You are on page 1of 6

RESUMEN ANALÍTICO DE ESTUDIO

FORMATO RAE
trata de uno de los cambios más importantes que ha provocado la
Tema irrupción de internet, que es la aparición de la denominada escritura ideofonemática
o simplificada.
Título del
libro, texto o LAS ORTOGRAFÍAS EN INTERNET: EXPLORACIÓN, DATOS, Y REFLEXIONES.
artículo

Autor(es) Daniel Cassany

Año
2015
escritura ideofonematica, ortografía, prescinde, diálogo,vernáculo, usuarios,
Palabras clave espontánea, internet
(máximo
cinco)

se tratan los cambios que genera en las dinamicas escritas, el surgimiento de otro
Problemas tipo de escritura mas informal en la cual se prescinde de muchos elementos de la
que aborda el escritura y signos de puntuacion y se agregan otros que no tienen el significado usual
texto o correcto

o. presentacion
Resumen de principales cambios dados por la diseminacion tecnologica en los usos escritos de la
Contenidos comunidad: 1. las practicas de lectura y escritura se incrementan, diversifican,
deslocalizan y globalizan. 2. los textos espontaneos e improvisados producidos se
guardan, multiplican y difunden entre millones de internautas lectores, de manera
que dejan de ser provados, caducos o volatiles

el principal cambio que ha provocado la irrupcion de internet, es la aparicion de la


denominada escritura ideofonematica, este tipo de escritura prescinde de muchas de
las convenciones ortograficas habituales (elimina las tildes, suprime muchas vocales
y letras mudas, introduce juegos tipográficos) dice que este tipo de escritura es
caracteristica en las comunicaciones digitales de muchos jovenes

2. escritura simplificada
a) no hay puntos finales ni comas ni punto y coma; b) se usa el guión en vez de la
raya de diálogo; c) se pone solo interrogante final en las preguntas d) se prescinde de
las mayúsculas iniciales. En un plano ortográfico: e) no hay tildes ke); f) se prescinde
de muchas vocales (bn o bnn por bien) y dígrafos g) se elimina la letra muda h (ases
por haces, oi por hoy); h) se usan diferentes juegos gráficos (grax por gracias) a veces
con símbolos matemáticos (el signo = por igualmente), y i) se elimina el espacio
separador de palabras (nidea por ni idea) en algunas ocasiones. También hay varios
usos divergentes con la norma ortográfica (oi por hoy, aser por hacer, boy por voy) y
la presencia de interferencias con el inglés: ok como forma de acuerdo y bay por bye
para despedirse.

3. Ejemplos de SMS
vamos a analizar y comentar a continuación, empezando por la
denominación de este tipo de escritura, siguiendo con su
caracterización gráfica y pragmática y acabando con algunas
reflexiones finales.

4. Denominacion
La conciencia de que, en determinados contextos, se escribe de un
modo distinto al habitual ha hecho mella en muchos internautas que de
manera natural empiezan a referirse a esta forma de escritura con
denominaciones especificas, que lógicamente formulan una distinción
implícita entre escritura normal o corriente (y correcta) Aquí preferimos
la forma escritura ideofonemática que propuso Marta Torres i
Vilatarsana en varios estudios previos para la lengua catalana que se
compone de el termino fonematico que destaca el rasgo de esta
escritura de que simplifica las grafías que no se corresponden con
su equivalente fonético, y el termino ideo que se refiere al hecho de que
dicha escritura
también puede incorporar elementos semióticos (emoticonos, juegos
ortotipográficos, repeticiones de letras) para marcar la emotividad o
expresividad del hablante.

5. Caracterizacion
La reducción de recursos y funciones del sistema ortográfico estándar
incluye estos rasgos:
1. Se prescinde de las tildes, como del símbolo ~ en la letra ñ de los
acentos o de la diéresis 2. Se prescinde de algunos grafemas sin
equivalencia fonética, como la h o los dígrafos (qu, gu)
3. Se prescinde de muchas vocales en sílabas átonas (e incluso
tónicas), en palabras conocidas o comunes, que el interlocutor puede
recuperar sin dificultades, como d y n por las preposiciones de y en,
tdo por todo, sta por está, vrte por verte o tng por tengo.
También se puede prescindir de preposiciones que se asimilan
fonéticamente
4. Se prescinde ocasionalmente de algunas sílabas conocidas o
recuperables (vocal y consonantes), también en palabras comunes y
frecuentes,
5. Se reduce el uso de numerosos signos de puntuación con los
valores gramaticales de ordenar las diferentes unidades
en une enumeración, separar oraciones, subordinadas, incisos, etc.
También se prescinde de las mayúsculas iniciales para el nombre
propio o para el inicio de oración.
sobre el uso alternativo de algunos signos para crear significados
expresivos.
Por otro lado, la inclusión de elementos y recursos nuevos debe
considerar estos aspectos:
6. Uso de algunas letras y signos con valor simbólico, como la k o la
arroba (@). La k aporta las connotaciones “alternativas” de una
escritura retadora o crítica, inconforme, rebelde (vinculada con lo punk;
kasa por casa, k por que, kariñito por cariñito), y la arroba evita la
marca de género sexual en algunas situaciones: alum@s, compañer@s.
7. Repetición reiterada de vocales o sílabas y algunos signos de
puntuación (sobre todo la exclamación, la interrogación y los signos de
puntuación) para simular entonaciones orales, marcar alargamientos,
intensidad o expresividad del hablante, como en: ¡aaaaahhhhhh!,
¡hahahahaha!, nooooooooo, bueeeeeeno.
8. Uso de onomatopeyas, como chsssssssssss, toctoctoc,
¡eeeeeeeehh!, o de algunas letras también repetidas con valor
simbólico, como la zzzzzz para indicar sueño o aburrimiento, la
mmmmmm para indicar hambre, satisfacción o gusto, o la gggggrrrr
para sugerir gruño, molestia o disgusto.
9. Uso de cifras u otros signos matemáticos que resultan fonéticamente
equivalentes a alguna palabra, sílaba o grupo de sílabas: 1 por uno; x
por por/para; 2 por dos (da2,
sali2, etc.), = por =mente.

10. Uso de emoticones para marcar las emociones del hablante:


11. Uso de las mayúsculas continuadas para marcar un grito o una
subida en el tono o el volumen de la voz 12. Uso de todos los signos
que ofrece un teclado convencional ($, %, &, asterisco,
corchetes, paréntesis, comillas, apóstrofes) y del espacio en la línea y
la página para crear juegos ortotipográficos con las formas gráficas.
como indicativo de grito o subida del volumen de la voz.
Finalmente, cabe considerar rasgos de otros planos lingüísticos que
interactúan con los anteriores, como los siguientes:
13. Uso frecuente de léxico popular y vulgar (peña), con un componente
expresivo y connotativo, como mua/muac por besos o el uso de
diminutivos (besitos, parquecillo) o reducciones (peke por pequeño) o
nombres hipocorísticos (Meri).
14. Uso de estructuras discursivas cercanas al intercambio hablado,
como el saludo (hola, buenos días) o la pregunta-respuesta, con textos
y frases sin verbo principal o concordancia, con una enumeración de
datos.
15. Presencia de estructuras sintácticas orales, basadas en la
entonación y marcadas por emoticones indicativos de la intención.
16. Fuerte presencia de interferencias con otras lenguas (inglés,
francés, portugués, catalán) e incluso de alternancia de lenguas, según
los interlocutores. Las interferencias afectan diversos planos
lingüísticos, desde el léxico (cariñito no existe en catalán) al ortográfico
(muxa por mucha en castellano, ya que en catalán la letra x equivale a
ch).
Pero sin duda estas producciones gráficas están condicionadas
fuertemente por diversos aspectos sociopragmáticos del contexto
comunicativo, que conviene tener en cuenta.
6. Aspectos socioprogramaticos
Varios rasgos pragmáticos, sociales y culturales caracterizan los
contextos comunicativos en que emergen los escritos que prefieren la
ortografía ideofonemática a la estándar establecida. A modo de
orientación, cabe considerar estos puntos, que no siempre coinciden
en los diversos tipos de comunicación en que encontramos esta
ortografía:
1. La interrelación entre los interlocutores carece de formalidad,
tensión o exigencia, sea porque son desconocidos, con identidades
simuladas o desvinculadas de su yo real (como en los foros de
comentario de noticias), o porque son conocidos y próximos y usan un
registro coloquial o bajo (como en los SMS).
2. Se trata de una comunicación sincrónica (chat, SMS) o casi
sincrónica (foro), en la que los interlocutores “dialogan” por escrito,
por lo que es importante darse prisa en producir el mensaje y enviarlo
al otro o en leerlo y responder.

3. El hecho de compartir ciertos elementos contextuales (tiempo,


actividad para la que se comunican, texto que se comenta) facilita que
los textos sean breves, elípticos, con muchos implícitos.
4. A menudo existen limitaciones importantes de producción y
recepción del mensaje, como: a) el tamaño de la pantalla (en los
móviles); b) la pequeñez de los teclados (en móviles o portátiles) o el
campo para escribir (en determinados programas); c) las
características particulares del teclado (con acceso limitado a algún
signo, con poca luz, etc.); d) incomodidad circunstancial (viajando en
un vehículo, de pie en la calle), etc.
5. En algunos contextos (línea telefónica, acceso wifi) el envío de datos
puede tener un coste elevado, lo cual fomenta que los interlocutores
economicen con la reducción de la forma textual o con el tiempo
dedicado a la producción o recepción del mismo.
El conjunto de estos rasgos provoca que la corrección, la adecuación a
la norma o el uso de vocablos genuinos de la lengua sean aspectos
secundarios del intercambio. Lo importante para los interlocutores es
comunicarse de manera eficaz.

7. Diversidad de contextos
1) en los espacios para comentar noticias de actualidad, en periódicos
digitales; 2) en los comentarios de posts de blogs (y fotologs o
videoblogs; de webs (salud, música, deporte, etc.) u otros canales y
repositorios (YouTube, Flickr, Scribd); 3) en los comentarios y
reacciones a las actualizaciones de cada perfil personal, en los muros
de muchas redes sociales 4) en los intercambios entre autores y
lectores en videoclips, mashups y otras producciones de cultura
popular
8. Lo vernaculo
En líneas generales, los contextos de uso de la escritura
ideofonemática se caracterizan por ser vernáculos que quiere decir que
es propio del pis o la region de la persona de quien se trata , De alguna
manera la escritura ideofonemática se corresponde, en el plano del
habla, con la
variedad dialectal local más marcada, con esa manera de hablar
desinhibida, despreocupada, espontánea, llena de errores,
vacilaciones, autocorrecciones, indecisiones e
imperfecciones que usamos en las situaciones personales y corrientes.
En definitiva, el estudio de lo vernáculo y de la escritura ideofonemática
tiene interés porque: a) es una forma de escritura libre, que producen
las personas por voluntad propia; b) no responde a normas,
imposiciones u obligaciones de ninguna institución; c) genera
productos, discursos y significados creativos y originales, con
significados nuevos y relevantes para los usuarios, y d) son formas de
escritura aprendidas autónomamente, fuera
de la instrucción formal, en comunidades naturales de aprendizaje.

9. análisis y entrevistas
A partir del análisis de los escritos, constatamos estos puntos: Variación,
voluntad y casualidad, diversidad ortografica y linguistica, valor de la
incorreccion, marca de identidad, diversidad ordenada
10. reflexiones finales
● Con la llegada de internet y la multiplicación y difusión de estas
formas de escritura
ideofonemática, se acaba el monopolio del estándar escrito, Nunca
antes había habido tanta escritura pública no estándar, hasta el punto de
que se
“normaliza” o se convierte en algo corriente.

● El repertorio lingüístico del habla y de la escritura se equiparan.

● Internet guarda, multiplica y distribuye para audiencias amplias


estas formas de
escritura, de modo que los aprendices se exponen a ellas de manera
persistente e intensa.

En definitiva, empieza a ser hora de que veamos estas formas de


Conclusiones escritura no solo como un
divertimento de los jóvenes o los más aficionados a la tecnología, como
una excepción al
uso corriente de la escritura o como algo trivial, caótico, totalmente
arbitrario e inútil.

hay que procurar teniendo en cuenta todos los aspectos que se han tratado en este
Comentarios documento, no targiversar el idioma en el que se esta escribiendo y tratar de ser
correctos ortografica y gramaticamente y asi explotar todos los buenos aspectos de la
globalizacion de la tecnologia y la escritura, como el almacenamiento en la nube y el
surgimiento de nuevos estilos de escritura y tambien poniendola mas al alcance de
todos los seres humanos
Elaborado por
manuel jose blanco ponce
Fecha
elaboración mayo, 9 , 2019

You might also like