So Elend Und So Treu
0 Up votes0 Down votes
3 views5 pagesDescription:
From the Gypsy Barron
Date uploaded
Feb 14, 2019
Copyright
© © All Rights Reserved
Did you find this document useful?
Description:
From the Gypsy Barron
Copyright:
© All Rights Reserved
So Elend Und So Treu
Description:
From the Gypsy Barron
Copyright:
© All Rights Reserved
8b, SORTIE (Exit) *
»Hochzeitskuchen'(Frauenchor)
(Bridal Cake) (Matdens Chor)
Sopra P
Ait
Hoch-zeits - Ku-chen bit-te zu ver - su-chen, kommt und
90) Br dat Cake, tet ev'- ry- bo- dy — try It,’ don't be
‘Arch a. 5
Teri
maf Gea
Pet
schaut hier die Braut, Hoch-zeits - Ku-chen bit-te zu ver ~ suchen,kommt und schaut, hier dle
shy, all must try!” Wish them tuck, let no-bo-dy de - my ff,’ wleh them Joy, girl and
a ai"
Timp.
_—
Bfaut. Ahi
boy! ART.
6. ZIGEUNERLIED
»So elend und so treu® (Saffi)
Andante con moto (None braver,none sotrue)
Sattl A) Pp
So clendund so treu Ist keinerauf Erden —_wle der Zi -'geuner.
None braverynoneso true, as foemen or com-rades thanthe Zi- geuner.
Ob (09,
LAr
fr TLSclo
=
C, 50087~*~
62
©, ha-bet acht,——_ ha-bet Srden Kin-dern— der Nacht!
Dechtrewund wahr—trewund wabr ist dem Freund er——_ immer - dar! —
Be on your guard!—Keep your guard, by the outer goie,— close-ly barr'd,
Fiend — te “the nde whén'a” fipsy fomeiz. as your friend?
No truer
Wovom Zi-geu-ner Ihr. nur hort, wo Zi-geuene-rin ~ nen sind,—
Halt der Zi-geu-ner Dich nur wert, dann ge-horcht er dir blind,
(fermion the gip-sy horde— draws near, —— children’s laughter turns to fear,
‘orwhen he gives his heart to_-_—-you, then his pro-mi-ses__ come true,
vin VLI col. Canto Ft
oui
por
F= Poco pik moto
Mann, —gib-—_acht, ‘auf dein Pferd,
Mann, ver ~ traw. ihmdein Pferd,
Man, Took well. toyour home!
Trust him well withyour home,
a ovr via a
vet
lie
Teese tT
gib acht aufdein Kind! — Dschingrah,. Dsching-
ver - trau____ ihmdein Kind! — Dschingrah, Dsching.
Took melt 10 your child! Be- warel. Be
him well with your child. Let fo 5
vi yy Bi
c1t/h cor. a/1tt
rode
Ps. 1
Tra}. Cia’.
C.5008763
—_— A Piit moto
Dsching- rah, Dsching- rah, die Zi-
Dsching- rah, Dsching - rah, die Zi-
Be= gare Be worth
et je teare
a
rity
f
ner sind dal Dsching-rah, Dsching-rah, die Zi - geu~ner sind
ner sind da! Dsching-rah, Dsching-rah, die Zi - geu-ner sind
sies are there, be - ware! ‘Be - ware! whenthe Eig - Hes are
from a - far, Dsching- rah! Dsching-rah! Hearthe call from a -
da! Dschingrah, Dsching-rah,
da! Dschingrah, Dsching-rah,
there, be - ware, be - ware,
Sar, Dschingrah! Dschingrah!
ue" ies Lay
Vir
Ff. vin eo eo
Vie.
ae; raf Lento(d) a
a die Zi-geu-ner sind da!
—_—____ die Zi-geu-ner sind da!
———— when the gip-sies are there!
eT Hear the all from “a - far!)
Leen
aan
Tutti sens Tepe)
| Fasct
Re Ne NE
c.50087
Much more than documents.
Discover everything Scribd has to offer, including books and audiobooks from major publishers.
Cancel anytime.