Red Hat Enterprise Linux Installation

El programa de instalación de Red Hat Linux: Anaconda
Conceptos clave La distribución de Red Hat Enterprise Linux se puede obtener más fácilmente a través de Red Hat Network. La utilidad cdrecord se puede utilizar para quemar las imágenes ISO en discos compactos usando un controlador de CD-R. El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux, llamado Anaconda, está diseñado en dos etapas. La primera etapa del programa de instalación se puede iniciar desde el primer CD de instalación o desde un CD de arranque especialmente creado para ello. Para acceder a la segunda etapa del programa de instalación se puede utilizar un disco compacto o un servidor HTTP, FTP o NFS, o, también, desde una partición preexistente en el disco duro. El programa de instalación puede ser modificado a través de parámetros de arranque que se pueden introducir en el intérprete de comandos del gestor de arranque.

Red Hat Enterprise Linux Installation
Discusión Anaconda, el programa de instalación de Red Hat
El programa de instalación de Red Hat, llamado Anaconda, se utiliza para instalar el sistema operativo Red Hat Enterprise Linux o para actualizar instalaciones a una nueva versión. El presente libro discute cómo utilizar Anaconda, iniciando desde la obtención del medio de instalación hasta las cuentas en Red Hat Network y finalizando con los scripts de kickstart y las instalaciones desde la red usadas para automatizar la instalación de un gran número de máquinas.

La distribución de Red Hat Enterprise Linux
La distribución de Red Hat Enterprise Linux consta de los siguientes 9 CD-ROM. De éstos, sólo los primeros cuatro son relevantes para este curso. Discos de instalación 1-4 Los discos de instalación contienen la distribución de Red Hat. El primer CD de este grupo es un CD de arranque que se puede utilizar para iniciar el programa de instalación Anaconda. Estos son los únicos cuatro discos requeridos para realizar una instalación de Red Hat Enterprise Linux. Disco de extras Red Hat se ha comprometido a distribuir únicamente software de código abierto. [1] El CD de Extras contiene software que a pesar de tener una licencia flexible, no cumple estrictamente con este criterio (que los usuarios puedan distribuir modificaciones al código fuente). El JRE (Java Runtime Environment) de IBM, por ejemplo, entra en esta categoría. Discos fuente 1-4 Los discos de fuente contienen el código fuente usado para construir los programas compilados incluídos en los discos de la distribución. Estos discos son útiles para aquellos que quieran ver en detalle el código fuente de algún programa o para aquellos que quieran compilar los ejecutables. DVD de documentación El DVD de documentación contiene versiones en línea de varios de los manuales de Red Hat Enterprise Linux.

El diseño de la segunda etapa del programa de instalación Anaconda Primera etapa de Anaconda
La primera etapa del programa de instalación Anaconda está diseñada para ser incorporada en un medio de arranque. Ésta sirve para iniciar el programa de instalación al cargar un kernel e iniciar la ejecución de la primera etapa de instalación. El propósito de esta primera primera etapa es recolectar suficiente información para encontrar, cargar y ejecutar la segunda etapa del programa de instalación. La primera etapa del programa de instalación Anaconda se puede iniciar desde uno de los

siguientes formatos. Cada uno de ellos está apropiadamente documentado en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Disco 1 de instalación del grupo de CDs de la distribución de Red Hat Enterprise Linux. Un CD boot.iso. boot.iso es una pequeña imagen (cerca de 4 MB) de un sistema de archivos que se puede grabar en un CD relativamente rápido. El boot.iso contiene tan sólo la primera etapa de Anaconda y se utiliza generalmente con un servidor de instalación en la red (este tema será tratado posteriormente) que contiene la imagen de la segunda etapa y los paquetes de instalación. La imagen boot.iso puede encontrarse en el directorio images/ en el disco de instalación 1. La imagen del sistema de archivos diskboot.img para dispositivos usb. Este método de instalación requiere un dispositivo usb (cualquier otra información se pierde cuando diskboot.img se aplica en el dispositivo) y un sistema que sea capaz de ser arrancado desde este tipo de dispositivos. diskboot.img también puede encontrarse en el directorio images/ en el disco de instalación 1. Anaconda también es compatible con Pre eXecution Environment (PXE, pronunciado en inglés "pixie"). Esto permite que los sistemas con tarjetas ethernet y BIOS con capacidades PXE puedan "iniciar desde la red". En otras palabras, cuando el sistema arranca tendrá la oportunidad de descargar un kernel y una imagen del programa de instalación sin necesidad de utilizar ningún otro medio. Esta técnica es la más eficaz al manejar gran cantidad de sistemas que deben ser reinstalados regularmente (como en la instalación de una red para un aula de clase). Este curso se centrará en los dos primeros métodos ya que éstos son los menos especializados en relación con el hardware y son los más utilizados.

Segunda etapa de Anaconda
La segunda etapa de Anaconda contiene el programa de instalación propiamente dicho, incluyendo la colección de paquetes RPM que componen una distribución de Red Hat. La segunda etapa del programa de instalación ocupa entre 1.5 y 2 GB por lo cual no se puede guardar en un solo CD. Una vez se ha iniciado la primera etapa del programa de instalación se puede acceder a la segunda etapa usando una de las siguientes fuentes. Los cuatro CDs de instalación que se encuentran en la distribución de Red Hat Enterprise Linux. El contenido de los cuatro CDs de instalación exportados a través de un servidor Web (HTTP). El contenido de los cuatro CDs de instalación exportados a través de un servidor FTP. El contenido de los cuatro CDs de instalación exportados a través de un servidor NFS. Las imágenes ISO de los cuatro CDs de instalación pueden encontrarse en una partición con formato de un disco duro conectado localmente. Este libro discute el inicio de la instalación de Red Hat Enterprise Linux usando ambas técnicas para cargar la primera etapa del programa de instalación. El siguiente libro continúa con la instalación usando los cuatro CDs. Un libro posterior discute la segunda etapa del programa de instalación a través de los servicios de red.

Contenido de los CDs de instalación
El directorio raíz de instalación del primer CD contiene los siguientes archivos y directorios. Table 1. La estructura de los discos de instalación de Red Hat Enterprise Linux Archivo images/ RedHat/ RedHat/RPMS/ RedHat/base/ README RELEASENOTES RPM-GPG-KEY EULA GPL Contenido Las imágenes del sistema de archivos pueden servir para crear los medios de arranque para iniciar una instalación de Red Hat Enterprise Linux. El directorio base de la distribución de Red Hat Enterprise Linux. Archivos de paquetes RPM binarios, los cuales constituyen, principalmente, la distribución de Red Hat Enterprise Linux. Imágenes de la segunda etapa del programa de instalación Anaconda y definición de los grupos de componentes de software. Notas sobre la distribución del medio de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Un resumen de las nuevas funcionalidades o cambios asociados con un lanzamiento específico de Red Hat Enterprise Linux. Una copia de la llave pública de GPG (siglas en inglés de Gnu Privacy Guard), la cual complementa la llave privada utilizada por Red Hat para firmar todo el software de la distribución. El acuerdo de licencia para el usuario final de Red Hat Linux. La licencia pública GNU, la cual especifica las condiciones bajo las cuales se pueden modificar y distribuir el software que se encuentra en la distribución de Red Hat Enterprise Linux.

Mientras que los CDs de instalación 2-4 duplican muchos de los archivos auxiliares, su función principal es almacenar los paquetes RPM binarios en sus propios directorios RedHat/RPMS.

Maneras de obtener la distribución de Red Hat Enterprise Linux A través de Red Hat Network
Con una suscripción a Red Hat Network, las imágenes ISO de los medios de instalación de Red Hat Enterprise Linux están disponibles para descargar. Las imágenes ISO se pueden utilizar para "quemar" sus propias copias de CD de distribución mediante un controlador de CD (CD-R). Una vez instalado, el sistema se puede actualizar fácilmente (y automáticamente si así se configura) y los paquetes de software se pueden administrar a través de la aplicación de web de Red Hat Network. Para obtener las imágenes ISO a través de una cuenta en Red Hat Network, inicie una sesión en http://rhn.redhat.com y luego seleccione Canales en el menú superior. Allí aparecerá un panel con enlaces a las imágenes ISO para los CD-ROMS que componen la distribución de Red Hat Enterprise Linux. Las imágenes ISO se pueden descargar a un disco duro local seleccionando los enlaces proporcionados. Figure 1. Cómo descargar las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux a través de Red Hat Network
Cómo descargar las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux a través de Red Hat Network

[elvis@station img]$ md5sum rhel-4-i386-es-disc* 555843ede2c410a5bc3e20adf3bdf8f3 rhel-4-i386-es-disc1. La URL debe estar entre comillas sencillas (para proteger la URL de cualquier expansión de shell no deseada). el tamaño de los archivos de imágenes son equivalentes a la cantidad de información que puede ser almacenada en un Disco Compacto. las huellas publicadas pueden encontrarse en la misma página donde se encuentran las imágenes a descargar. Aunque cualquier navegador de red puede descargar estos archivos. generalmente 600 MB o más. iniciando desde el lugar donde la descarga previa quedó.redhat.Los nombres de los archivos que contienen las imágenes de CD-ROMs dependen del nombre de un lanzamiento dado de Red Hat Enterprise Linux. se sugiere el uso del cliente de web curl.com/download/10 73669816/2e48a25207cbd8ed12d700919be5b5ee6ccaabe2/2663190/8604/rhn/isos/rhel4/rh el-i386-es-4/rhel-4-i386-es-disc1.iso 9464a955f89cecf176ca47f10f841de5 rhel-4-i386-es-disc2. A continuación se ilustra la sintaxis sugerida. el cual contiene los mismos valores. Afortunadamente. la mayoría de navegadores (incluyendo Firefox) permiten copiar las URL. El comando curl tiene la capacidad de reanudar descargas que han sido detenidas o abortadas. En el siguiente ejemplo. Cómo descargar las imágenes ISO con curl Las imágenes ISO son archivos bastante grandes.iso 28f5e15155150b05c2a90aee54cdb6dd rhel-4-i386-es-disc4. La huella resultante se puede comparar con los valores publicados. [elvis@station elvis]$ curl -C .iso' % Total % Received % Xferd Average Speed Time Curr.iso Al comparar las huellas calculadas con las versiones publicadas se asegura que las imágenes ISO descargadas no han sufrido ningún daño durante la descarga.-O 'URL' Al especificar la URL que hace referencia a las imágenes ISO. usualmente con solo "arrastrar y soltar" el enlace desde el navegador a la terminal. observe que Red Hat Network ofusca la URL al incluir una larga cadena de texto aleatorio. La opción -O especifica que el archivo resultante debe ser nombrado usando la URL especificada.-O 'https://download. La opción -C de la línea de comandos especifica que curl debe continuar desde el lugar donde la descarga previa quedó. generalmente 650 MB. [elvis@station img]$ curl -C . En Red Hat Network.rhn.iso 12c5406ee4460f6b02047eda30dbaf4f rhel-4-i386-es-disc3. Asimismo. . Los servidores FTP deben contener un archivo llamado MD5SUM. La siguiente línea de comandos demuestra cómo descargar el disco de instalación 1 desde Red Hat Network. Dload Upload Total Current Left Speed 0 139M 0 536k 0 0 160k 0 0:14:53 0:00:03 0:14:50 173k Verificación de la integridad de las imágenes ISO La integridad de las imágenes ISO descargadas puede confirmarse calculando un hash de MD5 (también conocido como huella o suma) de los archivos con el comando md5sum. elvis calcula las huellas MD5 de las imágenes ISO descargadas para compararlas con los valores publicados.

En Linux. el comando cdrecord se utiliza para quemar imágenes ISO desde la línea de comandos. sólo root puede ejecutar montajes).html GPL README-ko RELEASE-NOTES-ja.iso [Note] Note El proceso de quemado de discos compactos es susceptible a la tasa de transferencia de datos. todo lo que se necesita: [root@station img]# cdrecord rhel-4-i386-es-disc1. el siguiente comando es.html EULA README-ja RELEASE-NOTES-it. se especifica el archivo de imagen.html images README-pt_BR RELEASE-NOTES-ko. elvis (como root) desmonta el archivo de imagen y sale de la shell de root. el comando cdrecord es ejecutado como un proceso en tiempo real en Linux. Afortunadamente.html dosutils README-it RELEASE-NOTES-fr. El comando cdrecord es altamente configurable y su página de manual puede llegar a intimidar. los parámetros predeterminados son bastante razonables. elvis utiliza su para iniciar una sesión de root (generalmente. Las imágenes ISO son copias del sistema de archivos y de los archivos que éste contiene. En Red Hat Enterprise Linux. Luego ejecuta el comando mount con la opción de montaje -o loop. Por ello. en Red Hat Enterprise Linux 4. esta técnica es más conocida como montaje en bucle o loopback. [elvis@station img]$ su Password: (elvis introduce la contraseña de root) [root@station img]# mkdir /mnt/iso [root@station img]# mount -o loop rhel-4-i386-es-disc1. En vez de especificar un dispositivo. Como ejemplo de un montaje en bucle.html README README-zh_TW RELEASE-NOTES-zh_CN. los cuales se pueden encontrar en un disco compacto.iso /mnt/iso/ [root@station img]# ls /mnt/iso/ autorun README-fr RELEASE-NOTES-es. .html TRANS.html RPM-GPG-KEY README-en RELEASE-NOTES-en SRPMS README-es RELEASE-NOTES-en. Ya que el tiempo es un factor crítico al escribir CD.Montaje de imágenes ISO con el dispositivo de bucle Se puede examinar el contenido de una imagen ISO antes de transferirla a un disco compacto. Otras tareas de E/S deben evitarse mientras se escribe en un disco compacto. los archivos que contienen imágenes de sistemas de archivos pueden ser montadas directamente sin necesidad de transferirlas primero al medio de destino. Como este tipo de montaje utiliza el controlador de dispositivo virtual de bucle (loopback). Después de insertar un CD-R en blanco en el dispositivo. [root@station img]# umount /mnt/iso [root@station img]# exit exit Cómo escribir la imagen en el medio (quemar el disco compacto) El paso final es la transferencia de las imágenes ISO en los disco compactos utilizando para ello un dispositivo que pueda escribir en CD-R. en la mayoría de los casos.html README-Accessibility RedHat RELEASE-NOTES-zh_TW.html README-de RELEASE-NOTES-de.html isolinux README-zh_CN RELEASE-NOTES-pt_BR.TBL Satisfecho con el futuro contenido del CD-ROM de instalación de Red Hat. el comando cdrecord puede ser ejecutado únicamente por root.

sabrá lo difícil que puede llegar a ser esta tarea. Esta es una pequeña imagen de CD del disco (cerca de 4MB) que contiene sólo los datos necesarios para iniciar Anaconda. Estos CDs se utilizan para llenar el servidor de instalación de red y luego queman varias copias de boot. El directorio images contiene un archivo llamado boot. un CD de arranque para iniciar el proceso. pero no se necesitarán más CDs durante la instalación de red. La creación de discos de arranque USB se discute en la sección 2.iso La creación de todo un conjunto de CDs puede tomar más tiempo y más medios de lo que muchos administradores desearían utilizar para una instalación. Ya que la grabación de boot.Puede encontrar mayor información sobre el uso de dispositivos de escritura de CD en las páginas del manual de cdrecord o en Capítulo 11 del Manual paso a paso de Red Hat Enterprise Linux. puede que no necesite el CD de arranque.iso.3 del Manual de administración de sistemas Red Hat Enterprise Linux para obtener mayor información sobre PXE. ambos métodos van más allá de los objetivos de este curso. Algunos sistemas se pueden iniciar desde PXE (Entorno de ejecución de pre-arranque) sin necesidad de ningún otro medio. es fácil remplazar los discos dañados o perdidos. Los CD de instalación de RHEL también proporcionan una imagen de disco que se puede utilizar para arrancar el sistema desde un dispositivo de USB si éste es compatible con el sistema. vimos que había un directorio llamado images. Sin embargo.1 del Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Si ha intentado instalar 20 o 100 (o hasta 1000) servidores en un espacio de tiempo breve. Cuando se montó el disco 1 del conjunto de instalación en el dispositivo de bucle. Consulte la sección 1. Los administradores generalmente descargan un conjunto completo de CDs de instalación.4. Anaconda muestra una pantalla de saludo y un intérprete de comandos similar al siguiente: .iso. El intérprete de comandos de inicio de Anaconda En el inicio. Si sólo necesita un CD para arrancar el sistema. en la mayoría de los casos. no hay necesidad de quemar todo un disco de 600 Megabytes porque la mayoría del espacio será ocupado por paquetes que ahora estarán disponibles desde la red. El capítulo tres discutirá cómo realizar una instalación desde una serie de paquetes Red Hat Enterprise Linux en un servidor de red y no desde una serie de CDs.iso para iniciar la instalación. Afortunadamente. hay un método más apto para instalaciones largas o automatizadas. [Note] Note Incluso. Inicio del programa de instalación Anaconda El programa de instalación Anaconda puede iniciarse desde el primer disco de instalación de Red Hat Enterprise Linux Distribution o desde el CD boot. La imagen boot.iso toma tan solo unos segundos. Necesitará.

la primera palabra debe ser la palabra linux. Cuando la instalación se hace a través de la red. iniciando una sesión del servidor X y recibiendo datos desde el ratón u otro dispositivo similar. No realiza el sondeo de hardware de forma automática. Igual a resolution=640x480 Pregunta por el método a usar para acceder a la segunda etapa del programa de instalación (si se utiliza un método diferente al CD-ROM). Las siguientes palabras claves pueden tomarse de la lista anterior. Generalmente. Las instalaciones kickstart se discuten en una lección posterior. La shell de rescate se discute en detalle en un libro posterior. éste será enviado al kernel de Linux como parámetro de arranque. Revisa la integridad de los CD-ROM antes de ejecutar la instalación (útil para los CDs "quemados"). En éste solo se puede utilizar el teclado para introducir datos. en cambio. Cuando escriba parámetros de arranque. Los siguientes parámetros de arranque pueden ser suministrados en el intérprete de comandos de inicio para modificar el comportamiento de Anaconda. type: linux text ENTER. cuando se realiza una instalación desde CDs. [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: linux text mediacheck Instalación en modo gráfico y en modo de texto Por defecto. Use the function keys listed below for more information. . el usuario suministra los parámetros de arranque para que la instalación se lleve a cabo en modo texto y para que se ejecute una revisión de los medios antes de iniciar la instalación. To install or upgrade Red Hat Linux in text mode. No realiza la instalación. press the ENTER key. - - [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: El intérprete de comandos de inicio proporciona la primera oportunidad para interactuar con Anaconda. Utiliza un kickstart para ejecutar una instalación automatizada. Table 1. Si el programa de instalación no reconoce el comando. el programa de instalación Anaconda opera en modo Gráfico. solo es necesario presionar la tecla de ENTER o esperar unos segundos para que el programa de instalación inicie con los valores predeterminados. Parámetros de tiempo de arranque de Anaconda Parámetro text resolution=MxN lowres askmethod ks=parámetros mediacheck noprobe rescue Efecto Hace que el programa de instalación entre en modo de texto Hace que el servidor gráfico X utilice una resolución de pantalla de MxN.(Splash Screen Image) To install or upgrade Red Hat Linux in graphical mode. pero utiliza Anaconda para ejecutar una shell para reparar sistemas. En el siguiente ejemplo. el programa de instalación empieza en modo de texto.

El programa de instalación solo soporta un subconjunto de las tarjetas de vídeo compatibles con el sistema instalado. aunque la tarjeta de vídeo no es soportada por el programa de instalación. ésta lo sea por el sistema instalado. se puede reiniciar la instalación en modo texto introduciendo linux text en el intérprete de comandos de inicio del programa de instalación. Si el programa de instalación presenta problemas al iniciar el servidor X. Pantalla gráfica de bienvenida de Anaconda Pantalla gráfica de bienvenida de Anaconda La siguiente lección discutirá la segunda etapa del programa de instalación Anaconda. Es bastante probable que. Figure 1. La siguiente pantalla de bienvenida aparecerá si el programa de instalación inició correctamente en modo gráfico. .

Como blondie desea acceder a la segunda etapa de Anaconda a través de la red y como no tiene los CDs. obtiene la imagen para un sistema con un escritor de CD. Dload Upload Total Current Left Speed 100 4910k 100 4910k 0 0 3673k 0 0:00:00 0:00:00 0:00:00 7408k Inserta luego un CD-ROM en blanco en su escritor de CD y escribe boot. Anaconda mostrará entonces la pantalla de bienvenida. [blondie@station blondie]$ curl -O ftp://rha-server/pub/es4/images/boot. Primero.iso % Total % Received % Xferd Average Speed Time Curr.iso en él.iso La usuaria blondie está utilizando un espejo local de la distribución de Red Hat Enterprise Linux para ejecutar una instalación de red.Red Hat Enterprise Linux Installation Ejemplos Creación de un CD boot. el CD se expulsa automáticamente del dispositivo. Luego utiliza el CD para arrancar la máquina que desea instalar. La base de la distribución en el servidor local se encuentra en http://rha-server/pub/es4/. ella necesita crear un cd boot.iso Cuando la grabación haya finalizado.iso para lanzar la primera etapa del programa de instalación. [blondie@station blondie]$ cdrecord -v -eject boot. .

iso (o el CD de instalación 1) montado en el punto de montaje predeterminado.iso desde el subdirectorio apropiado de la distribución de Red Hat Enterprise Linux y colóquelo en su directorio de inicio de la academia. 2. Una vez finalizada la grabación. Si no tiene el hardware para grabar su propia imagen. Tiempo estimado 10 minutos (25 minutos si se desarrolla la parte opcional) Specification 1. si es necesario. obtenga un CD de arranque de su instructor y monte éste en su lugar. con el comando mount /media/cdrecorder. utilice el comando cdrecord para quemar una copia de la imagen boot. Si su sistema tiene un dispositivo de CD-R y usted tiene un disco CD-R en blanco. El archivo ~/boot. el cual es una copia de la imagen de arranque del programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux.iso. monte la imagen. Resultados A title Question 1 1. 2.iso. Utilice el comando curl para descargar el archivo de imagen boot. Una imagen boot. expulse y vuelva a insertar el CD. Un espejo local de la distribución de Red Hat Enterprise Linux puede encontrarse en http://rha-server/pub/es4/ (aunque su instructor puede proporcionar otra ubicación). grade .Red Hat Enterprise Linux Installation Ejercicios en línea [Warning] Lab Exercise Objetivo: crear un medio de arranque para Anaconda.

.Red Hat Enterprise Linux Installation Segunda etapa de Anaconda: la instalación Conceptos clave El programa de instalación Anaconda proporciona un proceso de instalación sencillo.

Figure 2. el programa de instalación sugerirá el uso de la emulación de tres botones. Pantalla de bienvenida de Anaconda Pantalla de bienvenida de Anaconda Un panel de ayuda a la izquierda está disponible en cada pantalla. Anaconda solicitará la información del ratón. Anaconda mostrará una pantalla de bienvenida. la mayoría de los conceptos se pueden aplicar directamente en el modo de texto.iso. En algunas ocasiones. Figure 4. En la parte inferior. La selección apropiada del idioma es la primera etapa de Anaconda. Si se selecciona un ratón de dos botones. Esta lección discute el uso del programa de instalación para ejecutar la instalación propiamente dicha. Linux (y Unix) generalmente utilizan un ratón de tres botones mientras que la mayoría de PCs utilizan un ratón de dos botones.Red Hat Enterprise Linux Installation Discusión La lección anterior discute la manera de obtener la distribución de Red Hat Enterprise Linux y de ser necesario la forma de crear un medio para el programa de instalación Anaconda. Para emular el tercer botón se puede hacer clic en los dos botones al mismo tiempo. Aunque la lección se centra en la instalación gráfica. el cual tiene una funcionalidad idéntica al primero. éste debe ser especificado correctamente por el usuario. Figure 3. Figure 1. El idioma seleccionado se utilizará durante el resto de la instalación y será el idioma predeterminado del sistema instalado. El teclado será usado durante el resto de la instalación y será el teclado predeterminado del sistema. Pantalla de selección de teclado de Anaconda Pantalla de selección de teclado de Anaconda A continuación. es difícil para el sistema probar el ratón y por ello. Pantalla de selección del idioma de Anaconda Pantalla de selección del idioma de Anaconda A continuación. los botones sirven para ocultar el panel de ayuda. ver las notas de lanzamiento asociadas con la distribución y navegar a través de varias páginas del programa de instalación. Inicio Después de arrancar desde el primer CD de instalación o desde una imagen boot. Pantalla de selección del ratón de Anaconda Pantalla de selección del ratón de Anaconda Creación de las particiones . Anaconda solicita la selección del teclado.

los directorios raíces de varias particiones son vinculados a directorios específicos dentro del directorio raíz. . Eliminar todas las particiones existentes Si se escoge esta opción. Linux soporta varios sistemas de archivos que pueden ser usados para dar formato a las particiones y Anaconda necesita saber cuál sistema de archivo debe utilizar en cada partición. Anaconda ignorará todas las particiones existentes y creará la distribución de particiones en el espacio de disco libre (aquel que no ha sido asignado). En la primera pantalla asociada con las particiones. Además. qué tan grandes deben ser éstas y en dónde deben montarse las particiones. Eliminar todas las particiones de Linux Si selecciona esta opción. lo más difícil de modificar una vez el sistema ha sido instalado. La creación de particiones es quizá el paso más difícil de la instalación de Linux y es. Como esta selección también es potencialmente destructiva.A diferencia de otros sistemas operativos. Obviamente ésta es una selección potencialmente destructiva (pero comúnmente usada) y Anaconda mostrará un mensaje de advertencia antes de continuar. Anaconda preguntará si debe utilizar el esquema de particiones predeterminado para una instalación o si el usuario quiere especificar de forma manual cómo se deben crear las particiones del disco. Pantalla de particiones automáticas de Anaconda Pantalla de particiones automáticas de Anaconda Si se selecciona la partición automática. Esta pantalla también permite incluir o excluir discos duros individuales para que sean considerados durante la creación de las particiones y ofrece la oportunidad de revisar (e incluso modificar) la distribución de particiones generada automáticamente antes de proceder. Las particiones relacionadas con otros sistemas operativos (como las particiones con formatos NTFS o FAT) no serán modificadas. Linux (y Unix) combinan particiones de disco en una estructura unificada de directorios. se borrará cualquier partición perteneciente a una instalación de Linux (como una partición swap o particiones con el formato ext2 o ext3). todas las particiones existentes serán borradas antes de iniciar la instalación. Pantalla de particiones automáticas de Anaconda Pantalla de particiones automáticas de Anaconda Se puede escoger una de tres opciones. Figure 1. el programa de instalación Anaconda debe conocer cuántas particiones deberá crear. asimismo. En vez de referirse a las particiones de disco como “C:” o “D:”. Anaconda mostrará un mensaje de advertencia antes de continuar. El acto de vincular el directorio raíz de una partición a otro directorio es conocido como montaje y el directorio objetivo es conocido como punto de montaje. Anaconda preguntará cómo manejar las particiones existentes en el dispositivo. Cuando se realiza una instalación. Figure 2. Preservar todas las particiones Si selecciona esta opción.

La partición debe tener exactamente el tamaño especificado. Figure 1.La mayoría de particiones se utilizan para almacenar archivos y se deben formatear con un sistema de archivos. Disk Druid muestra un gráfico con todos los discos detectados y el esquema de particiones actuales. El componente de manipulación de las particiones del programa de instalación se conoce como Disk Druid. ¿Qué tan grande debe ser la partición? Para saber cuánto espacio asignar.La partición será utilizada como memoria virtual. La . Fijo . Anaconda necesita saber el tamaño deseado para la partición (en MB).Si se especifica la opción de creación de particiones de forma manual o si la distribución de particiones debe ser revisada antes de continuar. Cómo crear una nueva partición Si se solicita la creación de una nueva partición. Anaconda debe saber cómo se utilizará la partición. Sistemas de archivos . Se puede especificar un límite superior adicional. Con límites . Pantalla de Disk Druid de Anaconda Pantalla de Disk Druid de Anaconda En la parte superior de la pantalla.El tamaño especificado se debe interpretar como el límite inferior del tamaño de la partición. Anaconda mostrará la pantalla de particiones. RAID y LVM serán tratados en un libro posterior. El menú desplegable "Tipo de sistema de archivos" mostrará las siguientes opciones. El sistema de archivo ext3 se utiliza generalmente como el sistema de archivos predeterminado en Linux. resistencia (a través de la redundancia) o flexibilidad (a través de indirección). Raid o Administración de volumenes lógicos (Logical Volume Management -LVM) La partición será utilizada como parte de una estructura más elaborada que proporciona velocidad (a través de la paralelización). ext3 o vfat. Figure 3. El tamaño especificado se califica según una de las siguientes opciones. Swap . Diálogo para la creación de nuevas particiones en Anaconda Diálogo para la creación de nuevas particiones en Anaconda Durante la creación de una nueva partición se necesitan tres datos esenciales. ¿Cómo se utilizará la nueva partición? Con el fin de inicializar la partición de forma apropiada. Con Disk Druid se pueden crear nuevas particiones o se pueden borrar o editar las particiones actuales. El programa de instalación puede crear el formato de las particiones utilizando los sistemas de archivos ext2. En la parte inferior se presenta una tabla que lista de forma detallada la información del disco y sus particiones. Disk Druid abre un segundo diálogo para recoger la información sobre la nueva partición.

el administrador de sistemas desearía mantener el gestor de arranque preexistente. al configurar un sistema de arranque dual (aquel en el cual se puede seleccionar el sistema operativo desde el cual arrancar). se debe proteger el gestor de arranque con una contraseña. puede presentar riesgos de seguridad al permitir a los usuarios arrancar el sistema en modo de mantenimiento. Figure 1. con la única excepción de la posibilidad de especificar una contraseña. Sin límites . la mayoría de las veces.partición resultante tendrá como mínimo el tamaño especificado pero (dependiendo de las especificaciones de otras particiones) puede usar espacio de disco sin asignar hasta tener el tamaño del límite máximo especificado. Anaconda solicita la información de configuración del gestor de arranque. la selección predeterminada (la instalación de GRUB en MBR) es suficiente. Cómo configurar el gestor de arranque Una vez el diseño de las particiones ha sido decidido. El gestor de arranque es un programa ejecutable pequeño y de bajo nivel que se utiliza para transferir el control desde la BIOS a un sistema operativo seleccionado. Como Linux ha sido históricamente instalado junto a otros sistemas operativos. ¿Dónde debe montarse la partición? Asumiendo que la partición tiene un sistema de archivos como formato. Configuración de la red y de la seguridad La siguiente pantalla se utiliza para proporcionar la información sobre la configuración de red de la . En la mayoría de sistemas operativos el gestor de arranque es un concepto sobre el cual el usuario no tiene conocimiento. Por ahora. Se debe seleccionar la partición en el cuadro y borrarla con el botón "Borrar". Como el gestor de arranque GRUB es bastante flexible. En aquellos casos donde la seguridad es un factor primordial. Deleting a Partition El proceso de borrar una partición es sencillo. Cómo editar una partición existente El manejo de particiones existentes es un tema complicado que trataremos en una lección posterior. el cual es el predeterminado. Sin embargo. los gestores de arranque de Linux son bastante flexibles y configurables. Pantalla de la configuración del gestor de arranque en Anaconda Pantalla de la configuración del gestor de arranque en Anaconda Algunas veces. el programa de instalación instalará el gestor de arranque GRUB en el MBR (Registro de Arranque Maestro). se debe especificar un punto de montaje para que ésta pueda ser incorporada en la estructura de directorios. Una discusión detallada del gestor de arranque GRUB y algunas de sus posibles opciones de instalación se desarrolla en un libro posterior.El tamaño especificado debe ser interpretado como un límite inferior del tamaño de la partición pero la partición resultante puede ocupar todo el espacio de disco que no ha sido asignado en un dispositivo particular.

Si la dirección IP de una interfaz de red se debe configurar manualmente. También se puede dejar que el servidor DHCP realice la configuración automáticamente. Esta configuración especifica exactamente lo que los diferentes tipos de procesos pueden o no hacer. Cada NIC se puede configurar para que se inicie automáticamente durante el arranque o de forma manual. Cuando SELinux se establece en ("Active"). Por cada NIC detectada se puede especificar manualmente una dirección IP. Desactive SELinux ("Disable") si no desea utilizar SELinux. Figure 1. se puede añadir el soporte para otros idiomas. Pantalla de configuración de red de Anaconda Pantalla de configuración de red de Anaconda El programa de instalación Anaconda puede configurar cada tarjeta de interfaz de red (NIC) detectada durante la instalación. Figure 3. Si un proceso trata de hacer algo en contra de la política. la puerta de enlace y los servidores DNS. Figure 1. Además de definir la identidad de red de la máquina. Pantalla de configuración de SElinux y cortafuegos en Anaconda Pantalla de configuración de SElinux y cortafuegos en Anaconda Localización de la instalación Las siguientes tres pantallas sirven para especificar la información sobre la localización y el usuario de la máquina. el programa de instalación Anaconda permite especificar información de cortafuegos a nivel del kernel. La configuración de cortafuegos se puede personalizar para permitir las conexiones de red a sólo ciertos servicios o para desactivarla totalmente. Aunque el idioma predeterminado se especifica al principio de la instalación. Figure 2. la violación de la política será registrada pero la acción no será detenida.máquina. la acción será detenida y se presentará un error. Pantalla de configuración de la interfaz de red en Anaconda Pantalla de configuración de la interfaz de red en Anaconda Desde la pantalla de configuración de red se puede especificar el nombre de host. se aplica una política a nivel del kernel. Esta pantalla también permite especificar el comportamiento de la capa de seguridad SELinux. Pantalla de selección del idioma de Anaconda Pantalla de selección del idioma de Anaconda . El NIC se puede configurar también utilizando DHCP para obtener una dirección IP cuando se activa. Si SELinux se establece en el nivel de advertencia ("Warn"). se abrirá un diálogo en el cual se puede proporcionar la dirección IP y la máscara de red.

Anaconda solicitará a continuación la contraseña de administración (root). Los componentes de software agrupan en categorías los diferentes paquetes de software disponibles (por ejemplo Entorno de escritorio GNOME.La siguiente pantalla se utiliza para especificar la información de la zona horaria. Pantalla de selección del software predeterminado de Anaconda Pantalla de selección del software predeterminado de Anaconda Si se especifican requisitos particulares de software. Figure 3. Pantalla de selección de los componentes de software en Anaconda Pantalla de selección de los componentes de software en Anaconda Los grupos de componentes están a su vez divididos en dos grupos: opcionales y obligatorios. Anaconda mostrará la página de selección de los componentes de software. Ingeniería y ciencia o Servidor Web). solo la información de la zona horaria que es usada para interpretar el tiempo. la omisión accidental de un paquete no conlleva ningún riesgo. Los locales utilizados para definir la zona horaria incluyen convenciones de tiempo local tales como la implementación del cambio de hora durante el horario de verano. . Pantalla para la contraseña de root en Anaconda Pantalla para la contraseña de root en Anaconda Selección de software El siguiente paso es determinar el software que se debe instalar. principalmente en computadores portátiles que cambian de zona horaria con cierta frecuencia. Los paquetes opcionales pueden ser seleccionados o no. otros sistemas operativos requieren que el reloj de la BIOS se establezca utilizando la hora local. Figure 2. Por esta razón. Figure 1. La última opción es más aconsejable. Pantalla de personalización de componentes de Anaconda Pantalla de personalización de componentes de Anaconda Aunque la larga selección y variedad de los paquetes de software que se pueden instalar puede llegar a ser intimidatorio para las personas que no están familiarizadas con la distribución de Red Hat. Pantalla de local de Anaconda Pantalla de local de Anaconda Además. esta opción no es aconsejable en sistemas con arranque dual. Anaconda preguntará si la selección predeterminada debe aceptarse como tal o si debe ser personalizada. Desafortunadamente. Linux permite que el reloj de la BIOS se establezca al tiempo local o al tiempo universal (UTC). el reloj de la BIOS no tiene que ajustarse. Los paquetes de software pueden ser añadidos o removidos del sistema después de la instalación. Figure 2. Figure 3. Cuando se cambia la zona horaria.

resolución nativa de pantalla plana y otras entradas estándar. se pueden especificar los dos parámetros más importantes asociados con un monitor: los promedios de sincronización horizontal y vertical. Anaconda tiene una base de datos de alrededor de 1000 monitores que se puede utilizar para especificar monitores antiguos que no pueden ser identificados de manera automática. Figure 2. El programa de instalación instala a continuación los paquetes de software. Figure 2. Pantalla de progreso de Anaconda Pantalla de progreso de Anaconda Como este paso no necesita de la interacción del usuario. SVGA.Cómo monitorizar la instalación En la mayoría de casos. La configuración del servidor gráfico X consta de tres pantallas. la primera se utiliza para especificar los detalles sobre la tarjeta de vídeo de la máquina. el programa de instalación no ha modificado el disco duro existente y la instalación se puede abortar en cualquier paso del proceso. Pantalla de información de Anaconda Pantalla de información de Anaconda Generalmente. Pantalla de información sobre la tarjeta de vídeo en Anaconda Pantalla de información sobre la tarjeta de vídeo en Anaconda Generalmente. [1] En este momento. iniciando con la creación de las particiones necesarias. Figure 1. Algunas veces. La segunda pantalla de la configuración del servidor X se utiliza para especificar la información sobre el monitor del computador. La máquina será se reiniciará en su estado anterior. Anaconda proporciona una oportunidad final para abortar la instalación. Como último recurso. Anaconda recoge la información para la configuración del servidor gráfico X. Figure 1. Anaconda autodetecta y selecciona la tarjeta de vídeo instalada. mostrando una barra de progreso para monitorizar el progreso de la instalación. Configuración del servidor X Al final. se debe proporcionar información adicional como el tamaño de la memoria de la tarjeta de video. . Anaconda detecta y selecciona el monitor apropiado. Pantalla Anaconda de "Punto sin retorno" Pantalla Anaconda de "Punto sin retorno" El programa de instalación comenzará a realizar la configuración especificada. este tiempo se puede utilizar para tomar un receso. La base de datos incluye entradas genéricas con VGA. sin embargo.

Las opciones posibles pueden variar de acuerdo a las capacidades de la tarjeta de vídeo y del monitor especificado.[Warning] Warning Los promedios de sincronización horizontal y vertical deben aparecer en la documentación que viene incluida con el monitor. Pantalla de resolución de Anaconda Pantalla de resolución de Anaconda ¡Felicitaciones! Una vez finalizada la instalación. Figure 1. Anaconda mostrará una pantalla de felicitación. Figure 3. La pantalla final se utiliza para especificar la profundidad de color y la resolución deseada. Cuando el programa de instalación finaliza. Pantalla de felicitación de Anaconda Pantalla de felicitación de Anaconda . No se aconseja adivinar estos valores ya que de ser incorrectos podrían dañar el monitor (esto sucede especialmente con los monitores antiguos). la máquina reiniciará.

Arranque el computador desde el primer CD de instalación de la distribución de Red Hat Enterprise Linux. Escoja "Sin cortafuegos" en la pantalla de configuración del cortafuegos. 7. Después de instalar la máquina. No proteja el gestor de arranque con una contraseña. Escoja los valores predeterminados de la configuración del servidor X. 4. 6. Utilice GRUB como gestor de arranque. [root@station root]# rpm -Uvh ftp://rha-server/pub/rha/RPMS/*. Revise las particiones utilizando Disk Druid pero no modifique el esquema de particiones sugerido. 2. (la BIOS debe estar configurada para arrancar desde el dispositivo de CDROM). removiendo las particiones relacionadas con Linux desde el sistema. 3. Instale los paquetes de Red Hat Academy con la siguiente línea de comando. Specification Con los discos compactos proporcionados (o los discos compactos creados en la lección anterior). 1. Su instructor podría aconsejarle sobre la selección de ratón apropiada. Presione la tecla de retorno en el intérprete de comandos del gestor de arranque. instálelo en el MBR de su disco duro. Escoja el idioma apropiado y la información de la zona horaria. Ejecute los siguientes dos pasos: 1. Utilice el esquema de particiones automatizado. 5. Su instructor lo guiará durante la configuración de red. 8. reinicie y entre al sistema con la cuenta de root. Añada el grupo de componentes Ingeniería y ciencia a la selección de software predeterminada. teclado y ratón apropiados.rpm 2. instale Red Hat Enterprise Linux en su máquina. Instale una cuenta para su userid en Red Hat Academy.Red Hat Enterprise Linux Installation Ejercicios en línea [Warning] Lab Exercise Objetivo: Ejecutar una instalación de Red Hat Enterprise Linux desde un disco compacto. Remplace academy_nombre_de_usuario con su ID de inicio de sesión de Red . utilizando la siguiente línea de comando. Establezca la contraseña de root pero no la olvide. El instructor le dará mayores instrucciones de ser necesario. Seleccione el idioma. 9. Estimated Time: 30 mins.

[root@station root]# rha_add_student academy _nombre_de_usuario contraseña Inicie una sesión en la máquina con el nombre de su cuenta de Red Hat Academy y califique este ejercicio. grade . configurada apropiadamente para Red Hat Academy. Una máquina con Red Hat Enterprise Linux recién instalado.Hat Academy y contraseña con la contraseña que desea utilizar en la máquina local. Resultados A title Question 1 1.

. El programa de instalación Anaconda proporciona gran cantidad de información adicional y una shell interactiva en varias consolas virtuales.Red Hat Enterprise Linux Installation Instalaciones basadas en la red y otros tópicos sobre el programa de instalación Conceptos clave El programa de instalación Anaconda puede ejecutar instalaciones accediendo a la distribución de Red Hat Linux a través de la red. Las instalaciones de red pueden ser ejecutadas a través de los protocolos HTTP. Si no se detecta ninguna tarjeta de video. Existen varios archivos de registro que pueden proporcionar útil información de depurado en máquinas recién instaladas. FTP o NFS. Anaconda intentará ejecutar la instalación a través de una terminal conectada utilizando una línea serial. Se puede crear un servidor de instalación copiando los tres CDs de instalación y exportando el directorio con los protocolos de red adecuados.

Para realizar una instalación. si la URL para acceder al directorio RedHat/RPMS en el servidor de instalación fuera ftp://rhaserver/pub/es4/RedHat/RPMS. Esta debería ser la ubicación de los RPMS de Red Hat Enterprise Linux RPMS. No obstante. entonces el nombre del servidor sería servidor-rha y la ruta se especificaríacomo /pub/es4. Anaconda y las consolas virtuales Anaconda hace uso de varias consolas virtuales durante la instalación. de modo predeterminado se instalará en el modo gráfico. se le pedirá seleccionar la fuente de instalación. el resto de la instalación debería ser casi idéntico a la instalación de un disco compacto. El instalador de Anaconda también puede realizar instalaciones desde la red. Por ejemplo. ftp o http. Aunque la primera etapa de un instalador debe aún ser cargada desde un CD de instalación 1 o especialmente un CD de arranque. la netmask y posiblemente el nombre de servidor y la puerta de enlace predeterminada. Anaconda asumirá que usted está haciendo una instalación desde un CD a menos que el parámetro de inicio del método de preguntas sea especificado en el intérprete de comandos de arranque del instalador. Para que la máquina sea instalada. Si el servidor de instalación se ha accedido mediante NFS. Esta configuración de red se utiliza sólo para realizar la instalación. observe que si comienza su instalación iniciando desde el Disco 1 de instalación Red Hat Enterprise Linux. Especificación de la fuente de instalación de red Cuando se selecciona un método de instalación desde la red. la segunda etapa del instalador puede realizar lo que resta de la instalación en la red. la configuración de red para la máquina instalada resultante puede especificarse de modo diferente más tarde en el proceso de instalación. Inicio de Anaconda Al iniciar una instalación de Anaconda arrancando desde el CD boot. el instalador necesita conocer qué configuración de red utilizar para hacer la instalación y la ubicación del servidor de la instalación. El siguiente cuadro lista el . si se instalan varias máquinas o si una máquina es instalada frecuentemente. se debe copiar el contenido de los 3 CDs de instalación en la máquina que hará de servidor y esa máquina debe ser accesible mediante protocolos FTP. Para el servidor de instalación.Red Hat Enterprise Linux Installation Discusión Cómo ejecutar una instalación basada en la red Aunque la instalación de Red Hat Enterprise Linux desde los discos compactos es conveniente cuando se instala una sóla máquina. Anaconda cargará e iniciará ejecutando la segunda etapa de la instalación. el mantenimiento y el cambio de los CDs puede ser agotador. HTTP o NFS. el nombre de host (o dirección IP) debe proporcionarse al igual que la ruta para el directorio que contiene el directorio RedHat. Una vez las identidades de red del servidor de la máquina local han sido especificadas.iso. la dirección IP. los cuales pueden estar en un CD o en un servidor nfs. mientras que si HTTP o FTP se está utilizando solo el modo texto estará disponible. pueden especificarse de modo manual o el instalador puede utilizar el protocolo DCHP para obtener la información desde un servido DHCP. En cualquier caso.

Algunas veces. los siguientes archivos registran problemas que podrían haberse presentado durante la instalación. 8 bits. se emiten mensajes de error más detallados en la tercera consola virtual. Si hay una tarjeta de vídeo. y 1 bit de parada). Mientras que la pantalla principal del instalador suele dar un mensaje muy general diciendo que el servidor de la instalación no pudo alcanzarse. Table 1. en lugar de escritorios. Al utilizar la shell. se puede forzar al instalador para que utilice un puerto serial al especificar un parámetro temporizador de arranque console=ttyS0 en el intérprete de comandos del cargador de arranque del instalador. la secuencia de teclas utilizada para acceder a ésta y lo que se puede encontrar en ella. tratará de utilizar una terminal conectada al primer puerto serial para realizar la instalación. La fuente de instalación se encuentra generalmente en el punto de montaje /mnt/source. ssh y scp. Validación de una instalación Después de completar una instalación y reiniciarse una máquina recién instalada. en su lugar utilizan el puerto serial para conectarse a una terminal VT100 (o equivalente). Instalación mediante una consola serial Las máquinas utilizadas exclusivamente como servidores de red suelen ser montadas en estantes de armarios. Si el instalador no detecta una tarjeta de vídeo. (es decir. hay varios detalles que pueden salir mal. La shell interactiva también ofrece una serie de clientes de red incluyendo ifconfig. La instalación del servidor FTP del servidor puede no funcionar o los permisos en los archivos que éste está sirviendo podrían ser incorrectos.número de consola. Los parámetros de instalación estándar se esperan. ftp. Archivos comunes de registro en máquinas recién instaladas Nombre de archivo /var/log/dmesg Contenido mensajes del kernel emitidos durante el arranque más reciente archivo de registro predeterminado para los . ping. Table 1. "9600 8/N/1": 9600 baudios. al realizar una instalación de red. no tienen instalada ni siquiera una tarjeta de vídeo. sin paridad. La shell interactiva que se encuentra en la segunda consola virtual es muy útil. los detalles acerca de la máquina local se pueden encontrar examinando las entradas de sistema de archivos /proc o la instalación se puede monitorizar puesto que ésta se presenta bajo el punto de montaje /mnt/sysimage. Consolas virtuales en Anaconda Número Secuencia de teclas 1 2 3 4 5 7 CONTROL-ALT-F2 una shell interactiva CONTROL-ALT-F3 mensajes de instalación CONTROL-ALT-F4 mensajes del kernel CONTROL-ALT-F5 salida estándar desde los comandos seleccionados CONTROL-ALT-F7 el instalador (modo gráfico) Uso CONTROL-ALT-F1 el instalador (modo de texto) Por ejemplo.

log. algunos archivos. seria una elección natural. La siguiente transcripción resume las etapas. por ejemplo los archivos README.TBL (poco usados). Sin embargo.log servicios de Red Hat Linux un registro de Anaconda para instalaciones y actualizaciones. es necesario copiar el contenido de todas los tres CDs de instalación en un directorio de destino único uno sobreponiendo al otro. los tres CDs no contienen los mismos archivos y el contenido de uno sobrepondrá el contenido del otro. Creación una copia del árbol de instalación de Red Hat Linux Con el fin de crear un servidor de instalación de Red Hat Linux. si exportamos via FTP. Por ejemplo. El directorio de destino debería escogerse con base en los requisitos del servicio de red que será utilizado para exportar la copia. El servidor de creación e instalación requiere las siguientes dos etapas: 1. /root/upgrade. pero se pueden presentar fácilmente y por ahora pueden tratarse como una simple receta que debe seguir para configurar un servidor de instalación mediante el protocolo FTP. tienen rutas idénticas en cada uno de los CDs. el directorio de acceso para servidores anónimos convencionalmente /var/ftp/pub. Emular el contenido de los discos de instalación de Red Hat Linux 2./var/log/messages /root/install. Exportar la copia mediante el servicio de red apropiado. y en los archivos TRANL. (Place installation CD1 in the drive) [root@station root]$ mount /media/cdrom [root@station root]$ cp -a /media/cdrom/* /var/ftp/pub [root@station root]$ umount /media/cdrom (Place installation CD2 in the drive) [root@station root]$ mount /media/cdrom [root@station root]$ cp -af /media/cdrom/* /var/ftp/pub [root@station root]$ umount /media/cdrom (Place installation CD3 in the drive) [root@station root]$ mount /media/cdrom [root@station root]$ cp -af /media/cdrom/* /var/ftp/pub [root@station root]$ umount /media/cdrom (Place installation CD4 in the drive) [root@station root]$ mount /media/cdrom [root@station root]$ cp -af /media/cdrom/* /var/ftp/pub [root@station root]$ umount /media/cdrom [Note] Note ¿Por qué la opción -f se incluyó en los dos últimos comandos cp? En general. La opción -f . El último paso necesariamente involucrará algunos temas que van más allá del conocimiento esperado del estudiante. Creación de un servidor de instalación (opcional) Nuestra discusión termina con un resumen de las etapas requeridas para la configuración de un servidor de instalación de Red Hat Linux. respectivamente.

.fips15c/ | | |-. ########################################### [100%] 1:vsftpd ########################################### [100%] [root@station root]$ service vsftpd start Starting vsftpd for vsftpd: [ OK ] [root@station root]$ chkconfig vsftpd on El comando rpm se utiliza para instalar el programa del servidor FTP en la máquina local.RPMS/ | `-.restorrb/ | | `-.i386..0. exportar el árbol puede ser tan fácil como lo siguiente: [root@station root]$ rpm -ihv ftp://rha-server/pub/es4/RedHat/RPMS/vsftpd* Retrieving ftp://rha-server/pub/RedHat/RPMS/vsftpd-2.dosutils/ | |-. Al terminar.source/ | |-.source/ | |-. El comando service se utiliza de modo manual para iniciar el servicio FTP.rpm Preparing. Continuaremos nuestro ejemplo asumiendo que la copia será exportada mediante el servicio FTP.restorrb/ | | `-.fuerza al comando a sobrescribir cualquiera de los archivos existentes del mismo nombre pausando para preguntar si es correcto..rawritewin/ |-. El comando chkconfig se utiliza para especificar que el servicio FTP puede iniciarse automáticamente en reinicios. Los detalles de los comandos rpm.fipsdocs/ | `-.1-5. Aunque los detalles de implementar un servidor FTP van más allá del alcance de este curso.fips20/ | | |-. en la práctica.base/ |-.autoboot/ | |-.images/ | `-.isolinux/ 16 directories Exportación del árbol mediante el servicio apropiado. service y chkconfig se tratarán más adelante en otro libro. el árbol de directorio de instalación debería tener una estructura similar a la siguiente: /var/ftp/pub/ |-.pxeboot/ `-.RedHat/ | |-.

una netmask de 255.095# Pide ver el contenido del archivo /proc/meminfo. él entrega los valores apropiados a su red local: una dirección IP de 192.0.0.168. prince escoge "HTTP". Debido a que está planeando utilizar el servidor de instalación basado en http://rha-server/pub.255. .Red Hat Enterprise Linux Installation Ejemplos Inicio de una instalación de red desde CD El usuario prince está iniciando una instalación desde el CD 1. madonna es recibida por el intérprete de comandos con lo siguiente: bash2. entrega rhaserver y /pub.12. pero no sabe cuánta memoria tiene instalada la máquina local. Ella sabe que se recomienda una partición swap dos veces el tamaño de la memoria física de la máquina. madonna trata de decidir el tamaño de una partición swap.168.0 y 192.255. teclea lo siguiente en el intérprete de comandos del instalador: [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: linux askmethod Cuando se inicia la instalación. Uso de la shell de instalación para determinar el tamaño de la memoria local Mientras hace una instalación gráfica de Red Hat Enterprise.254 tanto para el nombre de servidor como para la puerta de enlace predeterminada. Al preguntársele por su información de red de la máquina. Decide utilizar la shell interactiva en la segunda consola virtual para averiguarlo. En este punto. Después de utilizar la combinación de teclas CONTROL-ALT-F2. respectivamente. Cuando se le pregunta por la ruta y el nombre de host del servidor de instalación. se carga la instalación de la segunda etapa y prince continúa a través del resto de la instalación. cuando se pregunta por el método de instalación.

determina que sus máquinas tienen 256 megas de memoria. Retorna al instalador (con una secuencia de teclas CTRL-ALT-F7) y solicita una partición swap de 512 megas.095# cat /proc/meminfo total: used: free: shared: buffers: cached: Mem: 261357568 237875200 23482368 0 74395648 98947072 Swap: 534634496 46739456 487895040 MemTotal: 255232 kB MemFree: 22932 kB MemShared: 0 kB Buffers: 72652 kB Cached: 83476 kB SwapCached: 13152 kB Active: 145260 kB ActiveAnon: 56336 kB ActiveCache: 88924 kB Inact_dirty: 33404 kB Inact_laundry: 31328 kB Inact_clean: 4816 kB Inact_target: 42960 kB HighTotal: 0 kB HighFree: 0 kB LowTotal: 255232 kB LowFree: 22932 kB SwapTotal: 522104 kB SwapFree: 476460 kB Madonna examina la línea “MemTotal”. A title A title .bash2.

Utilice la información provista en las URLs anteriores para especificar la ubicación y ruta del servidor de instalación. f. e. c. De otro modo. exactamente de 512 MB. Cuando se lo solicite el método de instalación. Deje el espacio restante sin asignar. 6.Red Hat Enterprise Linux Installation Ejercicios en línea [Warning] Lab Exercise Objetivo: Realizar una instalación desde la red de Red Hat Enterprise Linux. Utilice GRUB como gestor de arranque. Seleccione. Su instructor lo guiará en la manera como se especifica la información de red local. 5. (si no había particiones swap. formateada con el sistema de archivos ext2. a. Seleccione el lenguaje. 4. 2. d. Borre todas las otras particiones de Linux. reutilícela para la instalación actual. Deje las particiones anteriores en su lugar. No utilice el esquema de partición automático. agregue una partición swap de 512 megas). No proteja el gestor de arranque con una contraseña. Si su hardware tiene una partición /boot de una instalación anterior. Especifique que sea exactamente de 3583 MB y formateada con un sistema de archivos ext3. en su lugar utilice el Disco Druid para implementar el siguiente esquema de partición. Agregue una nueva partición con un punto de montaje de /home. agregue una nueva partición /boot de 256 megas formateada con el sistema de archivos ext3. b. Tiempo estimado: 10 minutos. Su instructor lo puede guiar en lo que respecta al ratón apropiado. especifique que la partición debería reformaterse con el sistema de archivos ext3. El servidor de instalación se localiza ya sea en ftp://rha-server/pub/es4 o en http://rhaserver/pub/es4 (su instructor puede darle una ubicación diferente). Agregue una nueva partición de root (con un punto de montaje de /). . elija entre FTP o HTTP. Inicie la instalación desde sus medios de arranque. instálelo en el MBR de su disco duro. Specification Para iniciar una instalación necesitará unos medios de arranque provistos por su instructor. el teclado y la configuración del ratón.“Edit Partition”. 1. 3.

grade . Ejecute los siguientes dos pasos: 1. El instructor le dará mayores instrucciones de ser necesario. 8. reinicie y entre al sistema con la cuenta de root. Instale una cuenta para su userid en Red Hat Academy. [root@station root]# rha_add_student academy _nombre_de_usuario contraseña Inicie una sesión en la máquina con el nombre de su cuenta de Red Hat Academy y califique este ejercicio. Después de instalar la máquina. Escoja el idioma apropiado y la información de la zona horaria. Remplace academy_nombre_de_usuario con su ID de inicio de sesión de Red Hat Academy y contraseña con la contraseña que desea utilizar en la máquina local. Agregue los grupos componentes Ingeniería y Ciencia y Herramientas de administración a la selección de software predeterminada. 9. Escoja los valores predeterminados de la configuración del servidor X.rpm 2.7. [root@station root]# rpm -Uvh ftp://rha-server/pub/rha/RPMS/*. Instale los paquetes de Red Hat Academy con la siguiente línea de comando. Escoja "Sin cortafuegos" en la pantalla de configuración del cortafuegos. Su instructor lo guiará durante la configuración de red. Establezca la contraseña de root pero no la olvide. 10. Una máquina recién instalada de Red Hat Enterprise configurada para Red Hat Academy y que coincide con las especificaciones anteriores. Resultados A title Question 1 1. utilizando la siguiente línea de comando.

Red Hat Enterprise Linux Installation Uso de Kickstart para automatizar instalaciones Conceptos clave El instalador de Anaconda se puede automatizar mediante scripts de kickstart. los scripts de shell arbitrarios se pueden ejecutar en la máquina recién instalada. Los scripts de kickstart están totalmente documentados en el Manual de personalización de Red Hat Linux. Los scripts de Kickstart pueden ser entregados al instalador desde un disquete o desde un servidor de web. También existen otras técnicas. . Mediante la sección %post de un script de Kickstart. La utilidad gráfica system-config-kickstart se puede utilizar para generar scripts de kickstart.

1.Red Hat Enterprise Linux Installation Discusión Este cuaderno trata una de las fortalezas ocultas de Anaconda: la habilidad para automatizar instalaciónes no interactivas a través de un kickstart. 2. Muestra del script de configuración de Kicksart . El script puede escribirse mediante un editor de texto o generarse con Kickstart Configurator. La sintaxis de un script de kickstart se documenta completamente en Capítulo 9 de Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. Scripts de kickstart Un script de kickstart es un archivo de texto ASCII que especifica los detalles de una instalación deseada. Hay esencialmente dos etapas para realizar una instalación automatizada. Entrega de un script a Anaconda en el tiempo de instalación. Generación de un script de kickstart.

.

.

############################################################### # # point to a local installation server.255. or use "cdrom" # ############################################################### url --url http://rha-server/pub/es4/ #cdrom rootpw redhat bootloader --location=mbr --password=redhat ############################################################### # # partitioning # ############################################################### zerombr yes clearpart --all --initlabel part /boot --fstype ext3 --size 128 part / --fstype ext3 --size 1 --grow part swap --recommended ############################################################### # # network configuration # .255.the following is for the "recommended solution" outlined # in the Red Hat Academy Instructor's Guide # ############################################################### network --bootproto=dhcp --device=eth0 firewall --disabled #network --bootproto=static --ip=192.0.254 --netmask=255.168.0 --device=eth0 #firewall --medium --http --port=https:tcp ############################################################### # # environment # ############################################################### lang en_US langsupport --default=en_US timezone America/New_York ############################################################### # # hardware # ############################################################### mouse generic3ps/2 keyboard us xconfig --depth=16 --resolution=1024x768 --defaultdesktop=GNOME --startxonboot #mouse genericps/2 --emulthree # enable for 2 button mice ############################################################### # misc ############################################################### auth --useshadow --enablemd5 reboot # reboot automatically when done install # instead of "upgrade" ############################################################### # # Software # ############################################################### %packages --resolvedeps @ Workstation Common @ GNOME @ System Tools lsof %post ############################################################### .

Se puede iniciar al seleccionar Herramientas del sistema:Kickstart del menú de aplicaciones o ejecutarse desde la línea de comando como system-config-kickstart o ksconfig. La sección de correo (%post) La sección de correo se utiliza para personalizar la máquina recién instalada que no es anticipada por el instalador de Anaconda.Diseño del script de Kickstart Los scripts de Kickstart generalmente tienen 3 secciones. La sección de paquetes (%packages) La sección de paquetes se utiliza para especificar el software que se debe instalar. Su contenido se ejecuta como script de shell bash. Si usted no puede encontrar la . el cual se ejecuta en el contexto de una máquina recién instalada. La sección de comandos se utiliza para especificar toda la información estándar esperada por el instalador a excepción de la selección de software. Sección de comandos Sección de paquetes Sección de correo Las líneas que comienzan con “#” y las líneas vacías se ignoran. La sección consta de líneas que suelen utilizarse en una de estas dos formas: @ Nombre del componente package-name La primera forma se utiliza para especificar software por grupos de componentes. el cual no se instala por defecto. El configurador de Kickstart El configurador de Kickstart es una aplicación gráfica que sirve para generar scripts de kickstart. Si la línea %packages contiene el argumento adicional --resolvedeps entonces cualquier paquete de prerequisito también se instalará. Se debe tener cuidado con el deletreo y el uso de las mayúsculas como nombres de grupo de componente. La sección de comandos Todas las líneas desde el comienzo del archivo hasta la línea que comience por %packages se consideran como la sección de comandos. Si se realiza una instalación desde la red. La segunda forma se utiliza para especificar los nombres de paquetes individuales que se van a instalar. la configuración de red aún estará activa como lo implica el script del ejemplo anterior. Las líneas de comando deben iniciar con una única línea. Las palabras clave pueden aparecer en la sección de comandos en cualquier orden. La línea @ Everything puede utilizarse para realizar una instalación de "todo". Comienza con una línea que inicia con %packages y continúa hasta que la próxima línea que inicie con un caracter “%”. [Note] Note El configurador de Kickstart está contenido en el paquete system-configkickstart.

apenas mencionamos algunos aspectos de dicho configurador o de instalaciones automatizadas en general. El archivo anaconda-ks. ks=http://servidor/ruta Este parámetro de arranque le indica a Anaconda que debe realizar una instalación desde la red e intentar descargar su archivo de configuración de kickstart desde la URL especificada . Anaconda creará el archivo /root/anaconda-ks. el archivo de configuración resultante puede verse con anterioridad o grabarse en el sistema de archivos. Una de las variantes a continuación del parámetro de arranque ks se utiliza para pedirle a Anaconda que realice una instalación automatizada y decirle dónde buscar un script de kickstart. se puede pedir al instalador que reinicie la máquina automáticamente al terminar la instalación. Figure 1. desde la selección del menú respectivo bajo el menú Archivo. que difieren. ks=floppy Este parámetro de arranque le indica a Anaconda que hallará un FAT o un disquete formateado ext2 en el controlador blando que contiene un archivo denominado ks. Cuando ésta se activa. Selección de paquetes Al seleccionar el software para la instalación.cfg Después de realizar una instalación. consúltele a su instructor. a menos que también se elija "inicie el sistema de ventana X en el arranque". Aquí. el cual debe esperar recibirlo y utilizarlo.cfg en el sistema recién instalado. Ese archivo se utilizará como el archivo de configuración de Kickstart. Después de especificar la configuración apropiada. la utilidad de la configuración no especifica automáticamente que la máquina recién instalada deba utilizarse en el arranque. Configuración X Por defecto la configuración de Kickstart tiene una configuración X inactiva. no archivos de paquete individuales.cfg en su directorio raíz. Con unas correcciones menores. éste se debe entregar al instalador de Anaconda. Configuración básica En una configuración básica de página básica.aplicación en su sistema. Entrega de scripts de Kickstart a Anaconda Una vez generado el script de Kickstart. Configurador de Kickstart Configurador de Kickstart Los diferentes paneles del configurador de Kickstart son análogos a sus contrapartes dentro de Anaconda. este archivo puede utilizarse como un script de Kickstart para instalar una máquina configurada de la misma manera. éste solo puede especificarse al escoger grupos de componentes.

mediante el protocolo HTTP. servir un script desde un servidor NFS o desde un CD personalizado. También están disponibles otras posibilidades como por ejemplo. Para mayor información consulte Red Hat Enterprise Linux System Administration Guide. .

realiza una instalación interactiva en la primera máquina.8 [elvis@station [elvis@station [elvis@station elvis]$ (28 Feb elvis]$ elvis]$ elvis]$ mkfs.example. [elvis@station mkfs.msdos 2. tiene un servidor DHCP para dar información de configuración de red a cada una de las 20 máquinas.txt /mnt/floppy/ks. no se instaló. teclea la siguiente línea de comando en el gestor de arranque de Anaconda: [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: linux ks=floppy Dado que elvis especificó que Anaconda debe instalar desde el CD-ROM.cfg umount /mnt/floppy/ Ahora elvis pasa a la máquina que se va a instalar e inicia con el CD de instalación 1 en el controlador de CD ROM y el disquete que contiene el script de kickstart en el controlador de disquetes. reinicia la máquina y revisa la instalación. Mientras explora. en el editor de texto. Luego. . quita las líneas de comentarios. Dado que no está familiarizada con el hardware de las máquinas. Como el esquema de partición es el que ella quería. Uso de un servidor de red para entregar un script de Kickstart La usuaria madonna tiene 20 máquinas similares que deben ser instaladas con las mismas especificaciones.msdos /dev/fd0 2001) mount /mnt/floppy/ cp kickstart. Abre el script de Kickstart que dejó por el instalador de Anaconda. observa que las líneas de comando que especifican el esquema de partición (aquellas que empiezan por las palabras clave part y clearpart) han sido eliminadas. observa que una de las utilidades favoritas. Cuando la instalación termina. agrega las siguientes dos líneas: url --url http://server1. En la parte superior del archivo. necesita mantenerse cerca para el intercambio de los CD 2 y CD3 en el momento apropiado de lo contrario la instalación continúa "manos libres".cfg. copia el archivo en el directorio raíz (teniendo cuidado de nombrarlo correctamente) y luego lo desmonta. lsof. Ahora quiere transferir el archivo a un disquete y utilizarlo para realizar una instalación no interactiva.Red Hat Enterprise Linux Installation Ejemplos Inicio de una instalación Kickstart desde un disquete El usuario elvis ha creado un script de kickstart con la utilidad system-config-kickstart y ha almacenado el archivo en su directorio de inicio como ~/kickstart.txt.example.com/pub/es4/i386 reboot Hojeando el archivo. Afortunadamente.com/pub/es4/i386.Tiene acceso a un servidor de instalación en http://server1. /root/anaconda-ks. Inserta un disquete en blanco dentro del controlador y lo formatea con el sistema de archivos FAT. lo monta.

teclea la siguiente línea de comando: [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: linux ks=http://server1. lsof Por último.com's password: anaconda-ks.example.com:/var/www/htm l/blondie. la reciben con un cuarto lleno de 20 máquinas instaladas. puede simplemente utilizar el comando scp para publicar el archivo desde la raíz del documento del servidor de red.Con el fin de incluir la utilidad lsof del paquete con el mismo nombre.com/blondie. Tan pronto como la segunda etapa del instalador se haya cargado. blondie quita el CD y continúa con la siguiente máquina.example.cfg 100% |*****************************| 1713 00:00 Ella utiliza el cliente de red de la línea de comando curl para confirmar que el archivo ha sido publicado correctamente. .cfg blondie@server1.UTF-8 | Cuando obtiene el resultado deseado. install lang en_US. como blondie.ks Como resultado del parámetro de arranque ks.example.com/pub/es4/i386/ reboot # Kickstart file automatically generated by anaconda. echo "installed by blondie's kickstart script" >> /etc/motd Puesto que tiene una cuenta en server1. agrega la siguiente línea a la sección %packages del archivo. agrega la siguiente línea a la parte inferior del archivo (para que aparezca en la sección %post).ks 2>/dev/null head -5 url --url http://server1. Anaconda utiliza DHCP para determinar la información de configuración de red y descarga el script de Kickstart desde la URL especificada. Cuando vuelve de almorzar.com y permisos de escritura para el directorio raíz del documento del servidor de red (/var/www/html). [root@station root]# scp anaconda-ks.example.example. Inicia cada una desde el CD#1 y en el intérprete de arranque de Anaconda.ks blondie@server1.ks. La línea superior de script de Kickstart especifica el lugar donde el instalador debería buscar el servidor de instalación.exampe.com/blondie. [root@station root]# curl http://server1. vuelve a las otras 19 máquinas.

Utilizando el archivo /root/anaconda-ks. Agregar las siguientes líneas a la sección del archivo %packages (si no están aún presentes) @ Workstation Common @ Server @ GNOME @ @ @ @ Engineering and Scientific Games and Entertainment Development Tools System Tools ethereal-gnome sysstat vlock e.168. realice las siguientes modificaciones. Su instructor puede suministrarle una dirección IP para la primera línea.254 rha-server" >> /etc/hosts rpm -Uvh ftp://rha-server/pub/rha/RPMS/*. a. b. (observe que tendrá que utilizar la cuenta de root).rpm . d. Quitar las líneas de comentarios que comienzan por las palabras clave part y clearpart.cfg. Tiempo estimado: 10 minutos.0. Mediante un editor de texto sencillo. echo "192.Red Hat Enterprise Linux Installation Ejercicios en línea [Warning] Lab Exercise Objetivo: Utilizar kickstart para realizar una instalación automatizada. como punto de inicio. Haga una copia de seguridad del archivo llamado /root/anacondaks. para que puedan terminar en la sección %post. agregue las siguientes dos líneas a la parte superior del archivo. Agregar las siguientes líneas a la parte inferior del archivo.orig.cfg que quedó de la instalación anterior. url --url=http://rha-server/pub/es4 reboot (Su instructor puede proporcionarle una URL diferente para la primera línea) c. Specification 1.

debería poder monitorizar el resto de la instalación "manos libres". Si durante el resto del curso.2. copie el archivo al directorio raíz de un disquete formateado FAT o ext2. Si el instalador falla debido a un error en su script de kickstart. Si todo sale bien.cfg. [root@station root]# rha_add_student academy _nombre_de_usuario contraseña Ingrese a la máquina con la cuenta de Red Hat Academy y califique el ejercicio. Asegúrese de transferir las nuevas correcciones a su disquete. Entre a la máquina como root. [F1-Main] [F2-Options] [F3-General] [F4-Kernel] [F5-Rescue] boot: linux ks=floppy Si todo sale bien. Arranque de nuevo su máquina con el disquete y el CD#1 en sus controladores respectivos. grade . Cuando se haya completado la instalación quédese con su disquete de kickstart. configurada para Red Hat Academy y que coincide con las especificaciones anteriores. Una máquina recién instalada de Red Hat Enterprise Linux. En el intérprete de arranque del gestor de arranque de Anaconda. podría necesitar reiniciar su máquina (sin el CD1) y editar el archivo otra vez. El archivo debería llamarse ks. podrá utilizar el mismo disquete. desde un disquete kickstart. Después de haber completado sus correcciones. agregue su cuenta de usuario de la Academia con la siguiente línea de comando. 3. Resultados A title Question 1 1. teclee la siguiente línea de comando. tiene que reinstalar la máquina. (espere hasta que la máquina arranque para insertar el disquete).