, en un recipiente adecuado para
su almacenamiento o desecho. Refiérase al
procedimiento de drenaje correcto en el Manual
de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar”.

2. Afloje las abrazaderas de la manguera superior g01430625


Ilustración 63
del radiador y desconéctela de la caja del
termostato del agua (2). Ejemplo típico

5. Quite el sello anular (3) (no se muestra) de la caja


del termostato del agua (2).

Procedimiento de instalación
Tabla 18
Herramientas necesarias

Herra-
mien- No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
ta

Grasa para goma


A 21820221 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01343959
Ilustración 62
Ejemplo típico 1. Asegúrese de que todos los componentes del
termostato del agua estén limpios y libres de
3. Quite los pernos (1) de la caja del termostato del desgaste o daños. Compruebe el termostato del
agua (2). agua para ver si está operando correctamente.
Vea el procedimiento para probar el termostato
4. Quite la caja del termostato del agua (2) de la del agua en el manual de Operación de Sistemas,
culata. Pruebas y Ajustes, “Termostato del agua - Probar”.
Si cualquier componente del termostato del agua
Nota: Anote la orientación de la caja del termostato está desgastado o dañado, hay que reemplazar el
del agua. conjunto completo.

2. La perforación de la culata del termostato de agua


debe estar limpia y sin daños.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 41
Sección de Desarmado y Armado

6. Instale los pernos (1). Apriete los pernos a un par


de 22 N·m (16 lb-pie).

7. Conecte la manguera superior del radiador y


apriete las abrazaderas de la misma.

8. Llene el sistema de enfriamiento al nivel correcto.


Para obtener información sobre el procedimiento
correcto, refiérase al Manual de Operación y
Mantenimiento, “Refrigerante del sistema de
enfriamiento - Cambiar”.

i02931580

Volante - Quitar

Procedimiento de remoción
g01343960 Tabla 19
Ilustración 64
Herramientas necesarias
Ejemplo típico
Herra- Descripción de la
3. Si la caja original del termostato del agua está mienta No. de pieza pieza Cant.
instalada, posicione un sello anular nuevo (3) en Perno guía
la ranura de la caja del termostato del agua (2). A - 1/2 pulgada - UNF 2
por 4 pulgadas
Una caja nueva del termostato del agua viene con
un sello anular nuevo. Comience:
4. Utilice la herramienta (A) para lubricar el sello a. Quite el motor de arranque eléctrico. Refiérase
anular nuevo. a Desarmado y Armado, “Motor de arranque
eléctrico - Quitar e Instalar”.
5. Instale la caja del termostato del agua (2) en la
culata.
ATENCION
Nota: Asegure la orientación correcta de la caja del Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
termostato del agua. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01343959
Ilustración 65
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

7. Para quitar la corona del volante, siga los pasos


7.a y 7.b.

a. Coloque el conjunto de volante en un soporte


adecuado.

Nota: Identifique la orientación de los dientes de la


corona del volante.

b. Utilice un martillo y un punzón para quitar la


corona (3) del volante (1).

i02931587

Volante - Instalar

Procedimiento de instalación
g01401982 Tabla 20
Ilustración 66
Herramientas necesarias
Ejemplo típico
Herra- Descripción de la
1. Quite los dos pernos de las posiciones (X) en el mienta No. de pieza pieza Cant.
volante (1). Perno Guía
A - 1/2 pulgada - 20 2
2. Instale la herramienta (A) en las posiciones (X) UNF por 4 pulgadas
en el volante (1).

3. Conecte un dispositivo de levantamiento ATENCION


adecuado al volante (1). Ponga un dispositivo Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
para soportar el peso del volante (1). El volante tes.
(1) pesa aproximadamente 71 kg (155 lb).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
4. Saque los pernos restantes (2). lerado y reducir la vida del componente.

5. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar


el volante del motor.

g01343963
Ilustración 68
Ejemplo típico
g01245152
Ilustración 67
Ejemplo típico

6. Inspeccione el volante (1) y la corona (3) para Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
ver si están desgastados o dañados. Reemplace pule piezas que se hayan calentado.
cualquier componente que esté desgastado o
dañado.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 43
Sección de Desarmado y Armado

1. Si se quitó la corona del volante, siga los pasos 6. Instale los pernos (2) en el volante (1)
1.a a 1.c para instalar una corona nueva en el apretándolos con los dedos.
volante.
7. Quite la herramienta (A) e instale los pernos
a. Identifique la orientación de los dientes (4) de restantes (2) en el volante (1).
la corona nueva (4).
8. Quite el dispositivo de levantamiento del volante
Nota: El lado biselado de los dientes de la corona (1).
tiene que estar orientado hacia el motor de arranque
cuando el volante esté instalado. Esto asegura la 9. Utilice una herramienta adecuada para impedir
conexión correcta del motor de arranque. que el volante gire. Aplique a los pernos (2) un
par de apriete de 115 N·m (85 lb-pie).
b. Caliente la corona del volante (3) en un horno
a una temperatura máxima de 250° C (482° F) 10. Compruebe la excentricidad del volante. Vea
antes de su instalación. información adicional en el manual de Operación
del Sistema, Pruebas y Ajustes, “Volante -
Nota: No utilice un soplete para calentar la corona. Inspeccionar”.

c. Asegúrese de que la orientación de la corona Termine:


(3) sea correcta e instale la corona rápidamente
en el volante (1). a. Instale el motor de arranque eléctrico. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Motor de arranque
2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para eléctrico - Quitar e Instalar”.
determinar si hay fugas. Si hay una fuga de
aceite, reemplace el sello trasero del cigüeñal.
i02931592
Vea en Desarmado y Armado, “Sello trasero del
cigüeñal - Quitar”. Sello trasero del cigüeñal -
Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 21
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza

A - Cubo TorxE10 1

Comience:

a. Quite el volante. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Volante - Quitar”.

ATENCION
g01401982 Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 69
tes.
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
3. Instale un dispositivo de levantamiento lerado y reducir la vida del componente.
adecuado en el volante (1). El volante (1) pesa
aproximadamente 71 kg (155 lb).

4. Instale la herramienta (A) en las posiciones (X)


en el cigüeñal.

5. Utilice el dispositivo de levantamiento para colocar


el volante (1) en la herramienta (A).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja se


ATENCION fabrican como un conjunto de una pieza.
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, ATENCION
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- tes.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.

Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja se


fabrican como un conjunto de una pieza. El conjunto
no es reparable. Si se quita el sello trasero del
cigüeñal, hay que reemplazar el conjunto.

g01430639
Ilustración 71

g01269512
Ilustración 70
Ejemplo típico

1. Utilice la herramienta (A) para quitar los tornillos


torx(1) del sello trasero del cigüeñal (2).

2. Quite el sello trasero del cigüeñal (2) del bloque


de motor. Deseche el sello trasero del cigüeñal.
g01430641
Ilustración 72
i02931595 Ejemplo típico

Sello trasero del cigüeñal - 1. Asegúrese de que la brida del cigüeñal (4) esté
Instalar limpia, seca y libre de daños.

2. Asegúrese de que la cara del bloque de motor y


el puente estén limpios y secos.
Procedimiento de instalación 3. Un sello trasero nuevo de cigüeñal se proporciona
Tabla 22
con un manguito de plástico (3). Asegúrese
de que el manguito de plástico esté instalado
Herramientas necesarias directamente dentro del sello trasero del cigüeñal
Herra- (2).
Descripción de la
mien- No. de pieza Cant.
pieza
ta Nota: Se incluye el manguito de plástico para
A - Cubo Torx E10 1 proteger el labio del sello a medida que se empuja
el sello sobre la brida del cigüeñal.
Herramienta de
B 27610306 1
alineación

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 45
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No lubrique el sello trasero del cigüeñal 10. Instale los tornillos Torx restantes (4) en las
ni la brida del cigüeñal. Hay que instalar el sello posiciones (X). Utilice la herramienta (A) para
trasero del cigüeñal seco. apretar los tornillos Torx a un par de 22 N·m
(16 lb-pie). Vea la Ilustración 73.
4. Alinee el manguito de plástico (3) con la brida del
cigüeñal (4). Asegúrese de que el manguito de Termine:
plástico esté conectado a la brida del cigüeñal.
Empuje el sello trasero nuevo del cigüeñal (2) a. Instale el volante. Refiérase a Desarmado y
directamente sobre la brida del cigüeñal. Armado, “Volante - Instalar”.

Durante este proceso, el manguito de plástico


i02931602
se forzará fuera del sello trasero del cigüeñal.
Deseche el manguito de plástico. Caja del volante - Quitar e
5. Alinee los dos ubicadores moldeados en el sello Instalar
trasero del cigüeñal (2) con los orificios en el
bloque de motor. Asegúrese de que el sello
trasero del cigüeñal se asiente contra el bloque
de motor. Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el volante. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Volante - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Proporcione soporte a la parte trasera del motor.

2. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado


a la caja del volante para poder sostenerla. La
caja del volante pesa aproximadamente 30 kg
(66 lb).
g01258357
Ilustración 73
Secuencia de apriete para el sello trasero del cigüeñal

6. Instale los tornillos Torx(4) apretando con los


dedos.

Nota: No instale tornillos Torx en las posiciones (X)


en esta etapa.

7. Instale la herramienta (B) en el sello trasero del


cigüeñal (2) y en la brida del cigüeñal (1).

8. Utilice la herramienta (A) para apretar los tornillos


torx (4) a un par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).
Apriete los tornillos Torx (4) en la secuencia que
se muestra en la ilustración 73.

9. Quite la herramienta (B).

g01244050
Ilustración 74
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

3. Quite los pernos (2) y (3) de la caja del volante (1).

4. Utilice el dispositivo de levantamiento para sacar


la caja del volante (1) del bloque de motor. La
caja del volante (1) pesa aproximadamente 30 kg
(66 lb).

g01430681
Ilustración 76
Ejemplo típico

2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal (6) para


ver si tiene fugas. Si hay una fuga de aceite,
reemplace el sello trasero del cigüeñal. Vea en
g01430678
Ilustración 75 este manual de Desarmado y Armado, “Sello
Ejemplo típico trasero del cigüeñal - Quitar” y en este manual de
Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal
5. Si el motor tiene un colector de aceite de aluminio, - Instalar”.
quite el sello contra polvo (5).
3. Limpie la cara trasera del bloque de motor. Si es
6. Si es necesario, quite las espigas (4) del bloque necesario, instale las espigas (4) en el bloque de
de motor. motor.

4. Instale la herramienta (A) en el bloque de motor.


Procedimiento de instalación
5. Instale el sello contra polvo (5).
Tabla 23
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

- Prisionero guía
A 2
M10 por 100 mm

21815617 Indicador de esfera 1


B
- Base magnética

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la caja del volante esté limpia


y libre de daños. Si es necesario, reemplace la
caja del volante.
g01244050
Ilustración 77
Ejemplo típico

6. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado


a la caja del volante. La caja del volante (1) pesa
aproximadamente 30 kg (66 lb).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 47
Sección de Desarmado y Armado

7. Utilice el dispositivo de levantamiento para alinear


la caja del volante (1) con la herramienta (A).
Instale la caja del volante en el bloque de motor.

8. Instale los pernos (2) y (3) apretando con los


dedos.

9. Quite la herramienta (A). Instale los pernos (3)


restantes.

10. Aplique a los pernos (3) un par de apriete de


63 N·m (46 lb-pie).

11. Aplique a los pernos (2) un par de apriete de


75 N·m (55 lb-pie). g01255707
Ilustración 78
12. Utilice la herramienta (B) para verificar la
alineación de la caja del volante con el cigüeñal. 1. Utilice una herramienta adecuada para impedir
Refiérase a Operaciones, Pruebas y Ajustes de que el cigüeñal gire. Quite los pernos (1).
Sistemas, “Caja de volante - Inspeccionar”.
2. Quite el bloque de empuje (2).
Termine:
3. Quite cuidadosamente la polea (3) del cigüeñal.
a. Instale el volante. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Volante - Instalar”. Procedimiento de instalación
i02931608

Polea del cigüeñal - Quitar e


Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite las correas trapeciales. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Correas trapeciales - g01255707
Ilustración 79
Quitar e Instalar”.
1. Asegúrese de que la polea del cigüeñal y el
ATENCION bloque de empuje estén limpios y que no tengan
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- daños. Reemplace los componentes dañados.
tes. Es posible recuperar una polea de cigüeñal con
la superficie del sello desgastada, instalando un
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- manguito de desgaste. Vea en este manual de
lerado y reducir la vida del componente. Desarmado y Armado, “Manguito de desgaste
delantero del cigüeñal - Quitar e Instalar”.

2. Asegúrese de que la parte delantera del cigüeñal


esté limpia y libre de daños. Instale la polea (3)
en el cigüeñal.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Comience:

a. Quite la polea del cigüeñal. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - Quitar
e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01367392
Ilustración 80

3. Alinee los orificios en el bloque de empuje (2) con


los orificios en el cigüeñal.

Nota: Asegure los orificios biselados (X) en el bloque


de empuje (2). De frente hacia la parte delantera del
motor.

4. Instale el bloque de empuje (2) en el conjunto de


la polea del cigüeñal.

5. Instale los pernos (1) en el bloque de empuje (2).


g01266942
Ilustración 81
6. Utilice una herramienta adecuada para impedir
que el cigüeñal gire. Apriete los pernos 1. Instale las patas de la herramienta (A) detrás
uniformemente a un par de 115 N·m (85 lb-pie). del sello delantero del cigüeñal (1). Instale un
espaciador adecuado (2) entre la herramienta (A)
7. Repita el Paso 6 para asegurar el par de apriete y el cigüeñal (3). Utilice la herramienta (A) para
correcto. tirar del sello delantero del cigüeñal sacándolo de
la caja delantera.
Termine:
Nota: No dañe la perforación para el sello delantero
a. Instale las correas trapeciales. Refiérase a del cigüeñal en la caja delantera.
Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -
Quitar e Instalar”. Procedimiento de instalación
Tabla 25
i02931615
Herramientas necesarias
Sello delantero del cigüeñal - Herra- Descripción de
Quitar e instalar mienta
No. de pieza
la pieza
Cant.

21825577 Barra roscada 1

21825580 Plancha de anclaje 1

Procedimiento de remoción B 21825579 Manguito 1

21825578 Plancha de presión 1


Tabla 24
27610217 Adaptador 1
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza

A 27610230 Extractor 1

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 49
Sección de Desarmado y Armado

i02931619
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Camisa de desgaste del
tes. cigüeñal (Delantera) - Quitar e
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- instalar
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la perforación para el sello


delantero del cigüeñal en la caja delantera esté
Procedimiento de remoción
limpia y libre de daños.
Comience:

a. Quite la polea del cigüeñal. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - Quitar
e Instalar”.

b. Quite el sello delantero del cigüeñal. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Sello delantero del
cigüeñal - Quitar e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


g01266453
Ilustración 82 lerado y reducir la vida del componente.
Ejemplo típico
Nota: Los manguitos de desgaste se utilizan para
2. Arme la herramienta (B). recuperar las superficies de sello desgastadas. Los
manguitos de desgaste no forman parte del equipo
3. Alinee un sello delantero nuevo del cigüeñal (1) a original. Hay que instalar un sello delantero nuevo
la caja delantera. del cigüeñal cuando se instala un manguito de
desgaste nuevo.
4. Utilice la herramienta (B) para instalar el sello
delantero del cigüeñal (1). Asegúrese de que
la cara delantera del sello esté instalada a una
profundidad de 9,00 ± 0,2 mm (0,354 ± 0,008 pulg)
en la caja delantera.

5. Quite la herramienta (B) del cigüeñal.

Termine:

a. Instale la polea del cigüeñal. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - Quitar
e Instalar”.

g01269535
Ilustración 83
Vista seccional de la polea del cigüeñal y del manguito de desgaste

1. Use una herramienta afilada para rayar una línea


profunda en el manguito de desgaste (1).

Nota: Tenga cuidado para evitar que se dañe la


polea del cigüeñal.

2. Inserte una cuchilla delgada entre el manguito


de desgaste (1) y la polea del cigüeñal (2) por
debajo de la línea que se ha rayado. El manguito
de desgaste se separará a lo largo de la línea.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

3. Quite el manguito de desgaste (1) de la polea del


cigüeñal (2).

Procedimiento de instalación
Tabla 26
Herramientas necesarias

Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza
mienta

Empaquetadura líquida
A 21820518
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01258423
1. Asegúrese de que la polea del cigüeñal esté Ilustración 85
completamente limpia y seca. Quite todas las Ejemplo típico
áreas que presenten daños.

g01269521
Ilustración 84
Vista seccional del manguito de desgaste

2. Aplique un cordón continuo pequeño de la


herramienta (A) en la superficie interior del
manguito de desgaste (1) en la posición X. Ilustración 86
g01258430
Aplique un cordón de la herramienta (A) de
Vista seccional de la polea del cigüeñal, el manguito de desgaste
5,00 mm (0,2 pulg) desde el extremo de la y la herramienta de instalación
pestaña del manguito de desgaste.
3. Alinee el manguito de desgaste (1) con la
polea del cigüeñal (2). Utilice la herramienta de
instalación (3) que se proporciona con el manguito
de desgaste y utilice una prensa adecuada para
instalar el manguito de desgaste (1) en la polea
del cigüeñal (2).

Nota: Asegúrese de que el manguito de desgaste


se instale directamente contra el resalto de la polea
del cigüeñal.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 51
Sección de Desarmado y Armado

4. Quite la herramienta de instalación (3) del


manguito de desgaste (1).

5. Asegúrese de que el manguito de desgaste (1) no


tenga bordes ásperos.

Termine:

a. Instale un sello delantero nuevo del cigüeñal.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Sello
delantero del cigüeñal - Quitar e Instalar”.

b. Instale la polea del cigüeñal. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - Quitar
e Instalar”.

i02931623

Tapa delantera - Quitar e


Instalar
g01258462
Ilustración 87
Ejemplo típico

Procedimiento de remoción 1. Si el motor tiene un mando del ventilador


montado en el bloque de motor. Quite el mando
Comience: del ventilador del bloque de motor. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Mando del ventilador -
a. Si el motor está equipado con un ventilador, quite Quitar e Instalar”.
el ventilador. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Ventilador - Quitar e Instalar”. 2. Quite los pernos (3), (4) y (5). Identifique la
posición de los diferentes pernos.
b. Quite la bomba de agua. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Bomba de Agua - Quitar”. 3. Quite la tapa delantera (1) de la caja delantera.

ATENCION 4. Quite la junta (2) de la tapa delantera (1).


Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Procedimiento de instalación
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Tabla 27
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Herramientas necesarias
ponentes que contiene fluidos.
Herra-
mienta No. de pieza Nombre de la pieza Cant.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. A - Perno guía
2
M8 por 100 mm

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Para quitar la tapa delantera, no es necesario


quitar la polea del cigüeñal o el alternador.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

8. Apriete los pernos para la bomba de agua a un


par de 22 N·m (16 lb-pie).

9. Si el motor tenía un mando del ventilador montado


en el bloque de motor. Instale el mando del
ventilador en el bloque de motor. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Mando del ventilador -
Quitar e Instalar”.

Termine:

a. Si el motor está equipado con un ventilador,


instale el ventilador. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Ventilador - Quitar e Instalar”.

i02931631

Grupo de engranaje
(Delantero) - Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 28
Herramientas necesarias
g01343967
Ilustración 88 Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Ejemplo típico mienta

Herramienta para girar


A(1) 21825576 1
1. Limpie completamente la superficie de contacto el cigüeñal
de la caja delantera. 27610291 Caja 1
A(2)
2. Si la tapa delantera original está instalada, siga 27610289
Herramienta para hacer
1
los pasos 2.a y 2.b para instalar la junta. girar el motor

Pasador de
a. Limpie completamente la tapa delantera. B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
b. Instale una junta nueva (2) en la tapa delantera Pasador de
(1). Engrane los ubicadores (Y) en los orificios C 27610211 sincronización 1
en la tapa delantera. (cigüeñal)
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
3. Instale la herramienta (A) en los orificios (X) en delantera.
la caja delantera. (2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
4. Utilice la herramienta (A) para colocar el conjunto
de tapa delantera sobre la caja delantera. Comience:

5. Instale los pernos (3), (4) y (5) apretando a mano. a. Si el motor está equipado con un mando del
Asegúrese de que los diferentes pernos estén accesorio, quite el mando del accesorio. Vea en
instalados en las posiciones correctas. Desarmado y Armado, “Mando del accesorio -
Quitar”.
6. Instale sin apretar el conjunto de bomba de agua
y quite la herramienta (A). Vea el procedimiento b. Quite la tapa delantera. Refiérase a Desarmado y
correcto en Desarmado y Armado, “Bomba de Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.
agua - Instalar”.
c. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.
7. Aplique a los pernos (3), (4) y (5) un valor de par Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
de apriete de 22 N·m (16 lb-pie). mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 53
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las 2. Instale la herramienta (B) a través del orificio (X)
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
adecuada. delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar
el árbol de levas en la posición correcta. Instale
ATENCION la herramienta (C) en el orificio (Y) en la caja
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- delantera. Utilice la herramienta (C) para trabar
tes. el cigüeñal en la posición correcta. Refiérase
a Operación, Pruebas y Ajustes de Sistemas,
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- “Localización de la posición de punto muerto
lerado y reducir la vida del componente. superior del pistón No.1”.

Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la


ATENCION herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que


no se pierda la sincronización de la bomba de
inyección de combustible durante la remoción
del grupo de engranajes delanteros. Siga
cuidadosamente el procedimiento para quitar el
grupo de engranajes.

1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal


de modo que el pistón número uno esté en
la posición central superior en la carrera de
compresión. Refiérase a Operación, Pruebas y
Ajustes de Sistemas, “Localización de la posición
g01433417
de punto muerto superior del pistón No.1”. Ilustración 90
Ejemplo típico

3. Afloje las tuercas (3) en todos los balancines


(4). Desatornille los ajustadores (2) en todos
los balancines (4) hasta que se cierren
completamente todas las válvulas.

Nota: El no asegurarse de que TODOS los


ajustadores estén completamente destornillados
puede producir contacto entre las válvulas y los
pistones.

4. Aplique suficiente presión hacia la izquierda


al engranaje de la bomba de inyección de
combustible (6) para eliminar el contrajuego.
Trabe la bomba de inyección de combustible en
esta posición. Vea el procedimiento correcto en
Desarmado y Armado, “Engranaje de la bomba
de combustible - Quitar”.

g01433406
Ilustración 89
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Nota: La bomba de inyección del combustible


tiene que permanecer trabada hasta que el
procedimiento le instruya a destrabarla.

1. Asegúrese de que el pistón No. 1 se encuentre


en la posición de punto muerto superior en la
carrera de compresión. Refiérase a Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de la
posición de punto muerto superior del pistón No.
1”.

g01433418
Ilustración 91
Ejemplo típico

5. Marque los engranajes (1), (5) y (6) indicando su


alineación. Vea la Ilustración 91.

Nota: La identificación asegurará que los engranajes


se puedan reinstalar en su alineación original.

6. Quite el engranaje de la bomba de combustible


(6). Vea el procedimiento correcto en Desarmado
y Armado, “Engranaje de la bomba de combustible
- Quitar”.

7. Quite el engranaje del árbol de levas (1). Vea en


Desarmado y Armado, “Engranaje del árbol de
levas - Quitar e instalar”. Ilustración 92
g01433406

Ejemplo típico
8. Quite el engranaje loco (5). Refiérase a
Desarmado y Armado, “Engranaje loco - Quitar
e Instalar”. 2. Si es necesario, instale la herramienta (C)
en el orificio (Y) en la caja delantera. Utilice
la herramienta (C) para trabar el cigüeñal en
Procedimiento de instalación la posición correcta. Refiérase a Operación,
Pruebas y Ajustes de Sistemas, “Localización de
Tabla 29 la posición de punto muerto superior del pistón
Herramientas necesarias No.1”.
Herra-
mienta
No. de pieza Nombre de la pieza Cant. Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
Pasador de sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.
B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)
3. Asegúrese de que todos los componentes del
Pasador de grupo de engranajes delanteros estén limpios
C 27610286 1
sincronización (cigüeñal)
y libres de daños. Si es necesario, reemplace
- Base magnética 1 cualquier componente que esté desgastado o
D dañado.
- Reloj 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 55
Sección de Desarmado y Armado

6. Instale el engranaje loco (5). Asegúrese de que


las marcas de sincronización en los engranajes
(1) y (6) estén alineadas y que la conexión de
los dientes de los engranajes sea correcta.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Engranaje
loco - Quitar e Instalar”. Compruebe el juego axial
del engranaje loco. Vea en Especificaciones,
“Grupo de engranaje delantero” y vea información
adicional en este manual de Desarmado y
Armado, “Engranaje loco - Quitar e Instalar”.

7. Quite las herramientas (B) y (C). Aplique al perno


del engranaje del árbol de levas un par de apriete
de 95 N·m (70 lb-pie). Verifique el juego axial del
g01433426
engranaje del árbol de levas. Vea más información
Ilustración 93 en Especificaciones, “Árbol de levas”.
Ejemplo típico
Instale la herramienta (B) a través del orificio (X)
4. Instale el engranaje del árbol de levas (1). Instale en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
sin apretar el perno (8) y la arandela (7). Vea delantera e instale la herramienta (C) en el orificio
más información en este manual de Desarmado (Y) en la caja delantera.
y Armado, “Engranaje del árbol de levas - Quitar
e Instalar”. 8. Asegúrese de que la bomba de inyección de
combustible se trabe en la posición correcta.
5. Instale la herramienta (B) a través del orificio (X) Refiérase a Desarmado y Armado, “Bomba de
en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja inyección de combustible - Instalar”.
delantera.
9. Instale el engranaje de la bomba de inyección de
combustible (6). Vea el procedimiento correcto
en Desarmado y Armado, “Engranaje de la
bomba de inyección de combustible - Instalar”.
Asegúrese de que las marcas de sincronización
en los engranajes (5) y (6) estén alineadas. Vea la
Ilustración 95. Asegúrese de que la conexión de
los dientes de los engranajes sea correcta.

10. Quite las herramientas (B) y (C).

11. Utilice la herramienta (D) para medir el


contrajuego de los engranajes (1), (5) y (6).
Asegúrese de que el contrajuego de los
g01433429 engranajes esté dentro de valores especificados.
Ilustración 94
Para obtener información adicional, refiérase
Ejemplo típico a Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Delantero)”.

12. Lubrique cada engranaje con aceite limpio del


motor.

13. Ajuste el juego de las válvulas del motor.


Refiérase a Operación, Pruebas y Ajustes, “Juego
de válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”.

Termine:

a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
g01433418
Ilustración 95 b. Instale la tapa delantera. Refiérase a Desarmado
Alineación de las marcas de sincronización y Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
56 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

c. Si el motor está equipado con un mando del 1. Asegúrese de que la herramienta (A) esté
accesorio, instale el mando del accesorio. Vea instalada en el orificio (X) en el engranaje del
en Desarmado y Armado, “Mando del accesorio árbol de levas. Utilice la herramienta (A) para
- Instalar”. trabar el árbol de levas en la posición correcta.

Nota: Asegúrese de marcar los engranajes para


i02931636
mostrar su alineación. Vea la Ilustración 97.
Engranaje guía - Quitar 2. Asegúrese de que la herramienta (B) esté
instalada en el orificio (Y) en la caja delantera.
Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta.
Procedimiento de remoción
(engranaje loco estándar)
Tabla 30
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza

Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)

Pasador de
B 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)

Comience:

a. Quite la polea delantera del cigüeñal. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Polea delantera del
cigüeñal - Quitar e Instalar”.

b. Si el motor está equipado con un mando del Ilustración 96


g01348926
accesorio, quite el mando del accesorio. Refiérase Ejemplo típico
a Desarmado y Armado, “Mando del accesorio -
Quitar”. 3. Afloje las tuercas (4) en todos los balancines
(5). Desatornille los ajustadores (3) en todos
c. Quite el engranaje de la bomba de inyección de los balancines (5) hasta que se cierren
combustible. Refiérase a Manual de Desarmado y completamente todas las válvulas.
Armado, “Engranaje de la bomba de combustible
- Quitar”. Nota: El no asegurarse de que TODOS los
ajustadores estén completamente destornillados
d. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. puede producir contacto entre las válvulas y los
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del pistones.
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que


no se pierda la sincronización de la bomba de
inyección de combustible durante la remoción
del engranaje de la bomba. Siga cuidadosamente
el procedimiento para quitar el engranaje de la
bomba de combustible.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 57
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de remoción
(engranaje loco reforzado)
Tabla 31
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza

Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)

Pasador de
B 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
g01343975 Perno
Ilustración 97 C - 1
M8 x 80mm
Alineación de las marcas de sincronización

4. Marque la plancha (3) para mostrar la orientación. Comience:

Nota: Esta identificación asegurará que la plancha a. Quite la polea delantera del cigüeñal. Refiérase
se instale en su orientación original. a Desarmado y Armado, “Polea delantera del
cigüeñal - Quitar e Instalar”.
5. Quite los pernos (1). Vea la Ilustración 97.
b. Si el motor está equipado con un mando del
6. Quite la plancha (3). accesorio, quite el mando del accesorio. Vea en
Desarmado y Armado, “Mando del accesorio -
Quitar”.

c. Quite el engranaje de la bomba de inyección de


combustible. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Engranaje de la bomba de combustible - Quitar”.

d. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

Nota: Hay que tener cuidado para asegurar que no


se pierda la sincronización de la bomba de inyección
de combustible durante la remoción del engranaje de
la bomba. Siga cuidadosamente el procedimiento
g01269930 para quitar el engranaje de la bomba de combustible.
Ilustración 98
Ejemplo típico
ATENCION
7. Quite el conjunto del engranaje loco (2) y la maza Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
(7) del rebajo en la caja delantera. tes.

Nota: El engranaje loco debe estar inclinado para Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
poder quitarlo. lerado y reducir la vida del componente.

8. Quite la maza (7) del engranaje loco (2).


Nota: El conjunto de engranaje guía reforzado no es
reparable. No desarme el engranaje loco reforzado.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
58 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Nota: El no asegurarse de que TODOS los


ajustadores estén completamente destornillados
puede producir contacto entre las válvulas y los
pistones.

4. Saque los pernos (1) del conjunto del engranaje


loco reforzado (2). Vea la Ilustración 99.

g01437919
Ilustración 99
Alineación de las marcas de sincronización

1. Asegúrese de que la herramienta (A) esté


instalada en el orificio (X) en el engranaje del
árbol de levas. Utilice la herramienta (A) para
trabar el árbol de levas en la posición correcta.
g01269933
Ilustración 101
Nota: Asegúrese de marcar los engranajes para Ejemplo típico
mostrar su alineación. Vea la Ilustración 99.
5. Quite el conjunto del engranaje loco (2) del rebajo
2. Asegúrese de que la herramienta (B) esté en la caja delantera.
instalada en el orificio (Y) en la caja delantera.
Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal Nota: El engranaje loco debe estar inclinado para
en la posición correcta. poder quitarlo.

g01348930 g01348835
Ilustración 100 Ilustración 102
Ejemplo típico Ejemplo típico

3. Afloje las tuercas (4) en todos los balancines 6. Si es necesario, quite la plancha (6). Instale la
(5). Desatornille los ajustadores (3) en todos herramienta (C) en el orificio roscado (Z) para
los balancines (5) hasta que se cierren quitar la plancha (6).
completamente todas las válvulas.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 59
Sección de Desarmado y Armado

i02931639 3. Asegúrese de que la herramienta (B) esté


instalada en el orificio (Y) en la caja delantera.
Engranaje guía - Instalar Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal
en la posición correcta. Refiérase a Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de
la posición de punto muerto superior del pistón
Procedimiento de instalación No.1”.
(engranaje loco estándar)
Tabla 32
Herramientas necesarias

Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
mienta

Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)

Pasador de
B 27610211 1
sincronización (cigüeñal)
- Base magnética 1
C
- Reloj 1 g01269934
Ilustración 104

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que el pistón No. 1 se encuentre


en la posición de punto muerto superior en la
carrera de compresión. Refiérase a Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de la
posición de punto muerto superior del pistón No.
1”.
g01269935
Ilustración 105
Ejemplo típico

4. Limpie el engranaje loco (2) e inspecciónelo para


ver si está desgastado o dañado. Para obtener
más información, refiérase a Especificaciones,
“Grupo de engranajes (Delantero)”. Si es
necesario, reemplace el engranaje loco.

5. Limpie la maza (7) e inspecciónela para ver si


está desgastada o dañada. Para obtener más
información, refiérase a Especificaciones, “Grupo
de engranajes (Delantero)”. Si es necesario,
reemplace la maza.
g01437927
Ilustración 103
6. Lubrique la maza (7) con aceite limpio del
Alineación de las marcas de sincronización motor. Deslice la maza en el engranaje loco (2).
Asegúrese de que las marcas de sincronización
2. Asegúrese de que la herramienta (A) esté estén orientadas hacia la parte delantera del
instalada en el orificio (X) en el engranaje del engranaje loco.
árbol de levas (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
60 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

7. Alinee la marca de sincronización en el engranaje 13. Utilice la herramienta (C) para verificar el
loco (2) con la marca de sincronización en el contrajuego entre el engranaje loco y el engranaje
engranaje del árbol de levas. Vea la ilustración del cigüeñal. Para obtener más información,
103. Instale el conjunto del engranaje loco (2) y la refiérase a Especificaciones, “Grupo de
maza (7) en el rebajo de la caja de sincronización. engranajes (Delantero)”.
Asegúrese de que el orificio de aceite (Z) esté en
la parte superior de la maza. 14. Lubrique ligeramente todos los engranajes con
aceite de motor limpio.
Nota: El engranaje loco debe estar inclinado durante
la instalación. Asegúrese de que los orificios en la Termine:
maza queden alineados con los orificios en el bloque
de motor. a. Instale el engranaje de la bomba de inyección de
combustible. Refiérase a Desarmado y Armado,
8. Limpie la plancha (3) e inspecciónela para ver “Engranaje de la bomba de combustible - Instalar”.
si está desgastada o dañada. Si es necesario,
reemplace la plancha. b. Instale la polea delantera del cigüeñal. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Polea delantera del
9. Lubrique la plancha (3) con aceite limpio del cigüeñal - Quitar e Instalar”.
motor. Una plancha usada debe instalarse en la
orientación original. Si se instala una plancha c. Si el motor está equipado con un mando del
nueva, asegúrese que la cara esmerilada está accesorio, instale el mando del accesorio. Vea
hacia el engranaje loco (3). Asegúrese de que los en Desarmado y Armado, “Mando del accesorio
orificios en la plancha (3) estén alineados con los - Instalar”.
orificios en la maza (7). Instale la plancha (3) en
la maza (7). d. Instale la tapa del mecanismo de válvulas.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
10. Instale los pernos (1). Aplique a los pernos (1) un mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
par de apriete de 44 N·m (32 lb-pie).
Procedimiento de instalación
(engranaje loco reforzado)
Tabla 33
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza

Pasador de
A 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)

Pasador de
B 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
g01269936 -
Ilustración 106 Base magnética 1
C
Comprobación del juego axial mediante el uso de un calibrador - Reloj 1
de laminillas

11. Utilice un conjunto de calibrador de laminillas ATENCION


para comprobar el juego axial del engranaje Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
loco. Para obtener más información, refiérase tes.
a Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Delantero)”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
12. Utilice la herramienta (C) para verificar el
contrajuego entre el engranaje loco y el
engranaje del árbol de levas. Para obtener más 1. Asegúrese de que el pistón No. 1 se encuentre
información, refiérase a Especificaciones, “Grupo en la posición de punto muerto superior en la
de engranajes (Delantero)”. carrera de compresión. Refiérase a Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de la
posición de punto muerto superior del pistón No.
1”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 61
Sección de Desarmado y Armado

5. Limpie el conjunto del engranaje loco (2) e


inspecciónelo para ver si está desgastado
o dañado. Vea más información en
Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Delantero)”. Si es necesario, reemplace el
conjunto de engranaje loco.

6. Lubrique los cojinetes del conjunto de engranaje


loco (2) con aceite limpio del motor.

g01343977
Ilustración 107
Alineación de las marcas de sincronización

g01438251
Ilustración 109
Ejemplo típico

g01348946
Ilustración 108
Ejemplo típico
g01438252
Ilustración 110
2. Asegúrese de que la herramienta (A) esté
instalada en el orificio (X) en el engranaje del Ejemplo típico
árbol de levas.
7. Alinee la marca de sincronización en el engranaje
3. Asegúrese de que la herramienta (B) esté loco (2) con la marca de sincronización en el
instalada en el orificio (Y) en el bloque de motor. engranaje del árbol de levas. Vea la Ilustración
Utilice la herramienta (B) para trabar el cigüeñal 107. Instale el conjunto del engranaje loco (2) en
en la posición correcta. Refiérase a Operación de el rebajo en la caja de sincronización. Asegúrese
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de de que la marca de identificación TOP esté
la posición de punto muerto superior del pistón orientada hacia arriba.
No.1”.
Nota: El engranaje loco debe estar inclinado durante
4. Instale la plancha (6) dentro del rebajo de la caja la instalación. Asegúrese de que los orificios en el
delantera. conjunto del engranaje loco estén alineados con los
orificios en el bloque de motor.
Nota: Asegúrese de que la marca de identificación
TOP esté orientada hacia arriba. 8. Instale los pernos (1). Aplique a los pernos (1) un
par de apriete de 44 N·m (32 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
62 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931644

Caja (Delantera) - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el ventilador. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Ventilador - Quitar e Instalar”.

b. Quite el alternador. Vea en Desarmado y Armado,


g01269937 “Alternador - Quitar”.
Ilustración 111
Verifique el juego axial mediante el uso de un grupo indicador c. Quite la polea del cigüeñal. Refiérase a
de dial
Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - Quitar
e Instalar”.
9. Utilice la herramienta (C) para verificar el juego
axial del engranaje loco. Para obtener más
d. Quite el colector de aceite del motor. Refiérase
información, refiérase a Especificaciones, “Grupo
a Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
de engranajes (Delantero)”.
motor - Quitar e Instalar”.
10. Utilice la herramienta (C) para verificar el
e. Quite los engranajes de sincronización. Refiérase
contrajuego entre el engranaje loco y el
a Desarmado y Armado, “Grupo de engranajes
engranaje del árbol de levas. Para obtener más
(Delantero) - Quitar e Instalar”.
información, refiérase a Especificaciones, “Grupo
de engranajes (Delantero)”.
f. Quite la bomba de inyección de combustible.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Bomba de
11. Utilice la herramienta (C) para verificar el
inyección de combustible - Quitar”.
contrajuego entre el engranaje loco y el engranaje
del cigüeñal. Para obtener más información,
refiérase a Especificaciones, “Grupo de ATENCION
engranajes (Delantero)”. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
12. Lubrique ligeramente todos los engranajes con
aceite de motor limpio. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Termine:

a. Instale el engranaje de la bomba de inyección de ATENCION


combustible. Refiérase a Desarmado y Armado, Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
“Engranaje de la bomba de combustible - Instalar”. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
b. Instale la polea delantera del cigüeñal. Refiérase to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
a Desarmado y Armado, “Polea delantera del cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
cigüeñal - Quitar e Instalar”. ponentes que contiene fluidos.

c. Si el motor está equipado con un mando del Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
accesorio, instale el mando del accesorio. Vea y reglamentos locales.
en Desarmado y Armado, “Mando del accesorio
- Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 63
Sección de Desarmado y Armado

g01419651
Ilustración 112
Ejemplo típico

1. Afloje la abrazadera de manguera (2) y quite la


manguera del tubo de derivación (3).

2. Saque los pernos (1) que sujetan el tubo de Ilustración 114


g01419666
derivación (3) a la caja delantera (4). Quite el tubo
Ejemplo típico
de derivación (2). Quite los sellos anulares (5) y
(6) del tubo de derivación (3).
4. Quite los pernos (9) y (10) de la caja delantera (4).

Nota: Los pernos son de dos longitudes diferentes.


Anote la posición de los diferentes pernos.

5. Quite la caja delantera (4) del bloque de motor.

6. Quite la junta (8).

g01419665
Ilustración 113
g01419959
Ejemplo típico Ilustración 115
Ejemplo típico
3. Si el motor está equipado con un engranaje
loco reforzado. Quite la plancha (7). Vea el 7. Quite la arandela de empuje (11) del bloque de
procedimiento correcto en Desarmado y Armado, motor.
“Engranaje loco - Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
64 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931647

Caja (Delantera) - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 34
Herramientas necesarias

Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.

Trabarroscas
A 21820117 y trabatuercas 1
g01350337
POWERPART Ilustración 116
Prisionero guía Ejemplo típico
B - 2
(M8 por 80 mm)
4. Instale la arandela de empuje (11) en el rebajo en
Herramienta de
27610216
alineación
1 el bloque de motor. Vea más información en este
C manual de Desarmado y Armado, “Árbol de levas
- Pernos - Instalar”.
3
(M10 por 50 mm)

D - Regla 1

Grasa para goma


E 21820221 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la caja delantera esté limpia y


libre de daños. Si es necesario, reemplace la caja
delantera.

Si es necesario, instale tapones en una caja


delantera nueva. Utilice la herramienta (A) para
sellar los tapones D.
g01419960
2. Verifique el estado del sello delantero del cigüeñal. Ilustración 117
Si el sello delantero está dañado, quítelo de la Ejemplo típico
caja delantera.
5. Instale la herramienta (B) en el bloque de motor.
3. Limpie las superficies de contacto del bloque de
motor. 6. Instale la herramienta (C) en el bloque de motor.

7. Alinee una junta nueva (8) con la herramienta (B).


Instale la junta en el bloque de motor.

Nota: Asegúrese de que las orejetas (X) en la junta


estén conectadas en los orificios (Y) en el bloque
de motor.

8. Instale la caja delantera sobre la herramienta (B)


y la herramienta (C) en el bloque de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 65
Sección de Desarmado y Armado

g01419961 g01269949
Ilustración 118 Ilustración 120
(9) M8 por 20 mm Secuencia de apriete para la caja delantera
(10) M8 por 25 mm
13. Aplique a los pernos (9) y (10) un par de apriete
de 28 N·m (20 lb-pie).

Nota: Asegúrese de que la caja y el bloque de motor


estén correctamente alineados.

14. Quite la herramienta (C) del bloque de motor.

15. Si es necesario, instale un sello delantero


del cigüeñal nuevo. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Sello delantero del cigüeñal - Quitar e
Instalar”.

g01438254
Ilustración 119
Ejemplo típico

9. Instale los pernos (10) en la caja delantera (4)


apretándolos con los dedos.

10. Quite la herramienta (B).

11. Instale los pernos (9).

12. Alinee la cara inferior de la caja delantera (4) con


la cara inferior maquinada del bloque de motor.
Utilice una herramienta (D) y un calibrador de
laminillas para verificar la alineación entre la caja
delantera y el bloque de motor. Vea información
adicional en las Especificaciones, “Caja delantera
y tapas”.

g01419665
Ilustración 121
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
66 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

16. Si el motor está equipado con un engranaje loco i02931590


reforzado. Instale la plancha (7). Refiérase a
Desarmado y Armado, “Engranaje loco - Instalar”. Mando de accesorio - Quitar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
g01419651 Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Ilustración 122 tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
17. Instale sellos anulares nuevos (5) y (6) en el to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
tubo de derivación (3). Utilice la herramienta (E) cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
para lubricar el sello anular (5). Instale el tubo de ponentes que contiene fluidos.
derivación (3) en la culata. Instale los pernos (1).
Apriete los pernos a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
18. Instale la manguera al tubo de derivación (3) y
apriete firmemente la abrazadera de la manguera
(2).

Termine:

a. Instale la bomba de inyección de combustible.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Bomba de
inyección de combustible - Instalar”.

b. Instale los engranajes de sincronización.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Grupo de
engranajes (Delantero) - Instalar”.

c. Instale el colector de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”.

d. Instale la polea del cigüeñal. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal - Quitar
e Instalar”.

e. Instale el alternador. Vea en Desarmado y Ilustración 123


g01441026
Armado, “Alternador - Instalar”. Ejemplo típico

f. Instale el ventilador. Refiérase a Desarmado y 1. Quite el tornillo de cabeza Allen (1) de la caja
Armado, “Ventilador - Quitar e Instalar”. de mando del accesorio (4). Quite los tornillos
de cabeza Allen (2) de la caja de mando del
accesorio (4).

2. Quite la caja de mando del accesorio (4) de la


caja delantera (3).

3. Quite el sello anular (5) (no se muestra) de la caja


de mando del accesorio (4).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 67
Sección de Desarmado y Armado

i02931584

Mando de accesorio -
Desarmar

Procedimiento de desarmado
Tabla 35
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza
- Extractor de cojinetes 1
- Extractor 1
A
- Bloque transversal 1
- Pata del extractor 2

g01440573
ATENCION Ilustración 124
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ejemplo típico
tes.
1. Quite la arandela de presión (9) de la caja del
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- mando del accesorio (4).
lerado y reducir la vida del componente.
2. Coloque la caja de mando del accesorio (4)
en un soporte adecuado. Saque el conjunto de
ATENCION engranajes (7) y los cojinetes (6) y (8) de la caja
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- de mando del accesorio (4).
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- 3. Utilice una herramienta (A) para quitar el cojinete
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- (6) y el cojinete (8) del engranaje (7).
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
i02931572

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.
Mando de accesorio - Armar

Procedimiento de armado
Tabla 36
Herramientas necesarias

He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
mien-
ta

Adhesivo de retención
B 21820603 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
68 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale la arandela de presión (9) en la ranura en


la caja del mando del accesorio (4). Asegúrese
de que la arandela de presión (9) esté colocada
correctamente en la ranura.

i02931606

Mando de accesorio - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 37
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza

Lubricante
C 21820221 para goma 1
POWERPART
g01440577
Ilustración 125
Compuesto
Ejemplo típico trabarroscas y
D 21820117 1
trabatuercas
1. Inspeccione el estado de los dientes y de las POWERPART
estrías del engranaje (7) para ver si están
desgastados o dañados. Inspeccione los cojinetes ATENCION
(6) y (8). Inspeccione la arandela de presión (9) Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
y la caja delantera (4) en busca de desgaste o tes.
daño. Reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
2. Aplique un cordón pequeño continuo de la
herramienta (B) en la superficie interior (X) del
cojinete (6). Coloque el eje del engranaje en un
soporte adecuado. Presione la pista interior del
cojinete (6) hasta que el cojinete (6) quede contra
el resalto del engranaje (7). Quite el exceso de
sellador.

3. Aplique un cordón pequeño continuo de la


herramienta (B) en la superficie interior (Z) del
cojinete (8). Coloque la pista interior del cojinete
(8) en un soporte adecuado. Presione el vástago
del engranaje (7) en el cojinete (8) hasta que
el resalto del engranaje haga contacto con el
cojinete. Quite el exceso de sellador.

4. Aplique un cordón pequeño continuo de


Herramienta (B) a la superficie exterior (Y) de los
cojinetes (6) y (8). Coloque la caja del mando del
accesorio (4) en un soporte adecuado. Oprima
el conjunto del engranaje en la caja del mando
del accesorio. Asegúrese de que el cojinete (6)
esté contra la cara delantera del rebajo en la caja Ilustración 126
g01441026
del mando del accesorio (4). Quite el exceso de
Ejemplo típico
sellador.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 69
Sección de Desarmado y Armado

i02931588

Respiradero del cárter - Quitar


e Instalar
(Motores de aspiración natural)

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01444555
Ilustración 127
Secuencia de apriete del mando del accesorio

1. Inspeccione el orificio de la caja delantera (3)


en busca de daño. Si es necesario, reemplace
la caja delantera. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Caja (Delantera) - Quitar” y Desarmado
y Armado, “Caja delantera - Instalar”.

2. Lubrique ligeramente un sello anular nuevo (5)


(no mostrado) con la herramienta (C). Instale el
sello anular (no mostrado) en la ranura de la caja
de mando del accesorio (4).

3. Lubrique ligeramente el cojinete (6), el cojinete


(8) y el engranaje (7) con aceite limpio del motor.
Instale el conjunto del mando del accesorio en la
caja delantera. Asegúrese de que la pestaña en
g01382005
la caja del mando del accesorio quede a ras con Ilustración 128
la caja delantera. Ejemplo típico

4. Aplique la herramienta (D) a los tornillos con 1. Quite los pernos (2) y el tubo respirador (4) de la
cabeza Allen (1) y al tornillo con cabeza Allen (2). tapa del mecanismo de válvulas (1).

5. Instale los tornillos con cabeza Allen (1) y el 2. Quite los sellos anulares (3) y (5) del tubo
tornillo con cabeza Allen (2) en la caja de mando respirador (4).
del accesorio (4).

6. Aplique a los tornillos de cabeza Allen (1) un par


de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).

Aplique a los tornillos de cabeza Allen (2) un


par de apriete de 44 N·m (32 lb-pie). Apriete los
tornillos de cabeza Allen (1) y (2) en la secuencia
mostrada en la Ilustración 127.

7. Asegúrese de que haya contrajuego tangible


entre el engranaje loco y el engranaje de mando
del accesorio.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
70 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de desarmado

g01421466
Ilustración 130
g01382008
Ilustración 129
Ejemplo típico 4. Si es necesario, quite el conjunto de la válvula de
cierre de la cubierta del mecanismo de válvulas.
Siga los Pasos 4.a a 4.c para quitar la válvula de
cierre de la tapa del mecanismo de válvulas.
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor- a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.
te pueden producir lesiones. Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te. b. Quite los pernos (12) del conjunto de válvula
de cierre (13).
Esté listo para sostener las tapas con acciona-
miento por resorte al aflojar los pernos. c. Quite el conjunto de válvula de cierre (13) de la
tapa del mecanismo de válvulas.
1. Quite la tapa de plástico (6) de la tapa del
mecanismo de válvulas (1). Procedimiento de armado
2. Quite los tornillos (7). Quite la plancha (8). Tabla 38
Herramientas necesarias
3. Quite el diafragma (9) y la tapa (10). Quite el
resorte (11). Herra- Descripción de
No. de pieza Cant.
mienta la pieza

A 27610296 Llave dinamométrica 1

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 71
Sección de Desarmado y Armado

g01421466 g01382008
Ilustración 131 Ilustración 132
Ejemplo típico
1. Si es necesario, instale el conjunto de válvula
en la tapa del mecanismo de válvulas. Siga los
Pasos 1.a a 1.f para instalar la válvula de cierre
de la tapa del mecanismo de válvulas.
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
a. Asegúrese de que todos los componentes de te pueden producir lesiones.
conjunto de válvula de cierre estén limpios y sin
daños. Reemplace los componentes dañados. Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te.
b. La bola del conjunto de válvula de cierre (13)
debe moverse libremente. Esté listo para sostener las tapas con acciona-
miento por resorte al aflojar los pernos.
c. Instale el conjunto de válvula de cierre (13) en
la tapa del mecanismo de válvulas. 2. Asegúrese de que todos los componentes del
respiradero del cárter estén limpios y libres de
d. Instale los pernos (12) en el conjunto de válvula daños. Reemplace los componentes dañados.
de cierre (13).
3. Instale el resorte (11). Instale el conjunto de
e. Utilice la herramienta (A) para apretar los diafragma (10) y la tapa (9).
pernos (12) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).
Nota: Asegúrese que el diafragma quede asentado
f. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. completamente en la ranura de la cubierta del
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del mecanismo de válvulas.
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
4. Posicione la plancha (8) en la cubierta del
mecanismo de válvulas (1) e instale los tornillos
(7).

5. Utilice la Herramienta (A) para apretar los tornillos


(7) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).

6. Instale la tapa plástica (6) a la cubierta del


mecanismo de válvulas (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
72 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación i02931581

Tabla 39 Respiradero del cárter - Quitar


Herramientas necesarias e Instalar
Herra-
mienta No. de pieza
Descripción de
la pieza Cant.
(Motores turboalimentados
Grasa para goma
con respirador filtrado)
B 21820221 1
POWERPART

ATENCION Procedimiento de remoción


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
lerado y reducir la vida del componente. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01343996
Ilustración 134
Ejemplo típico

g01382005
1. Afloje la abrazadera (2) y desconecte la manguera
Ilustración 133 (3) del tubo respirador (1). Saque la manguera (3)
Ejemplo típico del sujetador (4) y quite la manguera.

1. Instale sellos anulares nuevos (3) y (5) en el tubo


respirador (4). Utilice la herramienta (B) para
lubricar el sello anular (3).

2. Instale el tubo respirador (4) a la tapa del


mecanismo de válvulas (1). Instale los pernos (2)
y apriete a un par de 9 N·m (80 lb-pulg).

g01382051
Ilustración 135

2. Quite los pernos (6) y el tubo respirador (1) de la


tapa del mecanismo de válvulas (5).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 73
Sección de Desarmado y Armado

3. Quite los sellos anulares (7) y (8) del tubo


respirador (1).

Procedimiento de desarmado

g01438411
Ilustración 137

4. Si es necesario, quite la válvula de cierre de la


cubierta del mecanismo de válvulas (5). Siga los
g01382053 Pasos 4.a a 4.c para quitar la válvula de cierre de
Ilustración 136
la tapa del mecanismo de válvulas.

a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.


Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor- mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
te pueden producir lesiones.
b. Quite los pernos (15) del conjunto de válvula
Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor- de cierre (16).
te.
c. Quite el conjunto de válvula de cierre (16) de la
Esté listo para sostener las tapas con acciona- tapa del mecanismo de válvulas (5).
miento por resorte al aflojar los pernos.
Procedimiento de armado
1. Quite la tapa de plástico (9) de la tapa del
mecanismo de válvulas (5). Tabla 40
Herramientas necesarias
2. Quite los tornillos (10). Quite la plancha (11).
Herra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
mienta
3. Quite el diafragma (12) y la tapa (13). Quite el
resorte (14). A 27610296 Llave dinamométrica 1

This document has been printed from SPI². Not for Resale
74 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

g01438411 g01382053
Ilustración 138 Ilustración 139

1. Si es necesario, instale el conjunto de válvula en


la tapa del mecanismo de válvulas (5). Siga los
Pasos 1.a a 1.f para instalar la válvula de cierre Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
en la tapa del mecanismo de válvulas. te pueden producir lesiones.
a. Asegúrese de que todos los componentes de Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
conjunto de válvula de cierre estén limpios y sin te.
daños. Reemplace los componentes dañados.
Esté listo para sostener las tapas con acciona-
b. La bola del conjunto de válvula de cierre (13) miento por resorte al aflojar los pernos.
debe moverse libremente.

c. Instale el conjunto de válvula de cierre (16) en 2. Asegúrese de que todos los componentes del
la tapa del mecanismo de válvulas (5). respiradero del cárter estén limpios y libres de
daños. Reemplace los componentes dañados.
d. Instale los pernos (15) en el conjunto de válvula
de cierre (17). 3. Instale el resorte (14) en la cubierta del
mecanismo de válvulas. Instale el conjunto de
e. Utilice la herramienta (A) para apretar los diafragma (12) y la tapa (13).
pernos (15) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).
Nota: Asegúrese que el diafragma quede asentado
f. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. completamente en la ranura de la cubierta del
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del mecanismo de válvulas.
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
4. Posicione la plancha (11) en la cubierta del
mecanismo de válvulas (5) e instale los tornillos
(10).

5. Utilice la herramienta (A) para aplicar a los tornillos


(10) un par de apriete de 1,3 N·m (12 lb-pulg).

6. Instale la tapa plástica (9) a la cubierta del


mecanismo de válvulas (5).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 75
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación i02931577

Tabla 41 Respiradero del cárter - Quitar


Herramientas necesarias e Instalar
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
(Motores turboalimentados
Grasa para goma
con respirador filtrado)
B 21820221 1
POWERPART

ATENCION Procedimiento de remoción


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
lerado y reducir la vida del componente. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01382051
Ilustración 140

1. Instale sellos anulares nuevos (7) y (8) en el tubo


respirador (1). Utilice la herramienta (B) para
lubricar el sello anular (7).

2. Instale el tubo respirador (1) a la tapa del


mecanismo de válvulas (5). Instale el perno (6) y
apriételo a un par de 9 N·m (80 lb-pulg).

g01443707
Ilustración 142
Ejemplo típico

1. Suelte las sujeciones (2) para quitar la manguera


(3). Quite la manguera del tubo respirador (1) y
de la base del filtro (4).

g01343996
Ilustración 141
Ejemplo típico

3. Conecte la manguera (3) al tubo respirador (1).


Apriete la abrazadera (2). Instale la manguera (3)
en el sujetador (4).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
76 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

6. Quite el perno (12) y el tubo respirador (1) de la


tapa del mecanismo de válvulas (11).

7. Quite los sellos anulares (13) y (14) del tubo


respirador (1).

Procedimiento de desarmado

g01443702
Ilustración 143
Ejemplo típico

2. Quite la lata (10). Vea en el Manual de Operación


y Mantenimiento, “Lata del respiradero del cárter -
Reemplazar”.

3. Suelte la abrazadera (6) y quite la manguera (5) Ilustración 145


g01421512
de la base del filtro (4).

4. Quite los pernos (9) y la base del filtro (4) del


soporte (7).
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
5. Si es necesario, quite los pernos (8) y el soporte te pueden producir lesiones.
(7) del bloque de motor.
Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
te.

Esté listo para sostener las tapas con acciona-


miento por resorte al aflojar los pernos.

1. Quite la tapa de plástico (15) de la tapa del


mecanismo de válvulas (11).

2. Quite los tornillos (16). Quite la plancha (17).

3. Quite el diafragma (18) y la tapa (19). Quite el


resorte (20).

g01421511
Ilustración 144

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 77
Sección de Desarmado y Armado

g01444554 g01444554
Ilustración 146 Ilustración 147

4. Si es necesario, quite la válvula de cierre de la 1. Si es necesario, instale el conjunto de válvula en


tapa del mecanismo de válvulas (11). Siga los la tapa del mecanismo de válvulas (5). Siga los
Pasos 4.a a 4.c para quitar la válvula de cierre de Pasos 1.a a 1.f para instalar la válvula de cierre
la tapa del mecanismo de válvulas. en la tapa del mecanismo de válvulas.

a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. a. Asegúrese de que todos los componentes de
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del conjunto de válvula de cierre estén limpios y sin
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. daños. Reemplace los componentes dañados.

b. Quite los pernos (21) del conjunto de válvula b. La bola del conjunto de válvula de cierre (22)
de cierre (22). debe moverse libremente.

c. Quite el conjunto de válvula de cierre (22) de la c. Instale el conjunto de válvula de cierre (22) en
tapa del mecanismo de válvulas (11). la tapa del mecanismo de válvulas (11).

Procedimiento de armado d. Instale los pernos (21) en el conjunto de válvula


de cierre (22).
Tabla 42
e. Utilice la herramienta (A) para apretar los
Herramientas necesarias
pernos (21) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg).
Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza f. Instale la tapa del mecanismo de válvulas.
A 27610296 Llave dinamométrica 1 Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
78 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 43
Herramientas necesarias

Herra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.

Grasa para goma


B 21820221 1
POWERPART

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01421512
Ilustración 148

Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-


te pueden producir lesiones.

Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-


te.

Esté listo para sostener las tapas con acciona-


miento por resorte al aflojar los pernos.

2. Asegúrese de que todos los componentes del


respiradero del cárter estén limpios y libres de
daños. Reemplace los componentes dañados.
g01421511
3. Instale el resorte (20). Instale el conjunto de Ilustración 149
diafragma (18) y la tapa (19).
1. Instale sellos anulares nuevos (13) y (14) en el
4. Posicione la plancha (17) en la cubierta del tubo respirador (1). Utilice la herramienta (B) para
mecanismo de válvulas (11) e instale los tornillos lubricar el sello anular (13).
(16).
2. Instale el tubo respirador (1) a la tapa del
5. Utilice la herramienta (A) para apretar los pernos mecanismo de válvulas (11). Instale el perno (12)
(16) a un par de 1,3 N·m (12 lb-pulg). y apriételo a un par de 9 N·m (80 lb-pulg).

6. Instale la tapa plástica (15) a la cubierta del


mecanismo de válvulas (11).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 79
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale un recipiente nuevo (10) en la base


del filtro (4). Vea en el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Lata del respiradero del cárter -
Reemplazar”.

i02931593

Tapa del mecanismo de


válvulas - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
g01443707
Ilustración 150
Ejemplo típico ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Si el motor está equipado con una tapa para


los inyectores de combustible, quite la tapa
de los inyectores de combustible. Refiérase a
Ilustración 151
g01443702 Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de
combustible - Quitar e instalar”.
Ejemplo típico

3. Si es necesario, instale el soporte (7). Posicione


el soporte en el bloque de motor e instale los
pernos (8). Apriete los pernos a un par de 44 N·m
(32 lb-pie).

4. Posicione la base del filtro (4) en el soporte (7) e


instale los pernos (9). Aplique a los pernos (9) un
par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).

5. Instale los sujetadores (2) en la manguera (3).


Instale la manguera (3) a la conexión (1) en la
tapa del mecanismo de válvulas y a la base del
filtro (6). Apriete bien los sujetadores.
g01419266
Ilustración 152
6. Instale el sujetador (6) en la manguera (5). Instale
Ejemplo típico
la manguera en la base del filtro (4). Apriete bien
los sujetadores.
2. Si el motor está equipado con una tubería de
aire, afloje la abrazadera de la manguera (4) y
quite los pernos (1). Quite el tubo de aire (2) y la
empaquetadura (3) (no se muestra) de la culata.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
80 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

g01420034 g01420034
Ilustración 153 Ilustración 154
Ejemplo típico Ejemplo típico

3. Quite el tubo del respiradero (6) de la tapa 1. Limpie minuciosamente la tapa del mecanismo
del mecanismo de válvulas (5). Refiérase a de válvulas (5). Asegúrese de que la ranura de la
Desarmado y Armado, “Respiradero del cárter - junta de la tapa del mecanismo de válvulas esté
Quitar e Instalar”. limpia y seca. Asegúrese de que la superficie de
contacto en la culata esté limpia y seca.
4. Afloje los pernos cautivos (7). Quite la tapa del
mecanismo de válvulas (5). 2. Verifique el estado de los pernos cautivos (7). Si
es necesario, cambie los pernos cautivos.
5. Quite los pernos cautivos (7) y la junta (8) (no se
muestra) de la tapa del mecanismo de válvulas 3. Instale una junta nueva (8) en la tapa del
(5). mecanismo de válvulas (5). Asegúrese de que la
junta se asiente correctamente en la ranura de la
tapa del mecanismo de válvulas.
Procedimiento de instalación
Tabla 44 4. Instale los pernos cautivos (7) a la tapa del
mecanismo de válvulas (5).
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la 5. Coloque la tapa del mecanismo de válvulas (5)


No. de pieza Cant.
mienta pieza sobre la culata.
Compuesto
trabarroscas y
A 21820117 1
trabatuercas
POWERPART

g01382349
Ilustración 155
Secuencia de apriete de pernos cautivos

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 81
Sección de Desarmado y Armado

6. Apriete los pernos cautivos de la tapa del Comience:


mecanismo de válvulas en la secuencia que se
muestra en la ilustración 155. Apriete los pernos a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.
cautivos a un par de 9 N·m (80 lb-pulg). Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
7. Instale el tubo respirador (6) a la tapa del
mecanismo de válvulas (5). Refiérase a ATENCION
Desarmado y Armado, “Respiradero del cárter - Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Quitar e Instalar”. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01419266
Ilustración 156
Ejemplo típico

8. Si el motor tenía un tubo de aire, instale el tubo


de aire (2) y una empaquetadura nueva (3) (no se
muestra) en la culata. Aplique la herramienta (A) a
los pernos (1) para el tubo de aire. Instale pernos
y aplique un par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie)
a cada uno.

9. Si el motor está equipado con una tapa para Ilustración 157


g01382368
los inyectores de combustible, instale la tapa Ejemplo típico
de los inyectores de combustible. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de 1. Utilice la herramienta (A) para aflojar
combustible - Quitar e instalar”. progresivamente los tornillos Torx(1). Comience
por los extremos del conjunto de los ejes de
i02931597 balancín y trabaje hacia el centro.

Eje de balancín y varilla de Nota: Para evitar la deformación del conjunto de eje
de balancines, cada tornillo torx se debe aflojar un
empuje - Quitar cuarto de vuelta cada vez. Repita el procedimiento
hasta que se aflojen todos los tornillos torx.

2. Saque los tornillos torx(1) del conjunto de eje de


Procedimiento de remoción balancines (2).
Tabla 45 3. Si no se va a desarmar el eje de balancines,
Herramientas necesarias instale la herramienta (B) entre cada par de
balancines.
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
4. Quite el conjunto de ejes de balancín (2) de la
A - Cubo TorxE10 1 culata.
Herramienta para
B 27610227 3
armar balancines

This document has been printed from SPI². Not for Resale
82 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Haga una marca de identificación en cada


conjunto de balancines para mostrar su ubicación.

Nota: Se debe volver a instalar los componentes en


su posición original. No intercambie componentes.

g01359104
Ilustración 158
Ejemplo típico

5. Coloque una marca de identificación en las


varillas de empuje (3) para indicar su ubicación.
Quite las varillas de empuje de la culata.

Nota: La identificación asegurará que las varillas


de empuje se puedan reinstalar en sus posiciones
originales. No intercambie la posición de las varillas
de empuje usadas.

i02931603
g01399919
Eje de balancín - Desarmar Ilustración 159
Ejemplo típico

Procedimiento de desarmado
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
Tabla 46 peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Herramientas necesarias

Herra- Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant. protectores necesarios.
- Alicates para arandelas
A 1
de presión Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
Comience: fuerza elástica.

a. Quite el conjunto de ejes de balancín. Refiérase a 2. Utilice la herramienta (A) para quitar la arandela
Desarmado y Armado, “Eje de balancín y varillas de presión(1) y la arandela(2)de ambos extremos
de empuje - Quitar”. del conjunto de eje de balancines.

Nota: El balancín (7) no es simétrico, ya que hay


una superficie plana maquinada (6) hacia un extremo
del eje.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 83
Sección de Desarmado y Armado

3. Quite el conjunto de balancines (3) de la válvula


de escape del eje de balancines (7). Quite el
conjunto de balancines (4) de la válvula de escape
del eje de balancines (7).

4. Quite el resorte (5) del eje de balancines (7).

5. Repita los pasos 3 y 4 para desarmar


completamente el conjunto de eje de balancines.

6. Si es necesario, quite las tuercas (8) y los


ajustadores (9) de los balancines. Haga una
marca de identificación temporal en cada
ajustador para mostrar su ubicación.

Nota: Se debe volver a instalar los componentes en


su posición original. No intercambie componentes.

i02931609

Eje de balancín - Armar g01399919


Ilustración 160
Ejemplo típico

Procedimiento de armado
Tabla 47 Un armado inadecuado de las piezas accionadas
Herramientas necesarias por resorte puede causar lesiones personales.
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant. Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
- Alicates para Arandelas equipos de protección.
A 1
de Presión

2. Si es necesario, instale los ajustadores (9) y


ATENCION las tuercas (8) en los conjuntos de balancines
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- (3) y (4). Si se vuelven a utilizar los ajustadores
tes. originales, asegúrese de que los mismos se
reinstalen en sus posiciones originales.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 3. Utilice la herramienta (A) para instalar la arandela
de presión (1) y la arandela (2) al extremo
1. Asegúrese de que todos los componentes estén delantero del eje de balancines (7).
limpios y libres de desgaste o daños. Para obtener
más información, refiérase a Especificaciones, 4. Lubrique las perforaciones de los conjuntos de
“Eje de balancín”. Si es necesario, reemplace balancines (3) y (4) y el eje de balancines (7) con
cualquier componente que esté desgastado o aceite limpio del motor.
dañado.
5. Instale el conjunto de balancines (3) para las
válvulas de admisión del cilindro número 1 en
el eje de balancines. Instale el conjunto de
balancines (4) para las válvulas de escape del
cilindro número 1 al eje de balancines (7).

6. Instale el resorte (5) al eje de balancines (7).

7. Repita los pasos 5 a 6 para armar el resto de los


componentes al eje de balancines (7).

8. Instale la arandela (2) al eje de balancines (7).


Utilice la herramienta (A) para instalar la arandela
de presión (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
84 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Termine:

a. Instale el conjunto de ejes de balancín. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Eje de balancín y
varillas de empuje - Instalar”.

i02931616

Eje de balancín y varilla de


empuje - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 48
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
- g01359104
A Cubo TorxE10 1 Ilustración 161

Herramienta para Ejemplo típico


B 27610227 3
armar balancines

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie las varillas de empuje. Inspeccione para


ver si hay desgaste o daños en las varillas de
empuje. Reemplace cualquier varilla de empuje
que esté desgastada o dañada.

2. Aplique aceite lubricante limpio de motor en


ambos extremos de las varillas de empuje. Instale
las varillas de empuje al motor con la copa hacia
arriba.

Nota: Asegúrese de que las varillas de empuje


estén instaladas en su ubicación original y de que Ilustración 162
g01399882
el extremo de rótula de cada varilla de empuje se Ejemplo típico
asiente correctamente en los levantaválvulas.
5. Asegúrese de que la superficie plana maquinada
3. Asegúrese de que el conjunto de los ejes de (X) esté orientada hacia arriba y hacia el extremo
balancín esté limpio y libre de desgaste o daños. delantero del motor.
4. Si el conjunto de los ejes de balancín fue 6. Coloque el conjunto de ejes de balancín (2) sobre
desarmado, instale la herramienta (B) entre cada la culata.
par de balancines.
Nota: Asegúrese de que los tornillos de ajuste se
asienten apropiadamente en los extremos de las
varillas de empuje (3).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 85
Sección de Desarmado y Armado

i02931620

Culata - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el múltiple de escape. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Múltiple de escape -
Quitar e Instalar”.

b. Quite los inyectores de combustible. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Inyector - Quitar”.

c. Quite el conjunto del eje de balancines y las


varillas de empuje. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Balancines y varillas de empuje -
Quitar”.
g01382368
Ilustración 163
Ejemplo típico d. Quite las bujías incandescentes. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Bujías incandescentes -
7. Instale los tornillos Torx(1) al conjunto de ejes de Quitar e Instalar”.
balancín, apretándolos con los dedos.
ATENCION
8. Utilice la herramienta (A) para apretar Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
progresivamente los tornillos Torx(1). Comience tes.
en el centro del conjunto de los ejes de balancín y
trabaje hacia los extremos. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Para evitar la deformación del conjunto
de eje de balancines, cada tornillo torx se debe
apretar un cuarto de una vuelta cada vez. Repita el ATENCION
procedimiento hasta que se hayan apretado todos Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
los tornillos torx. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Apriete los tornillos Torx(1) a un par de apriete to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
de 35 N·m (26 lb-pie). cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
9. Compruebe el juego de las válvulas. Refiérase
a Operación, Pruebas y Ajustes, “Juego de Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”. Si y reglamentos locales.
es necesario, ajuste el juego de las válvulas.
Para obtener información sobre el procedimiento
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las
correcto, refiérase a Operación, Pruebas y Ajustes mangueras, todos los conjuntos de manguera, cables
de Sistemas, “Juego de válvulas del motor -
y conjuntos de tubo para facilitar su reinstalación
Inspeccionar/Ajustar”, .
posterior. Tapone todos los conjuntos de manguera y
los conjuntos de tubo. Esto ayuda a evitar la pérdida
Termine:
de fluido y la entrada de contaminantes en el sistema.
a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. 1. Si el soporte del alternador está montado en la
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del
culata, quite el alternador. Vea en este manual de
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.
Desarmado y Armado, “Alternador - Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
86 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

2. Si la bomba de cebado de combustible y la base


del filtro de combustible están montadas en la
culata, quite la bomba de cebado de combustible
y la base del filtro de combustible. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Bomba de cebado de
combustible y base del filtro de combustible -
Quitar e instalar”.

3. Drene el refrigerante del sistema de


enfriamiento en un recipiente adecuado
para su almacenamiento o desecho. Refiérase al
procedimiento de drenaje correcto en el Manual
de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar”.

4. Desconecte la manguera superior del radiador de


la caja del termostato del agua.

5. Si es necesario, quite la manguera de aire de la


conexión de entrada.

g01399934
Ilustración 165

g01420416
Ilustración 164
Ejemplo típico
g01399935
Ilustración 166
6. Desconecte el conjunto de mazo de cables del Secuencia para aflojar los pernos de la culata
sensor (3).
9. Afloje gradualmente los pernos (8) en orden
7. Afloje la abrazadera de manguera (6) y quite la inverso a la secuencia que se muestra en la
manguera del tubo de derivación. Quite el perno Ilustración 166.
(7) del sujetador y ponga la manguera retirada
de la culata. Nota: Siga la secuencia correcta para ayudar a evitar
la deformación de la culata.
8. Quite los pernos (1) que aseguran el tubo de
derivación (2). Quite el tubo de derivación (2). 10. Saque los pernos (8) de la culata (9).
Quite los sellos anulares (4) y (5) del tubo de
derivación (2). Nota: Los pernos son de dos longitudes diferentes.
Los pernos grandes de la culata están en las
posiciones (X).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 87
Sección de Desarmado y Armado

16. Si es necesario, quite el termostato del agua


de la culata. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Termostato del agua - Quitar e instalar”.

i02931626

Culata - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 49

g01400010
Herramientas necesarias
Ilustración 167
Herra- Descripción de la
Ejemplo típico No. de pieza Cant.
mienta pieza

11. Conecte un dispositivo de levantamiento - Perno Guía


A 2
(M16 por 115 mm)
adecuado a la culata (9). Soporte el peso de la
culata. La culata pesa aproximadamente 56 kg B - Regla 1
(124 lb).
Rueda medidora en
C 21825607 1
grados
12. Utilice un dispositivo de levantamiento para retirar
cuidadosamente la culata (9) del bloque de motor. Grasa para goma
D 21820221 1
POWERPART
Nota: No utilice una palanca para separar la culata
del bloque de motor. Tenga cuidado de no dañar ATENCION
las superficies maquinadas de la culata durante el Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
procedimiento de remoción. tes.

ATENCION Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


Coloque la culata sobre una superficie que no arañe lerado y reducir la vida del componente.
la cara de la culata.
1. Limpie completamente las superficies de contacto
de la culata y del bloque del motor. No dañe
las superficies de contacto entre la culata y el
bloque de motor. Asegúrese de que no entren
escombros en las perforaciones de los cilindros,
los conductos de refrigerante ni en los conductos
de lubricante.

2. Inspeccione para determinar si hay deformación


en la superficie de contacto de la culata.
Para obtener más información, refiérase a
Especificaciones, “Culata”.

g01400033
Ilustración 168
Ejemplo típico

13. Quite la empaquetadura de la culata (11).

14. Anote la posición de las espigas (10) en el bloque


de motor. No quite las espigas a menos que estén
dañadas.

15. Si es necesario, quite el sensor de la culata.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
88 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

g01400124 g01420845
Ilustración 169 Ilustración 171
Ejemplo típico
8. Limpie los pernos (8). Siga los pasos 8.a y 8.b
3. Inspeccione las espigas (10) en busca de daño. Si para el procedimiento de inspeccionar los pernos.
es necesario, reemplace las espigas en el bloque
de motor. a. Verifique la longitud de los pernos.

4. Instale la herramienta (A) en el bloque de motor. b. Utilice la herramienta (B) para verificar las
Vea la Ilustración 169. roscas de los pernos. Vea la Ilustración 171.
Reemplace cualquier perno que visualmente
5. Alinee la empaquetadura de la culata (11) con la muestre una reducción en el diámetro de la
herramienta (A) y con las espigas (10). Instale rosca sobre la longitud (Y).
la empaquetadura de la culata en el bloque de
motor. 9. Lubrique las roscas y el resalto de los pernos (8)
con aceite de motor limpio.

10. Quite la herramienta (A).

g01400010
Ilustración 170
Ejemplo típico

6. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


para levantar la culata. La culata pesa
aproximadamente 56 kg (124 lb).

7. Utilice la herramienta (A) para alinear la culata


(9) con el bloque de motor. Instale la culata en
el bloque de motor. Ilustración 172
g01399934

Nota: Asegúrese de que la culata este colocada 11. Instale los pernos (8) a la culata (9).
correctamente en las espigas.
Nota: Hay dos tornillos de ajuste (8) de longitudes
diferentes para la culata (9). Instale los pernos más
largos en la posición (X) en la culata.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 89
Sección de Desarmado y Armado

g01399935 g01420416
Ilustración 173 Ilustración 175
Secuencia para apretar los pernos de la culata Ejemplo típico

12. Aplique a los pernos (8) un par de apriete de 15. Instale sellos anulares nuevos (4) y (5) en el
50 N·m (37 lb-pie) en la secuencia que se muestra tubo de derivación (2). Utilice la herramienta (D)
en la Ilustración 173. para lubricar el sello anular (4). Instale el tubo
de derivación en la culata. Instale los pernos (1).
13. Aplique a los pernos (8) un par de apriete de Apriete los pernos a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
100 N·m (74 lb-pie) en la secuencia que se
muestra en la Ilustración 173. 16. Instale la manguera al tubo de derivación (2) y
apriete firmemente la abrazadera de la manguera
(6). Ubique el sujetador de la manguera en la
culata. Instale el perno (7). Apriete los pernos a
un par de 22 N·m (16 lb-pie).

17. Conecte el mazo de cables al sensor (3).

18. Si el soporte del alternador está montado en la


culata, instale el alternador. Vea en este manual
de Desarmado y Armado, “Alternador - Quitar”.

19. Si la bomba de cebado de combustible y la base


del filtro de combustible están montadas en la
culata, instale la bomba de cebado de combustible
g01352369
y la base del filtro de combustible. Refiérase a
Ilustración 174 Desarmado y Armado, “Bomba de cebado de
(A) Pernos cortos combustible y base del filtro de combustible -
(B) Pernos largos Quitar e instalar”.

14. Utilice la herramienta (C) para girar los pernos (8) 20. Si es necesario, instale la caja del termostato
un ángulo adicional, usando la secuencia que se del agua a la culata. Refiérase a Desarmado y
muestra en la Ilustración 173. Armado, “Caja del termostato de agua - Quitar
e Instalar”.
Gire los pernos largos 270 grados.
21. Conecte la manguera superior del radiador a la
Gire los pernos cortos 225 grados. caja del termostato del agua .

22. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.


Vea el procedimiento de llenado correcto en
el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
90 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

23. Si es necesario, llene el colector de aceite del


motor hasta el nivel correcto. Vea en el Manual ATENCION
de Operación y Mantenimiento, “Nivel del aceite Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
del motor - Comprobar”. tes.
24. Si es necesario, instale la manguera de aire en Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
la conexión de entrada. lerado y reducir la vida del componente.
Termine:
1. Si el cigüeñal está instalado, utilice la herramienta
a. Instale el múltiple de escape. Refiérase a (A) para girar el cigüeñal y tener acceso a los
Desarmado y Armado, “Múltiple de escape - levantaválvulas (1).
Quitar e Instalar”.

b. Instale el conjunto de ejes de balancín y las


varillas de empuje. Refiérase a Desarmado
y Armado, “Balancines y varilla de empuje -
Instalar”.

c. Instale las bujías incandescentes. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Bujías incandescentes -
Quitar e Instalar”.

d. Instale los inyectores de combustible. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Inyector - Instalar”.

g01340518
i02931582 Ilustración 176

Grupo de levantaválvulas - Ejemplo típico

Quitar e Instalar 2. Utilice la herramienta (B) para quitar los


levantaválvulas (1).

Nota: Haga una marca temporal en cada


levantaválvulas para identificar su ubicación correcta.
Procedimiento de remoción
Tabla 50 3. Repita los pasos 1 y 2 para quitar los
levantaválvulas restantes.
Herramientas necesarias

Herra-
mienta No. de pieza
Descripción de
la pieza Cant.
Procedimiento de instalación
Herramienta para Tabla 51
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
Herramientas necesarias
B - Imán telescópico 1
Herra- Descripción de
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea mienta No. de pieza la pieza Cant.
delantera.
Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
Comience:
B - Imán telescópico 1
a. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase (1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del delantera.
Motor - Quitar”.
ATENCION
b. Quite el árbol de levas. Refiérase a Desarmado y Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Armado, “Árbol de levas - Quitar e Instalar”. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 91
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
ATENCION
Se recomienda seriamente que se reemplacen todos a. Instale el árbol de levas. Refiérase a Desarmado
los levantaválvulas cuando se instale un árbol de le- y Armado, “Árbol de levas - Quitar e Instalar”.
vas nuevo.
b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
1. Limpie los levantaválvulas. Siga los pasos 1.a Motor - Instalar”.
hasta 1.c para inspeccionar los levantaválvulas.
Reemplace los levantaválvulas que estén
desgastados o dañados. i02931589

a. Inspeccione para determinar si hay desgaste Arbol de levas - Quitar e


visual o daños en el asiento de la varilla de
empuje del levantaválvulas.
instalar
b. Inspeccione para determinar si hay desgaste
o daños en el vástago del levantaválvulas.
Para obtener más información, refiérase a Procedimiento de remoción
Especificaciones, “Grupo de levantaválvulas”.
Comience:
c. Inspeccione la cara del levantaválvulas que
trabaja sobre el árbol de levas para determinar a. Quite el eje de balancines y las varillas de
si hay desgaste visible o daños. empuje. Refiérase a Desarmado y Armado, “Eje
de balancín y varillas de empuje - Quitar”.
2. Si el cigüeñal está instalado, use la herramienta
(A) para girar el cigüeñal. Gire el cigüeñal para b. Quite la caja delantera. Refiérase a Desarmado y
tener acceso al bloque de motor a fin de instalar Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”.
los levantaválvulas (1).
ATENCION
3. Lubrique los levantaválvulas (1) con aceite limpio Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
del motor. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Se debe montar el motor en un soporte adecuado


y colocarlo en posición invertida.

g01340518
Ilustración 177
Ejemplo típico

4. Utilice la herramienta (B) para instalar los


levantaválvulas (1) en el bloque de motor.
Asegúrese de que los levantaválvulas usados se
instalen en su ubicación correcta. g01439275
Ilustración 178
Nota: Los levantaválvulas deben girar libremente.
2. Quite la arandela de tope (1) del bloque de motor.
5. Repita los pasos 1 y 4 para instalar los No quite el pasador (2) del bloque de motor a
levantaválvulas restantes. menos que el pasador esté dañado.

Nota: La arandela de tope puede tener una o dos


ranuras (X).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
92 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

3. Inspeccione para ver si hay desgaste y daños


en los levantaválvulas. Para obtener más
información, refiérase a Especificaciones,
“Grupo de levantaválvulas”. Reemplace cualquier
levantaválvulas desgastado o dañado. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Grupo de levantaválvulas
- Quitar e Instalar”.

g01266057
Ilustración 179

ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
el árbol de levas.

3. Quite cuidadosamente el árbol de levas (3) del Ilustración 180


g01266057
bloque de motor.
4. Si es necesario, introduzca una chaveta nueva (4)
4. No saque la chaveta (4) del árbol de levas (3) a en el árbol de levas (3).
menos que la chaveta esté dañada.
5. Lubrique las superficies de los cojinetes del árbol
Procedimiento de instalación de levas (3) y lubrique los lóbulos del árbol de
levas con aceite limpio del motor.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
el árbol de levas.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
6. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) en
el bloque de motor.
1. Limpie el árbol de levas y la arandela de empuje.
Inspeccione para ver si hay desgaste y/o daños
en el árbol de levas y la arandela de empuje. Vea
más información en Especificaciones, “Árbol de
levas”. Reemplace cualquier componente que
esté desgastado o dañado.

2. Limpie el cojinete del árbol de levas en el bloque


de motor. Inspeccione para ver si hay desgaste y
daños en el cojinete del árbol de levas. Vea más
información en Especificaciones, “Cojinetes del
árbol de levas”. Si es necesario, reemplace el
cojinete del árbol de levas. Vea en este manual
de Desarmado y Armado, “Cojinete del árbol de
levas - Quitar e Instalar”.
g01266056
Ilustración 181
ATENCION Ejemplo típico
Se recomienda seriamente que se reemplacen todos
los levantaválvulas cuando se instale un árbol de le- 7. Lubrique la arandela de empuje con aceite limpio
vas nuevo. del motor. Alinee la ranura (X) en la arandela de
tope (1) con la espiga (2) en el bloque de motor.
Instale la arandela de tope (1) en el rebajo en el
bloque de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 93
Sección de Desarmado y Armado

Nota: La arandela de empuje puede tener una o dos


ranuras. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Termine: tes.

a. Instale la caja delantera. Refiérase a Desarmado Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
y Armado, “Caja (Delantera) - Instalar”. lerado y reducir la vida del componente.

b. Instale el eje de balancines y las varillas de


empuje. Refiérase a Desarmado y Armado, “Eje ATENCION
de balancín y varillas de empuje - Instalar”. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
i02931599
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Engranaje del árbol de levas - cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Quitar e Instalar
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.

Procedimiento de remoción 1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal


de modo que el pistón número uno esté en
Tabla 52
la posición central superior en la carrera de
Herramientas necesarias compresión. Refiérase a Operación, Pruebas y
Herra- Descripción de la
Ajustes de Sistemas, “Localización de la posición
mienta No. de pieza pieza Cant. de punto muerto superior del pistón No.1”.
Herramienta para girar
A(1) 21825576 1
el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor

Pasador de
B 27610212 sincronización (árbol 1
de levas)

Pasador de
C 27610211 sincronización 1
(cigüeñal)
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
g01255712
eléctrico. Ilustración 182
Ejemplo típico
Comience:
2. Instale la herramienta (B) a través del orificio (X)
a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. en el engranaje del árbol de levas (1) en la caja
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del delantera. Utilice la Herramienta (B) para trabar el
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. árbol de levas en la posición correcta.

b. Quite la tapa delantera. Refiérase a Desarmado y 3. Instale la herramienta (C) en el orificio (Y) en la
Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”. caja delantera. Utilice la herramienta (C) para
trabar el cigüeñal en la posición correcta.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más Nota: No utilice una fuerza excesiva para instalar la
adecuada. herramienta (C). No utilice la herramienta (C) para
sujetar el cigüeñal durante las reparaciones.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
94 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

g01340554
Ilustración 185
Ejemplo típico

6. Quite las herramientas (B) y (C). Quite el perno


(3) y la arandela (2) del engranaje del árbol de
levas (1).
g01350327
Ilustración 183
7. Quite el engranaje del árbol de levas (1) del árbol
Ejemplo típico
de levas.
4. Afloje las tuercas (6) en TODOS los balancines Nota: Si el engranaje del árbol de levas tiene un
(7). Desatornille los ajustadores (5) en todos ajuste apretado en el extremo delantero del árbol de
los balancines (7) hasta que se cierren levas, utilice una barra de palanca para quitar dicho
completamente todas las válvulas. engranaje.
Nota: La omisión en comprobar que todos los 8. Si es necesario, saque la chaveta del extremo
ajustadores estén completamente desatornillados delantero del árbol de levas.
puede causar contacto entre las válvulas y los
pistones.
Procedimiento de instalación
Tabla 53
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
No. de pieza Cant.
mienta pieza

Pasador de
B 27610212 sincronización del árbol 1
de levas

Pasador de
C 27610211 sincronización del 1
cigüeñal
- Base magnética 1
D
g01344527
- Reloj 1
Ilustración 184
Alineación de las marcas de sincronización
ATENCION
5. Marque los engranajes (1) y (4) para mostrar la Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
alineación. Vea la Ilustración 184. tes.

Nota: La identificación asegurará que los engranajes Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
se puedan reinstalar en su alineación original. lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 95
Sección de Desarmado y Armado

1. Asegúrese de que el pistón No. 1 se encuentre 5. Alinee el chavetero en el engranaje del árbol de
en la posición de punto muerto superior en la levas (1) con la chaveta en el árbol de levas.
carrera de compresión. Refiérase a Operación de Instale el engranaje del árbol de levas en el
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Localización de la árbol de levas. Asegúrese de que las marcas de
posición de punto muerto superior del pistón No. sincronización en los engranajes (1) y (4) estén
1”. alineadas y que la conexión de los dientes de los
engranajes sea correcta. Vea la Ilustración 187.

g01439277
Ilustración 186
g01340554
Ejemplo típico Ilustración 188
Ejemplo típico
2. Instale la herramienta (C) en el orificio (Y) en
el bloque de motor. Utilice la herramienta (C) 6. Instale la herramienta (B) a través del orificio
para trabar el cigüeñal en la posición correcta. (X) en el engranaje del árbol de levas en la caja
Refiérase a Operación, Pruebas y Ajustes de delantera. Instale la arandela (2) y el perno (3) en
Sistemas, “Localización de la posición de punto el engranaje del árbol de levas (1).
muerto superior del pistón No.1”.
7. Quite las herramientas (B) y (C).
3. Asegúrese de que el engranaje de árbol de levas
y la chaveta estén limpios y libres de desgaste 8. Apriete el perno (3) a un par de 95 N·m (70 lb-pie).
o daños.
9. Utilice la herramienta (D) para comprobar
4. Si es necesario, introduzca la chaveta en el el contrajuego de los engranajes (1) y (4).
extremo delantero del árbol de levas. Asegúrese de que el contrajuego de los
engranajes esté dentro de valores especificados.
Nota: Asegúrese de que la chaveta se asiente Para obtener información adicional, refiérase
perpendicularmente. a Especificaciones, “Grupo de engranaje
(Delantero)”.

10. Utilice la herramienta (D) para comprobar el


juego axial del engranaje del árbol de levas (1).
Asegúrese de que el juego axial esté dentro de los
valores especificados. Para obtener información
adicional, refiérase a Especificaciones, “Árbol de
levas”.

11. Lubrique los dientes de los engranajes con aceite


limpio del motor.

12. Ajuste el juego de las válvulas. Refiérase a


Operación, Pruebas y Ajustes, “Juego de las
g01344527
válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”.
Ilustración 187
Alineación de las marcas de sincronización Termine:

a. Instale la tapa delantera. Refiérase a Desarmado


y Armado, “Tapa Delantera - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
96 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

b. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. 2. Si el cojinete del árbol de levas (1) está
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del desgastado o dañado, utilice la herramienta (A)
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”. para quitar el cojinete del bloque de motor.

Nota: Quite el cojinete del árbol de levas de la parte


i02931604
delantera del bloque de motor.
Cojinetes del árbol de levas -
Quitar e Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 55
Herramientas necesarias

Procedimiento de remoción Herra-


mienta No. de pieza
Descripción de la
pieza Cant.
Tabla 54 A 27610275 Extractor de cojinetes 1
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la ATENCION


mienta No. de pieza pieza Cant. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
A 27610275 Extractor de cojinetes 1 tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


Comience: lerado y reducir la vida del componente.
a. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del 1. Limpie la caja del cojinete en el bloque de motor.
Motor - Quitar”. Asegúrese de que los orificios para el aceite en la
caja del cojinete no tengan escombros.
b. Quite el árbol de levas. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Árbol de levas - Quitar e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01266512
Ilustración 190

2. Lubrique la caja del cojinete en el bloque de motor


con aceite limpio del motor.

3. Alinee exactamente los dos orificios de aceite (X)


en el cojinete del árbol de levas (1) con los dos
orificios de aceite (X) en el bloque de motor.

Nota: La ranura (Y) en el cojinete del árbol de levas


g01270437
Ilustración 189 tiene que estar en la parte superior del bloque de
motor.
1. Inspeccione el cojinete del árbol de levas (1). Vea
más información en Especificaciones, “Cojinetes 4. Utilice la herramienta (A) para instalar el cojinete
del árbol de levas”. del árbol de levas (1) en el bloque de motor.
Instale el cojinete del árbol de levas de manera
que el borde delantero del cojinete quede a ras
con la cara del rebajo en el bloque de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 97
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de que todos los orificios de aceite


estén alineados correctamente. Si los orificios para
el aceite no están alineados correctamente, se debe
quitar el cojinete del árbol de levas.

Termine:

a. Instale el árbol de levas. Refiérase a Desarmado


y Armado, “Árbol de levas - Quitar e Instalar”.

b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Instalar”.

i02931610

Colector de aceite del motor -


Quitar e Instalar

g01400126
Ilustración 191
Procedimiento de remoción Ejemplo típico

Nota: Para quitar un colector de aceite de hierro 2. Desconecte la manguera del respiradero (1) del
fundido, hay que quitar el motor de la máquina. sujetador (5). Separe la manguera del respiradero
Asegúrese de drenar el aceite lubricante del motor. del colector de aceite del motor.
Para obtener información sobre el procedimiento
correcto, refiérase al Manual de Operación y Nota: Identifique la posición y la orientación del
Mantenimiento, “Filtro y aceite del motor - Cambiar”. conjunto de tubo antes de quitarlo.

ATENCION 3. Quite el conjunto de tubo de la varilla de medición.


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Afloje la tuerca (3) y quite el conjunto de tubo (2).
tes. Quite el sello (4) del conjunto de tubo.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. El motor debe estar montado en un soporte


adecuado y colocado en posición invertida.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
98 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 56
Herramientas necesarias

Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.

Sellador de
A 21826038 silicona para goma -
POWERPART

Trabarroscas y
B 21820117 Trabatuercas -
POWERPART

C - Regla 1

Nota: Para instalar un colector de aceite de hierro


fundido, hay que quitar el motor de la máquina.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la superficie de contacto del


Ilustración 192
g01400127 bloque de motor esté limpia y libre de daños.
Inspeccione los prisioneros del bloque de motor
Ejemplo típico
para ver si están dañados. Si es necesario,
cambie los prisioneros.
4. Marque la posición del sujetador (5). Vea la
Ilustración 191. Afloje el perno que asegura el
2. Asegúrese de que el colector de aceite del motor
sujetador y quite el sujetador.
esté limpio y que no tenga daños.
5. Quite las tuercas (10) y los pernos (9).

Nota: Los pernos son de diferentes longitudes. Anote


la posición de los diferentes pernos.

6. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al colector de aceite del motor (8).
Soporte el peso del colector de aceite del
motor. El peso del colector de aceite (8) es
aproximadamente 41 kg (90 lb).

7. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar


el colector de aceite del motor (8) del bloque de
motor.
g01251763
Ilustración 193
8. Quite la junta (7) del bloque de motor.
Ejemplo típico
9. Si es necesario, saque el tapón de drenaje (6).
Quite el sello anular (11) del tapón del drenaje del
aceite (6).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 99
Sección de Desarmado y Armado

5. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al colector de aceite del motor
(8). El peso del colector de aceite (8) es
aproximadamente 41 kg (90 lb).

6. Utilice el dispositivo de levantamiento para


alinear el colector de aceite del motor (8) con
los prisioneros en el bloque de motor. Instale el
colector de aceite del motor al bloque de motor.
Quite el dispositivo de levantamiento del colector
de aceite del motor.

7. Instale los pernos (9) y las tuercas (10) apretando


con los dedos. Instale el sujetador (6).
g01251766
Ilustración 194
Ejemplo típico

3. Aplique un cordón de la herramienta (A) en las


posiciones (Y) en el bloque de motor.

Nota: Si se acaba de instalar la pieza de puente


del bloque de motor, hay que instalar el colector
de aceite del motor antes de que se endurezca la
herramienta (A).

g01400128
Ilustración 196
Ejemplo típico

8. Alinee la cara trasera del colector de aceite del


motor (8) con la cara trasera del bloque de motor
(12). Utilice la herramienta (C) y un calibrador
de laminillas para verificar la alineación entre el
colector de aceite del motor y el bloque de motor.

9. Aplique a los pernos (9) y a las tuercas (10) un


par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).

10. Si es necesario, instale un sello anular nuevo


(11) en el tapón de drenaje (5). Instale el tapón de
drenaje (5) en el colector de aceite del motor (8).
Apriete el tapón de drenaje a un par de 34 N·m
(25 lb-pie).

g01400127
Ilustración 195
Ejemplo típico

4. Alinee una junta nueva (7) con los prisioneros en


el bloque de motor. Instale la junta en el bloque
de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
100 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931598

Boquillas de enfriamiento de
pistón - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 57
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.

Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor

B - Imán telescópico 1
g01400126
Ilustración 197
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
Ejemplo típico delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
11. Siga los pasos 11.a a 11.c para instalar el eléctrico.
conjunto del tubo de la varilla de medición.
Comience:
a. Instale un sello nuevo (4) en el conjunto de
tubo (2). a. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
b. Aplique la herramienta (B) a la tuerca (3). Motor - Quitar”.
Instale el conjunto de tubo al colector de aceite
del motor. Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
Nota: Asegúrese de que la orientación del conjunto adecuada.
de tubo sea correcta.
ATENCION
c. Apriete la tuerca a un par de 18 N·m (13 lb-pie). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Instale la varilla de medición. tes.
12. Instale la manguera del respiradero (1) al Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
sujetador (5). lerado y reducir la vida del componente.
13. Después de que se haya instalado el motor,
asegúrese de que el colector de aceite del 1. Si el cigüeñal está instalado, utilice la Herramienta
mismo se llene con aceite lubricante hasta el (A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso
nivel correcto. Para obtener información sobre el al surtidor de enfriamiento del pistón.
procedimiento correcto, refiérase al Manual de
Operación y Mantenimiento, “Filtro y aceite del
motor - Cambiar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 101
Sección de Desarmado y Armado

g01265615 g01265615
Ilustración 198 Ilustración 199
Ejemplo típico
1. Limpie los surtidores de enfriamiento de pistón
2. Quite el perno (1) y el surtidor de enfriamiento de e inspecciónelos para ver si están dañados.
pistón (2) del bloque de motor. Asegúrese de que la válvula pueda moverse
libremente dentro de cada surtidor de enfriamiento
3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de los de pistón. Reemplace cualquier surtidor de
surtidores de enfriamiento del pistón. enfriamiento de pistón que esté dañado.

2. Si el cigüeñal está instalado, utilice la herramienta


Procedimiento de instalación (A) para girar el cigüeñal a fin de obtener acceso a
la brida de montaje de la boquilla de enfriamiento
Tabla 58
del pistón.
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de 3. Coloque el surtidor de enfriamiento de pistón (2)


mienta No. de pieza la pieza Cant. en el bloque de motor. Instale el perno (1). Aplique
al perno un par de apriete de 9 N·m (80 lb-pulg).
Herramienta para
A(1) 21825576 1
girar el cigüeñal
4. Repita los pasos desde 2 hasta 3 para el resto de
27610291 Caja 1 los surtidores de enfriamiento.
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor 5. Si se ha quitado la culata, es posible verificar la
B - Imán telescópico 1
alineación de las boquillas de enfriamiento de
pistón. Vea más información en Especificaciones,
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea “Alineación de las boquillas de enfriamiento de
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
pistón”.
eléctrico.
Nota: No es posible verificar la alineación de las
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las boquillas de enfriamiento del pistón con la culata en
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más posición.
adecuada.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
102 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

i02931627

Pistones y Bielas - Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 59
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

Herramienta para girar


A(1) 21825576 1
el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) Herramienta para
27610289 1
hacer girar el motor

Escariador de
B 27610274 1
Rebordes
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea g01400138
Ilustración 200
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.
3. La biela y la tapa de biela deben tener un
número grabado (X) en un lado. El número en
Comience: la biela y el número en la tapa de biela tienen
que corresponder. Asegúrese de que la biela
a. Quite la culata. Vea en este manual de Desarmado y la tapa de biela (2) estén marcadas para la
y Armado, “Culata - Quitar”. ubicación correcta. Si es necesario, haga una
marca temporal en la biela y en la tapa de biela
b. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase para identificar el número del cilindro.
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Quitar”. Nota: No estampe el conjunto de biela. Si se
estampa o se perfora el conjunto de biela con un
c. Quite los surtidores de enfriamiento de los punzón puede ocurrir que la biela se fracture.
pistones. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar 4. Saque los pernos (1) y quite la tapa de biela (2)
e Instalar”. de la biela.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las


Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
adecuada.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal


hasta que el pasador de giro esté en la posición g01400146
Ilustración 201
del punto muerto inferior.
5. Empuje cuidadosamente el pistón (3) y el conjunto
2. Utilice la herramienta (B) para quitar la
de biela fuera de la perforación del cilindro. Saque
acumulación de carbón de la superficie interior el pistón desde la parte superior del bloque de
superior de las perforaciones de cilindro.
motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 103
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No empuje las superficies de las bielas de


extremo grande con hendidura irregular ya que
pueden dañarse.

6. Instale temporalmente la tapa de biela (2) y los


pernos (1) en la biela cuando el conjunto está
fuera del motor. Aplique a los pernos (1) un par de
apriete de 20 N·m (14 lb-pie).

Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura


irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas.
Asegúrese de que el número grabado en la tapa de
biela coincida con el número grabado en la biela.
Asegure la orientación correcta de la tapa de biela.

7. Repita los pasos desde 1 hasta 5 para el resto de


los pistones y las bielas.

i02931632

Pistones y Bielas - Desarmar

Procedimiento de desarmado
Tabla 60
g01401582
Herramientas necesarias Ilustración 202

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

- Alicates para anillos de


A 1
retención

B - Expansor de anillos 1

Comience:

a. Quite los pistones y las bielas. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Pistones y bielas - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Haga una marca temporal en los componentes


del pistón y el conjunto de biela. Esto asegura que
los componentes de cada pistón y conjunto de
biela se puedan reinstalar en el cilindro original.
Marque el lado inferior del pistón en la maza del
pasador delantero. No intercambie componentes.

g01421139
Ilustración 203
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
104 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

2. Coloque el pistón y el conjunto de biela en una


superficie adecuada con la biela hacia arriba. ATENCION
Utilice la herramienta (A) para quitar los anillos de La remoción del buje del pasador del pistón en la bie-
retención (5). la tiene que ser realizada por un personal con la ca-
pacitación correcta. También se requiere maquinaria
Nota: Las marcas forjadas (X) identifican la parte especial. Para obtener más información, vea a su dis-
delantera del conjunto de biela. Se deben utilizar las tribuidor autorizado Perkins.
marcas forjadas para obtener la orientación correcta.

3. Quite el pasador de biela (7) y la biela (6) del 7. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en
pistón (4). la biela. Si es necesario, reemplace la biela (6) o
el buje (8) del pasador de biela.
Nota: Si no se puede quitar a mano el pasador
del pistón, caliente el pistón a una temperatura de Nota: Si se reemplazan la biela o el buje del pasador
45 ± 5° C (113 ± 9° F). No utilice un soplete para de biela, identifique primero el grado de altura de la
calentar el pistón. Anote la orientación de la biela biela. Refiérase a Especificaciones, “Biela”.
y del pistón.
8. Repita los pasos 1 hasta 7 para desarmar el resto
4. Coloque el pistón en una superficie adecuada con de los pistones y las bielas.
la corona hacia arriba. Utilice la herramienta (B)
para quitar los anillos de compresión (1) y (2) y el i02931641
anillo de control de aceite (3) del pistón (4).
Pistones y Bielas - Armar
Nota: Identifique la posición y la orientación de los
anillos de compresión (1) y (2) y del anillo de control
del aceite (3).
Procedimiento de armado
Tabla 61
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

- Alicates para anillos


A 1
de retención

B - Expansor de anillos 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
g01244068 tes.
Ilustración 204

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


5. Quite los pernos (12) y la tapa de biela (11) de la
lerado y reducir la vida del componente.
biela (6). Descarte los pernos.

Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura 1. Asegúrese de que todos los componentes estén
irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas limpios y libres de desgaste o daños. Si es
de biela. Después de completar el procedimiento necesario, reemplace cualquier componente que
de desarmado para el pistón y la biela, realice el esté desgastado o dañado.
procedimiento de armado e instalación tan pronto
como sea posible. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Pistones y bielas - Armar” y Desarmado y Armado,
“Pistones y bielas - Instalar”.

6. Quite la mitad inferior del cojinete de biela (10)


de la tapa de biela (11). Quite la mitad superior
del cojinete de biela (9) de la biela (6). Mantenga
juntos los cascos de cojinete.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 105
Sección de Desarmado y Armado

g01155119
Ilustración 205

2. Si se arma el pistón original, siga los pasos 2.a a


2.e para instalar los anillos de pistón.

a. Coloque el resorte para el anillo de control del


aceite (3) en la ranura del anillo del aceite en
el pistón (4). El alambre central tiene que estar
situado dentro del extremo del resorte.

b. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo


de control del aceite (3) encima del resorte.

Nota: Asegúrese de que el alambre central esté a Ilustración 206


g01401582
180 grados de la separación del anillo.

c. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo


de compresión intermedio (2) en la segunda
ranura del pistón (4). La palabra “TOP” tiene
que estar hacia arriba. El bisel en la cara
interior tiene que estar hacia abajo.

d. Utilice la herramienta (B) para instalar el


anillo de compresión superior (1) en la ranura
superior del pistón (4). La palabra “TOP” tiene
que estar hacia arriba.

e. Coloque las aberturas entre las puntas de los


anillos de pistón separadas a 120 grados entre
g01244172
sí. Ilustración 207

Nota: Un conjunto de pistón nuevo se suministra con 4. Lubrique el buje (8) y el orificio para el pasador de
anillos de pistón nuevos. biela en el pistón (4) con aceite limpio del motor.

5. Coloque el pistón en una superficie adecuada


ATENCION
con la corona hacia abajo. Instale la biela (6) y
La remoción del buje del pasador del pistón en la bie-
el pasador de biela (7) al pistón (4). Asegúrese
la tiene que ser realizada por un personal con la ca-
de que la maza cuadrada (13) en el pistón y la
pacitación correcta. También se requiere maquinaria
marca forjada (X) en la biela estén en la posición
especial. Para obtener más información, vea a su dis-
correcta. Vea la Ilustración 207.
tribuidor autorizado Perkins.
Nota: Si no se puede instalar el pasador de biela
3. Si se han reemplazado el conjunto de biela o con la mano, caliente el pistón a una temperatura
el buje del pasador de biela, asegúrese de que de 45 ± 5° C (113 ± 9° F).
el grado de altura de la biela sea correcto. Vea
información adicional en las Especificaciones, 6. Utilice la Herramienta (A) para instalar los anillos
“Bielas”. de retención (5) a la perforación para el pasador
de biela en el pistón (4).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
106 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de que los anillos de retención se Termine:


asienten en las ranuras en el pistón.
a. Instale los pistones y las bielas. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Pistones y bielas -
Instalar”.

i02931649

Pistones y Bielas - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 62
Herramientas necesarias
g01244068
Ilustración 208
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para girar 1
A(1)
el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor

B 21825491 Compresor de anillos 1


de pistón

C 21825607 Rueda medidora en 1


grados
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
g01001160 eléctrico.
Ilustración 209
Alineación del cojinete de biela en el centro de la biela
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Nota: Los cojinetes de biela nuevos se suministran Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más
con una herramienta de alineación. Si se instalan adecuada.
cojinetes de biela nuevos, utilice la Herramienta para
alinear el cojinete de biela en la biela. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
7. Instale la mitad superior del cojinete de biela (9) tes.
en la biela (6). Asegúrese de que el cojinete esté
centrado en la biela. Vea la Ilustración 209. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
8. Instale la mitad inferior del cojinete de biela (10)
en la tapa de biela (11). Asegúrese de que el
cojinete de biela esté centrado en la tapa de biela. ATENCION
Vea la Ilustración 209. Deseche todos los pernos de biela usados.

9. Repita los pasos desde 2 hasta 8 para el resto de 1. Si las tapas de biela estuvieron temporalmente
los pistones y conjuntos de bielas. instaladas, quítelas. Si es necesario, limpie
completamente todos los componentes.
Nota: Las bielas de extremo grande con hendidura
irregular no se deben dejar instaladas sin las tapas 2. Ponga aceite de motor limpio en la perforación del
de biela. Después de completar el procedimiento cilindro, en los anillos de pistón, en la superficie
de armado para el pistón y la biela, realice el exterior del pistón y en los cojinetes de biela.
procedimiento de instalación tan pronto como sea
posible. Refiérase a Desarmado y Armado, “Pistones
y bielas - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 107
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando


se realicen las comprobaciones de espacio libre.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Espacio libre de
cojinete - Comprobar”. Ponga aceite de motor limpio
en los cojinetes de biela durante el armado final.

3. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal


hasta que el pasador del cigüeñal esté en la
posición del punto muerto inferior. Lubrique el
pasador del cigüeñal con aceite de motor limpio.

g01401584
Ilustración 211
Ejemplo típico

g01253096 6. Instale la tapa de biela (2) en la biela.


Ilustración 210
Ejemplo típico Nota: Asegúrese de que el número grabado (X) en
la tapa de biela coincida con el número grabado en
4. Asegúrese de que las separaciones entre los la biela. Asegure la orientación correcta de la tapa
anillos del pistón estén a 120 grados entre sí. de biela (2).
Instale la herramienta (B) en el pistón (3).
7. Instale pernos nuevos (1) en la biela. Apriete
Nota: Asegúrese de que la herramienta (B) esté uniformemente los pernos a un par de 18 N·m
instalada correctamente y que el pistón se pueda (13 lb-pie).
deslizar fácilmente desde la herramienta. Asegúrese
de que el pistón y el conjunto de biela se instalen 8. Apriete uniformemente los pernos a un par de
en el cilindro correcto. La flecha en la parte superior 70 N·m (52 lb-pie).
del pistón tiene que estar hacia la parte delantera
del motor. 9. Utilice la herramienta (B) para girar los pernos
120 grados adicionales.
5. Empuje cuidadosamente el pistón y el conjunto
de biela dentro de la perforación del cilindro y en 10. Asegúrese de que el conjunto de biela
el pasador del cigüeñal. instalado tenga un juego axial tangible. Gire
cuidadosamente el cigüeñal para asegurarse de
Nota: No dañe la superficie terminada del pasador que no haya ningún atascamiento.
del cigüeñal.
11. Repita los pasos 2 hasta 10 para instalar el resto
de los pistones y las bielas.

12. Inspeccione la altura de los pistones por encima


de la cara superior del bloque de motor. Vea el
procedimiento correcto en el manual de Operación
de Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Altura de los
pistones - Inspeccionar”.

Termine:

a. Instale las boquillas de enfriamiento de los


pistones. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Boquillas de enfriamiento del pistón - Quitar e
instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
108 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase Nota: Al quitar las bujías incandescentes se facilita
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del la remoción de los cojinetes de biela. Esto no es
Motor - Instalar”. esencial.

c. Instale la culata. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Culata - Instalar”.

i02931578

Cojinetes de biela - Remoción


(Bielas en su lugar)

Procedimiento de remoción
Tabla 63
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.
21825576 Herramienta para 1
A(1)
girar el cigüeñal
g01400138
27610291 Caja 1 Ilustración 212
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
eléctrico.

Comience:

a. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Quitar”.

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las


Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más Ilustración 213
g01253101
adecuada.
2. La biela y la tapa de biela deben tener un número
ATENCION (X) grabado en un lado. El número en la biela
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- y el número en la tapa de biela tienen que
tes. corresponder. Si es necesario, haga una marca
temporal en la biela (5) y en la tapa de biela (2)
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- para identificar el número del cilindro.
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: No ponga marcas de identificación con un
punzón sobre las bielas con hendidura irregular. No
ATENCION estampe marcas de identificación sobre las bielas
Deseche todos los pernos de biela usados. con hendidura irregular.

1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal 3. Quite los pernos (1) y la tapa de biela (2) de la
hasta que el pasador de giro esté en la posición biela (5). Descarte los pernos.
del punto muerto inferior.
4. Quite la mitad inferior del cojinete de biela (3) de
Si es necesario, quite las bujías incandescentes. la tapa de biela (2). Mantenga juntos el cojinete
Refiérase a Desarmado y Armado, “Bujías de biela y la tapa de biela.
incandescentes - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 109
Sección de Desarmado y Armado

5. Empuje cuidadosamente el pistón y el conjunto 1. Inspeccione para determinar si hay daños


de biela en la perforación del cilindro hasta que en los pasadores del cigüeñal. Reemplace
la biela (5) esté libre del cigüeñal. Quite la mitad o reacondicione el cigüeñal si está dañado.
superior del cojinete de biela (4) de la biela (5). Refiérase a Desarmado y Armado, “Cigüeñal
Mantenga juntos los cojinetes. - Quitar” y a Desarmado y Armado, “Cigüeñal
- Instalar”. Asegúrese de que los cojinetes de
Nota: No empuje las superficies de las bielas de biela estén limpios y que no estén desgastados o
extremo grande con hendidura irregular ya que dañados. Si es necesario, reemplace los cojinetes
pueden dañarse. No deje que la biela haga contacto de biela.
con el surtidor de enfriamiento del pistón.

Las bielas de extremo grande con hendidura


irregular no se deben dejar instaladas sin las
tapas. Después de completar el procedimiento
de remoción de los cojinetes de biela, realice el
procedimiento de instalación tan pronto como
sea posible. Refiérase a Desarmado y Armado,
“Cojinetes de biela - Instalar”.

i02931583

Cojinetes de biela - Instalar


(Bielas en su lugar) g01439626
Ilustración 214

Procedimiento de instalación
Tabla 64
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
21825576 Herramienta para 1
A(1)
girar el cigüeñal

27610291 Caja 1
A(2) 27610289 Herramienta para 1
hacer girar el motor
g01001160
Ilustración 215
B 21825607 Rueda medidora en 1
grados Alineación del cojinete en el centro de la biela

(1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea Nota: Los cojinetes de biela nuevos se suministran
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque con una herramienta de alineación. Si va a instalar
eléctrico. cojinetes nuevos, utilice la herramienta para alinear
el cojinete en la biela.
Nota: Se puede utilizar cualquiera de las
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más 2. Instale la mitad superior del cojinete de biela (4)
adecuada. en la biela (5). Asegúrese de que el cojinete esté
centrado en la biela. Vea la Ilustración 215.
ATENCION
Los extremos del cojinete tienen que estar
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
centrados en la biela. Hay que colocar los
tes.
extremos del cojinete a igual distancia con
relación a las superficies de contacto de la biela.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
3. Limpie la tapa de biela. Instale el cojinete inferior
de biela (3) en la tapa de biela (2). Asegúrese de
ATENCION que el cojinete de biela esté centrado en la tapa
Deseche todos los pernos de biela usados. de biela. Vea la Ilustración 215.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
110 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Los extremos del cojinete inferior de biela tienen 11. Utilice la herramienta (B) para girar los pernos
que estar centrados en la tapa de biela. Hay que 120 grados adicionales.
colocar los extremos del cojinete inferior de biela
a igual distancia con relación a las superficies de 12. Asegúrese de que el conjunto de biela
contacto de la tapa de biela. instalado tenga un juego axial tangible. Gire
cuidadosamente el cigüeñal para asegurarse de
4. Lubrique el cojinete superior de biela (4) con que no haya ningún atascamiento.
aceite limpio de motor.
13. Repita los pasos desde 2 hasta 12 para los
5. Si es necesario, use la herramienta (A) para girar cojinetes de biela restantes.
el cigüeñal hasta que el pasador del cigüeñal esté
en la posición de punto muerto inferior. 14. Si se quitaron las bujías incandescentes, reinstale
las mismas. Refiérase a Desarmado y Armado,
6. Tire cuidadosamente de la biela (5) contra el “Bujías incandescentes - Quitar e Instalar”.
pasador del cigüeñal.
Termine:
Nota: No deje que la biela haga contacto con el
surtidor de enfriamiento del pistón. a. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
7. Lubrique el pasador del cigüeñal y el cojinete Motor - Instalar”.
inferior de la biela (3) con aceite limpio del motor.
i02931600

Cojinetes de bancada del


cigüeñal - Quitar e instalar
(Cigüeñal en su lugar)

Procedimiento de remoción
Tabla 65
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.
21825576 Herramienta para 1
A(1)
girar el cigüeñal

27610291 Caja 1

A(2) 27610289 Herramienta para 1


g01401584 hacer girar el
Ilustración 216
motor
8. Instale la tapa de biela (2) en la biela (5). (1) La herramienta de giro del cigüeñal se usa en la polea
delantera.
(2) La herramienta se utiliza en la apertura del motor de arranque
Nota: Asegúrese de que el número grabado (X) en la
eléctrico.
tapa de biela (2) coincida con el número grabado (X)
en la biela (5). Asegure la orientación correcta de la
Comience:
tapa de biela. Las marcas forjadas (Y) hacia la parte
delantera del motor. Vea la Ilustración 214.
a. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
9. Instale pernos nuevos (1). Apriete uniformemente
Motor - Quitar”.
los pernos a un par de 18 N·m (13 lb-pie).
b. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en
Nota: No reutilice los pernos usados para asegurar
Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal
la tapa de biela.
- Quitar”.
10. Apriete uniformemente los pernos a un par de
70 N·m (52 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 111
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Se puede utilizar cualquiera de las 3. Quite los pernos (3). Quite la tapa del cojinete de
Herramientas (A). Utilice la herramienta que sea más bancada (4) del bloque de motor.
adecuada.

ATENCION
Este procedimiento sólo puede utilizarse para quitar
e instalar los cascos de cojinete con el cigüeñal en
posición.

Hay que completar el procedimiento de remoción e


instalación para cada par de cascos de cojinete antes
de quitar el siguiente par de cascos de cojinete.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01253146
Ilustración 219
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ejemplo típico
lerado y reducir la vida del componente.
4. Quite el cojinete de bancada inferior (5) de la tapa
del cojinete de bancada (4). Mantenga juntos
el cojinete de bancada y la tapa del cojinete de
bancada. Tenga cuidado de no mover las espigas
(6).

Nota: El cojinete de bancada inferior es un cojinete


orificios que no tiene orificios para el aceite. Las
espigas (6) pueden permanecer en la tapa del
cojinete de bancada o en el bloque de motor.

g01439628
Ilustración 217
Ejemplo típico

1. Quite los tornillos de cabeza Allen (1). Quite la


pieza de puente(2).

2. Asegúrese de marcar la tapa del cojinete


de bancada para su ubicación y orientación
correctas.
g01253137
Ilustración 220
Ejemplo típico

5. Para la tapa de cojinete de bancada número tres,


quite las arandelas de tope (7).

g01253719
Ilustración 218
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
112 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 66
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Descripción de la
ta No. de pieza pieza Cant.

Grupo de indicador de
21825617 1
B esfera
- Base magnética 1

C - Regla 1

D - Cubo Allen de 5 mm 1

g01253142 Sellador de
Ilustración 221 E 21826038 silicona para goma 1
Ejemplo típico POWERPART

6. Para el cojinete de bancada número tres, quite las


arandelas de tope (8) del bloque de motor. Para ATENCION
quitar las arandelas de tope, empuje el cigüeñal Este procedimiento sólo puede utilizarse para quitar
hacia la parte delantera o hacia la parte trasera e instalar los cascos de cojinete con el cigüeñal en
del motor. Utilice la herramienta (A) para girar el posición.
cigüeñal. Si es necesario, utilice una herramienta
adecuada para sacar las arandelas de tope. Hay que completar el procedimiento de remoción e
instalación para cada par de cascos de cojinete antes
Nota: No dañe las superficies maquinadas del de quitar el siguiente par de cascos de cojinete.
cigüeñal al quitar las arandelas de tope.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que los cojinetes de bancada estén


limpios y que no estén desgastados o dañados. Si
es necesario, reemplace los cojinetes de bancada.

2. Limpie los muñones del cigüeñal. Inspeccione


para ver si hay daños en los muñones del
cigüeñal. Reemplace o reacondicione el cigüeñal,
g01253145
Ilustración 222 si es necesario.

7. Expulse el cojinete de bancada superior (9) con


una herramienta adecuada desde el lado opuesto
a la orejeta ubicadora. Gire cuidadosamente el
cigüeñal mientras empuja el cojinete. Quite el
cojinete de bancada superior (9) del bloque de
motor. Mantenga juntos los cojinetes.

Nota: No dañe las superficies maquinadas del


cigüeñal al quitar el cojinete de bancada superior.
El cojinete de bancada superior tiene una ranura y
dos orificios para el aceite.

g01253145
Ilustración 223
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 113
Sección de Desarmado y Armado

3. Lubrique el muñón del cigüeñal y el cojinete de


bancada superior (9) con aceite limpio de motor.
Deslice el cojinete de bancada superior (9) en
posición entre el muñón del cigüeñal y el bloque
de motor. Asegúrese de que la orejeta guía del
cojinete de bancada superior esté asentada
correctamente en la ranura en el bloque de motor.

Nota: El cojinete de bancada superior tiene una


ranura y dos orificios para el aceite.

g01253137
Ilustración 226
Ejemplo típico

6. Para la tapa del cojinete de bancada número tres,


asegúrese de que las arandelas de tope (7) estén
limpias y que no estén desgastadas ni dañadas.
Si es necesario, reemplace las arandelas de tope.
Lubrique las arandelas de tope (7) con aceite
limpio de motor. Coloque las arandelas de tope
en posición en la tapa del cojinete de bancada.
g01261200 Asegúrese de que la orejeta ubicadora esté
Ilustración 224
Ejemplo típico asentada correctamente en la tapa del cojinete
de bancada.
4. Para el cojinete de bancada número tres,
asegúrese de que las arandelas de tope (8) estén
limpias y que no estén desgastadas o dañadas.
Si es necesario, reemplace las arandelas de tope.
Lubrique las arandelas de tope (8) con aceite
limpio de motor. Deslice las arandelas de tope en
posición entre el cigüeñal y el bloque de motor.
Las ranuras en las arandelas de empuje tienen
que estar ubicadas contra el cigüeñal.

g01253719
Ilustración 227
Ejemplo típico

7. Lubrique el muñón del cigüeñal y el cojinete


de bancada inferior con aceite de motor limpio.
Instale la tapa del cojinete de bancada (4) en el
bloque de motor.

Nota: Asegúrese de la orientación correcta de la


Ilustración 225
g01253146 tapa del cojinete de bancada. La orejeta guía para
Ejemplo típico
el cojinete superior e inferior debe estar en el mismo
lado del motor.
5. Instale el cojinete de bancada inferior (5) en la
tapa del cojinete de bancada (4). Asegúrese 8. Lubrique las roscas de los pernos (3) con aceite
de que la orejeta guía del cojinete de bancada limpio del motor. Lubrique el lado inferior de las
inferior esté asentada correctamente en la ranura cabezas de los pernos con aceite limpio del motor.
de la tapa del cojinete.

Nota: El cojinete de bancada inferior es un cojinete


sencillo que no tiene orificios para el aceite.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
114 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

9. Instale los pernos (3) en la tapa del cojinete de


bancada (4). Apriete uniformemente los pernos
para poder tirar de la tapa (4) y colocarla en
posición. Asegúrese de que la tapa se asiente
correctamente.

Nota: No golpee la tapa del cojinete de bancada para


colocarla en su lugar porque se puede desencajar
el cojinete.

10. Aplique a los pernos (3) un par de apriete de


245 N·m (180 lb-pie).

g01253836
Ilustración 229
Ejemplo típico

12. Siga los pasos desde 12.a hasta 12.d para


instalar la pieza de puente.

a. Asegúrese de que el rebajo en el bloque de


motor y la pieza de puente estén limpios, secos
y libres de sellador usado.

b. Instale la pieza de puente (2) y los tornillos


de cabeza Allen (1). Apriete los tornillos de
cabeza Allen con los dedos.

c. Utilice la herramienta (C) para alinear la cara


trasera de la pieza de puente con la cara
trasera del bloque de motor.

g01253186 d. Utilice la herramienta (D) para aplicar a los


Ilustración 228
tornillos de cabeza Allen (1) un par de apriete
Ejemplo típico de 16 N·m (12 lb-pie).

11. Compruebe el juego axial del cigüeñal. Empuje el 13. Instale el sello trasero del cigüeñal. Refiérase a
cigüeñal hacia la parte delantera del motor. Instale Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal
la herramienta (B) en el bloque de motor y en la - Instalar”.
cara trasera del cigüeñal. Empuje el cigüeñal hacia
la parte trasera del motor. Utilice la herramienta
(B) para medir el juego axial del cigüeñal. El
juego axial permitido del cigüeñal está entre
0,17 mm y 0,41 mm (0,007 pulg a 0,016 pulg).

g01344584
Ilustración 230
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 115
Sección de Desarmado y Armado

14. Aplique la herramienta (E) en las cavidades


(Y) en la pieza de puente (2). Siga aplicando la ATENCION
herramienta (E) hasta que el sellador salga de las Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
cavidades (X). tes.
Nota: Si el colector de aceite no se va a instalar Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
inmediatamente, asegúrese de que la cara de unión lerado y reducir la vida del componente.
de la pieza de puente y el bloque de motor estén
libres de sellador.
1. Se debe montar el motor en un soporte adecuado
Termine: y colocarlo en posición invertida.

a. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase 2. Si es necesario, quite la culata. Refiérase a
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del Desarmado y Armado, “Culata - Quitar”. Quite los
Motor - Instalar”. pistones y las bielas. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Pistones y bielas - Quitar”.

i02931612 Si no se han quitado la culata, los pistones y


las bielas, quite las tapas de biela. Refiérase
Cigüeñal - Quitar a Desarmado y Armado, “Cojinetes de biela -
Quitar”.

Procedimiento de remoción
Tabla 67
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

- Correa de
A 2
levantamiento

Comience:

a. Quite el eje de balancín y las varillas de empuje. g01439628


Ilustración 231
Refiérase a Desarmado y Armado, “Eje de
balancín y varillas de empuje - Quitar”. Ejemplo típico

b. Quite la caja delantera. Refiérase a Desarmado y 3. Quite los tornillos de cabeza Allen (1). Quite la
Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”. pieza de puente(2).

c. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en 4. Asegúrese de marcar las tapas de cojinete de
Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal bancada para su ubicación y orientación.
- Quitar”.

d. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Quitar”.

ATENCION
Si el cigüeñal ha sido rectificado o reemplazado, hay
que inspeccionar la altura del pistón por encima del
bloque de motor. Es necesario quitar la culata de cilin-
dros para inspeccionar la altura del pistón por encima
del bloque de motor.

g01253719
Ilustración 232
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
116 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

5. Quite los pernos (3) y las tapas de cojinete (4) del


bloque de motor.

g01253146
Ilustración 233
Ejemplo típico

g01377488
Ilustración 235
Ejemplo típico

7. Conecte la herramienta (A) y un dispositivo de


levantamiento adecuado al cigüeñal (8). Levante
cuidadosamente el cigüeñal para sacarlo del
bloque de motor. El peso del cigüeñal (8) es de
aproximadamente 30 kg (66 lb).

Nota: Será necesario girar el cigüeñal para quitarlo


del bloque de motor. No dañe las superficies
terminadas del cigüeñal cuando se saque el mismo
g01253137 del motor.
Ilustración 234
Ejemplo típico

6. Quite los cojinetes inferiores (5) de las tapas


de cojinete (4). Tenga cuidado de no mover las
espigas (6). Para la tapa del cojinete número tres,
quite las arandelas de empuje (7). Mantenga el
cojinete inferior y las arandelas de empuje con las
tapas de cojinete respectivas.

Nota: Los cojinetes inferiores son cojinetes sencillos


que no tienen orificios para el aceite. Las espigas
(6) pueden permanecer en la tapa del cojinete o en
el bloque de motor.
g01254104
Ilustración 236
Ejemplo típico

8. Quite los cojinetes superiores (9) del bloque de


motor. Mantenga los cojinetes superiores con las
tapas de cojinete respectivas.

Nota: Los cojinetes superiores tienen una ranura y


dos orificios para el aceite.

9. Quite las arandelas de empuje (10) del cojinete


número tres en el bloque de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 117
Sección de Desarmado y Armado

10. Si es necesario, quite el engranaje del cigüeñal. 4. Limpie los cojinetes de bancada y las arandelas
Vea en este manual de Desarmado y Armado, de tope. Inspeccione los cojinetes y las arandelas
“Engranaje del cigüeñal - Quitar e Instalar”. de tope para determinar si están desgastados o
dañados. Si es necesario, reemplace los cojinetes
y las arandelas de tope.
i02931617

Cigüeñal - Instalar Nota: Si se reemplazan los cojinetes de bancada,


verifique si se habían instalado previamente cojinetes
de sobremedida. Si se reemplazan las arandelas de
tope, verifique si se instalaron previamente arandelas
de tope de sobremedida.
Procedimiento de instalación
Tabla 68
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.

- Eslinga de
A 2
levantamiento

Grupo de indicador de
21825617 1
B esfera
- Base magnética 1

C - Regla 1

D - Cubo Allen de 5 mm 1
g01253240
Ilustración 237
Sellador de
E 21826038 silicona para goma 1 Ejemplo típico
POWERPART
5. Instale los cojinetes superiores (9) en el bloque de
motor. Asegúrese de que las orejetas guía de los
ATENCION cojinetes superiores se asienten en las ranuras
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- en el bloque de motor.
tes.
Nota: Los cojinetes superiores tienen una ranura y
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- dos orificios para el aceite.
lerado y reducir la vida del componente.
6. Lubrique los cojinetes superiores (9) con aceite
limpio de motor.
ATENCION
Si se ha lijado o reemplazado el cigüeñal, se debe
comprobar la altura del pistón por encima del bloque
de motor. Es necesario quitar la culata para compro-
bar la altura del pistón por encima del bloque de motor.

1. Limpie e inspeccione el cigüeñal para determinar


si hay daños o desgaste excesivo. Para obtener
más información, refiérase a Especificaciones,
“Cigüeñal”. Reemplace o reacondicione el
cigüeñal, si es necesario.

2. Si es necesario, instale el engranaje del cigüeñal.


Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Engranaje del cigüeñal - Quitar e Instalar”.

Nota: Se debe montar el motor en un soporte


adecuado y colocarlo en posición invertida.

3. Asegúrese de que los orificios principales de


los cojinetes de bancada en el bloque de motor
estén limpios. Asegúrese de que las roscas de los Ilustración 238
g01377488
pernos de cojinete en el bloque de motor estén
limpias y libres de daños.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
118 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

7. Conecte la herramienta (A) y un dispositivo de


levantamiento adecuado al cigüeñal (8). Levante
cuidadosamente el cigüeñal en el bloque de motor.
El peso del cigüeñal (8) es de aproximadamente
30 kg (66 lb). Quite la herramienta (A).

Nota: Será necesario girar el cigüeñal para instalarlo


en el bloque de motor. No dañe las superficies
terminadas del cigüeñal cuando se saque el mismo
del motor.

g01253137
Ilustración 241

9. Instale los cojinetes inferiores (5) en las tapas


de cojinete (4). Asegúrese de que las orejetas
ubicadoras de los cojinetes inferiores se asienten
correctamente en las ranuras en las tapas de
cojinete. Para la tapa de cojinete número tres,
asegúrese de que las arandelas de tope (7) estén
limpias y que no estén desgastadas ni dañadas.
Si es necesario, reemplace ambas arandelas
g01254100
Ilustración 239 de tope. Lubrique las arandelas de tope (7) con
Ejemplo típico aceite limpio de motor. Coloque las arandelas
de tope en posición en la tapa del cojinete.
8. Para el cojinete número tres, asegúrese de que Asegúrese de que la orejeta ubicadora se asiente
las arandelas de tope (10) estén limpias y que no correctamente en la tapa de cojinete.
estén desgastadas ni dañadas. Si es necesario,
reemplace las arandelas de tope. Lubrique las Nota: El cojinete inferior es un cojinete sencillo que
arandelas de tope (10) con aceite limpio de motor. no tiene orificios de aceite.
Deslice las arandelas de tope en posición entre el
cigüeñal y el bloque de motor. 10. Lubrique los cojinetes inferiores (5) y los muñones
del cigüeñal (8) con aceite limpio de motor. Instale
Nota: Las ranuras en las arandelas de empuje tienen las tapas de cojinete (4) en el bloque de motor.
que estar ubicadas contra el cigüeñal.
Nota: Asegure la ubicación y la orientación correctas
de las tapas de cojinete. Las orejetas ubicadoras de
los cojinetes superiores e inferiores deben estar en
el mismo lado del motor.

g01439636
Ilustración 240

g01253719
Ilustración 242

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 119
Sección de Desarmado y Armado

11. Lubrique las roscas de los pernos (3) con aceite 17. Si se ha reemplazado o reacondicionado el
limpio del motor. Lubrique el lado inferior de las cigüeñal, inspeccione la altura del pistón por
cabezas de los pernos con aceite limpio del motor. encima del bloque de motor. Para obtener más
información, refiérase a Operación, Pruebas
12. Instale los pernos (3) en las tapas de cojinete (4). y Ajustes de Sistemas, “Altura del pistón -
Apriete uniformemente los pernos para tirar de las Inspeccionar”.
tapas y ponerlas en su posición. Asegúrese de
que las tapas se asienten correctamente.

Nota: No golpee las tapas de cojinete para instalarlas


porque se puede desalojar el cojinete.

13. Aplique a los pernos (3) un par de apriete de


245 N·m (180 lb-pie).

14. Gire el cigüeñal para asegurarse de que no haya


atascamiento.

g01254102
Ilustración 244
Ejemplo típico

18. Siga los pasos desde 18.a hasta 18.d para


instalar la pieza de puente.

a. Asegúrese de que el bloque de motor y la


pieza de puente estén limpios, secos y libres
de sellador usado.

b. Instale la pieza del puente. (2) y los tornillos de


cabeza allen (1). Apriete los tornillos de cabeza
Allen con los dedos.

c. Utilice la herramienta (C) para alinear la cara


trasera de la pieza de puente con la cara
trasera del bloque de motor.
g01253186
Ilustración 243
Ejemplo típico
d. Utilice la herramienta (D) para aplicar a los
tornillos de cabeza Allen un par de apriete de
15. Compruebe el juego axial del cigüeñal. Empuje el 16 N·m (12 lb-pie).
cigüeñal hacia la parte delantera del motor. Instale
la herramienta (B) en el bloque de motor y en la 19. Instale el sello trasero del cigüeñal. Refiérase a
cara trasera del cigüeñal. Empuje el cigüeñal hacia Desarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal
la parte trasera del motor. Utilice la herramienta - Instalar”.
(B) para medir el juego axial del cigüeñal. El
juego axial permitido del cigüeñal está entre
0,17 mm y 0,41 mm (0,007 pulg a 0,016 pulg).

16. Si habían sido quitados el pistón y las bielas,


instale el pistón y las bielas. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Pistones y bielas -
Instalar”.

Si no se han quitado el pistón y las bielas, instale


las tapas de biela. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Cojinetes de biela - Instalar”.

g01344593
Ilustración 245
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
120 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

20. Aplique la herramienta (E) en las cavidades


(Y) en la pieza de puente (2). Siga aplicando la ATENCION
herramienta (E) hasta que el sellador salga de las Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
cavidades (X). tes.
Nota: Si el colector de aceite no se va a instalar Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
inmediatamente, asegúrese de que la cara de unión lerado y reducir la vida del componente.
de la pieza de puente y del bloque de motor estén
libres de sellador.
Nota: El engranaje del cigüeñal puede ser de ajuste
Termine: deslizante o de ajuste por interferencia.

a. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase


a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Instalar”.

b. Instale la caja delantera. Refiérase a Desarmado


y Armado, “Caja (Delantera) - Instalar”.

c. Si es necesario, instale la culata. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Culata - Instalar”.

d. Instale el eje de balancines y las varillas de


empuje. Refiérase a Desarmado y Armado, “Eje
de balancín y varillas de empuje - Instalar”.
g01367358
Ilustración 246
i02931621 Ejemplo típico

Engranaje del cigüeñal - Quitar


e instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 69
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de
mienta No. de pieza la pieza Cant.
- Extractor de cojinetes 1
- Extractor 1
A
- Bloque transversal 1
- Pata del extractor 2

Comience:
g01270549
Ilustración 247
a. Quite la caja delantera. Refiérase a Desarmado y
Ejemplo típico
Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”.
1. Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste
b. Quite la bomba de aceite del motor. Refiérase
deslizante, quite el engranaje (1) del cigüeñal (2).
a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
Motor - Quitar”.
Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste por
interferencia, utilice la herramienta (A) para quitar
el engranaje (1) del cigüeñal (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 121
Sección de Desarmado y Armado

2. Si es necesario, saque la chaveta (3) del cigüeñal Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste por
(2). interferencia, caliente el engranaje del cigüeñal
(1) en un horno a 150 ± 50° C (302 ± 90° F).
Nota: No quite la chaveta del cigüeñal a menos que Alinee el chavetero en el engranaje del cigüeñal
la misma esté dañada. (1) con la chaveta (3) en el cigüeñal. Instale el
engranaje del cigüeñal (1) en el cigüeñal (2).
Procedimiento de instalación Asegúrese de que el resalto (4) en el engranaje
del cigüeñal (1) esté hacia la parte delantera del
ATENCION motor.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Termine:
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- a. Instale la caja delantera. Refiérase a Desarmado
lerado y reducir la vida del componente. y Armado, “Caja (Delantera) - Instalar”.

1. Asegúrese de que todos los componentes estén b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
limpios y libres de desgaste o daños. Si es a Desarmado y Armado, “Bomba de Aceite del
necesario, reemplace cualquier componente que Motor - Instalar”.
esté desgastado o dañado.
i02759790

Espacio libre del cojinete -


Comprobar

Procedimiento de medida
Tabla 70
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
g01367359
Ilustración 248 Medidor plástico (Verde)
- 0,025 a 0,076 mm (0,001 a 1
Ejemplo típico
0,003 pulg)

2. Si es necesario, instale una chaveta nueva (3) en Medidor plástico (Rojo)


- 0,051 a 0,152 mm (0,002 a 1
el cigüeñal (2).
0,006 pulg)
A
Nota: El engranaje del cigüeñal puede ser de ajuste Medidor plástico (Azul)
deslizante o de ajuste por interferencia. - 0,102 a 0,229 mm (0,004 a 1
0,009 pulg)

Medidor plástico (Amarillo)


- 0,230 a 0,510 mm (0,009 a 1
0,020 pulg)
El contacto con componentes calientes puede
ocasionar quemaduras o lesiones. No deje que
los componentes calientes toquen la piel. Lleve ATENCION
ropa de protección o equipo de protección para Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
proteger la piel. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


3. Si el engranaje del cigüeñal es de ajuste lerado y reducir la vida del componente.
deslizante, alinee el chavetero en el engranaje
del cigüeñal (1) con la chaveta (3) en el cigüeñal.
Instale el engranaje del cigüeñal (1) en el cigüeñal
(2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
122 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Perkins no recomienda la comprobación


de las holguras reales de los cascos de cojinete
particularmente en los motores pequeños. Esto se
debe a la posibilidad de obtener resultados inexactos
y de dañar el casco de cojinete o las superficies del
muñón. En cada casco de cojinete Perkins se realiza
una inspección de calidad del espesor de pared
específico.

Nota: Las mediciones deben estar dentro de las


especificaciones y se deben utilizar los cojinetes
correctos. Si los muñones del cigüeñal y los
orificios para el bloque y las varillas se midieron
durante el desarmado, ninguna verificación adicional
es necesaria. Sin embargo, si el técnico aún
quiere medir los espacios libres en el cojinete,
la herramienta (A) es un método aceptable. La
herramienta (A) es menos precisa en muñones con
diámetros pequeños si los espacios libres son de
menos de 0,10 mm (0,004 pulg). Ilustración 249
g01152855

Ejemplo típico
ATENCION
Cables, material de calce o un indicador de esfera 4. Quite toda la herramienta (A) antes de instalar la
pueden dañar las superficies de los cojinetes. tapa de cojinete.

Nota: Cuando se utiliza la herramienta (A), las


El técnico debe tener mucho cuidado y utilizar lecturas pueden ser a veces poco claras. Por
correctamente la herramienta (A). Se deben recordar ejemplo, todas las partes de la herramienta (A)
los siguientes puntos: no son del mismo ancho. Mida el ancho principal
para asegurar que las piezas estén dentro de
• Asegúrese de que la parte trasera de los cojinetes la gama de especificaciones. Vea los espacios
y los orificios estén limpios y secos. libres correctos en el manual de Especificaciones,
“Muñones de los cojinetes de biela” y en el manual
• Asegúrese de que las orejetas de traba de los de Especificaciones, “Muñones de los cojinetes de
cojinetes se asienten correctamente en las ranuras bancada”.
de las orejetas.

• El cigüeñal no debe tener aceite en los puntos de i02931633


contacto de la herramienta (A).
Bujías incandescentes - Quitar
1. Ponga un trozo de la herramienta (A) en el
abovedado del cojinete que está en la tapa.
e Instalar
Nota: No deje que la herramienta (A) se extienda
sobre el borde del cojinete.
Procedimiento de remoción
2. Utilice las especificaciones de par de giro
correctas para instalar la tapa del cojinete. No ATENCION
utilice una llave de impacto. Tenga cuidado para Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
no desalojar el cojinete cuando se instale la tapa. tes.

Nota: No haga girar el cigüeñal al instalar la Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
herramienta (A). lerado y reducir la vida del componente.

3. Quite cuidadosamente la tapa pero no quite la


herramienta (A). Mida el ancho de la herramienta 1. Gire el interruptor general a la posición
(A) mientras la herramienta (A) esté en la tapa DESCONECTADA.
del cojinete o en el muñón del cigüeñal. Vea la
ilustración 249.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 123
Sección de Desarmado y Armado

2. Si el motor está equipado con una tapa sobre los


inyectores de combustible, quite la tapa. Refiérase ATENCION
a Desarmado y Armado, “Tapa del inyector de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
combustible - Quitar e instalar”. tes.
3. Quite el tubo respirador de la tapa del mecanismo Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
de válvulas. Refiérase a Desarmado y Armado, lerado y reducir la vida del componente.
“Respiradero del cárter - Quitar e Instalar”.
1. Asegúrese de que las roscas de las bujías
incandescentes estén limpias y libres de daños.
Reemplace cualquier bujía incandescente que
esté dañada.

g01401738
Ilustración 250

4. Desconecte el mazo de cables de la barra


colectora (2).
g01401738
Ilustración 251
5. Quite el perno (1) que sujeta la barra colectora
(2) a la culata.
2. Instale las bujías incandescentes (4) en la culata.
6. Quite las tuercas (3) que sujetan la barra colectora Apriete las bujías incandescentes a un par de
(2) a las bujías incandescentes (4). 15 N·m (132 lb-pulg).

7. Quite la barra colectora (2) de las bujías 3. Coloque la barra colectora (2) sobre las bujías
incandescentes (4). incandescentes (4). Instale las tuercas (3) en las
bujías incandescentes. Utilice la herramienta (A)
8. Quite las bujías incandescentes (4) de la culata. para aplicar a las tuercas un par de apriete de
2 N·m (17 lb-pulg).

Procedimiento de instalación 4. Instale el perno (1) y aplique un par de apriete de


9 N·m (80 lb-pulg).
Tabla 71
Herramientas necesarias 5. Conecte el mazo de cables a la barra colectora
He-
(2).
rra-
mien- 6. Instale el tubo respirador a la tapa del mecanismo
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant. de válvulas. Refiérase a Desarmado y Armado,
A 27610296 Llave dinamométrica 1 “Respiradero del cárter - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
124 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

7. Si el motor está equipado con una tapa sobre Procedimiento de instalación


los inyectores de combustible, instale la tapa.
Refiérase a Desarmado y Armado, “Tapa del Tabla 72
inyector de combustible - Quitar e instalar”. Herramientas necesarias

Herra-
8. Gire el interruptor general a la posición mien-
CONECTADA. ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.

- Medidor de tensión de
A 1
i02931605 las correas

Correas trapeciales - Quitar e


instalar

Procedimiento de remoción

g01401773
Ilustración 253
Ejemplo típico

1. Instale las correas trapeciales (3) en las poleas


correctas.

Nota: Las correas trapeciales usadas deben


Ilustración 252
g01401773 instalarse en su posición y sentido de rotación
Ejemplo típico
originales.

1. Si el motor está equipado con protectores del 2. Ajuste la tensión de las correas trapeciales
ventilador, quite los protectores. alejando el alternador del motor. Utilice la
herramienta (A) para lograr la tensión correcta de
2. Afloje la tuerca (1), el perno (2) y el perno (4). la correa. Para mayor información, refiérase al
Deslice el alternador hacia el motor. Manual de Operación y Mantenimiento, “Correas
trapeciales - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar”.
3. Quite las correas trapeciales (3). Aplique al perno (4) un par de apriete de 22 N·m
(16 lb-pie).
Nota: Si se van a utilizar otra vez las correas
trapeciales, marque la posición y el sentido de 3. Apriete el perno (2) a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
rotación de las correas. Nunca reemplace las correas
trapeciales en forma individual. Siempre reemplace 4. Aplique a la tuerca (1) un par de apriete de 22 N·m
ambas correas trapeciales. (16 lb-pie).

5. Si el motor está equipado con protectores del


ventilador, instale los protectores.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 125
Sección de Desarmado y Armado

i02931622

Ventilador - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite las correas trapeciales. Refiérase a


Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -
Quitar e Instalar”.

g01420406
Ilustración 255
Ejemplo típico

2. Si es necesario, instale los prisioneros (5) en el


mando del ventilador (6).

3. Instale la polea del ventilador (4).

4. Instale el adaptador del ventilador (3).

5. Instale el ventilador (2).

Nota: Asegúrese de que el ventilador esté orientado


g01420406 correctamente.
Ilustración 254
Ejemplo típico
6. Inspeccione el estado de las tuercas de traba (1).
1. Quite las tuercas de traba (1). Si es necesario, reemplace las tuercas de traba.
Instale las tuercas de traba (1) y aplique un par de
2. Quite el ventilador (2). apriete de 22 N·m (16 lb-pie).

Nota: Anote la orientación del ventilador. Termine:

3. Quite el adaptador del ventilador (3). a. Instale las correas trapeciales. Refiérase a
Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -
4. Quite la polea del ventilador (4). Quitar e Instalar”.

5. Si es necesario, quite los prisioneros (5) del i02931628


mando del ventilador (6).
Mando del ventilador - Quitar
Procedimiento de instalación e instalar
1. Asegúrese de que ninguno de los componentes
tenga desgaste o daños. Si es necesario,
reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado. Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el ventilador. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Ventilador - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
126 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

1. Vea si hay desgaste o daños en el mando


del ventilador. El mando del ventilador no es
reparable. Si el mando del ventilador está
desgastado o dañado, reemplácelo.

2. Instale el mando del ventilador (2).

Nota: Asegure la orientación correcta del mando


del ventilador.

3. Instale los pernos (1). Apriete los pernos a un par


de 44 N·m (32 lb-pie).

Termine:

a. Instale el ventilador. Refiérase a Desarmado y


Armado, “Ventilador - Quitar e Instalar”.

i02931634

g01401779
Alternador - Quitar
Ilustración 256
Ejemplo típico

1. Saque los pernos (1) del mando del ventilador (2). Procedimiento de remoción
Nota: Identifique la orientación y la posición del Comience:
mando del ventilador.
a. Quite las correas trapeciales. Refiérase a
2. Quite el mando del ventilador (2). Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -
Quitar e Instalar”.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Gire el interruptor general a la posición


DESCONECTADA.

2. Haga marcas de identificación temporal en las


conexiones del mazo de cables.

g01401779
Ilustración 257
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 127
Sección de Desarmado y Armado

i02931637

Alternador - Instalar

Procedimiento de instalación

g01255718
Ilustración 258
Ejemplo típico

3. Desconecte el mazo de cables del alternador (4).

4. Quite el perno (6) del alternador (4).

5. Quite la tuerca (1) y la arandela (2). Quite el perno g01263045


Ilustración 259
(5) del alternador (4). Quite el alternador (4) del Ejemplo típico
soporte del alternador (3).
1. Si es necesario, instale la polea en el alternador.
6. Si es necesario, quite la polea (8) del alternador Siga los pasos 1.a y 1.b para instalar la polea en
(4). Siga los pasos 6.a y 6.b para quitar la polea el alternador.
del alternador.
Nota: Puede ser que este método no sea adecuado
Nota: Puede ser que este método no sea adecuado para algunas configuraciones de polea.
para algunas configuraciones de polea.
a. Instale la polea (8) y la tuerca (7) en el eje del
a. Sostenga el eje del alternador (4) con una llave alternador (4).
Allen. Utilice una llave inglesa de boca cerrada
para aflojar la tuerca (7). b. Sujete el eje del alternador con una llave Allen.
Utilice una llave inglesa de boca cerrada para
b. Quite la tuerca (7) y la polea (8) del alternador apretar la tuerca (7). Aplique a la tuerca un par
(4). de apriete de 80 N·m (59 lb-pie).

2. Instale el alternador (4) en el soporte (3) e instale


el perno (5) en el alternador (4).

3. Instale la arandela (2) y la tuerca (1) en el perno


(5) apretando con los dedos.

4. Instale el perno (6) a través del eslabón de ajuste


(9) en el alternador (4) y apriete con los dedos.

5. Instale las correas trapeciales. Para el


procedimiento correcto refiérase a Desarmado y
Armado, “Correas trapeciales - Quitar e Instalar”.

6. Aplique a la tuerca (1) y al perno (6) un par de


apriete de 22 N·m (16 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
128 KSNR6913
Sección de Desarmado y Armado

7. Conecte el conjunto de mazo de cables al


alternador (4).

8. Gire el interruptor general a la posición


CONECTADA.

i02931642

Motor de arranque eléctrico -


Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción Ilustración 260


g01261155

Ejemplo típico

4. Desconecte los mazos de cables del motor de


El arranque accidental del motor puede causar le- arranque eléctrico y del solenoide.
siones graves, e incluso mortales, al personal que
trabaja en el equipo. 5. Quite las tuercas (3) del motor de arranque
eléctrico (1).
Para evitar que el motor arranque accidentalmen-
te, desconecte el cable de la batería del terminal Nota: Soporte el peso del motor de arranque
(-) de la batería. Cubra completamente con cinta eléctrico mientras se quitan las tuercas.
aislante todas las superficies metálicas del extre-
mo del cable desconectado para evitar que haga 6. Quite el motor de arranque eléctrico (1).
contacto con otras superficies metálicas y active
el sistema eléctrico del motor. 7. Si es necesario, quite los prisioneros (2).

Coloque una etiqueta que diga No Operar en el in-


terruptor de arranque/parada para informar a todo Procedimiento de instalación
el personal que se está trabajando en el equipo.

1. Ponga la alimentación de combustible en la


posición DESCONECTADA.

2. Si es necesario, quite la manguera del respiradero


del cárter. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Respiradero del cárter - Quitar”.

3. Haga marcas de identificación temporal en los


mazos de cables que están conectados al motor
de arranque eléctrico y al solenoide.

g01261155
Ilustración 261
Ejemplo típico

1. Si es necesario, instale los prisioneros (2).

2. Alinee el motor de arranque eléctrico (1) con


los prisioneros (2). Instale el motor de arranque
eléctrico.

3. Instale las tuercas (3). Aplique a las tuercas un


par de apriete de 44 N·m (33 lb-pie).

4. Conecte los mazos de cables del motor de


arranque eléctrico y del solenoide.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 129
Sección de Desarmado y Armado

5. Si es necesario, instale la manguera del


respiradero del cárter. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Respiradero del cárter -
Instalar”.

6. Gire el interruptor general a la posición


CONECTADA.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
130 KSNR6913
Sección de Indice

Indice
A Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 20
Procedimiento de instalación ............................. 21
Alternador - Instalar ............................................. 127 Procedimiento de remoción ............................... 20
Procedimiento de instalación ........................... 127 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar e instalar
Alternador - Quitar ............................................... 126 (Cigüeñal en su lugar) ........................................ 110
Procedimiento de remoción ............................. 126 Procedimiento de instalación ............................ 112
Arbol de levas - Quitar e instalar ........................... 91 Procedimiento de remoción .............................. 110
Procedimiento de instalación ............................. 92 Cojinetes de biela - Instalar (Bielas en su lugar).. 109
Procedimiento de remoción ............................... 91 Procedimiento de instalación ........................... 109
Cojinetes de biela - Remoción (Bielas en su
lugar).................................................................. 108
B Procedimiento de remoción ............................. 108
Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar...... 96
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e Procedimiento de instalación ............................. 96
Instalar ................................................................. 29 Procedimiento de remoción ............................... 96
Procedimiento de instalación ............................. 30 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 97
Procedimiento de remoción ............................... 29 Procedimiento de instalación ............................. 98
Bomba de aceite del motor - Quitar e Instalar....... 35 Procedimiento de remoción ............................... 97
Procedimiento de instalación ............................. 36 Contenido ................................................................ 3
Procedimiento de remoción ............................... 35 Correas trapeciales - Quitar e instalar................. 124
Bomba de agua - Instalar ...................................... 38 Procedimiento de instalación ........................... 124
Procedimiento de instalación ............................. 38 Procedimiento de remoción ............................. 124
Bomba de agua - Quitar ........................................ 37 Culata - Instalar ..................................................... 87
Procedimiento de remoción ............................... 37 Procedimiento de instalación ............................. 87
Bomba de cebado de combustible y base del filtro de Culata - Quitar ....................................................... 85
combustible - Quitar e Instalar............................... 4 Procedimiento de remoción ............................... 85
Procedimiento de instalación ............................... 5
Procedimiento de remoción ................................. 4
Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 10 E
Procedimiento de instalación ............................. 10
Bomba de inyección de combustible - Quitar .......... 8 Eje de balancín - Armar......................................... 83
Procedimiento de remoción ................................. 8 Procedimiento de armado.................................. 83
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Eje de balancín - Desarmar................................... 82
Instalar ............................................................... 100 Procedimiento de desarmado ............................ 82
Procedimiento de instalación ........................... 101 Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar........ 84
Procedimiento de remoción ............................. 100 Procedimiento de instalación ............................. 84
Bujías incandescentes - Quitar e Instalar............ 122 Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar.......... 81
Procedimiento de instalación ........................... 123 Procedimiento de remoción ............................... 81
Procedimiento de remoción ............................. 122 Enfriador de aceite del motor - Quitar ................... 30
Procedimiento de remoción ............................... 30
Enfriador del aceite del motor - Instalar................. 31
C Procedimiento de instalación ............................. 31
Engranaje de la bomba de inyección de combustible
Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 64 - Instalar............................................................... 13
Procedimiento de instalación ............................. 64 Procedimiento de instalación ............................. 13
Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 62 Engranaje de la bomba de inyección del combustible
Procedimiento de remoción ............................... 62 - Quitar.................................................................. 11
Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 45 Procedimiento de remoción ................................ 11
Procedimiento de instalación ............................. 46 Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .... 93
Procedimiento de remoción ............................... 45 Procedimiento de instalación ............................. 94
Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar Procedimiento de remoción ............................... 93
e instalar .............................................................. 49 Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar ........... 120
Procedimiento de instalación ............................. 50 Procedimiento de instalación ........................... 121
Procedimiento de remoción ............................... 49 Procedimiento de remoción ............................. 120
Cigüeñal - Instalar ................................................ 117
Procedimiento de instalación ............................ 117
Cigüeñal - Quitar .................................................. 115
Procedimiento de remoción .............................. 115

This document has been printed from SPI². Not for Resale
KSNR6913 131
Sección de Indice

Engranaje guía - Instalar ....................................... 59 Pistones y Bielas - Desarmar .............................. 103


Procedimiento de instalación (engranaje loco Procedimiento de desarmado .......................... 103
estándar) .......................................................... 59 Pistones y Bielas - Instalar .................................. 106
Procedimiento de instalación (engranaje loco Procedimiento de instalación ........................... 106
reforzado)......................................................... 60 Pistones y Bielas - Quitar .................................... 102
Engranaje guía - Quitar ......................................... 56 Procedimiento de remoción ............................. 102
Procedimiento de remoción (engranaje loco Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar .................... 47
estándar) .......................................................... 56 Procedimiento de instalación ............................. 47
Procedimiento de remoción (engranaje loco Procedimiento de remoción ............................... 47
reforzado)......................................................... 57
Espacio libre del cojinete - Comprobar................ 121
Procedimiento de medida ................................ 121 R

Resortes de las válvulas de admisión y de escape -


G Quitar e instalar ................................................... 21
Procedimiento de instalación ............................. 23
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar e Procedimiento de remoción ............................... 21
instalar ................................................................. 52 Respiradero del cárter - Quitar e Instalar (Motores de
Procedimiento de instalación ............................. 54 aspiración natural) ............................................... 69
Procedimiento de remoción ............................... 52 Procedimiento de armado.................................. 70
Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ......... 90 Procedimiento de desarmado ............................ 70
Procedimiento de instalación ............................. 90 Procedimiento de instalación ............................. 72
Procedimiento de remoción ............................... 90 Procedimiento de remoción ............................... 69
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar Respiradero del cárter - Quitar e Instalar (Motores
e Instalar .............................................................. 27 turboalimentados con respirador filtrado) ...... 72, 75
Procedimiento de instalación ............................. 28 Procedimiento de armado............................ 73, 77
Procedimiento de remoción ............................... 27 Procedimiento de desarmado ...................... 73, 76
Procedimiento de instalación ....................... 75, 78
Procedimiento de remoción ......................... 72, 75
I

Información importante de seguridad ...................... 2 S


Inyector de combustible - Instalar.......................... 16
Procedimiento de instalación ............................. 16 Sección de Desarmado y Armado........................... 4
Inyector de combustible - Quitar............................ 15 Sello delantero del cigüeñal - Quitar e instalar...... 48
Procedimiento de remoción ............................... 15 Procedimiento de instalación ............................. 48
Procedimiento de remoción ............................... 48
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ....................... 44
M Procedimiento de instalación ............................. 44
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ......................... 43
Mando de accesorio - Armar ................................. 67 Procedimiento de remoción ............................... 43
Procedimiento de armado.................................. 67
Mando de accesorio - Desarmar ........................... 67
Procedimiento de desarmado ............................ 67 T
Mando de accesorio - Instalar ............................... 68
Procedimiento de instalación ............................. 68 Tapa de los inyectores de combustible - Quitar e
Mando de accesorio - Quitar ................................. 66 Instalar ................................................................... 7
Procedimiento de remoción ............................... 66 Procedimiento de instalación ............................... 7
Mando del ventilador - Quitar e instalar............... 125 Procedimiento de remoción ................................. 7
Procedimiento de instalación ........................... 126 Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e
Procedimiento de remoción ............................. 125 Instalar ................................................................. 79
Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar.... 128 Procedimiento de instalación ............................. 80
Procedimiento de instalación ........................... 128 Procedimiento de remoción ............................... 79
Procedimiento de remoción ............................. 128 Tapa delantera - Quitar e Instalar .......................... 51
Múltiple de escape - Quitar e Instalar.................... 19 Procedimiento de instalación ............................. 51
Procedimiento de instalación ............................. 20 Procedimiento de remoción ............................... 51
Procedimiento de remoción ............................... 19 Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 39
Procedimiento de instalación ............................. 40
Procedimiento de remoción ............................... 39
P Tuberías de inyección de combustible - Quitar e
Instalar ................................................................... 5
Pistones y Bielas - Armar .................................... 104 Procedimiento de instalación ............................... 6
Procedimiento de armado................................ 104 Procedimiento de remoción ................................. 5

This document has been printed from SPI². Not for Resale
Turbocompresor - Instalar ..................................... 17
Procedimiento de instalación ............................. 17
Turbocompresor - Quitar ....................................... 16
Procedimiento de remoción ............................... 16

Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e


Instalar ................................................................. 33
Procedimiento de instalación ............................. 34
Procedimiento de remoción ............................... 33
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Instalar ................................................................. 24
Procedimiento de instalación ............................. 25
Procedimiento de remoción ............................... 24
Ventilador - Quitar e Instalar................................ 125
Procedimiento de instalación ........................... 125
Procedimiento de remoción ............................. 125
Volante - Instalar.................................................... 42
Procedimiento de instalación ............................. 42
Volante - Quitar...................................................... 41
Procedimiento de remoción ............................... 41

©2008 Perkins Engines Company Limited


Derechos Reservados Impreso en U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale