TWINSPLICER®

1

ma pronti immediatamente a proporre addirittura soluzioni uniche. can be seen. now very much part of the fashion and technical world.stone washed) has gone back to using ring yarn. stone washed) è tornato ad usare il filato ring.TWINSPLICER® La tendenza ai filati speciali non ci ha trovato impreparati. Core yarns (cotton/elastomer). I filati “compatti” che stanno prendendo sempre più piede necessitano di una annodatura speciale tale da non provocare un difetto su un filato che poco perdona agli interventi di annodatura. 2 . The “compact” yarns that are becoming more and more popular require special knotting which. la tranquillità del cliente viene soddisfatta dal Twinsplicer. di conseguenza le rocche prodotte annoverano un maggior numero di giunte rispetto al medesimo su open end. In this case too customer satisfaction is achieved using Twinsplicer. Anche in questo caso. sono si giuntabili con airsplicer. ORION risponde con l’utilizzo del Twinsplicer che realizza giunte non distinguibili dal filato originale con CV di resistenza identico al filato originale. consequently the packages produced will have a greater number of splices compared to open end production. can be spliced with the airsplicer but the Twinsplicer has to be used if we want to guarantee a “complete splicing of the elastomer”. ORION retorts with the Twinsplicer whose splices cannot be distinguished from the original yarn with a CV strength equal to that of the original yarn. Il fashion denim (fiammato. stretch. ma per avere garanzia di “giunta completa di elastomero” si deve usare il Twinsplicer. Denim (fancy. if not done properly. The trend for special yarns has not caught us unawares but ready with some unique solutions.stretch. I core yarns (cotone/elastomero) ormai inseriti nel campo della moda e tecnico.

Desideriamo però riprendere alcuni concetti per meglio chiarire ed evidenziare le esigenze di detti filati nel processo di roccatura e specificatamente nel processo di giunzione. ma non ancora torsionate. at the end of the straightening process there is generally another pretension and vacuum field where the straightened but not yet twisted fibres are “condensed” by means of a mechanical and pneumatic action. clearly describe the final results of this type of yarn. Technical literature on this subject. As illustrated in Figure 1. 1 2 B CO M PA CT AR EA b 3 B b 3 . The result of this is schematically visible in Figure 3. together with the commercial information produced by compact spinning machine manufacturers. Il risultato di quanto detto è visibile schematicamente in figura 3. hanno messo in evidenza la diversa struttura che il filato assume durante il processo di filatura. But we wish to point out some of the concepts to better understand and highlight the requirements of such yarns in winding and above all in splicing. Come illustrato in figura 1 al termine del processo di stiro esiste in generale un ulteriore campo di pretensione e depressione dove le fibre stirate.Nuovi processi di filatura New spinning process Le giunzioni splicer nella filatura “compatta” I recenti sviluppi della filatura compatta. insieme alle informazioni commerciali prodotte dai costruttori di filatoi compatti esprimono chiaramente i risultati finali di questo tipo di filato. Splices in “compact” spinning Recent developments in compact spinning have shown the different structure yarn assumes during spinning. La letteratura tecnica al riguardo. vengono “condensate” attraverso un’azione meccanica e pneumatica.

migliore mano ed è esteticamente migliore. has a better texture and a better aesthetic quality. • difficoltà di giunzione ad aria non essendo presenti quelle fibre volanti “esterne” che contribuiscono ad una corretta apertura e miscelazione della giunta stessa.Il risultato finale dimostra che il filato compatto ha minor pelosità. Il Twinsplicer Savio è l’unico sistema di giunzione che può garantire il mantenimento della qualità del filato compatto. The Savio Twinsplicer is the only splicing system that can guarantee the quality of a compact yarn. the more regular aspect of the yarn leads to two splicingrelated problems: • the splice is evident on condensed yarn. The final result shows that the yarn is less hairy. more resistant. Ne consegue che una giunta standard sul filato compatto rappresenta un difetto. Consequently. And the result is: a standard splice on a compact yarn is a defect an aesthetic defect a strength defect a repetitivity defect. Difetto estetico Difetto di resistenza Difetto di ripetitività. Pertanto l’aspetto più regolare del filato viene ad evidenziare due problematiche inerenti le giunzioni: • l’aspetto della giunta che su un filato condensato viene risaltato in modo evidente. 4 . maggior resistenza. • air splicing is difficult as there are none of the “external” free fibres that help achieve correct opening and blending of the splice.

l’operazione di ritorsione. the principle with which the Twinsplicer works is based solely on the mechanical reconstruction of the yarn according to its twisting coefficient. The resulting splice is invisible.ARN CT Y MPA CO TON COT IENT CL 100% /1 ARN e 24 Y T N N COU CLIE NT YAR N 100% COU COT NT TON Ne 5 COM 0/1 PAC T YA RN CLIE NT YAR N 100% COU COT NT TON Ne 8 COM 0/1 PAC T YA RN TWINSPLICER® Infatti il principio con cui opera il Twinsplicer si basa unicamente sulla ricostruzione meccanica del filato in funzione del coefficiente di torsione del medesimo controllando: l’operazione di detorsione. tail condensation and retwisting. l’operazione di stiro code. Tutto è controllato meccanicamente ed è quindi assolutamente ripetitivo. As it is all mechanically controlled it is absolutely reproduceable. invisibile. controlling untwisting. resistente come il filato originale. constant and consistent. In fact. as strong as the original yarn. tail straightening. costante e ripetitiva. 5 . La giunta ne risulta. l’operazione di condensazione code.

ma soprattutto poi perchè la giunzione è effettuata senza il controllo delle fibre ma solo con un mescolamento random delle stesse nella camera di giunzione. With this device. Savio has designed a combined air/water splicer. particolarmente efficace per i filati compatti. most of all. perfected for winding and splicing flax. Questo dispositivo messo a punto nella roccatura e giunzione del lino ha visto la Savio leader in questa particolare applicazione. In the field of non-mechanical splicing. . dove quest’ultima viene controllata ed iniettata nella camera di giunzione che essendo completamente stagna garantisce le rimanenti parti della testa di roccatura da dannosi inquinamenti. Savio finds itself the leader in this particular sector. the water being controlled and injected in the splicing chamber which is completely waterproof and protected from the external environment.TON NT COT CLIE 00% 1 N 4/1 YAR Ne 2 NT COU RN T YA PAC COM NT CLIE N YAR UNT CO ARN CT Y MPA CO TON COT 100% 0/1 Ne 5 CLIE NT YAR N 100% COU COT NT TON Ne 8 COM 0/1 PAC T YA RN La giunzione ad aria si basa invece sull’azione pneumatica che (per la natura stessa della sua origine) non potrà mai essere precisa e ripetitiva testa per testa e nel tempo. because splicing is done without any control of the fibres which are randomly mixed in the splicing chamber. Savio ha comunque ulteriormente sviluppato uno splicer ad azione combinata ad aria ed acqua. Nel campo della giunzione ad aria. air splicing is based on pneumatic action that can never be accurate and reproduceable head by head or over time due to the nature of its origin and. 6 Air splicer Aquasplicer On the other hand.

which is the only way to achieve a true quality splice.RA / LYC IENT TON CL COT N 0/1 YAR Ne 3 NT COU CLIE NT YAR N COT COU TON NT / LYC Ne 6 RA 0/1 CLIE NT YAR N COT COU TON NT / DE Ne 1 NIM 2/1 Ma se da un lato possiamo dire che il Twinsplicer è la scelta obbligata per il filato a condensazione ci piace richiamare ancora una volta l’attenzione sulle particolari ma non meno importanti applicazioni del Twinsplicer per quanto concerne: • core yarn (cotone + elastomero) rappresentando l’ideale possibilità di giunzione senza difetti che poi si evidenziano nelle lavorazioni od utilizzi successivi. Core yarn Denim But if on one hand we can say that the Twinsplicer is the only choice for condensed yarns. where high splice strength and reliability are required in order to increase loom yealds. on the other hand we would like to call your attention once again to its particular applications as regards: • core yarn (cotton + elastomer). • ring yarns for denim (5-7 Ne). As presented at ITMA ‘99. Come già presentato all’ITMA ‘99 il Twinsplicer è fornibile per filati con torsioni Z e con torsioni S. • filati ring per denim (Ne 5÷7) dove viene richiesta una resistenza ed affidabilità di giunta elevatissima con rese ai telai che aumentano di qualche punto percentuale. the Twinsplicer can be supplied for yarns with Z and S twists. 7 .

it E-mail: order@saviospa. automatic winders AES mod. ESPERO VOLUFIL Filatoi a rotore mod. ESPERO Accoppiatrici elettroniche mod. winders for continuous shrinking and bulking FRS mod.saviospa. 547/55 del 27 aprile 1955. Le macchine SAVIO sono dotate di dispositivi antinfortunistici contenuti nelle norme del DPR n.0434 397357 Tlx 450264 SAVIO I Fax (0434) 397599 Internet: www. I dati riportati in questo depliant non costituiscono garanzia. 33170 PORDENONE (Italy) Via Udine. SAVIO machines are equipped with accident prevention devices as established in DPR 547/55 standards dated 27 April 1955.Programma di produzione Production programme Roccatrici automatiche mod. We reserve the right to modify the characteristics of the machines described herein without prior notice. FRS Sistemi per l’acquisizione ed elaborazione dati ORION mod. GEMINIS Roccatrici per voluminizzazione e retrazione in continuo mod. electronic assembly winders GEMINIS mod.MAGGIO 2000 8 . two-for-one twisters ESPERO VOLUFIL mod. automatic winders ESPERO mod. rotor spinning frames Data acquisition and processing systems. 105 Tel 0434 397422 .it EDIZIONE 1 . The data given in this brochure are not intended as a guarantee. ORION Roccatrici automatiche mod. Le macchine SAVIO sono conformi alla direttiva macchina 89/392 e suoi successivi emendamenti. Ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche delle macchine descritte senza preavviso. AES Ritorcitoi a doppia torsione mod. SAVIO machines comply with the machine directive 89/392 and subsequent amendments.