<obaasan returns to find Frank bowing to a piece of sushi> [OBAASAN

]

フランクさん、 何を しています か?
furanku san, nani o shite imasu ka?

KANJI FOCUS

[FRANK]

ともだちに はなして います よ。
tomodachi ni hanashite imasu yo.


meaning:

[OBAASAN] ともだちは
tomodachi wa dare?

だれ?
what, how ka, nan, many
pronounced:

これ
[FRANK]
kore desu.

です。

nani
examples:

<Frank points to the sushi>

それは すし です。 すしは たべもの です [OBAASAN] よ。 ともだち じゃない。
sore wa sushi desu. sushi wa tabemono desu yo. tomodachi ja nai.

[FRANK]

ああ! ほんとう?
aa! hontou?

何人 nan nin - how many people? 何か nani ka something 何? nani? - What? 何時ですか? nan ji desu ka? - What time is it?

[OBAASAN]

はい。 ほんとう です よ。 それは はなしません。

hai. hontou desu yo. sore wa hanashimasen.

translation
FIRST FROM CHAPTER 3: Obaasan - Well then, let's go. Frank - Where? Obaasan - A sushi restaurant Frank - I wonder what sushi is? Wait! <gets to the restaurant> Hello! <no responce> Hello! How are you? Clerk - That's sushi, you know. Frank - Ah! This is sushi. Hello, Mr. Sushi! Clerk - Excuse me. That is sushi. It's not a human Frank - I'm not human either. Clerk - Oh. Well if that's the case, please continue AND FROM CHAPTER 4: <obaasan returns; Frank is bowing to a piece of sushi> Obaasan - Frank, What are you doing? Frank - I'm talking to my friend! Obaasan - Who is your friend? Frank - This is. Obaasan - That is sushi. Sushi is food! Not a friend. Frank - Oh! really?! Obaasan - Yes, it's true. It doen't speak.

何を

しています

か? nani o shite imasu ka? - what are you

doing? | this is a good sentence to memorize.

何 nani - what | same as nan || first studied in chapter 2 しています shite imasu - is doing | usually makes verbs into ING verbs Usage will be covered later

ともだちに tomodachi ni - to a friend | tomodachi (friend) is also good to
know

はなして います hanashite imasu - speaking, talking だれ? dare? - who? | another important question word たべもの tabemono - food | do you remember nomimono? drink - mono

means "thing" so 'a thing to eat'

ほんとう? hontou? - really? Are you sure? Are you kidding? | This is
probably one of the top 10 most useful Japanese words!

はなしません。 hanashimasen - not speak, not talk - whenever you
see the masen it is always negative

フランクさん、 何を

しています

か? furanku

san, nani o shiteimasu ka? - [Frank, what are you doing?] You can change the verb too! Example: nani o tabemasu ka? [What are you eating? or probably What do you want to eat.]

ともだちに

はなして います

よ。 tomodachi ni

hanashite imasu yo - [I'm talking to my friend.] || The particle ni is used often when 'to' is used. amerika ni iku. [I am going to America.] and anata ni ageru. [I will give something to you.] ~te imasu when added to verbs makes the ~ing form: tabete imasu - eating (tabemasu) || mite imasu - seeing (mimasu)

ともだちは

だれ? tomodachi wa dare? - [Who is the

friend?] lit. 'friend who?' Very often words are dropped in Japanese if they are understood by the speaker and listener. Even the important desu verb isn't totally necessary. Of course the "correct" form would be, 'tomodachi wa dare desu ka?'
• •

これ です。 kore desu - [It's this] || there isn't an 'it' それは すし です。 すしは たべもの です よ。 ともだち じゃない。 sore wa sushi
desu. sushi wa tabemono desu yo. tomodachi janai - [That is sushi. Sushi is a food. Not a friend.] || Do you remember in Chapter 2 nomi mono (a drink)? Well tabe mono (a food) is related. Of course the tabe comes from the verb tabemasu (to eat) and nomi comes from the verb nomimasu (to drink), but what is mono? mono means 'thing.' So tabemono is 'eat thing.'

ああ! ほんとう? aa! hontou? - [Ah! Really?!] Again this is
casual speech so the ver (desu) is dropped. hontou is very, very useful! hontou desu yo.

はい。 ほんとう です よ。 それは はなしません。 hai. hontou desu yo. sore wa hanashimasen. [Yes, it's true. That doesn't talk.] || The yo is just added for stress, really it isn't necessary. hanashimasen means 'not speak' we will get to 'can't speak' soon... Stay tuned!