You are on page 1of 44

Secrets of the Castle s01e01 Segredos do Castelo s01e01

Episode Script Episode Script


Episódio 1
Episode 1 Castelos dominaram a
Castles dominated the paisagem medieval e a Grã-
medieval landscape and Bretanha tem alguns dos
Britain has some of the melhores do mundo.
finest in the world. Hoje a maioria são
Today most are decaying relíquias decadentes,
relics, many of their secrets muitos de seus segredos
buried in time. enterrados no tempo.
- Now, historian Ruth Goodman - Agora, a historiadora
- Whoo! and archaeologists Ruth Goodman - Whoo! e os
Tom Pinfold and Peter Ginn arqueólogos Tom Pinfold e
are turning the clock back to Peter Ginn estão voltando o
relearn the secrets of the relógio para reaprender os
medieval castle builders. segredos dos construtores
This is the ultimate in de castelos medievais.
medieval technology. Este é o melhor em
The origin of our castles is tecnologia medieval.
distinctly French - A origem de nossos castelos
introduced to Britain at the é distintamente francesa -
time of the Norman Conquest introduzida na Grã-Bretanha
of 1066. na época da conquista
normanda de 1066.

Trois, deux, un tirez! Here Trois, deux, un tirez! Aqui


in the Burgundy region of na região da Borgonha, na
France is Guédelon Castle, França, está o Castelo
the world's biggest Guédelon, o maior
archaeological experiment a experimento arqueológico do
25-year project to build a mundo, um projeto de 25
castle from scratch, using anos para construir um
the same tools, techniques castelo a partir do zero,
and materials available in usando as mesmas
the 13th century. ferramentas, técnicas e
materiais disponíveis no
século XIII.

It's a lot of hard work at É muito trabalho duro na


the coalface because this is face do carvão porque isso
industry. é indústria.
For the next six months, Nos próximos seis meses,
Ruth, Peter and Tom will Ruth, Peter e Tom
experience the daily rigours experimentarão os rigores
of medieval construction Drop diários da construção
down. medieval.
Yeah, there. Sim, ai.
and everyday life. e a vida cotidiana.
- Looking really good. - Parecendo muito bom.
Como os trabalhadores se
How workers dressed Oh! and vestem Oh! e comeu - Você
ate - You can really smell pode realmente cheirar sua
your food, Ruth. comida, Ruth.
(Ruth laughs) and the art of (Ruth ri) e a arte do
combat. combate.
Oh! This is the story of how Oh! Esta é a história de
to build a medieval castle. como construir um castelo
(Birdsong) It's March. medieval.
Tom, Ruth and Peter have (Birdsong) É março.
travelled to Saint Fargeau, Tom, Ruth e Peter viajaram
100 miles south of Paris, para Saint Fargeau, 100
where Guédelon Castle is milhas ao sul de Paris,
being built. onde o Castelo Guédelon
está sendo construído.

They're now 17 years into a Eles agora têm 17 anos em


25-year project, and over the um projeto de 25 anos e,
next few months its most nos próximos meses, suas
defining features - the características mais
towers - will take shape. marcantes - as torres -
tomarão forma.
That is just something else.
Isso é apenas outra coisa.
- Look at those things up
there. - Olhe essas coisas lá em
- Oh, my goodness. cima.
- Ó meu Deus.

Makes you dizzy. Deixa você tonto.


The team are meeting members A equipe está se reunindo
of Guédelon's workforce - com membros da força de
master mason Florian Renucci, trabalho de Guédelon - o
and site administrator, Sarah mestre maçom Florian
Preston. Renucci e a administradora
do site, Sarah Preston.

This is amazing! Thank you so Isso é incrível! Muito


much for coming so far to see obrigado por ter vindo até
our castle in the making. agora para ver nosso
I'd like to introduce you castelo em formação.
first of all to Florian. Eu gostaria de te
apresentar primeiro a
Florian.

Florian is our master mason, Florian é o nosso mestre


so he'll be guiding you pedreiro, por isso ele vai
throughout your stay here. orientá-lo durante a sua
You oversee this entire estadia aqui.
project. Você supervisiona todo esse
projeto.
That is amazing. Isso é incrível.
That really is. Isso realmente é.
Well, it's really simple. Bem, é muito simples.

(Laughter) I just have to (Risos) Eu só tenho que


know very well the castle. conhecer muito bem o
You're almost like the puppet castelo.
master. Você é quase como o mestre
You have the people working das marionetes.
in the quarry, the people Você tem as pessoas que
working as masons, the trabalham na pedreira, as
carpenters. pessoas que trabalham como
pedreiros, os carpinteiros.

You've got to control Você tem que controlar


everyone. todos.
Well, I prefer the image of a Bem, prefiro a imagem de um
musical er conductor. maestro musical.
We have to be in the same Temos que estar ao mesmo
time working. tempo trabalhando.
This is very important. Isto é muito importante.
- The rhythm. - O ritmo.
- Find a rhythm. - Encontre um ritmo.
Yeah, the rhythm. Sim o ritmo.
So it's like music. Então é como música.
Well, if you're the conductor Bem, se você é o maestro e
and you've got the strings tem as cordas ali, a
over there, and the percussão ali e o tímpano
percussion over there, and ali, eu posso tocar um
the tympani over there, I can triângulo.
play a triangle.
(Triangle tings) Building (Triangle tings) O edifício
Guédelon is an enormous Guédelon é um
undertaking. empreendimento enorme.
It will require some 30,000 Serão necessárias cerca de
tons of stone that must be 30.000 toneladas de pedras
quarried, shaped and lifted que devem ser extraídas,
into position without modern moldadas e levantadas sem
machinery. máquinas modernas.

There are also teams of Há também equipes de


woodcutters and carpenters lenhadores e carpinteiros
constructing scaffolding, que constroem andaimes,
roofing and doors blacksmiths coberturas e portas de
making ironwork and tools as ferreiros, fazendo
well as tile-makers and ferragens e ferramentas,
carters. bem como fabricantes de
ladrilhos e carpinteiros.
In the13th century, English No século 13, trabalhadores
workers crossed the Channel ingleses atravessaram o
to hone their skills in canal para aprimorar suas
France. habilidades na França.
A França é onde a
France is where architecture arquitetura está
is happening - castles, acontecendo - castelos,
churches. igrejas.

We're looking at their built Estamos olhando para o


environment and thinking, ambiente construído deles e
"Wow, they're really good at pensando: "Uau, eles são
that," and we're importing bons nisso" e estamos
all those ideas into Britain. importando todas essas
ideias para a Grã-Bretanha.

As a military historian, Como historiador militar,


you're used to reading the você está acostumado a ler
theories behind how castles as teorias de como os
are made, but hopefully, as castelos são feitos, mas
an experimental esperamos que, como
archaeologist, we can arqueólogo experimental,
actually test some of those possamos testar algumas
theories, put them into dessas teorias, colocá-las
practice. em prática.
13th-century life, there's a Vida do século 13, há
lot of questions surrounding muitas questões em torno
it. disso.

There aren't that many Não há muitos registros.


records. Assim, pelo ato real de
So by the actual act of construir este castelo, é
building this castle, it's quase como criar uma janela
almost like creating a window através da qual podemos
through which we can observe observar como a vida do
what 13th-century life might século XIII poderia ter
have been like. sido.

(Rooster crows) Building a (Galo, corvos) A construção


medieval castle began with a de um castelo medieval
wooden model. começou com um modelo de
So what is this model used madeira.
for? In medieval times, they Então, para que esse modelo
don't have a paper plan. é usado? Nos tempos
- Right. medievais, eles não têm um
- So they used to have a wood plano de papel.
model. - Certo.
And I guess this is a way of - Então eles costumavam ter
the lord saying, "This is um modelo de madeira.
what I want E eu acho que este é um
jeito do Senhor dizer: “É
my castle to look like. assim que eu quero que meu
" Yes, and the lord, he can castelo se pareça.
change things with a model. ” Sim, e o senhor, ele pode
mudar as coisas com um
modelo.

- It's very easy for him. É muito fácil para ele.


- (They laugh) So I suppose - (Eles riem) Então eu
on medieval building sites suponho que em locais de
like you have here, you can construção medievais como
easily have over a hundred você tem aqui, você pode
masons, they all can look at facilmente ter mais de cem
this and know the angles they pedreiros, todos eles podem
need to be doing and the and olhar para isso e saber os
the wall that they're working ângulos que precisam estar
on. fazendo e a parede que eles
estão trabalhando em.

Guédelon's design is typical O desenho de Guédelon é


of the 13th century. típico do século XIII.
Many British castles, such as Muitos castelos britânicos,
Harlech, Conwy and como Harlech, Conwy e
Caernarfon, have a similar Caernarfon, têm um layout
layout. semelhante.

Castles were not only for Castelos não eram apenas


defence. para defesa.
They were a show of strength, Eles eram uma demonstração
a lord putting his stamp on de força, um senhor
the landscape. colocando sua marca na
Inside the walls there were paisagem.
grand houses with great Dentro das paredes havia
halls, kitchens and even grandes casas com grandes
chapels. salões, cozinhas e até
capelas.
A thick wall surrounded by a Uma parede espessa cercada
dry moat protects an inner por um fosso seco protege
courtyard which itself is um pátio interno que é
protected by six towers. protegido por seis torres.
Wow! This is the Great Tower. Uau! Esta é a grande torre.
This is what Florian wants us É nisso que Florian quer
to work on. que trabalhemos.
When completed, the Great Quando concluída, a Grande
Tower will be almost 30 Torre terá quase 30 metros
metres high, providing a de altura, proporcionando
lookout for approaching uma visão dos inimigos que
enemies. se aproximam.
And, with walls four metres E, com paredes de quatro
thick, it's the castle's metros de espessura, é a
ultimate stronghold. fortaleza final do castelo.
So if we were the wall I'll Então, se fôssemos a
stand here. parede, ficarei aqui.
I'm inside. Estou dentro.
You're inside. Você está dentro.
- That's four. - Isso é quatro.
- I mean, that's massive. - Isso é enorme.
It just brings home how many Apenas traz para casa
tens of thousands of tons of quantas dezenas de milhares
stone will be in this castle de toneladas de pedra
when it's finished. estarão neste castelo
quando estiver terminado.

Back then the only way of Naquela época, a única


transporting stone over land maneira de transportar
was using horse-drawn carts. pedra sobre terra era
Minimising the distance it usando carroças puxadas por
had to be moved was cavalos.
paramount. Minimizar a distância que
tinha que ser movida era
primordial.
So, like many castles of the Assim, como muitos castelos
time, Guédelon is actually da época, Guédelon é
built in a quarry. realmente construído em uma
In the quarry we have the pedreira.
sandstone, the primary Na pedreira, temos o
building fabric. arenito, o principal tecido
We also have the sand and the de construção.
water. Nós também temos a areia e
That can be used to make the a água.
mortar. Isso pode ser usado para
We have ochre, which again fazer a argamassa.
can be used for making Temos o ocre, que novamente
pigments. pode ser usado para fazer
We're on a clay lens here, pigmentos.
and the clay can be used for Estamos em uma lente de
firing tiles - roof tiles, barro aqui, e a argila pode
floor tiles. ser usada para queima de
And we're surrounded by telhas - telhas, pisos.
forests, which is a source of E estamos cercados por
timber. florestas, que é uma fonte
de madeira.

It's a source of fuel, so it É uma fonte de combustível,


can keep the blacksmiths então pode manter os
going. ferreiros funcionando.
Almost everything we need to Quase tudo o que precisamos
build a castle is just a para construir um castelo
stone's throw away. fica a poucos passos de
The boys are put to work distância.
extracting blocks of Os garotos são colocados
sandstone under the watchful para trabalhar extraindo
eye of a stonemason who's blocos de arenito sob o
worked here for olhar atento de um pedreiro
que trabalha aqui há 16
16 years, Clément Guérard. anos, Clément Guérard.
- The first job. O primeiro emprego.
- Hm. - hm
- (He speaks French) - Yes. - (ele fala francês) - Sim.
(Speaks French) "Make the (Fala francês) "Faça a
small stone. pedra pequena

" That's very good. " . Isso é muito bom.


You're learning. Você está aprendendo.
Clément's teaching the boys Clément está ensinando os
how to cut huge stones from meninos a cortar pedras
the quarry into usable enormes da pedreira em
building blocks using just a blocos de construção
hammer, a chisel and a wedge. usáveis usando apenas um
martelo, um cinzel e uma
cunha.

I don't think I've got the Eu não acho que


skills to do this. Eu vou dar uma chance.
I'll give it a go. A pressão está ligada.
The pressure's on. Estou feliz que seja você e
I'm glad it's you and not me. não eu.
I'm making this hole to fit Eu estou fazendo este
the wedge buraco para encaixar a
snugly. cunha confortavelmente.

But obviously Clément, with Mas, obviamente, Clément,


his years and years of com seus anos e anos de
experience, knows exactly how experiência, sabe
to orientate this so the exatamente como orientar
wedge goes into this one isso, então a cunha entra
hole, you hit it and that's neste buraco, você bate
gonna cause a fracture in the nele e isso vai causar uma
already pre-existing sediment fratura nas linhas de
lines and it'll split in sedimentos já pré-
half. existentes e vai se dividir
- Clément, looking good? - metade.
Oui. - Clément, parecendo bem? -
(Speaks French) - (Clinking) Oui.

Bonne musique. - Bonne musique.
- Good music. - Boa música.
- Good music. - Boa música.
- And now a sledgehammer. - E agora uma marreta.
- (They laugh) Wow, you can - (Eles riem) Uau, você
just see the fracture pode ver a fratura
starting to appear. começando a aparecer.

This is not about brute Isto não é sobre força


force. bruta.
This is about listening. Isso é sobre escutar.
It's about looking. É sobre olhar.
Precision engineering. Engenharia de precisão.
Listen. Ouço.
Good. Boa.
Perfect. Perfeito.

This is a good omen, Tommo. Este é um bom presságio,


The hardness of the sandstone Tommo.
varies considerably depending A dureza do arenito varia
on its iron content. consideravelmente
The more iron, the harder the dependendo do seu teor de
stone. ferro.
So the medieval mason had a Quanto mais ferro, mais
system of grading it. dura a pedra.
Então o pedreiro medieval
tinha um sistema de
classificação.

You got three categories of Você tem três categorias de


stone here - the piff, the pedra aqui - o piff, o paff
paff and the puff. e o puff.
You got the piff, this sort Você tem o piff, esse tipo
of black, high-iron content de arenito preto, com alto
sandstone, and that's used teor de ferro, e é usado
for the major load-bearing para as principais partes
parts of the castle. do castelo que suportam
carga.

The paff, this more reddish O paff, esse arenito mais


sandstone, and the soft one, avermelhado, e o macio, o
the puff, sort of very puff, meio arenito friável
yellowy crumbly sandstone. muito amarelado.
It's almost like we're É quase como se
shopping for stone. estivéssemos comprando
We're coming out here, we're pedras.
looking at the colours, and Estamos chegando aqui,
we can actually get what we estamos olhando para as
want for the particular task cores e podemos realmente
we're about conseguir o que queremos
para a tarefa específica
to do. que estamos prestes a
fazer.

These stones will form the Essas pedras formarão os


main building blocks of the principais blocos de
castle. construção do castelo.
Just as important as the Tão importante quanto a
stone were the workers. pedra eram os
trabalhadores.

In the woods surrounding the Nos bosques que cercam o


castle, Ruth's setting up castelo, Ruth está se
home. instalando em casa.
Building a castle involves Construir um castelo
such a lot of people and envolve muita gente e todos
they've all got to live eles moram em algum lugar.
somewhere.

So you get a sort of Então você tem uma espécie


temporary community setting de comunidade temporária se
up at the edge of the instalando na beira do
building site, as all these canteiro de obras, já que
different people come and go todas essas pessoas
with their various skills. diferentes vêm e vão com
And, naturally, over time suas várias habilidades.
that begins to become a bit E, naturalmente, com o
more permanent, a village in tempo, isso começa a se
the making. tornar um pouco mais
permanente, uma aldeia em
formação.

Indeed, many villages right De fato, muitas aldeias em


across Europe, in Britain as toda a Europa, tanto na
well as in France, can Grã-Bretanha quanto na
actually trace their origin França, podem realmente
to being camps for workers on rastrear sua origem até
a building site. serem acampamentos para
This small hovel is typical trabalhadores em um
of a worker's home on a canteiro de obras.
medieval building site.

The workers' cottages, Este pequeno casebre é


somewhere like this, were típico da casa de um
always gonna be thrown up in trabalhador num local de
a hurry and fairly sort of construção medieval.
basic. Os chalés dos
trabalhadores, em algum
lugar como esse, sempre
seriam lançados às pressas
e razoavelmente básicos.
But then so were those of Mas também os da maioria
most 13th-century people. das pessoas do século XIII.
And this is our everything. E esse é o nosso tudo.
This is all there is. Isso é tudo que existe.
Here is our kitchen, our Aqui está a nossa cozinha,
living room, our sleeping a nossa sala de estar, os
quarters - just this one nossos quartos de dormir -
single space. apenas este espaço único.
Oh, look. Veja.
Marvellous. Maravilhoso.

Offcut limestone. Calcário Offcut.


This will do perfect. Isso será perfeito.
The centrepiece of every A peça central de toda casa
medieval home was the medieval era a lareira.
fireplace. O fogo não era usado apenas
The fire was not just used para cozinhar.
for cooking. Também forneceu calor e
It also provided heat and luz.
light. Nas grandes casas,
In grand houses, obviously, obviamente, eles meio que
they sort of, like, cobbled modificam toda essa área.
this whole area. Ah
Ah.
Mas sabemos de muitas
But we know from lots of escavações arqueológicas
archaeological digs that que as casas comuns são
ordinary houses it's just a apenas uma mancha no chão.
patch on the ground. E também uso algumas pedras
And also I use a couple of maiores para equilibrar os
bigger stones to balance pots potes um pouco.
on a bit. A casa precisa de um lugar
The cottage needs somewhere para armazenar os alimentos
to store the staple foods of básicos de trigo e cevada.
wheat and barley. Olá, Simon.
Olá, Ruth.
- Hi, Simon. Como vai? - Olá.
- Hello, Ruth. Eu estou bem.
How you doing? - Hello. - É bom te ver.
I'm good.
- Nice to see you.

I was thinking about the Eu estava pensando na arca


grain ark So Ruth is calling de grãos. Então, Ruth está
on English carpenter, Simon chamando o carpinteiro
Dunn, to make a grain ark. inglês, Simon Dunn, para
I'm guessing that making fazer uma arca de grãos.
furniture in the 13th century Eu estou supondo que fazer
was rather different from móveis no século 13 era
what a modern cabinetmaker bastante diferente do que
would do? Oh, certainly very um marceneiro moderno
different from what anybody faria? Oh, certamente muito
would do now or even in the diferente do que qualquer
last couple of hundred years. um faria agora ou mesmo nos
You're limited by the últimos cem anos.
materials and the tools Você está limitado pelos
available. materiais e ferramentas
In the 13th century, saws disponíveis.
were expensive. No século 13, as serras
eram caras.

So carpenters used them only Então, os carpinteiros só


when absolutely necessary. os usavam quando
Instead, wood was split using absolutamente necessário.
wooden wedges. Em vez disso, a madeira foi
Whoa. dividida usando cunhas de
madeira.
Uau.
Wow! Look at that, split all Uau! Olhe para aquilo,
the way around down to there. divida todo o caminho até
Yeah, and then turn it over. lá.
And work a bit further down. Sim, e depois vire.
- Gosh, this is faster than E trabalhe um pouco mais
sawing, isn't it? - Oh, abaixo.
absolutely. - Puxa, isso é mais rápido
There we go. que serrar, não é? -
So that's in two. Absolutamente.
Simon splits the wood again Aqui vamos nós.
to produce planks. Então isso é em dois.
So, you know, I mean, that Simon divide a madeira
piece particularly is a novamente para produzir
really good piece of plank. tábuas.
- Yeah. Então, você sabe, quero
It's pretty flat. dizer, essa peça é
You can work with it. particularmente boa.
- And that's a couple of - Sim.
minutes. É bem chato.
I mean, I hate to think how Você pode trabalhar com
long that would take to have isso.
sawn. - E isso é um par de
The rough planks must now be minutos.
smoothed off. Quero dizer, odeio pensar
quanto tempo levaria para
serrar.
As tábuas ásperas agora
devem ser suavizadas.

This is a side axe. Este é um machado lateral.


Erm, it's just ground on one Erm, é apenas terra em uma
edge, so it's flat on the borda, por isso é plana no
other. outro.
So you can just Trim up the Então você pode apenas
surface a bit. aparentar a superfície um
You can more or less use an pouco.
axe like a plane. Você pode mais ou menos
Once all the planks are made, usar um machado como um
the ark is assembledwithout avião.
nails or glue. Uma vez que todas as tábuas
Pegs, your basic thing for são feitas, a arca é
joining furniture together. montada sem pregos ou cola.
Pegs, sua coisa básica para
unir móveis.

- So instead of nails. - Então, ao invés de unhas.


- Use pegs instead of nails, - Use cavilhas em vez de
yes. pregos, sim.
So there are some things you Então, há algumas coisas
do need a saw for. que você precisa de uma
- (Ruth laughs) - So we'll serra.
just cut the pegs off to - (Ruth ri) - Então vamos
size. cortar os pinos no tamanho.
Right. Certo.
Não há cola nem nada aqui.
There's no glue or anything Então é só a madeira
in here. segurando a madeira.
So it's just the wood holding
the wood together.

- Yeah. - Sim.
- It's not going anywhere. - Não vai a lugar nenhum.
- So you happy with that? - - Então você está feliz com
I'm happy. isso? - Eu estou feliz.
- Is that gonna do the job? - - Isso vai fazer o
It will. trabalho? - Será.

- Home isn't home without a - O lar não está em casa


grain ark. sem uma arca de grãos.
- Absolutely not. - Absolutamente não.
Water was another vital A água era outro recurso
resource for the building of vital para a construção de
a castle, and hundreds of um castelo, e centenas de
gallons would have been used galões teriam sido usados
every day to make mortar todos os dias para fazer
alone. argamassa sozinho.

So castles were always built Portanto, os castelos


near a plentiful supply. sempre foram construídos
Tom and Peter have been sent perto de um suprimento
to repair the castle's well. abundante.
To hoist the bucket, it needs Tom e Peter foram enviados
a new rope and pulley. para consertar o poço do
How deep do you reckon that castelo.
is, if we're gonna make rope? Para içar o balde, ele
I reckon it's ten metres precisa de um novo cabo e
down, give or take a metre. polia.
Quão profundo você acha que
é, se vamos fazer corda? Eu
acho que é dez metros
abaixo, mais ou menos um
metro.

But I suspect they sunk this Mas eu suspeito que eles


to a depth where they're afundaram isto a uma
never gonna run out of water. profundidade onde eles
Exactly. nunca ficarão sem água.
It's crucial to defence. Exatamente.
It's crucial for life inside É crucial para a defesa.
the castle once the castle's É crucial para a vida
operational. dentro do castelo quando o
castelo está operacional.

You need to have that Você precisa ter esse


constant supply, and we need suprimento constante, e
it now for our building. precisamos disso agora para
You're on rope, I'm on o nosso prédio.
pulley. Você está na corda, eu
Peter's commissioning a estou na polia.
pulley from wood turner Gary Peter está encomendando uma
Baker. polia do madeireiro Gary
Well, the first stage is to Baker.
select a log. Bem, o primeiro estágio é
selecionar um log.

Yeah. Sim.
And the pulley's gonna be in E a roldana vai nessa
this direction. direção.
OK? So you couldn't just cut ok? Então você não poderia
a nice section through a log simplesmente cortar uma
and just do that as a pulley? seção agradável através de
- That would never work. um log e apenas fazer isso
- Really? The problem with como uma polia? - Isso
the end grain, it shrinks at nunca funcionaria.
different levels - and it's - Mesmo? O problema com o
just gonna split apart. grão final, ele encolhe em
- Right. níveis diferentes - e ele
só vai se separar.
- Certo.

So we're gonna follow the Então, vamos seguir o


grain this way. caminho desse jeito.
We're just gonna rough chop Nós vamos apenas cortar
it. isso.
- What's the wood that you're - Qual a madeira que você
using? - This is ash. está usando? - Isso é
Ash is very a very dry wood cinza.
and therefore, when it dries, O cinza é uma madeira muito
it doesn't move that much. seca e, portanto, quando
It's not gonna warp and seca, não se move muito.
crack. Não vai deformar e quebrar.
A mandrel is hammered into Um mandril é martelado no
the centre of the roughly- centro da madeira de forma
shaped wood so it can be grosseira para que possa
turned on a pole lathe. ser ligado em um torno de
pólo.

Pole lathes like this have Tornos como este têm sido
been used both in England and usados tanto na Inglaterra
France since before the 10th quanto na França desde
century. antes do século X.
So that's just a pedal Então, é apenas um pedal
pulling the string around the puxando a corda ao redor do
mandrel onto On a flexible mandril para dentro de um
pole. poste flexível.
The pole, basically, all it O pólo, basicamente, tudo o
does is lift the pedal back que faz é levantar o pedal
up. de volta.
The roughly-shaped ash is A cinza grosseira é girada
turned to make a cylinder. para fazer um cilindro.
I have to say, watching you Eu tenho que dizer,
that is really, really observando você que é
hypnotic. realmente hipnótico.
It looks knackering. Parece knackering.

It is. Isto é.
It is er It's like a É como se fosse um ginásio,
gymnasium, medieval um ginásio medieval, mas
gymnasium, but you do get você fica em forma.
fit. Assim como uma polia, eles
As well as a pulley, they'll precisarão de uma corda
need a rope for the well. para o poço.

Rope is essential on a A corda é essencial em um


medieval building site - to local de construção
lift loads and bind medieval - para levantar
scaffolding. cargas e amarrar andaimes.
Tom's commissioning a rope Tom está encomendando uma
for the well from the corda para o poço do
castle's rope maker, Yvon fabricante de cordas do
Herouart. castelo, Yvon Herouart.
First he lays hemp yarns Primeiro ele coloca os fios
along the rope walk to form de cânhamo ao longo da
four strands, each with 14 corda para formar quatro
yarns. cordões, cada um com 14
I can definitely see why this fios.
is called a rope walk. Eu posso definitivamente
All we seem to do is walk up ver porque isso é chamado
and down. de andar pela corda.

For this 50-metre rope, he's Tudo o que parece que


actually walked half a mile, fazemos é andar para cima e
which is extraordinary. para baixo.
The four strands are now Para esta corda de 50
complete. metros, ele andou meio
Next, they must be twisted quilômetro, o que é
together. extraordinário.
First stage of the twisting As quatro vertentes estão
will actually reduce the agora completas.
length of these strands by Em seguida, eles devem ser
about 10%. torcidos juntos.
That's about 1. O primeiro estágio da
5 metres. torção realmente reduzirá o
comprimento desses fios em
cerca de 10%.
Isso é cerca de 1. 5 Metros

So I'm estimating that's Então, eu estou estimando


about there. que é sobre isso.
When the traveller hits this Quando o viajante atinge
mark, Yvon knows the rope has essa marca, Yvon sabe que a
been twisted the optimum corda foi torcida o número
number of times. ideal de vezes.
Very slowly the traveller is Muito lentamente o viajante
moving in, but with each turn está se movendo, mas a cada
that Yvon does, we get curva que Yvon faz, obtemos
something that I see as being algo que eu vejo como sendo
rope. corda.
Gary's turning the cylinder Gary está girando o
into a pulley by cutting a cilindro em uma polia
groove in its rim. cortando um sulco em sua
borda.

Just take it off. Apenas tire isso.


There we go. Aqui vamos nós.
So smooth and so fast. Tão suave e tão rápido.
Stop. Pare.
The yarns have been twisted Os fios foram torcidos para
to form strands. formar fios.
Then the strands are twisted Em seguida, os fios são
in the opposite direction to torcidos na direção oposta
form the finished rope. para formar a corda
To make the strands, you acabada.
twist the yarns in one Para fazer os fios, você
direction. torce os fios em uma
To make the rope, you twist direção.
the strands against each Para fazer a corda, você
other. torce os fios uns contra os
That way, you create that outros.
tension and that torsion and Dessa forma, você cria essa
it stops them unravelling. tensão e essa torção e os
impede de se desfazer.

Merci beaucoup. Merci beaucoup.


C'est parfait. C'est parfait.
You're going up, yeah. Você está subindo, sim.
I'll thread this through Eu vou passar por isso
before you haul it up. antes de você subir.
Now Ruth and Peter can fit Agora Ruth e Peter podem
the pulley and rope to the colocar a roldana e a corda
well in the castle's no poço do pátio do
courtyard. castelo.
You know, traditionally, this Você sabe,
is where people gossip, don't tradicionalmente, é aqui
you, standing round the well? que as pessoas fofocam,
Well, it still is, standing você não fica perto do
round the water cooler. poço? Bem, ainda é, em pé
ao redor do bebedouro.

- Drop it down. - Larga isso.


- Yeah. - Sim.
A long way down. Um longo caminho para
OK. baixo.
On a medieval construction ESTÁ BEM.
site, the majority of the Em um canteiro de obras
water is used to make mortar medieval, a maior parte da
to fix the quarried sandstone água é usada para fazer
in place. argamassa para fixar o
The production of the daily arenito extraído no local.
batch A produção do lote diário é
supervisionada por Fabrice
is supervised by Fabrice Maingot.
Maingot. Certo, Tom, precisamos de
Right, Tom, we need 25 25 cestos dessa areia.
baskets of this sand.

- 25. - 25.
- And 50 of this one. - E 50 desse aqui.
Mortar makers had a vital Fabricantes de argamassa
role to play in the building tinham um papel vital a
of a castle as the strength desempenhar na construção
of the entire construction de um castelo enquanto a
rested on their mixture. força de toda a construção
descansava em sua mistura.
Formulas were closely guarded Fórmulas eram segredos bem
secrets and passed down from guardados e passados do
master to apprentice. mestre para o aprendiz.
Due to the huge amounts of Devido à enorme quantidade
sand required to build this de areia necessária para
castle, we try and source as construir este castelo, nós
much as possible from the tentamos e buscamos o
local area, and, luckily, máximo possível da área
having the quarry right there local, e, felizmente, ter a
means you've got a huge pedreira ali significa que
amount of sand on tap. você tem uma enorme
quantidade de areia na
torneira.

Lime is the key ingredient O cal é o ingrediente chave


that adheres the stones to que adere as pedras umas às
one another. outras.
It's made by heating É feito pelo aquecimento de
limestone to 900 degrees and calcário a 900 graus e, em
then mixing it with water to seguida, misturando-o com
create slaked lime. água para criar cal
- Pretty good. apagada.
- Muito bom.

-That looks very nice, - Isso parece muito bom,


Peter. Peter.
Right now, I think the Agora, acho que a
experience is showing for the experiência está mostrando
French guys. para os franceses.
They're really putting me to Eles estão realmente me
shame. deixando envergonhada.
It's enjoyable work, though. É um trabalho agradável, no
I actually do feel like I'm entanto.
now a bit more connected to Eu realmente sinto que
the castle. agora estou um pouco mais
You like everything clean, ligado ao castelo.
don't you? To be honest, some Você gosta de tudo limpo,
of us just get on and work, não é? Para ser honesto,
unlike you who seems to roll alguns de nós apenas
around in every bit of começamos e trabalhamos,
building material you can. diferente de você que
Suits you, though. parece rolar em todo
That's just a natural material de construção que
magnetism. você pode.
Se adapte a você, no
entanto.
Isso é apenas um magnetismo
natural.
You're pretending all that Você está fingindo que todo
grey hair is esse cabelo cinza é
realmente água de cal.
actually lime water. - Oh céus.
- Oh, dear. Oh! - Na verdade, é apenas
- Oh! - It is actually just estresse de trabalhar com
stress from working with you. você.
- (He laughs) Today's batch - (Ele ri) O lote de
of mortar and sandstone are argamassa e arenito de hoje
destined for the Great Tower. está destinado à Grande
So far it's reached a height Torre.
of 18 metres, but when Até agora chegou a uma
complete it will be 30 metres altura de 18 metros, mas
high. quando completa será de 30
metros de altura.
The materials are hoisted to Os materiais são içados
the top using a treadmill para o topo usando um
winch. guincho de esteira.
The forerunner of the modern O precursor do guindaste
crane, it takes two people to moderno, leva duas pessoas
power it and can lift over para ligá-lo e pode
half a ton. levantar mais de meia
tonelada.

I mean, these things are an Quero dizer, essas coisas


absolute godsend, aren't são uma dádiva absoluta,
they? They are the machine of não são? Eles são a máquina
the medieval building site, do canteiro de obras
bringing up all the stone for medieval, trazendo toda a
the walls. pedra para as paredes.
Well, you think, you've got Bem, você pensa, você tem
500kg of weight we're pulling 500kg de peso, mas
up, yet we manoeuvre it so manobramos com facilidade,
easily, the two of us. nós dois.
My strength, your ballast. Minha força, seu lastro.
Look. Veja.
There it is. Aí está.

This is the ultimate in Este é o melhor em


medieval technology. tecnologia medieval.
To lower the cargo onto the Para abaixar a carga na
tower, the boys simply walk torre, os meninos
in the other direction. simplesmente andam na outra
OK. direção.
Walk. ESTÁ BEM.
Slowly, slowly. Andar.
Yeah. Devagar devagar.
Sim.

So this is our stone, the Então esta é a nossa pedra,


sandstone from the quarry, o arenito da pedreira, e
and it'll be graded into será classificada em três
three lots - the piff, the lotes - o piff, o paff e o
paff and the puff. puff.
- That's piff, isn't it? - Isso é piff, não é? Isso
That's quite hard. é bem difícil.
- Yeah. - Sim.
- That's paff. - Isso é paff.
- That's the medium. - Esse é o meio.
And there'll be a puff in E haverá um sopro lá em
there somewhere. algum lugar.

That looks like puff. Isso parece puff.


Get some of these. Obtenha alguns destes.
The piff- that very, very O piff - aquele arenito
hard sandstone - that is used muito, muito duro - que é
for facing, for the usado para o revestimento,
structure, for the external para a estrutura, para as
walls. paredes externas.

Whereas the paff and the puff Considerando que o paff e o


are actually used to infill puff são realmente usados
the walls and tie it all para preencher as paredes e
together. amarrá-lo todos juntos.

Philippe Delage began his Philippe Delage começou sua


career as a builder over 40 carreira como construtor há
years ago. mais de 40 anos.
For the last ten years he's Nos últimos dez anos, ele
worked at Guédelon, where trabalhou em Guédelon, onde
he's perfected his skills as aperfeiçoou suas
a stonemason. habilidades como pedreiro.
You are going to lay the Você vai colocar a
mortar, but don't crush the argamassa, mas não esmagar
edge, just like this. a borda, apenas assim.
If you were bricklaying, do Se você era pedreiro, você
you do that cos it's got a faz isso porque tem uma
flat surface, but the stone superfície plana, mas a
has to go in and the mortar pedra tem que entrar e a
has to go up into the stone? argamassa tem que subir na
- Yeah. pedra? - Sim.
- So, don't flatten it. - Então, não achatem.
OK. ESTÁ BEM.

One of the biggest challenges Um dos maiores desafios é


is ensuring the walls are garantir que as paredes
absolutely straight - the sejam absolutamente retas -
integrity of the entire tower a integridade de toda a
depends on it. torre depende disso.

A solução é a própria
The solution is simplicity simplicidade - um peso de
itself- a lead weight on the chumbo no final de uma
end of a string, known as a corda, conhecido como linha
plumb line. de prumo.
On the scaffolding here, No andaime aqui, você
you'll notice there's a two- notará que há uma lacuna de
inch gap, so you can get your duas polegadas, então você
plumb line down there and pode pegar o seu fio de
make sure the wall is prumo lá embaixo e ter
absolutely straight, cos if certeza que a parede está
it's not, the tower starts absolutamente reta, porque
going like that it'll start se não for, a torre começa
going like that. a rodar assim vai começar
Most of these medieval tools Curtiu isso.
and techniques have been A maioria dessas
around for millennia, and are ferramentas e técnicas
still used on building sites medievais existem há
today. milênios e ainda hoje são
usadas em canteiros de
obras.

- Like that? - Yeah. - Curtiu isso? - Sim.


Like that. Curtiu isso.
Just doing the rubble infill Apenas fazendo o entulho na
to the wall. parede.

So we've got the facing stone Então, temos a pedra do


- the piff, the hard stone - revestimento - o piff, a
and that is laid pedra dura - e isso é
horizontally, so the colocado horizontalmente,
de modo que o grão corra
grain runs as it is in the como está no chão.
ground.
Na verdade, se você
Actually, if you imagine a imaginar um livro, se você
book, if you lay a book colocar um livro na
horizontally, you stand on horizontal, você se apoiará
it, it'll support your nele, ele suportará seu
weight. peso.
Whereas if you lay a book Considerando que se você
vertically and you stand on colocar um livro
it, it will collapse. verticalmente e você ficar
nele, ele entrará em
colapso.

However, the infill, that No entanto, o


actually gets laid vertically preenchimento, que na
so the grain is going in the verdade é colocado
opposite direction. verticalmente de modo que o
And that's because they're grão esteja indo na direção
all stacked against each oposta.
other and they push against E isso é porque eles estão
each other around the tower, todos empilhados uns contra
making this absolutely solid. os outros e eles empurram
All the tricks of the trade. uns contra os outros ao
Where's that mortar, Peter? - redor da torre, tornando
Already in the wall, Tom. isso absolutamente sólido.
Already. Todos os truques do
comércio.
Onde está aquele morteiro,
Peter? - Já na parede, Tom.
Já.

- (They laugh) Good. - (Eles riem) Bom.


Now these, I'm hoping, are Agora, eu espero que estes
the secret ingredient to sejam o ingrediente secreto
transform what is, frankly, a para transformar o que é,
muddy hole into somewhere francamente, um buraco
comfy to live. lamacento em algum lugar
Medieval sources tell us confortável para se viver.
cottage floors were strewn Fontes medievais nos dizem
with rushes, but just how que os pisos de casas de
they were laid is a bit of a campo estavam cheios de
mystery. juncos, mas o modo como
What I think might be the foram colocados é um
answer is to keep it in mistério.
bundles and lay them in a O que eu acho que pode ser
sort of herringbone fashion a resposta é mantê-lo em
across the whole floor. pacotes e colocá-los em uma
Look at that. espécie de espinha de peixe
em todo o andar.
Olhe para isso.

And the temperature E a diferença de


difference between putting temperatura entre colocar
your hand there and putting sua mão lá e colocar sua
your hand there is quite mão lá é bastante
astonishing. surpreendente.

That is cold and wet and Isso é frio e úmido e


nasty. desagradável.
That is warm and dry and Isso é quente e seco e
comfy. confortável.
Every few weeks, Ruth will A cada poucas semanas, Ruth
lay down new bundles of vai lançar novos pacotes de
rushes. juncos.
I think that when I get the Eu acho que quando eu tiver
fresh ones on top, what will os novos em cima, o que
happen is that the damp earth acontecerá é que a terra
underneath will, as these úmida por baixo irá,
crush down, will gradually gradualmente, compostar,
compost, leaving you on top deixando você em cima de
of new, fresh reeds, well novos e frescos juncos, bem
away from that, all dry and longe disso, todos secos e
clean and warm. secos. limpo e quente.

That's the theory. Essa é a teoria.


Nobody really knows quite how Ninguém realmente sabe bem
this works. como isso funciona.
We'll see. Veremos.
Back at the castle, slowly De volta ao castelo, lenta
and surely the Great Tower is e certamente a Grande Torre
taking shape. está tomando forma.
But before they can build up Mas antes que possam
the walls any further, a construir mais as paredes,
doorway into its third-floor deve-se instalar uma
room must be installed. entrada na sala do terceiro
Got some limestone that's andar.
been shaped. Tem um pouco de calcário
que foi moldado.

It's gonna go to the Great Vai para a Grande Torre


Tower for the doorway into pela entrada daquela sala
that top room. de cima.
Erm, we're just using this Erm, estamos apenas usando
crane, as directed by esse guindaste, conforme
Philippe. dirigido por Philippe.
Using this simple lever Usando este sistema de
system, one man can lift four alavanca simples, um homem
times his own weight. pode levantar quatro vezes
o seu próprio peso.
Ooh. Ooh
Yeah, it's OK. Sim, está bem.
It's then raised up the tower É então levantada a torre
using the treadwheel crane. usando o guindaste do
I can see it coming up. treadwheel.
Here it comes. Eu posso ver isso chegando.
Aqui vem.

- (Chatter) - How'd you find - (Chatter) - Como você


it, Peter? - I'm as dizzy as achou, Peter? - Estou tão
you like. tonta quanto você gosta.
- (Laughter) Gets the heart - (Risos) Aumenta a
rate up. frequência cardíaca.
A bit of a sweat going. Um pouco de suor indo.

Mind you, this was the thing Lembre-se, essa foi a coisa
that built castles and this que construiu castelos e
was the thing that made men isso foi o que fez os
feel quite seasick whilst on homens se sentirem enjoados
dry land, like myself. enquanto estavam em terra
Before the stones are fitted, firme, como eu.
a pintle is set into the Antes que as pedras sejam
stone, from which the door encaixadas, um pino é
will be hung. colocado na pedra, da qual
It's held firmly in place a porta será pendurada.
using molten lead. É mantido firmemente no
lugar usando chumbo
derretido.
So what they've done is built Então, o que eles fizeram
this reservoir out of clay, foi construir esse
and that way you can pour the reservatório com argila, e
lead in, it's not gonna drain dessa forma você pode
off and you don't waste a derramar a liderança, não
valuable resource. vai drenar e você não
desperdiçará um recurso
valioso.

The masons have just one Os maçons têm apenas uma


chance to get this right as chance de acertar, já que a
the lead sets almost liderança se instala quase
instantly once it hits the instantaneamente assim que
cold stone. atinge a pedra fria.

Getting it wrong might mean Errar pode significar que


the whole stone having to be toda a pedra tenha que ser
replaced. substituída.
Oh, that looks brand-new. Oh, isso parece novinho em
That looks fantastic. folha.
It's amazing to think, in a Isso parece fantástico.
building of this size, how É incrível pensar, em um
little metal is actually prédio desse tamanho, como
used. pouco metal é realmente
But where it is used, it is usado.
essential.

Now the stones can be set in Mas onde é usado, é


place, on a layer of mortar. essencial.
Agora as pedras podem ser
colocadas no lugar, em uma
camada de argamassa.

It's essential that they're É essencial que eles


perfectly aligned. estejam perfeitamente
So the forerunner of the alinhados.
spirit level - the mason's Então o precursor do nível
level - is used. de espírito - o nível do
pedreiro - é usado.

Roman Britain, medieval A Grã-Bretanha romana, a


France, or even a modern-day França medieval ou até
building site, these are mesmo um local de
tools and techniques that construção moderno, são
every builder would have been ferramentas e técnicas com
familiar with. as quais todos os
These have been honed over construtores se
centuries of use. familiarizariam.
Estes foram aperfeiçoados
ao longo de séculos de uso.

It is timeless. É intemporal.
It really is. É realmente.
It looks good now. Parece bom agora.
Yeah. Sim.
Our medieval square here says Nossa praça medieval diz
it's all good. que está tudo bem.
It's ready to for the next Está pronto para a próxima
stone. pedra.
Now the stone lintel that Agora o lintel de pedra que
will top the doorway can be encima a porta pode ser
fitted. encaixado.
This is very, very delicate Este é um trabalho muito
work. delicado.
This is an extremely heavy Esta é uma pedra
stone, possibly the heaviest extremamente pesada,
stone we've moved possivelmente a pedra mais
pesada que nos movemos até
agora.
so far. Isso é um pouco sério de
That is a serious bit of kit kit e se esforça para
and it struggles to lift levantar isso, é tão
this, it's so heavy. pesado.

I think we're right on the Acho que estamos no limite


weight limit. de peso.
Manoeuvring this heavy stone Manobrar esta pedra pesada
with the simple crane is com o simples guindaste é
tricky. complicado.
- Good. - Boa.
- Sim, entendi, Peter.
- Yeah, got it, Peter. Um deslizamento e sérios
One slip and serious damage danos poderiam ser feitos
could be done to both the tanto no lintel quanto na
lintel and the surrounding pedra circundante.
stonework. Você tem isso, Tommo? À sua
You got that, Tommo? To your esquerda, à sua esquerda.
left, to your left. Sim.
Yeah. Sim.
Yes.Well done. Bem feito.

Oh! I felt quite vulnerable Oh! Eu me senti bastante


then, I've gotta be honest. vulnerável então, eu tenho
que ser honesto.
It's almost perfect. É quase perfeito.
Stonemasonry, like so many A pedreira, como tantos
medieval jobs, was heavy empregos medievais, era um
work. trabalho pesado.
So a well-fed workforce was Portanto, uma força de
essential. trabalho bem alimentada era
essencial.

To prepare food in the Para preparar comida na


cottage, Ruth needs cooking casa de campo, Ruth precisa
vessels. de utensílios para
Today, pots and pans are cozinhar.
metal, but in the Middle Ages Hoje em dia, panelas e
they were often clay. frigideiras são de metal,
mas na Idade Média
costumavam ser de barro.

Ruth is calling on the Ruth está convocando os


services of English potter serviços do inglês Potter
Jim Newbolt. Jim Newbolt.
What would people think about O que as pessoas pensariam
cooking with pottery? I mean, em cozinhar com cerâmica?
I think people are scared of Quero dizer, acho que as
it, the idea of it now. pessoas estão com medo
But it used to be the way of disso, a ideia agora.
cooking. Mas costumava ser o modo de
cozinhar.

I mean, it is the oldest form Quero dizer, é a forma mais


of cooking utensil of any antiga de utensílio de
sort. cozinha de qualquer tipo.
That's it, even your iron
ones are called cooking pots. É isso, até os seus de
ferro são chamados de
panelas.

There's the clue. Há a pista.


First, Jim makes the basic Primeiro, Jim faz a panela
cooking pot on the wheel. básica na roda.
He then fits handles so it Ele então se encaixa nas
can be lifted on and off the alças para que ele possa
fire. ser levantado dentro e fora
- And what I'm doing is do fogo.
extruding the clay - - E o que estou fazendo é
Stretching it out. expulsar a argila -
So it means that as you pull Esticando-a.
the handle it creates the Então isso significa que
grain like wood. quando você puxa a alça,
ela cria o grão como se
fosse madeira.

So it's gonna be stronger Então vai ser mais forte do


than if it was just - que se fosse apenas -
Squashed together. Esmagado junto.
squished together. esmagados juntos.

Clay is heavy and difficult A argila é pesada e difícil


to transport, so potters de transportar, de modo que
sourced it from as near to os ceramistas conseguiam o
home as possible. mais próximo possível de
Where do you get your clay sua casa.
from? From as close to the De onde você tira sua
side of the road as you argila? De tão perto do
possibly can. lado da estrada quanto você
That's a pothole. puder.
One where you could lose a Isso é um buraco.
wagon and team into it. Um onde você poderia perder
- That's fabulous. uma carroça e se juntar a
It's a hole where you've dug ela.
clay for pots. Isso é fabuloso.
It's a pothole. É um buraco onde você cavou
barro para panelas.
É um buraco.

You pull over to let another Você encosta para deixar


wagon pass, and glance outro vagão passar e olhar
past"Where's he gone?" Next, por cima "Para onde ele
Jim reshapes the base of the foi?" Em seguida, Jim
pot. remodela a base do pote.
So what shape is best, then, Então qual é a melhor forma
for fire? For cook pots on para o fogo? Para panelas
the fire, big round bottoms. no fogo, grandes fundos
redondos.
Right. Certo.

You want a no sharp corners. Você quer um sem cantos


No, no, it means that the afiados.
heat moves around the outside Não, não, isso significa
of the pot. que o calor se move ao
And then with a sharp-bladed redor do lado de fora da
knife, you start taking off panela.
the edge there. E então, com uma faca
So long as the pots are made afiada, você começa a tirar
evenly, it'll work better on a borda lá.
the fire. Contanto que os potes sejam
feitos uniformemente,
funcionará melhor no fogo.

Right, so if there's a big, Certo, então se houver um


thick lump somewhere, you're caroço grande e grosso em
gonna have problems around algum lugar, você terá
that. problemas em torno disso.
I'm flaring it out. Estou queimando isso.
The round bottom means it O fundo redondo significa
won't sit on a flat surface. que não ficará em uma
So the medieval pot often had superfície plana.
legs.
And there's the the cook pot. Então o pote medieval
The hovel is now fully freqüentemente tinha
equipped and ready to sustain pernas.
the workers. E há o pote de cozinha.
This is perhaps the most O casebre agora está
important thing in it. totalmente equipado e
pronto para sustentar os
trabalhadores.
Esta é talvez a coisa mais
importante nisso.

This is our larder, our Esta é nossa despensa,


fridge, our pantry - our food nossa geladeira, nossa
supply, the grain ark. despensa - nossa provisão
Lovely, isn't it? There it de comida, a arca de grão.
is. Adorável, não é? Aí está.
This is the mainstay of our Este é o esteio da nossa
diet. dieta.
This is our main food. Esta é a nossa comida
principal.

It's the starch, the bulk and É o amido, a massa e também


it's also the source of any a fonte de qualquer cerveja
beer or ale we might drink. ou cerveja que possamos
beber.

And the lid is not attached E a tampa não está presa


because it goes that way up porque sobe e torna-se
and it becomes my dough minha massa quando preciso
trough when I need to make fazer pão.
bread. É muito inteligente, não é?
It's really clever, isn't it? Simples.
Simple.

And I've got all sorts of E eu tenho todo tipo de


food supplies hanging about - comida pendurada - e
and "hanging" is the "enforcamento" é a palavra-
operative word - because I chave - porque eu não quero
don't want anything on the nada no chão onde
floor where mice and rats can camundongos e ratos
get it. consigam.

So hanging it either from the Então pendurá-lo das


walls - like the vegetables paredes - como os vegetais
in nets - or from the nas redes - ou da parte de
underside of the roof, keeps baixo do telhado, os mantém
them safe, away from all the seguros, longe de todos os
crawling vermin. vermes rastejantes.
And the smoke, as it E a fumaça, ao se
percolates its way out, keeps infiltrar, afasta as
away flies. moscas.

You can think of this space Você pode pensar neste


not just as a living space espaço não apenas como um
but as a storage space. espaço de vida, mas como um
espaço de armazenamento.

After a day's work, the boys Depois de um dia de


have returned to put Ruth's trabalho, os garotos
experimental rush floor to voltaram para testar o chão
the test. de experimentação de Ruth.
You've spent all day working Você passou o dia todo
on the castle, you're tired, trabalhando no castelo,
just come back, I mean, this está cansado, acaba de
is insulating, it's voltar, quero dizer, isso é
cushioning - It's quite isolante, é amortecedor - é
comfy. bem confortável.
- Isto'

- It's not as bad as you'd Não é tão ruim quanto você


think. pensa.
It's not as bad as you think. Quero dizer, quando eles
I mean, when they say they dizem que não têm uma cama,
haven't got a bed, and that's e é isso - você só pega um
it - you just get a blanket cobertor e é isso que você
and this is what you sleep on dorme - soa um pouco
- it sounds a bit horrendous, horrível, mas não é.
but it's not. Está tudo bem.
It's all right.

It is a tiny space, though, É um espaço minúsculo, no


to live a complete life, just entanto, viver uma vida
one little space like this, completa, apenas um pequeno
isn't it? - Yeah, but - As a espaço como este, não é? -
whole family. Sim, mas - Como uma família
Well, you say it's a tiny inteira.
space to live your entire Bem, você diz que é um
life. pequeno espaço para viver
I'd rather be in a small sua vida inteira.
space like this and get the Eu prefiro estar em um
heat - It's an easier space pequeno espaço como este e
to heat. obter o calor - é um espaço
- Yeah, good point. mais fácil para aquecer.
- Sim, bom ponto.
And how much time are you E quanto tempo você vai
gonna spend in here? These gastar aqui? Hoje em dia
days you think, I need a você acha que preciso de
sitting room and a TV and a uma sala de estar, uma TV e
big sofa cos you're gonna um sofá grande, porque você
relax in there. vai relaxar lá dentro.
We'll be working most of the Estaremos trabalhando a
time and you've got all your maior parte do tempo e você
jobs and tasks to do. terá todos os seus
So that, sort of, like, rest trabalhos e tarefas para
and relaxation isn't as fazer.
important. Então, tipo, descanso e
relaxamento não são tão
importantes.

- There's less time for it. - Há menos tempo para isso.


- Speak for yourself. - Fale por você mesmo.
- (Laughter) - Cheers. - (risos) - Felicidades.
Cheers. Felicidades.
Salut. Salut

- They don't clink, do they? - Eles não tilintam, não


- (Laughter) That's about the são? - (Risos) Essa é a
only thing I've got against única coisa que eu tenho
drinking bowls - they don't contra beber taças - elas
clink. não tilintam.
It's morning, and the team É de manhã e a equipe está
are getting ready for work. se preparando para o
Knowing what ordinary trabalho.
medieval people wore is a Saber o que as pessoas
challenge, but fortunately a medievais usavam é um
few items of clothing have desafio, mas felizmente
survived. algumas peças de roupa
sobreviveram.

The most useful garments will As vestes mais úteis


survive because they were sobreviverão porque foram
actively kept because they mantidas ativamente porque
were the clothes of saints. eram roupas de santos.

They have been preserved in Eles foram preservados em


churches right across Europe. igrejas em toda a Europa.
So this yellow dress that I'm Então este vestido amarelo
wearing, this is something que estou usando, é algo
that has been derived from derivado de dois santos do
two early-to-mid-13th-century começo e meio do século
saints - Saint Elizabeth, XIII - Santa Isabel, da
from Germany, and Saint Alemanha, e Santa Clara, de
Clare, from Assisi, in Italy. Assis, na Itália.
So, it's loose, but can you Então, está solto, mas você
see Look, there is quite a pode ver? Olha, há bastante
lot of shaping to it. modelagem nisso.

You can see all these seams. Você pode ver todas essas
It's made very particularly costuras.
to make the cloth hang É feito muito especialmente
nicely, no matter what para fazer o pano ficar
position your body is in. bem, não importa em que
posição o seu corpo está.

I do have a belt. Eu tenho um cinto.


However, it's not to give you No entanto, não é para dar-
a waist, but it's all about lhe uma cintura, mas é tudo
creating an attractive drape sobre como criar um pano
of cloth. atraente de pano.
It's the most comfy thing É a coisa mais confortável
I've que já usei.
ever worn.

It is faintly ridiculous, I É vagamente ridículo, penso


think, that medieval eu, que a roupa íntima
underwear is as big as this. medieval seja tão grande
I think, obviously, for quanto isso.
Tommo, that's probably an Eu acho que, obviamente,
appropriate size, but both para Tommo, esse é
myself and Ruth could fit provavelmente um tamanho
into these. apropriado, mas eu e Ruth
poderíamos nos encaixar
nisso.

Oh! They feel a bit like a Oh! Eles se parecem com um


pair of 1950s football par de shorts de futebol
shorts, although, in the dos anos 1950, embora, à
light, vaguely see-through. luz, sejam vagamente
And then we've just got the transparentes.
hose. E então nós acabamos de
Single-legged hose. pegar a mangueira.
Mangueira unilateral.

And at this stage It's very E nesse estágio é muito


similar to, kind of, I parecido com, suponho,
suppose, stockings and meias e suspensórios.
suspenders. No entanto, se eles foram
However if they were sewn costurados na calça, em
onto the pants, pretty soon breve você teria um par de
you'd have a pair of calças.
trousers. Você meio que vê de onde
You kind of see where the vem a evolução das roupas.
evolution of clothes comes O headwear de Ruth é
from. inspirado na rainha
Ruth's headwear is inspired medieval, Eleanor of
by the medieval queen, Aquitaine.
Eleanor of Aquitaine.

As she got older, she decided Quando ela ficou mais


that her chin was sagging a velha, ela decidiu que seu
bit, and she wasn't looking queixo estava cedendo um
quite as lovely as she did, pouco, e ela não estava tão
so she invented a barbette, bonita quanto ela, então
which goes under the chin, ela inventou uma barbela,
and onto the top of the head, que vai debaixo do queixo,
and pins there. e no topo da cabeça, e
And then, with a barbette, alfinetes. há.
you always wear a fillet. E então, com uma espátula,
And this is a fillet. você sempre usa um filete.
E isso é um filé.

It's just another band sewn É apenas outra banda


into a circle. costurada em um círculo.
And you wear that almost E você usa isso quase como
crown-like on top. uma coroa no topo.
It's a very 13th-century É um visual do século 13.
look. Então é isso, meu look
So that's it, my French look. francês.
Today, Tom and Peter have Hoje, Tom e Peter foram
been summoned to the Mason's convocados à Loja dos
Lodge for the next stage of Maçons para a próxima etapa
their apprenticeship - de seu aprendizado -
carving limestone. esculpindo pedra calcária.

So far they've been working Até agora eles têm


with roughly-hewn sandstone trabalhado com arenito
to build the castle walls. grosseiramente construído
But for more intricate para construir as muralhas
features like arches, windows do castelo.
and stairs, limestone was Mas para características
preferred, as its fine grain mais complexas, como arcos,
meant it was quicker and janelas e escadas, o
easier to carve. calcário era o preferido,
We need, for the Chapel já que seu fino grão
Tower, a lot of stone having significava que era mais
ten - Inches. rápido e mais fácil de
inches. esculpir.
Precisamos, para a Torre da
Capela, muita pedra com dez
polegadas.
polegadas.

First, the boys use their Primeiro, os rapazes usam


splitting skills to create suas habilidades de rachar
rough limestone blocks under para criar blocos de
the supervision of calcário bruto sob a
stonemason, Abdelilah Abid. supervisão do pedreiro,
The wedge is in. Abdelilah Abid.
Now you can try with the big A cunha está dentro
one. Agora você pode tentar com
- Perfect. o grande problema.
- Oh, good. Perfeito.
- Bom.
Very good, very good. Muito bom, muito bom.
The rough block is moved into O bloco áspero é movido
the Mason's Lodge, onto a para o Mason's Lodge, em
platform known as a banker, uma plataforma conhecida
ready for the skilled job of como banqueiro, pronta para
shaping it. o trabalho qualificado de
moldá-lo.
- Quantos? - dez.
- How many? - Ten. Sim.
Yes. Muito bom.
Very good. Você lembrou.
You remembered. Enfrentar uma pedra era uma
Facing a stone was a basic habilidade básica que todo
skill that every stonemason pedreiro teria.
would have had. Primeiro, as bordas são
First, the edges are cut cortadas usando um passo.
using a pitch. E o martelo.
And the hammer.

- Angle about there? - Yes. - Ângulo por lá? - Sim.


Yeah. Sim.
Actually, you have to do it Na verdade, você tem que
in one time. fazer isso de uma só vez.

- One One swing through. - Um One passar.


- Time, yeah. - Hora, sim.
- And you have to follow it. - E você tem que seguir
- Like a follow through. isso.
OK. - Como um seguimento.
ESTÁ BEM.

Very good. Muito bom.


A stonemason would have Um pedreiro teria aprendido
learnt under the watchful eye sob o olhar atento do
of the master mason. mestre pedreiro.
(Quick tapping) I don't want (Toque rápido) Eu não quero
to hear this. ouvir isso.
(Quick tapping) This is a (Toque rápido) Este é um
bird. pássaro.
Tak-tak-tak, tak-tak tak. Tak-tak-tak, tak-tak tak.
The stonemason, it's O pedreiro é rítmico.
rhythmical. - Sim.
- Yeah. Ou rápido.
- Or quick. Mas é sempre o mesmo.
Você pode fazer muito
But it is always the same. rítmico.
You can do very rhythmical. Você só pensa na música
You only think of the rítmica e, alguns minutos
rhythmical music and a few depois, termina.
minutes after, it's finished. - ESTÁ BEM? - Sim.
- OK? - Yeah.

Stonemasons were paid per Pedreiros eram pagos por


stone carved, so the quicker pedra esculpida, então
they worked, the more money quanto mais rápido eles
they would earn. trabalhassem, mais dinheiro
These limestone blocks are eles ganhariam.
for the Chapel Tower. Esses blocos de calcário
são para a Capela da Torre.

This year, the team are Este ano, a equipe espera


hoping to build the walls up construir os muros de seis
by six metres to complete the metros para completar a
chapel room itself. própria sala da capela.
In the 13th century, religion No século 13, a religião
was central to daily life and era central para a vida
nearly all castles had a diária e quase todos os
chapel. castelos tinham uma capela.
- Here we are. - Aqui estamos.
Estamos nesta sala.
We are in this room. - Sim.
- Yeah. E nós temos que desenhar o
And we have to draw the niche nicho na parte leste da
in the east part of the room, sala, bem na nossa frente.
just in front of us. Sim.
Yeah.

So this drawing you have is Então esse desenho que você


very much a kind of a tem é uma espécie de visão
stylised view, but now, as estilizada, mas agora, como
the stonemason, you must pedreiro, você deve marcá-
precisely mark it out. lo com precisão.
Yes, exactly. Sim, exatamente.

We have now to transform Temos agora que transformar


imagination drawing in useful a imaginação em desenho
drawing. útil.
The niche is where the altar O nicho é onde o altar
will be. será.
Before any building is done, Antes de qualquer
the walls must be marked out construção ser feita, as
with absolute precision. paredes devem ser marcadas
OK. com precisão absoluta.
This is continuing the curve ESTÁ BEM.
of this wall. Isso continua a curva dessa
parede.

The altar niche must be in O nicho do altar deve estar


the east of the tower, so no leste da torre, de modo
Florian is marking out the que Florian está marcando o
east-west access using an acesso leste-oeste usando
ingenious medieval tool. uma ferramenta medieval
I absolutely love this. engenhosa.
Eu absolutamente amo isso.

It's a horn. É um chifre.


We've cut off the ends. Nós cortamos as
extremidades.

That's been tied to a piece Isso foi amarrado a um


of string which is wound pedaço de corda que é
around an axle, and it is enrolado em torno de um
encased in ochre powder. eixo, e é envolto em pó
ocre.

I mean, the same ochre that Quero dizer, o mesmo ocre


we find in the quarry. que encontramos na
When you pull the string up pedreira.
and snap it it hits the Quando você puxa a corda
ground, thus shedding the para cima e a encaixa, ela
ochre, and leaving an atinge o chão, deixando
absolutely true straight assim o ocre, e deixando
line. uma linha reta
And these, they've been absolutamente verdadeira.
around for millennia. E estes, eles estão por aí
há milênios.

Right, flip it over. Certo, vire-o.


Using just a rope, dividers Usando apenas uma corda,
and the ochre line the divisores e a linha ocre,
chapel's walls are marked as paredes da capela estão
out. marcadas.
To reach this first-floor Para chegar a esta capela
chapel a limestone spiral do primeiro andar, está
staircase is being built. sendo construída uma escada
To design it, Florian and Tom em espiral de calcário.
have come to the Tracing
Floor next to the
Stonemason's Lodge.

The Tracing Floor was the Para desenhá-lo, Florian e


nerve centre of the medieval Tom chegaram ao Tracing
building site, where the Floor ao lado da Loja do
master mason drew full-scale Pétrodo.
plans. O Tracing Floor era o
ALL: Bonjour. centro nervoso do local de
construção medieval, onde o
mestre pedreiro desenhou
planos em grande escala.
TODOS: Bonjour.

Using a compass, the Usando uma bússola, a


circumference of the spiral circunferência da escada em
staircase is drawn, actual espiral é desenhada,
size. tamanho real.
- This is an apprentice job. - Este é um trabalho de
- Always the apprentice, aprendiz.
never the master. - Sempre o aprendiz, nunca
o mestre.

Florian and Clément are Florian e Clément estão


working out the central part trabalhando na parte
of our staircase, and that central de nossa escadaria,
will form the column that e isso formará a coluna que
runs up, connecting all the sobe, conectando todas as
stairs. escadas.
And now we're going to draw E agora vamos desenhar 12
er 12 steps. passos.
For the medieval mason, Para o pedreiro medieval, a
geometry was the jewel in the geometria era a jóia da
crown of their art. coroa de sua arte.

Using just a compass, angles Usando apenas uma bússola,


and shapes could be os ângulos e as formas
accurately drawn to within a poderiam ser desenhados com
degree, with perfect exatidão dentro de um grau,
symmetry. com perfeita simetria.
Aqui, Florian divide o
Here, Florian divides the círculo em seis segmentos
circle into six equal iguais, que são então
segments which are then subdivididos para criar 12
subdivided to create 12 etapas.
steps. Agora temos os passos,
Now we have the steps, we can podemos tentar os passos no
try the steps in the drawing desenho primeiro.
first.
This is a fantastic way to Esta é uma maneira
actually make sure, before fantástica de se
you start cutting stone, certificar, antes de
wasting materials and time, começar a cortar pedras,
that they work. desperdiçar materiais e
You can see there, they're tempo, que elas funcionem.
bigger than my foot length, Você pode ver lá, eles são
so that's workable. maiores do que o
Now we need to finish one comprimento do meu pé,
step. então isso é viável.
Because all the steps are the Agora precisamos terminar
same, Florian needs to make um passo.
just one template. Como todas as etapas são as
This is a precision job now. mesmas, Florian precisa
criar apenas um modelo.
Este é um trabalho de
precisão agora.

You mess this up, you're Você estraga tudo isso, vai
gonna mess up your stone in estragar sua pedra no
the castle. castelo.
So the last thing to do is Então, a última coisa a
basically just cut the fazer é basicamente cortar
template. o modelo.
That's ready. Pronto.

A present for you. Um presente pra você.


(Laughs) Thank you very much. (Risos) Muito obrigada.
We've got our template now, Nós temos o nosso modelo
placed on top of our large agora, colocado em cima do
piece of stone. nosso grande pedaço de
We're marking it out with a pedra.
bit of slate. Estamos marcando com um
Magic. pouco de ardósia.
There it is. Magia.
Now it's ready. Aí está.
- Just cutting. Agora está pronto.
- Just cutting. - Apenas cortando.
(Laughs) - Five, ten minutes? - Apenas cortando.
- Oh - Two or three days. (Risos) - Cinco, dez
- Two or three days. minutos? Oh, dois ou tręs
dias.
Dois ou tręs dias.

You can hear how good quality Você pode ouvir a qualidade
this stone is by the ringing dessa pedra pelo som do
sound, when Clément hits it. toque, quando Clément a
And I think that's why, to be atinge.
honest, I'm standing here and E eu acho que é por isso,
not actually being allowed to para ser honesto, estou de
do anything. pé aqui e na verdade não
Ah, I lied. sendo permitido fazer nada.
- Right line. Eu menti.
- Righto. - linha direita.
- Righto
An apprenticeship for a
stonemason would have been Um aprendizado para um
about seven years, but to be pedreiro teria durado cerca
honest, as Clément says, it's de sete anos, mas para ser
actually a lifetime. sincero, como Clément diz,
You're always learning, and é realmente uma vida.
Peter and I haven't been here Você está sempre
long. aprendendo, e Peter e eu
não estamos aqui há muito
tempo.

You know, there's just so Você sabe, há tanta coisa


much to take in. para absorver
Carving stone takes its toll Escultura de pedra tem seu
on the tools and every day pedágio nas ferramentas e
they must be sharpened by todos os dias eles devem
blacksmith, Martin Claudel. ser afiados pelo ferreiro,
Martin Claudel.

Is it true, er, Guédelon, if É verdade, er, Guédelon, se


there's no blacksmith here não há ferreiro aqui por
for two days, work stops? dois dias, o trabalho pára?
Yes, work stops because we Sim, o trabalho pára porque
have to fix a lot of temos que consertar muitas
stonemasonry tools and if we ferramentas de pedreiro e
don't do that, they can't se não fizermos isso, elas
work. não podem funcionar.
First, the worn-down chisel Primeiro, o cinzel
is heated to 1,000 degrees to desgastado é aquecido a
soften its tip. 1.000 graus para amolecer
To reach this temperature, sua ponta.
bellows blow air through the Para atingir esta
fire. temperatura, os foles
sopram ar através do fogo.

I love these bellows. Eu amo esses foles.


One goes up, the other one Um sobe, o outro desce.
goes down. Então é um fluxo de ar
So it's a constant airflow, constante, não é? Martin
isn't it? Martin draws the desenha o cinzel até um
chisel to a point on the ponto na bigorna e, em
anvil then sharpens it using seguida, afia-o usando um
a file. arquivo.
But the chisel tip will be Mas a ponta do cinzel será
blunt again in no time unless brusca novamente a menos
it's hardened. que seja endurecida.

Hardening is one of the great O endurecimento é uma das


discoveries of the ancient grandes descobertas do
world, achieved by heating mundo antigo, conseguido
the metal, then quickly aquecendo o metal, depois
quenching it in water. extinguendo-o rapidamente
na água.
As it gets hot, the metal
changes colour and this tells Como fica quente, o metal
the blacksmith how hard it muda de cor e isso diz ao
will be once quenched. ferreiro o quão difícil
será uma vez extinto.

Too soft and it won't cut. Muito macia e não vai


Too hard and it will shatter. cortar.
To carve stone it must get Demasiado duro e vai
yellow-hot. quebrar.
Para esculpir a pedra, ela
deve ficar amarela e
quente.

He watches for the colours Ele observa as cores que


appearing on the surface of aparecem na superfície do
the metal - blue, the red metal - azul, vermelho e,
and, most importantly, the mais importante, amarelo-
straw yellow at the very end. palha no final.
(Steam hissing) Now it's (Steam sibilando) Agora
ready for the masons. está pronto para os
There are few clues as to how pedreiros.
ordinary people lived day to Há poucas pistas sobre como
day in a medieval village. as pessoas comuns viviam
dia a dia em uma vila
medieval.

But Ruth's pieced together Mas Ruth reuniu fragmentos


fragments of knowledge to de conhecimento para
work out how people did the descobrir como as pessoas
most mundane of everyday faziam o mais mundano das
tasks, like washing up. tarefas cotidianas, como
I haven't got a scouring pad, lavar a louça.
but I have got sand. Eu não tenho um esfregão,
mas tenho areia.

For the pad, at this time of Para o bloco, nesta época


the year there's plenty of do ano há muita grama - eu
grass - I could use straw - poderia usar palha - apenas
just as something to rub como algo para esfregar.
with. Agora, se eu tiver que
Now, if I've got to deal with lidar com graxa, isso é
grease, that's a different completamente diferente.
matter altogether.

Sand will take the worst of Areia vai tirar o pior, mas
it off, but no amount of nenhuma quantidade de
scrubbing with just some warm esfregando com apenas um
water is going to shift the pouco de água morna vai
grease out of something. mudar a gordura de alguma
coisa.
You need a little bit of
chemical help. Você precisa de um pouco de
ajuda química.

And for that I turn to wood E para isso eu me volto


ash, just straight out of the para cinzas de madeira,
fire. apenas direto do fogo.
The wood ash combines with A cinza de madeira se
water to make caustic soda. combina com a água para
When it comes into contact fazer soda cáustica.
with fat on the dishes it Quando entra em contato com
makes soap, leaving the a gordura nos pratos, faz
dishes spotlessly clean. sabão, deixando os pratos
impecavelmente limpos.

A handful of ash, wipe it Um punhado de cinzas,


around with a bit of grass or limpe-a com um pouco de
straw, rinse it out with hot grama ou palha, lave-a com
water and you get a clean água quente e pegue uma
pan. panela limpa.
Easy-peasy. Mole-mole.
Knowing what peasants ate in Saber o que os camponeses
the 13th century is also a comeram no século XIII
challenge, but we do know também é um desafio, mas
what ingredients they had to sabemos quais ingredientes
hand. eles tinham para entregar.

Ruth has come to the castle's Ruth chegou ao jardim do


garden to see what there is castelo para ver o que há
to harvest. para colher.

Could really do with some Poderia realmente fazer com


TLC, this patch of garden, algum TLC, este pedaço de
but nonetheless, a fair few jardim, mas, no entanto,
things are starting to sprout algumas coisas estão
through, which is a relief. começando a brotar, o que é
So I've got parsley coming um alívio.
through here. Então eu tenho salsa vindo
por aqui.

And a number of other things E uma série de outras


that you might think of as coisas que você pode pensar
weeds - and indeed they are como ervas daninhas - e na
weeds verdade elas são ervas
, but are edible. daninhas, mas são
comestíveis.

There's a lot of land cress, Há muito agrião, com esta


with this little white flower pequena flor branca.
on. Então, isso é muito amargo
So that's quite bitter in no sabor, mas, você sabe,
flavour but, you know, qualquer coisa para dar uma
anything to give a bit of mordida.
bite. Plantas que agora
Plants that we now consider consideramos ervas daninhas
weeds would also have been também teriam sido usadas.
used. Há muitos dentes-de-leão e
urtigas também, o que
ajudará a aumentar o
volume.

There's quite a lot of Trigo e cevada também eram


dandelions and nettles too, ingredientes essenciais.
which will help bulk it out. A farinha era cara, então
os trabalhadores usaram um
Wheat and barley were also dispositivo que já existe
essential ingredients. há 10.000 anos.
Flour was expensive, so O quern.
workers ground their own
using a device that has been
around for 10,000 years.
The quern.

(Whirring) This is the sound (Whirring) Este é o som do


of the past. passado.
Oh! A rotary quern like this Oh! Acreditava-se que uma
was estimated to require questão rotativa como essa
about an hour to an hour and exigisse cerca de uma hora
a half's work every day. a uma hora e meia de
This is the daily grind. trabalho todos os dias.
Essa é a rotina diária.

You pop a handful of grain in Você coloca um punhado de


the centre barley in this grãos na cevada central
case - and off you go. neste caso - e lá vai você.

The posher you were, the more Quanto mais feliz você
refined your food was, and fosse, mais refinada era
ordinary people often made do sua comida, e as pessoas
with food that was really comuns geralmente se
quite coarse. contentavam com comida que
You can see that in people's era realmente muito grossa.
teeth when we're dug up Você pode ver isso nos
archaeologically. dentes das pessoas quando
With the tools sharpened, estamos escavados
Clément has put the finishing arqueologicamente.
touches to the step. Com as ferramentas afiadas,
Clément deu os últimos
Now comes the delicate task retoques ao degrau.
of transporting it to the Agora vem a delicada tarefa
chapel. de transportá-lo para a
capela.
- Looks like your steps - Parece que seus passos
arriving. estão chegando.
- Yeah. - Sim.
Well, I say, your step. Bem, eu digo seu passo.
The step is winched up the O degrau é guinchado até a
castle wall using only parede do castelo usando
manpower. apenas mão de obra.
Ready. Pronto.
Brake off. Romper.

Once on top of the wall, it's Uma vez no topo da parede,


moved up the tower using an ele subiu a torre usando um
inclined plane. plano inclinado.
One slip and the step could Um deslize e o degrau
fall, wasting three days' poderiam cair,
work. desperdiçando três dias de
Rolling. trabalho.
- Be careful. Rolando.
- Yeah, yeah, yeah. - Seja cuidadoso.
These guys have been doing - Sim Sim Sim.
this Esses caras estão fazendo
for 15 years. isso há 15 anos.

They know how to get things Eles sabem como fazer


like this up here, but it's coisas como esta aqui em
amazing what they can move cima, mas é incrível o que
without the use of what we'd eles podem mover sem o uso
call machines - essentially do que chamaríamos de
the use of rollers, levers, máquinas - essencialmente o
inclined planes, pulleys all uso de rolos, alavancas,
made out of wood. planos inclinados, polias
feitas de madeira.

Wood and stone working Madeira e pedra trabalhando


together, perfect harmony. juntas, perfeita harmonia.
A bit like me and Tommo. Um pouco como eu e o Tommo.
- Do you wanna nip down - Você quer morder
first, Ruth? - OK. primeiro, Ruth? - ESTÁ BEM.
Each step must be absolutely Cada degrau deve estar
level or else the staircase absolutamente nivelado, ou
will veer to one side. então a escada se desviará
para um lado.

A mason's level and plumb O nível e a linha de prumo


line are used to ensure it's de um pedreiro são usados
perfectly positioned. para garantir que ele
I suppose this staircase has esteja perfeitamente
still got quite a long way up posicionado.
to go, and if this isn't Eu suponho que esta escada
absolutely perfect the first ainda tem um longo caminho
little bit of skew and that a percorrer, e se isso não
just gets magnified as you go é absolutamente perfeito, o
up. primeiro pouco de
inclinação e isso só é
ampliado conforme você
sobe.

But carrying anything up here Mas carregar alguma coisa


or, God forbid, fighting your aqui ou, Deus me livre,
way up here, it would be lutar contra o seu caminho
really difficult, wouldn't até aqui, seria muito
it? Yeah. difícil, não seria? Sim.
Tommo's not stuck down there, Tommo não está preso lá
is he? - Wedged. embaixo, é ele? - Wedged
- Wedged. - Wedged

Using the greens from the Usando os verdes do jardim


garden and the ground barley, e da cevada moída, Ruth
Ruth is cooking a medieval está cozinhando uma sopa
pottage in the clay pot. medieval na panela de
So a little bit of water in barro.
there. Então um pouco de água lá
I'm gonna start with my dentro.
leeks. Eu vou começar com o meu
This time of year nettles are alho-poró.
still quite tender. Esta época do ano as
urtigas ainda são bastante
tenras.

I wouldn't say that you add Eu não diria que você


nettles for flavour, adiciona urtigas por sabor,
particularly, but they are particularmente, mas elas
quite good bulk. são muito boas.
They're one of the few things Eles são uma das poucas
that grows in profusion at coisas que crescem em
this time of year. profusão nesta época do
ano.
That's softened down a bit Isso está suavizado um
now. pouco agora.
Grain is added to create a Grão é adicionado para
porridge-like dish. criar um prato como mingau.
(Birdsong) - Hello, Ruth. (Canto dos pássaros) - Olá,
- Oh, you're back. Ruth.
- Você voltou.

- How was it today? - It's - Como foi hoje? - Está


going very, very well. indo muito bem.
It's amazing how the whole É incrível como a coisa
thing is it's all in two- toda é que é tudo em
dimensional layers, but then camadas bidimensionais, mas
you see - They're like cuts. então você vê - Eles são
a third dimension appear, como cortes.
such as the doorway that uma terceira dimensão
we've been working on. aparece, como a porta em
que estamos trabalhando.

Put the lintel on there, Coloque o lintel lá, de


suddenly, wow! It gives me a repente, uau! Também me dá
real feel, too, of just how uma sensação real de quanto
much impact such places must impacto esses lugares devem
have had on people. ter nas pessoas.
You know, if everybody's Você sabe, se todo mundo
living in this sort of little está vivendo neste tipo de
tiny one room, hearth in the quarto minúsculo, lareira
centre, low building, and no centro, prédio baixo, e
then there's that thunking depois há aquela coisa
great thing out there it's incrível lá fora, é
quite a shock to the system, realmente um choque para o
really. sistema, na verdade.

It makes a huge impact. Isso causa um enorme


This is a period when these impacto.
great military buildings, Este é um período em que
religious buildings, are esses grandes edifícios
starting to rise up and make militares, edifícios
an impact on the landscape. religiosos, estão começando
a se levantar e causar
The team are also getting impacto na paisagem.
used to the simple medieval A equipe também está se
food. acostumando com a comida
medieval simples.

This is a triumph. Isso é um triunfo.


This is an absolute triumph. Este é um triunfo absoluto.
RUTH: For barley and RUTH: Para cevada e
vegetables, it's not bad. legumes, não é ruim.

You're a hungry man, you've Você é um homem faminto,


been pounding all day at the você tem batido o dia todo
stone, walking on the na pedra, andando na roda
treadwheel, anything is good de sapato, tudo é bom para
to eat. comer.
And it's not exactly easy, E não é exatamente fácil,
either, grinding the darn também, moer as coisas.
stuff. É tão difícil trabalhar
It's just as hard work as como bater o dia todo na
pounding away all day in the pedreira.
quarry. - Não há empregos fáceis na
- There's no easy jobs in the era medieval.
medieval age.
- No, there aren't, are - Não, não tem, tem? Em
there? Next timedefending the seguida timedefending o
castle with crossbows Nice. castelo com bestas Nice.
and architecture against the e arquitetura contra a arma
most powerful weapon of the mais poderosa da época
age Trois, deux, un tirez! Trois, deux, un tirez! o
the trébuchet. trébuchet.

Previous EpisodeNext Episode Episódio anterior Próximo


episódio
Secrets of the Castle Episode
Scripts | More Television Segredos do Castelo Scripts
Show Episode Scripts de Episódios | Mais
Scripts de Episódios de
Programas de Televisão

Read more: Read more:


https://www.springfieldspring https://www.springfieldspri
field.co.uk/view_episode_scri ngfield.co.uk/view_episode_
pts.php?tv-show=secrets-of- scripts.php?tv-
the-castle&episode=s01e01 show=secrets-of-the-
castle&episode=s01e01

Related Interests