You are on page 1of 26

Decir Grecia es falsear la realidad como término porque Grecia nunca fue una

unidad política, solamente llego a serlo cuando pasó a poder romano. Hasta
entonces, era un conjunto de ciudades independientes o polis, ese fue su logro. Un
ateniense era un extranjero en Corintio aunque tuvieran la misma lengua,
políticamente eran independientes, aunque culturalmente sí que había una unidad.
Por otro lado, no existe, propiamente dicho, una sola lengua griega sino muchos
dialectos que los podemos dividir en cuatro grupos:

1. jonio-ático (Entre Atica y costa de Asia Menor, Jonia: costa de Asia Menor)
1.1 ático
1.2 jónico
1.2.1 jónico del este (dialecto homérico)
1.2.2 jónico del centro
1.2.3 jónico del oeste
2. griego occidental o dorio (Peloponeso, islas del este del Egeo y Creta)
3. eolio
3.1 lesbio
3.2 tesalio
3.3 beocio
4. No lo cita porque no es importante desde el punto de vista de la literatura.
En cambio, alguno de estos dialectos son la base o se convierten en dialecto
literario, como el jónico del este. En España la poesía se escribió en gallego,
por tanto es un fenómeno parecido.

Las ciudades jonias, las islas adyacentes, las del centro, la más grande Eubea y la
península de Atica cuya capital es Atenas son ciudades fundadas por griegos.
Todos ellos son jonios que es un término cultural y racial.
Genos significa raza y de ahí proviene la palabra gen.
Los jonos son distintos a los dorios. Estos se encuentran en el Peloponeso, en las
islas del este del Egeo y Creta. Lo dórico tiene diferencias lingüísticas, culturales y
raciales con lo jónico. Esta división cultural provocó un enfrentamiento que a la
larga causó la muerte de Grecia.
Para los dorios, que eran sobre todo militares, los jonios eran blandos. Los jonios
amaban sobre todo la cultura y para un dorio esa era una vida.muelle (Molis en
griego significa suave, dulce indolente). Para los jonios los dorios eran unos
bestias. Heracles o Hércules era dorio.

La cultura del mundo griego empieza con la cultura minoica del siglo XVIII. Los
minoicos son de la isla de Creta. La cultura micénica conquista la minoica y en el
1.000 a.C están las dos culturas con sus escrituras solapadas que se puede
descifrar.
Por motivos desconocidos la pintura desaparece y hay una edad oscura desde el
final de la cultura micénica hasta la época arcaica y la aparición de la cultura
griega.
a. Epoca arcaica 765 a.C. (Primeras Olimpiadas) Se importa de los fenicios el
alfabeto. Se crean las ciudades-estado independientes o polis, se coloniza en
el Mar Negro, Italia y España.
Aparece la Ilíada, obra cumbre.
b. Epoca clásica 480 a.C.
c. Epoca helenística 323 a. C, muere Alejandro Magno.
d. Epoca romana 43 a.C. Grecia pasa a ser provincia romana.
Las dos épocas creativas de la literatura son la arcaica y la clásica. La literatura
griega es oral concebida para ser ejecutada, no para ser leída. Todos, hasta los
poetas eran analfabetos. Homero no escribía sino que componía. El texto siempre
estaba unido a la música cantada y acompañada por un instrumento musical y por
la danza, si es necesario.
Orfeo toca la lira y es el poeta que domina la Naturaleza.
En la época helenística se pasa a la literatura escrita.

SIGLO VIII-VII
La Ilíada es un poema épico que relata un episodio de la guerra de Troya en el que
Aquiles, héroe de los griegos, se enfrenta con Agamenón por quitarle una esclava.
Ilíada de García-Calvo.

Los rasgos distintivos de los géneros literarios son formales en la literatura griega.
1. dialecto
2. métrica
3. modo de ejecución (solista, coro, acompañamiento musical)
4. contenido
Nosotros no percibimos el dialecto y la métrica porque no hablamos griego.
La literatura griega es para ser ejecutada, no leida.

El primer género literario es la épica pero no se define porque se cante hazañas


épicas, ya que los géneros literarios griegos no se definen por su contenido sino
por su forma.
El dialecto de la épica es el dialecto artificial que inventó Homero cuya base es el
jónico con elementos de otros dialectos. Nunca se ha hablado dialecto homérico.
Existen poemas atribuidos a Homero pero Homero no existe como persona.
La métrica es la del hexámetro dactílico. Era una salmodia que los rapsodas
marcaban con el golpe de un bastón. Épica es el adjetivo de epos que significa
hexámetro dactílico.
Para Homero solo existe una musa y la llama así Musa. Posteriormente se creerá
que hay 9. La poesía es una actividad divina en sentido estricto. El poeta no
compone por si mismo sino que es portavoz de un Dios, de la Musa cuando canta.
El autor no tiene importancia, es sólo un vehículo de la Diosa, por eso es anónimo.
Pero por el mismo motivo, el autor es importante porque tiene el don divino.
El amor en Grecia se identifica directamente con el deseo sexual. Además, en
Grecia todo se personifica.
Los reyes son hijos de Zeus y los poetas hijos de Apolo. Como no quieren morir
tratan de inmortalizarse a través de la poesía. La función de la poesía es el
recuerdo. La memoria se casa con Zeus y de ahí nacen las musas.
El tema de la Ilíada es la cólera de Aquiles que se enfada y no lucha. Por eso
Patroclo sale a la batalla y muere. Aquiles se enfada y mata a Hector.

Nota: Para leer literatura necesitas de un método:


Tienes que ver varias cosas:
1. La estructura
2. La modalidad si es declarativa, impresiva o expresiva
3. Los términos argumentales (Sujeto, Objeto directo)

Hay varias modalidades del lenguaje:


-la modalidad declarativa: Ana se calla.
-la modalidad impresiva: Cállate Ana. (sin acento modo argentino 
-la modalidad expresiva: ¡Ojalá te calles Ana algún dia!
HOMERO
Página 2 (v.1-7) Canto I de la Ilíada
El proemio es una invocación a la Musa con la siguiente estructura:

Verbo de lengua (ej: Canta, dí) + vocativo (Oh Diosa) + Tema o objeto del poema (la
cólera del Pelida Aquiles).

En este verso late la concepción de actividad divina de la poesía. Está implícito.


En este caso decir cantar no es un decir metafórico sino real. Está explícito que la
poesía griega no es escrita sino oral.
El Proemio es impresivo (Canta, oh Diosa). Pero hay algo más:
La cólera es maldita ¿Por qué?
Una maldición es un deseo negativo sobre alguien. Ej: Así mueras. Es modalidad
expresiva en el poema.
Imprecar es expresar vivamente el deseo de que alguien sufra un daño o mal.
Maldito es el que recibe una maldición, es un participio, una imprecación en el
modo declarativo.
El rapsoda está cantando y maldiciendo. Expresa un mal deseo contra la cólera de
Aquiles. Por tanto, la modalidad es expresiva, no declarativa.
Aqueo, argivo, atrida : griego
Dánao: troyano
El mundo griego como es racional, es explicable. Los griegos están obsesionados
con la racionalidad, con que todo tiene explicación.
La cólera mandó al infierno a los aqueos, la causalidad es indirecta. Quien manda a
los aqueos al Hades son las lanzas troyanas pero indirectamente ha sido por la
cólera de Aquiles. Empieza, por tanto, el poema con causalidad indirecta.
¿Cuando habla de vidas de héroes esta hablando de almas? La palabra es psyché
(psiké), pronunciada “Xijé”, pero qué significa exactamente. Como palabra arcaica
se relaciona con vida.
Los humanos tenemos conciencia, vida psíquica o mental. Lo llamamos alma.
Platón dice que el hombre tiene cuerpo y alma (dualidad). Pero anterior a Platón
la vida y el alma era lo mismo. Que la vida vaya al Hades no tiene sentido.
Patroclo pelea y Hector lo mata. Cuando Patroclo muere sale algo que se llama
psiqué que se va al Hades. Cuando Patroclo esta vivo no hay psiké. Luego psiké es
lo que queda de mi cuando estoy muerto. La muerte es horrible y lo sufre la psiché.
Por tanto, cuando se habla de enviar vidas al Hades no es exacto pero el problema
es mas de traducción que otra cosa. Por tanto, antes del dualismo de Platón el yo es
lo físico, el cuerpo, y ya muerto el yo es una sombra de mi que no se explicar y se
llama psyché. Por tanto, alma en Homero es lo opuesto a lo que está vivo. Nosotros
después de Platon no lo entendemos asi.
Cuando dice a ellos mismos son pasto de las aves no son las almas. Las almas, por
tanto, no son ellos.
Para Platón lo importante es el alma y el cuerpo es la cárcel del alma. Para Homero
lo importante es el cuerpo, la vida. Esta es la psicología de Homero que se deriva de
la palabra psyché.

Pag 3-4 (v. 185-271)

El tema de este fragmento de la Ilíada es la llamada de Odiseo a los nobles para ir a


la Asamblea.

Estructura:
I Llamada a la Asamblea
1. Nobles
2. Pueblo (idiotas)
Pues hay diferencia de trato entre unos y otros.

II La asamblea en la que todos se sientan. Tersites vs Ulises


1.1Descripcion de Tersites.
1.1.1 Física: Contrahecho
1.1.2 Intelectual, al hablar: sabía pero estaba loco.
1.2 Ulises
1.2.1contestación a Tersites
1.2.2 acción
La vulgaridad del pueblo se representa en Tersites. Ulises contesta con palabras y
hechos pues le pega con el cetro. Esa contestación con palabras y luego con hechos
es típica de los griegos.
En la Asamblea todos se sientan menos Tersites y luego Tersites se sienta llorando,
pues no sabe defenderse y los demás se ríen.
La aristocracia se fundamenta en que las cualidades de las personas son
hereditarias, Nobleza o raza se dice genos en griego que significa linaje. Nobleza
obliga. La villanía del común también es hereditaria. Lo vulgar significa lo
despreciable. La virtud y el vicio se heredan. En el mundo griego virtud no tiene
contenido ético. Lo físico es importante y luego lo lingüístico puesto que la razón se
expresa con palabras.
Areté significa excelencia en el mundo griego. El que tiene areté es bueno y si no es
malo. Lo bueno es valiente y hermoso y lo malo es cobarde y feo. Ser bueno es ser
noble, hijo de rey , por tanto, valiente, hermoso y buen soldado.
Tersites que es un común es feo porque le toca ser feo.

Página 5-6 (v. 540-600)


Esquema:
Reproche de Hera a Zeus
Zeus amenaza físicamente a Hera. (Marte impone su fuerza a Venus).
Hera obedece con miedo.
Hefesto, que es un dios cojo, obedece a Zeus porque es el mas fuerte de todos.
En Grecia si un dios es fuerte tengo que que decir respecto a que.
Hefesto le dice a Hera que obedezca porque Zeus es el mas fuerte con mucho y
además su posible desobediencia afectaría a todos los dioses. Por tanto del tú (caso
particular de Hera) pasamos al nosotros (todos los dioses). Se generaliza. Ademas
Hefesto lo justifica: Ya una vez te ayudé y recibí. Esa es la justificación.
Aquí el tema no es el poder del varón en el matrimonio sino que Zeus es el dios
mas fuerte y su poder esta basada en su superioridad física.
El trabajo de un filólogo es editar textos y explicarlos llegando a la mente del poeta.
Que Hefesto sirva el vino es puramente anecdótico. Lo que no es anecdótico es que
Hefesto esta cojo y se ríen de él porque jadea al servir el vino. El mundo divino es
trasunto del mundo humano. La idea de excelencia en Grecia es excelencia física,
por eso Ulises pega a Tersites. La imperfección física produce vergüenza.
¿Cómo es posible que un Dios esté cojo? Pregunta relevante: ¿Es por nacimiento?
Hay tres variantes de la genealogía de Hefesto.
1. Hefesto es hijo de Hera y Zeus y la cojera es por nacimiento.
2. Hefesto es hijo de Hera y Zeus y la cojera es adquirida.
3. Hefesto es hijo de Hera.
La eugenesia es la mejora de la raza eliminando a los ejemplares imperfectos y se
practicaba en el mundo griego por motivos económicos.

Pag 7 (v 62-108)

Es el texto griego mas antiguo que habla del alma. Homero sin ninguna tradición
previa nos lo explica. En el mundo griego se entierra o incinera y si eso no ocurre el
alma no va al Hades, lo cual es espantoso. En realidad es un mandato religioso que
encierra un mandato higienico. Por eso es el mandato mas serio del mundo griego,
el mas ético: Enterrar a los muertos.
Notas: En el siglo V a. C. hubo guerra entre Atenas y Esparta y …
Hay que explicar lo no condicionado. Por ejemplo, Zeus se enamora de Europa y la
rapta y de Fenicia (el Libano) se la lleva a Creta. Para eso adopta la forma de un
toro. Lo normal hubiera sido que se hubiera transformado en águila pues es el
animal asociado a Zeus. Por tanto el que adopte la forma de toro no esta
condicionado, hay que explicarlo.
En Grecia no se da la nitidez francesa, todo es confuso porque se está creando.
El alma para el griego homérico es algo distinto a la persona misma aunque tenga
la imagen del muerto (v 62). A Eurídice, por ejemplo, le mordió una serpiente y
baja al Hades cojeando. La primera definición de alma es la de sombra del difunto
(v72). En el v 97 cuando Aquiles tiende los brazos para tocar a Patroclo el alma se
desvanece en humo. El alma es parecido a Patroclo pero sin consistencia. En el v.
99 cuando dice el alma y la sombra, ese “y” es explicativo:
“Y” coordina cosas semejantes. Peras y manzanas, no peras y m2. Pero también en
A y B, B explica a A. Ej: Hazme caso y ponte a estudiar. Por tanto, en el alma y la
sombra, la sombra es la explicación del alma.. Eso es muy típicamente griego.
Cuando uno muere pierde la vida pero no se dice que es cuerpo y alma.

Pag 11 (v 467-491)

Ulises baja al Hades. Hay solo cuatro personas que bajan y vuelven. Orfeo buscando
a su mujer, Ulises, Heracles, Eneas a hablar con su padre y Teseo.
Bajan amantes. ¿Es el amor más fuerte que la muerte?
Cuando Ulises le dice a Aquiles: “No tengas pena por estar muerto pues en vida has
sido un gran hombre” Aquiles responde una verdad absoluta : “Prefiero ser siervo
en el campo que rey de los muertos” está siendo el vehículo de una idea universal:
No hay nada peor que la muerte. Lo más despreciale para un aristócrata es un
trabajador del campo. Lo siguiente es el trabajo manual. Por eso los demás dioses
del Olimpo se ríen de Hefesto pues se dedica a la artesanía. Lo siguiente
despreciable son los comerciantes. Por tanto ser siervo de un labrador es lo más
despreciable en la escala social. Por tanto, para un griego lo más importante es la
vida y lo que señala Aquiles es que la muerte es en términos absolutos es lo peor
que le puede pasar al hombre y aunque hayas sido un gran hombre la muerte es
inconsolable. Una idea muy diferente a la cristiana.
Entonces, ¿Qué es lo mejor para el mundo griego? Lo mejor absolutamente es no
haber nacido nunca y lo mejor morir cuanto antes. Es una visión totalmente
pesimista. Tienen muy presente que a todo ser humano le espera la vejez y la
muerte. La juventud aunque la puedas disfrutar se va rápido.

La Ilíada y la Odisea fueron compuestas por Homero según dice la tradición pero
hoy en día se sabe que el que compuso la Ilíada no es el que compuso la Odisea. La
Odisea es posterior y tiene menos calidad.
SIGLO VII
HESÍODO
Pag 12 (v 22-35)
Ahora vamos a hablar de un poeta sumamente importante que es Hesíodo.
Compuso su poesía en s VII a. C.
Lo normal es pensar que primero se compuso la Ilíada, luego vino Hesiodo y luego
se compuso la Odisea. Hay filólogos que piensan que Hesiodo es anterior al aedo de
la Iliada pero eso es improbable.
Hesiodo vivía en Beocia, al norte del Citerón (macizo montañoso de la zona central
de Grecia), por tanto, su lengua materna es el beocio pero él compone en el
dialecto homérico. Es la primera vez en la que un autor no compone en su lengua
materna. Por tanto, por métrica, dialecto y ejecución, su obra es épica. De la cuarta
característica del genero literario que es el tema hablaremos luego.

Hesiodo compone dos obras: Teogonía y Trabajos. Hay obras que atribuimos a
Hesiodo por su temática. Lo llamamos Corpus de Hesíodo o hesiódico. Es la
tradición la que ha atribuido esas obras a Hesiodo pero ahora sabemos que en
realidad no son de Hesiodo.
Las obras del Corpus hesiódico son: Días, Catálogo de las mujeres y El escudo.
Como Días se parece a Trabajos un copista la puso después de Trabajos y al unirlas
otro copista pensó que eran la misma pero en realidad son obras distintas, aunque
se parezcan en el tema.

En el Proemio de la Ilíada se habla de una sola musa pero Hesiodo se inventa


nueve, es el creador de la imaginería para la labor poética. También es el primer
poeta que habla de su vocación poética.
Cuando las musas hablas de pastores rústico, estómagos agradecidos (persona que
sirve sólo para comer) los está insultando. En realidad, Hesiodo está diciéndonos
que él no es nadie sin las musas.
“me infundieron” significa me inspiraron, es decir, soplar dentro de algo, en este
caso, mi boca. Espíritu pertenece también a la misma familia de palabras. Esta
imagen de la actividad poética se le ocurrió a Hesiodo, así como la imagen del
laurel, y del pastor como poeta, además de las nueve musas.
Cuando dice “sabemos decir mentiras con apariencia de verdad y verdades” está
diciendo que los poetas pueden decir verdades y mentiras. Por tanto, está diciendo
que Homero que es su única tradición miente y que él va a decir la verdad y
además va a decir la verdad sobre el origen de los dioses. Su ego es gigantesco.
Pag 13
La Teogonía (que en griego significa linaje de los Dioses) trata del origen del
mundo y los dioses. Su versión se convierte en la versión canónica del mundo
griego. En primer lugar existe el caos. El cosmos significa orden pero caos no
significa desorden, significa bostezo o tener la boca abierta (stupeo). Estúpido
viene de ahí. Por metonimia caos significa la negrura del bostezo (un significado
propio se puede modificar por ampliación, metonimia o metáfora). No sabemos lo
que quiere decir exactamente peo lo que sí hay es una secuencia temporal. Primero
tenemos el Caos y luego la tierra, el mar y el cielo que constituye el Cosmos y
significa estética (de ahí la palabra cosmética). Para un griego el orden es hermoso,
por eso Cosmos significa orden.
La secuencia puramente temporal pasó a ser lógica, es decir, se pasó a lo opuesto y
por eso, en latín, Caos llegó a significar desorden pero en griego, no. Aunque es
posible que también significara desorden pero por otra causa, ya que fuera del
Cosmos para el mundo griego sólo está el abismo y el Hades que son las raíces y la
fuente de la tierra el mar y el cielo.
En la Cosmogonía de Hesíodo aparece Eros.
Eros como nombre común significa deseo físico de comida, bebida, sueño o sexo.
Hesíodo lo convierte en persona y el nombre común se convierte en propio: Eros.
Por tanto, Eros es una creación de Hesíodo y personifica el deseo sexual. Para tener
una genealogía lo primero que se necesita es de unión sexual que en Grecia se
personifica en Eros. Es el motor causal del origen de los dioses.

Pag 14

En este texto la justicia se opone a la violencia. Hesíodo propone el ideal de la


justicia y lo reviste con ropaje mitológico, personificando a la justicia en una virgen
violada, hija de Zeus llamada Diké. Zeus acude siempre en su ayuda castigando al
violador y como Zeus es el padre de la justicia Hesíodo se inventa un nuevo epíteto
de Zeus, el de amplia mirada, el que todo lo ve. Por tanto, Zeus es el padre de la
justicia y el encargado de castigar. Hesíodo crea un ideal ético. La parte mítica es
que la justicia es hija de Zeus, la parte religiosa es que Zeus lo ve todo.
Con Homero, es decir, la tradición de Hesíodo, Zeus es es dios supremo porque es
el más fuerte. Con Hesíodo pasamos de la fuerza de Zeus al polo opuesto que es
Diké y esa fuerza que tiene la utiliza para que la justicia se imponga. Es un texto
revolucionario. La innovación está en que Zeus lo sabe todo. Con Homero
simplemente Zeus era el más fuerte. El Zeus de Homero es físico y el de Hesíodo es
intelectual porque para castigar al malvado hay que saberlo todo. Se crea un
marco ético pero lo que no consta en su obra es cuál es el criterio de lo justo e
injusto. Este poder intelectual de Zeus trasciende el mundo aristocrático puesto
que en la Grecia homérica la areté se tiene por naturaleza y por nacimiento y
significa excelencia en poder físico.. En la Ilíada Tersites se calló
independientemente de si tenía razón o no. Se sometía a la fuerza. La fuerza es
ahora el polo negativo de esta nueva concepción ética., la contraposición justicia y
violencia.
La garantía del mundo homérico eran los juramentos. El no cumplir un juramento
conllevaba la creencia de tener como castigo el concebir un hijo deforme. Si en el
mundo griego pensaban que el destino de mi vida, el Hades, es peor que la vida
misma ¿Qué consuelo tenían los griegos? ¿Qúe premio puede haber en este
mundo? Zeus es el que premia o castiga de manera material, no hay espacio para
más. El destino del hombre en la Grecia arcaica es amoral. Por tanto la idea de que
un hombre injusto pueda ser castigado por Zeus es consoladora y da esperanza.
Por eso, Hesiodo le dice a Peres que no basta con ser más fuerte para quitarle su
herencia porque Zeus que lo ve todo le castigará por la iinjusticia que comete.

Procedimiento para segmentar un texto oral: el anillo.


Sirve para separar un texto del siguiente. Se habla de A y al cabo de un rato se
vuelve a hablar de A o de una variación de A.
Esto se puede ver en la pág 89:
Las acotaciones en los textos de esta época son falsas. Vienen del traductor.
Por otro lado el editor y el traductor separan estas 20 líneas con razón porque
empieza diciendo el guardian: “A los dioses imporo una pausa de estas mis cuitas”
y rermina el anillo cuando dice: “ Ojalá llegue pausa a mis cuitas”.

pág 17
Ahora vamos a ver la historia de Prometeo:
¿Qué es la energía? La energía es la capacidad de producir trabajo. Los griegos sólo
conocían la energía química del cuerpo y la única fuente de energía que tenían era
el fuego, por tanto, la condición elemental y real de progreso. Con el fuego se podía
cocinar alimentos que tomados en crudo te causaban enfermedades y además
podías hacer utensilios de cocina de cerámica o hierro. Los dioses no querían dar el
fuego a los hombres. Pero Prometeo le roba el fuego a los Dioses y se lo da a los
hombres. Representa, por tanto, el mayor benefactor de los seres humanos. Los
dioses le castigan por ello mandándoles a Pandora, la primera mujer y origen de
todos los males. Como siempre en el mundo griego todo es explicativo.
Hesíodo es el primer misógino y lo es de una manera irónica, es decir, tiene humor
misógino.
Por forma hemos visto que la obra de Hesíodo es homérica pero por su contenido
no. El tema es didáctico. Por tanto Homero compone poesía épica guerrera y
Hesíodo poesía épica didáctica. Podemos distinguir dos subgéneros sobre la base
de los contenidos. Para él Teogonía y Trabajos es didáctico por la intención o la
misión que tiene el autor que es decir la verdad. Es una cuestión puramente
nominal.

Nota: Yo soy bueno (soy bueno es predicado nominal, pues el verbo no añade
significado ). A esto se opone por ejemplo: Yo como (como es predicado verbal).

LA LÏRICA
La lírica tiene una época de oro que es la arcaica en el siglo VII a.C.
¿Qué es la lírica? Lo que no es épico.
Se distinguen cuatro tipo o subgéneros:
Elegía, yambo, monodia y lírica coral.
El dialecto de la elegía y el yambo es el jónico pero en la métrica difieren.
Para nosotros la elegía es un poema de duelo pero para los griegos significa que
está compuesto con un dístico elegíaco que es un poema de dos versos formado
por un hexámetro dactílico y un pentámetro dactílico. Dístico viene de línea de
ladrillos en griego. Ambos se acompañan con instrumentos de viento llamado
aulós que lo traducimos por flauta tradicionalmente pero en realidad es un oboe.
La temática no distingue entre yambo y elegía. Yambo significa broma sobre todo
sexual. En general, existe la tendencia de pensar de que yambo es poesía de burla,
sátira especialmente sexual y la elegía es severa. No es raro un yambo serio pero
es rarísimo una elegía de broma.
Muchos poetas practican tanto el yambo como la elegía pero en traducción no se
distingue.
La métrica del yambo es variada: trímetros yámbicos, tetrámetros yámbicos y
epodos.
Haciendo un esquema:
Subgénero Dialecto Métrica Ejecución Tema
Elegía jónico dístico elegíaco con aulós serio
(hexámetro y pentámetro dactílico)

Yambo jónico trímetros yámbicos con aulós broma


tetrámetros yámbicos sexual
epodos

La monodia y lírica coral están acompañadas de música de cuerda.

Los españoles tendemos a hablar en octosílabos. El inglés en cambio es


monosilábico y los griegos hablan en trímetros yámbicos, por tanto esa es la
métrica más popular.
La lírica aparece cuando alguien se da cuenta que no sólo el rapto de Elena es un
tema interesante sino también el yo es un tema interesante. Un yo que puede tener
distintos referentes. Puede ser el yo real o el yo poético. El yo poético no es el
ejecutante. Ej: En Mecano el yo ejecutante es Ana Torroja pero cuenta los
sentimientos de Nacho Cano que es el yo lírico.
Nos llega esta literatura por manuscritos de monjes medievales, con la excepción
de ciertos papiros conservados en las arenas del desierto.
No tenemos transmisión directa, es decir, no hay ningún manuscrito de esta poesía
que sea de su autor . Todo nos ha llegado por transmisión indirecta, excepto
Teognis y Píndaro.

ARQUÍLOCO
Arquíloco es el primer poeta de Occidente y es genial pero su genialidad no se
aprecia en la traducción. Arquíloco es un cínico y domina el lenguaje. Por eso es un
gran artista porque domina la perfección formal y el are es una manipulación de la
forma, además que es importante tener algo que decir.
El tema de un poema es el yo.
Pag 20 nº 7
La elegía a Pericles:
El tema de esta elegía es la resignación ante lo que no se puede resolver, ante el
mal inexorable.
Estructura del poema:
No vamos a la fiesta porque hemos perdido a compañeros excelentes y tenemos
los pulmones hinchados de dolor pero hay que resignarse y abandonar el dolor
mujeril.
Telemosine significa la capacidad de aguantar como un atleta. Es una resignación
más dinámica, mas parecida a resistir que la que entendemos en español que es sin
lucha.. Justo después del pero hay una digresión.
El pero es el elemento alrededor del cual pivota el poema. El punto del poema es
un fundamento y hay un oxímoron.
Un oxímoron es la asociación de conceptps contradictorios. Por ejemplo: alta
cocina británica, buen humor alemán. El remedio de lo que no tiene remedio es
aguantarse. Los hombres no lloran por lo que no tiene remedio. La condición
humana lleva aparejada el sufrimiento, eso es universal. En consecuencia, hay que
aguantarse que es modalidad impresiva.
Aguantarse puede conllevar la conclusión práctica de hay que seguir yendo a la
fiesta.
La conclusión universal es: A todos los humanos nos tocan males irremediables, en
consecuencia, aguantémonos y la conclusión práctica y cínica es: el muerto al hoyo
y el vivo al bollo. Arquíloco es consciente de estas dos alternativas porque el tema
del sufrimiento cíclico es recurrente en él y su cinismo también. No hay duda al
respecto de lo que dice el texto.
Pag 21
La sociedad de Arquíloco es guerrera. En la guerra lo más deshonroso es la
cobardía. ¿Cómo se demuestra? Huyendo y para huir se tira el escudo. Por tanto,
tirar el escudo es una deshonra. Las madres espartanas le dicen a sus hijos: Vuelve
con el escudo o muere sobre él.
Arquíloco prefiere la vida al honor y esto se refleja en la contraposición entre el
escudo y su vida. El escudo es excelente pero prefiere perderlo y conseguir otro
que no sea peor. Es el ideal opuesto al ideal guerrero de Homero. El escudo no es
un símbolo en el poema sino el resumen de valentía.
Que el enemigo se quede con su escudo a Arquíloco le da igual, no se siente
deshonrado. Cuando dice: el escudo era excelente conseguiré otro está hablando
de una herramienta de trabajo. Es la visión de la guerra de un profesional. Por
tanto, sustituye el valor heroico de la guerra por el ideal profesional.
Pag 22
El matrimonio es el negocio entre dos personas: el novio y el padre de la novia.
Arquíloco estaba prometido a Neobula. El padre de Neobula se llama Licambes
(“Padre Licambes”). Licambes rompe el compromiso entre Arquíloco y Neobula.
Por ello, Arquíloco compone una serie de yambos de tono sexual burlándose de su
familia y los canta públicamente.
Pag 23
Descripción de Neobula burlesca.
Pag 24
Este es el primer poema de amor de la literatura occidental. Es un poema erótico
que significa de tema amoroso. La tradición de Arquíloco es Homero que habla de
guerra más que de amor. Por eso expresa el amor utilizando una metáfora
relacionada con la muerte: “la niebla que cubre mis ojos” y que utiliza Homero para
describir la muerte del guerrero.
El amor en el mundo griego es algo sumamente negativo. Para nosotros el amor
correspondido es feliz. En el mundo griego el amor no es simétrico (está el amante
y el amado) y es sexual. Lo ven de forma negativa porque expresa una carencia, mi
dependencia. El deseo sexual crea sufrimiento. De Eros hay que escapar, un
pensamiento totalmente distinto a la concepción del amor de la cultura occidental.
El amor expresa mi carencia. Erótico en griego significa amoroso no sexy.
Pag 25
Este es otro poema amoroso que expresa lo doloroso que es el amor, llegando a
sentir que se está muerto, sin vida por estar atrapado en el deseo.
Pag 26
166
Visión militar profesional y cínica.
167
Lo que dice este poema es: a por ellos que son pocos y cobardes.
El cinismo es una escuela filosófica que viene de Sócrates y tiene tres definiciones:
1. Es una escuela filosófica que ataca los valores dela sociedad. Diógenes el
cínico vivía en un barril y hacía todas sus necesidades en público. En este
caso es despreciar jsta o injustamente todos los valores.
2. Un cínico interpreta como un vicio la virtud. Capts siempre el mal sentido
de las cosas. Ej: Das dinero para limpiar tu conciencia. Te casas con Fulanita
por dinero no por amor Verdad?
3. Una persona que te miente en tu cara.
Por tanto, ser cínico implica una visión antiheroica de lo heroico, como es el caso
de la descripción cínica del honor militar o la profanación de la vida militar como
en el texto del escudo.
Pag 27
Cuando dice “Corazón, corazón” es una llamada a cobrar ánimo en medio de una
emboscada. Änimo., ten valor y de ese ten valor de na situación concreta pasa a una
situación general.
Si vences no te enorgullezcas públicamente y si eres vencido no te lamentes
refugiándote en tu casa. Es una apelación, un consejo general para la vida militar
que se basa en el vencer o ser vencido. Después del lamento viene la orden
positiva: alégrate y no te irrites, no dice apénate con las cosas tristes.
Del éxito y la derrota miltar ha generalizado a cualquier éxito o derrota en la vida y
se puede sustituir por lo bueno y lo malo.
Si vences no te enorgullezcas públicamente
Si eres derrotado no te lamentes en casa
Condición + Reacción emocional + circunstancia
En lo bueno alégrate no en exceso
En lo malo laméntate no en exceso
Condicíon + Reacción emocional + oración adversativa
Por tanto, el tema del texto es la templanza. En el mundo griego lo llaman
moderación.
La relación adversativa es no ésto pero sí esto o esto sí pero no esto. Públicamente
y en casa es lo mismo que decir excesivamente.

MTA + 18 de Octubre 2017


El epodo de Colonia (pág 28-29, poema 300)
¿Es Arquíloco sincero? ¿Está Arquíloco enamorado o es un instrumento de su
venganza?
Este poema se encontró en un papiro, entonces empieza en cualquier sitio del
texto.
Vamos a analizar el texto:
Es un yambo. Absteniéndote por completo (se entiende del sexo)-
La doncella hermosa puede ser Neobula o su hermana menor, no se sabe.
Hija de Anfimedo es la madre de Neobula.
Los griegos dicen yo y tu no tu y yo
Los muros, el jardín, etc puede significar las partes intimas de la doncella,
anatomía femenina. Era poesia de follón. Pura bulla. (yambo).
Y ahora sabe esto: entérate de esto
Primero hay una descripción física, que la doncella esta ya mayor, ha echado a
perder la flor de su virginidad y por tanto su gracia y hermosura,y luego moral, la
chica es lasciva. La descripción primero física y luego moral es típicamente griego.
Que se vaya a los cuervos (expresión grosera).
Buscarse amigos numerosos significa que no mantiene relaciones amorosas serias.
Pero tu no eres ni infiel ni doble …habla de la otra mujer, su hermana pequeña,
pero en realidad no esta enamorado de ella, la utiliza.
Como en la Iliada con Tersites, de la palabra pasa a la acción.
Asi hable…Hecho violento que describe tiernamente (Me recuerda a Pedro
Páramo) Cambia el registro a su favor, por tanto, domina la lengua, lo cual es un
hecho irritante. Esta chica, en realidad, no ha sido violada pero es motivo de burla.
Un acto canallesco.
Tambien dice que si se fuera con Neobula podría tener hijos abortivos o ciegos.
La relación amorosa en el mundo griego es una violación, es totalmente
disimétrica. Amante y amado que podía ser un niño o una mujer. Zeus comete
violaciones constantemente. En la violación no se ve una instrumentalización
porque en griego perseguir y huir significa amar y ser amado. Decir me evitas
significa tu eres el objeto de mi amor. Las mujeres no aman, solo los varones.
Literatura masculina.
Cuando a un niño le sale bigote ya no es digno de amor. Doce, trece, catorce años es
la edad típica a la que se llevaba un niño al gimnasio…
El hombre tiene a su mujer en su casa a través de un trato económico entre él y el
padre de la chica, y en la calle busca a sus amigos. Pero a el no le quiere nadie…
Eufemismo: Palabra o expresión mas suave o decorosa con que se sustituye otra
considerada tabú, de mal gusto, grosera o demasiado franca.
La penetración era una deshonra para un hombre, porque era ocupar el rol de una
mujer.
Tambien se daba el amor entre mujeres (Safo)
La relación amorosa en Grecia consistia en el dominio físico del amante.
Iliada s VIII y principos del VII
Hesiodo
Arquiloco s VII

CALINO
Pagina 30-31 El poema se parece a uno de Manuel Machado. Calino es otro poeta
que es de Efeso. Con el comienza el genero: Es dulce y placentero morir por la
patria. Dulce et decorum est pro patria mori
Efeso era una ciudad griega pertenciente a las colonias. Dentro de sus murallas
vivías en grecia pero fuera estaba rodeada de barbaros. Efeso era una ciudad
amurallada.
El termino Andrapodismo significa en griego la esclavitud y muerte que sufre un
pueblo cuando los barbaros te ganan (venta de hombres libres por esclavos). En
este caso el ejercito no es profesional, tiene la necesidad de defenderse.
TIRTEO
Pagina 32 nº 6 Arenga de Tirteo para aplastar la tercera revuelta de Mesenios.
Tambien perteneciente al genero de Calino Dulce et decorum est pro patria mori.
Tirteo es otro poeta de la época que proviene de Lacedemonia, que es Esparta.
Recordemos el enfrentamiento de los jonios contra los dorios que son dos mundos
aparte.
La sociedad en Esparta es oligárquica, los espartanos significan los iguales, asi se
hacen llamar. Se dedican a los ejercicios militares desde los seis años. Los
incorporan a un grupo, su quinto, y se casan a los 30.
Para que los espartanos vivan la población del resto de los territorios que los
rodean , los mesenios, esta esclavizada y su producción agrícola es para los
espartanos. Hubo tres revueltas de mesenios. A los 18 años el espartano tiene que
hacer un servicio secreto y matar a un mesenio. Es una sociedad cerrada. No se
podía visitar y ellos no podían salir de Esparta. No existía el dinero en Esparta. Es
un poco como la relación que había entre EEUU (Grecia) y la Union Sovietica
(Esparta).
Las relaciones sexuales eran homosexuales obligatoriamente pero también te
tenías que casar y tener hijos. Una mujer es dependiente de su padre o esposo. Si
es viuda esta tan perdida como si se fuera al destierro.
Lo primero que dice el poema es que hay que luchar porque es hermoso morir por
la patria. Esto es sumamente griego, modalidad impresiva por un motivo concreto.
Luchemos sin ahorrar nuestras vidas
Orden + prohibición
El poema está diseñado para cantarlo en el campo de batalla. Vien a decir avanza y
no te quedes atrás todo el rato. Se marca un ritmo para avanzar como los tambores
en un campo de batalla.
Invento espartano: La falange hoplita: El escudo de cada hoplita o guerrero
protegía el lado derecho del siguiente en una cadena y nadie se podía acobardar
Con vistas sobre todo a garantizar la cohesión de la falange, el valor se basaba en una
solidaridad bien entendida; consistía en no abandonar a los compañeros de combate y,
por tanto, en permanecer firmes en su puesto. Este sentimiento se inculcaba
permanentemente a los espartanos a través de toda la organización comunitaria de su
vida cotidiana.
Cuando en el verso 30 Tirteo dice : “Cada uno de vosotros permanezca en su
puesto…” es un verso totalmente realista.
Cuando no había anestesia te mordías más los labios. Es una literatura realista y
vital.
Pag 32 nº 7
Consideran la muerte tan querida como en el himno de la Legión (“…soy el novio
de la muerte…”; la novia es la muerte). La metáfora estándar para la vida es ver la
luz del sol porque al Hades no le llega el sol nunca. Por tanto, aman la propia
muerte en el campo de batalla tanto como la vida.
Pagina 34 17-20.
En el v 17 Tirteo dice “…matar por la espalda es placentero…” El ideal guerrero es
el triunfo. El ideal heroico de la Ilíada es glorioso no sangriento.. Este poema se
vuelve más realista.

La Priamel <priámel, con acento prosódico> Es una palabra originalmente


alemana.
Es una figura literaria que se utiliza como procedimiento de énfasis.
No A
No B ¡X!
No C…
Como X
La Priamel encaja en la poesía griega arcaica porque les gusta hacer
enumeraciones, por tanto esto es una enumeración en contraste.
Vamos a ver un ejemplo de Tirteo en la pag 35-36 poema nº 8.
La palabra uté en griego a principio y final de cada verso señala la priamel y hay
una variatio al final porque A, B, C… son casos concretos (“más agraciado que
Titono, más rico que Midas…”) menos el último: no mencionaría a un hombre por
su excelencia aunque tuviera toda la gloria, sólo lo mencionaría por su valor
guerrero (“salvo el valor guerrero”).
Recordemos que la areté es la excelencia militar y es por naturaleza, es decir se
hereda. Lo bueno es ser valiente, lo malo ser cobarde.
Lo que impulsa un griego hacia lo bueno es evitar la vergüenza. Vergüenza en
griego sifnifica feo. Es bello un joven muerto en la guerra y feo un joven huyendo.

SEMÓNIDES DE AMORGOS

Escribe yambos en el sglo VII a. C..


Por tanto, por ahora tenemos que Arquíloco escribía elegías y yambos, Tirteo y
Calino solo elegías y Semónides sólo yambos.

Pag 37

Este es un yambo sumamente serio referente a la condición humana. Comienza por


“Hijo mío”, luego es un poema didáctico dirigido a una persona a la que instruye.
Puede ser un amado real o fictício. El hombre se contrapone a Zeus por su
conocimiento. Aquí el poeta no canta de una diosa explícitamente pero la idea
permanece. El proemio sólo aparece en la épica porque es un poema más largo y
da tiempo a decirlo.
El hombre es efímero e ignorante, por eso vivimos en la miseria.
En griego nus es inteligencia pero se ha traducido por conocimiento.
En vez de nus tenemos esperanza y confianza de cosas irrealizables, es decir,
fracasos. Poema poco optimista.
No hay nadie que no crea que le va a tocar la lotería y ser rico o amigo de Pluto, por
ejemplo, lo que es una cosa irrealizable. Sin embargo lo que encuentra seguro es:
un catálogo de muertes en destinos individuales.
En el v. 20 así no falta ningún mal o ninguna cosa está libre de males, lo que es un
término general.
No tenemos inteligencia sino esperanza. Esta pena no la pasaríamos sin la
esperanza que nos presta aliento…
Podríamos relacionar este poema con el de la página 27 cuando dice “…date cuenta
de las alternativas…” En este poema se da la modalidad impresiva pero en este
caso el porqué de la orden se sustituye por sé consciente y conoce. (date cuenta de
las alternativas)
Fundamentos de las modalidades:
Impresiva : presionas para que ocurra algo ej: ¡Cállate!
Expresiva: es un deseo, ej: ¡Ojalá te calles!
Declarativa: declaras algo. Pepe se calla.
No suframos en exceso porque en la vida humana los bienes se mezclan con los
males como dice la elegía de Pericles de la pág 20 que habla también de
moderación.
Por tanto, el hombre es desgraciado por naturaleza. Es pecado ser feliz (cometes
hybris) porque eso significa que has abandonado tu esfera de miseria que
caracteriza y empiezas a parecerte a los dioses. La hybris desata un castigo
(némesis)
Cometer hybris es algo independiente de la voluntad del hombre, es objetivo. En la
moral cristiana cometes pecado si esa era tu intención.
La moral griega es objetiva. La hybris de un ser humano provoca zonos (envidia)
en los dioses y éstos te envían até que es ceguera y, por tanto, némesis.
Hay una ley divina que dice que los suplicantes tiene que ser acogidos en el templo
y así están protegidos por Zeus. (Las suplicantes de Esquilo).
Otra particularidad del mundo griego es que las maldiciones son eficaces y se
cumplen, hasta si las dices sin querer.
Pag 39
Yambo de la mujeres. Simónides es el segundo misógino. Hesíodo es el primero.
Este yambo es un catálogo de mujeres. Todo tiene una causa, por eso cada grupo
de mujeres tiene una causa genética.
Al final del yambo, a partir del v 82 aparece la única fórmula simétrica de amor en
el mundo griego donde habla de philia entre un hombre y una mujer, no de eros.
En la pág 43 aparece un procedimiento retórico. La que parece buena es peor,
destruye la refutación posible, por tanto el contraejemplo (una mujer buena) es el
mejor ejemplo de lo que el poeta dice, si te parece buena es que está engañando y
tú eres tonto. (“y lo vecinos se divierten con él viendo cómo se equivoca”)k

SIGLO VI

SOLON

Recapitulamos Arquiloco, Calino y Simònides son jonios, Tirteo es de Esparta y


todos vivieron en el s VII a. C.
Solón es ático y vivio en el s VI a. C.

Pag 45-46
Solón s un gran político, no un gran poeta. Sentó las bases de la grandeza de Atenas
haciendo una reforma económica: suspendió las deudas hipotecarias.
En el código de las leyes de Dracón una persona responde de sus deudas con su
propio cuerpo. Puedes convertirte en esclavo y ser vendido.
Los terrenos se separaban con hitos o mojones. Solón al arrancar los mojones,
suspendió las deudas.
En el poema éll habla de si mismo (empieza por egó). En general sus poemas son
fríos, excepto éste. Escribe elegías y yambos serios.
Los griegos son litigistas, les gustaba litigar, nunca pensarían que lo nuestro es una
democracia. No había jueces especializados, cualquier ciudadano de Atenas puede
formar parte de un jurado, lo que viene a decir: Yo soy juzgado por mis iguales.
Si tú acusabas a alguien y enunciabas la acusación el acusado se defendía él mismo
y cada uno tenía sus testigos.
El tribunal de Pericles es el tiempo y su testigo la tierra negra porque él arrancó
los mojones de ella. Es un chulo al decirnos que no sólo libera a los atenienses,
también a la tierra que es una diosa que hablará de mí en el tribuna del tiempo.
Solón innova porque une la fuerza a la justicia , hace una síntesis de lo que dice
Homero sobre la fuerza y Hesíodo sobre la justicia.

MIMNERMO

Poeta del siglo VI que sólo escribe elegías.


Pag 48 y 49
El sexo se ve como algo positivo, no como en Hesíodo que nos priva del
entendimiento.
Se identifica la vida con el placer sexual (“Sin sexo no hay vida”) Que vida, que
placer, por tanto, vida = placer. Es una declaración de hedonismo sexual.
Ojalá yo muera, es decir, prefiero la muerte a la vida sin sexo.
Nota: lo implícito tiene más fuerza ue lo explícito a condición de que la audiencia se
entere. Ej: la descripción de la muerte del gran Gatsby. Se describe implícitamente
en dos páginas.
El hedonismo conduce de forma directa al pesimismo.
La perspectiva siempre es varonil en la literatura griega, excepto en el casl de Safo.
Cuando habla de motivo de odio para los niños (aunque en la traducción dice
jóvenes) está hablando de el niño que es amado. Todo el poema es sexual. El niño
es el candidato a ser amado por mi. El yo poético no disfruta de la vida sino que es
despreciado por niños y mujeres. Su disfrute tiene sentido sexual únicamente.
Nota:
¿Cuál es el referente de un anafórico? Un anafórico es como un deíctico (un
señalamiento a una expresión lingüística, un tiempo, un sitio o una persona que se
lleve a cabo utilizando un elemento gramatical que permite concretar la deixis.
Dependen lel contexto). Ej: Yo no quiero ir al cine con un tío así, que como
Mimnermo diría antes de empezar la peli: ¡Qué pena dentro de dos horas la peli se
acaba…
¡Cuál es el dolor? La pérdida de la belleza que me hace ser un buen candidato para
los que amo (hombres y mujeres).
Estamos aproximándonos al tema Carpe Diem, aunque no lo ha dicho. El
simplemente vive angustiado por la existencia de la vejez pero no llega a formular
el Carpe Diem, se queda en su visión pesimista.
Lo típicamente griego es el intelectualismo, el fatalismo y el pesimismo.

SIMÓNIDES

Pag 50

Aparece el poema 19 y 20 juntos en un papiro, pero en realidad son dos poemas,


por eso se han separado (pasa lo mismo en Trabajos y días).
El hombre de Quirós es Homero.

nº 20
Va del pesimismo al hedonismo, mientra que Mimnermo iba del hedonismo al
pesimismo. Esto se consigue con la expresión adversativa “Pero tú aprendiendo
esto..” , entonces, el poema llama al placer: Carpe Diem.
Carpe significa cosecha (fruto), diem es día. El día se palntea como objeto de la
cosecha.
Una palabtra puede tener su significado propio, su significado metafórico y su
significado metonímico. El diem puede también significar época y es una
metonimia de la juventud.
Por tanto, Carpe Diem esta diciéndonos: disfruta de la juventud o aprovecha el
tiempo. La interpretación es abierta.

Semónides, Mimnermo y Simónides ya empiezan a hablar de todo esto. Semónides


y Simónides se fundamentan en lo intelectual, Mimnermo sólo en lo físico.
De hecho, antes alma significaba vida, solamente pero en este poema ya tiene un
significado de mente.

HIPONACTE

Es un caradura y su poesía es insultante con las mujeres. Convierte en literatura lo


feo y lo que da asco.
Se inventó una forma métrica:
X: arqueps (larga o breve)
_: larga
u: breve
X _ U _ X _ U _ X _ U _ Así es un yambo
X _ U _ X _ U _ X _ U _ _ _ Esto es un yambo cojo (en griego colos) o coliambo. Así
lograba la ruptura del ritmo yámbico en su el lugar más sensible. El yambo que
había entrado con Arquíloco tení ya para Hiponacte demasiada tradición literaria.
Arquíloco, Semónides e Hiponacte son los más grandes yambógrafos de chanza.
Hiponacte tiene la particularidad de escoger los temas más vulgares para hacerlos
poéticos. Esto nos plantea la pregunta: ¿Qué es literatura?.

TEOGNIS
Con Teognis la transmisión es directa. Es el último poeta elegíaco. Hay dos libros
de Teognis.

Pag 57
Antíguamente un sello servía de firma en el lacre. A Teognis se le ocurrió poner un
sello en su obra para que no se la robaran. El problema es que no sabemos cuál es
su sello..
Escribe elegías didácticas destinadas a enseñar a un joven, su amado que se llama
Cirno. Con el paso del tiempo su obra se convierte en un Corpus porque otro
autores añaden cosa que no son de Teognis, lo cual es irónico.
vs 40-44 es Corpus.
vs 45-50 es obra de Teognis. Quizás el nombre de Cirno sea su sello o marca.
Al contrario que Hiponacte, Teognis piensa que lo bello es lo poético y nos habla de
la literatura hermosa. A Hiponacte lo bello no le importa nada, más bien lo que
repugna.
Pag 60 v 238-254¿De qué trata este poema?
Es el final de la obra de Teognis estrictamente. El resto son añadidos.
“ Alas te he dado … “ y no me haces caso viene a decir. Típica relación amorosa.
Entremedia Teognis describe el regslo que ha dado a Cirno que es su poesía (en
lugar de halagar al amado le habla de su poesía.) Teognis está hablando de su obra
que es maravillosa, habla del yo poético. Piensa que su poesía es inmortal y por eso
pone un sello para que todo el mundo sepa de quién son. Por tanto el tema del
poema es: Soy un gran poeta, no el amor. Amor a si mismo, más bien pues no habla
de la poesía en general sino de su poesía, aunque tenga la forma de un poema
homoerótico por ser la típica queja amorosa a Cirno, pero el tema en realidad no es
Cirno. En resumen, es una elegía amorosa con tema de la grandeza de su propia
obra.

Pag 62
vs 1295 Poema pederasta, relación de crueldad.
vs 1301 también poema amoroso.

SAFO (s VII)

Inventó lo que ahora llamamos la métrica sáfica.


Pag 64 Vemos el himno a Afrodita.
Todo el poema tiene modalidad impresiva.
Te ruego no castigues o domestiques o domines mi corazón con dolores sino ven
aquí (la otra vez lo arreglastes).
El tú es Afrodita y el yo poético es Safo.
Si me quieres ven
Prótesis + apódosis

Si oiste, escuchaste, abandonaste a tu padre, unciste… ven, (aquí no aparece el yo


poético, sólo habla de Afrodita).
La primera vez que no habla de Afrodita habla de los gorriones, son el siguiente
sujeto ya que son una prueba de que Afrodita ha llegado a la tierra. Popularmente
se creía que los gorriones eran una manifestación de la presencia de la diosa del
amor. El poema habla del viaje de Afrodita desde el Olimpo hasta donde está Safo
(gorriones te trajeron).
Me preguntastes (vuelve Safo) ¿Qué te pasa esta vez (now)? Y ¿ Que es lo que
quiero tener en mi corazón loco (pues Safo se enamora de muchas)? El estilo es
indirecto en el diálogo entre Safo y Afrodita.
¿A quién debo persuadir para que se una a tus amigas? ¿Quién delinque contra ti?
Esto es modalidad impresiva porque le es´ta diciendo Afrodita a Safo: Te pido que
me digas quién delinque contra ti. Aquí hay tres términos argumentales: Afrodita,
Safo y la amada.
Porque (causal, explicación a la modalidad impresiva, típicamente griego),
entonces se reducen los términos argumentales a dos: Safo y la amada.
Si ella te huye (como voy a intervenir) te va a perseguir.
Te los dará ella, si no recibe tus regalos.
Te amará aunque no lo quiera. Este es el clímax del poema.
La poetisa recoge de nuevo la apódosis ven: ven y líbrame de mis preocupaciones.
Cumple lo que mi corazón quiere. Después del primer clímax hay otro clímax de las
tres peticiones.
Cumple lo que mi corazón quiere y sé tú misma mi aliada, especificación del ven.
Ven para ser mi aliada.

Pag 65 Poema 18

Este poema se llama Oda de Longino porque él es que cita el texto por transmisión
indirecta.:
Me parece igual a los dioses aquel varón que está sentado frente a ti y a tu lado te
escucha mientras le hablas dulcemente y mientras ríes con amor. Ello es verdad ha
hecho desmayarse a mi corazón dentro del pecho pues si te miro un punto, mi voz
no me obedece, mi lengua queda rot, un suave fuego corre bajo mi piel, nada veo
con mis ojos, zumban los oídos…brota de mi el sudor, un temblor se apodera de mi
toda, pálida cual la hierba me quedo y a punto de morir me veo a mi misma. Pero
hay que sufrir todas las cosas.
Trángulo: Tú -varón
Yo

En poesía: yo, tú
En ciencia: él
Nota: en un examen no hables con yo…
Estructura del poema:
Yo, tú, él
Él, tú
Yo
Mi corazón da un salto en cuanto te miro (porque te miro, es causal)
En los síntomas del amor habla del yo todo el rato, por eso es un poema de amor.
La poetisa empieza hablando de él sólo para crear el triángulo de los celos. Es
puramente funcional.
¿Por qué le considera igual a los dioses? Generalmente cuando tienes celos de
alguien le criticas. Es llamativo que ella no lo haga y, al contrario, le parezca igual a
los dioses. Fue un error que Catulo , el primer traductor del poema pusiera dios en
vez de dioses, porque le parece igual a los dioses, hablando de dioses como
categoría, es decir, por felices e inmortales.
Por tanto, el es afortunado como los dioses:
Porque yo querría estar sentada en su posición, sería feliz.
Porque él disfruta como un Dios.
Porque tu le quieres, le divinizas.
La causa más compacta es la del yo, luego el tú.
Como los griegos son profundamente vitalistas ella dice:
Pero hay que sufrir todas las cosas (Arquíloco nos decía: Tenemos los pulmones
hinchados de tanto llorar pero hay que ir a la fiesta).

Pag 67

Este texto viene de un papiro y parece una priamel pero, en realidad, no lo es.
Recordemos el ejemplo de Priamel de Tirteo.
Unos dicen que lo más hermoso es una hueste de jinetes, otros de infantes, otros de
barcos. Sólo hay un término, huestes, con tres partes, de jinetes, de infantería, de
barcos.
Recordemos que Helena era la más hermsa y también, por ello, la más mortífera, la
llamaban la asesina. Safo está hablando de dos términos AMOR Y GUERRA. Pone
como ejemplo a Helena y esto le hace recordar a Anactoria y prefiere ver a su
alumna, el amor, que a un ejercito completamente armado. Por tanto, sustituye el
ideal heroico por el amor. El tema de este poema es: Haz el amor y no la guerra.

Pag 68
Sinceramente me gustaría estar muerta. Ella llorando me dejó. Poema de tú y yo.
¡Qué desgracia la nuestra! Me marcho contra nuestra voluntad. Vete y acuérdate de
mí.
Cuando hay puntos suspensivos es que el papiro es ilegible.
Longing: deseo
Sobre blandas camas …you woul satisfy: satisfacías una y otra vez. Safo er la
directora de una escuela de matrimonio y se enamora de sus alumnas. Cuando dice
me gustaría estar muerta implica amor sexual aunque no es tan explícita como
Arquíloco.

Pag 69 fragmento 34
Metáfora del amor de Safo
fragmento 36
Se enamora de todo lo que se mueve...

Pag 70
Epitalamio: epi significa canción y tálamo significa lecho. Safo componía canciones
para la niña que se casaba.
Estructura del epitalamio:
1. belleza inmensa de la novia.
2. La novia está reservada.
3. Alusiones a las relaciones físicas pero sin ser groseras como en los yambos
Fragmento 78
La novia es la manzana. En griego los cosecheros de manzanas es una sóla palabra.
Fragmento 81
Doncellez: virginidad de la novia.
Pag 71 frag 86
Frag 87 Virginidad, virginidad…alusión física.
La métrica eólea es coriámbica pues el pie fundamental es el coriambo _ u u _
_uu_uu_uu_uu _
Virginidad en griego es una palabra coriámbica., por eso al repetirla asocia la
palabra a un metro y repite después el metro pero con otra palabra. Por tanto, el
contenido de la palabra ya no está en el siguiente pie coriámbico, como pasa con la
pérdida de virginidad.
Fragmento 104
Amor descrito por Safo.
ALCEO (S VII)
Coetáneo de Safo y vive en Lesbos.
Pag 72 frag 2, pag 73 frag 55
Inventa la metáfora de la nave del Estado.
Pag 74 frag 104
Incitación a la bebida. Es de bárbaros beber vino sin agua porque si no se sube
rápidamente a la cabeza.
Es una llamada a la borrachera pero no es Carpe Diem porque no hay apoyo
contextual. Hay que beber para olvidar los males (como olvido de los males es una
mala traducción).
La modalidad es impresiva y causal: Saca las copas grandes porque el vino nos lo
han dado los dioses para olvidar los males.

ANACREONTE (S VI)

Compone en monodia en jónico, no en lesbio. Es más joven que Safo y Ana Creonte
y un punto decadente. Le gusta practicar el sexo con niños, niñas, con todo.
Pag 75 frag 15
El que recorre las cimas de los montes jugando con ninfas es siempre Dioniso.
El verbo jugar en griego es un derivado de niño, sería niñear y es también un
término técnico amoroso. Le está pidiendo a Dioniso, dios del vino, que
emborrache a Cleobulo para que acepte su amor.
Anacreonte no pide la ayuda de Afrodita, no le hace falta para lo que quiere, ya con
el alcohol Cleobulo perderá el control…
Frag 16 Otra vez (de nuevo). La isla de Lesbos se asocia a conductas sexuales
extrañas. Sandalias multicolores es la descripción de su belleza.
Cuando dice abre su boca (Caos) está hablando de una felación (nota 32 del texto)
Frag 17 A diferencia de Teognis, Anacreonte está enamorado.
Frag 18 Es una relación pederástica porque el muchacho tiene la virginidad en su
mirada. Es una declaración de amor: Auriga que lleva las riendas. Alma significa lo
que entendemos nosotros por alma.
Pag 76 frag 75
Tracia no es un lugar civilizado para los griegos. Que la potra mire de través
significa que es desconfiada. Potra tracia significa niña. Predica de la potra una
conducta humana: mira desconfiada y me huye. Relación cruel, búsqueda y huida.
Anacreonte es un viejo odioso a los niños. La potra me mira con crueldad por viejo,
aunque no lo ponga explícitamente. Anacreonte se publicita por sabio, por tener
experiencia (areté sexual) .

LÍRICA CORAL

Volvamos al cuadro de la lírica y lo completamos:

Epica (Homero y Hesíodo)


Poesía o Lírica:
1. Elegía y yambo
2. Lírica o Mélica
2.1 Monodia
2.1.1Lesbia (Safo y Alceo)
2.1.2 jónica (Anacreonte)
2.2 Lírica coral
dialecto: dorio (griego occidental), métrica: lírica coral (muy difícil),
ejecución: canta un coro con un instrumento de cuerda.
Con la lírica coral empieza un concepto nuevo que es el del espectáculo. Para los
banquetes se contrataba un poeta que cantara una elegía. Los coros sirven para
cantar una cosa concreta. Por ejemplo: Cantaban en un juego. Un ganador del juego
encargaba a un poeta que hiciera un canto coral. Era un poeta profesional, a
diferencia de Hesíodo que era pastor. El poeta está lleno de si mismo pues tiene
que ser bueno para que lo contraten. Lo opuesto a creer que un poeta es agente
divino o la voz de la Diosa como en el caso de Homero o Hesíodo. Estos poetas
hasta se publicitan al decir: Si no es por mí tú caerás en el olvido.
Safo en cambio no tiene una visión profesional de la poesía sino que tiene la visión
tradicional de actividad divina. El dios habla por la poetisa.
Estos poetas son ahora comerciantes. Por tanto este género tiene que ser
impactante, barroco, efectista y dirigido a los sentidos. Lo importante no es lo que
dice el poeta sino cómo lo dice.
Volvemos al SIGLO VII
Hemos perdido su música y su danza. Nos queda el texto. Es un género difícil de
entender por su sintaxis retorcida. Son autores difíciles.
ALCMÁN
Es espartano y compone partenios. Fue descubierto en el papiro del Louvre de
1974. Parte del poema se ha perdido. El papiro de Colonia se descubrió en el
mismo año y ahí encontramos a Arquíloco.
Es un coro de doncellas que hablan de si mismas.
¿De qué yo poético estamos hablando?
a. el yo poeta
b. el yo ejecutante
c. el yo fictício
pag 79
Este poema probablemente se cantaba de noche.
La luz de Ágido se dice porque es muy guapa, la luz del Sol. Es muy barroco al decir
el poema Agido es testigo de que el sol nos ilumina.
Compara el concurso de belleza con una carrera de caballos..
Llevan un peplo a Ortia que es Artemis, diosa de la caza y de la transición como los
cambios de estado de líquido a sólido, de niñez a hombría o mujer. Artemis es la
que preside esta transición.
La Menarquía es lo opuesto a la menopausia. Artemisa no es la diosa de la
virginidad sino de l tiempo antes de la menarquía.
Calisto es una niña de la corte de Artemis.En el mundo griego la actividad femenina
por excelencia son las labores de tejido. “llevamos un peplo a Artemisa”
Las Pléyades es un cúmulo estelar en la constelación de Tauro. Por cierto, se puede
ver en el Aljarafe hasta Enero. Es un cazador, Orión, que persigue un grupo de
palomas. Sirio, la estrella más brillante es el perro del cazador. (La caza en Grecia
es siempre con pero, de ahí viene la palabra cinegética).
Se trata de un concurso de belleza, de ahí que se peleen las Pléyades. Se describen
complementos de ropa. La serpiente es un brazalete, el cinturón de Lidia alude a la
doncellez. Se plantea un combate.
Parece ser que Agido y Hagesicora han ido a hacer una ofrenda a los dioses.
Pag 80 frag 3 Se compara Eros con la muerte como Arquíloco. En vez amor se dice
nostalgia o añoranz pero es un error de traducción. Pozós que es nostalgia significa
eros en los poemas líricos.
IBICO
Escribe una oda al tirano de Samos. Tirano no es una palabra negativa como
nosotros la entendemos hoy en día.
Es la oda a Polícrates.
Pag 81
Un huésped es una relación sagrada protegida por Zeus con el anfitrión que le
acoge. En la oda se habla de cómo Paris era huésped de Menelao y se llevó el
dinero y a la mujer. Esto estaba castigado por Zeus.
En la oda a Polícrates Ibico habla de Troya.
Ibico va a hacer famosos a Polícrates metiéndolo en una lista de héroes troyanos.
Polícrates destacaba por su belleza, no por su valor guerrero. Por eso, en realidad
el poeta no esta hablando de la guerra de Troya exactamente aunque le compare
con héroes troyanos : Helena, Priamo, Aquiles, Ajax y, por fin, Cianipo que se le
compara con Troilo, hijo de Príamo, por su belleza.
Cianipo y Troilo son dos ilustres combatientes de la guerra de Troya. Mientras que
Cianipo pasa por ser uno de los guerreros troyanos que se infiltraron en el vientre
de caballo dentro de la ciudad, Troilo es el hijo menor de los reyes de Troya,
Priamo y Hécuba, a quien Aquiles mató en plena juventud. Todo el mito se ha
traido a colación como pretexto para elogiar a Polícrates al tiempo que el autor se
ha recreado pormenorizadamente en el desarrollo de la saga.
Cuando dice griegos y troyanos están de acuerdo en esto es como decir tanto los
perros como los gatos están de acuerdo en que Troilo y luego Cianipo son los más
guapos, comparan del oro menos puro al oro puro. No está hablando de guerra
sino de hermosura. Por tanto, no a la guerra, sí al amor. Todo el poema es barroco.
Viene a decir que Polícrates es muy bello.

Los epinicios están dedicados a gente desconocida que ganaba una carrera. Yo
canto un mito y mete al ganador de la carrera y así el poeta convierte al laudandus
en figura mítica.
Venal significa de venta. Por tanto, este es un género venal. Las musas son hijas de
Zeus y la memoria. Tiene una función histórica: hacer que algo no se ha olvidado.
Simónides
Pag 83 frag 26
Además de elegíaco Simónides es poeta coral.
Acrisio recibe un oráculo que le dice tu nieto te matará.
Los griegos son fatalistas y vitalistas. Por eso luchan contra el destino en vano.
Grecia es la tierra de la tragedia.
Acrisio encierra a su hija Danae en una cámara subterránea y llega Zeus en forma
de lluvia y se une sexualmente a Danae, teniendo a Perseo que es el primer héroe.
Acrisio no se cree que es hijo de Zeus y los tira al mar en un arcón.
El poema se encontró en un papiro y trata de una madre que sufre por su hijo y él
está dormido.
El centro del poema es el niño, es la luz del poema dentro de la noche. La madre
pide que el mar se calme como el niño. La naturaleza tiene que transformarse para
que se parezca al niño y que duerma la desgracia sin medida.
La madre tiene un escrúpulo moral: Pide perdón a Zeus porque no quiero cometer
hybris.
PÍNDARO
Junto con Teognis es el único poeta con versiones completas. Hay un libro
completo de sus epinicios.
Es muy barroco.
Pag 85, 86, 87 y 88
Poema completo.
Hay cuatro libros de Píndaro: Las odas Olímpicas, Píticas, Nemeas e Istmicas.
Olimpia está en el Peloponeso y Corinto está en el istmo y tiene dos puertos con lo
cual era importante por el comercio. Delfos está en la ladera del monte Parnaso.
El poema está dedicado a un tirano de Siracusa que ganó una carrera a caballo.
Es la historia de Pélope, amado de Poseidón.
Su padre Tántalo cocino a Pélope y llamó a los dioses para que se lo comieran en
un banquete, tentándolos.
Para un griego lo peor es el incesto y la antropofagia y Pélope cometió los dos.
A los dioses griegos no les gusta los sacrificios humanos. Píndar, en contra de lo
que han dicho sus predecesores (Homero), es incapaz de llamar glotón a un dios
aunque sí les ve capaz de raptar a un niño.

DRAMA

En las obras de teatro de la Grecia Antigua, el coro (choros) probablemente proviene de


los ditirambos y de los dramas satíricos. Presenta el contexto y resume las situaciones
para ayudar al público a seguir los sucesos, con comentarios sobre los temas principales
de la obra y enseña cómo se supone que un público ideal reacciona ante la
representación. Representa a menudo a la gente en la obra. El coro se expresa
generalmente por el canto, pero también en ocasiones por el lenguaje hablado. Es el autor
el que se encarga de la coreografía del coro.
En las tragedias más antiguas, todos los papeles estaban representados por un sólo actor;
como el actor debía frecuentemente abandonar la escena para cambiar de personaje, el
coro tenía un papel dominante. Se piensa que sobre el 508 a. C., contaba con alrededor
de 50 bailarines y cantantes (choreutai). La tragedia llega a ser una serie de episodios
separados por las odas corales. En estas odas, los coreutas cantaban al unísono para dar
la impresión de ser una sola entidad en lugar de un grupo de individuos. En la segunda
generación de tragedias atenienses, el coro tenía con frecuencia un papel central en la
obra. En Las bacantes de Eurípides, por ejemplo, el coro, que representa a las sirvientes
fanáticas de Dioniso, se convierte en uno de los personajes principales.
Aunque Esquilo había reducido a 12 el número de coreutas, el coro guarda una gran
importancia en sus obras. Tiene el papel clave del protagonista en Las suplicantes, y el de
antagonista en Las euménides. Sófocles aumenta a veces el número de coreutas a 15,
aunque las odas corales están poco unidas a la intriga. Divide el coro en dos subcoros
(hemichoria) y el director, corifeo, (koryphaios); aumenta igualmente el número de actores
de dos a tres.
El coro es igualmente utilizado en las obras posteriores a las tragedias griegas, como
en Romeo y Julieta, Troilo y Crésida, Enrique V y Enrique VIII de William Shakespeare. Y
posteriormente se ve en los dramas versados de T. S. Eliot, como Asesinato en la catedral.

ESTRUCTURA DE LA TRAGEDIA
Las representaciones trágicas de la época clásica en Atenas eran financiadas por
ciudadanos que eran elegidos por el arconte. Un corego, era una persona
particular que recibía el encargo de pagar los gastos de la representación mediante
un servicio al Estado llamado liturgia.

En la tragedia los personajes procedían del mito y según su función,


había protagonistas y antagonistas.

El protagonista representaba el papel principal; parece que otros dos actores se


repartían los demás papeles cambiando de máscara. Para las representaciones, los
actores exageraban su talla mediante zapatos de tacones altos. Vestían túnicas y
ropajes holgados y de vivos colores. Se cubrían la cabeza con una máscara que
permitía identificar al personaje.

Junto a dichos personajes, interviene el coro, formado por entre doce y


dieciocho coreutas, con sus cantos y sus movimientos, realza la acción dramática,
recuerda lo que ha ocurrido o adelanta lo que va a suceder. El director del
coro, corifeo, dialoga con los personajes.

Al principio de la tragedia se recita un prólogo para poner en antecedentes al


público. El coro entra en la orquestra por las rampas laterales del teatro entonando
la párodos. Después, interviene tres o cuatro veces recitando sus versos. Son
los estásimos, donde el coro se divide en dos, cada hemicoro entona de forma
alterna. Entre los estásimos se desarrollan los episodios dialogados, que son las
partes en las que intervienen los actores. Al final, el éxodo, o salida del coro, a
veces va seguido de un estásimo o de un episodio final.

Éste es el esquema básico de una tragedia:

o Prólogo
o Párodos (coro)
o Episodio I
o Estásimo I
o Episodio II
o Estásimo II
o Episodio III
o Estásimo III
o Episodio IV
o Éxodo
o Último estásimo o episodio final

La Igualdad ante la ley, Igualdad bajo la ley, Igualdad ante los ojos de la
ley o Igualdad jurídica es el principio que reconoce que todas las personas deben ser
tratadas de la misma manera por la ley (principio de isonomía), y que estén sujetas a las
mismas leyes de justicia (debido proceso), reconoce la equiparación igualitaria de todos
los ciudadanos en derechos civiles y políticos,1 por lo tanto, la ley debe garantizar que
ningún individuo o grupo de individuos sea privilegiado o discriminado por el estado sin
distinción de raza, sexo, orientacion sexual, género, origen nacional, color, origen
étnico, religión u otras características ya sean personales o colectivas sin parcialidad.