You are on page 1of 243

A000A01A-GYT

Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para
que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.

IDENTIFICACIÓN DEL PROPIETARIO

ORIGINAL : NOMBRE :
DIRECCIÓN : CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE ADQUISICIÓN :

SEGUNDO DUEÑO : NOMBRE :


CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE TRASPASO :
MANUEL DEL PROPIETARIO

A030A01O-GHT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
A030A01O

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas
HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI , e incluye todas las descripciones y
explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede
encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las
especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en
el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan
las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2005 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente
prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en
cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo
consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
A020A01A-AHT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte
de servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las
operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus
respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción
severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento
requerido para condiciones severas de operación está también especificado en el
pasaporte de servicio.
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.


Estas se utilizan de la siguiente manera.

! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.

! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
A100A01L-GYT fabricación originales. El uso de exclusivamente en inglés.
GUÍA DE LAS PIEZAS piezas imitadas, falsificadas o
ORIGINALES HYUNDAI recuperadas no está cubierto por la Las piezas originales Hyundai, sólo
Garantía Limitada de Vehículos se venden en los concesionarios y
1. ¿Qué son piezas originales Nuevos Hyundai, o cualquier otra talleres de servicio autorizados
Hyundai? garantía Hyundai. Además, los Hyundai.
Las piezas originales Hyundai son daños a, o los fallos de, las piezas
las mismas piezas que usa Hyundai originales Hyundai producidos por
Motor Company para la fabricación el montaje o fallo de una pieza
de sus vehículos. Están diseñadas imitada, falsificada o recuperada,
y ensayadas para proporcionar a no están cubiertos por Hyundai
nuestros clientes la seguridad, Motor Company.
rendimiento y fiabilidad óptimas.
3. ¿Cómo puede saber si compra
2. ¿Por qué debe usar piezas piezas originales Hyundai?
originales? Busque el logotipo piezas originales
Las piezas originales Hyundai están Hyundai en el envase (ver a
diseñadas y construidas para continuación). Las especificaciones A100A03L

satisfacer exigentes requisitos de para exportación están escritas

A100A01L A100A02L A100A04L


ÍNDICE

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2

QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA 3

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5


SECCIÓN COMPROBACIONES PERIODICAS 6

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9

ÍNDICE 10
INSTRUMENTOS Y CONTROLES

B250A01O-GHT

B250A01O-1
1. Interruptor de alumbrado multi-función 14. Interruptor de deshielo del limpiaparabrisas
2. Tablero de instrumentos (Si está instalado)
3. Claxon/Airbag lado del conductor 15. Palanca de control del capó
4. Interruptor de reajuste del cuentakilómetros parcial/ 16. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel
Interruptor del ordenador de viaje (Si está instalado) (Si está instalado)
5. Interruptor de arranque 17. Interruptor control velocidad crucero (Si está instalado)
6. Interruptor lava/limpia parabrisas 18. Palanca de control de altura del volante
7. Interruptor de la luz antiniebla delantera (Si está instalado) 19. Cenicero
8. Interruptor de luces de emergencia 20. Freno de mano
9. Reloj digital 21. Palanca para el cambio de marcha automático
10. Interruptor de la luz antiniebla trasera (Si está instalado)
11. Interruptor de luneta térmica trasera 22. Toma de corriente
12. Airbag lado del acompañante 23. Encendedor de cigarrillos
13. Interrutor de tracción en las 4 ruedas (4WD) 24. Panel de control de calefacción/aire acondicionado
(Si está instalado) (Si está instalado)
25. Guantera

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo
al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce
cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador)
pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con
agua inmediatamente.
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A02O-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS

Luces intermitentes Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)


del sistema de sujeción suplementario (SRS)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos Luz testigo de motor
TCS Testigo indicador de control de tracción Indicador de velocidad crucero
(Si está instalado) (Si está instalado)
Indicador luminoso de luces largas Testigo de advertencia del sistema de tracción a
cuatro ruedas (Si está instalado)
Indicador de alarma de presión de aceite Testigo indicador de bloqueo del 4WD
(Si está instalado)
Luz de alarma de nivel de líquido /
freno de mano Testigo indicador del inmovilizador
(Motor de diesel)
Indicador luminoso de carga de la batería
Luz ámbar indicadora del precalentador diesel
Luz de alarma de puertas abiertas Luz de aviso del filtro de combustible
(Motor de diesel)
Luz de alarma de bajo nivel de combustible Testigo de advertencia de nivel de aceite del
motor (Motor de diesel)
Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta

* Para más detalles, véase la página 1-52.


COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2


Frenado de su nuevo Hyundai ..................................... 1-3 1
Sistema inmovilizador .................................................. 1-5
Bloqueo de puertas .................................................... 1-10
Sistema de alarma antirrobo ...................................... 1-13
Elavalunas eléctricos ................................................. 1-16
Asientos ...................................................................... 1-17
Cinturon de seguridad ................................................ 1-23
Sistema de sujeción para niños ................................. 1-30

1
Sujeción suplementaria (airbag) ............................... 1-40
Panel de instrumentos e indicadore de luces ............ 1-48
Luz de indicación y advertencia ................................. 1-52
Tablero de instrumentos ............................................ 1-59
Ordenador de viaje ..................................................... 1-62
Mando selector de luces ............................................ 1-65
Mando limpia y lavaparabrisas .................................. 1-66
Techo corredizo.......................................................... 1-78
Espejos ....................................................................... 1-82
Apertura del capó ....................................................... 1-91
Piloto automático ........................................................ 1-95
Panel de control de calefacció/aire acondicionado ... 1-99
Sistema de sonido stereo ........................................ 1-116
Antena ...................................................................... 1-121
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES SOBRE COMBUSTIBLE
B010A02O-GHT plomo en las gasolineras no puede ser
Utilice gasolina sin plomo introducida en la boca de Ilenado de
los vehículos Hyundai al repostar.
! PRECAUCIÓN:
Sólo gasolina No permita la entrada ni de agua ni
sin plomo Tipo de Diesel de gasolina al depósito de gasóleo.
Si por algún motivo esto sucediese,
Debe usarse diesel con un índice de deberá purgarse todo el circuito.
cetano entre 52 y 54. En los países en De no hacerse así, podría griparse
los que por su clima existen dos tipos la bomba de inyección o resultar
de diesel, uno para verano y otro para dañado el motor.
invierno, debe usarse el adecuado
dependiendo de la temperatura
mínima.
B010A01O o Por encima de -5°C ... Usar diesel
En el vehículo Hyundai deberá ser de verano. B010B01A-AYT

utilizada gasolina sin plomo con un o Por debajo de -5°C ... Usar diesel ¿Qué pasa con Gasohol?
Índice de Octano N° 91 o superior. Si de invierno. Gasohol (una mezcla de 90% de
fuera utilizada gasolina con plomo gasolina sin plomo y 10% de Ethanol o
causaría un funcionamiento Debe controlarse el nivel de diesel alcohol de grano) puede usarse en su
defectuoso del catalizador cuidadosamente: si el motor se para Hyundai. Sin embargo, si su motor
inutilizándolo y haciendo ineficaz su por falta de diesel, debe purgarse todo presenta problemas de
sistema de control de emisión de gases. el circuito antes de intentar el arranque. funcionamiento, se recomienda el uso
Ello produciría además un costo de gasolina 100% sin plomo. No debe
adicional en los gastos de usarse gasolina con cantidades no
mantenimiento del vehículo. Para evitar especificadas de alcohol, o de otros
el uso accidental de gasolina con alcoholes que no sean Ethanol.
plomo, la boca de mayor diámetro
utilizada para Ilenado de gasolina con
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO 3
HYUNDAI
B010D01S-AYT B010E01A-AYT B020A01FC-GYT
No use Methanol Gasolina para conseguir un aire Durante los primeros 2000 km.
Combustibles conteniendo methanol más limpio (1200 millas) (Motor de gasolina)
(alcohol de madera), no deben usarse Para ayudar a conseguir un aire más No se requiere ningún periodo formal
en su Hyundai. Este tipo de combus- limpio, Hyundai recomienda usar de "rodaje" con su nuevo automóvil
tible puede reducir rendimiento del gasolinas tratadas con aditivos, los Hyundai. No obstante, usted contribuirá
vehículo y dañar los componentes del cuales ayudan a evitar la formación de al funcionamiento económico y
sistema de gasolina. depósitos en el motor. Estas gasolinas duración de su nuevo Hyundai
ayudarán a que su motor funcione sin observando las siguientes
contaminar el medio ambiente. recomendaciones durante los primeros
2000 km. (1200 millas).
! PRECAUCIÓN: o No conduzca a una velocidad supe-
B010F01A-AYT
La limitación de reclamación de rior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
Operación en países extranjeros
garantía de su nuevo vehículo o Mientras conduce, mantenga el
Hyundai, puede no cubrir el sistema Si usted va a conducir su Hyundai en régimen de revoluciones del motor
de alimentación (gasolina) y otro país, esté seguro de: entre 2000 y 3000 rpm.
problemas de rendimiento que son o Utilice una aceleración moderada.
causados por el uso de metanol o o Observar todas las regulaciones No presione el pedal de acelerador
de combustibles conteniendo relacionadas con registro y seguro. a fondo.
metanol. o Determine que haya disponibilidad o Durante los primeros 300 km. (200
de gasolina aceptable. millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4

o No "sobrecargue" el motor, es decir, B020B01FC-GYT o No "sobrecargue" el motor, es decir,


no conduzca a baja velocidad con la Durante los primeros 1000 km. no conduzca a baja velocidad con la
caja de cambios en marchas cortas, (600 millas) (Motor de diesel) caja de cambios en marchas cortas,
con el motor en régimen alto. Cambie No se requiere ningún periodo formal con el motor en régimen alto. Cambie
a una marcha superior. de "rodaje" con su nuevo automóvil a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no Hyundai. No obstante, usted contribuirá o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con al funcionamiento económico y conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con duración de su nuevo Hyundai marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen observando las siguientes el motor a un régimen
excesivamente bajo (por debajo de recomendaciones durante los primeros excesivamente bajo (por debajo de
1500 rpm). Reduzca a una marcha 1000 km. (600 millas). 1500 rpm). Reduzca a una marcha
inferior. inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad o Al conducir, mantenga la velocidad o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de del motor (rpm, o revoluciones por rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo. minuto) dentro del margen de 3000 marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo rpm. o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un o Mientras conduce, mantenga la permanezca al "ralentí" por un
tiempo superior a 3 minutos si está velocidad por debajo de tres cuartos tiempo superior a 3 minutos si está
provisto de catalizador. de la velocidad máxima. provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque o Utilice una aceleración moderada. o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 2000 km. (1200 No presione el pedal de acelerador durante los primeros 1000 km. (600
millas). a fondo. millas).
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA INMOVILIZADOR 5

B880A01O-GYT Para mayor comodidad, su HYUNDAI NOTA:


-Para Vehículos Gasolina dispone de dos tipos de llaves, como Las llaves duplicadas por Ud., no
El sistema de inmovilización del motor se muestra más abajo. podrán cancelar el sistema ni
es un dispositivo antirrobo para prevenir arranoar el motor.
robos y disuadir a los ladrones de 1) Llave de identificación (ID)
automóviles. Esta llave deberá ser utilizada en
primer lugar para registrar un único
código de identificación en la ICM.
! PRECAUCIÓN:
Este código quedará registrado en o No pierda su llave de
B880B02O-GYT
las llaves maestras. Ambas caras identificación ID. Conserve
Llaves de la llave tienen el logotipo de siempre su llave ID en un lugar
Hyundai y suelen ser de color apropiado conocido. Si no dis-
morado. pone de su llave ID, contacte con
su Concesionario Hyundai.
NOTA: o Al arrancar el motor, no utilice la
Esta llave de identificación ha de llave con otras llaves de
Púpura entregarse con el vehículo cuando inmovilizador alrededor. De lo
Negro
claro éste sea vendido para que el futuro contrario es posible que el motor
propietario pueda disponer de la no arranque o se pare poco
misma. después de arrancar.
Mantenga las llaves por separado
2) Llave maestra para evitar fallos al recibir su
Llave de ID Llave maestra B880B01B
Esta llave es para uso general. vehículo.
Todas las cerraduras del vehículo Asimismo, esta llave abrirá todas
funcionan con la misma llave. Sin las cerraduras de su vehículo y lo
embargo, dado que es posible bloquear arrancará. Una cara de la llave tiene
las puertas sin hacer uso de la llave, grabado el logotipo de Hyundai y la
deberá tener cuidado de no cerrar el otra el símbolo "M".
coche dejando la llave dentro por er-
ror.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6

B880C01A-GYT Si necesita más llaves adicionales o si 1. Para fijar la contraseña, gire la llave
Código de llave hubiera perdido las llaves, su de contacto a "ON" y luego a "OFF"
concesionario HYUNDAI le podrá según el número del dígito. Por
proveer nuevas llaves si le suministra ejemplo, gire la llave una vez para el
el número y la llave codificada con el dígito "1", dos veces para el dígito
ID. "2", etc. Tenga en cuenta que, para
el "0", debe girarse la llave 10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los
B880D01E-GYT
números del dígito siguiendo los
Procedimientos del sistema de mismos pasos 1 y 2.
seguridad 4. Una vez introducidos todos los
En caso de que el sistema inmovilizador dígitos tiene, a partir de ese
B880C01B
esté averiado, el motor no se puede momento, 30 segundos para
El código de llave viene grabado en arrancar sin llevar a cabo este arrancar el motor. Si intenta arrancar
una placa metálica junto a las llaves de procedimiento con la llave de contacto. el motor pasados 30 segundos, éste
su HYUNDAI. El código debe de A continuación se describe el no arrancará.
memorizarse y guardarse en un lugar procedimiento para arrancar el motor
seguro para en el caso de ordenar una con la función del sistema de seguridad NOTA:
nueva llave. La misma llave es (el código de seguridad para este Si el motor se cala mientras está
disponible cualquier concesionario ejemplo será 0,1, 2,3). conduciendo después de haber
HYUNDAI con un código de llave hecho el procedimiento del sistema
pertinente. de seguridad, dispondrá sólo de 8
NOTA:
Para mayor seguridad, la placa segundos para volverlo a arrancar
metálica cual lleva el código de llave Puede obtener el código de
seguridad al recoger su vehículo sin tener que repetir el
debería de quitar despúes de entrega. procedimiento.
por primera vez. Si no tiene el código
En adición, el código de llave no se
puede proveer por HYUNDAI por razón de seguridad, consulte a su
de seguridad. concesionario Hyundai autorizado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7

Después de hacer el procedimiento B885A01O-GYT


NOTA:
del sistema de seguridad, tiene que -Para vehículos Diesel Si hace usted su propio duplicado
consultar a su concesionario Hyundai El sistema de inmovilización del motor de la llave, no podrá cancelar el
autorizado lo antes posible. es un dispositivo antirrobo para prevenir sistema o arrancar el motor.
robos y disuadir a los ladrones de
automóviles.
! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de o Anote su contraseña y guárdela
aplicar el procedimiento del B885B02O-GYT
en un lugar seguro por si fuera
sistema de seguridad, tendrá que Llaves necesario solicitar más llaves.
esperar aproximadamente una o Si se le olvida la contraseña,
hora para volverlo a intentar. póngase en contacto con su
o Si no puede arrancar su motor a concesionario Hyundai.
pesar de haber completado el o Al arrancar el motor, no utilice la
procedimiento del sistema de llave con otras llaves de
seguridad, haga remolcar su inmovilizador alrededor. De lo
vehículo a un concesionario contrario es posible que el motor
Hyundai autorizado. no arranque o se pare poco
después de arrancar.
Mantenga las llaves por separado
Llave maestra B885B01B
para evitar fallos al recibir su
vehículo.
Todas las cerraduras del vehículo
funcionan con la misma llave. Sin
embargo, dado que es posible bloquear
las puertas sin hacer uso de la llave,
deberá tener cuidado de no cerrar el
coche dejando la llave dentro por er-
ror.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8

B880C02A-GYT del llavero tras la entrega de su nuevo B880D02A-GYT


Números de clave vehículo. Además, por el mismo Procedimientos del sistema de
motivo, Hyundai no podrá facilitar los seguridad
números de clave.
En caso de que necesite alguna llave
adicional o pierda alguna de sus llaves,
su concesionario autorizado Hyundai
podrá facilitarle otras nuevas.

B880C01L

El número clave del vehículo aparece B885D01O

registrado en una etiqueta metálica Si al situar la llave de encendido en la


adjunta a las llaves cuando se entrega posición "ON" el indicador de aviso del
el vehículo. inmovilizador parpadea durante cinco
Debe apuntar y guardar dicho número segundos, esto indica que su sistema
en un lugar seguro por si necesitara inmovilizador está fuera de servicio. Y
solicitar alguna llave adicional. entonces sólo podrá arrancar el motor
Cualquier concesionario Hyundai podrá siguiendo los procedimientos del
proporcionarle nuevas llaves si usted sistema seguridad con la llave de
les indica su número de clave. encendido.
Por motivos de seguridad, la etiqueta A continuación se describe el
metálica con el número clave que procedimiento para arrancar el motor
acompaña a las llaves deberá retirarse con la función del sistema de seguridad
(el código de seguridad para este
ejemplo será 0,1, 2,3).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9

NOTA: inmovilizador se ilumina. A partir de


Puede obtener el código de
seguridad al recoger su vehículo
este instante, dispone de 30
segundos que arrancar el motor. Si
! PRECAUCIÓN:
por primera vez. Si no tiene el código intenta arrancar el motor pasados o Si falla tres intentos seguidos de
de seguridad, consulte a su 30 segundos, el motor no arrancará. aplicar el procedimiento del
concesionario Hyundai autorizado. sistema de seguridad, tendrá que
NOTA: esperar aproximadamente una
1. Para entrar el password Si el motor se cala mientras está hora para volverlo a intentar.
(contraseña) lleve la llave de conduciendo después de haber o Si no puede arrancar su motor a
contacto de la posición "ON" a la hecho el procedimiento del sistema pesar de haber completado el
posición " OFF" según indiquen los de seguridad, dispondrá sólo de 8 procedimiento del sistema de
números del dígito. El indicador del segundos para volverlo a arrancar seguridad, haga remolcar su
inmovilizador parpadeará sin tener que repetir el vehículo a un concesionario
simultáneamente con la operación procedimiento. Hyundai autorizado.
de la llave de encendido. Por
ejemplo, gire la llave de encendido 5. Si el indicador del inmovilizador
una vez para el número "1" del parpadea durante cinco segundos,
dígito, y dos veces para "2", etc. Sin tendrá que repetir de nuevo el
embargo, para el número "0" del procedimiento del sistema de
dígito debe girar la llave de ignición seguridad desde el principio.
10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos. Después de hacer el procedimiento
3. Puede introducir el resto de los del sistema de seguridad, tiene que
números del dígito siguiendo los consultar a su concesionario Hyundai
mismos pasos 1 y 2. autorizado lo antes posible.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos
con éxito, al girar la llave de
encendido hacia la posición "ON"
comprobará que el indicador del
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10 BLOQUEO DE PUERTAS

B030C01Y-AYT B040A02Y-AYT B040B01A-AYT


Iluminación del bombín de la Bloqueo y apertura de las
llave (Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
puertas delanteras mediante
llave
o Puertas sin bloquear
debidamente pueden ser
peligrosas. Durante viajes largos
o, más especialmente, si hay
Bloqueado Libre
niños dentro del vehículo
asegúrese de que todas las
puertas están cerradas y
bloqueadas y no puedan abrirse
desde el interior. Esto asegurará
que las puertas no se abran
B030C01E accidentalmente y, combinado
Cuando la puerta del coche se abre, el con el uso de los cinturones de HSM2003

bombín de contacto se ilumina para su seguridad, el bloqueo de puertas o Cada puerta puede ser abierta o
comodidad. La luz permanecerá asegura que los ocupantes no bloqueada utilizando la llave
encendida durante 10 segundos, sean proyectados hacia el exte- disponible para ello.
después de que la puerta ha sido rior en caso de accidente. o La apertura se realiza girando la
abierta o se ha accionado la llave de o Antes de abrir las puertas, llave hacia la parte delantera del
contacto. asegúrese de que no se aproxima vehículo, y el cierre girando la llave
ningún otro vehículo por detrás. hacia atrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente
(Si está instalado).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
11

B040C01O-GYT
NOTA: B040D01S-AYT
Cierre desde el exterior o Si su vehículo está dotado de Bloqueo desde el interior
cierre centralizado, la puerta no
se cierra si la llave está BLOQUEADO
introducida en el contacto al LIBRE
cerrar las puertas delanteras.
o Cuando se cierre la puerta de
esta manera, tener cuidado de
no hacerlo dejando la llave en el
interior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo
cuando se deje estacionado el
B040C01O vehículo, retirar siempre la llave HSM362
de contacto, cerrar todas las
Las puertas pueden ser cerradas sin ventanas y bloquear todas las Para bloquear las puertas desde el
necesidad de utilizar la llave. Para puertas. interior simplemente cierre las puertas
cerrarlas desde el exterior, presionar y accione el interruptor a la posición
primero el interruptor interior de cierre "LOCK" (cierre).
a la posición "LOCK" de manera que Cuando se realiza esta operación, las
la marca roja del interruptor quede manillas de cierre tanto del interior
oculta y después cerrar la puerta. como del exterior quedan inutilizadas.

NOTA:
Cuando las puertas están
bloqueadas la marca roja del
interruptor queda oculta.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12

B040E04A-AYT Si desea abrir la puerta desde el exte- NOTA:


Seguro de niños en las puertas rior, la empuñadura exterior funciona o Al pulsar "LOCK" en el interruptor
traseras con normalidad. de bloqueo de la puerta del con-
ductor, todas las puertas del
vehículo quedan bloqueadas con
pestillo. Si alguna puerta está
B040G02O-AYT
abierta al pulsar el interruptor,
Cierre centralizado de puertas ésta quedará bloqueada con
(Si está instalado) pestillo al cerrarse.
o Al pulsar "UNLOCK" en el mismo
interruptor, todas las puertas del
vehículo quedarán
desbloqueadas.
HSM170-1

Su HYUNDAI cuenta con "seguros de


B040H01L-GYT
niños" en las puertas traseras. Cuando
este está operado, las puertas traseras Detector de velocidad del
no pueden ser abiertas desde el inte- bloqueo automático de puertas
rior. Es recomendable utilizarlo cada (Si está instalado)
vez que transporte niños. Cuando la velocidad del vehículo se
B040G01O

El interruptor del cierre centralizado mantenga porencima de 40 km/h du-


El seguro de niños para impedir la rante 2-3 segundos, bloqueará
abertura de la puerta desde el interior de las puertas está instalado sobre el
reposabrazos del conductor. Se automáticamente todas las puertas
se acciona moviendo la palanca a la para seguridad del conductor y de los
posición " " y cerrando la puerta. acciona pulsando "LOCK" o "UN-
LOCK" en dicho interruptor. pasajeros.
Coloque la palanca en la posición " "
para el funcionamiento normal de la
puerta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ALARMA 13
ANTIRROBO
B070A01A-AYT B070B01O-AYT
NOTA:
(Si está instalado) Etapa de activación 1) Si alguna puerta, la puerta trasera
Este sistema está especialmente o el capó están abiertas, el
diseñado para ofrecer protección frente sistema no se iniciará.
a las entradas no autorizadas en el 2) Si esto ocurre, vuelva a cerrar el
automóvil. El sistema consta de tres vehículo tal y como se describe
fases: "Activación", "Alarma" y arriba.
"Desactivación". Si el sistema se Libre
dispara, emite una sonido de sirena y
se encienden los intermitentes. ! PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todos
los ocupantes hayan bajado del
Bloqueado HSM2002 vehículo. Si se activa el sistema
Estacione el vehículo y detenga el mientras un(os) pasajero(s)
motor. Active el sistema según lo permanece(n) en el vehículo, puede
descrito en el párrafo anterior. que se accione la alarma cuando
este (o estos) pasajero(s) baje(n)
1) Saque la llave de contacto. del vehículo.
2) Compruebe que el capó y la puerta
trasera estén completamente
cerrados.
3) Cierre las puertas usando el
transmisor de cierre centralizado.

Una vez hecho esto, los intermitentes


se encenderán una vez para indicar
que el sistema está activado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14

B070C01O-AHT B070D01HP-AYT
NOTA:
Etapa de alarma Etapa de desactivación En caso de no abrir ninguna puerta,
Mientras el vehículo está estacionado el portón trasero ni el capó en un
y el sistema activado, la alarma se intervalo de 30 segundos, el sistema
activará si ocurre lo siguiente. se activa de nuevo.

1) Se abre una puerta delantera o


trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar
! PRECAUCIÓN:
el mando a distancia. El sistema sólo puede desactivarse
3) Si se abre el capó. con el mando a distancia. Si no se
desactiva, proceda como sigue:
Durante 27 segundos sonará la señal 3A9BA21
de alarma y se iluminará 1. Desbloquee la puerta con la llave,
El sistema será desactivado cuando
intermitentemente el indicador de giro. con lo cual se activará la alarma.
se haga lo siguiente.:
Para desactivar el sistema, desbloquee 2. Introduzca la llave en el cilindro
la puerta o la puerta trasera con el de contacto y gírela a la posición
Se desbloquee la puerta del conductor
mando a distancia. "ON".
o del pasajero pulsando el botón "UN-
LOCK" (desbloquear) en el mando a 3. Espere 30 segundos.
distancia. Después de haber
! PRECAUCIÓN: completado los pasos arriba indicados, Tras completar estos pasos, el
sistema quedará desactivado.
Evite arrancar el motor mientras el la luz de aviso de la intermitencia
sistema esté activado. destellará dos veces para indicar que
el sistema está activado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
15

B070F01A-GYT B070E02HP-GYT
Sistema de entrada sin llaves Cambio de la batería Caja
(Si está instalado) Cuando la batería del transmisor
Bloqueo de las puertas empieza a estar descargada puede
1. Cierre todas las puertas. necesitar pulsar varias veces el botón
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo) de bloqueo de las puertas para
del transmisor. bloquear o desbloquear las mismas, y
3. Se bloquean todas las puertas y, al el testigo luminoso no se encenderá.
mismo tiempo, se encienden una Cambie la batería lo antes posible. Batería
vez los intermitentes para indicar
que el sistema está activado. Modelo de la batería : CR2032 MSO-0048-2

Desbloqueo de las puertas Instrucciones para el cambio: 2. Retire la batería descargada y preste
atención a la polaridad. Compruebe
1. Pulse el botón "UNLOCK" que la polaridad de la batería nueva
(desbloqueo) del transmisor. sea la misma (+ hacia abajo), y
2. Todas las puertas se desbloquean luego introdúzcala en el transmisor.
y, al mismo tiempo, los intermitentes
se encienden dos veces para indicar
que el sistema está desactivado.
Destornillador
phillips

MSO-0048-1

1. Abra la caja con un destornillador


plano como se indica en la figura.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16 ELAVALUNAS ELÉCTRICOS

B060A03L-AYT Para abrir la ventana por completo NOTA:


automáticamente, presionar el El elevalunas eléctrico puede
Cerrar interruptor a fondo. En la función de funcionar hasta 30 segundos
Abrir apertura automática, la ventana se después de que la llave de contacto
abrirá incluso si deja de presionar el sea girada a las posiciones de
interruptor. Para detenerla en una cierta "LOCK" ó "ACC". Cuando las
(1)
posición basta con presionar y soltar puertas delanteras estén abiertas,
de nuevo el interruptor. al girar la llave a la posición de
bloqueo "Lock" y sacar la misma
no pueden accionarse los
elevalunas eléctricos.
HSM048

El elevalunas eléctrico funciona cuando Cerrar


Abrir
la llave de contacto está girada a la
posición "ON". Los interruptores
principales están situados en el (2)
reposabrazos lateral del conductor y
controlan las ventanas delanteras y
traseras de ambos lados del vehículo. HSM441
Las ventanas se pueden abrir, o cerrar,
al presionar ya sea la parte inferior, o Para prevenir la apertura de las
posterior, del interruptor. Al soltarlo se ventanas traseras por los pasajeros,
obtiene la abertura deseada. Para abrir se dispone de un interruptor (2) en el HSM050

la ventana del lado del conductor, reposabrazos del conductor. Para


presionar el interruptor (1) desde la desactivar los interruptores traseros
mitad hacia abajo. La ventana de las puertas, presionar el interruptor
descenderá mientras se mantenga la de bloqueo. Para volver al
presión sobre el interruptor. funcionamiento normal, presionar de
nuevo el interruptor de bloqueo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ASIENTOS 17

B080A01A-AYT B080B02A-AYT
REGULACIONES DEL Regulaciones del asiento atrás
! ADVERTENCIA: ASIENTO DELANTERO y adelante
1) Asegúrese de que las manos, o
la cabeza, de alguien no estén en
la ventana mientras la esté ! ADVERTENCIA:
cerrando. Nunca trate de ajustar su asiento
2) Nunca trate de hacer funcionar el con el vehículo en movimiento. Esto
interruptor principal y los puede ocasionar una pérdida de
individuales en forma opuesta y control.
al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
B080B01O
3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor Para mover el asiento atrás o adelante,
seguridad, saque siempre la llave tire del seguro hacia arriba. Esto soltará
de contacto. el asiento y le permitirá desplazarlo
hacia atrás o adelante según desee.
Cuando encuentre la posición
deseada, suelte la palanca y desplace
el asiento suavemente hasta que se
asegure y no se mueva más.

! ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18

B080C01A-AYT B080D02JM-GYT
Regulación del ángulo del Reposacabezas regulable
respaldo ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o de
frenazo, tanto el conductor como el
acompañante deben llevar los
respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el Tirador
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe B080D01O
un mayor riesgo de daños porque
B080C01O
el pasajero se deslice por debajo El diseño de los reposacabezas ayuda
Para poder ajustar la inclinación del del cinturón de seguridad cuando a reducir el riesgo de lesiones de cuello.
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo los respaldos están inclinados. Para elevar el reposacabezas, tire de
ligeramente, de manera que el peso él hacia arriba. Para bajarlo, empuje
de la espalda no este contra el respaldo, hacia abajo mientras presiona el tirador.
en ese momento usted levanta la Para retirar el reposacabezas,
manilla que esta en la esquina del levántelo hasta el tope, pulse el mando
asiento, con la otra mano mueve el de bloqueo y tire del reposacabezas
respaldo al ángulo deseado, luego para hacia arriba.
fijarlo, no tiene más que soltar la
manilla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19

B080E02A-AYT
protección contra lesiones en el Regulación del soporte lumbar
! ADVERTENCIA: cuello si están adecuadamente (Sólo asiento del conductor)
ajustados. (Si está instalado)
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el
vehículo circule.

1
2

B080D01JM

o Para conseguir la máxima B080E01O

efectividad en caso de accidente, Para regular el soporte lumbar, gire la


ajuste el reposacabezas de modo manilla hacia la parte interior del
que la parte central del mismo se asiento. Para aumentar el soporte lum-
encuentre a la altura de los ojos bar, empuje la palanca hacia delante.
del ocupante. Por ello no se Para reducirlo, empuje la palanca hacia
recomienda el uso de un cojín atrás.
que aparte el cuerpo del respaldo.
o No conduzca el vehículo con los 1. Soporte mínimo
reposacabezas desmontados ya 2. Soporte máximo
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20

B080F01S-AYT B080G01FC-GYT B100A01JM-GYT


Regulación del ángulo del cojín BANDEJA INFERIOR CALENTADOR DEL ASIENTO
(Sólo asiento del conductor) (Si está instalado) (Si está instalado)

B080F01O HSM189 B340G01O

Si éste viene instalado, para ajustar la La bandeja se encuentra debajo del El calentador del asiento proporciona
altura, deberá girar la rueda situada en asiento del acompañante. Para abrirla, calor al asiento delantero durante
el costado delantero izquierdo del cojín tire de la misma hacia arriba y hacia tiempo frío. Con la llave de contacto en
del asiento. Girándola en el sentido de delante. la posición "ON", presione los
giro del reloj, subirá la parte delantera interruptores ubicados en la parte
del cojín, para bajarla debe girarla en delantera de la consola para calentar
sentido opuesto. ! ADVERTENCIA: el asiento del conductor o el del
Para evitar que se produzca una acompañante.
lesión en caso de accidente o de Durante el verano, o bajo condiciones
frenada brusca, mantenga la de temperaturas que no sean
bandeja cerrada mientras el demasiado frías, mantenga los
vehículo se desplace. interruptores en la posición "OFF".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
21

NOTA: B085A01O-GYT B085B02O-AYT

o El dispositivo de calentamiento ASIENTO TRASERO Cómo doblar el respaldo y los


de asientos no funcionará si la Regulación del ángulo del cojines del asiento trasero
temperatura ambiente excede los respaldo Para una mayor comodidad, todo el
28°C ± 3,5°C. respaldo puede bajarse y el asiento
o Si el dispositivo de calentamiento puede doblarse hacia delante.
de asientos no funciona cuando
la temperatura ambiente es infe-
rior a 24°C, ha de ser
inspeccionado por su
distribuidor autorizado.
(1)

! ADVERTENCIA:
Palanca para
doblar el respaldo
Extreme las precauciones por HSM288

posibles quemaduras o fiebre si Para reclinar el respaldo, empuje la


los ocupantes son bebés, niños, palanca del mismo hacia el Correa HSM2043
personas mayores o personas bajo reposacabezas y suéltela al alcanzar
los efectos del alcohol, somníferos el ángulo de inclinación deseado. 1. Retire los reposacabezas.
o medicamentos contra el resfriado. Al reclinar el respaldo a la posición 2. Tire de la correa para doblar el
deseada, asegúrese siempre de que asiento hacia delante.
haya quedado enclavado 3. Apriete la palanca para doblar el
correctamente en dicha posición. respaldo (1) hacia dentro y
manténgala sujeta mientras empuja
el respaldo hacia abajo.
! PRECAUCIÓN:
Al reclinar el respaldo, accione la
palanca del mismo de pie.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22

Clavijas para
la hebilla
Gancho
! ADVERTENCIA:
o Sujete siempre el respaldo al
bajarlo o colocarlo en su posición
normal. De lo contrario podría
Lazo de seguridad moverse de modo imprevisto y
causar lesiones.
o El objetivo de que el respaldo
pueda bajarse y de que el asiento
trasero pueda doblarse hacia
HSM293 B080D02O arriba es permitir el transporte
NOTA: 4. Fije el lazo de seguridad situado de una mayor cantidad de
o Coloque las hebillas de los debajo del asiento en el gancho que objetos. No debería sentarse
cinturones de seguridad traseros se encuentra en la parte trasera del ningún pasajero en el área de
en las clavijas de los respaldos. respaldo. carga mientras el vehículo
De este modo se evita que las 5. Coloque los reposacabezas entre circula, ya que no es un asiento
hebillas queden atrapadas en el el respaldo y el asiento. apropiado y no están disponibles
asiento al volver a colocar el 6. Para hacerlo regresar a su posición cinturones de seguridad cuando
mismo en posición normal. normal, apriete la palanca para el respaldo está doblado.
o Para el uso de los cinturones de doblar el respaldo y siga el Esto podría ser causa de lesiones
seguridad de los asientos procedimiento inverso al graves o muerte en caso de
traseros extraiga las correas de anteriormente descrito. accidente o si se frena de forma
las clavijas pulsando el botón. brusca. Los objetos
o Al volver a situar el respaldo en transportados no deberían
posición vertical, compruebe sobrepasar la altura de los
siempre que quede bloqueado en asientos delanteros.
esta posición empujando la parte
superior del mismo hacia delante y
atrás.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CINTURONES 23

B140A01B-GYT B150A01A-GYT
De lo contrario, el cargamento PRECAUCIONES CON EL CINTURONES DE SEGURIDAD
podría deslizarse hacia delante y ASIENTO POSTERIOR
causar lesiones u otros daños si Todos los ocupantes del vehículo
se frena de forma brusca. deben usar permanentemente los
o Compruebe que los cinturones de seguridad.
reposacabezas se hayan fijado Independiente de si las regulaciones
correctamente en su lugar para del tráfico de su país no lo hacen
minimizar el riesgo de lesión en obligatorio. Esto contribuye
caso de accidente. enormemente a disminuir la magnitud
o Cuando vuelva a situar el de las lesiones recibidas en caso
respaldo trasero en posición ver- accidente. Además podemos efectuar
tical tras haberlo doblado, ex- las siguientes recomendaciones:
treme las precauciones para no
dañar la cinta ni la hebilla del B080P01O
cinturón de seguridad. Para garantizar la seguridad de todos B150B01Y-GYT
Asegúrese de que ni la cinta ni la los pasajeros, el equipaje o la carga no Niños pequeños y sillas para
hebilla del cinturón de seguridad debe apilarse a una altura superior a la niños
se queden enganchados en el del respaldo del asiento.
asiento trasero. En algunos países se exigen algunos
sistemas de aseguramiento para sillas
y niños de corta edad. Independiente
de los requerimientos de
la ley, es muy recomendable el uso de
sillas porta niños, especiales para los
autos, si éstas tienen un peso inferior
a 20kg.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24

B150C02A-AYT asiento para niños de espaldas a la B150E01A-AYT


Niños mayores dirección de la marcha en el asiento Personas lisiadas
Los niños con una estatura excesiva delantero del vehículo. El uso del cinturón en estos casos
para utilizar un sistema de retención también es aconsejable. Cuando sea
para niños deberán ocupar el asiento necesario consulte con un médico.
trasero y utilizar el cinturón de B150D01A-AYT
seguridad con banda para el hombro y Mujeres embarazadas
banda abdominal. La banda abdomi- B150F01A-AYT
El uso de los cinturones de seguridad Una persona por cinturón
nal deberá colocarse ceñida sobre la
es recomendable también para las
pelvis en la posición más baja posible. Nunca dos personas deben usar un
mujeres embarazadas para evitar la
Compruebe periódicamente que el mismo cinturón, esto incluye a los
posibilidad de recibir alguna lesión en
cinturón esté colocado correctamente. niños. No observar ésto puede
caso de accidente. Al utilizar el cinturón
El movimiento del niño puede sacar el ocasionar serias lesiones en caso de
en este estado, debe tenerse la
cinturón de su posición correcta. Los un accidente.
precaución de que la banda del cinturón
niños están protegidos al máximo en
que cruza en la parte de la pelvis, lo
caso de accidente si están sujetados
haga lo más abajo posible, quedando
mediante un sistema de retención B150G01A-AYT
sobre las piernas y bajo el abdomen, No se tumbe
adecuado en el asiento trasero. Si es
nunca sobre este. Para
necesario que un niño mayor de 13 Para una máxima efectividad, todos
recomendaciones específicas consulte
años se siente en el asiento delantero, los pasajeros deben estar bien
a un médico.
éste deberá utilizar debidamente el sentados, el asiento delantero del
cinturón de seguridad con banda para acompañante debe estar en la posición
el hombro y banda abdominal, y el derecha. El cinturón de seguridad no
asiento deberá retrocederse al puede operar convenientemente si la
máximo. Los niños menores de 13 persona se encuentra recostada sobre
años deberán ocupar el asiento trasero el asiento trasero, o en el delantero.
y utilizar los elementos de retención
adecuados. No coloque nunca un
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25

B160B01A-AYT
Para estar debidamente protegido Inspecciones periódicas
! ADVERTENCIA:
cuando el vehículo se desplace,
coloque el respaldo en posición Es recomendable con todos los
Sentarse en posición reclinada o vertical. Siéntese lo más atrás cinturones de seguridad revisarlos
echarse en el asiento cuando el posible en el asiento y abróchese periódicamente, en busca de cualquier
vehículo se desplaza es peligroso. correctamente el cinturón de tipo de daño. Si éste existiese, debe
Aunque se abroche el cinturón de seguridad. reemplazarse el cinturón dañado.
seguridad, éste no podrá protegerle
en posición reclinada.
La banda del hombro perderá su B160C01A-AYT
B160A01A-AYT
función, ya que no estará en Mantenga los cinturones limpios
contacto con el mismo, sino que CUIDADO DE LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD y secos
quedará delante de usted. En caso
de accidente podría salir despedido Los cinturones de seguridad nunca Los cinturones deben mantenerse
hacia la misma y sufrir lesiones deben ser desarmados o modificados. secos y limpios, si hubiese la necesidad
graves en el cuello u otras partes Además debe cuidarse de que cuando de limpiarlos, esto se puede realizar
del cuerpo. cierre las puertas, no atrapar parte del con una solución de jabón suave con
La banda abdominal tampoco podrá cinturón. agua caliente. No deben utilizarse
realizar su función. En caso de blanqueadores ni jabones fuertes o
accidente, ésta podría colocarse abrasivos que puedan dañar o fragilizar
sobre el abdomen. La fuerza del los cinturones.
cinturón se aplicaría en ese punto, ! ADVERTENCIA:
en lugar de sobre la pelvis, Cuando devuelva el respald a su
produciendo lesiones internas posición vertical asegúrese de no
graves. dañar el bobinado del cinturón de
seguridad. Asegúrese de que el
bobinado no se engancha en el
asiento trasero.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26

B160D01A-AYT B170A04A-GYT regulador de la altura, tire del mismo


Reemplazo de los cinturones de CINTURONES DELANTEROS DE hacia arriba. Para hacerlo descender,
seguridad ALTURA AJUSTABLE empuje el mismo hacia abajo pulsando
Después de un accidente es indis- al mismo tiempo el botón regulador de
pensable reemplazar los cinturones la altura.
de seguridad, inclusivo si estos no Suelte el botón para bloquear el anclaje
mostrasen daño aparente. en la posición deseada. Intente deslizar
Cualquier consulta adicional sobre los el botón de liberación para comprobar
cinturones de seguridad puede que haya quedado bloqueado en dicha
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI. posición.

! ADVERTENCIA:
B170A01E o El regulador de altura deberá
El anclaje del cinturón de seguridad en estar debidamente fijado siempre
el hombro puede regularse a 4 que el vehículo se encuentre en
posiciones de altura. movimiento.
Si la altura del cinturón queda o En caso de no ajustar
demasiada ajustada a su cuello, no le correctamente la altura del
ofrece la protección más efectiva. La cinturón en el hombro, la
parte del hombro debería ajustarse de efectividad del mismo se vería
modo que quede cruzado sobre su reducida en caso de accidente.
pecho, y a mitad del hombro debería
quedar más cerca de la puerta que de
su cuello.
Para ajustar la altura del anclaje del
cinturón de seguridad, descienda o
eleve el regulador de la altura hasta la
posición adecuada. Para elevar el
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
27

B180A01Y-GYT con su desplazamiento, pero si usted caso de una parada brusca, con posible
CINTURÓN DE SEGURIDAD del hace un movimiento brusco éste se riesgo de lesiones, incluso fatales.
conductor con sistema a tres bloqueara. Si el vehículo frena Ambos brazos no deberán estar
puntos y retractor de bloqueo bruscamente o hay algún accidente, el situados ni sobre o por debajo del
de emergencia cinturón no permitirá que usted salga cinturón. La posición correcta deberá
Abrochando su cinturón proyectado. Asegúrese de que el ser de un brazo por arriba y el otro por
cinturón está debidamente abrochado debajo, según se muestra en la
y no está retorcido. ilustración.
No lleve nunca el cinturón de seguridad
B200A01S-GYT debajo del brazo más cercano a la
Ajuste de su cinturón de puerta.
seguridad

B180A01L

Para abrochar su cinturón, tiré de él


para que éste salga del sistema de
retracción e inserte la parte metálica
en el cierre de fijación. Sentirá un
"click" cuando el mecanismo se haya B200A01L
asegurado.
El cinturón automáticamente se Deberá situarse el cinturón tanto como
ajustará al largo adecuado. Si usted sea posible por debajo de la zona
desplaza su tronco suavemente hacia abdominal. Si está colocado
adelante, el cinturón se extenderá junto demasiado alto se corre alto riesgo de
deslizamiento por debajo de él, en
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28

B210A01A-AYT B220D01O-AYT
Quitarse el cinturón CINTURON DE SEGURIDAD -
Asiento posterior central -
Sistema de 3 puntos de fijación
con retractor de bloqueo de
emergencia

(c)
(d)
B220D02O

B210A01L
3. Después de verificar el cierre,
(c) extraer el cinturón de su retractor e
El cinturón puede soltarse, apretando insertar la lengüeta metálica (c) en
el botón rojo del mecanismo de fijación (d) la hebilla (d).
en el centro del automóvil. Cuando (a)
éste se suelta, vuelve (b)
B220D01O
automáticamente a su posición origi-
nal. Si esto no ocurre, verifique que el 1. Tire del cinturón de seguridad
cinturón no esté torcido, e inténtelo de situado en el panel del techo.
nuevo. 2. Antes de abrochar el cinturón cen-
tral del asiento trasero, verificar la
lengüeta (a) y la hebilla de bloqueo
(b).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
29

! ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón (a)
central del asiento trasero, deberá
introducirse por completo las
lengüetas metálicas en las
hebillas.
Si no se hace así o no se produce
el bloqueo de la hebilla, se
aumentará el riesgo de lesiones
(b)
B220A02Y-D en caso de colisión. B220D03O
Se escuchará un sonido "click" cuando o No desbloquear la lengüeta
la lengüeta quede bloqueada en la metálica (a) de la hebilla (b) o Si se desenclava la lengüeta
hebilla. La longitud del cinturón se excepto en los siguientes casos: metálica (a) de la hebilla (b),
ajustará de forma automática coloque la lengüeta (a) en el clip
solamente después de haber apretado (1)En caso de abatir el respaldo del asiento de seguridad para
la correa manualmente, de manera de los asientos traseros. evitar ruidos durante la
que quede cómodamente ceñida sobre (2)En caso de cualquier deterioro conducción.
las caderas. Si el cuerpo se inclina de los cinturones de los o Bloquear la lengüeta metálica (a)
realizando un movimiento suave, el asientos traseros causado por y la hebilla (b) inmediatamente
cinturón se extenderá permitiendo otros objetos. después de volver a situar el
moverse alrededor; pero si se produce respaldo de los asientos traseros
una parada o impacto brusco, el en su posición normal.
cinturón quedará bloqueado en su
posición. También se bloqueará si se
realiza una rápida inclinación del cuerpo
hacia delante.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30 SISTEMA DE SUJECIÓN
PARA NIÑOS
B220C02A-GYT B230A03P-AYT edad y estatura del niño. Siga todas
Para soltar el cinturón de En el coche, los niños deben ocupar el las instrucciones provistas por el
seguridad: asiento trasero y siempre deben ir fabricante cuando instale el sistema
sujetos para minimizar el riesgo de de sujeción para niños.
lesiones en caso de accidente, parada
brusca o maniobra súbita. Según las
estadísticas de accidentes de tráfico, ! ADVERTENCIA:
los niños van más seguros
o El sistema de sujeción para niños
correctamente sujetos en el asiento
debe instalarse en el asiento
trasero que en el asiento delantero.
trasero. No instale nunca un
Los niños de más edad deben usar los
asiento para niños en el asiento
cinturones de seguridad provistos en
delantero.
el vehículo.
o En caso de accidente que hiciera
La ley obliga a usar sistemas de
B220D01O-1 hinchar el airbag lateral
sujeción de seguridad para los niños.
Cuando se desee soltar el cinturón de suplementario, éste podría
Si debe llevar en su vehículo a niños
seguridad, presionar el pulsador producir graves lesiones e
pequeños, debe ponerlos en un
situado en la hebilla de bloqueo. incluso el fallecimiento de un
sistema de sujeción infantil (asiento
niño sentado en una silla infantil.
de seguridad).
Por tanto, el sistema de sujeción
! ADVERTENCIA:
Los niños podrían sufrir graves lesiones
en un accidente si el sistema de
para niños sólo debe usarse en
el asiento posterior del vehículo.
Al abrochar los cinturones de sujeción no está correctamente fijado.
o Cuando no vaya a usar este
seguridad laterales o el cinturón de Para niños pequeños y bebés, debe
dispositivo, fíjelo con uno de los
seguridad central, asegúrese de que usarse una silla infantil. Antes de
cinturones de seguridad para
se introduzcan en las hebillas comprar un modelo determinado de
impedir que salga despedido
correspondientes para conseguir sistema de sujeción para niños,
hacia delante en caso de
una máxima protección del sistema asegúrese de que se adapta al asiento
accidente o si se frena de forma
y garantizar su funcionamiento y a los cinturones de seguridad de su
brusca.
correcto. coche y que además se adapta a la
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31

B230F01A-AYT
o Los niños que sean demasiado que se sienta el niño, de modo Instalación en la posición cen-
grandes para ir en una sistema que el cinturón pueda adaptarse tral del asiento trasero
de sujeción para niños deben correctamente.
sentarse en el asiento trasero y o No permita que el niño se levante
usar los cinturones de cintura/ o se arrodille sobre el asiento.
hombro disponibles en el o No use un asiento de seguridad
vehículo. para niños que "se enganche" en
o Asegúrese siempre de que la el respaldo del asiento; en caso
parte del hombro del cinturón de de accidente no ofrecerá la
seguridad de cintura/hombro del seguridad necesaria.
asiento trasero exterior quede a o No permita que un niño vaya en
mitad del hombro, y nunca en el brazos de una persona adulta
cuello. Situar al niño lo más cerca mientras el vehículo esté en
posible del centro del vehículo movimiento, ya que en caso de B235G01O
ayudará a lograr una buena accidente o parada brusca el niño Use el cinturón de seguridad central
acomodación de la parte del podría sufrir graves lesiones. del asiento trasero para fijar el sistema
hombro del cinturón. Llevar a un niño en brazos dentro de sujeción para niños como se
La parte de la cintura del cinturón de un vehículo en movimiento muestra en la ilustración. Después de
de seguridad de cintura/hombro no ofrece ningún medio de instalar el sistema de sujeción para
o el cinturón de cintura central protección al niño durante un niños, intente moverlo adelante y atrás
del asiento posterior debe accidente, aun cuando la per- y de un lado a otro para asegurarse de
colocarse siempre lo má baja sona que lo lleve tenga que queda bien sujeto por el cinturón
posible en la cadera del niño y lo abrochado el cinturón de de seguridad.
más ajustada posible. seguridad. Si la silla infantil se mueve, reajuste la
o Si el cinturón del asiento no se o Si el asiento no está sujeto longitud del cinturón. Entonces, si dis-
adapta correctamente al niño, firmemente aumenta pone de él, inserte el gancho prisionero
recomendamos el uso de un considerablemente el riesgo de del sistema de sujeción en el soporte
asiento de alza en el asiento que el niño sufra una lesión grave
trasero para elevar la altura a la o la muerte en caso de accidente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32

para el gancho del sistema de sujeción la cintura del cinturón de seguridad


y apriete para asegurar el asiento.
Consulte siempre las instrucciones del
quede bien tensa alrededor del sistema
de sujeción para niños y que la parte
! ADVERTENCIA:
fabricante del sistema de sujeción para del hombro del cinturón quede situada No instale ningún sistema de
niños antes de instalar el sistema en de modo que no aprisione el cuello o la sujeción para niños en el asiento
su vehículo. cabeza del niño. Después de instalar delantero. Si en caso de accidente,
el sistema de sujeción para niños, se hinchara el airbag lateral
intente moverlo en todas direcciones suplementario, podría ocasionar
B230G01A-AYT
para asegurarse de que el sistema ha graves lesiones e incluso el
Instalación en los asientos quedado instalado de manera segura. fallecimiento del niño sentado en la
traseros exteriores Si necesita tensar el cinturón, empuje silla infantil. Por tanto, use el
más cinta hacia el retractor. Cuando sistema de sujeción para niños sólo
desabroche el cinturón y lo deje en el asiento trasero de su vehículo.
replegar, el retractor volverá
automáticamente a sus condiciones
de uso normales como seguro de
emergencia para un pasajero sentado.

NOTA:
o Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños, lea las
B230G01L
instrucciones proporcionadas
por el fabricante.
Para instalar un sistema de sujeción
o Si el cinturón de seguridad no
para niños en los asientos traseros
funciona como se ha descrito,
exteriores, extienda el cinturón de
hágalo revisar inmediatamente
hombro/cintura desde su retractor.
en su concesionario Hyundai
Instale el sistema de sujeción para
autorizado.
niños, abroche el cinturón de seguridad
y deje que la holgura vuelva a ser
retraída. Asegúrese de que la parte de
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
33

B230B02A-GYT B230C04O-AYT
Uso de un sistema de retención Fijación de un sistema de
para niños con el sistema de retención para niños con el
anclaje de la cinta sistema de anclaje de la cinta
Estos ganchos para sujetar el asiento
Tornillo, Soporte de seguridad para tres niños se
(5/16"-30 mm)
encuentran en el suelo del maletero.

Arandela, Muelle cónico


Sujeción para el gancho
Soporte, Gancho del Cabierta del anclaje del asiento de seguridad
para niños HSM445
sistema de sujeción
para niños 1. Abra la cubierta del anclaje situada
Arandela de retención en el suelo del maletero trasero.
B230B01HP

Con niños pequeños y bebés, es muy


recomendable emplear un asiento para
niños o silla infantil. Esta silla infantil B230B02O
debe ser de tamaño apropiado para el
niño y debe instalarse de acuerdo con Este símbolo indica la posición de los
las instrucciones del fabricante. amarres.
También se recomienda instalar la silla
en el asiento trasero del coche, ya que
esto contribuye de manera consider-
able a aumentar la seguridad. Su
vehículo está equipado con tres
ganchos para sujetar el asiento del
niño o del bebé.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34

El suelo del maletero 2. En los vehículos con reposacabezas B230D03E-GYT

ajustable, haga pasar la correa por Fijación de un sistema de


debajo del mismo, entre las dos retención para niños con el
barras. Si no se dispone de sistema "ISOFIX" y el sistema
reposacabezas, hágala pasar por de "anclaje de la cinta"
encima del respaldo.
3. Acople el gancho de la correa en el
cierre del mismo y regule la correa
para que sujete el asiento
Sujeción firmemente.
para el
gancho
del asiento
de ! ADVERTENCIA:
seguridad
para niños Por motivos de seguridad, al instalar
un asiento de seguridad para niños,
éste debe colocarse lo más atrás B230F01O
posible y el respaldo debe
Gancho encontrarse en posición vertical, ISOFIX es un método estándar para
para correa es decir, no debe estar reclinado. fijar el asiento para niños que elimina
la necesidad de utilizar el cinturón de
seguridad para adultos para sujetarlo
Frontal del vehículo
al asiento trasero del vehículo. Ello
B230B01O proporciona un posicionamiento óptimo
y de mayor seguridad del asiento para
niños, además de facilitar la instalación
del mismo.
El asiento ISOFIX sólo puede instalarse
si está aprobado para el vehículo en
cuestión según los requisitos ECE-
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
35

R44. Para este vehículo, los sistemas NOTA:


Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Indicador de la El asiento para niños ISOFIX sólo
Römer ISOFIX GR1 y Römer Duo posición del anclaje puede instalarse si se ha aprobado
ISOFIX
ISOFIX / Britax Duo ISOFIX están Anclaje ISOFIX para el vehículo en cuestión según
aprobados de acuerdo con los los requisitos ECE-R44. Antes de
requisitos ECE-R44. Estos asientos utilizar un asiento ISOFIX que se
han sido probados ampliamente por haya adquirido para otro vehículo,
Hyundai, por lo que se recomienda su consulte con su distribuidor
uso. Hyundai si está aprobado y
recomendado para su vehículo
NOTA: B230D02O
Hyundai.
Actualmente, éste es el único
asiento que comple dicha A ambos lados del asiento trasero, Para fijar el asiento para niños
regulación. Si otros fabricantes entre el cojín y el respaldo, se
demuestran que su producto está encuentran dos puntos de anclaje
cerficado, Hyundai evaluará el ISOFIX, así como un montaje superior
asiento con atención y lo de la cinta en el maletero. Al montar el
recomendará si cumple con la asiento, éste debe encajarse en los
legislación vigente. Consulte con puntos de anclaje de forma que se
su distribuidor Hyundai. escuche el ruido al encastrarse (prueba
del tirón) y deberá fijarse con la cinta
superior en el punto correspondiente
del maletero. La instalación y el uso de
un asiento para niños debe realizarse
según lo expuesto en el manual de HSM418
instalación que acompaña al asiento 1. Para fijar el asiento de seguridad
ISOFIX. para niños al anclaje ISOFIX,
introduzca la cincha del asiento para
niños en el anclaje ISOFIX. Preste
atención al ruido de encastre.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36

2. Conecte el gancho de la cinta al E230H04A-GYT

soporte del mismo y apriételo para o No monte más de una sujeción Aptitud de los sistemas de
sujetar el asiento firmemente. Véase para niños en ningún amarre ni a sujeción para niños para
el apartado correspondiente a la ningún punto de sujeción infe- posición sentada
fijación de un sistema de retención rior para niños. La carga
incorrectamente pesada puede Use sillas infantiles aprobadas
para niños con un sistema de anclaje
causar que el amarre o el punto oficialmente y apropiadas para sus
de la cinta en la página 1-33.
de sujeción del anclaje se rompa, niños.
causando lesiones graves o la Cuando emplee asientos de seguridad
! ADVERTENCIA:
muerte.
o Monte el asiento para niños
para niños, consulte la siguiente tabla.

o No instale un asiento para niños ISOFIX o compatible con ISOFIX Posición del asiento
en la posición central del asiento sólo en las posiciones indicadas. Grupo de edad Trasero Trasero
Delantero
trasero con los ganchos ISOFIX o Siga siempre las instrucciones exterior central
del vehículo. Estos ganchos de instalación y de uso 0: Hasta 10 kg
ISOFIX sólo están previstos para X U X
suministradas por el fabricante (0 - 9 meses)
sujetar el asiento en las del asiento de seguridad para 0+ : Hasta 13
posiciones derecha e izquierda niños. kg (0 - 2 años) X U X
del asiento trasero. No utilice I: 9kg a 18 kg
incorrectamente los ganchos
(9 meses - 4 X U, L1 UF
ISOFIX sujetando con los
años)
mismos un asiento de seguridad
para niños en la posición central II y III: 15 kg
del asiento trasero. En caso de - 36 kg X UF UF
accidente, los ganchos ISOFIX (4 -12 años)
pueden no ser lo suficientemente
fuertes para sujetar el asiento de
seguridad del niño en la posición
central y podrían romperse,
causando lesiones graves o la
muerte.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37

U : Adecuada para sistemas de B180B01O-GYT Los cinturones de seguridad con


sujeción de categoría "universal" Cinturón de seguridad con pretensor funcionan de la misma forma
aprobados para uso con este pretensor que los cinturones de seguridad con
grupo. Este vehículo Hyundai está provisto bloqueo de retracción de emergencia
UF: Adecuada para sistemas de de cinturones de seguridad con (ELR). Cuando el vehículo se detiene
sujeción de categoría "universal" pretensor en ambos asientos de forma brusca, o si el ocupante
encarados adelante aprobados delanteros. intenta inclinarse hacia delante
para uso con este grupo. La finalidad del pretensor es garantizar demasiado deprisa, el retractor se
L1 : Adecuado para "Römer ISOFIX que los cinturones de seguridad sujetan acciona y bloquea el cinturón.
GR1" y aprobado para su uso en firmemente el cuerpo del ocupante en Cuando se active el pretensor, si el
este grupo (No. de aprobación: E1 ciertas colisiones frontales. Los sistema detecta una tensión excesiva
R44-03301133) cinturones de seguridad de pre-tensión del cinturón de seguridad del conduc-
X : Posición de asiento no adecuada pueden accionarse con los airbags. tor o del acompañante, el limitador de
para niños de este grupo. carga dentro del pretensor liberará
parte de la presión del cinturón de
seguridad correspondiente.

HXG229
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38

Sólo en el lado del 1 Airbag del o Al activarse los pretensores


conductor Airbag
pasajero ! ADVERTENCIA:
puede producirse un leve sonido
acompañado de la aparición de
Para aprovechar al máximo las un polvillo con apariencia de
prestaciones de un cinturón de humo en el compartimento del
seguridad con pretensor. acompañante. Estas
manifestaciones son normales y
1. El cinturón de seguridad debe en ningún caso suponen un
3
utilizarse correctamente. peligro para la salud.
2 2. El cinturón debe ajustarse en una o A pesar de ser inofensivo, el
posición adecuada. polvillo puede producir irritación
B180B01O
cutánea y no debe respirarse
Sin embargo, en ciertas colisiones durante un período prolongado.
frontales, el pretensor se activará y se Después de un accidente durante
ajustará firmemente al cuerpo del el cual se hayan activado los
ocupante. NOTA: pretensores, es recomendable
o Los pretensores de los cinturones lavarse cuidadosamente las
El sistema pretensor del cinturón de de seguridad de ambos asientos manos y la cara.
seguridad consta de los siguientes delanteros se activarán en ciertas
componentes, cuya situación se in- colisiones frontales. Los
dica en el esquema. cinturones de seguridad de pre-
tensión pueden accionarse con
1. Luz de advertencia del airbag SRS los airbags. En estas
2. Montura del pretensor del cinturón circunstancias, los pretensores
de seguridad se activarán incluso si los
3. Módulo de control SRS cinturones no se llevan puestos
en el momento de la colisión.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
39

o La manipulación inadecuada de
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA: los pretensores o el hacer caso
o El sensor que activa el airbag SRS o Los pretensores están diseñados omiso de las advertencias de no
está conectado al tensor previo para un solo uso: una vez golpear, modificar, examinar,
del cinturón de seguridad, por lo activados deben reemplazarse. cambiar o reparar el pretensor
que el testigo de advertencia del Todos los cinturones de puede provocar un mal
airbag SRS " " en el panel de seguridad, de cualquier tipo, funcionamiento o la activación
instrumentos se ilumina unos 6 deben cambiarse tras una accidental con el consiguiente
segundos al girar la llave de colisión. peligro de lesiones.
encendido a la posición "ON" o o Los mecanismos del pretensor o No olvide utilizar los cinturones
tras poner el motor en marcha, pueden sufrir un recalentamiento de seguridad siempre que
luego se apaga. durante la activación. No toque conduzca o viaje en un vehículo
o Si el tensor previo del cinturón de la montura del pretensor hasta a motor.
seguridad no funciona pasados unos minutos de la
correctamente, este testigo de activación.
advertencia se enciende aunque el o No intente examinar o cambiar
airbag SRS no presente ninguna usted mismo los pretensores de
avería. Si el testigo de advertencia los cinturones de seguridad.
del airbag SRS no se enciende Estas operaciones debe
durante 6 segundos tras girar la realizarlas un concesionario
llave de encendido a "ON" o poner Hyundai autorizado.
el motor en marcha, o si permanece o No golpee los pretensores.
encendido tras parpadear unos 6 o No intente reparar de ninguna
segundos, o si se enciende du- forma el sistema pretensor de
rante la conducción, haga revisar los cinturones de seguridad.
los tensores previos de los
cinturones de seguridad y el
sistema de airbag SRS cuanto an-
tes por un taller Hyundai autorizado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40 SUJECIÓN SUPLEMENT-
ARIA (AIRBAG)
B240A04F-GYT
NOTA:
o El SRS está diseñado para
Airbag del conductor Lea la información referente al
desplegar los airbags sólo
sistema SRS en los adhesivos
cuando el impacto es lo
situados delante del parasol y en la
suficientemente severo y cuando
guantera.
el ángulo de impacto es menor
de 30° respecto al eje longitudi-
nal del vehículo, y por lo tanto no
actuará en los impactos laterales,
! ADVERTENCIA: traseros o en los vuelcos.
o Como su propio nombre indica,
el SRS (Airbag) está diseñado Impactos Traseros
B240A01O
para trabajar como complemento
Su Hyundai está equipado con un del cinturón de seguridad de 3
AIRBAG. Los indicadores de presencia puntos de fijación del conduc-
del sistema están marcados con las tor, pero no es adecuado para
letras SRS Air bag en la tapa del sustituirlo. Por lo tanto, sus
volante y en el salpicadero en el lado cinturones de seguridad deberán
del acompañante. ser utilizados en todo momento
mientras el vehículo esté en Impactos
EI SRS-AIRBAG consiste en unas laterales Vuelcos
movimiento. Además, los airbags
B240D01O
bolsas de aire instaladas en el volante se despliegan solamente en
de dirección y en el salpicadero en el ciertas condiciones de impacto o Los airbags delanteros no están
lado del acompañante. El propósito de frontal lo suficientemente sever pansados para desplegarse en
este sistema es el de dar una sujeción ocomo para causar lesiones de impactos laterales, traseros o
suplementaria al conductor o al importancia a los ocupantes del vuelcos. Además, los airbags no
acompañante, al cinturón de seguridad vehículo. se desplegarán en choques
en caso de choque frontal. frontales por debajo de la
velocidad umbral de despliegue.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
41

B240B03A-GYT El SRSCM controla de forma continua


o Para máxima protección y Componentes y Funciones de todos los elementos mientras la llave
seguridad en todos los tipos de SRS de contacto está en la posición "ON",
colisiones, todos los ocupantes, y determina si un impacto frontal, o
incluido el conductor deberán casi frontal, es lo suficientemente fuerte
tener abrochados sus como para que funcione el sistema de
respectivos cinturones de Airbag.
seguridad, se disponga o no de
airbags al frente de su posición El indicador de advertencia de
de sentado, para minimizar el funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
riesgo de lesiones severas o en el panel de instrumentos aparecerá
mortales en caso de colisión. No en forma intermitente durante
sentarse o reclinarse próximo al aproximadamente 6 segundos
airbag cuando el vehículo está después de que se ha puesto en la
en movimiento. B240B01L
posición "ON" la llave de contacto, o
o El sistema SRS (airbag) debe de después de que se encienda el motor.
desplegarse muy rapidamente El SRS tiene los siguientes
componentes: Luego el SRI se apagará.
para proveer el protección en
caso de accidente. Si el ocupante
está fuera de posición por no - Módulo de Airbag en el lado del
llevarse el cinturón de seguridad, Conductor
El air bag puede golpear al - Módulo de Airbag en el lado del
ocupante fuertemente causando Acompañante
serios o perjudicados fatales. - Indicador de Advertencia de
Funcionamiento (SRI) del SRS
- Módulo de Control del SRS
(SRSCM)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42

La combinación del Airbag inflado en


su totalidad y el uso apropiado del
cinturón de seguridad, disminuye el
movimiento hacia adelante del con-
ductor, o del acompañante, y por lo
tanto, reduce el riesgo de sufrir lesiones
en la cabeza o el pecho.

Después del inflado por completo, el


Airbag comienza inmediatamente a
desinflarse permitiendo al conductor
B240B02L B240B03L
obtener una mayor visibilidad y la
Ambos módulos de Airbag están Al desplegarse el Airbag, las costuras posibilidad de conducir el vehículo.
ubicados en el centro del volante de del forro del volante de dirección se
dirección y frente al acompañante en separarán debido a la presión Airbag del pasajero
el panel. Cuando el SRSCM detecta provocada por la expansión del Airbag.
un impacto fuerte en la parte frontal del Al abrirse los forros se producirá la
vehículo, automáticamente desplegará total expansión del Airbag.
el Airbag.

B240B01O
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
43

Airbag del pasajero o El sistema SRS sólo funciona


! PRECAUCIÓN: cuando la llave de encendido se
Cuando se instale el recipiente de encuentra en la posición "ON".
líquido refrescante del aire en el Si el SRS SRI no se enciende o si
interior del vehículo, no situarlo permanece encedido tras
próximo al tablero de instrumentos encenderse unos 6 segundos al
ni a la cubierta protectora contra girar la llave a la posición "ON" o
golpes del tablero delantero. Si se tras arrancar el motor, o si se
produce cualquier fuga del enciende durante la conducción,
enfriador de aire en esas zonas significa que presenta fallos. En
(tablero de instrumentos, cubierta B240B05L ese caso, haga revisar su
protectora o ventilador) pudiera vehículo inmediatamente en un
taller autorizado Hyundai.
deteriorar estos componentes. Si
se vierte líquido del enfriador del
! ADVERTENCIA: o Antes de sustituir cualquier fus-
aire sobre estas zonas, lavarlo con o Cuando se activa el SRS, puede ible, desconecte un terminal de
agua inmediatamente. que se produzca un ruido fuerte la batería, gire la llave de contacto
y se desprenda un poco de polvo. a la posición de "LOCK"
Estas condiciones son normales (bloqueo) y extraiga la llave de
y no son peligrosas. Sin embargo, su cerradura. Nunca desmonte o
el polvo que se desprende du- sustituya el (los) fusible(s)
rante el despliegue de la bolsa de relacionados con el Airbag
aire puede producir irritación en cuando la llave de contacto está
la piel. Asegúrese de lavarse bien en la posición "ON" (activada).
las manos y la cara con agua tibia Si fallara en cumplir con este
y un jabón suave después de que aviso, podría explotar el Airbag
haya sufrido un accidente en el y/o se encendería la luz de aviso
cual se haya desplegado el de avería del SRS (Airbag).
Airbag.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44

B990B04Y-GYT
Airbag lateral (Si está instalado) o Para protegerse mejor del
sistema de airbag lateral y para
evitar ser lesionados cuando el
airbag lateral se hinche, los
ocupantes de ambos asientos
delanteros deben sentarse en
posición vertical con el cinturón
de seguridad bien abrochado.
Las manos del conductor deben
situarse en el volante en las
Sensor del
airbag lateral B990B01O posiciones correspondientes a
las nueve y a las tres. Los brazos
B990B02Y y manos del pasajero deben estar
Su Hyundai está equipado con un ! ADVERTENCIA:
sobre sus piernas.
cojín de aire lateral en ambos asientos o No use fundas accesorias para
o El airbag para impactos laterales los asientos.
delanteros. El propósito de estos
complementa los cinturones de o El uso de fundas para los asientos
airbags es ofrecer mayor protección al seguridad a tres puntos del con-
conductor del vehículo y al pasajero podría reducir el efecto del
ductor y del acompañante, pero sistema.
delantero que con el cinturón de
no los sustituye. Por tanto deben o No instale ningún accesorio al
seguridad únicamente. Los airbags llevarse abrochados los
de impacto lateral se han diseñado lado ni cerca del airbag lateral.
cinturones de seguridad siempre o No presione con excesiva fuerza
para hincharse sólo durante ciertas
que el vehículo se desplace. en el lateral del asiento.
colisiones laterales, dependiendo de Estos airbags se activan sólo en
la gravedad del impacto, del ángulo, o No coloque objetos sobre el
condiciones en las que el impacto airbag o entre el airbag y usted.
de la velocidad, y del punto de impacto.
lateral sea suficientemente fuerte
Los airbags no se han diseñado para para producir lesiones a los
hincharse en todas las situaciones de
ocupantes del vehículo.
impacto lateral.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
45

B240C01HP-GYT
o No coloque objetos (un paraguas, Cuidados especiales con el SRS
bolso, etc.) entre la puerta
delantera y el asiento delantero. Prácticamente, el SRS no necesita de
Estos objetos pueden convertirse mantenimiento especial y por lo tanto
en proyectiles peligrosos y no hay piezas que usted pueda reparar
producir graves lesiones si se por sí mismo. Todo el sistema SRS
hincha el airbag lateral debe ser cambiado por su servicio
suplementario. Hyundai autorizado, 10 años después
o Para evitar que el airbag lateral de la fecha de fabricación del vehículo.
se hinche inesperadamente
ocasionando lesiones Cualquier trabajo que se realice en el B240C01HP
personales, evite golpear el sen- sistema del Airbag, tal como su
sor del airbag lateral cuando la desmontaje, instalación, reparación o
llave de contacto esté en la cualquier cambio que se desee realizar
en el volante de dirección, debe hacerlo
! ADVERTENCIA:
posición "on".
un técnico especializado de Hyundai. o Extremadamente peligroso! No
Una manipulación inapropiada del utilice nunca un sistema de
sistema de Airbag puede provocar una fijación infantil que mire hacia
grave lesión personal. atrás, en un asiento que esté
protegido por un sistema de
Airbag en su parte frontal.
o El modificar los componentes del
SRS o su cableado, incluyendo
el colocar cualquier tipo de in-
signias en los forros, o el
modificar la estructura del
cuerpo, pueden afectar
desfavorablemente al
funcionamiento del SRS y
producir posibles lesiones.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
46

o Para limpiar los forros de la bolsa o Si se inflan los Airbag, éstos o Si se debe cambiar algún
de aire, utilice solamente un paño deben ser reemplazados por su componente del sistema de
suave y seco, o uno que haya Servicio Hyundai Autorizado. Airbag, o si se debe desmontar el
sido humedecido con agua o No manipule indebidamente o vehículo, se deben tomar ciertas
corriente. Los disolventes o desconecte el cableado del SRS, precauciones. Su servicio
limpiadores pueden dañar los u otros componentes del sistema Hyundai conoce estas
forros de la bolsa de aire y el del SRS. Hacerlo podría causar precauciones y puede
correcto funcionamiento del daños involuntarios, proporcionarle la información
sistema. desplegando accidentalmente el necesaria.
o No se deben poner objetos sobre Airbag o inutilizando el SRS. El hacer caso omiso a estas
o cerca de la etiqueta de o No instale un sistema de sujeción precauciones y procedimientos,
identificación de los Airbag en el en la parte de atrás del asiento pueden aumentar el riesgo de
volante de dirección, panel de delantero frente a los niños. Este sufrir una lesión personal.
instrumentos, y el panel ubicado tipo de sistema de sujeción o Si vende su vehículo, asegúrese
frente al acompañante, ya que podría provocar al bebé, o niño, de informarle a su nuevo
cualquiera de estos objetos una lesión grave si el airbag se propietario todos los puntos an-
puede causar algún daño si el desplegará en caso de un tes mencionados y que este
vehículo sufre algún tipo de accidente. manual le sea entregado junto
colisión lo suficientemente grave con el vehículo.
para que haga que se inflen los
Airbag.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
47

o Si su vehículo fue inundado y


tiene remojado la alfombra ó agua
en el suelo, usted no debe de
tratar a prender el motor;
remolque el vehículo al servicio
oficial HYUNDAI.
o No cambie el parachoques ni el
protector del mismo por piezas
distintas de las originales
Hyundai. De lo contrario podría
afectar negativamente el
rendimiento del SRS y producir
lesiones imprevistas.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48 PANEL DE INSTRUMENTOS E INDICADOR DE LUCES

B260A01O-GHT
Motor de gasolina

B260A01O-1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
49

1. Testigo de advertencia del sistema de tracción a cuatro 12.TCS Testigo indicador de control de tracción
ruedas (Si está instalado) (Si está instalado)
2. Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos 13.Luz de aviso del voltaje de la batería
(ABS) 14.Luz de aviso de puertas abiertas
3. Tacómetro 15.Luz de aviso de freno de estacionamiento/
4. Indicador de intermitente nivel de líquido bajo
5. Indicador de temperatura de líquido refrigerante 16.Luz de aviso de la presión del aceite
6. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios 17.Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial/
de la transmisión automática (Si está instalado) Ordenador de viaje (Si está instalado)
7. Luz de aviso del nivel bajo del combustible 18.Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
8. Indicador de combustible 19.Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
9. Velocímetro del sistema de sujeción suplementario (SRS)
10.Indicador de avería 20.Indicador de velocidad crucero (Si está instalado)
11.Testigo de advertencia de la abertura de la puerta trasera
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50

B260B01O-GHT
Motor de diesel

B260B01O-1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
51

1. Testigo de advertencia del sistema de tracción a cuatro 14.Indicator señalizador del inmovilizador
ruedas (Si está instalado) 15.Luz de aviso del voltaje de la batería
2. Testigo indicador de bloqueo del 4WD (Si está instalado) 16.Luz de aviso de puertas abiertas
3. Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos 17.Luz de aviso de freno de estacionamiento/
(ABS) nivel de líquido bajo
4. Tacómetro 18.Luz de aviso de la presión del aceite
5. Indicador de intermitente 19.Luz indicadora del precalentador diesel
6. Indicador de temperatura de líquido refrigerante 20.Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial/
7. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de Ordenador de viaje (Si está instalado)
la transmisión automática (Si está instalado) 21.Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
8. Luz de aviso del nivel bajo del combustible 22.Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
9. Indicador de combustible del sistema de sujeción suplementario (SRS)
10.Velocímetro 23.Luz de aviso del filtro de combustible
11.Indicador de avería 24.Indicador de velocidad crucero (Si está instalado)
12.Testigo de advertencia de la abertura de la puerta trasera 25.Testigo de advertencia de nivel de aceite del motor
13.TCS Testigo indicador de control de tracción
(Si está instalado)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52 LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA

B260D01A-AYT B260C02O-GYT
Luces intermitentes TCS Testigo indicador de
! ADVERTENCIA: control de tracción
La flecha verde intermitente del tablero Cuando se instale el recipiente de (Si está instalado)
de instrumento, muestra la dirección líquido refrescante del aire en el El testigo indicador de control de
del giro indicada por ésta. Si la luz interior del vehículo, no situarlo tracción cambia de operación
indicadora de giro no se enciende o lo próximo al tablero de instrumentos dependiendo de la posición de la llave
hace más rápido de lo normal o ni a la cubierta protectora contra de contacto y de si el sistema está o no
permanece encendida, esto indica un golpes del tablero delantero. Si se activo. Del mismo modo, se ilumina si
mal funcionamiento del sistema. produce cualquier fuga del la llave de contacto está en posición
enfriador de aire en esas zonas "ON", pero se desactiva cuando el
(tablero de instrumentos, cubierta motor se pone en marcha. Si el
B260P02Y-GYT protectora o ventilador) pudiera indicador TCS permanece iluminado,
Luz indicadora de anti- deteriorar estos componentes. haga revisar el sistema por un
bloqueo de los frenos Si se vierte líquido del enfriador del distribuidor Hyundai autorizado. Véase
aire sobre estas zonas, lavarlo con la sección 2 para más información
Cuando se gira la llave de contacto a
agua inmediatamente. sobre el TCS.
la posición "ON", se encenderá la luz
de ABS y unos segundos más tarde se
apagará. Si la luz de ABS sigue
encendida, se enciende mientras esté B260F01A-AYT
manejando, o no se enciende cuando Indicador luminoso de
se gira la llave de contacto a la posición luces largas
"ON", esto puede indicar que puede
haber un problema con el ABS. Si esto El indicador de alumbrado en posición
ocurre, debe llevar lo antes posible su larga se encenderá cuando las luces
vehículo donde su servicio Hyundai sean situadas en esta posición o en la
autorizado para que se lo revisen. El de destello.
sistema normal de frenado seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema de anti-bloqueo de frenos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
53

B260G01A-AYT B260H02O-GYT Si el freno de mano no está aplicado la


Indicador de alarma de Luz de alarma de nivel de luz de freno de mano debe encenderse
presión de aceite líquido / freno de mano cuando la llave de contacto esta en
"ON" o "START" y apagarse cada vez
que el motor está en marcha. Si la luz
! PRECAUCIÓN:
Si la luz de presión de aceite
! ADVERTENCIA:
se enciende en cualquier otra ocasión,
usted debe sacar el vehículo
permanece encendida una vez que Si usted sospecha algún problema lentamente de la carretera hasta llegar
el motor está en marcha, pueden de freno, hágalo revisar por su a detenerlo completamente en algún
ocurrirle serios daños. La luz de distribuidor HYUNDAI tan pronto lugar seguro.
presión de aceite se enciende cada como sea posible. Conducir su La luz de freno de mano indica cuando
vez que la presión de aceite es vehículo con problemas de freno, el nivel del líquido de frenos está bajo
insuficiente. En condiciones ya sea el sistema eléctrico de frenos en la bomba de frenos, al agregar
normales, solo debe encenderse o el sistema hidráulico, es líquido de frenos usted debe verificar
cuando el motor se pone en marcha peligroso. que este sea del tipo DOT 3 o DOT4.
pero inmediatamente, ésta debe Después de agregar el líquido y no
apagarse. De no ser así, de encontrar ninguna otra anormalidad,
permanecer encendida y el motor Operación de luces de el vehículo debe ser conducido
funcionando, significa que hay un emergencia cuidadosamente a un distribuidor
grave mal funcionamiento. HYUNDAI para su inspección. Si usted
Si esto pasara, detenga el vehículo La luz del freno de estacionamiento y después de una inspección más amplia
tan rápido como pueda, parando el de nivel de líquido, debe encenderse, detecta algún otro problema, usted no
motor y verifique el nivel de aceite. cada vez que usted aplica el freno de debe conducir el vehículo, éste debe
Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel estacionamiento y la llave de contacto ser remolcado por un servicio
adecuado y haga funcionar el mo- esta en la posición "ON" o "START". profesional de grúa hasta el servicio
tor de nuevo, si la luz aún Después que el motor ha arrancado y HYUNDAI.
permanece encendida, detenga el el freno de mano se ha soltado ésta
motor inmediatamente. El vehículo debe apagarse.
debe ser revisado por el distribuidor
HYUNDAI antes de poder ser usado
nuevamente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54

Su HYUNDAI esta equipado con un B260J01S-GYT


servofreno, el cual necesita vacio Indicador luminoso de
doble y diagonal circuito de frenos.
para funcionar. La reserva de vacío carga de la batería
Esto significa que permanecerán
disminuye cada vez que se usan
funcionando los frenos sobre dos La luz de aviso de carga de la batería
los frenos. Sin la ayuda del vacío, el
ruedas si uno de los circuitos duales deberá encenderse cuando se accione
vehículo puede ser detenido, pero
fallaran. Con solo un circuito de frenos la llave de contacto, apagándose
hay que pisar el pedal más fuerte;
funcionando, se necesitará un gran cuando el motor está funcionando. Si
no obstante la distancia de frenado
esfuerzo para detener el vehículo. permanece encendida cuando el mo-
puede ser mucho más larga. Si la
También el vehículo no podrá tor está funcionando existirá una
luz se enciende en cualquier
detenerse en una distancia corta con anormalidad en el equipo eléctrico de
momento, deberá ser reducida la
la mitad de los frenos trabajando. Si el carga de la batería. Si la luz se enciende
velocidad del vehículo hasta
vehículo experimentara un fallo total mientras se conduce el vehículo, párelo
detenerlo por completo en un lugar
de frenos, para detenerlo debe ir y compruebe el compartimento del
seguro, alejado del tráfico.
reduciendo a la marcha inferior de la motor. En primer lugar, asegúrese de
Después de arrancar el motor, no
caja de cambios, para de esta forma que la correa está en su lugar. Si es
conduzca el vehículo hasta que el
poder utilizar el efecto de frenado del así, compruebe su tensión.
nivel del vacío se encuentre por
motor y detenga el automóvil tan pronto Si en ambos casos persiste la
encima de los 275 mmHg del nivel
como pueda, es lo más seguro. anormalidad, solicite la intervención
atmosférico y se haya apagado la
luz de avis. Si se notara después de su Servicio Oficial Hyundai.
! PRECAUCIÓN: alguna anormalidad el vehículo no
(Motor de Diesel) deberá ser conducido bajo ningún
concepto, siendo remolcado por
La luz de aviso del freno de
un servicio profesional al Servicio
estacionamiento bajo/líquido de
frenos también debe encenderse Oficial más próximo.
cuando el nivel de vacío en el
reforzador del freno se reduzca a
275 mmHg o inferior. El sistema de
frenos está diseñado para detener
el vehículo con la ayuda del
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
55

B260M01A-AYT B260B01HP-AYT
Luz de alarma de bajo Indicador de advertencia
! PRECAUCIÓN: nivel de combustible de funcionamiento (SRI)
Si la correa impulsora (correa del del sistema de sujeción
La luz de alarma de bajo nivel de
alternador) está suelta, rota o no suplementario (SRS)
combustible se enciende cuando el
existe, y se conduce en estas
nivel de combustible se aproxima a El indicador de advertencia de
condiciones puede originarse una
vacío. Cuando esta se enciende se funcionamiento (SRI) se enciende y
grave avería, ya que el motor puede
debe agregar lo más pronto posible parpadea durante aproximadamente
sobrecalentarse debido a que la
combustible al depósito. Conducir con 6 segundos después de que se ha
correa acciona también la bomba
un bajo nivel de combustible o en la girado la llave de contacto a la posición
de agua.
zona marcada con "E" puede causar "ON", o después de que se ha
una fallo de encendido y dañar el encendido el motor. Luego se apagará.
convertidor catalítico (si corresponde).
B260L01A-GYT Este testigo se enciende también
Luz de alarma de puertas B260B01B-GYT cuando el SRS no funciona
abiertas Testigo de advertencia correctamente. Si el SRI no se
de la puerta trasera enciende o si permanece encedido
La luz de alarma de puertas abiertas le abierta tras encenderse unos 6 segundos al
indica si una puerta no esta girar la llave a la posición "ON" o tras
completamente cerrada. Este testigo se activa siempre que la arrancar el motor, o si se enciende
puerta trasera no está completamente durante la conducción, haga revisar el
cerrada. SRS en un taller autorizado Hyundai.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56

B260N02A-AYT B260Q01O-DYT B260T01O-GYT


Luz testigo de motor Indicador de velocidad Testigo de advertencia
crucero del sistema de tracción a
Esta luz se ilumina cuando hay un (Si está instalado) cuatro ruedas
problema en la composición de los El testigo indicador de crucero en el (Si está instalado)
gases de escape y el sistema no está panel de instrumentos se enciende al Al situar la llave de contacto en posición
funcionando adecuadamente, de tal pulsar el botón ON/OFF del control de "ON", el testigo de advertencia del
forma que la norma de emisiones de crucero. sistema de tracción a cuatro ruedas se
escape no se está cumpliendo. Este El testigo se apaga si el botón ON/ ilumina y se apaga tras unos segundos.
testigo también se enciende al girar la OFF del control de crucero se pulsa de
llave de encendido a la posición "ON" nuevo. Para más información acerca
y se apaga al transcurrir varios del control de crucero, véase la página ! PRECAUCIÓN:
segundos después de poner el motor 1-95.
en marcha. Si el testigo de advertencia del
Si se enciende mientras conduce o si sistema de tracción a cuatro ruedas
no se enciende cuando la llave se gira parpadea durante la conducción, el
a la posición "ON", lleve su vehículo al sistema de tracción no funciona
servicio técnico autorizado más correctamente. Si esto ocurre, haga
cercano para comprobar el sistema. revisar su vehículo lo antes posible
por un distribuidor Hyndai
autorizado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
57

B260V01O-GYT B260U01TB-GYT B260S01B-GYT


Testigo indicador de Testigo indicador del Luz indicadora del
bloqueo del 4WD inmovilizador precalentador diesel
(Si está instalado) (Motor de diesel) El indicador de precalentamiento se
El testigo indicador del 4WD (tracción Este testigo se enciende durante unos ilumina de color ámbar al colocar la
en las cuatro ruedas) se enciende en segundos al girar la llave de encendido llave de contacto en la posición "ON".
el tablero de instrumentos al pulsar el a la posición de arranque. Arranque el Una vez se haya apagado este
interruptor de bloqueo 4WD. Este motor. El testigo se apaga una vez el indicador, podrá poner en marcha el
interruptor permite aumentar la motor esté en marcha. Si el testigo se motor. El tiempo durante el que el
potencia al conducir sobre calzadas apaga antes de arrancar el motor, gire indicador permanece encendido varía
secas, pavimentos húmedos, calzadas la llave a la posición de bloqueo y dependiendo de la temperatura del
cubiertas con nieve o fuera de vías. El vuelva a arrancar el motor. Si este agua, del aire y de las condiciones de
testigo indicador de bloqueo del 4WD testigo parpadea durante unos 5 la batería.
se apaga pulsando de nuevo el segundos al girar la llave de encendido
interruptor. a la posición de arranque, ello es indicio NOTA:
Consulte la información referente al de un fallo en el sistema inmovilizador. Si el motor no arranca 10 segundos
interruptor de bloqueo del 4WD a partir En ese caso, véase lo indicado acerca después de completado el periodo
de la página 2-22. del procedimiento a seguir para la de precalentamiento, gire la llave
conducción de emergencia (ver página de contacto otra vez a la posición
1-8) o consulte con su taller Hyundai. de "LOCK" y después otra vez a la
! PRECAUCIÓN: posición de "ON" para iniciar el
precalentamiento de nuevo.
No use el interruptor de bloqueo
del 4WD en pavimentos secos ni en
autopistas, ya que produciría
ruidos, vibración o daños en los
componentes de la tracción a las
cuatro ruedas.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58

B265A01B-GYT Si el testigo sigue encendido, B270A01A-AYT


Luz de aviso del filtro de compruebe el nivel de aceite. (Véase SONIDO DE ALARMA DE LAS
combustible pág. 6-7.) PASTILLAS DELANTERAS
(Motor de diesel) En caso de que el nivel de aceite sea Las pastillas de los discos delanteros
inferior a la marca "L", añada aceite. pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
Esta luz se ilumina cuando se activa la
(Véase pág. 6-7.) de freno, si ocurre esto es necesario
llave de contacto y se apaga cuando el
motor empieza a girar. Si se ilumina un nuevo juego de pastillas de freno.
cuando el motor está funcionando
indicará que se ha acumulado agua
! PRECAUCIÓN:
Esto puede ocurrir de forma
intermitente cuando se aplican
dentro del filtro de combustible. Si así Si el testigo se ilumina una vez fuertemente los frenos. El excesivo
ocurriera, elimine el agua. (Consulte añadido el aceite, conduzca su uso de los frenos en estas condiciones
"Comprobaciones periodicas"). vehículo al distribuidor Hyundai puede ocasionar daño en los discos si
autorizado más cercano y haga las pastillas no son reemplazadas.
revisar el sistema. El testigo
indicador puede iluminarse debido
B260K01O-GHT
a las condiciones de la calzada o de
Testigo de advertencia de
la conducción y no indica
nivel de aceite del motor necesariamente que el nivel de
(Motor de Diesel) aceite del motor sea insuficiente.
Este testigo luminoso se activa cuando
es necesaria la revisión del aceite del
motor.
Si el testigo se ilumina mientras el
motor está en marcha, sitúe el vehículo
en un suelo nivelado y mantenga el
motor en marcha durante unos
minutos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
TABLERO DE 59
INSTRUMENTOS
B280A01A-AYT B290A02A-AYT La aguja del indicador de temperatura
MARCADOR DE COMBUSTIBLE MARCADOR DE TEMPERATURA del líquido refrigerante deberá
DE REFRIGERANTE permanecer en la zona normal. Si se
mueve a la zona señalada con "H"
(caliente) del indicador, desvíese a la
derecha, deténgase y pare el motor
tan pronto como se posible. Si
sospecha que existe un problema en
su sistema de refrigeración, haga que
sea inspeccionado urgentemente por
su Servicio Oficial Hyundai.

B280A01O

La aguja del marcador indica el nivel B290A01O

de combustible del depósito. La


capacidad de éste se indica en la
sección 9. ! ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante mantiene siempre cierta
presión y puede saltar y causar
graves quemaduras. Espere hasta
que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
60

B330A02A-AYT B300A01Y-GYT
TACÓMETRO VELOCÍMETRO
Motor de gasolina
! PRECAUCIÓN: Motor de gasolina
El régimen del motor no debe sobre
pasar el campo marcado con rojo
en el dial del instrumento. Esto
puede causar daños graves al mo-
tor.

B330A01O B300A01O

Motor de diesel Motor de diesel

HSM2075 B300A02O

El tacómetro mide la velocidad del El velocímetro de su automóvil


motor, en revoluciones por minuto estácalibrado y muestra la velocidad
(rpm). en kilómetros o millas por hora.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
61

B310B01O-GYT
NOTA:
CUENTAKILÓMETROS/ Cualquier alteración al odómetro
CUENTAKILÓMETROS deja al vehículo fuera de la garantía.
PARCIAL
(Sin ordenador de viaje)
2, 3. Cuentakilómetros parcial
El odómetro de viaje registra la
distancia de 2 viajes en kilómetros o en
millas.

TRIP A: Primera distancia recorrida


desde el punto origen hasta el primer
destino.
TRIP B: Segunda distancia recorrida
desde el punto origen hasta el destino
final.
HSM2080
HSM2079

Al pulsar el botón de viaje durante 1. Cuentakilómetros Pulsando el botón de viaje durante


menos de 1 segundo con la llave de más de 1 segundo, el odómetro de
El cuentakilómetros digital graba la viaje se fija a 0.
encendido en "ON" se visualiza la distancia total conducida en kilómetros
secuencia siguiente: o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
En un vehículo nuevo, el
cuentakilómetros indica normalmente
menos de 50 km.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
62 ORDENADOR DE VIAJE

B310C01O-GYT
NOTA: B400B01O-GYT
CUENTAKILÓMETROS/ Cualquier alteración al odómetro (Si está instalado)
CUENTAKILÓMETROS deja al vehículo fuera de la garantía.
PARCIAL
(Con ordenador de viaje) 2. Cuentakilómetros parcial
o Este modo indica la distancia
Cuentakilómetros parcial
recorrida desde el último reajuste
de dicho indicador.
o Véase el apartado referente al
ordenador de viaje (ver página 1-
64, Cuentakilómetros parcial).
HSM2079

El ordenador de viaje es un dispositivo


Cuentakilómetro de información para el conductor
HSM2081
controlado por un microordenador que
muestra información sobre la
1. Cuentakilómetro conducción en pantalla (p. ej. distancia
a vacío, consumo promedio de com-
El cuentakilómetros digital graba la bustible, velocidad media y
distancia total conducida en kilómetros cuentakilómetros parcial).
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
En un vehículo nuevo, el
cuentakilómetros indica normalmente
menos de 50 km.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
63

Interruptor del ordenador de 1. Distancia a vacío (km) NOTA:


viaje Símbolo de la distancia hasta o Cuando la distancia a vacío sea
el vaciado del depósito inferior a 50 km, el símbolo se
o El interruptor del computadora de enciende y los dígitos de la
Distancia a vacío
viaje sirve para poner el modo de distancia a vacío indican "----"
visualización multifunción a cero. hasta repostar.
o Al pulsar el interruptor de la o Según las condiciones de
computadora de viaje, la conducción, la distancia a vacío
visualización se conmuta como puede variar con respecto a la
sigue: distancia de recorrido indicada
por el cuentakilómetros parcial.
DISTANCIA A VACÍO
Cuentakilómetro o La distancia a vacío puede variar
B400B01O-1 dependiendo de las condiciones
de conducción, la conducta de
CONSUMO PROMEDIO DE o Este modo indica la distancia
COM BUSTIBLE conducción y la velocidad del
prevista que puede recorrerse con
vehículo.
el nivel actual de combustible en el
depósito y el símbolo de la distancia
VELOCIDAD MEDIA
a vacío.
o El computadora de viaje registra un
CUENTAKILÓMETROS PARCIAL repostaje siempre y cuando sea
superior a 6 litros.
o Tras montar la batería por estar
descargada o desconectada deben
conducirse más de 64 km (40 millas)
para obtener una distancia a vacío
precisa.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
64

2. Consumo promedio de 3. Velocidad media (km/h) 4. Cuentakilómetros parcial


combustible (L/100km) Símbolo de velocidad media
(km)
Símbolo del consumo promedio
de combustible Velocidad media
Consumo promedio de
combustible Cuentakilómetro parcial

Cuentakilómetro
Cuentakilómetro Cuentakilómetro
B400B03O-1

B400B04O-1
B400B02O-1 o Este modo indica la velocidad me-
o Este modo calcula el consumo dia desde el arranque del vehículo o Indica la distancia total recorrida
promedio de combustible a partir hasta girar la llave de encedido a desde el último reajuste del mismo
del combustible total consumido y "OFF". Cuando la llave de encendido o desde la descarga de la batería.
la distancia desde el último reajuste esté en desconexión ("OFF") se o Al pulsar el interruptor del
de este indicador. reajusta a 0 km/h. computadora de viaje durante más
o El consumo total de combustible se o Para reajustar la velocidad media a de 1 segundo cuando se visualice el
calcula a partir de la introducción cero, pulse el interruptor del cuentakilómetros parcial, éste se
del consumo de combustible. ordenador de viaje durante más de pone a cero.
o Para un cálculo preciso, conduzca 1 segundo.
más de 0,05 km ó 10 segundos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
MANDO SELECTOR DE 65
LUCES
B340A01A-AYT B340B01A-AYT B340C03L-AYT
Intermitentes: Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas
Empujando hacia abajo el vástago del
mando selector de luces, hará
funcionar las luces intermitentes del
lado izquierdo en forma intermitente.
Empujándolo hacia arriba, señalizará
a la derecha. Cuando usted termina el
giro y devuelve el volante al centro,
esta palanca retorna a su posición
central, apagando las luces
señalizadoras. Si al manejar el
intermitente, los intervalos de B340B01O B340C01O
intermitencia son más rápidos o más
Para utilizar estas luces, tire hacia Para operar las luces largas, en el
lentos de lo norma l o no hay destellos,
usted de la palanca del mando extremo de la palanca señalizadora
esto significa que hay un mal
señalizador, obteniendo un destello hay una perilla que se gira hacia
funcionamiento en el sistema de
de las luces largas, al soltar la palanca adelante y tiene tres posiciones:
intermitentes.
Cerciórese que no existe ni un fusible esta volverá automáticamente a la
ni una bombilla quemada. posición central. NOTA:
Para encender las luces largas, la
llave de contacto debe estar en
posición "ON".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
66 MANDO LIMPIA Y
LAVAPARABRISAS
Apagado automático de la luz B340E01A-AYT B350A01A-AYT

de estacionamiento Bocina de luces o de cruce


En caso de no apagar la luz de
estacionamiento al finalizar el trayecto,
ésta se apagará por sí misma al abrir
la puerta del conductor.
(1)
Para encenderla de nuevo basta con
girar la llave de contacto a la posición (2)
"ON".
B340D01A-AYT (3)
Luces largas y cortas HSM2099
B340E01O
El mando limpia y lavaparabrisas tiene
Si se acciona la palanca del mando tres posiciones:
selector de luces hacia arriba y luego
se suelta, obtendrá un destello de las 1. Operación intermitente del limpia
luces largas. Pueden hacerse ráfagas parabrisas.
con los faros aunque el interruptor de 2. Operación a baja velocidad del limpia
los mismos se encuentre en posición parabrisas.
de "apagado". 3. Operación de alta velocidad del
limpia parabrisas.
B340D01O

Con las luces cortas de carretera


encendidas, si empuja la palanca del
mando selector de luces hacia abajo,
al fondo, se encenderán las luces
largas, si la levanta de esa posición a
la intermedia se apagarán las largas,
encendiéndose las cortas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
67

NOTA: B350B01O-GYT o En climas fríos o con hielo,


Para evitar que se produzcan Operación del lavaparabrisas asegúrese de que la plumilla
desperfectos en el sistema del limpia parabrisas no está pegada
limpiaparabrisas, no use el mismo al parabrisas por efecto del hielo
para eliminar grandes antes de accionar el limpia
acumulaciones de nieve o hielo. parabrisas.
Retire la nieve y el hielo o En áreas donde la temperatura
manualmente. Si la capa de nieve o baja por debajo del punto de
hielo es muy fina, active el calefactor congelación en invierno, use
en el modo 'desempañar' para líquido anticongelante en el lava
fundirla antes de accionar el parabrisas.
limpiaparabrisas.
HSM2101
Operación del limpiaparabrisas
en caso de estar empañado
Para utilizar el lavaparabrisas, tire de
la palanca del limpiaparabrisas junto al
volante de dirección.
Cuando el lavaparabrisas está
operando, el limpiaparabrisas
automáticamente realiza dos pasadas
sobre el parabrisas. El lavaparabrisas
continúa operando hasta que se suelte
la palanca de mando.

NOTA:
o No ponga en funcionamiento el HSM2102

lavaparabrisas más de 15
Si se desea activar el limpiaparabrisas
segundos por vez o cuando el
para una sola pasada en caso de que el
deposito del líquido
cristal esté empañado, empuje la palanca
lavaparabrisas esta vacío.
del mismo y la de lavado hacia arriba.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68

B350C01O-AYT B390A01E-AYT
NOTA:
Regulación del tiempo de Limpia-lava parabrisas trasero No haga funcionar la bomba de
intermitencia de los limpia (Si está instalado) agua limpiaparabrisas durante mas
parabrisas de 15 segundos consecutivos ni
cuando el depósito de líquido
limpiacristales está vacío, pues
podrá dañar el sistema. Tampoco
haga funcionar las escobillas
limpiaparabrisas con el cristal seco,
pues podría rayar el cristal y además
provocará un desgaste prematuro
de las escobillas.
Por la misma razón no debe hacer
funcionar el lavaparabrisas con el
HSM2105
depósito de líquido vacío.
HSM2100
1. : La escobilla limpialuneta
Para utilizar la capacidad de efectúa tres barridos después
intermitencia de los limpiaparabrisas de pulverizar líquido limpiador
sitúe la palanca selectora en la posición en la luneta trasera.
"INT". En esta posición se puede 2.OFF
ajustar la frecuencia de trabajo entre 1 3.INT: La escobilla efectúa barridos
y 18 segundos, moviendo el interruptor intermitentemente cada 5
de regulación. segundos.
Éste también varía automáticamente 4.ON : La escobilla limpialuneta
en función de la velocidad. efectúa barridos de modo
continuo.
5. : El líquido limpiador se
pulverizará en la ventana
trasera y la escobilla se pondrá
en funcionamiento al situar el
mando en esta posición.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DE LUZ EL SISTEMA DE LUCES DE 69
ANTINIEBLA WARNING (EMERGENCIA)
B360B01A-AYT B360A01Y-GYT B370A01A-AYT
INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE LA LUZ
ANTINIEBLA DELANTERA ANTINIEBLA TRASERA
(Si está instalado)

HSM034

El sistema de warning debe ser usado


B360A02O cada vez que sea necesario detener el
HSM289 Para encender las luces antiniebla automóvil en un lugar de riesgo.
Para encender las luces de enfrente traseras, pulse el interruptor. Se Cuando usted necesite detenerse por
neblineras, presione el interruptor. encenderán cuando el interruptor de una emergencia, siempre salga de la
Estas se encenderán al conectar las los faros esté en la segunda posición y carretera tan lejos como le sea posible.
luces delanteras. la llave esté en la posición "ON". Las luces de warning se encienden
presionando el interruptor. Este activa
las luces intermitentes delanteras y
traseras de ambos costados de forma
intermitente, aunque la llave de
contacto sacada.
Las luces se apagan presionando el
interruptor por segunda vez.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70 INTERRUPTOR DE LUNETA RELOJ DIGITAL
TÉRMICA TRASERA
B380A01HP-GYT B400A01A-AYT

! PRECAUCIÓN:
No limpie la parte interior del cristal
trasero con un limpiacristales
abrasivo ni use un raspador para
remover los depósitos extraños de
la superficie interior del vidrio, ya
que esto podría dañar los elementos
de la luneta térmica.

HSM100
HSM305 NOTA:
La luneta térmica trasera se conecta El motor debe estar en marcha para Hay tres botones de control para el
presionando el interruptor. Para que funcione la luneta térmica reloj digital. Sus funciones son:
desconectar la luneta térmica apriete trasera.
el interruptor por segunda vez. La HORA - Apriete "H" para avanzar la
luneta térmica se desconecta hora.
automáticamente después de MINUTOS - Apriete "M" para avanzar
alrededor de 20 minutos. Para conectar los minutos.
nuevamente la luneta térmica, apriete REINICIAR - Apriete "R" para correr
nuevamente el interruptor después de LOS minutos a "00" para facilitar
haberse desconectado solo. colocar el reloj en la hora correcta.

Cuando esto se hace: Entre 10:30 y


11:29, cambia la lectura a 11:00. Entre
11:30 y 12:29, cambia la lectura a
12:00.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
BRÚJULA ELÉCTRICA 71

B990C01O-GYT
NOTA:
(Con techo corredizo) Si se conduce por primera vez un
(Si está instalado) vehículo nuevo o si se ha
desconectado la batería, corrija la
indicación de la brújula antes de
iniciar la conducción.

Corrección de la indicación de
la brújula
Es necesario corregir el error entre el
HSM2185
sensor de magnetismo terrestre y la
indicación de la posición del vehículo. 2. Gire lentamente el vehículo una
B990C01O
vuelta completa (360 grados) en
Cómo corregir la indicación de 128 segundos.
Indica 8 direcciones según la dirección la brújula El giro puede realizarse en cualquier
de conducción del vehículo a un ángulo sentido (derecha o izquierda) en un
de graduación de 45°. 1. Al pulsar y mantener pulsado el
espacio abierto.
La indicación se visualiza sólo cuando interruptor "M (MODE)" durante
3. Al completar el giro, el indicador de
el vehículo se desplaza. menos de 4,5 segundos, el indicador
la brújula dejará de parpadear y se
parpadeará indicando la dirección
completará la corrección del error.
Indicación de la dirección del vehículo en ese momento.
Si el indicador continúa
E : Este, W : Oeste, parpadeando, siga girando el
S : Sur, N : Norte vehículo lentamente hasta que deje
p. ej.) NW : Noroeste de hacerlo.
La indicación de la brújula aparece
3 segundos después de completar
la corrección del error.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72

NOTA: Consulte el valor del ángulo de


La indicación de la brújula puede desviación terrestre del lugar en el
ser incorrecta en algunos lugares que se encuentre en el mapa
(túnel, garaje en el interior de un incluido. Si se encuentra entre dos
edificio, garaje subterráneo, cerca líneas, aplique cualquiera de los
de una estación de transformador, valores (superior o inferior) indicados
etc.). Se trata de una condición en el mapa.
normal. Al abandonar estos lugares, El ángulo de desviación inicial está
la brújula funcionará correcta- fijado a 5°W.
mente. Margen de corrección terrestre:
Oeste 30° ~ Este 30°.
HSM2186
Cómo corregir la desviación 3. Para terminar la corrección, pulse el
NOTA: terrestre interruptor "M (MODE)" durante más
Gire el vehículo 90 grados como se de 1 segundo.
1. Pulse el interruptor "M (MODE)"
indica en la figura si no se dispone
durante más de 4,5 segundos. Se NOTA:
de más espacio.
visualizará el valor del ángulo de El ajuste de desviación terrestre no
desviación terrestre en ese se borra al desconectar la batería.
La corrección de la indicación momento.
de la brújula se cancela: 2. Pulse el interruptor " (UP)" o " La corrección del ángulo de
1. Si el interruptor "M (MODE)" se (DOWN)" durante más de 0,5
desviación terrestre se cancela:
pulsa durante más de 0,5 segundos. segundos para corregir el ángulo de
2. Si el vehículo no completa el giro en desviación terrestre en un plazo de 1. Si el interruptor "M (MODE)" se
un plazo de 128 segundos durante 30 segundos. pulsa durante más de 0,5 segundos.
el parpadeo del indicador. 2. Si no se corrige el ángulo de
desviación terrestre en un plazo de
30 segundos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DE DESHIELO REOSTATO DE LUCES DE 73
DEL LIMPIAPARABRISAS TABLERO
Mapa de guía para la corrección B385A01O-AYT B410A01A-AYT

del ángulo de desviación (Si está instalado) (Si está instalado)


terrestre

B385A01O B410A01O

B990C02O-E El deshelador del parabrisas se activa La intensidad de la luz de tablero se


pulsando el interruptor. Para puede regular mediante el botón de
desactivarlo, pulse de nuevo el regulación, haciéndola más brillante o
interruptor. El deshelador del menos intensa.
parabrisas se desactiva
automáticamente transcurridos unos
20 minutos.
Esta función permite soltar las
escobillas del limpiaparabrisas que se
quedan pegadas en invierno y en
regiones muy frías.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74 ENCENDEDOR DE TOMA DE CORRIENTE
CIGARRILLOS
B420A02A-AYT B500D10O-GYT

! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos
ni otro equipamiento que no sean
piezas originales Hyundai en el
enchufe del mechero.

HSM2157 HSM2158

Este funciona si la llave de contacto de El tomacorriente se encuentra en la


contacto está en "ACC" o "ON". consola central delantera y en la banda
Para utilizarlo debe presionar la perilla lateral trasera.
del encendedor, cuando éste este listo Esta toma suministra una corriente
saltará. eléctrica de 12V para el uso de
No tiré el encendedor cuando se está accesorios o equipamiento eléctrico
calentando, debido a que lo puede sólo cuando la llave de contacto se
dañar, incluso llegando a causar un encuentra en la posición "ON" o en la
incendio involuntario. posición "ACC".
Si es necesario reemplazar el
encendedor por uno nuevo, solo hágalo
por un original HYUNDAI.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CENICERO 75

B430A01A-GYT B440A01E-AYT
Cenicero delantero Cenicero trasero
! PRECAUCIÓN:
o Usar con el motor en marcha y
retirar la tapa de la toma de
corriente tras usar el aparato
eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
accesorios o equipamiento
HSM2165
eléctricos diseñados para operar HSM2164

con un voltaje distinto a 12 Éste se puede abrir tirando de su tapa. El cenicero trasero puede extraerse
voltios. Para sacarlo y poderlo limpiar, presione tirando del mismo por el borde supe-
o Algunos dispositivos eléctricos el gancho de fijación y extraigalo. Para rior. Para desmontarlo para su vaciado
pueden causar interferencias al volver a instalarlo debe mantener o limpieza, presione hacia abajo sobre
enchufarlos al tomacorriente. apretado el gancho de fijación mientras la ballestilla metálica situada en el
Estos dispositivos pueden lo introduce. interior de cenicero y tire de él hacia
causar ruidos excesivos de la La luz del cenicero sólo opera cuando arriba y afuera.
radio o el fallo de funcionamiento las luces exteriores están encendidas.
de otros sistemas electrónicos u
otros dispositivos usados en su
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
76 SOPORTE DE BEBIADS

B450A02O-GYT B450B02O-AYT
Soporte de bebidas delantero Soporte de bebidas trasero
! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso de
derramar bebidas calientes
puede causarse lesiones Ud.
mismo o a los pasajeros. Los
líquidos derramados pueden
dañar la tapicería y los
componentes eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
en el soprote para bebidas. Estos
B450A01O B450B01O
objetos pueden caerse durante
El portavasos está situado en la una frenada repentina o en un El soporte de bebidas trasero se ha
consola principal para depositar vasos accidente, causando posibles ubicado en la consola principal de la
o botes de bebida en sus alojamientos. lesiones a los ocupantes del parte de atrás con la finalidad de sujetar
vehículo. tazas o latas. Para utilizar el soporte
para vasos trasero, pulse y tire de la
lengüeta superior.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
77

B450B01JM-AYT
Soporte de bebidas traserao
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA:
Vuelva a colocar el soporte de No deje ningún otro tipo objeto en
bebidas en su posición original el soprote para bebidas. Estos
mientras no lo use. objetos pueden caerse durante una
frenada repentina o en un accidente,
causando posibles lesiones a los
! ADVERTENCIA:
ocupantes del vehículo.

No deje ningún otro tipo objeto en


el soprote para bebidas. Estos
objetos pueden caerse durante una
HSM2049
frenada repentina o en un accidente,
causando posibles lesiones a los El soporte para bebidas trasero se
ocupantes del vehículo. encuentra en el apoyabrazos del
asiento trasero y se usa para sujetar
tazas o latas de bebida.
El soporte para bebidas trasero se usa
tirando del apoyabrazos del asiento
trasero.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78 TECHO CORREDIZO

B460A01Y-AYT B460B01O-GYT
NOTA:
(Si está instalado) Abertura del techo corredizo Para reducir el ruido producido por
Parasol el viento durante la conducción,
recomendamos circular con la
primera posición de abertura.

! ADVERTENCIA:
o No lo cierre cuando alguien haya
introducido las manos, los
brazos o el cuerpo entre el cristal
deslizante y el marco del techo
HSM2022 ya que, de lo contrario, podría
B460A01O El techo solar puede abrirse o cerrarse provocar un accidente.
Su Hyundai está equipado también eléctricamente con la llave de contacto o No saque la cabeza o los brazos
con un parasol, el cual puede ajustarse en posición "ON". El techo solar se mientras el techo corredizo está
manualmente para permitir que la luz mueve a la posición de tres cuartos de abierto.
del sol penetre al interior del automóvil, abertura pulsando el interruptor " ".
con el techo corredizo totalmente Para detenerlo en cualquier posición,
cerrado. pulse un interruptor.
Para abrir el techo solar
completamente, pulse y suelte el
! ADVERTENCIA:
interruptor " " de nuevo en la
primera posición (posición de tres
No ajusta el parasol mientras se cuartos de abertura).
conduce. Para cerrarlo, pulse y mantenga
pulsado el botón " ". Suelte el botón
cuando el techo solar alcance la
posición deseada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
79

B460C01O-AYT B460D01O-GYT
Cómo Mover el Techo Corredizo Funcionamiento manual del
! PRECAUCIÓN: techo corredizo
o No lo abra cuando la temperatura Si el techo corredizo no funciona
descienda considerablemente o eléctricamente:
siempre que esté cubierto de
nieve o hielo.
o Retire periódicamente la
suciedad acumulada en los railes
de la guía.
o No pulse ningún botón del techo
solar durante más tiempo del
necesario. De lo contrario podría
HSM2023
dañarse el motor o los
componentes del sistema. El techo sube a su posición máxima
pulsando el interruptor " ". Para
pararlo a la posición deseada, pulse B460D01O
cualquiera de los interruptores.
Para bajarlo, pulse el botón " "y 1. Abra la carcasa.
manténgalo pulsado. Suelte el botón
cuando el techo alcance la posición
deseada.

NOTA:
Después de un lavado del vehículo
o de lluvia, asegúrese de suprimir
el agua que pudiera haberse
acumulado sobre el techo, antes de
realizar su apertura.
B460D02O
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80 LAMPARA INTERIOR

2. Haga girar en sentido antihorario B480B01O-AYT B490A03Y-AYT

los pernos hexagonales para retirar LÁMPARA DE LECTURA DE LÁMPARA INTERIOR


la consola delantera con una llave MAPAS
de tubo. Con techo corredizo Sin techo corredizo

B490A01O

HSM2112
Esta luz de cortesía, tiene tres
B460D03O Presione el botón para encender la posiciones de control que son las
lámpara. Esta lámpara enciende un siguientes:
3. Introduzca en el casquillo adaptador reflector para la comodidad del con-
la llave de cabeza hexagonal que se ductor y/o pasajero, para leer mapas o CENTRAL (DOOR)
entrega junto con el vehículo. Esta en la noche. Para apagarlo; presione
llave suele estar en la guantera. En la posición media, la luz interior de
el mismo botón por segunda vez. cortesía se enciende al abrirse
4. Haga girar la llave en sentido horario
para abrir el techo corredizo y en cualquiera de las puertas, cualquiera
sentido antihorario para cerrarlo. que sea la posición de la llave de
arranque. La luz se apaga
gradualmente 5 segundos después de
cerrarse la puerta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
COMPARTIMENTO PARA GUANTERA 81
GAFAS
o ACTIVADA (ON) B491A02O-GYT B500A01S-AYT

Con techo corredizo Sin techo corredizo


En esta posición, la luz siempre se
mantendrá encendida.

! PRECAUCIÓN:
No deje el botón en esta posición
durante un largo periodo si el
vehículo no está en marcha.

HSM2168 B500A01O
o DESCONECTADO (OFF) El compartimento para gafas está
En esta posición la lámpara se situado en la consola delantera del
mantiene apagada, aunque alguna techo. Presione el extremo de la ! ADVERTENCIA:
puerta esté abierta. cubierta para abrir o cerrar el Para prevenir cualquier accidente
compartimento de gafas. en caso de un choque, mantenga la
guantera siempre con llave mientras
el vehículo esté en movimiento.
! ADVERTENCIA:
No guarde objetos afilados ni de o Para abrir la guantera presione el
otro tipo en el estuche para las cierre.
gafas. Éstos podrían salir o La guantera puede cerrarse con
despedidos en caso de parada llave o abrirse cuando trae
brusca o accidente, pudiendo cerradura.
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
82 CAJA DE LA CONSOLA CEN- RETROVISORES
TRAL EXTERIORES
B500B01O-AYT B505A01O-GYT B510A01A-AYT
Guantera con luz De tipo manual
Al abrir la guantera, la luz de la misma
se enciende automáticamente si el
interruptor multifunción se encuentra
en la primera o segunda posición.

HSM2167
B510A01O
La caja de la consola central sirve para
guardar casetes o pequeños objetos. Los retrovisores exteriores están
Para usar la caja de la consola central, provistos de un control remoto para su
levante la tapa (1) o abra la misma con comodidad. Se ajustan mediante unas
el botón pulsado (2). palancas situadas en la esquina
delantera inferior de cada ventana.
Antes de emprender la marcha,
! ADVERTENCIA:
compruebe siempre que sus
retrovisores están posicionados
Para evitar lesiones en caso de correctamente de manera que se vean
accidente o parada brusca, directamente los espacios situados
mantenga cerrada la tapa de la caja detrás del conductor. Cuando se
de la consola central durante la utilicen los espejos, hágalo siempre
conducción. con precaución cuando esté tratando
de juzgar la distancia de los vehículos
que se aproximan por detrás.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
83

B510B01Y-AYT
Para ajustar la posición de cada
Retrovisores eléctricos
! PRECAUCIÓN: (Si está instalado)
retrovisor:
Si el control del retrovisor estuviera 1. Mueva el interruptor de selección
atascado por hielo no intente hacia la izquierda o derecha para
liberarlo a base de mover la palanca activar el mecanismo de ajuste del
o manipulando la superficie del retrovisor del lado deseado.
espejo. Utilice un pulverizado de 2. Después ajuste el ángulo del espejo
descongelador apropiado (que no presionando el interruptor perimetral
sea el del radiador) para deshelar el según la ilustración.
mecanismo de ajuste o cambie el
vehículo a un lugar templado hasta
conseguir que el hielo se derrita.
B510B01O

Los retrovisores exteriores pueden ser


ajustados en cualquier dirección para
facilitar una máxima visión hacia atrás.
Los interruptores de los retrovisores
exteriores controlan el ajuste de los
retrovisores de las puertas de ambos
lados. B510B02O
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84

B510D01HP-AYT B510C01A-AYT
CALENTADOR DEL ESPEJO CERRADO DE LOS ESPEJOS
! PRECAUCIÓN: LATERAL EXTERIOR EXTERIORES
o No haga funcionar el interruptor (Si está instalado)
de manera continua y por tiempo
innecesario.
o Rascar el hielo de la cara de los
espejos puede ocasionar daños
permanentes. Para suprimir el
hielo, utilice una esponja, paño
suave o un líquido anticongelante
adecuado.

! ADVERTENCIA: HSM305
B510C01O

Para plegar los espejos exteriores,


Sea cuidadoso al estimar el tamaño El descongelador de la luna trasera se empújelos hacia atrás. Los espejos se
o la distancia de cualquier objeto conecta presionando el interruptor. pueden plegar para aparcar en sitios
visto a través del retrovisor del lado Para calentar el cristal del espejo lat- muy estrechos.
del acompañante. Se trata de un eral exterior, apriete el botón "ON". El
espejo convexo de superficie cristal del espejo lateral se calentará
curvada. Cualquier objeto visto en descongelándose o desempañándose. ! ADVERTENCIA:
este espejo está más cerca de lo Esto le proporcionará una visión trasera No ajustar ni plegar los espejos
que parece. más nítida en cualquier tipo de con el vehículo en movimiento. Esto
condiciones climáticas. Presione podría ocasionar un accidente.
nuevamente el interruptor para apagar
el calentador.
El descongelador de la luna trasera se
desconecta automáticamente después
de alrededor de 20 minutos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ESPEJO INTERIOR 85
DÍA-NOCHE
B520A01A-AYT B520B01NF-GYT
Manejo del retrovisor eléctrico
Modelo eléctrico (Tipo B)
(Si está instalado)
Tipo A Presione el botón ON/OFF ( ) para
activar el espejo retrovisor eléctrico de
día / noche. Con el motor en marcha,
el deslumbramiento se controla de
forma automática con el sensor que
hay en el retrovisor. Siempre que se
Tipo B coloque la palanca de cambio en la
posición de marcha atrás (R), el espejo
se colocará automáticamente en el
B520A01O ajuste de máxima luminosidad para
Su HYUNDAI esta equipado con un mejorar la visión trasera del conduc-
espejo día-noche. La posición noche B520B01NF-1 tor. Presione el botón ON/OFF ( )
se selecciona moviendo la palanca El retrovisor día/noche controla para desactivar el espejo retrovisor
inferior del espejo. En esta posición automáticamente el deslumbramiento eléctrico de día / noche.
las luces de los otros vehículos son que procede de los faros de los
reducidas. vehículos situados por detrás durante
la noche o en condiciones de poca luz. ! PRECAUCIÓN:
El sensor situado en el espejo detecta Para limpiar el espejo retrovisor,
el nivel de luz en las proximidades del utilice una toalla de papel o mate-
vehículo y, por medio de una reacción rial similar humedecida con
química, reduce automáticamente el limpiacristales. No pulverice
deslumbramiento de los faros de los directamente limpiacristales sobre
vehículos que le siguen. el espejo, ya que el líquido podría
entrar en la carcasa.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86 FRENO DE MANO PUERTA TRASERA

B530A01A-AYT B540A01FC-AYT o La compuerta trasera puede


bloquearse y desbloquearse con la
llave.
o La compuerta trasera se abre tirando
del mango exterior hacia arriba y
levantando la puerta manualmente.
o Para cerrarla, empújela hacia abajo
y ejerza presión hasta que se cierre.
Para comprobar que la compuerta
trasera haya quedado
completamente cerrada, tire de la
misma hacia arriba sin accionar el
B530A01O B540A01O
mango exterior.
Siempre accione el freno de mano
antes de bajar del vehículo. Esto
encenderá el testigo de freno del tablero
! ADVERTENCIA: B540B01O-AYT

si la llave está en la posición "ON" o La puerta trasera debe estar siempre Ventana de la puerta trasera
"START". Antes de empezar a completamente cerrada cuando el
conducir, asegúrese que freno de vehículo se desplace. Si se deja
estacionamiento está completamente abierta o entreabierta podrían
retirado, y el testigo está apagado. introducirse en el vehículo gases
tóxicos resultantes de la
o Para accionar el freno de mano, combustión y causar enfermedades
debe tirar de la palanca hacia arriba. graves o la muerte a los ocupantes.
o Para retirar el freno de mano, levante Consulte las advertencias
la palanca presionando el botón y adicionales relativas a los gases de
en esta forma baje la palanca hasta combustión en la página 2-2.
llegar a la posición de reposo. HSM2012
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PORTAEQUIPAJE 87

o Al empujar el botón de liberación de B540C01HP-GYT B540D02O-GYT

la ventana de la puerta trasera para Luz del portaequipajes Red del portaequipajes
abrirla, ésta saltará ligeramente
hacia arriba.
Levante la ventana de la puerta
trasera. Ésta se levantará
completamente por si misma tras
levantarla hasta la mitad.
o Para cerrar la ventana de la puerta
trasera, bájela y se cerrará por sí
misma.
Para comprobar que la ventana de
la puerta trasera esté HSM2113 HSM233
completamente cerrada, intente tirar
de la misma hacia arriba. El interruptor de la luz del En la red del portaequipajes se pueden
portaequipajes tiene 3 posiciones. Son: colocar algunos objetos.
NOTA: Utilice la red del portaequipajes sobre
El bloqueo de la ventana de la puerta o En la posición "INTERMEDIA", la el suelo del portaequipajes para
trasera funciona conjuntamente luz del portaequipajes se enciende prevenir que los objetos se deslicen.
con el bloqueo de la puerta trasera. cuando el orificio de salida está
Para abrir la ventana de la puerta abierto, y se apaga cuando está
trasera, compruebe que la puerta cerrado.
trasera esté desbloqueada o En la posición "ON", la luz interior
utilizando la llave o el interruptor permanecerá apagada aunque las
de cierre de puertas centralizado. puertas se abran.
o En la posición "OFF", las luces
permanecerán encendidas todo el
tiempo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88

B640A01S-AYT B650A01S-AYT
BANDEJA DE SEGURIDAD PRECAUCIONES CON LA
! PRECAUCIÓN: (Si está instalado) BANDEJA
Para evitar daños en el vehículo u
1. No coloque objetos sobre la bandeja.
objetos transportados, se deben
Estos pueden salir despedidos en
tomar precauciones al transportar
cualquier maniobra y pueden dañar
objetos frágiles o voluminosos en
a los pasajeros.
el portaequipajes.
2. No transporte peso innecesario para
mejorar el consumo de gasolina.
3. No transporte personas en el
maletero.
! ADVERTENCIA: 4. Intente mantener equilibrado el
Evite daños en los ojos. NO tense vehículo. Coloque el peso lo más
excesivamente. Mantenga la cara y B640A01O lejos posible de la parte delantera.
ojos alejados de la trayectoria de Para utilizar la bandeja de seguridad
retroceso de la red. NO la utilice en sacarla del retractor y engancharla al
caso de que la cinta presente signos anclaje como se muestra.
de desgaste o mal estado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PORTAEQUIPAJES DE 89
TECHO
B630A02O-GYT
(Si está instalado) o Conduzca siempre su vehículo a
! PRECAUCIÓN:
una velocidad moderada.
o Para utilizar los raíles como reja
o Se recomiendan las siguientes portaequipajes debe montar dos
especificaciones al cargar o más barras transversales (o
mercancías o equipaje. equivalentes) en los mismos an-
34 kg tes de cargar equipaje.
PORTAEQUIPAJES o Si se carga equipaje sobre el
DISTRIBUIDOS
DE TECHO vehículo excediendo la
UNIFORMEMENTE
especificación puede
perjudicarse la estabilidad del
o Si transporta mercancias o
mismo.
equipaje cuyo peso excedad de o En el caso de tener equipado un
HSM2173
34 kg este puede dañar su
Si su Hyundai lleva portaequipajes, techo corredizo, no coloque las
vehículo.
usted puede utilizarlo para cargar cosas cargas situadas sobre la baca de
o Cuando transporte objetos lar- manera que puedan interferir la
en el techo. Las traviesas y los gos nunca las deje sobresalir ni
componentes de fijación para adaptar abertura del techo corredizo.
por la parte trasera ni por los
el portaequipajes a su vehículo pueden lados.
conseguirse en un concesionario o Para evitar producir daños o
Hyundai autorizado. Los perder la carga durante el viaje,
Concesionarios Hyundai están compruebe con frecuencia que
preparados para dar el Servicio con la tanto el portaequipajes como la
calidad necesaria. carga siguen fuertemente fijados.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90 MONTAJE ALTO DE LUZ DE INTERRUPTOR DE PARADA
FRENO AUTOMÁTICA DEL COMBUS-
B550A01A-AYT TIBLE
(Si está instalado)
B560B01O-AYT ! ADVERTENCIA:
(Si está instalado)
Antes de reajustar el interruptor de
parada automática de combustible,
compruebe que los conductos del
combustible no presenten fugas.

B550A01O

En complemento con ambas luces de B560B01O


frenos standard del auto, la luz de
frenos montada al centro de al lunete El interruptor de parada automática
trasera o del spoiler posterior se del combustible está situado en el
enciende cuando los frenos son compartimento del motor, en el lado
aplicados. del conductor.
En caso de colisión o impacto brusco,
este dispositivo detiene el suministro
de combustible. En caso de activarse
este dispositivo, debe reajustarse
empujando la parte superior del
interruptor del mismo para poder
arrancar de nuevo el motor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CONTROL REMOTO DE LA APERTURA DEL CAPÓ 91
TAPA DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE B570A01HP-AYT

B560A02A-AYT

B560A02O-1
B570A01O

B560A01O
! ADVERTENCIA:
1. Tire el botón que libera el cierre.

La tapa de bencina se puede abrir con Los vapores del combustible son
el tirador que existe al costado izquierdo peligrosos. Antes de llenar el
del asiento. depósito, siempre pare el motor y
nunca encienda o acerque una llama
NOTA: cerca de la tapa de llenado. Es
Si la tapa del depósito no se puede recomendable utilizar una original
abrir a consecuencia del hielo que HYUNDAI.
se ha formado alrededor del ella, Al abrir la tapa del depósito en un
no tire de la tapa. Si es necesario ambiente caluroso es normal oir un
apliqué algún spray antihielo (no "golpe de presión" esto no causa
utilice anticongelante de radiador) ningún daño. B570A02O
o coloque el vehículo en un lugar
templado, para derretir el hielo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92 PARASOL

2. Empuje la palanca de enganche B580A01L-AYT

secundaria a un lado y levante el


capó.
! ADVERTENCIA: Clip para tarjeta
3. Levante el capó manualmente. o Compruebe siempre dos veces
que el capó esté debidamente
cerrado y bloqueado antes de
poner en marcha el vehículo. De
lo contrario, el capó podría
abrirse por sí solo mientras con-
duce y bloquearle
completamente la visibilidad, lo
Espejo de cortesía
que podría producir un accidente. B580A01O
o No mueva el vehículo con el capot
levantado, ya que obstruye la Su vehículo Hyundai está equipado
visibilidad y el capot podría con parasoles para proporcionar
B570A03O caerse o dañarse. protección delantera y lateral contra la
luz directa del sol al conductor y al
Al cerrar el capó, hágalo descender pasajero del asiento delantero. Para
lentamente y compruebe que quede bloquear el resplandor de la luz, baje el
debidamente bloqueado. parasol. En la parte posterior del mismo
se ha instalado un espejo de cortesía,
tanto en el lado del conductor como en
el del acompañante.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PILOTO EN EL BORDE DE CLAXON 93
LA PUERTA DELANTERA
NOTA: B620A01S-AYT B610A01L-AYT

En la parte frontal de los parasoles (Si está instalado)


encontrará información importante
referente al sistema suplementario
de restricción (SRS).

! ADVERTENCIA:
No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del camino,
trafico e otros objetos.
B610A01O
B620A01O
Presionando el centro del volante de
Una luz roja se enciende al abrirse la dirección accionará la bocina.
B580B01O-GAT puerta delantera. El propósito de la luz
Espejo de cortesía con luz es ayudar a subir o a bajar y también
(Si está instalado) para advertir a los vehículos que pasan.
Al abrir la tapa del espejo de cortesía
se enciende automáticamente la luz
del mismo si el interruptor multifunción
se encuentra en la primera o segunda
posición.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
94 APOYABRAZOS TRASERO PALANCA DE AJUSTE DE SISTEMA DE NIVELACIÓN
CENTRAL INCLINACIÓN DEL VOLANTE DE LAS LUCES
B611A01Y-AYT B600A02Y-AYT PRINCIPALES
B340G01O-GYT

HSM2049 B600A01O

Está localizado en el centro del asiento Para ajustar la inclinación del volante:
HSM080
trasero.
1. Tirar de la palanca hacia arriba y Para ajustar el nivel del haz de luz de
mantenerla así para soltarlo. los faros delanteros, de acuerdo al
2. Subir o bajar el volante a la posición número de pasajeros y del peso llevado
deseada. en el compartimento de equipaje, gire
3. Después de ajustarlo, soltar la el interruptor de nivelación de los
palanca. mismos. Cuanto más alto sea el
número seleccionado en el interruptor,
más bajo será el nivel del haz de luz.
! ADVERTENCIA: Siempre mantenga el haz de luz en el
nivel correcto, o los faros delanteros
No trate de regular el volante
pueden deslumbrar a otros
mientras está conduciendo, ya que
conductores de la carretera. En el
podría resultar en la pérdida de
cuadro adjunto hay ejemplos de la
control del vehículo y en un
posición correcta del interruptor. Para
accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PILOTO AUTOMÁTICO 95

condiciones de carga distintas a las B660A01S-GYT 2. Acelere a la velocidad de crucero


mencionadas abajo, ajuste la posición (Si está instalado) deseada, superior a 40 km/h.
del interruptor de manera que el nivel Este dispositivo controla de la velocidad
del haz de luz sea el más cercano a las del vehículo para su comodidad,
condiciones obtenidas de acuerdo al cuando conduzca en autopistas. Este
cuadro. sistema está diseñado para funcionar
a velocidades por encima de 15 millas
CONDICIONES Posición del o 40 kilómetros por hora.
DE CARGA interruptor
Conductor sólo 0
Conductor + pasajero B660B03O-GYT
0 Para fijar la velocidad de crucero
de delante
Conductor, pasajero B660B01O
de delante +
1 3. Pulse el botón "SET" (COAST) al
última fila de asientos alcanzar la velocidad deseada del
ocupada vehículo.
Lleno de pasajeros 1 4. Retire el pie del acelerador y la
Lleno de pasajeros + velocidad ajustada se mantiene
2 automáticamente.
carga máxima permisible
5. Para aumentar la velocidad
Conductor + carga temporalmente, pise brevemente el
3
máxima permisible acelerador hasta exceder la
B660A01O
velocidad predeterminada. Al retirar
1. Pulse el botón ON/OFF de la el pie del acelerador, la velocidad
velocidad de crucero. El testigo regresará a su régimen establecido.
indicador de "CRUCERO" en el
panel de instrumentos se enciende.
El sistema se activa.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
96

NOTA: B660C02O-GYT o Disminuya la velocidad del vehículo


Si la velocidad del vehículo se re- Para cancelar la velocidad de aproximadamente a menos de 40
duce más de 20 km/h por debajo de crucero km/h (25 mph).
la velocidad ajustada o si se reduce o Libere el interruptor principal.
por debajo de 40 km/h, el sistema
de crucero anula automáticamente
B660D01L-GYT
la velocidad fijada.
Para recuperar la velocidad
prefijada

B660C01O

Para desactivar el sistema de crucero,


pulse el botón "CANCEL". Las acciones
siguientes también desactivan dicho
sistema:
o Pise el pedal del freno. B660D01O
o Pise el pedal del embrague
(transmisión manual). El vehículo recuperará
o Coloque la palanca en la posición automáticamente la velocidad fijada
"N" (transmisión automática) antes de la cancelación, cuando pulse
o Disminuya la velocidad del vehículo el botón "RESUME (ACCEL)"
en 20 km/h (12 mph) menos, que la (recuperar acel.) (por encima de 40
velocidad en memoria. km/h).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
97

B660E01Y-AYT B660F02O-GYT
Para reajustar una velocidad Para cambiar a una velocidad
más rápida más lenta ! ADVERTENCIA:
1. Pulse el botón "RESUME (ACCEL)" o Mantenga el interruptor de con-
y manténgalo pulsado. trol en posición "OFF" cuando
2. Acelere a la velocidad deseada y no se use el piloto automático.
suelte el botón "RESUME o Utilice el sistema de crucero sólo
(ACCEL)". Mientras el botón se al conducir por autopistas libres
mantenga pulsado, el vehículo en buenas condiciones
ganará velocidad gradualmente. ambientales.
o No use el control del piloto
automático cuando no esté
seguro de manejar el auto a una
velocidad constante, por
B660B01O
ejemplo: tráfico fuerte, o carretera
1. Pulse el botón "SET (COAST)" y resbalosa debido a la lluvia,
manténgalo pulsado. Mientras se nieve, hielo, o viento fuerte o
mantenga pulsado este botón, el también subiendo colinas hasta
vehículo perderá velocidad el 6%.
gradualmente. o Si usted no ha usado antes este
2. Al alcanzar la velocidad deseada, sistema, ie recomendamos
suelte el botón. aprender completamente el
manejo del piloto automático
antes de usarlo.
o Ponga particular atención al
manejo del vehículo con el con-
trol del piloto automático.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
98

o Cuando use el piloto automático


con caja de cambios manual, no
cambie a neutro sin oprimir el
embrague, ya que el motor se
forzará. Si esto sucediera, oprima
el pedal del embrague o libere el
interruptor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO 99

B710A01O-GYT B710B02O-AYT
(Si está instalado) Rejilla de ventilación central
Las rejilla de ventilación está situada
en el centro del tablero de mandos.
Para cambiar la dirección del flujo de
aire, mueva el botón situado en el
centro de la rejilla hacia arriba/abajo y
hacia ambos lados. Los difusores se
abren al situar el botón en posición
" ". Los difusores se cierran al situar
el botón en posición " ". Asegúrese
de que los difusores no presenten ningún
tipo de obstrucción.

B710C02O-AYT
Rejilla de ventillación lateral
La rejilla de ventilación lateral se
encuentra en los laterales de las puertas
frontales. Para cambiar la dirección del
flujo de aire, mueva el botón situado en
el centro de la rejilla hacia arriba/abajo
y hacia ambos lados. Los difusores se
abren al situar el botón en posición " ".
Los difusores se cierran al situar el
1. Rejilla de ventilación lateral botón en posición " ". Asegúrese de
2. Tobera lateral para desempañar que los difusores no presenten ningún
3. Tobera para desempañar el parabrisas tipo de obstrucción.
4. Rejilla de ventilación central HSM2116
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
100 SISTEMA DE CALEFACCIÓN
Y VENTILACIÓN
B670A03O-AYT B670B01A-AYT B670C02O-AYT
Control de la velocidad del Control de entrada de aire al in-
1 2 ventilador terior
(Control del ventilador)

3 4 5
B690A01O

Para la regulación de los sistemas de


B670C02O
calefacción y refrigeración se dispone
de los tres mandos de control y los dos HSM111 Este dispositivo es utilizado para elegir
interruptores que se citan a aire fresco del exterior o recirculación
Este se utiliza para conectar o
continuación: de aire del interior.
desconectar el ventilador y para
Para cambiar la selección de admisión
seleccionar su velocidad.
1. Control de admisión de aire. de aire, (aire fresco o recirculación)
La velocidad del ventilador y, por lo
2. Interruptor del aire acondicionado pulse el botón de control.
tanto, el volumen de aire entregado
3. Control de flujo del aire
desde el sistema, puede ser controlado
4. Control de la velocidad del ventilador MODO DE AIRE FRESCO ( ):
manualmente colocando el control del
5. Control de temperatura El testigo luminoso del botón se
ventilador entre las posiciones "1" y
enciende cuando el mando de entrada
"4".
de aire se encuentra en el modo de aire
fresco.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
101

MODO DE RECIRCULACIÓN ( ): o Al girar la llave de contacto a la


La lámpara indicadora del botón estará posición "ON", la regulación de la
iluminada cuando la recirculación de toma de aire conmutará al modo
aire haya sido seleccionada. " " (independientemente de
la posición del mando). Esta
Cuando sea seleccionada la opción de operación es normal.
aire fresco, el aire entrará en el vehículo
y será calentado o enfriado según hayan
sido seleccionados los respectivos B670D01L-GYT
controles. Control de flujo de aire
Con la opción de aire recirculante HSM2122
seleccionada, el aire procedente del
interior del habitáculo es introducido en Cara
el sistema y enfriado o calentado
según haya sido seleccionado en los Seleccionando "Cara", el aire saldrá a
controles. la altura de la cara.
NOTA:
o Si usted nota que después de una
aplicación prolongada del sistema
de calefacción en la posición
B670D01O
" ", el parabrisa y/o los vidrios
laterales comienzan a empañarse Este se utiliza para dirigir el flujo del
y el aire se siente usado. En aire. El aire puede dirigirse al piso, a las
complemento a un uso prolongado salidas del tablero, al parabrisas. Cinco
del aire acondicionado en la son los símbolos:
posición " " produce que el Cara, Dos niveles, Piso, Piso y
aire interior se pone excesivamente Desempañado, Desempañado.
seco.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
102

HSM2123 HSM2124 HSM2125

Dos Niveles Piso Nivel Desempañado-Piso

Dos direcciones o niveles. El aire saldrá El aire sale por los difusores de la zona El aire sale por la tobera para
al nivel de la cara y al piso. Esto hace reposapies, la tobera para desempañar desempañar el parabrisas, los difusores
posible tener aire frío en la cara y el parabrisas, la tobera lateral de de la zona reposapies, la tobera lateral
caliente en el piso al mismo tiempo. desempañado y los difusores laterales. de desempañado y los difusores
laterales.
Si el modo "Desempañado-Piso" se
selecciona, el A/C se encenderá
automáticamente y se pasará al modo
de aire "fresco".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CONTROL DE CALEFACCIÓN 103

B670E01A-AYT B690A02S-AYT
Control de temperatura

HSM2126
Frío Caliente B690A01O

Nivel Desempañado B670E01O


Para el normal uso de la calefacción,
Este es empleado para conectar y coloque el selector de entrada de aire
El aire sale por la tobera para seleccionar el rango de temperatura en la posición y el de flujo de aire
desempañar el parabrisas, la tobera deseado. en .
lateral de desempañado y los difusores
laterales. Para un calefaccionamiento rápido, el
Si el modo de "Desempañado" se control de aire debe colocarse en .
selecciona, el A/C se encenderá
automáticamente y se pasará el modo Si las ventanas comienzan a
de aire "fresco". empañarse, coloque el selector de aire
en la posición "Des" (Desempañado).
El A/C se encenderá automáticamente
y se pasará al modo de aire "fresco".

Para calefaccionamiento máximo,


mueva el control de temperatura a la
posición "Caliente".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104 CALEFACCIÓN A DOS VENTILACIÓN DESCONGELAR /
NIVELES DESEMPAÑAR
B700A01A-AYT B710A01A-AYT B720A02S-AYT

B710A01O
B700A01O B720A01O

Su Hyundai esta equipado con un Para operar el sistema de ventilación: Para descongelar o desempañar el
sistema de calefacción de dos niveles. parabrisas utilice el sistema de
Es posible tener aire fresco en el tablero o Ponga el control de aire en . calefacción / ventilación.
y calefacción a los pies al mismo tiempo. o Ponga el control en la locación de .
o Ajuste el ventilador a la velocidad Para desempañar el interior del
o Ponga el control en . deseada. parabrisas:
o Ponga el control en dos niveles . o Ponga el control de temperatura en-
o Ponga el control de temperatura en tre "Frío" y "Caliente". o Sitúe el control del flujo de aire en la
la ubicación intermedia entre "Frío" y posición descongelar ( ). (El A/C
"Caliente". se encenderá automáticamente y se
pasará al modo de aire "fresco").
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación entre
el "1" y el "4".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
105

NOTA: B730A01L-AYT

Si se acciona el aire acondicionado TIPOS DE OPERACIÓN


continuamente al nivel del suelo o Para evitar la entrada de polvo o
( ) o al nivel de desempañar ( ), humos al habitáculo a través del
puede producir que el parabrisas se sistema de calefacción,
empañe por el lado exterior debido a temporalmente coloque el control de
la diferencia de temperatura. Fije el entrada de aire en . Cerciorese
mando regulador del aire a la después de haber pasado el sector
posición de salida superior ( ) y el que estaba afectado por los
regulador de la cantidad de aire a la fenómenos antes descritos, volver
B720B01O
posición baja. la palanca de control a .
De esta forma el conductor podrá
Para retirar el hielo o desempañar estar alerta y confortable.
la parte exterior del parabrisas. o El aire penetra desde el exterior al
sistema de calefacción a través de
o Sitúe el control del flujo de aire en la
una rejilla delante del parabrisa. Re-
posición descongelar ( ). (El A/C
vise que esta no se cubra de nieve ni
se encenderá automáticamente y se
de hielo o cualquier cosa que la
pasará al modo de aire "fresco").
obstruya.
o Coloque el control de la temperatura
o Para evitar la formación de vaho en
en caliente.
el interior del parabrisas, fije el
o Coloque la velocidad de ventilación
interruptor de la toma de aire a la
en el punto "3" ó "4".
posición de aire fresco ( ) y la
velocidad del ventilador a la posición
deseada, conecte el sistema del aire
acondicionado y ajuste el control de
la temperatura según se desee.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106 SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
B740A01S-AYT B740B02A-AYT o Ajuste el control del ventilador a la
(Si está instalado) Operación del aire velocidad deseada. Para un mayor
Interruptor del aire acondicionado enfriamiento, ponga la velocidad del
acondicionado Enfriando ventilador en una de las mas altas o
temporalmente seleccione " ".

B740A01O B740B01O

El aire acondicionado será conectado o El uso del aire acondicionado para


desactivado mediante el pulsador de enfriar el interior:
control.
o Conecte el switch ventilador.
o Conecte el switch de A/C. La luz
testigo del A/C debe encenderse al
mismo tiempo.
o Ponga la toma de aire en " ".
o Ponga el control de temperatura en
"Frío". ("Frío" porciona un máximo
de enfriamiento. La temperatura
puede moderarse junto con el control
de "Caliente".)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
107

B740C01A-AYT B740D01Y-AYT
Deshumedeciendo Consejos para la utilización
o Si al entrar al vehículo, éste está
caliente, abra las ventanas por unos
minutos para que salga el aire
caliente.
o Cuando use el aire acondicionado,
mantenga cerradas las ventanas para
que el aire caliente no entre en el
automóvil.
o Cuando tenga que conducir despacio
o en tráfico pesado, reduzca a una
B740C01O
marcha inferior. Esto incrementa la
velocidad del motor que a su vez,
Para deshumedecer:
aumenta la velocidad del compresor
del aire acondicionado.
o Accione el ventilador.
o Cuando conduzca en subidas
o Conecte el A/C por intermedio de su
prolongadas, o fuertes, desconecte
switch, la luz testigo A/C debe
el aire acondicionado, para evitar
prenderse al mismo tiempo.
sobrecalentar el motor.
o Ponga el selector de aire en .
o Durante los meses de invierno o
o Escoja el selector de flujo en .
cuando no use el aire acondicionado
o Conecte el ventilador a la velocidad
por largos períodos de tiempo,
deseada. Para una acción mas rápido,
enciéndalo por unos pocos minutos
ponga el ventilador a alta velocidad.
de vez en cuando. Esto le ayudará a
o Regule la temperatura para que
que los lubricantes del compresor
aumente al rango deseado.
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes condiciones
de funcionamiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108 SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN
Y REFRIGERACIÓN (CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT B970B01O-GYT
(Si está instalado) Controles de calefacción y refrigeración
Su Hyundai está provisto de un sistema
de control automático de calefacción y
refrigeración, que se encarga de realizar
los controles adecuados para lograr la
temperatura fijada por usted.

B970B01O

1. Botón pulsador de control de 6. Interruptor OFF (Desconectar)


temperatura 7. Interruptor del aire acondicionado
2. Interruptor AUTO 8. Interruptor de control de admisión
(Control Automático) de aire
3. Ventanilla indicadora 9. Interruptor del desempañador
4. Interruptor de control de flujo de aire 10.Interruptor de ambiente temperatura
5. Interruptor de control del ventilador
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
109

B970C02L-GYT Se trata de una condición normal,


Funcionamiento automático y puede reajustar la indicación de
la temperatura de grados
centígrados a grados Fahrenheit
como sigue;
Pulse el botón "TEMP" durante un
mínimo de 3 segundos mientras
mantiene pulsado, al mismo
tiempo, el botón " AMB ". Esta
visualización muestra que la
temperatura es ajustada en grados
B970C03O
centígrados o Fahrenheit (°C → °F
2. Pulse el botón "TEMP" para fijar la o °F → °C)
B970C01O
temperatura deseada.
El sistema FATC (Full Automatic Tem- La temperatura aumentará hasta
perature Control) [Control totalmente 32°C(90°F). Presionando el botón
automático de temperatura] calienta o ( ) que hará aumentar la temperatura
enfría el habitáculo haciendo en saltos de 0,5°C(1°F).
simplemente lo siguiente: La temperatura disminuirá hasta un
Photo sensor
mínimo de 17°C(62°F). Presionando
1. Presione el botón "AUTO" Se el botón ( ) que hará disminuir la
encenderá la luz indicadora y, al temperatura en saltos de 0,5°C(1°F).
mismo tiempo, quedarán controladas
automáticamente las modalidades NOTA: HSM502
de FACE (cara), Floor (suelo), así o Si se ha descargado o
como la velocidad del ventilador, y el desconectado la batería, la o No sitúe nunca objetos sobre el
aire acondicionado. indicación de la temperatura se sensor que está situado en la
conmutará a grados centígrados. parrilla delantera del automóvil
para controlar los sistemas de
calefacción y refrigeración.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
110

B995A01Y-GYT B980A01Y-AYT B980B01Y-AYT


INTERRUPTOR AMBIENTAL FUNCIONAMIENTO MANUAL Control de la velocidad del
Los sistemas de calefacción y ventilador
refrigeración pueden ser controlados
manualmente también presionando los
botones distintos del botón "AUTO".
De esta manera el sistema funciona de
acuerdo con los botones seleccionados.
La función de los botones que no son
seleccionados será controlada
automáticamente. Para pasar al
funcionamiento automático, basta con
B995A01O
presionar el botón "AUTO".
Presionando el botón AMB se visualiza B980B01O
digitalmente la temperatura ambiental. La velocidad del ventilador puede ser
ajustada presionando el botón de con-
trol de velocidad. Cuanto más alta sea
la velocidad, mayor será el suministro
de aire. Presionando sobre el botón
"OFF" se apagará el ventilador.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
111

B670C01S-GYT Cuando sea seleccionada la opción de o Al girar la llave de contacto a la


Control de Admisión de Aire aire fresco, el aire entrará en el vehículo posición "ON", la regulación de la
y será calentado o enfriado según hayan toma de aire conmutará al modo
sido seleccionados los respectivos " " (independientemente de la
controles. posición del mando). Esta
operación es normal. El control
Con la opción de aire recirculante de la toma de aire funciona en el
seleccionada, el aire procedente del modo "AUTO" al girar la llave de
interior del habitáculo es introducido en contacto a la posición "ON" si el
el sistema y enfriado o calentado modo "AUTO" estaba en marcha
según haya sido seleccionado en los antes de apagar el motor.
controles.
B670C01O
NOTA:
Este dispositivo es utilizado para elegir o Conviene resaltar que un
aire fresco del exterior o recirculación funcionamiento prolongado de la
de aire del interior. calefacción en posición de aire
Para cambiar la selección de admisión recirculante producirá un
de aire, (aire fresco o recirculación) empañamiento del parabrisas y
pulse el botón de control. ventanas laterales y el aire dentro
del compartimento de pasajeros
MODO DE AIRE FRESCO ( ): resultará viciado. Además, el uso
El testigo del botón se apaga cuando el prolongado del aire
control de la toma de aire está en modo acondicionado en el modo
de aire fresco. "recirculante" secará de manera
excesiva el aire del interior del
MODO DE RECIRCULACIÓN ( ): habitáculo.
La lámpara indicadora del botón estará
iluminada cuando la recirculación de
aire haya sido seleccionada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
112

B740A01S-AYT B980D01Y-AYT B980E01L-GYT


Interruptor del aire Desconexión de la calefacción y Control del flujo de aire
acondicionado refrigeración

HSM440
HSM2141 HSM2136 Es utilizado para dirigir la dirección del
El aire acondicionado será conectado o Presionar el botón "OFF" para detener flujo de aire. El aire puede ser dirigido al
desactivado mediante el pulsador de el funcionamiento de los sistemas de suelo, a las salidas del tablero de
control. calefacción o refrigeración. instrumentos, o al parabrisas. Para
representarlo, se utilizan cuatro
símbolos de posición a la cara, bi-nivel,
suelo y suelo/desempañado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
113

HSM2122 HSM2123 HSM2124

A nivel de la cara Bi-nivel A nivel del suelo

Seleccionando la modalidad de "cara" El aire es dirigido hacia las salidas de la Al seleccionar el modo para el nivel del
se encenderá la luz indicadora y el aire cara y hacia las del suelo, al mismo suelo, el testigo indicador se enciende
será dirigido a las salidas que dirigen el tiempo que se enciende la luz y el aire se expulsa por los difusores del
aire hacia la cara. indicadora. Esto hace posible dirigir, al suelo, la tobera para desempañar el
mismo tiempo, aire frío a través de las parabrisas, las toberas laterales para
salidas del tablero de instrumentos y desempañar y los difusores laterales.
aire caliente a nivel del suelo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
114

B980F01O-AYT B740D01Y-AYT
Interruptor para desempañar Consejos para la utilización
o Si al entrar al vehículo, éste está
caliente, abra las ventanas por unos
minutos para que salga el aire
caliente.
o Cuando use el aire acondicionado,
mantenga cerradas las ventanas para
que el aire caliente no entre en el
automóvil.
HSM2125
o Cuando tenga que conducir despacio
o en tráfico pesado, reduzca a una
A nivel del suelo/ B980F01O
marcha inferior. Esto incrementa la
desempañador velocidad del motor que a su vez,
Al pulsar el botón para desempañar se aumenta la velocidad del compresor
Al seleccionar el modo del nivel del selecciona automáticamente la del aire acondicionado.
suelo y de desempañado, el testigo modalidad "Frío" y se expulsa aire a o Cuando conduzca en subidas
indicador se enciende y el aire se través de la tobera para desempañar el prolongadas, o fuertes, desconecte
expulsa por las toberas para parabrisas, la tobera para desempañar el aire acondicionado, para evitar
desempañar el parabrisas, los difusores y el difusor lateral. El aire acondicionado sobrecalentar el motor.
del suelo, las toberas laterales para solo funcionará si la temperatura del o Durante los meses de invierno o
desempañar y los difusores laterales. ambiente es superior a 3,5°C y se cuando no use el aire acondicionado
desactivará si la temperatura del por largos períodos de tiempo,
ambiente desciende de los 3,5°C. enciéndalo por unos pocos minutos
de vez en cuando. Esto le ayudará a
que los lubricantes del compresor
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes condiciones
de funcionamiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FILTRO DEL AIRE 115
ACONDICIONADO
B760A06A-GYT
(Para la unidad del evaporador y
el ventilador) (Si está instalado) ! PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 15.000 km
Ventilador (10.000 millas) o anualmente. Si el
Dentro del Aire exterior vehículo se conduce en
vehículo condiciones desfavorables
(calzadas polvorientas o en mal
estado), el filtro del aire
acondicionado deberá revisarse y
cambiarse con mayor frecuencia.
o Si se reduce el caudal de aire,
Filtro Aire interior
hágalo revisar en un taller
autorizado.
Núcleo del evaporador B760A01Y

El filtro del aire acondicionado se


encuentra delante de la unidad del
evaporador, detrás de la guantera.
Se acciona para reducir la cantidad de
agentes contaminantes que se
introducen en el vehículo.
Para cambiar el filtro del aire
acondicionado, véase la página 6-15.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
116 SISTEMA DE SONIDO STE-
REO
B750A01A-AYT Esto puede ocurrir debido a la distancia Debido a esto las señales de AM pueden
Como Trabaja La Radio de su con la fuente emisora, o la cercanía de captarse a mucho mayor distancia que
Automóvil una emisora que emite una señal más las de FM.
Recepción de FM fuerte o la presencia de edificios altos, Emisora de FM
Ionosfera puentes, o líneas de alta tensión, o
grandes obstrucciones en el área. Area nítida
Montañas
Recepción de AM
Ionosfera

Edificios

Pventes metálicos
B750A01L Area de sombra B750A03L

Las frecuencias AM y FM son emitidas Las ondas de FM son de alta frecuencia


por las antenas transmisoras de las y no pueden curvarse para seguir la
emisoras de radio alrededor de la ciudad. B750A02L
curvatura de la tierra. Como
Estas son interceptadas por la antena consecuencia de esto las ondas de FM
de recepción de su automóvil. Esta La recepción de las señales de AM se comienzan a perder a corta distancia
señal es recibida por su radio y enviada normalmente es mejor que las de FM. de la emisora. Además este tipo de
a los altavoces del vehículo. Esto se debe a que las señales AM son señal es fácilmente afectada por los
Cuando una señal fuerte es captada por transmitidas en ondas de baja edificios, cerros u otros tipos de
su vehículo, un preciso conjuntos de frecuencia. Estas ondas largas y de obstáculos. Esto ocasiona que usted
elementos diseñados por ingenieros baja frecuencia pueden seguir la crea que existe algún tipo de problema
aseguran una alta calidad de curvatura de la tierra, a través de la con su equipo de radio. Las siguientes
reproducción de señal. En algunas atmósfera, reflejándose en la Ionosfera. condiciones son normales y no indican
ocasiones la señal captada no es fuerte Esto permite que estas ondas puedan problema de su radio:
ni tampoco clara. cubrir mayores áreas, con señal clara.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
117

o Acoplamientos múltiples - El recep-


tor comienza a recibir señales
múltiples de distintas direcciones
esto produce distorsión e
interferencia. Esto puede ser
causado por recepción de señales
directas o por ondas reflejadas de la
misma emisora o de varias emisoras
cercanas. Si esto ocurre, escoja otra
emisora hasta que esta situación
haya pasado.
B750A04L B750A05L

o Desvanecimiento - En la medida que o Acoplamiento de emisoras - En la


su automóvil se alejé de la emisora, medida de que la señal FM se haga
la señal se debilita y el sonido pobre normalmente aparece otra más
comienza a fallar. Cuando esto ocurra, fuerte en la misma frecuencia y
le sugerimos que seleccione otra comienza a escucharse. Esto ocurre
emisora con una señal más fuerte. debido a que su receptor esta
o Trepidaciones/estática - Una señal diseñado para captar la señal más
FM pobre o una gran obstrucción clara. Si esto ocurre cambie a otra
entre su automóvil y la emisora, emisora de señal más fuerte.
pueden ocasionar este tipo de
problemas. Bajando el volumen se
reducirá el nivel de la distorsión.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118 CUIDADO DEL DISCO

B750B02Y-AYT B850A01F-AYT
Uso de un teléfono celular o de Manejo correcto
un radioteléfono bidireccional
! ADVERTENCIA:
Cuando se usa un teléfono celular dentro No utilice un teléfono móvil mientras
del vehículo, se puede producir ruido en conduzca; detenga el vehículo en un
el equipo de sonido. Esto no significa lugar seguro para hablar por teléfono.
que algo vaya mal en el equipo de
sonido. En dicho caso, use el teléfono
celular lo más lejos que pueda del
equipo de sonido.

! PRECAUCIÓN:
B850A01L

Cuando use un sistema de Maneje los CD como se indica. No los


comunicaciones, como un teléfono deje caer. Sujételos de manera que no
celular o aparato de radio, dentro del dejen huellas en la superficie. Si la
vehículo, se debe colocar una antena superficie se raya, el lector podría
externa separada. saltarse pistas. No enganche cinta
Cuando se usa un teléfono celular o adhesiva, papel ni adhesivos en los
aparato de radio solamente con la discos. No escriba en los discos.
antena interior, puede interferir con
el sistema eléctrico del vehículo y Disco dañado
afectar adversamente al No ponga discos dañados, deformados
funcionamiento del vehículo. ni agrietados.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO CON LA CINTA 119

Almacenamiento Mantenga los discos limpios B860A01A-AYT

Cuando no utilice los discos, guárdelos


en su estuche individual y póngalos en
un lugar fresco alejado de la luz directa
del sol, el calor y el polvo.
No agarre ni tire del disco con la mano
cuando se esté cargando en la unidad
con el mecanismo automático de carga.
No tire de la unidad cuando se acabe de
introducir un disco o tras pulsar el botón
de eyección. Si se tira de la unidad
antes de finalizar la operación, el disco B860A01L
B850A02L
estará inestable en la misma y esta
Un cuidado adecuado de sus cintas le
podría sufrir desperfectos. Si la superficie de un disco presenta
permitirá prolongar la vida útil y disfrutar
No intente introducir ningún disco en la huellas, polvo o suciedad, el detector
de ellos. Siempre proteja sus cintas de
unidad cuando se haya retirado la misma podría saltarse pistas. Limpie la
la luz directa del sol, de los fríos
del tablero o esté desconectada. superficie con un paño suave. Si está
extremos y del polvo. Cuando usted no
muy sucia, humedezca un paño suave
los utilice, siempre manténgalos dentro
limpio con una solución de detergente
de sus cajas originales que fueron
neutro y límpiela. Véase la figura.
previstas por el fabricante. Cuando la
temperatura dentro de su vehículo sea
muy extrema, espere que esta se
normalice por el sistema de calefacción
o de aireación antes de comenzar a
escuchar una cinta.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120

o Nunca deje una cinta dentro del o Asegúrese que la etiqueta de la cinta
reproductor de cinta cuando usted está debidamente pegada y en buen
no la esté escuchando. esto puede estado, porque de lo contrario puede
causar serios daños a la cinta. ocasionar que se quede la cinta Cabezal
o Se recomienda, no utilizar cintas atrapada en el interior o no pueda ser
cuya duración sea superior a 60 puesta en funcionamiento.
minutos (C-60). Cintas tales como o Nunca toque o ensucie la superficie
C-120 o C-180 son muy largas y no de la cinta.
son aconsejables para su empleo en o Mantenga sus cintas alejadas de
automóviles. motores eléctricos imanes,
altavoces, transformadWores, debido
a que estos pueden destruir su Aplicador de algodón B860A02L

grabación. o El cabezal de reproducción y los


o Guarde sus cintas en lugares fríos y rodillos deben ser limpiados
secos, con sus tapas hacia abajo periódicamente, para extraer residuos
para evitar la entrada de polvo. de cintas y polvo que pudieren
o Evite retroceder rápidamente y adherirse, provocando una mala
repetidamente una determinada parte reproducción. Estos deben limpiarse
de una cinta, esto puede dañar la con soluciones que venden las
pista de grabación debido a que se tiendas especialistas del ramo,
pueden producir pliegues u otras siguiendo cuidadosamente las
B860A01O marcas, provocando fallos en la instrucciones que vienen con estos
reproducción de la cinta. Si esto elementos, nunca utilice aceite en
alguna vez pasara, se puede corregir parte alguna de su reproductor de
a veces enrollando de extremo a cintas.
extremo un par de veces la cinta, si o Asegúrese siempre que la cinta está
esto no bastara, no deberá utilizar sobre la pista de desplazamiento y
nuevamente esta cinta en su debidamente tensa, si no fuera así,
automóvil. gírela con un lápiz, introduciéndolo
en los rodillos de arrastre de la cinta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ANTENA 121

B870C01A-GYT
instrumentos o dentro del
reproductor. Si la cinta alcanzara Antena de longitud fija
una temperatura extrema, alta o baja,
espere a que recupere una
temperatura normal antes de
introducirla en el reproductor.

B860A03L

NOTA: B870C01O
Observe el estado de la cinta antes Su automóvil esta equipado con una
de insertarla. Si la cinta está floja, antena de acero inoxidable para recibir
ténsela introduciendo un lapicero o las señales de las emisoras de radio en
un dedo y girando uno de sus AM y FM. Para levantar la antena
rodillos. Si la etiqueta está emplee sus dedos, como se muestra
despegada, no la introduzca en la en el dibujo.
ranura. Podría causar que la etiqueta
quede aprisionada entre el
mecanismo de arrastre de la cinta al
tratar de expulsarla al exterior. No
! PRECAUCIÓN:
deje la cinta depositada en lugares Antes de entrar en un túnel de lavado
donde quede expuesta a altas automático de vehículos o en recintos
temperaturas, o gran humedad tales de techo bajo, como un garaje
como encima del tablero de residencial o comercial, asegúrese
de que la antena esté completamente
bajada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122

B880C02B-GYT
Antena en el cristal
(Si está instalado) ! PRECAUCIÓN:
o No limpie la parte interior del
cristal de la ventanilla trasera
pequeña con un limpiador
abrasivo ni utilice una rasqueta
para retirar la suciedad acumulada
en la superficie interna del cristal,
ya que podría dañar los elementos
de la antena.
o Evite utilizar revestimientos
metálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), ya
que podrían perjudicar la
HSM2176 recepción de la señal de AM y FM.
Con el interruptor del receptor de radio
conectado y la llave de contacto en las
posiciones de "ON" o "ACC", su recep-
tor recibirá señal de las emisoras en
AM y FM mediante la antena situada en
el cristal de la ventana trasera.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI

Los gases de escape pueden ser peligrosos .............. 2-2


Antes de arrancar el motor .......................................... 2-4
Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-5
Arranque ....................................................................... 2-6
2
Operación de una caja de cambio manual .................. 2-8
Transmisión automática ............................................. 2-11
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) .............. 2-16

2
Sistema de control de tracción de frenos (BTCS) ..... 2-17
Operación de tracción a las cuatro ruedas (4WD)
a tiempo completo .................................................... 2-18
Sistema de tracción en las 4 ruedas (4WD) .............. 2-22
Diferencial de deslizamiento limitado ......................... 2-23
Practicas para un buen frenado ................................. 2-23
Conduciendo de forma económica ............................ 2-25
Patinazos en curvas ................................................... 2-26
Conducción en invierno ............................................. 2-26
Arrastre de remolques ................................................ 2-29
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2

C010A02O-AYT

! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS


Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia.
o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,
o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad.
o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo
que usted necesita para sacarlo del interior.
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador
en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos
que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
3

inferior para que puedan ser o En caso de colisión, un ocupante


! ADVERTENCIA: utilizados en una amplia variedad que no lleve abrochado el
de terrenos. Cuentan con cinturón de seguridad tiene más
o La 2WD Santa Fe no ha sido
diseñada para ser utilizada fuera características específicas de posibilidades de morir que uno
de la carretera. La 4WD Santa Fe diseño que les proporcionan un que lo lleve abrochado.
centro de gravedad más elevado o Su vehículo está equipado con
ha sido diseñada para ser
empleada en carreteras que en los vehículos neumáticos diseñados para
pavimentadas, principalmente. convencionales. Una de las proporcionar una conducción
ventajas de tener un espacio segura y un buen manejo. No use
Sin embargo, se permite el uso
ocasional fuera de carreteras hasta el suelo más elevado es ruedas ni neumáticos de tamaño
principales, como en el caso de que permite una mejor visión de o tipo distinto del montado
la calzada, con lo que pueden originalmente en su vehículo.
carreteras sin asfaltar y caminos
que no representen un reto. La anticiparse problemas. No estan Ello podría afectar la seguridad y
4WD Santa Fe no ha sido diseñados para efectuar curvas el rendimiento de su vehículo, lo
a la misma velocidad que los cual podría conducir a fallos de
diseñada para abrir caminos,
conducir en condiciones vehículos convencionales de manejo o provocar el vuelco del
deportivas ni subir montes sin tracción a las dos ruedas, del vehículo y causar lesiones
mismo modo que los coches graves. Al cambiar los
asfaltar. Superar las condiciones
para las que se proyectó deportivos de carrocería baja no neumáticos, asegúrese de que
inicialmente el vehículo podría están deseñados para ofrecer un las cuatro ruedas y neumáticos
buen rendimiento en caminos no sean del mismo tamaño, tipo,
provocar heridas o, incluso, la
muerte. asfaltados. En la medida de lo banda de rodadura, marca y
o Los vehículos utilitarios tienen posible, evite curvas muy capacidad de carga. Si a pesar de
cerradas y las maniobras todo decide equipar su vehículo
un porcentaje de colisiones
significativamente superior que bruscas. Al igual que con otros con una combinación de ruedas
los otros tipos de vehículos. vehículos de este tipo, en caso y neumáticos no recomendada
de conducirlo de forma incorrecta por Hyundai para la conducción
o Los vehículos utilitarios tienen
una altura desde el suelo supe- puede perderse el control del fuera de vías, no utilice dichos
rior y un espacio entre ruedas mismo o volcarlo. neumáticos para la conducción
por vías públicas.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4 ANTES DE ARRANCAR EL PARA ARRANCAR EL
MOTOR MOTOR
C020A01O-AYT 9. Una vez activada la llave de C030A01A-GYT

Antes de poner en marcha el motor, contacto, verificar que todas las COMBINACIÓN LLAVE DE
usted deberá siempre: luces de los indicadores están CONTACTO Y BLOQUEO DE LA
funcionando correctamente y que DIRECCIÓN
1. Mirar alrededor del vehículo para se dispone de suficiente combus-
o Si su Hyundai está provisto de caja
asegurarse que no existen ruedas tible.
de cambios manual, sitúe la palanca
desinfladas, charcos de aceite o 10. Verificar que las luces y lámparas
de cambio en posición de punto
de agua y otros indicadores de de aviso, se apagan una vez que el
muerto y presione a fondo el pedal
posible avería. motor se ha puesto en marcha.
del embrague.
2. Después de entrar en el vehículo, o Si su Hyundai dispone de
comprobar que el freno de transmisión automática, sitúe la
estacionamiento esta activado.
3. Verificar que todas las ventanas y
! ADVERTENCIA: palanca de cambio en la posición
"P" (estacionamiento).
luces están limpias. (Motor de diesel) o Para poner en marcha el motor
4. Verificar que todos los retrovisores Para confirmar que se ha creado un insertar la llave de contacto, y girar
tanto del interior como los del exte- vacío suficiente dentro del sistema a la posición de "START" (arranque).
rior están limpios y en posición. de frenos al arrancar bajo Vuelva a la posición anterior tan
5. Comprobar que el asiento, respaldo condiciones climáticas muy frías, pronto como sea posible. No
y apoyacabezas están en su es necesario dejar correr el motor mantenga la llave en la posición de
posición correcta. durante algunos segundos a "START" durante más de 15
6. Cerrar todas las puertas. marcha lenta tras encenderlo. segundos.
7. Abrocharse el cinturón de
seguridad y comprobar que los
NOTA:
restantes pasajeros tienen
abrochado el suyo. Por motivos de seguridad, no se
debe arrancar el vehículo si la
8. Apagar todas las luces y los
palanca de cambio no está en la
accesorios que no sean necesarios.
posición "P" o "N" ( En los vehículos
equipados con cambio automático).
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
POSICIONADO DE LA LLAVE 5
DE CONTACTO
C040A01A-AYT
o "START" o "LOCK"
El motor es puesto en marcha cuando La llave de contacto puede ser
! ADVERTENCIA:
la llave de contacto está en esta insertada o extraída cuando la
posición. cerradura está situada en esta posición.
El motor no deberá ser detenido ni
la llave de contacto extraída de la NOTA: NOTA:
cerradura mientras el vehículo está No mantenga la llave de contacto Para desbloquear el volante de
en movimiento. El volante de en la posición "START" durante dirección, introducir la llave y mover
dirección quedará bloqueado al más de 15 segundos. ligeramente el volante al mismo
extraer la llave. tiempo que se gira la llave de
o "ON" contacto.
Cuando la llave está en "ON", el
ACC encendido está conectado al igual que
LOCK
todos los accesorios. Si el motor no
ON está arrancado, la llave no debe estar
en "ON". Esto puede descargar la
batería y dañar el sistema de
encendido.

START
NOTA:
Para una información adicional vea
C040A01E
"Arrancar el motor".

o "ACC"
Cuando la llave es situada en esta
posición intermedia podrán funcionar
ciertos accesorios (radio etc.).
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6 ARRANQUE

C070C01A-AYT C050A01A-AYT C051A01O-GYT


Para sacar la llave del contacto Arranque del Motor Diesel
ACC MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON"
LOCK ON y espere hasta que se apague la luz
de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de
arranque.

START MOTOR EN CALIENTE


Gire la llave hasta la posición de
C050A01E arranque. Si el motor no arranca a la
C070C01E primera, deje la llave en "ON" hasta
que se apague la luz de los
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente la
! ADVERTENCIA:
calentadores e inténtelo de nuevo.
llave en sentido opuesto a giro del Nunca deje correr el motor dentro
reloj, desde "ACC" a la posición de un area cerrada o poco ventilada
"LOCK". por más tiempo que el necesario
3. La llave se puede sacar en posición para mover el auto dentro o fuera
"LOCK". del área. El gas monoxido de
carbono emitido, es inoloro y puede
ser fatal.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
7

C050B01O-GYT
Condiciones normales
! ADVERTENCIA:
Proceso de arranque:
Lámpara ámbar Lámpara ámbar Asegúrese que el embrague esté
1. Inserte la llave y colóquese el "ON" "OFF" totalmente pisado a fondo al
cinturón de seguridad. arrancar un motor de transmisión
2. Coloque la palanca de velocidades manual. De otro modo, se puede
(transmisión manual) en punto causar daño al vehículo o dañar a
muerto o la palanca de cambios alguien fuera o dentro del vehículo,
(transmisión automática) en "P" como resultado del movimiento
(park). C050B01HP
hacia adelante o hacia atrás que
3. Después de girar la llave a la posición puede ocurrir al no estar totalmente
"ON", asegúrese que todas las luces NOTA: oprimido el embrague al hacer
de advertencia y los medidores, Si el motor no arrancara 10 arrancar el vehículo.
estén funcionando apropiadamente, segundos después de completarse
antes de arrancar el motor. el precalenta-miento, gire de nuevo 5. Gire la llave a la posición "START",
4. En vehículos provistos de la lámpara la llave a la posición "LOCK" y y suéltela al arrancar el motor.
indicadora del pre-calentador die- después de nuevo a la posición de
sel, gire la llave a la posición "ON". precalentamiento para iniciar un
La lámpara se iluminará inicialmente nuevo intento.
en rojo y, poco después, se apagará
indicando el final de la operación de
pre-calentamiento.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
8 OPERACIÓN DE UNA CAJA
DE CAMBIO MANUAL
C055B01B-GYT C070A02A-AYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN DEL
MOTOR DEL REFRIGERADOR ! ADVERTENCIA:
DEL TURBOCOMPRESOR No apague el motor inmediatamente
(Motor de diesel) después de que haya estado
sometido a un sobresfuerzo. En
(1) No acelerar bruscamente el motor caso de hacerlo podría provocar
inmediatamente después de importantes daños al motor o a la
arrancarlo. Si el motor está frío, unidad de turbosopados.
déjelo funcionar a poca potencia
durante algunos segundos antes
de empezar a conducir para
asegurar que la unidad de C070A01O

turbosoplado está suficientemente Su HYUNDAI esta equipado con una


lubricada. caja de cambios del tipo convencional,
(2) Antes de apagar el motor del la cual está representada en la perilla
vehículo, después de haber de la palanca de cambio. Todas las
recorrido largos trayectos o marchas son sincronizadas, logrando
conducido a mucha velocidad así un fácil y agradable funcionamiento
(actividades que implican una tanto al subir hacia las marchas largas
sobrecarga del motor), éste debe como al reducir hacia las marchas
dejarse en marcha lenta durante 1 cortas, logrando una fácil y cómoda
minuto. Con ello, el turbocompresor operación.
podrá enfriarse previamente al
apagado el motor.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9

NOTA: o No se apoye en la palanca de C070B01A-AYT

o Para meter la marcha atrás, ponga cambio de marchas durante la Empleo del embrague
la palanca en punto muerto du- conducción, ya que podría El embrague debe ser presionado
rante unos tres segundos, producir un desgaste prematuro hasta el fondo siempre y soltado
después de que su automóvil de las horquillas de la caja de suavemente. No descanse su pie en el
esté completamente detenido. cambios. pedal de embrague mientras conduce.
Luego mueva la palanca a la Esto produce un innecesario desgaste.
posición marcha atrás. No pise parcialmente el embrague
o En condiciones ambientales ! PRECAUCIÓN: mientras esta en una pendiente, para
frías, es posible que resulte difícil Cuando este rebajando de quinta a poder sujetar el automóvil. Esto pro-
cambiar de marchas hasta que el cuarta velocidad, tenga la duce un desgaste
lubricante de la caja de cambios precaución de meter bien la marcha innecesario. Para estas circunstancias
se haya calentado. Esto es una de tal forma que por error no vaya utilice el freno de mano. El embrague
condición normal y no es meter la segunda velocidad. Una siempre debe volver a la posición origi-
perjudicial para la caja de reducción de tal magnitud puede nal, cuando se le suelta. No pise el
cambios. causar un incremento violento en embrague rápida y repetidamente.
o Si, al parar completamente el las revoluciones del motor
vehículo, le resulta difícil haciendo que el tacómetro llegue a
seleccionar la 1a marcha o R zona roja (si esta equipado). Tal
(marcha atrás), ponga la palanca incremento de revoluciones puede
del cambio de marchas en la causar serios daños al motor.
posición N (punto muerto) y
suelte el embrague. Vuelva a pisar
el embrague y seleccione la 1a
marcha o R (marcha atrás).
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
10

C070E02A-GYT C070D02O-AYT o Conduzca con extremo cuidado en


PUNTOS RECOMENDADOS DE Prácticas de buena conducción superficies resbaladizas,
CAMBIO o Nunca baje una cuesta con la caja especialmente al frenar, acelerar, o
en punto muerto, esto es cambiar de marcha. En superficies
Velocidad extremadamente peligroso. Hágalo resbaladizas el cambio brusco de
Posición marcha o velocidad puede ocasionar
Recomendada siempre con alguna marcha metida.
o Nunca baje una pendiente utilizando la pérdida de tracción y con esto la
1-2 20 km/h (15 mph) los frenos. Utilice la capacidad de pérdida de control del vehículo.
2-3 40 km/h (25 mph) frenado del motor, empleando las
marchas cortas para lograr este
3-4 55 km/h (35 mph) efecto. ! ADVERTENCIA:
4-5 75 km/h (45 mph) o Vaya despacio en marchas cortas o Evite realizar curvas a gran
de esta forma evitará sobre velocidad.
Los puntos de cambio arriba indicados revolucionar el motor, lo que puede o No opere el volante de forma
se recomiendan para conseguir un causarle daños. brusca, por ejemplo, cambiando
ahorro de combustible y un rendimiento o Baje despacio cuando tenga vientos repentinamente de carril o
óptimos. cruzados. Con esto usted tendrá un tomando curvas a gran velocidad.
mejor control sobre el vehículo. o Lleve siempre abrochado el
o Asegúrese de que el vehículo está cinturón de seguridad.
completamente detenido antes de En caso de colisión, un ocupante
poner la marcha atrás. La caja de que no lleve abrochado el
cambio puede sufrir daños si usted cinturón de seguridad tiene más
no tiene esta precaución. Para poner posibilidades de morir que uno
la marcha atrás, presione el pedal que lo lleve abrochado.
de embrague, mueva la palanca a o El riesgo de vuelco se ve
punto muerto, espere un momento, incrementado de manera
luego mueva la palanca a la posición importante si pierde el control de
de marcha atrás. su vehículo a velocidades
elevadas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
TRANSMISIÓN 11
AUTOMÁTICA
C090A01O-GYT En la sección principal, la palanca
o La pérdida de control suele
selectora tiene 4 posiciones, y está
ocurrir cuando dos o mas ruedas
provista de un botón para evitar una
se salen de la calzada y el con-
selección errónea inadvertida.
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
Los primeros cambios de velocidad en
calzada.
un vehículo nuevo, o si la batería ha
o En el caso de que su vehículo se
sido retirada y vuelta a colocar, pueden
salga de la calzada, no responda
ser algo bruscos. Ello es normal y la
girando bruscamente el volante.
secuencia del cambio se normalizará
En su lugar baje la velocidad
después de que el T.C.M. (Módulo de
antes de incorporarse
control de la transmisión) haya
gradualmente a la calzada de HSM3022 realizado unos pocos ciclos.
nuevo.
La transmisión automática de alta
o No exceda los límites de
eficacia Hyundai, tiene cuatro
velocidad indicados por las
velocidades hacia adelante y una
señales de tráfico.
velocidad hacia atrás. Las velocidades
individuales se seleccionan
automáticamente, dependiendo de la
posición de la palanca del selector de
velocidad. La palanca del selector tiene
2 secciones: la sección principal y la
sección manual.

NOTA: HSM3022-1

Para información sobre la operación


de la sección manual, vea "Modo
deportivo".
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12

C090B01A-AYT C090C01A-AYT
El funcionamiento de cada o "R" (Reverse):
! PRECAUCIÓN: posición es como sigue: Es para poder mover el vehículo
Nunca seleccione las posiciones marcha atrás. Detenga completamente
"R" ó "P" cuando el vehículo está o "P" (Park): el automóvil antes de colocar la palanca
en movimiento. en "R".
Para retener el vehículo en algún lugar
cuando está estacionado o cuando se
NOTA: está arrancando el motor; desplace la
C090D01A-AYT
Pise el pedal del freno y pulse palanca a la posición "P".
Cada vez que APARQUE el vehículo, o "N" (Neutro):
el botón al cambiar.
Pulse el botón al cambiar. aplique el freno de mano y coloque la En "N" la caja está neutra lo que
La palanca del selector se palanca en al posición "P". significa que el vehículo no tiene
puede desplazar libremente. tracción. En esta posición el motor
puede ser arrancado pero no es
Las luces indicadoras del panel de
instrumentos son para indicar la
! PRECAUCIÓN:
aconsejable, salvo que el automóvil
vaya en movimiento y el motor se
posición de la palanca selectora cuando Nunca ponga la palanca de cambio detenga.
la llave de encendido se coloca en en marcha "P" hasta que el vehículo
"ON". Durante el funcionamiento en la no está completamente detenido.
posición "D", la luz verde indica la Los daños que se pueden ocasionar
velocidad actualmente en uso. en la caja pueden ser muy graves. C090E01O-AYT
o "D" (Drive):
Usada normalmente para la
conducción normal. La caja pasará
por las cuatro velocidades de forma
secuencial, dando la mejor economía
y potencia.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
13

C090F01O-GYT el modo deportivo permite que los


Modo Deportivo cambios de velocidad se hagan con el
pedal acelerador pisado.
! PRECAUCIÓN:
o Los avances de velocidad no
UP (+) (subir) : Empuje la palanca tienen lugar automáticamente en
hacia adelante una vez para subir una el modo deportivo. El conductor
velocidad. debe ejecutar los avances de
acuerdo con las condiciones
DOWN (-) (reducir) : Tire de la palanca predominantes de la carretera,
hacia atrás una vez para reducir una teniendo cuidado de mantener
velocidad. las revoluciones del motor por
debajo de la zona roja.
SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente o Moviendo rápidamente hacia
C090F01O
el selector hacia adelante o hacia atrás atrás (-) dos veces la palanca
Tanto si el vehículo está detenido como dos veces, es posible saltarse una selectora, es posible saltarse una
si está en movimiento, el modo velocidad, es decir, de 1ª a 3ª o de 3ª velocidad, es decir, de 3ª a 1ª, de
deportivo se selecciona empujando la a 1ª. 4ª a 2ª. Ya que el frenado brusco
palanca selectora desde la posición del motor y/o una rápida
"D" a la sección manual. aceleración puede producir una
Para volver al funcionamiento en la pérdida de tracción, las
gama "D", vuelva a empujar la palanca reducciones se deben hacer con
selectora a la sección principal. cuidado, de acuerdo con la
En el modo deportivo, desplazar la velocidad del vehículo.
palanca selectora hacia atrás y hacia
delante, puede realizar los cambios de
velocidad rápida y fácilmente. A
diferencia de una transmisión manual,
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14

NOTA: C090H01L-GYT C090I01L-GYT

o En el modo deportivo, sólo se NOTA:


pueden seleccionar las cuatro o Para un funcionamiento suave y
seguro, pise el pedal del freno
! PRECAUCIÓN:
velocidades hacia adelante. Para
cuando cambie de la posición o Desplace a las posiciones "R" y
ir marcha atrás o estacionar el
"Punto muerto" o "P" sólo cuando el vehículo se
vehículo, mueva la palanca
"Estacionamiento" a una haya detenido por completo.
selectora a la posición "R" o "P"
velocidad hacia adelante o hacia o No acelere el motor en marcha
según sea necesario.
atrás. atrás o bien en cualquiera de las
o En el modo deportivo, las
o La llave de encendido debe estar posiciones de avance, con los
reducciones se hacen
en la posición "ON" y el pedal de frenos aplicados.
automáticamente cuando el
freno completamente pisado para o Pise siempre el pedal del freno
vehículo desacelera. Cuando el
desplazar la palanca desde la cuando cambie de las posiciones
vehículo se detiene, se conecta
posición "P" (Estacionamiento) "P" o "N" a las "R" o "D".
automáticamente la 1ª velocidad.
a cualquiera de las otras o No use la posición "P"
o Para mantener los niveles de
posiciones. (Estacionamiento" en vez del
rendimiento y seguridad del
o Siempre es posible desplazar freno de estacionamiento.
vehículo exigidos, el sistema
desde las posiciones "R", "N", Aplique siempre el freno de
puede no ejecutar determinados
"D", a la posición "P". El vehículo estacionamiento, lleve la
cambios de velocidad cuando se
debe estar totalmente parado transmisión a la posición "P"
acciona la palanca selectora.
para evitar daños en la (Estacionamiento) y corte el
o Cuando se conduce sobre una
transmisión. encendido cuando abandone el
carretera deslizante, empuje la
vehículo, incluso por un
palanca selectora a la posición
momento. Nunca deje el vehículo
+(UP). Ello hará que la
desatendido con el motor en
transmisión pase a la 2ª
marcha.
velocidad, que es mejor para una
o Compruebe con regularidad el
conducción suave sobre una
nivel de líquido de la transmisión,
carretera deslizante. Empuje la
y rellene si es necesario.
palanca selectora al lado -
(DOWN) para reducir a 1ª
velocidad.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
15

C090N03O-AYT o Utilice siempre el freno de mano.


Practicas para una buena No emplee la "P" en vez del freno de o El riesgo de vuelco se ve
conducción mano para sujetar el automóvil. incrementado de manera
o Extreme las precauciones cuando importante si pierde el control de
o Nunca cambie la palanca de su vehículo a velocidades
cambios de "P" o "N" a ninguna otra usted conduzca en carreteras
resbaladizas. Especialmente elevadas.
posición con el pedal acelerado. o La pérdida de control suele
o Nunca ponga "P" si el vehículo esta cuando frene, acelere, o cambie de
marcha. En carreteras resbaladizas, ocurrir cuando dos o mas ruedas
en movimiento. se salen de la calzada y el con-
o Asegúrese de que el automóvil está un cambio brusco en la velocidad
del motor puede causar una pérdida ductor intenta sobre-virar para
completamente detenido antes de introducirse de nuevo en la
poner "R". de tracción y con ello una pérdida
del control del vehículo. calzada.
o Nunca bajé una pendiente sin que o En el caso de que su vehículo se
esté puesta alguna marcha. Esto salga de la calzada, no responda
puede ser extremadamente girando bruscamente el volante.
peligroso. ! ADVERTENCIA: En su lugar baje la velocidad
o No baje una pendiente pronunciada antes de incorporarse
utilizando sólo los frenos para o Evite realizar curvas a gran
velocidad. gradualmente a la calzada de
disminuir la velocidad, esto puede nuevo.
ocasionar un sobrecalentamiento o No opere el volante de forma
brusca, por ejemplo, cambiando o No exceda los límites de
del sistema de frenos y provocar un velocidad indicados por las
mal funcionamiento de los mismos. repentinamente de carril o
tomando curvas a gran velocidad. señales de tráfico.
En vez de esto, utilice la capacidad o En caso de pisar excesivamente
de frenado del motor con una marcha o Lleve siempre abrochado el
cinturón de seguridad. el acelerador cuando la rueda
corta para bajar la pendiente sin patine (p. ej. al salir de una zona
riesgo. En caso de colisión, un ocupante
que no lleve abrochado el con barro o nieve) puede dañar
o Disminuya la velocidad primero an- el semieje. En esos casos,
tes de poner una marcha corta. cinturón de seguridad tiene más
posibilidades de morir que uno busque otra solución (p. ej.
que lo lleve abrochado. remolcado).
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16 SISTEMA DE ANTI-
DESLIZANTE DE FRENOS
C120A02A-AYT
o Conducción por carreteras cuya
El sistema de anti-deslizante de frenos
(ABS) está diseñado para prevenir
! ADVERTENCIA: superficie está bacheada o con
Su ABS no podrá evitar accidentes resaltes con diferente altura su-
que las ruedas se bloqueen durante
debidos a conducción inadecuada perficial.
una frenada repentina o en superficies
de conducción peligrosas. Una o peligrosa. Aunque se mejora el
control del vehículo durante el En este tipo de carreteras deberá
centralita controla la velocidad de las
frenado de emergencia mantener conducirse a velocidades
ruedas y la presión que se aplica a
siempre una distancia segura entre reducidas. Las características de
cada rueda. Por esto en situaciones
su vehículo y los objetos que le seguridad de un vehículo equipado
de emergencia o en carreteras pulidas,
preceden. Las velocidades deberán con ABS no deberán ser puestas a
el sistema ABS mejora el control del
ser reducidas cuando el pavimento prueba conduciendo o tomando
vehículo durante el frenado.
se encuentre en malas condiciones. curvas a gran velocidad. Esto podría
La distancia de frenado para hacer peligrar la seguridad propia
NOTA: o de los demás.
Durante la operación del ABS se automóviles equipados con sistema
puede sentir una leve pulsación en anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá
el pedal de freno. También, podría ser superior a la de los vehículos
escucharse un ruido en el que no disponen de él cuando el
compartimento del motor al pavimento de la carretera se
conducir. Estas condiciones son encuentre en las siguientes
normales e indican que el sistema condiciones:
ABS está funcionando
correctamente. o Conducción sobre carreteras con
pavimento desigual, con grava o
cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de
nieve instaladas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
SISTEMA DE CONTROL DE 17
LA TRACCIÓN DE FRENOS
(BTCS) C300B02O-GYT
Modo TCS ON
C300A01O-GYT
! PRECAUCIÓN: Cuando el modo TCS está activado, el
(Si está instalado) Cuando el indicador del sistema testigo luminoso del TCS en el tablero
En carreteras deslizantes el sistema TCS se ilumina intermitentemente, de instrumentos parpadea.
de control de la tracción (TCS) evita se ha activado la función de control
que las ruedas de tracción giren de SLIP. Significa también que la NOTA:
forma excesiva, permitiendo de este calzada está deslizante o que el 1) El modo TCS se activa
modo la aceleración del vehículo. vehículo está siendo acelerado de automáticamente al apagar y
Proporciona también la suficiente forma excesiva. En tal caso, encender de nuevo el motor.
fuerza de conducción y rendimiento de disminuya la presión sobre el 2) Cuando el control de tracción
la dirección cuando el vehículo gira a acelerador y mantenga una funciona correctamente, se
gran velocidad. velocidad moderada. percibe una ligera pulsación en
el vehículo. Ésta está provocada
Control de DESLIZAMIENTO por el control de frenado y no
Evita que las ruedas de tracción giren ! ADVERTENCIA:
indica ningún problema.
3) Al arrancar el motor se oye un
excesivamente al arrancar, así como El control de tracción es una ayuda clic en el compartimento del
la pérdida de fuerza de conducción en para la conducción, pero no deje de mismo. Se trata simplemente del
las ruedas delanteras al girar en curvas tomar todas las precauciones sonido de comprobación de la
sobre calzadas deslizantes. normales al conducir en tracción.
condiciones climáticas adversas o 4) Al desplazar el vehículo sobre
Sugerencias de conducción sobre calzadas deslizantes. barro o nieve, es posible que al
El sistema TCS no activa los frenos. pisar el acelerador no se aumente
Disminuya la velocidad la velocidad debido a la operación
adecuadamente antes de tomar una del TCS.
curva.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18 OPERACIÓN DE TRACCIÓN
A LAS CUATRO RUEDAS
C300D02O-GYT (4WD) A TIEMPO COMPLETO tracción y una reducción de la
lndicador y advertencia efectividad de los frenos que las
C350A03O-AYT
El indicador debería iluminarse cuando habituales en carretera. Estos factores
(Si está instalado) deben considerarse cuidadosamente
la llave de contacto se sitúa en la
posición "ON" o "START", pero debería Puede transmitir la potencia de su cuando conduzca fuera de carreteras.
apagarse transcurridos tres segundos. motor a las ruedas delanteras y En estas condiciones, el conductor
Si el testigo indicador no se enciende traseras para obtener la máxima siempre es responsable de que el
o se apaga tras tres segundos, haga potencia. La 4WD a tiempo completo vehículo esté en contacto con la
revisar el sistema por un distribuidor es útil cuando es necesaria una buena superficie sobre la que conduce y bajo
autorizado. tracción, como cuando se conduce control, por su seguridad y la de sus
sobre carreteras deslizantes, mojadas pasajeros.
En caso de producirse una avería en el o cubiertas de nieve y sobre el barro.
dispositivo, el testigo TCS se ilumina Estos vehículos, sin embargo, no han
continua o intermitentemente como
señal de advertencia.
sido diseñados para usos deportivos ! ADVERTENCIA:
fuera de la carretera. Los vehículos
Si el testigo TCS se ilumina continua o 4WD a tiempo completo han sido Este vehículo no ha sido diseñado
intermitentemente, detenga el vehículo diseñados principalmente para mejorar para ser utilizado en zonas no
en un lugar seguro y pare el motor. la tracción y las prestaciones sobre asfaltadas. No conduzca este
Arranque el motor de nuevo para carreteras pavimentadas y autopistas vehículo en zonas extraviales. De
comprobar si el testigo TCS se apaga. en condiciones deslizantes y/o lo contrario podría averiar el mismo.
mojadas. Se acepta el uso ocasional Conducir el vehículo en zonas no
Si el testigo permanece encendido en carreteras sin asfaltar y caminos. asfaltadas bajo condiciones que
incluso tras arrancar de nuevo el mo- Cuando circule fuera de carreteras exigen mayores prestaciones que
tor, hágalo revisar por un concesionario principales, es importante que el con- las ofrecidas por el vehículo puede
Hyundai autorizado. ductor reduzca la velocidad a un nivel producir lesiones o la muerte.

NOTA: que no supere la velocidad de


seguridad para esas condiciones. En
Cuando el testigo TCS se ilumina
general, la conducción fuera de
continua o intermitentemente, el
carreteras proporciona una menor
control de tracción se desactiva
automáticamente por razones de
seguridad.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
19

Cómo conducir el vehículo de (6) La distancia de frenado del


tracción a las cuatro ruedas con vehículo de tracción a cuatro
ruedas a tiempo completo apenas
! ADVERTENCIA:
seguridad
difiere de la del vehículo de Su vehículo está equipado con
(1) Abróchese siempre el cinturón de tracción a las dos ruedas. neumáticos diseñados para
seguridad. Al conducir sobre una calzada proporcionar una conducción
(2) No conduzca en terrenos que nevada o sobre superficies segura y un buen manejo. No use
representen un reto o en zonas deslizantes o embarradas, ruedas ni neumáticos de tamaño o
que superen las características asegúrese de mantener la tipo distinto del montado
para las que se diseñó el vehículo distancia suficiente entre su originalmente en su vehículo. Ello
o la experiencia del conductor. vehículo y el vehículo que le podría afectar la seguridad y el
(3) En caso de fuerte viento lateral, antecede. rendimiento de su vehículo, lo cual
reduzca la velocidad. Debido a (7) Ya que la torsión de conducción podría conducir a fallos de manejo
que su vehículo tiene un centro de se aplica siempre sobre las cuatro o provocar el vuelco del vehículo y
gravedad más elevado, en caso ruedas, el estado de los causar lesiones graves. Al cambiar
de fuerte viento lateral, éste neumáticos afecta enormemente los neumáticos, asegúrese de que
afectará la estabilidad del mismo. el rendimiento del vehículo de las cuatro ruedas y neumáticos sean
A menor velocidad puede tracción a las cuatro ruedas a del mismo tamaño, tipo, banda de
controlarse mejor el vehículo. tiempo completo. Asegúrese de rodadura, marca y capacidad de
(4) Compruebe el funcionamiento equiparlo con las cuatro ruedas carga. Si a pesar de todo decide
correcto de los frenos tras conducir del mismo tamaño y modelo. equipar su vehículo con una
sobre agua o barro. Pise el freno o Si debe cambiar uno de los combinación de ruedas y
varias veces conduciendo neumáticos o uno de los discos neumáticos no recomendada por
lentamente hasta que note que de las ruedas, cambie los cuatro. Hyundai para la conducción fuera
éste funciona correctamente. o Haga girar los neumáticos y de vías, no utilice dichos
(5) No conduzca el vehículo por su- compruebe la presión de los neumáticos para la conducción por
perficies acuáticas. (p.ej.: arroyos, mismos periódicamente. vías públicas.
ríos, lagos, etc.)
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20

(8) Los vehículos equipados con NOTA:


4WD a tiempo completo no
pueden ser remolcados por una
Para evitar daños graves, los
vehículos equipados con tracción
! PRECAUCIÓN:
grúa común. Asegúrese de que a cuatro ruedas no deben ser No utilice el freno de mano durante
las 4 ruedas estén alzadas del remolcados a una velocidad supe- el transcurso de este tipo de
suelo durante el remolque. rior a 15 Km/h ni superar una comprobaciones.
distancia de 1,5 Km.
o Si el vehículo se remolca con
o En caso de que sea necesario
sólo dos ruedas alzadas del suelo
realizar la comprobación del
el sistema de tracción a cuatro
tacómetro de un vehículo
ruedas podría dañarse.
equipado con 4WD en un rodillo
o En caso de que resulte necesario
de comprobación de 2WD, siga
remolcar el vehículo con las
estrictamente el procedimiento
cuatro ruedas tocando el suelo,
que se indica a continuación:
el remolque debe realizarse
1. Compruebe la presión de aire
únicamente hacia delante con
de las ruedas recomendada
ayuda de un cable de remolque. Rodillo libre temporal para su vehículo.
o Durante el remolque, deben
2. Para la comprobación del
comprobarse lo siguiente: Rodillo de comprobación (Tacómetro)
HSM281 tacómetro, sitúe las ruedas
delanteras en el rodillo de
1. La llave de contacto se encuentra (9) Para la comprobación del comprobación tal y como se
en posición "ACC" o "ON". tacómetro o el programa de muestra en la ilustración.
2. Coloque la palanca de cambios mantenimiento/inspección de 3. Libere el freno de
en punto muerto (En caso de vehículos equipados con 4WD a estacionamiento.
cambio automático, posición "N"). tiempo completo, utilice un 4. Sitúe las ruedas traseras en el
3. Libere el freno de dinamómetro para chasis de 4 rodillo libre temporal tal y como
estacionamiento. ruedas. se muestra en la ilustración.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
21

! ADVERTENCIA:
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA:
Manténgase alejado de la parte fron- o Cuando el vehículo de tracción a o Evite tomar curvas a gran
tal del vehículo durante la las cuatro ruedas a tiempo velocidad.
inspección. Eso podría ser completo esté siendo levantado o No lleve a cabo movimientos
peligroso, ya que el vehículo podría con un gato, no arranque nunca bruscos con el volante, como
desplazarse hacia delante y el motor ni haga girar las ruedas. por ejemplo cambiar
provocarle heridas graves e incluso Al girar, las ruedas que estén en repentinamente de carril o tomar
la muerte. contacto con el suelo podrían curvas a gran velocidad.
provocar que el vehículo se o El riesgo de volcar el vehículo
soltara del gato y cayera hacia aumenta enormemente si se
(10) En caso de tener que utilizar delante. pierde el control del mismo a
cadenas en los neumáticos, o En caso de que una de las ruedas gran velocidad.
coloque las cadenas en todas las delantera o trasera gire sobre o En caso de colisión, un ocupante
ruedas. barro, nieve, etc., a veces es que no lleve abrochado el
(11) En caso de que las ruedas cinturón de seguridad tiene más
posible sacar el vehículo pisando
posibilidades de morir que uno
delanteras o traseras queden con más fuerza el pedal del que lo lleve abrochado.
estancadas en el barro, no las acelerador; no obstante, evite o Si dos o más ruedas salen de la
haga girar imprudentemente. De hacer funcionar el motor de forma calzada y el conductor maneja
lo contrario podría averiar el continuada a un número elevado bruscamente el volante para
sistema de tracción a las cuatro de rpm , ya que, de lo contrario, volver a entrar en la misma, a
ruedas. podría averiar el sistema de menudo se produce una pérdida
tracción a las cuatro ruedas. de control del vehículo.
o En caso de que su vehículo se
salga de la calzada, no maneje el
volante de forma brusca. Reduzca
la velocidad antes de
incorporarse de nuevo a la
calzada.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
22 SISTEMA DE TRACCIÓN EN
LAS 4 RUEDAS (4WD)
C360A01O-GYT 40 km/h o superior. Por el contrario, la 2) El bloqueo de 4WD sigue
(Con control electrónico 4WD) función se activa de nuevo cuando la activándose cuando no se exceden
(Si está instalado) velocidad del vehículo se reduce a 40 los 40 km/h.
km/h o inferior, y se restablece de Libere el botón de bloqueo 4WD en
nuevo a velocidades inferiores a los 30 condiciones normales de
km/h. conducción.
Para liberar la función de bloqueo de
4WD, pulse de nuevo el botón de
bloqueo del mismo.
El testigo indicador del bloqueo de
4WD en el panel de mandos se
apagará.
1)
C360A01O

El sistema 4WD se ha diseñado para


dividir automáticamente la potencia
en condiciones normales de
conducción.
En condiciones fuera de vías o de 2)
fricción reducida, pulse el botón de
bloqueo de 4WD para conducir con
tracción en las 4 ruedas a tiempo
completo. Se encenderá el testigo C360A02O
indicador del bloqueo de 4WD en el 1) Al pulsar el botón de bloqueo de
panel de mandos. 4WD en terrenos muy ásperos, la
Este ajuste empieza a cancelarse potencia de conducción se distribuye
cuando la velocidad del vehículo a la parte delantera y trasera por
excede los 30 km/h, y la función se igual.
libera por completo a una velocidad de
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
DIFERENCIAL DE PRACTICAS PARA UN BUEN 23
DESLIZAMIENTO LIMITADO FRENADO
D190A01HP-GYT C130A01A-AYT
(Si está instalado)
!
En caso de estar instalado, el PRECAUCIÓN:
o No ponga el motor en marcha
! ADVERTENCIA:
diferencial de deslizamiento limitado
con la palanca de marchas Nada debe ser transportado en la
se aplica solamente al diferencial de
las ruedas traseras. Las características seleccionando una marcha bandeja posterior detrás del asiento
adelante o atrás mientras una de trasero. En caso de un choque o
de este diferencial de deslizamiento
las ruedas traseras esté elevada una frenada brusca tales objetos
limitado son las siguientes:
Del mismo modo que con un diferencial y la otra en contacto con el suelo. pueden ser proyectados y causar
De lo contrario, el vehículo podría serias lesiones a los ocupantes.
convencional, la rueda de uno de los
lados puede girar a una velocidad saltar hacia delante.
distinta de la rueda del lado contrario o Use sólo el aceite recomendado
o Al iniciar la marcha asegúrese de
cuando el vehículo toma una curva. La para LSD en el eje trasero. Véanse
que el freno de mano ha sido retirado
diferencia entre el diferencial de los aceites recomendados en la
y que el testigo de freno de mano
deslizamiento limitado y un diferencial página 9-4.
está apagado, antes de continuar el
convencional radica en que, si la rueda viaje.
de uno de los lados pierde adherencia, o Al conducir sobre el agua los frenos
se aplica una torsión mayor sobre la pueden mojarse, al igual que cuando
rueda trasera del lado contrario para se lava el automóvil. ¡Esto puede
mejorar la misma. causar que los frenos no funcionen
correctamente lo que es muy
Peligroso! Los frenos mojados
pueden causar que el automóvil no
se detenga rápidamente cuando
usted lo necesite e incluso pueden
patinar de un lado. Para secar los
frenos en estas circunstancias,
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
24

usted debe presionarlos o Si se le desinfla un neumático o No sujete el vehículo en pendiente


suavemente en repetidas ocasiones mientras usted está viajando, con el acelerador y embrague. Esto
hasta que usted sienta un frenado apliqué muy cuidadosamente los podría provocar un
normal, teniendo el cuidado mientras frenos y mantenga su automóvil en sobrecalentamiento de la
está secando los frenos, de tener el línea recta, para que vaya transmisión. Use siempre el pedal
vehículo bajo control. Si después disminuyendo suavemente la de freno o el freno de
de haber efectuado lo antes velocidad y siempre bajo control. estacionamiento.
expuesto los frenos no vuelven a Cuando haya disminuido la
trabajar en forma normal, deténgase velocidad lo suficiente, sálgase de
tan pronto pueda, estará más seguro la ruta y APARQUE el automóvil en
de esa forma y llamé a su Servicio un lugar seguro.
HYUNDAI para solucionar el o Si su automóvil está equipado con
problema. una caja automática, no deje que su
o No baje una pendiente pronunciada vehículo se mueva hacia delante,
sin tener una marcha metida. Esto frene el automóvil cuando usted lo
puede ser peligroso. Mantenga haya detenido.
siempre alguna marcha metida, sólo o Cuando usted se detenga en una
use los frenos para disminuir la ladera tenga cuidado. Ponga la
velocidad, luego reduzca de marcha, marcha "P" (para cajas automáticas)
para de esta forma poder utilizar la o primera velocidad si es caja manual
capacidad de frenado del motor. y aplique el freno de mano. Si es
o No conduzca con el pedal de freno cuesta abajo en una curva, giré las
aplicado o con el pie descansando ruedas hacia el lado de fuera de la
en éste. Esto puede ser peligroso, carretera, para mantener el vehículo
puede producir sobrecalentamiento fuera de la vía, por si éste se
del sistema y dejar fuera de acción deslizara. Si en la misma situación
a los frenos. Además acorta la vida pero en una recta, debe poner algún
útil de los componentes del sistema. calzo en las ruedas a modo de
cuña.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
CONDUCIENDO DE FORMA 25
ECONÓMICA
C140A01A-AHT o No conduzca con los pies o Mantenga su automóvil en buenas
Usted puede economizar mucho com- descansando en los pedales ni de condiciones. Para una mejor
bustible si sigue estos consejos: freno ni de embrague. Esto aumenta efectividad del combustible y bajar
el consumo de combustible y los costos de mantenimiento,
o Conduzca suavemente. Aceleré con también acorta la vida de ambos mantenga su vehículo de acuerdo
moderación. Frene progres- elementos. Además en el caso del al plan de mantenimiento que figura
ivamente y, tras reducir la velocidad, freno, esto provoca un sobre en el pasaporte de servicio. Si usted
reduzca de marcha y salga calentamiento en el sistema, de esta conduce su automóvil en
acelerando a fondo, para volver a manera le resta efectividad al condiciones más severas, el
recuperar la velocidad que llevaba. sistema, pudiendo causarle un serio mantenimiento debe efectuarse de
No corra entre los semáforos con accidente. forma más seguida que lo requerido
luces rojas. Trate de adecuar su o Preocúpese de sus neumáticos. en uso normal.
velocidad a la que lleva el tráfico, de Mantenga la presión recomendada. o Mantenga su automóvil todo el
esta forma no tendrá que ir Una presión incorrecta, ya sea tiempo limpio. Para un servicio a
cambiando la velocidad mucha o poca puede ocasionar un fondo recurra a su servicio
constantemente. Evite las desgaste prematuro de los HYUNDAI, este le podrá mantener
congestiones de tráfico cada vez neumáticos. Revise la presión de su automóvil limpio y libre de
que le sea posible. Mantenga los neumáticos al menos una vez al materiales corrosivos. Es
siempre una distancia prudente con mes. especialmente importante el barro,
el vehículo que lleva delante para o Compruebe que el tren delantero polvo, hielo, etc. No deje que éstos
evitar repentinas frenadas. Además esta debidamente alienado. Un se acumulen bajo su automóvil. Este
esto acorta la vida de los frenos. alineamiento incorrecto provoca que peso extra resulta en un aumento
o Conduzca a velocidad moderada. A en curvas los neumáticos suenen, o en el consumo de combustible y
mayor velocidad su automóvil gasta a alta velocidad o en superficies además contribuye a la corrosión
más combustible. Conducir a irregulares. Alineamientos del mismo.
velocidad moderada, especial- inadecuados ocasionan un desgaste o Viaje con el mínimo de peso posible.
mente en autopistas, es una de las prematuro de los neumáticos, El peso es un enemigo para la
formas más efectivas de economizar además de un consumo elevado de economía de combustible.
combustible. combustible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
26 PATINAZOS EN CURVAS CONDUCCIÓN EN INVIERNO

o No deje el motor sin razón en ralentí. C150A01A-AYT C160A01A-AYT

Si usted espera (y no en el tráfico), Evite las frenadas o los cambios de Las condiciones climáticas de invierno
detenga el motor y enciéndalo sólo marcha en una curva, especialmente suponen un gran desgaste y otros
cuando desee partir. si el suelo está mojado. Idealmente las problemas. Para minimizar estos
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere curvas se deben trazar con una problemas de la conducción en invierno
un precalentamiento. Tan pronto aceleración media. Si sigue este siga estos consejos:
como su motor arranque usted consejo, conservará mejor sus
puede empezar a conducir neumáticos.
suavemente. En condiciones
climáticas extremas se requiere un C160B01A-AYT
precalentamiento muy moderado. El manejo del vehículo en
o No sobrecargue el motor. Esto
significa andar extremadamente
condiciones de hielo o nieve
despacio en marchas largas. Si esto Para manejar su vehículo en nieve
pasa, baje a marchas más cortas. profunda, será muy conveniente usar
Sobrecargar es hacer trabajar al llantas pantaneras especiales para
motor a revoluciones más bajas que nieve o cadenas para las llantas
los límites recomendados. convencionales. Además habrá que
o Use el aire acondicionado tomar en cuenta que la velocidad alta,
moderadamente. Este equipo acelerar el automóvil
necesita de la potencia del motor intempestivamente, frenar
para poder operar, por lo tanto esto sospresivamente y virar rápidamente
reduce la economía de combus- es muy peligroso. Cuando acelere,
tible. frene con motor en toda su capacidad.
Los frenazos intempestivos en
carreteras con nieve o hielo pueden
causar patinazos muy peligrosos. Es
aconsejable guardar suficiente
distancia entre su automóvil y el
vehículo de adelante. También maneje
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
27

aplicando los frenos suavemente. C160D01A-AYT C160F01A-AYT

Tome en cuenta que aunque instale Revise la batería y los cables Revise las bujías y puesta a
cadenas de nieve a las llantas el manejo El frío aumenta los requerimientos de punto
será parejo y fuerte, pero no evitará consumo de su batería. Inspeccione Revise las bujías como se indica en la
patinazos hacia los laterales. visualmente la batería y los cables sección 6 y reemplácelas si es
como se indica en la sección 6 El nivel necesario. También compruebe todo
NOTA: de carga de la batería debe ser revisado los cables y demás componentes del
El uso de cadenas no esta por su servicio HYUNDAI. sistema de encendido, para verificar
permitidos en todas partes, revise que no tengan ningún tipo de daño.
la legislación del lugar.
C160E01A-AYT

C160C01A-AYT Cambie las especificaciones de C160G02A-GYT

Emplee anticongelante de alta su aceite si es necesario Proteja las cerraduras del frío
calidad En algunos climas es recomendable Para proteger las cerraduras del hielo,
Su HYUNDAI viene provisto de fábrica cambiar las especificaciones de póngales algún tipo de glicerina o
con anticongelante de alta calidad en viscosidad del aceite por una más descongelante aprobado, para eliminar
el sistema de refrigeración. Este tipo baja. Vea la sección 9 para las el hielo. Si la cerradura está congelada
de refrigerante es el único que debe recomendaciones, si usted no está internamente, usted puede intentar
utilizarse, ya que contribuye a evitar la seguro de que tipo de aceite debe quitarlo introduciendo la llave caliente.
corrosión del sistema de refrigeración, emplear, consúltelo a su servicio Caliente y emplee la llave con cuidado
lubrica la bomba del agua e impide que HYUNDAI. para no quemarse los dedos.
ésta se congele. Recuerde cambiar o
rellenar refrigerante según lo indicado NOTA:
en el calendario de mantenimiento en La temperatura adecuada para uso
la Sección 5. Antes de que comience de la llave de inmovilización es de -
el invierno, haga comprobar el 40°C a 80°C. Si se calienta la llave
refrigerante para garantizar que el de inmovilización por encima de
punto de congelación sea adecuado 80°C para abrir una cerradura
para las temperaturas previstas. congelada podría causar una avería
en el transponedor de su cabeza.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
28 VIAJES EN AUTOPISTAS

C160H01A-AYT C160J01A-AYT C170A01A-AYT


Use sólo anticongelantes No deje que se acumule hielo o Inspección antes de un viaje:
aprobados para los nieve por debajo 1. Neumáticos;
lavaparabrisas Bajo algunas condiciones, la nieve o Ajuste la presión de los neumáticos a
Mantenga el agua de los lavaparabrisas hielo se acumula debajo de los la recomendada para viajar a alta
con anticongelantes aprobados, de parachoques e interfiere con el sistema velocidad. Las bajas presiones en los
acuerdo a las instrucciones del envase. de dirección. Cuando conduce en neumáticos ocasionan
No emplee anticongelante de motor condiciones climáticas muy extremas sobrecalentamiento de estos y el
porque puede dañar las terminaciones. esto puede suceder, usted consiguiente riesgo a que fallen. No
periódicamente debe detenerse y use neumáticos desgastados, pueden
verificar que no hay obstrucción en los perder adherencia o fallar.
componentes del sistema de dirección.
C160I01A-AYT
No emplee el freno de mano con NOTA:
bajas temperaturas Nunca exceda la presión de inflado
C160K01A-AYT que se indica en el neumático.
Bajo ciertas condiciones el freno de Lleve equipo de emergencia
mano puede congelarse, y dejar 2. Combustible, refrigerante de
trabado el mecanismo. Esto es fácil Dependiendo de la dureza del clima,
motor y aceite;
que suceda cuando hay nieve cerca usted debe llevar equipo adecuado de
Viajes a alta velocidad consumen 1,5
del tambor de freno trasero o el sistema emergencia. Alguno de los elementos
veces más que el empleo urbano. No
esta mojado. Si usted piensa que el deben ser: cadenas, barra de remolque
olvide verificar ambos, aceite de motor
freno de mano puede congelarse, o cadena, linterna, luces de
y refrigerante.
ponga temporalmente la marcha en emergencia, bengalas, sacos, pala,
"P" (para cajas A/T), y marcha atrás cables puente, guantes, ropa de
3. Correa de ventilador;
para cajas mecánicas y acuñe las trabajo, rasca hielo, etc.
ruedas traseras para que el automóvil Una rotura o correa suelta provocan
un sobre calentamiento del motor.
no pueda rodar, entonces suelte el
freno de mano.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
USO DE LUCES ARRASTRE DE REMOLQUES 29

C180A01A-AYT C190A01A-GYT C190B01S-AYT

Verifique regularmente todas las luces Si está considerando llevar un Enganches


para un correcto funcionamiento, remolque con su coche deberá conocer Seleccione bien el enganche y
siempre manténgalas limpias. Cuando los requerimientos legales. Consulte asegúrese que su localización es com-
conduzca de día con poca visibilidad, en su Delegación Provincial patible con el remolque o el vehículo
ayuda conducir con las luces cortas de Industria o Transporte. Desde que que va a ser arrastrado. Utilice
encendidas. Recuerde usted debe ver las leyes varían en cada Comunidad un enganche en el que la carga sobre
y ser visto. otros requerimientos también lo han la bola se distribuya uniformemente a
hecho. Pregunte a su concesionario través del chasis.
Hyundai para conseguir una
información más detallada. El enganche se debe atornillar al
vehículo y debe de ser instalado por un
técnico cualificado.
! PRECAUCIÓN:
NO UTILICE ENGANCHES
TEMPORALES O ENGANCHES QUE
No remolque nada con su coche SE UNAN SOLO AL
durante sus primeros 2000 Kms. Su PARACHOQUES.
motor y su caja de cambios están
en rodaje y podrían verse dañados
gravemente.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
30

C190C01A-GHT C190D01S-AYT
Frenos del remolque Cadenas de seguridad
! PRECAUCIÓN:
Si su remolque está equipado con un En caso de fallo del mecanismo de
sistema de frenos asequrese si sigue o Nunca conecte directamente el conexión entre su vehículo y el
las normativas vigentes, si están sistema de frenos del vehículo al remolque o vehículo remolcado, este
correctamente instalados y si funcionan remolque. vehículo o remolque podría desviarse
correctamente. o Cuenda se remolque una peligrosamente hacia las vías laterales
caravana por pendientes grandes o inversas de tráfico perdiéndose por
(por encima del 12%) fijese de un lateral de la calzada. Para suprimir
NOTA:
que el indicador de temperatura esta peligrosísima situación deberán
Si con su coche remolca cualquier
de refrigerante no indica que el ser fijadas cadenas de seguridad a
tipo de vehículo su coche necesitará
motor se sobrecalienta. Si la ambos lados entre el vehículo propulsor
un mantenimiento más frecuente
aguja se acerca a la posición H y su correspondiente remolque,
debido a la carga adicional. Vea el
(Caliente), pare lo más rápida y precaución que es obligatoria en
pasaporte de servicio.
seguramente posible y deje el muchos países.
motor a ralenti hasta que se
refrigere. Continue su viaje en
cuanto el motor se haya
refrigerado suficientemente.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
31

C190E05O-GYT 3. Las cargas sobre los ejes


Peso límite delantero y trasero no deberán
exceder los valores de las cargas
sobre ejes indicadas en la placa
de identificación del vehículo (ver
página 8-2). Pudiera ocurrir que
la carga no exceda el peso total
(GVWR) pero que se sobrepase
Peso total solbre Peso total del la carga máxima admisible por
ejes vehículo cualquiera de sus ejes (GAWR).
Una carga inadecuada del
Carga sobre la Peso total del C190E02L
vehículo ó excesivo equipaje en
barra de tiro remolque 2. El peso bruto del vehículo con su maletero, pueden sobrecargar
C190E01L
remolque no debe exceder el el eje trasero del mismo.
Las cargas sobre la bola pueden ser peso bruto total del vehículo Reposicionar las cargas y
aumentados o disminuidos (GVWR) mostrado en la placa de verificar las cargas sobre los ejes
redistribuyendo la carga en el identificación del vehículo (ver otra vez.
remolque. Se puede verificar pág. 8-2). El peso bruto máximo 4. La carga puntual vertical máxima
comprobando la carga total en el sobre ejes (GAWR) mostrado en permisible sobre el acoplamiento
remolque y comprobando la carga en la placa de identificación de este del remolque deberá ser inferior
la bola. (ver pág. 8-2). Es posible que la a;
carga que remolque no exceda el Motor de gasolina - 2,0/2,4L : 80 kg
NOTA: GVWR pero exceda el GAWR. 2,7L : 92 kg
1. No cargar nunca el remolque con Cargar incorrectamente el Motor de diesel - 4WD : 80 kg
más peso en la parte trasera que remolque o sobrecargar el 2WD : 92 kg
en la delantera. Atrededor del maletero puede sobrecargar el
60% debe estar en la mitad eje trasero. Redistribuya la carga
delantera y el 40% restante en la y compruebe la carga sobre el
trasera. eje trasero.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
32

kg C190F01A-GYT
Remolcado
Máximo peso remolcable
Punto de Lengueta 1. Antes de remolcar, compruebe el
Motor Remolque
enganche o recibidor arrastre, la cadena de seguridad,
2,0(2WD)* 2000 todas las conexiones como las
2,4(4WD) 1650 luces del remolque, freno, giro,
Con 2,4(2WD) 2000 80 etc.
freno Diesel WGT 1870
2. Siempre conduzca con velocidad
(4WD) VGT 2000
Diesel (2WD) 2200
moderada (menos de 100 Km/h).
2,7(4WD) 2300
92 3. El remolque requiere un consumo
HSM411 2,0(2WD) de gasolina mayor.
2,4(4WD) 4. Para mantener la eficiencia en el
700
5. Máximo voladizo permisible del Sin 2,4(2WD) frenado de motor o en la capacidad
/Con ABS: 28
punto de acoplamiento : 1.092 freno Diesel (4WD) de carga eléctrica no utilice la 5°
750
mm. Diesel (2WD) velocidad o el overdrive.
2,7(4WD) 5. Asegure la carga para evitar
variaciones de distribuciones de
*: 225/70 R16 RUEDA
! PRECAUCIÓN: (Si está instalado) - 1900kg
carga mientras conduce.
6. Compruebe el estado de presión
El remolque cargado no puede de todas las ruedas. Bajas
exceder los valores mostrados presiones pueden afectar el con-
abajo con seguridad. ! ADVERTENCIA: trol del coche. No olvide la rueda
de repuesto.
Cargar incorrectamente el vehículo
puede afectar seriamente la
capacidad de frenado y el control
del coche.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
33

7. La combinación del coche/ 11. Evite las salidas titubeantes, los NOTA:
remolque se ve más afectada por acelerones repentinos o los Cuando lleve un remolque
el aire. Cuando es rebasado por frenazos. compruebe el aceite de la caja de
otro vehículo grande mantenga la 12. Evite dar giros bruscos y los cambios con mayor frecuencia.
velocidad constante y conduzca cambios de carril rápidos.
en linea recta. Si hay demasiado 13. Evite mantener pisado el pedal de
viento reduzca la velocidad para freno demasiado tiempo o muy
evitar el efecto de la turbulencia del frecuentemente. Esto podría ! PRECAUCIÓN:
otro vehículo. recalentar los frenos reduciendo la Si hay sobrecalentamiento (el
8. Al aparcar en rampa tome las eficiencia de los mismos. indicador de temperatura se acerca
precauciones normales. Gire las 14. Cuando baje una pendiente a la zona roja) el realizar las
ruedas delanteras hacia el interior coloque una marcha inferior para siguientes operaciones puede
de la curva, ponga el freno de utilizar el efecto de frenado del eliminar o reducir el problema.
mano, enganche la primera motor. Cuando suba pendientes
velocidad o la marcha atrás. pronunciadas reduzca a una 1. Desconecte el aire
Además coloque unas cuñas en marcha inferior y reduzca la acondicionado.
las ruedas del remolque. velocidad par reducir la posibilidad 2. Reduzca la velocidad.
9. Si el remolque tiene frenos de sobrecarga o 3. Seleccione una marcha baja para
eléctricos empiece a mover el sobrecalentamiento del motor. subir cuestas.
vehículo y frene manualmente. 15. Si tiene que parar mientras sube 4. En situaciones de tráfico intenso
Asegurese que los frenos una pendiente no mantenga el en las que deba parar y arrancar
funcionan. Esto le permite también vehículo parado haciendo con frecuencia, coloque la
comprobar las conexiones embrague. Esto puede causar palanca selectora de marchas en
eléctricas. sobrecalentamiento de la posición de estacionamiento o
10. Durante su viaje, compruebe que transmisión. Use el freno de mano. en punto muerto y aumente las
la carga está segura y que las revoluciones de ralentí del mo-
luces y los frenos del remolque tor.
trabajan.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

Si el motor no arranca ................................................. 3-2


Puente para arrancar .................................................. 3-3
Si el motor se sobrecalienta ........................................ 3-4
Rueda de repuesto...................................................... 3-6
Si se le ha pinchado un neumático ............................. 3-7
3
Cambio de una rueda pinchada .................................. 3-7
Si es necesario remolcar el vehículo ........................ 3-12

3
Remolque en caso de emergencia ........................... 3-15
En caso de pérdida de las llaves .............................. 3-17
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA

D010A01A-AYT D010B02A-AYT 5. No empuje el vehículo para que


Si el motor no arranca, o lo hace este arranque. Vea las instrucciones
! ADVERTENCIA:
muy despacio "como hacer puente" en las
siguientes páginas.
Si el motor no arranca, no empuje el
automóvil para que arranque. Puede
causar una colisión u otro tipo de
daño. Asimismo, el arranque por
empuje puede sobrecargar el D010C02A-GYT
convertidor catalítico y crear un Si el motor gira normalmente,
riesgo de incendios. pero no arranca
1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Compruebe las conexiones en la
D010B01O
bobina de encendido y las bujías
(motor de gasolina) o las conexiones
1. Si el automóvil tiene caja automática en la bujía incandescente y el relé
asegúrese que la palanca de de la misma (motor diesel). Apriete
cambios esté en "P" o "N" y el freno las que estén sueltas.
de mano este puesto. 3. Verifique el tubo de combustible en
2. Revise las conexiones de la batería el compartimento del motor.
y asegúrese que están apretadas. 4. Si el motor se resiste aún a arrancar,
3. Encienda la luz interior. Si las luces requiera la asistencia del Servicio
de aviso se apagan al poner en Oficial Hyundai o de cualquier otra
funcionamiento el motor de ayuda cualificada.
arranque, significa que la batería
esta descargada.
4. Compruebe que las conexiones del
encendido estén firmemente
apretadas.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
PUENTE PARA ARRANCAR 3

D010D01A-AYT D020A02A-AYT
Si el motor se para o Si a usted accidentalmente le cae
repentinamente ácido en un ojo o sobre la piel,
1. Reduzca la velocidad gradualmente inmediatamente quítese la ropa que
manteniendo el vehículo en línea pueda contener ácido y aclare la
Bateria piel con abundante agua por lo
recta. Salga cuidadosamente de la muerta
carretera y APARQUE en un sitio menos durante 15 minutos. Acuda
seguro. rápidamente a su médico. Si usted
2. Encienda las luces de emergencia. Bateria
debe ser transportado a hospital,
3. Intente arrancar de nuevo. Si no de emerg- póngase continuamente abundante
arranca mire SI EL MOTOR NO encia agua en el área con una esponja o
ARRANCA. tela.
D020A01O
o El gas producido por una batería
durante la aplicación de un puente
! ADVERTENCIA:
es extremadamente explosivo. No
fume ni produzca una chispa, o una
Hacer un puente para arrancar llama cerca de ella.
puede ser peligroso! Si no se siguen o La batería al comenzar el puente
estas instrucciones exactamente, debe proveer 12 voltios. Si usted no
puede tener un grave accidente y puede asegurar que la batería es de
causar una avería a su vehículo! Si 12 voltios, no intente usarla en un
usted no está seguro de como puente.
seguir estas instrucciones, busque o Para realizar un puente para
ayuda cualificada. arrancar un automóvil con la batería
Las baterías de los automóviles descargada, estos son los pasos
contienen ácido sulfúrico. Este es que deben seguir cuidadosamente:
venenoso y además altamente
corrosivo. Cuando haga un puente
para arrancar, póngase gafas y
tenga cuidado que no le caiga ácido
sobre su ropa ni sobre el vehículo.
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
4 SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
1. Si la batería de apoyo esta montada 5. Arranque el motor utilizando el D030A02TB-AYT

en otro automóvil, asegúrese de procedimiento normal. Después de Si el marcador de temperatura indica


que éstos no se toquen. que arranque, déjelo funcionar a sobrecalentamiento, y experimenta
2. Apague todas las luces y accesorios 2000 rpm., con los cables puestos pérdida de potencia, o escucha un
que estén operando en forma varios minutos. campaneo o golpe, el motor
innecesaria en ambos vehículos. 6. Retire con cuidado los cables del probablemente está sobrecalentado.
3. Conecte los cables de puente puente en el orden inverso al de Si esto sucede, usted debe:
exactamente como lo muestra el conexión.
dibujo en la página anterior. Esto 1. Sacar de la carretera el automóvil
es, primero conecte el cable al (+) Si usted no sabe porque la batería tan pronto como le sea posible, y
positivo o el cable que descarga la pudo descargarse (porque las luces estacionarse en un lugar seguro.
batería. Luego conecte el otro se quedaron encendidas, etc.) Haga 2. Ponga la palanca de cambio en "P"
extremo del cable al (+) positivo de revisar el sistema de carga por su (caja aut.), o punto muerto
la batería de auxilio. Luego, emplee servicio HYUNDAI. (mecánica) y coloque el freno de
el otro cable, conecte un extremo al mano. Si el aire acondicionado
(-) negativo a la batería de apoyo. estaba funcionando, desconéctelo.
Entonces conecte el otro extremo a 3. Si el refrigerante se esta saliendo y
cualquier parte sólida de hierro del cayendo bajo el vehículo o sale
vehículo que no sea móvil fuera de vapor a través del capot, detenga el
la batería. motor. No habrá el capot hasta que
4. Arranque el automóvil que tiene la haya terminado de salir vapor o
batería de apoyo y déjelo andar caer el agua. Si no hay una pérdida
unos pocos minutos. Esto permitirá visible de refrigerante y no hay va-
que la batería de apoyo este cargada por, deje andando el motor y vea si
completamente. el ventilador está en funcionamiento.
Durante la operación de apoyo el Si este no está en funcionamiento,
motor del automóvil que ayuda, debe detenga el motor.
estar trabajando a 2000 rpm. 4. Vea si la correa del ventilador está
puesta. Aun así, revise como está
de tensa. Si está correctamente
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
5

tensa revise si hay alguna pérdida 6. Si no es posible averiguar la causa


entrar en contacto con el cuerpo.
de líquido por el radiador, manguito del sobrecalentamiento, espere
En caso de usar marcapasos, no se
o bajo el automóvil. (Si el aire hasta que la temperatura del motor
acerque a más de 30 cm de la unidad
acondicionado estaba funcionando, vuelva a los niveles normales.
de control electrónico ECU o del
es normal que caiga agua fría del Posteriormente compruebe si se ha
mazo de cables del vano motor con
drenaje, cuando éste se detiene). perdido refrigerante, y en tal caso,
el motor en marcha, ya que la
rellene el depósito (Véase Pág. 6-
corriente elevada en el sistema
10) hasta que el nivel supere la
! ADVERTENCIA:
Common Rail produce importantes
campos magnéticos.
marca de medio depósito.
Si el motor está girando, saque las 7. Proceda con cuidado, este atento a
manos de las partes móviles del cualquier síntoma de
motor, tales como el ventilador y 5. Si la correa del ventilador se ha roto sobrecalentamiento. Si se
correa del ventilador. o el refrigerante está cayendo, sobrecalienta el motor de nuevo,
detenga el motor inmediatamente, llame a su Servicio HYUNDAI para
y llame al Servicio HYUNDAI más pedir ayuda.
cercano para pedir ayuda.
! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN:
(Sólo vehículos Diesel):
No realice ninguna operación en el
! ADVERTENCIA: Una grave pérdida de refrigerante
significa que existe una pérdida
sistema de inyección con el motor No quite la tapa del radiador cuando
dentro del sistema de refrigeración
en marcha o antes de transcurrir 30 el motor esta caliente. Esto puede
y debe ser revisada lo antes posible
segundos tras parar el mismo. La producir que el agua salga
por un Servicio HYUNDAI.
bomba a alta presión, el raíl, los expulsada hacia fuera
inyectores y los conductos de alta produciéndole quemaduras graves.
presión están sujetos a alta presión
incluso tras parar el motor. El chorro
de aceite procedente de fugas
puede producir lesiones graves al
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
6 RUEDA DE REPUESTO

D040A01O-GYT D040B02B-GYT

Las siguientes instrucciones deben ser Montaje de la rueda de repuesto:


observadas para la rueda repuesto
normal:
Revise la presión tan pronto como
pueda, después que haya colocado la
rueda de repuesto, ajustándola a las
especificaciones. La presión debe ser
controlada periódicamente aunque
esta permanezca guardada.
D040B02O
Presión de la rueda de repuesto:
3. Suelte el perno de fijación con una
Tamaño de la rueda Tamaño normal D040B01O llave inglesa.
Presión de inflado 207 kPa (30 psi) Para sacar la rueda de repuesto
1. Abra la puerta trasera.
2. Retire la cubierta del perno de
montaje con un destornillador o con
una moneda.

D040B03O
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI SE LE HA PINCHADO UN CAMBIO DE UNA RUEDA 7
NEUMÁTICO PINCHADA
4. Eleve el gancho y sepárelo del D050A01A-AYT D060A02HP-AYT

soporte; entonces, haga descender Si se le desinfla un neumático mientras


el gancho y saque la rueda de usted va conduciendo:
repuesto.
1. Quite el pie del acelerador y deje
que el automóvil siga hacia adelante.
Para instalar la rueda de No pise el freno ni intente salir de la
repuesto vía, esto puede producir que usted
1. Fije la rueda de repuesto en el centro pierda el control del vehículo.
del gancho y, después, elévelo hasta Cuando el vehículo llegue a una
colocarlo en el soporte. velocidad prudente, frene
2. Apriete la cubierta del perno de cuidadosamente y salga de la vía.
fijación con una llave inglesa. Conduzca hasta que pueda estar HSM4016
3. Instale la cubierta del perno de en un lugar seguro y que el suelo
fijación con un destornillador. sea firme y nivelado. Si usted va por El procedimiento que se describe en
una autopista con una mediana, no las próximas páginas, puede utilizarse
se detenga en ésta. tanto como para rodar las ruedas como
2. Cuando el automóvil se haya para cambiarlas, cuando haya una
detenido, encienda sus luces de pinchada. Cuando se prepare para
emergencia (warning), coloque el cambiar una rueda pinchada,
freno de mano y ponga el selector compruebe que la palanca esta en "P"
en "P" (A/T) o marcha atrás (caja (A/T) o marcha atrás (mecánica) y el
mecánica). freno de mano puesto, entonces:
3. Haga que todos los pasajeros se
bajen del vehículo. Asegúrese de
que lo hagan por el lado opuesto al
del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con las
instrucciones siguientes:
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
8

D060B02O-AYT D060C01A-AYT
1. Obtención de la rueda de 2. Acuñe las ruedas
! ADVERTENCIA: repuesto y de las
Rueda pinchada
Su vehículo está equipado con herramientas
neumáticos diseñados para
proporcionar una conducción
segura y un buen manejo. No use
ruedas ni neumáticos de tamaño o
tipo distinto del montado
originalmente en su vehículo. Ello
podría afectar la seguridad y el
rendimiento de su vehículo, lo cual
podría conducir a fallos de manejo
HSM4015
o provocar el vuelco del vehículo y
causar lesiones graves. Al cambiar Acuñe la rueda diagonal opuesta a la
los neumáticos, asegúrese de que D060B01O pinchada, para evitar que el vehículo
las cuatro ruedas y neumáticos sean Retire el neumático de repuesto y tome se mueva cuando el vehículo sea
del mismo tamaño, tipo, banda de el gato y la bolsa de herramientas del levantado por el gato.
rodadura, marca y capacidad de maletero.
carga. Si a pesar de todo decide
equipar su vehículo con una NOTA:
combinación de ruedas y La rueda de repuesto está situada
neumáticos no recomendada por debajo del vehículo.
Hyundai para la conducción fuera
de vías, no utilice dichos
neumáticos para la conducción por
vías públicas.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
9

D060D01A-AYT D060E01A-AYT D060F01E-AYT


3. Suelte las tuercas de rueda 4. Ponga el gato en su lugar 5. Levantando el automóvil

Barra de torsión

Llave de tuercas
de la rueda
HSM4018 D060E01O HFC4022

Las tuercas de rueda deben soltarse La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
levemente primero antes de levantar lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
el automóvil. Para soltar las tuercas, como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
gire el mango de la llave en el sentido Para elevar el vehículo, gire la llave de
contrario a las agujas del reloj. Cuando tuercas en sentido horario. Cuando el
haga esto, asegúrese que la llave está gato empiece a levantar el vehículo
insertada completamente en la tuerca chequee nuevamente que está
de tal forma que no se pueda resbalar. adecuadamente puesto y así no
Para una máxima eficiencia ponga la resbalará. Si el gato está sobre un
llave como muestra la figura. Entonces, terreno blando o arena, es necesario
tire de la llave hacia arriba, tomándola colocar un trozo de madera, un ladrillo,
lo más del extremo posible. No saque una piedra plana u otro objeto bajo el
la tuerca todavía. Aflójela sólo cerca gato para evitar el hundimiento.
de una vuelta y media. Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
10

Ud. necesitará más espacio que el que D060G02Y-AYT

se requiere para sacar un neumático 6. Cambio de ruedas


desinflado.

! ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
mientras este soportado por el
gato!! Esto puede resultar muy
peligroso, debido que este puede
caer y causar lesiones graves. Nadie D060G02O
puede permanecer bajo el vehículo
mientras está levantado. D060G01O

Afloje las tuercas de la rueda y ! ADVERTENCIA:


extráigalas manualmente. Deslice la Las tapas de ruedas, pueden tener
rueda hasta extraerla de los pernos y rebabas afiladas. Manéjelas con
colóquela plana sobre el suelo para cuidado para prever posibles
que ruede. Para montar la rueda en el lesiones. Antes de poner la rueda
cubo, levante la rueda de repuesto, en su lugar, revise que la llanta no
alinee los orificios de la misma con los tenga nada en su interior. (barro,
pernos y deslice la rueda grava, nieve, etc.) esto puede
introduciéndola en los mismos. Si ello molestar para la fijación de la rueda
resulta difícil, incline la rueda en su soporte. Además esto puede
ligeramente y alinee el orificio superior provocar de que la rueda no quede
de la misma con el perno superior. bien apoyada en la maza y no se
Mueva la rueda hacia delante y hacia pueda apretar lo suficiente y luego
atrás hasta que pueda montarse en se suelte y se salga.
los pernos.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
11

D060H01O-AYT D060I01E-GYT
7. Reinstalación de las tapas de 8. Bajar el vehículo y apriete de
ruedas espárragos

HSM4019

Después ponga la llave como se indica


en el figura y apriete los espárragos de
D060H01O D060I01O
la rueda, asegúrese que la llave cubra
Para instalar los tapacubos, sujételas Haga descender el vehículo hasta el completamente el perno. No se ponga
en la rueda y luego ponga las tuercas suelo girando la llave de tuercas en de pie sobre la herramienta ni use un
en los espárragos y apriételas con los sentido antihorario. tubo de extensión en la herramienta.
dedos. Las tuercas deben instalarse Vaya alrededor de la rueda apretando
con el menor diámetro hacia el interior. cada uno de los espárragos hasta que
Mueva la rueda para asegurarse que queden todos apretados. Entonces,
está debidamente asentada, luego vuelva a chequear el apriete de cada
reapriete las tuercas con los dedos de perno. Después de cambiar la rueda
nuevo. llévela a un especialista para que la
apriete al par indicado para los
espárragos de la rueda lo más pronto
posible.
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
12 SI ES NECESARIO
REMOLCAR EL VEHÍCULO
Tuerca de los espárragos de la demasiado elevada, regúlela al valor D080A01O-GYT

rueda normal. Monte de nuevo el tapón de la En caso de tener que remolcar el


válvula tras comprobar o regular la vehículo, solicítelo a un taller Hyundai
Rueda de acero y rueda de aleación presión de los neumáticos. De lo o a un servicio comercial de grúas para
de aluminio: contrario, el neumático podría perder evitar que su vehículo sufra daños al
900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft) aire. En caso de perder uno de los ser remolcado. Los profesionales
tapones, adquiera otro y móntelo lo suelen estar informados acerca de las
antes posible. regulaciones locales referentes al
D060J01O-AYT Tras cambiar una rueda, monte con remolcado. En todo caso, para no
Tras cambiar las ruedas seguridad la rueda pinchada y las poner en riesgo la integridad del
herramientas en su lugar vehículo, se recomienda dar esta
correspondiente. información al conductor del vehículo
remolcador. Verifique que se use un
sistema de cadenas de seguridad y
que se cumpla toda la normativa
vigente.
Se recomienda remolcar el vehículo
con un equipamiento de elevación de
las ruedas o de plataforma plana
elevando todas las ruedas del suelo.
HSM5014

Si dispone de un indicador para los


neumáticos, extraiga el tapón de la
válvula y compruebe la presión del
aire. Si es inferior a la recomendada,
circule lentamente hasta la estación
de servicio más cercana e infle los
neumáticos a la presión correcta. Si es
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
13

D080B01O-GYT
Remolcado del vehículo de
! PRECAUCIÓN: tracción en 2 ruedas ! PRECAUCIÓN:
o ¡Si remolca el vehículo o Extreme las precauciones al
incorrectamente, éste puede 1) remolcar el vehículo para no
sufrir desperfectos! dañar los parachoques ni la
o Compruebe que la transmisión estructura inferior del vehículo.
se encuentre en punto muerto.
o Si el motor no arranca,
compruebe que la dirección esté
desbloqueada colocando la llave 2)
en la posición "ACC".

3) Plataforma rodante
HSM4028

o No remolque el vehículo con un


remolcador con eslingas, ya que
podría causar desperfectos en
HSM4027
los parachoques o en la
estructura inferior del vehículo.
Puede remolcar el vehículo con un
remolque con elevación de las ruedas
(1 y 2) o de plataforma plana (3).
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
14

1) Si remolca el vehículo con las ruedas o Transmisión manual:


traseras sobre el suelo, compruebe
que el freno de estacionamiento no
Si no se utiliza una plataforma
rodante, coloque la llave de
! PRECAUCIÓN:
esté accionado. encendido en la posición "ACC" y la
transmisión en punto muerto "N".
NOTA:
Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
! PRECAUCIÓN:
indica un nivel inferior a "HOT", No remolque el vehículo por la parte
rellene líquido. Si no puede rellenar trasera del mismo sin plataforma
líquido, remolque el vehículo con rodante con la llave extraída o en la
una plataforma rodante. posición "LOCK".
HSM4029
2) Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión o Transmisión automática: No remolque un vehículo de
presenta daños o si se remolca el Coloque una plataforma rodante transmisión automática por la parte
vehículo con las ruedas delanteras debajo de las ruedas delanteras. trasera del mismo con las ruedas
sobre el suelo, coloque una delanteras sobre el suelo. Ello
plataforma rodante debajo de las produciría graves desperfectos en
ruedas delanteras. la transmisión.

3) Se recomienda remolcar el vehículo


elevando todas las ruedas del suelo.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
15

D080C01O-GYT D080D02O-GYT
Remolcado del vehículo de Remolque en caso de
tracción en las 4 ruedas ! PRECAUCIÓN: emergencia
o No remolque un vehículo 4WD <Delante>
con las ruedas sobre el suelo.
Ello produciría graves
desperfectos en la transmisión o
en el sistema 4WD.
o Extreme las precauciones al
remolcar el vehículo para no
dañar los parachoques ni la
Pltaforma rodante
estructura inferior del vehículo.
Ganchos para remolcar

HSM430

<Detrás>
Pltaforma rodante

HSM4030
HSM4027-1

Remolque el vehículo de tracción en o No remolque el vehículo con un


las 4 ruedas elevando todas las ruedas remolcador con eslingas, ya que Ganchos para remolcar
del suelo o con una plataforma rodante. podría causar desperfectos en HSM4037

los parachoques o en la
estructura inferior del vehículo.
3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
16

En caso de tener que remolcar el NOTA:


vehículo por producirse una
emergencia y si no está disponible
o Para evitar causar daños mayores
al vehículo de tracción a las
! PRECAUCIÓN:
ninguna grúa comercial, acople un cuatro ruedas, limite la velocidad Si el automóvil comienza ser
cable de remolque, una cadena o una de remolcado a 15 km/h y no lo remolcado sobre las cuatro ruedas,
correa a uno de los ganchos a tal remolque durante más de 1,5 km y debe ser remolcado por la parte
efecto situados en la parte inferior en cualquier caso. delantera. Coloque la palanca en
delantera y trasera del vehículo. Ex- o Antes de proceder al remolcado, punto muerto, no lo remolque a
treme las precauciones al llevar a cabo compruebe el nivel de líquido de una velocidad superior a 50km/h
esta operación si el vehículo se la transmisión automática. Si la (30mph) y una distancia superior a
encuentra en una superficie no varilla indica un nivel inferior a 25km (15 millas).
asfaltada para evitar producir daños "HOT", rellene líquido. Si no Asegúrese de que el contacto esta
en el mismo. puede rellenar líquido, remolque en la posición "ACC". Un conduc-
No intente remolcar el vehículo si las el vehículo con una plataforma tor debe permanecer en el vehículo
ruedas, el tren de accionamiento mo- rodante. remolcado para manejarlo y aplicar
tor, los ejes, la dirección o los frenos los frenos.
están dañados. Antes de remolcar el
vehículo, asegúrese de que el eje de
transmisión se encuentre en punto
muerto y que la llave de contacto se
encuentre en la posición "ACC" (con el
motor apagado) o en la posición "ON"
(con el motor encendido). El conduc-
tor debe encontrarse en el vehículo
remolcado para poderlo dirigir o activar
los frenos.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
EN CASO DE PÉRDIDA DE 17
LAS LLAVES
D120A02A-GYT

En la página 1-5 podrá encontrar


información sobre la clave del sistema
inmovilizador.
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN
Y BUEN CUIDADO

Proteja su Hyundai contra la corrosión ........................ 4-2


Para ayudar contra la corrosión ................................... 4-3
Lavado y encerado ...................................................... 4-4
Limpiando su interior .................................................... 4-6

4
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI CONTRA LA CORROSIÓN

E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran


Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir la Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto con
incrementar la resistencia a la corrosión corrosión es extremadamente el vehículo. Aunque el barro parezca
su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas estar seco, puede mantener la
cooperación. más comunes que aceleran la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, polución. Las altas temperatura pueden también
acelerar la corrosión en las partes que
E010B01A-AYT no están debidamente ventiladas por
Causas comunes de Corrosión lo cual la humedad se conserva mejor
E010D01A-AYT en ellas. Por todas estas razones, es
Las causas más comunes de la importante conservar el vehículo
corrosión en su automóvil son:
Corrosión creada por la
Humedad siempre limpio y libre de barro y otros
materiales adheridos. Esto no es sólo
o Sal en la vía, suciedad, barro que se La humedad crea las condiciones en válido para las partes visibles del
acumula por debajo del vehículo. las cuales es más fácil que la corrosión automóvil sino también para las partes
o Eliminación de pintura u otro tipo de se inicie. Por ejemplo, la corrosión es inferiores.
protección, producto de golpes de acelerada por la alta humedad,
piedras, grava, u otro abrasivo que particularmente cuando la temperatura
deja sin protección el metal está justo sobre el punto de
quedando expuesto a la corrosión. congelación. En esas condiciones, el
material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA CORROSIÓN 3

E020A01A-AYT prevenir la corrosión. El agua bajo E020D01A-AYT

Usted puede prevenir la corrosión si presión y el vapor es particularmente Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: efectivo para remover el barro en buenas condiciones
acumulado y materia corrosiva. Picaduras y rayones en la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de pueden ser retocadas con la pintura
las puertas, zócalos, partes de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT inferiores de la carrocería. estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio Asegúrese de que las perforaciones Si el metal puro se ve por las rayas o
de drenaje están abiertas para que picaduras, el cuidado de la parte
La mejor manera de prevenir la la humedad pueda salir y no producir
corrosión es mantenerlo limpio y libre afectada debe realizarse según los
corrosión. consejos que le puedan dar en alguna
de materiales corrosivos. El cuidado
de la parte inferior del automóvil es tienda especializadas en pinturas o en
particularmente importante. su Servicio Oficial Hyundai.
E020C01A-AYT
E020E01A-AYT
o Si usted vive en un área de alta Mantenga su garaje seco
corrosión - Donde las calles tienen No descuide el interior
sal, cerca del mar, áreas con No APARQUE el automóvil en un La humedad atrapada en la parte infe-
polución industrial, lluvia ácida, etc. garaje poco ventilado y húmedo. Esto rior de la alfombra puede causar
- Usted debe tener especial cuidado crea un ambiente favorable a la corrosión. Revise periódicamente
para prevenir la corrosión. En corrosión. Esto es particularmente debajo de las alfombras para
invierno, limpie al menos una vez al cierto cuando usted lava el automóvil asegurarse de que el suelo está seco.
mes por debajo y asegúrese que las en el garaje o lo guarda cuando el Tenga especial cuidado si por alguna
partes bajas del automóvil están automóvil está mojado o con nieve, razón ha transportado fertilizantes u
limpias cuando termine el invierno. hielo o barro. Incluso un garaje con otro producto químico. Estos deben
o Cuando limpie su automóvil por calefacción puede contribuir con la ser transportados sólo en recipientes
debajo, de especial atención a las corrosión si no está debidamente adecuados y toda astilla u otro tipo de
partes debajo de los guardabarros y ventilado para que la humedad se derrame o pérdida debe ser limpiada.
las partes no visibles. Saque el barro vaya. Límpiela con agua limpia y séquela
acumulado de esas áreas, para cuidadosamente.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4 LAVADO Y ENCERADO

E030A01A-AYT lavado de carrocerías y siga las Debido a que el aluminio es propenso


Lavado de su Hyundai instrucciones del fabricante contenidas a corrosión asegúrese de conceder
No lave nunca su vehículo si su en el envase. Este estará disponible una atención especial a las llantas de
superficie está caliente por haber en su Servicio Oficial Hyundai o en su aleación en invierno. Si conduce sobre
estado al sol. Lave siempre su Departamento de Recambios. No carreteras con presencia de sal, limpie
automóvil a la sombra. Lave su utilice detergentes fuertes de uso las llantas después de ello. Después
automóvil frecuentemente. La doméstico, gasolina, disolventes del lavado, asegúrese de enjuagar la
suciedad es abrasiva y puede hacer enérgicos o polvos limpiadores carrocería a fondo. Si el agua jabonosa
saltar la pintura si no es suprimida. La abrasivos que pueden dañar el se seca sobre la pintura, producirá una
polución ambiental o la lluvia ácida acabado de su pintura. superficie llena de manchas blancas.
pueden dañar la pintura mediante Use una esponja o paño limpios, Cuando la temperatura es calurosa y
reacción química si los elementos enjuáguelos frecuentemente y no dañe la humedad baja, será necesario
contaminantes son dejados el acabado frotando fuertemente. Para enjuagar y secar por zonas después
permanecer sobre la superficie. Si vive las manchas resistentes, del lavado por evitar las manchas sobre
próximo al mar o en una zona donde humedecerlas y removerlas con la superficie. Después del lavado,
se utiliza sal sobre las carreteras o paciencia. utilizar una gamuza o un paño
productos químicos para control de Para limpiar la banda blanca de los absorbente para secarlo. La razón de
polvo, deberá poner atención especial neumáticos utilice un cepillo duro o un ello, es suprimir el agua antes de que
a las partes bajas de su automóvil. estropajo metálico impregnado de se seque dejando puntos moteados.
Comience por enjuagarle jabón. Si, durante el lavado se apreciara la
abundantemente para suprimir el polvo Para limpieza de los tapacubos, utilice existencia de rayas o desconchones
o suciedad depositadas. En invierno, o una esponja o tejido suave y agua. en la pintura, utilice una pintura de
siempre que se haya conducido sobre Para limpieza de las llantas de aleación retoques para cubrirlos, evitando la
barro o agua embarrada, asegúrese de aluminio use un jabón suave o un corrosión de la chapa.
de limpiar a fondo los bajos también. detergente neutro. No utilice
Utilice un chorro de agua a presión limpiadores abrasivos. Proteja las su-
para suprimir las acumulaciones de perficies metálicas brillantes mediante
barro o material corrosivo. Use un limpieza, pulido y encerado.
jabón de buena calidad especial para
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5

Para proteger la pintura del automóvil E030B01A-AYT E030C01A-AYT

contra deterioro o corrosión, deberá Limpieza de manchas Pulido y encerado


limpiar su Hyundai (como mínimo una No utilice gasolina, ni disolventes Siempre lave y enjuague y seque el
vez al mes). Conceda una atención fuertes o agentes corrosivos. Para automóvil antes de pulirlo y encerarlo.
especial a la supresión de sal, barro u sacar manchas de brea, use varsol en Siempre emplee productos
otras materias en los bajos o zonas un paño seco, con cuidado. Para sacar comerciales y siga cuidadosamente
salpicadas del automóvil. Asegúrese insectos muertos o manchas de resina las instrucciones del fabricante. Las
de limpiar también los escalones y de árboles use agua caliente y jabón ceras y los abrillantadores traen un
partes bajas de las puertas. Pequeñas suave o alguna solución de jabón para aplicador al igual que las pinturas.
acumulaciones de alquitrán, lavar automóviles. Frote
precipitaciones industriales, resina de cuidadosamente la mancha. Si la
árboles, insectos adheridos o pintura ha perdido su brillo, use algún
deyecciones de pájaros producirán abrillantador para la limpieza de E030D01A-AYT
daños en la pintura si no son suprimidos automóvil. Cuando encerar de nuevo
inmediatamente. Si el agua no es
suficiente para lavar el vehículo utilice Usted debe pulir y encerar el automóvil
un detergente suave para automóviles. una vez que en el automóvil no se
Después de lavar el vehículo, formen más gotas gordas en la
enjuáguelo con agua templada. No superficie. Cuando apliqué la cera no
permita que el agente limpiador se lo haga en superficies muy amplias.
seque sobre la pintura del vehículo.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6 LIMPIANDO SU INTERIOR

E030E01A-AYT E040A01A-AYT E040B01A-AYT


Mantenimiento de los Para limpiar la tapicería Limpieza de tapicería de cuero
parachoques Para limpiar la tapicería, primero quite (Si está instalado)
Precauciones especiales deben el polvo con una aspiradora. Luego En el curso normal de uso, las super-
tomarse con los parachoques, para apliqué una solución jabonosa con ficies tapizadas en cuero, como
mantener su aspecto. Son las agua y una esponja limpia. Déjela cualquier otro material, cogen polvo y
siguientes: por un tiempo en la superficie sucia suciedad. Este polvo y suciedad debe
para que pueda soltar la suciedad, limpiarse o podría penetrar la superficie
o No deje caer gotas de electrólito ni luego quítela con una esponja o tela de cuero causando daño.
de líquido de freno sobre los limpia. Si no se quitó la suciedad, El cuero fino necesita de cuidado. Este
parachoques. Si esto le pasa, lávelo repita la operación nuevamente hasta cuidado, como el de todas las cosas
inmediatamente con abundante que la superficie quede limpia. No finas, debiera incluir la limpieza cuando
agua limpia. utilice gasolina ni disolventes fuertes, sea necesaria. Lavar el cuero
o Sea cuidadoso cuando lave los o diluyentes de pintura. minuciosamente con jabón y agua
parachoques. Están hechos de mantendrá el cuero lustroso, bello y le
plástico blando y su superficie puede asegura muchos años de uso. Tome
resultar dañada si se frota. Utilice un trozo de tela ordinaria y usando
una solución jabonosa y agua cualquier jabón suave y agua tibia,
caliente. forme una buena espuma. Limpié el
o No exponga los parachoques a altas cuero minuciosamente. Frote con un
temperaturas. Por ejemplo. Si usted paño un poco humedecido y seque
va a repintar el automóvil y éste va con un paño suave. Haga esto tantas
a ser secado en un horno no los deje veces como fuera necesario.
instalados. Durante la operación de curtido, se
incorpora la suficiente cantidad de
aceite en el proceso, de modo que no
es necesario aplicarlo durante la vida
del cuero. El aceite aplicado sobre la
superficie una vez curtida no ayudará
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
¿ALGUNA PREGUNTA? 7

en nada al cuero y más bien hará más E040D01A-AYT E050A01A-AYT

daño que bien. Barnices y otros Limpieza de los cinturones de Si usted tiene alguna duda acerca de
productos para muebles no se deben seguridad su automóvil, consulte al servicio
aplicar jamás bajo ninguna Para limpiar los cinturones debe HYUNDAI.
circunstancia. emplear una esponja y jabón suave
con agua caliente. No emplee jabones
detergentes fuertes o materiales
E040C01A-AYT abrasivos.
Limpieza de las alfombras Limpie completamente los cinturones,
Utilice detergentes para limpiar inspeccione el excesivo daño, hilachas,
alfombras. Limpiadores de este tipo o cualquier otro signo de deterioro y si
son vendidos en aerosol y en líquido o es necesario sustitúyalos en su Servicio
en polvo. Lea cuidadosamente las Oficial Hyundai.
instrucciones del envase y sígalas
cuidadosamente. Emplee una
aspiradora con las boquillas adecuadas E040E01A-AYT

para quitar la mayor cantidad de Limpieza de lunas


suciedad que sea posible. Apliqué la Usted puede utilizar un limpia cristales
espuma según las instrucciones del casero en las lunas. Cada vez, que
fabricante, luego con una escobilla usted limpie las lunas por dentro, sea
restriegue en círculos. No agregue especialmente cuidadosamente con
agua. Estos detergentes actúan mejor la luneta térmica.
cuando la alfombra está seca.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

Requerimientos de mantenimiento y servicio ............... 5-2


Plan de requerimientos de mantención ......................... 5-3

5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

F010A01A-GYT F010C01A-GHT F010F01A-AYT


REQUERIMIENTOS DE Procedimientos de Algunas recomendaciones
MANTENIMIENTO Y SERVICIO mantenimientos periódicos o Cada vez que usted lleve su
Para asegurar que usted recorra la Vea el pasaporte de sevicio. HYUNDAI al servicio oficial, pida
mayor cantidad de kilómetros en su que le den una copia de la orden de
HYUNDAI con satisfacción, se trabajo, guárdela en su guantera.
requieren ciertos procedimientos de F010D01A-GYT
Esto le ayudará a comprobar que
mantenimiento. Todos estos Comprobaciones generales usted ha realizado las operaciones
cuidadosos diseños e ingeniería han de mantenimiento requeridas para
reducido éstos al mínimo, por lo que Estos son cuidados que usted debe conservar la garantía de su
se indican son los más importantes. realizar diariamente o cada vez que HYUNDAI.
Es su responsabilidad preocuparse de maneja su HYUNDAI o cuando rellena o Si decide llevar a cabo la revisión y
que éstos se lleven acabo de acuerdo combustible. Estos puntos podrá el mantenimiento del vehículo usted
a los términos de la garantía HYUNDAI. encontrarlos en la página 6-5. mismo, puede serle útil consultar
En El Pasaporte de Garantía un manual oficial para talleres
encontrará toda la información referente Hyundai. Puede adquirir un ejemplar
a la garantía de su nuevo HYUNDAI. F010E01A-AYT del mismo en el departamento de
Mantención a cargo suyo piezas de su concensionario
Si a usted le gusta la mecánica, tiene Hyundai.
F010B01A-AYT herramientas necesarias y quiere tomar
Requerimientos de el tiempo requerido para hacerlo, usted
mantenimiento puede darle servicio e inspeccionar
algunos artículos. Para obtener más
Los requerimientos de mantenimiento
información cerca de como usted lo
de su HYUNDAI pueden dividirse
puede hacer, vea la sección 6.
dentro de dos grandes áreas:

o Plan de procedimientos específicos.


o Revisiones generales diarias.
o Mantengalo usted mismo.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
PLAN DE REQUERIMI- 3
ENTOS DE MANTENCIÓN
F020A02A-GHT

La revisión debe efectuarse en


cualquier momento que usted
sospeche o se presente un mal
funcionamiento. Comprobantes de
cualquier servicio de control de algún
sistema del motor, debe ser guardado
para damostrar el cumplimiento de las
condiciones de la garantía.
COMPROBACIONES PERIODICAS

Compartimento del motor ............................................ 6-2


Comprobaciones diarias de carácter general ............. 6-5
Revisión del nivel de aceite ........................................ 6-6
Consumo de aceite ...................................................... 6-8
El líquido refrigerante .................................................. 6-9
Limpiaparabrisas plumillas......................................... 6-11
Relleno del depósito lava-parabrisas ........................ 6-13

6
Verifique los frenos .................................................... 6-14
Cambio del filtro del aire acondicionado .................. 6-15
Verificación y reemplazo de los fusibles .................. 6-16
Nivel del fluido de la servodirección ......................... 6-18 6
Extracción del agua del filtro de combustible .......... 6-19
Ajuste de nivelación de los faros .............................. 6-20
Cambio de bombillas ................................................. 6-22
Bombillas watios ........................................................ 6-28
Descripción del panel de fusibles ............................. 6-29
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
2 COMPARTIMENTO DEL MOTOR

G010A01O-GYT
Motor de gasolina (2,0 I4 / 2,4 I4)
1 2 3 4 5

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

HSM241

6 7 8 9 10 11
1. Depósito de expansión del 5. Caja de fusibles y relés 9. Tapa del radiador
refrigerante 6. Depósito del líquido del 10.Varilla de medición del nivel del
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas líquido de la caja de la transmisión
motor 7. Depósito de líquido de la automática (Sólo caja A/T)
3. Depósito del líquido frenos servodirección 11.Batería
4. Filtro de aire 8. Varilla de nivel aceite del motor
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
3

G010B01O-AYT
Motor de gasolina (2,7 V6)
1 2 3 4

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010B01O

5 6 7 8 9 10 11
5. Tapadera del depósito del líquido 9. Tapa de llenado del aceite del
1. Depósito de expansión del
limpiaparabrisas motor
refrigerante
6. Depósito de líquido de la 10.Varilla de medición del nivel del
2. Depósito del líquido frenos
servodirección líquido de la caja de la transmisión
3. Filtro de aire
7. Varilla de nivel aceite del motor automática
4. Caja de fusibles y relés
8. Tapa del radiador 11.Batería
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
4

G010C01O-GYT
Motor de diesel (2,0 CRDi)
1 2 3 4 5 6

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

HSM221
7 8 9 10 11
1. Tapa del radiador 5. Filtro de aire 9. Varilla de nivel del aceite del mo-
2. Filtro de combustible 6. Caja de fusibles y relés tor
3. Tapa de llenado del aceite del 7. Tapadera del depósito del líquido 10.Varilla de medición del nivel del
motor limpiaparabrisas líquido de la caja de la transmisión
4. Depósito del líquido frenos 8. Depósito de líquido de la automática (Sóo caja A/T)
servodirección 11.Batería
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
COMPROBACIONES 5
DIARIAS DE CARÁCTER
GENERAL G020B01A-AYT o Funcionamiento del alumbrado
G020A01A-AYT
Exterior del vehículo o Funcionamiento del limpia
Compartimento del motor Mensualmente deberán realizarse las parabrisas
siguientes comprobaciones: o Calefacción, antihielo y aire
Lo siguiente deberá ser verificado acondicionado (si existiera)
regularmente: o Estado y funcionamiento de la
o Aspecto y condiciones generales
o Estado de las ruedas y de sus dirección
o Nivel y condición del aceite del o Retrovisores, estado y ajuste
motor tuercas de fijación
o Condiciones del sistema de es- o Funcionamiento de las luces
o Nivel de aceite de la caja de intermitentes de giro
cambios y condición cape de gases
o Condiciones y funcionamiento del o Funcionamiento del pedal del
o Nivel del depósito de líquido de acelerador
frenos alumbrado
o Estado del cristal del parabrisas o Estado de los frenos, incluyendo el
o Nivel de líquido refrigerante de estacionamiento
o Nivel de líquido del lavaparabrisas o Estado de las escobillas del limpia
parabrisas o Funcionamiento de la caja de
o Estado de la correa de distribución cambio, incluyendo el pedal del
o Estado de los manguitos del circuito o Estado de la pintura e indicios de
corrosión embrague
de refrigeración o Funcionamiento de la transmisión
o Estado del elemento de filtración o Pérdidas de líquidos
o Condición de los cierres de puertas, automática, incluyendo el del
de aire mecanismo de estacionamiento
o Estado del sistema de escape capot y porta equipajes
o Estado y presión de aire de las o Control y funcionamiento de los
o Pérdidas de líquidos (por encima o sistemas de ajuste de los asientos
bajo otros componentes) ruedas (incluyendo la de repuesto)
o Condiciones y funcionamiento de
o Nivel de líquido de la servodirección los cinturones de seguridad
G020C01A-AYT
Interior del vehículo o Funcionamiento de los parasoles

Los siguientes aspectos deberán ser Si se observara que algún


sometidos a comprobación cada vez componente no funciona o parece no
que conduzca el vehículo: funcionar debidamente, pida la
asistencia de su Servicio Oficial
Hyundai.
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
6 REVISIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE
G030A02O-GYT
NOTA: El motor del aceite es vital para el
Aceite recomendado o Se recomienda utilizar aceite para
(Motor de gasolina) rendimiento y el funcionamiento del
motores SAE 5W-20 (5W-30), motor. Se recomienda comprobar el
ILSAC GF-3 independientemente nivel de aceite cada 500 km o antes
de las opciones locales y la de iniciar un viaje largo, y con más
variación del motor para un frecuencia si se conduce en
consumo económico. condiciones desfavorables.
o Si no se dispone de aceite para Use aceites que cumplan con la
motores SAE 5W-20, ILSAC GF- siguiente clasificación:
3, utilice otros aceites
recomendados según el margen Class Motor WGT VGT
de temperatura. CF-4 o CH-4 o
API Class
Superior Superior
G030B01JM G030B01O-GYT ACEA Class B4 o Superior
El aceite es indispensable para el Aceite recomendado
funcionamiento del motor. Es (Motor de diesel)
recomendable que al menos una vez NOTA:
a la semana revise el nivel del aceite El aceite SAE 0W-30 debe usarse
con un uso normal, y más seguido si solamente en zonas muy frías y
la operación es en condiciones más dependiendo del tipo de
severas. conducción que se haga. No es
recomendable usar este aceite si
Use aceites que cumplan con la se conduce frecuentemente a altas
siguiente clasificación : velocidades o muy cargado.

API SJ, SL o Superior,


ILSAC GF-3 o Superior
G030B01O
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
7

G030C02JM-GYT Antes de revisar el nivel de aceite, G030D02O-GYT


Para revisar el nivel de aceite debe calentar el motor a la Agregue aceite
Motor de gasolina (2,0L/2,4L/2,7L) temperatura normal de operación, vea Motor de gasolina (2,0L/2,4L)
que está estacionado en una
superficie plana y nivelada. Pare el
motor.

Espere unos cinco minutos , extraiga


la varilla, límpiela con un paño,
introdúzcala completamente y sáquela
de nuevo.Observe el nivel al que llega
el aceite en la varilla. Debería
encontrarse entre la marca superior
G030C01O G030D01O
("F") y la inferior ("L").
Motor de diesel Motor de gasolina (2,7L)

! ADVERTENCIA:
No toque la manguera del radiador
al revisar el aceite del motor ya
que podría quemarse.

HSM5002 G030D02O
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
8

G350A01A-GYT
Motor de diesel
CONSUMO DE ACEITE
! PRECAUCIÓN: Propósito del aceite en el motor
Vierta lentamente el aceite
El aceite tiene como función principal
recomendado con un embudo. No
lubricar y refrigerar el interior de mo-
lo llene demasiado para evitar
tor.
causar daños en el motor.
Consumo de aceite
! ADVERTENCIA:
Es completamente normal que un
motor consuma aceite durante la
G030D04O No toque la manguera del radiador conducción.
Si es necesario agregar aceite, porque al añadir aceite al motor ya que Las causas del consumo de aceite
en la varilla esta bajo que el mínimo: podría quemarse. son las siguientes:

1. Saque la tapa de llenado, girándola o El aceite lubrica los pistones,


contra reloj. segmentos y cilindros.
2. Agregue aceite, revise el nivel Una pequeña película de aceite
nuevamente. No sobre pase la permanece en la pared del cilindro
marca. cuando el pistón se desplaza hacia
3. Coloque la tapa nuevamente, abajo. Además la elevada presión
girándola en el sentido del reloj. de succión, que se genera durante
el funcionamiento del motor, aspira
La distancia entre las marcas "F" y parte del aceite hacia la cámara de
"L" equivale aproximadamente a 1 combustión. Así el aceite se quema
litro (motor de gasolina)/1,6 litros por las altas temperaturas
(motor diesel) de aceite. generadas en el proceso de
combustión de los gases.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
EL LÍQUIDO REFRIGERANTE 9

o El nivel de consumo de aceite se G050C01A-AYT El nivel del líquido refrigerante del


ve fuertemente afectado por la Para controlar el nivel del líquido motor puede ser visto sobre un lat-
viscosidad y calidad del aceite, refrigerante eral del depósito compensador del
por las revoluciones del motor y Motor de gasolina radiador, de plástico transparente.
por las características de la El nivel del líquido deberá estar
conducción. situado entre las marcas "L" (bajo) y
El consumo de aceite será mayor "F" (lleno), cuando el motor está frío.
bajo condiciones severas de uso Si el nivel está por debajo de la
(altas velocidades, aceleraciones y marca "L", rellenarlo hasta que quede
deceleraciones frecuentes.) situado entre ambas marcas. Si el
nivel está bajo, inspeccione si existen
pérdidas de líquido y vigile el nivel del
líquido con mayor frecuencia. Si el
nivel decrece otra vez, visite su
G050C01O
Servicio Oficial Hyundai para que
Motor de diesel inspeccione y diagnostique el motivo.

HSM5004
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
10

G050D01O-AHT
Motor de gasolina Extraiga la tapa presionándola
Para sustituir el líquido hacia abajo y girándola en sentido
refrigerante antihorario.
El líquido refrigerante deberá ser
cambiado en los intervalos ! ADVERTENCIA:
especificados en el pasaporte de
Extraiga el tapón del radiador
servicio.
cuando el radiador se haya
enfriado.
! PRECAUCIÓN: 3. Asegúrese que el recipiente de
El líquido refrigerante puede dañar G050D01O recogida del líquido usado está
el acabado de pintura de su bien situado. Abra el grifo de
Motor de diesel
automóvil. Si usted derrama líquido vaciado del radiador. Permita la
sobre su superficie, lávelo a fondo salida total del líquido refrigerante
con agua limpia. y después asegúrese de que ha
cerrado bien el grifo de vaciado.
4. Consulte la Sección 9 para conocer
1. Aparque el vehículo sobre suelo la capacidad del sistema
nivelado, active el freno de refrigerante de su vehículo.
estacionamiento y abra la tapa del Siguiendo las instrucciones del
radiador estando éste frío. fabricante que aparecen en el
depósito del refrigerante, vierta la
HSM5005 cantidad adecuada de refrigerante
2. Gire la tapa del radiador en sentido para motores en el radiador.
antihorario sin ejercer presión sobre 5. Llene el radiador con agua limpia
la misma hasta llegar al tope. De desmineralizada o agua destilada.
este modo se libera la presión re- Siga vertiendo pequeñas
sidual del sistema refrigerante. cantidades de agua limpia
desmineralizada o agua destilada
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
LIMPIAPARABRISAS 11
PLUMILLAS
hasta que el nivel del líquido 6. Arranque el motor, rellene el G080A02A-AYT

alcance el tubo de alimentación del radiador hasta el tope, y añada


radiador. agua hasta que el nivel del líquido
del depósito igualador se sitúe en-
Motor de gasolina tre las marcas "L" y "F".
7. Fije en su posición las tapas del
radiador y del depósito igualador y
observe si los grifos de llenado
están bien cerrados y no pierden
líquido.

! ADVERTENCIA:
HSM5017

Las plumillas limpiaparabrisas deben


El ventilador del radiador está ser inspeccionadas de vez en cuando
G050D02O
controlado por la temperatura del y limpiadas para sacar la pelícutecula
Motor de diesel líquido refrigerante del motor y de polvo y suciedad acumulada. Para
puede ponerse en marcha, incluso limpiarlas debe emplear una esponja
estando el motor parado. Tenga con agua limpia y jabón. Si las
un cuidado especial cuando tenga plumillas dejan surcos o manchas en
que trabajar próximo a sus aspas, los parabrisas, reemplácelas por
de forma que no exista riesgo de piezas originales HYUNDAI.
lesiones por las aspas giratorias
del ventilador. A medida que la
temperatura del líquido disminuya,
el ventilador se desconectará de
forma automática. Esto es una
HSM5006
situación normal.
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
12

G080B01HR-GYT
Cambio de las escobillas
! PRECAUCIÓN: limpiaparabrisas
o No ponga en funcionamiento los
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas con los
limpiaparabrisas, levántelas en
parabrisas secos, acortará la
posición vertical.
vida de las plumillas y puede
rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla Para extraer la escobilla
entre en contacto con productos limpiaparabrisas
derivados del petróleo, como el
HHR5049
aceite para motores, gasolina,
etc. 2. Levante la escobilla ligeramente y
empújela hacia arriba.

Para montar la escobilla


limpiaparabrisas

(1)
HHR5048

1. Oprima el clip de bloqueo (1) y


empuje la escobilla hacia abajo
hasta desacoplarla del brazo de la
misma.

HHR5050
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
RELLENO DEL DEPÓSITO 13
LAVA-PARABRISAS
1. Coloque una nueva escobilla en el G090A01O-GYT

brazo y desciéndala al nivel del


brazo como se indica en la figura.
! PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante
de motor) no deberá ser utilizado
en el sistema lavaparabrisas
debido a que ataca las pinturas
y otras terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
lavaparabrisas.
HSM5012

El depósito limpiaparabrisas
HHR5051
proporciona agua para lavar los
parabrisas. Se debe poner un líquido
2. Tire de la escobilla hacia arriba de buena calidad en el depósito. El
hasta escuchar un "clic" indicando nivel debe ser verificado de forma
que se ha acoplado al brazo. más constante cuando existe mal
tiempo o cuando este sistema se
NOTA: emplea muy seguidamente. La
Evite que el brazo de la escobilla capacidad del depósito de reserva es
caiga sobre el parabrisas. de 3,4 litros.
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
14 VERIFIQUE LOS FRENOS

G120A01A-AHT G120C02A-AYT
G120D01A-AYT
Líquido de freno recomendado Revise el nivel de líquido de freno
! PRECAUCIÓN: Use solamente líquido de freno que Conducción a la izquierda
Debido a que los frenos son cumpla las especificaciones DOT 3 o
esenciales para la conducción del DOT 4. Siga las instrucciones
vehículo, le sugerimos que éstos impresas en el depósito. La garantía
sean revisados por su Servicio se perderá si no se ciñe a las
HYUNDAI. especificaciones.

G120B01A-AYT
Verifique el nivel de líquido de
freno
HSM5011

! ADVERTENCIA:
El nivel de líquido de frenos debe ser
controlado periódicamente. EI nivel
Tenga cuidado cuando ponga debe estar entre las marcas "MIN" y
líquido de freno. Este puede "MAX" indicadas al lado del depósito.
dañarle la vista si cae en sus ojos. Si el nivel es inferior al "MIN" debe
Puede dañar la pintura de su rellenar con líquido, hágalo con
vehículo si cae encima y no se cuidado. No rellene más de lo
limpia en ese momento. indicado.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
CAMBIO DEL FILTRO DEL 15
AIRE ACONDICIONADO
G120E02A-AYT B145A03O-GYT
Agregando líquido de frenos (para la unidad del evaporador y
el ventilador) (Si está instalado)
! ADVERTENCIA: El filtro del aire acondicionado se
encuentra delante de la unidad del
Deposite con cuidado el líquido evaporador, detrás de la guantera.
de freno, puede dañar su vista si
Ayuda a reducir la cantidad de agentes
cae en sus ojos. Use solamente
contaminantes que se introducen en
líquido de frenos DOT 3 o DOT 4.
el vehículo.
No deje abierto el depósito de
líquido de frenos más tiempo del
HSM345
necesario que para rellenar. De esta
forma evitará la entrada de 2. Baje completamente la guantera
suciedad y humedad al interior la empujando ambos lados de la
que puede causar un mal misma hacia dentro.
funcionamiento del sistema.

Para agregar líquido, primero limpie


alrededor del depósito, luego
desatornille la tapa. Agregue despacio
el líquido en el interior. HSM412

Cuidadosamente atornille la tapa. 1. Abra la guantera y extraiga la correa


de sujeción por el orificio.

HSM442

3. Levante el papel grueso de la tapa


del filtro del aire acondicionado.
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
16 VERIFICACIÓNYREEMPLAZO
DE LOS FUSIBLES
G200A01A-AYT
Reemplazo de un fusible mae-
stro

Quemado Bueno

HSM444 HSM443

4. Gire el mando de la tapa del filtro 5. Cambie ambos filtros tirando del
del aire acondicionado en sentido mando del filtro del aire
antihorario y extraiga dicha tapa. acondicionado hacia afuera. G200A01O

6. Para el montaje, siga el mismo Un fusible puede cortarse debido a


procedimiento en sentido inverso. una sobrecarga eléctrica. Esto
previene que la rama eléctrica se
queme. (Esto puede pasar por un
! PRECAUCIÓN: exceso de paso de electricidad). Si
Cerciórese de que el filtro del aire esto sucede repetidas veces, debe
acondicionado se monte en el ser revisado por su Servicio HYUNDAI
sentido indicado por la flecha. De para determinar la causa, reparar el
lo contrario podría producir ruidos sistema y cambiar el fusible. Los
y desgaste. fusibles maestros están en una
posición al lado de la batería siendo
muy fácil su inspección.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
17

G200B02HP-AYT usted sospecha que el fusible está


Cambio de fusibles de
! PRECAUCIÓN: accesorios
quemado, debe seguir los siguientes
pasos:
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no 1. Corte el contacto y todos los
sea un fusible maestro, con el interruptores.
mismo rango de amperios o menor 2. Abra la caja de los fusibles y
que el que corresponde. Nunca compruebe cada fusible. Extraiga
use un trozo de alambre o un fus- cada fusible tirando del mismo
ible de más amperios como fus- hacia usted (para facilitar la
ible maestro. Esto puede causar operación, use la herramienta
serios daños incluso un incendio. "sacafusibles" que se encuentra
en la caja de relés y fusibles en el
vano motor).
HSM4002
3. Asegúrese de revisar todos los
La caja de fusible para las luces u demás fusibles, aunque usted haya
otros servicios de accesorios encontrado sólo uno quemado.
eléctricos se encuentra en la parte
inferior del tablero de instrumentos
en el lado izquierdo del puesto del
conductor. Dentro de la caja de fus-
ible encontrará una lista de los
circuitos protegidos por los fusibles.
Si alguna de las luces u otro accesorio
no funciona, un fusible puede haberse
quemado. Si éste se ha quemado,
usted encontrará que el pequeño
puente de metal estará cortado. Si
G200A02O
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
18 NIVEL DEL FLUIDO DE LA
SERVODIRECCIÓN
4. Cambie el fusible, poniendo uno G230A03A-GYT

nuevo del mismo rango en lugar


del quemado. En la caja de fusibles
! PRECAUCIÓN:
encontrará fusibles de reemplazo, Un fusible quemado indica que
de no ser así recurra a su Servicio hay algún problema en el circuito
HYUNDAI. Si usted no tiene un eléctrico. Si usted cambia un fus-
fusible de recambio puede sacarlo ible y este se quema nuevamente
de algún otro circuito como el del al conectar algún accesorio, el
encendedor, hasta que pueda problema es grave y debe ser
reponerlo. inspeccionado por su Servicio
HYUNDAI. Nunca reemplace un
fusible con otra cosa que no sea
HSM5010
un fusible de los amperios
correspondientes. Un fusible de El nivel de líquido de la servodirección
mayor capacidad puede causar un debe ser comprobado diariamente.
daño grave y un incendio. Para verificar el nivel del líquido de la
servodirección, asegúrese de que el
contacto esté en "OFF", entonces
usted podrá ver si éste se encuentra
NOTA: entre el "MAX" y "MIN" de las marcas
Véase la página 6-29 para consultas de nivel en el depósito.
Bueno Quemado referentes a la descripción del
G200B02L panel de fusibles.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
19
EXTRACCIÓN DEL AGUA
NOTA: G240A01A-AYT DEL FILTRO DE COMBUS-
Un chirrido producido por la MANGUITOS DE LA DIRECCIÓN TIBLE
bomba de la servodirección puede ASISTIDA
G300A02O-GYT
escucharse, después de arrancar Es recomendable realizar una (Motor de diesel)
el motor en condiciones de inspección periódica de los manguitos
operación muy frías (bajo -20°C). de la servodirección. Los manguitos
En este caso, si el ruido para du- deberán ser sustituidos si algún punto
rante el calentamiento, esto es de su superficie está agrietado,
normal, este ruido es producido estirado, abombado o desgastado.
por el fluido cuando opera en Cualquier deterioro de los manguitos
condiciones muy frías. puede ocasionar fallos prematuros.

Fluido recomendado:
Utilice aceite de tipo PSF-3.

NOTA: G300A01O

No arranque el motor cuando el Si el testigo de advertencia del filtro


depósito de la servodirección esta de combustible se ilumina mientras
vacío. conduce, significará que se ha
acumulado agua en el filtro. En tal
caso, extraiga el agua tal y como se
describe a continuación:
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
20 AJUSTE DE NIVELACIÓN DE
LOS FAROS
2. Afloje el obturador de drenaje de la G290A02O-GYT

parte final del filtro. Antes de realizar la nivelación de los


3. Vuelva a fijar el obturador de faros asegúrese de lo siguiente.
drenaje cuando no salga más agua.
4. Para ejecutar la instalación bastará 1. Infle los neumáticos a la presión
invertir el orden del procedimiento correcta.
de desmontaje. 2. Coloque el vehículo en terreno ll-
5. Confirme que el testigo de ano y empuje hacia abajo varias
advertencia se ilumina al hacer girar veces los parachoques delantero y
la llave de contacto a "ON" y se trasero. Sitúe el vehículo a 3m de
apaga cuando el motor arranca. la pared de pruebas.
HSM5018
En caso de duda, póngase en 3. Compruebe que el vehículo esté
1. Desenrosque el perno de montaje contacto con su concesionario descargado (excepto a plena carga
del filtro de combustible y saque el HYUNDAI más cercano. de refrigerante, aceite de motor,
filtro. carburante, rueda de repuesto, gato
NOTA: y herramientas). Haga que el con-
Se recomienda retirar el agua ductor, o un peso equivalente, se
acumulada en el filtro del combus- coloque en el asiento del conduc-
tible en un taller autorizado tor.
Hyundai. 4. Limpie los faros y enciéndalos (haz
de cruce).

! ADVERTENCIA:
Asegúrese de limpiar
cuidadosamente los restos del
agua drenada de este modo ya
HSM240-1 que, de lo contrario, el combus-
tible mezclado con el agua podría
inflamarse y provocar un incendio.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
21

G290B01O-GYT 2. Las líneas de puntos de la


Nivelación Ajuste después de la sustitución ilustración muestran el centro de
Vertical de un conjunto de faro los faros.
Nivelación
Horizontal Línea Vertical
30 mm
ESPECIFICACIONES:
Línea horizontal W
"P" "H"
Línea media horizontal de los faros
H desde el suelo : 2WD - 822 mm
Línea de corte
4WD - 843 mm
G290A02O H L Línea del suelo "W"
5. Abra el capó. Distancia entre los centros de los
6. Trace la línea vertical (a través del faros : 1.178 mm
G290B01B
centro de cada faro) y la línea
horizontal (a través del centro de Si el vehículo ha sufrido una "L"
cada faro) en la pantalla de reparación del frontal de la carrocería Distancia entre los faros y la pared
nivelación. y se ha sustituido el conjunto de faro, contra la que se comprueban los
se debe comprobar la nivelación del faros. 3.000 mm
Luego, dibuje una línea paralela a
faro usando la pantalla de nivelación,
30 mm (1,18 in.) colocada debajo como se muestra en la ilustración.
de la línea horizontal.
Encienda los faros. (Posición de
7. Ajuste cada línea de corte del haz cruce).
de cruce con la línea paralela,
usando un destornillador phillips - 1. Ajuste los faros para que el eje
NIVELACIÓN VERTICAL. principal del faro esté paralelo a la
8. Ajuste cada línea de corte del haz línea media de la carrocería y esté
de cruce con cada línea vertical, alineado con el punto "P" mostrado
usando un destornillador phillips - en la ilustración.
NIVELACIÓN HORIZONTAL.
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
22 CAMBIO DE BOMBILLAS

G260A02A-AYT G270A01O-GYT

Antes de cambiar una bombilla, Faros y luces intermitentes


compruebe que el interruptor esté en frontales
posición de desconexión. 1. Deje que se enfríe la bombilla y
En el párrafo siguiente se indica cómo utilice protección para los ojos.
acceder a las bombillas para 2. Abra el capó.
cambiarlas. Asegúrese de cambiar 3. Sujete siempre la bombilla por la
las bombillas fundidas por otras del base de plástico y evite tocar el
mismo número y amperaje. cristal.
Véase la información sobre amperaje HSM328
en la página 6-28.
5. Desconecte el cable de conexión
de la base de la bombilla en la
! PRECAUCIÓN:
parte trasera del faro.
Mantenga las bombillas alejadas
de los productos derivados del
petróleo (p. ej. aceite para motores,
gasolina, etc.).
HSM353

4. Con una llave inglesa extraiga los


pernos de montaje del faro.

G270A01O

6. Gire la cubierta de plástico en


sentido contrario a las agujas del
reloj y extráigala.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
23

HSM329 HSM331 HSM332

7. Desconecte el cable eléctrico de la 9. Saque la nueva bombilla de su 12.Para sustituir la bombilla de la luz
base de la bombilla en la parte funda protectora y colóquela en intermitente frontal, extráigala del
trasera del faro. su lugar. Vuelva a poner la soporte e instale una bombilla
protección contra el polvo después nueva.
de volver a tensar el muelle de la
bombilla y conectar el cable.
10.Utilice la funda protectora y el
cartón para desechar la vieja
bombilla.
11.Compruebe el reglaje del faro.

HSM330

G270A03O
8. Presione el muelle de la bombilla
para extraer la bombilla del faro.
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
24

G270B02O-GYT 2. Extraiga los pernos de montaje de


Piloto combinado
! ADVERTENCIA:
la luz combinada trasera con un
destornillador de estrella, tal y como
(1)
Las bombillas halógenas se indica en la figura.
contienen gas bajo presión que
con cualquier impacto puede
explotar, y proyectar pequeños
pedazos de cristal. Protéjase
siempre los ojos cuando cambie (1)
una bombilla. Proteja las bombillas
de productos abrasivos, (2)
(2) (3)
proyecciones o líquidos mientras
están encendidas. Encienda la
G270B01O
bombilla sólo cuando esté
(3)
instalada dentro del óptico. Cambie
el óptico si esta dañado o roto. G270B03O

Guarde las bombillas fuera del 3. Para sustituir la bombilla de la luz


alcance de los niños y tire las combinada trasera, extráigala del
bombillas usadas con cuidado. soporte girando la bombilla en el
sentido contrario a las agujas de l
reloj.

(1) Luz de frenado/ luz trasera


(2) Luz de marcha atrás
G270B02O
(3) Luz intermitente
1. Abra la cubierta de las luces 4. Instale una bombilla nueva.
traseras.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
25

G270F01A-GYT G270C01O-GYT
Carcasa de la bombilla
Luz antiniebla trasera Luz del portaequipajes

Cable de conexión
G270F02O

G270F01O
2. Desconecte el cable de conexión HSM341
girando la carcasa de la bombilla
1. Extraiga los pernos de montaje de en dirección contraria a las agujas 1. Abra la cubierta de las luces
la luz antiniebla trasera con un del reloj y extraiga la bombilla de la traseras.
destornillador de estrella. carcasa girándolo en el sentido de 2. Extraiga la cubierta con un
las agujas del reloj. destornillador de cabeza plana.
3. Sustituya la bombilla por una nueva.

HSM342

3. Instale una bombilla nueva.


6 COMPROBACIONES PERIODICAS
26

G270E01A-GYT G270G01O-GYT
Repetidor lateral Luz interior

HTB278

G270E01A
3. Monte una bombilla nueva. HSM343

1. Empuje la cubierta hacia la parte 1. Retire la tapa con un destornillador


frontal del vehículo y extráigalo. plano.

HTB277 HSM344

2. Desconecte el cable de 2. Monte una bombilla nueva.


alimentación.
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
27

G270H01O-GYT
Luz de la guantera

G270E02L

HSM366
3. Desconecte el cable de
alimentación.
1. Abra la guantera.
2. Retire la tapa con un destornillador
plano.

HTB284

4. Monte una bombilla nueva.


6 COMPROBACIONES PERIODICAS
28 BOMBILLAS WATIOS

G280A03O-GHT

G280A01O

N° Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N° Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
1 Luz de la guantera 5 S8,5/8,5 9 Luz del compartimento de equipajes 10 S8,5/8,5
2 Luces de carretera (Corta/Larga) 55/60 P43t 10 Tercera luz de freno 16 W-2
3 Luces de intermitentes delanteros 21 BAU15s 11 Luces combinadas traseras
Luz de lectura Con techo corredizo 10 BA9s Luces intermitentes 21 BAU15s
4
de mapas Sin techo corredizo 5 BA9s Luz de freno/posición 21/5 BA15d
5 Luz interior 10 S8,5/8,5 Luz de marcha atrás 21 BA15s
6 Luz antiniebla delantera (Si está instalado) 27 PG13 12 Luz de matrícula 5 W2,1 x 9,5D
7 Intermitentes laterales 5 W2,1 x 9,5D 13 Luces antiniebla traseras 21 BA15s
8 Luz del borde de la puerta (Si está instalado) 5 W2,1 x 4,6D
COMPROBACIONES PERIODICAS
6
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES 29

G200C02O-AYT
Compartimento del motor
Intensidades Circuito protegido
Descripción circuito
FUSIBLE ALT 140A Alternador
B+ 50A Relé luz trasera, fusible 11-17, toma de corriente
IGN 50A Relé de arranque, interruptor de encendido
BLR 40A Fusible A/C, relé ventilador interior
ABS.1 30A Modulo de control ABS, conector de purgado de aire
ABS.2 30A Modulo de control ABS, conector de purgado de aire
ECU 40A Relé control motor
P/W 30A Relé elevalunas eléctricos, fusible 26
RAD FAN 40A Relé ventilador radiador
C/FAN 20A Rele ventilador condensador
FUSE FRT FOG 15A Relé luz antiniebla
H/LP(LH) 10A Luz delantera izquierda, cuadro de instrumentos
H/LP(RH) 10A Luz delantera derecha
ECU#1 20A Sensor fallo encendido, sensor de oxígeno
ECU#2 20A Inyectores
ECU#3 10A Luz check engine, ECM, PCM
ECU(B+) 15A Relé bomba combustible, ECM, PCM, alternador
ATM 20A Relé control cambio automático, TCM
HORN 10A Relé claxon
AIR CON 10A Relé A/C, interruptor A/C
G200C01O ST SIG 10A PCM, módulo de control de velocidad de crucero
NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para
su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
6 COMPROBACIONES PERIODICAS
30

G200E01O-AYT
Panel interior
Intensidades
Fuse Circuito protegido
circuito
F1 20A Encendedor de cigarrillos y toma de corriente
F2 10A Audio
F3 15A Reloj digital, toma de corriente trasera, solenoide de reducción de tensión
F4 10A Control de velocidad de crucero
F5 10A Relé luz delantera, reglaje altura faros
F6 25A Interruptor calentador del asiento
F7 10A Control motor limpiaparabrisas trasero
F8 10A Luneta térmica trasera, espejos eléctricos
F9 10A Control A/C, relé techo solar
F10 10A Relé luz antiniebla trasera
F11 10A Cuadro de instrumentos, luz de alumbrado interior, luces de puerta
F12 15A Módulo control ETACS, audio, reloj digital, sirena, pantalla multifunciones
F13 20A Amplificador altavoces
F14 10A Interruptor luz de freno, conector de datos, conector de pruebas
F15 10A Luces de emergencia, módulo control inmovilizador
F16 25A Limpiaparabrisas trasero
F17 20A Relé techo solar
F18 30A Luneta térmica trasera
F19 10A Módulo control ETACS, resistencia pre-excitación, cuadro de instrumentos
F20 15A Módulo control SRS
F21 10A ECM(V6), PCM ( I4 con cambio automático ), ECM ( I4 con cambio manual )
F22 10A Cuadro de instrumentos ( indicador del air bag )
F23 10A G-Sensor, módulo control ABS, conector de purgado de aire
F24 10A Intermitentes
F25 10A Interruptor cambio, sensor de velocidad, TCM
F26 20A Relé de cierre centralizado
F27 10A Luz posición posterior (izquierda), luz de matrícula
F28 10A Luz posición posterior (derecha), relé antinieblas, iluminación interruptores
G200E01O-A
F29 - ( No utilizado )
F30 10A Relé ventilador radiador, relé ventilador del condensador
F31 20A Motor limpiaparabrisas delantero, relé limpiaparabrisas, lavaparabrisas
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

Sistema de emisión de gases ..................................... 7-2


Sistema EGR ............................................................... 7-3
Convertidor catalítico ................................................... 7-3

7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN DE
GASES
H010A01A-GYT H010B01A-AYT H010C01Y-GYT
(Si está instalado) 1. Sistema de control de emisión 2. Sistema de control de gases
Su HYUNDAI está equipado con un de gases del cárter de gasolina
sistema de emisión de gases, el cual El sistema de ventilación positiva de Este sistema es el encargado de
permite cumplir con todas las normas los gases del cárter es utilizado para prevenir que los gases de gasolina se
legales de su país referentes a la prevenir la contaminación del aire evaporen y salgan a la atmósfera.
emisión. Hay tri tipos de sistemas de causada por la evaporación de los
control de emisión: gases del cárter. El sistema Canister
proporciona aire fresco al cárter a
1. Control de emisión de gases del través del filtro de aire. Dentro del Mientras el motor está parado, los
cárter. cárter éste se mezcla con los vapores vapores del depósito de gasolina son
2. Control de emisión de gases del cárter, luego pasan por la válvula absorbidos y almacenados por el can-
evaporables. PCV al sistema de admisión. ister. Cuando el motor esta arrancado
3. Control de emisión de escape. el sistema de admisión aspira los
vapores del canister a través de la
Para asegurar el correcto válvula
funcionamiento de estos sistemas de solenoide de control purga.
emisión, es recomendable que usted
los controle y los mantenga en su Válvula solenoide de control
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo purga
indicado con su manual.
Ésta es controlada por la ECM;
cuando la temperatura del refrigerante
del motor es baja o en ralentí, esta
se cierra, de forma que los vapores
no pueden entrar al colector de
admisión. Cuando el motor ha
arrancado, durante la conducción
normal, ésta se abre y los gases
pueden entrar al colector de admisión.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
SISTEMA EGR CONVERTIDOR CATALÍTICO 3

H010D01A-AYT H010E01Y-GYT H020A01A-AYT


3. Sistema de control de gases Este sistema ayuda a controlar los ; Para Motor de Gasolina
de escape óxidos de nitrógeno al recircular una
Este sistema ha sido desarrollado parte de los gases de escape dentro
para un control altamente efectivo de de la admisión, reduciendo de este
las emisiones de gases de escape, modo, la temperaturas de los cilindros
manteniendo al mismo tiempo un buen durante la combustión.
rendimiento del vehículo.

H020C01S-GYT
; Para vehículos diesel
Este sistema ayuda a controlar los Convertidor catalítico
H020A01O
óxidos de nitrógeno mediante la
recirculación de una parte de los Todos los vehículos Hyundai están
gases de escape hacia el motor equipadoscon un convertidor catalítico
reduciendo por tanto, la remperatura monolítico de 3 vías para reducir el
de combustión de los cilindros. monóxido de carbón, hidrocarburos y
óxidos de nitrógeno
contenidos en sus emisiones de gases
de escape. Los gases de escape que
pasan a través del catalizador pueden
hacerle funcionar a muy altas
temperaturas. La introducción en él
de gandes cantidades de gasolina sin
quemar pueden ocasionar su
sobrecalentamiento y crear un riesgo
de incendio. Este riesgo puede ser
reducido observando las siguientes
medidas:
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4

H020D01S-GYT
o El vehículo no deberá ser Catalizador en los diesel
! ADVERTENCIA: remolcado o empujado para que
arranque. Ello puede causar un Todos los HYUNDAI llevan un
o Utilizar solamente gasolina sin sobrecalentamiento del catalizador para reducir las emisiones
plomo. catalizador creando un riesgo de monóxido de carbono (CO),
o Mantener el vehículo en buenas de incendio. hidrocarburos y partículas en los
condiciones de funcionamiento. o No tocar ni el catalizador ni gases de escape.
Una temperatura extrema del ninguna otra parte del sistema
catalizador puede ocasionar un de gases de escape mientras el
funcionamiento incorrecto de catalizador está caliente.
los sistemas eléctrico, de Después de parar el motor,
encendido o de inyección esperar, por lo menos 1 hora,
electrónica multivalvular. antes de tocar el catalizador o
o Si su motor se cala, silba, cualquier otra parte del sistema.
golpetea o arranca con dificultad o Recuerde que su Concesionario
haga que su Servicio Oficial Hyundai y su Servicio Oficial
Hyundai lo verifique y repare
son su mejor fuente de
tan pronto como sea posible. asistencia.
o Evite conducir con un nivel de
o No pare su Hyundai sobre
combustible excesivamente cualquier tipo de material com-
bajo. Agotar la gasolina puede bustible, tales como hierba,
ocasionar un falso encendido
papel, hojas o trapos. Estos
que dañaría el catalizador. materiales pueden entrar en
o Evite mantener el vehículo al contacto con el catalizador
ralentí por tiempo superior a 10 pudiendo producir un incendio.
minutos.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

Numero de identificación del vehículo (VIN) .............. 8-2


Número de motor ......................................................... 8-2
Recomendación sobre la presión de inflado .............. 8-3
Neumáticos de nieve ................................................... 8-4
Cadenas para llantas .................................................. 8-4
Rotación de neumáticos .............................................. 8-4
Alineado de ruedas ..................................................... 8-5

8
Tracción de los neumáticos ........................................ 8-5
Cuando cambie los neumáticos .................................. 8-5
Rueda de repuesto y herramientas ............................ 8-6

8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A01A-GYT I010B01A-AYT
Motor de diesel
2,0 I4 / 2,4 I4

HJM5014
HSM6001 I010B01O
El número de motor está grabado
El número de identificación del 2,7 V6 como lo muestra la figura.
vehículo (VIN) es el número usado
para registrar su vehículo y necesario
en todas las instancias legales
concernientes, como propiedad del
mismo, etc. Éste se puede encontrar
en la placa de identificación colocada
en el compartimento del motor,
dherida al panel entre el motor y el
compartimento de los pasajeros.
I010B01B
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
NENMÁTICOS 3

I020A01A-AYT
Presión del neumático, kPa (PSI)
INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Tamaño
de la
Tamaño
del
Hasta 2
personas
Hasta
carga máx. ! PRECAUCIÓN:
llanta neumático
Frontal Trasero Frontal Trasero
Los neumáticos con que está Siempre observe lo siguiente:
6,0Jx15 215/70R15 207(30) 207(30) 221(32) 221(32)
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
6,5Jx15 215/70R15 207(30) 207(30) 221(32) 221(32) o Vea la presión cuando los
adherencia y confort.
6,5Jx16 225/70R16 207(30) 207(30) 221(32) 221(32) neumáticos están fríos. Esto es,
cuando el automóvil ha estado
Estas presiones fueron elegidas para detenido al menos tres horas y
I030A01O-GYT proporcionar la combinación más no ha andado más de 1,6 km.
PRESIONES DE INFLADO satisfactoria entre conducción o Vea la presión de su neumático
RECOMENDADAS cómoda, desgaste de los neumáticos de repuesto cada vez que
y estabilidad bajo condiciones verifique la de los otros
normales. Estas presiones deberán neumáticos.
ser comprobadas, como mínimo, o Nunca sobrecargue el automóvil.
mensualmente. La presión Especialmente sea cuidadoso
especificada deberá ser mantenida con la sobrecarga si su
por las siguientes razones: automóvil está equipado con
una baca en el techo o un
o Las presiones inferiores a las remolque.
recomendadas ocasionan un
desgaste desigual y un control muy
malo.
I030A01O o Presiones superiores a las
La etiqueta que está situada en el recomendaciones incrementan el
borde de la puerta del conductor in- riesgo de posibles daños por
dica las presiones de inflado impactos y ocasionan un desgaste
recomendadas para su vehículo. irregular.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
4

I040A01S-GYT I050A02O-GYT I060A01A-GYT


NEUMÁTICOS DE NIEVE CADENAS PARA LLANTAS ROTACIÓN DE LOS
Si usted equipa su automóvil con Las cadenas para los neumáticos NEUMÁTICOS
neumáticos de nieve, éstos deben deben ser instaladas en las ruedas
ser de las mismas medidas y delanteras. Si su vehículo está
capacidad de carga que los originales. equipado con tracción en las cuatro
Los neumáticos de nieve deben ser ruedas (4WD), coloque las cadenas
colocados en las cuatro ruedas; de en todas las ruedas. Asegúrese de
otra forma, el resultado es un mal que sean de las medidas correctas y
agarre a la carretera. Los neumáticos siga las instrucciones del fabricante.
de nieve deben tener 28 kPa (4 psi) Para minimizar el desgaste de los
más presión de aire que los neumáticos y las cadenas, no emplee
neumáticos estándar en la etiqueta las cadenas más de lo necesario.
de neumáticos en el panel inferior, o Rueda de Repuesto
HA1409
superior al máximo de la presión en
el lado del neumático. No conduzca ! ADVERTENCIA: Los neumáticos deben ser rotados
más rápido de 120 km/h (75mph) cada 10000 Km (6000 millas). Si usted
o Al conducir por calzadas cubiertas ve que los neumáticos se están
cuando usted tenga neumáticos de por nieve o hielo, conduzca a
nieve. desgastando en forma incorrecta en-
menos de 30 km/h (20 mph).
tre cada rotación, el automóvil debe
o Use cadenas SAE "S" o de cable ser verificado por su Servicio
metálico y plástico. HYUNDAI para que sea reparado.
o Si se produce ruido debido a Después de la rotación, ajuste la
que las fijaciones entran en presión de los neumáticos a los rangos
contacto con la carrocería, adecuados y asegúrese de que los
apriete las cadenas para impedir tornillos estén adecuadamente
dicho contacto. apretados.
o Apriete de nuevo las cadenas
tras conducir de 0,5 a 1 km con
las mismas para evitar producir
daños en la carrocería.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
5

I070A01A-AYT I090A01HP-GYT
ALINEADO DE RUEDAS CUANDO CAMBIE LOS
! ADVERTENCIA: NEUMATICOS
Un neumático no alineado puede
No mezcle neumáticos estándar causar conducción inestable y 1,6 mm (0,06 in.)
con neumáticos radiales bajo desgaste de neumáticos. Los
ninguna circunstancia. Esto puede neumáticos fueron alineados en la
causar serias inestabilidad en la fábrica antes de ser entregado a
conducción. usted, pero usted debe volver a
alinearlos al menos un año después
de adquirir el automóvil, y cada vez
que realice un cambio de neumáticos.
Indicador de
desgaste

HSM5013
I080A01A-AYT
TRACCIÓN DE LOS Los neumáticos originales de su
automóvil tienen indicadores de
NEUMÁTICOS
desgaste. Estos aparecen cuando la
La tracción de los neumáticos puede profundidad del dibujo es de 1,6 mm
ser reducida si usted conduce con los (0,06 in.). Los neumáticos deben ser
neumáticos equivocados, neumáticos cambiados cuando aparecen dos o
con la presión inadecuada o más de los indicadores de desgaste
neumáticos lisos. Los neumáticos en la superficie. Siempre cambie los
deben ser reemplazados cuando neumáticos por los de las medidas
aparecen los testigos de desgaste. recomendadas. Si usted cambia las
Para reducir la posibilidad de perdida ruedas, las nuevas llantas deben ser
de control, cuando llueva, nieve o las que especifica HYUNDAI.
hiele reduzca la velocidad.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6 RUEDA DE REPUESTO Y
HERRAMIENTAS
I100A01FC-AYT
asegúrese de que las cuatro
! ADVERTENCIA: ruedas y neumáticos sean del
mismo tamaño, tipo, banda de
o ¡Conducir con neumáticos
rodadura, marca y capacidad de
desgastados es peligroso!
carga. Si a pesar de todo decide
Neumáticos desgastados
equipar su vehículo con una
causan una pérdida de eficiencia
combinación de ruedas y
de frenado, control de dirección
neumáticos no recomendada por
y tracción. Cuando cambie los
Hyundai para la conducción
neumáticos, nunca combine
fuera de vías, no utilice dichos
neumáticos radiales con
neumáticos para la conducción
neumáticos convencionales en
por vías públicas. D060B01O
el mismo automóvil. Si usted
pone neumáticos Su HYUNDAI es entregado con lo
convencionales deben ser siguiente:
montados en juego de cuatro.
o Su vehículo está equipado con Rueda de repuesto
neumáticos diseñados para Llave de tuercas de la rueda
proporcionar una conducción Barra de torsión
segura y un buen manejo. No Llave inglesa
use ruedas ni neumáticos de Destornillador
tamaño o tipo distinto del Gato
montado originalmente en su
vehículo. Ello podría afectar la
seguridad y el rendimiento de
su vehículo, lo cual podría
conducir a fallos de manejo o
provocar el vuelco del vehículo
y causar lesiones graves. Al
cambiar los neumáticos,
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

Dimensiones ................................................................. 9-2


Motor ............................................................................. 9-3
Tabla de lubricación ...................................................... 9-4

9 9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2

J010A02O-GHT J030A02O-GYT
DIMENSIONES mm NEUMÁTICOS
Largo 4500 Tmaño de rueda Presión de inflado
Ancho 1820 Estándard 215/70 R15
2WD 1655/1710* Opcional 225/70 R16 207 kPa (30 psi)
Alto
4WD 1675/1730* Repuesto Rueda normal
Distancia entre ejes 2620
Ancho de los Eje delantero 1540 J040A03O-GYT

Ejes Eje trasero 1540 SISTEMA ELÉCTRICO

* Con portaequipajes de techo GASOLINA


DIESEL
2,0L / 2,4 L 2,7L
J020A01O-GHT
Batería MF 68 AH MF 68 AH MF 90 AH
SISTEMA DE DIRECCIÓN
Alternador 110 A (13,5 V) 120 A (13,5 V) 120A (12V)
Tipo Cremallera y piñón
Juego libre de rueda 0 ~ 30 mm
J050A01O-GYT
Carrera de la cremallera 142 mm
FRENOS
Tipo de la bomba de aceite De paletas
Tipo De doble circuito con servofreno
(booster)
J060A01O-GYT
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Delanteros De disco con ventilación
Traseros De disco con ventilación
Capacidad del tanque de gasolina 65 litros De cable conectado a las
De estacionamiento
ruedas traseras
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
MOTOR 3

J070A03O-GHT

GASOLINA DIESEL
ARTÍCULO
2,0 I4 2,4 I4 2,7 V6 2,0 CRDi

4 cilindros
Tipo de motor 4 cilindros en línea DOHC 6 cilindros V-tipo en línea DOHC
en línea SOHC

Diámetro y carrera (mm) 85 x 88 86,5 x 100 86,7 x 75 83 x 92

Desplazamiento en centímetros cub(cc) 1997 2351 2656 1991

Orden de encendido 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2

Holgura de válvula Admisión Autoajustable

(Caliente) Escape Autoajustable

Bujías CHAMPION : RN9YC4 CHAMPION : RN10PYP4 CHAMPION : RC10PYPB4


-
NGK : BPR6ES-11 NGK : PGR5C-11 NGK : PFR5N-11

Diámetro de las bujías 1,0 - 1,1 mm -

Velocidad al Ralentíen (r.p.m) 800 ± 100 750 ± 100 700 ± 100 800 ± 100

Avance de encendido BTDC 10° ± 5° BTDC 8° ± 5° BTDC 12° ± 5° -


9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
4 TABLA DE LUBRICACIÓN

J080A06O-GHT

Articulo Aceites y grasas estandarizados Cantidad (litros)


Aceite de Motor (Gasolina) API SJ, SL o Superior, SAE 5W-20, 5W-30 Drene y rellene
ILSAC GF-3 o Superior SAE 10W-30 (por encima de -18°C) (Con filtro del aceite)
SAE 15W-40 (por encima de -13°C) 2,0L / 2,4L : 4,3
SAE 20W-50 (por encima de -7°C) 2,7L : 4,5
Aceite de Motor (Diesel) API CF-4 o Superior SAE 30 (0°C ~ 40°C) Drene y rellene
(WGT *3 Motor), SAE 20W-40 (por encima de -10°C) (Con filtro del aceite) : 5,9
API CH-4 o Superior SAE 15W-40 (por encima de -15°C) aceite del cárter :
(VGT *4 Motor), SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) 5,4 (MAX), 3,8 (MIN)
ACEA B4 o Superior SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)
SAE 0W-30 (por debajo de 10°C) *1, *2
*1. Restringido para condiciones de conducción suaves
*2. No se recomienda para alta velocidad
Condumo de aceite Condiciones de conducción normales MAX. 1L/1500 Km
Condiciones de conducción severas MAX. 1L/1000 Km
Caja Mecánica HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4) 2,3
ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III originales HYUNDAI
Auto 8,5
u otras marcas aprobadas por Hyundai Motor Co.
Aceite para la caja de transferencia API GL-5, SAE 80W/90(SHELL SPIRAX AX EQUIVALENTE) 0,8
Aceite para el eje trasero API GL-5, SAE 80W/90(SHELL SPIRAX AX EQUIVALENTE) 1,1
Radiador Etilen-Glicol, con base para aluminio 7 (Gasolina), 8,7 (Diesel)
Dirección asistida PSF-3 0,9
Líquido de frenos y embrague DOT 3, DOT 4 equivalente Lo necesario

*3. W.G.T: Turbocompresor con válvula de descarga


*4. V.G.T: Turbocompresor de geometría variable
ÍNDICE

10
10
10 INDEX
2

A B
Airbag ........................................................................ 1-40 Bandeja inferior ......................................................... 1-20
Airbags laterales ..................................................... 1-44 Bandeja de seguridad ................................................ 1-88
Aire acondicionado Batería ....................................................................... 2-27
Interruptor ............................................................. 1-106 Bombillas watios ........................................................ 6-28
Operacíon ............................................................ 1-106 Brújula eléctrica ......................................................... 1-71
Antena ..................................................................... 1-121
Apertura de capó ....................................................... 1-91 C
Arranque del motor ...................................................... 2-6 Calefacción y ventilación ......................................... 1-110
Asiento delantero Calefacción a dos niveles ........................................ 1-104
Calentador del asiento ............................................ 1-20 Cambio de bombillas ................................................. 6-22
Regulaciones del asiento atrás y adelante ............. 1-17 Catalizador .................................................................. 7-3
Regulación del ángulo del cojín .............................. 1-20 Cenicero .................................................................... 1-75
Regulación del ángulo del respaldo ........................ 1-18 Chapa
Regulación del soporte lumbar ............................... 1-19 Posiciones ................................................................ 2-5
Asiento trasero Cinturon de seguridad ............................................... 1-23
Cómo doblar el respaldo y los cojines del asiento Abrochando su cinturón ......................................... 1-27
trasero .................................................................. 1-23 Ajuste de su cinturón de seguridad ........................ 1-27
Regulación del ángulo del respaldo ........................ 1-22 Cinturones .............................................................. 1-23
Cuidado de los cinturones de seguridad ................ 1-25
Tres puntos ............................................................ 1-27
Claxon ....................................................................... 1-93
INDEX
10
3

Combustible E
Capacidad ................................................................ 9-2 Elavalunas eléctricos ................................................. 1-16
Control remoto de la tapa del depósito ................... 1-91 Encendedor de cigarrillos .......................................... 1-74
Interruptor de parada automática ........................... 1-90 Espejo
Marcador ................................................................ 1-59 Cerrado de los espejos exteriores .......................... 1-84
Recomendaciones sobre combustible ...................... 1-2 Espejo interior día-noche ....................................... 1-85
Comprobaciones diarias de carácter general .............. 6-5 Retrovisores exteriores .......................................... 1-82
Conduciendo
Conducción en invierno .......................................... 2-26 F
Conduciendo de forma económica ......................... 2-25 Filtro de combustible ................................................. 6-19
Patinazos en curvas ............................................... 2-26 Frenado de su nuevo Hyundai .................................... 1-3
Corrosión Freno
Lavado y encerado ................................................... 4-4 Agregando líguido de frenos .................................. 6-15
Limpiando su interior ................................................ 4-6 Líquido de freno ..................................................... 6-14
Proteja su Hyundai contra la corrosión ..................... 4-2 Practicas para un buen frenado ............................. 2-23
Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial ............... 1-61 Sistema de anti-deslizante de frenos ..................... 2-16
Cuidado con la cinta ................................................ 1-147 Verifique los frenos ................................................. 6-14
Cuidado del disco .................................................... 1-146 Freno de mano .......................................................... 1-86
Fusible ....................................................................... 6-16
D
Descongelado/desempañado .................................. 1-114 G
Diferencial de deslizamiento limitado ........................ 2-23 Guantera ................................................................... 1-81
10 INDEX
4

I Motor
Interruptor de deshielo del limpiaparabrisas .............. 1-73 Aceite ....................................................................... 6-5
Interruptor de luneta térmica trasera ......................... 1-70 Antes de arrancar el motor ....................................... 2-4
Interruptor de limpia - lava parabrisas traseros ......... 1-68 Arranque .................................................................. 2-6
Compartimento (2,0 I4 / 2,4 I4) ................................ 6-2
L Compartimiento (2,7 V6) .......................................... 6-3
Lampara interior ........................................................ 1-80 Compartimiento (2,0 Diesel) ..................................... 6-4
Limpiaparabrisas plumillas ........................................ 6-11 El líquido refrigerante ............................................... 6-9
Llaves .......................................................................... 1-5 Marcador de temperatura de refrigerante ............... 1-59
En caso de pérdida de las llaves ............................ 3-17 Número .................................................................... 8-2
Los gases de escape pueden ser peligrosos .............. 2-2 Si el motor se sobrecalienta ..................................... 3-4
Luces de alarma ........................................................ 1-52
Luces largas .............................................................. 1-65 N
Neumaticos
M Alineado de ruedas .................................................. 8-5
Mando limpia y lavaparabrisas .................................. 1-66 Cadenas ................................................................... 8-4
Mando selector de luces Cambio de una rueda pinchada ............................... 3-7
Bocina de luces o de cruce .................................... 1-66 Información .............................................................. 8-3
Intermitentes .......................................................... 1-65 Neumáticos de nieve ................................................ 8-4
Luces de cruce ....................................................... 1-65 Presión de inflado ..................................................... 8-3
Luces largas y cortas ............................................. 1-66 Rotación ................................................................... 8-4
Mando de luces largas ........................................... 1-65 Rueda de repuesto ................................................... 3-6
Montaje alto de luz de freno ...................................... 1-90 Si se le ha pinchado un neumático ........................... 3-7
Nivel del fluido de la servodirección .......................... 6-18
Numero de identificación del vehículo (VIN) ............... 8-2
INDEX
10
5

O S
Ordenador de viaje .................................................... 1-62 Seguro de niños en las puertas traseras ................... 1-12
Sistema de aire acondicionado ............................... 1-106
P Sistema de alarma antirrobo ..................................... 1-13
Panel de instrumentos e indicador de luces .............. 1-48 Sistema de calefacción y ventilación
Parasol ...................................................................... 1-92 Control de entrada de aire al interior .................... 1-100
Piloto automático ....................................................... 1-95 Control de flujo de aire ......................................... 1-101
Portaequipajes de techo ............................................ 1-89 Control de la velocidad del ventilador ................... 1-100
Puente para arrancar .................................................. 3-3 Control de temperatura ........................................ 1-103
Puerta Sistema de control automático de calefaceión y
Bloqueo de puertas ................................................ 1-10 refrigeración ......................................................... 1-108
Bloqueo y apertura de las puertas delanteras ........ 1-10 Sistema de control de la tracción de frenos
Piloto en el borde de la puerta delantera ................ 1-93 (BTCS) ................................................................... 2-17
Puerta trasera ........................................................ 1-86 Sistema de emisión de gases ..................................... 7-2
Sistema de luces de warning..................................... 1-69
R Sistema de nivelación de las luces principales .......... 1-94
Red del portaequipajes .............................................. 1-87 Sistema de sonido stereo ........................................ 1-116
Regulación del tiempo de intermitencia de Sistema de sujeción para niños ................................. 1-30
los limpia parabrisas ............................................... 1-68 Sistema de tracción en las 4 ruedas (4WD) .............. 2-22
Reloj digital ................................................................ 1-70 Sistema inmovilizador ................................................. 1-5
Remolque Soporte de bebidas ................................................... 1-76
Arrastre .................................................................. 2-29
Emergencia ............................................................ 3-15
Si es necesario remolcar el vehículo ...................... 3-12
Reostato de luces de tablero ..................................... 1-73
Requerimientos de mantencion y servicio ................... 5-2
10 INDEX
6

T
Tacómetro ................................................................. 1-60
Techo corredizo ......................................................... 1-78
Toma de corriente ..................................................... 1-74
Transmisión
Automática ............................................................. 2-11
Operación de una caja de cambio manual ............... 2-8

V
Velocímetro ............................................................... 1-60
Vidrios
Elavalunas eléctricos .............................................. 1-16