You are on page 1of 8

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

ACEITE PARA BOMBA DE VACÍO CPS Infosafe No .: LPVQL


Fecha de emisión: 08/09/2016
Emitido por: CPS Australia Pty Ltd

1. IDENTIFICACIÓN

Identificador de Producto GHS


ACEITE DE BOMBA DE VACÍO DE CPS

Código de Producto
VPOP, VPOQ, VPOG

Nombre de Empresa
CPS Australia Pty Ltd (ABN 73092173665)

Dirección
109 Welland Avenue Welland
Australia del Sur 5007 Australia

Número de teléfono / fax


Tel: +61 8 8340 7055
Fax: +61 8 8340 7033

Número de teléfono de emergencia


Centro Nacional de Información sobre Venenos: 13 11 26 (24 horas)

Dirección de correo electrónico


sales@cpsaustralia.com.au

Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso.


Aceite de bomba de vacío

Otros nombres

Nombre Codigo de Producto


ACEITE DE BOMBA DE VACÍO 'PROSET' DE CPS

Información Adicional
Proveedor de fabricante:
CPS Products Inc.
1010 East 31st Street
Hialeah FL33013
Aceite para bomba de vacío CPS disponible como:
VPDP = 470 ml
VPOQ = 946 ml
VPOG = 3.78 litros

Pág. 1 de 8
2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Clasificación GHS de la sustancia / mezcla
No clasificado como peligroso según el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y
Etiquetado de Productos Químicos (GHS) Incluyendo regulaciones de trabajo, salud y seguridad,
Australia.
No clasificado como mercancía peligrosa según el Código australiano para el transporte de
mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril. (7º edición)

3. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES


Información sobre la composición
Este producto está formulado con aceites minerales que se consideran severamente refinados y no
se consideran carcinógenos. bajo la IARC. Se ha demostrado que todos los aceites en este producto
contienen menos de 3% de extraíbles por la prueba IP 346.
Los ingredientes

Nombre CAS Proporción


Destilados, petróleo, parafínicos hidrotratados 64742-54-7 / 64742-55-8 > 99 – 100%
Ingredientes determinados no peligrosos Equilibrar

4. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación
Si se inhala, retire a la persona afectada del área contaminada. Mantenlo en reposo hasta que se
recupere. Si los síntomas se desarrollan y / o persisten buscar atención médica.

Ingestión
No induzca el vomito. Lavar bien la boca con agua. Busque atención médica.

Piel
Lavar el área afectada con agua y jabón. Si se desarrollan síntomas buscar atención médica.

Contacto visual
Si está en los ojos, mantenga los párpados separados y enjuáguelos continuamente con agua
corriente. Quitar las lentes de contacto. Continuar enjuagando por Varios minutos hasta que todos
los contaminantes se eliminen por completo. Si los síntomas se desarrollan y / o persisten, busque
atención médica.

Instalaciones de primeros auxilios


Instalaciones de lavado de ojos y baños normales.

Consejos para el doctor


Tratar sintomáticamente.

Otra información
Para obtener asesoramiento en caso de emergencia, comuníquese con un Centro de información
sobre venenos (teléfono Australia 131 126) o con un médico de inmediato

Pág. 2 de 8
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Medios de extinción adecuados
Use polvo químico seco, espuma, agua pulverizada, agua nebulizada o dióxido de carbono.

Medios de extinción inadecuados


Chorro de agua

Peligros de los productos de combustión


Bajo condiciones de incendio, este producto puede emitir humos tóxicos y / o irritantes, humo y gases,
incluidos aldehídos, monóxido de carbono, Dióxido de carbono y óxidos de nitrógeno.
Peligros específicos que surgen de la sustancia química
Este producto se quemará si se expone al fuego.
Temperatura de descomposición
No disponible
Precauciones en relación con el fuego
Los bomberos deben usar un aparato de respiración autónomo (SCBA) operado en modo de presión
positiva y protección completa.Ropa para evitar la exposición a vapores o humos. Se puede usar
agua pulverizada para enfriar los contenedores expuestos al calor. Combatir el fuego desde lugar
seguro. Debe evitarse que ete producto entre en desagues y cursos de agua.

6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


Procedimientos de emergencia
Use equipo y ropa de protección personal adecuados para evitar la exposición. Extinguir o eliminar
todas las fuentes de ignición y detener la fuga si es seguro hacerlo. Aumentar la ventilación. Evacuar
a todo el personal desprotegido. Si es posible contener el derrame. Colocar inerte Material
absorbente, incombustible sobre derrames. Use herramientas limpias que no produzcan chispas para
recoger el material y colocarlo en Envases etiquetados para su posterior reciclaje o eliminación.
Eliminar los residuos de acuerdo con las normativas locales y nacionales aplicables. regulaciones Si
se produce contaminación de alcantarillas o vías de agua, informe a las autoridades locales de
gestión de aguas y residuos en De acuerdo con las normativas locales.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.
Precauciones para una manipulación segura
Evite la inhalación de vapores y nieblas, y el contacto con la piel o los ojos. Usar solo en un área bien
ventilada. Mantenga los contenedores sellados cuando no en uso. Evite la acumulación de nieblas o
vapores en la atmósfera de trabajo. No usar cerca de fuentes de ignición. No presurizar, cortar,
calentar o soldar los recipientes, ya que pueden contener residuos peligrosos. Mantener altos
estándares de higiene personal lavándose las manos antes de comer, beber, fumar o usar el baño.
Condiciones para el almacenamiento seguro, incluyendo cualquier incompatibilidad

Almacene en un área fresca, seca y bien ventilada, lejos de fuentes de ignición, agentes oxidantes,
ácidos fuertes, alimentos y ropa.
Mantenga los recipientes cerrados cuando no estén en uso, sellados de forma segura y protegidos
contra daños físicos. Inspeccionar regularmente por deficiencias tales como daños o fugas. Tenga a
mano extintores de incendios apropiados en y cerca del área de almacenamiento. Tomar
precauciones contra la estática. Descargas de electricidad. Use los procedimientos de puesta a tierra
adecuados. Asegúrese de que las condiciones de almacenamiento cumplan con las regulaciones

Pág. 3 de 8
locales y nacionales aplicables. Para obtener información sobre el diseño del almacén, consulte la
norma australiana AS1940: el almacenamiento y manejo de líquidos inflamables y combustibles.
Regulaciones de almacenamiento
Clasificado como Clase C2 (LÍQUIDO COMBUSTIBLE) para el almacenamiento y manejo, de
acuerdo con los requisitos de AS1940.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL


Valores límite de exposición laboral.
No se han establecido estándares de exposición para este material, sin embargo, los estándares de
exposición TWA para neblina de aceite mineral refinado es de 5 mg / m³. Al igual que con todos los
productos químicos, la exposición debe mantenerse en los niveles más bajos posibles.
TWA (Promedio ponderado en el tiempo): la concentración promedio en el aire de una sustancia en
particular cuando se calcula sobre una normal de ocho horas laborables, durante una semana de
cinco días.
Valores límites biológicos
No hay límites biológicos asignados.
Controles de ingeniería apropiados
Proporcione ventilación suficiente para mantener los niveles en el aire por debajo de los límites de
exposición o lo más bajos posible. Donde hay vapores o nieblas. se genera, particularmente en áreas
cerradas, y la ventilación natural es inadecuada, un sistema de ventilación de escape a prueba de
fuego es necesario. Consulte las regulaciones pertinentes para obtener más información sobre los
requisitos de ventilación.
Protección respiratoria
Si los controles de ingeniería no son efectivos para controlar la exposición en el aire, entonces un
respirador aprobado con un vapor reemplazable / Se debe utilizar filtro de niebla. Consulte las
regulaciones pertinentes para obtener más información sobre los requisitos de protección
respiratoria. Se debe hacer referencia a los estándares australianos AS / NZS 1715, Selección, uso
y mantenimiento de protección respiratoria.
Dispositivos; y AS / NZS 1716, Dispositivos de protección respiratoria, con el fin de realizar los
cambios necesarios para las circunstancias individuales.
Protección para los ojos
Se deben usar anteojos de seguridad con protectores laterales, gafas de protección química o
protector facial completo, según corresponda. La elección final de la protección adecuada para los
ojos / cara variará según las circunstancias individuales. Los dispositivos de protección ocular deben
cumplir con las regulaciones pertinentes. La protección ocular debe cumplir con la norma australiana
/ neozelandesa AS / NZS 1337 - Protectores oculares para aplicaciones industriales.
Protección de mano
Usar guantes de material impermeable. La elección final de los guantes apropiados variará según
las circunstancias individuales, es decir, los métodos de manejo o según las evaluaciones de riesgo
realizadas. Los guantes de protección laboral deben cumplir con las regulaciones pertinentes. Se
debe hacer referencia a AS / NZS 2161.1: Guantes de protección laboral: selección, uso y
mantenimiento.
Protección corporal
Se recomienda usar ropa protectora adecuada, por ejemplo, un mono de algodón abotonado en el
cuello y la muñeca. Delantal resistente a productos químicos es Recomendado donde se manejan
grandes cantidades.

Pág. 4 de 8
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Propiedades Descripción Propiedades Descripción

Claro, incoloro a amarillo


Forma Liquido Apariencia
palido liquido
Color Incoloro a amarillo pálido Olor Caracteristico
Temperatura de
No disponible Punto de fusión No disponible
Descomposición
Punto de Ebullición > 200 °C Solubilidad en agua Insoluble
Gravedad especifíca 0.855 – 0863 (20 °C) pH No aplica
<0.013 kPa (0.1mmHg) a
Presión de vapor Densidad de vapor No disponible
20 ° C
Tasa de evaporación No disponible Umbral de olor No disponible
Viscocidad No disponible Punto de fluidez <= - 12 ° C
Coeficiente de partición No disponible Punto de inflamabilidad > 205 °C
Temperatura de ignición
Inflamabilidad No inflamable No disponible
espontanea
Limite de inflamabilidad - Limite de inflamabilidad -
No disponible No disponible
Inferior Superior

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Reactividad
Reacciona con materiales incompatibles.
Estabilidad química
Estable en condiciones normales de almacenamiento y manipulación.
Condiciones para evitar
Calor, llamas y otras fuentes de ignición.
Materiales incompatibles
Agentes oxidantes fuertes.
Productos de descomposición peligrosos
La descomposición térmica puede resultar en la liberación de humos tóxicos y / o irritantes,
incluyendo: aldehídos, dióxido de carbono y carbono monóxido.
Posibilidad de reacciones peligrosas
No disponible
Polimerización peligrosa
No ocurrirá.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Información Toxicológica
No hay datos de toxicidad disponibles para este material.
Ingestión
La ingestión de este producto puede irritar el tracto gástrico y causar náuseas y vómitos.
Inhalación
La inhalación de los vapores del producto puede causar irritación de la nariz, garganta y sistema
respiratorio.

Pág. 5 de 8
Piel
Puede ser irritante para la piel. Los síntomas pueden incluir enrojecimiento, picazón e hinchazón. El
contacto prolongado o repetido con la piel puede llevar a dermatitis.
Ojo
Puede ser irritante para los ojos. Los síntomas pueden incluir enrojecimiento, picazón y lagrimeo.
Sensibilizacion respiratoria
No se espera que sea un sensibilizador respiratorio.
Sensibilización de la piel
No se espera que sea un sensibilizador de la piel.
Mutagenicidad de células germinales
No se considera un peligro mutagénico.
Carcinogenicidad
No se considera un riesgo carcinogénico.
De acuerdo con la Agencia Internacional, los aceites minerales altamente refinados están listados
como un Grupo 3: no clasificables en cuanto a carcinogenicidad para huma para la investigación
sobre el cáncer (IARC).
Toxicidad reproductiva
No se considera tóxico para la reproducción.
STOT-exposición única
No se espera que cause toxicidad a un órgano específico.
STOT-exposición repetida
No se espera que cause toxicidad a un órgano específico.
Peligro de aspiracion
No se espera que sea un peligro de aspiración.

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA


Ecotoxicidad
No hay datos ecológicos disponibles para este material.
Persistencia y degradabilidad
Se espera que el componente de aceite base sea inherentemente biodegradable.
Movilidad
El componente de aceite base tiene baja solubilidad y flota y se espera que migre del agua a la tierra.
Potencial bioacumulativo
El componente de aceite base tiene el potencial de bioacumularse, sin embargo, el metabolismo o
las propiedades físicas pueden reducir la Bioconcentración o biodisponibilidad límite.
Otros efectos adversos
No disponible
Protección del medio ambiente
Evitar que este material entre en vías fluviales, desagües y alcantarillas.

Pág. 6 de 8
13. CONSIDERACIONES DE DESECHO
Consideraciones de desecho
La eliminación del material derramado o de desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones
locales y nacionales aplicables.

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE


Información de transporte
Transporte por carretera y ferrocarril (código ADG):
No clasificado como mercancía peligrosa según el Código australiano para el transporte de
mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril (ADG Código) (7ª edición).
Transporte marítimo (IMO / IMDG):
No clasificado como Mercancías Peligrosas según los criterios del Código Marítimo Internacional de
Mercancías Peligrosas (Código IMDG) para el transporte por mar.
Transporte Aéreo (ICAO / IATA):
No clasificado como mercancía peligrosa según los criterios de la Asociación Internacional de
Transporte Aéreo (IATA). Mercancías peligrosas Normativa para el transporte por vía aérea.
U.N. numero
Ninguno asignado
Nombre de envío correcto de la ONU
Ninguno asignado
Clase de peligro de transporte (es)
Ninguno asignado
Precauciones especiales para el usuario
No disponible
Contaminante marino IMDG
No
Transporte a granel
No disponible

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Información reglamentaria
No clasificado como peligroso según el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y
Etiquetado de Productos Químicos (GHS) Incluyendo regulaciones de trabajo, salud y seguridad,
Australia.

Grado de Peligro NFPA HMIS

Salud 0 1
Inflamabilidad 1 1
Reactividad 0 0

Pág. 7 de 8
16. OTRA INFORMACIÓN
Fecha de preparación o última revisión de SDS.
SDS revisado: septiembre 2016
Sustituye: septiembre 2011
Referencias
Preparación de hojas de datos de seguridad para productos químicos peligrosos Código de práctica.
Norma para la Programación Uniforme de Medicamentos y Venenos.
Código australiano para el transporte de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril.
Reglamentos modelo sobre salud y seguridad en el trabajo, Lista 10: carcinógenos prohibidos,
carcinógenos restringidos y peligrosos restringidos productos químicos.
Normas de exposición en el lugar de trabajo para contaminantes en el aire, Trabajo seguro Australia.
Conferencia Americana de Higienistas Industriales (ACGIH).
Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos. Fin de la hoja
de datos

© Copyright Chemical Safety International Pty Ltd


Los derechos de autor en el código fuente de HTML, PDF, XML, XFO y cualquier otro archivo
electrónico presentado por un sistema Infosafe para InfOSfe SDS que se m Seguridad Internacional
Pty Ltd.
Se permite la copia de cualquier SDS mostrada para uso personal y, de lo contrario, no está
permitida.

Pág. 8 de 8

You might also like