You are on page 1of 58

EMA90

ANALIZADOR MULTIFUNCION DE MAGNITUDES ELÉCTRICAS

ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALYZER RECORDER

SELECT SELECT P. UP P. DOWN ENTER

Manual De Instrucciones
IM 125-E v. 4.1

EMA90 IM125-E v4.1.doc


EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Las informaciones citadas en este documento podrían estar sujetas a modificaciones o cambios sin previo aviso por
parte de Contrel Elettronica Srl.

Esta información se le facilita al cliente para permitir una correcta y segura utilización, cualquier otra utilización
queda absolutamente prohibida.

Las informaciones contenidas son propiedad de Contrel Elettronica Srl y ninguna de ellas, según la ley, puede ser
reproducida o transcrita, memorizada, traducida a otras lenguas (aun en caso de uso exclusivo por parte del cliente)
sin autorización escrita por parte de la Contrel Elettronica Srl.

Además ninguna parte de este manual de uso puede ser transmitida por cualquier medio o forma (incluidas
fotocopias o grabaciones) para cualquier finalidad, si previa autorización escrita por parte de la Contrel Elettronica
Srl.

En caso de violación del copyright el cliente será directamente responsable.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

La garantía tiene un valor de doce meses desde el momento en el que se recibe el material.
La garantía prevé la reparación o sustitución por defectos reconocidos y causas de funcionamiento anómalo. La
garantía no cubre las partes que resulten dañadas por causa de un uso inapropiado del instrumento, por una
incorrecta instalación y/o manutención, por daños sufridos durante el transporte y por todos aquellos casos en los
que no se detecten defectos de construcción.
Quedan fuera de garantía todas las actuaciones que tengan que ver con conexión del instrumento a la red eléctrica.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas o cosas derivados de una incorrecta
interpretación de las instrucciones contenidas en este manual o causadas por un uso inapropiado del instrumento.
En caso de avería el instrumental debe ser remitido a nuestra sede o a nuestros distribuidores oficiales.
La garantía quedará sin efectos antes del tiempo previsto en caso de que se detecte una manipulación en los
aparatos llevada a cabo por personal no autorizado.
Lo no contemplado en esta página se regulará según las condiciones generales de abastecimiento.

-2-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

INDICE
1) INFORMACIONES PRINCIPALES _______________________________________________5
1.1) INTRODUCCIÓN _________________________________________________________5
1.2) DESCRIPCIÓN___________________________________________________________5
1.3) NORMATIVAS REFERENCIAS Y CONFORMIDAD______________________________5
2) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ________________________________________________6
2.1) ESPECIFICACIONES GENERALES__________________________________________6
2.2) METODOS DE MEDICIÓN Y PRECISION _____________________________________8
2.3) PARÁMETROS PROGRAMABLES (Párrafo SETUP) ____________________________8
2.4) VARIABLES MEDIDAS ____________________________________________________9
2.5) VARIABLES CALCULADAS________________________________________________9
2.6) FÓRMULAS DE CALCULO Y MEDIDA ______________________________________10
3) DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO ___________________________________________12
4) INSTALACIÓN _____________________________________________________________13
4.1) SEGURIDAD ___________________________________________________________13
4.2) ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO_______________________________________13
4.3) MONTAJE _____________________________________________________________14
5) BATERIA INTERNA _________________________________________________________15
5.1) SUSTITUCION DE BATERIA INTERNA ______________________________________15
6) CONEXIONES ______________________________________________________________16
6.1) ALIMENTACIÓN AUXILIAR _______________________________________________16
6.2) ENTRADAS DE TENSION_________________________________________________17
6.3) ENTRADAS DE INTENSIDAD______________________________________________17
6.4) ESQUEMAS DE CONEXIÓN _______________________________________________17
7) TARJETAS OPCIONALES ____________________________________________________19
8) ENTRADAS / SALIDAS ______________________________________________________20
8.1) ENTRADAS DIGITALES ESTANDAR _______________________________________20
8.1.1) ENTRADAS DIGITALES (OPCIONALES) ____________________________________21
8.2) SALIDAS DIGITALES ____________________________________________________22
8.2.1) SALIDAS DIGITALES (OPCIONALES) ______________________________________23
8.3) SALIDA ANALÓGICA (OPCIONAL) _________________________________________24
8.4) SALIDAS SERIE ________________________________________________________26
8.4.1) CONEXIONES RS485 NO APANTALLADO___________________________________26

-3-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.4.2) CONEXIONES RS485 APANTALLADO ______________________________________27


8.4.3) CONEXIONES RS232 ____________________________________________________27
8.4.4) CONEXIÓN AL MODEM __________________________________________________28
8.4.5) SERIAL RS485 (OPCION) _________________________________________________29
9) MODO DE EMPLEO _________________________________________________________30
9.1) TECLAS DE FUNCIÓN ___________________________________________________30
10) MEDIDAS _________________________________________________________________30
10.1) ESQUEMA PÁGINAS DE VISUALIZACIÓN ___________________________________31
10.2) VISUALIZACIÓN DE LAS MEDIDAS ________________________________________32
10.3) PÁGINAS DE ESTADO Y/O INFORMACIONES _______________________________40
11) SETUP (menú principal) _____________________________________________________42
11.1) ESQUEMA DE LA PAGINA SETUP _________________________________________42
11.2) MENU PRINCIPAL DE SETUP _____________________________________________43
11.3) GENERAL _____________________________________________________________44
11.4) SERIAL COMM _________________________________________________________45
11.5) AVERAGE _____________________________________________________________45
11.6) ENERGIES _____________________________________________________________46
11.7) STORAGE _____________________________________________________________48
11.8) DIGITAL OUTPUT _______________________________________________________50
11.9) DIGITAL INPUT _________________________________________________________51
11.10) ANALOG OUTPUT (OPCIÓN) ____________________________________________53
11.11) RESET ______________________________________________________________54
11.12) EXIT SETUP (salida del menú principal)___________________________________54
12) LISTA MEDIDAS ____________________________________________________________54
13) PROBLEMAS Y SOLUCIONES ________________________________________________56
14) PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN SERIE EMA __________________________________57
15) Notas _____________________________________________________________________57

-4-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

1) INFORMACIONES PRINCIPALES
1.1) INTRODUCCIÓN
El EMA90 ha sido realizado y garantizado en conformidad con las normas ICE348 clase 1 para
tensiones de uso hasta 600 Vac rms y respetando las indicaciones de las normas de aislamiento VDE
0110 grupo C para tensiones de uso iguales o inferiores a 500Vac ms.

El presente manual contiene todas las informaciones y advertencias que deben ser seguidas por el
usuario para asegurar el correcto uso del instrumento y mantenerlo en condiciones de seguridad.

1.2) DESCRIPCIÓN
El EMA90 es un instrumento proyectado para el análisis, la visión en monitor y la grabación de los
parámetros eléctricos de una red eléctrica.
Todos los datos obtenidos pueden ser vistos en la pantalla, memorizados en la memoria RAM interna
y transmitidos a un PC remoto a través de un puerto serie RS485 (estándar) siempre y cuando el
relativo software para su gestión haya sido instalado.
Es posible administrar el posible desvío de cargas con salidas digitales (2 salidas digitales estándar) o
alarmas o re-emisión de impulsos.
EMA90 con opción análisis FFT de armónicos permite la visualización en un PC y la medición del
contenido armónico de la red (hasta 31°) útil para la localización de perturbaciones en la red eléctrica.

Una característica fundamental es, además, la de ser ampliable mediante las oportunas tarjetas
electrónicas plug-in y con firmware internas que pueden ser puestos al día a través del serial
utilizando la tecnología flash.

Todas los parámetros de medida se visualizan en la pantalla LCD gráfico retroiluminado de 128x128.

Las modalidades de visión y programación se pueden llevar a cabo mediante un teclado frontal con 5
teclas.

1.3) NORMATIVAS REFERENCIAS Y CONFORMIDAD


El instrumento está fabricado conforme a la normativa EMC 89/336/EEC y con las siguientes normas:

EMISIONES= EN 50081-1, 1992 - EN 50022-CLASE B CISPR 22 1992

INMUNIDAD= EN 50082-2, 1992 - EN 61000-6-2

SEGURIDAD = EN 61010-2

-5-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

2) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2.1) ESPECIFICACIONES GENERALES

Alimentación auxiliar
85 - 265 V 50/60 Hz/cc.
20 - 60 V 50/60 Hz/cc (opción).

Tensión de aislamiento
3700 Vca rms por 1 minuto.

Entradas de tensión
3 entradas, rango (capacidad) 10-600 V rms fase-fase.
Sobrecarga permanente hasta 750 Vca, superado este valor es necesario utilizar un transformador de
tensión.
Categoria de sobretensiòn: III (instalaciòn fija)
Grado de contaminaciòn: 2 (normalmente no conductor; temporaneamente conductor causado por la
condensaciòn)
Resistencia de entrada: >2 MΩ.
Carga: 0.2 VA.

Entradas de intensidad
Modelo EMA90 Modelo EMA90-1A
3 entradas aisladas (TI internos) rango 10mA-5A rms 4mA-1A rms
Sobrecarga 10A (100A por 1 segundo) 2A (10A por 1 segundo)
Carga 0.2 VA 0.04 VA

Autoconsumo
6VA.
8VA incluidas las opciones.

Salida serie
Estándar: 1 salida RS485 y 1 RS232 (aislada half duplex, señal Tx/Rx, Gnd).
Opción: 1 segunda RS485 (la opción pone a disposición dos bornes con salida 0 - 5V aislada
galvánicamente).
Baud rate programable de 1200 a 19200 bps.
Protocolo de comunicación estándar ASCII y MODBUS-RTU.

Señales de entrada
Estándar: 2 entradas optoaisladas pasivas (1000 V), 12 - 24 Vcc.
Opción: 4 entradas optoaisladas pasivas (1000 V), 12 - 24 Vcc (total 6 entradas).

Señales de salida
Estándar: 2 salidas photomos 12-230 Vca-cc / 150mA máx. o bien 2 salidas Relé (bajo pedido).
Opción: 2 salidas photomos 12-230 Vca-cc / 150mA máx. o bien 1 salida analógica 0-20 o 4-20 mA
con aislamiento galvánico.

Memoria retención datos


RAM: 128 KB (utilizables 50KB); 1 Mbyte (completamente utilizables) opción.
Memoria de datos no volátil.
Retención datos: 5 años (típico) a +25°C (77°F).
Variables memorizables: potencias medias, valores mín/máx, componentes armónicos (opción),
muestras genéricas.

-6-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Pantalla interface
LCD gráfico 128x128 puntos de alto contraste (regulable) y con retroiluminación por LED.
Dimensiones 50x50mm.

Teclado interface
5 teclas para programaciones y cambio de páginas.

Temperatura de funcionamiento
De -10°C (14°F) a +50°C (122°F).

Temperatura de almacenaje
De -15°C (5°F) a +70°C (158°F).

Humedad relativa
90% non condensada.

Grado de protección estándar


IP 52 frontal (EN60529) - IP 65 con protector (bajo pedido).
IP 20 parte posterior.

Pesos y dimensiones
0,430 Kg aproximadamente (con 2 salidas digitales, 2 entradas digitales, salidas serie RS485 y
RS232, memoria 128Kbytes) 96x96x130 mm.

EMA 90 Contrel
96 mm

96 mm
ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALYZE R RECORDER

S E LE CT S E LE CT P. UP P. DOW N E NTE R

96 mm 9 106 mm 15

-7-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

2.2) METODOS DE MEDICIÓN Y PRECISION

Rango de medición
30-500 Hz.

Método de medición
64 muestras por período para V1 y I1, V2 y I2, V3 y I3.
Intervalo de medición 0,1 segundos.

Precisión del instrumento


Modelo EMA90 Modelo EMA90-05
Tensión < 0.5 % < 0.25 %
Intensidad < 0.5 % < 0.25 %
Potencia <1% < 0.5 %
Energía <1% < 0.5 %
Factor de potencia <1% < 0.5 %
Estàndar EN 61036 EN60687

Frecuencia de muestreo
45 Hz=2280 ó a 60 Hz= 3,88kHz

Auto regulación del cero

Offset
0,1 segundos.

RTC-REAL TIME CLOCK


Precisión: 5 PPM estàndar CEI-EN 61038.

2.3) PARÁMETROS PROGRAMABLES (Párrafo SETUP)


Relación T.A. y T.V. (Transformadores Amperimétricos Y Transformadores Voltimétricos).
Modo, tipo de inserción (4 hilos, 3 hilos, Aron).
Tiempo de integración para el cálculo de medias.
Frecuencias de referencia.
Dirección o número lógico del instrumento.
Día y hora.
Franjas horarias de los consumos de potencia en los distintos periodos Días festivos consumo de
potencia.
Sección memorización (mín/máx. Armónicos Potencias medias y valores).
Todos los parámetros que tengan que ver con las salidas y las entradas incluso con las tarjetas de
ampliación (puertos serie, salidas analógicas, salidas y entradas digitales).
Programación contadores de energía.

-8-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

2.4) VARIABLES MEDIDAS


TENSIÓN DE LINEA (Rms) VL1-N-VL2-N-VL3-N
INTENSIDAD DE LINEA (Rms) IL1 - IL2 - IL3
FRECUENCIA FL1 (HZ)
TEMPERATURA T(°C)

2.5) VARIABLES CALCULADAS


TENSIÓN CONCATENADA (Rms) VL1-L2-VL2-L3-VL3-L1
TENSIÓN SISTEMA TRIFÁSICO (Rms) V

INTENSIDAD SISTEMA TRIFÁSICO (Rms) I


INTENSIDAD MEDIA SISTEMA TRIFÁSICO Iavg
INTENSIDAD SISTEMA TRIFÁSICO MÁXIMA MEDIA Imaxavg
INTENSIDAD MEDIA DE LINEA IL1avg-IL2avg-IL3avg
INTENSIDAD DE LINEA MÁXIMA MEDIA IL1maxavg - IL2maxavg - IL3maxavg
INTENSIDAD DE NEUTRO IN
INTENSIDAD DE NEUTRO MEDIA INavg
INTENSIDAD DE NEUTRO MÁXIMA MEDIA INmaxavg

FACTOR DE POTENCIA PFL1 - PFL2 - PFL3


FACTOR DE POTENCIA SISTEMA TRIFÁSICO PF

COSϕ COSϕL1, COSϕL2, COSϕL3


COSϕ SISTEMA TRIFÁSICO COSϕ

POTENCIA APARENTE SL1 - SL2 - SL3 (VA)


POTENCIA APARENTE SISTEMA TRIFÁSICO S(VA)
POTENCIA ACTIVA PL1 - PL2 - PL3 (W)
POTENCIA ACTIVA SISTEMA TRIFÁSICO P(W)
POTENCIA REACTIVA QL1 - QL2 - QL3 (VAr)
POTENCIA REACTIVA SISTEMA TRIFÁSICO Q(Var)
POTENCIA ACTIVA MEDIA Pavg(W)
POTENCIA REACTIVA MEDIA Qavg (VAr)

ENERGIA ACTIVA ADQUIRIDA (POSITIVA) SISTEMA TRIFASICA Wh+


ENERGIA ACTIVA TRANSFERIDA (NEGATIVA) SISTEMA TRIFÁS. Wh-
ENERGIA REACTIVA INDUCTIVA SISTEMA TRIFÁSICO VArh+
ENERGIA REACTIVA CAPACITIVA SISTEMA TRIFÁSICO VArh-
Están disponibles contadores totales y de franja (TB).

DISTORSIÓN ARMONICA TOTAL-THD% INTENSIDAD Y TENSIÓN


ANÁLISIS DE LAS COMPONENTERS ARMÓNICAS (opcional)
Análisis de los componentes armónicos (hasta el 31º) tanto de tensión como de intensidad
VL1-N, VL2-N, VL3-N; IL1, IL2, IL3 (%)

-9-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

2.6) FÓRMULAS DE CALCULO Y MEDIDA

P
∑ v2 k
k = 1 LiN
Tensiòn de fase RMS V LiN =
P
P
∑ i2 k
k = 1 LiN
Intensidad de fase RMS I Li =
P
P
∑ vL k ⋅iL k
k = 1 iN i
Potencia activa de fase W Li =
P
P
∑ v L k ⋅ i L (k − ∆)
iN i
Potencia reactiva de fase Q = k =1
Li P

Potencia aparente de fase A Li = V LiN ⋅ I LiN

W Li
Cosϕ cos ϕ Li =
2
W 2L + Q L
i i

W Li
Factor de potencia PF Li =
A Li


Energía activa =
Wh Li ∫ W Lidt
0

-10-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES


Energía reactiva Qh L = ∫ Q L dt
i i
0
P
∑ v2 k
k = 1 Lij
Tensión de línea V Lij =
P
V L12 + V
L 23 + V L32
Tensión de línea trifasica V3 Φ =
3
I L1 + I
L 2 + I L3
Intensidad sistema trifasico I3 Φ =
3

Potencia activa trifasica W 3 Φ = W L1 + W L 2 + W L3

Potencia reactiva trifasica Q3 Φ = Q L + Q L + Q L


1 2 3

Potencia aparente trifasica A3 Φ = A L1 + A L 2 + A L3


Energía activa trifasica =
Wh 3 Φ ∫ Wh 3 Φ dt
0

Energía reactiva trifasica Qh 3 Φ = ∫ Qh 3 Φ dt
0

Análisis de los componentes armónicos


Algoritmo Cooley-Tukey:
N −1
 2πnk  N −1  2πnk 
H(k) = ∑ h(n) cos  − j ∑ h(n) sin   fper 0 ≤ k ≤ N - 1
n =0  N  n =0  N 

N=64

-11-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

3) DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO


El panel frontal del EMA90 se describe en el siguiente párrafo:

EMA 90 Contrel

2
ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALYZE R RECORDER

S E LE CT S E LE CT P. UP P. DOW N E NTE R

1 PANTALLA
LCD gráfico retroiluminado 50x50mm, 128x128 dot. Dot pitch 0.35mmx0.35 mm, dot size 0.32mmx
0.32mm, elevado ángulo de visión 60° modalidad de visualización positiva y negativa con bajo nivel
de bajos.

2 TECLADO
En “Visualización medidas” los cursores “arriba” y “abajo”, “derecha“ e “izquierda” permiten pasar a
través de las páginas relativas a las medidas del instrumento mientras en el “Setup” todas las teclas
permiten la programación del aparato.

-12-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

4) INSTALACIÓN
4.1) SEGURIDAD
Una vez recibido el aparato, antes de instalarlo, debe asegurarse de que el embalaje esté intacto y de que no haya
sufrido daños durante el transporte.
Antes de instalarlo asegúrese también de que las tensiones de alimentación y medida sean compatibles con el
rango permitido por el instrumento.
La alimentación auxiliar del instrumento no necesita tomas a tierra; ya que el instrumento es de doble aislamiento.
El aparato está dotado de un fusible interno en la entrada de alimentación auxiliar tipo: 5x20mm 315mA 250V Fast
(ej. Schurter FSF).

• Desconectar siempre el aparto de las tomas de intensidad y todas las entradas antes de abrir la envolvente para
llevar a cabo operaciones de mantenimiento.
• Se podría producir la presencia de tensión residual en los bornes de conexión (terminales) del instrumento;
aunque éste haya sido desconectado de la tensión auxiliar.
• Cualquier operación de mantenimiento y/o reparación será realizada únicamente por personal autorizado y
cualificado.
• En caso de que pudiese surgir cualquier duda sobre el perfecto funcionamiento del aparato en condiciones de
seguridad absoluta, apague el aparato y tomar las precauciones necesarias.
• El aparato no es seguro cuando:
A) el aparato muestre claros signos de haber sufrido daños.
B) el instrumento no funzione.
C) haya sufrido largos periodos de almacenaje en condiciones criticas.
D) después de un daño serio durante su transporte.

4.2) ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO


Atención: lea las siguientes páginas antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato que acaba de comprar.

Cualquier operación de mantenimiento y/o reparación será realizada únicamente por personal autorizado.

Para consentir un uso y manutención correctos y/o una reparación del instrumento, el personal autorizado debe
seguir los procedimientos normales de seguridad mientras se use el instrumento.

SIMBOLOS

! LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCIONES QUE SE INCLUYEN A CONTINUACIÓN.

-13-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

4.3) MONTAJE
El instrumento puede ser empotrado en un panel frontal de cuadros de distribución eléctrica. Las
conexiones están previstas por medio de borneras extraibles con tornillos. Las borneras de conexión
relativas a las entradas amperimétricas están dotadas de bloqueo de seguridad.

Se aconseja la instalación del aparato en un cuadro eléctrico con vibraciones limitadas y a


temperatura ambiente comprendida entre -10°C y +50°C.

Las dimensiones del volumen y taladro del aparato son las siguientes:

92mm

EMA 90 Contrel
R3

96 mm

92mm
ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALYZE R RECORDER

S E LE CT S E LE CT P. UP P. DOW N E NTE R

96 mm

Siguiendo el dibujo indicado abajo introducir el instrumento en la frontal del cuadro; por detras
introducir las guías de fijación en los tornillos del instrumento y una vez que hayan sido posicionadas
correctamente presionarlas contra el instrumento y el panel interno para, después, apretar el dado
hasta que el instrumento quede perfectamente fijado al panel.

Se incluyen 2 guias para montar sobre los 2 lados opuestos del instrumento.

-14-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

5) BATERIA INTERNA
El instrumento está dotado de una batería interna, tipo CR2450, utilizata para respaldar la memoria
cuando el instrumento está apagado, para evitar la pérdida del setup y de los datos memorizados: la
duración de la carga es de 5 años.

5.1) SUSTITUCION DE BATERIA INTERNA


La sustitución de la batería debe efectuarse por personal técnico cualificado y autorizado.
Esta operación conllevará la pérdida de los datos memorizados hasta ese momento y el arranque del
setup de defecto, con exclusión de la password (contraseña) y del código de habilitación de los
armónicos y de las franjas horarias. Para no perder los datos memorizados, es aconsejable
descargarlos utilizando el sw NRG o los relativos comandos seriales.
La siguiente figura muestra la dislocación de la batería en el interior del instrumento.
PIN STRIP 4 VIE

PIN STRIP 3 VIE


Instrucciones para la sustitución de la batería interna del instrumento:
1) Antes de proceder a la sustitución de la batería es necesario quitar la tensión auxiliar del
instrumento y desconectar todas las entradas y todas las salidas.
2) Usando un destornillador retirar el fondo y sucesivamente el marco (desatornillando los 4 tornillos
que se encuentran en el fondo y actuando sobre los 4 ganchos de retención).
3) A causa de la presencia de tensiones residuales en el interior del instrumento, hay que proceder
con mucha atención evitando tocar diversos componentes del circuito porta-batería, que se
muestra en la figura.
4) Extraer el instrumento de la envolvente.
5) Es necesario extraer el circuito sobre el que está montada la batería: para hacerlo, desconectar
los pin strip a 4 vías operando en modo de separar el circuito que tiene la batería del circuito con
la bornera de 12 polos; no es necesario forzar excesivamente. Después extraer el pin strip de 3
vías.
6) Sustituir la batería: el polo positivo va situado hacia arriba.
7) Para reinstalar el circuito, en el que está montada la batería, se procede al contrario, con
referencia a la operación de desconexión; primeramente se conecta el pin strip de 3 vías, por lo
que operando como en el punto 5) se reconecta el pin strip de 4 vías.
8) Verificar que los cuatro pin-strip presentes en el circuito se acomodan perfectamente en su
correspondiente soporte.
9) Introducir el instrumento en la envolvante.
10) Reponer el marco y cerrar el fondo adecuadamente, volver a conectar y encender el instrumento.
11) En la página Warnings se puede controlar el estado de la batería (BATTERY OK).

-15-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

6) CONEXIONES

Do1+

COM
Do1-

Di2+

Di1+
Di2-

Di1-

RX

TX
A

B
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V

L3V

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux

6.1) ALIMENTACIÓN AUXILIAR


El instrumento no funciona sin la conexión de la alimentación auxiliar.

Antes de alimentar el aparato comprobar siempre que los valores de tensión auxiliar sean
! correctos (85-265V std 20-60V bajo pedido).

El aparato está dotado de un fusible interno en la entrada de alimentación auxiliar tipo: 5x20mm
315mA 250V Fast (ej. Schurter FSF). En caso de fallo (el instrumento no se enciende), verificar el
fusible interno. En caso de sustitución del fusible, desconectar la tensión auxiliar del aparato, las
entradas voltimétricas y amperimétricas y las secciones entradas/salidas (entradas/salidas digitales,
salidas analógicas, salidas serie RS232/RS485 ETC.), haciendo palanca con un destornillador
separar el fondo del instrumento y sustituir el fusible, fácilmente localizable en la parte baja del
instrumento en proximidad del conector de alimentación del instrumento (prestar atención a la
presencia de tensiones residuales). La operación debe ser efectuada por personal cualificado: para la
extracción se puede ayudar de un destornillador, prestando atención de evitar corto circuitos, durante
la inserción del nuevo fusible, que puede hacerse ayudandose de unas pinzas.
La alimentación auxiliar del aparato no necesita conexión a tierra alguna ya que el aparato tiene doble
aislamiento.

-16-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

6.2) ENTRADAS DE TENSION


EMA90 puede medir la tensión hasta un máximo de 600Vrms fase-fase, superados estos

! valores es necesario usar transformadores voltimétricos.


Cuando se usen transformadores voltimétricos asegúrese de respetar la polaridad en las
entradas y salidas.
2
Utilizar cables con una sección máxima de 2,5mm conectándolos a los terminales voltimétricos de la
tensión de medida.
Conectar el aparato siguiendo el esquema de conexión descrito en el capítulo 6.4).
EMA90 ha sido proyectado, producido y homologado según las normativas IEC 348 clase 1 estándar
para tensiones de trabajo hasta 600 Vca rms.

6.3) ENTRADAS DE INTENSIDAD


Conectar el aparato siguiendo el esquema de conexión descrito en el capítulo 6.4).

! ADVERTENCIA: antes de conectar las entradas amperimétricas a los bornes del aparato
asegúrese que la intensidad máxima permitida no supere el valor de 5A.

ADVERTENCIA: para evitar una desconexión accidental de las entradas de intensidad,

! EMA90 está dotado de bornes extraibles con bloqueo de la rosca. Para evitar posibles
inconveniencias, el usuario/técnico debe, con anterioridad, parar el sistema y cortocicuitar
el secundario del transformador amperimétrico si se está usando, y destornillar los bornes
de las entradas de intensidad.

6.4) ESQUEMAS DE CONEXIÓN


+ Contrel
L1
L1 EMA 90
- L2
+ L3
L2
- N
+ ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALY ZER RECORDER

L3
- S E L EC T SE L EC T P. UP P. DO W N ENT E R

L1
LOAD

L2
S1 S2
L3
P1 P2

Conexiòn en linea a 3 hilos con 2 transformadores amperimètricos (Aron)


+ EMA 90 Contrel L1
L1
- L2
+ L3
L2
- N
+ E LEC TRICAL MULTIFUN CTION ANALY ZE R RECORDE R

L3
- S ELE CT S ELE CT P. U P P. D O W N ENT E R

L1
LOAD

L2
S1 S2
L3
P1 P2

Conexiòn en linea de 3 hilos con 2 transformadores amperimètricos


y 2 transformadores voltmètricos (Aron)

-17-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES
+ EMA 90 Contrel L1
L1
- L2
+ L3
L2
- N
+ E LECTRICAL MULTIFUNCTION ANALYZER RECORDER

L3
- S ELECT S ELECT P. UP P. D OWN E NTER

L1

LOAD
L2
S1 S2
L3
P1 P2
N

+ EMA 90 Contrel L1
L1
- L2
+ L3
L2
- N
+ ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALYZE R RECORDE R

-L3 S ELECT S ELECT P. UP P. D OWN E NTER

L1

LOAD
L2
S1 S2
L3
P1 P2
N

Conexiòn en linea de 4 hilos con 3 transformadores amperimètricos


en baja tensiòn

+ EMA 90 Contrel L1
L1
- L2
+ L3
L2
- N
+ ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALY ZER RECORDER

L3
- S E L EC T S E L EC T P. UP P. D O WN E NT E R

S1 S2
LOAD

L1
P1 P2
N

Conèxion en linea monofàsica

+ EMA 90 Contrel L1
L1
- L2
+ L3
L2
- N
+ ELECTRICAL MULTIFUNCTION ANALY ZER RECORDER

L3
- S E LEC T S E LE C T P. UP P. DO W N E NT E R

L1
LOAD

L2
S1 S2
L3
P1 P2
N

Conèxion en linea de 4 hilos con 3 transformadores


amperimètricos y 2 transformadores voltimètricos

-18-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

7) TARJETAS OPCIONALES
En la siguiente tabla se indican las tarjetas opcionales y la posibilidad de diversas combinaciones:

OPCIONES OPCIONES SIMULTANEAS


1a Combinacion 2a Combinacion 3a Combinacion 4a Combinacion
4 ENTRADAS (Di3÷Di6) Si No No No
2 USCITE (Do3-Do4) No No No Si
RS485 (COM2) (*) No No Si No
SALIDA ANALOGICA (OUT) No Si No No
RAM Si/No Si/No Si/No Si/No

(*) La tarjeta pone a disposición dos bornes con tensión 0 y +5V.

Las tarjetas opzionales se montan en la fase de ensamblaje del instrumento.

-19-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8) ENTRADAS / SALIDAS
8.1) ENTRADAS DIGITALES ESTANDAR
El EMA90 lleva 2 entradas optoaisladas 12-24 Vcc.

+12 ÷ 24 Vdc

+12 ÷ 24 Vdc

Do1+

COM
Do1-

Di1+
Di2+
Di1-
Di2-

RX
TX
A
B
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do1+

COM
Do1-

Di2+

Di1+
Di2-

Di1-

RX

TX
A

B
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V

L3V

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux

En lo que se refiere al Setup (menú principal) de las entradas digitales véase el capítulo 11.9).

Para distancias importantes, es necesario tener separados los cables de potencia de los conectados
al EMA90. Si esto no fuese posible acuérdese de cruzar a 90º la intersección entre los cables de
potencia y las conexiones al instrumento de manera que se anulen los campos magnéticos que
pudieran generarse.

-20-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.1.1) ENTRADAS DIGITALES (OPCIONALES)


Esta opción pone a disposición 4 entradas digitales. Instalando dicha opción, el instrumento estará
equipado con 6 entradas digitales y 2 salidas digitales.

Do2-
12 ÷ 24 Vdc Do2+
COM
Di6
Di5
Di4
Di3
+12 ÷ 24 Vdc

+12 ÷ 24 Vdc Do1+

COM
Do1-

Di1+
Di2+
Di1-
Di2-

RX
TX
A
B

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do 1+

COM
Do 1-

Di2+

Di1+
Di 2-

Di 1-

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V COM
Di6
L3V Di5
Di4
N Di3

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux

Do2-
12 ÷ 24 Vdc Do2+
COM
Di6
Di5
Di4
Di3
COM
Do1+

Di1+
Do1-

Di2+
Di1-
Di2-

RX
TX
A
B

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
D o1 +

C OM
D o1 -

D i2+

D i1+
D i2 -

D i1 -

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V COM
Di6
L3V Di5
Di4
N Di3

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux

-21-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.2) SALIDAS DIGITALES


El instrumento puede ser configurado durante su montaje (en fábrica) con 2 salidas PHOTOMOS o
con 2 salidas a relé. Cada salida puede ser programada por el operador para umbrales min/max,
banda externa, siempre ON y/o emisión impulsos.

Tensión auxiliar da 12 a 230 Vac-dc, carga máxima 150 mA, el valor de resistencia típica de las
salidas PHOTOMOS con contactos cerrados es 8 Ω (RONmax= 12 Ω).

Las especificaciones de switching de los relés son las siguientes:


- Máxima potencia: 62,5 VA, 30 W
- Máxima tensión: 250 VCA, 220 VCC
- Máxima intensidad: 2 A
Las intensidades típicas son:
- 0.5A @ 125 Vca
- 2 A @ 30 Vcc
- 0.3 A @ 110Vcc

Do2-
Do2+
Do1+
Do1 -

Do1+

C OM
Do1 -

Di2+

Di1+
Di2-

Di1-

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V

L3V

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
L1 L2 L3 Vaux

Los signos + y - indicados en las salidas, no tienenningún significado eléctrico.

Para distancias importantes, es necesario tener separados los cables de potencia de los conectados
al EMA90. Si esto no fuese posible acuérdese de cruzar a 90º la intersección entre los cables de
potencia y las conexiones al instrumento de manera que se anulen los campos magnéticos que
pudieran generarse.

-22-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.2.1) SALIDAS DIGITALES (OPCIONALES)


Esta opción tiene 2 salidas digitales (PHOTOMOS).
Con esta opción el instrumento está equipado con 2 entradas digitales y 4 salidas digitales.

Do2-
Do2+

Do3-
Do3+
Do4-
Do1+
Do1-

Do4+
Do1+

C OM
Do1 -

Di2+

Di1+
Di2-

Di1-

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V
Do3-
L3V Do3+
Do4-
N Do4+

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
L1 L2 L3 Vaux

-23-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.3) SALIDA ANALÓGICA (OPCIONAL)


La salida analógica es opcional y puede ser programada sesegún las modalidades reportadas en el
capítulo 11.10), (0-20mA ó 4-20mA). En esta configuración el instrumento estará equipado con 2
entradas digitales, 2 salidas digitales y 1 salida analógica.
La salida está aislada galvánicamente, impedancia max 500Ω. Las conexiones a otros elementos
periféricos, grabadoras, amperímetros, indicadores remotos etc pueden efectuarse utilizando cables
2
con sección máxima 2,5mm .

0÷20mA
4÷20mA

Max
500Ω
OUT-
OUT+
Do1+

COM
Di2+

Di1+
Do1-

Di2-

Di1-

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V

L3V
OUT-
N OUT+

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux

Para distancias importantes, es necesario tener separados los cables de potencia de los conectados
al EMA90. Si esto no fuese posible acuérdese de cruzar a 90º la intersección entre los cables de
potencia y las conexiones al instrumento de manera que se anulen los campos magnéticos que
pudieran generarse.

-24-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

El EMA90 programado en setup, proporciona en salida una señal de intensidad comprehendido entre
4 y 20mA (o entre 0 y 20mA si se pide) proporcional a la medida del parametro escogido. La salida es
bidireccional, esto es la intensidad puede ser directamente proporcional o inversamente proporcional
a los valores de referencia ajustados. La bidireccionalidad no debe ser entendida como inversión del
sentido de la intensidad, sino solo como inversión de los valores de referencia.
Ejemplos:

20 mA
4 mA

S = potencia aparente
S

Min. 2000VA Max. 10000VA

20 mA
10 mA
P = potencia activa P 0 mA
Min.1000W 0 Max.-1000W
20 mA
12 mA
4 mA

P.F. =Factor de potencia


P.F.
-0,5 1 +0,5
20 mA
0 mA

Q = Potencia reactiva Q

Min.-2500VAr Max.-7000VAr

-25-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.4) SALIDAS SERIE


Através de las combinaciones de línea serie asíncrona RS485 y RS232 es posible intercambiar las
informaciones entre el aparto y un ordenador personal, un PLC u otros sistemas compatibles. Todos
los datos transmitidos estarán en formato ASCII (American Standard Code for Information
Interchange). RS485 permite una conexión multi-dropp de manera que se puedan conectar entre sí
distintos aparatos a la misma red, mientras RS232 permite la conexión de un único aparato.
Esta última conexión debe ser srealizada cuando las dos unidades de comunicación estén apagadas
y deconectadas de la liena de alimentación de manera que se eviten posibles daños a la linea serie.
El conector serie RS232 puede ser a 9 o 25 pin, como se expecifica en la siguiente tabla.

Señal Descripción DB9 DB25 EMA90


DCD Data Carrier Detect 1 8
RX Receive Data 2 3 2
TX Transmit Data 3 2 1
DTR Data Terminal Ready 4 20
GND Signal GrouND 5 7 3
DSR Data Set Ready 6 6
RTS Request To Send 7 4
CTS Clear To Send 8 5
RI Ring Indicator 9 22
La longitud máxima aconsejada para una conexión RS485 es 1200m, mientras para una conexión
RS232 es de 5 m aproximadamente.
Para distancias superiores se puede prever el uso de cables de baja atenuación o amplificadores de
señal.
En la misma linea RS485 se pueden instalar hasta 32 unidades. Si se instalarán más unidades es
necesario introducir un repetidor de señal pudiendo cada uno de ellos gestionar hasta 32
analizadores.
El tiempo de un ciclo de lectura de todos los instrumentos de un sistema de recolección datos (ej.
ordenador personal) es directamente proporcional al número de los instrumentos presentes en la
misma linea serie.

8.4.1) CONEXIONES RS485 NO APANTALLADO


RS232/RS485
converter Max 32 EMA; max 1200
Do1+

Do1+
COM

COM
Do1-

Do1-
Di2+

Di1+

Di2+

Di1+
Di2-

Di2-
Di1-

Di1-
RX

RX
TX

TX
A

A
B

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Do1 +

Do1 +
COM

COM
Do1 -

Do1 -
Di2+

Di1+

Di2+

Di1+
D i2-

Di1-

D i2-

Di1-
RX

TX

RX

TX
A

A
B

1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2- Do2-
L1V L1V
Do2+ Do2+
L2V L2V

L3V L3V

N N

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux CE I1 I2 I3 Vaux

Como se ilustra en el esquema interponer un convertidor SERIE entre la salida Host del ordenador y
el/los instrumento/s EMA.
Para líneas superiores a 500 metros, introducir adémas una resistencia terminal de linea (Rt=100Ω -
120Ω) entre la pareja de cables trenzados, disponiéndola entre el convertidor y el final de la red
(último elemento conectado).
Se aconseja utilizar siempre cables trenzados con sección minima de 0,36mm2 (22AWG) y capacidad
menor de 60 pF/m (cable BELDEN tipo EIA RS485-Ref. 3105A).

-26-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.4.2) CONEXIONES RS485 APANTALLADO

RS232
Rt
Max 32 EMA; max 1200 mt

RS232/RS485 B
converter A

Do1+

Do1+
COM

COM
Do1-

Do1-
Di2+

Di1+

Di2+

Di1+
Di2-

Di2-
Di1-

Di1-
RX

RX
TX

TX
A

A
B

B
12 11 10 9 8
Do 1+
7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do 1+
CO M

CO M
Do 1-

Do 1-
Di2+

Di1+

Di2+

Di1+
D i2-

Di1 -

D i2-

Di1 -
RX

RX
TX

TX
A

A
B

B
12 1 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2- Do2-
L1V L1V
Do2+ Do2+
L2V L2V

L3V L3V

N N

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux CE I1 I2 I3 Vaux

Aunque la señal se deba a la diferencia de potenciales entre los dos conductores A y B, hace falta
una conexión a tierra para eliminar o reducir el ruido, que se induce comunmente (en el bus). Para
reducir las interferencias electormagnéticas (EMI) es necesario conectar la pantalla del cable
apantallado directamente a tierra de un lado y trámite una red serie RC de otro lado.
R = 100Ω C = 33µF.
Los cables de conexión de los instrumentos al bus RS485 (stub) no deberán superar los 20cm de
longitud.

8.4.3) CONEXIONES RS232

RS232
Do1+

COM
Do1-

Di2+

Di1+
Di2-

Di1-

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Do 1+

CO M
Do 1-

Di2+

Di1+
Di2-

Di1 -

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V

L3V

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux

Si la linea serie de comunicación RS232 no supera la longitud aproximada de 5m y no se prevé la


realización de una red multidrop no es necesario el uso de un convertidor serie porque la salida serie
es compatible con el ordenador personal, como se demuestra en el dibujo.
De hecho con una linea serie RS232 se puede llegar a 15 metros pero con el riesgo de interrupción
de la comunicación a causa de las interferencias presentes en la aplicación industrial.
La conexión de la salida serie RS232 del aparato EMA al puerto serie RS323 del ordenador es de tipo
PTP, Pin to Pin.
Señal EMA90 DB9 (PC)
TX 1 PIN 2
RX 2 PIN 3
GND 3 PIN 5

-27-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.4.4) CONEXIÓN AL MODEM

ELECTRICAL MULTF
I UNCTI ONA NALYZERRECORDE R

S ELECT S ELECT P. UP P. D OWN E NTER

E LECTRICAL MULTF
I UNCTI ONANALYZER RECORDER

SELEC T S ELECT P. UP P. D OWN E NTER

E LECTRICAL MULTF
I UNCTI ONANALYZER RECORDER

SELEC T S ELECT P. UP P. D OWN E NTER

E LECTRICAL MULTF
I UNCTI ONANALYZER RECORDER

P. D OWN E NTER

RS232 RS485

Para la conexión remota mediante modem, hace falta programar el modem remoto, esto es aquel
conectado a la red de analizadores. Para programar dicho modem se puede utilizar cualquier
programa de comunicación serie para PC (ejemplo hiperterminal). Los strings Hayes de programación
para un modem estándar son los siguientes:
AT&D0&S0&C0&R1
ATS0=2
ATX3
AT&W0Y0

El significado de los strings es el siguiente, teniendo presente que AT es el prefijo necesario para los
comandos:
• &D0: ignora DTR.
• &S0: ignora DSR.
• &C0: ignora CD.
• &R1: ignora RTS.
• S0=2: configura en 2 el número de timbres, después de los cuales el modem responderá
automáticamente (pueden ser diferentes a 2, pero en cualquier caso no se debe ajustar a 0).
• &W0: memoriza la configuración en el registro 0 de la memoria no volátil del modem.
• Y0: registra la configuración memorizada en el registro 0 de la memoria no volátil, como
configuración por defecto, después del encendido o el reset del modem.

En cualquier caso hacer referencia al manual de uso del propio modem.

-28-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

8.4.5) SERIAL RS485 (OPCION)


Si se instalase esta tarjeta opcional, el instrumento quedará equipado con 2 entradas digitales, 2
salidas digitales y 2 seriales.

Modem Personal Computer

Rs485
Do2-
Do2+

A
B
0V
+5V
Do1+

COM
Di2+

Di1+
Do1-

Di2-

Di1-

RX

TX
A

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Do2-
L1V
Do2+
L2V
A
L3V B
0V
N +5V

S1 S2 S1 S2 S1 S2 L N
CE I1 I2 I3 Vaux

-29-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

9) MODO DE EMPLEO
9.1) TECLAS DE FUNCIÓN

• TECLAS “ARRIBA” Y “ABAJO”


Las teclas “arriba” y “abajo” permiten pasar através de las páginas de
visualización de medidas, la selección de los capítulos del menú SETUP
(menú principal) y modificar los valores numéricos en la programación.
P. UP P. DOWN

• TECLAS “DERECHA” E “IZQUIERDA”


Las teclas “derecha” e “izquierda” permiten de visualizar las subpáginas de
medida y de desplazarse en los campos de introducción datos en el menu
setup. Para salir de la página de las visualizaciones de medidas hay que
apretar simultáneamente las dos teclas y el aparato se situará en el programa SELECT SELECT
de SETUP (menú principal) del que se puede salir del mismo modo. Sucesivas
funciones preven el acceso a los valores medios, a los valores máximos y mínimos, a las páginas de
memorización, a las páginas de visualización de los componentes armónicos. Cuando es posible
acceder a estas funciones en la pantalla aparecen unas pequeñas flechas a la derecha y a la
izquierda.

• TECLA “ENTER”
La tecla “enter” si se pulsa duarante más de 3 segundos sobre una página de
visualización de medidas permite, por defecto, mantener en vista esta página. El menú
SETUP (menú principal) y la tecla ENTER permite entrar en el menú (o sub menú) y
programar y/o dirigir los valores así como confirmar las operaciones realizadas. ENTER

• CONTRASTE DE LA PANTALLA
Es posible regular el contraste de la pantalla (display) del teclado del aparato
pulsando simultáneamente las teclas “arriba” y “enter” (para que la pantalla se P. UP ENTER
aclare) o las teclas “abajo” y “enter” (para que la pantalla sea oscurezca).

P. DOWN ENTER
• RESET SISTEMA
Para resetear el aparato directamente desde el teclado sin
entrar en el menú setup (menú principal) (desde donde
también es posible resetear el aparato através de la opción
Reset Global, descrito en el capítulo 11.11), el usuario puede
SELECT SELECT P. UP P. DOWN
pulsar simultáneamente las cuatro teclas con flecha. A los dos
segundos el instrumento estará completamente reseteado.

10) MEDIDAS
Las páginas donde se muestran las mediciones permiten ver todas las mediciones efectuadas por el
aparato. El usuario puede definir cada una de las páginas de visualización como página principal
simplemente pulsando la tecla “enter” durante más de 3 segundos; la página definida como principal
estará contraseñada con el símbolo “#” en la parte superior derecha de la pantalla. La visualización de
las medidas está configurada con una serie de páginas principales consultables pulsando las teclas
“arriba” y “abajo”, y subpáginas consultables presionando la flecha "izquierda" y "derecha”, cuando
aparezcan en la pantalla los signos ◄ y ►.
Los valores de las magnitudes se visualizan y configuran de la siguiente manera.

-30-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

10.1) ESQUEMA PÁGINAS DE VISUALIZACIÓN


22
3 - Phase
1 System L1 Phase L2 Phase L3 Phase

2 L1 Phase V-C L2 Phase V-C L3 Phase V-C

3 Phase Voltage Line Voltage

Max
4 Line Current Avg Current
Avg Current

5 Thd Voltage Thd Current K Factor

3 Phase Reactive Apparent


6 Active Powers
Powers Powers Powers

7 Power Factor CosΦ * Phasor

8 User Page

9 ** Counters

Total Energies Average


10 Max.Demand
Powers

11 * TB Energy
Today
P1-P2
* TB Energy
Today
P3-P4
*
TB Energy
2 Days Ago
P1-P2
*
TB Energy
2 Days Ago
P3-P4
*TB Energy
Yesterday
P1-P2
* TB Energy
Yesterday
P3-P4

12 * TB Energy
This Month
P1-P2
* TB Energy
This Month
P3-P4
*TB Energy
2 Months Ago
P1-P2
*TB Energy
2 Months Ago
P3-P4
*TB Energy
Previous Mont
P1-P2
* TB Energy
Previous Month
P3-P4

13 * TB Energy
This Year
P1-P2
* TB Energy
This Year
P3-P4
*TB Energy
2 Years Ag
P1-P2
*TB Energy
2 Years Ago
P3-P4
*TB Energy
Previous Year
P1-P2
* TB Energy
Previous Year
P3-P4

14 *
Total Energy
TB
P1-P2
*
Total Energy
TB
P3-P4

Min/Max Min/Max
Min/Max Min/Max Min/Max Min/Max
15 3 Phase 3 Phase
L1 Voltage L2 Voltage L3 Voltage L1 Current
Voltage Current

Min/Max Min/Max Min/Max Min/Max


Min/Max Min/Max
3 PH Avg 3 Ph Power 3 Ph Va 3 Ph Watt
L3 Current L2 Current
Watt Factor Power Power

16 THD Volt-Curr * H.V. 00-09 *H.V. 10-19 * H.V. 20-29 * H.V. 30-31 * H.I 00-09 * H.I. 10-19 * H.I. 20-29 * H.I. 30-31

17 * VL1
Harmonics
* VL2
Harmonics
* VL3
Harmonics
* IL1
Harmonics
* IL2
Harmonics
* IL3
Harmonics

Clock
18
Calendar

Storage Storage Storage Storage


19 Avg Powers Samples
Min./Max Harmonics

Digital Digital
20 Output Input

Warnings Warnings
21 Battery
Connection
* Opcionales
22 Info **Nota: Página visualizada solo si los tipos de Entrada
1
Digital se han configurado como COUNTERS

-31-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

10.2) VISUALIZACIÓN DE LAS MEDIDAS

Lectura valores sistema trifásico


• (V - kV) rms valor tensión sistema trifásico [∑ VL-L]
• (A - kA) rms valor intensidad sistema trifásico [∑ I]
• (W - kW - MW - GW) valor potencia activa sistema trifásico [Σ W]
• (PF) factor de potencia sistema trifásico [∑ P.F.]
• (Hz) frecuencia L1 [F1]

Lectura valores de fase L1


• (V - kV) rms tensión de fase L1 [V1]
• (A - kA) rms valor intensidad de fase L1 [I1]
• (W - kW - MW - GW) potencia activa L1 [W1]
• (PF) factor de potencia fase L1 [PF1]

Lectura valores de fase L2


• (V - kV) rms tensiòn de fase L2 [V2]
• (A - kA) rms valor intensidad de fase L2 [I2]
• (W - kW- MW - GW) potencia activa L2 [W2]
• (PF) factor de potencia fase L2 [PF2]

Lectura valores de fase L3


• (V - kV) rms tensión de fase L3 [V3]
• (A - kA) rms valor intensidad de fase L3 [I3]
• (W - kV - MW - GW) potencia activa L3 [W3]
• (PF) factor de potencia fase L3 [PF3]

Formas de onda de la tensión y de la intensidad en la fase L1


En la página “L1 Phase V-C” se muestran las formas de onda de la tensión
y de la intensidad (es aquella con amplitud inferior) con los relativos valores
de pico y factor de cresta.

-32-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Formas de onda de la tensión y de la intensidad en la fase L2


En la página “L2 Phase V-C” se muestran las formas de onda de la tensión
y de la intensidad (es aquella con amplitud inferior) con los relativos valores
de pico y factor de cresta.

Formas de onda de la tensión y de la intensidad en la fase L3


En la página “L3 Phase V-C” se muestran las formas de onda de la tensión
y de la intensidad (es aquella con amplitud inferior) con los relativos valores
de pico y factor de cresta.

Lectura tensiones cancatenadas


• (V - kV) rms tensión L1-L2 [V1-2]
• (V - kV) rms tensión L2-L2 [V2-3]
• (V - kV) rms tensión L3-L1 [V3-1]
• desequilibrio porcentual de tensión de fase [Vunb]
Nota: la tensión de desequilibrio se visualiza sólo si definida en el setup.

Lectura tensiones de fase


• (V - kV) rms tensión fase L1 [V1]
• (V - kV) rms tensión fase L2 [V2]
• (V - kV) rms tensión fase L3 [V3]
• (V - kV) rms tensión media de linea [Vavg]
• desequilibrio porcentual de tensión de línea [Vunb]
Nota: la tensión de desequilibrio se visualiza sólo si definida en el setup.

Lectura intensidades de fase


• (A - kA) rms intensidad fase L1 [I1]
• (A - kA) rms intensidad fase L2 [I2]
• (A - kA) rms intensidad fase L3 [I3]
• (A - kA) rms intensidad de neutro LN (solo con conexión a 4 hilos) [IN]

-33-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lectura valores medios intensidad de fase


• (A - kA) rms intensidad media trifásica [Σ Iav]
• (A - kA) rms intensidad media fase L1 [Iav1]
• (A - kA) rms intensidad media fase L2 [Iav2]
• (A - kA) rms intensidad media fase L3 [Iav3]
• (A - kA) intensidad media de neutro [Inav]
Nota: El valor de intensidad media se calcula en el tiempo de media
seleccionado en el setup (menú principal). La intensidad media de neutro
se visualiza sólo si la conexión configurada en setup es del tipo 4 hilos.

Lectura valores máximos medios intensidad


• (A - kA) rms máxima intensidad media trifásica [Σ Imaxav]
• (A - kA) rms máxima intensidad media L1 [I1maxav]
• (A - kA) rms máxima intensidad media L2 [I2maxav]
• (A - kA) rms máxima intensidad media L3 [I3maxav]
• (A - kA) rms máxima intensidad media de neutro N [Inmaxav]
Nota: El valor de máxima intensidad media se calcula en el tiempo de
media seleccionado en el setup (menú principal). La máxima intensidad
media de neutro se visualiza sólo si la conexión configurada en setup es
del tipo 4 hilos.

Lectura THD de tensión


• (Thd) distorsión armónica total de tensión fase L1 [Thd1]
• (Thd) distorsión armónica total de tensión fase L2 [Thd2]
• (Thd) distorsión armónica total de tensión fase L3 [Thd3]

Lectura THD de intensidad


• (Thd) distorsión armónica total de intensidad fase L1 [Thd1]
• (Thd) distorsión armónica total de intensidad fase L2 [Thd2]
• (Thd) distorsión armónica total de intensidad fase L3 [Thd3]

Lectura K factor
• factor k fase L1
• factor k fase L2
• factor k fase L3

-34-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lectura potencias sistema trifásico


• (W - kW - MW - GW) potencia activa sistema trifásico [ΣP]
• (VAr - kVAr - MVAr - GVAr) potencia reactiva sistema trifásico [ΣQ]
• (VA - kVA - MVA - GVA) potencia aparente sistema trifásico [ΣS]
• (P.F.) factor de potencia sistema trifásico [ΣPF]

Lectura potencia activa


• (W - kW - MW - GW) potencia activa sistema trifásico [ΣP]
• (W - kW - MW - GW) potencia activa fase L1 [P1]
• (W - kW - MW - GW) potencia activa fase L2 [P2]
• (W - kW - MW - GW) potencia activa fase L3 [P3]

Lectura potencia reactiva


• (VAr - kVAr - MVAr - GVAr) potencia reactiva sistema trifásico [ΣQ]
• (Var - kVAr - MVAr - GVAr) potencia reactiva fase L1 [Q1]
• (Var - kVAr - MVAr - GVAr) potencia reactiva fase L2 [Q2]
• (Var - kVAr - MVAr - GVAr) potencia reactiva fase L3 [Q3]

Lectura potencia aparente


• (VA - kVA - MVA - GVA) potencia aparente sistema trifásico [ΣS]
• (VA - kVA - MVA - GVA) potencia aparente fase L1 [S1]
• (VA - kVA - MVA - GVA) potencia aparente fase L2 [S2]
• (VA - kVA - MVA - GVA) potencia aparente fase L3 [S3]

-35-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lectura factor de potencia


• (P.F.) factor de potencia sistema trifásico [ΣPF]
• (P.F.) factor de potencia fase L1 [PF1]
• (P.F.) factor de potencia fase L2 [PF2]
• (P.F.) factor de potencia fase L3 [PF3]

Lectura cosφ
• (cosϕ) cosϕ sistema trifásico [Σcosϕ]
• (cosφ) cosφ fase L1 [cosφ1]
• (cosφ) cosφ fase L2 [cosφ2]
• (cosφ) cosφ fase L3 [cosφ3]

Phasor (opción)
Diagrama de Fresnel del sistema trifásico.
Ángulos de desfase en grados, tensión, corriente y PF para cada línea.

User Page (Página de usuario)


El usuario puede definir en el menú setup (General-User Page) las
magnitudes a visualizar en esta página.

-36-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Counters (Lectura contadores)


En esta página se visualizan los 8 contadores disponibles.
Nota: Se visualizan únicamente si las entradas digitales están configuradas
como COUNTERS (contadores).

Total Energies (Lectura consumos de energía) (modo Normal)


• (kWh) contador energía activa positiva [kWh+]
• (kWh) contador energía activa negativa [kWh-]
• (kVArh) contador energía reactiva inductiva [kVArh+]
• (kVArh) contador energía reactiva capacitiva [kVArh-]
Nota: Si el tipo de energía configurado es Heavy la unidad de medida se
expresará en MWh y MVArh.

Average Powers (Lectura Potencias Medias)


• (W - kW - MW - GW) potencia media activa [P]
• (VAr - kVAr - MVAr - GVAr) potencia media reactiva [Q]
• (VA - kVA - MVA - GVA) potencia media aparente [S]

Max Demand (Máxima demanda)


Máxima demanda de cada banda y total.

-37-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lectura contadores de energía subdivididos por franjas horarias (opción)


Están previstas 20 páginas de visualización de contadores
de energia activa (positiva y negativa) y reactiva
(capacitiva e inductiva) subdivididos en 4 diferentes franjas
horarias programables (P1 - P2 - P3 - P4).
Las 20 páginas están subdivididas en diferentes
períodos: consumo año actual y de los 2 precedentes,
consumo mes actual y de los dos precedentes,
consumo día actual y de los dos precedentes, así
como aquella de los contadores totalizadores de banda
horaria.
La programación de los horarios, días y meses en los
que la medida de la energia debe ser sumado en las
diferentes franjas horarias puede realizarse el
correspondiente menú del setup (menú principal)
(párrafo 0.
Otra modalidad prevista es através de las entradas
digitales que, oportunamente programadas y conectadas
las señales externas, pueden conmutar las franjas horarias en el tiempo.
En el modo Heavy la visualización de los valores se hace en MWh y MVArh.

Min/Max (Lectura valores mínimos y máximos)


Están previstas 12 páginas (selecionables con las teclas “derecha” e “izquierda”) donde se visualizan
los valores máximos y mínimos de 12 parámetros (parámetros) de medida registrados desde el último
reseteado efectuado.
Estos valores se asocian también al momento en que se han alcanzado.
Se dispone de los valores de los siguientes parámetros
- tensión trifásica concatenada (ΣVL-L)
- tensión fase L1 (VL1)
- tensión fase L2 (VL2)
- tensión fase L3 (VL3)
- intensidad sistema trifásico (Σ Ι)
- intensidad fase L1 (IL1)
- intensidad fase L2 (IL2)
- intensidad fase L3 (IL3)
- potencia activa sistema trifásico (Σ W)
- potencia aparente sistema trifásico (Σ VA)
- factor de potencia sistema trifásico (Σ PF)
- potencia activa media sistema trifásico (Σ Wav)

-38-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lectura THD de tensión y de intensidad (orden de los armónicos


opción)
Una página muestra la distorsión armónica total de tensión y
corriente:
• (Thd) distorsión armónica total de tensión fase L1 [Thd1]
• (Thd) distorsión armónica total de tensión fase L2 [Thd2]
• (Thd) distorsión armónica total de tensión fase L3 [Thd3]
• (Thd) distorsión armónica total de intensidad fase L1 [Thd1]
• (Thd) distorsión armónica total de intensidad fase L2 [Thd2]
• (Thd) distorsión armónica total de intensidad fase L3 [Thd3]
º
8 páginas muestran los componentes armónicos (hasta el 31 )
de tensión y corriente de cada línea en formato numérico.

Lectura distorsión armónica total y componentes armónicos de tensión y intensidad


Están previstas 6 páginas de visualización del THD y de los componentes
a
armónicos (hasta 31 con fundamental a 50-60 Hz) de las tres tensiones y
de las tres intensidades medidas.
La visualización está prevista tanto en formáto gráfico (histograma referido
a la fundamental) como en formato numérico en percentuales.
Una vez seleccionada la página de la tensión o corriente que se necesita
visualizar con las teclas “derecha” + ”enter” e “izquierda” + ”enter” es
posible visualizar en la parte baja de la pantalla desde el valor del THD a la
componente 0, 1, 2, 3 etc hasta la 31.

-39-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

10.3) PÁGINAS DE ESTADO Y/O INFORMACIONES


Las páginas de visualización de estado o informaciones incluyen:
• visualización del reloj y calendario interno
• estado de la memoria RAM interna
• estado de las entradas y salidas digitales
• warnings (advertencia)
• informaciones generales del aparato

Reloj calendario
• formato horario: horas, minutos, segundos (hh:mm:ss)
• formato fecha: día, mes, año (dd/mm/yyyy)
• día de la semana

Estado memoria interna


Las páginas de información sobre el estado de la memoria interna están
subdivididas en 4 secciones seleccionables con las teclas
“derecha” e “izquierda”. La memoria interna está subdividia
en cuatro secciones de la siguiente manera:
• memorización valores potencias medias [Avg. Powers]
• memorización valores mínimos y máximos relativos
[Min/Max]
• memorización valores de las componentes armónicas
[Harmonics]
• memorización valores de muestreos genéricos [Samples]
Cada sección está visualizada en su correspondientes
subpágina.
La página presenta las siguientes informaciones:
• Tipo sección de memoria (por ejemplo muestreos genéricos).
• Estado de memorización de datos: activo “ON” o inactivo “OFF”.
• Record(s) número de muestreos memorizados.
Memoria (Kb)
• Availaible, memoria disponible en el aparato y que puede ser destinada a la memorización de los
datos de esta sección.
• Used, memoria utilizada por los datos ya recogidos (muestreos memorizados).
• Free, memoria libre disponible para posteriores memorizaciones de datos.
Used & Free memory, ambos se ponen al día durante las memorizaciones programadas. La memoria
disponible, que al principio será totalmente libre (free) se transformará en totalmente utilizada (used)
cuando finalice la memoria disponible. Estas informaciones son muy importantes para evitar que se
borren datos ya memorizados, para la memorización de datos en función de la memoria disponible,
evitando así perder informaciones que pueden resultar preciosas.

Digital I/O
Esta página visualiza el estado de las entradas y de las
salidas digitales indicando si cada una de ellas está
activada (ON) o desactivada (OFF). La indicación (---)
indica salida o entrada no presente (se refiere a las
salidas o entradas opcionales con las tarjetas de
ampliación).

-40-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Warnings (Advertencias)
Se han previsto 2 páginas. La primera visualiza la correcta conexión del
instrumento, por lo menos en lo referente a las conexiones de los
transformadores de intensidad TA externos para las entradas de
intensidad, y la secuencia de las fases para las entradas de tensión.
En caso de inversión de almenos uno de los TA, tendremos la advertencia
“Warning TA”, de otra manera se leerá “TA OK”.
En caso de inversión en la secuencia de las fases, enlas entradas de
tensión, tendremos la advertencia “WARNING!”, de otra manera se leerá
“Phases sequence OK”. El mensaje “No Info, Please Wait” se muestra en la
pantalla, durante la elaboración para la determinación de la secuencia de
fases. Para tener la indicación de las fases, hace falta que la tensión del sistema trifásico sea superior
a 10V, de otra manera se leerá “Low voltage, No Info”.
Si la voz del menu Setup | General | Warnings está configurada “Yes”, la página de los warnings de
inversiones de los TA y de las fases se visualizará automáticamente de forma alterna con la página
de defecto, cada vez que se dé una condición de inversión, para señalar dicho evento.

La segunda página mustra el estado de la batería interna de respaldo.


Si el nivel de la tensión de la batería interna es inferior a 2.3V, se obtendrá
la señalación “Battery LOW”, de otra manera se monstrará “Battery OK”. La
página de los warnings con el estado de la batería se visualizará
independientemente de la configuración de la voz del menú Setup |
General | Warnings, cuando el nivel es inferior a los 2.3V.
Atención. La falta de la batería interna de soporte o si su nivel fuera inferior
a los 2.3V conllevará la pérdida de los datos memorizados en la RAM
interna o en su tarjeta de expansión de memoria, de los valores mínimos y
máximos y de los contadores de energía, así como de los datos de setup
del instrumento.

Informaciones generales.
En esta página se encuentra el elenco de las informaciones relativas al
modelo, versión firmware, número serie, la configuración de las entradas y
salidas, los protocolos de comuncación utilizados, etc.
Todas estas informaciones son extremadamente útiles ya que resumen
todo lo que se necesita para identificar el instrumento y las
correspondientes configuraciones antes de posibles puestas al día o
upgrade.

-41-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11) SETUP (menú principal)


11.1) ESQUEMA DE LA PAGINA SETUP
El menú principal o página SETUP se configura del siguiente modo:

GENERAL HOLIDAYS
KCT Day Index (1÷40)
KCT-Pri. (1÷5000) Month (1÷12)
KCT-Sec. (1;5) Day (1÷31)
KVT STORAGE
KVT-Pri. (1÷400000) MIN MAX
KVT-Sec. (1÷750) Enable (On-Off)
Mode (4 wires -3 wires -Aron) Measures (list of parameters)
Rate-min. (1÷9999)
AVG.POW.Enable (On-Off)
B.Light (0÷360) HARM. Enable (On-Off)
Display (Positive-Negative) TRIGGER
DefPage Time (10÷900 sec.) Enable (On-Off)
SYNC. Time-min. (1÷9999)
Mode(EXT-INT) DIGITAL OUTPUT
Freq. (5÷500) Out Index (1÷6)
CLOCK Type (AlwaysOff-EnergyPulse-Min.Thresold-MaxThresold-Band-AlwaysOn)
Set Clock Measure Code (list of parameters)
Day Light (Enable-Disable)
PASSWORD Value
Value (0000÷9999) Time (50÷500)
ACCESS (000000÷999999) Hysteresis (0÷99)
User Page Inf Value
Sup Value
Measure 1 (list of parameter)
............... DIGITAL INPUT
Measure5 (list of parameter) Type (Not used, Clock Sync., Period, Counters, Ext.DI)
V Unbalance (VLL-VLN) COUNT->INPUT
SERIAL COMM K1Dig.Inp. (0÷8)
Protocol (ASCII; Modbus) .........
K8Dig.Inp. (0÷8)
Address (Modbus: 01÷255; ASCII: 01÷128)
COUNTER NAME
COM1 Cnt1(User Def,KWh+,KWh-,
Baud (1200÷19200)
KVarh+,KVarh-,Water,Gas)
Parity(none-even-odd) .........
DataBit (7-8) Cnt8(User Def,KWh+,KWh-,
Type (RS232-RS485) KVarh+,KVarh-,Water,Gas)
COM2 SET WEIGHTS
Baud (1200÷19200) K1(0÷1999.99)
.........
Parity (none-even-odd) K8(0÷1999.99)
ANALOG OUTPUT
Type (RS232-RS485) Out Index (1÷4)
AVERAGE Type (0-20mA; 4-20mA)
Sync Avg (Int.Rtc-Ext.DI-Int+Ext) Measure Code (list of parameters)
Type (fixed-Mobile) Min.
Time Avg (1-2-3-5-6-10-12-15-20-30-60) Max.
RESET
ENERGY RESET MEASURES
Type (Normal-Heavy) All (Yes-No)
PRESET Energies (Yes-No)
ENERGIES TimeBands (Yes-No)
KWh+ (0÷99999999.9) Min/Max (Yes-No)
KWh- (0÷99999999.9) Reset Setup (Yes-No)
KVArh+ (0÷99999999.9)
KVArh- (0÷99999999.9)
COUNTERS
Counter1 (0÷99999999.9)
......... Reset Global (Yes-No)
Counter8 (0÷99999999.9) EXIT SETUP
TIMEBANDS
Update day (1÷31)
Period Id (01÷15)
BAND
Start
Month
Day
Stop
Month
Day
WeekDay
Time1
StartHour
StartMin
Type (P1,P2,P3,P4,P5,P6,P7,P8)
.........
Time12
StartHour
StartMin
Type (P1,P2,P3,P4,P5,P6,P7,P8)

Nota: Recuerde que debe confirmar siempre las distintas programaciones con la tecla “ENTER”, la
última modificación quedará memorizada en la memoria no volátil del aparato hasta que se produzca
un nuevo reseteado del sistema.

-42-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.2) MENU PRINCIPAL DE SETUP


La página SETUP (menú principal) comprende los siguientes capítulos:
• GENERAL, comprende la definición del KCT (relación de transformación
de intensidad), KVT (relación de transformación de tensión), MODE (4
hilos, 3 hilos, Aron), MEASURE TIME (constante de tiempo referente al
filtro de la medida), WARNINGS, B.LIGHT (tiempo de espera para
apagado de la pantalla), DISPLAY (visualización normal ó inversa), DEF.
PAGE TIME (tiempo de espera para regreso a la página por defecto),
SYNC (sincronización frecuencia), CLOCK (configuración reloj),
PASSWORD (código de acceso para impedir la modificación del menú
de setup por parte de personas no autorizadas), ACCESS (configuración del código para la
habilitación de las funciones accesorias, como armónicos y/o franjas horarias), USER PAGE (para
definir las medidas a visualizar en la página en uso) y V UNBALANCE (V desequilibrio).
• SERIE COMM, comprende la elección del protocolo PROTOCOL (ASCII o MODBUS), definición de
la dirección serie ADDRESS (número lógico, numero nudo o dirección) COM 1 (puerto serie n°1),
COM 2 (puerto serie n°2, en la tarjeta de expansión).
• AVERAGE, comprende la definición de SYNC. AVG (sincronismo de cálculo de media), TYPE
(ventana fija o movil), TIME AVG (tiempo de integración para el cálculo de los valores medios) y DT
MOBILE (tiempo de salida de la ventana móvil).
• ENERGY, comprende la definición de TYPE (para tener los contadores expresados en kWh o en
MWh), PRESET (permite programar a un valor inicial los contadores totales de energía o los
contadores genéricos) y TIMEBANDS (con todos los parámetros para los recuentos de los
consumos de potencia en los diversos períodos).
• STORAGE, comprende la programación de MINMAX (memorización de valores máximos y
mínimos), AVG.POW. (consumos medios de potencia activa y reactiva), HARM. (memorización
à
componentes armónicos hasta la 31 de intensidad y de tensión por cada fase), TRIGGER
(comienzo de almacenamiento desde un pulso en una entrada digital).
• DIGITAL OUTPUT, definición del número de código de las salidas digitales OUT INDEX, TYPE (tipo
de alarmas activables mediante sofware: activación, umbral máximo y minimo, banda externa,
impulsos, desactivación), MEASURE CODE (magnitud asociada a las salida digital), VALUE (el
valor umbral definido o peso de impulsos), TIME (tiempo de retraso en la habilitación de la salida
digital o duración de los impulsos), HYSTERESIS (histéresis), INFVALUE y SUPVALUE (valores
límite para alarmas por banda externa).
• DIGITAL INPUT, definición del tipo de adquisición: NOT USED (ninguna), CLOCK SYNC.
(sincronización del reloj), PERIODS (sincronización de las franjas horarias), COUNTERS
(contadores), EXT.DI (sincronización externa).
• ANALOG OUTPUT, configuración de las salidas analógicas con su correspondiente número OUT
INDEX, TYPE (deshabilitada, 0-20mA mono-direccional y 4-20mA mono-direccional), MEASURE
CODE (la magnitud asociada a la salida analógica), MIN y MAX (valores límite de la magnitud de
referencia asociados a la intensidad de salida).
• RESET, permite la realización de RESET MEASURES (borra las medidas), RESET SETUP,
RESET STORAGE (borra lo memorizado), RESET COUNTER (borrado contadores genéricos),
RESET MAX DEMAND (borra máxima demanda) y RESET GLOBAL (borrado general).
• EXIT SETUP, permite al usuario salir del menú principal o página SETUP para ir a la página de las
medidas de los valores instantaneos. Antes de salir de la página el aparato preguntará al usuario si
desea salvar el SETUP del STORAGE en caso de que uno o más de uno de los parámetros haya
sido modificado.

Todo lo citado anteriormente será descrito con más detalle en los párrafos siguientes:

-43-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.3) GENERAL
El menú general se divide a su vez en los siguientes menús secundarios:
• KCT, permite ajustar el rango de transformación de la intensidad
ajustando los valores del primario y secundario del TI, si se utiliza, con el
fín de mostrar los valores medidos en el primario. Rango del Primario:
1÷5000A; Rango del Secundario: 1 ó 5A (para EMA90-1A es fijo a 1). Ej.:
Ajustar KCT-Pri.=200 y KCT-Sec.=1 si se usa un TI, es un 200/1 A.
• KVT, permite ajustar el rango de transformación de la intensidad
ajustando los valores del primario y secundario del TV, si se utiliza, con el
fín de mostrar los valores medidos en el primario. Rango del Primario:
1÷400000V; Rango del Secundario: 1÷750V. Ej.: Ajustar KVT-Pri.=20000
y KVT-Sec.=100 si se usa un TV es un 20000/100V.
• Mode, se refiere al tipo de medición, ya que se puede seleccionar la
conexión a 4 hilos, 3 hilos y Aron, según el modo de conexión descrito en
el par.6.4).
• Measure Time, es el tiempo de filtro en la visualización de medidas. Rango:
0÷50; de 1 a 50 es el tiempo de media (en seg.), 0 indica ninguna media. La
inserción de valores elevados, con la memorización de potencias medias
activada, pudiera hacer memorizar valores no correctos. Aconsejado:
<5sec.
• Warnings, permite habilitar [Yes] o deshabilitar [No] el automatismo de visualización cada 15
segundos de la página de los Warnings con la página de defecto en caso de conexión equivocada
de los TI o de inversión de fases. En caso de baja carga de la batería interna, se dará la
señalización de este estado, independientemente de la configuración de Warnings.
• B.Light, selección del tiempo (0÷360 seg.) de espera para el apagado de la pantalla retroiluminada.
Configurando "0" la pantalla permanecerá permanentemente encendida. La luminosidad del led de
retroiluminación decae aproximadamente el 10% cada 1000 horas de funcionamiento.
• Display, es posible escoger entre visualización normal (caracteres oscuros sobre fondo claro) e
inversa (caracteres claros sobre fondo oscuro).
• Def. Page Time, tiempo transcurrido antes de regresar a la página de defecto. Rango 10÷900 seg.
• Synchronization, configuración de la frecuencia fundamental.
Mode: interno o externo (VL1).
Freq.: valor de frecuencia programable (range 5÷500Hz).
• Set Clock, configuración del reloj interno del instrumento con la fecha
correspondiente. El formato de la fecha es: dd:mm:aa (día, mes, año). El
formato del tiempo es:hh:mm:ss (hora, minutos, segundos).
Day Light permite habilitar el salto automático a la hora legal y el regreso
a la hora solar en fechas prefijadas. El instrumento puede tener en cuenta
las horas legales (por los años que van del 1997 al 2030 ambos incluidos).
• Password, para configurar una contraseña numérica de seguridad para
modificar el setup. La contraseña de defecto es 0000: De tal modo la página de setup puede abrirse
y modificar cualquier parámetro. Si se configura una contraseña del 0001 a 9999, ésta se pedirá a
la entrada del Setup. Si se desconoce, se pueden visualizar todos los parámetros, pero no
modificarlos. In caso de perdida u olvido de la contraseña, contactar al constructor para una
contraseña de emergencia.
• Access, es un código de 6 cifras para la habilitación del cálculo y
visualización de los armónicos y/o del cálculo del bandas horarias. Las
opciones están habilitadas si el instrumento es del tipo H (el código está
en un informe); están deshabilitadas, si el instrumento es de tipo L: cada
una o ambas pueden ser habilitadas, comunicando el número de serie y
la/s opción/es que se desea habilitar al fabricante, que enviará el código.
• User Page, selecciona 5 magnitudes a visualizar en esta página.
• V Unbalance, calcula el desequilibrio de tensión entre las líneas o las fases.

-44-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.4) SERIAL COMM


El menú SERIAL COMM permite la programación de los parámetros de
comunicación de las salidas serie COM1 y COM2.
Los parámetros programables son:

• Protocol, se puede elegir entre ASCII y MODBUS.


• Address, dirección, nudo o número lógico configurable de 01 al 255 en
Modbus o del 01 al 128 en ASCII. Este número identifica el nudo (la
conexión) de una red para cada aparato o periférico de una red multidrop
serie de manera que se pueda identificar el instrumento. Este parámetro se puede configurar
libremente.
En el caso de que se conecte el aparato con un software NRG, con protocolo ASCII el número se
adjudica automáticamente mientras que con protocolo MODBUS es necesario adjudicarlo
manualmente.
• COM1/COM2, puertos serie configurables con los sub-menús:
- Baud, velocidad de transmisión programables de 1200 a 19200.
- Parity, bit de paridad, programable NONE (ninguna paridad), EVEN (paridad par) y ODD (impar).
- DataBit, numero de bit de datos programables 7 ó 8.
- Type, (sólo para COM2) tipo de salida serie a gestionar.
COM1 tiene dos puertos: uno RS232 y uno RS485.
COM2 puede ser sólo RS485.

11.5) AVERAGE
El menú AVERAGE permite configurar los parámetros de cálculo de los
valores medios.
• Sync Avg, define el tipo del sincronismo para el inicio y el fin del cálculo
de las medias. Hay tres modos de uso:
- Int.Rtc.: usa el reloj interno como tiempo base. El cálculo de las
medias inicia cuando el reloj cambia el minuto.
- Ext.DI: usa la entrada digital 2 (Di2) para sincronizar el inicio y el fin del
cálculo de las medias. La entrada digital se configurará como ExtDI
automaticamente.
- Int+Ext: modo mixto. La entrada digital se configurará como ExtDI automaticamente.
Configuraciones no congruentes del tipo de las entradas digitales “Type”
y de “Sync Avg” causarán la visualización de un mensaje de Warning (ver
figura)
• Type, define el tipo de ventana usada en el cálculo de las medias: fija (la
actualización depende del tiempo de media.”Time Avg”) o móvil (la
actualización depende del parámentro “dt Mobile”).
• Time Avg, tempo d’integrazione per il calcolo delle medie.
• dt Mobile, define el tiempo de actualización de las medias en el modo de
ventana móvil.

-45-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.6) ENERGIES
En el menú ENERGY se puede modificar la unidad de medida de las
energias, configurar a un valor inicial los contadores genéricos de energía,
operar sobre las bandas horarias.

• Type, permite escoger la unidad de medida para los contadores de


energía: kWh (Normal) o MWh (Heavy).
• PRESET, permite configurar a un valor inicial los contadores genéricos y
de energía.
- ENERGIES, se pueden configurar los contadores totales de energía a
un valor inicial. Estos valores están expresados en kWh y kVArh; la
visualización en la página de energías totales será congruente con el
tipo de energía (Normal o Heavy). Los contadores de las bandas
horarias no consideran los valores de preset. Solo los contadores
totales de energía consideran estos valores. Esta función se usa por
ejemplo para comparar el consumo con un contador de energía que se
esté usando.
- COUNTERS, se pueden configurar 8 contadores genéricos a un valor
inicial.
• TIMEBANDS, se pueden subdividir los consumos energéticos en 12
bandas horarias distintas. Esta modalidad permite una valoración precisa
de los costes energéticos en los casos en los que las compañías
suministardoras de energía apliquen tarifas distintas en función del
horario de consumo o bien en los casos en los que se necesite una
diferenciación de consumos en períodos distintos.
Para la programación de las distintas modalidades de la función franjas
horarias es necesario acceder al menú Timebands que incluye los
siguientes menús secundarios.
- Update day, configura el día en que cambia el mes en las bandas
horarias (rango 0÷31). Si el valor es 0, desde el último día de cada mes la energía se incrementa en
el contador del mes sucesivo. Si el valor está entre 1 y 15, desde el día fijado la energía se
incrementata en el contador del mes actual, antes de este valor la energía se incrementa en el mes
precedente. Si el valor está entre 16 y 31, desde el día fijado la energía se incrementa en el
contador del mes sucesivo, antes de este valor la energía se incrementa en el mes actual. Si el mes
actual tiene menos días del valor fijado, la energía se incrementará en el contador del mes sucesivo
desde el último día del mes.
- Period Id, selección de periodo.
Se dispone de 15 distintos periodo dentro de los cuales son distintas
las subdivisiones en función de cada una de las franjas horarias. Para
cada periodo se pueden programar:
- BAND, programación del período seleccionado.
- Start / Stop, para programar al principio (o al final del período
seleccionado.
Month, es un número de 1 a 12 y define el mes (1 Enero, 2 Febrero)
del año correspondiente al principio (o al final) del período
seleccionado.

Day, es un número de 1 a 31 y define el día del mes


correspondientes al principio (o al final) del período seleccionado.

-46-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

WeekDay, define los días de la semana en el período seleccionado


en el que está activa la tarifa que se está programando.
Usar las teclas “derecha” e “izquierda” para seleccionar el día de la
semana y las teclas “arriba” y “abajo” para habilitar o deshabilitar el
día.

Time (1 - 12), define los horarios del día en que están subdivididos los
contadores de energía en las 4 fases horarias P1, P2, P3, P4. Hay
disponibles 12 horarios diversos en los que se especifica la banda
horaria de destino de los contadores.
Entrando en los distintos Time se accede directamente a la
programación de la hora de inicio (StartHour) y a los minutos
(StartMin) de cada una de las franjas horarias configurables. Después
de la selección de la hora de inicio se programará en la voz Type la
franja a la que se quieren asociar los consumos, seleccionando P1, P2,
P3 ó P4.
El final del horario seleccionado coincidirá con el inicio de otro horario nuevo programado o bien
con el final de cada día.
Por ejemplo si los consumos energéticos de la mañana se quieren programar en la franja P1 y los
consumos de la tarde en la franja P3. Se deberá programar un horario de inicio del TIME 1 a las 8
de la mañana asociado a la franja P1 y un horario de inicio del TIME2 a las 12 del mediodía
asociado a la franja 3. Resumiendo desde las 8 de la mañana a las 12 los consumos se asociarán
a la franja P1 y desde las 12 del mediodía a las 8 de la mañana a la franja P3.

• HOLIDAYS
Como extensión de las funciones de subdivisión en franjas horarias de los
consumos energéticos es posible programar los días del año en los que no
se pondrá en práctica la subdivisión programada y los consumos de
energía se incrementan en la franja horaria P1.
La finalidad de esta función es diferenciar la subdivisión durante los días
festivos, durante los días de vacaciones etc, porque no interesa la
subdivisión efectuada o bien porque las compañías distribuidoras de
energía aplican, en estos casos, tarifas distintas.

Se dispone de las siguientes programaciones:


• Day Index, se dispone de 52 días distintos definibles como festivos. Una vez seleccionado un
índice (1-52) se procederá a la definición del día del año.
• Month, selección del mes del año en que cae el día festivo que se está programando. La
identificación del mes se produce con un número del 01 al 12 (1 es enero, 2 febrero etc.).
• Day dia del mes de festivo que se está programando definido con un número del 01 al 31.

Ejemplo:
Año nuevo 1 de Enero
Day index: 1
Month: 01 (enero)
Day: 01
Navidad 25 de Diciembre
Day index: 2
Month: 12 (diciembre)
Day: 25
Durante los días programados los consumos de energía se registrarán en la franja horaria 1 (P1).

-47-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.7) STORAGE
El menú STORAGE permite la programación de las memorizaciones de
datos de medida. Las memorizaciones están subdivididas en 4 archivos
cada una de ellas dedicada a una tipología bien precisa de medidas:
- Valores mínimos y máximos relativos
- Valores de las potencias medias
- Valores de los componentes armónicos
- Muestreos genéricos (sólo con sw NRG o mediante comandos seriales)
La memoria está organizada en modalidades FIFO (first in first out), que
quiere decir que una vez ocupada la capacidad de la memoria los nuevos
datos que se vayan registrando ocuparán el espacio de los datos más viejos.

• MINMÁX
Recogida de los datos mínimos y máximos con un número de parámetros
memorizable limitado a 12.
Enable, habilitación o deshabilitación de la memorización.
Eligiendo la opción ON se habilita, eligiendo la opción OFF se deshabilita.

Measures, parámetros que hay que memorizar.


Permite la selección de las medidas que se deben memorizar en sus
valores máximos y mínimos. La selección, se ejecuta señalando con una
“X” (pulsar la tecla “arriba” para habilitar y “abajo” para deshabilitar) en
correspondencia con la variable seleccionada usando para ello las teclas
“derecha” e “izquierda”.

Rate-min, tiempo de muestreo.


El tiempo de muestreo de los valores máximos y mínimos, tiene un rango
1÷9999 minutos. Por ejemplo programando el valor 15, se quiere
memorizar el valor máximo y mínimos de los parámetros programados
cada 15 minutos, (se memorizarán por lo tanto el valor máximo y el valor
mínimo que los parámetros han alcanzado en ese intervalo de tiempo).

Con la habilitación de la memorización de mínimos y máximos, los valores mínimos y máximos


visualizados en la correspondiente página ya no sono absolutos si no relativos al período de
muestreo, configurado para la memorización.

• AVG.POW. (Average Power)


Recogida de los valores de potencia media activa y reactiva. Habilita o deshabilita la memorización. El
tiempo de muestreo está fijado por Time Avg (defecto 15 minutos).

• HARM. (Harmonics)
Recogida de las componentes armónicas de las 3 tensiones y 3 corrientes hasta el 31° en orden.
Enable: habilita o deshabilita la memorización.
El tiempo de muestreo está fijado en 15 minutos y no se puede modificar.

-48-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

• TRIGGER
Enable, el operador puede habilitar ó deshabilitar la función TRIGGER.
Si Enable es OFF los archivos habilitados almacenan las medidas con el
ratio relative, todo el tiempo. Si Enable es ON, los archivos habilitados
almacenan las medidas con el ratio relativo sólo después de la recepción
de un pulso sobre la entrada digital 2 (DI2). El almacenamiento se
activará para el ajuste time en Time-min. Si no hay archivos habilitados
la function trigger no tendrá efecto.
Time-min. indica cuando el tiempo de almacenamiento está activo.
Cuando el nivel lógico 1 (tensión presente) sobre la entrada digital 2 (DI2)
el tiempo relativo a Time-min se pondrá a cero y el almacenamiento habilitado. Sólo cuando la
señal cambie, el conteo comienza. El rango es 1÷9999 minutos y el valor por defecto son 60
minutos.

Los ajustes incongruentes entre el almacenamiento habilitadi TRIGGER y


Type de la entrada digital supondrán la visualización del mensaje de
aviso sobre la pantalla (ver el ejemplo de la figura). Una respuesta
afirmativa habilitará la función TRIGGER y el ajuste de la entrada digital
será puesta a Not Used.

Si alguna de las programaciones anteriormente citadas, MINMAX,


AVG.POW. y HARM. se habilita o modifica, antes de salir del menú
STORAGE, está prevista la cancelación de los datos que previamente
existían en la memoria. Antes de salir del menú el aparato pedirá la
conformidad con la nueva programación y con el borrado de los viejos
datos memorizados.
Los datos descargados a su PC, mediante NRG o utilizando el protocolo de
comunicación, no se cancelan de la memoria del instrumento; se pueden
recuperar, utilizando las correspondientes funciones indicadas en el
protocolo de comunicación.

-49-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.8) DIGITAL OUTPUT


Las salidas digitales pueden ser programadas de manera que funcionen
como alarmas (para señalar anomalías, sobrecargas, gestión de cargas
para optimizar consumos etc.) como emisores de impulsos para contar la
energía, como activador a distancia utilizando un software NRG.
• Out index, índice de la salida que se puede seleccionar de 1 a 6 (la 1 y
la dos vienen en dotación de serie) presente en el aparato, a la que se
accede cuando se programa.
• Type, tipo de funcionamiento de la salida programable como:
- Always Off: siempre desactivada.
- Energy Pulse (impulsos): la salida emitirá impulsos proporcionales a la energía contabilizada por
el aparato según la programación seleccionada.
- Min. Threshold (umbral de mínimo): la salida se activa en el momento que se supera por debajo
un cierto valor dado de un parámetro programado.
- Max. Threshold (umbral de máximo): la salida se activa en el momento que se supera por arriba
un cierto valor dado de un parámetro programado.
- Band (banda externa): la salida se activa al traspasar por debajo de un valor inferior o al superar
por arriba de un valor superior, de un determinado parámetro programado.
- Always On: siempre activa.
• Measure code, la medida (cap. 12) asociada a la salida. En caso de que se quiera programar la
salida con emisión de impulsos es necesario seleccionar una variable “energía”.
• Value, valor umbral de intervención (por ejemplo para intervención de máxima tensión a 340 V se
debe programar 340,0 ó para una intervención de potencia activa a 150 kW programar 150000.0) o
peso del impulso programable de 0,01 - 100 kWh (por ejemplo si los impulsos de energía activa
positiva deben ser emitidos cada 1 kWh programar 1).
• Time, tiempo de retraso al umbral de intervención de alarma, expresado en segundos (0-655
segundos) o tiempo de duración del impulso en milésimas de segundo (50-500 milésimas).
• Hysteresis, histéresis a la entrada debido a intervención por alarma programable de 0 a 99%
(ejemplo para umbral de máxima potencia activa a 150 kW con histéresis al 50% significa que la
alarma se accionará cuando la potencia baje por debajo de los 75 kW). No se puede utilizar en
modo Pulse.
• InfValue y SupValue, valores límite inferior y superior de alarmas en el modo a banda.

Nota: gestión salidas digitales para P.F.-cosΦ


En el P.F. y cosΦ el mínimo absoluto se considera el 0 capacitivo y el máximo absoluto el 0 inductivo.
Para configurar una alarma con valores de cosΦ inferiores, por ej. de 0.9 inductivo (hacia 0 inductivo),
hace falta configurar el modo Max threshold. Al contrario, para configurar una alarma para valores
superiores por ej. de 0.9 inductivo (hacia 0 capacitivo) hace falta configurar el modo Min threshold.
Con el modo BAND se consiguen alarmas para valores externos a la banda configurada por infvalue y
supvalue: infvalue deberá ser el valor más próximo al 0 capacitivo.
Ejemplos: IND
1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0
Min threshold

0 -0.1 -0.2 -0.3 -0.4 -0.5 -0.6 -0.7 -0.8 -0.9 -1


CAP IND
1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0
Max threshold

0 -0.1 -0.2 -0.3 -0.4 -0.5 -0.6 -0.7 -0.8 -0.9 -1


CAP IND
1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0
Band

0 -0.1 -0.2 -0.3 -0.4 -0.5 -0.6 -0.7 -0.8 -0.9 -1


CAP

ON OFF

-50-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.9) DIGITAL INPUT


Entrando en el menú DIGITAL INPUT se podrán programar las funciones
de las entradas digitales, tanto de las dos estándar como de las opcionales.
Las dos entradas digitales de las que está dotado el aparato se programan
de la siguiente manera:
• Type, define el tipo de función:
- NOT USED: No utilizadas.
- CLOCK SYNCRONIZATION: sincronización del reloj interno. En el
momento en que se recibe el impulso se pondrán a cero los segundos
en caso de que el contador de segundos se encuentre entre 00 y 29 mientras que pasará al minuto
sucesivo si el contador de los segundos se encuentra entre los 30 y los 59 segundos. Por ejemplo:
17:31:23 (hh-mm-ss) se convierte en 17:31:00 08:45:55 (hh-mm-ss) se convierte en 08:46:00
- PERIOD define cambios de franja horaria para los contadores subdivididos por franjas horarias.
Dependiendo del estado de las entradas se incrementarán los contadores de energía en las 4
franjas horarias de la manera que se indica en la siguiente tabla:
ENTRADA DIGITAL 2 ENTRADA DIGITAL 1 FRANJA SELECCIONADA
ABIERTO ABIERTO P1
ABIERTO CERRADO P2
CERRADO ABIERTO P3
CERRADO CERRADO P4
CERRADO: hay presencia de una tensión comprendida entre los 12 Vcc y los 24 Vcc.
ABIERTO: la tensión presente es de 0 Vcc.
El cambio de franja se activa cuando el instrumento reconoce un cambio de estado de almenos
una de las dos entradas.
Al momento de la habilitación de las entradas como “Periods” y del encendido con la habilitación
ya efectuada, el incremento de los contadores continúa sobre la última franja activa,
indipendientemente del estado de las entradas, hasta el cambio del minuto del reloj interno o
hasta el cambio de estado de una de las dos entradas.
- COUNTERS. Habilitación para el uso de contadores genéricos. En el momento en el que una
entrada recibe un impulso, el contador asociado queda incrementado en un valor dependiente del
peso ajustado.
- Ext.DI: en combinación con Sync. Avg del menú AVERAGE (par. 11.5), esta función permite el
cálculo de las medias utilizando impulsos externos.
Si Sync. Avg es Int.Rtc, una señal (12÷24Vcc) en la entrada digital 1 cambia la banda (de P1 a P2
y viceversa) mientras que en la entrada digital 2 una señal (12÷24Vcc) se utiliza para la
sincronizar las medias y la memorización de las potencias medias (si habilitadas) con un tiempo
de no intervención de 30 segundos desde el último impulso recibido.
Si el Sync. Avg está configurado a Ext.DI o Int+Ext, las entradas
digitales están configuradas automaticamente a Ext.DI.
Configuraciones no congruentes del tipo de las entradas digitales Type y
Sync. Avg causarán la visualización de un mensaje de Warning (ver
figura). Una respuesta afirmativa confirmará el nuevo ajuste sobre la
entrada digital y el ajuste de Sync. Avg a Int.Rtc.

Ajustes incongruentes entre el Type de entradas digitales y el


almacenamiento TRIGGER implicará la visualización del mensaje de
advertencia sobre la pantalla (ver el ejemplo de la figura). Una respuesta
afirmativa confirmará el nuevo ajuste sobre la entrada digital y la
deshabilitación de la función de almacenamiento del trigger.

-51-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Una voz seleccionada en el menú “TYPE” de las entradas digitales,


será aceptada únicamente si se confirma el borrado de los contadores.

• Count. => Input, define la correspondencia entre el número de contador


y la entrada digital. Para cada contador utilizado es necesario ajustar el
número de la entrada digital asociada. Introduciendo el valor 0, el
contador no está habilitado para contar.
Nota: La misma entrada se puede asociar a más contadores.

• Counter Name, permite definir el nombre para cada uno de los 8


contadores. El contador se elige usando las teclas “arriba” y “abajo” y se
selecciona con la tecla “Enter”. Operando de la misma manera, escoger y
ajustar el nombre del contador. La primera voz permite introducir un
nombre definido por el usuario, los otros son nombres preestablecidos.
- USER DEF. Se puede configurar un nombre definido por el usuario.
Una vez seleccionada esta voz aparece un campo per la introducción
del nombre del contador. Para la introducción del nombre hace falta
utilizar las teclas “derecha” e “izquierda” para seleccionar el carácter a
modificar, mientras que para cambiarlo si pueden usar las teclas
“arriba” y “abajo”.
Presionando la tecla “arriba” la secuencia de los caracteres es la siguiente:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwx
y z “SPACE” 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; después reprender nuevamente desde A. Obviamente,
presionando la tecla “arriba” el flujo se da en sentido contrario.
- kWh+
- kWh-
- kVArh+
- kVArh-
- Water
- Gas

• Set Weights, permite ajustar el peso de los impulsos de cada contador.


El valor configurado es el número de impulsos por unidad de incremento
del contador (ej. Configurando 5, se darán 5 impulsos para ver
incrementar el contador de una unidad).

-52-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.10) ANALOG OUTPUT (OPCIÓN)


Seleccionando “analog output” aparece la siguiente página (pantalla) de programación:

• Out Index, elección del número de salida presente en el hardware del


aparato que se quiera seleccionar.

• Type, permite la selección del valor de salida de intensidad


(deshabilitada, 0-20 mA, 4-20 mA).
Por medio de la tecla “arriba” & “abajo” es posible seleccionar el tipo de
salida intensidad, pulsando la tecla “enter” la configuración se salva.

• Measure code, son las medidas (cap. 12) asociables a la salida


analógica.

• Mín., valor mínimo de fondo de escala de la magnitud seleccionada


(Measure Code).
Una vez programado el valor mínimo de fondo de escala el aparato
automáticamente asociará el valor mínimo de intensidad (0 o 4 mA).

• Max., valor máximo de fondo de escala de la magnitud seleccionada


(Measure Code).
Una vez programado el valor máximo de fondo de escala el aparato
automáticamente asociará el valor máximo de intensidad (20 mA).

Si el valor mínimo de fondo escala es inferior al valor máximo de fondo escala, la salida de intensidad
será directamente proporcional a la magnitud de referencia, en caso contrario resultará ser
inversamente proporcional. Mínimo y máximo pueden ser valores negativos.

-53-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

11.11) RESET
La página de Reset permite borrar algunas o todas las operaciones del
SETUP (menú principal). Las modalidades de reset se clasifican en 4
grupos:

RESET MEASURES, reset de todos los valores o grupos seleccionados de


medidas. En particular:
• All, reset de todas las medidas (mínimos y máximos, contadores de
energía, bandas horarias).
• Energies, reset de los contadores totales de energía.
• TimeBands, reset de los contadores de banda.
• Min/Max, reset de los mínimos y máximos.
Reset Setup, el usuario puede definir con YES el reset (borrado) para las
operaciones efectuadas en el aparato EMA de manera que devuelva las
programadas por defecto. Borra todas las programaciones selecciones
realizadas con anterioridad.
Reset Storage, el usuario puede borrar todos los datos del visor y
programados en la memoria RAM del aparato.
Reset Counter, todos los contadores asociados a la gestión de las
entradas digitales quedarán borrados o puestos a cero.
Reset Max.Demand, per cancelar todos los valores de la máxima demanda.
Reset Global, reset (borrado) del Set Up (menú principal), borra completamente las medidas
memorizadas.

11.12) EXIT SETUP (salida del menú principal)


La última opción del menú setup (menú principal) es “EXIT SETUP” que permite al usuario salir del
menú principal para entrar en la página de visualización “REAL TIME”. Además, el usuario puede salir
del setup pulsando simultáneamente las teclas “derecha” e “izquierda una o más veces, según el nivel
en que se encuentre.

12) LISTA MEDIDAS


Para programar les medidas en el setup (menú principal) para:
- salidas digitales (alarmas e impulsos)
- salidas analógicas
es necesario utilizar los siguientes códigos.

3Ph.V Tensión trifásica

L1N V Tensión fase L1


L2N V Tensión fase L2
L3N V Tensión fase L3

L12 V Tensión concatenada fases L1-L2


L23 V Tensión concatenada fases L2-L3
L31 V Tensión concatenada fases L3-L1

3Ph.I Intensidad trifásica

L1 I Intensidad fase L1
L2 I Intensidad fase L2
L3 I Intensidad fase L3

THDI L1 THD de intensidad fase L1


THDI L2 THD de intensidad fase L2
THDI L3 THD de intensidad fase L3

-54-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

3Ph.PF Factor de potencia trifásico

L1 PF Factor de potencia fase L1


L2 PF Factor de potencia fase L2
L3 PF Factor de potencia fase L3

3 Ph.Cos CosΦ trifásico

L1 Cos CosΦ fase L1


L2 Cos CosΦ fase L2
L3 Cos CosΦ fase L3

3Ph.VA Potencia aparente trifásica

L1 VA Potencia aparente fase L1


L2 VA Potencia aparente fase L2
L3 VA Potencia aparente fase L3

3Ph.W Potencia activa trifásica

L1 W Potencia activa fase L1


L2 W Potencia activa fase L2
L3 W Potencia activa fase L3

3Ph.VAr Potencia reactiva trifásica

L1 VAr Potencia reactiva fase L1


L2 VAr Potencia reactiva fase L2
L3 VAr Potencia reactiva fase L3

3Ph.Wh+ Energia activa positiva trifásica


3Ph.VArh+ Energia reactiva inductiva trifásica
3Ph.Wh- Energia activa negative trifásica
3Ph.Varh- Energia reactiva capacitiva trifásica

THDV L1 THD de tensión fase L1


THDV L2 THD de tensión fase L2
THDV L3 THD de tensión fase L3

Avg.W Potencia activa trifásica media


Avg.I Intensidad trifásica media
Avg.Var Potencia reactiva trifásica media

Temp. Temperatura

L1Avg.I Intensidad media fase L1


L2Avg.I Intensidad media fase L2
L3Avg.I Intensidad media fase L3

Neutr.I Intensidad de neutro

Vunb Desequilibrio de tensión


Iunb Desequilibrio de intensidad

KFact1 K factor fase L1


KFact2 K factor fase L2
KFact3 K factor fase L3

-55-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

13) PROBLEMAS Y SOLUCIONES


En caso de que produzcan problemas de funcionamiento en el aparato, antes de ponerse en contacto
con nuestro servicio de asistencia, estos podrían resolverse fácilmente comprobando las conexiones
y la instalación. Para disponer de una ayuda más específica damos a continuación una serie de
consejos para resolver los problemas más comunes que se puede encontrar:

Problema Posible causa Sugerencia


el instrumento no se enciende. - alimentación auxiliar errada o - verificar la conexión y la
no conectada. presencia de la tensión auxiliar.
- el fusible interno está - hacer referencia al cap. 6.1)
interrumpido. para verificar y/o sustituir el
fusible interno.
la pantalla está completamente - mala regulación del contraste. - Regular el contraste como se
oscura o muy clara. indica en el párrafo 9.1).
el instrumento no comunica con - cables de comunicación. - verificar la conexión que sea
el software NRG (u otro - protocolo de comunicación. correcta.
software de comunicación). - tipo de conexión y parámetros - verificar que el protocolo de
de comunicación. comunicación del instrumento
coincida con aquel utilizado en
el software.
- verificar el tipo de conexión
(RS232 ó RS485) y las
configuraciones del puerto serie
del instrumento.
el instrumento comunica con el - cables de conexión no - utilizar cables apantallados.
PC pero la comunicación se apantallados. - conectar las terminaciones
interrumpe. - falta de las terminales. como en par. 8.4.1) y 8.4.2).
el instrumento pierde el CODE o - pérdida de los datos en - volver a probar la inserción en
2
la PASSWORD. E prom. la página correspondiente.

En el caso de que los problemas de funcionamiento no se solucionen o en caso de que se requieran


informaciones no contenidas en este manual le rogamos se ponga en contacto con nuestro servicio
de asistencia técnica.
Antes de ponerse en contacto con nosotros le sugerimos recoja la mayor información posible sobre la
instalación y en particular sobre los siguientes datos:

1. Modelo y número serie del aparato. Estos datos se encuentran en una tarjeta situada en la parte
superior de la envolvente del analizador.
2. Fecha de compra.
3. Descripción del problema.
4. Configuración del sistema (hardware, release de firmware interno etc.).

-56-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

14) PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN SERIE EMA


Los analizadores de magnitudes eléctricas serie EMA están disponibles con 2 distintos protocolos de
comunicación estándar:

• ASCII estándar Contrel


• MODBUS-RTU
y dos opcionales:
• PROFIBUS con módulo externo
• TCP/IP Ethernet con módulo externo

El protocolo de comunicación estándar está perfectamente preparado para la combinación de los


analizadores con el software de gestión NRG, permitiendo utilizar todas las funciones posibles
(búsqueda automática de unidad de red, descarga automática etc.).
Téngase en cuenta que el protocolo MODBUS es también compatible con el software NRG.

Para más información y descripción sobre los protocolos consulte el manual específico (EMA SERIE
COMMUNICATION PROTOCOL).

15) Notas

ATENCION: Contrel Elettronica Srl declina cualquier responsabilidad, en caso de daños a cosas y
personas, causados por un uso incorrecto, inapropiado o inconsentido de los productos descritos en
el presente manual.

Contrel Elettronica Srl se reserva el derecho de efectuar modificaciones de las características


técnicas sin preaviso.

-57-
EMA90 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

-58-