You are on page 1of 56

IMPACT 4.01.

10 17/05/16

ID de chasis Ruta
B11R 383888 431/Descripción, Construcción y función//Caja de cambios, mecánica

Modelo Identidad
B11R 131334595

Fecha de publicación ID/Operación


22/08/12

Caja de cambios, mecánica

I-Shift, generación D

Índice

Generalidades
Relación
Construcción de la caja de cambios
Sincronización
Caja range
Cambio range
Servobomba de emergencia
Enfriador de aceite
Caja de mandos
Freno del contraeje
Cilindro de embrague
Sistema de lubricación
Ventilación
Sistema eléctrico
Sistema de aire comprimido
Trayecto de la potencia
Palanca del freno adicional
Selector de marchas
Display
Paquete de programas
Descripción del funcionamiento
Comunicación con otras unidades de mando

Generalidades

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Marca VOLVO

Tipo AT2412D Caja de cambios principal no sincronizada


AT2612D
AT2812D
ATO2612D
ATO3112D
ATO3512D

Marcas especiales ATO2612D A - Automática


T - Transmisión
O - Sobremarcha
26 - Par 2600 Nm
12 - Número de marchas hacia delante
D - Generación

Marcha range Sincronizado

Marcha split Sincronizado

Número de marchas Hacia adelante 12

Atrás 4

  AT2412D, AT2612D, ATO2612D AT2812D, ATO3112D, ATO3512D

Peso en seco 271 kg 277 kg

Longitud 891 mm 909 mm

Relación
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Marcha introducida AT2412D, AT2612D, AT2812D ATO2612D, ATO3112D, ATO3512D

1ra 14,94:1 11,73:1

2da 11,73:1 9,21:1

3ra 9,04:1 7,09:1

4ta 7,09:1 5,57:1

5ta 5,54:1 4,35:1

6ta 4,35:1 3,41:1

7ma 3,44:1 2,70:1

8va 2,70:1 2,12:1

9na 2,08:1 1,63:1

10ma 1,63:1 1,28:1

11ma 1,27:1 1,00:1

12ma 1,00:1 0,79:1

Cambio de marcha 17,48:1 13,73:1


atrás R1

Cambio de marcha 13,73:1 10,78:1


atrás R2

Cambio de marcha 4,02:1 3,16:1


atrás R3

Cambio de marcha 3,16:1 2,48:1


atrás R4

Construcción de la caja de cambios


La caja de cambios tiene tres partes principales: cárter del embrague, caja básica y caja range. El cárter del embrague
es el lado delantero de la caja de cambios. La caja básica contiene los ejes principal, intermediario y de marcha atrás,
así como un dispositivo integrado en la caja de mandos. La caja range contiene el engranaje planetario del cambio
range y un eje secundario.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

1. Cárter del embrague


2. Caja básica
3. Caja range para ralentizador

Los componentes principales de la caja de cambios son: eje primario, eje principal, cambio range con dispositivo de
cambio, eje intermediario, bomba de aceite con eje de marcha atrás y caja de mandos con dispositivo de cambio.

La marcha atrás y las ruedas locas de todas las marchas básicas están ubicadas en el eje principal donde se
encuentra también el planeta del cambio range integrado con el eje principal. El eje intermediario tiene engranajes
fijos.

El cambio range, que consta de un planetario, está construido conjuntamente con el eje secundario.

En las cajas de cambios equipadas con toma de fuerza hay montado un eje propulsor.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

1. Eje primario
2. Eje principal
3. Cambio range con dispositivo de cambio y piñón de ralentizador
4. Eje intermediario
5. Bomba de aceite con eje de marcha atrás
6. Caja de mando con dispositivo de cambio
7. Eje propulsor con toma de fuerza

Sincronización
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

El engranaje separado (A) está sincronizado.


La caja básica (B) no tiene sus marchas sincronizadas.
El cambio range (C) está sincronizado.

Caja range
La caja range (C) se puede combinar:

Toma de fuerza; ver las instrucciones de superestructura para variantes


Servobomba de emergencia
Unidad de ralentizador

Cambio range
La sincronización del range está en el exterior de la corona dentada, lo que reduce la longitud de la unidad. La amplia
superficie de sincronización proporciona tiempos de cambio cortos. Los planetas anchos con engranaje espiral
refuerzan el range y hacen que el planetario sea silencioso.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cambio range con dispositivo de cambio y piñón de ralentizador

Servobomba de emergencia
La servobomba de emergencia se encuentra en la caja de cambios y es accionada por el eje secundario de la caja de
cambios. La servobomba de emergencia entra en servicio cuando el servocircuito de dirección ordinario del vehículo
deja de funcionar por causas desconocidas.

Servobomba de emergencia, PSS-DUAL

Enfriador de aceite
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

La función del enfriador de aceite de la caja de cambios no depende de si a caja de cambios está o no equipada con
ralentizador.

Caja de mandos
La marcha se selecciona con el selector de marchas. Una vez se ha seleccionado una marcha, el sistema reduce
primeramente el par de motor a un par adecuado, a continuación la posición de cambio pasa a la posición neutra o de
punto muerto.

Cuando la caja de cambios está en posición neutra se ajusta el régimen del motor de forma que se mantiene el
régimen correcto para la marcha elegida y se produce el cambio de marcha.

La tapa de la caja de mandos tiene espacio para dos o tres conexiones eléctricas.

Para casos sin ralentizador rige lo siguiente:

I Comunicación del vehículo


II Cilindro de embrague
III —

Para casos con ralentizador rige lo siguiente:

I Comunicación del vehículo


II Ralentizador
III Cilindro de embrague

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

En la caja de mando hay nueve electroválvulas:

2. Electroválvula, 2da

LR. Electroválvula, range bajo

3. Electroválvula, 3ra

HR. Electroválvula, range alto

B. Electroválvula, frenos

HS. Electroválvula, split alto1

R. Electroválvula, marcha atrás

LS. Electroválvula, split bajo1

1. Electroválvula, 1ra

1
HS y LS tienen la función contraria en las cajas de cambios Over Drive.

En la caja de mando tienen cabida los siguientes componentes:

Cuatro cilindros paralelos, split, 1a/R y 2a/3a así como el range.


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cuatro sensores inductivos para las posiciones de los pistones.


Dos sensores de velocidad, uno para el eje principal y otro para el eje intermediario. El número de revoluciones
en el eje primario es un valor calculado desde el sensor del eje intermediario.
Un sensor de temperatura de aceite y horquillas de cambio para el cambio split y caja de cambios básica. El
sensor de la temperatura de aceite se halla situado en el cableado de los sensores del régimen de
revoluciones.
Un sensor de presión.
Unidad de mando para la distribución, (TECU).

Ubicación de cilindros y sensor de posición

A. Cilindro split
B. Cilindro de 1ra/R cilindro
C. Cilindro de 2da/3ra
D. Cilindro range
E. Sensor de posición para el cilindro split

Ubicación del sensor de posición y sensor de velocidad


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

A. Sensor de posición cilindro range


B. Sensor de velocidad, eje intermediario
C. Sensor de velocidad, eje principal
D. Sensor de posición, cilindros de 2da y 3ra.
E.Sensor de posición para cilindro de 1ra y de marcha atrás.

Freno del contraeje


El freno de contraeje está situado en la parte delantera del contraeje y frena las piezas giratorias de la caja de
cambios cuando se selecciona una marcha de arranque, lo que elimina el desgaste, los sedimentos y el ruido de la
caja de cambios. El freno también se utiliza a veces durante el cambio a marcha superior, para ofrecer cambios de
marcha más rápidos. Se activa mediante un cilindro neumático integrado.

Freno del contraeje

Cilindro de embrague
El cilindro de embrague está situado en la cubierta de embrague, de forma concéntrico alrededor del eje primario con
el sensor de posición que mide el desgaste del embrague. Un paquete de válvulas gobierna el cilindro de embrague y
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

está situado en la parte exterior de la cubierta de embrague.

A. Cilindro de embrague
B. Sensor de posición
C. Paquete de válvulas
D. Racor de purga de aire del paquete de válvulas.

Sistema de lubricación

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

La caja de cambios se lubrica a través de una combinación de lubricación a presión y de lubricación por salpicadura.

El aceite es conducido dentro del eje principal para lubricar y refrigerar los engranajes del range y también los
cojinetes del eje primario y del eje principal.

El aceite también lubrica el freno del eje intermediario, los cojinetes del eje secundario, los dientes del
servoaccionamiento de emergencia, del cambio de ralentizador y de la toma de fuerza.

Existen dos válvulas de derrame en el sistema de lubricación. La una (1) asegura que la caja de cambios tenga
lubricación si el filtro estuviera taponado y la otra (2) protege contra la alta presión en el sistema (por ejemplo arranque
en frío). Las válvulas se componen de un resorte de presión y un cono de válvula.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

La válvula de rebose que lubrica la caja de cambios si se obtura el filtro.

La válvula de derrame que protege contra la presión alta.

Bomba de aceite
La bomba de aceite es una bomba excéntrica accionada por eje intermediario a través de un engranaje. La bomba
está alojada en dos cojinetes de agujas en el eje marcha atrás.

En el lado de presión de la bomba existe un filtro de aceite de todo paso del tipo de cartucho. El filtro está situado en
el cuerpo del filtro de aceite en la caja básica. Un tubo de apoyo está montado en una tapa que se atornilla por debajo
del cuerpo del filtro de aceite. El tubo de apoyo impide que se desplome el filtro que está en la parte exterior.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Nivel de aceite
El nivel de aceite se controla con la mirilla de nivel (2) y se ajusta con dos tapones de vaciado (1A y 1B) y dos tapones
de llenado (3 y 4).

El exceso de aceite se ajusta también con el tapón de nivel (3).

Leer más sobre la calidad del aceite y los volúmenes de cambio de aceite en - Intervalos de mantenimiento preventivo
.

Mirilla de nivel para controlar el nivel de aceite

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Versión anterior

1A. Tapón de vaciado


1B. Tapón de vaciado
2. Mirilla de nivel
3. Tapón de llenado / tapón de nivel
4. Tapón de llenado / Válvula de aire

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Versión posterior

1A. Tapón de vaciado


1B. Tapón de vaciado
2. Mirilla de nivel
3. Tapón de llenado / tapón de nivel
4. Tapón de llenado

Ventilación
En la versión anterior la ventilación se hace a través de una manguera que pasa por la caja de control y baja por
detrás del conjunto de la válvula.
En esta versión anterior, la tapa del eje principal no participa en la ventilación de la caja de cambios.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Versión anterior

En la nueva versión la ventilación recorre un canal de aire incorporado que tiene dos orificios para válvulas en el
cuerpo principal.
La nueva versión de la ventilación también cuenta con un diseño distinto de la tapa del eje principal (y de la caja
básica).
Toda la caja de cambios se ventila mediante la tapa del eje principal y después por el canal de aire con los dos
orificios para válvulas.

Versión posterior

Sistema eléctrico

Sensor y conexiones eléctricas para la caja de cambios sin ralentizador

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
18 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

I. Comunicación del vehículo


II. Cilindro de embrague
A. Sensor de velocidad

Cableado eléctrico desde la conexión eléctrica I al sensor de velocidad y el cableado del chasis.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cableado eléctrico desde la conexión eléctrica II al paquete de válvulas del cilindro de embrague.

Sensor y conexiones eléctricas para la caja de cambios con ralentizador

I. Comunicación del vehículo


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

II. Ralentizador
III. Cilindro de embrague
A. Sensor de velocidad

Cableado eléctrico desde la conexión eléctrica I al sensor de velocidad y el cableado del chasis.

Cableado eléctrico desde la conexión eléctrica II al ralentizador.


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cableado eléctrico desde la conexión eléctrica III al paquete de válvulas del cilindro de embrague.

Sistema de aire comprimido

Conexiones de aire comprimido

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

El acoplamiento del aire comprimido entre la caja de mandos y el paquete de válvulas del cilindro de embrague.

Para el sistema de alta presión, acoplamiento de aire comprimido entre la caja de mandos y la válvula de cuatro
circuitos. Para el sistema de baja presión, acoplamiento de aire comprimido entre la caja de mandos y el depósito de
presión.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Conexión de aire comprimido entre la caja de mandos y el freno del eje intermediario.

Trayecto de la potencia
Las imágenes siguientes ilustran la cadena cinemática para AT2412D, AT2612D y AT2812D.

1ra marcha

2da marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
24 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

3ra marcha

4ta marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
25 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

5ta marcha

6ta marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
26 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

7ma marcha

8va marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
27 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

9na marcha

10ma marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
28 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

11ma marcha

12ma marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
29 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Marcha neutra N1

Marcha neutra N2

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
30 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cambio de marcha atrás R1

Cambio de marcha atrás R2

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
31 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cambio de marcha atrás R3

Cambio de marcha atrás R4

Las imágenes siguientes ilustran la cadena cinemática para ATO2612D, ATO3112D y ATO3512D.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
32 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

1ra marcha

2da marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
33 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

3ra marcha

4ta marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
34 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

5ta marcha

6ta marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
35 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

7ma marcha

8va marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
36 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

9na marcha

10ma marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
37 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

11ma marcha

12ma marcha

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
38 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Marcha neutra N1

Marcha neutra N2

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
39 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cambio de marcha atrás R1

Cambio de marcha atrás R2

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
40 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Cambio de marcha atrás R3

Cambio de marcha atrás R4

Palanca del freno adicional


En todos los vehículos con ralentizador, y vehículos con caja de cambios automática y freno de motor (VEB) se
conectará el freno adicional con una palanca en la barra del volante.

0 Freno adicional desconectado


A Posición automática
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
41 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

1–3 Posiciones manuales


B Posición para activación del programa de frenos. Retorno automático a la posición 3.

La ilustración muestra un vehículo con el paquete de programa Básico que no contiene un programa de freno. Cuando
la leva de freno adicional se mueve hasta la posición B, la caja de cambios selecciona una marcha que genera un
régimen de motor justo por encima de las 1.500 rpm. Si se reduce la velocidad, la caja de cambios selecciona las
marchas que permitan mantener un régimen de motor de entre 1.000 y 1.500 rpm. (B). El conductor también puede
reducir de marcha aún más moviendo la leva de freno auxiliar hasta la posición B. Ver más información en Paquete de
programas.

Sin programa de frenos: (A) régimen objetivo para la primera reducción, (B) zona para frenada con el freno adicional.

El vehículo de la ilustración está equipado con los paquetes de programa Distribución & Construcción, Larga distancia
& Economía o Transportes pesados, que contienen el programa de freno. Cuando la leva de freno adicional se mueve
hasta la posición B, la caja de cambios selecciona una marcha que genera un régimen de motor superior a las 1.500
rpm. En este caso, la caja de cambios selecciona las marchas necesarias para mantener un régimen de motor
superior a las 1.500 rpm. (B). Ver más información en Paquete de programas.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
42 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Con el programa de frenos: (B) zona para frenado con ayuda del freno adicional.

¡Nota! La potencia del freno adicional puede ser reducida por la unidad de mando de I-shift, MID 130, para obtener el
mejor confort de conducción posible. La reducción de potencia es controlada por la marcha seleccionada, el peso del
vehículo y la inclinación de la carretera. Sin embargo, el efecto frenante no disminuye en modo manual.

Para más información sobre los componentes del freno adicional, ver el grupo 21, Descripción, diseño y
funcionamiento, Motor

Selector de marchas
El selector de marchas (GLU) se encuentra fijado en el asiento del conductor, el asiento es abatible para facilitar el
acceso a la cabina. La unidad de mando del selector de marchas se encuentra en el panel de instrumentos.

Las siguientes funciones están incluidas en el selector de marchas:

1. Interruptor de tres posiciones para las marchas cortas y las marchas largas con posición retráctil.
2. Botón que se utiliza para abatir hacia abajo la palanca en posición horizontal.
3. Bloqueo del selector de marcha que impide el engrane involuntario de marchas.
4. Posición del selector de marchas:
R = Marcha atrás. El cambio ascendente y descendente se hace con el botón +/- de la palanca de
cambios.
N = Posición neutral. Ninguna marcha engranada.
A = Modo automático. La caja de cambios selecciona la marcha en función de la carga, la inclinación, la
velocidad y la aceleración.
M = Modo manual. El cambio ascendente y descendente se hace con el botón +/- de la palanca de
cambios.
F = Palanca de cambio bajada.

5. Botón E/P/P+/HD
E = Modo de economía
P = Modo de rendimiento
P+ = Modo de potencia aumentada, función opcional (incluido en AVO-ENH, ver Variante de funciones
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
43 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

opcionales posibles (sólo camiones)


HD = Parte Transportes pesados del paquete de programa de transporte pesado, TP-HD, ver Paquete
de programas). Para activar/desactivar la función, mantener presionado el botón durante al menos tres
segundos.

6. Botón LConducción de emergencia. La finalidad de esta función es conducir el vehículo en tramos cortos para
salir de la carretera e ir a un taller. Cuando está seleccionado el modo de conducción de emergencia no es
posible conducir si la palanca está en la posición A. Sólo es posible utilizar las marchas 1, 3 y 5 adelante y 1
atrás. Sólo es posible cambiar cuando el camión está inmóvil.

Display
Seleccionar el menú INDICADORES en el display para ver información sobre I-shift (válido tanto para el vehículo
inmóvil como durante la conducción). Entonces, en el display del conductor se muestra información sobre la caja de
cambios.

El campo de caja de cambios está dividido en campos menores que muestran:

1. Programa de conducción
2. Marcha elegida
3. Marchas accesibles (descendentes/ascendentes)
4. Posición de palanca

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
44 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Paquete de programas

Información general sobre el paquete de programas


La caja de cambios tiene diferentes propiedades y funciones dependiendo del paquete de programas que hay
instalado. Paquetes de programas disponibles:

Camiones

Básico
Programa estándar para la caja de cambios

Distribución & Construcción


Incluye funciones que facilitan la maniobra del camión; por ejemplo:
programa de frenos
varias funciones que interactúan con EBS

Larga distancia & Economía incluye funciones que en parte ayudan a mejorar el consumo de combustible y en
parte facilitan la maniobra del camión. Además de las mismas funciones que en el paquete Distribución &
Construcción, incluye también la función de rueda libre I-Roll y Smart Cruise.

Transportes pesados es una función para transportes de gran tonelaje. Optimiza la manejabilidad y el confort
para grandes tonelajes. Se puede desactivar para cargas bajas con objeto de mejorar el consumo de
combustible y aumentar el confort.

Buses

Básico
Programa estándar para la caja de cambios

Commuter
Además del paquete “Basic”, este paquete incluye:
Launch Control: Esta función suaviza mucho la conducción a bajas velocidades, adelante y atrás. En
pendientes, es una excelente ayuda de arranque.
Enhanced Shift Strategy: Los frenos de servicio se aplican momentáneamente durante cambios de
marchas cuando se usa el freno motor para compensar por la interrupción del par de freno motor. Así se
maximiza el rendimiento del freno motor al mismo tiempo que se obtiene un confort excelente. Esta
característica requiere sistema de frenos electrónico (ABS-EBS).

Line Haul
Además del paquete “Commuter”, este paquete incluye:
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
45 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Kickdown: Activando el interruptor de kickdown en el pedal acelerador, el sistema cambia la estrategia de


cambio de marchas para maximizar la aceleración del vehículo. En algunas situaciones, esto producirá
un cambio descendente.

Tourist&Charter
Además del paquete “Line Haul”, este paquete incluye:
iRoll con programador de velocidad inteligente: Habilita una función de rueda libre para reducir el
consumo de combustible. Por regla general, iRoll se puede usar cuando no se necesita potencia de
motor o freno motor. La función da los mejores resultados en carreteras algo accidentadas.
Ajuste de cambio de marchas en modo automático: Permite el ajuste de la marcha de arranque
seleccionada automáticamente en modo automático activando el botón de cambio de la palanca de
cambio de marchas. Unas flechas en el display indican las marchas disponibles.

Variante de paquete de programas

Camiones

Paquetes de programas Variantes Pantalla


VDA

Básico TP-BAS B

Distribución & TP-DICON DC


Construcción

Larga distancia & TP-FUEC FE


Economía

Transportes pesados TP-HD HD

Buses

Paquetes de programas Variantes Pantalla


VDA

Básico TP-BAS B

Line Haul TP-LINEH LH

Commuter TP-COMM C

Tourist&Charter TP-TOUR TC

¡Nota! Cuando la palanca de cambio está en la posición neutral (N) y se presiona el botón PLEGAR, se puede abatir la
palanca hacia adelante. El display muestra entonces la variante de programas tiene la caja de cambios. Para ello es
necesario que se haya elegido la información de caja de cambios como favorita en el display.

¡Nota! Si el camión/bus tiene instalado iRoll como adición en el paquete de programas, el display mostrará el código
“E+”.

Cambiar paquete de programas


Cuando se cambia el paquete de programas, hay que actualizar El sistema central (VDA) antes poder descargarlo en
el vehículo. Esto se hace introduciendo el Número de kit de conversión en la herramienta de PC, que se indica en
Información de artículos, accesorios .

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
46 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Si se cambia un nuevo paquete de programas, deberá realizarse una nueva programación de la unidad de mando
TECU (MID 130) y volver a calibrar la caja de cambios.

Funciones en el paquete de programas, sinopsis


Básico es el programa básico, y los demás programas contienen equipos extra. Las opciones que se pueden elegir
dependen del paquete de programas elegido. Ver la tabla abajo.

(X) = Estándar
(O) = Opción
(—) = No seleccionable

Paquetes de programas
Funciones
TP-BAS TP-DICON TP-FUEC TP-HD1
Basic Power Take Off X X X X
Functions

Basic Gear Selection X X X X


Adjustment

Basic Vocational Functions X X X X

Basic Shift Strategy X X X X

Performance Shift X X X X

Gearbox Oil Temperature X X X X


Monitor

Heavy Start Engagement X X X X

Enhanced Shift Strategy — X X X

Launch Control — X X X

I-Roll — — X X

Smart Cruise Control — — X X

Heavy Duty GCW Control — — — X

Funciones opcionales
posibles

Enhanced Power Take Off O O O O


Functions

Enhanced Gear Selection — O O O


Adjustment, incl. kick-down
(reducción pisando el
acelerador a fondo)

Enhanced Performance — — O O O
Bad Roads

1
Sólo AT2612D, ATO3112D y ATO3512D

Variante de funciones opcionales posibles (sólo camiones)


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
47 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Funciones Variante Instalado No instalado

Enhanced Power Take Off Functions APF-ENH X  

APF-BAS   X

Enhanced Gear Selection Adjustment, incl. AMSO-AUT X  


kick-down (reducción pisando el acelerador a
AMSO-BAS   X
fondo)

Enhanced Performance — Bad Roads AVO-ENH X  

AVO-BAS   X

Contenido del paquete (para buses)

Características Basic Commuter Line Haul Tourist&Charter

Launch Control   X X X

Enhanced Shift Strategy   X X X

Kick Down     X X

iRoll con programador de velocidad       X


inteligente

Ajuste de selección de marchas en modo       X


automático

Para una explicación de las Características, ver .

Descripción del funcionamiento

Funciones

Basic Power Take Off Functions


Facilitan el funcionamiento de la toma de fuerza. Las posiciones de cambio split predefinidas determinan el
cambio split que se engranará cuando hay acopladas una o dos tomas de fuerza en caja de cambios.
Adaptando la selección de marcha a la limitación del régimen de revoluciones del motor se facilita el ajuste de
parámetros de software. Entonces la selección de marcha se adapta a posibles limitaciones del régimen del
motor debido a funciones de la superestructura.

Basic Gear Selection Adjustment


Permite ajustar la selección de marcha con los botones de la palanca de cambio cuando el freno motor está en
modo automático.

Basic Vocational Functions


Permite seleccionar entre los modos de conducción Economía y Rendimiento.

Basic Shift Strategy


Selección automática de la marcha de arranque. La caja de cambios selecciona la marcha de arranque más
adecuada considerando el peso y la inclinación de la carretera, incluso en modo manual.

Performance Shift
Permite ajustar una marcha seleccionada automáticamente al frenar con el motor.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
48 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Gearbox Oil Temperature Monitor


Muestra la temperatura del aceite de la caja de cambios en el display de información.

Heavy Start Engagement


Arranque en régimen de revoluciones aumentado en modo de rendimiento en la primera marcha para aumentar
el par de arranque. La función incrementa el régimen de revoluciones para facilitar arranques con carga
pesada. Es una función útil, por ejemplo, cuando el camión está atascado en una superficie blanda.

Enhanced Shift Strategy


Funciona junto con ECS y EBS para seleccionar la marcha adecuada para facilitar el movimiento en superficies
de difícil maniobra o para sacar el efecto máximo de los frenos adicionales.

Aplica temporalmente los frenos de rueda al cambiar de marcha, para compensar el freno motor cuando el
programa de frenos está activo. Esta función requiere ABS-EBS. Si se engancha un remolque sin ABS, la
función se desactiva.

Launch Control
Hace que el motor propulse las ruedas en ralentí, lo que puede ser útil, por ejemplo, al conducir en carreteras
saturadas.

Ajusta el par motor al arrancar, para tener un cambio de marcha óptimo y evitar una alta velocidad del motor.

Las siguientes funciones requieren EBS:

Mejora el confort al arrancar con un desembrague más suave cuando se presiona ligeramente el pedal
del freno.
Aplicación automática de los frenos cuando el vehículo se desplaza en la dirección incorrecta respecto a
la marcha seleccionada.
Aplicación automática de los frenos para parar el vehículo y cambiar de una marcha adelante a una
marcha atrás o viceversa.
HSA, ayuda de arranque en pendiente que sólo se activa en pendientes. Ver también la descripción
Ayuda de arranque en marcha atrás: Grupo de funciones 593, Descripción de tipo de información,
Sistema de frenos controlado electrónicamente (EBS).

I-Roll (requiere VEB/VEB+ o ralentizador)


Acoplamiento y desacoplamiento automático de la función de rueda libre con objeto de reducir el consumo de
combustible. Cuando se suelta el pedal acelerador, se desacopla la cadena cinemática para que el vehículo
pueda rodar libremente y se pone el motor en ralentí.

I-Roll se desactiva fácilmente presionando el botón menos o poniendo la palanca de freno adicional en la
posición 0.

Velocidad máxima para la función I-Roll: 100 km\h (62 mph).

Smart Cruise Control


Sólo se activa cuando está activado el programador de velocidad. Ahorra combustible desactivando los frenos
adicionales en algunas situaciones. La función mejora el funcionamiento del programador de velocidad
desacoplando el freno adicional al final de una bajada.

Heavy Duty GCW Control (HD)


Elige la estrategia de cambio de marchas y las operaciones de embrague adecuadas para pesos totales
elevados (>85 toneladas).

La función I-Roll se desactiva automáticamente cuando se activa la función HD.


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
49 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

La función selecciona siempre la primera como marcha de arranque.

Funciones opcionales posibles

Enhanced Power Take Off Functions


Funciones opcionales que permiten apoyar funciones de toma de fuerza.

Funciones opcionales:

Posibilita establecer los parámetros de software que limitan la velocidad del motor cuando se utiliza la
toma de fuerza. Esta función crea una estrategia de selección de marchas para adaptarse a las
limitaciones de la velocidad del motor.
Desconecta la transmisión si lo solicita el módulo de opciones, independientemente de la posición de la
palanca de marcha, cuando se activa el Auto Neutral.
Bloquea la marcha atrás cuando el módulo de opciones solicita inhibir la marcha atrás.
Posibilita el uso de la caja separada para llevar a la toma de fuerza a una capacidad alta.

Enhanced Gear Selection Adjustment in Auto, incl. kick-down (reducción pisando el acelerador a fondo)
Permite seleccionar marchas en modo automático aunque esté presionado el pedal acelerador. Además hay
una función de reducción pisando el acelerador a fondo (kick-down) para maximizar la aceleración del camión.

Permite hacer cambio ascendente y descendente en ralentí en modo automático

Enhanced Performance — Bad Roads (P+)


Programa de aumento del rendimiento para condiciones difíciles; por ejemplo, en carreteras en mal estado en
transportes forestales, de construcción o todo terreno.

Mejora la capacidad de conducir cuando el vehículo está atascado, utilizando el momento de inercia del motor
para incrementar el par torsor.

Los márgenes mayores antes del cambio ascendente proporcionan cambios más seguros cuando la inclinación
de la carretera es variable.

En pendientes de subida anormalmente pronunciadas, el conductor puede reducir marchas en varios pasos
poniendo la palanca de cambio en modo manual y presionando al mismo tiempo el botón menos.

Adapta los cambios con mayor rapidez a los cambios de inclinación.

La función de reducción pisando el acelerador a fondo (kick-down) está desactivada en la conducción todo
terreno para impedir el cambio descendente involuntario.

Parámetros de cliente
Parámetros de cliente en la unidad de mando de la caja de cambios:

¡Nota! El parámetro básico puede variar dependiendo del paquete de programas elegido.

Identificación Denominación Valor Unidad


predeterminado

GJJ Indica que la toma de fuerza del motor puede No Sí/No


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
50 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

estar cargada incluso cuando está desactivada.


Configurando este parámetro con “sí”, se
resuelve el problema de calidad de los cambios
porque la toma de fuerza trasera del motor
siempre está activada.

GJI1 Auto Neutral mediante embrague. No Sí/No


Se utiliza el embrague para desactivar la caja de
cambios en Auto Neutral.

GJG Indica cómo se comporta el cambio split cuando Elegible LS/HS/Seleccionable


la toma de fuerza 1 está activada.
Split bajo tiene prioridad sobre split alto si están
activadas las tomas de fuerza 1 y 2 y tienen
ajustes de cambio split contrapuestos.

GJH Indica cómo se comporta el cambio split cuando Elegible LS/HS/Seleccionable


la toma de fuerza 2 está conectada a la caja de
cambios.
Split bajo tiene prioridad sobre split alto si están
activadas las tomas de fuerza 1 y 2 y tienen
ajustes de cambio split contrapuestos.

IEO Indica cómo se maneja el modo de rendimiento AVO-ENH = Manual / Automática /


de la caja de cambios: Desactivado Desactivada
Manual = Modo de rendimiento disponible. AVO-BAS =
Automático = Modo de rendimiento disponible. La Automático
caja de cambios regresa automáticamente al
modo de ahorro cuando el motor deja de
funcionar bajo una alta carga.
Desactivado = Modo de rendimiento no
disponible.

IEH Indica cuándo está disponible la función de AMSO-BAS = no No disponible/Siempre


reducción pisando el acelerador a fondo disponible disponible/Disponible
(kick-down). AMSO-AUT = en modo de ahorro
siempre
disponible
AVO-ENH =
disponible en
modo de ahorro

IPA Indica el número de marchas atrás disponibles 4 No aplicable


(1–4).

LAQ Indica la marcha de arranque más alta en modo 6 No aplicable


manual (1–6).
La configuración de la marcha de arranque en
modo manual se limita a las marchas que son
iguales o inferiores a este valor.

LAR Indica la marcha de arranque más alta en modo 6 No aplicable


automático (1–6).
La elección de la marcha de arranque en modo
automático se limita a las marchas que son
iguales o inferiores a este valor.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
51 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

LAP La selección de la marcha de arranque depende AVO-BAS = No


del modo de control manual de ECS. Durante influye/Durante/Durante
No influye = La marcha de arranque seleccionada AVO-ENH = y después
no baja durante el modo de control de ECS. Durante y
Durante = La marcha de arranque seleccionada después
baja durante el modo de control de ECS.
Durante y después = La marcha de arranque
seleccionada baja durante y después del modo
de control de ECS. Utilizar esta configuración
para evitar que la marcha de arranque alta se
detenga durante el modo de control manual antes
de que se levante la suspensión neumática de la
viga.

NUN Permitir velocidad reducida de programador Depende de la Sí/No


durante I-Roll variante
No = Utilizar esta opción para garantizar que
I-Roll no permanezca activado por debajo de la
velocidad establecida del programador de
velocidad.
Sí = Cuando el programador de velocidad está
activado, se permite una pequeña reducción de la
velocidad por debajo de la velocidad establecida
del programador de velocidad antes de que se
desactive I-Roll. Sólo funciona en las variantes
admitidas.
(VTC Eu5)

NUO Permitir I-Roll sólo con el programador de No Sí/No


velocidad activado.
Sí = I-Roll sólo se permitirá cuando el
programador de velocidad está activado.
No = I-Roll se permite tanto para la conducción
con pedal como con el programador de
velocidad.

NXK2 Permitir inicio de caja Split con pedal acelerador. No Sí/No


No = La caja Split se pone en marcha al cambiar
la palanca de cambios de punto muerto a
automático o manual.
Sí = La caja Split no se pone en marcha hasta
que se pisa completamente el pedal acelerador.
El pedal acelerador debe pisarse completamente
en los 10 segundos posteriores al cambio de la
palanca de cambios de punto muerto a
automático o manual y se mantiene pisado
durante toda la fase de puesta en marcha. De
esta forma se consigue un alto par motor.

1
GJI se usa en APF-ENH, el resto siempre se encuentran.

2
Si falta el parámetro NXK, se requiere la reprogramación del MID 130.

Comunicación con otras unidades de mando


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
52 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Sumario de componentes, (resumen de señales)

Lista de componentes

Componente Descripción

A03 (MID 140) Instrumento central

A12 (MID 136) Unidad de mando ABS

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
53 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

A13 (MID 130) Unidad de mando, TECU (unidad de mando electrónica de la transmisión)

A14 (MID 128) Unidad de mando, EECU (unidad de mando electrónica del motor)

A16 (MID 150) Unidad de mando, ECS (suspensión de control electrónico)

A17 (MID 144) Unidad de mando, VECU (unidad de mando electrónica del vehículo)

A21 (MID 136) Unidad de mando, EBS (sistema de frenos de control electrónico)

A27 (MID 216) Unidad de mando LCM (iluminación exterior)

A33 (MID 220) Tacógrafo

A36 (MID 249) Unidad de mando, BBM (módulo de fabricante de superestructura)

A41 (MID 222) Unidad de mando, RECU (unidad de mando de ralentizador)

A109 (MID 223) Unidad de mando, GSECU (unidad de mando electrónica de selección de marchas)

B04 Sensor, régimen de motor, cigüeñal

B12 Sensor, tacógrafo / velocímetro

B13-73 Sensor, velocidad de rueda

B25 Sensor, pedal del acelerador

B55-58 Sensor, presión de aire en fuelle de suspensión

B175 Sensor, indicador de carga

S07 Interruptor, freno motor

S08/S09 Interruptor, bloqueador de diferencial

S24 Conmutador de palanca, ralentizador

S25 Interruptor, programador de velocidad

S28 Interruptor, toma de fuerza

S59 Interruptor de posición, pedal del freno, NO

S171 Palanca del cambio de marchas, GLU

XO5 Conexión de remolque, 7 polos, 24 S

Y39 Electroválvula, VEB (freno motor Volvo)

Comunicación con la unidad de mando VECU, MID 144


Señales/información a la TECU:

Los parámetros de la unidad de mando del vehículo MG, MH y AQ deben presentar los mismos valores
Controlar el ajuste de parámetros en VDA.
Posición del pedal acelerador incluso kick-down.
Programador de velocidad.
Control de ralentizador. Para la continuación de la localización de averías, ver Instrumento PC, grupo de función
5.
Control de la toma de fuerza, ver las instrucciones de superestructura.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
54 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Posición del pedal de freno.


Freno de estacionamiento aplicado o desaplicado.
El factor K de la VECU debe ser igual al factor K del tacógrafo.
Información del peso del vehículo en vehículos con suspensión de ballesta (RADD-BR y RADD-TR), usada
para la selección de velocidades.

Comunicación con la unidad de mando del instrumento central, MID 140


Señales/información desde la TECU:

Posiciones del selector de marchas.


Marcha seleccionada.
Marchas posibles.
Programa de conducción E/P.
Hora y fecha del diagnóstico.
Si se utiliza la toma de fuerza, el conductor puede elegir entre N1=split baja o N2= split alta. Para la
desmultiplicación con distintas tomas de fuerza, ver las instrucciones de superestructura.
Cuando la palanca se encuentra en la posición de punto muerto (N) y se presiona el botón FOLD, se puede
abatir hacia adelante la palanca. En el display se puede ver qué paquete de programas tiene la caja de
cambios.

Comunicación con la unidad de mando EECU, MID 128


Señales/información a la TECU:

Régimen del motor.


Configuración del motor
Par motor
Si el motor no funciona bien, también empeoran los cambios en la caja de cambios.

Comunicación con la unidad de mando ABS/EBS, MID 136


Señales/información a la TECU:

Sensor de velocidad de ruedas.


Información sobre patinaje de ruedas, el vehículo no cambia de marcha.
Sistema ABS activo, el vehículo no cambia de marcha.
Información desde ESP, el vehículo no cambia de marcha.
Si el Control de tracción se desconecta mediante la pantalla, el vehículo no cambia de marcha durante el giro
de la rueda.
Con Launch Control, la caja de cambios puede controlar los frenos. Para obtener una información más
detallada, ver Descripción del funcionamiento y la información acerca de Launch Control.

Comunicación con la unidad de mando ECS, MID 150


Señales/información a la TECU:

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
55 / 56
IMPACT 4.01.10 17/05/16

Peso del vehículo.


Estatus de la unidad de mando ECS; arranca siempre en la 1ra marcha si la unidad de mando de maniobra de
la suspensión neumática está en posición manual.
La selección de la marcha de arranque con el modo manual se puede controlar con el parámetro LAP.

Comunicación con la unidad de mando LCM, MID 216


Señales/información a la TECU:

Remolque acoplado.
La caja de cambios puede seleccionar una marcha de arranque errónea y una selección de marcha inadecuada
si el parámetro ANI está desactivado. En ese caso, la caja de cambios "supone" que hay un remolque
acoplado.

Comunicación con la unidad de mando BBM, MID 249


Señales/información a la TECU:

Aplicación de la toma de fuerza (TDF).


Control de interruptor de toma de fuerza.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
56 / 56