You are on page 1of 92

Home Audio System Procedimientos iniciales

Reproducción de disco/
Manual de instrucciones USB
Transferencia USB

Sintonizador

BLUETOOTH

Red

Gesture Control

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

MHC-V77DW
ADVERTENCIA Para los clientes en Europa

Para reducir el riesgo de incendios,


no cubra las aberturas de ventilación
del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
Este aparato está clasificado como
llama descubierta (por ejemplo, velas
producto CLASS 1 LASER por IEC 60825-
encendidas).
1:2007. Esta marca está ubicada en la
Para reducir el riesgo de incendios o parte trasera exterior.
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni Tratamiento de las baterías y
coloque recipientes con líquidos, como
jarrones, encima de éste.
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad útil (aplicable en la Unión
de la corriente, conecte la unidad Europea y en países europeos
a una toma de corriente de ca de con sistemas de tratamiento
fácil acceso. En caso de observar selectivo de residuos)
un funcionamiento anómalo de la
Este símbolo en el
unidad, desconecte inmediatamente
producto, en la batería o
el enchufe principal de la toma de
en el embalaje indica que
corriente de ca.
el producto y la batería no
No instale el aparato en un espacio pueden ser tratados como
cerrado, como una estantería para un residuo doméstico
libros o un armario empotrado. normal. En algunas baterías este
No exponga las pilas o aparatos con símbolo puede utilizarse en
pilas instaladas a fuentes de calor combinación con un símbolo químico.
excesivo, como la luz solar y fuego. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería
Aunque se haya apagado la unidad,
contiene más del 0,0005% de mercurio
esta continuará recibiendo suministro
o del 0,004% de plomo., Al asegurarse
eléctrico mientras esté conectada a la
de que estos productos y baterías se
toma de corriente de ca.
desechan correctamente, usted ayuda
Solo para uso en interiores. a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
Para producto con la marca CE medio ambiente y la salud humana
La validez de la marca CE está que podrían derivarse de la incorrecta
restringida a los países donde está manipulación. El reciclaje de
impuesta por ley, principalmente materiales ayuda a conservar los
en los países de la zona económica recursos naturales.
europea.

PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
lesiones oculares.

2ES
En el caso de productos que por Por la presente, Sony Corp., manifiesta
razones de seguridad, rendimiento o que este equipo cumple los requisitos
mantenimiento de datos sea necesaria esenciales y otras disposiciones
una conexión permanente con la relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
batería incorporada, esta batería solo Para obtener más información, vaya a
deberá ser reemplazada por personal la siguiente dirección URL:
técnico cualificado para ello. Para http://www.compliance.sony.de/
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos. Está previsto que este producto se
Para las demás baterías, consulte utilice en los siguientes países.
la sección donde se indica cómo AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
extraer la batería del producto de GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
forma segura. Deposite la batería en NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
el correspondiente punto de recogida BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre La banda 5 150 MHz – 5 350 MHz está
el reciclaje de este producto o de la restringida solo a operaciones en
batería, póngase en contacto con el interior.
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento Este equipo se ha probado y ha
donde ha adquirido el producto o la demostrado cumplir con los límites
batería. establecidos en la Normativa sobre
Compatibilidad Electromagnética
Aviso para los clientes: la (EMC) cuando se utiliza un cable de
conexión de una longitud inferior a
siguiente información solo es 3 metros.
válida para los equipos que se
comercializan en países que Este sistema está diseñado para los
aplican las directivas de la UE. fines siguientes:
Este producto ha sido fabricado por, o •• Reproducción de fuentes de
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 música/vídeo en discos o
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 dispositivos USB
Japón. Las consultas relacionadas con •• Transferir música a dispositivos USB
la conformidad del producto basadas •• Escuchar emisoras de radio
en la legislación de la Unión Europea •• Escuchar el sonido del televisor
deben dirigirse al representante •• Reproducir fuentes de música en
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor dispositivos BLUETOOTH
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
•• Disfrutar de la función “Party Chain”
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
en las reuniones sociales
cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor •• Transmitir música a través de una
diríjase a la dirección indicada en los conexión de red
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.

3ES
Aviso sobre la licencia y •• LDAC™ y el logotipo LDAC son
marcas comerciales marcas comerciales de Sony
Corporation.
•• es una marca comercial de DVD
•• La marca de palabra BLUETOOTH®
Format/Logo Licensing Corporation.
y sus logotipos son marcas
•• Los logotipos de “DVD+RW”, comerciales registradas de
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
“DVD VIDEO” y “CD” son marcas que Sony Corporation haga de
comerciales. dichas marcas está sujeto a una
•• WALKMAN® y el logotipo de licencia. Otras marcas comerciales y
WALKMAN® son marcas comerciales nombres comerciales pertenecen a
registradas de Sony Corporation. sus respectivos propietarios.
•• Tecnología de codificación de •• N-Mark es una marca comercial
audio MPEG Layer-3 y patentes, o una marca comercial registrada
bajo licencia de Fraunhofer IIS y de NFC Forum, Inc. en los Estados
Thomson. Unidos y en otros países.
•• Windows Media es una marca •• Android, Google Play y Chromecast
comercial registrada o una marca built-in son marcas comerciales de
comercial de Microsoft Corporation Google LLC.
en los Estados Unidos y/o en otros •• Apple, el logotipo de Apple, iPhone
países. y iPod touch son marcas registradas
•• Este producto está protegido por de Apple Inc., registradas en
ciertos derechos de propiedad Estados Unidos y otros países. App
intelectual de Microsoft Corporation. Store es una marca de servicio de
El uso o distribución de dicha Apple Inc.
tecnología fuera de este producto •• “Made for iPod” y “Made
está prohibida sin una licencia for iPhone” significa que un
de Microsoft o de una subsidiaria accesorio electrónico ha sido
autorizada de Microsoft. diseñado específicamente para
•• Este sistema incorpora Dolby* conectarse con iPod y iPhone.
Digital. Respectivamente, ha sido
* Fabricado con la licencia de Dolby certificado por el desarrollador
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y para cumplir con los estándares de
el símbolo de la doble D son marcas rendimiento de Apple. En ningún
comerciales de Dolby Laboratories.
caso Apple se hace responsable de
•• Este sistema incorpora la tecnología la operación de este dispositivo o de
High-Definition Multimedia Interface su cumplimiento con los estándares
(HDMI™). Los términos HDMI y de regulación y seguridad. Por favor,
HDMI High-Definition Multimedia tenga en cuenta que el uso de
Interface, y el Logotipo HDMI son este accesorio con el iPod o iPhone
marcas comerciales o marcas puede afectar al rendimiento del
registradas de HDMI Licensing, LLC wireless.
en los Estados Unidos y en otros
países.
•• “BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.

4ES
•• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® (ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
y Wi-Fi Alliance® son marcas CODIFICADO POR ALGÚN
comerciales registradas de Wi-Fi CONSUMIDOR QUE REALIZA
Alliance®. UNA ACTIVIDAD PERSONAL
•• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Y/O NO COMERCIAL U
Wi-Fi Protected Setup™ son marcas OBTENIDO DE UN PROVEEDOR
comerciales de Wi-Fi Alliance®. DE VÍDEO AUTORIZADO PARA
•• DLNA™, el logotipo de DLNA y PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
DLNA CERTIFIED™ son marcas NO SE CONCEDERÁ LICENCIA
comerciales, marcas de servicio o ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO,
marcas de certificación de Digital NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA
Living Network Alliance. TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA
•• AOSS es una marca comercial de OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
BUFFALO INC. INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
•• Este producto incorpora el software PROMOCIONES, INFORMACIÓN
Spotify, que está sujeto a las INTERNA Y SOBRE LICENCIAS,
licencias de terceros disponibles PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG
aquí: LA, L.L.C.
https://developer.spotify.com/ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
esdk-third-party-licenses/ •• Todas las otras marcas comerciales
•• Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de sus
son marcas comerciales de Spotify respectivos propietarios.
Group. •• En este manual no se especifican
•• ClearAudio+ y los símbolos ™ y ®.
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
•• “Xperia” y “Xperia Tablet” son Acerca de este manual
marcas comerciales de Sony Mobile
Communications AB. •• Este manual explica
•• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO principalmente las operaciones
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL disponibles mediante el mando
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO a distancia, pero las mismas
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES operaciones se pueden realizar
POR PARTE DE UN USUARIO PARA utilizando las teclas del panel
(i) CODIFICAR VÍDEO DE táctil de la unidad que tienen los
CONFORMIDAD CON EL mismos nombres o similares.
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 •• Los iconos, como , que
(“MPEG-4 VIDEO”) aparecen en la parte superior de
—O BIEN— cada explicación, indican el tipo de
soporte que se puede usar con la
función descrita.
•• Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden
diferir de la imagen real de los
productos.

5ES
•• Los elementos que se visualizan
en la pantalla del televisor pueden
variar dependiendo de la zona.
•• El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
•• El texto entre corchetes ([--])
aparece en la pantalla del televisor
y el texto entre comillas (“--”) se
muestra en el visor.

6ES
Índice

Acerca de este manual........... 5 Restricción de reproducción


Desembalaje........................... 9 del disco (Control
parental)............................... 32
Discos o archivos
reproducibles en discos/ Visualización de la
dispositivo USB....................... 9 información de un disco y
un dispositivo USB................ 34
Sitios web para dispositivos
compatibles...........................12 Uso del menú de
configuración........................ 35
Guía de piezas y controles.....13
Transferencia USB
Procedimientos iniciales
Antes de usar el dispositivo
Conexión del sistema de USB........................................ 39
forma segura.........................19
Transferencia de música....... 39
Desactivación de la
demostración.........................21 Sintonizador
Inserción de las pilas..............21
Para escuchar la radio........... 43
Conexión del televisor.......... 22
Transporte de la unidad........ 24 BLUETOOTH
Cambio del sistema de Acerca de la tecnología
color...................................... 24 inalámbrica BLUETOOTH......44
Realización de la Emparejamiento del
configuración rápida............. 24 sistema con un dispositivo
BLUETOOTH.......................... 45
Cambio del modo de
visualización......................... 25 Escuchar música en un
dispositivo BLUETOOTH........46
Reproducción de disco/ Conexión BLUETOOTH
USB mediante un toque a través
de NFC................................... 47
Antes de usar el dispositivo
USB........................................ 26 Ajuste de los códecs de
audio de BLUETOOTH...........48
Reproducción básica............ 26
Otras operaciones de
reproducción........................ 28
Uso del modo de
reproducción.........................31
7ES
Red Fiestas frenéticas con la
aplicación “Fiestable”........... 58
Selección del método de
conexión de red.................... 49 Uso de la función Control
por HDMI............................... 59
Conexión con un
ordenador............................. 49 Uso de la función Party
Chain......................................61
Escuchar la misma música
desde varios altavoces..........51 Cantando sobre el audio:
Karaoke.................................64
Escuchar un servicio de
música de Internet Escuchar música con Party
(Chromecast built-in)............ 52 Light y Speaker Light............ 65
Escuchar un servicio de Uso del temporizar para
música de Internet desconexión......................... 65
(Spotify)................................. 52 Uso de equipos
opcionales............................ 65
Gesture Control Desactivación del panel
Disfrutar de Gesture táctil de la unidad (Bloqueo
Control.................................. 53 infantil)..................................66
Uso de Gesture Control Desactivación momentánea
durante la reproducción....... 54 del panel táctil en la unidad
(Bloqueo de fiesta)...............66
Creación de un ambiente
de fiesta (DJ Effect)................ 54 Ajuste de la función en
espera automática................ 67
Uso de Gesture Control
durante la función Ajuste del modo
Karaoke................................. 55 BLUETOOTH/Red en
espera................................... 67
Ajuste del sonido Activación o desactivación
de la señal BLUETOOTH/
Ajuste del sonido.................. 56
Wi-Fi...................................... 67
Seleccionar el modo Virtual
Actualizando el software......68
Football................................. 56
Creación de su propio Información adicional
efecto de sonido................... 57
Solución de problemas......... 69
Otras operaciones Precauciones........................ 83
Control del sistema Especificaciones...................86
mediante un smartphone o Lista de códigos de
una tableta (SongPal)........... 57 idioma...................................89

8ES
Archivos reproducibles en discos
Desembalaje •• Música:
Archivos MP3 (.mp3)*1*2
•• Esta unidad (MHC-V77DW) (1)
•• Vídeo:
•• Mando a distancia (1)
Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
•• Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
archivos Xvid (.avi)
•• Antena de cable de FM (1)
•• Cable de alimentación de ca (1)
Archivos reproducibles en un
•• Adaptador de enchufe de
dispositivo USB
ca* (1) (suministrado solo en
•• Música:
determinadas áreas)
* Adaptador no apto para Chile, Archivos MP3 (.mp3)*1*2, archivos
Uruguay y Paraguay. Por favor utilice WMA (.wma)*2, archivos AAC
este adaptador en los países donde (.m4a/.mp4/.3gp)*2, archivos WAV
es requerido. (.wav)*2, archivos AIFF (.aiff)*2,
archivos FLAC (.flac)*2, archivos
Nota ALAC (.alac)*2, DSD (.dsf/.dsdiff)*2
Cuando desembale la caja, asegúrese •• Vídeo:
de mover la unidad con la ayuda de
Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
dos personas. Si la unidad cae, pueden
producirse lesiones personales y/o daños
archivos Xvid (.avi)
a la propiedad.
Nota
•• El formato de los discos debe ser el
siguiente:
Discos o archivos —— CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
CD que contiene archivos MP3*1*2,
reproducibles en MPEG4*2*3 y Xvid, y se ajusta al
formato ISO 9660*4 Nivel 1/Nivel 2 o
discos/dispositivo USB Joliet (formato extendido).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD que contiene
Discos reproducibles archivos MP3*1*2, MPEG4*2*3 y Xvid, y
•• DVD VIDEO se ajusta al formato UDF (Formato de
•• DVD-R/DVD-RW en formato DVD disco universal).
VIDEO o modo de vídeo •• El sistema intentará reproducir
•• DVD+R/DVD+RW en formato DVD cualquier dato que incluya las
VIDEO extensiones de arriba, aunque no se
•• VIDEO CD (discos de la versión 1.0, encuentre en el formato admitido. La
reproducción de estos datos puede
1.1 y 2.0) generar un ruido muy elevado que
•• Super VCD
podría dañar el sistema de altavoces.
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es
VIDEO CD o formato súper VCD
un formato estándar definido por
•• AUDIO CD
ISO/MPEG para los datos de audio
•• CD-R/CD-RW en formato AUDIO
comprimido. Los archivos MP3 deben
CD tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 El sistema no puede reproducir los
archivos protegidos por copyright
(Gestión de derechos digitales).

9ES
*3 Los archivos MPEG4 se deben grabar —
—Archivos WMA con formato
en el formato de archivo MP4. El códec WMA DRM, WMA Lossless o
de vídeo y el códec de audio admitidos WMA PRO.
son los siguientes: —
—Archivos AAC con formato AAC
—— Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
(AVC no está admitido.)
DRM o AAC Lossless.
—— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no —
—Archivos AAC codificados a
está admitido.) 96 kHz.
*4 Un formato lógico de archivos y —
—Archivos cifrados o protegidos
carpetas en los CD-ROM, definido por por contraseña.
ISO (Organización internacional de — archivos con protección de
—Los
normalización). derechos de autor DRM (Gestión
de derechos digitales).
Discos o archivos que no se —
—Algunos archivos Xvid de más
pueden reproducir de 2 horas de duración.
•• No se pueden reproducir los •• Los archivos de audio MP3 PRO se
siguientes discos pueden reproducir como archivos
— (Discos Blu-ray)
—BD MP3.
— CD-ROM grabados en el
—Los •• Es posible que el sistema no
formato PHOTO CD pueda reproducir archivos Xvid si
— parte de datos de un CD-Extra
—La se han combinado con dos o más
o Mixed Mode CD* archivos Xvid.
— discos CD Graphics
—Los * Mixed Mode CD: Este formato graba
— súper Audio CD
—Los los datos en la primera pista y el audio

—DVD Audio (datos de AUDIO CD) en la segunda

—DATA CD/DATA DVD creado en el pista y las pistas subsiguientes de una
formato Packet Write sesión.

—DVD-RAM

—DATA CD/DATA DVD que no se Notas sobre CD-R/-RW y
ha finalizado correctamente DVD-R/-RW/+R/+RW

—DVD-R/-RW compatible con •• En algunos casos, un CD-R/-RW
CPRM (Protección de contenidos y DVD-R/-RW/+R/+RW no se
para medios grabables) grabado puede reproducir en este sistema
en programas de una sola copia debido a la calidad de la grabación
— disco de forma no estándar
—Un o al estado físico del disco, o a
(por ejemplo, corazón, cuadrado, las características del dispositivo
estrella, etc.) de grabación y al software
— disco que tenga cinta
—Un acreditado. Para obtener más
adhesiva, papel o pegatinas información, consulte el manual
adheridos de instrucciones del dispositivo de
•• No se pueden reproducir los grabación.
siguientes archivos •• Puede que ciertas funciones de

—Archivos de vídeo de tamaño reproducción no estén operativas
superior a 720 (ancho) × con algunos DVD+R/+RW,
576 (alto) píxeles. aunque se hayan finalizado

—Archivos de vídeo con una correctamente. En este caso,
relación de ancho a largo muy visualice el disco mediante la
elevada. reproducción normal.
10ES
Notas sobre discos — archivos de audio o los
—los
•• Este producto está diseñado para archivos de vídeo de otra
reproducir discos que cumplen carpeta se acaban de reproducir.
con el estándar de Compact Disc •• El sistema puede reproducir
(CD). DATA CD/DATA DVD o archivos de
•• Los discos DualDisc y algunos vídeo en un dispositivo USB en las
discos de música codificados con siguientes situaciones:
tecnologías de protección de los —
—hasta una profundidad de
derechos de autor no cumplen con 8 carpetas
el estándar de CD. Por lo tanto, es —
—hasta 300 carpetas
posible que estos discos no sean —
—hasta 999 archivos en un disco
compatibles con este producto. —
—hasta 2 000 archivos en un
dispositivo USB
Nota sobre los discos —
—hasta 650 archivos en una
multisesión carpeta
El sistema puede reproducir
Este sistema puede reproducir
archivos de audio en un
sesiones continuas en un disco
dispositivo USB en las siguientes
si están grabadas en el mismo
situaciones:
formato que la primera sesión. Sin

—hasta una profundidad de
embargo, no se garantiza que se
8 carpetas
puedan reproducir.

—hasta 998 archivos y
subcarpetas en una carpeta
Nota sobre las operaciones de
Estas cifras pueden variar
reproducción en DVD VIDEO y dependiendo de la configuración
VIDEO CD del archivo o de la carpeta.
Algunas operaciones de •• Las carpetas que no tienen
reproducción de un DVD VIDEO archivos de audio ni archivos de
o VIDEO CD puede que estén vídeo se omiten.
restringidas intencionadamente •• Es posible que los archivos
por los autores del software. Por transferidos por un ordenador no
lo tanto, es posible que algunas se reproduzcan en el mismo orden
características de reproducción no en que fueron transferidos.
estén disponibles. Asegúrese de leer •• Es posible que el orden de
el manual de instrucciones del DVD reproducción no se respete
VIDEO o VIDEO CD. dependiendo del software usado
para crear el archivo de audio o el
Notas sobre los archivos archivo de vídeo.
reproducibles •• No se puede garantizar la
•• La reproducción puede tardar más compatibilidad con todos los
en iniciarse cuando: programas de software de
— DATA CD/DATA DVD/
—un codificación/escritura de los
dispositivo USB haya sido formatos, los dispositivos de
grabado con una estructura de grabación y los medios de
árbol de directorios compleja. grabación admitidos.

11ES
•• Dependiendo del archivo Xvid,
puede que la imagen no sea nítida Sitios web para
y que el sonido se entrecorte.
dispositivos
Notas sobre los dispositivos USB
•• No se garantiza que este
compatibles
sistema funcione con todos los Consulte los sitios web que se
dispositivos USB. facilitan a continuación para obtener
•• Aunque existen varias funciones información actualizada sobre los
complejas para los dispositivos dispositivos USB y BLUETOOTH
USB, el contenido que se puede compatibles.
reproducir de los dispositivos
USB conectados está limitado a Para los clientes en América
música y vídeos. Para obtener más Latina:
información, consulte el manual <http://esupport.sony.com/LA>
de instrucciones del dispositivo Para los clientes en Europa y Rusia:
USB. <http://www.sony.eu/support>
•• Cuando se inserta un dispositivo
Para los clientes en otros países/
USB, el sistema leerá todos los
regiones:
archivos del dispositivo USB. Si hay
<http://www.sony-asia.com/
muchas carpetas o archivos en el
support>
dispositivo USB, es posible que se
tarde mucho tiempo en acabar de
Modelos iPhone/iPod
leer el dispositivo USB.
•• No conecte el sistema y el
compatibles
dispositivo USB mediante un Los modelos de iPhone/iPod
concentrador USB. compatibles son los siguientes.
•• Si hay varios dispositivos USB Antes de utilizarlo con el sistema,
conectados, es posible que se actualice su iPhone/iPod con el
produzca un retraso en el sistema software más reciente.
antes de seguir funcionando. La tecnología BLUETOOTH funciona
•• El orden de reproducción del con:
•• iPhone SE
sistema puede ser distinto al
orden de reproducción del •• iPhone 6s Plus
dispositivo USB conectado. •• iPhone 6s
•• Antes de usar un dispositivo USB, •• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
asegúrese de que el dispositivo
USB esté libre de cualquier virus. •• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
Código de región
•• iPhone 4s
Su sistema tiene un código de
•• iPod touch (6ª generación)
región y solo reproducirá los DVD
•• iPod touch (5ª generación)
VIDEO que incluyan un código de
región idéntico o .

12ES
Guía de piezas y controles
Puede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla  (encendido), para
evitar que se pulsen por error (página 66).

Unidad
Superior




 

 
 
 
 
 
 

  


 Ranura


Lateral


Frontal

13ES
 Indicador de alimentación ——Toque para detener la
transferencia durante la
Indica el estado actual del
transferencia de música.
sistema:
——Toque para detener la
•• Luces apagadas: El sistema
demostración de sonido
está en modo en espera y el
incorporada.
modo BLUETOOTH/Network
standby está desactivado.
•• Se ilumina:
 Tecla GESTURE ON/OFF
——Naranja: El sistema está en (página 54, 55)
modo en espera y el modo
BLUETOOTH/Network  Indicador BLUETOOTH
standby está activado. (página 44)
——Verde: El sistema está
encendido. Tecla BLUETOOTH
•• Parpadea: Toque para seleccionar la
——Verde: El sistema se función BLUETOOTH.
encuentra en proceso de
encendido o entrando en el Tecla PAIRING
modo en espera. Toque y no suelte para activar
——Rojo: El sistema el emparejamiento BLUETOOTH
ha detectado un durante la función BLUETOOTH.
funcionamiento anómalo
que no se puede visualizar  Indicador NETWORK
con un mensaje de error. Indica el estado actual del
sistema:
Botón  (encendido) •• Luces apagadas: El sistema
Pulse para encender el sistema o está en el modo en espera.
ponerlo en el modo en espera. •• Se ilumina:
——Blanco: Se ha establecido la
 Tecla  (reproducir) conexión de red.
Toque para comenzar la ——Verde: El sistema está
reproducción. conectado a un servicio de
Toque y no suelte  durante música a través de Spotify.
más de 2 segundos para ——Azul: El sistema está
reproducir la demostración de conectado a un servicio
sonido integrada. de música a través de
Toque  para detener la Chromecast built-in.
demostración. •• Parpadea en blanco: Durante
la conexión a la red.
 Tecla  (detener)
Tecla NETWORK
——Toque para detener la
reproducción. Cuando se toca Toque para seleccionar la
dos veces, la reanudación función NETWORK.
de la reproducción se puede
cancelar.

14ES
Tecla WPS (Wi-Fi Protected Tecla PARTY LIGHT (página
Setup™) (página 49) 25, 65)
Toque y no suelte para
configurar una red Wi-Fi.  Tecla MIC LEVEL +/– (página
64)
 Tecla STEREO PAIR
Toque para usar la función  Tecla VOLUME +/–
Wireless Stereo para combinar Toque para ajustar el volumen.
dos sistemas.

Tecla SET UP  Tecla +/– (seleccionar


Toque y no suelte para usar la
carpeta)
función Wireless Stereo para dos Toque para seleccionar una
sistemas de altavoces. carpeta en un disco de datos o
en un dispositivo USB.
 Visor
 Tecla / (retroceso/
 Party Light (página 65) avance)
No mire directamente a la Toque para seleccionar una pista
parte emisora de luz cuando o archivo.
la función Party Light está Tecla TUNING +/– (página
activada.
43)
 Sensor GESTURE CONTROL
 Tecla  (abrir/cerrar)
(página 53, 55)
Toque para abrir o cerrar la
bandeja de discos.
 Tecla FUNCTION
Toque para seleccionar una  Tecla de función directa
función.
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
 Indicador FIESTA (página TV)
56) Para usar este botón, toque
PLAYBACK () y, a continuación,
Se ilumina cuando el efecto de
le tecla de función que desee.
sonido FIESTA está seleccionado.
Tecla VOCAL FADER (página
Tecla FIESTA (página 56)
64)
 Tecla MEGA BASS (página Tecla SCORE (página 65)
56)
Tecla VOICE CHANGER +/–
 Tecla SOUND FIELD (página (página 65)
56)
Tecla MIC ECHO (página 64)
 Tecla PARTY CHAIN (página
63)
15ES
 Tecla PLAYBACK (página Mando a distancia
54)

Tecla DJ (página 54)

Tecla SAMPLER (página 54)

Tecla KARAOKE (página 55)

 Bandeja de discos

 (Marca N) (página 47)

 Sensor de mando a distancia

 Toma MIC1, toma MIC2


(dentro de la cubierta de MIC1
MIC2)
Ayúdese de una uña para abrir
la tapa.
Utilice para conectar los
micrófonos.

 Puerto  (USB) (dentro de la


cubierta USB REC/PLAY)
Abra la cubierta de acuerdo con
la dirección de la flecha.
Se utiliza para conectar un
dispositivo USB.
Este puerto se puede usar tanto  Botón  (encendido)
para reproducir como para Pulse para encender el sistema o
transferir música. ponerlo en el modo en espera.

 Botón PLAY MODE (página


31, 40)

 Botón REPEAT/FM MODE


(página 32, 43)

 Botones numéricos (0 – 9)*1*2


——Pulse para seleccionar una
pista, un capítulo o un archivo
con su número de elemento.
——Pulse para introducir números
o valores.
16ES
Botón SUBTITLE (página Botón OPTIONS
29) Pulse para entrar o salir del
menú de opciones.
Botón AUDIO*2 (página 29,
34) Botón / / /
Pulse para seleccionar los
Botón ANGLE (página 29) elementos del menú.

Botón DVD SETUP (página Botón


35) Pulse para introducir/confirmar
los ajustes.
Botón MEDIA MODE (página
27)  Botón SEARCH (página 27,
Pulse para seleccionar el soporte 28)
que se va a reproducir en un
disco de datos o dispositivo USB.  Botón  (volumen) +/–*2
Púlselo para ajustar el volumen.
Botón CLEAR (página 29)

Botón REC TO USB (página  Botón SHIFT*1


41) Mantenga pulsado para usar los
Pulse para transferir música al botones con letras de color rosa.
dispositivo USB conectado al
puerto (USB).  Botón / (retroceder
rápido/avanzar rápido)
Botón MIC ECHO (página (página 28)
64) Pulse para buscar un punto
en una pista o en un archivo
Botón SCORE (página 65) durante la reproducción.
+/– (seleccionar carpeta) Botón / (retroceso lento/
Pulse para seleccionar una avance lento) (página 28)
carpeta en un disco de datos o Pulse para reproducir a cámara
en un dispositivo USB. lenta.
Botón KEY CONTROL / Botón TUNING+/– (página
(página 64) 43)

 Botón DVD TOP MENU Botón  (reproducir)*2


Pulse para visualizar el título del Pulse para comenzar la
DVD en la pantalla del televisor. reproducción.

Botón DVD/TUNER MENU Botón / (retroceso/


(página 28, 29, 44) avance) (página 27)
Púlselo para seleccionar una
Botón RETURN (página 28) pista o archivo.

17ES
Botón PRESET+/– (página  Botón DISPLAY (página 21,
44) 25, 34, 43, 45)
Púlselo para cambiar la
Botón  (pausa)
información que desea que se
Púlselo para pausar la visualice en el visor.
reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse . Botón DISPLAY*1 (página
34)
Botón  (detener)
Pulse para ver u ocultar las
——Púlselo para detener la
indicaciones en pantalla.
reproducción. Cuando
se pulsa dos veces,
 Botón SLEEP (página 65)
la reanudación de la
reproducción se puede
*1 Este botón está impreso en color
cancelar. rosa. Para usar este botón, mantenga
——Pulse para detener la pulsado el botón SHIFT () y, a
transferencia durante la continuación, pulse este botón.
transferencia de música. *2 El botón numérico 2/AUDIO, los
——Pulse para detener la botones  + y  tienen un punto
demostración de sonido táctil. Utilice el punto táctil como
incorporada. referencia cuando use el sistema.

 Botón FUNCTION +/–


Púlselo para seleccionar una
función.

 Botón MEGA BASS (página


56)

 Botón SOUND FIELD (página


56)

Botón MUSIC (página 57)

Botón MUSIC ARENA (página


56)

 Botón PARTY LIGHT (página


25, 65)

Botón LIGHT MODE (página


65)

18ES
Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura


Unidad (Posterior)

Nota Procedimientos iniciales


Las tomas/terminales/puertos del panel posterior están cubiertos por una tapa; abra la
tapa y realice las conexiones.

 Toma HDMI OUT (TV)  Toma VIDEO OUT


Utilice un cable HDMI (no Utilice un cable de vídeo (no
suministrado) para realizar la suministrado) para la conexión
conexión a la toma HDMI IN de a la toma de entrada de vídeo
un televisor (página 22). de un televisor o un proyector
(página 22).

Nota
No conecte este sistema al televisor a
través de una grabadora de vídeo.

19ES
 Tomas de entrada y salida de Sugerencia
audio Para conseguir una recepción óptima,
Utilice un cable de audio (no le recomendamos que coloque la
antena LAN inalámbrica en posición
suministrado) para realizar
de 90 grados, como en la ilustración
las conexiones de la siguiente de arriba.
manera:
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
 Terminal de FM ANTENNA
OUT L/R

—Conecte Cuando instale las antenas, elija
las tomas de
una ubicación y una orientación
entrada de audio de un
que ofrezcan una buena
equipo opcional.

—Conecte recepción.
a otro sistema
Mantenga la antena alejada
de audio para disfrutar
del cable de alimentación de
de la función Party Chain
ca y el cable USB para evitar la
(página 61).
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
captación de ruido.
IN (TV) L/R Extienda la antena del cable

—Conecte de FM horizontalmente
las tomas de salida
de audio a un televisor o un
equipo de audio/vídeo. El
sonido se emite a través de  Puerto LAN (100)
este sistema.

—Conecte Utilice un cable LAN (no
a otro sistema
suministrado) para conectar a un
de audio para disfrutar
equipo de red (página 50).
de la función Party Chain
(página 61).
 Cable de alimentación de ca
 Antena LAN inalámbrica Conecte el cable de alimentación
de ca (suministrado) a la unidad
Si utiliza la función de red
y, a continuación, a la toma de
inalámbrica, coloque la antena
corriente.
como en la ilustración.

A la toma de
corriente de
la pared

Cuando el cable de alimentación


Nota de ca está conectado, el sistema
Si un cable de red (LAN) está está realizando la inicialización.
conectado al sistema, el sistema Durante la inicialización del
funciona para establecer de manera sistema, “WELCOME” aparece en
automática una conexión LAN con
el visor. Cuando la inicialización
cable. Si desea usar una conexión LAN
inalámbrica, no conecte un cable de
está en curso, no puede
red (LAN) al sistema. encender el sistema.

20ES
Cuando la inicialización finaliza, Para utilizar la unidad con el
la demostración (página 25) mando a distancia
se inicia automáticamente. Si Apunte el mando a distancia al
pulsa  para encender el sensor del mando a distancia de la
sistema, la demostración finaliza. unidad.

Desactivación de la
demostración

Procedimientos iniciales
Para desactivar la demostración
cuando el sistema está apagado,
pulse DISPLAY varias veces
para seleccionar el modo sin
visualización (Modo de ahorro de
energía) (página 25).

Inserción de las pilas


Inserte las dos pilas R03 (tamaño
AAA) suministradas de acuerdo con
la polaridad que se muestra en la
ilustración.

Nota
•• No mezcle pilas antiguas y nuevas ni
pilas de distinto tipo.
•• Si no va a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas y
corrosión de las mismas.

21ES
Conexión del televisor

Conexión del televisor

Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las


conexiones.

Para ver vídeo


Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.
Calidad alta

HDMI IN (ARC)*2
 Cable HDMI*1 (no suministrado) o
HDMI IN

 Cable de vídeo (no suministrado) VIDEO IN

Calidad estándar

Conexión recomendada
Conexión alternativa

*1 Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet


*2 Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema
a la toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC)
permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin
tener que realizar una conexión de audio (conexión  a continuación). Para ajustar la
función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 39). Para
comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor.

22ES
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta
conexión.

AUDIO OUT
 Cable de audio (no suministrado)

Procedimientos iniciales
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.

Sugerencia
•• También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD, etc.)
a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO IN (TV) igual que la conexión  de
arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
•• Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta medida
puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del equipo.

23ES
Transporte de la unidad Cambio del sistema de
La unidad lleva incorporadas color
unas ruedas para facilitar su (Excepto para los modelos de
desplazamiento. Normalmente, América Latina, Europa y Rusia)
transportar la unidad usando las
ruedas solo está recomendado El sistema de color se debe
sobre superficies lisas. establecer en PAL o NTSC
Antes de transportar la unidad, dependiendo del sistema de color
desconecte todos los cables. usado por el televisor.
Cada vez que realice el
procedimiento siguiente, el sistema
de color cambia de la siguiente
manera:
NTSC  PAL
Para realizar esta operación, utilice
las teclas del panel táctil de la
unidad.

1 Pulse  para encender el


Nota sistema.
•• Las ruedas solo se pueden usar sobre
superficies lisas. Cuando la superficie 2 Toque FUNCTION varias veces
no es lisa, se recomienda transportar para seleccionar “DVD/CD”.
la unidad levantándola con la ayuda
de dos personas. La correcta posición 3 Toque y no suelte DJ y TUNING +
de las manos durante el transporte durante más de 2 segundos.
de la unidad es muy importante para “NTSC” o “PAL” aparece en el visor.
evitar lesiones personales y/o daños a
la propiedad. Asegúrese de usar el asa
cuando levante la unidad.
Realización de la
configuración rápida
Asa
Antes de usar el sistema, puede
realizar los ajustes básicos
imprescindibles en la configuración
rápida.

•• Extreme las precauciones cuando 1 Encienda el televisor y


transporte la unidad por una pendiente. seleccione la entrada de vídeo.
•• No transporte la unidad con una
persona, equipaje, etc. encima. 2 Pulse  para encender el
•• Mantenga los niños y bebés alejados
sistema.
cuando transporte la unidad.

24ES
3 Pulse FUNCTION +/– varias Nota
veces para seleccionar El mensaje de la guía aparece
“DVD/CD”. cuando el sistema se enciende por
El mensaje guía [Pulse ENTER para primera vez o tras ejecutar la opción
ejecutar AJUSTE RÁPIDO.] aparece [RESTAURAR] (consulte “Recuperar los
en la parte inferior de la pantalla del ajustes predeterminados del menú de
televisor. configuración” en la página 81).

4 Pulse sin cargar un disco.


[AJUSTE DE IDIOMA] aparece en la
pantalla del televisor. Los
Cambio del modo de

Procedimientos iniciales
elementos visualizados pueden visualización
variar dependiendo del país o
región.
Pulse DISPLAY varias veces
LANGUAGE SETUP mientras el sistema está apagado.
OSD : ENGLISH
MENU : ENGLISH Cada vez que pulse el botón, el modo
AUDIO:
SUBTITLE:
CHINESE 1
CHINESE 2
de visualización cambiará de la forma
THAI siguiente.

Demostración
Los mensajes que describen las
5 Pulse / varias veces para
principales características de este
sistema se van mostrando en el
seleccionar un idioma y, a
visor y la iluminación se enciende.
continuación, pulse .
Para apagar la iluminación, pulse
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] PARTY LIGHT.
aparece en la pantalla del televisor.
Sin visualización (Modo de ahorro de
6 Pulse / varias veces para energía)
seleccionar el ajuste El visor se apaga para conservar la
correspondiente al tipo de energía.
televisor y, a continuación,
pulse .
Después de que aparezca el
mensaje [Ajuste rápido finalizado.]
en la pantalla del televisor, el
sistema estará preparado para la
reproducción.

Para cambiar el ajuste


manualmente
Consulte “Uso del menú de
configuración” (página 35).

Realización de la configuración
rápida
Pulse DVD SETUP.
25ES
Reproducción de disco/
USB

Antes de usar el
dispositivo USB
Si va a reproducir un disco de
Para los dispositivos USB 8 cm (como un CD individual),
compatibles, consulte “Sitios web colóquelo en el círculo interno
para dispositivos compatibles” de la bandeja.
(página 12). Toque de nuevo  en la unidad
(Puede utilizar los dispositivos Apple para cerrar la bandeja de discos.
con este sistema solo a través de
No empuje la bandeja de discos de
una conexión BLUETOOTH.) forma forzada para cerrarla, ya que
podría provocar un fallo en el
funcionamiento.
Reproducción básica Para la función USB:
Abra la cubierta USB REC/PLAY de
acuerdo con la dirección de la flecha
1 Pulse FUNCTION +/– varias y, a continuación, conecte un
dispositivo USB al puerto  (USB).
veces para seleccionar
“DVD/CD” o “USB”.
Como alternativa, toque PLAYBACK
y, a continuación, toque DVD/CD o
USB en la unidad.

2 Prepare la fuente de
reproducción.
Para la función DVD/CD:
Toque  en la unidad para abrir la
bandeja de discos y cargar un disco
con la etiqueta mirando hacia arriba
en la bandeja de discos. Nota
Puede utilizar un adaptador USB
(no suministrado) para conectar
el dispositivo USB a la unidad si el
dispositivo USB no se puede enchufar
en el puerto (USB).

26ES
3 (Solo ) Para reproducir desde un
Pulse MEDIA MODE varias veces archivo de vídeo específico en el
para seleccionar el tipo de disco o en un dispositivo USB
medio ([MÚSICA]/[VIDEO]) que
desee. 1 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [VIDEO].
4 Pulse  para comenzar la 2 Pulse SEARCH para visualizar la
reproducción. lista de carpetas.
Otras operaciones
Para Haga esto
Detener la Pulse .

Reproducción de disco/USB
reproducción
Pausar la Pulse .
reproducción
Reanudar la Pulse . 3 Pulse / varias veces para
reproducción o seleccionar la carpeta que desee.
volver a la
reproducción 4 Pulse para visualizar la lista de
normal archivos.
Cancelar el Pulse  dos veces.
punto de
reanudación
Seleccionar Pulse  o 
una pista, durante la
archivo, reproducción.
capítulo o O mantenga pulsado
escena SHIFT, pulse los
botones numéricos y 5 Pulse / varias veces para
finalmente pulse .* seleccionar el archivo que desee
(El disco o el y, a continuación, pulse .
dispositivo USB
pueden prohibir la
operación.)
* Esta operación no está disponible para
la reproducción de archivos de audio de
un dispositivo USB.

Para usar Gesture Control


durante la reproducción
Consulte la página 54.

27ES
Búsqueda de un título/
Otras operaciones de capítulo/escena/pista/índice
reproducción específico

Dependiendo del tipo de disco o


archivo, puede que la función no 1 Pulse SEARCH varias veces
esté operativa. durante la reproducción para
seleccionar el modo de
Para Haga esto
búsqueda.
Ver el menú Pulse DVD/TUNER
DVD MENU. 2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
Ver la lista de Pulse SEARCH. los botones numéricos para
carpetas o la Vuelva a pulsar introducir el número de título,
lista de SEARCH para apagar la capítulo, escena, pista o índice
archivos lista de carpetas o la que desee y, a continuación,
lista de archivos. pulse .
Volver a la lista Pulse RETURN. Se iniciará la reproducción.
de carpetas
dentro de la Nota
lista de •• Para VIDEO CD con reproducción PBC,
archivos pulse SEARCH para buscar la escena.
Buscar un Mantenga pulsado •• Para VIDEO CD sin reproducción PBC,

punto en un  o  durante la pulse SEARCH para buscar la pista y el


archivo de reproducción. índice.
audio o
dispositivo Para buscar un punto concreto
USB mediante el código de tiempo
Localizar Pulse  o 
rápidamente durante la
un punto reproducción. 1 Pulse SEARCH varias veces
durante el Cada vez que pulse durante la reproducción para
avance rápido  o , la velocidad seleccionar el modo de
o el retroceso de reproducción
rápido búsqueda de tiempo.
cambia.
(Bloquear
búsqueda)
Visionar Pulse  y, a
fotograma a continuación, pulse
fotograma o .
(Reproducción Cada vez que pulse
a cámara lenta) o , la velocidad de
reproducción cambia.

28ES
2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
los botones numéricos para
Selección del ajuste de los
introducir el código de tiempo y, subtítulos
a continuación, pulse .
Ejemplo: Para encontrar una escena
que tiene lugar a las 2 horas,
10 minutos y 20 segundos después Pulse SUBTITLE varias veces
del inicio, mantenga pulsado SHIFT durante la reproducción para
y, a continuación, pulse 2, 1, 0, 2, 0 seleccionar el idioma de los
([2:10:20]). subtítulos o bien desactivar los
Si comete un error, pulse CLEAR para subtítulos.
cancelar el número.

Reproducción de disco/USB
Para buscar mediante el menú Cambio de idioma/sonido
de DVD

Pulse AUDIO varias veces durante


1 Pulse DVD/TUNER MENU. la reproducción para seleccionar el
2 Pulse / / / o mantenga formato o el modo de audio que
pulsado SHIFT, pulse los botones desee.
numéricos para seleccionar el
título o el elemento que desee DVD VIDEO
reproducir y, a continuación, Puede seleccionar el idioma o
pulse . el formato de audio si la fuente
contiene varios formatos de audio o
bien audio en varios idiomas.
Cambio de los ángulos de la La presencia de 4 dígitos en el
cámara visor indica un código de idioma.
Consulte “Lista de códigos de
idioma” (página 89) para
confirmar a qué idioma corresponde
Pulse ANGLE varias veces durante el código. Si el mismo idioma se
la reproducción para seleccionar el visualiza dos o más veces, el DVD
ángulo de la cámara que desee. VIDEO se graba en varios formatos
de audio.

VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/


DATA DVD (archivo MP3)
Puede cambiar la salida de sonido.
•• [ESTEREO]: El sonido estéreo
estándar.
•• [1/I]/[2/D]: El sonido monoaural
del canal izquierdo o derecho.

29ES
SUPER VIDEO CD Para cancelar la reproducción
•• [1:ESTEREO]: El sonido estéreo de PBC
la pista de audio 1.
•• [1:1/I]/[1:2/D]: El sonido monoaural 1 Pulse  o  o mantenga
del canal izquierdo o derecho de la pulsado SHIFT y, a continuación,
pista de audio 1. pulse los botones numéricos
•• [2:ESTEREO]: El sonido estéreo de para seleccionar una pista
la pista de audio 2. cuando la reproducción se
•• [2:1/I]/[2:2/D]: El sonido detiene.
monoaural del canal izquierdo o
derecho de la pista de audio 2.
2 Pulse  o .
La reproducción se inicia desde la
pista seleccionada.
Reproducción de un VIDEO CD
con funciones PBC Para volver a la reproducción
PBC
Pulse  dos veces y, a continuación,
pulse .
Puede usar el menú PBC (Control de
reproducción) para disfrutar de las
características interactivas de VIDEO Reproducción de reanudación
CD (VIDEO CD Versión 2.0 y Super de varios discos
VCD).

1 Pulse  para reproducir un


VIDEO CD con funciones PBC. Este sistema puede almacenar
El menú PBC aparece en la pantalla puntos de reanudación para 6
del televisor. discos como máximo y reanuda la
reproducción al insertar otra vez el
2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse mismo disco. Si almacena un punto
los botones numéricos para de reanudación de reproducción
seleccionar el número de para el séptimo disco, el punto de
elemento que desee y, a reanudación del primer disco se
continuación, pulse . suprimirá.
Para activar esta función, ajuste
3 Continuar la reproducción [REANUDACIÓN MULTIDISCO] en
según las instrucciones del [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] en
menú. [SI] (página 38).

Nota Nota
La reproducción PBC se cancela cuando Para reproducir desde el principio
se activa la reproducción repetida. del disco, pulse  dos veces y, a
continuación, pulse .

30ES
Reproducción en orden
Uso del modo de aleatorio (Reproducción
reproducción aleatoria)

Reproducción en orden
secuencial (Reproducción Cuando la reproducción está
normal) detenida, pulse PLAY MODE varias
veces.
 Durante la reproducción de un
Cuando la reproducción está disco

Reproducción de disco/USB
detenida, pulse PLAY MODE varias •• [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce

veces. aleatoriamente todos los archivos


de audio del disco.
 Durante la reproducción de un •• [CARPETA (ALEATORIO)]*:
disco reproduce de forma aleatoria
•• [DISCO]: reproduce el disco. todos los archivos de audio en la
•• [CARPETA]*: reproduce todos los carpeta especificada del disco.
archivos que se pueden reproducir * No se puede seleccionar para AUDIO
en la carpeta especificada del CD.
disco.
 Durante la reproducción de un
* No se puede seleccionar para AUDIO
dispositivo USB
CD.
•• [UN DISPOSITIVO USB
 Durante la reproducción de un (ALEATORIO)]: reproduce
dispositivo USB aleatoriamente todos los archivos
•• [UN DISPOSITIVO USB]: reproduce de audio del dispositivo USB.
el dispositivo USB. •• [CARPETA (ALEATORIO)]:
•• [CARPETA]: reproduce todos los reproduce de forma aleatoria
archivos que se pueden reproducir todos los archivos de audio
en la carpeta especificada del en la carpeta especificada del
dispositivo USB. dispositivo USB.

Nota Nota
•• “FLDR” y “SHUF” se apagan en •• “SHUF” se ilumina en el visor
el visor cuando la reproducción cuando reproducción aleatoria está
repetida está ajustada a [DISCO] o ajustado a [DISCO (ALEATORIO)] o
[UN DISPOSITIVO USB]. [UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)].
•• “FLDR” se ilumina en el visor cuando la •• “FLDR” y “SHUF” se iluminan en el visor
reproducción normal está ajustada a cuando reproducción aleatoria está
[CARPETA]. ajustado a [CARPETA (ALEATORIO)].
•• Cuando la función USB y el modo •• Cuando la función USB y el modo
[MÚSICA] están seleccionados, [MÚSICA] están seleccionados,
seleccione el modo de reproducción seleccione el modo de reproducción
mediante la visualización de los mediante la visualización de los
indicadores en el visor. indicadores en el visor.

31ES
•• La reproducción aleatoria no se puede •• “ ” se ilumina en el visor cuando la
realizar para los archivos de vídeo. reproducción repetida está ajustada
•• La reproducción aleatoria se cancela en [TITULO], [CAPITULO], [PISTA] o
cuando: [ARCHIVO].
—— se abre la bandeja de discos. •• Cuando la función USB y el modo
—— lleva a cabo la transferencia [MÚSICA] están seleccionados,
sincronizada. seleccione el modo de reproducción
—— se cambia MEDIA MODE. mediante la visualización de los
•• La reproducción aleatoria se puede indicadores en el visor.
cancelar cuando selecciona una carpeta •• No puede realizar la reproducción
o una pista para reproducirla. repetida con VIDEO CD durante la
reproducción PBC.
•• Dependiendo del DVD VIDEO, no puede
Reproducción varias veces realizar la reproducción repetida.
(Reproducción repetida) •• La reproducción repetida se cancela
cuando
—— se abre la bandeja de discos.
—— se apaga el sistema (solo DVD VIDEO
y VIDEO CD).
Pulse REPEAT varias veces. —— se cambia la función (solo DVD VIDEO
Dependiendo del tipo de disco o y VIDEO CD).
archivo, puede que algunos ajustes —— lleva a cabo la transferencia
no estén disponibles. sincronizada.
•• [NO]: no se reproduce —— se cambia MEDIA MODE.
repetidamente.
•• [TODO]: repite todas las
pistas o archivos del modo de Restricción de
reproducción seleccionado.
•• [DISCO]: repite todo el contenido reproducción del disco
(solo DVD VIDEO y VIDEO CD).
•• [TITULO]: repite el título actual
(Control parental)
(solo DVD VIDEO).
•• [CAPITULO]: repite el capítulo
actual (solo DVD VIDEO). Puede restringir la reproducción
•• [PISTA]: repite la pista actual. de DVD VIDEO de acuerdo con un
•• [ARCHIVO]: repite el archivo de nivel predeterminado. Puede que
vídeo actual. algunas escenas se omitan o que se
sustituyan por otras escenas.
Para cancelar la reproducción
repetida 1 Cuando la reproducción se
Pulse REPEAT varias veces para detiene, pulse DVD SETUP.
seleccionar [NO].
2 Pulse / varias veces para
Nota seleccionar [CONFIGURACIÓN
•• “ ” se ilumina en el visor cuando la DEL SISTEMA] y, a continuación,
reproducción repetida está ajustada en pulse .
[TODO] o [DISCO].

32ES
3 Pulse / varias veces para Para reproducir un disco que
seleccionar [REPRODUCCIÓN tiene ajustado el control
PROHIBIDA] y, a continuación, parental
pulse .
1 Cargue el disco y pulse .
4 Mantenga pulsado SHIFT, pulse La pantalla para introducir la
los botones numéricos para contraseña aparece en la pantalla
introducir o volver a introducir del televisor.
la contraseña de 4 dígitos y, a
2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
continuación, pulse .
los botones numéricos para
5 Pulse / varias veces para introducir o volver a introducir la
contraseña de 4 dígitos y, a
seleccionar [ESTANDAR] y, a

Reproducción de disco/USB
continuación, pulse . continuación, pulse .
El sistema inicia la reproducción.
6 Pulse / varias veces para
seleccionar un área geográfica Si ha olvidado la contraseña
como nivel de límite de Extraiga el disco y repita los pasos 1
reproducción y, a continuación, a 3 de “Restricción de reproducción
pulse . del disco (Control parental)”
El área se selecciona. (página 32). Mantenga pulsado
Cuando seleccione [OTROS], SHIFT, pulse los botones numéricos
introduzca el código de área de la para introducir la contraseña
zona geográfica que desee de “199703” y, a continuación, pulse .
acuerdo con la “Lista de códigos de Siga las instrucciones en pantalla e
área de control parental” introduzca una contraseña nueva de
(página 90) manteniendo 4 dígitos. A continuación, vuelva a
pulsado SHIFT y, a continuación, cargar el disco y pulse .
pulsando los botones numéricos. Deberá volver a introducir su
contraseña nueva.
7 Pulse / varias veces para
seleccionar [NIVEL] y, a
continuación, pulse .

8 Pulse / varias veces para


seleccionar el nivel que desee y,
a continuación, pulse .
Cuanto menor es el valor, más
estricta es la limitación.

Para desactivar la función de


control parental
Ajuste [NIVEL] a [NO] en el paso 8.

33ES
*2 Si el archivo o carpeta contiene
Visualización de la caracteres que no se pueden visualizar,
dichos caracteres se mostrarán como
información de un disco “_”.

y un dispositivo USB Nota


•• Dependiendo de la fuente que se está
reproduciendo,
—— es posible que parte de la
información no se muestre.
Información en la pantalla del —— algunos caracteres no se puedan
televisor visualizar.
•• Dependiendo del modo de
reproducción, la información
Mantenga pulsado SHIFT y, a visualizada puede que sea diferente.
continuación, pulse  DISPLAY •• Cuando la función USB está
varias veces durante la seleccionada, solo puede ver la
reproducción. información en la pantalla del televisor
si MEDIA MODE está ajustado como
[VIDEO].

Visualización de la información
del formato de audio en archivos
de vídeo y DVD VIDEO
Pulse AUDIO varias veces durante
la reproducción.

 Información de reproducción
Tiempo de reproducción y Información en el visor
tiempo restante
 Velocidad de bits Pulse DISPLAY varias veces
cuando el sistema está encendido.
 Tipo de archivo
Puede ver la información que se
 Estado de reproducción indica a continuación:
 Título*1/pista/nombre de —
—tiempo de reproducción, tiempo
archivo*2 restante de la pista, título, capítulo

—número de escena
 Álbum*1/nombre de carpeta*2/

—nombre de archivo, nombre de
capítulo/número de índice
carpeta
 Nombre de artista*1*2 —
—información del título, el artista y
Aparece al reproducir el archivo el álbum
de audio.
*1 Si un archivo de audio tiene una Nota
etiqueta ID3, el sistema mostrará un •• Dependiendo de los caracteres, puede
nombre de álbum/nombre de título/ que el nombre de disco o el nombre de
nombre de artista obtenido de la pista no se visualicen.
información de la etiqueta ID3. El
sistema es compatible con ID3 versión
1.0/1.1/2.2/2.3.
34ES
•• Es posible que no se muestre 4 Pulse / varias veces para
correctamente el tiempo de seleccionar los ajustes que
reproducción de archivos de audio y
desee y, a continuación, pulse
video.
•• El tiempo de reproducción transcurrido .
para un archivo de audio codificado con El ajuste se selecciona y la
VBR (velocidad de bits variable) no se configuración finaliza.
muestra correctamente.
Para salir del menú
Pulse DVD SETUP.
Uso del menú de
configuración C onfiguración de idioma
– [AJUSTE DE IDIOMA]

Reproducción de disco/USB
Puede realizar varios ajustes en
distintos elementos, como la [MENU PANTALLA]
imagen y el sonido. Establece el idioma de la
Los elementos visualizados pueden visualización en pantalla.
variar dependiendo del país o
[MENU]
región.

Nota Establece el idioma del menú de


Los ajustes de reproducción almacenados DVD.
en el disco tienen prioridad por encima
de los ajustes del menú de configuración. [AUDIO]
Por lo tanto, puede que algunos de los
ajustes del menú de configuración no se Cambia el idioma de la pista de
realicen. sonido.
Cuando seleccione [ORIGINAL],
1 Cuando la reproducción se se selecciona el idioma que tiene
detenga en la función DVD/CD, prioridad en el disco.
pulse DVD SETUP.
[SUBTITULO]
El menú de configuración aparece
en la pantalla del televisor.
Cambia el idioma de los subtítulos
2 Pulse / varias veces para grabados en el DVD VIDEO.
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA], Cuando seleccione [SEGUIMIENTO
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO], AUDIO], el idioma de los subtítulos
[AJUSTE AUDIO], cambia de acuerdo con el idioma
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] seleccionado para la pista de sonido.
o [AJUSTE HDMI] y, a
continuación, pulse .
Nota
3 Pulse / varias veces para Si selecciona [OTROS] en [MENU],
seleccionar el elemento que [AUDIO] y [SUBTITULO], introduzca un
desee y, a continuación, pulse código de idioma de la “Lista de códigos
. de idioma” (página 89) con la ayuda de
los botones numéricos.

35ES
C onfiguración de la [SALIDA 4:3]
pantalla del televisor
[COMPLETO]: Seleccione esta
– [CONFIGURACIÓN DE opción cuando conecte un televisor
VÍDEO] con una función de modo de
imagen panorámica. Visualiza una
[TIPO TV] imagen de pantalla 4:3 en una
relación de aspecto 16:9 incluso en
[16:9]: Selecciona esta opción un televisor panorámico.
cuando se conecte a un televisor de [NORMAL]: Cambia el tamaño de la
pantalla panorámica o un televisor imagen para ajustarse al tamaño de
con una función de modo de pantalla con la relación de aspecto
imagen panorámica. de la imagen original. Este ajuste
muestra franjas negras en la parte
izquierda y derecha cuando se
visualiza la imagen de pantalla de
4:3.

[4:3 TIPO BUZÓN]: Selecciona


esta opción cuando se conecte
a un televisor de pantalla 4:3 o
un televisor que no disponga de
una función de modo de imagen
panorámica. Este ajuste visualiza [SISTEMA COLOR(VIDEO CD)]
la imagen panorámica con franjas (Excepto para los modelos de
negras en la parte superior e inferior. América Latina, Europa y Rusia)

Establece el sistema de color (PAL o


NTSC).
[AUTO]: Emite la señal de vídeo de
acuerdo con el sistema de color del
[4:3 EXPLO PAN]: Selecciona disco. Seleccione este ajuste si su
esta opción cuando se conecte televisor utiliza un sistema DUAL.
a un televisor de pantalla 4:3 o [PAL]: Cambia la señal de vídeo
un televisor que no disponga de de un disco NTSC y la emite en el
una función de modo de imagen sistema PAL.
panorámica. Este ajuste visualiza [NTSC]: Cambia la señal de vídeo de
la imagen a altura completa en un disco PAL y la emite en el sistema
toda la pantalla, pero con los lados NTSC.
izquierdo y derecho recortados. Para obtener más información,
consulte “Cambio del sistema de
color” (página 24).

36ES
[NIVEL DE NEGRO] [SI]: Ajusta el retraso entre la
(Solo modelo de América Latina) imagen y el sonido cuando el sonido
Seleccione el nivel negro (nivel de no está sincronizado con la imagen
configuración) para la salida de las visualizada.
señales de vídeo desde la toma
Nota
VIDEO OUT.
•• Dependiendo del contenido de la
[SI]: Establece el nivel negro de
reproducción, puede que esta función
señal de salida a nivel estándar.
no esté operativa.
[NO]: Disminuye el nivel estándar •• Cuando utilice la conexión HDMI,
negro. Utilice esto si la imagen se esta función solo es efectiva si ajusta
pone demasiado blanca. [AJUSTE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] a
[PCM].
[MODO PAUSA]

Reproducción de disco/USB
[MEZCLA]
[AUTO]: La imagen, incluidos
los sujetos que se mueven Selecciona la señal de salida
dinámicamente, se emite sin de audio para reproducir audio
vibraciones. Este es el ajuste que multicanal.
normalmente se selecciona. [NORMAL]: Emite audio multicanal
[FOTOGRAMA]: La imagen, en una señal estéreo de 2 canales.
incluidos los sujetos que no se [DOLBY SURROUND]: Emite audio
mueven dinámicamente, se emite multicanal en una señal envolvente
en alta resolución. de 2 canales.

Nota
Esta función solo está operativa para
la toma HDMI OUT (TV). Para utilizar
C onfiguración de las esta función, asegúrese de ajustar
opciones de audio [AJUSTE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] a [PCM].
– [AJUSTE AUDIO]
[SELECCION PISTA]
C onfiguración del sistema
Concede prioridad a la pista de – [CONFIGURACIÓN DEL
sonido que contiene el número más
alto de canales cuando se reproduce SISTEMA]
un DVD VIDEO en el que hay
[SALVA PANTALLA]
grabados varios formatos de audio
(PCM, audio MPEG o Dolby Digital). El protector de pantalla impide
[NO]: No se concede prioridad. que el dispositivo de visualización
[AUTO]: Se concede prioridad. se averíe (efecto fantasma). Pulse
 +/– para salir del protector de
[A/V SYNC] pantalla.

(Solo archivos de vídeo)


[NO]: No se ajusta.

37ES
[SI]: La imagen del protector de
pantalla aparece si no utiliza el
C onfiguración de las
sistema durante aproximadamente opciones HDMI
15 minutos. – [AJUSTE HDMI]
[NO]: Apaga la función. La imagen
del protector de pantalla no aparece. [RESOLUCIÓN HDMI]
Selecciona la resolución de salida
[FONDO]
del televisor cuando el televisor está
Selecciona el color o la imagen conectado mediante un cable HDMI.
de fondo que se visualizará en la [AUTO(1920×1080p)]: Emite las
pantalla del televisor. señales de vídeo de acuerdo con la
[IMAGEN ÍNDICE]: La imagen de la resolución del televisor.
carátula (imagen fija) grabada en el [1920×1080i]/[1280×720p]/
disco aparece en el fondo. [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
[GRÁFICOS]: Una imagen Emite las señales de vídeo de
predefinida almacenada en el acuerdo con el ajuste de resolución
sistema aparece en el fondo. seleccionado.
[AZUL]: El color de fondo es azul.
*1 Solo los modelos para América Latina.
[NEGRO]: El color de fondo es negro.
*2 Para otros modelos.
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]
[YCBCR/RGB(HDMI)]
Establece las restricciones de
[YCBCR]: Emite señales de vídeo
reproducción. Para obtener más
YCBCR.
información, consulte “Restricción
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
de reproducción del disco (Control
parental)” (página 32). [AUDIO(HDMI)]
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] [AUTO]: Emite señales de audio en
el formato original desde la toma
HDMI OUT (TV).
[SI]: Almacena en la memoria
[PCM]: Emite señales PCM lineales
el punto de reanudación de la
de 2 canales desde la toma HDMI
reproducción para hasta 6 discos.
OUT (TV).
[NO]: La reproducción se inicia
en el punto de reanudación de la [CONTROL POR HDMI]
reproducción para el disco actual en [SI]: La función Control por HDMI
el sistema. está habilitada. Puede utilizar
[RESTAURAR] mutuamente el sistema y un
televisor conectado con un cable
Recupera los ajustes
HDMI.
predeterminados del menú de
[NO]: Desactivado.
configuración. Para obtener más
información, consulte “Recuperar los
ajustes predeterminados del menú
de configuración” (página 81).

38ES
[AUDIO RETURN CHANNEL] Transferencia USB
Ajuste esta función cuando el
sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible Antes de usar el
con Canal de Retorno de Audio. Esta
función está disponible cuando
dispositivo USB
[CONTROL POR HDMI] se ajusta en
Para los dispositivos USB
[SI].
compatibles, consulte “Sitios web
[SI]: Puede escuchar el sonido del
para dispositivos compatibles”
televisor desde los altavoces del
(página 12).
sistema.
(Puede utilizar los dispositivos Apple
[NO]: Desactivado.
con este sistema solo a través de
[MODO ESPERA VINCULADO A TV] una conexión BLUETOOTH.)
Esta función está disponible cuando

Transferencia USB
[CONTROL POR HDMI] se ajusta en
[SI]. Transferencia de música
[AUTO]: Cuando apague el
televisor, el sistema se apaga Puede transferir música desde un
automáticamente si se dan las disco (solo discos AUDIO CD o MP3)
siguientes condiciones: a un dispositivo USB conectado al
— VIDEO CD o un DVD VIDEO está
—un puerto  (USB).
cargado en la función DVD/CD
— DATA CD o un DATA DVD está
—un El formato de audio de los archivos
cargado y el modo [VIDEO] está transferidos por este sistema es
seleccionado MP3.
— función USB y el modo [VIDEO]
—la
Nota
están seleccionados
•• No extraiga el dispositivo USB durante
— función TV está seleccionada
—la
la transferencia ni borre operaciones.
[SI]: El sistema se apaga Si lo hace, podría dañar los datos del
automáticamente cuando dispositivo USB o dañar el mismo
el televisor se apaga dispositivo USB.
independientemente de la función. •• Los archivos MP3 se transfieren con
[NO]: El sistema no se apaga la misma velocidad de bits que los
cuando el televisor se apaga. archivos originales.
•• Al transferir desde un AUDIO CD, antes
de la transferencia puede seleccionar
una velocidad de bits.
•• La transferencia USB y las operaciones
de borrado están prohibidas cuando la
bandeja de discos está abierta.

Nota sobre el contenido protegido


por derechos de autor
La música que se transfiere está limitada
al uso privado. Para usar la música fuera
de este límite, se requiere el permiso de
los titulares de los derechos de autor.

39ES
Para seleccionar la velocidad de 1 Conecte un dispositivo USB
bits transferible al puerto  (USB).
Puede seleccionar una velocidad de
bits más alta para transferir música
con una mejor calidad.
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BIT RATE” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
seleccionar la velocidad de bits
que desee y, a continuación,
pulse . Nota
•• “128 KBPS”: los archivos MP3 Puede utilizar un adaptador USB
codificados tienen un tamaño de (no suministrado) para conectar
archivo menor y una calidad de el dispositivo USB a la unidad si el
audio inferior. dispositivo USB no se puede enchufar
•• “256 KBPS”: los archivos MP3 en el puerto (USB).
codificados tienen un tamaño de
archivo mayor pero una calidad 2 Pulse FUNCTION +/– varias
de audio superior. veces para seleccionar
Para salir del menú de opciones, “DVD/CD” y, a continuación,
pulse OPTIONS. cargue un disco.

3 Prepare la fuente de sonido.


Transferencia de música de un
Transferencia sincronizada a alta
disco velocidad:
Si el sistema inicia la reproducción
Puede transferir música a un automáticamente, pulse  dos
dispositivo USB conectado al puerto veces para detener la reproducción.
 (USB) de la siguiente manera: Cuando la reproducción está
•• Transferencia sincronizada a alta detenida, pulse PLAY MODE varias
velocidad: Transfiere todos los veces para seleccionar el modo de
archivos MP3 de un disco a USB. reproducción que desee.
•• Transferencia REC1: Transfiere una
sola pista o archivo MP3 durante la Nota
reproducción. Si inicia la transferencia durante
la reproducción aleatoria o la
reproducción repetida, el modo de
reproducción seleccionado cambiará
automáticamente a la reproducción
normal.

40ES
Transferencia REC1: —— el número de archivos de audio o de
Seleccione la pista o el archivo MP3 carpetas del dispositivo USB alcanza
que desee transferir y, a el límite numérico que el sistema
continuación, inicie la reproducción. puede reconocer.
•• Si una carpeta o archivo que está

4 Pulse REC TO USB. intentando transferir ya existe en el


dispositivo USB con el mismo nombre,
“PUSH ENTER” aparece en el visor. se añade un número secuencial
5 Pulse .
después del nombre sin sobrescribir la
carpeta o el archivo original.
La transferencia empieza y “DO NOT •• Las siguientes operaciones no
REMOVE” aparece en el visor. No se pueden realizar durante la
extraiga el dispositivo USB hasta transferencia:
que la transferencia se haya —— Expulsar el disco.
completado. —— Seleccionar otra pista o archivo.
Cuando la transferencia se ha —— Poner en pausa la reproducción
completado, el sistema funciona de o buscar un punto en la pista o el

Transferencia USB
archivo.
la siguiente manera:
—— Se cambia la función.
Transferencia sincronizada a alta •• Cuando transfiera música a un
velocidad: WALKMAN® mediante “Media Manager
for WALKMAN”, asegúrese de que los
Cuando la transferencia se ha
archivos tengan el en formato MP3.
completado, el disco se detiene •• Cuando conecte un WALKMAN® al
automáticamente. sistema, asegúrese de hacerlo cuando
Transferencia REC1: los mensajes “Creating Library” o
“Creating Database” desaparezcan del
La transferencia se completa
WALKMAN®.
automáticamente, pero el disco
continúa reproduciendo la
siguiente pista o archivo. Reglas de generación de
carpetas y archivos
Para detener la transferencia
Pulse .
Número máximo de archivos
Notas sobre la transferencia MP3 que se pueden generar
•• No se pueden transferir archivos MP3 •• 298 carpetas
en un disco UDF (Formato de disco •• 650 archivos en una carpeta
universal) formateado al dispositivo •• 650 archivos en una carpeta
USB. REC1-CD o REC1-MP3.
•• Durante la transferencia, no se emite Estas cifras pueden variar
ningún sonido. dependiendo de la configuración
•• La información CD-TEXT no se transfiere
del archivo o de la carpeta.
a los archivos MP3 creados.
•• La transferencia se detiene
automáticamente si:
—— el dispositivo USB se queda sin
espacio durante la transferencia.

41ES
Cuando haga una transferencia
a un dispositivo USB, se crea una Borrado de archivos de audio o
carpeta “MUSIC” directamente bajo carpetas en el dispositivo USB
la carpeta “ROOT”. Las carpetas y
los archivos se generan en esta
carpeta “MUSIC” como se indica a
1 Pulse FUNCTION +/– varias
veces para seleccionar “USB”.
continuación según el método y la
Como alternativa, toque PLAYBACK
fuente de transferencia:
y, a continuación, toque USB en la
Transferencia sincronizada a alta unidad.
velocidad 2 Pulse MEDIA MODE varias veces
 Cuando se transfieren pistas de para seleccionar [MÚSICA].
CD-DA desde un AUDIO CD
Nombre de carpeta: “CDDA0001”*
3 Cuando la reproducción está
detenida, pulse OPTIONS.
Nombre de archivo: “TRACK001”*
 Cuando se transfieren archivos 4 Pulse / varias veces para
MP3 desde un disco seleccionar “ERASE” y, a
Nombre de carpeta: El mismo que continuación, pulse .
el de la fuente La lista de carpetas aparece en la
Nombre de archivo: El mismo que pantalla del televisor.
el de la fuente
5 Pulse / varias veces para
Transferencia REC1 seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse .
 Cuando se transfiere una pista La lista de archivos aparece en la
de CD-DA desde un AUDIO CD pantalla del televisor.
Nombre de carpeta: “REC1-CD”
Nombre de archivo: “TRACK001”* 6 Pulse / varias veces para
seleccionar el archivo de audio
 Cuando se transfiere un archivo que desee borrar y, a
MP3 desde un disco continuación, pulse .
Nombre de carpeta: “REC1-MP3” Si desea eliminar todos los archivos
Nombre de archivo: El mismo que de audio de la carpeta, seleccione
el de la fuente [TODAS LAS PISTAS] en la lista.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” y
* Los números de carpeta y de archivo se
“PUSH ENTER” aparece en el visor.
asignan en serie a partir de ahí.
Para cancelar la operación de
borrado, pulse .

7 Pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor.
Para salir del menú de opciones,
pulse .

42ES
Nota
•• Solo puede borrar los archivos de
Sintonizador
formato MP3/WMA/AAC/WAV.
•• Una carpeta que contiene archivos de
audio que no son del formato MP3/
Para escuchar la radio
WMA/AAC/WAV o subcarpetas no se
puede borrar. 1 Pulse FUNCTION +/– varias
•• La operación de borrado está prohibida veces para seleccionar “TUNER
cuando la bandeja de discos está FM”.
abierta.
Como alternativa, toque PLAYBACK
y, a continuación, toque FM en la
unidad.

2 Sintonice una emisora.


Para la exploración automática:
Mantenga pulsado TUNING+/–
hasta que la frecuencia empiece a
cambiar en el visor.

Sintonizador
La exploración se detiene
automáticamente cuando se
sintoniza una emisora. “ST” (solo
para programas estéreo de FM) se
ilumina en el visor.
Si la exploración no se detiene,
pulse  para detenerla. A
continuación, realice la
sintonización manual (descrita más
abajo).
Para la sintonización manual:
Pulse TUNING+/– varias veces para
sintonizar la emisora que desee.

Nota
Cuando sintonice una emisora FM que
ofrezca servicios RDS, las emisiones
proporcionan distintos tipos de
información, como el nombre del servicio
o el nombre de la emisora. Para consultar
la información RDS, pulse DISPLAY varias
veces.

Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse
FM MODE varias veces hasta que la
indicación “ST” desaparezca del visor.
El efecto estéreo se perderá, pero la
recepción mejorará.
43ES
Presintonización de emisoras BLUETOOTH
de radio
Acerca de la tecnología
Puede almacenar hasta 20 emisoras
FM como emisoras favoritas. inalámbrica
1 Sintonice la emisora que desee. BLUETOOTH
2 Pulse DVD/TUNER MENU. BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
3 Pulse / varias veces para permite la comunicación de datos
seleccionar el número de inalámbrica entre dispositivos
presintonía que desee y, a digitales.
continuación, pulse .
En el visor aparece “COMPLETE” y la Códecs, perfiles y versión
emisora se almacena. admitidos con BLUETOOTH
Si ya hay otra emisora asignada al Para obtener más información,
número de presintonía consulte “Sección de BLUETOOTH”
seleccionado, dicha emisora se (página 87).
sustituye por la nueva emisora.
Dispositivos BLUETOOTH
Para escuchar la emisora compatibles
presintonizada Para obtener más información,
Pulse PRESET+/– varias veces consulte “Sitios web para
para seleccionar el número de dispositivos compatibles”
presintonía que desee. (página 12).

Acerca del indicador


BLUETOOTH

El indicador BLUETOOTH de la
unidad se ilumina o parpadea
en azul para mostrar el estado
BLUETOOTH.
Estado del sistema Estado del
indicador
BLUETOOTH en Parpadea
espera lentamente
Emparejamiento Parpadea
BLUETOOTH rápidamente
La conexión Se ilumina
BLUETOOTH se ha
establecido

44ES
3 Toque y no suelte PAIRING en
Emparejamiento del la unidad durante 2 segundos o
sistema con un más.
“PAIRING” parpadea en el visor.
dispositivo BLUETOOTH 4 Realice el procedimiento de
El emparejamiento es una emparejamiento en el
operación en la que los dispositivo BLUETOOTH.
dispositivos BLUETOOTH se Para obtener más información,
registran previamente entre sí. consulte el manual de instrucciones
Una vez concluida la operación de del dispositivo BLUETOOTH.
emparejamiento, ya no es necesario
volver a ejecutarla. 5 Seleccione “MHC-V77DW” en el
Si el dispositivo es un smartphone visor del dispositivo
compatible con NFC, no es BLUETOOTH.
necesario realizar el procedimiento Realice este paso en el plazo de
de emparejamiento manual. 5 minutos ya que, de lo contrario, el
(Consulte “Conexión BLUETOOTH emparejamiento se cancelará. En
mediante un toque a través de NFC” este caso, repita el proceso desde el
(página 47).) paso 3.

BLUETOOTH
1 Coloque el dispositivo Nota
Si se solicita una clave de paso en el
BLUETOOTH a 1 metro de
dispositivo BLUETOOTH, introduzca
distancia de la unidad. “0000”. Una clave de paso puede
2 Toque BLUETOOTH en la unidad recibir otras denominaciones, como
código de paso, código PIN, número
para seleccionar la función PIN o contraseña.
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece en el visor. 6 Establezca una conexión con el
dispositivo BLUETOOTH.
Sugerencia Cuando el emparejamiento se haya
•• Cuando no hay información de completado y la conexión
emparejamiento en el sistema BLUETOOTH se haya establecido, el
(por ejemplo, cuando se utiliza por nombre del dispositivo BLUETOOTH
primera vez la función BLUETOOTH aparece en el visor.
desde la adquisición del producto),
“PAIRING” parpadea en el visor Dependiendo del dispositivo
y el sistema entra en el modo de BLUETOOTH, puede que la conexión
emparejamiento. Proceda al paso 4. se inicie automáticamente al
•• Si el sistema está conectado completarse el emparejamiento.
a un dispositivo BLUETOOTH, Para consultar la dirección del
toque BLUETOOTH en la unidad dispositivo BLUETOOTH, pulse
para desconectar el dispositivo DISPLAY varias veces.
BLUETOOTH.

45ES
Nota 2 Establezca una conexión
•• Se pueden emparejar hasta 9 BLUETOOTH en el dispositivo
dispositivos BLUETOOTH. Si empareja BLUETOOTH.
un décimo dispositivo BLUETOOTH, se Toque BLUETOOTH en la unidad
suprimirá el dispositivo emparejado de para conectarse al último
mayor antigüedad. dispositivo BLUETOOTH conectado.
•• Si desea realizar el emparejamiento con
Establezca la conexión BLUETOOTH
otro dispositivo BLUETOOTH, repita los
desde el dispositivo BLUETOOTH, si
pasos 1 a 6.
el dispositivo no está conectado.
Para cancelar la operación de Una vez establecida la conexión, el
nombre del dispositivo BLUETOOTH
emparejamiento aparece en el visor.
Toque y no suelte PAIRING en la
unidad durante 2 segundos o más 3 Toque  para comenzar la
hasta que “BT AUDIO” aparezca en reproducción.
el visor. Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH,
——será necesario tocar  dos
Escuchar música en un veces.
——será necesario iniciar la
dispositivo BLUETOOTH reproducción de una fuente de
audio en el dispositivo
Puede utilizar un dispositivo BLUETOOTH.
BLUETOOTH conectando el sistema
y un dispositivo BLUETOOTH
4 Ajuste el volumen.
Ajuste primero el volumen del
mediante AVRCP.
dispositivo BLUETOOTH. Si el nivel
Antes de reproducir música,
de volumen sigue siendo bajo,
compruebe lo siguiente: ajuste el nivel de volumen en el
— función BLUETOOTH del
—La sistema.
dispositivo BLUETOOTH está
activada. Nota
— emparejamiento se ha
—El •• Cuando el sistema no está conectado

completado (página 45). a ningún dispositivo BLUETOOTH, se


conectará automáticamente al último
Una vez conectados el sistema
dispositivo BLUETOOTH conectado
y el dispositivo BLUETOOTH, cuando se toca BLUETOOTH en la
puede pulsar , , , / unidad o .
y / para controlar la •• Si intenta conectar otro dispositivo
reproducción. BLUETOOTH al sistema, el dispositivo
BLUETOOTH actualmente conectado se
1 Toque BLUETOOTH en la unidad desconectará.
para seleccionar la función
BLUETOOTH. Para usar Gesture Control
“BT AUDIO” aparece en el visor. durante la reproducción
Consulte la página 54.

46ES
Para terminar la conexión •• Dependiendo del smartphone

BLUETOOTH compatible con NFC, deberá realizar de


forma anticipada los pasos siguientes
Toque BLUETOOTH en la unidad. “BT en su smartphone compatible con NFC.
AUDIO” aparece en el visor. —— Encienda la función NFC. Para
Dependiendo del dispositivo obtener más información, consulte
BLUETOOTH, la conexión el manual de instrucciones del
BLUETOOTH terminará smartphone compatible con NFC.
automáticamente cuando la —— Si su smartphone compatible con
reproducción se detiene. NFC tiene un sistema operativo
anterior a la versión 4.1.x de
Android, descargue e inicie la
aplicación “NFC Easy Connect”.
Conexión BLUETOOTH “NFC Easy Connect” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
mediante un toque a que se puede obtener de Google
Play. (Puede que la aplicación no
través de NFC esté disponible en algunos países o
regiones.)
NFC (Comunicación de campo
cercano) es una tecnología que 1 Toque el smartphone con la
habilita la comunicación inalámbrica Marca N de la unidad hasta que

BLUETOOTH
de corto alcance entre distintos el smartphone empiece a vibrar.
dispositivos, como smartphones y
etiquetas IC.
Cuando el sistema se toca con un
smartphone compatible con NFC, el
sistema automáticamente:
— enciende con la función
—se
BLUETOOTH activada.

—completa el emparejamiento y la
Para completar la conexión, siga las
conexión BLUETOOTH.
instrucciones que se muestran en el
smartphone.
Smartphones compatibles
Una vez establecida la conexión
Smartphones con la función NFC BLUETOOTH, el nombre del
integrada (Sistema operativo: dispositivo BLUETOOTH aparece en
Android™ 2.3.3 o posterior, salvo el visor.
Android 3.x)
2 Inicie la reproducción de una
Nota fuente de audio en el
•• El sistema solo puede reconocer smartphone.
y conectarse a un smartphone Para obtener más información,
compatible con NFC a la vez. Si intenta consulte el manual de instrucciones
conectar otro smartphone compatible del dispositivo BLUETOOTH.
con NFC al sistema, el smartphone
compatible con NFC actualmente
conectado se desconectará.

47ES
Sugerencia Nota
Si el emparejamiento y la conexión •• Si AAC o LDAC está seleccionado, la
BLUETOOTH han fallado, realice lo calidad de sonido será mayor. Si no
siguiente. puede escuchar el sonido AAC o LDAC
—— Quite la funda del smartphone si utiliza desde su dispositivo, o si el sonido se
una funda para smartphone a la venta interrumpe, seleccione “SBC”.
comercialmente. •• Si cambia este ajuste mientras el
—— Toque la Marca N de la unidad otra vez sistema está conectado a un dispositivo
con el smartphone. BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH
—— Vuelva a iniciar la aplicación se desconectará. Para conectar al
“NFC Easy Connect”. dispositivo BLUETOOTH, vuelva a
establecer la conexión BLUETOOTH.
Para terminar la conexión
Sugerencia
BLUETOOTH
LDAC es una tecnología de codificación
Toque la Marca N de la unidad otra de audio desarrollada por Sony que
vez con el smartphone. permite la transmisión de contenido de
audio de alta resolución (Hi-Res) incluso
a través de una conexión BLUETOOTH.
Ajuste de los códecs de A diferencia de otras tecnologías
de codificación compatibles con
audio de BLUETOOTH BLUETOOTH, como SBC, LDAC funciona
sin que se produzca una subconversión
del contenido de audio Hi-Res*1 y permite
Puede habilitar un códec AAC, transmitir aproximadamente el triple de
LDAC o SBC desde el dispositivo datos*2 que otras tecnologías a través
BLUETOOTH. AAC/LDAC solo se de una red inalámbrica BLUETOOTH con
puede seleccionar si el dispositivo una calidad de sonido sin precedentes
BLUETOOTH admite AAC/LDAC. gracias a una codificación eficiente y una
paquetización optimizada.
1 Pulse OPTIONS. *1 Excluyendo el contenido en formato
DSD.
2 Pulse / varias veces para *2 En comparación con SBC (Codificación
seleccionar “BT CODEC” y, a de subbanda) cuando se selecciona
continuación, pulse . una velocidad de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
3 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste y, a
continuación, pulse .
•• “AUTO”: Habilita la recepción en el
formato de códec AAC o LDAC
dependiendo de las capacidades
de los dispositivos BLUETOOTH.
•• “SBC”: Recibir en formato de
códec SBC.
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS.

48ES
Método para usar un enrutador
Red inalámbrico con el botón WPS
(AOSS)
Selección del método Toque y no suelte WPS en la
de conexión de red unidad y, a continuación, pulse
el botón Wi-Fi Protected Setup™
(WPS) en el enrutador inalámbrico.
Si este sistema se conecta a una red,
Para obtener más información,
podrá disfrutar de sus prestaciones
consulte la Guía de inicio de Wi-Fi
de varias maneras. Dependiendo
(documento separado).
del entorno de red, los métodos
de configuración serán distintos.
Método para usar un ordenador
Seleccione para su entorno de red
uno de los métodos de conexión Consulte “Conexión con un
siguientes. ordenador” (página 49).

Nota Método para usar una red con


•• La conexión simultánea a una red Wi-Fi cable
y a una red con cable no es posible. Para obtener más información,
Cuando se conecte a una red Wi-Fi, consulte la Guía de ayuda.
asegúrese de desconectar el cable LAN
http://rd1.sony.net/help/has/
de la unidad.
•• Dependiendo de la función, es posible
mhc-v77dw/h_zz/

Red
que el sistema deba actualizarse.

Sugerencia
Para configurar la dirección IP fija, utilice
la pantalla del paso 6 de “Conexión con
un ordenador” (página 49).

Método para usar un


smartphone/iPhone
Es necesario instalar la aplicación
Conexión con un
“SongPal” en su smartphone/ ordenador
iPhone.
Antes de realizar la conexión, Si su enrutador inalámbrico
asegúrese de activar la característica no dispone de un botón WPS
BLUETOOTH en su smartphone/ (AOSS), configure los ajustes Wi-Fi
iPhone y, a continuación, utilice la conectando la unidad al ordenador
aplicación “SongPal” para conectar con un cable LAN (no suministrado).
su smartphone o iPhone a este
sistema a través de BLUETOOTH.
Para obtener más información,
consulte la Guía de inicio de Wi-Fi
(documento separado).

49ES
Sugerencia 4 Acceda a la pantalla [Sony
Para configurar una red Wi-Fi, puede Network Device Settings].
que necesite el SSID (Nombre de la red Inicie el navegador y escriba la
Wi-Fi) y la clave de seguridad (clave siguiente dirección URL en la barra
WEP o WPA). La clave de seguridad (o de direcciones del navegador.
clave de red) utiliza cifrado para limitar http://169.254.1.1
los dispositivos con los que se puede
establecer comunicación. Se utiliza para
proporcionar una mayor seguridad para
los dispositivos que se comunican a
través de un enturador/punto de acceso
inalámbrico.

1 Registre el SSID y la contraseña La dirección URL anterior se utiliza


de su enrutador. solo cuando el PC y la unidad están
Para obtener más información, conectados con un cable LAN.
consulte el manual de instrucciones
del enrutador. 5 Seleccione [Network Settings]
en el menú.
SSID (Nombre de red Wi-Fi):

Contraseña (Clave de seguridad):

2 Conecte directamente la unidad


al ordenador mediante un cable
LAN (no suministrado).
Network Settings

6 Seleccione el SSID de su
enrutador inalámbrico e
introduzca la contraseña.

SSID
3 Pulse  para encender el Consulte la contraseña en el paso 1.
sistema.
Espere hasta que se ilumine en el
7 Seleccionar [Apply].
visor. Tarda unos 2 minutos (en
algunos casos, 4 o 5 minutos).

50ES
8 Cuando se le solicite, 1 Instale la aplicación “SongPal”
desenchufe el cable LAN de la en su smartphone/iPhone.
unidad.
Cuando el cable LAN se desenchufa 2 Conecte el sistema y el
de la unidad, se apaga en el visor. smartphone/iPhone a su red
Cuando la conexión Wi-Fi se ha Wi-Fi.
establecido, se ilumina en el Conecte el sistema y el
visor. smartphone/iPhone al mismo SSID
Puede tardar más de 2 minutos en (red) del enrutador.
iluminarse.
Para obtener información sobre
3 Si conecta varios dispositivos,
conecte a su red Wi-Fi los
cómo escuchar música con este dispositivos compatibles con el
sistema, consulte la Guía de inicio
uso en varias habitaciones.
de Wi-Fi (documento separado).
Para obtener más información sobre
Nota el funcionamiento, consulte la Guía
Este procedimiento se debe completar en de ayuda.
10 minutos. Si no se completa, reinicie el http://rd1.sony.net/help/has/
sistema (página 81). mhc-v77dw/h_zz/

Escuchar la misma

Red
música desde varios
altavoces
Disfrutar de la función Party
Chain inalámbrica

Si conecta a la red Wi-Fi unos


altavoces compatibles con el uso
en varias habitaciones y los coloca
en la misma sala, podrá disfrutar
de sonido de alta presión, como
Puede escuchar su música favorita
la función Party Chain, a través de
almacenada en su PC o teléfono
Wi-Fi.
móvil, o incluso la música de
servicios de transmisión por
Internet, con la mejor calidad de
sonido y en cualquier habitación a
través de Wi-Fi.

51ES
4 Inicie la aplicación habilitada
Escuchar un servicio de para Chromecast y, a
música de Internet continuación, toque el botón
Cast ( ) para seleccionar
(Chromecast built-in) “MHC-V77DW”.

Chromecast built-in permite


seleccionar contenido musical
desde la aplicación habilitada para
Chromecast y reproducirlo en el
sistema.
Para utilizar Chromecast built-in es 5 Seleccione la música que desee
necesario realizar la configuración escuchar en la aplicación
inicial con SongPal. habilitada para Chromecast.
1 Instale la aplicación “SongPal” La música se reproduce en el
sistema.
en su smartphone/iPhone.
Para obtener más información sobre
2 Conecte el sistema y el el funcionamiento, consulte la Guía
smartphone/iPhone a su red de ayuda.
Wi-Fi. http://rd1.sony.net/help/has/
Conecte el sistema y el mhc-v77dw/h_zz/
smartphone/iPhone al mismo SSID
(red) del enrutador.

3 Inicie “SongPal” y descargue


una aplicación habilitada para
Chromecast.
 Inicie “SongPal” y, a
continuación, toque
[MHC-V77DW]  [Settings] 
[Chromecast built-in]  [Learn
Escuchar un servicio de
how to Cast]. música de Internet
 Consulte las instrucciones y, a
continuación, busque e instale (Spotify)
una aplicación habilitada para
Chromecast en su smartphone/ “Spotify” le permite acceder de
iPhone. manera instantánea a millones de
canciones. La característica “Spotify
Connect” le permite seleccionar
música en la aplicación Spotify y
transmitirla al sistema. Para usar la
característica “Spotify Connect”, se
necesita una cuenta Premium.
Para obtener más información, visite
www.spotify.com/connect

52ES
1 Conecte el sistema y el Gesture Control
smartphone/iPhone a su red
Wi-Fi.
Conecte el sistema y el Disfrutar de Gesture
smartphone/iPhone al mismo SSID
(red) del enrutador. Control
2 Descargue la aplicación Spotify Las operaciones del modo
a su smartphone/iPhone desde PLAYBACK, DJ, SAMPLER y KARAOKE
Google Play o App Store. se pueden controlar pasando
la mano por encima del sensor
3 Inicie la aplicación Spotify e GESTURE CONTROL en la unidad.
inicie sesión en la cuenta de
Spotify Premium.

4 Seleccione y reproduzca música.


5 Toque el icono Connect ( ) y
seleccione el sistema como
dispositivo de salida de audio.
Nota
Cuando realice el movimiento con la
mano, no toque el sensor GESTURE
CONTROL.
Pase la mano por encima del sensor
GESTURE CONTROL en alguna de las

Gesture Control
6 direcciones siguientes.
Nota
Dependiendo del país y la región, los Movimiento Desplazar en esta
servicios de música y sus periodos de deslizamiento dirección
disponibilidad pueden variar.
De derecha a
Sugerencia izquierda
Cuando “Spotify Connect” está activado, De izquierda a
el icono Connect ( ) se ilumina. derecha
De abajo a
arriba
De arriba a
abajo
A la derecha
A la izquierda

53ES
Para activar Gesture Control Para Desplazar en esta
Toque GESTURE ON/OFF y, a dirección
continuación, toque el modo que Aumentar el
desee (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, volumen
KARAOKE). Reducir el
GESTURE CONTROL se ilumina. volumen

Para desactivar Gesture Control


Toque GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL se apaga. Creación de un
ambiente de fiesta (DJ
Uso de Gesture Control Effect)
durante la reproducción Para realizar esta operación, utilice
las teclas y el sensor GESTURE
Puede usar Gesture Control para CONTROL en el panel táctil de la
controlar la reproducción básica unidad.
cuando reproduzca música desde
un disco, un dispositivo USB o un 1 Toque GESTURE ON/OFF.
dispositivo BLUETOOTH. GESTURE CONTROL se ilumina.
Para realizar esta operación, utilice
las teclas y el sensor GESTURE 2 Toque DJ o SAMPLER.
CONTROL en el panel táctil de la El modo DJ o SAMPLER se activa.
unidad.
3 Pase la mano por encima del
1 Toque GESTURE ON/OFF. sensor GESTURE CONTROL.
GESTURE CONTROL se ilumina. Para el modo DJ:

2 Toque PLAYBACK. Para Desplazar en


El modo PLAYBACK está activado. esta dirección
Seleccione
3 Toque DVD/CD, USB, FM, AUDIO FLANGER*1
IN o TV para seleccionar la Seleccione
función que desee. ISOLATOR*2

4 Pase la mano por encima del Seleccione WAH*3


Seleccione PAN*4
sensor GESTURE CONTROL.
Incrementar el
Para Desplazar en esta nivel del efecto
dirección seleccionado
Ir hacia atrás Reducir el nivel
Ir hacia delante del efecto
Reproducir seleccionado
Parar *1 Crea un sonido muy metalizado
similar al estruendo de un avión a
reacción.
54ES
*2 Aísla una banda de frecuencia —— cambie el modo a PLAYBACK/
específica ajustando las demás SAMPLER/KARAOKE
bandas de frecuencia. Por ejemplo, •• Si activa DJ Effect durante una
si solo desea centrarse en la música transferencia, el efecto de sonido no se
vocal. transferirá al dispositivo USB.
*3 Crea un efecto especial de
sonido “Wah-wah” al aumentar y
descender automáticamente la
frecuencia de un filtro. Uso de Gesture Control
durante la función
4
* Crea la sensación de que el sonido
viaja por los altavoces entre los
canales izquierdo y derecho.
Karaoke
Para el modo SAMPLER:
Para realizar esta operación, utilice
Para Desplazar en las teclas y el sensor GESTURE
esta dirección
CONTROL en el panel táctil de la
Emitir “Come On!” unidad.
Emitir “Let’s Go!”
Emitir el efecto de 1 Toque GESTURE ON/OFF.
sonido Reggae GESTURE CONTROL se ilumina.
Horn
Emitir el efecto de
2 Toque KARAOKE.
sonido Phaser El modo KARAOKE está activado.
Emitir el efecto de
sonido Scratch
3 Pase la mano por encima del
sensor GESTURE CONTROL.

Gesture Control
Emitir el efecto de
sonido Audience Para Desplazar en esta
dirección
Reducir el tono
Para emitir el efecto de sonido
de la música ()
del modo SAMPLER
Aumentar el tono
Toque SAMPLER y, a continuación, de la música ()
toque una de las teclas de función
Aumenta el
directa (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
volumen del
TV) para emitir el efecto de sonido
micrófono
que desee.
Reduce el
Para desactivar el modo DJ volumen del
micrófono
Pase la mano por encima del sensor
GESTURE CONTROL en la misma Emite el efecto
de sonido de
dirección que en el paso 3 de arriba.
aplausos
Nota Emitir el efecto
•• DJ Effect se desactiva automáticamente de sonido de
cuando: abucheo
—— se apaga el sistema
—— se cambia la función
—— cambia el campo de sonido
55ES
Ajuste del sonido Seleccionar el modo
Ajuste del sonido Virtual Football
Puede experimentar una sensación
Para Haga esto como si estuviera en un estadio
Reforzar el Pulse MEGA BASS cuando vea la retransmisión de un
sonido de graves varias veces para partido de fútbol.
y crear un sonido seleccionar “BASS Tenga en cuenta que solo puede
más potente ON”. Para cancelar, seleccionar el modo Virtual Football
(MEGA BASS) pulse MEGA BASS durante las funciones AUDIO IN y TV.
varias veces para
seleccionar “BASS Pulse SOUND FIELD varias veces
OFF”.
durante el visionado de un partido
Reproducir el Toque FIESTA en la de fútbol.
efecto de sonido unidad. El indicador
•• ON NARRATION: Puede disfrutar de
de una sala de FIESTA se ilumina.
la sensación absorbente de estar en
fiestas (Fiesta) Para cancelar, pulse
un estadio de fútbol con la mejora
SOUND FIELD varias
de los vítores del público.
veces para
•• OFF NARRATION: Puede disfrutar de
seleccionar “FLAT”.
la sensación absorbente de estar en
Reproducir el Pulse MUSIC ARENA un estadio de fútbol minimizando el
efecto de sonido para seleccionar volumen de la narración además de
de una sala de “ON”. Para cancelar, mejorar los vítores del público.
conciertos pulse de nuevo
(Digital Music MUSIC ARENA.
Para cancelar el modo Virtual
Arena)
Football
Seleccione un Pulse SOUND FIELD
efecto de sonido Pulse SOUND FIELD varias veces
varias veces para
predeterminado seleccionar el efecto para seleccionar “FLAT”.
(Efecto de sonido de sonido que Nota
predeterminado) desee. Para
•• Le recomendamos que seleccione el
cancelar, pulse
modo Virtual Football cuando esté
SOUND FIELD varias
viendo la retransmisión de un partido
veces para de fútbol.
seleccionar “FLAT”. •• Si escucha un sonido antinatural en el
contenido cuando “OFF NARRATION”
está seleccionado, se recomienda
seleccionar “ON NARRATION”.
•• Esta función no soporta el sonido
monaural.

56ES
Creación de su propio Otras operaciones
efecto de sonido Control del
Puede aumentar o reducir los
niveles para bandas de frecuencias
sistema mediante
específicas y, a continuación, un smartphone o
almacenar el ajuste en la memoria
como “CUSTOM EQ”. una tableta
1 Pulse OPTIONS. (SongPal)
2 Pulse / varias veces para “SongPal” es una aplicación
dedicada para controlar mediante
seleccionar “CUSTOM EQ” y, a
un smartphone o una tableta los
continuación, pulse .
dispositivos de audio compatibles
3 Pulse / varias veces para con “SongPal” fabricados por Sony.
Busque “SongPal” en Google Play
ajustar el nivel de ecualizador y,
a continuación, pulse . o en App Store y descárguela en su
smartphone o tableta.
4 Repita los paso 3 para ajustar el “SongPal” le permite:
nivel de otras bandas de —
—cambiar la función del sistema,
frecuencia y el efecto de sonido controlar la reproducción de un
envolvente. disco/dispositivo USB y sintonizar
una emisora FM.
Para salir del menú de opciones,

—explorar el contenido musical del
pulse OPTIONS.
disco/dispositivo USB.

Ajuste del sonido / Otras operaciones


— la información del disco/USB,
—ver
Para seleccionar el ajuste
como el tiempo de reproducción
personalizado del ecualizador
y el título.
Pulse MUSIC varias veces para —
—ajustar el volumen y cambiar el
seleccionar “CUSTOM EQ”. ajuste de sonido.

1 Busque “SongPal” o escanee el


siguiente código bidimensional.

2 Descargue la aplicación
“SongPal” en su dispositivo
remoto.

57ES
3 Conecte el sistema y el
dispositivo mediante una Fiestas frenéticas
conexión BLUETOOTH (página
44) o una conexión de red
con la aplicación
(página 49). “Fiestable”
Sugerencia
Las características de fiesta del
Si conecta el sistema y el dispositivo Sistema de audio en casa de Sony
remoto mediante una conexión de
se pueden controlar mediante la
red, conecte el dispositivo mediante
una conexión Wi-Fi a la misma red que sofisticada e intuitiva interfaz de
la del sistema. usuario de la aplicación “Fiestable”.
“Fiestable” permite controlar varias
4 Inicie “SongPal” y siga las características, como DJ Effect, la
instrucciones de la pantalla. iluminación y Karaoke.
Aunque “Fiestable” esté instalado,
Nota el icono de “Fiestable” no se
•• Le recomendamos que utilice la versión muestra en la pantalla de inicio del
de “SongPal” más reciente. dispositivo remoto. Está incrustado
•• Si la aplicación “SongPal” no funciona
en la aplicación “SongPal” como un
correctamente, toque BLUETOOTH en
complemento.
la unidad para terminar la conexión
BLUETOOTH y, a continuación, vuelva
a establecer la conexión BLUETOOTH 1 Busque y descargue la
para que BLUETOOTH funcione con aplicación “SongPal” en el
normalidad. dispositivo remoto (página
•• Las operaciones disponibles a través de 57).
“SongPal” pueden variar dependiendo
de los dispositivos de audio.
•• Para obtener más información sobre
2 Con la ayuda del dispositivo
remoto, busque y descargue la
“SongPal”, consulte la siguiente
dirección URL.
aplicación “Fiestable” desde
http://info.songpal.sony.net/help/ Google Play o App Store.
•• Las especificaciones y el diseño de la
pantalla de “SongPal” están sujetos a 3 Conecte el sistema y el
cambios sin previo aviso. dispositivo remoto mediante
conexión BLUETOOTH (página
44).

4 Inicie “SongPal” y toque el icono


“Fiestable” en la esquina
superior derecha.

58ES
Nota
Estas funciones pueden estar operativas
con otros dispositivos además de
los fabricados por Sony, aunque su
funcionamiento no está garantizado.

Preparativos de uso de la
función Control por HDMI
Nota
•• Para obtener información detallada Pulse DVD SETUP y, a continuación,
sobre el uso de “Fiestable”, consulte ajuste [AJUSTE HDMI] –
“Notas sobre el uso de la aplicación [CONTROL POR HDMI] en el sistema
“Fiestable”” (documento separado). a [SI] (página 38). El ajuste
•• Para obtener más información sobre
“SongPal”, consulte la siguiente
predeterminado es [SI].
dirección URL. Habilite los ajustes de la función
http://info.songpal.sony.net/help/ Control por HDMI para el televisor
conectado al sistema.

Sugerencia
Uso de la función Si habilita la función Control por HDMI
Control por HDMI (“BRAVIA” Sync) cuando utiliza un
televisor fabricado por Sony, la función
Control por HDMI del sistema también se
La conexión de un televisor habilita automáticamente. Cuando los
compatible con la función Control ajustes se han completado, “COMPLETE”
por HDMI* mediante un cable HDMI aparece en el visor.
(Cable HDMI de alta velocidad
con Ethernet, no suministrado) Función Apagado del sistema
le permite utilizar fácilmente el Cuando apague el televisor,
dispositivo desde el mando a

Otras operaciones
el sistema se apagará
distancia del televisor. automáticamente.
Las siguientes funciones se pueden Pulse DVD SETUP y, a continuación,
usar con la función Control por
ajuste [AJUSTE HDMI] – [MODO
HDMI.
ESPERA VINCULADO A TV]
•• Función Apagado del sistema
•• Función Control de audio del
en el sistema a [SI] o [AUTO]
(página 39). El ajuste
sistema
•• Canal de Retorno de Audio
predeterminado es [AUTO].
•• Función Reproducción mediante
Nota
una pulsación
Puede que el dispositivo conectado no
•• Control fácil remoto
se apague dependiendo del estado del
•• Control de idioma
dispositivo.
* Control por HDMI es un estándar
utilizado por CEC (Control de electrónica
del consumidor) que permite a los
dispositivos HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) controlarse entre
sí.
59ES
Función Control de audio del Nota
sistema Si el televisor no es compatible con
Si enciende el sistema mientras mira el Canal de Retorno de Audio, es
el televisor, el sonido del televisor necesario conectar un cable de audio (no
se emitirá desde los altavoces del suministrado) (página 23).
sistema. El volumen del sistema
se puede ajustar con el mando a Función Reproducción mediante
distancia del televisor. una pulsación
Si la última vez que miró la Cuando reproduce el contenido
televisión el sonido del televisor de vídeo de un disco o dispositivo
se emitió desde los altavoces del USB en el sistema, el televisor
sistema, el sistema se encenderá se enciende automáticamente.
automáticamente cuando vuelva a La entrada del televisor cambia
encender el televisor. a la entrada HDMI a la que está
Las operaciones también se pueden conectado el sistema.
realizar desde el menú del televisor.
Para obtener más información, Nota
consulte el manual de instrucciones Dependiendo del televisor, puede que
de su televisor. la parte inicial del contenido que se
está reproduciendo no se reproduzca
Nota correctamente.
•• Dependiendo del televisor, el nivel de
volumen del sistema se visualiza en la Control fácil remoto
pantalla del televisor. Puede ser distinto Puede seleccionar el sistema
del nivel de volumen mostrado en el situado junto al botón SYNC MENU
visor. en el mando a distancia del televisor
•• Dependiendo de los ajustes del
y utilizar el sistema.
televisor, puede que la función Control
Esta función se puede usar si el
de audio del sistema no esté disponible.
Para obtener más información, consulte
televisor admite el menú de enlace.
el manual de instrucciones de su Para obtener más información,
televisor. consulte el manual de instrucciones
de su televisor.
Canal de Retorno de Audio
Nota
Si el sistema está conectado a •• En el menú de enlace del televisor, el
una toma HDMI IN del televisor televisor reconoce al sistema como
compatible con Canal de Retorno “Player”.
de Audio, el sonido del televisor se •• Puede que algunas operaciones no
puede escuchar desde los altavoces estén disponibles en determinados
del sistema sin conectar un cable de televisores.
audio (no suministrado).
En el sistema, pulse DVD SETUP Control de idioma
y, a continuación, ajuste [AJUSTE Cuando cambia el idioma de
HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] la visualización en pantalla
a [SI] (página 39). El ajuste del televisor, el idioma de la
predeterminado es [SI]. visualización en pantalla del sistema
también cambia.

60ES
Uso de la función Party Chain
Puede conectar varios sistemas de audio en cadena para crear un ambiente
de fiesta más auténtico y reproducir un sonido de mayor potencia.
Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la fiesta” y compartirá
la música. Otros sistemas se convertirán en “Invitados de la fiesta” y
reproducirán la misma música que la que está reproduciendo el “Anfitrión de
la fiesta”.

Configuración de la función Party Chain

Para configurar un Party Chain, conecte todos los sistemas mediante cables
de audio (no suministrados).
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

 Si todos los sistemas están equipados con la función Party Chain

Ejemplo: Cuando se conecta utilizando este sistema como el primer sistema


Primer sistema

Continúe la
conexión hasta

Otras operaciones
el último
sistema

Segundo Último
sistema sistema

•• El último sistema debe conectarse al primer sistema.


•• Cualquier sistema puede ser el Anfitrión de la fiesta.
•• Puede cambiar el Anfitrión de la fiesta por otro sistema de la cadena. Para
obtener más información, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de
la fiesta (si todos los sistemas están equipados con la función Party Chain)”
(página 63).
61ES
 Si uno de los sistemas no está equipado con la función Party Chain

Ejemplo: Cuando se conecta utilizando este sistema como el primer sistema


Primer sistema

Continúe la
conexión hasta el
último sistema

Segundo Último
sistema sistema*

* Conecte el sistema que no dispone de la función Party Chain al último sistema ya que,
de lo contrario, la cadena se detendrá en ese sistema. Asegúrese de seleccionar la
función Entrada de audio en este último sistema.
•• El último sistema no está conectado al primer sistema.
•• Debe seleccionar el primer sistema como el Anfitrión de la fiesta para que
el resto de sistemas reproduzcan la misma música cuando la función Party
Chain está activada.

62ES
•• Cuando se utiliza el micrófono en el
Disfrutar de la función Party Anfitrión de la fiesta, el sonido no se
Chain emitirá desde los Invitados de la fiesta.
•• Cuando uno de los sistemas de
la cadena está realizando una
1 Enchufe el cable de transferencia USB, espere a que
alimentación de ca y encienda el sistema complete o detenga la
transferencia antes de activar la función
todos los sistemas.
Party Chain.
2 Ajuste el volumen en cada •• Para obtener más información sobre
cómo utilizar esta función en otros
sistema. sistemas, consulte el manual de

3 Active la función Party Chain en instrucciones de los respectivos


sistemas.
el sistema que se va a usar
como Anfitrión de la fiesta. Para seleccionar un nuevo
Ejemplo: Cuando este sistema se Anfitrión de la fiesta (si todos los
utiliza como Anfitrión de la fiesta sistemas están equipados con la
Toque FUNCTION varias veces en la función Party Chain)
unidad para seleccionar la función Repita el paso 3 de “Disfrutar de la
que desee (excepto cuando la función Party Chain” en el sistema
función AUDIO IN se utiliza en la que se va a usar como el nuevo
conexión  (página 61)). Anfitrión de la fiesta. El actual
Empiece a reproducir la música y, a Anfitrión de la fiesta se convierte
continuación, toque PARTY CHAIN
automáticamente en Invitado
en la unidad.
de la fiesta. Todos los sistemas
“PARTY CHAIN” aparece en el visor. reproducen la misma música que el
El Anfitrión de la fiesta inicia Party
nuevo Anfitrión de la fiesta.
Chain y otros sistemas se convierten
automáticamente en Invitados de la Nota
fiesta. Todos los sistemas •• Puede seleccionar otro sistema como el
reproducen la misma música que el

Otras operaciones
nuevo Anfitrión de la fiesta después de
Anfitrión de la fiesta. activar la función Party Chain de todos
los sistemas de la cadena.
Para disfrutar de la función Party •• Si el sistema seleccionado no se
Chain inalámbrica convierte en un nuevo Anfitrión de la
fiesta al cabo de unos segundos, repita
Consulte la página 51. el paso 3 en “Disfrutar de la función
Party Chain”.
Nota
•• Dependiendo del número total
de unidades de sistemas que ha
Para desactivar la función Party
conectado, los Invitados de la fiesta Chain
tardarán más tiempo en reproducir la Toque PARTY CHAIN en el Anfitrión
música. de la fiesta.
•• El cambio del nivel de volumen y del
efecto de sonido en el Anfitrión de Nota
la fiesta no afecta a la salida de los Si la función Party Chain no se desactiva
Invitados de la fiesta. después de unos segundos, toque de
nuevo PARTY CHAIN en el Anfitrión de la
fiesta.
63ES
Ajuste del modo de sonido
3 Comience la reproducción de
música y ajuste el volumen del
Party Chain micrófono. Pulse MIC ECHO
varias veces para ajustar el
Cuando la función Party Chain está efecto de eco.
activada puede ajustar el modo de
sonido. 4 Empiece a cantar acompañando
a la música.
1 Pulse OPTIONS.
Para usar Gesture Control
2 Pulse / varias veces para durante el karaoke
seleccionar “P  CHAIN MODE” y,
Consulte la página 55.
a continuación, pulse .
Nota
3 Pulse / varias veces para Si se produce acople:
seleccionar el modo deseado y, —— aleje el micrófono del sistema.
a continuación, pulse . —— cambie la orientación del micrófono.
•• “STEREO”: emite el sonido —— baje el nivel de volumen del micrófono.
estéreo. —— pulse MIC ECHO varias veces para
•• “RIGHT CH”: emite el sonido
ajustar el nivel de eco.
•• El sonido del micrófono no se
monoaural del canal derecho.
transferirá al dispositivo USB durante la
•• “LEFT CH”: emite el sonido transferencia USB.
monoaural del canal izquierdo.
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS. Uso del regulador de la voz

Puede reducir el sonido de la voz en


Cantando sobre el la fuente estéreo.

audio: Karaoke Toque KARAOKE y, a continuación,


toque VOCAL FADER varias veces
en la unidad para seleccionar “ON
Preparativos para el karaoke V FADER”.
Para cancelar el efecto de regulación
1 Toque MIC LEVEL – varias veces de voz, toque VOCAL FADER varias
veces para seleccionar “OFF”.
en la unidad para reducir el
nivel de volumen del micrófono.
Cambio de tono (Control de
2 Conecte un micrófono opcional tono)
a la toma MIC1 o MIC2 en la
unidad. Pulse KEY CONTROL / para
Conecte otro micrófono opcional ajustar el rango de voz.
para cantar en dúo.

64ES
Selección del modo de Para apagar Party Light y
Speaker Light
puntuación (Modo de
Pulse PARTY LIGHT varias veces para
puntuación) seleccionar “LED OFF”.

La función de puntuación solo se Nota


•• No mire directamente a la parte emisora
puede usar cuando el micrófono
está conectado. de luz cuando la función Party Light
está activada.
Su puntuación se calcula en una •• Si el brillo de la iluminación está
escala del 0 al 99 comparando su deslumbrante, encienda las luces de la
voz con la fuente musical. sala o apague la iluminación.
•• Puede encender o apagar Party Light y
1 Empiece a reproducir la música. el indicador del altavoz cuando el modo
de demostración está encendido.
2 Pulse SCORE antes de cantar
una canción.

3 Después de cantar durante más Uso del temporizar


de un minuto, vuelva a pulsar
SCORE para ver su puntuación.
para desconexión
El sistema se apaga
Uso del cambio de voz automáticamente después de la
hora preajustada.
Puede cambiar su voz cuando hable Pulse SLEEP varias veces para
o cante con el micrófono. Hay
seleccionar el tiempo que desee.
7 patrones distintos. Para cancelar el temporizar para
desconexión, pulse SLEEP varias veces
Toque KARAOKE y, a continuación, para seleccionar “OFF”.
toque VOICE CHANGER +/– varias

Otras operaciones
veces en la unidad para cambiar el Sugerencia
efecto de voz. Para comprobar el tiempo que queda
para que el sistema se apague, pulse
SLEEP.

Escuchar música con


Party Light y Speaker Uso de equipos
Light opcionales
1 Pulse PARTY LIGHT varias veces 1 Pulse  – varias veces hasta
para seleccionar “LED ON”. que “VOL MIN” aparezca en el
visor.
2 Pulse LIGHT MODE varias veces
para seleccionar “SYNC ON”. 2 Conecte un equipo opcional
(página 19).

65ES
3 Pulse FUNCTION +/– varias Nota
veces para seleccionar “AUDIO •• La función de bloqueo infantil se
IN”. apagará automáticamente cuando
desenchufe el cable de alimentación
4 Inicie la reproducción para el de ca.
equipo conectado. •• La función de bloqueo infantil no
se puede activar cuando se abre la
5 Pulse  + varias veces para bandeja de discos.
ajustar el volumen.

Nota
El sistema puede entrar automáticamente
Desactivación
en el modo en espera si el nivel de
volumen del equipo conectado es
momentánea del panel
demasiado bajo. Ajuste el nivel de
volumen del equipo.
táctil en la unidad
Si apaga la función en espera automática, (Bloqueo de fiesta)
consulte “Ajuste de la función en espera
automática” (página 67). Si durante una fiesta el panel
táctil de la unidad se moja
accidentalmente con algún líquido,
Desactivación del panel puede desactivar las teclas (excepto
) del panel táctil de la unidad
táctil de la unidad durante 30 segundos para limpiar el
(Bloqueo infantil) líquido con un paño.

Mantenga la mano sobre el


Puede desactivar las teclas (excepto
) en el panel táctil de la unidad sensor GESTURE CONTROL en la
para evitar que se haga un uso unidad durante más de
incorrecto por culpa, por ejemplo, 5 segundos.
de una travesura infantil. “PARTY LOCK ON” aparece en el
visor.
Toque y no suelte  en la unidad Para desactivar la función de
durante más de 5 segundos. bloqueo de fiesta, mantenga la
“CHILD LOCK ON” aparece en el visor. mano sobre el sensor GESTURE
El sistema solo se puede controlar con CONTROL en la unidad durante más
los botones del mando a distancia. de 5 segundos hasta que “PARTY
Para desactivar la función de bloqueo LOCK OFF” aparezca en el visor.
infantil, toque y no suelte  en la
unidad durante más de 5 segundos Nota
hasta que “CHILD LOCK OFF” aparezca •• El bloqueo de fiesta que se está
en el visor. aplicando se cancela automáticamente
en 30 segundos.
•• Mientras el bloqueo de fiesta está
aplicado, las indicaciones del panel
táctil de la unidad están apagadas.

66ES
Ajuste de la función en Ajuste del modo
espera automática BLUETOOTH/Red en
El sistema entra automáticamente espera
en el modo en espera al cabo de
unos 15 minutos cuando no se El modo BLUETOOTH/Red en espera
produce ninguna operación o no enciende automáticamente el
hay salida de señal de audio. sistema cuando se establece una
De forma predeterminada, la conexión BLUETOOTH, una conexión
función en espera automática está Wi-Fi o una conexión LAN con cable.
activada.
1 Pulse OPTIONS.
1 Pulse OPTIONS. 2 Pulse / varias veces para
2 Pulse / varias veces para seleccionar “NW STBY” y, a
seleccionar “AutoSTBY” y, a continuación, pulse .
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
3 Pulse / varias veces para seleccionar el ajuste y, a
seleccionar “ON” u “OFF” y, a continuación, pulse .
continuación, pulse . •• “ON”: El sistema se enciende

Para salir del menú de opciones, automáticamente aunque el


pulse OPTIONS. sistema esté en modo en espera.
•• “OFF”: Apaga esta función.
Nota Para salir del menú de opciones,
•• “AutoSTBY” parpadea en el visor pulse OPTIONS.
durante 2 minutos antes de entrar en el
modo en espera.
•• La función en espera automática no
Activación o
Otras operaciones
funciona en los casos siguientes:
—— durante el funcionamiento del
sintonizador. desactivación de la
—— cuando el temporizar para
desconexión está activado.
señal BLUETOOTH/Wi-Fi
—— cuando el micrófono está conectado.
Puede conectarse al sistema desde
un dispositivo de red enlazado o un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
en todas las funciones cuando la
señal BLUETOOTH/Wi-Fi del sistema
está activada. La señal BLUETOOTH/
Wi-Fi se activa de manera
predeterminada.

1 Pulse OPTIONS.

67ES
2 Pulse / varias veces para
Actualización automática a
seleccionar “RF” y, a
continuación, pulse . través de Internet
3 Pulse / varias veces para Cuando el sistema está conectado
seleccionar los ajustes que a Internet, el sistema actualiza el
desee y, a continuación, pulse software automáticamente si se
. detecta un archivo de actualización
•• “RF ON”: La señal Wi-Fi está nuevo. Para esta función es
activada/La señal BLUETOOTH necesario realizar los ajustes
está activada mediante un smartphone/iPhone
•• “WIFI OFF”: La señal Wi-Fi está con “SongPal” instalado.
desactivada/La señal BLUETOOTH Inicie “SongPal” en el smartphone/
está activada
iPhone y ajuste [Auto Update] en
•• “RF OFF”: La señal Wi-Fi está
el menú [Settings].
desactivada/La señal BLUETOOTH
está desactivada Consulte la ayuda de SongPal para
Para salir del menú de opciones, obtener más información.
pulse OPTIONS. http://info.songpal.sony.net/help/

Nota Sugerencia
•• Las siguientes operaciones no se La actualización automática empezará
pueden realizar cuando la señal a actualizar el software después
BLUETOOTH/Wi-Fi está desactivada: de descargar todos los archivos de
—— Emparejamiento y/o conexión con actualización. De este modo, los datos
un dispositivo BLUETOOTH no se corrompen ni pierden aunque
—— Uso de “SongPal” la conexión de red se desconecte de
—— Cambiar los códecs de audio de forma no intencionada. Si el mensaje
BLUETOOTH de error sigue apareciendo, realice la
•• Si la Marca N en la unidad se toca con actualización manual a través de un
un smartphone compatible con NFC dispositivo USB.
o activa el modo BLUETOOTH/Red en
espera, la señal BLUETOOTH/Wi-Fi se
activará automáticamente. Actualización manual a través
de Internet

Actualizando el Cuando el sistema está conectado a


Internet, “UPDATE” se ilumina en el
software visor si el sistema detecta un archivo
de actualización nuevo.
El software de este sistema se
puede actualizar en el futuro. 1 Pulse OPTIONS.
Para actualizar el software
preinstalado del sistema, utilice uno 2 Pulse / varias veces para
de los 3 métodos siguientes: seleccionar “SYSTEM” y, a
continuación, pulse .

68ES
3 Pulse / varias veces para
Información adicional
seleccionar “UPDATE” y, a
continuación, pulse .

4 Pulse / varias veces para


Solución de problemas
seleccionar “VIA NW” y, a Si tiene algún problema con el
continuación, pulse . sistema, localice el problema en la
5 Pulse / varias veces para
lista de solución de problemas que
se incluye más abajo y tome las
seleccionar “EXEC” y, a medidas correctivas que se indican.
continuación, pulse . Si el problema continúa, póngase en
6 Pulse / varias veces para
contacto con el distribuidor de Sony
más cercano.
seleccionar “YES” y, a
continuación, pulse . Tenga en cuenta que si el personal
Para salir del menú de opciones, del servicio técnico cambia algunas
pulse OPTIONS. piezas durante la reparación, es
posible que dichas piezas no le sean
devueltas.
Actualización manual a través
de un dispositivo USB Si “PROTECTX” (donde X es un
número) aparece en el visor
Utilice un ordenador u otro Desenchufe inmediatamente
dispositivo para descargar el el cable de alimentación de ca
archivo de actualización desde y compruebe si algún objeto
los siguientes sitios web y, a está obstruyendo los orificios de
continuación, actualícelo en ventilación de la unidad.
un dispositivo USB. Siga las Si tras realizar las
instrucciones en línea para comprobaciones necesarias
actualizar el software. no se ha detectado ningún
Para los clientes en América problema, vuelva a conectar
Latina: el cable de alimentación de
<http://esupport.sony.com/LA> ca y encienda el sistema. Si el Información adicional
problema continúa, póngase en
Para los clientes en Europa y Rusia:
contacto con el distribuidor de
<http://www.sony.eu/support>
Sony más cercano.
Para los clientes en otros países/
regiones:
<http://www.sony-asia.com/
support>

69ES
General •• El equipo conectado a la toma
HDMI OUT (TV) no se ajusta al
El sistema no se enciende. formato de señal de audio. En este
•• Compruebe que el cable caso, ajuste [AJUSTE HDMI] –
de alimentación de ca esté [AUDIO(HDMI)] a [PCM] (página
correctamente conectado. 38).
•• Pruebe lo siguiente:
El sistema no se puede apagar —
—Apague el sistema y vuelva a
aunque se pulse .
encenderlo.
•• Es posible que haya ajustado —
—Apague el equipo conectado y
la visualización en el modo vuelva a encenderlo.
de demostración de forma no —
—Desconecte el cable HDMI
intencionada. Pulse DISPLAY y seguidamente vuelva a
varias veces para seleccionar conectarlo.
el Modo de ahorro de energía
(página 25). No hay sonido del micrófono.
•• Ajuste el nivel de volumen del
El sistema ha entrado en el modo
micrófono.
en espera. •• Asegúrese de conectar
•• No es un defecto de
correctamente el micrófono a la
funcionamiento. El sistema entra toma MIC1 o MIC2 de la unidad.
automáticamente en el modo en •• Asegúrese de que el micrófono
espera al cabo de unos 15 minutos está encendido.
cuando no se produce ninguna
operación o no hay salida de señal El sistema no emite ningún sonido
de audio (página 67). del televisor.
•• Compruebe que la configuración
No hay sonido.
de salida del altavoz en el televisor
•• Ajuste el volumen.
esté ajustada para usar los
•• Compruebe la conexión del
altavoces externos.
equipo opcional si lo hubiera
(página 19). Hay un zumbido o un ruido
•• Encienda el equipo conectado. considerable.
•• Desenchufe el cable de •• Aleje el sistema de las fuentes de
alimentación de ca, a continuación ruido.
enchufe de nuevo el cable de •• Conecte el sistema a otra toma de
alimentación de ca y encienda el corriente de la pared.
sistema. •• Instale un filtro de ruido (no
suministrado) en el cable de
No hay imagen/sonido cuando
alimentación de ca.
está conectado a la toma HDMI •• Apague el equipo eléctrico del
OUT (TV).
entorno.
•• Cambie el ajuste en [AJUSTE •• Puede que el ruido de los
HDMI] – [RESOLUCIÓN HDMI]. Es ventiladores de refrigeración
posible que el problema se haya se oiga cuando el sistema está
resuelto. encendido. No es un defecto de
funcionamiento.

70ES
El mando a distancia no funciona. Reproductor de discos
•• Quite los obstáculos que haya
entre el mando a distancia y la La bandeja de discos no se abre y
unidad. “LOCKED” aparece en el visor.
•• Acerque el mando a distancia a la •• Consulte con el distribuidor Sony o
unidad. el servicio técnico autorizado Sony
•• Apunte el mando a distancia al más cercano.
sensor de la unidad. La bandeja de discos no se cierra.
•• Sustituya las pilas (R03/tamaño
•• Cargue el disco correctamente.
AAA).
•• Aleje la unidad de luces El disco no se expulsa.
fluorescentes. •• No puede expulsar el disco

Se produce retroalimentación durante una transferencia


acústica. sincronizada CD-USB o una
•• Reduzca el volumen.
transferencia REC1. Pulse 
•• Separe el micrófono del sistema o
para cancelar la transferencia y,
a continuación, toque  en la
cambia la dirección del micrófono.
unidad para expulsar el disco.
Las irregularidades de color en la •• Consulte con el distribuidor Sony
pantalla del televisor continúan. más cercano.
•• Apague de inmediato el
La reproducción no se inicia.
televisor y vuelva a encenderlo
•• Limpie el disco (página 83).
al cabo de 15 o 30 minutos. Si las
•• Vuelva a cargar el disco.
irregularidades de color todavía
•• Cargue un disco que se pueda
no han desaparecido, aleje aún
reproducir en este sistema
más el sistema del televisor.
(página 9).
La indicación “CHILD LOCK” •• Extraiga el disco y limpie la
aparece al tocar cualquier tecla de humedad; a continuación deje el
la unidad. sistema encendido varias horas
•• Apague la función de bloqueo hasta que la humedad se evapore.
infantil (página 66). •• El código de región del DVD VIDEO
no coincide con el sistema. Información adicional
Se percibe un chasquido al
encender. El sonido salta.
•• Se trata de un ruido de •• Limpie el disco (página 83).
funcionamiento que se produce, •• Vuelva a cargar el disco.
por ejemplo, al encender o •• Coloque la unidad en un lugar sin
apagar. No es un defecto de vibraciones.
funcionamiento.

71ES
La reproducción no se inicia desde El sonido pierde el efecto estéreo
la primera pista. cuando se reproduce AUDIO CD,
•• Ajuste el modo de reproducción VIDEO CD, un archivo de audio, un
al modo de reproducción normal archivo de vídeo o un DVD VIDEO.
(página 31). •• Desactivar el regulador de voz
•• Se ha seleccionado la reanudación (página 64).
de la reproducción. Pulse  dos •• Asegúrese de que el sistema esté
veces. A continuación, pulse  correctamente conectado.
para iniciar la reproducción.
Dispositivo USB
No puede realizar ciertas
funciones como, por ejemplo, La transferencia da error.
Detener, Bloquear búsqueda, •• Está utilizando un dispositivo
Reproducción a cámara lenta, USB no compatible. Consulte
Reproducción repetida o la información en el sitio web
Reproducción aleatoria. acerca de los dispositivos USB
•• Dependiendo del disco, puede compatibles (página 12).
que no sea posible realizar •• El dispositivo USB no está
algunas de las operaciones formateado correctamente.
descritas arriba. Consulte Consulte el manual de
el manual de instrucciones instrucciones del dispositivo USB
suministrado con el disco. para saber cómo formatearlo.
•• Apague el sistema y extraiga el
El DATA CD/DATA DVD (MP3, dispositivo USB. Si el dispositivo
MPEG4 o Xvid) no se puede USB tiene un interruptor
reproducir. de alimentación, apague el
•• Los datos no están almacenados dispositivo USB y enciéndalo de
en el formato admitido. nuevo después de extraerlo del
•• Antes de reproducir, asegúrese de sistema. A continuación, vuelva a
seleccionar el modo de medios realizar la transferencia.
correcto. •• Si las operaciones de transferencia
y borrado se repiten muchas
Los caracteres del nombre de la
veces, la estructura de
carpeta, el nombre de la pista, el
archivos del dispositivo USB se
nombre del archivo y la etiqueta
fragmentada. Consulte el manual
ID3 no aparecen correctamente.
de instrucciones del dispositivo
•• La versión ID3 no es la versión 1
USB para saber cómo tratar este
(1.0/1.1) ni la versión 2 (2.2/2.3). problema.
•• El código de caracteres que se
puede mostrar en este sistema es
el siguiente:

—Mayúsculas (A – Z)

—Números (0 – 9)

—Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Aparecen otros caracteres como
“_”.

72ES
•• El dispositivo USB se ha •• Apague el sistema y vuelva a
desconectado o la alimentación conectar el dispositivo USB. A
se ha interrumpido durante la continuación, encienda el sistema.
transferencia. Elimine el archivo •• Los datos de música contienen
parcialmente transferido y realice ruido o el sonido está
la transferencia de nuevo. Si no se distorsionado. Es posible que haya
arregla el problema de esta forma, entrado ruido durante el proceso
es posible que el dispositivo USB de transferencia. Elimine el archivo
esté roto. Consulte el manual e intente transferirlo de nuevo.
de instrucciones del dispositivo •• La velocidad de bits utilizada al
USB para saber cómo tratar este codificar un archivo de audio era
problema. baja. Envíe un archivo de audio al
dispositivo USB con una velocidad
Los archivos de audio o carpetas de bits más alta.
del dispositivo USB no se pueden
borrar. “READING” aparece durante
•• Compruebe si el dispositivo USB mucho tiempo o la reproducción
está protegido contra escritura. tarda bastante en iniciarse.
•• El dispositivo USB se ha •• El proceso de lectura puede
desconectado o la alimentación tardar mucho tiempo en los casos
se ha interrumpido durante la siguientes:
operación de borrado. Elimine el — dispositivo USB contiene
—El
archivo parcialmente borrado. muchas carpetas o archivos
Si no se arregla el problema de (página 11).
esta forma, es posible que el — estructura de archivos es
—La
dispositivo USB esté roto. Consulte extremadamente compleja.
el manual de instrucciones del — capacidad de la memoria es
—La
dispositivo USB para saber cómo excesiva.
tratar este problema. — memoria interna está
—La
fragmentada.
No hay sonido.
•• El dispositivo USB no está “NO FILE” aparece en el visor.
conectado correctamente. Apague •• El sistema ha entrado en el modo
Información adicional
el sistema y vuelva a conectar el de actualización de software y
dispositivo USB. A continuación, todas las teclas (excepto ) están
encienda el sistema y compruebe desactivadas. Para cancelar la
si “USB” aparece en el visor. actualización de software, pulse 
en la unidad.
Hay ruido, saltos o sonido
distorsionado.
•• Está utilizando un dispositivo
USB no compatible. Consulte
la información en el sitio web
acerca de los dispositivos USB
compatibles (página 12).

73ES
“OVER CURRENT” aparece en el La reproducción no se inicia desde
visor. el primer archivo.
•• Se ha detectado un problema •• Ajuste el modo de reproducción
con el nivel de corriente eléctrica al modo de reproducción normal
del puerto (USB). Desenchufe (página 31).
el cable de alimentación de ca
y extraiga el dispositivo USB Los archivos no se pueden
del puerto. Asegúrese de que reproducir.
no hay ningún problema con el •• Antes de reproducir, asegúrese de
dispositivo USB. Si este patrón seleccionar el modo de medios
de pantalla persiste, póngase en correcto.
contacto con el distribuidor Sony •• Los dispositivos USB formateados
más cercano. con sistemas de archivos
distintos de FAT16 o FAT32 no son
Visualización errónea. compatibles.*
•• Es posible que los datos •• Si utiliza un dispositivo USB
almacenados en el dispositivo con particiones, solo es posible
USB se hayan dañado. Realice la reproducir los archivos de la
transferencia de nuevo. primera partición.
•• El código de caracteres que se
puede mostrar en este sistema es * Este sistema es compatible con FAT16
el siguiente: y FAT32, pero es posible que algunos

—Mayúsculas (A – Z) dispositivos USB no sean compatibles

—Números con todos los sistemas FAT. Para
(0 – 9)
obtener más información, consulte

—Símbolos (< > * +, [ ] \ _) el manual de instrucciones de cada
Aparecen otros caracteres como dispositivo USB o póngase en contacto
“_”. con el fabricante.
No se reconoce el dispositivo USB. Imagen
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB. A No hay imagen.
continuación, encienda el sistema. •• Compruebe que el sistema esté
•• Consulte la información en el sitio correctamente conectado.
web acerca de los dispositivos USB •• Si el cable de vídeo o el cable
compatibles (página 12). HDMI está dañado, sustitúyalo por
•• El dispositivo USB no funciona uno nuevo.
correctamente. Consulte el •• Asegúrese de conectar la unidad
manual de instrucciones del a la toma de entrada HDMI o a
dispositivo USB para saber cómo la toma de entrada de vídeo del
tratar este problema. televisor (página 22).
•• Asegúrese de encender
La reproducción no se inicia. el televisor y de usarlo
•• Apague el sistema y vuelva a correctamente.
conectar el dispositivo USB. A •• Asegúrese de seleccionar la
continuación, encienda el sistema. entrada de vídeo en el televisor
•• Consulte la información en el sitio para poder ver las imágenes del
web acerca de los dispositivos USB sistema.
compatibles (página 12).
74ES
•• (Excepto para los modelos El idioma de los subtítulos no se
de América Latina, Europa y puede cambiar.
Rusia) Asegúrese de establecer •• Los subtítulos multilingüe no
correctamente el sistema de color están grabados en el DVD VIDEO
de acuerdo con el sistema de color que se está reproduciendo.
de su televisor. •• El DVD VIDEO prohíbe el cambio
de los subtítulos.
Aparece ruido en la imagen.
•• Limpie el disco (página 83). Los subtítulos no se pueden
•• Si la señal de vídeo del sistema apagar.
debe pasar al televisor a través de •• El DVD VIDEO prohíbe la
la videograbadora, la protección desactivación de los subtítulos.
contra copia aplicada a algunos
programas de DVD VIDEO podría Los ángulos de la cámara no se
afectar a la calidad de la imagen. pueden cambiar.
•• (Excepto para los modelos de •• Los ángulos múltiples no están
América Latina, Europa y Rusia) grabados en el DVD VIDEO que se
Cuando reproduce un VIDEO está reproduciendo.
CD grabado en un sistema de •• El DVD VIDEO prohíbe el cambio
color diferente del establecido de los ángulos.
en su sistema, la imagen puede
mostrarse distorsionada (páginas Sintonizador*
24, 36). Se produce un zumbido o ruido
•• (Excepto para los modelos de
considerable o no se pueden
América Latina, Europa y Rusia) recibir emisoras.
Establezca el mismo sistema
•• Conecte la antena correctamente.
de color que el de su televisor
•• Cambie la posición y la orientación
(páginas 24, 36).
de la antena para mejorar la
La relación de aspecto de la recepción.
pantalla del televisor no se puede •• Apague el equipo eléctrico del
cambiar. entorno.
•• La relación de aspecto está fija en * Puede que la radio no se reciba
dependiendo del estado de las ondas
Información adicional
el DVD VIDEO y el archivo de vídeo.
•• Dependiendo del televisor, es de radio o el entorno urbanístico de su
posible que no pueda cambiar la área.
relación de aspecto. Dispositivo BLUETOOTH
El idioma de la pista de sonido no
No se puede realizar el
se puede cambiar.
emparejamiento.
•• Las pistas multilingüe no están
•• Acerque el dispositivo BLUETOOTH
grabadas en el DVD VIDEO que se
al sistema.
está reproduciendo.
•• El emparejamiento no será posible
•• El DVD VIDEO prohíbe el cambio
si cerca del sistema hay otros
de idioma de la pista de sonido.
dispositivos BLUETOOTH. En tal
caso, apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
75ES
•• Asegúrese de introducir la No se puede escuchar en este
clave de paso correcta cuando sistema el sonido procedente del
seleccione el nombre del sistema dispositivo BLUETOOTH.
(este sistema) en el dispositivo •• Suba primero el volumen del
BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH y, a
continuación, ajuste el volumen
El dispositivo BLUETOOTH no
mediante +/–.
puede detectar el sistema, o “RF
OFF” aparece en el visor. Hay un zumbido, un ruido o un
•• Ajuste la señal BLUETOOTH/ sonido distorsionado
Wi-Fi a “WIFI OFF” o “RF ON” considerable.
(página 67). •• Si hay obstáculos entre el sistema
y el dispositivo BLUETOOTH, retire
La conexión no es posible.
o evite los obstáculos.
•• El dispositivo BLUETOOTH que
•• Si hay presente algún equipo
ha intentado conectar no admite que genera radiaciones
el perfil A2DP y no se puede electromagnéticas, como una
conectar con el sistema. LAN inalámbrica, otro dispositivo
•• Habilite la función BLUETOOTH del
BLUETOOTH, o un horno
dispositivo BLUETOOTH. microondas en las inmediaciones,
•• Establezca una conexión desde el
retírelos.
dispositivo BLUETOOTH. •• Baje el volumen del dispositivo
•• La información de registro del
BLUETOOTH conectado.
emparejamiento se ha borrado.
Realice otra vez la operación de Conexión de red
emparejamiento.
El sistema no se puede conectar a
El sonido salta o fluctúa, o la la red. (Otro equipo de la red no
conexión se pierde. puede encontrar o reconocer el
•• El sistema y el dispositivo sistema.)
BLUETOOTH están demasiado •• Compruebe que esté iluminado
alejados. en el visor.
•• Si hay obstáculos entre el sistema •• El sistema tarda unos 2 minutos en
y el dispositivo BLUETOOTH, retire adquirir una dirección IP cuando
o evite los obstáculos. se enciende en un entorno de
•• Si hay presente algún equipo comunicación sin un enrutador.
que genera radiaciones •• Si se utiliza una dirección IP fija,
electromagnéticas, como una otros equipos pueden usar la
LAN inalámbrica, otro dispositivo misma dirección IP. Utilice una
BLUETOOTH, o un horno dirección IP distinta.
microondas en las inmediaciones,
retírelos.

76ES
El sistema no se puede conectar a •• Compruebe que esté iluminado
una red a través de una conexión en el visor. De lo contrario, vuelva
LAN inalámbrica. a configurar una red inalámbrica.
•• Si un cable de red (LAN) está Para obtener más detalles,
conectado al sistema, el sistema consulte la Guía de inicio de Wi-Fi.
funciona para establecer de •• Cuando el sistema está conectado
manera automática una conexión a una red inalámbrica, acerque el
LAN con cable. Si desea usar una punto de acceso/LAN inalámbrico
conexión LAN inalámbrica, no al sistema y vuelva a realizar la
conecte un cable de red (LAN) al configuración.
sistema. •• Dependiendo de los proveedores,
•• Compruebe la configuración del solo se permite una conexión a
punto de acceso/enrutador LAN Internet.
inalámbrico. Si el modo sigiloso •• Cuando el teléfono móvil se
de SSID está ajustado a “On” en el enciende (dispositivo Android,
punto de acceso, ajústelo a “Off”. Xperia o iPhone/iPod touch) tras
Para obtener más información haber estado unos momentos
sobre la configuración del apagado, pruebe a reiniciar la
punto de acceso del enrutador aplicación “SongPal”.
inalámbrico, consulte el manual
de funcionamiento del punto de
Red doméstica
acceso. El controlador (el dispositivo
•• Ajuste la señal BLUETOOTH/Wi-Fi
operativo) no puede encontrar
a “RF ON” (página 67). este sistema. (El controlador no
El sistema no se puede conectar a puede explorar el contenido de
la red mediante WPS. este sistema.)
•• Configure la red después de •• Asegúrese de que el controlador
buscar el punto de acceso esté conectado a la red doméstica.
•• El control de multidifusión del
mediante la detección del punto
de acceso. punto de acceso está habilitado.
•• No es posible conectarse a una red
La música se ha iniciado
a través de WPS cuando el punto automáticamente. Información adicional
de acceso está ajustado en WEP. •• Otro equipo puede controlar
•• Actualice el firmware del punto
este sistema. Para bloquear
de acceso/enrutador LAN
este control, desactive el modo
inalámbrico a la versión más
BLUETOOTH/Red en espera
reciente.
(página 67).
Servicios de música El sonido se interrumpe.
El sistema no se puede conectar a •• El servidor DLNA está
los servicios de música. sobrecargado. Salga de todas las
•• Asegúrese de que el enrutador/
aplicaciones en ejecución.
•• La señal inalámbrica tiene
punto de acceso LAN inalámbrico
esté encendido. interferencias. Apague otros
dispositivos, como el microondas.

77ES
•• La velocidad de comunicación •• El servidor no permite el acceso
de la LAN inalámbrica puede desde este sistema. Cambie
ralentizarse para los puntos los ajustes en el servidor para
de acceso/enrutadores LAN permitir el acceso desde este
inalámbricos compatibles con sistema. Para obtener más
IEEE802.11n si el método de información, consulte el manual
seguridad empleado es WEP de instrucciones del servidor.
o WPA/WPA2-PSK (TKIP). Si la
velocidad es más lenta, cambie el Gesture Control
método de seguridad a
Gesture Control no se puede
WPA/WPA2-PSK (AES).
activar.
El esquema de cifrado (seguridad)
•• Toque GESTURE ON/OFF varias
varía dependiendo del dispositivo.
Para obtener más información, veces hasta que GESTURE
consulte el manual de CONTROL se ilumine.
•• Asegúrese de que la función
instrucciones del enrutador/punto
de acceso. Bloqueo infantil no esté activada
(página 66).
La sintonización o la reproducción
no funciona. Gesture Control no funciona
correctamente.
•• Confirme que el archivo de audio
•• Acerque más la mano al sensor
no es compatible o que se ha
suprimido del servidor. Consulte GESTURE CONTROL (página 53)
el manual de instrucciones del cuando realice el movimiento de
servidor. deslizamiento.
•• Realice el movimiento de
•• El servidor intenta reproducir el
archivo de audio en un formato de deslizamiento más despacio.
•• Seleccione el modo correcto
audio que el sistema no admite.
Compruebe la información sobre (PLAYBACK, DJ, SAMPLER o
el formato de audio en el servidor. KARAOKE) antes de empezar
•• Inhabilite el control de
a usar Gesture Control (página
multidifusión en el punto 54, 55).
•• Instale un filtro de ruido (no
de acceso/enrutador LAN
inalámbrico. Si está habilitado, la suministrado) en el cable de
emisión del audio puede tardar alimentación de ca.
•• Apague el equipo eléctrico del
algunos minutos. Para obtener
más información, consulte el entorno.
manual de instrucciones del “PARTY LOCK” aparece al tocar
punto de acceso/enrutador LAN cualquier tecla en la unidad.
inalámbrico. •• Desactive la función Bloqueo de
fiesta (página 66).

78ES
Control por HDMI (“BRAVIA” El sistema no se apaga aunque el
Sync) televisor se apague.
•• Compruebe el ajuste de
El sistema no se enciende aunque [AJUSTE HDMI] – [MODO ESPERA
el televisor se encienda. VINCULADO A TV] (página 39).
•• Pulse DVD SETUP y, a continuación, Para que el sistema se
ajuste [AJUSTE HDMI] – [CONTROL apague automáticamente
POR HDMI] a [SI] (página 38). independientemente de la
El televisor debe ser compatible entrada en el momento en que
con la función Control por HDMI apague el televisor, ajuste [MODO
(página 59). Para obtener más ESPERA VINCULADO A TV] a [SI].
información, consulte el manual El televisor debe ser compatible
de instrucciones de su televisor. con la función Control por HDMI
•• Compruebe los ajustes del altavoz (página 59). Para obtener más
del televisor. La alimentación del información, consulte el manual
sistema sincroniza los ajustes del de instrucciones de su televisor.
altavoz del televisor. Para obtener
más información, consulte el El sistema no emite ningún sonido
manual de instrucciones de su del televisor.
televisor. •• Compruebe el tipo y la conexión
•• Si la vez anterior el sonido se del cable HDMI o el cable de audio
ha emitido desde los altavoces que está conectado al sistema y al
del televisor, el sistema no se televisor (página 22).
enciende aunque el televisor se •• Si el televisor es compatible con
encienda. el Canal de Retorno de Audio,
asegúrese de que el sistema esté
El sistema se apaga cuando el conectado a una toma HDMI IN
televisor se apaga. compatible con ARC del televisor
•• Compruebe el ajuste de [AJUSTE (página 22). Si sigue sin
HDMI] – [MODO ESPERA emitirse sonido, o si el sonido se
VINCULADO A TV] (página interrumpe, conecte un cable de
39). Cuando [MODO audio (no suministrado), pulse
ESPERA VINCULADO A TV] DVD SETUP y, a continuación, Información adicional
se ajusta a [SI], el sistema ajuste [AJUSTE HDMI] – [AUDIO
se apaga automáticamente RETURN CHANNEL] a [NO] (página
cuando el televisor se apaga 39).
independientemente de la •• Si su televisor no es compatible
entrada. con Canal de Retorno de Audio,
el sonido del televisor no se
emitirá desde el sistema aunque
el sistema se conecte a la toma
HDMI IN del televisor. Para emitir
el sonido del televisor desde el
sistema, conecte un cable de
audio (no suministrado) (página
23).

79ES
•• Cambie la entrada del sistema a •• El tipo y el número de dispositivos
“TV” (página 23). que se puede controlar mediante
•• Aumente el volumen en el la función Control por HDMI está
sistema. limitado por el estándar HDMI
•• Dependiendo del orden en que CEC, tal y como se especifica a
conecte el televisor y el sistema, continuación:
puede que el sistema quede —
—Dispositivos de grabación
silenciado y que “MUTING” se (grabadora de discos Blu-ray,
ilumine en el visor del sistema. Si grabadora de DVD, etc.): hasta
esto ocurre, encienda primero el 3 dispositivos
televisor y luego el sistema. —
—Dispositivos de reproducción
•• Ajuste la configuración de los (reproductor de discos Blu-ray,
altavoces del televisor (BRAVIA) reproductor de DVD, etc.): hasta
a Sistema de audio. Consulte 3 dispositivos (este sistema
el manual de instrucciones del utiliza uno de ellos)
televisor para saber cómo se —
—Dispositivos relacionados
configura el televisor. con el sintonizador: hasta
4 dispositivos
El sonido se emite tanto desde el —
—Sistema de audio (receptor/
sistema como desde el televisor. auriculares): hasta 1 dispositivo
•• Silencie el sonido del sistema o del (usado por este sistema)
televisor.
•• Cambie la salida del altavoz en Party Chain
el televisor a Sistema de audio o
Altavoz de televisor. La función Party Chain no se
puede activar.
La función Control por HDMI no •• Compruebe las conexiones
funciona correctamente. (página 61).
•• Compruebe la conexión con el •• Asegúrese de que los cables
sistema (página 19). de audio estén conectados
•• Habilite la función Control por correctamente.
HDMI en el televisor. Para obtener
más información, consulte el La función Party Chain no funciona
manual de instrucciones de su correctamente.
televisor. •• Apague el sistema. A
•• Espere unos instantes y, a continuación, vuelva a encender
continuación, vuelva a intentarlo. el sistema para activar la función
Si desenchufa el sistema, tardará Party Chain.
un momento antes de poder
realizar operaciones. Espere
como mínimo 15 segundos y, a
continuación, vuelva a intentarlo.
•• Asegúrese de que el televisor
conectado al sistema es
compatible con la función Control
por HDMI.

80ES
Reinicialización del sistema Recuperar los ajustes
predeterminados del menú de
Si el sistema sigue sin funcionar configuración
correctamente, restablezca
el sistema a los ajustes
Puede recuperar los ajustes
predeterminados de fábrica.
predeterminados del menú
1 Desenchufe el cable de configuración (excepto para el ajuste
alimentación de ca y, a [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]).
continuación, vuelva a 1 Pulse DVD SETUP.
enchufarlo.
El menú de configuración aparece
2 Pulse  para encender el en la pantalla del televisor.
sistema. 2 Pulse / varias veces para
3 Pulse OPTIONS. seleccionar [CONFIGURACIÓN
DEL SISTEMA] y, a continuación,
4 Pulse / varias veces para pulse .
seleccionar “SYSTEM” y, a
continuación, pulse . 3 Pulse / varias veces para
seleccionar [RESTAURAR] y, a
5 Pulse / varias veces para
continuación, pulse .
seleccionar “RESET” y, a
continuación, pulse . 4 Pulse / varias veces para
seleccionar [SI] y, a continuación,
6 Pulse / varias veces para
pulse .
seleccionar “YES” y, a
Tarda unos segundos en
continuación, pulse .
completarse. No pulse  cuando
“RESET” aparece en el visor. reinicialice el sistema.
Cuando la reinicialización se ha
completado, el sistema se reinicia
automáticamente. Pulse  para Función de autodiagnóstico
encender el sistema.
Todos los ajustes configurados por Cuando aparecen letras o Información adicional
el usuario, como las emisoras de números en la pantalla del
radio presintonizadas y el
televisor o en el visor
temporizar para desconexión, se
restablecen a los ajustes Cuando la función de
predeterminados de fábrica. autodiagnóstico está activada para
evitar un funcionamiento incorrecto
del sistema, aparece un número de
servicio. El número de servicio está
formado por un carácter alfabético
y por números (por ejemplo, C 13
50). En la siguiente tabla puede
consultar la causa y la acción
correctiva.

81ES
Primeros 3 Causa y acción correctiva DATA ERROR
caracteres •• El archivo se ha creado en un
del número formato no admitido.
de servicio •• Las extensiones de archivos no
C 13 Este disco está sucio. concuerdan con el formato de
•• Limpie el disco archivo.
con un paño suave
(página 83). DEVICE ERROR
C 31 El disco no está El dispositivo USB no se ha podido
correctamente reconocer o se ha conectado un
insertado. dispositivo desconocido.
•• Apague el sistema
DEVICE FULL
y, a continuación,
vuelva a encenderlo. A La memoria del dispositivo USB está
continuación, vuelva llena.
a insertar el disco
ERASE ERROR
correctamente.
El borrado de archivos de audio o
E XX Para evitar un carpetas en el dispositivo USB ha
(XX es un funcionamiento
fallado.
número) incorrecto, el sistema ha
realizado la función de FATAL ERROR
autodiagnóstico. El dispositivo USB se ha extraído
•• Póngase en contacto durante la operación de
con el distribuidor Sony transferencia o borrado y puede
o el servicio técnico
haberse dañado.
autorizado Sony más
cercano y comuníquele FOLDER FULL
el número de servicio de No puede realizar una transferencia
5 caracteres.
al dispositivo USB porque el número
Ejemplo: E 61 10
de carpetas ha alcanzado su límite
máximo.
Mensajes GUEST
El sistema se ha convertido en
Es posible que algunos de los
un Invitado de la fiesta ya que un
siguientes mensajes aparezcan o
Anfitrión de la fiesta ha activado la
parpadeen en el visor cuando el
función Party Chain.
sistema esté en funcionamiento.
HOST
CANNOT PLAY
El sistema ha activado la función
•• Se ha insertado un disco que no se
Party Chain y se ha convertido en un
puede reproducir.
Anfitrión de la fiesta.
•• Se ha insertado un DVD VIDEO con
un código de región no admitido. NoDEVICE
No se ha conectado un dispositivo
USB o el dispositivo conectado no
está admitido.

82ES
NO DISC TRACK FULL
No hay ningún disco en el No puede realizar una transferencia
reproductor. al dispositivo USB porque el número
de archivos ha alcanzado su límite
NO MUSIC máximo.
No hay ningún archivo de
audio admitido en la fuente de
reproducción.
Precauciones
NO SUPPORT
Se ha conectado un dispositivo
USB no compatible o el dispositivo Cuando transporte la unidad
USB está conectado a través de un Para evitar que el mecanismo del
concentrador USB. disco se averíe, realice el siguiente
procedimiento antes de transportar
NO VIDEO la unidad.
No hay ningún archivo de
Para realizar esta operación, utilice
vídeo admitido en la fuente de
las teclas del panel táctil de la
reproducción.
unidad.
NOT USE
Ha intentado realizar una operación 1 Pulse  para encender el
específica en unas condiciones sistema.
en las que dicha operación está 2 Toque FUNCTION varias veces
prohibida. para seleccionar “DVD/CD”.
OVER CURRENT 3 Extraiga el disco.
Se ha detectado una sobrecarga en Toque  para abrir y cerrar la
el puerto (USB). bandeja de discos.
PROTECT Espere hasta que “NO DISC”
El dispositivo USB está protegido aparezca en el visor.
contra escritura. 4 Desenchufe el cable de
alimentación de ca.
PUSH STOP
Ha intentado realizar una operación Notas sobre discos
Información adicional
que solo se puede realizar cuando la •• Antes de reproducirlos, limpie el disco
reproducción no está en curso. con un trapo desde el centro hacia el
borde.
READING •• No limpie discos con disolventes, como
El sistema está leyendo información diluyente o limpiadores disponibles en
del disco o el dispositivo USB. el mercado o spray antiestático para LP
Algunas operaciones no están de vinilo.
disponibles. •• No exponga los discos a la luz directa
del sol o fuentes de calor como
REC ERROR conductos de aire caliente, ni los deje
La transferencia no ha empezado, se en el interior de un coche aparcado a la
ha detenido en mitad del proceso o luz directa del sol.
no se ha realizado.

83ES
Seguridad •• Si el sistema se traslada directamente
•• Desconecte el cable de alimentación de desde una ubicación fría a una caliente
ca de la toma de corriente de la pared o si se coloca en una habitación
si no va a utilizar el sistema durante muy húmeda, la humedad se puede
un periodo largo de tiempo. Cuando condensar en la lente del interior
desenchufe el sistema, hágalo siempre de la unidad y producir fallos de
agarrando el enchufe. Nunca tire del funcionamiento. En esta situación
cable. extraiga el disco y deje el sistema
•• Si cae dentro del sistema algún objeto encendido cerca de una hora hasta que
sólido o líquido, desenchúfelo y deje la humedad de evapore.
que personal cualificado lo compruebe
antes de utilizarlo de nuevo.
Acumulación de calor
•• El cable de alimentación de ca debe ser •• La acumulación de calor en la unidad

sustituido únicamente en un taller de durante su funcionamiento es normal y


servicio cualificado. no debe ser causa de alarma.
•• No toque el gabinete si se ha usado
Sobre el manejo de la unidad de manera continuada a un volumen
•• Evite el contacto de la unidad con el alto, ya que el gabinete puede haberse
agua. La resistencia al polvo y al agua calentado mucho.
se ha mejorado gracias a la superficie •• No obstruya los orificios de ventilación.
plana de la unidad, aunque no está
garantizado que funcione en todas
El sistema de altavoces
las situaciones. Si la unidad se moja El sistema de altavoces no está
accidentalmente con algún líquido, magnéticamente apantallado y la imagen
séquela de inmediato. de los televisores del entorno pueden
•• Para mantener la resistencia al polvo distorsionarse magnéticamente. En esta
y al agua, asegúrese de que todas las situación, apague el televisor, espere
tapas de las tomas/puertos/terminales entre 15 y 30 minutos y enciéndalo de
estén bien cerradas. nuevo. Si no hay mejoría, aleje el sistema
del televisor.
Colocación
•• No coloque el sistema en una AVISO IMPORTANTE
posición inclinada o en ubicaciones Precaución: Si las imágenes fijas de
extremadamente calientes, frías, vídeo o las indicaciones en pantalla
polvorientas, sucias, húmedas o sin permanecen en el televisor durante
ventilación adecuada, o sujetas a mucho tiempo a través de este
vibración, luz directa del sol o luz sistema, podrían dañar la pantalla
intensa. del televisor permanentemente.
•• Tenga cuidado si coloca el sistema Los televisores proyectores son
sobre superficies que tengan un especialmente sensibles a este
tratamiento especial (por ejemplo, problema.
ceras, aceites, abrillantador), ya que
pueden aparecer manchas o producir
Limpieza del gabinete
decoloración en la superficie.
Limpie el sistema con un paño suave
humedecido ligeramente con una
solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de estropajos
abrasivos, polvo desengrasante ni
disolventes, como diluyente, bencina o
alcohol.

84ES
Notas sobre la actualización •• Los dispositivos BLUETOOTH y
El sistema permite actualizar el software el equipo LAN inalámbrico (IEEE
automáticamente cuando está conectado 802.11b/g/n) utilizan la misma banda
a Internet a través de una red con cable o de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice
inalámbrica. un dispositivo BLUETOOTH cerca de un
Si actualiza el sistema, podrá añadir dispositivo equipado con la función
nuevas características y utilizar el sistema LAN inalámbrica, pueden producirse
con mayor seguridad y comodidad. interferencias electromagnéticas. Esto
Si no desea actualizar el sistema puede provocar una reducción de la
automáticamente, puede inhabilitar esta velocidad de transferencia de los datos,
función utilizando la aplicación SongPal ruido o la imposibilidad de conectarse.
instalada en su smartphone/iPhone. Sin Si esto sucediera, intente lo siguiente:
embargo, el sistema puede actualizar el —— Utilice este sistema a una distancia
software automáticamente por motivos mínima de 10 metros del equipo LAN
de seguridad, aunque esta función se inalámbrico.
encuentre inhabilitada. —— Apague el equipo LAN inalámbrico
También puede actualizar el software cuando utilice su dispositivo
mediante el menú de ajustes cuando esta BLUETOOTH a menos de 10 metros.
función está inhabilitada. Para obtener —— Utilice este sistema y el dispositivo
más información, consulte “Actualizando BLUETOOTH lo más cerca posible el
el software” (página 68). uno del otro.
No utilice el sistema mientras el software •• Las ondas de radio emitidas por
se está actualizando. este sistema pueden interferir
en el funcionamiento de algunos
Exención de responsabilidades en aparatos médicos. Puesto que estas
relación con los servicios ofrecidos interferencias pueden provocar un mal
por terceros funcionamiento, apague siempre este
Los servicios ofrecidos por terceros sistema y el dispositivo BLUETOOTH en
pueden cambiarse, suspenderse o los siguientes lugares:
finalizar sin aviso previo. Sony no será —— Hospitales, trenes, aviones,
responsable de estas situaciones. gasolineras y en sitios donde
pueda haber presencia de gases
Acerca de la comunicación inflamables
BLUETOOTH —— Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
•• Los dispositivos BLUETOOTH deben
•• Este sistema admite funciones de
usarse aproximadamente a una
seguridad que cumplen con las Información adicional
distancia de 10 metros (separación
especificaciones BLUETOOTH para
libre de obstáculos). El alcance de
garantizar conexiones seguras durante
comunicación efectiva puede ser menor
la conexión mediante tecnología
en las siguientes condiciones.
BLUETOOTH. Sin embargo, puede
—— Cuando una persona, objeto
que esta seguridad no sea suficiente
metálico, pared u otros obstáculos
dependiendo del contenido y otros
se encuentra entre los dispositivos
factores, por lo que se recomienda
conectados mediante BLUETOOTH
una atención especial al establecer
—— Lugares donde hay instalada una red
comunicaciones con tecnología
LAN inalámbrica
BLUETOOTH.
—— Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
—— Lugares donde se producen otras
ondas electromagnéticas

85ES
•• En ningún caso, Sony se
responsabilizará de cualquier daño
o pérdida como consecuencia de
Especificaciones
las posibles fugas de información
que puedan producirse durante Sección del altavoz
la comunicación con la tecnología Sistema de altavoces:
BLUETOOTH. Altavoz de agudos + Altavoz de
•• La comunicación BLUETOOTH no está medio alcance + Altavoz de
necesariamente garantizada con todos graves
los dispositivos BLUETOOTH que tengan Altavoz:
el mismo perfil que este sistema. Altavoz de agudos I/D: 40 mm,
•• Los dispositivos BLUETOOTH
tipo cónico
conectados con este sistema
deben cumplir con la especificación
Medio alcance I/D: 120 mm, tipo
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth cónico
SIG, Inc., y deben disponer de una Altavoz de graves: 250 mm, tipo
certificación que lo acredite. Sin cónico
embargo, aunque un dispositivo Impedancia nominal:
cumpla con la especificación Altavoz de agudos I/D: 4 ohm
BLUETOOTH, se han dado casos Medio alcance I/D: 4 ohm
en los que las características o Altavoz de graves: 8 ohm
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión, Entradas
o que se produzcan métodos de
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
control, visualización o funcionamiento
inesperados. Voltaje 2 V, impedancia
•• Dependiendo del dispositivo 47 kiloohm
BLUETOOTH conectado con este TV (ARC):
sistema, el entorno de comunicación Señal de audio admitida:
o las condiciones ambientales, puede PCM lineal de 2 canales
producirse ruido o el audio puede MIC1, MIC2:
emitirse entrecortado. Sensibilidad 1 mV, impedancia
10 kiloohm

Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltaje 2 V, impedancia 1 kiloohm
VIDEO OUT:
Máx. nivel de salida 1 Vp-p, no
equilibrado, Sinc. impedancia de
carga negativa 75 ohm
HDMI OUT (TV):
Señal de audio admitida: PCM
lineal de 2 canales (hasta 48 kHz),
Dolby Digital

Sección de HDMI
Conector:
Tipo A (19 clavijas)

86ES
Sección de reproductor de Banda de frecuencia:
discos Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
Sistema: 2,4835 GHz)
Sistema de disco compacto y Método de modulación:
audio y vídeo digital FHSS (Espectro ensanchado por
Propiedades de diodo láser salto de frecuencia)
Duración de la emisión: Continua Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
Salida de láser*: Menos de A2DP (Perfil de distribución de
44,6 μW audio avanzado)
* Esta salida es la medida del valor AVRCP (Perfil de control remoto
en una distancia de 200 mm de audio y vídeo)
desde la superficie de la lente del SPP (Perfil de puerto serie)
objetivo en el Bloque de lectura Códecs compatibles:
óptico con 7 mm de apertura. SBC (Códec de subbanda)
Respuesta de frecuencias: AAC (Codificación de audio
20 Hz – 20 kHz avanzada)
Formato del sistema de color de vídeo: LDAC
Modelo de América Latina: *1 El rango actual varía en función de
NTSC ciertos factores, como los obstáculos
Otros modelos: entre los dispositivos, los campos
NTSC y PAL magnéticos alrededor de un horno
microondas, la electricidad estática,
Sección de USB la sensibilidad de la recepción, el
Dispositivo USB compatible: rendimiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicación de software,
Clase de almacenamiento masivo
etc.
Corriente máxima:
*2 Los perfiles del estándar BLUETOOTH
1 A indican el objetivo de la comunicación
Puerto (USB): BLUETOOTH entre dispositivos.
Tipo A
Sección de red
Sección del sintonizador FM LAN Ethernet
FM estéreo, sintonizador 100BASE-TX
superheterodino FM LAN inalámbrica Información adicional
Antena: Estándares compatibles:
Antena de cable de FM IEEE 802.11 a/b/g/n
Gama de sintonización: Seguridad:
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo WPA/WPA2-PSK, WEP
en 50 kHz) Radiofrecuencia:
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
Estándar BLUETOOTH versión 4.2
Salida:
Estándar BLUETOOTH Power Class 
1
Alcance de comunicación máximo:
Línea de visión aprox. 30 m*1

87ES
Formatos de audio admitidos MPEG4:
Velocidad de bits y frecuencias de Formato de archivo: Formato de
muestreo admitidas: archivo MP4
MP3: Códec de vídeo: Perfil simple
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, MPEG4 (AVC no es compatible.)
16 kbps – 320 kbps (CBR/VBR) Velocidad de bits: 4 Mbps
AAC: Resolución/Velocidad de
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ fotogramas:
96 kHz, 16 kbps – 320 kbps (CBR/ 720 × 480, 30 fps
VBR) 720 × 576, 25 fps (excepto para el
WMA: modelo de América Latina)
32/44,1/48 kHz, 16 kbps – Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC
320 kbps (CBR/VBR) no es compatible.)
WAV: DRM: No compatible
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 bits) General
AIFF: Requisitos de alimentación:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/ ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
192 kHz (16/24 bits) Consumo de potencia:
FLAC: 220 W
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ Consumo de potencia (en modo de
96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ahorro de energía):
ALAC: 0,5 W (Cuando “NW STBY” está
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ ajustado en “OFF” y [CONTROL
96/176,4/192 kHz (16/24 bits) POR HDMI] está ajustado en
DSD (DSF/DSDIFF): [NO].)
2,8 MHz (1 bit) 3 W* (Cuando “NW STBY” está
ajustado en “ON” y [CONTROL
Formatos de vídeo admitidos POR HDMI] está ajustado en [SI].)
Xvid: Dimensiones (An/Al/Prf) (Aprox.):
Códec de vídeo: Vídeo Xvid 340 mm × 924 mm × 378 mm
Velocidad de bits: 4,854 Mbps Peso (Aprox.):
(MAX) 22 kg
Resolución/Velocidad de
* El consume de potencia del sistema
fotogramas: será inferior a 0,5 W cuando no hay
720 × 480, 30 fps ninguna conexión HDMI y “NW STBY”
720 × 576, 25 fps (excepto para el está ajustado a “OFF”.
modelo de América Latina)
Códec de audio: MP3 El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.

88ES
Lista de códigos de idioma
La ortografía de idioma se ajusta al estándar ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
Información adicional
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 No especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

89ES
Lista de códigos de área de control parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 México 2149 España
2047 Australia 2174 Francia 2376 Países Bajos 2499 Suecia
2046 Austria 2109 Alemania 2390 Nueva Zelanda 2086 Suiza
2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia
2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Italia 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japón 2436 Portugal
2092 China 2304 Corea 2489 Rusia
2115 Dinamarca 2363 Malasia 2501 Singapur

90ES
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-596-076-24(1)