You are on page 1of 71

http://www.xiaoyu163.

com

SLV-EX5/ EX8S/ EX9S


QQ 376315150 892498299 RMT-V299A/V299B
SERVICE MANUAL Argentina Model

QQ :376315150

2007.05.04
手机:13942296513

QQ :376315150

2007.05.04
手机:13942296513
TEL

TEL
Photo: SLV-EX9SAR

• Refer to the SERVICE MANUAL of VHS MECHANICAL


ADJUSTMENTS VI for MECHANICAL ADJUSTMENTS.
13942296513

13942296513
(9-921-647-11) S MECHANISM

* The abbreviations of EX5/EX8S and EX9S contained in this service


manual are indicated when these models are common to all their cor-
responding models as given below.

Abbreviated
EX5 EX8S EX9S
QQ

QQ
model name

TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299


All model
names EX5AR EX8SAR EX9SAR
376315150 892498299

376315150 892498299
SLV-

SPECIFICATIONS
Sistema LINE-2 IN (sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR) Generales
Formato VIDEO IN, toma fonográfica (1) Requisitos de alimentación
VHS N-PAL, NTSC estándar Señal de entrada: 1 Vp-p, 75 ohmios, 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Cobertura de canales desbalanceada, sincronización negativa Consumo de energía
VHF 2 a 13 AUDIO IN, toma fonográfica (2) SLV-EX9S AR 17W
UHF 14 a 69 Nivel de entrada: 327 mVrms SLV-EX8S AR/EX5 AR 15W
CATV A-8 a A-1, A a W, W+1 a W+84 Impedancia de entrada: superior a 47 Temperatura de funcionamiento
Antena kiloohmios 5°C a 40°C
Terminal de antena de 75 ohmios para VHF/ LINE-1 OUT Temperatura de almacenamiento
UHF VIDEO OUT, toma fonográfica (1) –20°C a 60°C
Señal de salida: 1 Vp-p, 75 ohmios, Dimensiones
Entradas y salidas desbalanceada, sincronización negativa Aprox. 430 × 97 × 292.5 mm (an/al/prf)
LINE IN AUDIO OUT, incluidas partes y controles salientes
VIDEO IN, toma fonográfica (1) toma fonográfica (2) (SLV-EX9S AR/EX8S AR) Peso
Señal de entrada: 1 Vp-p, 75 ohmios, toma fonográfica (1) (SLV-EX5 AR) Aprox. 4,1 kg.
desbalanceada, sincronización negativa Salida estándar: 327 mVrms Reserva de alimentación
AUDIO IN, Impedancia de carga: 47 kiloohmios Capacitor incorporado de autocarga
toma fonográfica (2) (SLV-EX9S AR/EX8S AR) Impedancia de salida: inferior a 10 kiloohmios Duración de la reserva: máximo de 8 horas en
toma fonográfica (1) (SLV-EX5 AR) una vez
Nivel de entrada: 327 mVrms
Impedancia de entrada: superior a 47 Accesorios suministrados
kiloohmios Control remoto (1)
Pilas tamaño AA(R6) (2)
Cable coaxial de 75 ohmios con conector es tipo F (1)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin


previo aviso.

www xiaoy u163. com


VIDEO CASSETTE RECORDER
.

http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
TEL

TEL
13942296513

13942296513
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
SAFETY CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following
safety checks before releasing the set to the customer:

1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly-sol- 4. Look for parts which, though functioning, show obvious signs
dered connections. Check the entire board surface for solder of deterioration. Point them out to the customer and recom-
splashes and bridges. mend their replacement.
2. Check the interboard wiring to ensure that no wires are 5. Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
“pinched” or contact high-wattage resistors.
3. Look for unauthorized replacement parts, particularly transis-
tors, that were installed during a previous repair. Point them
out to the customer and recommend their replacement.

www xiaoy u163. com


SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED
LINE WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS
AND IN THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE

. OPERATION. REPLACE THESE COMPONENTS WITH


SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS
SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUB-
LISHED BY SONY.

–2–
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Section Title
TABLE OF CONTENTS

SERVICE NOTE ...................................................................... 4


Page Section
5-4.
Title
System Control-Audio Block Interface
Page

(MA-377 BOARD IC101) ............................................... 5-3


5-5. Servo/System Control,
1. GENERAL OSD Microprocessor Pin Function
(MA-377 BOARD IC101) ............................................... 5-4
Procedimientos iniciales ............................................... 1-1
Operaciones básicas ..................................................... 1-6
Operaciones adicionales ............................................... 1-10 6. ERROR CODES ....................................................... 6-1
Edición ........................................................................... 1-14
Información complementaria ......................................... 1-14
Índice de componentes y controles .............................. 1-14 7. ADJUSTMENTS

7-1. Mechanical Adjustments ............................................... 7-1


2. DISASSEMBLY 7-2. Electrical Adjustments ................................................... 7-1
2-1. Pre-Adjustment Preparations ........................................ 7-1
TEL

TEL
2-1. Upper Case Removal .................................................... 2-1 2-1-1. Instruments to be Used ............................................ 7-1
2-2. Rear Panel Removal ..................................................... 2-1 2-1-2. Connection ............................................................... 7-1
2-3. PSM17-501 Board Removal ......................................... 2-1 2-1-3. Set-up of Adjustment ............................................... 7-1
2-4. Front Panel Section Removal ........................................ 2-1 2-1-4. Alignment Tapes ....................................................... 7-1
13942296513

13942296513
2-5. Mechanism Deck Removal ............................................ 2-2 2-1-5. Specified I/O Level and Impedance
2-6. MA-377 Board Removal ................................................ 2-2 Input/Output terminal ............................................... 7-1
2-7. Internal Views ................................................................ 2-3 2-1-6. Adjusting Sequence ................................................. 7-2
2-8. Circuit Boards Location ................................................. 2-4 2-2. Power Supply Adjustment ............................................. 7-2
2-2-1. Power Supply Check ................................................ 7-2
2-3. Servo System Adjustment ............................................. 7-2
3. BLOCK DIAGRAMS 2-3-1. RF Switching Position Adjustment ........................... 7-2
2-4. Audio System Adjustments ........................................... 7-3
3-1. Overall Block Diagram ................................................... 3-1 2-4-1. Hi-Fi Audio System Adjustment ............................... 7-3
3-2. Video Block Diagram ..................................................... 3-3 1. AF Switching Position Adjustment ........................... 7-3
QQ

QQ
3-3. Servo/System Control Block Diagram .......................... 3-5 2. Frequency Response Check .................................... 7-3

QQ 376315150 892498299
3. Overall Level Characteristic and

TEL 13942296513
3-4. Audio Block Diagram ..................................................... 3-7
3-5. Tuner Block Diagram ..................................................... 3-9 Distortion Factor Check ........................................... 7-4
4. Overall S/N Check .................................................... 7-4
376315150 892498299

376315150 892498299
3-6. Mode Control Block Diagram ........................................ 3-11
3-7. Power Block Diagram .................................................... 3-13 2-4-2. Normal Audio System Adjustment ........................... 7-4
1. ACE Head Adjustment ............................................. 7-4
2. E-E Output Level Check ........................................... 7-4
4. PRINTED WIRING BOARDS AND 3. Frequency Response Check .................................... 7-4
SCHEMATIC DIAGRAMS 4. Overall Level Characteristic and Distortion
Factor Check ............................................................ 7-5
4-1. Frame Schematic Diagram ............................................ 4-3 5. Overall S/N Check .................................................... 7-5
4-2. Printed Wiring Boards and Schematic Diagrams ......... 4-5 2-5. Tuner System Adjustment ............................................. 7-5
MA-377 Printed Wiring Board ....................................... 4-5 2-5-1. Separation Adjustment ............................................. 7-5
MA-377 (Video, Audio) Schematic Diagram ................. 4-9 2-6. Parts Arrangement Diagram for Adjustments ............... 7-6
MA-377 (System Control) Schematic Diagram ............ 4-13
MA-377 (Servo Control) Schematic Diagram ............... 4-15
MA-377 (Hi-Fi Audio) Schematic Diagram .................... 4-17 8. REPAIR PARTS LIST
MA-377 (Tuner) Schematic Diagram ............................ 4-19
MA-377 (I/O) Schematic Diagram ................................. 4-21 8-1. Exploded Views ............................................................. 8-1
MA-377 (Mode Control) Schematic Diagram ................ 4-23 8-1-1. Front Panel and Cabinet Assemblies ....................... 8-1
FJ-26, MF-321 Printed Wiring Boards and 8-1-2. Chassis Assembly .................................................... 8-2
Schematic Diagrams ..................................................... 4-25 8-1-3. Mechanism Chassis Assembly (1) ........................... 8-3
DS-92, KK-24 Printed Wiring Boards and 8-1-4. Mechanism Chassis Assembly (2) ........................... 8-4
Schematic Diagrams ..................................................... 4-27 8-1-5. Mechanism Chassis Assembly (3) ........................... 8-5
PSM17-501 Printed Wiring Board ................................. 4-29 8-2. Electrical Parts List ....................................................... 8-6
PSM17-501 Schematic Diagram ................................... 4-31

5. INTERFACE, IC PIN FUNCTION DESCRIPTION

5-1. System Control-Video Block Interface


(MA-377 BOARD IC101) ............................................... 5-1
5-2. System Control-Servo Peripheral Circuit Interface

www xiaoy u163. com


(MA-377 BOARD IC101) ............................................... 5-1
5-3. System Control-Mechanism Block Interface
(MA-377 BOARD IC101) ............................................... 5-2

–3–
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
1. DISASSEMBLY
SERVICE NOTE

• This set can be disassembled in the order shown below.


Note: Pages in indicated pages in the SERVICE MANUAL.
Pages in indicated pages in the VHS MECHANICAL ADJUSTMENT MANUAL VI.

Set

Upper case
(Page 2-1)
TEL

TEL
Front Panel Pinch Press Ground Shaft Rear
Section Block Ass’y Ass’y Panel
(Page 2-1) (Page 14) (Page 13) (Page 2-1)
13942296513

13942296513
FL Complete Mechanism Drum PSM17-501
Ass’y Deck Ass’y Board
(Page 13) (Page 2-2) (Page 13) (Page 2-1)

Retainer Rubber Rubber MA-377


QQ

QQ
Plate Belt Belt Board

QQ 376315150 892498299
(Page 22) (Page 15)

TEL 13942296513
(Page 15) (Page 2-2)
376315150 892498299

376315150 892498299
FL Slider Capstan Pully Gear Rotary
Motor Tuner
Block Ass’y Ass’y Switch
(Page 15) Unit
(Page 22) (Page 29) (Page 2-2)

Cam Motor Reel Direct


Cam Gear Retainer Ass’y
(Page 23) (Page 31) (Page 30)

Rubber Cam Motor


Belt (Page 31)
(Page 15)

Slider
(Page 26)

Loading
Gear (T, S)
(Page 28)

www . xiaoy u163. com


–4–
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S
SECTION 1

QQ 376315150 892498299
This section is extracted from in-
GENERAL struction manual. (3-060-232-11)

Procedimientos iniciales

Paso 1 Paso 2
Desembalaje Ajuste del control remoto

Procedimientos iniciales
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios junto con la Inserción de las pilas
videograbadora:
Inserte dos pilas tamaño AA (R6) de
forma que las polaridades + y – de
• Control remoto • Cable coaxial de 75 ohmios con dichas pilas coincidan con las del
conectores tipo F diagrama del interior del
compartimiento de las mismas.
Inserte primero el extremo negativo (–)
y, a continuación, ejerza presión hasta
que el extremo positivo (+) encaje en
su sitio.
Sensor remoto
Uso del control remoto
• Pilas tamaño AA (R6) Puede emplear este control
remoto para utilizar esta
videograbadora y un TV Sony.
Las teclas del control remoto
marcadas con un punto (•)
TEL

TEL
pueden utilizarse para controlar
un TV Sony. Si el TV no presenta
el símbolo g cerca del sensor
remoto, este control remoto no TV / VIDEO
podrá emplearse con dicho TV.
13942296513

13942296513
1 2 3

Para emplear Ajuste TV / VIDEO en


Comprobación del nombre de su la videograbadora VIDEO y oriéntelo hacia el sensor remoto de la videograbadora

modelo un TV Sony TV y oriéntelo hacia el sensor remoto del TV

Notas
Las instrucciones de este manual son para 3 modelos: SLV-EX9S AR, • Con un uso normal, las pilas deben durar de tres a seis meses aproximadamente.
SLV-EX8S AR y SLV-EX5 AR. Compruebe el número de su modelo en • Si no va a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, extraiga las pilas para
evitar posibles daños por fugas de las mismas.
el panel posterior de la videograbadora. En las ilustraciones se utiliza
• No utilice conjuntamente una pila nueva con otra usada.
el modelo SLV-EX9S AR. Cualquier diferencia de funcionamiento se
• No emplee diferentes tipos de pilas a la vez.
indica claramente en el texto, por ejemplo, “sólo SLV-EX5 AR”.
QQ

QQ
• Ciertas teclas pueden no funcionar con algunos televisores Sony.

TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299


376315150 892498299

376315150 892498299
4 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 5

Paso 3
Conexión de audio/video (A/V) Páginas 7 y 8
Conexiones
Si el TV dispone de tomas de entrada de audio/video (A/V), obtendrá una
mejor calidad de imagen y sonido si conecta la videograbadora mediante

Procedimientos iniciales
Selección de la mejor opción de conexión estas conexiones. Si el TV no dispone de entradas de A/V, consulte las
páginas siguientes con respecto a las conexiones de antena o TV por cable.
Existen muchas formas para conectar la videograbadora. Para conectarla de
forma que su rendimiento sea óptimo, consulte primero la tabla que aparece Si no piensa utilizar la videograbadora para grabar programas, habrá
a continuación. Después, emplee los diagramas y procedimientos que se terminado de configurarla una vez realizadas las conexiones mostradas en
ofrecen en las páginas siguientes para instalar la videograbadora. las páginas 7 y 8.
Si desea grabar emisiones abiertas o procedentes del sistema de TV por
Si su TV tiene entradas de audio/video, consulte las páginas 7 y 8 para la cable, realice primero estas conexiones y, a continuación, consulte las
conexión de audio/video (A/V). Siga después uno de los procedimientos conexiones de antena o de TV por cable de las páginas siguientes.
para las conexiones siguientes.
Para SLV-EX9S AR y EX8S AR
Si dispone de Utilice Consulte la Para obtener la sensación de encontrarse en una sala de cine, debe conectar
Sólo antena, sin TV por cable Conexión 1 Página 9 las salidas de audio de la videograbadora o TV al sistema estéreo.
Decodificador con muchos canales Conexión 2 Página 10
codificados A Utilice esta conexión si el TV dispone de tomas estéreo
Ningún decodificador o Conexión 3 Página 11 Videograbadora Receptor estéreo
decodificador con pocos canales TV
codificados AUX IN
R-AUDIO-L VIDEO
IN
Decodificador con pocos canales Conexión 4 Página 12 LINE-1 OUT
VIDEO AUDIO OUT
codificados, con interruptor A/B AUDIO

Una vez realizadas las conexiones, siga las instrucciones de instalación.


Una vez realizada la instalación, la videograbadora estará lista para Cable de audio (no suministrado)
Cable de audio/video (no suministrado)
emplearse. Los procedimientos varían en función de la conexión utilizada.
Para obtener una descripción general, consulte “Referencia rápida para
B Emplee esta conexión si el TV no dispone de tomas estéreo
utilizar la videograbadora” en la cubierta trasera.
Videograbadora Receptor estéreo
Antes de comenzar TV
• Desactive la alimentación de todos los equipos. R-AUDIO-L VIDEO AUX IN

• No conecte los cables de alimentación de CA hasta haber completado LINE-1 OUT


IN
todas las conexiones. VIDEO

xiaoy u163. com


AUDIO
• Asegúrese de realizar las conexiones firmemente. Las conexiones flojas

www
pueden producir distorsión de imagen.
• Si su TV no coincide con ninguno de los ejemplos proporcionados,
consulte con el proveedor Sony más próximo o con un técnico Cable de video (no suministrado) Cable de audio (no suministrado)
especializado.
Notas
• Para reproducir una cinta en estéreo, debe utilizar la conexión de A/V.

.
• Si utiliza la función de reproducción sincronizada de TV Trinitron (consulte la
página 28), será necesario emplear la conexión de A/V. (Si el TV dispone de dos o
más entradas, conecte el cable de audio/video a las tomas VIDEO IN 1.)

continúa

6 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 7

1-1
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Paso 3: Conexiones (continuación)

Para SLV-EX5 AR
Conexión 1

Conexión de antena
Página 9

A Utilice esta conexión si el TV dispone de tomas estéreo Realice las siguientes conexiones si utiliza una antena (si no dispone de TV

Procedimientos iniciales
por cable).
Videograbadora
AUDIO VIDEO TV A Emplee esta conexión si utiliza:
LINE-1 IN
IN
• Antena de VHF/UHF (se reciben los canales 2-13 y 14 y superiores)
LINE-1 OUT
VIDEO • Antena sólo de UHF (se reciben los canales 14 y superiores)
AUDIO
• Antenas independientes de VHF y UHF

Parte posterior del TV


VHF/UHF
Cable de audio/video (no suministrado) A Debe coincidir con
el tipo de conector
B Emplee esta conexión si el TV no dispone de tomas estéreo o
VHF del TV: A, B o C.
Videograbadora
B
Videograbadora
VHF/UHF

AUDIO VIDEO
TV IN UHF
LINE-1 IN OUT
o
LINE-1 OUT
IN
VHF
VIDEO C
AUDIO
TEL

TEL
UHF

Cable de audio/video (no suministrado) B Emplee esta conexión si utiliza una antena sólo de VHF (se reciben
los canales 2-13 solamente)
Nota Parte posterior del TV
13942296513

13942296513
• Si utiliza la función de reproducción sincronizada de TV Trinitron (consulte la VHF/UHF
página 28), será necesario emplear la conexión de A/V. (Si el TV dispone de dos o
más entradas, conecte el cable de audio/video a las tomas VIDEO IN 1.) A Debe coincidir con el
tipo de conector del
o TV: A, B o C.
Videograbadora VHF
B Para los tipos de
VHF/UHF
IN
conector B y C, no se
UHF
OUT o precisa conexión de
UHF.
VHF
C

UHF

Si no puede conectar el cable de antena a la videograbadora directamente


Si el cable de antena es plano (bifilar de 300 ohmios), fije un conector de antena
externa (no suministrado) de forma que pueda conectar el cable al conector VHF/
QQ

QQ
UHF IN. Si dispone de cables independientes para antenas de VHF y UHF, deberá

TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299


utilizar un mezclador de bandas U/V (no suministrado). Para obtener información
detallada, consulte la página 58.
continúa
376315150 892498299

376315150 892498299
8 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 9

Paso 3: Conexiones (continuación)


Conexión 3 Página 11

Conexión 2 Página 10 No tiene decodificador, o el decodificador tiene


pocos canales codificados

Procedimientos iniciales
Hookup 4 de un decodificador con muchos canales
Conexión
Uso recomendado
codificados
Emplee esta conexión si no dispone de decodificador. Utilice también esta
Uso recomendado conexión si el sistema de TV por cable codifica pocos canales.
Emplee esta conexión si el sistema de TV por cable codifica todos los canales
Esta conexión permite lo siguiente
o la mayoría.
• Grabar cualquier canal no codificado seleccionándolo en la
Esta conexión permite lo siguiente videograbadora
• Grabar cualquier canal seleccionándolo en el decodificador Este conexión no permite lo siguiente
Esta conexión no permite lo siguiente • Grabar canales codificados que requieran decodificador
• Grabar con el decodificador apagado
• Grabar un canal mientras ve otro Videograbadora Parte posterior del TV
Pared VHF/UHF VHF/UHF
IN
Parte posterior del TV A Debe coincidir
Decodificador OUT
Pared con el tipo de
VHF/UHF
IN o conector del
OUT A Debe coincidir
VHF TV: A, B o C.
con el tipo de
B Para los tipos de
o conector del TV:
A, B o C. conector B y C,
VHF
UHF no se precisa
B Para los tipos de Conecte este cable o conexión de UHF.
conector B y C, directamente al TV si
UHF no se precisa no dispone de
o conexión de UHF. Decodificador C
decodificador.
VHF IN

Videograbadora C OUT UHF

VHF/UHF
IN UHF
OUT

continúa

10
www
Procedimientos iniciales
. xiaoy u163. com Procedimientos iniciales 11

1-2
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Paso 3: Conexiones (continuación)

Conexión 4 Página 12
Paso 4
Ajuste de la
unidad RF
?/1

Procedimientos iniciales
Conexión de un decodificador con pocos canales
codificados, utilizando un interruptor A/B TV/VIDEO
Si conecta la videograbadora al TV
Uso recomendado mediante el cable de antena solamente,
1 2 3
Mediante el empleo de un interruptor A/B (no suministrado), esta conexión deberá ajustar el interruptor RF UNIT de
permite grabar cómodamente tanto canales codificados como no codificados. la parte trasera de la videograbadora de 4 5 6
forma que el TV pueda recibir la señal
Esta conexión permite lo siguiente correcta de dicha videograbadora. 7 8 9
• Grabar cualquier canal no codificado seleccionándolo directamente en la Si realizó las conexiones de A/V
videograbadora (interruptor A/B ajustado en la posición A) 0
(páginas 7 y 8), puede omitir este paso.
• Grabar cualquier canal codificado seleccionándolo en el decodificador
(interruptor A/B ajustado en la posición B)
CH +/–
Esta conexión no permite lo siguiente
• Grabar un canal codificado mientras ve otro (interruptor A/B ajustado en
la posición B)
Interruptor RF UNIT
Decodificador Parte posterior del TV
Pared Separador
VHF/UHF
1
TEL

TEL
IN
OUT
A Debe coincidir RF UNIT Ajuste el interruptor RF UNIT de la parte trasera de la
CH3 CH4 videograbadora en la posición CH3 o CH4, según el canal que no se
con el tipo de
o conector del utilice en su zona. Si se utilizan los dos, ajuste el interruptor en
VHF TV: A, B o C. cualquier canal.
Interruptor A/B B Para los tipos
2
13942296513

13942296513
A B de conector B y • ]/1 Presione ?/1 para encender la videograbadora.
UHF C, no se precisa
o
conexión de
VHF UHF.
Videograbadora C

VHF/UHF
3 • TV/
VIDEO Presione TV/VIDEO para que el indicador VIDEO aparezca en el
IN
visualizador de la videograbadora.
OUT

4 • CH
Presione CH +/– para mostrar un número de canal en el
visualizador. Seleccione un número de canal activo en su zona.

continúa
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
12 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 13

Paso 4: Ajuste de la unidad RF (continuación) Paso 5


Selección del
5 Encienda el TV y ajústelo en el canal seleccionado en el paso 1 (canal
idioma
3 o 4).

Procedimientos iniciales
El canal seleccionado en el paso 4 aparece en la pantalla del TV. Si MENU
los canales cambian al presionar CH +/–, ha realizado el ajuste Es posible cambiar el idioma de las
correcto. indicaciones en pantalla entre español e M/m
Siempre que emplee la videograbadora, ajuste el TV en el canal inglés. OK
seleccionado en el paso 1.
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de la
videograbadora (canal 3 o 4). Si el TV
está conectado a la videograbadora
mediante las conexiones de A/V,
ajuste el TV en la entrada de video.
• Presione TV/VIDEO para que el
indicador VIDEO aparezca en el
visualizador de la videograbadora.

1 MENU Presione MENU y, a continuación, M/m SELECCION DEL IDIOMA

para desplazar el cursor (B) hasta • ESPAÑOL


ENGLISH
SELECCION DEL IDIOMA y presione
OK.
PLAY SELECCIONAR : [V v]
OK FIN : [ OK ]

2 Presione M/m para seleccionar el idioma deseado, y presione OK.


PLAY

OK

www xiaoy u163. com


Nota
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.

.
14 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 15

1-3
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Paso 6
Memorización de canales
Memorización automática
de todos los canales que se
reciben
Si ha memorizado los canales mediante

Procedimientos iniciales
Primero, se recomienda que memorice los canales que se reciban en su zona la función de sintonización con una
mediante la función de sintonización con una presión o mediante la función presión, omita este procedimiento.
SINTONÍA AUTOMÁTICA del menú AJUSTE DE SINTONÍA. Si no fue
posible memorizar los canales correctamente con dicha función, puede Antes de comenzar...
1 2 3
memorizarlos automáticamente con el menú. A continuación, si algunos • Encienda la videograbadora y el TV.
canales no pudieron memorizarse automáticamente, ajústelos manualmente. • Ajuste el TV en el canal de la 4 5 6
Si entre los canales memorizados hay algunos que no desea, puede videograbadora (canal 3 o 4). Si el TV
desactivarlos. está conectado a la videograbadora 7 8 9
CHANNEL +/– mediante las conexiones de A/V,
0
Memorización de todos los ajuste el TV en la entrada de video.
canales que se reciben • Presione TV/VIDEO para que el
indicador VIDEO aparezca en el
mediante la función de visualizador de la videograbadora.
sintonización con una
presión ONE TOUCH
TUNING MENU

Mantenga presionado ONE TOUCH TUNING en la videograbadora M/m/</,


TEL

TEL
ONE TOUCH
TUNING
durante más de tres segundos. OK
La videograbadora comienza a memorizar el canal.

SP
APC
13942296513

13942296513
El indicador WAIT se apagará una vez memorizados todos los
1 MENU
Presione MENU y, a continuación, M/m AJUSTE DE SINTONIA CAN 1
para desplazar el cursor (B) hasta AJUSTE ANTENA / CABLE ANT • CABLE
canales que se reciben. DE SINTONIA y presione OK. SINTONIA AUTOMATICA
SINT. MANUAL •+ –
AFT • SI NO
SINTONIA FINA.
PLAY
Para comprobar que los canales se han memorizado correctamente OK
SELECCIONAR : [V v]
AJUSTAR : [B b]
Ajuste el TV en el canal de video y presione CHANNEL +/– en la
videograbadora. Si la pantalla del TV muestra un programa diferente cada
vez que presione CHANNEL +/–, significa que los canales se han
memorizado correctamente. continúa

Sugerencia
• Para detener la función de sintonización con una presión, presione ONE TOUCH
TUNING o x STOP en la videograbadora durante el ajuste.
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
16 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 17

Paso 6: Memorización de canales (continuación)


Memorización/desactivación
de canales manualmente
2 Presione M/m para seleccionar ANTENA/CABLE. Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.

Procedimientos iniciales
PLAY

OK • Ajuste el TV en el canal de la
videograbadora (canal 3 o 4). Si el TV
está conectado a la videograbadora
mediante las conexiones de A/V, 1 2 3
3 • Para memorizar canales de TV por AJUSTE DE SINTONIA CAN 1 ajuste el TV en la entrada de video.
4 5 6
PLAY
cable: ANTENA / CABLE ANT • CABLE • Presione TV/VIDEO para que el Teclas
SINTONIA AUTOMATICA
OK
Presione </, para ajustar SINT. MANUAL •+ – indicador VIDEO aparezca en el 7 8 9 numéricas,
ANTENA/CABLE en CABLE.
AFT
SINTONIA FINA.
• SI NO visualizador de la videograbadora. ENTER
0
SELECCIONAR : [V v]
AJUSTAR : [B b]

• Para memorizar canales de VHF y UHF: AJUSTE DE SINTONIA CAN 1 CH +/–


PLAY Presione </, para ajustar ANTENA / CABLE • ANT CABLE
SINTONIA AUTOMATICA
OK ANTENA/CABLE en ANT. SINT. MANUAL •+ –
AFT • SI NO
SINTONIA FINA.
MENU
SELECCIONAR : [V v]
AJUSTAR : [B b]

M/m/</,
4 Presione M/m para desplazar el cursor (B) AJUSTE DE SINTONIA CAN 1 OK
PLAY
hasta SINTONIA AUTOMATICA, y ANTENA / CABLE ANT • CABLE
SINTONIA AUTOMATICA
OK después presione OK. SINT. MANUAL •+ –
AFT • SI NO
Todos los canales que se reciben se SINTONIA FINA.

memorizan en orden numérico. Cuando la POR FAVOR ESPERE


unidad no encuentre más canales, la
memorización se detendrá y la pantalla 1 MENU Presione MENU y, a continuación, M/m AJUSTE DE SINTONIA CAN 1
del TV mostrará la imagen del canal de para desplazar el cursor (B) hasta AJUSTE ANTENA / CABLE ANT • CABLE
número más bajo. DE SINTONIA y presione OK. SINTONIA AUTOMATICA
SINT. MANUAL •+ –
AFT • SI NO
SINTONIA FINA.
PLAY SELECCIONAR : [V v]
OK AJUSTAR : [B b]
Nota

xiaoy u163. com


• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.

www
continúa

.
18 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 19

1-4
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Paso 6: Memorización de canales (continuación)

2 • Para memorizar un canal: Canal que va a memorizarse


Si la imagen no es nítida
Normalmente, la función de sintonía
fina automática (AFT) sintoniza
automáticamente los canales con nitidez.
1 Presione las teclas numéricas para No obstante, si la imagen de un canal no

Procedimientos iniciales
1 2 3 AJUSTE DE SINTONIA CAN 4
4 5 6 introducir el número del canal, y ANTENA / CABLE ANT • CABLE
es nítida, también puede utilizar la
7 8 9
presione ENTER. SINTONIA AUTOMATICA función de sintonización manual.
SINT. MANUAL •+ –

0
2 Presione </, para ajustar SINT. AFT • SI NO
SINTONIA FINA. 1 2 3
MANUAL en +.
SELECCIONAR : [V v]
AJUSTAR : [B b] 4 5 6
Teclas
• Para desactivar un canal: Canal que va a desactivarse 7 8 9 numéricas,
• CH 1 Presione CH +/– para seleccionar el ENTER
AJUSTE DE SINTONIA CAN 5 0
número del canal.
ANTENA / CABLE ANT • CABLE
2 Presione </, para ajustar SINT. SINTONIA AUTOMATICA
SINT. MANUAL + •–
MANUAL en –. AFT • SI NO
SINTONIA FINA.

SELECCIONAR : [V v]
AJUSTAR : [B b]

MENU
3 Repita el paso 2 para memorizar o desactivar canales como desee, y
después presione OK.
PLAY
M/m/</,
TEL

TEL
OK
OK
13942296513

13942296513
Nota
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos. 1 MENU Presione MENU y, a continuación, M/m AJUSTE DE SINTONIA CAN 1
para desplazar el cursor (B) hasta AJUSTE ANTENA / CABLE ANT • CABLE
DE SINTONIA y presione OK. SINTONIA AUTOMATICA
SINT. MANUAL •+ –
AFT • SI NO
SINTONIA FINA.
PLAY SELECCIONAR : [V v]
OK AJUSTAR : [B b]

continúa
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
20 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 21

Paso 6: Memorización de canales (continuación) Paso 7


Ajuste del reloj
2 1 2 3 Presione las teclas numéricas para Canal seleccionado
4 5 6 seleccionar el canal que desee sintonizar

Procedimientos iniciales
con precisión, y después presione ENTER. AJUSTE DE SINTONIA CAN 1 4 Es preciso ajustar la hora y la fecha en la
7 8 9
ANTENA / CABLE ANT • CABLE videograbadora para poder utilizar
0 SINTONIA AUTOMATICA
SINT. MANUAL •+ – correctamente las funciones de
AFT • SI NO
SINTONIA FINA. grabación con temporizador. 1 2 3
SELECCIONAR : [V v]
AJUSTAR : [B b] Antes de comenzar... 4 5 6
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Ajuste el TV en el canal de la 7 8 9
3 Presione M/m para desplazar el cursor (B) AJUSTE DE SINTONIA CAN 1 4 videograbadora (canal 3 o 4). Si el TV
0
PLAY
hasta SINTONIA FINA. ANTENA / CABLE ANT • CABLE está conectado a la videograbadora
SINTONIA AUTOMATICA
OK
Aparece el medidor de sintonía fina. SINT. MANUAL •+ – mediante las conexiones de A/V,
AFT • SI NO
SINTONIA FINA. ajuste el TV en la entrada de video.
• Presione TV/VIDEO para que el
AJUSTAR : [B b]
indicador VIDEO aparezca en el
visualizador de la videograbadora.
4 Presione </, para que la imagen AJUSTE DE SINTONIA CAN 1 4
MENU

PLAY
aparezca con mayor nitidez, y después ANTENA / CABLE ANT • CABLE
SINTONIA AUTOMATICA
OK presione OK. SINT. MANUAL •+ – M/m/</,
AFT SI • NO
Tenga en cuenta que el ajuste de AFT SINTONIA FINA. OK
cambia a NO.
AJUSTAR : [B b]

Sugerencia
• Para seleccionar el canal en el anterior paso 2, también puede utilizar las teclas CH
+/–. En este caso, no será preciso presionar ENTER.
1 MENU Presione MENU y, a continuación, M/m AJUSTE DEL RELOJ

para desplazar el cursor (B) hasta AJUSTE 1. 1 . 2 0 0 0 SAB 12 : 0 0 AM


Notas DEL RELOJ y presione OK.
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.
• Al ajustar SINTONIA FINA., es posible que el menú sea difícil de leer debido a SELECCIONAR : [B b]
interferencias de la imagen recibida. PLAY AJUSTAR : [V v]
OK FIN : [ OK ]

www xiaoy u163. com


2 Presione M/m para definir la fecha. AJUSTE DEL RELOJ

PLAY El día de la semana se ajusta 28. 1 . 2 0 0 0 VIE 12 : 0 0 AM

OK automáticamente.

.
SELECCIONAR : [B b]
AJUSTAR : [V v]
FIN : [ OK ]

continúa

22 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales 23

1-5
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Paso 7: Ajuste del reloj (continuación)

3 Presione , para que el mes parpadee y AJUSTE DEL RELOJ


Operaciones básicas

Reproducción de
cintas Z EJECT

TRINITRON TV
PLAY
ajústelo presionando M/m. 28. 9 . 2 0 0 0 JUE 12 : 0 0 AM
SYNCHRO PLAY
OK

CLEAR
SELECCIONAR : [B b]
AJUSTAR : [V v] DISPLAY
FIN : [ OK ] 1 2 3

4 5 6
4 Ajuste el año, la hora y los minuto AJUSTE DEL RELOJ

PLAY
secuencialmente. Para ello, utilice , para 28. 9 . 2 0 0 0 JUE 6 : 0 0 PM
7 8 9
OK
que parpadee el elemento que vaya a
0
ajustar, M/m para elegir los dígitos.
SELECCIONAR : [B b]
El día de la semana se ajusta AJUSTAR : [V v]
FIN : [ OK ]
automáticamente.

5 Presione OK para poner el reloj en funcionamiento.

Operaciones básicas
PLAY

OK X PAUSE

H PLAY
TEL

TEL
H PLAY M # FF
Sugerencia
M # FF x STOP
• Para cambiar los dígitos durante el ajuste, presione < para volver al elemento que m 3 REW
desee cambiar, y seleccione los dígitos presionando M/m. m 3 REW
13942296513

13942296513
Nota
• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.

COLOR A EJECT x STOP


SYSTEM X PAUSE

1 Encienda el TV y ajústelo en el canal de video.

2 Inserte una cinta.


La videograbadora se enciende e inicia la
reproducción automáticamente si ha
insertado alguna cinta desprovista de
QQ

QQ
lengüeta de seguridad.

TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299


continúa
376315150 892498299

376315150 892498299
24 Procedimientos iniciales Operaciones básicas 25

Reproducción de cintas (continuación)


Para utilizar el contador de tiempo
Presione CLEAR en el punto de la cinta que desee localizar más adelante. El
contador del visualizador se ajustará en “0:00:00”. Busque el punto
3 Presione H PLAY. posteriormente consultando el contador.
PLAY Cuando la cinta llega al final, se rebobina automáticamente. SP
OK VIDEO APC

Para que el contador aparezca en la pantalla del TV, presione DISPLAY.


Tareas adicionales
Notas
Para Presione • El contador se reajustará en “0:00:00” siempre que inserte una cinta.
• El contador dejará de contar cuando llegue a una parte sin grabación.
Detener la reproducción x STOP
• Si la cinta contiene partes grabadas en los sistemas PAL-N y NTSC, la lectura del
Introducir pausas durante la reproducción X PAUSE contador de tiempo no será correcta. Esto se debe a la diferencia entre los ciclos de
conteo de los dos sistemas de color.
Reanudar la reproducción después de la X PAUSE o H PLAY • En función del TV, es posible que se produzca lo siguiente al reproducir cintas
pausa grabadas en el sistema NTSC:
Avanzar la cinta rápidamente M # FF durante la parada – la imagen aparece en blanco y negro
– la imagen tiembla
m 3 REW durante la parada
Operaciones básicas

Rebobinar la cinta
– no aparece la imagen en la pantalla del TV
Expulsar la cinta Z EJECT – aparecen rayas negras horizontalmente en la pantalla del TV
– la densidad de color aumenta o disminuye.
• Las cintas grabadas en el modo LP del sistema NTSC en otras videograbadoras
Para ajustar el sistema de color pueden reproducirse en esta, aunque no puede garantizarse la calidad de la imagen.
Si aparecen rayas durante la reproducción, presione COLOR SYSTEM en la • Mientras ajusta el menú en la pantalla del TV, no podrá utilizar las teclas H PLAY,
videograbadora para adoptar el sistema en el que se grabó la cinta. X PAUSE, M # FF, m 3 REW ni x STOP.
(Normalmente, el sistema de color se ajusta correctamente al insertar la
cinta.)
continúa
Si la cinta se grabó en el Presione COLOR SYSTEM hasta que el indicador
sistema de debajo aparezca en el visualizador.
PAL-N PAL
NTSC NTSC

Para reproducir una cinta grabada en el sistema NTSC

xiaoy u163. com


Ajuste NTSC PB en los AJUSTES ESPECIALES según el sistema de color del

www
TV. Para obtener información detallada, consulte la página 55.

Si el TV es del sistema Ajuste NTSC PB en


PAL-N ON PAL-N TV
NTSC 3.58 NTSC 3.58

.
* Si utiliza un TV de sistema múltiple, defina el elemento NTSC PB de
AJUSTES ESPECIALES en el valor NTSC 3.58 para mejorar la calidad de
imagen.

26 Operaciones básicas Operaciones básicas 27

1-6
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Reproducción de cintas (continuación)

Encendido de la videograbadora y del TV, e inicio de


la reproducción automáticamente (Reproducción
sincronizada de TV Trinitron)
Grabación de
programas de TV
DISPLAY
TV/VIDEO
Sólo será posible emplear esta función si el TV es Sony (TV Trinitron).
Cómo realizar la conexión con el fin de emplear esta función 1 2 3
Conecte la videograbadora y el TV con el cable de audio/video. (Consulte
“Conexión de audio/video (A/V)” en las páginas 7 y 8.) Asegúrese de 4 5 6
conectar el cable de audio/video a las tomas VIDEO IN 1 del TV si éste
dispone de dos entradas o más. El TV debe situarse donde pueda responder 7 8 9
al control remoto mientras lo orienta hacia la videograbadora.
0
Operación z REC

Compruebe que el TV se encuentre en el modo de espera. CH +/–


Presione TRINITRON TV SYNCHRO PLAY y mantenga el control remoto en
posición durante unos dos segundos. SP/LP
(SP/EP)

Operaciones básicas
La videograbadora y el TV se encienden, y éste se ajusta en el canal de video.
INPUT SELECT
Si ésta contiene alguna cinta, la reproducción se iniciará automáticamente.
Notas
• Si la función de reproducción sincronizada de TV Trinitron no se activa
correctamente:
– Espere unos instantes y presione la tecla de nuevo.
TEL

TEL
– Sustituya las dos pilas por otras nuevas, y vuelva a presionar la tecla. x STOP
Tenga en cuenta que esta función puede no activarse con ciertos televisores Sony,
debido a las limitaciones de la señal del control remoto.
• No presione TRINITRON TV SYNCHRO PLAY mientras se reproduce una cinta de
video. Si lo hace, la fuente de entrada del TV cambiará momentáneamente al
13942296513

13942296513
sintonizador de TV.

1 Encienda el TV y ajústelo en el canal de video.


Para grabar desde un decodificador, enciéndalo.

2 Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad.

continúa
QQ

QQ
TEL 13942296513
28 Operaciones básicas
QQ 376315150 892498299 Operaciones básicas 29
376315150 892498299

376315150 892498299
Grabación de programas de TV (continuación)
Para ver otro programa de TV mientras graba
1 Presione TV/VIDEO para que se apague el indicador VIDEO del
visualizador.
3 • CH
Presione CH +/– para seleccionar el canal que desee grabar.
2 Si el TV está conectado a la videograbadora mediante un cable de
SP audio/video, ajuste el TV en la entrada de TV. Si está conectado a la
VIDEO APC
videograbadora solamente mediante el cable de antena, omita este
paso.
3 Seleccione otro canal en el TV.

4 SP/LP
(SP/EP)
Presione SP/LP (SP/EP) para elegir la velocidad de cinta, SP o LP. Para proteger las grabaciones contra
borrado
El modo LP (Reproducción de larga duración) proporciona un
tiempo de grabación dos veces mayor que el modo SP Para evitar borrados accidentales, rompa la
(Reproducción estándar). No obstante, la calidad de imagen y lengüeta de seguridad como muestra la Safety tab
sonido obtenida con el modo SP es mayor. ilustración. Para volver a grabar en la cinta,
cubra el orificio de la lengüeta con cinta adhesiva.
LP VIDEO APC

Para grabar programas de sistema de color NTSC


Las señales de color NTSC pueden grabarse en esta videograbadora
Operaciones básicas

5 REC Presione z REC para iniciar la grabación.


mediante las tomas LINE-1 IN y LINE-2 IN (sólo SLV- EX9S AR/EX8S AR)
solamente.
El indicador de grabación se ilumina en rojo en el visualizador. Para seleccionar la entrada de línea, presione INPUT SELECT o CH +/– para
Indicador de grabación que “L1” o “L2” (sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR) aparezca en el visualizador.
LP VIDEO APC
Con respecto a la velocidad de cinta, seleccione SP o EP en el paso 4.
El modo EP (Reproducción extra) proporciona un tiempo de grabación tres
veces mayor que el modo SP, aunque mediante éste se obtiene una calidad
de imagen y sonido mayor.
Para detener la grabación Al reproducir, la videograbadora detecta automáticamente la velocidad de
Presione x STOP. cinta.
Sugerencias
Para comprobar la longitud de cinta restante
• Para seleccionar canales, puede utilizar las teclas numéricas del control remoto.
Presione DISPLAY. La barra blanca indica la longitud aproximada de cinta Introduzca el número del canal y, a continuación, presione ENTER.
restante. • Es posible seleccionar una fuente de video de las tomas LINE-1 IN o LINE-2 IN
(sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR) mediante las teclas INPUT SELECT o CH +/–.
• La indicación aparece en la pantalla del TV mostrando información sobre la cinta,
aunque dicha información no se graba en la cinta.
• Si no desea ver la TV mientras graba, puede apagar el TV. Si utiliza un
decodificador, asegúrese de dejarlo encendido.

www xiaoy u163. com


Longitud de cinta restante Notas
C F
• La indicación no aparece durante el modo de imagen fija (pausa) o durante la
SP 0 : 00 : 22 Contador de tiempo reproducción a cámara lenta.
Velocidad de cinta* • Si la cinta contiene partes grabadas en los sistemas PAL-N y NTSC, la lectura del
contador de tiempo no será correcta. Esto se debe a la diferencia entre los ciclos de
conteo de los dos sistemas de color.
* Aparece durante unos segundos cuando se presiona ON SCREEN DISPLAY y al
• Al insertar cintas no estándar disponibles en el mercado, el tiempo restante puede
cambiar el modo.

.
no ser correcto.
• La videograbadora puede tardar hasta un minuto en calcular y mostrar la longitud
de cinta restante después de presionar DISPLAY.

30 Operaciones básicas Operaciones básicas 31

1-7
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Grabación de
programas de TV
mediante la
2 EASY TIMER
Defina la hora de inicio de la grabación girando el mando EASY
TIMER en sentido horario o antihorario para aumentar o reducir la
hora 15 minutos.
Presione CHANNEL +/–
función del para aumentar o reducir la
SP START
AM APC

hora en un minuto.
temporizador fácil CLEAR
Presione ENTER (AM/PM)
1 2 3
para alternar entre AM y PM.
La función de temporizador fácil 4 5 6
permite grabar programas con
7 8 9
Teclas
numéricas
3 EASY TIMER
Presione EASY TIMER para confirmar el ajuste de la hora inicial.
temporizador sin encender el TV. Ajuste Aparece el indicador STOP. SP STOP
el temporizador de grabación para 0 ENTER (AM/PM) PM APC
grabar sólo un programa que se emitirá EASY
durante las próximas 24 horas. Para ello, TIMER
emplee el mando EASY TIMER. Si aún CH +/–
no ha ajustado el reloj de la
videograbadora, también puede ajustar SP/LP
4 EASY TIMER
Defina la hora de finalización de la grabación de la misma forma
que en el paso 2, y presione EASY TIMER.
el reloj antes de ajustar el temporizador. (SP/EP)

Operaciones básicas
Parpadeará un número de SP
APC
Ajuste del temporizador canal.
fácil
TEL

TEL
Antes de comenzar...
• Si utiliza un decodificador, enciéndalo. 5 EASY TIMER
Gire el mando EASY TIMER en sentido horario o antihorario para
seleccionar el canal que desea grabar.
• Inserte una cinta provista de lengüeta
de seguridad. Compruebe que la Para seleccionar la velocidad SP
LP APC
13942296513

13942296513
longitud de dicha cinta sea superior al de la cinta, presione SP/LP
tiempo total de grabación. SP/
(SP/EP).
LP

CHANNEL +/–

(SP/EP)

6 EASY TIMER
Presione EASY TIMER para confirmar el ajuste.
SP/LP Mando El indicador t aparecerá en
AM
(SP/EP) EASY TIMER el visualizador y la
videograbadora se ajustará en
el modo de espera de
1 EASY TIMER
Presione el mando EASY TIMER. grabación.
El indicador START aparecerá en el visualizador.
QQ

QQ
Si el reloj no se ha ajustado SP START
AM APC

QQ 376315150 892498299
aún, aparecerá “–:– –”. Vaya al

TEL 13942296513
paso 2 en “Ajuste o cambio
del reloj fácil” de la página 34. continúa
376315150 892498299

376315150 892498299
32 Operaciones básicas Operaciones básicas 33

Grabación de programas de TV mediante la función del


temporizador fácil (continuación)
3 EASY TIMER
Presione EASY TIMER para confirmar la hora.
Ajuste o cambio del reloj La videograbadora entra en el modo de ajuste de grabación con
fácil temporizador.
1 2 3 Para continuar el ajuste con el
Si aparece la indicación “–:– –” en el SP START
PM APC
visualizador, significa aún no ha sido temporizador fácil, vaya al
4 5 6
ajustado el reloj de la videograbadora. Teclas paso 2 de “Ajuste del
numéricas temporizador fácil” en la
Antes de ajustar el temporizador, debe 7 8 9
fijar la hora con la función Reloj fácil. página 32.
También puede cambiar la hora actual 0 ENTER (AM/PM)
Para salir del modo de ajuste del temporizador fácil sin cambiar
con la función Reloj fácil. EASY
TIMER ningún valor, presione varias veces EASY TIMER hasta que
aparezca el indicador t en el visualizador.
CH +/–

Para ajustar el temporizador y el reloj mediante el control remoto.


También puede utilizar el control remoto para configurar el temporizador
fácil y el reloj fácil. Las operaciones de la videograbadora tienen la siguiente
correspondencia con las del control remoto:
Operaciones básicas

Para Haga esto en la Haga esto en el control


videograbadora remoto
Mando Confirmar el ajuste y pasar al Presione mando Presione EASY TIMER
EASY TIMER siguiente EASY TIMER
Cambiar la hora en 15 minutos Gire el mando EASY Mantenga presionado
(en modo START/STOP) TIMER o mantenga CH +/–
1 EASY TIMER
• Cuando aparezca “–:– –” en el visualizador, presione EASY presionado CHANNEL
TIMER. +/–
• Para cambiar el ajuste del reloj, presione y mantenga presionado Cambiar la hora en un minuto Presione CHANNEL Presione CH +/–
EASY TIMER de la videograbadora durante más de (en modo START/STOP) +/–
tres segundos. Seleccionar el canal Gire el mando EASY Presione CH +/– o
En el visualizador aparecen el indicador CLOCK y la hora actual. TIMER o presione INPUT SELECT
CHANNEL +/–
SP CLOCK START
AM APC Cambiar la hora/minuto en Gire el mando EASY Presione CH +/–
una hora/minuto (en modo TIMER o presione
CLOCK) CHANNEL+/–

xiaoy u163. com


También puede usar los botones numéricos para ajustar el reloj, las horas de

www
2 EASY TIMER Fijar la hora actual mediante EASY TIMER. inicio y finalización y el canal que desea grabar. Simplemente, presione los
1 Gire el mando EASY TIMER en el sentido horario o antihorario botones numéricos para introducir las horas y los minutos. Por ejemplo:
para introducir la hora actual. • Para ajustar el reloj en las “8:20”, presione en este orden 0, 8,
2 Presione EASY TIMER para confirmar la hora. EASY TIMER , 2, 0 y EASY TIMER .
3 Gire el mando EASY TIMER para aumentar o reducir un minuto • Para ajustar la hora de inicio o finalización en las “8:20”, presione en este

.
el ajuste de los minutos. orden 0, 8, 2, 0 y EASY TIMER .
Presione ENTER (AM/PM) SP CLOCK START
AM APC
para alternar entre AM y PM. Si comete un error, vuelva a introducir los dígitos correctos antes de
presionar EASY TIMER .
continúa

34 Operaciones básicas Operaciones básicas 35

1-8
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Grabación de programas de TV mediante la función del
temporizador fácil (continuación)
Para detener la grabación
Para detener la videograbadora durante la grabación, presione x STOP.
Sugerencias
• Para grabar desde una fuente conectada a las tomas LINE-1 IN, o LINE-2 IN (sólo
SLV-EX9S AR/EX8S AR), presione INPUT SELECT o CH +/– , o bien, gire el mando
EASY TIMER para que aparezca “L1”, o “L2” (sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR) en el
visualizador.
• Para grabar señales NTSC, ajuste la velocidad de la cinta en SP o EP. Para ajustar el
modo EP, la indicación “LP” debe aparecer en el visualizador.
Para comprobar o cambiar el ajuste del temporizador
Notas
Presione EASY TIMER varias veces hasta que parpadee el ajuste que desee • No es posible ajustar el temporizador fácil si ya ha ajustado ocho programas.
comprobar o cambiar. A continuación, vuelva a introducir el ajuste nuevo, si • Es posible ajustar el temporizador sólo para un programa mediante la función de
fuera necesario. Si no desea cambiar ningún ajuste, presione EASY TIMER temporizador fácil. Si desea ajustar el temporizador para otros programas, utilice el
varias veces hasta que el indicador t aparezca en el visualizador. menú PROGRAM./VERIF.. Para obtener información detallada, consulte la página
38.
También puede cambiar el ajuste del temporizador mediante el menú • No es posible definir la fecha mediante la función de temporizador fácil. Defínala
PROGRAM./VERIF.. Para más información, consulte la página 45. con el menú AJUSTE DEL RELOJ si desea ajustar el temporizador con el menú.
Para obtener información detallada, consulte la página 23.
• El indicador t parpadea en el visualizador al finalizar el ajuste sin haber insertado
Para cancelar el ajuste de la hora ninguna cinta.
Para cancelar el ajuste del temporizador fácil mientras se realiza, presione
CLEAR en el control remoto o CHANNEL + y – en la videograbadora
simultáneamente.

Operaciones básicas
Para emplear la videograbadora después de ajustar el temporizador
Para utilizar la videograbadora antes de que comience una grabación con
TEL

TEL
temporizador, basta con presionar ?/1. El indicador t se apagará y la
videograbadora se encenderá. Recuerde presionar ?/1 para restablecer la
videograbadora después de usarla.
También es posible realizar las siguientes tareas mientras la videograbadora
graba:
13942296513

13942296513
• Reajustar el contador.
• Mostrar información sobre la cinta en la pantalla del TV.
• Comprobar los ajustes del temporizador.
• Ver otro programa de TV.

Para ver el programa grabado inmediatamente después de la grabación


con el temporizador fácil
Cuando la videograbadora finaliza la grabación con temporizador fácil, el
indicador SEARCH empieza a parpadear. Para ver el programa grabado,
presione EASY TIMER. La videograbadora se enciende, empieza la
búsqueda e inicia automáticamente la reproducción desde el principio de la
grabación. Para obtener información detallada, consulte la página 49.
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
36 Operaciones básicas Operaciones básicas 37

Ajuste manual del


temporizador 2 Defina la fecha, las horas de inicio y PROGRAM. / VERIF.
FECHA INICIO
2 8 . 9 JUE
FIN CANAL
parada, el número de canal y la velocidad
?/1 PLAY
3 0 . 9 SAB – : – –
––. – – : ––
– : ––
– : ––
– – SP
–– –
OK
de cinta: ––. – – : –– – : –– –– –
––. – – : –– – : –– –– –
Puede definir hasta ocho programas a la 1 Presione , para seleccionar cada ––. – – : –– – : –– –– –
––. – – : –– – : –– –– –
vez. elemento alternativamente. ––. – – : –– – : –– –– –
––. – – : –– – : –– –– –
2 Presione M/m para ajustar cada
Antes de comenzar... elemento.
• Compruebe que el reloj de la 1 2 3 Para corregir un ajuste, presione < con el
videograbadora muestre la hora fin de volver a él y ajústelo de nuevo.
4 5 6
correcta. INPUT Para grabar el mismo programa todos los días o el mismo día todas
SELECT
• Inserte una cinta provista de lengüeta 7 8 9 las semanas, presione m mientras la fecha parpadea. Para más
de seguridad. Compruebe que la información, consulte “Grabación diaria/semanal” en la página 40.
longitud de dicha cinta sea superior al 0
tiempo total de grabación. Para grabar desde una fuente conectada a las tomas LINE-1 IN o
LINE-2 IN (sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR), presione INPUT SELECT
• Encienda el TV y ajústelo en el canal
CH +/– para que aparezca “L1” o “L2” (sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR) en la
de video.
posición “CANAL”.
INPUT SELECT
3 Presione , para confirmar el ajuste.
Operaciones básicas

MENU
PLAY El cursor (B) aparece al principio de la línea. Para introducir otro
OK
ajuste, desplace el cursor hasta la línea siguiente y repita el paso 2.
OK
M/m/</,

4 Presione OK.
PLAY
x STOP OK

5 • ]/1 Presione ?/1 para apagar la videograbadora.


El indicador t aparece en el visualizador y la videograbadora entra
en el modo de espera de grabación.
Para grabar desde otro equipo, deje encendido el equipo conectado.

xiaoy u163. com


1

www
MENU Presione MENU y seleccione PROGRAM. / VERIF. 2 8 . 9 JUE
FECHA INICIO FIN CANAL
PROGRAM./VERIF.. A continuación, ––. – – : –– – : –– –– –
––. – – : –– – : –– –– –
presione OK. ––. – – : –– – : –– –– – Para detener la grabación
––. – – : –– – : –– –– –
––. – – : –– – : –– –– – Para detener la videograbadora durante la grabación, presione x STOP.
––. – – : –– – : –– –– –
PLAY ––. – – : –– – : –– –– –
OK ––. – – : –– – : –– –– –

. continúa

38 Operaciones básicas Operaciones básicas 39

1-9
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Ajuste manual del temporizador (continuación)

Grabación diaria/semanal
En el anterior paso 2, presione m para seleccionar el patrón de grabación.
Operaciones adicionales

Reproducción/
búsqueda a
distintas ×2
Cada vez que presione m, la indicación cambia como se muestra a
continuación. Presione M para que la indicación cambie en orden inverso. velocidades
fecha actual t DOM-SAB (domingo a sábado) t LUN-SAB (lunes a sábado) t H PLAY y SLOW
LUN-VIE (lunes a viernes) t TODOS SAB (todos los sábados) t ..... t m 3 REW M # FF H PLAY
TODOS LUN (todos los lunes) t TODOS DOM (todos los domingos) t
1 mes después t (cuenta atrás de fechas) t fecha actual
M # FF

Sugerencias
• Para ajustar el canal, también puede emplear las teclas numéricas o CH +/–. m 3 REW
• Para definir la velocidad de cinta, también puede emplear la tecla SP/LP (SP/EP).
• Para grabar señales NTSC, ajuste la velocidad de la cinta en SP o EP. Para ajustar el
modo EP, la indicación “LP” debe aparecer en la posición de velocidad de la cinta. Opciones de reproducción Operación
Nota Visualización de la imagen Durante el avance rápido, mantenga presionado M # FF.
• El indicador t parpadeará en el visualizador si presiona ?/1 sin haber insertado durante el avance rápido o el Durante el rebobinado, mantenga presionado
ninguna cinta. rebobinado m 3 REW.
Reproducción a alta velocidad • Durante la reproducción, presione M # FF o m 3 REW
en el control remoto.
• Durante la reproducción, mantenga presionado M # FF o
m 3 REW. Al soltar la tecla, se reanudará la reproducción
TEL

TEL
normal.
Reproducción a dos veces la Durante la reproducción o la pausa, presione × 2.
velocidad normal
Reproducción a cámara lenta Durante la reproducción o la pausa, presione y SLOW.
Reproducción fotograma a Durante la pausa, presione )# FF o 03 REW en el
13942296513

13942296513
fotograma control remoto. Mantenga presionado el botón para
reproducir un fotograma por segundo.
Rebobinado e inicio de la Durante la parada, presione H PLAY en la videograbadora
reproducción mientras mantiene presionado m 3 REW en la
videograbadora.

Para reanudar la reproducción normal


Presione H PLAY.
Sugerencias
• Ajuste la imagen con las teclas TRACKING +/– de la videograbadora si:
– aparecen rayas durante la reproducción a cámara lenta.
– la imagen tiembla durante las pausas.
Para ajustar el seguimiento en la posición central, presione las teclas (+/–)
simultáneamente.
• Si se produce ruido durante la pausa o la reproducción fotograma por fotograma,
primero cambie a la reproducción a cámara lenta y, a continuación, ajuste la imagen
utilizando el botón TRACKING +/– de la videograbadora.
QQ

QQ
Notas

TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299


• El sonido desaparece durante estas operaciones.
• En el modo LP o EP, es posible que aparezca ruido o que el color desaparezca.
• La imagen puede presentar interferencias durante la reproducción a alta velocidad
376315150 892498299

376315150 892498299
en sentido inverso.
40 Operaciones básicas Operaciones adicionales 41

Ajuste de la Grabación sincronizada


duración de la (sólo SLV-EX9S AR)
grabación
La función Grabación sincronizada le permite grabar desde el equipo
conectado, como un sintonizador de satélite, un decodificador de TV o un
Una vez iniciada la grabación de la televisor que tenga una función de temporizador. Una vez ajustado el
forma normal, puede hacer que la temporizador en el otro equipo, la videograbadora comenzará la grabación
videograbadora la detenga 1 2 3 del programa sincronizado con el temporizador.
automáticamente transcurrido un
4 5 6
espacio de tiempo especificado. Cómo realizar la conexión para emplear esta función
7 8 9 Conecte el otro equipo a las tomas LINE-1 IN de esta videograbadora.

0 Esta videograbadora (grabadora)


Sintonizador de satélites, etc.
z REC

LINE-1 IN
LINE OUT
1 Durante la grabación, presione z REC.
El indicador aparece en el visualizador.

SP
VIDEO APC

Cable de audio/video VMC-810HG (no suministrado)


2 Presione z REC varias veces para definir el espacio de tiempo. : Flujo de señales
Con cada presión, el espacio de tiempo aumenta en incrementos de 30
minutos. Para preparar la grabación sincronizada
0:30 1:00 5:30 6:00 Grabación normal SYNCHRO
REC

El contador de cinta disminuye minuto a minuto hasta 0:00 y, a


continuación, la videograbadora deja de grabar y se apaga
automáticamente.

www xiaoy u163. com


Para ampliar el espacio de tiempo SP/LP
Presione z REC varias veces para definir el nuevo espacio de tiempo. (SP/EP)

Para cancelar la duración 1 Presione INPUT SELECT o CH +/– en el control remoto para mostrar
Presione z REC varias veces hasta que se apague el indicador t y la “L1” en el visualizador.
videograbadora regrese al modo de grabación normal.
2 Ajuste el temporizador del equipo a la hora del programa que desee

.
Para detener la grabación grabar, y después apáguelo.
Para detener la videograbadora durante la grabación, presione x STOP. 3 Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. Compruebe que la
longitud de dicha cinta sea superior al tiempo total de grabación.
continúa

42 Operaciones adicionales Operaciones adicionales 43

1-10
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Grabación sincronizada (continuación)

4 Presione SP/LP (SP/EP) para seleccionar la velocidad de la cinta (SP o


LP para el sistema de color PAL-N, y SP o EP para los sistemas de color
Comprobación/
cambio/
cancelación de
?/1

NTSC).
5 Mantenga presionado SYNCHRO REC durante más de dos segundos. ajustes del
El botón SYNCHRO REC se iluminará y la videograbadora entrará en temporizador CLEAR
el modo de espera de grabación. 1 2 3
La videograbadora se encenderá y comenzará a grabar automáticamente al
recibir las señales de video o audio del equipo conectado. 4 5 6
Antes de comenzar...
• Encienda el TV y ajústelo en el canal 7 8 9
de video.
Para cancelar la grabación sincronizada 0
Presione SYNCHRO REC para que se apaguen las luces de los botones.
Para detener la grabación
Presione x STOP mientras se graba.
La videograbadora dejará de grabar automáticamente cuando la cinta llegue
al final o cuando el otro equipo deje de transmitir las señales de video o
MENU
audio.

M/m/</,
TEL

TEL
Notes OK
• Algunos televisores y otros equipos se apagan automáticamente al transcurrir
determinado tiempo si no los utiliza después de haberse puesto en marcha con el
temporizador. En este caso, la grabación sincronizada también se detendrá
automáticamente.
• La grabación sincronizada se inicia y se detiene en función de las señales del equipo
13942296513

13942296513
conectado. Para obtener más información sobre esta función, consulte también el
manual de instrucciones del equipo conectado.
1 Presione ?/1 para encender la videograbadora.
• Algunos equipos siguen transmitiendo señales aunque estén apagados. En este 2 Presione MENU y, a continuación, M/m para PROGRAM. / VERIF.
FECHA INICIO
2 8 . 9 JUE
FIN CANAL
caso, la función de grabación sincronizada no funcionará correctamente, porque la seleccionar PROGRAM./VERIF.. 3 0 . 9 SAB 8 : 0 0 PM 9 : 0 0 PM 3 5 SP
videograbadora no puede saber cuándo iniciar la grabación. Para grabar el 2 . 10 LUN 10 : 0 0 AM 11 : 3 0 AM 2 0 LP
programa, ajuste el temporizador de la videograbadora. Si utiliza un sintonizador • Si desea cambiar o cancelar algún ajuste, LUN – VIE 2 : 0 0 PM 3 : 0 0 PM 6 0 LP
TODOS DOM 6 : 3 0 AM 7 : 0 0 AM 4 2 LP
de satélites o un decodificador de TV por cable, no olvide encenderlos. Para obtener continúe con el paso siguiente. ––. – – : –– – : –– –– –
––. – – : –– – : –– –– –
más detalles, consulte “Ajuste manual del temporizador”. ––. – – : –– – : –– –– –
• Si no es preciso cambiar ni cancelar los ––. – – : –– – : –– –– –
• Si se solapan los ajustes de la grabación por temporizador y la sincronizada, el
programa que comience antes tendrá prioridad y el segundo programa sólo iniciará ajustes, presione OK y apague la
la grabación cuando termine el primero. videograbadora para volver al modo de
espera de grabación.

continúa
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
44 Operaciones adicionales Operaciones adicionales 45

Comprobación/cambio/cancelación de ajustes del temporizador


(continuación)
Grabación de programas estéreo y
3 Presione M/m para seleccionar el ajuste que desee cambiar o cancelar:
bilingües (sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR)
• Para cambiar el ajuste, presione </, para que parpadee el
elemento que desee cambiar, y presione M/m para volver a ajustarlo. Grabación de programas estéreo
Después, presione , varias veces hasta que el cursor (B) aparezca
Esta videograbadora recibe y graba automáticamente programas estéreo. Al
en el principio de la línea.
recibirse un programa estéreo, el indicador STEREO se ilumina. Si dicho
• Para cancelar el ajuste, presione CLEAR. programa presenta ruido, ajuste AUTO ESTEREO en el menú AJUSTES
4 Presione OK. ESPECIALES en NO. El sonido se grabará en monofónico (en las pistas de
sonido hi-fi y normal) pero con menos ruido. Para obtener información
Si aún queda algún ajuste del temporizador, apague la videograbadora detallada, consulte la página 55.
para recuperar el modo de espera de grabación.

Grabación de programas bilingües


Si los ajustes del temporizador se superponen Normalmente, esta videograbadora graba sólo el sonido principal. Al
El programa que comience primero tendrá prioridad y el segundo programa recibirse un programa SAP (Programa de audio secundario), el indicador
comenzará a grabarse sólo una vez finalizado el primero. Si los programas SAP aparece en la pantalla del TV durante unos segundos. Para grabar sólo
comienzan a la misma hora, el programa registrado en primer lugar en el el sonido SAP, ajuste SELEC. AUDIO del menú AJUSTES ESPECIALES en
menú tendrá prioridad. SAP. Para obtener información detallada, consulte la página 55.

Programa 1 Selección del sonido durante la reproducción


Presione AUDIO MONITOR para seleccionar el sonido que desee. (Si está
Programa 2
grabando, el sonido en grabación no cambiará.)
se cortará
Para escuchar sonido Indicación en pantalla Visualizador
Estéreo ESTEREO STEREO
Canal izquierdo CAN. I STEREO
Canal derecho CAN. D STEREO
Sonido monofónico en la Ningún indicador Ningún indicador
pista de audio normal*

* Normalmente el sonido mezclado de los canales izquierdo y derecho (monofónico)

continúa

www
46
.
Operaciones adicionales
xiaoy u163. com Operaciones adicionales 47

1-11
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Grabación de programas estéreo y bilingües (continuación)

Cómo se graba el sonido en una cinta de video


La videograbadora graba el sonido en dos pistas independientes. El sonido
Búsqueda del principio de un
programa grabado con la función del
temporizador fácil
hi-fi se graba en la pista principal junto con la imagen, mientras que el
sonido monofónico se graba en la pista de audio normal a lo largo del
extremo de la cinta. Si graba un programa mediante la Mando
función de temporizador fácil, la función EASY TIMER
Sonido monofónico SEARCH simplifica la localización del
Pista de sonido normal
principio de la grabación. Cuando la
videograbadora finaliza la grabación con
Pista de sonido hi-fi
temporizador fácil, el indicador
(pista principal)
Sonido estéreo SEARCH parpadea.
(canales izquierdo/derecho) SEARCH

Notas Presione EASY TIMER.


• Para escuchar el sonido de reproducción en estéreo, es preciso emplear las La videograbadora se enciende, rebobina hasta el principio del programa
conexiones de A/V. grabado y comienza la reproducción automática.
• Al reproducir una cinta grabada en monofónico, el sonido se oirá en monofónico
independientemente del ajuste de AUDIO MONITOR.
• Si la tecla AUDIO MONITOR no funciona, compruebe que MEZCL. AUDIO del
Sugerencia
menú AJUSTES ESPECIALES esté ajustado en NO. Para obtener información
detallada, consulte la página 55. • Para detener el parpadeo del indicador SEARCH, encienda la videograbadora y, a
continuación, presione el botón SEARCH (no presione ningún botón en este
TEL

TEL
momento. Si lo hace, el modo SEARCH quedará cancelado). Para iniciar la función
SEARCH, presione una vez el botón SEARCH. Si presiona varias veces el botón
SEARCH, puede entrar en el modo de búsqueda por índice o por tiempo (para
obtener más detalles, consulte las páginas 51 y 52).
Notas
• Esta función SEARCH se cancelará (se apagará el indicador SEARCH) si:
13942296513

13942296513
– La videograbadora comienza la grabación de otros programas.
– Presiona los botones H PLAY, M # FF, m 3 REW o A EJECT mientras la
videograbadora está encendida.
• Con la función SEARCH, es posible encontrar el inicio de un programa grabado
únicamente con la función de temporizador fácil.
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
48 Operaciones adicionales Operaciones adicionales 49

Búsqueda Utilización del botón Mando


mediante la SEARCH y el mando EASY EASY TIMER

TIMER de la videograbadora
función de índice
./>
INDEX
La videograbadora marca la cinta con SEARCH
una señal de índice en el punto de inicio SEARCH
de cada grabación. Utilice dichas señales
como referencia para encontrar una 1 Presione varias veces SEARCH en la videograbadora hasta que
grabación específica. La videograbadora aparezca “INDEX” en el visualizador de la videograbadora (se
puede buscar hasta 99 señales de índice encenderá el indicador SEARCH).
situadas delante o detrás de la posición
actual. Puede utilizar los botones INDEX SP
APC
SEARCH del control remoto o el botón
SEARCH y el mando EASY TIMER de la
videograbadora.
Antes de comenzar... 2 Gire el mando EASY TIMER para especificar cuántas señales de índice
• Encienda la videograbadora y el TV. por delante o por detrás desea buscar:
• Ajuste el TV en el canal de video. • Para buscar hacia adelante, gire el mando EASY TIMER en el sentido
horario.
• Para buscar hacia atrás, gire el mando EASY TIMER en el sentido
Utilización de los botones
antihorario.
INDEX SEARCH del control
remoto SP START
APC

1 Inserte una cinta con señales de índice en la videograbadora.


2 Presione ./> INDEX SEARCH varias veces para especificar el 3 Presione EASY TIMER.
número de señales de índice que desee buscar situadas delante o detrás La videograbadora comenzará a buscar. La reproducción se inicia (el
de la posición actual: indicador SEARCH se apaga) a partir del punto situado unos cinco
INDICE 8
• Para buscar hacia delante, presione BUSQUEDA segundos antes de la marca de índice especificada.
> INDEX SEARCH.

xiaoy u163. com


• Para buscar hacia atrás, presione

www
. INDEX SEARCH. Para detener la búsqueda
Presione x STOP.
La videograbadora comienza a buscar y el
número de índice de la pantalla del TV Nota
realiza la cuenta atrás hasta cero. La • No se añadirá ninguna señal de índice si la grabación se inicia a partir del modo de
reproducción se inicia a partir del punto situado aproximadamente pausa de grabación. No obstante, se marcará una señal de índice si cambia el canal
cinco segundos delante de la marca de índice especificada. durante la pausa de grabación.

.
50 Operaciones adicionales Operaciones adicionales 51

1-12
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Búsqueda mediante la función buscar
intervalo (Time Search) Mando
EASY TIMER
Con la función de búsqueda de tiempo
Ajuste de la imagen
Ajuste del seguimiento
Aunque la videograbadora ajusta el seguimiento automáticamente al
es posible localizar fácilmente un punto reproducir una cinta (el indicador parpadea en el visualizador y después
determinado de una cinta. Por ejemplo, se apaga), es posible que se produzca distorsión de imagen si la cinta se
puede buscar un fragmento grabado 15 grabó en condiciones de mala calidad. En este caso, ajuste el seguimiento
minutos antes o después de la posición manualmente.
actual de una cinta. SEARCH
Presione las teclas TRACKING +/– en la
videograbadora para que aparezca el medidor de
1 Presione varias veces SEARCH hasta que aparezca “TIME” en el seguimiento. La distorsión debe desaparecer al
visualizador (se enciendo el indicador SEARCH). presionar alguno de los dos botones de
TRACKING NORMAL
SP
seguimiento (el indicador se enciende). Para
APC reanudar el ajuste de seguimiento automático,
expulse la cinta y vuelva a insertarla.
Medidor de seguimiento

2 Gire el mando EASY TIMER en sentido horario o antihorario para


ajustar el tiempo hasta el que desea rebobinar o avanzar la cinta en la
videograbadora. Cada giro del mando aumenta o reduce la duración en La función R2 (Regenerador de realidad) (sólo en SLV-
15 minutos. EX9S AR)
Por ejemplo, si desea ver un fragmente grabado 15 minutos antes de la La función R2 ajusta
posición actual, gire una vez el mando EASY TIMER en sentido horario. automáticamente la imagen a la
TEL

TEL
calidad más adecuada durante la
Para cambiar el tiempo en SP
reproducción.
APC
un minuto, presione
CHANNEL +/–. Cuando empieza la reproducción,
R2
se activa la función R2 y se
enciende el botón R2.
3
13942296513

13942296513
Presione EASY TIMER.
Cada vez que se presiona el botón, el efecto y la indicación del visualizador
La videograbadora inicia la búsqueda y el contador de cinta empieza a cambia de la forma siguiente:
contar hasta que alcanza el punto especificado.
SP
REAL (estado de la reproducción iniciada) SOFT DYNA (dinámica)
APC

La videograbadora inicia la reproducción automáticamente cuando el


contador de cinta alcanza la posición indicada (se apaga el indicador
SEARCH).
Para detener la búsqueda
Presione x STOP.
Sugerencia
• La videograbadora puede buscar hasta tres horas por delante o detrás de la posición
QQ

QQ
actual de una cinta.

TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 continued


376315150 892498299

376315150 892498299
52 Operaciones adicionales Operaciones adicionales 53

Ajuste de la imagen (continuación)


Cambio de las opciones de menú
Acerca de la función de control de adaptación de
imagen (APC) 1 Presione MENU y después seleccione AJUSTES ESPECIALES.
Esta función (APC) mejora automáticamente la AJUSTES ESPECIALES SLV-EX9S AR/EX8S AR SLV-EX5 AR
AUTO ANT SEL • SI NO
calidad de grabación y reproducción ajustando la AUTO ESTEREO • SI NO AJUSTES ESPECIALES AJUSTES ESPECIALES
AUTO ANT SE L • S I NO
videograbadora a las condiciones de las cabezas de MEZCL. AUDIO SI
SELEC. AUDIO • MAIN SAP
• NO
AUTO ESTEREO • S I NO AUTO ANT SEL • SI NO
MEZCL. AUD I O SI • NO APC • SI NO
video y de la cinta. Para mantener una mejor APC
NTSC PB
• SI NO
SELEC. AUD I O • MAIN SAP NTSC PB
calidad de imagen, se recomienda que ajuste APC • ON PAL - N TV NTSC 3. 58 APC
NTSC PB
• SI NO • ON PAL - N TV NTSC 3. 58
SELECCIONAR : [ V v ]
en SI en el menú AJUSTES ESPECIALES (con el AJUSTAR : [B b] • ON PA L - N TV
SELECCIONAR : [ V v ]
NTSC 3 . 58
SELECCIONAR : [V v]
indicador APC del visualizador iluminado). Para AJUSTAR : [B b] AJUSTAR : [B b]

obtener información detallada, consulte la página


55. 2 Presione M/m para seleccionar la opción. Después presione </,
para cambiar el ajuste.
Reproducción APC
La función APC se activa automáticamente con todo tipo de cintas, incluidas
3 Presione OK para recuperar la pantalla original.
las de alquiler y las no grabadas con APC.
Opciones de menú
Grabación APC Los ajustes iniciales se indican en negrita.
Siempre que inserte una cinta e inicie la grabación por primera vez, la
videograbadora se ajusta a la cinta mediante la función APC (el indicador Opción de menú Ajuste esta opción en
APC parpadea rápidamente). Este ajuste se conserva hasta que se expulse la
AUTO ANT SEL SI si el TV está conectado solamente a la salida VHF/UHF OUT
cinta.
de la videograbadora. Para reproducir una cinta, ajuste el TV en
Para desactivar la función APC el canal de recepción de la videograbadora (canal 3 o 4).
NO si el TV está conectado a las salidas VHF/UHF OUT y LINE
Ajuste APC en NO en el menú AJUSTES ESPECIALES. El indicador APC del OUT de la videograbadora. Para reproducir una cinta, ajuste el
visualizador se apagará. TV en la entrada de videograbadora.
AUTO ESTEREO SI para recibir programas estéreo.
(sólo SLV-EX9S NO para reducir ruido. El sonido cambia a monofónico.
Sugerencia AR/EX8S AR)
• Para ajustar el seguimiento en la posición central, presione las teclas TRACKING +
y – simultáneamente. MEZCL. AUDIO SI para escuchar las pistas de sonido hi-fi y normal a la vez. La
(sólo SLV-EX9S tecla AUDIO MONITOR no funcionará.
Nota AR/EX8S AR) NO para escuchar las pistas de sonido hi-fi y normal por
• Se produce una demora de unos segundos hasta que la videograbadora comienza separado. Seleccione el sonido con la tecla AUDIO MONITOR.
realmente a grabar mientras ésta analiza la cinta. Para evitar esta demora, ajuste
primero la videograbadora en el modo de pausa de grabación (el indicador APC Para obtener información detallada, consulte la página 48.
parpadea lentamente) y presione z REC para que la videograbadora analice la cinta SELEC. AUDIO MAIN para grabar el sonido principal.

xiaoy u163. com


(el indicador APC parpadea rápidamente). Cuando el indicador APC deje de (sólo SLV-EX9S SAP para grabar sonido SAP (Programa de audio secundario).

www
parpadear, presione X PAUSE para comenzar a grabar inmediatamente. Si presiona AR/EX8S AR)
X PAUSE antes de que el indicador APC deje de parpadear, la función APC se
cancelará. APC SI para activar la función APC (Control de adaptación de imagen)
y mejorar la calidad de imagen.
NO para desactivar la función APC.
NTSC PB ON PAL-N TV para reproducir una cinta grabada en NTSC en un

.
TV PAL-N.
NTSC 3.58 para reproducir una cinta grabada NTSC en un TV
NTSC. Para obtener información detallada, consulte la página 26.

54 Operaciones adicionales Operaciones adicionales 55

1-13
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Edición

Conexión a una videograbadora o


sistema estéreo
Edición básica
(al grabar en esta videograbadora)

Antes de empezar a editar


Cómo realizar la conexión para grabar en esta
• Encienda el TV y ajústelo en el canal
videograbadora
de video.
Esta videograbadora (grabadora) TV • Presione INPUT SELECT o CH +/– X PAUSE
para que “L1” o “L2” (sólo SLV-EX9S
AR/EX8S AR) aparezca en el
visualizador.
• Presione SP/LP (SP/EP) para
seleccionar la velocidad de cinta (SP o
LINE-1 IN o
LINE-2 IN
LP para el sistema PAL-N y SP o EP
para el sistema NTSC). z REC

Otra videograbadora
1 Inserte una cinta fuente sin lengüeta de seguridad en la otra
videograbadora (reproductora). Busque el punto de inicio de la
(reproductora)
reproducción y ajústelo en el modo de pausa de reproducción.
LINE OUT 2 Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad en esta
videograbadora (grabadora). Busque el punto de inicio de grabación y
presione X PAUSE.
TEL

TEL
Cable de audio/video VMC-810HG (no suministrado)
3 Presione z REC en esta videograbadora y ajústela en el modo de pausa
de grabación.
: Flujo de señales
4 Para iniciar la edición, presione las teclas X PAUSE en ambas
Cómo realizar la conexión a un sistema estéreo (sólo videograbadoras a la vez.
SLV-EX9S AR/EX8S AR)
13942296513

13942296513
Conecte las tomas LINE-1 IN AUDIO R/L o LINE-2 IN AUDIO L/R de esta
videograbadora a las tomas de salida de audio del sistema estéreo. Para ello, Para detener la edición
emplee el cable de audio RK-C510HG (no suministrado). Presione las teclas x STOP en ambas videograbadoras.
Sugerencias Sugerencias
• (sólo para SLV-EX5 AR) • Para realizar la edición con más precisión, presione los botones X PAUSE de las
Utilice un cable de conexión disponible comercialmente, como Sony VMC-710HG/ videograbadoras para liberar la pausa.
720HG (2-fono a 2 fono). Si la otra videograbadora tiene las tomas AUDIO L y R, • Para eliminar escenas que no desee durante la edición, presione X PAUSE en esta
utilice un cable de conexión como el Sony VMC-910HG (3 fono a 2 fono).
videograbadora cuando comience una escena que no desee. Cuando finalice, vuelva
• (sólo para SLV-EX9S AR/EX8S AR) a presionar X PAUSE para reanudar la grabación.
Si la otra videograbadora es de tipo monofónico, el sonido sólo se grabará en el
canal cuya toma esté conectada al enchufe de audio. Para grabar en los dos canales, Nota
conecte las clavijas de audio a las tomas AUDIO R/L mediante un cable de audio/ • Si inicia la grabación siguiendo el procedimiento anterior, la videograbadora no
video VMC-910HG (3 fono a 2 fono) (no suministrado). comenzará la grabación con la función APC. Para grabar una cinta con dicha
Notas función, vuelva a presionar z REC durante el modo de pausa de grabación en el
• Compruebe que conecta los enchufes a las tomas del mismo color. paso 3 para que la videograbadora analice la cinta. Después, presione X PAUSE
cuando el indicador APC deje de parpadear para iniciar la grabación. Si presiona
• (sólo para SLV-EX95 AR/EX85 AR)
QQ

QQ
X PAUSE antes de que el indicador APC deje de parpadear, la función APC se
Si conecta una videograbadora monofónica a las tomas LINE-1 IN o LINE-2 IN, cancelará

QQ 376315150 892498299
asegúrese de conectar el enchufe de audio a la toma AUDIO L (blanca). El sonido se

TEL 13942296513
grabará en los canales derecho e izquierdo. Si realiza la conexión a la toma AUDIO
R (roja), el sonido sólo se grabará en el canal derecho.
• Si conectó esta videograbadora a las tomas LINE IN y LINE OUT de la otra
376315150 892498299

376315150 892498299
videograbadora, seleccione la entrada correctamente para evitar zumbidos.
56 Edición Edición 57
Información complementaria

Información general sobre la Índice de componentes y controles


instalación
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener más
información.
Fijación del conector de Cable bifilar
de 300 ohmios
antena externa Panel frontal
Si utiliza un cable bifilar de 300 ohmios
para antena de a VHF/UHF, emplee el Conector de 1 2 3 45 6 7
conector de antena EAC-32 (no antena EAC-32
suministrado) para conectar la antena a (no suministrado)
la videograbadora.

1 Afloje los tornillos del conector de antena.


2 Enrolle los dos hilos alrededor de los tornillos del conector de antena.
3 Vuelva a apretar los tornillos.
!ª !• !¶!§!∞!¢ !£ !™!¡ !º 98

Fijación de un mezclador de Cable bifilar de


300 ohmios
bandas de UHF/VHF 1 Interruptor ?/1 POWER qs Mando EASY TIMER (32, 49, 51, 52)
Cuando emplee un cable coaxial de a 75 (alimentación) (13, 39)
qd Teclas CHANNEL (canal)/
ohmios y uno bifilar de a 300 ohmios Separador/
mezclador de
2 Sensor remoto (5) TRACKING (seguimiento) +/– (41,
para antena de a VHF/UHF, emplee el
bandas de 53)
separador/mezclador de bandas de 3 Compartimiento de cintas
UHF/VHF EAC-66 (no suministrado) UHF/VHF qf Tecla SYNCHRO REC (43)
para conectar la antena a la EAC-66 4 Tecla A EJECT (expulsión) (26) (sólo SLV-EX9S AR)
videograbadora. (no
suministrado) 5 Tecla m 3 REW (rebobinado) (26, qg Tecla SP (reproducción estándar)/
41) LP (reproducción de larga
6 Tecla H PLAY (reproducción) (26) duración)/EP (reproducción extra)
Cable coaxial de (30)
75 ohmios 7 Tecla M # FF (avance rápido)
(26, 41) qh Tecla COLOR SYSTEM (sistema de
color) (26)
1 Afloje los tornillos del mezclador.
8 Tecla z REC (grabación) (30)

xiaoy u163. com


2 qj Tecla ONE TOUCH TUNING

www
Enrolle los dos hilos alrededor de los tornillos del mezclador.
9 Tecla x STOP (parada) (26) (sintonización con una presión) (16)
3 Vuelva a apretar los tornillos.
4 Conecte el cable coaxial de 75 ohmios al mezclador. 0 Tecla X PAUSE (pausa) (26) qk Botón R2 (Regenerador de realidad)
(53) (sólo SLV-EX9S AR)
qa Botón/indicador SEARCH (49, 51,
52) ql Tomas LINE-2 IN VIDEO/AUDIO

.
L/R (56)

continúa

58 Información complementaria Información complementaria 63

1-14
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
Índice de componentes y controles (continuación)

Visualizador
Panel posterior (SLV-EX9S AR/EX8S AR)

STEREO SP CLOCK START STOP NTSC


LP VIDEO AMPM APC PAL
EP

1 Cable de alimentación de CA 4 Tomas LINE-1 IN AUDIO R/L/


VIDEO (entrada de audio derecha/
2 Tomas LINE-1 OUT AUDIO R/L/ izquierda/video en línea) (56)
1 Indicador de temporizador (39) 8 Indicador APC (control de VIDEO (salida de audio derecha/
adaptación de imagen) (53) izquierda/video en línea) (8) 5 Interruptor RF UNIT (unidad
2 Indicador STEREO (estéreo) (47) radiofrecuencia) (13)
(sólo SLV-EX9S AR/EX8S AR) 9 Indicador STOP (parada) (32) 3 Conectores VHF/UHF IN/OUT
(entrada/salida de VHF/UHF) (9,
3 Indicador de velocidad de cinta (30) 0 Indicador de seguimiento (53) 10, 11, 12)
TEL

TEL
4 Indicador VIDEO (13, 31) qa Indicador de sistema de color (26)
5 Indicador CLOCK (reloj) (34) qs Indicador de contador de tiempo/ Panel posterior (SLV-EX5 AR)
reloj/línea/canal (27, 30, 34, 57)
6 Indicador AM/PM (34)
qd Indicador de cinta/grabación (30)
13942296513

13942296513
7 Indicador START (inicio) (32)

1 Cable de alimentación de CA 4 Tomas LINE-1 OUT AUDIO/


VIDEO (salida de audio/video en
2 Tomas LINE-1 IN AUDIO/VIDEO línea) (7)
(entrada de audio/video en línea 1)
(56) 5 Interruptor RF UNIT (unidad
QQ

QQ
radiofrecuencia) (13)
3 Conectores VHF/UHF IN/OUT

TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299


(entrada/salida de VHF/UHF) (9,
10, 11, 12)
continued
376315150 892498299

376315150 892498299
64 Información complementaria Información complementaria 65

Índice de componentes y controles (continuación)


qs Interruptor ?/1 (alimentación) (39)
qd Botón R2 (Regenerador de realidad)
Control remoto (53) (sólo SLV-EX9S AR)
qf Tecla AUDIO MONITOR (control de
1 Interruptor de control remoto audio) (47)
TV / VIDEO (5)
qg Tecla CLEAR (cancelar) (27, 46)
2 Tecla 6 EJECT (expulsión) (26)
1 2 3
qh Teclas numéricas y tecla ENTER
3 Tecla DISPLAY (indicación) (27, 30) (introducción) (AM/PM) (31, 32)
4 5 6
4 Tecla TRINITRON TV SYNCHRO qj Teclas CH (canal) +/– (20, 30)
PLAY (reproducción sincronizada 7 8 9

1 2 3 de TV Trinitron) (28) qk Teclas VOL (volumen) +/– (para TV)


0
5 Tecla TV/VIDEO (para TV) (13, 31) ql Teclas ./> INDEX SEARCH
4 5 6
(búsqueda de índices) (50)
6 Tecla EASY TIMER (temporizador
7 8 9
fácil) (35)
0
7 Tecla z REC (grabación) (30, 42)
8 Tecla SP (reproducción estándar)/
LP (reproducción de larga duración)
/EP (reproducción extra) (30)
9 Tecla × 2 (41)
0 Tecla INPUT SELECT (selección de
entrada) (31, 39)
qa Teclas de empleo de menús/cinta
Tecla MENU (menú) (10, 55)
Tecla X PAUSE (pausa)/> (26)
Tecla x STOP (parada)/. (26)
Tecla m 3 REW (rebobinado)/<
(26, 41)
Tecla M # FF (avance rápido)/,
(26, 41)

xiaoy u163. com


Tecla H PLAY (reproducción)/OK

www
(26)
Tecla y SLOW (reproducción a
cámera lenta) (41)

.
66 Información complementaria Información complementaria 67

1-15
1-15E
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S
SECTION 2

QQ 376315150 892498299
DISASSEMBLY
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.

2-1. UPPER CASE REMOVAL 2-3. PSM17-501 BOARD REMOVAL

4 PSM17-501 board
2 Three screws
1 Two tapping screws (B3)
1 Connector
3 Upper case (CN600)
TEL

TEL
2 Two tapping screws
13942296513

13942296513
3 Claw
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
2-2. REAR PANEL REMOVAL 2-4. FRONT PANEL SECTION REMOVAL

9 Rear panel
2 Flat cable (FFJ-3)
1 Power cord (CN401) (EX8S/EX9S)
3 Three claws 5 Claw 2 Harness (CN101)
1 Flat cable (FMF-39) 3 Flat cable (FKK-3)
(CN401) (CN411)
4 Claw
(EX8S/EX9S)
5 Two claws

8 Claw

7 Three claws
(EX8S/EX9S)
6 Claw 4 Flat cable (FDS-6)
(CN103)

xiaoy u163. com


6 Two claws

www
7 Two claws
8 Front panel section

2-1
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
2-5. MECHANISM DECK REMOVAL

3 Flat cable
(FMD-15/16)
2 Flexible board 4 Flat cable (FAC-7)
1 Connector (ACE head )
(FE head ) 0 Screw
9 Screw (BVTP3 × 12)
(BVTP3 × 12)
5 Screw
(B3)

6 Earth lug
8 Claw
qs Mechanism
deck
TEL

TEL
qa Screw
(BVTP3 × 12)
13942296513

13942296513
7 Screw
(B3)
QQ

QQ
TEL 13942296513 Note: When mounting the mechanism deck,
first align mark on the rotary switch. QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
2-6. MA-377 BOARD REMOVAL

2 Five screws
(B3)
3 MA-377 board

www xiaoy u163. com


1 Connector
(CN600)

2-2
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
2-7. INTERNAL VIEWS

Drum assembly (M901) (DZH-0A1A/Z-RP)


8-848-048-53 (EX8S/EX9S)
Drum assembly (M901) (DZH-0A3A/Z-RP)
ACE head assembly
8-839-050-53 (EX5)
A-6775-791-A

FE head
1-500-144-11
Q001
Tape end sensor
TEL

TEL
8-729-043-84
13942296513

13942296513
Q002
Tape top sensor
8-729-043-84
D001
Tape top/end LED
8-719-048-26
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299
Drum assembly (M901) (DZH-0A1A/Z-RP)
8-848-048-53 (EX8S/EX9S)
Drum assembly (M901) (DZH-0A3A/Z-RP)
8-839-050-53 (EX5)

M902
Capstan motor
1-698-971-11

www . xiaoy u163. com


M903
Cam motor assembly
X-3947-577-1
2-3
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 376315150 892498299
2-8. CIRCUIT BOARDS LOCATION

MA-377

MF-321
(POWER SWITCH)
(
VIDEO, AUDIO, I/O,
SERVO/SYSTEM CONTROL,
TUNER, MODE CONTROL
)
POWER BLOCK
(PSM17-501)
(POWER SUPPLY)
TEL

TEL
13942296513

13942296513
FJ-26
(EX8S/EX9S)
(FRONT IN)
DS-92
KK-24 (MODE CONTROL)
(EASY TIMER, SEARCH)
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299

www . xiaoy u163. com


2-4
2-4E
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S
SECTION 3

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
BLOCK DIAGRAMS
3-1. OVERALL BLOCK DIAGRAM
MA-377 BOARD
(SEE PAGE 4-9 to 4-24)
IC201 (1/2)
8 9 2 4 9 8 2 9 9
EX8S/EX9S
VIDEO HEAD
Y/C
PROCESS IC701
SP CH1

STEREO
SYSTEM
SP CH2

SECON
TUNER_MUTE
MAIN/SAP
LP CH1

LP CH2

EX8S/EX9S
IC101 M901
(2/2)
DRUM MOTOR
EX5 PLL DATA,

EX5/EX8S
LINE-1 OUT AERIAL
IN
TUNER
PLL CLK
TU ENB AFT
DRUM VS
M DRUM MOTOR
IC101 (1/2) SERVO/SYSTEM
LINE-1 IN AUDIO
JS291 OUT SW2 CONTROL
OSD JS725 DRUM FG
VIDEO JS202 JS909 DRUM FG
TEL

TEL
JS911

MOD V

MOD AUDIO

TU VIDEO

TU AUDIO
DRUM PG

SIF
OUT
F MONO DRUM PG

IC291 EX8S/EX9S M902


FJ-26 BOARD(1/2)
CAPSTAN MOTOR
(SEE PAGE 4-29) ARC LINE-1 OUT SECON
CAPSTAN
13942296513

13942296513
LINE-2 IN
IIC DATA,
IIC CLK
VIDEO TUNER_MUTE
CAP VS
M MOTOR

MAIN/SAP
VIDEO L LINE-1 OUT CAP FG
CAP FG
EX9S AUDIO

EX8S/EX9S R CTL+,-
CTL HEAD
COMP SYNC
VDAT, VCLK IC031
VDAT,VCLK RF SWP, RF ENV
CAM
CAM MOTOR
DRIVER
CAM+,-
M M903
CAM MOTOR

S102
NA PB,AF ENV, AF SWP (CAM ENCODER)
MODE1-4
( ROTARY SWITCH
MECHA )POSITION
QQ

QQ
EX8S/EX9S IIC DATA, IIC CLK

QQ
Hi-Fi PH001

TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
AUDIO HEAD
IC142 IIC DATA T REEL
IIC CLK FG
CH1 IC360 EEP
376315150 892498299

376315150 892498299
ROM WRITE CONT
LINE OUT 1 AUDIO L PH002
CH2 LINE OUT 1 AUDIO R S REEL
Hi-Fi FG
AUDIO HIFI MOD AUDIO
LINE-1 IN AUDIO L PROCESS
L IIC DATA, IIC CLK Q001
LINE-1 IN T SENS
AF SWP
LINE-1 IN AUDIO R
AUDIO R D001
JS707
EX8S/EX9S
LINE-2 IN AUDIO L Q002
LINE-1 IN JS332 S SENS
LINE-2 IN AUDIO R NORMAL END LED
AUDIO IN
AUDIO
JS333
TUNER L,R
S101
EX5 TUNER M (REC PROOF)

NORMAL AUDIO OUT EX5


EX8S/EX9S POWER FAIL
POWER FAIL DET
FJ-26 BOARD(2/2) RESET
(SEE PAGE 4-29) RESET PULSE
GENERATOR
JS302,304

LINE-2 IN L IC141
EX5

AUDIO
MF-321 BOARD
R REMOCON (SEE PAGE 4-29)
IC501
REMOTE CONTROL
RECEIVER
S501
/

IC201 (2/2)
PS331
DS-92 BOARD
AUDIO HEAD SW 12V NORMAL AUDIO (SEE PAGE 4-32)
IN
REC/PB NORMAL KEY1,KEY2
NORMAL AUDIO OUT FUNCTION
AUDIO KEY
PROCESS
TU AUDIO
T371,Q375 A MUTE A MUTE
FUNCTION
BIAS Q372,Q373 KEY
ERASE ERASE KK-24 BOARD
OSC HEAD (SEE PAGE 4-32)
SWITCH S OUT
IC451

m
S CLK

www
FUNCTION
FLD CS KEY
Q374 MESECAM DET FL S IN
DRIVER
FULL ERASE HEAD CONTROL NA PB

x ia o y u 1 6 3 c o
SWITCH ND451

05 FLUORESCENT
INDICATOR TUBE

. .
30V
MTR12V
SWITCHING AN6V
AC IN REG -13V
+F
-F
PSM-17-501 BOARD
(SEE PAGE 4-35)

3-1 3-2
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

3-2. VIDEO BLOCK DIAGRAM


QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0 IC291qk PB IC291w; PB IC2914 PB
8 9 2 4 9 8 2 9 9 IC201y; REC/PB

320mVp-p (H)
IC201tk REC/PB

REC:512mVp-p (H)
1.9Vp-p (H) 152mVp-p (H) 2.2Vp-p (H) PB :584mVp-p (H)

EX9S

MA-377 BOARD (1/5) IC291


(SEE PAGE 4-9, 13, 21) ARC
CLK(RR) SERVO/SYSTEM
CONTROL
DATA(RR)
9
(SEE PAGE 3-5)
CLK
10 Q172
DATA
20 C IN 4 VIDEO
IC2914,qkREC V OUT BUFFER
IC201uk PB 18 Y IN

2.1Vp-p (H)

640mVp-p (H)
TU VIDEO
VCLK(IIC) EX5/EX8S
R212 MOD V
SERVO/SYSTEM VDAT(IIC)
CONTROL C.KILLER DET TUNER
IC201ul PB (SEE PAGE 3-5) RF ENV
Q174 (SEE PAGE 3-9)
RF SWP BLUE
TEL

TEL
IC201ug REC/PB EX5/EX8S
BACK SWITCH
JS291

MAIN/SAP
720mVp-p (H) 496mVp-p (4.43MHz) MAIN/SAP
AUDIO EX8S/EX9S
AF ENV (PAL)
(SEE PAGE 3-7) CNJ902 EX8S/EX9S
Q901,904
(1/2)
IC201ua REC/PB
13942296513

13942296513
X201 X202 BUFFER
4.433619MHz 3.579693MHz IC101 (1/2)
CN202 SYSTEM CONTROL LINE-1 OUT
HF ADJ 608mVp-p OSD EX5 VIDEO
1 (3.58MHz)(NTSC) Q902,903
QVD BLUE BACK JS908
PB RF 79 78 84 75 73 71 69 64 63 62 60 58 57 55 54 52 51 64 VIDEO 45 BUFFER
CHECK 2 OUT
RF SWP X-tal CR Det LC VCO Serial Cont NP.
Interface VCA cont IC101rgREC/PB CNJ904 EX5
3 81 VCO/OSC 2fsc 2fsVCO
COMPSYNC (1/3)
6dB AMP 50
IC201iaREC/PB SW26 CCD 6dB AMP VIDEO
ENV DET fH PLL LPF 43 IN
P R LEVEL Det1 4 fsc IN 52
2.2Vp-p (H) LINE-1 IN/LINE-1 OUT
PB/REC REC REC PB
Discri AFC Color Killer LEVEL Det2 C. SQUELCH Sync. Sep VIDEO
5.3Vp-p (H) APC APC ID Det SW25
Head SW1
Logic DL R
Head SW2 X151
CLEAR 17.734475MHz
EX8S/EX9S 1/2 DOWN 1/2 C.K SYNC
Delay CLPF
Conv
2EL VCO 2EL VCO SW24 White
P limiter
R Q171
QQ

QQ
CN201 (1/2) N --> P SQUELCH
P SW20 ctl trap INVERTER
SP CH2 F fh HPF MAIN/SAP

QQ
Main Main PAL/MAIN/SAP

TEL
4 86 PB ACC 18 53

1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
Conv1 Conv2 Feed Back 4fc OUT
SP R P Clamp
CH2 SP SW28 R 4phase B.D
87 SW30 2M LPF SW23 SW22 P Video ALC IC201t; REC/PB IC101rdREC/PB
REC SEP Gen
CH2 SW18 P R R
376315150 892498299

376315150 892498299
SP COM SP HPF
5 88 REC L-SECAM TRAP 46
SP CH1 L- COMP SW19
CH1 SP CH1 F SECAM LPF 4.6Vp-p (H) 2.2Vp-p (H)
6 89 PB SP SW27 MIX
BPF
LEVEL C.K BE 44
SW29 ADJ Clock
SW21 EX8S/EX9S
LP CH2 F SP Driver
91 PB VCA
1 Pulse JS900 EX8S/EX9S
LP REC 42 CNJ905
CH2 Gen
LP COM MUTE (1/2)
LP P
2 92 SW7 SQPB
REC 629 FM AGC P SQPB
SW8 G

C-CCD

Y-CCD
TRAP EQ Delay LINE-1 IN
LP R EQ
93 REC SQPB
LP CH2 C.KILLER DET VIDEO
CH1 LP CH1 F 1MHPF ACK MODE CONTROL
DLIM DO Edge
3 94 PB Det Delay MESECAM DET
SW31 CH1 P SW17 39 MESEC (SEE PAGE 3-12)
Picture QVD
7MLPF Cont. QVD
IC201ih,il REC DEMO R COMP SYNC SERVO/SYSTEM
Mode CONTROL
Control 37 CSYNC
CN204
LPF
N.L N.L
Emph De.Emph
R
DF REC
APC PWM
APC
(SEE PAGE 3-5)
SP CH2 F Sub LPF
SW13 P N.C AGC DET
4 35
SP PB ALC JS203
CH2 40mVp-p (H) FM MOD
Main FBC/ALC
De-emph YNR EX5
SP COM Main Emph
CCD
5 97 to/Dev Adj SW14
SP Carrier Offset IC201e;REC/PB
CH1 SP CH1 F S-DET W.C/DC SW9 P R
DO/ SW16
6 SW10 REC DO VIDEO AGC
Y-PLF ATT
(-10DB) 1.1Vp-p (H)
LP CH2 F BAND
P
1 R GAP ATT
LP
CH2 SW11 (-10DB) ATT 31
LP COM CLAMP (-10DB)
LPF
2 CLAMP

17 18 19 6 21 23 24 26 28 30
CNJ531
LP
CH1 LP CH1 F
IC201 (1/2) Q211
CN531 (1/2) (1/2)

3 VIDEO INPUT SELECT


BUFFER 7 LINE-2 IN
Y/C PROCESS
CCD DELAY
Q206 FJ-26 VIDEO
INVERTER Q210 BOARD(1/2)
EX5
REC TRAP
1
(SEE PAGE 4-29)
SWITCH
APC PWM CN901
(1/2) EX8S/EX9S
MESECAM DET
JS202

EX8S/EX9S

NA PB AUDIO
(SEE PAGE 3-7)
05

IC201whREC/PB
IC201qk,ql REC/PB IC201wa REC/PB IC201wd REC/PB

www m
REC:512mVp-p (H)
REC:472mVp-p (H) 392mVp-p (H) REC:472mVp-p (H) PB :584mVp-p (H)
PB :504mVp-p (H)

x ia o y u 1 6 3 c o
PB :504mVp-p (H)

. .

3-3 3-4
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
3-3. SERVO/SYSTEM CONTROL BLOCK DIAGRAM

MA-377 BOARD (2/5)


(SEE PAGE 4-13, 15)

PLL CLK 98
IC101
SERVO/SYSTEM CONTROL
(2/2)

26
IC101elREC/PB

4.8Vp-p (25Hz) CN072


4
8 9 2 4 9 8 2 9 9
D VS
2
M901
DRUM MOTOR

DRUM MOTOR M
PLL CLOCK DRUM VS
PLL DATA 100
DRIVER
PLL DATA 58
ENABLE 99
DRUM QR
TU ENABLE
AFT 6 IC101ekREC/PB D FG FG
TU AFT DRUM FG 38 2 4 PICK UP
TUNER SW1 1
SW1
SW2 17 SW2

( )
EX8S/EX9S
SEE PAGE 19 OSD MIX
4.8Vp-p (301.2Hz) D PG PG
TUNER_MUTE DRUM PG 39 3 3
3-9 SECAM ON/STEREO OUT
PICK UP
SECON 67
56 IIC DATA (OUT)32kHz 69
IC101ylREC/PB
57 IIC CLOCK X102
32.768kHz
TV/VTR 61 TV/VTR 70
(IN)32kHz
6 5 2.6Vp-p (32.768kHz)
(IN)10MHz 72

CLK

DATA
7 80 WRITE CONT X101
WRITE IC101udREC/PB 10MHz
CONT
73
M902
EX8S/EX9S (OUT)10MHz
CAPSTAN MOTOR
CLOCK (IIC) IC142
TEL

TEL
CN051 CAP VS
4.3Vp-p (10MHz) CAP VS 25 5 5
DATA (IIC) EEP ROM
AF SWP CAP QR 94
23 AF SWP CAP RVS
CAP RVS 93 2 2 CAPSTAN
AF ENV 14 AU RF IC101yhREC/PB UN5V
MOTOR M
IC101wdREC/PB CTL-REF DRIVER
13942296513

13942296513
4 4

AUDIO LIMITER
5.1Vp-p (H) CAP TRQ PWM 66 6 6
5.2Vp-p (25Hz)

( SEE PAGE
3-7,8 ) CAP FG 40 3
CAP FG
3 FG
PICK UP
IC101r;REC/PB
NAPB 21 NA PB IC031
92 CAM MOTOR CN031
REC P REC P 2
DRIVER M903
A MUTE 79
AUDIO MUTE 4.7Vp-p (757.6Hz) CAM MOTOR
CAM (+) 10

CAM 83 4 IN 2 3 M
QQ

QQ
CAM (-) 2 1
EX9S

QQ
S102 CAM ENCODER

TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
CLK (RR) S101
DATA(RR) (REC PROOF) MODE1 84
ROTARY
376315150 892498299

376315150 892498299
55 MODE2 85 SWITCH
REC PRF
86 MECHA
MODE3 ( POSITION )
87
MODE4
IC101tfREC/PB AN6V
12
T SENS

4.1Vp-p (H) Q001


VIDEO QVD 27 QVD T SENS
C SYNC S SENS 11 D001
CSYNC 54
IC101wfREC/PB T/S

( )
LED
SEE PAGE RF ENV 13 VIDEO RF
3-3,4 RF SWP 24 RF SWP
VCLK(IIC) 62 Q002 Q003
IIC CLK 5.2Vp-p (25Hz) S SENS
VDAT(IIC) 63 IIC DATA LED
END LED 74
DRIVER

INS 81 IN SEL
T REEL 88 T REEL PH001
FG
Q153
PWM-DC 65
APC CONV. APC PWM S REEL
S REEL 89 PH002
FG

3 APC ERROR

RESET 16 6 OUT 2 IC141


POWER FAIL DET
RESET PULSE
KEY1 7 IC101eaREC/PB GENERATOR
FUNC KEY1 POWER FAIL 8 8 OUT 1
KEY2 5 FUNC KEY2
96 CN331 (1/2) CTL(X)
S-IN S IN0 31 7
CTL (+)
97 S OUT0
S-OUT 5.2Vp-p (25Hz)
S-CLK 95 S CLOCK0 CTL
MODE CONTROL 90 HEAD
FLD CS FLD CS
REMOCON 82 CTL(Y)
REMOCON CTL (-) 32 6

( SEE PAGE
3-12 ) IC101esREC/PB

m
5.5Vp-p (25Hz)

www
ETR1 4 ETR1
ETR2 9 ETR2 CTL AMP1 34

x ia o y u 1 6 3 c o
CTL AMP3 36

POWER

. .
P CONT 75 P CONT CTL AMP OUT 37

( SEE PAGE
3-14 )
05

3-5 3-6
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0 3-4. AUDIO BLOCK DIAGRAM

MA-377 BOARD (3/5)


(SEE PAGE 4-9, 17, 21)
CN331
8 9 2 4 9 8 2 9 9 IC201 (2/2)
NORMAL
AUDIO PROCESS 9
AUDIO 4
REC/PB 100 8
EX8S/EX9S
HEAD
3 R
CLOCK
SW5V 1 (IIC)
Q372,Q373 HEAD CONTROL VCA 11 SERVO/SYSTEM
HEAD SWITCH SWITCH DATA CONTROL

Q376
Q374
2
P
2
IC
(IIC)
A MUTE (SEE
3-5
PAGE
)
AUDIO BIAS
ERASE 1 ERASE
4 REC MUTE 99
HEAD OSC EQUALIZER
T371,Q375 PS331 SW12V

JS371

CN332
FULL
ERASE 1
HEAD

EX8S/EX9S
SERVO/SYSTEM
IC360
REC P
CONTROL Hi-Fi AUDIO
NA PB PROCESS
SEE PAGE
(3-5 ) AF SWP
41 44 42 43

AF ENV

S&H 2 DATA
IC CNJ904 (2/3)
EX8S/EX9S
DECODER LINE-1 OUT
TEL

TEL
DOC EX5
EX8S/EX9S
VIDEO NA PB JS911
AUDIO
Hi-Fi (SEE PAGE 3-3,4) AF ENV
AUDIO HEAD PLL S&H AUDIO
EX8S/EX9S

JS909
CN201 (2/2) BPF 1.3MHZ LPF
1.3/1.4 HF LIMITER NOISE EX5
1.4MHZ
11 35 CC0 REDUCTION
HF AUDIO
CH2 LF CLIPPER
13942296513

13942296513
BPF
1.7/1.8 HF LIMITER
PLL S&H AUDIO
CH1 10 36 Playback amplication
Record Current HF 1.7MHZ LPF
NOISE CNJ902 (2/2)
LF 1.8MHZ REDUCTION
CC0 AUDIO JS332 LINE-1 OUT
9 37 CLIPPER
VOL L L

AUDIO
OUTPUT Q339
Camer Ratio SELECT MUTE
Record Mute VOL R 17
EX8S/EX9S Q338
16 MUTE R
INPUT SWITCH
13

NORMAL
SELECT Q337
MUTE 14 MUTE
LINE-2 IN CNJ531 CN531 CN901 CONTROL
(2/2) (2/2)
LINE 2 AUDIO L
L 4 4
4 5 10 11 2 3 1 21 22
QQ

QQ
AUDIO
JS333

TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
LINE 2 AUDIO R
R 1 7
EX8S/EX9S
376315150 892498299

376315150 892498299
FJ-26 BOARD(2/2)
EX8S/EX9S
(SEE PAGE 4-29) TU AU OUT
JS901 TU AUDIO

MOD AUDIO TUNER

JS902
TUNER M

TUNER R
( SEE
3-9
PAGE
)
EX8S/EX9S TUNER L
CNJ905
LINE-1 IN (2/2) JS304
EX8S/EX9S
JS302
L
EX5
AUDIO
R
EX8S/EX9S

CNJ904
LINE-1 IN (3/3)

AUDIO
EX5

EX5

JS903

05

www . x ia o y u 1 6 3 . c o m
3-7 3-8
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
3-5. TUNER BLOCK DIAGRAM

MA-377 BOARD (4/5)


8 9 2 4 9 8 2 9 9
(SEE PAGE 4-19)

TU702

SCL/TV/VTR
SDA/CH SW
IN

VIDEO OUT
PLL DATA
PLL CLK

PLL ENA
AERIAL

MOD V

MOD A
AUDIO
OUT

AFT
3 5 10 11 12 20 6 22 2 18
TEL

TEL
13942296513

13942296513
TV/VTR

PLL CLK

PLL DATA

ENABLE

JS725
SAP
EX8S/EX9S
SERVO/SYSTEM
CONTROL AFT

( SEE PAGE
)
QQ

QQ
F MONO

QQ
3-5

TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
376315150 892498299

376315150 892498299
S701
RF UNIT

TUNER_MUTE
EX8S/EX9S
SECON

MOD V
VIDEO
TU VIDEO
SEE PAGE
( 3-4 ) MAIN/SAP
EX8S/EX9S

MOD AUDIO EX8S/EX9S


IC701
EX8S/EX9S EX5 STEREO SYSTEM
JS707

EX5 EX8S/EX9S

TU AU OUT 10 SAP IND


JS731 JS730
EX8S/EX9S
AUDIO JS733

( SEE PAGE
)
12 MPX IN
TU AUDIO
3-8 RV701
SEPARATION

5 MUTE
TUNER M
11 ST IND

TUNER L 8 MS0

m
TUNER R R OUT

www
3 L OUT
EX8S/EX9S

x ia o y u 1 6 3 c o
2 L+R OUT
7 F MONO

05
. .

3-9 3-10
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
3-6. MODE CONTROL BLOCK DIAGRAM

KK-24 BOARD
(SEE PAGE 4-32)
MA-377 BOARD (5/5)
(SEE PAGE 4-15, 23)
8 9 2 4 9 8 2 9 9
S511 CN511 ETR SW CN411
EASY TIMER 4
4
PUSH/TURN ETR1
5 3 ETR1
ETR2
6 2 ETR2
AN6V
SEARCH LED
2 6
SEARCH
D511 3 5
SEARCH S512
SEARCH

SERVO/SYSTEM
DS-92 BOARD CONTROL
TEL

TEL
PSM-17-501 BOARD
(SEE PAGE 4-32)
(SEE PAGE 4-35) ( SEE3-5PAGE )
CN521 CN103 CN102 CN600
A/D2 IN
13942296513

13942296513
3 3 19 19 KEY 2
A/D1 IN
5 1 13 13 KEY 1
A/D1 OUT REMOCON
4 2 15 15 IC451
S525 A/D2 OUT
2 4 17 17 FL DRIVER
STOP
S526
D OUT 5 S-IN
EJECT
D IN 6 S-OUT

CLK 8 S-CLK
S524
PLAY S527 CS 9 FLD CS
REC
ND451
QQ

QQ
S1 15 FLUORESCENT
INDICATOR TUBE

TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
S523 42 SEARCH
LED 27
FF 26
376315150 892498299

376315150 892498299
S521
REW 28
12

S16 31

S406 G6 32 9
PROGRAM/
TRACKING S404
-
PROGRAM/ G1 37 4
TRACKING
S522 S410 +
PAUSE ONE TOUCH VIDEO
TUNING/
RF CHANNEL C KILLER DET 2 ACK
SEE PAGE
MESECAM DET 4
SYNCHRO REC
AN6V
MESEC ( 3-4 )
SYNC.REC.LED 39 D401 EX9S
05 RR LED 41
2 SW5V
R
D403 EX9S
S402

SYNCHRO
REC
MF-321 BOARD
(SEE PAGE 4-29)
EX9S IC501
S403 REMOTE CONTROL
SP/LP RECEIVER
CN401
S401 CN501
SIRCS
2 4 1 OUT
COLOR
SYSTEM
POWER SW
S409 4 2
2
S501

m
R
/

www
EX9S

. x ia o y u 1 6 3 . c o
3-11 3-12
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
3-7. POWER BLOCK DIAGRAM
(
MA-377 BOARD
SEE PAGE 4-9 to 4-24 )
TU702
8 9 2 4 9 8 2 9 9 EX8S/EX9S

IC701

STEREO
SYSTEM

PSM17-501 BOARD
(SEE PAGE 4-35)
T1 CN600
CN102
PRT
D607
IC652
-13V
18 18 +12V REG
NF1,2 IC1
LFT
1
CN101 BD1 SWITCH D605
.65 MTR12V
.56 1
13V 12V
P.CONT 2
AC IN . AC RECT 2 3 Q701 4
3 F1 1
D606
.43 AN6V
.34 +5V REG

D604
D609 .12 30V
.12
TEL

TEL
SW+5V
Q706, 707
PC1
IC651 P CONT SERVO/SYSTEM
PHOTO CONTROL
COUPLER SW +5V REG
14 +F 14
13942296513

13942296513
16
-F 16
1 6V 5V 2 SEE PAGE
P.CONT
3-5
4

ND451
IC201
VIDEO INPUT SELECT
Y/C PROCESS
CCD DELAY
NORMAL AUDIO PROCESS
QQ

QQ
EX8S/EX9S

TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 IC360
QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0 EX9S
8 9 2 4 9 8 2 9 9
376315150 892498299

376315150 892498299
Hi-Fi
IC291
AUDIO
PROCESS
ARC

IC653
D+5V REG

3 6V 5V 1 MF-321 BOARD
D101
(SEE PAGE 4-29 )
D102
IC501
CN401 CN501
UNSW+5V UNSW+5V
3 3 REMOTE CONTROL
RECEIVER

POWER FAIL DET SERVO/SYSTEM


FL
RESET PULSE GENERATOR
EEP ROM CONTROL
OSD DRIVER IC451

IC141 IC142 IC101

M901
PS071
D071
MTR12V MTR+12V DRUM
5
MOTOR

IC031

www m
CAM MOTOR
DRIVER
M902

x ia o y u 1 6 3 c o
CN051 MTR+12V
7
CAPSTAN
UN5V MOTOR
1

. .
05

3-13 3-14 E
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 376315150 892498299
SECTION 4
PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS
THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRING For schematic Diagram:
BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS. • Caution when replacing chip parts.
(In addition to this, the necessary note is printed New parts must be attached after removal of chip.
Be careful not to heat the minus side of tantalum capacitor,
in each block.)
because it is damaged by the heat.
• All resistors are in ohms, 1/4 W (Chip resistors : 1/10 W) un-
For printed wiring board: less otherwise specified.
• X : indicates a lead wire mounted on the component kΩ : 1000Ω, MΩ : 1000kΩ.
side. • All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF : µµF
• x : indicates a lead wire mounted on the printed side. 50V or less are not indicated except for electrolytics and
• a : Through hole. tantalums.
• b : Pattern from the side which enables seeing. • All variable and adjustable resistors have characteristic curve
(The other layers’ patterns are not indicated.) B, unless otherwise noted.
Caution: • 2 : nonflammable resistor.
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen from • 5 : fusible resistor.
(Side B) the pattern face are indicated. • C : panel designation.
Parts face side: Parts on the parts face side seen from • f : internal component.
(Side A) the parts face are indicated. • C : adjustment for repair.
• U : B+ Line.
TEL

TEL
• V : B– Line.
• Circled numbers refer to waveforms.
• Voltages are dc between measurement point.
• Readings are taken with a color-bar signal input.
13942296513

13942296513
• Readings are taken with a digital multimeter (DC 10MΩ).
• Voltage variations may be noted due to normal production
tolerances.

Note: The components identified by mark 0 or dotted line


with mark 0 are critical for safety.
Replace only with part number specified.

When indicating parts by reference


number, please include the board
name.
QQ

QQ
TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299
376315150 892498299

376315150 892498299

www . xiaoy u163. com


4-1
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
4-1. FRAME SCHEMATIC DIAGRAM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
8 9 2 4 9 8 2 9 9 11 12 13 14 15 16

FE-128 FFJ-3
CN332
3P CN901 7P
A FULL 1 FULL ERASE(X) FE_HEAD 1 7 L2 AU R
CN531 7P
LINE 2 AUDIO R 1

ERASE 2 FULL ERASE(Y) NC 2 6 AU GND AU GND 2

HEAD GND 3 5 AU GND AU GND 3


FJ-26
4 L2 AU L LINE 2 AUDIO L 4

3 AN GND AN GND 5
BOARD
FAC-7 2 AN GND AN GND 6
CN331 1 L2 VIDEO LINE 2 VIDEO 7
7P

B 7 CTL(X) X CTL(X) 7 EX8S/EX9S


6 CTL(Y) Y CTL(Y) 6 FMF-39
5 CTL_GND CTL_GND 5 CN401 5P CN501 5P

ACE 4 PB_A_HEAD PB_A_HEAD 4 1 D_GND D_GND 5

HEAD 3 REC_A_HEAD REC_A_HEAD 3 2 SIRCS SIRCS 4


MF-321
2 AU_GND BIAS_GND 2 3 UN5V UN5V 3

BOARD
TEL

TEL
1 A_ERASE_HEAD A_ERASE_HEAD 1 4 POWER_SW POWER_SW 2

5 D_GND D_GND 1

C
CN031 FKK-3
3P
CN411 7P CN511 7P
13942296513

13942296513
1 CAM(-) 1
M903 2 CAM(+) 2
1 D_GND D_GND 7

2 ETR2 ETR2 6
CAM MOTOR 3 CAM(+) 3
3 ETR1 ETR1 5

4 ETR SW ETR SW 4 KK-24


D 5 SEARCH SEARCH 3 BOARD
CN051 6 SEARCH LED SEARCH LED 2
9P 7 AN6V AN6V 1

1 UN 5V 1 MA-377 BOARD
2 CAP RVS 2
3 CAP FG 3 CN600 CN102
19P 19P
M902 4 CTL_REF 4
1 30V 1
CN101
2P
5 CAP VS 5
CAPSTAN 6 LIMITER 6
2 30V 2 1 LIFE

E MOTOR AN6V
QQ

QQ
3 3 2 NEUTRAL
7 MTR 12V 7
4 AN6V 4

TEL QQ
8 MTR GND 8

1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
5 MTR12V 5
9 GND 9
6 MTR12V 6
376315150 892498299

376315150 892498299
7 GND 7
8 GND 8
9 GND 9
FMD-16 CN072
5P
10 GND 10 PSM17-501 BOARD
F 1 MTR 12V MTR 12V 5
11 GND 11 (POWER BLOCK)
12 GND 12
M901 2 D VS D VS 4
13 A/D1 IN 13 FDS-6
3 D PG D PG 3
DRUM 4 D FG D FG 2
14 +F 14 CN103 5P CN521 5P

MOTOR 5 MTR GND MTR GND 1


15 A/D1 OUT 15 1 A/D1 IN A/D1 IN 5
16

17
-F

A/D2 OUT
16 2 A/D1 OUT A/D1 OUT 4
DS-92
17 3 A/D2 IN A/D2 IN 3
18 -13V 18 4 A/D2 OUT A/D2 OUT 2
BOARD
G 19 A/D2 IN 19 5 GND GND 1
EX5

DRUM

DRUM(FFC)
CN204 6P
LP CH2
6 LP CH2 LP CH2 1

5 LP COM LP COM 2
LP CH1
4 LP CH1 LP CH1 3

H SP CH2
3 SP CH2 SP CH2 4

2 SP COM SP COM 5
CN202
1 SP CH1 SP CH1 6
4P
SP CH1 4 GND 4

3 RF SWP 3 JIG
2 PB RF 2 (CHECK)
1 HF ADJ 1
EX8S/EX9S

I DRUM(FFC)
CN201
CN104
5P
DRUM
11P 1 GND 1
LP CH2
11 LP CH2 LP CH2 1

10 LP COM LP COM 2
2 DATA 2
WRITER JIG
3 CLK 3
LP CH1
9 LP CH1 LP CH1 3
4 RESET 4
(CHECK)
8 SP CH2 SP CH2 4
5 WRITE CONT 5
SP CH2
7 SP OOM SP COM 5

6 SP CH1 SP CH1 6
J 5 FE FE 7

m
SP CH1

www
4 FE FE 8

3 AUDIO CH1 AUDIO CH1 9


AUDIO CH1
2 AUDIO COM

x ia o y u 1 6 3
AUDIO COM 10

c o
1 AUDIO CH2 AUDIO CH2 11
AUDIO CH2

K 05
. .
FRAME
4-3 4-4
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S
There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram.

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
4-2. PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS

8 9 2 4 9 8 2 9 9
MA-377 (VIDEO, AUDIO, I/O, SERVO/SYSTEM CONTROL, TUNER, MODE CONTROL) PRINTED WIRING BOARD
– Ref. No.: MA-377 board; 1,000 series – : EX5

: EX8S/EX9S
TEL

TEL
13942296513

13942296513
QQ

QQ
TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
376315150 892498299

376315150 892498299
www .
4-5
x ia o y u 1 6 3 . c o m
VIDEO, AUDIO, I/O, SERVO/SYSTEM CONTROL, TUNER, MODE CONTROL
MA-377 4-6
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
MA-377 BOARD

CN031
CN051
CN072
CN104
CN201
H-4
E-2
A-1
J-12
B-9
8 9 2 4 9 8 2 9 9
CN202 D-11
CN204 B-9
CN331 B-4
CN332 B-5
CN401 J-13
CN411 J-1
CN600 G-1
CN901 C-11

D001 F-6
D071 C-1
D101 F-1
D102 F-2
D151 G-7
D401 J-8
D403 F-11
D651 F-1
D701 C-12
TEL

TEL
D901 A-1

IC031 I-2
IC101 H-6
IC141 I-8
13942296513

13942296513
IC142 I-7
IC201 C-9
IC291 E-9
IC360 A-8
IC451 I-6
IC651 E-11
IC652 D-1
IC653 F-1
IC701 G-13

Q001 F-1
Q002 F-10
Q003 F-6
Q153 F-4
Q172 G-9
QQ

QQ
Q174 H-10

QQ
Q203 D-6

TEL 1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
Q206 B-7
Q210 D-7
376315150 892498299

376315150 892498299
Q211 D-7
Q337 A-6
Q338 A-6
Q339 A-6
Q372 B-5
Q373 B-5
Q374 B-4
Q375 C-6
Q376 C-5
Q701 C-13
Q704 H-12
Q706 E-12
Q707 D-12
Q901 B-2
Q902 D-11
Q903 D-12
Q904 B-2

MA-377

MF-321
(POWER SWITCH)
(
VIDEO, AUDIO, I/O,
SERVO/SYSTEM CONTROL,
TUNER, MODE CONTROL
)
POWER BLOCK
(PSM17-501)
(POWER SUPPLY)

FJ-26
(EX8S/EX9S)
(FRONT IN)
DS-92

m
(MODE CONTROL)

www
KK-24
(EASY TIMER, SEARCH)

. x ia o y u 1 6 3 . c o
4-7
http://www.xiaoyu163.com
http://www.xiaoyu163.com
SLV-EX5/EX8S/EX9S

QQ 3 7 6 3 1 5 1 5 0
MA-377 (VIDEO, AUDIO) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-5 for printed wiring board.

8 9 2 4 9 8 2 9 9
– Ref. No.: MA-377 board; 1,000 series –
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

A
MA-377 BOARD (1/7) EX9S

V81
V84
CN1

VV44

VR62

V51
V64

VV35
VV46

VV37
VR63
L206
B+ 10uH EX5/EX8S

R296 10k

B JL212

JL215

JL214

JL213
EX5/EX8S

B+
JL216 JL211 JL210
JS201
0
R212
4700 JS291 IC291 14
C223 ARC
C221
0.022u
C222
0.1u
4.7u
50V
C226
6p
C231
0.022u
C234 C237
47u 0.01u
16V
C239
0.01u
C242
0.1u
R211
0 EX9S
C290
15 16 IC291
4.7u CL290 LA7277M-TLM
C299
C216 50V 0.01u C298

0.22u
C247
CL291 2.6 CL231
C214 1u C IN 4.7u

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
R228
C220 C289

1
C217 4700p
470
33p C OUT 50V
0.47u C229 0.1u 2.9 2.5 CL230

C236
3.579693MHz
MCOR 3

0.1u
4.7u

2
50V CL292 Y OUT

0.01u
C291

C246
2.3 2.3

JL209
X202
L202 0.22u Y IN

3
R207
12uH
L204
V52

4700
10uH R204 JL208 CL293 1.8 Y SYNC
27k 4.1 C296
REG 10u

4
C R202 C215 C292 2.2u 4.9
V OUT
GND
16V

5
100 0.01u VCC
CL295 1.1 1.9 CL299

C218
2.2u
SUB

6
FIL ADJ C294

4.433619MHz
R291 0.2 1.8 CL298

CL203
10k JL291 SUB 0.01u

7
MONI 1

X201
CL297

R3.6/P2

R2.7/P1

R1/P2.6
0.2 SUB 2.7 R299
JL292

8
R294 100 MONI 2 8200
HT43 4.6 2.5 CL296

2.7

4.5

2.4

1.8

2.3

2.1

2.8

2.8

4.7

4.7

4.7

4.7

4.7

2.1

3.1

0.1

2.3

2.1

1.9

2.8

2.4

0.1
SUB
TEL

TEL
9
0

3
CLK
HT42 R295 100 4.6 4.9 C295 R289
MAIN OFF

10
80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 DATA 0.01u 1k

15 16

3.58 X-tal IN
3.584/.43 Xtal IN

C-CCD DRIVE
SP/EP

PB C OUT

SEP C IN

MESECAM DET

PB APC/REC AFC

REC APC

X-tal OSC OUT

ACC DET

CR-DET

CCD SIG 2fsc OUT

GND

DO OUT

LC-VCO

2fsc VCO DET

KILLER OUT

IIC CLK

VCC

LEVEL DET

C-CCD FB-IN

CCD CONT

VIDEO OUT ALC

PB C-OUT

COLOR IN

VIDEO 0UT FBC

Y OUT

SQ IN
IIC DATA
D
CN202
4P
1 9 CL294
JL221 H44

JL217
HF ADJ 1
JL222
CHECK
13942296513

13942296513
PB RF 2 0.4
(JIG) JL223 C244 0.01u B 2.2 V50
4

81

50
V.SWP 3 DRUM FF IN SYNC SEP OUT
JL224 C206 6
GND 4 0.033u 1.3 7 8 CN1

82

49
CK DET AV TAB SDT
2.4
3 V64
ACK
MA-377 BOARD(7/7)
1
5

83

48
DISCRI AV TAB V97 (SEE PAGE 4-23)
C209
3.3u R0/P3.8 MESEC
50V ENV OUT

84

47
EX8S/EX9S AV TAB
E LP CH2
CN201
11P
C207
0.1u
2 VV46

85

46
JL201 GND CCD C-IN
LP CH2 1 L208 C202
0 4700p 2.4 V17
JL202

86

45
LP CH1 LP COM 2 SP CH2(+) CCD GND APC
JL203 V50
C203 2.5 2.5
LP CH1 3 2200p VV44 CSYNC

87

44
JL204 SP CH2(-) CCD CLK IN V51
SP CH2 SP CH2 4
JL205
L209
0
C204
2200p 2.4 2 4.9
C249
0.01u V52
QVD
2

88

43
SP COM 5 SP CH1(-) CCD TAB VOUT
JL206 L210 C205 VR62
0 4700p 2.4 2 MA-377 BOARD(2/7)
SP CH1 SP CH1 6 VV21 VCLK

89

42
JL225 SP CH1(+) CCD Y-IN VR63 (SEE PAGE 4-13)
F FE 7
C201 2.2u
4.9
VCC IC201 CCD TAB
4.9 VDAT

90

41
FE 8
QQ

QQ
HC37 L207 C254 IC201 V81
4700p 4.9
AUDIO CH1 AUDIO CH1 9 10uH R0.1/P2.2 HA118217LF CCD TAB RFSWP
JL226
91

40
HC36 V84

QQ
C255 SP CH2(+) VIDEO REC/PB AMP
AUDIO COM 10 RFENV

TEL
JL227 R0.1/P2.2 3

1 3 9 4 2 2 9 6 5 1 3 3 7 6 3 1 5 1 5 0 8 9 2 4 9 8 2 9 9
HC35 2200p VIDEO INPUT SELECT VV26
SP CH2(-)
92

39

B+
AUDIO CH2 AUDIO CH2 11 Y/C PROCESS CCD Y-OUT
JL228 C256 NORMAL AUDIO PROCESS 4.9
2200p R0.1/P2.2
93

38
CN204 CCD TAB
376315150 892498299

376315150 892498299
EX5 SP CH1(-)
6P C257 R0.1/P2.2 0.1
4700p R0.1/P2.2 VV37
94

37
LP CH2 LP CH2 1 SP CH1(+) CCD MODE COUNT IN
C353 0.3 4.9
LP COM 2
G AUDIO ALC FILTER CCD VCC
95

36
4.7u HT42
LP CH1 LP CH1 3 50V R365 SDA MA-377 BOARD(2/7)
B+ 1.5M 4.9 3
VV35 HT43 3
CCD C-OUT (SEE PAGE 4-13)
96

35
SP CH2 4 AUDIO VCC SCK
L351 C351 C252
0.1u 0.1 270p
SP CH2 SP COM 5 100uH C251
97

34
S/VHS AV TAB 2.2u
SP CH1 6 A4 MA-377 BOARD(4/7)
C352 NAPB
4
REC Y+C OUT
12 (SEE PAGE 4-17)
98

33
SP CH1 47u CL303 AV TAB
R218 16V R350
A99 4700 10k 0
13 12 A99
99

32
MUTE AV TAB AMUTE MA-377 BOARD(2/7)
V16 5

MAIN DEEM OUT(PB)


2.5 2.8 (SEE PAGE 4-13)
NTSC

MAIN EM OUT(REC)

ME ALC/PB FM AGC
100

MAIN DEEM IN(PB)


V97 AUDIO PB
11

31
LINE IN1

MAIN EM IN(REC)
H
AUDIO PB EP SW

EQ OUT

MAIN CLAMP IN
AUDIO LINE OUT
AUDIO PB IN (+)

R351 R216
AUDIO REC OUT

AUDIO LINE IN3

AUDIO LINE IN2

AUDIO LINE IN1


AUDIO PB IN (-)

Y-CCD LPF OUT


AUDIO BYPASS
C253

Y-CCD CLAMP
3900

CLAMP DRIVE
1u 100

ME FBC(REC)

Y-CCD DRIVE

FROM Y-CCD
AUDIO GND

4.9
10

CCD ADJ

AGC DET
LINE IN3

LINE IN2
APL(PB)
R352

E-PEAK
C354

S-DET
180k

G-EQ
0.1

GND
0.022u
B.G.

VCC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Q206
6

2.1
2.5
0

2.8
UN2213-TX
2.5

2.5

2.6

2.8

2.5