You are on page 1of 327

O

ÇÃ
TO
RE
I
MANUAL DE SERVIÇOS

BU
LO
S
RI
TO
POP100

N
ST
SA
S
2007 •
2008 •
2009 •
2010 •
2011

DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados.
PR
10
10
O
41 IB
7
-B I DA
RA
MO
TO
A
MO
RE
TO
CI
P RO
CL
ET DU
AS
LT ÇÃ
DA
.-
GU
O
ILH E
ER DI
ME ST
DO
S RI
SA
N
BU
TO I
S

Todos os direitos reservados.


LO
ÇÃ

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


RE O
TO
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL

RE
I
Este manual descreve os procedimentos de serviço para a

BU
motocicleta POP 100 (2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011).
1

LO
INFORMAÇÕES GERAIS
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas AGREGADOS DO CHASSI /

S
condições de funcionamento. SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2

RI
TO
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre
3

N
MANUTENÇÃO
durante o período de amaciamento será compensado.

ST
SA
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/
instalação dos componentes necessários para possibilitar os
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4

S
DI
serviços dos capítulos a seguir.

DO
Os capítulos 4 a 16 descrevem as peças da motocicleta, SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 5
agrupadas de acordo com sua localização.

E
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a

E
6

RM
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
tabela de índice na primeira página do capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração

E
O GU MOTOR
de um conjunto ou sistema, informações de serviço e CABEÇOTE / VÁLVULAS 7

ILH
diagnose de defeitos para aquele capítulo.
As páginas seguintes apresentam procedimentos ÇÃ
detalhados. CILINDRO / PISTÃO 8
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema,
consulte o capítulo 18, “Diagnose de Defeitos”.
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 9
.-
DU
DA

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS-


ALTERNADOR / TENSOR DA
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
CORRENTE DE COMANDO 10
LT

PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES


RO

MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA


ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO 11
AS

CONJUNTO DE PARTIDA
HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-
TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO- RODA DIANTEIRA / FREIO / SUSPENSÃO /
ET

12
CHASSI

CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO DIREÇÃO


P

AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-


CL

ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE


RE

DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 13


CI

SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI


ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHE-
TO

CIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS BATERIA / SISTEMA DE CARGA 14


SISTEMA ELÉTRICO

MOTOCICLETAS HONDA.
MO
A

SISTEMA DE IGNIÇÃO 15
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
TO
DA

Departamento de Serviços Técnicos


LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 16
MO

DIAGRAMAS ELÉTRICOS 17
I
RA
41 IB

18
-B

DIAGNOSE DE DEFEITOS
O

Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /


7

BOLETINS TÉCNICOS / CIRCULARES 19


PR
10

Suplemento POP100 (2011) 20


Manual de Serviços: 00X6B-GFP-004
10

Derivado dos Drafts: 62GFPB00/62GFPB0Z/62GFPB0019


Data de Emissão: Outubro/2010
Cód. do Fornecedor: 2#4OT

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados.
O
INFORMAÇÕES GERAIS POP 100

ÇÃ
TO
SÍMBOLOS

RE
I
Os símbolos utilizados neste manual indicam os procedimentos específicos de serviço. As informações

BU
suplementares necessárias referentes a estes símbolos são dadas especificamente no texto, sem a utilização

LO
dos mesmos.

S
RI
TO
NOVA Substitua a(s) peça(s) por nova(s) antes da montagem.

N
ST
SA
ÓLEO

Use o óleo para motor recomendado.

S
DI
DO
Use óleo à base de bissulfeto de molibdênio (mistura de óleo para motor e graxa à base de bissulfe-
ÓLEO Mo

to de molibdênio na proporção de 1:1).

ME
E
ER
GRAXA Use graxa para uso geral (graxa para uso geral à base de sabão de lítio, NLGI nº 2 ou equivalente).

O
ILH
ÇÃ
Use graxa à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 3% de bissulfeto de molibdênio,

GU
NGLI nº 2 ou equivalente). Exemplo: Molykote® BR-2 plus fabricada por
Dow Corning, EUA; M-2 para uso geral fabricada por Mitsubishi Oil, Japão.
.-
DU

Use pasta à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 40% de bissulfeto de molibdênio,
DA

NGLI nº 2 ou equivalente). Exemplo: Molykote® G-n Paste fabricada por Dow Corning, EUA; Rocol
ASP fabricada por Rocol Limited, Reino Unido; Rocol Paste fabricada por Sumico Lubricant, Japão.
LT
RO

Use graxa à base de silicone.


AS
ET
P

TRAVA Aplique trava química. Use trava química com resistência a torque médio.
CL
RE
CI

JUNTA
Aplique junta líquida.
TO
MO
A
FREIO

Utilize fluido de freio DOT 3 ou DOT 4.


TO
DA
MO

ATF Use fluido para amortecedor ou suspensão.


I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados.
O
POP 100 1. informações gerais

ÇÃ
TO
RE
I
BU
1

LO
S
REGRAS DE SERVIÇO....................................................................................................................1-2

RI
TO
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO.......................................................................................................1-3

N
ST
SA
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........................................................................................................1-5

S
DI
DO
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO.................................................................1-7

ME
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO..................................................................1-7

E
ER
ESPECIFICAÇÕES DO CABEÇOTE / VÁLVULAS..........................................................................1-7

O
ILH
ÇÃ
ESPECIFICAÇÕES DO CILINDRO / PISTÃO..................................................................................1-8

GU
ESPECIFICAÇÕES DA EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS...............................................1-8
.-
DU
DA

ESPECIFICAÇÕES DO ALTERNADOR / TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO....................1-8


LT

ESPECIFICAÇÕES DA ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /


RO

CONJUNTO DE PARTIDA................................................................................................................1-9
AS
ET

ESPECIFICAÇÕES DA RODA DIANTEIRA / FREIO / SUSPENSÃO / DIREÇÃO..........................1-9


P
CL

ESPECIFICAÇÕES DA RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO.............................................1-10


RE
CI

ESPECIFICAÇÕES DA BATERIA / SISTEMA DE CARGA...........................................................1-10


TO
MO
A

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE IGNIÇÃO...........................................................................1-10


TO
DA

ESPECIFICAÇÕES DAS LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES...................................1-11


MO

VALORES DE TORQUE-PADRÃO.................................................................................................1-12
I
RA
41 IB

VALORES DE TORQUE PARA MOTOR E CHASSI.......................................................................1-12


-B
O

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO ................................................................................1-15


7
PR

PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO........................................................................................1-17


10
10

SISTEMAS DE CONTROLE DE EMISSÕES.................................................................................1-30

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-1
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
REGRAS DE SERVIÇO

RE
I
BU
1. Use peças genuínas Honda ou peças e lubrificantes recomendados pela Honda ou seus equivalentes. Peças

LO
que não atendam às especificações de desenho Honda podem danificar a motocicleta.
2. Use as ferramentas especiais projetadas para este produto a fim de evitar danos e montagem incorreta.

S
RI
TO
3. Use somente ferramentas métricas ao efetuar serviços na motocicleta. Parafusos e porcas métricas não são
intercambiáveis com fixadores ingleses.

N
ST
4. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava durante a montagem.

SA
5. Ao apertar parafusos ou porcas em série, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Aperte-os
no torque especificado em seqüência diagonal e cruzada em duas ou três etapas, a menos que uma seqüência

S
DI
diferente seja especificada.

DO
6. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da
montagem.

ME
E
7. Após a montagem, verifique todas as peças quanto a instalação e funcionamento adequados.

ER
8. Encaminhe todos os fios conforme mostrado nas ilustrações das páginas 1-17 a 1-29, “Passagem de Cabos e

O
da Fiação”.

ILH
ABREVIAÇÕES
ÇÃ
GU
Ao longo deste manual, as seguintes abreviações são usadas para identificar as respectivas peças ou sistemas.
.-
DU

Termo abreviado Nome completo


DA

ICM Módulo de controle da ignição


LT

PAIR Suprimento de ar secundário


RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO

RE
I
BU
LO
Modelos 2007 e 2008

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS

A partir do modelo 2009


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-3
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO
NÚMEROS DE SÉRIE

RE
I
BU
O número de identificação do veículo (VIN) está gravado na

LO
extremidade traseira do chassi, conforme mostrado.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
O número de série do motor está gravado no lado esquerdo

E
inferior da carcaça do motor.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR


RO

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO CARBURADOR


AS

O número de identificação do carburador está gravado na


extremidade dianteira do corpo do carburador.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

etiqueta
I
RA
41 IB

A etiqueta de informações de controle de emissões veiculares


está fixada no tanque de combustível.
-B

A fim de assegurar que a motocicleta atenda aos requisitos


O

legais, verifique se as emissões de CO e HC em marcha lenta


7

estão dentro dos níveis recomendados (Resolução nº 297/02,


PR

artigo 16 do CONAMA).
10
10

etiqueta de informações de
controle de emissões veiculares
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
1-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
Especificações Técnicas

RE
I
BU
LO
Item Especificações
Dimensões Comprimento total 1.819 mm

S
Largura total 742 mm

RI
TO
Altura total 1.020 mm
Distância entre eixos 1.216 mm

N
Altura do assento 749 mm

ST
SA
Altura do pedal de apoio 268 mm
Distância mínima do solo 149 mm

S
Peso em ordem de marcha 88 kg

DI
DO
Chassi Tipo Back bone
Suspensão dianteira Garfo telescópico

ME
Curso da suspensão dianteira 89,0 mm

E
Suspensão traseira Braço oscilante

ER
Curso da suspensão traseira 83,0 mm

O
Amortecedor traseiro Duplo tipo tubo

ILH
Medida do pneu dianteiro 60/100-17M/C 33L
Medida do pneu traseiro
ÇÃ 80/100-14M/C 49L

GU
Marca do pneu Dianteiro MT15 (PIRELLI)
.-Traseiro MT15 (PIRELLI)
Freio dianteiro Mecânico a tambor
DU

(sapatas de expansão interna)


DA

Freio traseiro Mecânico a tambor


(sapatas de expansão interna)
LT

Ângulo do cáster 26°38’ (2007 ~ 2008)


RO

27°07’ (2009 ~)
AS

Trail 71,0 mm
Capacidade do tanque de combustível 4,0 litros
ET
P

Motor Diâmetro e curso 50,0 x 49,5 mm


CL

Cilindrada 97,1 cm3


RE

Relação de compressão 8,8 : 1


CI

Comando de válvulas 2 válvulas,


TO

SOHC acionado por corrente única


Válvula de admissão Abre a 1 mm 0° APMS (2007 ~ 2008)
MO
A

5° APMS (2009 ~)
Fecha a 1 mm 25° DPMI (2007 ~ 2008)
20° DPMI (2009 ~)
TO
DA

Válvula de escapamento Abre a 1 mm 30° APMI (2007 ~ 2008)


MO

35° APMI (2009 ~)


Fecha a 1 mm 0° DPMS (2007 ~ 2008)
I
RA

–5° DPMS (2009 ~)


41 IB

Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo e cárter úmido


-B

Tipo da bomba de óleo Trocoidal


O

Sistema de arrefecimento Arrefecido a ar


7

Sistema de filtragem de ar Filtro de papel


PR

Tipo da árvore de manivelas Montada


10

Peso seco do motor 20,8 kg


Disposição do cilindro Monocilíndrico, inclinado 80°
10

em relação à vertical
Carburador Tipo Pistão de aceleração
Diâmetro do venturi 14 mm

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-5
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
RE
Item Especificações

I
Transmissão Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo

BU
LO
Sistema de acionamento da embreagem Tipo mecânico
Transmissão Engrenamento constante, 4 velocidades

S
Redução primária 4,058 (69/17)

RI
TO
Redução final 2,500 (35/14)
Relação de transmissão 1ª 2,833 (34/12)

N
2ª 1,705 (29/17)

ST
SA
3ª 1,238 (26/21)
4ª 0,958 (23/24)

S
Sistema de mudança de marchas Operado pelo pé esquerdo

DI
DO
4-3-2-1-N
Sistema elétrico Sistema de ignição Ignição por Descarga Capacitiva (CDI)

ME
Sistema de carga Alternador monofásico

E
Regulador/retificador Semicondutor em curto, monofásico,
retificação por meia onda

ER
Sistema de iluminação Alternador

O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

RE
I
Unidade: mm

BU
Item Padrão Limite de Uso

LO
Capacidade de óleo do motor
Após drenagem 0,7 l –
Após desmontagem 0,9 l –

S
RI
TO
Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T –
Classificação de serviço API: SF
Viscosidade: 20W-50

N
ST
Rotor da bomba de óleo Folga entre os rotores interno – 0,20

SA
e externo
Folga entre o rotor externo e a 0,15 – 0,21 0,26

S
carcaça da bomba

DI
DO
Folga entre os rotores e a face da 0,03 – 0,09 0,15
carcaça da bomba

ME
E
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

ER
O
Item Especificações

ILH
Número de identificação do carburador ÇÃ PB5BG (2007 ~ 2008)

GU
PB5BK (2009 ~)
Giclê principal .- nº 85
Giclê de marcha lenta nº 38 x nº 38 (2007 ~ 2008)
DU
DA

nº 35 x nº 35 (2009 ~)
Abertura inicial/final do parafuso de mistura Consulte a página 5-16
LT

Nível da bóia 10,7 mm


RO

Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm


AS

Vácuo especificado da válvula de controle PAIR 54,7 kPa (410 mmHg)


ET
P

ESPECIFICAÇÕES DO CABEÇOTE / VÁLVULAS


CL

Unidade: mm
RE


CI

Item Padrão Limite de Uso


Compressão do cilindro 1.177 kPa (12,0 kgf/cm2, 171 psi)
TO

a 600 rpm (2007 ~ 2008) —


1.177 kPa (12,0 kgf/cm2, 171 psi)
MO
A

a 700 rpm (2009 ~) —


Empenamento do cabeçote — 0,05
TO
DA

Válvulas, Folga das válvulas ADM/ESC 0,10 ± 0,02 —


guia de D.E. da haste das válvulas ADM 4,975 – 4,990 4,965
MO

válvulas
ESC 4,955 – 4,970 4,945
D.I das guias ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,03
I
RA

Folga entre a haste e ADM 0,010 – 0,037 0,065


41 IB

a guia ESC 0,030 – 0,057 0,085


-B

Largura da sede da válvula ADM/ESC 1,0 1,6


O


Comprimento Externa ADM/ESC 35,25 34,0
7

livre
da mola Interna ADM/ESC 32,41 30,9
PR

da válvula
Balancim/ D.I. do balancim ADM/ESC 10,000 – 10,015 10,10
10

Eixo D.E. do eixo ADM/ESC 9,972 – 9,987 9,91


10

Folga entre balancim e eixo ADM/ESC 0,013 – 0,043 0,08


Árvore de Altura do ressalto ADM 26,063 – 26,183 26,00
comando
ESC 25,875 – 25,995 25,55

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-7
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
ESPECIFICAÇÕES DO CILINDRO / PISTÃO

RE
I
Unidade: mm

BU

LO
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro D.I. 50,005 – 50,015 50,05

S
Ovalização – 0,10

RI
TO
Conicidade – 0,10
Empenamento – 0,05

N
ST

Pistão e Direção da marca do pistão Marca “IN” voltada para o –

SA

anéis do lado de admissão
pistão
D.E. do pistão 49,980 – 49,995 49,90

S
Ponto de medição do D.E. do pistão 18 mm da base da saia –

DI
DO
D.I. da cavidade do pino do pistão 13,002 – 13,008 13,03
D.E. do pino do pistão 12,994 – 13,000 12,98

ME
Folga entre pistão e pino

E
0,002 – 0,014 0,075
Folga entre anel e canaleta 1º anel 0,015 – 0,050 0,12

ER
2º anel 0,015 – 0,050 0,12

O
ILH
Folga entre as extremidades 1º anel 0,10 – 0,25 0,5
dos anéis do pistão
ÇÃ
2º anel 0,10 – 0,25 0,5

GU
Anel de óleo (anel lateral) 0,20 – 0,70 1,1
Folga entre cilindro e pistão .- 0,010 – 0,035 0,15
D.I. da cabeça da biela 13,016 – 13,034 13,05
DU
DA

Folga entre biela e pino do pistão 0,016 – 0,040 0,07


LT
RO

ESPECIFICAÇÕES DA EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS Unidade: mm


AS

Item Padrão Limite de Uso


ET

Folga livre da alavanca da embreagem


10 – 20 –
P

Embreagem Espessura do disco Disco A 2,92 – 3,08 2,6


CL
RE

Disco B 2,92 – 3,08 2,6


CI

Disco C 3,62 – 3,70 3,3


Empenamento do separador – 0,20
TO

Comprimento livre da mola 33,0 32,3


MO
A

Guia da carcaça da embreagem D.E. 22,959 – 22,980 22,940


D.I. da carcaça da embreagem 23,000 – 23,021 23,07
TO

Folga entre a carcaça e a guia da carcaça da embreagem 0,020 – 0,062 0,09


DA
MO

ESPECIFICAÇÕES DO ALTERNADOR / TENSOR


I
RA

DA CORRENTE DE COMANDO
41 IB

Unidade: mm
-B

Item Padrão Limite de Uso


O

Tensor da corrente de comando


D.E. da haste de acionamento 11,985 – 12,000 11,94
7

Comprimento livre da mola 111,3 100


PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
ESPECIFICAÇÕES DA ÁRVORE DE MANIVELAS /

RE
I
BU
TRANSMISSÃO / CONJUNTO DE PARTIDA

LO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso

S

Árvore de Folga lateral da biela 0,10 – 0,35 0,60

RI
TO
manivelas
Folga radial da biela 0,008 0,05
Empenamento – 0,10

N
ST
SA
Transmissão D.I. da engrenagem M2 17,017 – 17,035 17,10
M4 17,016 – 17,034 17,10

S
C1 23,020 – 23,053 23,10

DI
DO
C3 20,010 – 20,028 20,10
D.E. da bucha C1 22,979 – 23,000 22,93

ME
D.I. da bucha C1 20,000 – 20,021 20,08

E
Folga entre a bucha e a engrenagem C1 0,020 – 0,074 0,10

ER
D.E. da árvore primária M2,4 16,976 – 16,987 16,95

O
D.E. da árvore secundária C1,3 19,959 – 19,980 19,94

ILH
Folga entre a árvore e a engrenagem ÇÃM2 0,030 – 0,059 0,09
M4

GU
0,029 – 0,058 0,09
C3 0,030 – 0,069 0,09
Folga entre a bucha e a árvore C1 0,020 – 0,062 0,09
.-
DU

Garfo
D.I. do garfo seletor 34,075 – 34,100 34,14
DA

seletor/

tambor Espessura da garra do garfo seletor 4,86 – 4,94 4,60
LT

seletor
D.E. do tambor seletor 33,950 – 33,975 33,93
RO


Conjunto D.I. do pinhão 20,000 – 20,021 20,08
AS

de
partida D.E. do eixo 19,959 – 19,980 19,94
Folga da engrenagem motora primária 0,005 – 0,081 –
ET
P
CL

ESPECIFICAÇÕES DA RODA DIANTEIRA /


RE
CI

FREIO / SUSPENSÃO / DIREÇÃO


TO

Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
MO
A

Profundidade mínima da banda de rodagem do pneu – 0,8 ± 0,1


2
Pressão do pneu frio Somente piloto 175 kPa (1,75 kgf/cm , 25 psi) –
TO
DA

Piloto e passageiro 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi) –


Empenamento do eixo – 0,20
MO

Excentricidade do aro Radial – 2,0


Axial – 2,0
I
RA
41 IB

Distância entre cubo e aro da roda Veja na página 12-17 –


-B

Garfo Comprimento livre da mola 316,2 310,0


O

Direção da mola Extremidade cônica voltada para baixo –


7

Empenamento do cilindro interno – 0,20


PR

Fluido recomendado Fluido para suspensão –


10

Nível de fluido 88 –
3
Capacidade de fluido 58,0 ± 1,0 cm –
10

Freio D.I. do tambor 110,0 – 110,2 111,0


Folga livre da alavanca 10 – 30 –

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-9
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
ESPECIFICAÇÕES DA RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO

RE
I
Unidade: mm

BU
LO
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima da banda de rodagem do pneu – 0,8 ± 0,1

S
Pressão do pneu frio Somente piloto 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) –

RI
TO
2
Piloto e passageiro 250 kPa (2,50 kgf/cm , 36 psi) –
Empenamento do eixo – 0,20

N
ST
Excentricidade do aro Radial – 2,0

SA
Axial – 2,0
Distância entre cubo e aro da roda Veja na página 13-9 –

S
DI
Corrente de transmissão Tamanho/nº de elos DID 428/106 elos (2007 ~ 2008) –

DO
DID428X–106RB (2009 ~)
Folga 20 – 30 –

ME
E
Freio D.I. do tambor 110,0 – 110,2 111,0

ER
Folga livre do pedal 10 – 30 –

O
ILH
ESPECIFICAÇÕES DA BATERIA / SISTEMA DE CARGA
ÇÃ
GU
Item Especificações
Bateria Capacidade 12 V – 4 Ah
.-
DU

Fuga de corrente 0,15 mA máx.


DA

Voltagem (20°C) Totalmente carregada 13,0 – 13,2 V


Necessita de carga Abaixo de 12,4 V
LT
RO

Corrente de carga Normal 0,5 A/5 – 10 h


AS

Rápida 5,0 A/0,5 h


Alternador Capacidade 0,092 kW/5.000 rpm
ET

Resistência da bobina de carga (20°C) 0,2 – 1,0 Ω


P
CL
RE

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE IGNIÇÃO


CI
TO

Item Especificações
Vela de ignição C7HSA (NGK)
MO
A

Folga da vela de ignição 0,60 – 0,70 mm


Pico de voltagem da bobina de ignição 100 V mínimo
TO
DA

Pico de voltagem da bobina de excitação 100 V mínimo


Pico de voltagem do gerador de pulsos da ignição 0,7 V mínimo
MO

Ponto de ignição (marca “F”) 14° APMS a 1.500 rpm (2007 ~ 2008)
9° APMS a 1.500 rpm (2009 ~)
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-10 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
ESPECIFICAÇÕES DAS LUZES / instrumentos / INTERRUPTORES

RE
I
BU
Item Especificações

LO
Lâmpadas Farol (alto/baixo) 12 V – 32/32 W
Luz de freio/lanterna traseira 12 V – 21/5 W

S
RI
TO
Sinaleira dianteira 12 V – 10 W x 2
Sinaleira traseira 12 V – 10 W x 2

N
Iluminação do painel dos instrumentos 12 V – 2 W

ST
SA
Indicador da sinaleira 12 V – 3 W
Indicador de farol alto 12 V – 2 W

S
Indicador de ponto morto 12 V – 2 W

DI
DO
Fusível principal 10 A
Voltagem da bobina de iluminação a 5.000 rpm 14,0 V máx.

ME
Resistência da bobina de iluminação (20°C) 0,1 – 0,8 Ω

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-11
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
VALORES DE TORQUE-padrão

RE
I
BU
LO
Tipo de Fixador Torque N.m (kgf.m) Tipo de Fixador Torque N.m (kgf.m)
Parafuso e porca, 5 mm 5,2 (0,5) Parafuso, 5 mm 4,2 (0,4)

S
Parafuso e porca, 6 mm 10 (1,0) Parafuso, 6 mm 9,0 (0,9)

RI
TO
(inclusive parafuso-flange SH) Parafuso-flange, 6 mm 10 (1,0)
Parafuso e porca, 8 mm 22 (2,2) (cabeça de 8 mm, flange pequena)

N
Parafuso e porca, 10 mm 34 (3,5) Parafuso-flange, 6 mm 12 (1,2)

ST
SA
Parafuso e porca, 12 mm 55 (5,6) (cabeça de 8 mm, flange grande)
Parafuso-flange, 6 mm 12 (1,2)
(cabeça de 10 mm) e porca

S
DI
DO
Parafuso-flange e porca, 8 mm 27 (2,8)
Parafuso-flange e porca, 10 mm 39 (4,0)

ME
E
VALORES DE TORQUE PARA MOTOR e CHASSI

ER
• As especificações de torque listadas abaixo são para pontos de aperto importantes.

O
• Se alguma especificação não estiver listada, siga os valores de torque-padrão indicados acima.

ILH
ÇÃ
GU
Motor
Item Qtde. Diâmetro da Torque Observações
.-
DU

Rosca (mm) N.m (kgf.m)


DA

MANUTENÇÃO
Parafuso de drenagem de óleo 1 12 24 (2,4)
LT

Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 2 5 9,0 (0,9) Aplique óleo de motor


RO

à rosca e superfície
AS

de assentamento.
Tampa de regulagem da válvula 2 30 12 (1,2) Aplique óleo de
ET

motor à rosca.
P

Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 4 5 9,0 (0,9) Aplique trava química
CL

na rosca (página 3-13).


RE

Vela de ignição 1 10 16 (1,6)


CI

Lubrificação
TO

Parafuso da tampa da bomba de óleo 3 5 5,0 (0,5)


Porca-trava do filtro centrífugo de óleo 1 14 54 (5,5)
MO
A

Sistema de Alimentação
Parafuso da tampa da válvula de retenção PAIR 2 4 2,1 (0,2)
TO
DA

Parafuso de drenagem do carburador 1 6 1,5 (0,2)


Giclê principal 1 4 1,5 (0,2)
MO

Giclê de marcha lenta 1 5 1,5 (0,2)


Pulverizador 1 7 2,5 (0,3)
I

Parafuso da cuba da bóia 2 4 2,1 (0,2)


RA
41 IB

Parafuso da tampa da válvula de corte de ar 2 4 2,1 (0,2)


-B

Remoção/Instalação do Motor
O

Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão 2 6 12 (1,2)


7

Parafuso de montagem do coletor de admissão 2 6 12 (1,2)


PR

Cabeçote/Válvulas
10

Porca-cega do cabeçote 4 7 14 (1,4)


Parafuso da tampa esquerda do cabeçote 1 6 10 (1,0)
10

Parafuso da engrenagem de comando 2 5 9,0 (0,9)


Parafuso Allen de montagem do cabeçote 1 6 9,0 (0,9)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-12 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
RE
Item Qtde. Diâmetro da Torque Observações

I
Rosca (mm) N.m (kgf.m)

BU
LO
Cilindro/Pistão
Parafuso-pino do rolete de guia da corrente de 1 8 10 (1,0)
comando

S
RI
Parafuso Allen de montagem do cilindro 1 6 9,0 (0,9)

TO
Embreagem/Seletor de Marchas

N
Parafuso do posicionador de marchas 1 6 10 (1,0)

ST
SA
Pino da mola de retorno do eixo de mudança de marcha 1 8 30 (3,1)
(2007 ~ 2008)
27 (2,8)

S
DI
(2009 ~)

DO
Parafuso do excêntrico posicionador 1 6 17 (1,7)
Parafuso da mola da embreagem 4 6 12 (1,2)

ME
Porca-trava do cubo da embreagem 1 14 74 (7,5) Aplique óleo de motor

E
na rosca e superfície
de assentamento.

ER
Alternador/TENSOR DA CORRENTE DE

O
COMANDO

ILH
Porca-trava do volante do motor ÇÃ 1 10 40 (4,1)
Parafuso da presilha do fio do estator do alternador 2 5 5,0 (0,5)

GU
Parafuso de vedação do tensor da corrente de 1 14 22 (2,2)
comando
Parafuso da articulação do tensor da corrente de 1 8 16 (1,6)
.-
DU

comando
DA

Árvore de Manivelas/Transmissão/
CONJUNTO DE PARTIDA
LT

Parafuso do tambor seletor 1 6 12 (1,2) Aplique trava química


RO

na rosca.
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-13
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
CHASSI

RE
I
BU
Item Qtde. Diâmetro da Torque Observações

LO
Rosca (mm) N.m (kgf.m)
Agregados do Chassi/

S
Sistema de Escapamento

RI
TO
Parafuso de montagem do pedal de apoio do piloto 4 8 27 (2,8)
Parafuso de montagem do assento 2 8 22 (2,2)

N
Parafuso da tampa lateral traseira 4 5 1,2 (0,1)

ST
SA
Parafuso de montagem da sinaleira dianteira 2 8 5,1 (0,5)
Porca da articulação do garfo traseiro 1 12 54 (5,5)
Porca de união do tubo de escapamento (2009 ~) 2 6 16 (1,6)

S
Parafuso da tampa do silencioso (2009 ~) 2 6 9,0 (0,9)

DI
DO
Manutenção
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar 4 5 1,2 (0,1)

ME
Parafuso de montagem da tela do chassi 4 5 1,2 (0,1)

E
Parafuso da articulação do cavalete lateral 1 10 18 (1,8) Aplique graxa à

ER
superfície deslizante.
Porca da articulação do cavalete lateral 1 10 44 (4,5)

O
ILH
Porca do eixo traseiro 1 12 54 (5,5) Porca U
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
ÇÃ
GU
Contraporca do registro de combustível 1 18 27 (2,8)
Remoção/Instalação do Motor .-
Porca de suspensão superior do motor 1 8 28 (2,9)
DU

Porca de suspensão inferior do motor 1 8 28 (2,9)


DA

EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
LT

Parafuso de fixação do pedal de câmbio 1 6 16 (1,6)


RO

Parafuso de fixação do pedal de partida 1 6 16 (1,6)


AS

Roda Dianteira/Freio/Suspensão/Direção
Porca da coluna de direção 1 26 74 (7,5)
ET

Porca de ajuste da coluna de direção 1 26 – Consulte a


P

página 12-30
CL

Parafuso de fixação da mesa do garfo 4 10 54 (5,5)


RE

Parafuso de montagem do suporte do guidão 1 10 44 (4,5) Porca U


CI

Porca do eixo dianteiro 1 12 54 (5,5) Porca U


Parafuso da articulação da alavanca do freio 1 6 1,0 (0,1) Aplique graxa à
TO

superfície deslizante.
Porca da articulação da alavanca do freio 1 6 5,9 (0,6)
MO
A

Parafuso da articulação da alavanca da embreagem 1 6 1,0 (0,1) Aplique graxa à


superfície deslizante.
Porca da articulação da alavanca da embreagem 1 6 5,9 (0,6)
TO
DA

Raio 36 BC2,6 2,5 (0,3)


Parafuso Allen do garfo 2 8 20 (2,0) Aplique trava química
MO

na rosca.
Porca do braço do freio dianteiro 1 6 10 (1,0)
I
RA

Parafuso superior do garfo 2 20 22 (2,2)


41 IB

Roda Traseira/Freio/Suspensão
-B

Raio 36 BC3,2 3,7 (0,4)


O

Porca da coroa de transmissão 4 8 27 (2,8) Porca U


7

Prisioneiro da coroa de transmissão 4 8 20 (2,0) Aplique trava química


PR

na rosca.
Porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0) Porca U
10

Parafuso de montagem superior do amortecedor 2 10 34 (3,5)


Porca-cega de fixação inferior do amortecedor 2 10 24 (2,4)
10

LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
Parafuso da lente da sinaleira dianteira 2 3 0,6 (0,1)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-14 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO

RE
I
BU
LO
MOTOR

S
Material Localização Observações

RI
TO
Óleo para motor Superfície interna da cavidade do cilindro
Superfície externa do pistão

N
ST
Canaletas do pistão

SA
Superfície interna da cavidade do pino do pistão
Toda a superfície dos anéis do pistão

S
Toda a superfície da corrente de comando

DI
DO
Superfície interna do rolete de guia da corrente de comando
Superfícies interna e deslizante do balancim
Interior da haste de acionamento do tensor da corrente Aplique 1 – 2 cm3

ME
de comando (pág. 10-7)

E
Rosca da tampa de regulagem da válvula

ER
Rosca e superfície de assentamento da contraporca do

O
parafuso de ajuste da válvula

ILH
Rotores interno e externo da bomba de óleo
Rosca e superfície de assentamento da porca-trava do
ÇÃ
cubo da embreagem

GU
Toda a superfície do disco da embreagem
Toda a superfície da guia da carcaça da embreagem
.-
Superfície deslizante da carcaça da embreagem
DU

Dentes da engrenagem movida primária


DA

Superfície deslizante do braço de acionamento da


embreagem
LT

Toda a superfície do pino de acionamento da embreagem


RO

Superfície externa e ambos os mancais do tambor seletor


AS

Superfície deslizante do eixo de partida


Superfície de rolamento dos rolamentos de esferas/agulhas
ET

Toda a superfície de cada anel de vedação


P


Óleo à base de bissulfeto Rolamento de agulhas do colo da biela Adicione 1 – 2 cm3
CL

de
molibdênio (mistura de ½
RE

Superfície interna da cabeça da biela


de
óleo para motor e ½ de Superfície externa do pino do pistão
CI

graxa
à base de bissulfeto de Superfície deslizante e extremidade da haste das válvulas
TO

molibdênio)
de ADM/ESC
Toda a superfície dos ressaltos da árvore de comando
MO
A

Superfície interna das engrenagens M2, M4


Superfície interna das engrenagens C1, C3
Toda a superfície da bucha da engrenagem C1
TO
DA

Ranhuras dos garfos seletores nas engrenagens M3, C2


Superfície interna do pinhão de partida
MO

Graxa para uso geral Lábios de todos os retentores de óleo


Trava química Rosca do parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo Consulte a
I
RA
41 IB

página 3-13
Rosca do parafuso do tambor seletor Aplique na largura de
-B

6,5 ± 1 mm a partir da
O

extremidade
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-15
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
chassi

RE
I
BU
LO
Material Localização Observações

Graxa Shell Alvania Pistas de esferas superior/inferior e esferas de aço da Aplique 3 g mínimo

S
coluna de direção

RI
TO
Lábios do retentor de pó da coluna de direção
Graxa de uso geral Lábios do retentor de pó da roda dianteira

N
ST
Lábio do retentor de pó da roda traseira

SA
Área deslizante da articulação do cavalete lateral
Área deslizante e esfera de aço do pedal de partida

S
Superfície deslizante do parafuso da articulação da

DI
DO
alavanca da embreagem
Superfície deslizante e ranhura do flange do tubo da
manopla do acelerador

ME
Lábio do retentor de óleo do espelho do freio dianteiro

E
Superfície deslizante do parafuso da articulação da

ER
alavanca do freio dianteiro

O
Área externa do eixo da articulação do pedal do freio

ILH
Área deslizante entre a ancoragem do espelho do freio e
sapata do freio ÇÃ Aplique 0,2 – 0,3 g
Superfície deslizante do came do freio Aplique 0,2 – 0,3 g

GU
Superfície deslizante entre a sapata do freio e Aplique 0,2 – 0,3 g
o came do freio
.-
Dentes da engrenagem do velocímetro Aplique 3 g
DU

Superfície interna da engrenagem do velocímetro


DA

Dentes do pinhão do velocímetro


Interior da capa do cabo do velocímetro
LT

Área deslizante da trava do guidão


RO

Área deslizante da trava do assento


AS

Graxa à base de silicone Interior da capa do cabo do acelerador Injete 0,1 cm3
ET

Trava química Rosca do prisioneiro da coroa de transmissão


P

Rosca do parafuso allen do garfo


CL

Lubrificante para cabos Interior da capa do cabo do freio dianteiro


RE

Interior da capa do cabo do acelerador


CI

Interior da capa do cabo da embreagem


TO

Fluido para suspensão Lábios do retentor de óleo do garfo


Anel de vedação do parafuso superior do garfo
MO
A

Lábio do retentor de pó do garfo


Óleo para motor Retentor de feltro do came do freio
TO
DA

Óleo para transmissão Corrente de transmissão


SAE nº 80 ou 90
MO

Adesivo Honda Bond A Interior da borracha da manopla do guidão


ou equivalente Superfície de contato entre a carcaça do filtro de ar e
I
RA

o tubo de conexão
41 IB

Borracha de silicone Ranhura da coluna de direção Consulte a página 12-32.


-B

(LOCTITE Superflex Neuto Aplique 0,1 – 0,2 g


O

ou equivalente)
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-16 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DO FREIO DIANTEIRO

ME
E
ER
CABO DO FREIO DIANTEIRO

O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

FIAÇÃO DOs
RO

INTERRUPTORes DO GUIDÃO
ESQUERDO
AS
ET

CABO DO ACELERADOR CABO DA EMBREAGEM


P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-17
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
Modelos 2007 e 2008

RE
I
BU
LO
S
RI
TO
FIAÇÃO DO VELOCÍMETRO

N
CONECTORES DO

ST
SA
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

CABO DA EMBREAGEM CABO DO


LT

FREIO DIANTEIRO
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

FIAÇÃO DOs CABO DO ACELERADOR fiação do


I

INTERRUPTORes DO GUIDÃO interruptor do


RA
41 IB

ESQUERDO freio dianteiro


-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-18 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
FIAÇÃO DO VELOCÍMETRO

ST
CONECTORES DO

SA
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

CABO DO
CABO DA EMBREAGEM FREIO DIANTEIRO
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB

CABO DO ACELERADOR fiação do


FIAÇÃO DOs INTERRUPTORes
interruptor do
-B

DO GUIDÃO ESQUERDO
freio dianteiro
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-19
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
Modelos 2007 e 2008

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
FIAÇÃO DOs

SA
INTERRUPTORes DO
GUIDÃO ESQUERDO

S
DI
DO
mangueira de sucção
do ar secundário

ME
E
ER
O
ILH
CABO DO VELOCÍMETRO ÇÃ
GU
.- FIAÇÃO DA BUZINA
DU
DA

fiação da
LT

sinaleira
RO

esquerda
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

CABO DO FREIO
I

DIANTEIRO
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-20 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
FIAÇÃO DOs INTERRUPTORes DO

SA
GUIDÃO ESQUERDO
fiação da sinaleira
esquerda

S
mangueira de sucção

DI
DO
do ar secundário

CONECTOR 6P (PRETO)

ME
E
DOS INTERRUPTORES DO
GUIDÃO ESQUERDO

ER
O
ILH
CABO DO VELOCÍMETRO ÇÃ FIAÇÃO DA BUZINA

GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB

CABO DO FREIO
DIANTEIRO
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-21
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
Modelos 2007 e 2008

RE
I
BU
LO
S
RI
TO
CONECTOR 3P (NATURAL)
DO FAROL

N
ST
SA
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DO FREIO DIANTEIRO

S
DI
DO
FIAÇÃO PRINCIPAL

ME
E
fio terra

ER
fiação da

O
sinaleira direita

ILH
ÇÃ
GU
.-
DU

CONECTOR 6P
DA

(PRETO) do icm
REGULADOR/
RETIFICADOR
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE

FIAÇÃO PRIMÁRIA DA
CI

BOBINA DE IGNIÇÃO
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10

conector 2p (natural) do
RELÉ DA SINALEIRA
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-22 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR

LO
DA LUZ DO FREIO
DIANTEIRO

S
RI
TO
CONECTOR 3P
(NATURAL) DO

N
ST
FAROL

SA
S
DI
DO
ME
fio terra

E
REGULADOR/ FIAÇÃO PRINCIPAL
RETIFICADOR

ER
O
ILH
ÇÃ CONECTOR 6P
(natural) do icm

GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO

FIAÇÃO PRIMÁRIA DA
MO
A

BOBINA DE IGNIÇÃO
TO
DA
MO
I
RA
41 IB

FIAÇÃO DA SINALEIRA
-B

DIREITA
O
7
PR
10
10

conector 2p (natural)
do RELÉ DA SINALEIRA

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-23
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
Modelos 2007 e 2008

RE
I
BU
LO
Conectores no interior da coifa:
– conector 4p (natural) do interruptor do

S
alternador/ponto morto

RI
TO
– conector do fio azul/amarelo do
gerador de pulsos da ignição

N
CABO DO ACELERADOR – conector do fio preto/vermelho da

ST
bobina de excitação

SA
– conector 2p (natural) do interruptor da
luz do freio traseiro

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

MANGUEIRA DE
RO

RESPIRO
AS

mangueira
de vácuo
ET
P
CL
RE

mangueira de
CI

suprimento do
ar secundário
TO
MO
A

mangueira de
respiro do motor
TO
DA
MO
I
RA

tubo de suprimento do
41 IB

ar secundário
-B

FIAÇÃO DO ALTERNADOR/
O

GERADOR DE PULSOS
7

TUBO DE DRENAGEM DA IGNIÇÃO/bobina de


PR

DO CARBURADOR excitação/INTERRUPTOR
DE PONTO MORTO
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-24 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
LO
Conectores no interior da coifa:
– conector 4p (natural) do interruptor do

S
CABO DO ACELERADOR alternador/ponto morto
– conector do fio azul/amarelo do

RI
TO
gerador de pulsos da ignição
– conector do fio preto/vermelho da

N
bobina de excitação

ST
SA
– conector 2p (natural) do interruptor da
luz do freio traseiro

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

MANGUEIRA
LT

DE RESPIRO
RO
AS

mangueira
ET

de vácuo
P
CL

mangueira de
RE

suprimento do
CI

ar secundário
TO
MO
A

mangueira de
respiro do motor
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O

FIAÇÃO DO ALTERNADOR/
7

GERADOR DE PULSOS
TUBO DE DRENAGEM DA IGNIÇÃO/bobina de
PR

DO CARBURADOR excitação/INTERRUPTOR
10

tubo de DE PONTO MORTO


suprimento do ar
10

secundário

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-25
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
Modelos 2007 e 2008

RE
I
BU
LO
S
RI
TO
mangueira de

N
sucção do ar CONECTOR 2P (NATURAL) DO

ST
SA
secundário RELÉ DA SINALEIRA

FIAÇÃO PRINCIPAL

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

MANGUEIRA DE
LT

COMBUSTÍVEL
RO

CONECTOR 6P
AS

(PRETO) do icm
ET
P
CL
RE

CABO DA VELA
CI

DE IGNIÇÃO
TO
MO
A TO
DA

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR da
MO

luz DO FREIO TRASEIRO


I
RA

CABO DA EMBREAGEM
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-26 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
LO
S
RI
TO
mangueira de
CONECTOR 2P (NATURAL)

N
sucção do ar
FIAÇÃO PRINCIPAL DO RELÉ DA SINALEIRA

ST
secundário

SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS

CONECTOR 6P
ET

(PRETO) do icm
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

CABO DA VELA
DE IGNIÇÃO
MO

MANGUEIRA DE
I
RA

COMBUSTÍVEL
41 IB

CABO DA EMBREAGEM
-B
O
7

FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
da luz DO FREIO TRASEIRO
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-27
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
Modelos 2007 e 2008

RE
I
BU
LO
S
conector 6P (NATURAL) da

RI
TO
luz combinada traseira 
cabo de abertura

N
do assento

ST
SA
CABO POSITIVO (+)
fiação da lanterna DA BATERIA
traseira/luz do freio

S
DI
MANGUEIRA DE

DO
COMBUSTÍVEL

ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET

fiação da sinaleira traseira


P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

CABO NEGATIVO (–)


CAIXA DE DA BATERIA
FUSÍVEIS
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-28 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
LO
S
conector 6P (NATURAL) da

RI
TO
luz combinada traseira
cabo de abertura

N
do assento

ST
SA
CABO POSITIVO (+)
DA BATERIA
fiação da lanterna
traseira/luz do freio

S
DI
DO
ME
MANGUEIRA DE

E
COMBUSTÍVEL

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P

fiação da sinaleira traseira


CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

CABO NEGATIVO (–) DA BATERIA


CAIXA DE FUSÍVEIS
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-29
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
SISTEMAS DE CONTROLE DE EMISSÕES

RE
I
BU
Esta motocicleta atende aos requisitos do Programa de Controle de Poluição do Ar para Motocicletas e Veículos

LO
Similares – PROMOT (Resolução nº 297, de 26/02/2002 do CONAMA – Conselho Nacional do Meio Ambiente).

S
EMISSÕES DE POLUENTES

RI
TO
O processo de combustão produz monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrogênio (NOx) e hidrocarbonetos

N
(HC), entre outros elementos. O controle dos hidrocarbonetos e óxidos de nitrogênio é muito importante porque,

ST
SA
sob certas condições, eles reagem para formar uma névoa fotoquímica quando expostos à luz solar. O monóxido
de carbono não reage da mesma maneira, mas é tóxico.

S
A Moto Honda da Amazônia Ltda. utiliza ajustes de carburador “pobres”, bem como outros sistemas a fim de

DI
DO
reduzir as emissões de monóxido de carbono e hidrocarbonetos.

ME
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DE ESCAPAMENTO

E
ER
O sistema de controle de emissões de escapamento é composto de um ajuste de carburador “pobre”, e nenhum
ajuste deve ser efetuado, exceto o ajuste da marcha lenta através do parafuso de aceleração. O sistema de

O
controle de emissões de escapamento é independente dos sistemas de controle de emissões do cárter do motor.

ILH
ÇÃ
GU
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DO CÁRTER DO MOTOR
O motor está equipado com um sistema de cárter fechado a fim de evitar a descarga de emissões para a atmosfera.
.-
DU

Os gases blow-by (vapores de gases do motor) emitidos através do cárter retornam à câmara de combustão através
DA

do filtro de ar e do carburador.
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE

CARBURADOR
CI
TO
MO
A

FILTRO DE AR
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B

TUBO DE RESPIRO DO motor


O
7
PR

AR FRESCO
10

GÁS BLOW-BY
10

(Vapores de gases
do motor)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-30 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DE GASES DE ESCAPAMENTO

RE
I
BU
(SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO)

LO
O sistema de controle de emissões de escapamento é composto de um ajuste de carburador “pobre”, e nenhum
ajuste deve ser efetuado, exceto o ajuste da marcha lenta por meio do parafuso de aceleração. O sistema de

S
controle de emissões de escapamento é independente do sistema de controle de emissões do cárter do motor.

RI
TO
O sistema de controle de emissões de escapamento consiste de um sistema de suprimento de ar secundário
que introduz ar filtrado nos gases de escapamento através do orifício de escapamento. O ar fresco é aspirado

N
ST
através do orifício de escapamento por meio do funcionamento da válvula de controle PAIR (controle de pulsos

SA
do suprimento de ar secundário).
Essa carga de ar fresco promove a queima dos gases de escapamento que não sofreram combustão e

S
transforma uma quantidade considerável de hidrocarbonetos e monóxido de carbono em dióxido de carbono e

DI
DO
vapor d‘água, relativamente menos nocivos.
A válvula de palheta evita o retorno do fluxo de ar através do sistema. A válvula de controle PAIR reage à

ME
intensidade do vácuo do coletor de admissão e corta o suprimento de ar fresco durante a desaceleração do

E
motor, dessa maneira evitando a combustão retardada no sistema de escapamento.

ER
Não há necessidade de efetuar qualquer ajuste no sistema de suprimento de ar secundário, embora seja recomendável
inspecionar seus componentes periodicamente.

O
ILH
ÇÃ
GU
FILTRO DE AR DA VÁLVULA
VÁLVULA DE
DE CONTROLE PAIR
CONTROLE PAIR
.-
DU
DA
LT

tubo de vácuo da VÁLVULA


RO

DE CONTROLE PAIR
AS

CARBURADOR
ET
P
CL
RE
CI
TO

VÁLVULA DE
RETENÇÃO PAIR
MO
A TO
DA
MO

gases de escapamento
I
RA
41 IB

AR FRESCO
-B

pressão negativa
O
7
PR

CONVERSOR CATALÍTICO DE OXIDAÇÃO (a partir do modelo 2009)


10

Esta motocicleta é equipada com um conversor catalítico de oxidação.


10

O conversor catalítico de oxidação está instalado no sistema de escapamento. Por meio de reações químicas,
ele converte os hidrocarbonetos (HC) e o monóxido de carbono (CO) presentes no escapamento do motor em
dióxido de carbono (CO2) e vapor de água.

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 1-31
O
POP 100

ÇÃ
INFORMAÇÕES GERAIS

TO
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE RUÍDO

RE
I
BU
É PROIBIDO ADULTERAR O SISTEMA DE CONTROLE DE RUÍDO: As leis locais podem proibir os seguintes

LO
atos, ou que tenham como conseqüência: (1) Qualquer pessoa remover ou tornar inoperante, por outros
motivos que não sejam os de manutenção, reparo ou substituição, qualquer dispositivo ou elemento de projeto
incorporado a qualquer veículo novo com a finalidade de controle de ruído anteriormente a sua venda ou entrega

S
ao último comprador, ou enquanto estiver em uso; (2) a utilização do veículo após tal dispositivo ou elemento de

RI
TO
projeto ter sido removido ou tornado inoperante por qualquer pessoa.

N
ENTRE ESSES ATOS PRESUMIDOS DE CONSTITUIR ADULTERAÇÃO ESTÃO OS ATOS RELACIONADOS A

ST
SA
SEGUIR:
1. Remoção, ou perfuração do silencioso, defletores, tubos de escapamento ou qualquer outro componente que

S
conduza gases de escapamento.

DI
DO
2. Remoção, ou perfuração, de qualquer peça do sistema de admissão.
3. Falta de manutenção apropriada.

ME
4. Substituição de quaisquer peças móveis do veículo, ou peças do sistema de escapamento ou de admissão, por

E
peças diferentes daquelas especificadas pelo fabricante.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


1-32 Todos os direitos reservados.
2. AGREGADOS DO CHASSI /

O
POP 100 SISTEMA DE ESCAPAMENTO

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
S
COMPONENTES do sistema.......................................................................................................2-2 2

RI
TO N
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO . ......................................................................................................2-3

ST
SA
DIAGNOSE DE DEFEITOS.............................................................................................................. 2-3

S
DI
DO
TAMPA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS...................................................................................... 2-4

ME
E
ER
TAMPA DO FAROL.......................................................................................................................... 2-4

O
ILH
ÇÃ
ASSENTO ........................................................................................................................................2-4

GU
TAMPA DIANTEIRA..........................................................................................................................2-5
.-
DU
DA

PARÁ-LAMA DIANTEIRO ...............................................................................................................2-7


LT
RO

PARÁ-LAMA TRASEIRO................................................................................................................. 2-7


AS
ET
P

ALÇA TRASEIRA . ...........................................................................................................................2-8


CL
RE
CI

CARENAGEM CENTRAL.................................................................................................................2-9
TO

PEDAL DE APOIO DO PILOTO......................................................................................................2-10


MO
A TO
DA

CAPA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO (A PARTIR DO MODELO 2009)..............................2-10


MO

SISTEMA DE ESCAPAMENTO .....................................................................................................2-11


I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 2-1
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
COMPONENTES do sistema

RE
I
BU
LO
Modelos 2007 e 2008
TAMPA DO PAINEL DE

S
INSTRUMENTOS Assento

RI
TO
TAMPA DO FAROL

N
ST
SA
Pará-lama traseiro

S
DI
DO
Pará-lama dianteiro

ME
E
ER
ALÇA TRASEIRA

O
ILH
ÇÃ Carenagem central

GU
PEDAL DE APOIO DO PILOTO
.-
DU
DA
LT

A partir do modelo 2009


RO

TAMPA DO PAINEL DE
AS

INSTRUMENTOS
ET

Carenagem central
P
CL
RE

TAMPA DO FAROL Assento


CI
TO
MO
A

Pará-lama
traseiro
TO
DA

Pará-lama
MO

dianteiro
I
RA
41 IB

ALÇA TRASEIRA
-B
O
7
PR

CAPA DA CORRENTE
10

DE TRANSMISSÃO
10

PEDAL DE APOIO
TAMPA DIANTEIRA DO PILOTO

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


2-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo engloba a remoção e instalação dos agregados do chassi e sistema de escapamento.
• Substitua sempre a junta do tubo de escapamento após a remoção do silencioso do motor.

S
• Ao instalar o silencioso, instale parcialmente todos os fixadores do tubo de escapamento. Aperte primeiro as

RI
TO
porcas de união e então aperte a porca de montagem. Se a porca de montagem for apertada primeiro, o tubo
de escapamento poderá ficar incorretamente instalado.

N
• Após a instalação, verifique sempre se existem vazamentos no sistema de escapamento.

ST
SA
! CUIDADO

S
DI
Sérias queimaduras podem ser causadas se o sistema de escapamento não esfriar antes da remoção

DO
ou reparo dos componentes.

ME
VALORes DE TORQUE

E
Parafuso de montagem do pedal de apoio do piloto 27 N.m (2,8 kgf.m)

ER
Parafuso de montagem do assento 22 N.m (2,2 kgf.m)

O
Parafuso da tampa lateral traseira 1,2 N.m (0,1 kgf.m)

ILH
Porca da articulação do garfo traseiro 54 N.m (5,5 kgf.m)
Parafuso de montagem superior do amortecedor
Parafuso de montagem da sinaleira dianteira
ÇÃ 34 N.m (3,5 kgf.m)
5,1 N.m (0,5 kgf.m)

DIAGNOSE DE DEFEITOS GU
.-
DU

Ruído excessivo
DA

• Sistema de escapamento danificado


• Vazamento dos gases de escapamento
LT

Baixo desempenho
RO

• Sistema de escapamento deformado


AS

• Vazamento dos gases de escapamento


• Silencioso obstruído
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 2-3
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
ganchos

Tampa do painel de

RE
I
BU
instrumentos

LO
aberturas

Remoção/Instalação

S
RI
TO
Remova os parafusos e as buchas.
Remova a tampa do painel de instrumentos puxando seus

N
ST
ganchos para fora das aberturas das tampas dianteiras.

SA
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

S
DI
DO
tampa do painel de parafusos/buchas
instrumentos
parafusos

ME
Tampa do farol

E
ER
Remoção/Instalação

O
ILH
Remova a tampa do painel de instrumentos (veja acima).
Remova os parafusos.
ÇÃ
GU
Deslize a tampa do farol para frente e remova-a.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
.-
DU

NOTA
DA

Alinhe os orifícios da tampa do farol com as lingüetas nas


LT

tampas dianteiras. tampa do farol alinhe


RO
AS

Assento
ET
P

Remoção/Instalação
CL

Abra o assento com a chave de ignição.


RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I

CHAVE DE
RA
41 IB

IGNIÇÃO
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


2-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
NOTA

RE
I
Assento
Apóie o assento durante a remoção dos parafusos.

BU
LO
Remova os parafusos de montagem e as buchas e então graxa

S
retire o assento do suporte.

RI
TO
Aplique graxa na área deslizante da trava do assento.

N
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

ST
SA
TORQUE: parafusos
Parafuso de montagem do assento:

S
22 N.m (2,2 kgf.m)

DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ buchas

GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS

tampa dianteira conectores do interruptor de ignição


RELÉ DA SINALEIRA
parafuso/bucha
ET
P

Remoção/Instalação parafuso
phillips
CL

Remova a tampa do farol (pág. 2-4).


RE

parafuso
CI

Lado direito ESPECIAL A


TO

Desacople o conector 3P (Preto) do interruptor de ignição e


os conectores dos fios Preto e Vermelho. ICM
MO
A

Remova o parafuso, a bucha, o parafuso Phillips e os


parafusos especiais A e B.
TO
DA

PinoS
Solte os pinos das borrachas e então remova o ICM e o relé
da sinaleira da tampa dianteira direita.
MO

Desacople os conectores dos fios Verde e Azul claro da


I

sinaleira dianteira direita.


RA
41 IB

Remova a tampa dianteira direita.


-B

Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.


O
7
PR
10

BorrachaS
parafuso ESPECIAL B
10

Borracha

conectores da Fiação da sinaleira

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 2-5
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
Lado esquerdo

RE
PinoS

I
Remova o parafuso, a bucha, o parafuso Phillips e os

BU
parafuso

LO
parafusos especiais A e B. especial A

Solte os pinos das borrachas e desacople os conectores dos Borrachas

S
fios Verde e Laranja da sinaleira dianteira esquerda.

RI
TO
Remova a tampa dianteira esquerda.

N
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ parafuso
phillips bucha

GU
parafuso
especial B
parafuso
.-
DU
DA

conectores da
Fiação da sinaleira
LT
RO

interruptor de ignição
AS

Desmontagem/Montagem
ET

Remova o parafuso e a sinaleira.


P

Somente lado direito: Solte os ganchos e remova o interruptor


CL

de ignição para cima.


RE
CI

Monte a tampa dianteira na ordem inversa da desmontagem.


alinhe
TO

Torque:
Parafuso de montagem da sinaleira dianteira:
MO
A

5,1 N.m (0,5 kgf.m)


TO

NOTA
DA

parafuso
Alinhe a ranhura da tampa dianteira direita com a lingüeta
MO

do interruptor de ignição.
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


2-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
Pára-lama dianteiro

Pára-lama dianteiro

RE
I
BU
LO
Remoção/Instalação
Remova os parafusos e o pára-lama dianteiro.

S
RI
TO
Instale o pára-lama dianteiro e aperte os parafusos.

N
ST
SA
S
DI
DO
parafusos

ME
Pára-lama traseiro

E
ER
Remoção/Instalação

O
ILH
Remova os seguintes componentes:
• Bateria (pág. 14-6)
ÇÃ
GU
• Luz combinada traseira (pág. 16-6)
Desconecte o cabo de abertura do assento.
.-
DU

Remova os parafusos e o pára-lama traseiro.


DA

NOTA
LT
RO

Passe a fiação e o cabo corretamente (pág. 1-17).


AS

A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.


ET

parafusos
P
CL
RE
CI

cabo de abertura
TO

do assento
MO
A

Pára-lama traseiro
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 2-7
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
Desmontagem/Montagem

RE
I
BU
Remova o pára-lama traseiro (pág. 2-7).

LO
cabo de abertura
Remova os parafusos e as tampas laterais traseiras. do assento parafusos

Desconecte o cabo de abertura do assento.

S
tampa lateral traseira

RI
TO
Remova a presilha, a placa de montagem e a trava do
assento. PRESILHA

N
ST
Monte o pára-lama traseiro na ordem inversa da

SA
desmontagem.
Torque:

S
DI
DO
Parafuso da tampa lateral traseira:
1,2 N.m (0,1 kgf.m)

ME
Instale o pára-lama traseiro (pág. 2-7).

E
ER
O
ILH
ÇÃ placa de montagem

GU
trava do
assento
.-
alinhe
DU
DA
LT

parafuso de montagem
RO

ALÇA TRASEIRA da alça traseira


AS

ALÇA TRASEIRA
ET
P

remoção/instalação
CL

Remova o pára-lama traseiro (pág. 2-7).


RE
CI

Remova o parafuso de montagem da alça traseira, o parafuso


de montagem superior do amortecedor e a alça traseira.
TO

A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.


MO
A

Torque:
Parafuso de montagem superior do amortecedor:
TO
DA

34 N.m (3,5 kgf.m) parafuso de montagem superior


do amortecedor
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


2-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
Carenagem central

RE
presilhas da fiação

I
BU
LO
Remoção/Instalação
Modelos 2007 e 2008:

S
RI
TO
Remova os seguintes componentes:
• Tanque de combustível (pág. 5-17)

N
• Carcaça do filtro de ar (pág. 5-5)

ST
SA
Remova as presilhas da fiação da carenagem central.
Remova os parafusos e a carenagem central para o lado

S
DI
esquerdo.

DO
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

parafusos Carenagem central


LT
RO
AS

A partir do modelo 2009:


Carenagem
Remova os seguintes componentes:
ET

presilhas central
• Tanque de combustível (pág. 5-17)
P

da fiação
CL

• Carcaça do filtro de ar (pág. 5-5)


RE

• Pára-lama traseiro (pág. 2-7) parafuso


CI

Remova as presilhas da fiação da carenagem central.


TO

Remova o parafuso.
MO
A

Desencaixe a carenagem central do chassi e remova-a pelo


lado direito. chassi
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 2-9
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
pedal de apoio do piloto

pedal de apoio do piloto

RE
I
BU
LO
Remoção/Instalação
NOTA

S
RI
TO
Abaixe o pedal do freio durante a remoção e instalação do
pedal de apoio do piloto.

N
ST
Remova os parafusos e o pedal de apoio do piloto.

SA
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
TORQUE:

S
DI
Parafuso de montagem do pedal de apoio do piloto:

DO
parafusos
27 N.m (2,8 kgf.m)

ME
CAPA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO parafusos/buchas

E
(A partir do modelo 2009)

ER
O
ILH
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO ÇÃ
Remova os parafusos e buchas.

GU
Desencaixe a capa da corrente de transmissão do braço
oscilante e remova-a pelo lado direito.
.-
DU

A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.


DA

parafuso
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A

capa da corrente
de transmissão
bucha
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


2-10 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
SISTEMA DE ESCAPAMENTO

RE
I
BU
LO
REMOÇÃO
Remova os parafusos, arruelas de pressão, arruelas e tampa

S
do tubo de escapamento.

RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
parafusos/Arruelas de tampa do tubo
pressão/ARRUELAs de escapamento

ME
Remova as porcas de união do tubo de escapamento.

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

porcas de união do tubo de escapamento


RO

SILENCIOSO PORCA
AS

Remova a porca da articulação do garfo traseiro e o


silencioso.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

Remova a junta do orifício de escapamento do cabeçote.


I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

JUNTA

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 2-11
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
instalação

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ NOVA junta

GU
ARRUELA
.-
DU
DA

SILENCIOSO
LT
RO

54 N.m (5,5 kgf.m)


AS

16 N.m (1,6 kgf.m)


ET

arruelas/Arruelas de tampa do tubo de


P

pressão/parafusos escapamento
CL

(Modelos 2007 e 2008)


RE
CI

Modelo 2009 ~:
TO

borrachas
MO
A TO
DA
MO
I
RA

9,0 N.m (0,9 kgf.m) tampa do silencioso


41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


2-12 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
NOTA

RE
I
Sempre substitua a junta por uma nova.

BU
LO
Instale uma nova junta no orifício de escapamento do

S
cabeçote.

RI
TO
Instale o silencioso e então instale temporariamente as porcas

N
ST
SA
S
DI
DO
NOVA junta
SILENCIOSO

ME
de união do tubo de escapamento e a porca da articulação do

E
garfo traseiro.

ER
Aperte firmemente as porcas de união do tubo de

O
escapamento.

ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

porcas de união do tubo de escapamento


RO
AS

Apóie a motocicleta e levante o cavalete lateral.


Aperte a porca da articulação do garfo traseiro no torque
ET

especificado.
P
CL

torque: 54 N.m (5,5 kgf.m)


RE
CI
TO
MO
A TO
DA

porca da articulação
do braço oscilante
MO

Instale a tampa do tubo de escapamento, arruelas, arruelas


I

de pressão e parafusos. Em seguida, aperte os parafusos


RA
41 IB

firmemente.
-B
O
7
PR
10
10

parafusos/Arruelas de tampa do tubo de


pressão/ARRUELAs escapamento
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 2-13
O
POP 100

ÇÃ
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TO
SUBSTITUIÇÃO DO PRISIONEIRO

RE
I
BU
Remova o sistema de escapamento (pág. 2-11).

LO
Remova os prisioneiros do tubo de escapamento do cabeçote. 17 ± 0,5 mm
Instale os novos prisioneiros no cabeçote, embutindo até

S
RI
atingir o final da rosca.

TO
15 mm
Após instalar os prisioneiros, certifique-se de que o

N
comprimento entre a extremidade do prisioneiro e a superfície

ST
SA
do cabeçote esteja de acordo com a especificação.
Instale o sistema de escapamento (pág. 2-12).

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


2-14 Todos os direitos reservados.
O
POP 100 3. MANUTENÇÃO

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO . ......................................................................................................3-2

S
RI
TO
TABELA DE MANUTENÇÃO ..........................................................................................................3-4

N
TUBO DE COMBUSTÍVEL ..............................................................................................................3-5

ST
SA
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL.............................................................................................3-5

S
DI
FILTRO DE COMBUSTÍVEL DO CARBURADOR (A PARTIR DO MODELO 2009).......................3-5

DO
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR .........................................................................................3-6

ME
E
FILTRO DE AR .................................................................................................................................3-7

ER
O
RESPIRO DO MOTOR......................................................................................................................3-8

ILH
VELA DE IGNIÇÃO . ........................................................................................................................3-9
ÇÃ
GU
FOLGA DAS VÁLVULAS ...............................................................................................................3-10
.-
DU

ÓLEO DO MOTOR .........................................................................................................................3-11


DA

FILTRO DE TELA DE ÓLEO . ........................................................................................................3-12


LT
RO

FILTRO CENTRÍFUGO de óleo .................................................................................................3-12


AS

rotação de marcha lenta...................................................................................................3-14


ET
P

SISTEMA DE ESCAPAMENTO......................................................................................................3-15
CL
RE

SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO ...................................................................3-16


CI

CORRENTE DE TRANSMISSÃO ..................................................................................................3-17


TO

DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIO . ......................................................................................3-20


MO
A

SISTEMA DE FREIO . ....................................................................................................................3-20


TO
DA

INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO .............................................................................................3-22


MO

REGULAGEM DO FAROL .............................................................................................................3-22


I
RA
41 IB

SISTEMA DE EMBREAGEM .........................................................................................................3-23


-B

CAVALETE LATERAL ...................................................................................................................3-24


O
7

SUSPENSÃO .................................................................................................................................3-24
PR
10

PORCAS/PARAFUSOS/FIXADORES ...........................................................................................3-25
10

RODAS/PNEUS .............................................................................................................................3-25

ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO ................................................................................3-27


© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 3-1
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Estacione a motocicleta em local plano antes de iniciar qualquer serviço.

S
RI
TO
! CUIDADO

N
ST
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. Efetue os serviços em local bem

SA
ventilado. Não fume nem permita a presença de faíscas no local de trabalho ou de armazenamento
de combustível para evitar um incêndio ou explosão.

S
• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local

DI
DO
seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de
escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência,
podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que

ME
E
apresente um sistema de evacuação de escapamento.

ER
O
ESPECIFICAÇÕES

ILH
Item
ÇÃ Especificações

GU
Vela de ignição C7HSA (NGK)
Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,60 – 0,70 mm
.-
DU

Capacidade de óleo Na drenagem 0,7 litro


DA

Na desmontagem 0,9 litro


Óleo de motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T
LT

Classificação de Serviço: API SF


RO

Viscosidade: SAE 20W-50


AS

Rotação da marcha lenta 1400 ± 100 rpm


Folga das válvulas Admissão/escape 0,10 ± 0,02 mm
ET
P

Folga da corrente de transmissão 20 – 30 mm


CL

Folga livre da alavanca do freio dianteiro 10 – 30 mm


RE

Folga livre do pedal de freio traseiro 10 – 30 mm


CI

Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm


TO

Medida dos pneus Dianteiro 60/100-17 M/C 33L


Traseiro 80/100-14 M/C 49L
MO
A

Pressão dos pneus frios Somente piloto Dianteiro 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
Traseiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi)
TO
DA

Piloto e passageiro Dianteiro 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)


Traseiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)
MO

Profundidade mínima dos sulcos da Dianteiro 0,8 ± 0,10 mm


banda de rodagem do pneu Traseiro 0,8 ± 0,10 mm
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Valores de torque

RE
I
BU
Parafuso de drenagem de óleo 24 N.m (2,4 kgf.m)

LO
Tampa de regulagem das válvulas 12 N.m (1,2 kgf.m) Aplique óleo para motor na rosca.
Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 9,0 N.m (0,9 kgf.m) Aplique óleo para motor na rosca e

S
superfície de assentamento.

RI
TO
Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 9,0 N.m (0,9 kgf.m) Aplique trava química na rosca.
Vela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)

N
Raio da roda dianteira 2,5 N.m (0,3 kgf.m)

ST
SA
Raio da roda traseira 3,7 N.m (0,4 kgf.m)
Porca do eixo traseiro 54 N.m (5,5 kgf.m) Porca “U”

S
Parafuso da articulação do cavalete lateral 18 N.m (1,8 kgf.m) Aplique graxa na superfície deslizante.

DI
DO
Porca da articulação do cavalete lateral 44 N.m (4,5 kgf.m)
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar 1,2 N.m (0,1 kgf.m)

ME
Parafuso de montagem da tela do chassi 1,2 N.m (0,1 kgf.m)

E
Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão 12 N.m (1,2 kgf.m)

ER
Porca da coroa de transmissão 27 N.m (2,8 kgf.m)

O
ILH
FERRAMENTAS ESPECIAIS
ÇÃ
Chave de raio, 4,5 x 5,1 mm GU
Chave de raio, 5,8 x 6,1 mm Ajustador de válvula
.-
DU

07701-0020200 07701-0020300 07708-0030400


DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-3
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
TABELA DE MANUTENÇÃO

RE
I
BU
LO
Item Operações Período (nota 1) Pág.
km 1.000 4.000 8.000 12.000 a cada Ref.

S
Linha de combustível Verificar 4.000 3-5

RI
TO
Tela do filtro de combustível Limpar 4.000 3-5

N
Acelerador Verificar 4.000 3-6

ST
SA
Filtro de ar Limpar (nota 2) 4.000 3-7
Trocar (nota 2) 12.000 3-7

S
Respiro do motor Limpar (nota 3) 4.000 3-8

DI
DO
Vela de ignição Verificar 4.000 3-9
Trocar 8.000 3-9
Folga das válvulas Verificar 4.000 3-10

ME
E
Óleo do motor Trocar (notas 4, 5 e 6) 4.000 3-11
Filtro centrífugo de óleo Limpar 12.000 3-12

ER
Tela do filtro de óleo Limpar 12.000 3-12

O
ILH
Marcha lenta Verificar 4.000 3-14
Sistema de escapamento Verificar ÇÃ 4.000 3-15

GU
Sistema de suprimento de ar secundário Verificar (nota 7) 12.000 3-16
Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar a cada 1.000 km 3-17
(nota 8)
.-
DU

Sapatas do freio Verificar o desgaste (nota 9) 4.000 3-20


DA

Sistema de freio Verificar 4.000 3-20


Interruptor da luz do freio Verificar 4.000 3-22
LT

Luzes, instrumentos e interruptores Verificar 4.000 —


RO

Farol Ajustar facho 4.000 3-22


AS

Embreagem Verificar 4.000 3-23


Cavalete lateral Verificar 4.000 3-24
ET
P

Suspensões dianteira e traseira Verificar 4.000 3-24


CL

Porcas, parafusos e fixadores Verificar 8.000 3-25


RE

Aros e rodas Verificar 4.000 3-25


CI

Pneus Verificar e calibrar a cada 1.000 km ou semanalmente 3-25


TO

Coluna de direção Verificar 12.000 3-27


MO
A

Obs.: 1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.


2. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira e umidade.
3. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de chuva ou aceleração máxima.
TO
DA

4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.


MO

5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
6. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira.
I
RA

7. Troque o filtro de ar PAIR a cada 3 anos ou 24.000 km. A substituição requer habilidade mecânica.
41 IB

8. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições severas de uso, de muita poeira ou lama.
-B

9. Efetue o serviço com mais freqüência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.
O

Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente pelas
7

concessionárias autorizadas Honda.


PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Tubo de combustível

Tubo de combustível

RE
I
BU
Verifique se o tubo de combustível está deteriorado,

LO
danificado ou apresenta vazamento.
Substitua o tubo de combustível, se necessário.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
Tela do filtro

ME
Filtro de tela de combustível

E
ER
Feche o registro de combustível (OFF).

O
Remova o copo do filtro de combustível, o anel de vedação e

ILH
NOVO
a tela do filtro.
ÇÃ
Limpe a tela do filtro e o copo do filtro com solvente não ANEL DE

GU
inflamável. VEDAÇÃO

Substitua a tela do filtro, se necessário. .-


Instale a tela do filtro, um novo anel de vedação e o copo do filtro.
DU

Aperte o copo do filtro firmemente.


DA

Abra o registro de combustível (ON) e certifique-se de que


LT

não haja vazamento de combustível. Copo do filtro


RO

Mangueira de combustível
AS

FILTRO DE COMBUSTÍVEL DO
ET

CARBURADOR (A partir do
P

modelo 2009)
CL
RE
CI

Desconecte a mangueira de combustível do carburador.


TO
MO
A TO
DA
MO

Filtro de combustível
Remova o filtro de combustível do carburador.
I
RA

Limpe o filtro de combustível.


41 IB

Verifique o filtro quanto à obstrução ou danos, e substitua-o


-B

se necessário.
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-5
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Filtro de combustível
Instale o filtro de combustível no carburador.

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
Mangueira de combustível

ME
Conecte a mangueira de combustível ao carburador.

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

MANOPLA DO ACELERADOR
AS

Funcionamento do acelerador
ET

Verifique se a manopla do acelerador funciona suavemente,


P

da posição completamente fechada até sua abertura total, em


CL

todas as posições do guidão.


RE
CI

Verifique o cabo do acelerador quanto à deterioração ou


danos. Substitua-o se necessário. Lubrifique o cabo do
TO

acelerador, se o funcionamento do acelerador não for suave.


MO
A

Para lubrificar o cabo: Desconecte a extremidade superior


do cabo do acelerador. Lubrifique totalmente o cabo e
seus pontos de articulação com um lubrificante para cabos
TO
DA

disponível no mercado, ou um óleo de baixa viscosidade.


Se a manopla ainda não retornar corretamente, substitua o
MO

cabo do acelerador.
I

Com o motor em marcha lenta, gire totalmente o guidão


RA
41 IB

para a direita e a esquerda a fim de assegurar que a marcha


lenta não se altera. Se a marcha lenta aumentar, verifique a
-B

conexão do cabo do acelerador.


O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Filtro de ar

RE
I
Parafusos

BU
Substitua os elementos do filtro de ar de acordo com a Tabela

LO
de Manutenção (pág. 3-4).
Abra o assento.

S
RI
TO
Remova os seguintes itens:
tampa da
– Parafusos carcaça

N
ST
SA
– Tampa da carcaça do filtro de ar
– Elemento A do filtro de ar

S
– Elemento B do filtro de ar

DI
elemento B

DO
– Parafusos de montagem da tela do chassi
elemento A
– Tela do chassi

ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU

parafusos de
tela do
DA

montagem da tela
do chassi chassi
LT
RO

Elemento a (lado do carburador)


AS

Limpe os elementos do filtro de ar aplicando ar comprimido


pelo lado do carburador, mantendo uma distância segura a fim
ET

de não danificar os elementos.


P

Aplique ar comprimido no elemento A.


CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

Em seguida, aplique ar comprimido no elemento A pelo lado


I

da tampa da carcaça, ao longo da linha da dobra.


RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-7
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Aplique ar comprimido para eliminar a poeira remanescente

RE
I
pelo lado do carburador.

BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ELEMENTO B

ME
Aplique ar comprimido no elemento B.

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

Limpe a tela do chassi e verifique-a quanto a deterioração ou


danos.
AS

A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.


ET

NOTA
P

• Certifique-se de que o elemento B do filtro de ar esteja


CL
RE

instalado corretamente.
CI

• Instale a tela do chassi na carcaça do filtro de ar com o


lado da marca “UPPER SIDE” virado para cima.
TO

Torque:
MO
A

Parafuso de montagem da tela do chassi:


1,2 N.m (0,1 kgf.m)
TO
DA

Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar:


marca “UPPER SIDE”
1,2 N.m (0,1 kgf.m)
MO

Braçadeira do tubo

Respiro do motor
I
RA
41 IB

NOTA
-B

Efetue o serviço de manutenção com mais freqüência


O

quando pilotar em condições de chuva, aceleração máxima,


após a lavagem, ou em caso de queda. Faça a manutenção
7

se os depósitos estiverem visíveis no tubo de drenagem.


PR
10

Verifique o tubo de drenagem do respiro do motor.


10

Se houver depósitos, remova a braçadeira e o tubo de


drenagem do respiro do motor.
Drene os depósitos num recipiente adequado.
Tubo de drenagem
Instale o tubo de drenagem e a braçadeira.
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
3-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Vela de ignição

RE
I
BU
LO
Remoção
Desconecte o supressor de ruído da vela de ignição.

S
NOTA

RI
TO
Limpe a região ao redor da base da vela de ignição com ar
comprimido, antes de remover a vela, e certifique-se de que

N
ST
nenhum material estranho entre na câmara de combustão.

SA
Remova a vela de ignição com a chave de vela ou
equivalente.

S
DI
DO
Inspecione ou substitua conforme descrito na Tabela de supressor de ruído vela de ignição
Manutenção (pág. 3-4).

ME
Inspeção

E
eletrodo central
Verifique os seguintes itens e substitua, se necessário:

ER
• isolador danificado

O
• eletrodos desgastados

ILH
• condição de queima, coloração: ÇÃ
– marrom escuro a claro indica uma boa condição;

GU
– claridade excessiva indica mau funcionamento do sistema
de ignição ou mistura pobre;
.-
DU

– depósitos úmidos ou fuligem preta indicam mistura rica.


isolador
DA

VELA DE IGNIÇÃO RECOMENDADA: C7HSA (NGK) eletrodo lateral


LT
RO
AS

Limpe os eletrodos da vela com uma escova de arame ou


dispositivo especial de limpeza de vela.
ET

0,60 – 0,70 mm
Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral com um
P

calibre de lâminas.
CL
RE

Se necessário, ajuste a folga dobrando cuidadosamente o


CI

eletrodo lateral.
TO

Folga dos eletrodos: 0,60 – 0,70 mm


MO
A TO
DA
MO

Instalação
I
RA
41 IB

Instale a vela manualmente até que encoste no cabeçote.


Em seguida, aperte a vela no torque especificado.
-B

Torque: 16 N.m (1,6 kgf.m)


O

Conecte o supressor de ruído na vela de ignição.


7
PR
10
10

vela de ignição supressor de ruído


© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 3-9
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
tampa de regulagem da válvula

Folga das válvulas

RE
I
BU
LO
Inspeção

S
NOTA

RI
TO
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com motor frio
(abaixo de 35°C).

N
ST
SA
Remova a tampa esquerda do motor (pág. 10-4).
Remova as tampas de regulagem das válvulas.

S
DI
DO
marca de referência

ME
Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe

E
marca “T” do volante do motor com a marca de referência na
carcaça esquerda do motor.

ER
O
O pistão deverá estar no ponto morto superior na fase de

ILH
compressão. Esta posição pode ser determinada verificando
se os balancins estão soltos. Se estiverem presos, é porque o
ÇÃ
pistão está se movendo da fase de escape para o ponto morto

GU
superior. Gire a árvore de manivelas uma volta completa e
alinhe novamente a marca “T”.
.-
DU
DA
LT

marca “T”
RO

calibre de lâminas
AS

Verifique a folga inserindo um calibre de lâminas entre o


parafuso de ajuste e a haste da válvula.
ET

Folga das válvulas:


P
CL

ADM/ESC: 0,10 ± 0,02 mm


RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-10 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
calibre de lâminas
Ajuste

RE
I
BU
Para ajustar, solte a contraporca e gire o parafuso de ajuste

LO
até haver uma pequena pressão sobre o calibre de lâminas.
Ferramenta especial:

S
Ajustador de válvulas 07708-

RI
TO
0030400

N
Aplique óleo para motor na rosca e superfície de

ST
SA
assentamento da contraporca do parafuso de ajuste.
Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.

S
DI
Torque: 9,0 N.m (0,9 kgf.m)

DO
Ajustador de válvulas
Após o aperto da contraporca, verifique novamente a folga

ÓLEO
NOVO
Anel de vedação
das válvulas (pág. 3-10).

ME
E
Aplique óleo para motor nos novos anéis de vedação das
tampas de regulagem das válvulas.

ER
O
Instale as tampas de regulagem das válvulas e aperte-as no

ILH
torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
ÇÃ
GU
Instale a tampa esquerda do motor (pág. 10-4). .-
DU
DA
LT
RO
AS

Óleo do motor
ET

nível
Verificação do nível de óleo
P

superior
CL

Dê partida no motor e deixe-o funcionar em marcha lenta


RE

nível
durante 3 a 5 minutos. inferior
CI

Desligue o motor e espere de 2 a 3 minutos.


TO

Mantenha a motocicleta na posição vertical.


Remova o medidor do nível de óleo, limpe-o e reintroduza-o
MO
A

no bocal de abastecimento sem rosqueá-lo.


Remova novamente o medidor e verifique o nível do óleo.
Se o nível do óleo estiver abaixo ou próximo da marca de
TO
DA

nível inferior do medidor, adicione o óleo recomendado até anel de vedação medidor do
atingir a marca de nível superior. nível de óleo
MO

Óleo para motor recomendado:


I
RA

MOBIL SUPER MOTO 4T


41 IB

Classificação de Serviço: API-SF


-B

Viscosidade: SAE 20W-50


O

Verifique se o anel de vedação do medidor do nível de óleo


7

está em boas condições e substitua-o se necessário.


PR

Instale o medidor do nível de óleo.


10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-11
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
NOVA
arruela de vedação
Troca de óleo do motor

RE
I
BU
Aqueça o motor.

LO
Desligue o motor e remova o medidor do nível de óleo.
Coloque um recipiente adequado sob o motor para recolher o

S
óleo drenado e, em seguida, remova o parafuso de drenagem

RI
TO
e a arruela de vedação.

N
Drene todo o óleo.

ST
SA
Instale o parafuso de drenagem de óleo com a nova arruela
de vedação e aperte-o no torque especificado.

S
DI
Torque: 24 N.m (2,4 kgf.m)

DO
PARAFUSO de drenagem
medidor do nível de óleo

ME
Adicione o óleo recomendado até atingir o nível correto.

E
Capacidade de óleo:

ER
0,7 litro (na drenagem)

O
0,9 litro (na desmontagem do motor)

ILH
Verifique o nível de óleo (pág. 3-11).
ÇÃ
GU
Reinstale o medidor do nível de óleo.
Certifique-se que não haja vazamento de óleo.
.-
DU
DA
LT
RO
AS

Filtro de tela de óleo


ET

Remova a tampa direita do motor (pág. 9-5).


P
CL

Remova o filtro de tela de óleo e limpe-o com solvente não


RE

inflamável.
CI

Instale o filtro de tela de óleo e a tampa direita do motor


TO

(pág. 9-7).
MO
A TO
DA

Filtro de tela de óleo


MO

tampa do filtro centrífugo de óleo

Filtro centrífugo de óleo


I
RA
41 IB

Limpeza
-B

Remova a tampa direita do motor (pág. 9-5).


O
7

Remova os parafusos, a tampa do filtro centrífugo e a junta.


PR
10
10

Junta Parafusos

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-12 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Limpe a parte interna do rotor e da tampa do filtro usando um

RE
I
pano limpo sem fiapos.

BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
NOVA
Junta

ME
Instale uma nova junta na tampa do filtro.

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

tampa do filtro centrífugo de óleo


RO

trava parafusos
AS

Aplique trava química nas roscas dos parafusos da tampa do 4 mm


filtro, conforme mostrado.
ET
P

NOTA
CL

Aperte os parafusos da tampa em ordem cruzada, em 2 ou


RE

3 etapas.
CI

1,6 mm
TO

Instale os parafusos da tampa e aperte-os no torque


especificado.
MO
A

Torque: 9,0 N.m (0,9 kgf.m)


Instale a tampa direita do motor (pág. 9-7).
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-13
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
parafuso de aceleração

ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA

RE
I
BU
LO
! CUIDADO

Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar

S
algum serviço, certifique-se de que o local seja bem

RI
TO
ventilado. Nunca mantenha o motor em funcionamento
em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm

N
monóxido de carbono venenoso que pode causar perda

ST
SA
de consciência e morte. Acione o motor somente em
áreas abertas ou em locais fechados que apresentem
um sistema de evacuação de escapamento.

S
DI
DO
NOTA
• Inspecione e ajuste a rotação de marcha lenta somente
depois que todos os outros itens de manutenção do

ME
E
motor tenham sido efetuados e estejam de acordo com
as especificações.

ER
• O motor deve estar aquecido para que a inspeção e o

O
ajuste da marcha lenta sejam precisos. Dez minutos de

ILH
pilotagem são suficientes. ÇÃ
GU
Conecte um tacômetro.
Aqueça o motor, coloque a transmissão em ponto morto e
coloque a motocicleta sobre uma superfície nivelada.
.-
DU

Gire o parafuso de aceleração, conforme necessário, a fim de


DA

obter a rotação de marcha lenta especificada.


Rotação de marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm
LT

Remova o tacômetro.
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-14 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Sistema de escapamento

RE
I
BU
LO
Medição das emissões de
escapamento em marcha lenta

S
RI
TO
Verifique os seguintes itens antes da inspeção:
– condições da vela de ignição

N
– condições do elemento do filtro de ar

ST
SA
– sistema de controle de emissões do cárter
– ponto de ignição

S
1. Apóie a motocicleta no cavalete lateral.

DI
DO
2. Conecte um tubo ou mangueira apropriado (resistente ao
calor e a produtos químicos) no tubo de escapamento de Testador de CO/HC

ME
forma que a sonda possa ser inserida em mais de 60 cm.

E
3. Modelos 2007 e 2008: Aqueça o motor até a temperatura

ER
normal de funcionamento. Pilotar a motocicleta por cerca
de 10 minutos é suficiente para aquecê-lo.

O
ILH
. A partir do modelo 2009: Acione o motor e mantenha-o
a 3.000 rpm até que a temperatura do parafuso de
ÇÃ
drenagem seja 65 ± 5°C.

GU
Temperatura especificada: 65 ± 5°C
4. Ajuste a marcha lenta, se necessário.
.-
DU

Rotação de marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm


DA

5. Insira a sonda no tubo de escapamento e meça a 60 cm


concentração de monóxido de carbono (CO, %) e
LT

hidrocarbonetos (HC, ppm).


RO

Medição de CO em marcha lenta:


AS

0,8 ± 0,3 % (modelos 2007 e 2008)


Abaixo de 0,1% (modelo 2009 ~)
ET
P

Medição de HC em marcha lenta:


CL

Abaixo de 500 ppm (modelos 2007 e 2008)


RE

Abaixo de 100 ppm (modelo 2009 ~)


CI
TO

Se a concentração de CO e/ou HC estiver fora das


especificações, ajuste com o parafuso de ar (página 5-16).
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-15
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Sistema de suprimento de ar

RE
I
BU
secundário válvula de

LO
controle PAIR mangueira de
vácuo da válvula de
NOTA controle pair

S
Filtro de ar

RI
TO
• Esta motocicleta está equipada com uma válvula de CARBURADOR
controle (PAIR) e uma válvula de retenção PAIR.

N
A válvula de retenção está localizada na válvula de

ST
SA
controle PAIR.
• O sistema de suprimento de ar secundário introduz
ar filtrado nos gases de escapamento no orifício de

S
DI
escapamento. O ar secundário é admitido no orifício

DO
de escapamento toda vez que há um pulso de pressão
negativa no sistema. Esta carga de ar secundário

ME
promove a combustão dos gases de escapamento não

E
queimados, e transforma uma quantidade considerável
de hidrocarbonetos e monóxido de carbono em dióxido

ER
de carbono, que é relativamente inofensivo, e água.

O
ILH
ÇÃ
GU
válvula de retenção PAIR
.-
DU
DA
LT

mangueira de
RO

tubo de
suprimento de ar suprimento de ar
AS

Remova as tampas dianteiras (pág. 2-5).


Verifique a mangueira e o tubo de suprimento de ar entre a
ET

válvula de controle PAIR e o orifício de escapamento quanto a


P

danos, deterioração ou conexões frouxas.


CL
RE

Certifique-se de que a mangueira de suprimento de ar não


CI

esteja rachada. Substitua-a, se necessário.


TO
MO
A TO
DA
MO

Verifique a mangueira de sucção de ar quanto a deterioração,


I

danos ou conexões soltas.


RA
41 IB

Certifique-se de que não esteja rachada.


-B

Remova e verifique a mangueira de sucção de ar.


O

Se houver depósitos de carvão na mangueira, verifique a


7

válvula de retenção PAIR (pág. 5-20).


PR
10
10

mangueira de sucção de ar
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
3-16 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Solte a mangueira de sucção de ar da presilha.

RE
mangueiras

I
Desconecte as mangueiras de sucção de ar do filtro de ar e de sucção

BU
de ar

LO
remova o filtro.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
filtro de ar presilha

ME
Verifique o filtro de ar e substitua-o se necessário.

E
filtro de ar
Conecte as mangueiras de sucção de ar no filtro de ar com a

ER
seta virada na direção da válvula de controle PAIR. seta

O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

para a válvula de
controle PAIR
LT

Corrente de transmissão
RO

Inspeção da folga
AS

! CUIDADO
ET
P

Nunca inspecione e ajuste a corrente de transmissão


CL

com o motor em funcionamento.


RE
CI

Desligue o interruptor de ignição.


Apóie a motocicleta no cavalete lateral e coloque a transmissão
TO

em ponto morto.
Verifique a folga no ponto intermediário entre o pinhão e a coroa
MO
A

do trecho inferior da corrente de transmissão. 20 – 30 mm


Folga da corrente de transmissão: 20 – 30 mm
TO
DA

ATENÇÃO
MO

A folga excessiva da corrente de transmissão, de 60 porca de ajuste porca do eixo


mm ou mais, pode danificar o chassi.
I
RA
41 IB

Ajuste da folga
-B

Solte a porca do eixo traseiro e as duas contraporcas de


O

ajuste da corrente de transmissão.


7

Gire as porcas de ajuste o mesmo número de voltas até obter


PR

a folga correta.
10
10

contraporca

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-17
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
marca de referência marcas da escala
Verifique se o eixo traseiro está corretamente alinhado.

RE
I
As marcas de referência de ambos os ajustadores devem

BU
estar alinhadas com as mesmas marcas da escala gravada

LO
nas extremidades do garfo traseiro.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ajustador
porca de ajuste porca do eixo

ME
Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado.

E
Torque: 54 N.m (5,5 kgf.m)

ER
Aperte firmemente ambas as porcas de ajuste e contraporcas.

O
ILH
Verifique novamente a folga da corrente de transmissão e se
a roda gira livremente. ÇÃ
GU
Verifique a folga livre do pedal do freio e ajuste-a se
necessário (pág. 3-21). .-
DU
DA
LT

contraporca
RO

TRAVA ELO MESTRE


AS

remoção/instalação
Remova a tampa esquerda do motor (pág. 10-4).
ET

direção de
P

Retire cuidadosamente a trava com um alicate. Remova o elo rotação


CL

mestre e a corrente.
RE

Instale a corrente na coroa e no pinhão.


CI

Instale o elo mestre e a placa de conexão.


TO

Instale a trava com a abertura virada na direção oposta à


direção de rotação da corrente.
MO
A

Instale a tampa esquerda do motor (pág. 10-4).


abertura
PLACA DE
CONEXÃO
TO
DA

TRAVA
Limpeza e lubrificação
MO

Se a corrente estiver muito suja, remova-a e limpe-a antes da solvente não inflamável
I

lubrificação.
RA
41 IB

Remova a corrente (veja acima).


Limpe a corrente de transmissão com solvente não inflamável
-B

e enxugue-a completamente. limpe


O

Certifique-se de que a corrente esteja completamente seca


7

antes de lubrificá-la.
PR

Inspecione a corrente quanto a possíveis danos e desgaste.


10

Substitua-a se os roletes estiverem danificados, os elos


estiverem com folga excessiva, ou se houver outros danos.
10

seque
Instalar uma corrente nova numa coroa ou pinhão desgastado
causará o desgaste prematuro da corrente.
Inspecione e substitua a coroa e o pinhão, conforme necessário.
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
3-18 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Lubrifique a corrente com óleo para transmissão SAE 80 – 90

RE
lubrifique

I
ou com um lubrificante específico para correntes.

BU
LO
Remova o excesso de óleo ou lubrificante.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ÓLEO PARA TRANSMISSÃO

ÓLEO
(SAE 80 – 90)

ME
Inspecione a corrente quanto a danos ou desgaste.

E
Substitua-a se os roletes estiverem danificados, os elos 41 pinos/40 elos

ER
estiverem com folga excessiva, ou se houver outros danos.

O
Tamanho/elos da corrente: DID 428/106 elos (2007 ~ 2008)

ILH
DID428X-106RB (2009 ~) ÇÃ
GU
Meça o comprimento da corrente com a corrente mantida de
forma que todos os elos fiquem retos. .-
Comprimento da corrente (41 pinos/40 elos):
DU

Padrão: 508 mm
DA

Limite de uso: 518 mm


LT

Instale a corrente de transmissão (pág. 3-18).


RO
AS

Inspeção da coroa e pinhão


desgastado
ET

Remova a tampa esquerda do motor (pág. 10-4).


P

A instalação de uma corrente nova em coroas e pinhões


CL

severamente desgastados causa o desgaste prematuro da


RE

corrente.
CI

Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão normal


TO

quanto a desgaste ou danos. Substitua-os, se necessário. danificado

Nunca utilize uma corrente nova caso o pinhão e a coroa


MO
A

estejam desgastados.
Tanto a coroa e o pinhão quanto a corrente de transmissão
devem estar em boas condições. Caso contrário, a corrente
TO
DA

nova irá se desgastar rapidamente.


MO

PARAFUSOS
Verifique os parafusos e porcas de fixação da coroa e do pinhão.
I

Se estiverem frouxos, aperte-os no torque correto.


RA
41 IB

TORQUE:
-B

Parafuso da placa de fixação do pinhão de


O

transmissão:
7

12 N.m (1,2 kgf.m)


PR

Porca da coroa de transmissão:


10

27 N.m (2,8 kgf.m)


10

Instale a tampa esquerda do motor (pág. 10-4).

porcaS

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-19
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
dianteiro: INDICADOR DE DESGASTE

DESGASTE DAS SAPATAS DE FREIO

RE
I
BU
LO
SAPATAS DO FREIO DIANTEIRO
Verifique a posição do indicador de desgaste quando a

S
alavanca do freio é acionada.

RI
TO
Inspecione o tambor de freio se o indicador de desgaste
estiver alinhado com a marca de referência “ ” (pág. 12-19).

N
ST
SA
Substitua as sapatas de freio se o D.I. do tambor exceder o
limite de uso (pág. 12-19).

S
DI
DO
MARCA " "
traseiro: SETA

ME
SAPATAS DO FREIO TRASEIRO

E
Verifique a posição do indicador de desgaste quando o pedal

ER
do freio é acionado.

O
Inspecione o tambor de freio se a seta estiver alinhada com a

ILH
marca de referência “ ” (pág. 13-11). ÇÃ
Substitua as sapatas de freio se o D.I. do tambor estiver

GU
dentro do limite de uso (pág. 13-11). .-
DU
DA
LT

MARCA “ ”
RO
AS

Sistema de freio
ET

10 – 30 mm
P

FREIO DIANTEIRO
CL

Verifique o cabo do freio quanto a dobras ou danos e lubrifique-o,


RE

se necessário.
CI

Verifique a folga da alavanca do freio dianteiro na extremidade


TO

da alavanca.
MO
A

Folga: 10 – 30 mm
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-20 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
NOTA

RE
I
Certifique-se de que o entalhe da porca de ajuste esteja

BU
LO
assentado sobre o pino de conexão.

S
Se for necessário ajustar a folga livre da alavanca do freio,

RI
TO
gire a porca de ajuste no sentido desejado.

N
ST
SA
S
DI
DO
porca de ajuste

ME
FREIO traseiro

E
Verifique a folga livre do pedal do freio traseiro na extremidade

ER
do pedal.

O
ILH
Folga: 10 – 30 mm
ÇÃ
GU 10 – 30 mm
.-
DU
DA
LT
RO
AS

NOTA
Certifique-se de que o entalhe da porca de ajuste esteja
ET

assentado sobre o pino de conexão.


P
CL
RE

Se for necessário ajustar a folga livre do pedal do freio, gire a


CI

porca de ajuste no sentido desejado.


TO
MO
A TO
DA

porca de ajuste
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-21
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Interruptor da luz do freio

RE
I
BU
NOTA

LO
• O interruptor da luz do freio dianteiro não pode ser
ajustado. Se o interruptor da luz do freio dianteiro

S
RI
ou algum componente do sistema não estiverem

TO
funcionando de forma sincronizada, substitua o
interruptor ou o componente defeituoso do sistema.

N
ST
• Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro após ajustar a

SA
folga livre do pedal do freio.

S
Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro de forma que a luz

DI
DO
do freio se acenda um pouco antes da atuação efetiva do freio.
Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de forma que ela interruptor da luz do freio

ME
se acenda no momento correto.

E
NOTA

ER
Para ajustar, gire apenas a porca de ajuste e não o corpo

O
ILH
do interruptor.
ÇÃ
Segure o corpo do interruptor e gire a porca de ajuste no sentido

GU
desejado para adiantar ou retardar o ponto em que a luz acende.
Verifique novamente o funcionamento do interruptor da luz do
.-
DU

freio.
DA
LT

porca de ajuste
RO

parafuso
AS

Regulagem do farol
ET

Mantenha a motocicleta na posição vertical.


P

Solte o parafuso de fixação e mova o farol para ajustar


CL

verticalmente o foco.
RE

Aperte o parafuso de fixação após o ajuste.


CI
TO

NOTA
Ajuste o farol conforme as leis e regulamentações de trânsito.
MO
A

! CUIDADO
TO
DA

O ajuste incorreto do farol pode prejudicar a visão de


motoristas ou motociclistas que trafegam em sentido
MO

contrário ou iluminar de modo inadequado, compro­


metendo a segurança do piloto.
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-22 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
SISTEMA DE EMBREAGEM

RE
I
BU
10 – 20 mm

LO
NOTA
Consulte as informações complementares sobre a montagem

S
do cabo da embreagem, no boletim técnico 008/10, na página

RI
TO
19-2.

Inspecione o cabo da embreagem quanto a dobras ou danos

N
ST
e lubrifique-o, se necessário.

SA
Meça a folga livre na extremidade da alavanca da embreagem.

S
Folga livre: 10 – 20 mm

DI
DO
Modelos protetor
2007 e 2008: CONTRAPORCA de borracha

ME
Modelos 2007 e 2008:

E
ATENÇÃO

ER
O
O ajustador poderá ser danificado se for desenroscado

ILH
até próximo de seu limite, deixando um mínimo de
ÇÃ
rosca acoplado.

GU
Ajustes menores podem ser efetuados por meio do ajustador
superior na alavanca da embreagem.
.-
DU

Remova o protetor de borracha.


DA

Solte a contraporca e gire o ajustador.


Se o ajustador for desrosqueado próximo ao seu limite e a
LT

AJUSTADOR
folga correta não for obtida, aperte completamente o ajustador
RO

e solte-o uma volta. CONTRAPORCA


AS

Aperte a contraporca e efetue o ajuste conforme segue.


ET

Modelos 2007 e 2008: Ajustes maiores podem ser efetuados


P

no braço de acionamento da embreagem.


CL
RE

A partir do modelo 2009: O ajuste é efetuado no braço de


acionamento da embreagem.
CI

Desaperte a contraporca e gire a porca de ajuste para ajustar


TO

a folga.
Mantenha a porca de ajuste fixa enquanto aperta a contraporca.
MO
A

Se a folga livre não puder ser obtida, ou a embreagem


patinar durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a
TO
DA

embreagem (página 9-8).


PORCA DE AJUSTE
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-23
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Cavalete lateral

RE
I
BU
Mantenha a motocicleta na posição vertical.

LO
Verifique se a mola de retorno do cavalete lateral não está
danificada ou com perda de tensão.

S
Verifique se o cavalete lateral se move livremente. Lubrifique a

RI
TO
articulação do cavalete lateral, se necessário.
Se necessário, aperte o parafuso e a porca da articulação

N
(enquanto mantém o parafuso fixo) no torque especificado.

ST
SA
TORQUE:
Parafuso da articulação do cavalete lateral: 18 N.m (1,8 kgf.m)

S
Porca da articulação do cavalete lateral: 44 N.m (4,5 kgf.m)

DI
DO
SUSPENSÃO

ME
CAVALETE LATERAL

E
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA

ER
O
! CUIDADO

ILH
Componentes da suspensão frouxos, desgastados ou ÇÃ
danificados prejudicam a estabilidade e o controle da

GU
motocicleta. Repare ou substitua qualquer componente
defeituoso antes de conduzir a motocicleta. Os riscos de
acidentes e possíveis ferimentos serão maiores caso a
.-
DU

motocicleta seja conduzida com a suspensão defeituosa.


DA

Verifique a ação dos garfos acionando o freio dianteiro e


LT

comprimindo a suspensão dianteira diversas vezes.


RO

Inspecione todo o conjunto quanto a sinais de vazamento,


AS

danos ou fixadores frouxos. Substitua os componentes


danificados da suspensão que não podem ser reparados.
ET

Aperte todas as porcas e parafusos. Consulte a página 12-22


P

quanto aos procedimentos de serviço nos garfos.


CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-24 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA

RE
I
BU
Verifique a ação do amortecedor traseiro comprimindo a

LO
extremidade traseira da motocicleta diversas vezes.
Verifique todo o conjunto do amortecedor quanto a

S
vazamentos ou danos.

RI
TO
Substitua os componentes danificados da suspensão que não
podem ser reparados.

N
ST
Aperte todas as porcas e parafusos.

SA
Consulte a página 13-18 quanto aos procedimentos de
serviço do amortecedor.

S
DI
DO
ME
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do solo.

E
Force o garfo traseiro lateralmente e para a frente e para trás,

ER
para verificar se existem folgas em suas buchas.

O
Substitua as buchas caso apresentem alguma folga (pág 13-13).

ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS

Porcas, parafusos e fixadores


ET

Verifique se todas as porcas e parafusos de fixação do


P

chassi estão apertados corretamente, conforme o torque


CL

especificado (pág. 1-12).


RE
CI

Verifique se todas as cupilhas, presilhas de segurança,


braçadeiras/presilhas das mangueiras e suportes dos cabos
TO

estão posicionados corretamente e fixados com firmeza.


MO
A TO
DA
MO

RODAS/PNEUS
I
RA
41 IB

Verifique o rolamento da roda quanto a desgaste segurando


firmemente a roda e tentando movê-la para os lados.
-B
O

Substitua os rolamentos caso apresentem alguma folga


(pág. 12-14).
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-25
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Verifique o rolamento da roda quanto a desgaste segurando

RE
I
firmemente a roda e tentando movê-la para os lados.

BU
Substitua os rolamentos caso apresentem alguma folga

LO
(página 13-6).

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
Verifique a pressão dos pneus.

E
NOTA

ER
A pressão deve ser verificada com os pneus FRIOS.

O
ILH
Pressão recomendada (pneus FRIOS)
ÇÃ
GU
Somente piloto: Dianteiro: 175 kPa (1,75 kgf/cm2; 25 psi)
Traseiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2; 29 psi) .-
Piloto e passageiro: Dianteiro: 175 kPa (1,75 kgf/cm2; 25 psi)
DU

Traseiro: 250 kPa (2,50 kgf/cm2; 36 psi)


DA


LT
RO
AS

Verifique se há cortes, pregos ou objetos encravados nos


pneus ou outros danos.
ET

Verifique as rodas dianteira e traseira quanto ao alinhamento.


P

Verifique o desgaste da banda de rodagem no centro dos


CL
RE

pneus dianteiro e traseiro.


CI

Substitua os pneus quando o desgaste atingir o limite de uso.


TO

Profundidade mínima da banda de rodagem:


Dianteira: 0,8 ± 0,10 mm
MO
A

Traseira: 0,8 ± 0,10 mm


TO
DA
MO

Inspecione os aros e raios das rodas quanto a danos. Aperte


I

os raios e as travas dos aros que estiverem frouxos no torque


RA
41 IB

especificado, usando a ferramenta especial.


-B

Ferramentas especiais:
O

Roda Dianteira:
7

Chave para raio, 4,5 x 5,1 mm 07701-0020200


PR

Roda Traseira:
10

Chave para raio, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300


10

TORQUE:
Raio da roda dianteira: 2,5 N.m (0,3 kgf.m)
Raio da roda traseira: 3,7 N.m (0,4 kgf.m) chave para raio

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


3-26 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
MANUTENÇÃO

TO
Rolamentos da coluna de

RE
I
BU
direção

LO
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do

S
solo.

RI
TO
Certifique-se de que o guidão se mova livremente de batente
a batente.

N
ST
SA
Certifique-se de que os cabos de controle não interfiram com
o movimento do guidão.

S
DI
DO
ME
Inspecione os rolamentos da coluna de direção segurando

E
firmemente os garfos e tentando movê-los para a frente e
para trás.

ER
O
Caso o guidão se movimente de forma irregular, engripe ou

ILH
apresente movimento vertical, inspecione os rolamentos da
coluna de direção (pág. 12-30). ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 3-27
PR
10
10
O
41 IB
7
-B I DA
RA
MO
TO
A
MO
RE
TO
CI
P RO
CL
ET
NOTA

AS
DU
LT ÇÃ
DA
.-
GU
O
ILH E
ER DI
ME ST
DO
S RI
SA
N
BU
TO I
S

Todos os direitos reservados.


LO
ÇÃ

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


RE O
TO
O
POP 100 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
S
DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO.............................................................................4-2

RI
TO N
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.........................................................................................................4-3

ST
SA
DIAGNOSE DE DEFEITOS...............................................................................................................4-4 4

S
DI
DO
FILTRO CENTRÍFUGO DE ÓLEO....................................................................................................4-5

ME
E
ER
BOMBA DE ÓLEO............................................................................................................................4-6

O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 4-1
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

RE
I
BU
LO
S
BALANCIM

RI
TO N
ST
SA
ÁRVORE DE COMANDO

S
DI
DO
PISTÃO

ME
E
ER
O
ILH
BOMBA DE ÓLEO
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

FILTRO
CENTRÍFUGO DE
ÁRVORE DE MANIVELAS
LT

ÓLEO
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI

ÁRVORE PRIMÁRIA
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7

FILTRO DE TELA DE ÓLEO


PR
10

ÁRVORE SECUNDÁRIA
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


4-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS

S
! CUIDADO

RI
TO
O óleo de motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com a mesma
por longos períodos. Embora isso não seja provável, a menos que o óleo usado seja manuseado

N
ST
diariamente, recomendamos lavar as mãos com água e sabão logo após o seu manuseio.

SA
• Não é necessário remover o motor do chassi para efetuar os serviços na bomba de óleo.

S
• Os procedimentos de serviço descritos neste capítulo devem ser efetuados após a drenagem do óleo do motor.

DI
DO
• Ao remover e instalar a bomba de óleo, tome cuidado para não permitir a entrada de sujeira e poeira no motor.
• Se algum componente da bomba de óleo estiver desgastado acima do limite de uso especificado, substitua

ME
todo o conjunto da bomba.

E
• Após a instalação da bomba de óleo, certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.
• Para os procedimentos de serviço do filtro de tela de óleo, consulte a página 3-12.

ER
O
ILH
ESPECIFICAÇÕES ÇÃ Unidade: mm

GU
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de óleo do motor
Após drenagem 0,7 l –
Após desmontagem 0,9 l –
.-
DU

Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T –


DA

Classificação de serviço API: SF


Viscosidade: 20W-50
LT

Rotor da bomba de óleo Folga entre os rotores interno – 0,20


RO

e externo
AS

Folga entre o rotor externo e a 0,15 – 0,21 0,26


carcaça da bomba
ET

Folga entre os rotores e a face da 0,03 – 0,09 0,15


P

carcaça da bomba
CL
RE
CI

VALORes DE TORQUE
TO

Parafuso da tampa da bomba de óleo 5,0 N.m (0,5 kgf.m)


Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 9,0 N.m (0,9 kgf.m) Aplique trava química na rosca
MO
A

Porca-trava do filtro centrífugo de óleo 54 N.m (5,5 kgf.m)


TO
DA

FERRAMENTAS ESPECIAIS
MO
I

Fixador de engrenagem Chave para porca-trava, 20 x 24 mm


RA
41 IB

07724-0010200 07716-0020100
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 4-3
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
DIAGNOSE DE DEFEITOS

RE
I
BU
Nível de óleo excessivamente baixo

LO
• Consumo normal de óleo
• Vazamento externo de óleo

S
RI
• Anéis do pistão desgastados ou instalados incorretamente

TO
• Guia ou retentor de óleo da haste da válvula desgastado

N
• Cilindro desgastado

ST
SA
Contaminação do óleo

S
• Anéis do pistão desgastados ou instalados incorretamente

DI
DO
• Guia ou retentor de óleo da haste da válvula desgastado
• Troca de óleo não efetuada com a freqüência necessária

ME
• Filtro de tela de óleo obstruído (página 3-12)

E
• Manutenção do filtro centrífugo de óleo não efetuada regularmente.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


4-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
porca-trava fixador de engrenagem

Filtro centrífugo de óleo

RE
I
BU
LO
Remoção
Remova a tampa do filtro centrífugo de óleo (pág. 3-12).

S
Insira o fixador de engrenagem entre as engrenagens movida

RI
TO
e motora primária.
Remova a porca-trava do filtro centrífugo de óleo usando a

N
ferramenta especial.

ST
SA
Ferramentas especiais:
Fixador de engrenagem 07724-0010200

S
Chave para porca-trava, 22 x 24 mm 07716-0020100

DI
DO
chave para porca-trava arruela de trava
Remova a arruela de trava e o filtro centrífugo de óleo.
grampo mola

ME
Inspeção da tampa do filtro

E
centrífugo de óleo

ER
O
Verifique se a guia de óleo funciona livremente, sem engripar.

ILH
Verifique a guia de óleo quanto à obstrução e desgaste.
ÇÃ
GU
Se necessário, remova o grampo e substitua as peças
defeituosas. .-
DU
DA
LT

tampa do filtro guia de óleo


RO

centrífugo de óleo
marca "out side"
AS

Instalação
ET

NOTA
P
CL

Instale a arruela de trava com a marca “OUT SIDE” virada


RE

para cima.
CI

Instale o filtro centrífugo de óleo e a arruela de trava na árvore


TO

de manivelas.
MO
A TO
DA

arruela de trava
MO

porca-trava

Insira o fixador de engrenagem entre as engrenagens movida


I
RA
41 IB

e motora primária.
Instale e aperte a porca-trava do filtro centrífugo de óleo no
-B

torque especificado, usando as ferramentas especiais.


O

Ferramentas:
7
PR

Fixador de engrenagem
07724-0010200
10

Chave para porca-trava, 22 x 24 mm 07716-0020100


10

Torque: 54 N.m (5,5 kgf.m)


Instale a tampa do filtro centrífugo de óleo (pág. 3-12). fixador de chave para
engrenagem porca-trava
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 4-5
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
junta PARAFUSOS

BOMBA DE ÓLEO

RE
I
BU
LO
REMOÇÃO
Drene o óleo do motor (página 3-12).

S
RI
TO
Remova os seguintes componentes:
– Tampa direita do motor (página 9-5)

N
– Filtro centrífugo de óleo (página 4-5)

ST
SA
Remova os parafusos, o conjunto da bomba de óleo e a junta.

S
DI
DO
CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO
eixo dos rotores

ME
Remova o eixo dos rotores da carcaça do motor.

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

PARAFUSOS
AS

DESMONTAGEM
ET

Remova os parafusos e a tampa da bomba de óleo.


P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

TAMPA DA BOMBA DE ÓLEO


MO

ROTOR INTERNO eixo da bomba de óleo


Remova o eixo da bomba de óleo e então remova os rotores
interno e externo.
I
RA
41 IB

Limpe completamente todas as peças.


-B
O
7
PR
10
10

ROTOR EXTERNO

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


4-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
FOLGA ENTRE OS ROTORES INTERNO E EXTERNO:
INSPEÇÃO

RE
I
BU
LO
NOTA
Se qualquer área da bomba de óleo estiver desgastada acima

S
do limite de uso, substitua a bomba de óleo como um conjunto.

RI
TO
Instale temporariamente os rotores externo e interno e o eixo
da bomba na carcaça da bomba de óleo.

N
ST
SA
Meça a folga entre os rotores interno e externo da bomba.

Limite de Uso 0,20 mm

S
DI
DO
FOLGA ENTRE O ROTOR EXTERNO E A
CARCAÇA DA BOMBA:

ME
Meça a folga entre o rotor externo e a carcaça da bomba.

E
Limite de Uso 0,26 mm

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

FOLGA ENTRE OS ROTORES E A FACE DA CARCAÇA


RO

DA BOMBA:
AS

Meça a folga entre os rotores e a face da carcaça da bomba


usando uma régua de precisão e um calibre de lâminas.
ET
P

Limite de Uso 0,15 mm


CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 4-7
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
MONTAGEM

RE
I
BU
LO
S
RI
TO
ÓLEO
ROTOR INTERNO

N
ST
SA
EIXO DA BOMBA DE ÓLEO

S
DI
DO
ME
E
CARCAÇA DA
BOMBA DE ÓLEO

ER
O ÓLEO

ILH
ROTOR EXTERNO
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

TAMPA DA BOMBA DE ÓLEO


5,0 N.m (0,5 kgf.m)
LT
RO

Alinhe EIXO DA BOMBA DE ÓLEO


S

Aplique óleo para motor nos rotores interno e externo.


TA

Instale os rotores interno e externo na carcaça da bomba de


óleo.
LE
P

Instale o eixo da bomba de óleo alinhando as seções planas


RE
IC

do eixo e do rotor interno.


T OC
MO
A TO
DA

ROTOR INTERNO ROTOR EXTERNO


ÓLEO

ÓLEO
MO

PARAFUSOS
Instale a tampa da bomba e aperte os parafusos no torque
I

especificado.
RA
41 IB

TORQUE: 5,0 N.m (0,5 kgf.m)


-B
O
7
PR
10
10

tampa DA BOMBA DE ÓLEO

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


4-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

TO
eixo doS rotorES
INSTALAÇÃO

RE
I
BU
Instale o eixo dos rotores na carcaça do motor.

LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
Alinhe

ME
Instale uma nova junta na carcaça da bomba de óleo.

E
Instale o conjunto da bomba de óleo na carcaça do motor,

ER
alinhando a ranhura do eixo da bomba com a lingüeta do eixo

O
de guia da corrente de comando.

ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

NOVA junta
RO

parafusos
AS

Instale e aperte os parafusos firmemente em ordem cruzada,


em 2 ou 3 etapas.
ET

Instale as seguintes peças:


P
CL

– Filtro centrífugo de óleo (página 4-5)


RE

– Tampa direita do motor (página 9-7)


CI

Após a instalação, adicione o óleo recomendado até atingir o


TO

nível correto (página 3-11).


MO
A TO
DA

CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO


MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 4-9
PR
10
10
O
41 IB
7
-B I DA
RA
MO
TO
A
MO
RE
TO
CI
P RO
CL
ET
NOTA

AS
DU
LT ÇÃ
DA
.-
GU
O
ILH E
ER DI
ME ST
DO
S RI
SA
N
BU
TO I
S

Todos os direitos reservados.


LO
ÇÃ

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


RE O
TO
O
POP 100 5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
S
COMPONENTES DO SISTEMA.......................................................................................................5-2

RI
TO N
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.........................................................................................................5-3

ST
SA
DIAGNOSE DE DEFEITOS...............................................................................................................5-4

S
DI
DO
CARCAÇA DO FILTRO DE AR........................................................................................................5-5
5

ME
E
ER
REMOÇÃO DO CARBURADOR......................................................................................................5-6

O
ILH
ÇÃ
DESMONTAGEM DO CARBURADOR.............................................................................................5-8

GU
MONTAGEM DO CARBURADOR..................................................................................................5-10
.-
DU
DA

INSTALAÇÃO DO CARBURADOR................................................................................................5-13
LT
RO

AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA........................................................................................5-16


AS
ET
P

TANQUE DE COMBUSTÍVEL.........................................................................................................5-17
CL
RE
CI

SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO ...................................................................5-20


TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-1
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
COMPONENTES DO SISTEMA

RE
I
BU
LO
Modelo 2009 ~:

S
RI
TO
1,2 N.m (0,1 kgf.m)

1,2 N.m (0,1 kgf.m)

N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B

Modelo 2009 ~:
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


5-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS

S
! CUIDADO

RI
TO
• A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. Trabalhe numa área
bem ventilada. Não fume e evite a presença de chamas ou faíscas na área de trabalho ou no local

N
de armazenamento de combustível. Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou explosão.

ST
SA
MANTENHA-A FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
• Se for necessário manter o motor em funcionamento durante os serviços de manutenção e reparo,

S
certifique-se de que a área seja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em

DI
DO
áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e podem causar
perda de consciência e até mesmo a morte. Acione o motor somente em áreas abertas ou em locais
fechados que apresentem um sistema de evacuação de escapamento.

ME
E
NOTA

ER
• Antes de remover o carburador, coloque um recipiente de gasolina apropriado sob o carburador, desaperte o

O
ILH
parafuso de drenagem e drene o carburador.
• Ao desmontar os componentes do sistema de alimentação, anote a localização dos anéis de vedação.
ÇÃ
Substitua-os por novos durante a montagem.

GU
• Após remover o carburador, proteja o orifício de admissão do motor com um pano ou cubra-o com um
pedaço de fita para evitar a penetração de materiais estranhos no motor. Certifique-se de remover a
.-
proteção antes de instalar o carburador.
DU

• Se a motocicleta for permanecer inativa por mais de um mês, drene a cuba da bóia. Se o combustível
DA

for deixado na cuba da bóia, os giclês poderão ficar obstruídos, dificultando a partida e prejudicando a
dirigibilidade.
LT

• Se o cabo do acelerador for torcido ou dobrado, não será possível um funcionamento suave ou o cabo
RO

poderá ficar engripado, resultando na perda de controle da motocicleta.


AS
ET

ESPECIFICAÇÕES
P
CL
RE

Item Especificações
CI

Número de identificação do carburador PB5BG


TO

Giclê principal nº 85
Giclê de marcha lenta nº 38 x nº 38
MO
A

Abertura inicial/final do parafuso de mistura Consulte a página 5-16


Nível da bóia 10,7 mm
TO
DA

Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm


Vácuo especificado da válvula de controle PAIR 54,7 kPa (410 mmHg)
MO
I

VALORES DE TORQUE
RA
41 IB

Giclê principal 1,5 N.m (0,2 kgf.m)


-B

Giclê de marcha lenta 1,5 N.m (0,2 kgf.m)


O

Pulverizador 2,5 N.m (0,3 kgf.m)


7

Parafuso da cuba da bóia 2,1 N.m (0,2 kgf.m)


PR

Contraporca do registro de combustível 27 N.m (2,8 kgf.m)


10

Parafuso da tampa da válvula de corte de ar 2,1 N.m (0,2 kgf.m)


10

Parafuso de drenagem do carburador 1,5 N.m (0,2 kgf.m)


Parafuso da tampa da válvula de retenção PAIR 2,1 N.m (0,2 kgf.m)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-3
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
FERRAMENTA ESPECIAl

RE
I
BU
LO
Medidor do nível da bóia
07401-0010000

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
DIAGNOSE DE DEFEITOS

O
O motor não dá partida O motor morre, partida difícil ou marcha lenta irregular

ILH
• Excesso de combustível fluindo para o motor • Linha de combustível restrita
ÇÃ
– Filtro de ar obstruído • Falha no sistema de ignição (página 15-4)

GU
– Carburador afogado • Mistura ar/combustível muito pobre/rica
• Entrada falsa de ar de admissão • Combustível contaminado/deteriorado
.-
DU

• Combustível contaminado/deteriorado • Entrada falsa de ar de admissão


DA

• Não há fluxo de combustível para o carburador • Marcha lenta desajustada


– Filtro de tela de combustível obstruído • Parafuso de mistura desajustado
LT
RO

– Linha de combustível obstruída ou dobrada • Circuito de marcha lenta obstruído


AS

– Falta de combustível no tanque • Nível da bóia incorreto


– Operação incorreta do afogador • Operação incorreta do afogador
ET

– Operação incorreta do acelerador • Compressão baixa do cilindro


P

– Não há faísca na vela de ignição • Filtro de ar obstruído


CL

(sistema de ignição defeituoso – página 15-4)


RE

Combustão retardada quando o freio-motor é


CI

Mistura pobre utilizado


TO

• Giclês de combustível obstruídos • Mistura pobre no circuito de marcha lenta


• Válvula da bóia defeituosa • Sistema PAIR defeituoso
MO
A

• Nível da bóia muito baixo – Válvula de controle PAIR defeituosa


• Linha de combustível restrita – Mangueira do sistema PAIR obstruída
TO
DA

• Mangueira de respiro do carburador obstruída • Falha no sistema de ignição (página 15-4)


• Entrada falsa de ar de admissão • Válvula de corte de ar defeituosa
MO

• Pistão de aceleração defeituoso


Contra-explosões ou falha na ignição durante a
I
RA

Mistura rica aceleração


41 IB

• Válvula do afogador na posição ON • Falha no sistema de ignição (página 15-4)


-B

• Válvula da bóia defeituosa • Mistura ar/combustível muito pobre


O

• Nível da bóia muito alto


7

Desempenho insatisfatório (dirigibilidade) e


• Giclês de ar obstruídos
PR

consumo excessivo de combustível


• Elemento do filtro de ar contaminado • Sistema de alimentação obstruído
10

• Carburador afogado • Falha no sistema de ignição (página 15-4)


10

• Filtro de ar obstruído

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


5-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
MANGUEIRA DE RESPIRO DO CARBURADOR

CARCAÇA DO FILTRO DE AR

RE
I
BU
LO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova os seguintes itens:

S
– tampas dianteiras (página 2-5)

RI
TO
– assento (página 2-4)

N
ST
Desconecte as mangueiras de respiro do motor e do

SA
carburador.

S
DI
DO
MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR

ME
Remova a presilha de acabamento.

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

presilha de acabamento
RO
AS

Desaperte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão do


filtro de ar.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

PARAFUSO DA BRAÇADEIRA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-5
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
NOTA

RE
conjunto da carcaça do

I
Tome cuidado para não danificar os ressaltos. filtro de ar

BU
LO
Solte os ressaltos das borrachas puxando para cima.
RESSALTOS

S
Remova o conjunto da carcaça do filtro de ar.

RI
TO
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

N
NOTA

ST
SA
Passe as mangueiras corretamente (página 1-17).

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

borrachas
LT
RO

TAMPA DO CARBURADOR
AS

REMOÇÃO DO CARBURADOR
ET
P

Pistão de aceleração
CL

Remova as tampas dianteiras (página 2-5).


RE
CI

Remova a tampa e o pistão de aceleração do carburador.


TO
MO
A TO
DA
MO

CABO DO ACELERADOR MOLA


Remova o cabo do acelerador do pistão de aceleração
I

enquanto comprime a mola do pistão de aceleração.


RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

PISTÃO DE ACELERAÇÃO
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
5-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
PISTÃO DE ACELERAÇÃO
Remova o retentor, a mola e a agulha enquanto empurra

RE
I
levemente o retentor com uma chave de fenda. Gire-o no

BU
sentido anti-horário.

LO
MOLA
Verifique o pistão de aceleração e a agulha quanto a
arranhões, desgaste ou danos.

S
RI
TO
Substitua-os, se necessário.

N
ST
SA
AGULHA

S
DI
DO
RETENTOR

ME
Corpo do carburador

E
Feche o registro de combustível (OFF).

ER
O
Solte o parafuso de drenagem e drene o combustível da cuba

ILH
da bóia num recipiente para gasolina aprovado.
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

PARAFUSO DE DRENAGEM
RO

TUBO DE RESPIRO
AS

Desconecte o tubo de respiro e a mangueira de combustível


do carburador.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL
MO

Remova a mangueira de drenagem do carburador da guia da


I

mangueira.
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

guia da mangueira  MANGUEIRA DE


DRENAGEM
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 5-7
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
ISOLANTE/ANÉIS DE VEDAÇÃO
Solte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão do filtro de

RE
I
ar.

BU
LO
Remova os parafusos de montagem do carburador, o isolante
e os anéis de vedação. Em seguida, remova o carburador do
tubo de conexão.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
PARAFUSOS PARAFUSO

ME
DESMONTAGEM DO CARBURADOR

E
ER
mangueira de drenagem do

O
ILH
carburador ÇÃ
Remova a mangueira de drenagem do carburador.

GU
.-
DU
DA
LT

mangueira DE DRENAGEM
RO

PARAFUSOS
AS

Válvula de corte de ar
ET

Remova os parafusos e a tampa da válvula de corte de ar.


P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

TAMPA DA VÁLVULA DE CORTE DE AR


MO

Remova a mola, o diafragma e o anel "U".


DIAFRAGMA
I
RA

Verifique os seguintes itens:


41 IB

– Diafragma quanto a pequenas perfurações, deterioração ou MOLA


-B

danos
O

– Mola quanto à fadiga ou danos


7

– Haste do diafragma quanto a desgaste ou danos


PR

– Passagem de ar da tampa da válvula de corte de ar quanto


10

à obstrução.
10

ANEL "U"

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


5-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
CUBA DA BÓIA PARAFUSOS
Cuba da bóia

RE
I
BU
Remova os parafusos e a cuba da bóia.

LO
Remova o anel de vedação da cuba da bóia.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ANEL DE VEDAÇÃO
BÓIA VÁLVULA DA BÓIA

ME
Remova o pino da bóia, a bóia e a válvula da bóia.

E
Inspecione a bóia quanto à deformação ou danos.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

Verifique o funcionamento da válvula da bóia. PINO DA BÓIA


RO

Inspecione o assento da válvula da bóia quanto a arranhões,


obstruções ou danos.
AS

Verifique a extremidade da válvula da bóia no ponto de


ET

contato com o assento da válvula quanto a desgaste


P

escalonado ou contaminação.
CL

Substitua a válvula se a extremidade estiver desgastada ou


RE

contaminada.
CI

NOTA
TO

Manuseie todos os giclês com cuidado. Eles podem ser


riscados ou arranhados facilmente.
MO
A

Remova os seguintes itens:


– Giclê principal
TO
DA

– Pulverizador VÁLVULA DA BÓIA


– Giclê de agulha
MO

PULVERIZADOR GICLÊ PRINCIPAL


– Giclê de marcha lenta
– Parafuso de aceleração/mola
I
RA

GICLÊ DE
41 IB

NOTA MARCHA
LENTA
-B

Não aperte o parafuso de mistura contra o assento. Caso


O

contrário, o assento será danificado.


GICLÊ DE
7

AGULHA
Gire o parafuso de mistura e anote o número de voltas até
PR

que ele assente levemente.


10

Use o número anotado como referência durante a instalação


do parafuso de mistura.
10

Remova o parafuso de mistura, a mola, a arruela e o anel de


vedação.
Inspecione cada giclê quanto à obstrução ou danos e PARAFUSO DE PARAFUSO DE MISTURA/MOLA/
substitua-os, se necessário. ACELERAÇÃO/MOLA ARRUELA/ANEL DE VEDAÇÃO
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 5-9
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
NOTA

RE
I
Limpar as passagens de ar e combustível com um arame

BU
LO
danificará o corpo do carburador.

Aplique ar comprimido em todas as passagens de ar e

S
combustível no corpo do carburador.

RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
MONTAGEM DO CARBURADOR

E
ER
Modelos 2007 e 2008

O
ILH
ÇÃ PARAFUSO DE NOVo

MISTURA ANEL DE VEDAÇÃO


DIAFRAGMA

GU
CORPO DO CARBURADOR
NOVo ANEL DE
ANEL DE VEDAÇÃO
.-
NOVo
DU

VEDAÇÃO
DA

VÁLVULA DA BÓIA
LT
RO

PARAFUSO DE
AS

ACELERAÇÃO
BÓIA
ET
P

NOVo ANéis DE PINO DA BÓIA MOLA


CL

VEDAÇÃO
RE

NOVo
ANEL “u”
CI
TO

GICLÊ DE
MARCHA RETENTOR
LENTA TAMPA DA
MO
A

VÁLVULA DE
GICLÊ DE CORTE DE AR
AGULHA
AGULHA
TO
DA

PULVERIZADOR
MO
I

GICLÊ PRINCIPAL PISTÃO DE ACELERAÇÃO


RA

PARAFUSO DE DRENAGEM CUBA DA BÓIA


41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


5-10 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
NOVo

LO
CORPO DO CARBURADOR ANEL DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DE
MISTURA

S
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL

RI
TO
NOVo
ANEL DE
NOVo ANEL DE VEDAÇÃO
VEDAÇÃO

N
ST
SA
VÁLVULA DA BÓIA

S
DI
DO
BÓIA

ME
E
PINO DA BÓIA
NOVo ANéis DE MOLA
VEDAÇÃO

ER
O
ILH
ÇÃ PARAFUSO DE

GU
GICLÊ DE ACELERAÇÃO
RETENTOR
AGULHA
.-
DU

GICLÊ DE AGULHA
MARCHA
DA

PULVERIZADOR
LENTA
LT

GICLÊ PRINCIPAL
RO
AS

PISTÃO DE
PARAFUSO DE DRENAGEM ACELERAÇÃO
CUBA DA BÓIA
ET
P
CL
RE

Cuba da bóia
CI

GICLÊ DE NOVo
NOTA MARCHA LENTA ANEL DE VEDAÇÃO
TO

Manuseie todos os giclês com cuidado. Eles podem ser ARRUELA


riscados ou arranhados facilmente.
MO
A

GICLÊ
PRINCIPAL PARAFUSO
Instale os seguintes itens: DE MISTURA
– Parafuso de aceleração e mola
TO
DA

– Giclê de marcha lenta


– Giclê de agulha (lado do D.I. menor voltado para o pulverizador)
MO

– Pulverizador
MOLA
I

– Giclê principal
RA

GICLÊ DE
41 IB

Torque: Pulverizador: 2,5 N.m (0,3 kgf.m) AGULHA


-B

Giclê principal: 1,5 N.m (0,2 kgf.m) MOLA


O

Giclê de marcha lenta: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)


PULVERIZADOR PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
7

Instale o parafuso de mistura com a mola, a arruela e um


PR

novo anel de vedação. Retorne-o à sua posição original


anotada durante a remoção.
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-11
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
BÓIA VÁLVULA DA BÓIA
Instale a válvula da bóia na bóia.

RE
I
Instale a bóia e a válvula da bóia no corpo do carburador.

BU
LO
Em seguida, instale o pino da bóia através do corpo do
carburador e da bóia.

S
RI
TO N
ST
SA
S
Inspeção do nível da bóia

DI
DO
NOTA PINO DA BÓIA

Posicione o medidor do nível da bóia de forma que fique MEDIDOR DO NÍVEL DA BÓIA

ME
per­pendicular à face da cuba da bóia e alinhado com o

E
giclê principal.

ER
Ajuste o carburador de modo que a válvula da bóia esteja

O
assentada e o braço da bóia encoste levemente na válvula. Meça

ILH
o nível da bóia usando o medidor do nível da bóia, conforme ÇÃ
mostrado.

GU
Nível da bóia: 10,7 mm
Ferramenta especial:
.-
DU

Medidor do nível da bóia 07401-0010000


DA

Não é possível ajustar o nível da bóia.


Substitua o conjunto da bóia se o nível estiver fora da especi-
LT

ficação.
RO

CUBA DA BÓIA
AS

Instale um novo anel de vedação na ranhura da cuba da bóia.


Instale a cuba da bóia.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

NOVo ANEL DE VEDAÇÃO


MO

CUBA DA BÓIA
Instale e aperte os parafusos da cuba da bóia no torque
I

especificado.
RA
41 IB

Torque: 2,1 N.m (0,2 kgf.m)


-B
O
7
PR
10
10

PARAFUSOS
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
5-12 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
DIAFRAGMA
Válvula de corte de ar

RE
I
BU
Instale um novo anel "U" com seu lado plano voltado para o MOLA

LO
corpo do carburador.
Instale o diafragma e ajuste corretamente a nervura do

S
diafragma na ranhura do corpo do carburador.

RI
TO
Instale a mola e a tampa da válvula de corte de ar.

N
ST
SA
S
DI
DO
NOVo
ANEL "U" TAMPA DA VÁLVULA DE CORTE DE AR
PARAFUSOS

ME
NOTA

E
Tome cuidado para não prender o diafragma e o anel "U"

ER
entre o corpo e a tampa da válvula durante o aperto dos

O
parafusos.

ILH
ÇÃ
Instale e aperte os parafusos no torque especificado.

GU
Torque: 2,1 N.m (0,2 kgf.m) .-
DU
DA
LT
RO

PARAFUSO DE DRENAGEM
AS

mangueira de drenagem do
ET

carburador
P

Instale a mangueira de drenagem do carburador.


CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

MANGUEIRA DE DRENAGEM
MO

INSTALAÇÃO DO CARBURADOR
I
RA
41 IB

Corpo do carburador
-B

Instale anéis de vedação novos nas ranhuras do isolante e do


O

corpo do carburador.
7
PR
10
10

NOVo ANÉIS DE VEDAÇÃO ISOLANTE


© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 5-13
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
ISOLANTE
Conecte o tubo de conexão do filtro de ar ao corpo do

RE
I
carburador.

BU
LO
NOTA
Instale os anéis de vedação nas ranhuras do isolante e do

S
corpo do carburador.

RI
TO
Instale o corpo do carburador e o isolante no coletor de

N
admissão e aperte os parafusos firmemente.

ST
SA
Aperte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão.

S
DI
DO
PARAFUSOS ANÉIS DE VEDAÇÃO PARAFUSO

ME
Passe corretamente a mangueira de drenagem do carburador

E
na guia da mangueira (página 1-24).

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

guia da mangueira MANGUEIRA DE


RO

DRENAGEM
mangueira DE RESPIRO
AS

Conecte a mangueira de respiro e a mangueira de


combustível ao carburador.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

mangueira DE COMBUSTÍVEL
MO

Aperte o parafuso de drenagem no torque especificado.


I
RA

TORQUE: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)


41 IB

Após a instalação, abra o registro de combustível (ON) e


-B

certifique-se de que não haja vazamento de combustível.


O
7
PR
10
10

PARAFUSO DE DRENAGEM
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
5-14 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
PISTÃO DE ACELERAÇÃO
Pistão de aceleração

RE
I
BU
Instale a agulha no pistão de aceleração.

LO
Segure a agulha junto com a mola e o retentor enquanto MOLA
empurra levemente o retentor com uma chave de fenda,

S
girando-o no sentido horário.

RI
TO N
ST
SA
AGULHA

S
DI
DO
RETENTOR
CABO DO ACELERADOR MOLA

ME
Encaminhe o cabo do acelerador através da mola.

E
Conecte o cabo do acelerador ao pistão de aceleração

ER
enquanto comprime sua mola.

O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

PISTÃO DE ACELERAÇÃO
RO

PISTÃO DE ACELERAÇÃO RECORTE


AS

Instale o pistão de aceleração no corpo do carburador,


alinhando seu recorte com o parafuso de aceleração.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
MO

TAMPA DO CARBURADOR
Aperte firmemente a tampa do carburador.
I
RA

Instale as tampas dianteiras (página 2-5).


41 IB

Após instalar o carburador, verifique os seguintes itens:


-B

– Funcionamento do acelerador (página 3-6)


O

– Rotação de marcha lenta do motor (página 3-14)


7

– Ajuste do parafuso de mistura (página 5-16)


PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-15
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA

RE
I
BU
LO
ATENÇÃO

• O parafuso de mistura é ajustado corretamente na

S
fábrica. Como o ajuste do parafuso de mistura é

RI
TO
extremamente crítico para a emissão de gases CO e
HC, esse ajuste deve ser efetuado com muito cuidado.

N
• Use um tacômetro com graduações de 50 rpm, ou

ST
SA
menores, que indicará com precisão mudanças de 50 rpm.

S
DI
DO
PARAFUSO DE MISTURA

ME
Procedimento de ajuste da

E
marcha lenta

ER
O
ILH
NOTA
Não aperte o parafuso de mistura contra seu assento. Caso
ÇÃ
GU
contrário, o assento do parafuso será danificado.

1. Gire o parafuso de mistura no sentido horário até assentar


.-
DU

levemente. Em seguida, gire-o para fora até atingir a


DA

especificação fornecida. Este é um ajuste inicial anterior ao


ajuste final do parafuso de mistura.
LT

Abertura inicial: PARAFUSO DE ACELERAÇÃO


RO

1-7/8 volta para fora (Modelos 2007 e 2008) mangueira DE VÁCUO


AS

1-1/2 volta para fora (A partir do modelo 2009)


2. Modelos 2007 e 2008: Aqueça o motor até atingir a tempe-
ET

ratura normal de fun­cionamento. Pilotar a motocicleta por


P

10 minutos é suficiente.
CL
RE

A partir do modelo 2009: Acione o motor e mantenha-o a


3.000 rpm até que a temperatura do parafuso de drenagem
CI

seja 65 ± 5°C.
TO

Temperatura especificada: 65 ± 5°C


3. Desligue o motor e conecte o tacômetro de acordo com as
MO
A

instruções do fabricante.
4. Desconecte a mangueira de vácuo da válvula de controle
TO
DA

PAIR. Em seguida, conecte-a a uma bomba de vácuo e


coloque um tampão na conexão da mangueira no coletor
MO

de admissão.
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


5-16 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
5. Aplique o vácuo especificado de mais de 54,7 kPa

RE
I
(410 mmHg) à mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR.

BU
6. Dê partida no motor e ajuste a rotação de marcha lenta com

LO
o parafuso de aceleração.
Rotação de marcha lenta: 1.300 ± 100 rpm mangueira

S
DE VÁCUO BOMBA DE VÁCUO

RI
TO
7. Gire o parafuso de mistura lentamente para dentro e para
fora a fim de obter a rotação de marcha lenta mais elevada.

N
8. Abra levemente o acelerador 2 ou 3 vezes. Em seguida,

ST
SA
ajuste a rotação de marcha lenta com o parafuso de
aceleração.

S
9. Gire o parafuso de mistura para fora gradualmente até que

DI
DO
a rotação do motor diminua em 100 rpm.
10. Gire o parafuso de mistura até atingir a abertura final.

ME
Abertura final (a partir da posição obtida na Etapa 8):

E
1 volta (Modelos 2007 e 2008)

ER
1/2 volta para dentro (A partir do modelo 2009)

O
11. Remova o tampão do coletor de admissão. Remova a bomba

ILH
de vácuo e conecte a mangueira de vácuo ao coletor de
admissão. ÇÃ
GU
12. Ajuste novamente a rotação de marcha lenta com o parafuso
TAMPÃO
de aceleração.
Rotação de marcha lenta: 1.400 rpm ± 100 rpm
.-
DU

13. Meça novamente a emissão dos gases de escapamento em


DA

marcha lenta (página 3-15).


Caso exista concentração de CO e/ou HC, inspecione o sistema
LT

de suprimento de ar secundário (página 5-20).


RO
AS

TANQUE DE COMBUSTÍVEL
ET
P

Remoção/Instalação
CL

Feche o registro de combustível (OFF).


RE
CI

Remova o assento (página 2-4).


TO

Remova o parafuso e a alavanca do registro de combustível.


MO
A TO
DA

alavanca do registro parafuso


de combustível
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-17
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
PARAFUSOS
Remova os parafusos e levante o tanque de combustível.

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL

ME
Desconecte a mangueira de combustível do registro de

E
combustível.

ER
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.

O
NOTA

ILH
• Passe a mangueira de combustível corretamente (página
ÇÃ
GU
1-26).
• Instale o tanque de combustível no chassi, alinhando os
ressaltos do chassi com o orifício do tanque.
.-
DU

• Ao instalar o registro de combustível, alinhe o canto


DA

arredondado do registro.
LT

MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL
RO

conjunto do registro de combustível


AS

desmontagem
ET

Drene o combustível do tanque de combustível num recipiente


P

para gasolina aprovado.


CL

Remova o tanque de combustível (página 5-17).


RE
CI

Solte a contraporca do registro de combustível.


TO

Remova o conjunto do registro de combustível.


MO
A TO
DA

CONTRAPORCA
REGISTRO DE
MO

anel de vedação COMBUSTÍVEL


Remova o filtro de tela de combustível e o anel de vedação do
I

registro de combustível.
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL


© Moto Honda da Amazônia Ltda.
5-18 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL
LIMPEZA

RE
I
BU
Limpe o filtro de tela de combustível com ar comprimido.

LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL

ME
INSTALAÇÃO

E
Instale o filtro no registro de combustível.

ER
Instale um novo anel de vedação no filtro de tela de

O
ILH
combustível.
ÇÃ
Instale o conjunto de filtro de tela e registro de combustível no

GU
tanque de combustível.
.-
DU
DA
LT

NOVO anel de vedação FILTRO DE TELA DE


RO

COMBUSTÍVEL
AS

Aperte a contraporca do registro de combustível no torque


especificado.
ET

TORQUE: 27 N.m (2,8 kfg.m)


P
CL

Instale o tanque de combustível (página 5-17).


RE
CI
TO
MO
A TO
DA

CONTRAPORCA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-19
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR

RE
I
BU
SECUNDÁRIO

LO
MANGUEIRA DE MANGUEIRA DE VÁCUO

INSPEÇÃO DO SISTEMA SUCÇÃO DE AR

S
RI
TO
BOMBA DE VÁCUO
Remova as tampas dianteiras (página 2-5).
Antes de inspecionar o sistema, remova e inspecione a

N
ST
válvula de controle PAIR e a válvula de retenção PAIR (página

SA
5-20).
Acione o motor e aqueça-o até a temperatura normal de

S
DI
funcionamento.

DO
Desconecte a mangueira de vácuo da válvula de controle
PAIR do coletor de admissão e coloque um tampão na

ME
conexão da mangueira.

E
Conecte uma bomba de vácuo à mangueira de vácuo da

ER
válvula de controle PAIR.

O
ILH
Ligue o motor e abra ligeiramente o acelerador para ter
certeza que o ar está sendo sugado pela mangueira de ÇÃ
sucção.

GU
Se o ar não for sugado, verifique se a mangueira de sucção TAMPÃO
de ar está obstruída.
.-
DU

Com o motor ligado, aplique gradualmente vácuo à mangueira


DA

de vácuo da válvula de controle PAIR.


LT

Certifique-se de que a mangueira de sucção pare de sugar ar


RO

e que não ocorra perda de vácuo.


AS

VÁCUO ESPECIFICADO: 54,7 kPa (410 mmHg)


Se o ar for sugado, ou se o vácuo especificado não foi
ET

mantido, instale uma nova válvula de controle PAIR. Caso


P

ocorra combustão retardada na desaceleração, mesmo


CL
RE

quando o sistema de suprimento de ar secundário estiver


normal, verifique a válvula de corte de ar (página 5-8)
CI

Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.


TO
MO
A TO
DA
MO

MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE
I
RA
41 IB

CONTROLE PAIR
-B

Remova as tampas dianteiras (pág. 2-5).


O

Desconecte as mangueiras de sucção e de suprimento de ar


7

da válvula de controle PAIR.


PR
10
10

MANGUEIRA DE SUPRIMENTO DE AR
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
5-20 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
PARAFUSOS
Desconecte a mangueira de vácuo da válvula de controle PAIR.

RE
I
Remova os parafusos e a válvula de controle PAIR.

BU
LO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
MANGUEIRA DE VÁCUO VÁLVULA DE
CONTROLE PAIR
PARAFUSOS

ME
Remoção/Instalação da válvula de

E
TAMPA DA VÁLVULA DE RETENÇÃO

retenção PAIR

ER
O
Remova a válvula de controle PAIR (página 5-20).

ILH
Remova os parafusos, a tampa da válvula de retenção PAIR
ÇÃ
e a válvula de retenção PAIR do corpo da válvula de controle

GU
PAIR.
Verifique se o interior da válvula de controle PAIR está limpo e
.-
isento de depósitos de carvão.
DU
DA
LT

VÁVULA DE RETENÇÃO PAIR


RO
AS

Substitua a válvula de retenção PAIR se a borracha do


assento estiver rachada, deteriorada ou danificada, ou se
ET

houver folga entre a válvula de palheta e o assento.


P

A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.


CL
RE

TORQUE:
CI

Parafuso da tampa da válvula de retenção PAIR:


TO

2,1 N.m (0,2 kfg.m)


MO
A

BORRACHA de ASSENTO
VÁLVULA DE PALHETA
TO
DA

MANGUEIRA DE tubo de suprimento


MO

SUPRIMENTO DE AR de ar
INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DO TUBO DE
I
RA
41 IB

SUPRIMENTO DE AR
-B

Remova os parafusos.
O

Desconecte a mangueira de suprimento de ar e remova o


7

tubo de suprimento de ar.


PR

Remova a junta e limpe ambas as superfícies de contato.


10
10

PARAFUSOS junta

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 5-21
O
POP 100

ÇÃ
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

TO
tubo de suprimento de ar
Verifique o tubo de suprimento de ar quanto a dobramento ou

RE
I
danos.

BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
Instale uma nova junta no flange do tubo de suprimento de ar.

E
Conecte a mangueira de suprimento de ar ao tubo de

ER
suprimento de ar.

O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

NOVA
LT

junta
MANGUEIRA DE tubo de
RO

SUPRIMENTO DE AR suprimento de ar
AS

Instale o tubo de suprimento de ar e os parafusos.


Aperte primeiro os parafusos inferiores e então os parafusos
ET

superiores.
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

PARAFUSOS
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


5-22 Todos os direitos reservados.
O
POP 100 6. REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
S
COMPONENTES DO SISTEMA.......................................................................................................6-2

RI
TO N
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.........................................................................................................6-4

ST
SA
REMOÇÃO DO MOTOR...................................................................................................................6-5

S
DI
DO
INSTALAÇÃO DO MOTOR...............................................................................................................6-6

ME
E
6

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 6-1
O
POP 100

ÇÃ
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

TO
COMPONENTES DO SISTEMA

RE
I
BU
LO
Modelos 2007 e 2008

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
12 N.m (1,2 kgf.m) .-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P

28 N.m (2,9 kgf.m)


CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

12 N.m (1,2 kgf.m)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


6-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

TO
A partir do modelo 2009

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
12 N.m (1,2 kgf.m)
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS

28 N.m (2,9 kgf.m)


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

12 N.m (1,2 kgf.m)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 6-3
O
POP 100

ÇÃ
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Durante a remoção e a instalação do motor, apóie a motocicleta firmemente num elevador ou equivalente.

S
• Apóie o motor usando um macaco ou outro suporte ajustável para facilitar a remoção dos parafusos de

RI
TO
suspensão do motor.
• Não é necessário remover o motor do chassi para efetuar serviços nos seguintes componentes:

N
ST
SA
– Volante do motor/alternador (página 10-4)
– Tensor da corrente de comando (página 10-5)

S
– Embreagem (página 9-8)

DI
DO
– Seletor de marchas (página 9-16)
– Cabeçote/válvulas (página 7-9)

ME
– Cilindro/pistão (página 8-4)

E
– Bomba de óleo (página 4-6)

ER
– Filtro centrífugo de óleo (página 4-5)

O
– Filtro de tela de óleo (página 3-12)

ILH
• É necessário remover o motor do chassi para efetuar serviços nos seguintes componentes:
ÇÃ
GU
– Árvore de manivelas/transmissão/conjunto de partida (página 11-6)
.-
ESPECIFICAÇÕES
DU
DA

Item Especificações
LT

Peso seco do motor 20,8 kg


RO

Capacidade de óleo do motor Após drenagem 0,7 litro


AS

Após desmontagem 0,9 litro


ET

Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T


Classificação de serviço API: SF
P

Viscosidade: 20W-50
CL
RE
CI

VALORES DE TORQUE
TO

Porca de suspensão superior do motor 28 N.m (2,9 kgf.m)


MO

Porca de suspensão inferior do motor 28 N.m (2,9 kgf.m)


A

Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão 12 N.m (1,2 kgf.m)


Parafuso do coletor de admissão 12 N.m (1,2 kgf.m)
TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


6-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

TO
REMOÇÃO DO MOTOR

RE
I
BU
Drene o óleo do motor (página 3-12).

LO
Apóie a motocicleta num elevador ou equivalente.
Remova os seguintes itens:

S
RI
TO
– Tampas dianteiras (página 2-5)
– Tampa esquerda do motor (página 10-4)

N
– Sistema de escapamento (página 2-11)

ST
SA
– Pedal de apoio (página 2-10)
– Supressor de ruído (página 3-9)

S
Remova a mola do interruptor da luz do freio traseiro.

DI
DO
mola do interruptor da luz do freio traseiro

Conector do fio azul/amarelo

ME
Desacople os seguintes conectores:

E
– Conector 4P (natural) do alternador

ER
– Conector do fio Preto/vermelho da bobina de excitação

O
– Conector do fio Azul/amarelo do gerador de pulsos da

ILH
ignição ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

Conector do fio CONECTOR 4P DO


preto/vermelho
RO

CABO DA ALTERNADOR
EMBREAGEM
AS

Remova os parafusos e a guia do cabo da embreagem,


e então desconecte o cabo da embreagem do braço de guia do cabo
ET

acionamento da embreagem. da embreagem


P

Desconecte a mangueira de respiro do motor.


CL
RE
CI

PARAFUSOs
TO
MO
A TO
DA

braço de acionamento mangueira de


da embreagem respiro
MO

PARAFUSOs DE montagem guia da mangueira


Remova os parafusos de montagem do coletor de admissão.
I
RA

Desconecte a mangueira de suprimento de ar.


41 IB

Remova a mangueira de drenagem do carburador da guia da


-B

mangueira.
O
7
PR
10
10

mangueira de mangueira de drenagem


suprimento de ar do carburador
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 6-5
O
POP 100

ÇÃ
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

TO
PORCA DO EIXO
Desaperte ambas as contraporcas e porcas de ajuste dos

RE
I
ajustadores da corrente de transmissão.

BU
LO
Desaperte a porca do eixo traseiro e, em seguida, empurre
a roda traseira completamente para frente e obtenha a folga
total da corrente de transmissão.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE
PARAFUSOS PINHÃO DE TRANSMISSÃO

ME
Remova os parafusos, placa de fixação e pinhão de

E
transmissão.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

PLACA DE FIXAÇÃO
RO

PARAFUSO/PORCA DE SUSPENSÃO SUPERIOR


AS

Apóie o motor usando um macaco ou outro suporte ajustável.


Remova as porcas de suspensão superior e inferior do motor.
ET
P

Remova os parafusos de suspensão superior e inferior do


CL

motor e então remova o motor do chassi.


RE
CI
TO
MO
A TO
DA

PARAFUSO/PORCA DE SUSPENSÃO INFERIOR


MO

INSTALAÇÃO DO MOTOR
I
RA
41 IB

NOTA
-B

• Observe a direção de instalação dos parafusos de


O

suspensão do motor.
• Use um macaco ou outro suporte ajustável e coloque o
7
PR

motor cuidadosamente no chassi, manobrando-o para


posicioná-lo.
10

• Passe corretamente a fiação, mangueiras e cabos


(pág. 1-24).
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


6-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

TO
PARAFUSO/PORCA DE SUSPENSÃO SUPERIOR
NOTA

RE
I
Tome cuidado para não danificar o chassi.

BU
LO
Coloque o motor no chassi e apóie o motor usando um
macaco ou outro suporte ajustável.

S
RI
TO
Instale os parafusos de suspensão superior e inferior pelo lado
direito.

N
Aperte as porcas de suspensão superior e inferior do motor

ST
SA
no torque especificado.
TORQUE:

S
DI
Porca de suspensão superior do motor:

DO
PARAFUSO/PORCA DE SUSPENSÃO INFERIOR
28 N.m (2,9 kgf.m)
PLACA DE FIXAÇÃO
Porca de suspensão inferior do motor:

ME
28 N.m (2,9 kgf.m)

E
NOTA

ER
O
Instale o pinhão de transmissão com a marca “IN SIDE”

ILH
virada para dentro.
ÇÃ
GU
Instale o pinhão junto com a corrente de transmissão na
árvore secundária.
Instale a placa de fixação na árvore secundária, alinhando
.-
DU

cada dente com as estrias da árvore secundária.


DA

Gire a placa de fixação e alinhe os orifícios dos parafusos.


LT

PINHÃO DE TRANSMISSÃO Alinhe


RO

PARAFUSOS PINHÃO DE TRANSMISSÃO


AS

Instale os parafusos da placa de fixação e aperte-os no torque


especificado.
ET

Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)


P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

PLACA DE FIXAÇÃO
MO

PARAFUSOS
Instale uma nova junta no cabeçote e então instale e
I

aperte os parafusos de montagem do coletor de admissão


RA
41 IB

alternadamente, em várias etapas, no torque especificado.


-B

Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)


O

Conecte a mangueira de suprimento de ar ao tubo de


7

suprimento de ar.
PR
10
10

NOVA junta mangueira de


suprimento de ar
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 6-7
O
POP 100

ÇÃ
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

TO
guia da mangueira
Passe a mangueira de drenagem do carburador na guia da

RE
I
mangueira.

BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
mangueira de drenagem do carburador

DI
DO
guia do cabo da
EMBREAGEM CABO DA EMBREAGEM

ME
Conecte o cabo da embreagem no braço de acionamento da

E
embreagem e então instale e aperte firmemente os parafusos
da guia do cabo da embreagem.

ER
O
Conecte a mangueira de respiro do motor.

ILH
ÇÃ PARAFUSOs

GU
.-
DU
DA
LT

braço de acionamento mangueira de


da embreagem respiro
RO

Conector do fio azul/amarelo


AS

Conecte os seguintes itens:


– Conector do fio Azul/amarelo do gerador de pulsos da
ET

ignição
P

– Conector do fio Preto/vermelho da bobina de excitação


CL
RE

– Conector 4P (natural) do alternador


CI
TO
MO
A TO
DA

Conector do fio CONECTOR 4P DO


Instale a mola do interruptor da luz do freio traseiro. preto/vermelho ALTERNADOR
MO

Instale os seguintes itens:


– Supressor de ruído (página 3-9)
I
RA
41 IB

– Pedal de apoio (página 2-10)


– Sistema de escapamento (página 2-12)
-B

– Tampa esquerda do motor (página 10-4)


O

– Tampas dianteiras (página 2-5)


7
PR

Abasteça o motor com o óleo recomendado até o nível correto


(página 3-11).
10

Ajuste os seguintes itens:


10

– Folga livre do pedal do freio (página 3-21)


– Folga da corrente de transmissão (página 3-17)
– Folga livre do cabo da embreagem (página 3-23) mola do interruptor da
luz do freio traseiro
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
6-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100 7. CABEÇOTE / VÁLVULAS

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
COMPONENTES DO SISTEMA.......................................................................................................7-2

S
RI
TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO . ......................................................................................................7-3

N
ST
SA
DIAGNOSE DE DEFEITOS.............................................................................................................. 7-5

S
DI
DO
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO ....................................................................................7-6

ME
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO........................................................................................7-6

E
ER
O
CABEÇOTE . ....................................................................................................................................7-9 7

ILH
ÇÃ
GU
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO.................................................................................7-20
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-1
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
COMPONENTES DO SISTEMA

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
10 N.m (1,0 kgf.m)

ILH
12 N.m (1,2 kgf.m)
ÇÃ
GU
.-
DU
DA

9,0 N.m (0,9 kgf.m)


LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A

9,0 N.m (0,9 kgf.m)


TO
DA

14 N.m (1,4 kgf.m)


MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

9,0 N.m (0,9 kgf.m)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


7-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo abrange os procedimentos de serviço do cabeçote, válvulas, balancins e árvore de comando.

S
• Os serviços do cabeçote, válvulas e árvore de comando podem ser feitos com o motor instalado no chassi.

RI
TO
• Durante a desmontagem, anote a posição e guarde cada componente desmontado de modo a possibilitar a
instalação em suas posições originais.

N
ST
• Limpe todas as peças desmontadas com solvente limpo e seque-as com ar comprimido antes da inspeção.

SA
• A lubrificação da árvore de comando é feita através das passagens de óleo do cabeçote. Limpe todas as
passagens de óleo antes de montar o cabeçote.

S
• Cuidado para não danificar as superfícies de contato quando remover o cabeçote.

DI
DO
ME
E
ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm

ER
O
Item Padrão Limite de Uso

ILH
Compressão do cilindro ÇÃ 1.177 kPa (12,0 kgf/cm2, 171 psi)
a 600 rpm (2007 ~ 2008) —

GU
1.177 kPa (12,0 kgf/cm2, 171 psi)
a 700 rpm (2009 ~) —
Empenamento do cabeçote — 0,05
.-
DU

Válvulas, Folga das válvulas ADM/ESC 0,10 ± 0,02 —


DA

guia de D.E. da haste das válvulas ADM 4,975 – 4,990 4,965


válvulas
ESC 4,955 – 4,970 4,945
LT
RO

D.I das guias ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,03


AS

Folga entre a haste e ADM 0,010 – 0,037 0,065


a guia ESC 0,030 – 0,057 0,085
ET

Largura da sede da válvula ADM/ESC 1,0 1,6


P


Comprimento Externa ADM/ESC 35,25 34,0
CL

livre
da mola Interna ADM/ESC 32,41 30,9
RE

da válvula
CI

Balancim/ D.I. do balancim ADM/ESC 10,000 – 10,015 10,10


Eixo
TO

D.E. do eixo ADM/ESC 9,972 – 9,987 9,91


Folga entre balancim e eixo ADM/ESC 0,013 – 0,043 0,08
MO
A

Árvore de Altura do ressalto ADM 26,063 – 26,183 26,00


comando
ESC 25,875 – 25,995 25,55
TO
DA

Valores de torque
MO

Porca-cega do cabeçote 14 N.m (1,4 kgf.m)


I
RA
41 IB

Parafuso da tampa esquerda do cabeçote 10 N.m (1,0 kgf.m)


Parafuso da engrenagem de comando 9,0 N.m (0,9 kgf.m)
-B

Parafuso Allen de montagem do cabeçote 9,0 N.m (0,9 kgf.m)


O

Parafuso Allen de montagem do cilindro 9,0 N.m (0,9 kgf.m)


7

Parafuso do coletor de admissão 12 N.m (1,2 kgf.m)


PR

Tampa de regulagem da válvula 12 N.m (1,2 kgf.m) Aplique óleo para motor na rosca.
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-3
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
FERRAMENTAS ESPECIAIS

RE
I
BU
LO
Compressor da mola da válvula Adaptador do compressor da Instalador da guia da válvula,
07757-0010000 mola da válvula 4,8 mm
07959-KM30101 07942-MA60000

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
Alargador da guia da válvula, Fresa da sede, 24 mm (45° ADM) 07780- Fresa da sede, 22 mm (45° ESC)

ER
5,0 mm 0010600 07780-0010701
07984-MA60001

O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

Fresa plana, 27 mm (32° ADM) Fresa plana, 22 mm (32° ESC) Fresa interna, 26 mm (60° ADM)
AS

07780-0013300 07780-0012601 07780-0014500


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

Fresa interna, 20,5 mm (60° ESC) Suporte da fresa, 5,0 mm Adaptador interno do instalador de
07780-0014300 07781-0010400 rolamento, 25 mm
MO

07746-0030200
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


7-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
DIAGNOSE DE DEFEITOS

RE
I
BU
• Defeitos na parte superior do motor geralmente afetam o seu desempenho. Isto pode ser diagnosticado através

LO
de um teste de compressão ou pela detecção de ruídos do motor, utilizando um estetoscópio.
• Se o desempenho for insatisfatório em baixas rotações, verifique quanto à presença de fumaça branca no tubo

S
de respiro do motor. Se o tubo apresentar fumaça, verifique se os anéis do pistão estão engripados (pág. 8-5).

RI
TO
Compressão muito baixa, partida difícil ou baixo desempenho em baixas rotações

N

ST
Válvulas:

SA
– Ajuste incorreto da folga das válvulas
– Válvulas queimadas ou empenadas

S
DI
DO
– Sincronização das válvulas incorreta
– Mola da válvula enfraquecida
– Válvula engripada na posição aberta

ME
E
• Cabeçote

ER
– Assentamento irregular da válvula

O
– Vazamento ou junta do cabeçote danificada

ILH
– Cabeçote empenado ou trincado ÇÃ
– Vela de ignição solta

GU
• Cilindro, pistão ou anéis do pistão defeituosos (pág. 8-5)
Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação
.-
DU

• Depósito excessivo de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão


DA

Fumaça excessiva
LT

• Haste ou guia da válvula desgastada


RO

• Retentor de óleo da haste danificado


AS

• Cilindro, pistão ou anéis do pistão defeituosos (pág. 8-5)


ET

Ruído excessivo
P

• Cabeçote
CL
RE

– Folga da válvula incorreta


CI

– Válvula engripada ou mola da válvula quebrada


TO

– Árvore de comando desgastada ou danificada


– Corrente de comando desgastada ou danificada
MO
A

– Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado


– Dentes da engrenagem de comando desgastados
TO
DA

– Balancim e/ou eixo desgastados ou danificados


• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados (pág. 8-5)
MO

Marcha lenta irregular


I

• Baixa compressão do cilindro


RA
41 IB

• Sistema de alimentação defeituoso


-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-5
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
medidor de compressão do cilindro

Teste de compressão do cilindro

RE
I
BU
Aqueça o motor à temperatura normal de funcionamento.

LO
Desligue o motor e remova a vela de ignição.
Instale o medidor de compressão no orifício.

S
RI
Abra completamente o acelerador e acione o motor com o

TO
pedal de partida até que o ponteiro do medidor se estabilize
(pare de subir).

N
ST
SA
Pressão de compressão:
1.177 kPa (12,0 kgf/cm2, 171 psi) a 600 rpm

S
A baixa compressão pode ser causada por:

DI
DO
– Junta do cabeçote danificada
– Ajuste incorreto das válvulas

ME
– Vazamento nas válvulas

E
– Anéis do pistão ou cilindro desgastados

ER
A alta compressão pode ser causada por:

O
– Depósitos excessivos de carvão na câmara de combustão

ILH
ou na cabeça do pistão. ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

marca de referência
AS

Remoção da árvore de
ET

comando
P
CL

Remova a tampa esquerda do motor (página 10-4).


RE
CI

Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a


marca "T" no volante do motor com a marca de referência na
TO

carcaça esquerda do motor.


MO
A TO
DA

marca “T”
MO

tampas de regulagem das válvulas


Desconecte o supressor de ruído da vela de ignição.
I
RA

Remova as tampas de regulagem das válvulas.


41 IB

Desaperte o parafuso de montagem da tampa esquerda do


-B

cabeçote.
O

Bata na cabeça do parafuso de montagem e solte a tampa


7

esquerda do cabeçote.
PR

Remova o parafuso de montagem, arruela de vedação e


10

tampa esquerda do cabeçote.


10

parafuso de montagem/ tampa esquerda


arruela de vedação do cabeçote
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
7-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
marca “ °” pino-guia
Verifique se a marca "o" na engrenagem de comando se

RE
I
alinha com a marca de referência no cabeçote.

BU
LO
NOTA
Suspenda a corrente de comando com um pedaço de

S
arame para evitar que ela caia no cilindro.

RI
TO
Remova os parafusos, engrenagem de comando e pino-guia.

N
ST
SA
marca de
referência

S
DI
DO
parafusos engrenagem
de comando
árvore de comando

ME
Desaperte a contraporca do parafuso de ajuste da válvula

E
e então aperte-a completamente de forma a obter a folga
máxima da válvula.

ER
O
Instale temporariamente os parafusos da engrenagem de

ILH
comando na árvore de comando e então remova a árvore de
comando do cabeçote. ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

parafusos
RO

Inspeção
AS

Gire as pistas externas de cada rolamento da árvore de


comando com a mão para verificar se apresentam desgaste
ET

ou danos.
P
CL

Os rolamentos devem girar suavemente e sem ruídos.


RE

Verifique se há folga entre as pistas internas dos rolamentos e


CI

a árvore de comando.
TO

NOTA
MO
A

Substitua os dois rolamentos da árvore de comando.

Substitua os rolamentos se as pistas não girarem suave e


TO
DA

sem ruídos, ou se existirem folgas entre as pistas internas dos


rolamentos e a árvore do comando (página 7-8).
MO

Meça a altura dos ressaltos da árvore de comando utilizando


I

um micrômetro.
RA
41 IB

Limite de Uso Admissão 26,00 mm


-B

Escape 25,55 mm
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-7
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
substituição do rolamento

RE
I
BU
lado direito

LO
Remova o rolamento direito da árvore de comando usando
um extrator de rolamento disponível comercialmente.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
rolamento direito

ME
Instale um novo rolamento direito na árvore de comando

E
usando uma prensa hidráulica.

ER
NOTA

O
ILH
Instale o rolamento direito com o lado vedado virado para
baixo, até que fique completamente assentado. ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

rolamento esquerdo
AS

lado esquerdo
Remova o rolamento esquerdo da árvore de comando usando
ET

um extrator de rolamento disponível comercialmente.


P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

adaptador
Instale um novo rolamento esquerdo na árvore de comando
I

usando a ferramenta especial e uma prensa hidráulica.


RA
41 IB

NOTA
-B

Instale o rolamento esquerdo até que fique completamente


O

assentado.
7
PR

FERRAMENTA ESPECIAL:
10

Adaptador interno do instalador, 25 mm 07746-0030200


10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


7-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
parafusos

cabeçote

RE
I
BU
LO
Remoção
Remova os seguintes componentes:

S
RI
TO
– Sistema de escapamento (página 2-11)
– Tubo de suprimento de ar (página 5-21)

N
– Árvore de comando (página 7-6)

ST
SA
Remova os parafusos de montagem do coletor de admissão.

S
DI
DO
tampa do parafuso de
cabeçote montagem do cabeçote

ME
Desaperte os parafusos de montagem do cabeçote e do

E
cilindro.

ER
NOTA

O
ILH
Desaperte as porcas-cegas em ordem cruzada, em
2 ou 3 etapas ÇÃ
GU
Remova as porcas-cegas/arruelas de vedação.
Remova a tampa do cabeçote e a junta.
.-
DU

Remova o parafuso de montagem do cabeçote e o cabeçote.


DA
LT

porcas/arruelas parafuso de montagem do


RO

cilindro
pinos-guia
AS

Remova a junta e os pinos-guia.


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

junta
MO

tampa direita do cabeçote parafusos


desmontagem
I
RA
41 IB

Remova os parafusos e a tampa direita do cabeçote.


-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-9
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
parafuso, 8 mm BALANCIns
Instale temporariamente um parafuso, 8 mm, no eixo do

RE
I
balancim e remova os eixos dos balancins e os balancins.

BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
eixoS dos balancins

compressor da mola da válvula

ME
ATENÇÃO

E
Não comprima as molas mais que o necessário ao retirar

ER
as chavetas, para evitar perda de tensão das molas.

O
ILH
Remova as chavetas das válvulas com as ferramentas ÇÃ
especiais, conforme mostrado.

GU
FerramentaS especiaIS:
Compressor da mola da válvula 07757-0010000
.-
DU

Adaptador do compressor da mola da válvula


DA

07959-KM30101
LT

adaptador
RO
AS

NOTA
molas da válvula
Marque todas as peças desmontadas para assegurar a
ET

montagem nas posições originais.


P
CL

Retire as seguintes peças:


RE

– Retentores das molas


CI

– Molas externa e interna das válvulas


TO

– Válvulas válvula
– Retentores de óleo das hastes
MO
A

– Assentos das molas das válvulas assentos retentor


das molas de óleo
• Há dois tipos de assentos de mola. da haste
TO
DA

– ADM: Assentos das molas interna e externa das válvulas. retentor chavetas
– ESC: Assento da mola externa.
MO

Câmara de combustão
Inspeção
I
RA
41 IB

Cabeçote
-B

ATENÇÃO
O
7

Tenha cuidado para não danificar as superfícies da


PR

sede da válvula e da junta.


10

Remova os depósitos de carvão da câmara de combustão.


10

Verifique o orifício da vela de ignição e as áreas de contato


das válvulas quanto a trincas.

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


7-10 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
Verifique o empenamento do cabeçote utilizando uma régua

RE
I
de precisão e um calibre de lâminas.

BU
LO
Limite de Uso 0,05 mm

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
EIXO DO BALANCIM

E
NOTA

ER
O
Se algum dos balancins necessitar de manutenção ou

ILH
substituição, inspecione os ressaltos da árvore de comando
quanto a riscos, descamação ou pontos planos. ÇÃ
GU
Inspecione as superfícies deslizantes dos balancins quanto a
desgaste ou danos. .-
Verifique também se os orifícios de óleo estão obstruídos.
DU
DA

Meça o D.I. do balancim.


LT

Limite de Uso 10,10 mm


RO
AS

Inspecione os eixos dos balancins quanto a desgaste ou


danos.
ET

Meça o D.E. do eixo do balancim.


P
CL
RE

Limite de Uso 9,91 mm


CI

Calcule a folga entre o balancim e o eixo.


TO

Limite de Uso 0,08 mm


MO
A TO
DA
MO

Mola da válvula
I
RA

Meça o comprimento livre das molas internas e externas das


41 IB

válvulas.
-B
O

Limite de Uso Molas externas 34,0 mm


7

Molas internas 30,9 mm


PR

Substitua as molas que estiverem com o comprimento menor


10

do que o limite de uso.


10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-11
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
Válvula

RE
I
Inspecione cada válvula quanto a empenamento, queima ou

BU
LO
desgaste anormal da haste.
Verifique o movimento da válvula na guia, meça e anote o

S
D.E. da haste da válvula.

RI
TO
Limite de Uso ADM 4,965 mm

N
ESC 4,945 mm

ST
SA
Passe o alargador nas guias para retirar possíveis depósitos
de carvão antes de medir o diâmetro interno das guias.

S
Introduza o alargador pelo lado da câmara de combustão do

DI
DO
cabeçote e gire-o sempre no sentido horário até removê-lo da
guia. Alargador da guia da válvula

ME
Ferramenta especial:

E
Alargador da guia da válvula, 5,0 mm 07984-MA60001

ER
Meça e anote o diâmetro interno das guias das válvulas.

O
Limite de Uso ADM/ESC 5,03 mm

ILH
Calcule a folga entre a guia e haste da válvula, subtraindo
ÇÃ
GU
o diâmetro interno da guia do diâmetro externo da haste da
válvula correspondente.
.-
DU

Limite de Uso ADM 0,065 mm


DA

ESC 0,085 mm
LT

NOTA
RO

As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre


AS

que as guias forem substituídas (pág. 7-14).


ET

Se a folga exceder o limite de uso, verifique se com uma


P

nova guia de dimensão-padrão, a folga ficaria abaixo do


CL

limite de uso. Se isso ocorrer, substitua as guias que forem


RE

necessárias. Se a folga ainda exceder o limite de uso,


CI

substitua as válvulas e as guias.


TO

Substituição da guia da válvula


MO
A

Mantenha as novas guias resfriadas no congelador de uma


geladeira durante cerca de uma hora.
TO
DA

! CUIDADO
MO

Instalador da guia da válvula


Para evitar queimadura, use luvas grossas quando
manusear o cabeçote aquecido.
I
RA
41 IB

ATENÇÃO
-B

Não use maçarico para aquecer o cabeçote, pois isso


O

pode causar empenamento.


7
PR

Aqueça o cabeçote em um forno a 100 – 150 °C. Não aqueça


o cabeçote acima de 150°C.
10

Apóie o cabeçote num suporte adequado e retire as guias das


10

válvulas pelo lado da câmara de combustão.


Ferramenta especial:
Instalador da guia da válvula, 4,8 mm 07942-MA60000
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
7-12 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
Instalador da guia da válvula
ADM: Instale uma nova presilha em cada guia de válvula.

RE
I
ESC: Instale um novo anel de vedação na guia da válvula de

BU
LO
escape.
Com o cabeçote ainda quente, instale as novas guias pelo

S
topo do cabeçote, usando a ferramenta especial, até que as

RI
TO
guias fiquem completamente assentadas no cabeçote.
Ferramenta especial:

N
ST
Instalador da guia da válvula, 4,8 mm 07942-MA60000

SA
Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente.

S
DI
DO
alargador da guia da válvula

ME
Passe o alargador nas guias de válvulas após a instalação.

E
Insira o alargador pelo lado da câmara de combustão do

ER
cabeçote e gire-o sempre no sentido horário.

O
Ferramenta especial:

ILH
Alargador da guia da válvula, 5,0 mm 07984-MA60001
ÇÃ
GU
NOTA
Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação.
.-
DU

Limpe o cabeçote completamente para remover todas as


DA

partículas metálicas.
LT

Retifique as sedes das válvulas (pág. 7-14).


RO

cabo de ventosa
AS

Inspeção/retífica da sede da válvula


ET

Limpe as válvulas de admissão e de escapamento a fim de


P

remover completamente os depósitos de carvão.


CL

Aplique uma leve camada de azul da Prússia nas sedes das


RE

válvulas.
CI

Bata as válvulas contra as sedes utilizando uma mangueira


TO

de borracha ou um cabo de ventosa.


MO
A TO
DA
MO

Remova a válvula e inspecione a face da sede da válvula.


I
RA

O contato da sede da válvula deve estar dentro da largura


41 IB

especificada e ser uniforme em toda sua circunferência.


-B

Padrão 1,0 mm
O

Limite de Uso 1,6 mm


7
PR

As sedes das válvulas deverão ser retificadas caso a largura


10

não esteja dentro dos limites recomendados.


10

LARGURA DA SEDE

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-13
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
Inspecione a face da sede da válvula quanto a:

RE
I
• Face da sede danificada:

BU
LO
– Substitua a válvula e retifique a sede.
• Largura irregular da sede:

S
– Substitua a válvula e retifique a sede.

RI
TO N
ST
SA
face danificada largura
irregular
da sede

S
DI
DO
ME
NOTA

E
As válvulas não podem ser retificadas. Se a face da válvula

ER
estiver queimada ou muito desgastada, ou com contato

O
irregular com a sede, substitua a válvula.

ILH
• Área de contato (alta ou baixa):
ÇÃ
GU
– Retifique a sede da válvula. .-
DU
DA

muito baixa muito alta


LT
RO
AS

Retífica da sede da válvula


ET

NOTA
P
CL

45°
Siga as instruções de uso do fabricante do equipamento de
RE

retífica.
CI

60°
TO

Para corrigir sedes de válvulas desgastadas, é recomendável 32°


utilizar fresas/retificadores ou equipamentos equivalentes
MO
A

específicos para retífica de sedes de válvula.


TO
DA
MO

Use uma fresa plana de 32° para abaixar a sede da válvula largura
I

que estiver alta. contato muito alto:


RA

antiga da
41 IB

sede
Use uma fresa interna de 60° para levantar a sede da válvula
-B

que estiver baixa.


32°
O
7

largura
contato muito baixo:
PR

antiga
da sede
10
10

60°

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


7-14 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
rugosidade
NOTA

RE
I
Retifique a sede com a fresa de 45° sempre que substituir

BU
LO
a guia da válvula.

S
Usando a fresa de 45°, remova as rugosidades e

RI
TO
irregularidades da sede.
Ferramentas especiais:

N
ST
Fresa da sede, 24 mm (ADM: 45° ) 07780-0010600

SA
Fresa da sede, 22 mm (ESC: 45°) 07780-0010701
Suporte da fresa, 5,0 mm 07781-0010400

S
DI
DO
ME
Utilizando a fresa plana de 32°, remova 1/4 do material do

E
topo da sede da válvula.

ER
largura
Ferramentas especiais: antiga da sede

O
Fresa plana, 27 mm (ADM: 32°) 07780-0013300

ILH
Fresa plana, 22 mm (ESC: 32°) 07780-0012601
ÇÃ
Suporte da fresa, 5,0 mm 07781-0010400

GU 32°
.-
DU
DA
LT
RO
AS

Use a fresa interna de 60° para remover 1/4 do material da


base da sede da válvula. largura antiga
ET

da sede
Remova a fresa e inspecione a área recém-removida.
P
CL

Ferramentas especiais:
RE

Fresa interna, 26 mm (ADM: 60°) 07780-0014500


CI

Fresa interna, 20,5 mm (ESC: 60°) 07780-0014300


TO

Suporte da fresa, 5,0 mm 07781-0010400


MO
A

60°
TO
DA
MO

Dê o passe final utilizando a fresa de 45° até obter a largura


I

correta da sede.
RA
41 IB

largura da sede
Certifique-se de que todas as ranhuras e irregularidades 1,0 – 1,4 mm
-B

foram eliminadas.
O

Se necessário, efetue novamente o acabamento.


7
PR
10
10

45°

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-15
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
cabo de ventosa
ATENÇÃO

RE
I
• Não gire as válvulas em suas sedes com pressão

BU
LO
excessiva para evitar danos e deformações.
• Não permita que a pasta abrasiva penetre entre as

S
hastes e as guias das válvulas.

RI
TO
Remova todas as partículas de metal após a retífica da sede
da válvula.

N
NOTA

ST
SA
Altere freqüentemente o ângulo da ferramenta para prevenir
desgaste desigual na sede da válvula.

S
DI
Após retificar a sede, lave todo o resíduo de pasta abrasiva do

DO
cabeçote e da válvula.

ME
montagem

E
ASSENTO DA MOLA ASSENTO DA MOLA

ER
INTERNA (ADM) EXTERNA (ADM)

ÓLEO Mo
NOVA
presilha (ADM) válvula de
eixo do balanciM

ILH
escape
ÇÃ guia da válvula (ADM)

cabeçote

GU

ÓLEO Mo
.-
válvula de
DU

admissão
DA
LT

TAMPA DIREITA
RO
AS

NOVa
junta
ET
P

BALANCIM MOLA
ÓLEO

EXTERNA
CL

NOVO
RE

MOLA INTERNA Modelo 2009 ~:


anel de vedação
CI

RETENTOR DA MOLA (ESC)


guia da válvula
TO

(ESC)
MO

RETENTOR DE ÓLEO DA
A

HASTE DA VÁLVULA
guia da válvula
CHAVETAS DA VÁLVULA ASSENTO DA MOLA NOVa (ESC)
presilha (ESC)
EXTERNA (ESC)
TO
DA

ÓLEO Mo

Limpe o conjunto do cabeçote com solvente e aplique ar


MO

comprimido em todas as passagens de óleo. válvula molas da válvula

Instale os assentos das molas das válvulas.


I
RA
41 IB

• Há dois tipos de assentos de mola.


– ADM: Assentos das molas interna e externa da válvula.
-B

– ESC: Assento da mola externa.


O

Instale novos retentores de óleo das hastes das válvulas.


7

Lubrifique a superfície deslizante e a extremidade das hastes


PR

das válvulas de admissão e escape com óleo à base de


10

bissulfeto de molibdênio e insira as válvulas nas guias.


assentos
10

ATENÇÃO das molas

Ao inserir a válvula, gire-a lentamente para evitar


danificar o retentor de óleo da haste. NOVO
retentor de retentor chavetas
óleo da haste
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
7-16 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
Instale as molas internas e externas das válvulas com as

RE
I
espiras mais próximas voltadas para o lado da câmara de

BU
combustão.

LO
Instale os retentores das molas das válvulas.

S
RI
TO N
ST
SA
lado da câmara de combustão

S
DI
DO
compressor da mola da válvula

ME
ATENÇÃO

E
Não comprima as molas mais que o necessário ao

ER
instalar as chavetas, para evitar perda de tensão das

O
molas.

ILH
ÇÃ
Instale as chavetas das válvulas utilizando as ferramentas

GU
especiais, conforme mostrado.
ferramentas especiais:
.-
Compressor da mola da válvula 07757-0010000
DU
DA

Adaptador do compressor da
mola da válvula 07959-KM30101
LT

adaptador
RO

martelos de plástico
AS

ATENÇÃO
ET

Apóie o cabeçote acima da superfície da bancada a fim


P

de evitar danos às válvulas.


CL
RE

Bata levemente nas hastes das válvulas com dois martelos de


CI

plástico para assentar firmemente as chavetas das válvulas.


TO
MO
A TO
DA

ÓLEO
MO

balancins
Aplique óleo para motor nas superfícies interna e deslizante
I

dos balancins.
RA
41 IB

NOTA
-B

Instale o eixo do balancim com a extremidade roscada


O

virada para o lado direito.


7
PR

Instale os balancins e os eixos dos balancins.


10
10

eixos dos balancins


© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 7-17
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
tampa direita do cabeçote
Instale uma nova junta na tampa direita do cabeçote.

RE
I
Instale a tampa direita do cabeçote no cabeçote.

BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
NOVA
junta

S
DI
DO
tampa direita do cabeçote parafusos

ME
Instale e aperte firmemente os parafusos da tampa direita do

E
cabeçote.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS

INSTALAÇÃO
ET

Limpe todos os resíduos de junta da superfície de contato do


P

cabeçote.
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

pinos-guia
Instale os pinos-guia e uma nova junta.
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

NOVA junta

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


7-18 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
CABEÇOTE TAMPA DO CABEÇOTE
Instale o cabeçote.

RE
I
NOTA

BU
LO
Instale a tampa do cabeçote com a marca “ ↓ ” virada para
baixo.

S
RI
TO
Instale uma nova junta no cabeçote e então instale a tampa
do cabeçote.

N
ST
SA
S
NOVa

DI
DO
junta marca “ ↓ ”
PARAFUSO DE
TAMPA DO CABEÇOTE MONTAGEM DO CABEÇOTE

ME
Instale novas arruelas de vedação e as porcas-cegas do

E
cabeçote. Em seguida, aperte as porcas-cegas no torque
especificado, em ordem cruzada, em 2 ou 3 etapas.

ER
O
TORQUE: 14 N.m (1,4 kgf.m)

ILH
Instale e aperte os parafusos Allen de montagem do cabeçote
ÇÃ
e do cilindro no torque especificado.

GU
TORQUE: 9,0 N.m (0,9 kgf.m) .-
DU
DA
LT

PORCA/ NOVa ARRUELA DE VEDAÇÃO PARAFUSO DE


RO

MONTAGEM
COLETOR DE ADMISSÃO DO CILINDRO
AS

Instale uma nova junta no cabeçote.


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

NOVa junta
MO

COLETOR DE ADMISSÃO
Instale e aperte os parafusos de montagem do coletor de
I

admissão alternadamente, em várias etapas, no torque


RA
41 IB

especificado.
-B

TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)


O

Instale os seguintes itens:


7

– Sistema de escapamento (página 2-12)


PR

– Tubo de suprimento de ar (página 5-21)


10

– Árvore de comando (página 7-20)


10

parafusos

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-19
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
marca de referência

Instalação da árvore

RE
I
BU
do comando

LO
Alinhe a marca “T” do volante do motor com a marca de

S
referência da carcaça esquerda do motor, girando a árvore de

RI
TO
manivelas no sentido anti-horário.

N
ST
SA
S
DI
DO
marca “T”

ÓLEO Mo
árvore de
comando

ME
Aplique óleo à base de bissulfeto de molibdênio em toda a

E
superfície dos ressaltos da árvore de comando.

ER
Aplique óleo para motor em cada rolamento da árvore de

O
comando.

ILH
Instale temporariamente os parafusos da engrenagem de ÇÃ
comando na árvore de comando.

GU
Instale a árvore de comando no cabeçote com os ressaltos
virados para a câmara de combustão.
.-
DU
DA
ÓLEO
LT
RO

marca “
°” pino-guia
AS

Instale o pino-guia.
Instale a corrente de comando na engrenagem de comando.
ET
P

Instale a engrenagem de comando alinhando sua marca “ ° ”


CL

com a marca de referência no cabeçote.


RE

Instale e aperte os parafusos da engrenagem de comando no


CI

torque especificado.
TO

Torque: 9 N.m (0,9 kgf.m)


MO
A

marca de
referência
TO
DA

parafusos engrenagem de comando


MO

Tampa esquerda do cabeçote


Instale uma nova junta e a tampa esquerda no cabeçote.
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

NOVA
junta
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
7-20 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CABEÇOTE / VÁLVULAS

TO
NOVA
arruela
Alinhe a lingüeta da tampa com o batente do cabeçote,

RE
I
conforme mostrado.

BU
LO
Aperte o parafuso de montagem da tampa esquerda com uma
nova arruela de vedação no torque especificado.

S
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)

RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
Alinhe Parafuso, 6 mm

ÓLEO
tampa de regulagem

ME
Ajuste a folga das válvulas (página 3-11).

E
Aplique óleo para motor nas roscas das tampas de regulagem

ER
das válvulas.

O
Lubrifique os novos anéis de vedação com óleo para motor e

ILH
instale-os nas tampas de regulagem das válvulas. ÇÃ
Instale e aperte as tampas de regulagem no torque

GU
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
.-
DU

Conecte o supressor de ruído da vela de ignição.


DA

Instale a tampa esquerda do motor (página 10-4).


LT

anel de vedação

ÓLEO
NOVA
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 7-21
PR
10
10
O
41 IB
7
-B I DA
RA
MO
TO
A
MO
RE
TO
CI
P RO
CL
ET
NOTA

AS
DU
LT ÇÃ
DA
.-
GU
O
ILH E
ER DI
ME ST
DO
S RI
SA
N
BU
TO I
S

Todos os direitos reservados.


LO
ÇÃ

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


RE O
TO
O
POP 100 8. CILINDRO / PISTÃO

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
COMPONENTES DO SISTEMA.......................................................................................................8-2

S
RI
TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO . ......................................................................................................8-3

N
ST
SA
DIAGNOSE DE DEFEITOS . ............................................................................................................8-3

S
DI
DO
REMOÇÃO DO CILINDRO...............................................................................................................8-4

ME
REMOÇÃO DO PISTÃO...................................................................................................................8-4

E
ER
O
INSPEÇÃO DO CILINDRO/PISTÃO.................................................................................................8-5

ILH
ÇÃ 8
GU
INSTALAÇÃO DO PISTÃO . ............................................................................................................8-8
.-
DU

INSTALAÇÃO DO CILINDRO...........................................................................................................8-9
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 8-1
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
COMPONENTES DO SISTEMA

RE
I
BU
LO
S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A

9,0 N.m (0,9 kgf.m) 10 N.m (1,0 kgf.m)


TO
DA
MO

mODELO 2009 ~ :
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


8-2 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo engloba os serviços do cilindro e pistão.

S
• Não é necessário remover o motor do chassi para efetuar os serviços no cilindro/pistão.

RI
TO
• Tome cuidado para não danificar as paredes do cilindro e do pistão.
• Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato durante a remoção do cilindro. Não bata no cilindro

N
com força excessiva durante a remoção.

ST
SA
• O óleo para lubrificação da árvore de comando e dos balancins é alimentado através das passagens de óleo
no cilindro. Limpe as passagens de óleo antes de instalar o cilindro.

S
ESPECIFICAÇÕES

DI
DO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso

ME
Cilindro D.I. 50,005 – 50,015 50,05

E
Ovalização – 0,10

ER
Conicidade – 0,10

O
Empenamento – 0,05

ILH
Pistão e Direção da marca do pistão ÇÃ Marca “IN” voltada para o –

anéis do lado de admissão

GU
pistão
D.E. do pistão 49,980 – 49,995 49,90
Ponto de medição do D.E. do pistão .- 18 mm da base da saia –
D.I. da cavidade do pino do pistão 13,002 – 13,008 13,03
DU
DA

D.E. do pino do pistão 12,994 – 13,000 12,98


Folga entre pistão e pino 0,002 – 0,014 0,075
LT

Folga entre anel e canaleta 1º anel 0,015 – 0,050 0,12


RO

2º anel 0,015 – 0,050 0,12


AS

1º anel 0,10 – 0,25 0,5


Folga entre as extremidades
dos anéis do pistão 2º anel 0,10 – 0,25 0,5
ET

Anel de óleo (anel lateral) 0,20 – 0,70 1,1


P
CL

Folga entre cilindro e pistão 0,010 – 0,035 0,15


RE

D.I. da cabeça da biela 13,016 – 13,034 13,05


CI

Folga entre biela e pino do pistão 0,016 – 0,040 0,07


TO

VALORes DE TORQUE
MO
A

Parafuso-pino do rolete de guia da corrente de comando 10 N.m (1,0 kgf.m) Aplique óleo para motor
na superfície deslizante.
Parafuso Allen de montagem do cilindro 9,0 N.m (0,9 kgf.m)
TO
DA

DIAGNOSE DE DEFEITOS
MO

Compressão muito baixa, partida difícil ou desempenho insatisfatório em baixas rotações


• Vazamento na junta do cabeçote
I
RA

• Anel do pistão desgastado, engripado ou quebrado


41 IB

• Cilindro e pistão desgastados ou danificados


-B

Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação


O

• Depósitos excessivos de carvão no pistão ou câmara de combustão


7

Fumaça excessiva
• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados
PR

• Anéis do pistão instalados incorretamente


10

• Pistão ou parede do cilindro riscados ou arranhados


10

Ruído anormal
• Pino do pistão ou cavidade do pino do pistão desgastado
• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados
• Cabeça da biela desgastada
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 8-3
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
ARRUELA
CILINDRO DE VEDAÇÃO parafuso-pino

REMOÇÃO DO CILINDRO

RE
I
BU
Remova o cabeçote (página 7-9).

LO
NOTA

S
RI
TO
Não deixe o rolete de guia da corrente de comando cair na
carcaça do motor.

N
ST
Remova o parafuso-pino do rolete de guia da corrente de

SA
comando, arruela de vedação e rolete de guia.
Verifique o rolete de guia quanto a desgaste excessivo ou

S
danos e substitua-o se necessário.

DI
DO
rolete de guia parafuso de montagem
Remova o parafuso Allen de montagem do cilindro e o cilindro.
JUNTA PINOS-GUIA

ME
Remova os seguinte itens:

E
– Guarnição de borracha

ER
– Junta

O
– Pinos-guia

ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

guarnição de borracha
RO

pistão
AS

REMOÇÃO DO PISTÃO
ET

NOTA
P
CL

Não deixe as presilhas do pino do pistão caírem na carcaça


RE

do motor.
CI
TO

Remova as presilhas do pino do pistão utilizando um alicate


de bico.
MO
A

Retire o pino do pistão e da biela. Em seguida, remova o


pistão.
TO
DA

Pino do pistão PRESILHA DO


PINO DO PISTÃO
MO

NOTA
I
RA

Não abra as extremidades dos anéis do pistão em excesso


41 IB

para evitar danos.


-B
O

Abra as extremidades do anel e remova cada anel do pistão


7

levantando o lado diretamente oposto à sua abertura.


PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


8-4 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
INSPEÇÃO DO CILINDRO/PISTÃO

RE
I
BU
CILINDRO

LO
Inspecione a parede do cilindro quanto a riscos e desgaste.
Meça e anote o D.I. da cavidade do cilindro em três pontos:

S
topo, centro e base do curso do pistão, e em duas direções,

RI
TO
X e Y, em ângulo reto. Considere a leitura máxima para
determinar o desgaste do cilindro.

N
ST
SA
Limite de Uso 50,05 mm
Calcule a folga entre o pistão e o cilindro. Considere a leitura

S
DI
máxima para determinar a folga.

DO
Meça o D.E. do pistão (página 8-6).

ME
Limite de Uso 0,15 mm

E
ER
Calcule a ovalização e a conicidade do cilindro em três
pontos nas direções X e Y. Considere a leitura máxima para TOPO

O
ILH
determinar a ovalização.
Limite de Uso Conicidade
ÇÃ
0,10 mm CENTRO

GU
Ovalização 0,10 mm
.-
Caso o limite de uso seja excedido, o cilindro deverá ser BASE
DU

retificado para utilização de um pistão sobremedida.


DA

Os seguintes pistões sobremedida estão disponíveis:


LT

– 0,25 mm
RO

– 0,50 mm
AS

– 0,75 mm
– 1,00 mm
ET

O cilindro deverá ser retificado de modo que a folga para o


P

pistão sobremedida seja de 0,010 – 0,035 mm.


CL
RE

Verifique o cilindro quanto a empenamento colocando uma


CI

régua de precisão e um calibre de lâminas ao longo dos


orifícios dos prisioneiros e parafusos, conforme mostrado.
TO

Limite de Uso 0,05 mm


MO
A TO
DA
MO

NOTA
I
RA

Nunca utilize uma escova de aço. Caso contrário, as


41 IB

canaletas serão danificadas.


-B
O

Limpe os depósitos de carvão das canaletas do pistão


utilizando um anel descartado.
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 8-5
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
NOTA

RE
I
Empurre os anéis do pistão no cilindro com o topo do pistão

BU
LO
para certificar-se de que estejam em esquadro com o
cilindro.

S
Insira os anéis do pistão em esquadro na base do cilindro e

RI
TO
meça a folga entre as extremidades dos anéis.

N
1º anel 0,5 mm

ST
SA
Limites de uso 2º anel 0,5 mm

S
Óleo (anel lateral) 1,1 mm

DI
DO
ME
Instale temporariamente os anéis do pistão nas posições

E
corretas com a marca virada para cima.

ER
Meça a folga entre os anéis do pistão e as canaletas com os

O
anéis pressionados nas canaletas.

ILH
Limites de uso 1º anel 0,12 mm ÇÃ
GU
2º anel 0,12 mm
.-
DU
DA
LT
RO
AS

Meça o diâmetro externo do pistão em um ponto a 18 mm da


base da saia e a 90° da cavidade do pino do pistão. 90°
ET
P

Limite de Uso 49,90 mm


CL
RE
CI
TO
MO
A

18 mm
TO
DA
MO

Meça e anote o D.I. da cavidade do pino do pistão.


I
RA
41 IB

Limite de Uso 13,03 mm


-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


8-6 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
Meça o diâmetro externo do pino do pistão.

RE
I
BU
Limite de Uso 12,98 mm

LO
Calcule a folga entre o pistão e o pino do pistão.

S
RI
TO
Limite de Uso 0,075 mm

N
ST
SA
S
DI
DO
ME
Meça o diâmetro interno da cabeça da biela.

E
Limite de Uso 13,05 mm

ER
O
ILH
Calcule a folga entre a biela e o pino do pistão. ÇÃ
Limite de Uso 0,07 mm

GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 8-7
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
Instalação dos anéis do pistão

RE
I
BU
Limpe as canaletas dos anéis do pistão completamente e

LO
instale os anéis.

NOTA

S
RI
TO
• Aplique óleo para motor em toda a superfície dos anéis
do pistão e nas canaletas dos anéis.

N
• Tome cuidado para não danificar o pistão e os anéis.

ST
SA
• Instale os anéis com a marca virada para cima.
• Ao instalar o anel de óleo, primeiro instale o anel

S
espaçador e em seguida os anéis laterais.

DI
DO
Posicione as extremidades dos anéis a 120 graus umas
das outras.

ME
E
Não alinhe as extremidades do anel de óleo (anéis laterais).
Após a instalação, os anéis devem girar livremente

ER
em suas canaletas.

O
ILH
MARCA
ÇÃ
GU
.-
DU

1º ANEL
DA

2º ANEL
LT
RO

1º anel
AS

2º anel
Óleo
ET
P

ANel LATERAl
CL
RE

anel ESPAÇADOR
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

INSTALAÇÃO DO PISTÃO
I
RA
41 IB

Remova os resíduos de junta da superfície de contato do


cilindro na carcaça do motor.
-B
O

NOTA
7

Ao limpar a superfície de contato do cilindro, coloque um


PR

pano sobre a abertura do cilindro para evitar a entrada de


10

sujeira ou poeira no interior do motor.


10

Aplique óleo à base de bissulfeto de molibdênio na superfície


interna da cabeça da biela.
ÓLEO Mo

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


8-8 Todos os direitos reservados.
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO ÓLEO
MARCA “IN” PISTÃO
Aplique óleo para motor na superfície externa do pistão e na

RE
I
superfície interna da cavidade do pino do pistão.
Recorte

BU
Aplique óleo à base de bissulfeto de molibdênio na superfície

LO
externa do pino do pistão.
Instale o pistão com a marca “ IN ” virada para o lado de

S
admissão.

RI
TO
Instale o pino do pistão e fixe-o com novas presilhas. abertura

N
NOTA

ST
SA
• Não alinhe a abertura das presilhas do pino do pistão
com o recorte do pistão.

S
• Não deixe as presilhas do pino do pistão caírem na

DI
DO
ÓLEO Mo
carcaça do motor. PINO DO NOVA PRESILHA DO PINO DO PISTÃO
PISTÃO
PINOS-GUIA

ME
INSTALAÇÃO DO CILINDRO

E
NOVA
junta

ER
Instale os pinos-guia, a nova junta e a nova guarnição de

O
borracha.

ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

NOVA guarnição de borracha


RO

ÓLEO
cilindro PISTÃO
AS

Aplique óleo para motor limpo na cavidade do cilindro,


superfície externa do pistão e anéis do pistão.
ET

Instale o cilindro enquanto comprime os anéis do pistão.


P
CL

NOTA
RE

• Tome cuidado para não danificar os anéis do pistão e a


CI

parede do cilindro.
TO

• Não deixe a corrente de comando cair na carcaça do


motor.
MO
A

• Não deixe o rolete de guia da corrente de comando cair


dentro da carcaça do motor.
TO
DA

ÓLEO

NOVA
ARRUELA
MO

DE VEDAÇÃO parafuso-pino
Aplique óleo para motor na superfície interna do rolete de guia.
I
RA

Instale o rolete de guia, a nova arruela de vedação e o parafuso-


41 IB

pino.
-B

Aperte o parafuso-pino do rolete de guia da corrente de comando


no torque especificado.
O

TORQUE: 10 N·m (1,0 kgf·m)


7
PR

NOTA
10

Aperte o parafuso Allen de montagem do cilindro após


instalar o cabeçote.
10

Instale o parafuso Allen de montagem do cilindro, mas não o


aperte ainda.
rolete de guia parafuso de
ÓLEO

Instale o cabeçote (página 7-18). montagem


© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 8-9
O
POP 100

ÇÃ
CILINDRO / PISTÃO

TO
NOTA

RE
I
No caso de substituição do cilindro, substitua as peças conforme segue:

BU
LO
Tabela de identificação do cilindro:

S
RI
TO
Modelos 2007 e 2008 A partir do modelo 2009
Cor do cilindro Preto Prata

N
ST
Tipo de junta Camada tripla Camada única

SA
Cor da junta de borracha Marrom ou Verde Preto ou Azul

S
DI
DO
ME
Modelos 2007 e 2008: A partir do modelo 2009:

E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

Rebaixo
AS

Modelos 2007 e 2008: A partir do modelo 2009:


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

Ressalto
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


8-10 Todos os direitos reservados.
O
pop 100 9. EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

ÇÃ
TO
RE
I
BU
LO
S
COMPONENTES DO SISTEMA ......................................................................................................9-2

RI
TO N
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO . ......................................................................................................9-3

ST
SA
DIAGNOSE DE DEFEITOS . ............................................................................................................9-4

S
DI
DO
TAMPA DIREITA DO MOTOR ..........................................................................................................9-5

ME
E
ER
EMBREAGEM ..................................................................................................................................9-8

O
ILH
ÇÃ
ENGRENAGEM MOTORA PRIMÁRIA ..........................................................................................9-15

GU
SELETOR DE MARCHAS .............................................................................................................9-16
9
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 9-1
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
COMPONENTES DO SISTEMA

RE
I
BU
LO
S
RI
TO
17 N.m (1,7 kgf.m)

N
ST
SA
10 N.m (1,0 kgf.m)

S
DI
DO
ME
E
ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS
ET
P

54 N.m (5,5 kgf.m)


CL

74 N.m (7,5 kgf.m)


RE
CI
TO

9,0 N.m (0,9 kgf.m)


MO
A

12 N.m (1,2 kgf.m)


TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

16 N.m (1,6 kgf.m)

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


9-2 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RE
I
BU
LO
INSTRUÇÕES GERAIS
Este capítulo engloba os procedimentos de remoção e instalação da embreagem e do seletor de marchas. Estes

S
serviços podem ser feitos com o motor instalado no chassi.

RI
TO
ATENÇÃO

N
ST
SA
A viscosidade e o nível do óleo do motor e o uso de aditivos afetam o funcionamento da embreagem.
O uso de qualquer tipo de aditivo não é recomendado. Quando a embreagem não desengatar ou a

S
motocicleta se movimentar à frente com a embreagem desengatada, inspecione o óleo do motor e o

DI
DO
nível de óleo, antes de efetuar os serviços do sistema de embreagem.

Durante a desmontagem, marque e guarde todas as peças desmontadas para assegurar-se de que elas sejam

ME
reinstaladas em suas posições originais.

E
ER
ESPECIFICAÇÕES

O
Unidade: mm

ILH
Item Padrão ÇÃ Limite de Uso
Folga livre da alavanca da embreagem
10 – 20 –

GU
Embreagem Espessura do disco Disco A 2,92 – 3,08 2,6
Disco B 2,92 – 3,08 2,6
.-
DU

Disco C 3,62 – 3,70 3,3


DA

Empenamento do separador – 0,20


Comprimento livre da mola 33,0 32,3
LT

Guia da carcaça da embreagem D.E. 22,959 – 22,980 22,940


RO

D.I. da carcaça da embreagem 23,000 – 23,021 23,07


AS

Folga entre a carcaça e a guia da carcaça da embreagem 0,020 – 0,062 0,09


ET
P

Valores de torque
CL
RE

Parafuso do posicionador de marchas 10 N.m (1,0 kgf.m)


CI

Parafuso do excêntrico posicionador 17 N.m (1,7 kgf.m)


TO

Parafuso da mola da embreagem 12 N.m (1,2 kgf.m)


Porca-trava do cubo da embreagem 74 N.m (7,5 kgf.m) Aplique óleo para motor na rosca e
MO
A

superfície de assentamento.
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 16 N.m (1,6 kgf.m)
TO
DA

Parafuso de fixação do pedal de partida 16 N.m (1,6 kgf.m)


MO

FERRAMENTAS ESPECIAIS
I
RA
41 IB

Fixador do cubo da embreagem Chave para porca-trava, 20 x 24 mm


-B

07GMB-KT70101 07716-0020100
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 9-3
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
DIAGNOSE DE DEFEITOS

RE
I
BU
O funcionamento defeituoso da embreagem geralmente pode ser corrigido através do ajuste da folga livre da

LO
alavanca da embreagem.

S
Alavanca da embreagem muito dura

RI
TO
• Cabo da embreagem danificado, dobrado ou sujo
• Passagem incorreta do cabo da embreagem

N
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado

ST
SA
• Rolamento da placa de acionamento da embreagem defeituoso

S
A embreagem patina durante a aceleração

DI
DO
• Não há folga livre na alavanca da embreagem
• Discos da embreagem gastos

ME
• Molas da embreagem fracas

E
• Mecanismo de acionamento da embreagem engripado

ER
• Contaminação com óleo à base de molibdênio ou grafite

O
ILH
A embreagem não desacopla ou a motocicleta se movimenta à frente com a embreagem desacoplada
• Folga livre excessiva da alavanca da embreagem
ÇÃ
GU
• Separador empenado
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
.-
• Nível muito alto, viscosidade incorreta ou uso de aditivo no óleo do motor
DU
DA

Dificuldade na mudança de marchas


• Cabo da embreagem desajustado ou dobrado
LT

• Excêntrico posicionador danificados


RO

• Parafuso do excêntrico posicionador solto


AS

• Viscosidade incorreta do óleo do motor


ET

• Garfos seletores ou tambor seletor danificados (página 11-10)


P
CL

As marchas escapam
RE

• Posicionador de marchas danificado


CI

• Excêntrico posicionador danificado


TO

• Mola de retorno do eixo de mudança de marchas desgastada ou quebrada


• Garfos seletores ou tambor seletor desgastados (página 11-10)
MO
A

• Recortes ou ressaltos de acoplamento da engrenagem desgastados (página 11-10)


O pedal do câmbio não retorna
TO
DA

• Mola de retorno do eixo de mudança fraca ou quebrada


MO

• Eixo de mudança empenado


I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


9-4 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
parafuso

TAMPA DIREITA DO MOTOR

RE
I
BU
Drene o óleo do motor (pág. 3-12).

LO
Remova a tampa do tubo de escapamento (pág. 2-11).

S
NOTA

RI
TO
Ao remover o pedal de partida, marque a posição do pedal

N
para assegurar que a instalação seja feita na posição correta.

ST
SA
Remova o parafuso e o pedal de partida.

S
DI
DO
pedal de partida
guia do cabo da embreagem parafusos

ME
Remova os parafusos e a guia do cabo da embreagem.

E
Desconecte o cabo da embreagem do braço de acionamento

ER
da embreagem.

O
Remova o medidor do nível de óleo.

ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

BRAÇO DE ACIONAMENTO medidor do


RO

nível de óleo
tampa direita do motor
AS

Remova os parafusos e tampa direita do motor.


NOTA
ET
P

Desaperte os parafusos da tampa do motor num padrão


CL

cruzado, em duas ou três etapas.


RE
CI
TO
MO
A TO
DA

parafusos
MO

junta
Remova a junta e pinos-guia.
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

pinos-guia

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 9-5
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
pino de acionamento da embreagem
DESMONTAGEM

RE
I
BU
Gire o braço de acionamento da embreagem no sentido

LO
horário e remova o pino de acionamento da embreagem.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
BRAÇO DE ACIONAMENTO
MOLA DE RETORNO

ME
Remova o braço de acionamento da embreagem, o anel de

E
vedação e a mola de retorno.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

anel de vedação BRAÇO DE ACIONAMENTO


RO
AS

Verifique se o retentor de óleo do pedal de partida está em


boas condições.
ET

Substitua se necessário.
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

retentor de óleo
MOLA DE
ÓLEO
MO

NOVO
anel de vedação RETORNO
MONTAGEM
I
RA
41 IB

Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e na superfície


deslizante do braço de acionamento da embreagem.
-B

Instale o anel de vedação, a mola de retorno e o braço de


O

acionamento da embreagem na tampa direita do motor.


7
PR

NOTA
ÓLEO
10

Prenda a extremidade da mola de retorno na lingüeta da


tampa do motor e no braço de acionamento da embreagem.
10

BRAÇO DE ACIONAMENTO
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
9-6 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
ÓLEO
pino de acionamento da embreagem
Aplique óleo para motor em toda a superfície do pino de

RE
I
acionamento da embreagem.

BU
LO
Gire o braço de acionamento da embreagem no sentido
horário e instale o pino de acionamento.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
BRAÇO DE ACIONAMENTO

ME
INSTALAÇÃO

E
Aplique graxa no lábio do retentor de óleo do pedal de partida.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

GRAXA retentor de óleo


RO

NOVA
junta
AS

Instale os pinos-guia e uma nova junta na carcaça do motor.


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

pinos-guia
MO

tampa direita do motor


Instale a tampa direita do motor.
I
RA

Instale e aperte os parafusos da tampa direita do motor em


41 IB

ordem cruzada, em 2 ou 3 etapas.


-B

NOTA
O

Tome cuidado para não danificar o lábio do retentor de óleo


7

do pedal de partida.
PR
10
10

parafusos
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 9-7
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
guia do cabo da embreagem parafusos
Instale o cabo da embreagem no braço de acionamento da

RE
I
embreagem.

BU
LO
Instale a guia do cabo da embreagem e os parafusos
firmemente.

S
Instale o medidor do nível de óleo.

RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
BRAÇO DE medidor do nível de óleo
ACIONAMENTO
parafuso

ME
Instale o pedal de partida em sua posição original, conforme

E
marcado durante a remoção.

ER
Instale e aperte o parafuso no torque especificado.

O
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)

ILH
Instale a tampa do tubo de escapamento (pág. 2-12). ÇÃ
GU
Adicione o óleo para motor recomendado até atingir o nível
correto (pág. 3-11). .-
Ajuste a folga livre da alavanca da embreagem (pág. 3-23).
DU
DA
LT

pedal de partida
RO

placa separadora de óleo


AS

EMBREAGEM
ET
P

remoção
CL

Remova o filtro centrífugo de óleo (pág. 4-5).


RE
CI

Remova os parafusos e a placa separadora de óleo.


TO
MO
A TO
DA

parafusos
MO

mola da embreagem
Desaperte os parafusos das molas da embreagem em ordem
I

cruzada, em várias etapas.


RA
41 IB

Remova os parafusos das molas da embreagem, a placa de


-B

acionamento da embreagem e as molas da embreagem.


O
7
PR
10
10

parafusos placa de acionamento


da embreagem
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
9-8 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
FIXADOR DO CUBO PORCA-TRAVA
Prenda o fixador do cubo da embreagem no platô utilizando

RE
I
os quatro parafusos das molas da embreagem e mantenha

BU
o cubo fixo. Em seguida, desaperte a porca-trava do cubo da

LO
embreagem.
Ferramenta especial:

S
RI
TO
Fixador do cubo da embreagem 07GMB-KT70101
Chave para porca-trava, 20 x 24 mm 07716-0020100

N
ST
SA
Remova as ferramentas especiais, a porca-trava e a arruela.

S
DI
DO
parafusos das molas chave para porca-trava
discos/separadores CUBO DA EMBREAGEM

ME
Remova os seguintes itens:

E
– cubo da embreagem

ER
– assento da mola Judder

O
– mola Judder

ILH
– disco da embreagem C
– separadores
ÇÃ
GU
– discos da embreagem B
– disco da embreagem A
– platô
.-
DU
DA
LT

PLATÔ Mola Judder/assento


RO
AS

Remova a carcaça da embreagem.


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

CARCAÇA DA EMBREAGEM
MO

arruela de trava/arruela dentada


Remova a guia da carcaça da embreagem, a arruela de trava
I

e a arruela dentada.
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

GUIA DA CARCAÇA DA EMBREAGEM


© Moto Honda da Amazônia Ltda.
Todos os direitos reservados. 9-9
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
rolamento DA EMBREAGEM
INSPEÇÃO

RE
I
BU
ROLAMENTO DA EMBREAGEM

LO
Gire a pista interna do rolamento da embreagem com o dedo.

S
O rolamento deve girar suavemente e sem ruído.

RI
TO
Verifique também se a pista externa do rolamento se encaixa
firmemente na placa de acionamento.

N
Substitua o rolamento se a pista interna não girar suavemente

ST
SA
e sem ruído, ou se a pista externa estiver frouxa na placa de
acionamento.

S
DI
DO
ME
Mola da embreagem

E
Verifique as molas da embreagem quanto à fadiga ou danos.

ER
Meça o comprimento livre das molas da embreagem.

O
ILH
Limite de Uso 32,3 mm ÇÃ
GU
NOTA
As molas da embreagem devem ser substituídas
.-
DU

em conjunto, caso uma ou mais molas apresentem


DA

comprimento menor que o limite de uso.


LT
RO

CUBO DA EMBREAGEM
AS

Cubo da embreagem
Verifique as ranhuras do cubo da embreagem quanto a danos
ET

ou desgaste causado pelos separadores da embreagem.


P
CL

Substitua se necessário.
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO

Discos da embreagem
I
RA

Substitua os discos se estiverem riscados ou descoloridos.


41 IB

Meça a espessura dos discos.


-B
O

Limites de uso Disco A e B 2,6 mm


7

Disco C 3,3 mm
PR
10

NOTA
10

Os discos devem ser trocados em conjunto.

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


9-10 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
Separadores da embreagem

RE
I
BU
Verifique o empenamento dos separadores sobre uma

LO
superfície plana com um calibre de lâminas.

S
Limite de Uso 0,20 mm

RI
TO
NOTA

N
ST
Os separadores da embreagem devem ser trocados em

SA
conjunto.

S
DI
DO
carcaça da embreagem

ME
carcaça da embreagem/guia da carcaça

E
Verifique os rebaixos da carcaça da embreagem quanto a

ER
danos causados pelos discos da embreagem.

O
Meça o diâmetro interno da carcaça da embreagem.

ILH
Limite de Uso
ÇÃ
23,07 mm

Meça o diâmetro externo da guia da carcaça da embreagem.


GU
.-
DU

Limite de Uso 22,940 mm


DA
LT

Calcule a folga entre a carcaça e a guia da carcaça da guia da carcaça


RO

embreagem.
AS

Limite de Uso 0,09 mm


ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 9-11
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
INSTALAÇÃO

RE
I
BU
ÓLEO
CARCAÇA da embreagem

LO
S
PLATÔ

RI
ÓLEO

TO
Disco A da embreagem
ÓLEO

N
Discos B da embreagem

ST
Mola Judder

SA
Disco C da
ÓLEO

embreagem

S
DI
DO
ME
ARRUELA

E
ER
O
ASSENTO DA MOLA JUDDER

ILH
Separadores
da embreagem
ÇÃ CUBO DA EMBREAGEM

GU ÓLEO
74 N.m (7,8 kgf.m)
MOLAS DA EMBREAGEM
.-
DU

PLACA DE ACIONAMETO
DA

12 N.m (1,2 kgf.m) ROLAMENTO DA


ÓLEO

EMBREAGEM
LT
RO

arruela dentada alinhe


AS

Instale a arruela dentada na árvore secundária, alinhando


cada dente com as ranhuras da árvore secundária.
ET

Gire a arruela dentada e alinhe as ranhuras da arruela e da


P

alinhe
árvore secundária.
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

árvore secundária
MO

alinhe ARRUELA DE TRAVA


Instale a arruela de trava alinhando suas lingüetas com as
I

ranhuras da árvore secundária e da arruela dentada.


RA
41 IB

Aplique óleo para motor em toda a superfície da guia da


-B

carcaça da embreagem.
O

Instale a guia da carcaça da embreagem.


7
PR
10
10

Guia dA CARCAÇA
ÓLEO

da embreagem
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
9-12 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
Instale a carcaça da embreagem.

RE
I
Aplique óleo para motor na superfície deslizante da carcaça

BU
LO
da embreagem.
Aplique óleo para motor nos dentes da engrenagem movida

S
primária.

RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
CARCAÇA da

ÓLEO
embreagem

ME
A posição e as diferenças de cada disco da embreagem são DISCO A

E
mostrados na ilustração.

ER
O
DISCO B

ILH
ÇÃ DISCO C

GU
.-
DU
DA
LT
RO
AS

Lubrifique toda a superfície dos discos da embreagem com


óleo para motor.
ET

Instale o assento da mola Judder, a mola Judder, o disco


P

C, os discos B, o disco A e os separadores da embreagem


CL

Discos da PLATÔ
ÓLEO

alternadamente no cubo da embreagem, conforme mostrado.


RE

embreagem
CI

Instale o platô no conjunto do cubo da embreagem, alinhando


os ressaltos do platô com os orifícios do cubo da embreagem.
TO
MO
A TO
DA
MO
I
RA
41 IB
-B

Separadores
da embreagem
O

Mola
7

Judder
PR

CUBO DA
EMBREAGEM Assento da mola
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 9-13
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
CARCAÇA DA EMBREAGEM alinhe
Instale o conjunto do cubo da embreagem na carcaça da

RE
I
embreagem.

BU
Instale o disco C da embreagem nos recortes menores da

LO
carcaça da embreagem.

S
RI
TO N
ST
SA
S
DI
DO
CONJUNTO DO CUBO DA EMBREAGEM
parafusos das molas FIXADOR DO CUBO
da embreagem DA EMBREAGEM

ME
Instale a arruela.

E
Aplique óleo de motor na rosca e superfície de assentamento

ER
da porca-trava do cubo da embreagem e instale-a na árvore
secundária.

O
ILH
Fixe a ferramenta especial no platô usando os parafusos das
molas da embreagem para prender o cubo da embreagem. ÇÃ
GU
Ferramenta especial:
Fixador do cubo da embreagem 07GMB-KT70101
ÓLEO
.-
Chave para porca-trava, 20 x 24 mm 07716-0020100
DU

PORCA-TRAVA
DA

Aperte a porca-trava do cubo da embreagem no torque


especificado.
LT

chave para porca-trava


RO

TORQUE: 74 N.m (7,5 kgf.m)


mola da embreagem
AS

Remova a ferramenta especial.


Instale as molas da embreagem, placa de acionamento da
ET

embreagem e parafusos.
P
CL

Aperte os parafusos das molas da embreagem em ordem


RE

cruzada, em várias etapas, no torque especificado.


CI

TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)


TO
MO
A TO
DA

parafusos placa de acionamento


da embreagem
MO

placa separadora de óleo


Instale a placa separadora de óleo e os parafusos firmemente.
I
RA

Instale o filtro centrífugo de óleo (pág. 4-5).


41 IB
-B
O
7
PR
10
10

parafusos
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
9-14 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
bucha

Engrenagem motora primária

RE
I
BU
LO
Remoção

S
NOTA

RI
TO
Se a engrenagem motora primária for substituída por uma
nova, selecione uma engrenagem com a mesma marca de

N
identificação da engrenagem usada.

ST
SA
Remova a embreagem (pág. 9-8).

S
Remova a engrenagem motora primária, a chaveta woodruff e

DI
DO
a bucha. ENGRENAGEM CHAVETA WOODRUFF
MOTORA PRIMÁRIA
CHAVETA WOODRUFF

ME
instalação

E
bucha
Instale a bucha e a chaveta woodruff.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT
RO

marca de identificação
AS

Instale a engrenagem motora primária alinhando a ranhura da


chaveta na engrenagem com a chaveta woodruff na árvore de
ET

manivelas.
P

Instale a embreagem (pág. 9-12). alinhe


CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

ENGRENAGEM MOTORA PRIMÁRIA


MO
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

© Moto Honda da Amazônia Ltda.


Todos os direitos reservados. 9-15
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
Pedal de câmbio

Seletor de marchas

RE
I
BU
LO
Remoção
Remova a embreagem (pág. 9-8).

S
RI
TO
Remova o parafuso e o pedal de câmbio.

N
ST
SA
S
DI
DO
parafuso
parafuso/posicionador de marcha

ME
Remova o parafuso/posicionador de marcha e a mola de

E
retorno.

ER
O
ILH
ÇÃ
GU
.-
DU
DA
LT

Mola de retorno
RO

braço de mudança
AS

Puxe o braço de mudança para baixo e então retire o eixo de


mudança da carcaça do motor.
ET
P
CL
RE
CI
TO
MO
A TO
DA

eixo de mudança
MO

Excêntrico posicionador
Remova o parafuso e o excêntrico posicionador.
I
RA
41 IB
-B
O
7
PR
10
10

parafuso
© Moto Honda da Amazônia Ltda.
9-16 Todos os direitos reservados.
O
pop 100

ÇÃ
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS

TO
PINOS DO TAMBOR SELETOR
Remova os pinos-guia e os pinos do tambor seletor.

RE
I
BU
LO
S
RI
TO
PINOS-
GUIA

N
ST
SA
S
DI
DO
Mola do braço
de mudança braço de mudança

ME
Inspeção

E
Verifique o eixo de mudança quanto a empenamento,