You are on page 1of 6
su 2981" sesiOn, celebrada el 3 de abril de 1991, el Consejo decid invitar a los representantes del Iraq y Kuwait partcipar, sin derecho de voto, en el debate del tema ttulado "La situacién entre el Iraq y Kuwait", Resotucién 687 (1991) 3 abl de 191 El Consejo de Seguridad, Recordando sus resoluciones 660 (1990), de 2 de agosto de 1990, 661 (1990), de 6 de agosto de 1990, 662 (1990), de 9 de agosto de 1990, 664 (1990), de 18 de agosto de 1990, 665 (1990), de 25 de agosto de 1990, 666 (1990), de 13 de septiem- bre de 1990, 667 (1990), de 16 de septiembre de 1990, 669 (1990), de 24 de septiembre de 1990, 670 (1990), de 25 de septiembre de 1990, 674 (1990), de 29 de octubre de 1990, 677 (1990), de 28 de noviembre de 1990, 678 (1990), de 29 de noviembre de 1990, y 686 (1991), de 2 de marzo de 1991, Acogiendo con beneplicito 1 restablecimiento de la soberanfa, la independencia ya integridad territorial de Kuwait vel regreso a ese pals de su legitimo Gobiemo, Afirmando el compromiso asumido por todos los Estados “Miembros en relacion con la soberanfa, la integridad territorial ‘la independencia politica de Kuwait yel Iraq, y tomando nota ‘del propésito manifestado por los Estados Miembros que ‘cooperan con Kuwait de conformidad con el pérrafo 2 de la resolucién 678 (1990) de poner fin a su presencia militar en el Iraq ala brevedad posible en consonancia con el pérrafo 8 de Ja resolucion 686 (1991), Reafirmando la necsidad de tener seguridades de que las intencones del Iraq son pacticas, habida cuenta de que ese pais invadisy ocup6 ilegalmente Kuwait, Tomando nota dela cata de fecha 27 de febreo de 1991, digi al Presidente del Consejo de Seguridad por el Primer Minisiro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores del Irag®,y de sus cartas de a misma fecha dirgidas al Presidente del Consejo de Seguridad y al Secretario General", asf como las que éllesenvié el 34 el 5 de marzo" de conformiidad con Ja resoluci6n 686 (1991), (Observando que el Iraq y Kuwait, en su calidad de Estados soberanos independiente, firmaron en Bagdad, el 4 de octubre de 1963, las “Minutas convenidas entre ol Estado de Kuwait y Ja Reptiblica del Iraq sobre el restablecimiento de las relaciones de amistad, el reconocimiento y asuntos conexoe™, por las que se reconocfan oftialmente la frontera entre el Iraq y Kuwait y Ja asignacién de ists, instrumento que fue registrado en las Naciones Unidas de conformidad con el Articulo 102 de la B Carta de las Naciones Unidas y en el que el Iraq reconocfa la Independencia y la soberania absoluta del Estado de Kuwait dentro de sus fronteras, tal como se habla precisado y aceptado en Ia carta del Primer Ministro del Iraq de fecha 21 de julio de 1932, y tal como habfa aceptado el gobernante de Kuwait en carta de fecha 10 de agosto de 1932, Consciente de la necesidad de demarcar esa frontera, Consciente también de que el Iraq ha amenazado con utilizar armas en violaciin de las obligaciones que le ineuraben en virtud del Protocolo relativo a la prohibicion del empleo en Ja guerra de gases asfixiantes, 6xicos o similares y de medios Dacterioligios, irmado en Ginebra el 17 de junio de 1925”, y de que ese pals ha utlizado anteriormente armas quimicas, y afirmando que si el Iraq volviese a utilizar esas armas se prodiucitfan graves consecuencias, ‘Recordando que el Iraq ha frmado ta Decaracia final aprobade por todos los Estados participants en la Conferencia 4e los Estados Parts en el Protocolo de Ginebra de 1925 y ‘otros Estados intresados, celebrada en Paris del 7 al 11 de enero de 19854, por la que se establecé el objetivo de la climinacion universal de las armas quimicas y biolégicas, ‘Recordando también que el Iraq ha firmado la Convencion sobre a prohibicién del desarrollo, a producsion y el almace- rnamiento de armas bacteriolépicas (biol6gicas) y toxsnicas y sobre su destruccién, de 10 de abril de 1972", Observando 1a importancia de que el Iraq ratifique esa Convencién, Observando también \a importancia de que todos los Estados se adhieran a esa Convensién y dando su respaldo ala préxima celebraciOn de la conferencia de examen encaminada a reforzar la autoridad, a eficacia y el aleance universal de la Convencién, Destacando 1a importancia de que 1s Conferencia de Desarme finalice pronto su labor relativa a una convencién sobre la prohibicién universal de las armas quitmicas y la adhesién universal a esa convencién, Consciente de que el Iraq ha utilizado misilesbalistios en sataques no provocados y, por ello de la necesidad de adoptar ‘medidas coneretas respecto de los misiles balistioos emplazados en el Iraq, Preocupado pot la informacion que obra en poder de Estados Miembros de que el Iraq ha intentado adquirir ‘materiales para utilizarlos en un programa de armas nucleares ‘en contravencién de las obligaciones que le impone el Tratado sobre la no proliferacién de las armas nucleares, de Ie de julio de 19688, Recordando el objetivo de establecer una zona libre de ‘armas nucleares en la regin del Oriente Medio, CConsciente de que todas las armas de destrucci6n en masa consttuyen una amenaza para la pazy la seguridad dela egi6n 4 de Ia necesidad de propiciar el establecimiento de una zona libre de esas armas en cl Oriente Medio, Consciente también del objetivo de lograr un control equilibrado y general de los armamentos en la regién, (Consciente ademés de la importancia de lograt los objetivos ‘mencionados anteriormente por todos los medios disponibles, incluido el didlogo entre los Estados de la regin, Observando que en la resoluciGn 686 (1991) se levantaron Jas medidas impuestas por la resolucién 661 (1990) en relacién ‘con Kuwait, Observando también que, pese a los avances hacia el ccumplimiento de las obligaciones establecidas en la resolucién (686 (1991), ain se desconoce el paradero de muchos kuwaities ynnacionales de terceros Fstados y no se han restituido algunos bienes, ‘Recordando que en la ConvenciGn intemacional contra la toma de rehenes®, que se abrié a la firma en Nueva York el 18 de diciembre de 1979, se tpifican todos los actos de toma de rehenes como manifestaciones de terrorismo internacional, Deplorando las amenazas formuladas por el Iraq, durante el reciente conflicto, de recurrr al terrorismo contra objetives fuera del Iraq y la toma de rebenes por el Iraq, Tomando nota con gran preocupacién de los informes transmitidos por el Secretario General el 20 de marzo"y el 28 {de marzo de 1991" y consciente de la necesidad de atender con lurgencia a las necesidades humanitarias de Kuwait y el Iraq, Teniendo presente su objetivo de restablecer la paz y la seguridad internacionales en la region de conformidad con sus resoluciones recientes, Consciente de la necesidad de adoptar las medidas siguien- tes de conformidad con el Capitulo VII de la Carta, 1. Afirmalas rece resoluciones seialadas anteriormente, on la excepcién de los cambios expresos que se indican continuaciGn para alcanzar los objetivos de la presente resol ign, incluida una eesaci6n oficial del fuego: A 2. Exige que el Iraq y Kuwait respeten la inviolabilidad de la frontera internacional yla asignacién de islas establecidas “ cen las "Minutas convenidas entre el Estado de Kuwait y la Replica del Iraq sobre el restablecimiento de las relaciones de amistad, el reconocimiento y asuntos conexos™, firmadas or esos paises en e! ejereicio de su soberania en Bagdad, el 4 de octubre de 196% registradas en las Naciones Unid 3. Pide al Secretario General que presie su asistencia para hacer arreglos con el Iraq y Kuwait afin de demarcar Ia frontera entre el Iraq y Kuwait, utiizando para ello material apropiado, ineluido los mapas transmitidos con Ia carta, de fecha 28 de marzo de 1991, que le dirigié el Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretafa ¢ Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas, y que informe al respecto Consejo de Seguridad en el plazo de un mes: 4. Decide garantizar Ia inviolabilidad de la. frontera ‘internacional mencionada y tomar, segin corresponda, las ‘iedidas necesarias para ese fin de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas: B 5. Pide al Secretario General que, tras consultar al Iraq y a Kuwait, presente dentro del plazo de tres dias al Consejo, para su aprobacién, un plan para el despliegue inmediato de luna unidad de observacién de las Naciones Unidas que se encargue de vigilar le zona de Khor Abdullah y una zona desmilitarizada que se establece por la presente resolucion y {que tendri diez kil6metros de ancho en el Ira y cinco kiléme: ‘rosde ancho en Kuwait acontar desde Is frontera mencionada fn las "Minutas convenidas entre el Estado de Kuwait y la Repiiblica de! Iraq sobre el restablecimiento de las relaciones de amistad, el reconocimiento y asuntos conexos"; de impedir las violaciones de ta frontera con su presencia y con la super sidn de la zona desmiltarizada, y de observar todo acto hostil, ‘© que pudiera ser hostl, emprendido desde el terrtorio de un Estado contra el otro: pide también al Secretario General que informe al Consejo de Seguridad sobre el funcionamiiento de sa unidad en forma periédica, ¢ inmediatamente si se produ- cen violaciones graves de Ia zone o pesibles amenazas ala paz; 6. Sefala que, tan pronto como el Secretario General ‘otifique al Consejo que ha concluido el despliegue de la lunidad de observaciGn de las Naciones Unidas, se establecerdn las condiciones para que las fuerzas de los Estados Miembros {que cooperan con Kuwait de conformidad con laresolucién 678 (1990) pongan fin a su presencia militar en el Iraq en conso- nancia con la resoluci6n 686 (1991); c 7. Invita sl Iraq a reafirmar incondicionalmente las ‘obligaciones que le impone el Protocolo relativo a la prohibi- én del empleo en la guerra de gases asfixiantes, t6xioos 0 ‘Smilares y de medios bacteriol6gicos, irmado en Ginebra el 17 4e junio de 1925, ya ratifiar la Convencion sobre la prbibi- ida del desarrollo, 1a produccién y el almacenamiento de armas bacterioldgicas (biolbgicas) y toxinicas y sobre su destrucci6o, de 10 de abil de 19724, 8 Decideque el Iraq debers aceptar incondicionalmente Ja destrucci6n, remocién © neutralizacién, bajo supervisién intemacional, de: 4) Todas las armas quimicas y biol6gicas, todas las cxistencias de agentes y de todos los subsistemasy componentes. conexos y todas las instalaciones de investigaciGn, desarrollo, apoyo y fabricacr 1b) Todos los misiles balisticos con un alcance de mis de ‘ciento cincuenta kilémetros y las principales partes conexas, ai ‘como las instalaciones de reparacién y produccién; 9. Decide también, para la aplicaci6n del pérrafo 8, lo siguiente: 2) Que el Iraq deberd presentar al Secretario General, dentro del plazo de quince dfas a contar de a aprobacién de la presente resoluciGn, una declaracién sobre el lugar de emplaza~ ‘miento, la cantidad y el tipo de todos los elementos expecifica- dos en el pérrafo 8, y deberé acceder a que se realice una inspeccién urgente sobre el terreno como se especifca continuscion; 4) Que el Secretario General, en consulta con los _gobiemos pertinentes y, cuando corresponda, con el Director General de 1a Organizacién Mundial de 1a Salud, elabore y presente al Consejo para su aprobacién, dentro del plazo de ‘cuarenta y cinco dias a contar de la aprobacion de la presente resolucién, un plan para la finalizacién de las siguientes actividades dentro del plazo de cuarenta y cinco dias a contar de la aprobacién del plan: i) Hl establecimiento de una Comisién Especial que realizaré una inspeccién inmediata sobre el terreno del potencial del Iraq en materia de armas biol6gicas ‘yqutmicas y misiles, sobre la base de las declaraciones ‘del Iraq y de la designacion de otros lugares por la ‘propia Comisién Especial; fi) La entrega por el Iraq a a Comision Especial, para su