You are on page 1of 5

It couldn’t be more different from the next sonata which is in in the sunny key of a major and it

starts like this so very lovely like we are out in in the forest and it’s like a cuckoo poopoo , Sort of
questions answer it’s like a big question mark now and now starts the real music.

No podría ser más diferente de la sonata siguiente que está en la tecla soleada de un mayor y
comienza así muy muy encantador como estamos en el bosque y es como un cuckoo poopoo, Una
especie de preguntas responden como un gran signo de interrogación ahora y ahora comienza la
música real.

Yes so that’s the exposition and it’s a wonderfully fresh music either it’s a pity this sonata is very
seldom played a don’t know why I think it’s very difficult it’s very difficult piece to play and it’s
important to see under opus 2 that Beethoven published that he deliberately he has given us the
first piece very dramatic the second place is immediately lyrical and very very tender and the third
piece you will see is very brilliant concert piece it’s almost like a piano concerto and it’s also full of
humor so you have you have drama lyricism and humor and this this is trio under opus 2 and that’s
why I also fell that a play this this cycle in chronological order and I would not like to separate the
pieces of opus 2 to show you the diversity of of these pieces which would not be obvious if they
had been separated this this theme of transition

Sí, por lo que es la exposición y es una música maravillosamente fresca o es una pena que esta
sonata muy rara vez se toca un no sé por qué creo que es muy difícil es una pieza muy difícil de
tocar y es importante ver bajo opus 2 que Beethoven publicado que deliberadamente nos ha dado
la primera pieza muy dramática, el segunda pieza es inmediatamente lírica y muy tierna y la
tercera pieza que verás es una pieza de concierto muy brillante es casi como un concierto de piano
y también está lleno de humor así que tienes lírico y humor dramático y esto es trío bajo opus 2 y
por eso también caí que una obra de este ciclo en orden cronológico y no me gustaría separar las
piezas de opus 2 para mostrar la diversidad de este tema.

This is quite extraordinary because here batum does not look back at hidin but almost shows the
way forward to Schubert and I will come to that quite often because the Schubert saw so much
revered Beethoven and its often with with the late Schubert pieces that he looks back to the early
batum he couldn’t have known the late sonatas because those were not published yet and so but
he knew Schubert knew that the early Beethoven piece is quite intimately and here this

Esto es bastante extraordinario porque aquí Batum no mira hacia atrás a escondidas pero casi
muestra el camino a seguir a Schubert y llegaré a eso bastante a menudo porque el Schubert vio
tanto venerado Beethoven y su a menudo con las últimas piezas Schubert que mira hacia atrás al
Batum, él no podría haber conocido las sonatas tardías porque esas no fueron publicadas todavía
y así, pero él sabía Schubert que la obra temprana de Beethoven es bastante íntima y aquí esta

Donald Francis Tovah who is one of the greatest musical minds he calls this section a very
important example of modulation one of the earliest example of masterly modulations 4/4 later
composers and then comes this thing and this is one of the first examples where Batum writes a
fingering for the performer it’s an impossible fingering it’s absolutely unplayable because the
keyboard in Beethoven’s time that the keys were somewhat narrower and he could manage this I
wouldn’t even attempt that I mean I really revere baton and try to do every single marking that he
does but not this fingering so I do apologize but great Rudolph’s irken who was one of my great
mentors and idols he took everything that seriously that baton wrote and he never played this
Sonata because of this fingering but I think it would be a pity not to play it just because of that all
right so I don’t want to run out of time therefore you heard the exposition of this it has a very
complicated development section which maybe I play a little bit

Donald Francis Tovah que es una de las mentes musicales más grandes que él llama esta sección
un ejemplo muy importante de modulación uno de los primeros ejemplos de modulaciones
magistrales 4/4 compositores posteriores y luego viene esta cosa y este es uno de los primeros
ejemplos donde Batum escribe una digitación para el intérprete es una digitación imposible es
absolutamente imposible de reproducir porque el teclado en el tiempo de Beethoven las teclas
eran un poco más estrechas y él podría manejar esto ni siquiera intentaría que quiero decir que
realmente reverencia baton y tratar de hacer cada marca que hace pero no está digitación así que
me disculpo gran Rudolph’s irken que era uno de mis grandes mentores e ídolos que tomó todo lo
que seriamente baton escribió y nunca jugó esta Sonata debido a esta digitación, pero creo que
sería una pena no jugar sólo por eso bien así que no quiero quedarme sin tiempo por lo tanto
escuchaste la exposición de esto tiene una sección de desarrollo muy complicada que tal vez juego
un poco

Again very lyrical piece but a very dramatic development section full of huge out birds and then

Otra pieza muy lírica, pero una sección de desarrollo muy dramático lleno de enormes fuera de las
aves y luego

Etc, this is why people don’t play this it’s very difficult and so then comes the return then there is
nothing really unusual about the recapitulation the second movement is absolutely extraordinary
you heard in the first Sonata we have rather conventional Adagio we have here largo appassionato
that’s the description and this is extraordinary and it is a Batum Writes later in his letters and in his
notes that he’s gradually more and more unhappy about these Italian words expressing music
because they are not adequate then he turns to tow German words later because he was never
really comfortable in Italian and then he discovers the mental metronome so he was really
concerned about musical notation and how to convey his ideas so largo is a even a broader than
Adagio we know that from musical terminology of the time and appassionato is passionate and
this is an extraordinary movement yeah you can imagine again it for a string quartet but I would go
even further the base is marked by semiquavers followed by semi querer rests and they are like
cello or double bass ket’s okati

Etc, esta es la razón por la que la gente no toca esto, es muy difícil y luego viene el regreso,
entonces no hay nada realmente inusual en la recapitulación. El segundo movimiento es
absolutamente extraordinario. Escuchó que en la primera Sonata tenemos Adagio más bien
convencional que tenemos aquí entusiasta esa es la descripción y esto es extraordinario y es
Batum escribe más adelante en sus cartas y en sus notas de que está cada vez más descontento
con estas palabras italianas que expresan música porque no son adecuadas, luego se vuelve a
arrastrar las palabras en alemán más tarde porque Nunca me sentí realmente cómodo en italiano
y luego descubre el metrónomo mental, por lo que estaba realmente preocupado por la notación
musical y cómo transmitir sus ideas es tan largo como Adagio. Sabemos que por la terminología
musical de la época y el apasionamiento son apasionados y entusiastas. Este es un movimiento
extraordinario, sí, puedes imaginarlo de nuevo para un cuarteto de cuerdas, pero me gustaría ir
aún más lejos porque la base está marcada por semiquavers seguidos por descansos semi querer y
son como el okati de cello o contrabajo.

You can imagine the plugged strings here above that we have either the other three strings
instruments but I could imagine it four for three trombones three muted trombones and together
it’s a wonderful sonority he writes sempre tenuto for the court so it’s always hold the chords
legato and Sempra staccato for the base everything detached is a very difficult thing to achieve on
a keyboard because the pedal will kill everything so you have to do it with your hands and not with
your feet

Puedes imaginar las cuerdas enchufadas aquí arriba que tenemos cualquiera de los otros tres
instrumentos de cuerdas, pero puedo imaginar que son cuatro para tres trombones, tres
trombones silenciados y juntos es una maravillosa sonoridad que él escribe siempre tenuto para la
corte, por lo que siempre mantiene encuadernado de los acordes y Sempra staccato para la base,
todo lo que se desprende es algo muy difícil de lograr en un teclado porque el pedal lo matará
todo, así que tienes que hacerlo con las manos y no con los pies.

Also this kind of keyboard sonorities is entirely new if you think of Haydn’s or Mozart’s music the
sonorities is fuller and the whole the proportions are different and then he changes the dynamics
and it grows in volume to sonorities that make me think of almost of Brahms if I continue here

Además, este tipo de sonoridades de teclado es completamente nueva si piensas en la música de


Haydn’s o en Mozart’s, las sonoridades son más completas y todas las proporciones son diferentes
y luego cambia la dinámica y crece en volumen a sonoridades que me hacen pensar casi en
Brahms sigue aquí

He grows up from pianissimo to fortissimo and there is an element of fullness which is very new in
the history of music I mean when I mentioned Brahms he was also a great admirer of Beethoven
and the cello sonata F major. This movement is very cleverly stolen from death but I am sure that
there is nothing wrong with that so after this movement comes an allegretto a scherzo movement
which is very charming and very graceful

Crece de pianissimo y fortissimo y hay un elemento de plenitud que es muy nuevo en la historia de
la música. Quiero decir que cuando mencioné a Brahms también fue un gran admirador de
Beethoven y la sonata para cello F mayor. Este movimiento es muy hábilmente robado de la
muerte, pero estoy seguro de que no hay nada de malo en eso, así que después de este
movimiento se produce un movimiento de broma allegretto que es muy encantador y muy
agraciado.
Again Schubert must have loved this very much but if you think of Schubert’s late a major so not
so i think it’s quite obvious but it’s not as much of a thief as browns. The trio of this movement is
in the metonic key button in the minor and again there is some hidden edge education there

De nuevo, Schubert debió haber amado esto mucho, pero si piensa que Schubert es un hijo mayor
de última hora, no lo creo, pero creo que es bastante obvio, pero no es tanto un ladrón como
Browns. El trío de este movimiento está en el botón de la tecla metódica en el menor y, de nuevo,
hay algo de educación oculta.

After that the cop or the Scherzo returns the last movement is a Rondo and the subtitle is grazie
also very gracefully this is one of the most elegant creations of baton if the thinks of Beethoven
esse as a heavyweight which is but he this shows that baton is a very complex composer he has
many different sides many different faces like this one

Después de que el policía o el Scherzo regresen, el último movimiento es un Rondo y el subtítulo


es gracias también muy graciosamente esta es una de las creaciones más elegantes de la batuta si
el pensamiento de Beethoven es como un peso pesado que es, pero este muestra que la batuta es
un compositor muy complejo que tiene muchos lados diferentes, muchas caras diferentes como
esta

And also it’s this movement makes nonsense of certain peoples claims that baton was not a great
melodies he could read the most gorgeous horizontal longed melodies if he wanted to but that’s
not what he always wanted and also this is very vocal because if you listen to this huge interval
your home form it’s like an like an operatic singer if you think of them of Cosi Fan Tutte fiordiligi I
mean in those operas you have such intervals and this is a homage to the Opera. In this very
graceful Rondo there is a middle section in the minor key which I call the beauty and the beast if
this was the beauty

Y también este movimiento hace que las personas sin sentido digan que la batuta no era una gran
melodía, podía leer las melodías horizontales más hermosas si quisiera, pero eso no es lo que
siempre quiso y también esto es muy vocal porque si escuchas esto Un gran intervalo en tu casa es
como un cantante de ópera si piensas en ellos de Así que todo el fan fiordiligi. Me refiero a que en
esas óperas tienes esos intervalos y este es un homenaje a la Ópera. En este muy agraciado Rondo
hay una sección central en la llave menor que yo llamo la belleza y la bestia si esta fuera la belleza.

New comes the Beast Lo Nuevo viene la bestia

And it’s almost parody stick because me he does not want to shock us but it’s it he wants to
achieve the greatest possible contrast and he is using huge accents the dynamics are raised to
fortissimo as opposed to the pianissimo of the previous section and he’s using this very thick
chords it’s also characteristic of batons piano playing and his style that his he is writing for the full
fist it’s not so transparent like Mozart’s Piano writing or later Schubert yes so this would sum up
the second Sonata if I may move on to the third one if you still bear with me.
Y es casi un palo de parodia porque no quiere sorprendernos, sino que quiere lograr el mayor
contraste posible y está usando grandes acentos. La dinámica se eleva a Fortissimo en lugar del
pianísimo de la sección anterior y él está usando esto. los acordes muy gruesos también son
característicos de los bastones tocando el piano y su estilo que él está escribiendo para el puño
completo, no es tan transparente como la escritura del piano de Mozart o más tarde Schubert sí,
así que esto resumiría la segunda Sonata si pudiera pasar a la tercera uno si todavía soportas
conmigo