3.1.
3.2.
33.
3
Relaciones de significado
Identidad y semejanza: Sinonimia
3.4.1. ¢Existe realmente la sinonimia?
3.1.2. Criterios para la identificacion de sinénimos
Inclusion
3.2.1. Hiponimia/hiperonimia
3.2.2. Meronimia/holonimia
Exclusién y oposicién
3.3.1. Exclusion o incompatibilidad
3.3.2. OposicionUna de las propiedades mas notables del léxico de una lengua es que los
significados de las palabras no son completamente independientes entre si,
sino que estan conectados por diferentes tipos de relaciones. Cualquicr
hablante de espaol es consciente de que cdrcel y prisién significan lo
mismo, asi que se puede establecer entre sus significados una relacién de
identidad; de modo semejante, percibird que entre los significa
pan y de flor hay una relacién de inclusién, porque el significado de tulipdn
incluye necesariamente al de flor; y, finalmente, le resultard facil notar que
entre los significados de alto y bajo hay una relacion de oposicién. Lo inte-
resante de estas relaciones es que representan un principio organizador que
permite identificar regularidades y tendencias de caracter general que refle-
jan, ademas, la manera en que los hablantes organizan y cstruciuran su
propio conocimiento léxico.
los de tetli-
3.1. IDENTIDAD Y SEMEJANZA: SINONIMIA
Se denomina sinonimia a la relacién que se establece entre dos pala
bras que tienen cl mismo significado: por ejemplo, aceituna y oliva signifi
can lo mismo, asf que podemos considerarlas como palabras sindnimas, La
sinonimia es, por tanto, una relacién de identidad entre significados. Son
sinénimos las palabras como dentista/odontélogo, oculista/oftalmélogo, con-
cejal/edil... En la practica, dos palabras sinénimas tienen que poderse inter-
cambiar en cualquier contexto sin que ello produzca ninguna modificacién
ni en el valor de verdad de la proposicion en la que aparecen, ni en sus efec-
tos comunicativos, ni en ningun otro aspecto que pueda tener relacién con
el significado. Asi, se puede decir Hizo la pizca con aceitunas negras 0 Hizo
Ja pizza con olivas negras sin que ello suponga ningun cambio.
En consecuencia, las dos propiedades caracteristicas de la sinonimia
absoluta, entendida como identidad entre dos significades, son las siguicn-
tes:
55APUNTES DE SEMANTICA LEXICA
* los dos significados ticnen cl mismo contenido semantico, y
* las dos palabras pueden intercambiarse libremente en cualquier
situacidn sin que cllo produzca ningun tipo de contraste.
3.1.1. ¢Existe realmente la sinonimia?
En teorfa, esta caracterizacién no resulta complicada, pero cuando se
analizan casos concretos resulta muchas veces dificil decidir si dos palabras
son sinénimas ya que el significado se presenta como una realidad multi-
facética (Cf. cap. 1). Por ejemplo, la palabra coche en Espaiia y la palabra
carro en América tienen el mismo significado; sin embargo, la diferencia en
su distribucién geografica evoca inmediatamente situaciones distintas, por
Jo que la sustitucién de un término por otro restaria naturalidad a la expre-
si6n resultante a uno yotro lado del Atlantico, Resultaria extraiio, por ejem-
plo, que un argentino preguntara gTenés coche? on lugar de ¢Tenés carro?
Si se adopta este punto de vista, es posible descubrir que algo parecido,
aunque a menor escala, puede decirse del caso de acetiuna y oliva: la prefe-
rencia por una denominacién u otra refleja inmediatamente diferencias
diatépicas (esto es, geograficas 0 dialectales), por lo que los hablantes no
utilizaran aceituna u oliva indistintamente, sino en funcién de su proce-
dencia; ademés, podria argitirse que tampoco es idéntico el uso que hace-
mos de esias dos palabras, ya que inchiso quienes llamamos aceitiuna al
fruto del olivo, decimos aceite de oliva y no *aceite de aceituna. Por otro
lado, se diria que entre bajar y descender no hay diferencias de significado
notables; sin embargo, si consideramos diversos coniextos, veremos que los
dos miembros de esta pareja no se comportan siempre igual: bajar y des-
cender significan lo mismo en oraciones
como Bajé por ta escalera y
Desceudic por la escalera; podemos decir que La Bolsa ha bajado, pero quizé
es mas extrao decir La Bolsa ha desceudido —aunque hablamos indistin-
tamente de la bajada de la Bolsa 0 el descenso de la Bolsa—; v, claramente,
se dice El hombre desciende del mono, pero no El hombre baja del mono.
Los ejemplos anteriores ponen de manifiesto la existencia de tres gran-
des problemas para la nocién de sinonimia entendida como identidad:
* el problema de las diferentes dimensiones del significado,
* el problema de la diferente combinatoria de dos unidades, y
56