You are on page 1of 12

AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS

Cintas e aperto / Sangles et arrimage 1.2

1.2
AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto
Sangles et arrimage
1.2 AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage

Tensores elásticos3HWHY[LPU[LYPVY Tensores Elásticos Tendeur élastique


)V[LJVU[LUZVYLZLSmZ[PJVZ ,TIHSHNLTJVTLSmZ[PJVZ )Vz[LGSHZ[PX\LH]LJ[LUKL\YZtSHZ[PX\LZ
.HUJOVZTL[mSPJVZJVUWPU[\YHLWV_P .HUJOVZTL[mSPJVZJVTWPU[\YHLW}_P *YVJOL[ZH]LJÄUP[PVULWV_P

Composición ĐŽŵƉŽƐŝĕĆŽͬĐŽŵƉŽƐŝƟŽŶ
Código Referencia
código / referência / Unidades Color Largo Carga rotura
comprimento /
code réference unidades / cor / ø (mm) longeur
carga rotura / charge de rupture
unités couleur
(mm) (Kg)

2 8 600 40
78-378/20 PACK TS-8 2 8 800 40
2 8 1.000 40

SISTEMAS DE AMARRE Y TRINCAJE CINTAS DE AMARRAÇÃO E APERTO SYSTÈMES D’ARRIMAGE

Sistemas de amarre y trincaje WmNH Cintas de amarração e apertoWHNH Systèmes d’arrimageWHNH


3VZZPZ[LTHZKLHTHYYL`[YPUJHQLKLJHYNHZKL 6ZZPZ[LTHZKLHTHYYHsqVLHWLY[VKLJHYNHZKH.H`ULY 3LZZ`Z[uTLZK»HYYPTHNL.(@5,9ZVU[\[PSPZtZWV\YHZZ\YLY
.(@5,9ZLLTWSLHUWHYHSHZ\QLJP}UKLJHYNHZKL \[PSPaHTZLWHYHZLN\YHY[VKVV[PWVKLJHYNHZ [V\[LZSLZJOHYNLZ
[VKV[PWV ;VKVZVZZPZ[LTHZKLHTHYYHsqVMVYHTZ\ITL[PKVZnZTHPZ ;V\ZSLZZ`Z[uTLZK»HYYPTHNLZVU[ZV\TPZnSLZL_PNLUJLZ
Todos los sistemas de amarre se hallan sometidos a las YPNVYVZHZUVYTHZKLZLN\YHUsH KLZtJ\YP[tSLZWS\ZZ[YPJ[LZ
TmZYPN\YVZHZL_PNLUJPHZKLZLN\YPKHK -HIYPJHKVZZLN\UKVHUVYTH<5,,5 +PZWVZP[P]VZ -HIYPX\tZZLSVUUVYTL<5,,5 
-HIYPJHKVZZLN‚UUVYTHZ<5,,5 +PZWVZP[P]VZ WHYHHHTHYYHsqVKLJHYNHZLT]LxJ\SVZKLLZ[YHKH 0[ZZVU[PKLU[PÄtZWV\YSHUVYTL*,H]LJSLZPUMVYTH[PVUZ
WHYHSHZ\QLJP}UKLJHYNHZLU]LOxJ\SVZKLJHYYL[LYH ,Z[qVPKLU[PÄJHKHZZLN\UKVHUVYTH*,JVTHZLN\PU[L suivantes.
:LPKLU[PÄJHUZLN‚USHUVYTH*,JVUSHZPN\PLU[L PUMVYTHsqV!
PUMVYTHJP}U!

DATE: 07/2012
LENGTH: 6 m
LC 1000 daN
4H[LYPHSKLSHJPU[H EN 12195-2 5‚TLYVKLSHUVYTH
Material da cinta PES Número da norma
4H[tYPH\KLIHUKL 5\TtYVUVYTL
SUD
geprŸfte
Sicherheit

EN 12195-2 *HWHJPKHKKLHTHYYL
(SHYNHTPLU[VKLSHJPU[H[L_[PSLU LU3* WEBBING ELONGATION Capacidade de carga
(SVUNHTLU[VKHJPU[H[t_[PSLT 3* <7%LC
*HWHJP[tK»HTHYYHNL
(SSVUNLTLU[KLIHUKL LU3*
LC 1000 daN -\LYaHKL[VYZP}UUVYTHSPaHKH
-VYsHKL[VYsqVUVYTHSPaHKH
(|VKLMHIYPJHJP}U ;VYX\L
LC 2000 daN
(UVKLMHIYPJV
SHF 56daN / STF 200daN 3VUNP[\K
(UUtLKLMHIYPJH[PVU
DATE: 07/2012 Comprimento
5V\ZHYWHYHLSL]HYJHYNHZ LENGTH: 6 m 3VUN\P[\K
5qV\[PSPaHYWHYHLSL]HYJHYNHZ Not for lifting!
5VtSL]LYJOHYNL 5VTIYLKLSMHIYPJHU[L
R

5VTLKVMHIYPJHU[L
5VTK\MHIYPJHU[

AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage 1.2
Cincha de amarre en blister Cintas de aperto em blister Système d’arrimage
:PZ[LTHKLHTHYYLJVUOLIPSSHKLWYLZP}U :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTÄ]LSHKLWYLZZqV :`Z[uTK»HYYPTHNLH]LJIV\JSLnJHTL
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-381/70

78-381/80

Código Referencia Unidades Color Ancho Largo


largura / comprimento /
código / referência / unidades / cor /
largeur longeur
code réference unités couleur
(mm) (m)
78-381/70 AM 200-3 2 25 3,0 LC 200 daN
78-381/80 AM 800-4 1 35 4,0 LC 800 daN

Cincha de amarre en malla Cintas de aperto em bolsa rede Système d’arrimage


:PZ[LTHKLHTHYYLJVUOLIPSSHKLWYLZP}U :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTÄ]LSHKLWYLZZqV :`Z[uTK»HYYPTHNLH]LJIV\JSLnJHTL
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-380/10

78-380/14

Código Referencia Unidades Color Ancho Largo


largura / comprimento /
código / referência / unidades / cor /
largeur longeur
code réference unités couleur
(mm) (m)
78-380/10 AM 25x3,6x2 2 25 3,6 LC 220 daN
78-380/14 AM 25x6,0x2 2 25 6,0 LC 220 daN


1.2 AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage

Cincha de amarre3HWHY[LPU[LYPVY Cintas de Aperto Système d’arrimage


:PZ[LTHKLHTHYYLJVUOLIPSSHKLWYLZP}U :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTÄ]LSHKLWYLZZqV :`Z[uTK»HYYPTHNLH]LJIV\JSLnJHTL
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-380/20

78-380/22

Código Referencia Unidades Color Ancho Largo


largura / comprimento /
código / referência / unidades / cor /
largeur longeur
code réference unités couleur
(mm) (m)
78-380/20 AMR 25x1,8x2 2 25 1,8 180 daN 360 daN
78-380/22 AMR 25x1,8x4 4 25 1,8 180 daN 360 daN

Trincaje Cintas de Amarração Système d’arrimage


:PZ[LTHKLHTHYYLJVU[LUZVYKLJHYYHJH :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTYVX\L[L :`Z[uTK»HYYPTHNL\UP]LYZLS
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-380/30 78-380/32

78-380/34

Código Referencia Unidades Color Ancho Largo


largura / comprimento /
código / referência / unidades / cor /
largeur longeur
code réference unités couleur
(mm) (m)
78-380/30 TR 25x3,6x1 1 25 3,6 225 daN 450 daN
78-380/32 TR 25x3,6x2 2 25 3,6 225 daN 450 daN
78-380/34 TR 25x3,6x4 4 25 3,6 225 daN 450 daN


AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage 1.2
Trincajes combo Kit Cintas de Aperto Système d’arrimage combo
Sistema de amarre combinado (tensor de carraca :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTÄ]LSHKLWYLZZqVL :`Z[uTK»HYYPTHNLJVTIPUtIV\JSLnJHTLL[
`OLIPSSHKLWYLZP}U YVX\L[L Z`Z[uTL\UP]LYZLS
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-380/50

Composición ĐŽŵƉŽƐŝĕĆŽͬĐŽŵƉŽƐŝƟŽŶ
Código Referencia
código / referência / Componentes Unidades Color Ancho Largo
code réference largura / comprimento /
componentes / unidades / cor /
largeur longeur
composants unités couleur
(mm) (m)
AMR 25x1,8 2 25 1,8 180 daN 360 daN
78-380/50 COMBO AM-TR
TR 25x3,6 2 25 3,6 225 daN 450 daN

Trincaje automático Cinta de Amarração Automática Arrimage automatique


:PZ[LTHKLHTHYYLJVU[LUZVYH\[VTm[PJV` :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTYVX\L[LH\[VTm[PJV :`Z[uTK»HYYPTHNLH\[VTH[PX\LH]LJJYVJOL[
NHUJOV :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
:LN‚U5VYTH,5   7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY
 WVSPLZ[LY

78-380/60 78-380/62

78-380/66

Código Referencia Unidades Color Ancho Largo


largura / comprimento /
código / referência / unidades / cor /
largeur longeur
code réference unités couleur
(mm) (m)
78-380/60 TRA 25x1,8x1 1 25 1,8 225 daN 450 daN
78-380/62 TRA 25x1,8x2 2 25 1,8 225 daN 450 daN
78-380/66 TRA 25x3,0x1 1 25 3,0 225 daN 450 daN


1.2 AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage

;YPUJHQLZPUÄU Cintas de Amarração Sem Fim Système d’arrimage avec boucle


:PZ[LTHKLHTHYYLJVU[LUZVYKLJHYYHJH :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTYVX\L[L :`Z[uTK»HYYPTHNL\UP]LYZLS
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

Código Referencia Color Ancho Largo


largura / comprimento /
código / referência / cor /
largeur longeur
code réference couleur
(mm) (m)
78-381/90 TR1000SF/5 25 5 1.000 daN
78-381/92 TR2000SF/5 35 5 2.000 daN
78-381/94 TR2000SF/8 35 8 2.000 daN
78-381/96 TR5000SF/8 50 8 5.000 daN

Sistema de trincaje 2 piezas Cintas de Amarração 2 peças Système d’arrimage 2 pièces


:PZ[LTHKLHTHYYLJVU[LUZVYKLJHYYHJH`NHU- :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTYVX\L[LLNHUJOVZ :`Z[uTK»HYYPTHNL\UP]LYZLSH]LJJYVJOL[Zn
JOVZJLYYHKVZ MLJOHKVZ NYPɈLLUÄSTt[HSSPX\L
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-382/06

Código Referencia Color Ancho Largo džƚƌĞŵŽĮũŽ


largura / comprimento / ĞdžƚƌĞŵŽĮdžŽͬ
código / referência / cor /
largeur longeur ƉĂƌƟĞĮdžĞ
code réference couleur
(mm) (m) (m)
78-382/06 TR 1000 C-5 25 5 0,3 LC 500 daN LC 1.000 daN


AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage 1.2
Sistema de trincaje 2 piezas Cintas de Amarração 2 peças Système d’arrimage 2 pièces
:PZ[LTHKLHTHYYLJVU[LUZVYKLJHYYHJH`NHU- :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTYVX\L[LLNHUJOVZ :`Z[uTK»HYYPTHNL\UP]LYZLSH]LJJYVJOL[Zn
JOVZJLYYHKVZ MLJOHKVZ NYPɈLLUÄSTt[HSSPX\L
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-380/40

Código Referencia Color Ancho Largo džƚƌĞŵŽĮũŽ


largura / comprimento / ĞdžƚƌĞŵŽĮdžŽͬ
código / referência / cor /
largeur longeur ƉĂƌƟĞĮdžĞ
code réference couleur
(mm) (m) (m)
78-380/40 TR 50x8,2x1 50 8,2 0,3 1.500 daN 3.000 daN

Sistema de trincaje 2 piezas Cintas de Amarração 2 peças Système d’arrimage 2 pièces


:PZ[LTHKLHTHYYLJVU[LUZVYKLJHYYHJH`NHU- :PZ[LTHZKLHTHYYHsqVJVTYVX\L[LLNHUJOVZ :`Z[uTK»HYYPTHNL\UP]LYZLSH]LJJYVJOL[Zn
JOVZJLYYHKVZ MLJOHKVZ NYPɈLLUÄSTt[HSSPX\L
:LN‚U5VYTH,5  :LN\UKV5VYTH,5  :LSVUSHUVYTL,5 
 WVSPLZ[LY  7VSPtZ[LY  WVS`LZ[LY

78-382/08

Código Referencia Color Ancho Largo džƚƌĞŵŽĮũŽ


largura / comprimento / ĞdžƚƌĞŵŽĮdžŽͬ
código / referência / cor /
largeur longeur ƉĂƌƟĞĮdžĞ
code réference couleur
(mm) (m) (m)
78-382/08 TR 50x9C 50 9 0,5 LC 2.000 daN LC 4.000 daN


1.2 AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage

Sistemas de trincaje - TR Cintas de aperto - TR Sangles d’arrimage industriel - TR


4H[LYPHS WVSPLZ[LYKLHS[H[LUHJPKHK 4H[LYPHS WVSPtZ[LYKLHS[H[LUHJPKHKL  WVS`LZ[LYOH\[L[tUHJP[tPUZLUZPISLZH\_
9LZPZ[LU[LHSVZJHTIPVZKL[LTWLYH[\YH 9LZPZ[LU[LnZHS[LYHsLZKL[LTWLYH[\YHZ ]HYPH[PVUZKL[tTWtYH[\YLL[H\_
.YHUYLZPZ[LUJPHHSKLZNHZ[L Grande resistência ao desgaste WYVK\P[ZJOLTPX\LZ
)HQHLSVUNHJP}U )HP_HLSVUNHsqV .YHUKLYLZPZ[HUJLHS»\Z\YLHSSVUNLTLU[U\S
:LN‚U5VYTH,5  +LHJVYKVJVTHZUVYTHZ,5  :HUNSLZUVYTHSPZtLZ,5 

A- Gancho abierto / .HUJOV(ILY[V / *YVJOL[KV\ISL C- Gancho cerrado / Gancho Fechado / *YVJOL[ZPTWSL

ĂƌŐĂŵĄdžŝŵĂĚĞƵƟůŝnjĂĐŝſŶ (Kg)

Código Color Ancho Largo Ganchos


Carga máxima de trabalho / Charge maximale de travail

código /
Referencia cor /
largura / comprimento /
ganchos /
referência / réference largeur longeur
code couleur crochets
(mm) (m)

78-382/10 TR 2000C/6 35 6 C 1.000 daN 2.000 daN


78-382/13 TR 2000C/8 35 8 C 1.000 daN 2.000 daN
78-382/16 TR 2000C/10 35 10 C 1.000 daN 2.000 daN
78-382/20 TR 2000A/6 35 6 A 1.000 daN 2.000 daN
78-382/23 TR 2000A/8 35 8 A 1.000 daN 2.000 daN
78-382/26 TR 2000A/10 35 10 A 1.000 daN 2.000 daN

78-382/40 TR 4000C/6 50 6 C 2.000 daN 4.000 daN


78-382/43 TR 4000C/8 50 8 C 2.000 daN 4.000 daN
78-382/46 TR 4000C/10 50 10 C 2.000 daN 4.000 daN
78-382/50 TR 4000A/6 50 6 A 2.000 daN 4.000 daN
78-382/53 TR 4000A/8 50 8 A 2.000 daN 4.000 daN
78-382/56 TR 4000A/10 50 10 A 2.000 daN 4.000 daN

78-382/80 TR 5000C/6 50 6 C 2.500 daN 5.000 daN


78-382/83 TR 5000C/8 50 8 C 2.500 daN 5.000 daN
78-382/86 TR 5000C/10 50 10 C 2.500 daN 5.000 daN
78-382/90 TR 5000A/6 50 6 A 2.500 daN 5.000 daN
78-382/93 TR 5000A/8 50 8 A 2.500 daN 5.000 daN
78-382/96 TR 5000A/10 50 10 A 2.500 daN 5.000 daN


AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage 1.2
ESLINGAS CINTAS ÉLINGUES

Instrucciones para el uso de eslingas pla- Instruções de uso para cintas de poliéster Instructions pour l’utilisation des élingues
nas y redondas según norma EN 1492 de acordo com a norma EN1492 selon la norme EN 1492
(U[LZKLS\ZVJVTWY\LILX\LSHLZSPUNHLZHKLJ\HKH (U[LZKHZ\H\[PSPaHsqVJVTWYV]HYX\LHJPU[HtHKLX\HKH =tYPÄLaH]HU[\ZHNLX\LS»tSPUN\LLZ[HKHW[tWV\YSL
WHYHLSWLZVKLSHJHYNHLSmUN\SVKLPUJSPUHJP}U`SH HVWLZVKHJHYNHoUN\SVKLPUJSPUHsqVLZ\WLYMxJPLKL WVPKZKLSHJOHYNLS»HUNSLK»PUJSPUHPZVUL[SHZ\YMHJLKLSH
Z\WLYÄJPLKLSHJHYNHJVTWYVIHYL[PX\L[H JHYNH]LYL[PX\L[H JOHYNL]tYPÄLYS»t[PX\L[[L
5V\ZHYLZSPUNHZKH|HKHZJVTWYVIHYX\LSHLZSPUNH 5qV\ZHYJPU[HZKHUPÄJHKHZJVUÄYTHYX\LHJPU[HZLLU- 5LWHZ\[PSPZLYK»tSPUN\LZLUKVTTHNtLZ]tYPÄLaX\LSH
ZLLUJ\LU[YHLUI\LULZ[HKV5V\ZHYLZSPUNHZX\L JVU[YHLTIVTLZ[HKV5qV\[PSPaHYJPU[HZX\L[LUOHTZPKV ZHUNSLLZ[LUIVUt[H[5LWHZ\[PSPZLYSLZtSPUN\LZX\PVU[
OH`HUZPKVYLWHYHKHZKLMVYTHPUJVYYLJ[HVX\LUV YLWHYHKHZKLMVYTHPUJVYYLJ[HVX\LUqV[LUOHTL[PX\L[HH t[tYtWHYtZKLTHUPuYLPUJVYYLJ[LV\U»VU[WHZK»t[PX\L[[L
[LUNHUUPUN\UHL[PX\L[HVPUKPJHJP}UKLSHJHYNHTm_PTH PUKPJHsqVKHJHYNHTm_PTHKL\[PSPaHsqV V\K»PUKPJH[PVUKLSHJOHYNLTH_PTHSLK»\[PSPZH[PVU
KL\[PSPaHJP}U 5qV\S[YHWHZZHYLTULUO\TJHZVHJHWHJPKHKLTm_PTH 5LWL\[LUH\J\UJHZKtWHZZLYSHJHWHJP[tTH_PTHSLKLZ
5VZ\WLYHYLUUPUN‚UJHZVSHJHWHJPKHKTm_PTHKL KHJPU[HJHWHJPKHKLZLN\UKVVoUN\SVKLPUJSPUHsqV¶ tSPUN\LZJHWHJP[tKLS»HUNSLK»PUJSPUHPZVUZLSVUSHUVYTL
SHZLZSPUNHZJHWHJPKHKZLN‚UmUN\SVKLPUJSPUHJP}U JVUMVYTLUVYTH,5 7HY[LL ,5 WHY[PLL[
UVYTH,5 7HY[L` *VSVJHYHZJPU[HZZLTWYLKLTHULPYHHX\L[VKHHZ\H Toujours mettre les sangles autour de la largeur de sorte
*VSVJHYSHZLZSPUNHZZPLTWYLKLTHULYHX\L[VKVLS superfície esteja uniformemente em contacto com a carga. X\»PSZZVU[KLTHUPuYL\UPMVYTLLUJVU[HJ[H]LJSHZ\YMHJL
HUJOVLZ[t\UPMVYTLTLU[LLUJVU[HJ[VJVUSHZ\WLYÄJPL 5\UJHLUYVSHYV\[VYJLYHJPU[HWHYHYLK\aPYVZL\ KLSHJOHYNL
KLSHJHYNH comprimento. 1HTHPZWSPLYSLZtSPUN\LZWV\YYtK\PYLSHSVUN\L\Y
5\UJHHU\KHYV[VYJLY\UHLZSPUNHWHYHYLK\JPYSH 9LJVTLUKHZLH\[PSPaHsqVKLWYV[LJsLZWHYHHZJPU[HZ 0SLZ[YLJVTTHUKtK»\[PSPZLYKLWYV[LJ[PVUKLZ\YMHJL
SVUNP[\K nos cantos vivos ou cargas com superfícies rugosas. ZWtJPHSLJVU[YLSLZHYv[LZ]P]LZV\KLJOHYNLZnZ\YMHJLZ
:LYLJVTPLUKHWYV[LNLYSHZLZSPUNHZTLKPHU[LJHU[V- (ZJPU[HZZ}KL]LYqVLZ[HYWVY)HP_VKHZJHYNHZLUX\HU[V [YuZY\N\L\ZLZ
ULYHZVWYV[LJJPVULZLZWLJPHSLZJVU[YHJHU[VZ]P]VZV UqVL_PZ[PYVYPZJVKLZLKHUPÄJHYLT 3LZtSPUN\LZZL\SLTLU[WL\]LU[YLZ[LYZV\ZSHJOHYNL
JHYNHZJVUZ\WLYÄJPLZT\`Y\NVZHZ <[PSPaHYHZJPU[HZWHYHX\LUqVZLWLYTP[HX\HSX\LYTV]P- X\HUKPSU»`HWHZKLYPZX\LKLKVTTHNLZ
3HZLZSPUNHZZVSHTLU[LW\LKLUTHU[LULYZLLUJVU- TLU[VHS[LYHsqVKVJLU[YVKLNYH]PKHKLKHJHYNH <[PSPZLYSLZtSPUN\LZKLTHUPuYLnLTWvJOLY[V\[TV\]L-
[HJ[VJVUSHJHYNHJ\HUKVUVL_PZ[HYPLZNVKLKH|HYSHZ <[PSPaHYHZJPU[HZLTMVYTHKL<HWLUHZX\HUKV[LUOHT TLU[JOHUNLTLU[KLJLU[YLKLNYH]P[tKLSHJOHYNL
<ZHYSHZLZSPUNHZKLMVYTHX\LZLPTWPKHLSKLZWSHaH- HYNVSHZYLMVYsHKHZ 3»HUNSLK»V\]LY[\YLKLSHIV\JSLULKVP[LUH\J\UJHZ
TPLU[VJHTIPVKLSJLU[YVKLNYH]LKHKKLSHJHYNH 6oUN\SVKLHILY[\YHKHZHYNVSHZUqVKL]LZ\WLYHYLT KtWHZZLY¢KLNYtZH\_WVPU[ZJYP[PX\LZ
<ZHYLZSPUNHZKLMVYTHHOVYJHKHZ}SVJ\HUKV[LUNHU ULUO\TJHZVVZ¢UVZWVU[VZJYx[PJVZ *VUZ\S[LYZPSLZtSPUN\LZZVU[WYt]\ZWV\Yv[YLLUJVU[HJ[
NHaHZYLMVYaHKHZ *VUZ\S[HYUVZJHZVZLTX\LHZJPU[HZWVZZHTLZ[HYLT H]LJKLZWYVK\P[ZJOPTPX\LZHNYLZZPMZ
,SmUN\SVKLHWLY[\YHKLSHZNHaHZUVKLILZ\WLYHYLU JVU[HJ[VJVTWYVK\[VZX\xTPJVZHNYLZZP]VZ i]P[LYSLZPTWHJ[ZL[TV\]LTLU[Z[YuZYHWPKLZH\TVTLU[
UPUN‚UJHZVSVZ‡LUSVZW\U[VZJYx[PJVZ Evitar impactos e movimentos muito rápidos no momento KLS»tSt]H[PVU
*VUZ\S[HYLUJHZVX\LSHZLZSPUNHZW\LKHULZ[HYLU KHLSL]HsqV 5LWHZ\[PSPZLYK»tSPUN\LZnKLZ[LTWtYH[\YLZZ\WtYPL\YLZ
JVU[HJ[VJVUWYVK\J[VZX\xTPJVZHNYLZP]VZ 5qV\[PSPaHYHZJPU[HZJVT[LTWLYH[\YHZZ\WLYPVYLZH n‡*V\PUMtYPL\YLZn¢*
,]P[HYPTWHJ[VZ`TV]PTPLU[VZT\`YmWPKVZLULS ¢*V\PUMLYPVYLZH¢*
TVTLU[VKLLSL]HJP}U Inspection et entretien
5V\[PSPaHYSHZLZSPUNHZH[LTWLYH[\YHZZ\WLYPVYLZH Inspeção e Manutenção (]HU[[V\[L\[PSPZH[PVUKVP[v[YLt[HISPX\»PSU»L_PZ[LWHZKL
¢*VPUMLYPVYLZH¢* (U[LZKLX\HSX\LY\[PSPaHsqVJVUÄYTHYX\LUqVOHQHKLMLP- KtMH\[Z]PZPISLZKHUZSLZtSPUN\LZ
[VZ]PZx]LPZUHJPU[HX\LHJVUZLSOLTHZ\HUqV\[PSPaHsqV 3LZtSPUN\LZKVP]LU[v[YLZ[VJRtZKHUZ\ULUKYVP[ZLJL[
Inspección y mantenimiento (YTHaLUHYHZJPU[HZLTHTIPLU[LZLJV]LU[PSHKVL IPLU]LU[PStL[WYV[tNtJVU[YLSHWS\PLV\K»H\[YLZWYVK\P[Z
(U[LZKLJ\HSX\PLY\ZVJVTWYVIHYX\LUVOH`HKLMLJ- WYV[LNPKVJVU[YHHJO\]HV\V\[YVZTLPVZHNYLZZP]VZX\LHZ JVYYVZP]LZX\PWL\[SLZLUKVTTHNLY
[VZ]PZPISLZLUSHLZSPUNHX\LHJVUZLQLUUVJVU[PU\HYLS WVZZHTKHUPÄJHY :L\SLTLU[JVUZ\S[LYSLMHIYPJHU[WV\YSHYtWHYH[PVUKLZ
\ZVKLSHTPZTH *VUZ\S[HYL_JS\ZP]HTLU[LVMHIYPJHU[LWHYHHYLWHYHsqV tSPUN\LZ
(STHJLUHYSHZLZSPUNHZLUHTIPLU[LZLJVIPLU]LU[PSH- das cintas.
KV`WYV[LNPKVJVU[YHSHSS\]PH\V[YVZTLKPVZHNYLZP]VZ
X\LW\LKHUKH|HYSHZ
(UJO\YH
*VUZ\S[HYZVSHTLU[LJVULSMHIYPJHU[LWHYHYLWHYHJPV- 100% POLYESTER PES
ULZKLSHZLZSPUNHZ 3HYN\YH
CIRC.: MTR. 3HYNL\Y
EWL: MTR.
4H[LYPHSKLMHIYPJHJP}U
SERIAL NUMBER 5‚TLYVKLZtYPL
Material.
5‚TLYVKLZtYPL
4H[PuYLZ
EN-1492-2:2000 N. serie.
WILL: 2 TONNE
*HYNHTm_PTHKL\[PSPaHJP}UH[PYVKPYLJ[V
3HYNV SF: 7:1
Carga máxima.
Comprimento. 2008 *OHYNLTH_PTHSLK»\[PSPZH[PVUKPYLJ[L
3VUNL\Y
WORKING LOAD LIMITS
BASKET

2.8T

5VYTHL\YVWLHKLMHIYPJHJP}U
PARALLEL
BASKET

Norma europea.
4T

*HYNHTm_PTHKL\[PSPaHJP}U
+PYLJ[P]LL\YVWtLUL ZLN‚UMVYTHKL[YHIHQVKLSHLZSPUNH
Carga máxima.
CHOKED

1.6T

*OHYNLTH_PTHSLK»\[PSPZH[PVU
STRAIGHT

*VLÄJPLU[LKLZLN\YPKHK
LIFT

2T

*VLÄJPLU[LKLZLN\YHUsH
-HJ[L\YKLZtJ\YP[t R


1.2 AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage

Eslingas planas abiertas - EAD Cintas Planas com Argolas - EAD Élingues sangle plate - EAD
 WVSPLZ[LYKL(S[H+LUZPKHK7,:  WVSPtZ[LYKLHS[HKLUZPKHKL -PS WVS`LZ[LY7,9OH\[L[LUHJP[t
*\TWSLUJVUSHKPYLJ[P]HKLTHX\PUHYPH *\TWYLTJVTHKPYLJ[P]HKLTmX\PUHZ -HIYPX\tZZLSVUSHKPYLJ[P]L  *,L[
  *,`+05   *,L+05 +05
*}KPNVKLJVSVYLZZLN‚U+05,5 )HQH *}KPNVKLJVYLZZLN\UKV+05,5  *VKLJV\SL\YZLSVUUVYTL*,+05,5 
LSVUNHJP}U*HKHTTKLHUJOVLX\P]HSLH )HP_HLSVUNHsqV*HKHTTKLSHYN\YHLX\P]HSL nJOHX\LJVS\SL\YJVYYLZWVU\ULMVYJL
[VULSHKHKLJHWHJPKHK a 1tonelada de capacidade. ;YHP[LTLU[WYV[LJ`L\Y[OLYTPX\LPTWYtNUH[PVU
9LZPZ[LU[LZHSVZYH`VZ<=-HIYPJHJP}U 9LZPZ[LU[LZHVZYHPVZ<=-HIYPJHsqVYLZPZ[LU[L WVS`\Yt[OHUL7<
YLZPZ[LU[LHSHO\TLKHKX\LWYL]PLULKH|VZKL mO\TPKHKLX\LWYL]PULKHUVZKLJVUNLSHsqV )V\JSLZYLWSPtLZYLUMVYJtLZ
JVUNLSHJP}UOHZ[H¢* H[t¢*

ĂƌŐĂŵĄdžŝŵĂĚĞƵƟůŝnjĂĐŝſŶ (Kg)

Código Color Ancho Largo Carga máxima de trabalho / Charge maximale de travail

código /
Referencia cor / largura / largeur
comprimento /
referência / réference longeur
code couleur (mm) (m)

78-384/010 EAD 1000/1 1


78-384/012 EAD 1000/2 2
78-384/014 EAD 1000/3 3
30 1.000 800 2.000 1.400
78-384/016 EAD 1000/4 4
78-384/018 EAD 1000/5 5
78-384/020 EAD 1000/6 6
78-384/022 EAD 2000/1 1
78-384/024 EAD 2000/2 2
78-384/026 EAD 2000/3 3
60 2.000 1.600 4.000 2.800
78-384/028 EAD 2000/4 4
78-384/030 EAD 2000/5 5
78-384/032 EAD 2000/6 6
78-384/034 EAD 3000/1 1
78-384/036 EAD 3000/2 2
78-384/038 EAD 3000/3 3
90 3.000 2.400 6.000 4.200
78-384/040 EAD 3000/4 4
78-384/042 EAD 3000/5 5
78-384/044 EAD 3000/6 6
78-384/048 EAD 4000/2 2
78-384/050 EAD 4000/3 3
78-384/052 EAD 4000/4 120 4 4.000 3.200 8.000 5.600
78-384/054 EAD 4000/5 5
78-384/056 EAD 4000/6 6
78-384/060 EAD 5000/2 2
78-384/062 EAD 5000/3 3
78-384/064 EAD 5000/4 150 4 5.000 4.000 10.000 7.000
78-384/066 EAD 5000/5 5
78-384/068 EAD 5000/6 6

Otros modelos *65:<3;(9Outros modelos *65:<3;(9D’autres modèles *65:<3;,9


AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage 1.2
Eslingas tubulares - ET Cintas tubulares - ET iSPUN\LZYVUKLZZHUZÄU,;
 WVSPLZ[LYKL(S[H+LUZPKHK7,:  WVSPtZ[LYKLHS[HKLUZPKHKL -PS WVS`LZ[LY7,9OH\[L[LUHJP[t
*\TWSLUJVUSHKPYLJ[P]HKLTHX\PUHYPH *\TWYLTJVTHKPYLJ[P]HKLTmX\PUHZ -HIYPX\tZZLSVUSHKPYLJ[P]L  *,L[
  *,`+05   *,L+05 +05
*}KPNVKLJVSVYLZZLN‚U+05,5 )HQH *}KPNVKLJVYLZZLN\UKV+05,5 )HP_H *VKLJV\SL\YZLSVUUVYTL*,+05,5 
LSVUNHJP}U LSVUNHsqV nJOHX\LJVS\SL\YJVYYLZWVU\ULMVYJL
9LZPZ[LU[LZHSVZYH`VZ<=-HIYPJHJP}U 9LZPZ[LU[LZHVZYHPVZ<=-HIYPJHsqVYLZPZ[LU[L ;YHP[LTLU[WYV[LJ`L\Y[OLYTPX\LPTWYtNUH[PVU
YLZPZ[LU[LHSHO\TLKHKX\LWYL]PLULKH|VZKL mO\TPKHKLX\LWYL]PULKHUVZKLJVUNLSHsqV WVS`\Yt[OHUL7<
JVUNLSHJP}UOHZ[H¢* H[t¢* )V\JSLZYLWSPtLZYLUMVYJtLZ

ĂƌŐĂŵĄdžŝŵĂĚĞƵƟůŝnjĂĐŝſŶ (Kg)

Código Color Largo Carga máxima de trabalho / Charge maximale de travail

código /
Referencia cor /
comprimento /
referência / réference longeur
code couleur
(m)

78-386/010 ET 1000/0,5 0,5


78-386/012 ET 1000/1 1
78-386/014 ET 1000/1,5 1,5
78-386/016 ET 1000/2 2 1.000 800 2.000 1.400
78-386/018 ET 1000/3 3
78-386/020 ET 1000/4 4
78-386/022 ET 1000/5 5
78-386/024 ET 2000/0,5 0,5
78-386/026 ET 2000/1 1
78-386/028 ET 2000/1,5 1,5
78-386/030 ET 2000/2 2 2.000 1.600 4.000 2.800
78-386/032 ET 2000/3 3
78-386/034 ET 2000/4 4
78-386/036 ET 2000/5 5
78-386/040 ET 3000/1 1
78-386/042 ET 3000/1,5 1,5
78-386/044 ET 3000/2 2
3.000 2.400 6.000 4.200
78-386/046 ET 3000/3 3
78-386/048 ET 3000/4 4
78-386/050 ET 3000/5 5
78-386/054 ET 4000/1,5 1,5
78-386/056 ET 4000/2 2
78-386/058 ET 4000/3 3 4.000 3.200 8.000 5.600
78-386/060 ET 4000/4 4
78-386/062 ET 4000/5 5
78-386/066 ET 5000/1,5 1,5
78-386/068 ET 5000/2 2
78-386/070 ET 5000/3 3 5.000 4.000 10.000 7.000
78-386/072 ET 5000/4 4
78-386/074 ET 5000/5 5
78-386/080 ET 6000/1,5 1,5
78-386/082 ET 6000/2 2
78-386/084 ET 6000/3 3 6.000 4.800 12.000 8.400
78-386/086 ET 6000/4 4
78-386/088 ET 6000/5 5
78-386/094 ET 8000/2 2
78-386/096 ET 8000/3 3
8.000 6.400 16.000 11.200
78-386/098 ET 8000/4 4
78-386/100 ET 8000/5 5
78-386/106 ET 10000/3 3
78-386/108 ET 10000/4 4 10.000 8.000 20.000 14.000
78-386/110 ET 10000/5 5


1.2 AMARRE, TRINCAJE Y ESLINGAS
Cintas e aperto / Sangles et arrimage

Expositor de amarre y trincaje Expositor de Cintas de Presentoir d’arrimage


Amarração 3LZtSPUN\LZ[\I\SHPYLZZVU[MHP[LZnWHY[PYKL
(WHY[LPU[LYPVYU‚JSLVKHZJPU[HZLZ[mMHIYPJH- ÄSZZ`U[Ot[PX\LZWHZZtZLUT\S[PIYPUZnS‘PU[tYPL\Y
KHJVTÄIYHKLWVSPtZ[LYÅL_x]LSZLTJVY[LZ K‘\ULNHPUL[PZZtL

Código Referencia Altura Ancho Largo


código / referência / altura / hauteur largura / largeur comprimento / longeur
code réference (mm) (mm) (mm)

EX-20 Expositor amarre y trincaje 1.770 700 600

E G A L O !
ITO R DE R
¡EXPOS

Composición Composição Composition

Código Referencia Unidades (*)


código / code referência / réference unidades / unités

78-378/20 Pack TS-8 6+6


78-380/10 AM 25x3,6x2 4+4
78-380/14 AM 25x6,0x2 4+4
78-380/20 AM 25x1,8x2 4+4
78-380/22 AM 25x1,8x4 3+3
78-380/30 TR 25x3,6x1 4+4
78-380/32 TR 25x3,6x2 4+4
78-380/34 TR 25x3,6x4 3+3
78-380/40 TR 50x8,2x1 3+3
78-380/50 Combo TR+AM 3+3
78-380/60 TRA 25x1,8x1 3+3
78-380/62 TRA 25x1,8x2 3+3
78-380/66 TRA 25x3,0x1 3+3

<UPKHKLZ\UPKHKLZKLYLJHTIPV
<UPKHKLZ\UPKHKLZKLWLsHZ
<UP[tZ\UP[tZKLYLJOHUNL



You might also like