You are on page 1of 22

M.

a Antonia
Herradón Figueroa
Buckles,
Curator. Museo del Traje. CIPE
mantonia.herradon@mcu.es forgotten jewels
Antonio Correa Ruiz. In memoriam. most common kind. The theme of this
essay is an analysis of the latter.
ABSTRACT: Two hundred years ago It is perhaps surprising how little has
buckles were fashionable items of jew- been said about the shoe buckles at the
ellery, but soon after the French Museo del Traje, in spite of the fact that
Revolution they became outmoded and they have been part of the museum’s
were finally forgotten. This essay com- collection since 1925, the year of the
pares and contrasts a study of written emblematic exhibition El Traje Regional
material with an analysis of items be- e Histórico (The Regional and Historical
longing to the Museo del Traje, Madrid, Costume). This major event not only
and collections at other museums and brought together garments of every
institutions. kind but also a variety of accessories,
most of were later used to found the
KEYWORDS: Men’s jewellery, buckles, Museo del Traje Regional e Histórico
shoe buckles, cravat clasps. (Museum of Regional and Historical
Costumes) and the Museo del Pueblo
Español (Museum of the Spanish
About buckles People). Consequently, the collection of
shoe buckles is a classic element in the
Buckles constitute a wide range of ob- collections of the institution we know
jects used in the course of Western his- today. However, it would seem that this
tory for different purposes and with highly attractive setting has not been
varying degrees of frequency. However, sufficient to highlight the singular char-
they have been more common when a acteristics of this collection.
particular type of apparel – for example This oversight may actually be due to
the garter, the cravat, the belt or the the items’ special characteristics, which
shoe – has made their use absolutely place them in a no-man’s-land between
necessary. This has contributed to the functionality and ornamentation. Basically
fact that the buckle has not been re- the shoe buckle – and by extension all
stricted to use by only one sex: it has kinds of buckles – is an object for fasten-
been used by both, depending on ing that is designed to fit the shoe (or
where on the body it has been worn garment) to the body. But at certain
and the requirements of the item of times in history, for example in the 17th
clothing itself. The following pages dis- and 18th centuries, material and tech-
cuss those buckles which experienced a nique came together in such a way that
“golden age” in the 18th century. the buckle transcended its more practical
Included in this group are the cravat application and entered the category of
and breeches clasps – worn exclusively jewellery. Any study of the first aspect
by men – and the shoe buckle, used by mentioned above must necessarily be
men and women alike, which is the linked to a history – that of footwear –

104
Las hebillas, M.ª Antonia
Herradón Figueroa

joyas olvidadas Conservadora. Museo del Traje. CIPE


mantonia.herradon@mcu.es

Antonio Correa Ruiz. In memoriam. tanto masculino como femenino, que


son las más abundantes y cuyo análisis
RESUMEN: Hace doscientos años las he- vertebrará el discurso.
billas eran joyas de moda, pero poco tiem- Sorprende lo poco que se ha hablado
po después, tras la Revolución Francesa, hasta ahora acerca de las hebillas de za-
cayeron en desuso y se olvidaron. En el pato en el contexto del actual Museo
desarrollo del tema, el estudio de las fuen- del Traje, a pesar de que son piezas que
tes escritas se contrasta con el análisis de han formado parte de sus fondos desde
las piezas conservadas en el Museo del 1925, fecha de la emblemática exposi-
Traje de Madrid y en otros museos e ins- ción “El Traje Regional e Histórico”. El
tituciones. magno evento no sólo reunió prendas
de indumentaria de toda condición, sino
PALABRAS CLAVE: joyería masculina, también complementos y accesorios di-
hebillas, hebillas de zapato, hebillas de versos, la mayor parte de los cuales pa-
corbata. sarían a conformar, sucesivamente, el
Museo del Traje Regional e Histórico y
el Museo del Pueblo Español. La colec-
A propósito de las hebillas ción de hebillas de zapato es, pues, un
clásico en los fondos de la institución
Las hebillas constituyen un extenso gru- que hoy conocemos. Sin embargo, pare-
po de objetos que se han utilizado con ce que tan atractivo entorno no ha bas-
diversos fines y grados de intensidad tado para poner sobre la mesa sus sin-
variable a lo largo de la historia occi- gulares características.
dental. No obstante, su protagonismo Es plausible, no obstante, que esta
ha sido más notorio cuando la tipología continuada omisión derive, precisamen-
de la indumentaria precisaba indefecti- te, de las propias particularidades de las
blemente de su concurso, por ejemplo, piezas, que las sitúan en un lugar inde-
en el caso de ligas, corbatines, cinturo- terminado entre la funcionalidad y el or-
nes o zapatos. Esta circunstancia contri- namento. En esencia la hebilla de zapato
buyó a que la hebilla no se erigiera en –y por extensión todo tipo de hebilla– es
patrimonio exclusivo de un solo sexo: un elemento de cierre, cuyo papel radica
fue utilizada por ambos, variando en en ajustar el zapato (o la prenda) al cuer-
cada caso, eso sí, su disposición en el po. Pero en determinados momentos his-
cuerpo en función de las exigencias del tóricos, por ejemplo en los siglos XVII y
atuendo. Las páginas siguientes se refie- XVIII, materia y técnica se conjugan de
ren al segmento de hebillas que vivió su tal manera que la hebilla sobrepasa el
edad de oro en torno al siglo XVIII. En mero sentido práctico y adquiere la cate-
el grupo figuran, por un lado, las de goría de joya. El examen del primer as-
corbatín y de calzón, privativas del pecto mencionado ha de vincularse, ne-
hombre; por otro, las de zapato, de uso cesariamente, con una historia, la del

105
that has scarcely been addressed in fore, remain on the fringe of fashion – a
Spanish historiography. The second as- phenomenon which throughout the
pect leads us to the history of jewellery, eighteenth century introduced and dic-
a field which has not been researched tated aesthetic norms in line with the
thoroughly and with a degree of continu- tastes of increasingly larger social
ity in Spain until recent decades, al- groups. The relationship between buck-
though much still remains to be said. le and fashion grew so close that the
Considering these issues, it is not surpris- former became a reflection of the latter
ing that buckles are currently little and a paradigm of the most exquisite
known and therefore unappreciated. aesthetic taste of the age. One interest-
The aim of this study is to take a new ing testimony to the strength of this re-
look at an apparently rather daunting lationship can be seen in a print in
panorama while suggesting some ideas Cabinet des Modes – later known as
for approaching the study of shoe buck- Magasin des Modes nouvelles françaises
les. In our opinion, the first consideration et anglaises – a French magazine and a
is that the scant public interest in the pioneer in its genre published between
subject stands in sharp contrast to the 1785 and 1789. As we know, it was a
large number of buckles found both in publication that featured novelties relat-
Spain and abroad. Museums like the ed to home decoration and the attire
Museu Nacional do Traje in Lisbon and and adornment of both sexes. The plate
the Museu Tèxtil i d’Indumentària in in question, drawn by the French artist
Barcelona, and especially Kenwood Auguste Charles Pugin and engraved by
House in London and the Northampton A.B. Duhamel, appeared in 1786. It is an
Museum, have exceptional buckle collec- extraordinary print, not only because it
tions. Furthermore, many other institu- is one of Duhamel’s few extant works,
tions possess this kind of item: museums but also by virtue of its status as a for-
specialising in jewellery, like the mal and aesthetic reference. As can be
Pforzheim Schmuckmuseum, or in ap- seen, the four models featured in it are
plied arts, like the Musée des Arts virtually identical to those in the Museo
Décoratifs in Paris; general museums, del Traje’s collection (figure 1).
like the Museo Cerralbo and the Museo Just as buckles abound in museums
Arqueológico Nacional in Madrid or the and collections, so also do images that
Museo Provincial in Valladolid; and vari- document their history while providing
ous cathedral and diocesan museums, us with interesting information on their
etc. In another context, we must also formal aspect, uses and chronology. For
mention the frequent appearance of obvious reasons, painting is the medium
buckles at Spanish auctions – still at quite offering the most complete repertoire.
moderate asking and final prices. And For example, while the paintings of
we must not forget the buckles that have Jean-Antoine Watteau (1684-1721) fea-
been preserved thanks to private collect- ture an overwhelming majority of shoes
ing, an activity we shall refer to later. tied with huge bows and brightly
An analysis of the collections men- coloured ribbons, William Hogarth’s
tioned above (plus that belonging to the (1697-1764) reflect the gradual qualita-
Museo del Traje) points to the existence tive and quantitative growth of the buck-
of a “single collection” model, apparent- le’s popularity in English society. As re-
ly with few variations. Firstly, the unifor- gards Spain, similar testimonies appear
mity of this model reflects the length of in a large number of canvases by the
time the shoe buckle has been regarded great masters of the second half of the
as an item of jewellery in Europe – a pe- 18th century, from Bayeus to Paret to
riod limited basically to the 18th centu- Maella, and – of course – Goya (figure
ry – despite the fact that records invari- 2). Another source for consideration is
ably date back to the previous century the series of prints published in Spain in
and document its survival into the next the last three decades of that century.
century. Secondly, similarities observed Téllez Villar’s Seguidillas boleras, Cano
confirm domination of the field by the Olmedilla’s Escenas de majos and the
English and French, who not only ex- Colección de Trajes de España and a
ported items but ultimately dictated the long etcetera reveal how the male and
kind of models sold in countries with female followers of fashion known as
less capacity for production and innova- petimetres and petimetras, majos and
tion. By no means did buckles, there- majas, lechuguinos, madamas – dandies,

106
calzado, que ha sido poco tratada en la piezas, sino que además acabaron impo-
historiografía española. El segundo nos niendo sus modelos en países con menor
lleva hasta la joyería histórica, una disci- capacidad de producción e innovación. Las
plina que en nuestro país sólo se ha in- hebillas, por tanto, no permanecieron ni
vestigado con rigor y cierta continuidad mucho menos al margen de la moda, un
en las últimas décadas y sobre la que to- fenómeno que a lo largo del setecientos
davía queda mucho por decir. Teniendo supo dictar e implantar normas estéticas al
en cuenta ambas cuestiones no resulta gusto de grupos sociales cada vez más am-
extraño que las hebillas sean en la actua- plios. La relación entre hebilla y moda fue
lidad unos objetos mal conocidos y, en tan estrecha que la primera se convirtió en
consecuencia, poco estimados. espejo de la segunda, además de erigirse
El objetivo de este estudio es dar la vuel- en uno de los paradigmas del más exqui-
ta a un panorama en apariencia poco alen- sito gusto estético de la época. Un intere-
tador, ofreciendo al mismo tiempo algunas sante testimonio de la solidez de dicho vín-
claves para abordar el estudio de las hebi- culo se encuentra en una estampa insertada
llas de zapato. En nuestra opinión, lo pri- en Cabinet des Modes –denominada des-
mero que hay que tener en cuenta es que pués Magasin des Modes nouvelles françai-
el escaso interés que han despertado en- ses et anglaises–, revista francesa pionera
tre nosotros contrasta de forma llamativa en su género que se editó entre 1785 y
con la gran cantidad de ejemplares que se 1789. Como es sabido, se trata de una pu-
han conservado dentro y fuera de nuestras blicación que se hacía eco de las noveda-
fronteras. Museos como Kenwood House des relacionadas tanto con la decoración
en Londres, el Northampton Museum, doméstica como con el atuendo y el
el Museu Nacional do Traje de Lisboa o el adorno de ambos sexos. La lámina en cues-
Museu Tèxtil i d’Indumentària de Barcelona tión, obra del dibujante francés Auguste
poseen, en especial los dos citados en pri- Charles Pugin y realizada a buril por A.B.
mer lugar, emblemáticos conjuntos de he- Duhamel, apareció insertada en 1786. Se
billas. Por otro lado también son muchas trata de un grabado extraordinario, no sólo
las instituciones que cuentan con piezas de por los pocos trabajos de Duhamel que se
este tipo en número variable: museos es- han conservado, sino también por la refe-
pecializados en joyería, como el Schmuck- rencia formal y estética que ofrece. Los cua-
museum de Pforzheim, o en artes aplica- tro modelos que presenta son, como se Figura 1. Estampa publicada en Cabinet
das, como el Musée des Arts Décoratifs de verá, prácticamente iguales a los que for- des Modes (1786). Colección de Antonio
París; museos de carácter general, como el man la colección del Museo del Traje (fi- Correa Ruiz. Museo del Traje. CIPE
Museo Cerralbo y el Arqueológico gura 1). (FD35724).
Figure 1. Print published in Cabinet des
Nacional, ambos en Madrid, o el Provincial Del mismo modo que las hebillas Modes (1786). Antonio Correa Ruiz
de Valladolid; museos catedralicios y dio- abundan en museos y colecciones, son Collection. Museo del Traje. CIPE
cesanos varios, etc. En otro orden de co- muy numerosas las imágenes que docu- (FD35724).
sas, también hay que mencionar su fre-
cuente aparición en subastas nacionales,
con precios de salida y remate todavía hoy
bastante moderados. Todo ello sin olvidar
las hebillas reunidas gracias al coleccionis-
mo privado, actividad a la que tendremos
ocasión de referirnos más adelante.
Del análisis de los conjuntos menciona-
dos, a los que habría que añadir el custo-
diado en el Museo del Traje, se deriva un
modelo de colección único, en el que, pa-
rece ser, caben pocas variaciones. La uni-
formidad del esquema refleja, en primer lu-
gar, el tiempo de vigencia en Europa de la
hebilla de zapato entendida como joya, pe-
riodo que se ciñe sobre todo al siglo XVIII,
aun cuando los antecedentes conduzcan
invariablemente a la centuria anterior y las
pervivencias, a la posterior. En segundo lu-
gar, la similitud observada refrenda la he-
gemonía alcanzada en el sector por ingle-
ses y franceses, que no sólo exportaron

107
fops and modern misses all – and nu- been in her service. To the lady-in-wait-
merous Spanish types and archetypes ing María Ventura she bequeathed a
adopted the buckle as their own. small chain with a cross of diamonds
Furthermore, as the buckle was a rel- and matching earrings. But the lady-in-
atively common object in the eighteenth waiting was not satisfied with this and
century, there are innumerable refer- claimed [...] that due to her position as
ences to it in texts and documents of the lady-in-waiting she was also entitled to
time. These sources show that its use Her Majesty’s footwear, including all the
was subject to a wide variety of norms rich and lesser buckles on the shoes, that
– in some cases dictated by law and in is to say: a pair of buckles set in bril-
others sanctioned by custom – that reg- liant-cut diamonds mounted in silver;
ulated practically the whole of its useful another pair of buckles, also silver, set
life cycle. Among the vast number of with diamonds; a pair of gold buckles,
references on the subject, inventories of suitable for mourning; another pair of
assets and last will and testaments tend silver buckles suitable for country wear,
to be the kind of document containing and another pair of gold buckles set
the most information, as they included with rose-cut diamonds.
complete lists of people’s belongings. At [...] 3rd November, Pedro de Castilla,
the Spanish court, for example, it was having heard all the witnesses and ex-
customary to give buckles, point lace amined all the points, declared that the
and tunics to ladies-in-waiting in grati- buckles, point lace and tunics corre-
tude for their services. As Aranda Huete sponding to the lady-in-waiting must be
points out, (2006, pp. 32-33), the last given up to her.”
will and testament of Ferdinand VI’s As Moral Roncal observed, the fact is
wife, Bárbara de Bragança, who died in that almost all the inventories of
1758, prompted claims related precisely dowries of between 1775 and 1836 –
to this issue: whether of nobles, civil servants or
“On awarding her possessions she peasants – include at least one pair of
did not, in effect, forget those who had silver buckles (1998, p. 152).
In short, buckles formed part of the
trousseaux of various social groups and
were therefore passed down from one
generation to the next. But, perhaps
over and above any other consideration,
they became an indispensable accesso-
ry in the apparel of both sexes. In Spain,
innumerable legal regulations to curb
the purchase and import of luxury
goods were drawn up to counter this
fashion, although their scant success
suggests that from the very start the au-
thorities were fighting a losing battle.
Good intentions – like those put in writ-
ing by Sempere y Guarinos in 1788 – all
came to nothing; fashion became cus-
tom and custom became obsession. This
explains why, in the final decades of the
18th century, so many popular songs
and humorous works condemned the
excessive use of novelties, particularly
shoe buckles. Such was the case of a
sonnet of the time quoted by Díaz
Marcos (2006, p. 86), satirising a custom
regarded as excessive with the words:
“All buckle and no shoe [...].” The para-
Figura 2. El Conde de Cabarrús, de dox which introduces a detailed de-
Francisco de Goya (1788). Colección scription of a dandy’s clothing lies in the
Banco de España. Madrid.
Figure 2. The Count of Cabarrús, by ever greater and apparently uncontrol-
Francisco de Goya (1788). Banco de lable increase in the importance and
España Collection. Madrid. size of the buckle to the detriment of

108
mentan su trayectoria histórica y apor- “En la adjudicación de sus bienes no
tan de paso interesantes informaciones olvidó, en efecto, a las personas que es-
sobre su aspecto formal, sus formas de taban a su servicio. A la azafata María
uso y su cronología. La pintura es, por Ventura le legó una cadenilla de brillan-
razones obvias, el soporte que ofrece el tes con una cruz de brillantes y unos
repertorio más completo. Así, mientras pendientes a juego. Pero la azafata no
que, por ejemplo, en las obras de Jean- estaba satisfecha con ello y reclamó […]
Antoine Watteau (1684-1721) son mayo- que, por su cargo de azafata, también le
ría abrumadora los zapatos cerrados con correspondían los calzados de S.M. en-
lazos enormes y moñas de vivos colo- tre los que se comprenden todas las ebi-
res, los cuadros de William Hogart llas ricas y menos ricas que sirban en los
(1697-1764) ya se hacen eco del progre- zapatos, es decir: un par de hebillas en-
sivo crecimiento cualitativo y cuantitati- gastadas en diamantes talla brillante
vo experimentado por la hebilla en la montados en plata; otro par de hebillas,
sociedad inglesa. En el ámbito español, también de plata, engastadas con bri-
testimonios similares quedaron plasma- llantes; otro par de hebillas de oro, que
dos en multitud de lienzos firmados por podían utilizarse para luto; otro par de
los grandes maestros de la segunda mi- hebillas de plata que podían ser utiliza-
tad del siglo XVIII, desde los Bayeu a das en el campo y otro par de hebillas
Maella, pasando por Paret y, cómo no, de oro guarnecidas con diamantes talla
por Goya (figura 2). Otra fuente a con- rosa.
siderar la constituyen las series de gra- […] el 3 de noviembre, Pedro de
bados que se editaron en nuestro país Castilla, una vez escuchados a todos los
en el último tercio de la centuria. Las testigos y comprobadas todas las cues-
Seguidillas boleras de Téllez Villar, las tiones, declaró que debían entregarse a
Escenas de majos, la Colección de Trajes la azafata las hebillas, puntas y briales
de España de Cano Olmedilla y un lar- que le correspondían”.
go etcétera muestran la manera en que La realidad es que, como ha observa-
petimetres y petimetras, majos y majas, do Moral Roncal, en casi todos los inven-
lechuguinos, madamas de nuevo cuño y tarios dotales fechados entre 1775 y 1836
una extensa nómina de tipos y arqueti- –tanto de nobles como de funcionarios y
pos españoles hicieron suya la moda de campesinos– figura al menos un par de
la hebilla. hebillas de plata (1998, p. 152).
Por otro lado, al tratarse de un objeto En resumen, las hebillas formaban
de uso relativamente común en el sete- parte de los ajuares de diversos grupos
cientos, también en textos y documen- sociales y, por tanto, se heredaban.
tos de archivo se multiplican las referen- Pero, quizás por encima de cualquier
cias al asunto. Estas fuentes manifiestan otra consideración, se convirtieron en
que la hebilla estaba sujeta a una gran un accesorio indispensable de la indu-
diversidad de normas, legisladas en mentaria de ambos sexos. Un sinfín de
unos casos y sancionadas por la cos- disposiciones legales, cuyo objetivo era
tumbre en otros, que regulaban la prác- frenar el consumo y la importación de
tica totalidad de su ciclo de vida útil. productos de lujo, arremetió en España
Entre la multitudinaria concurrencia de contra esa moda, aunque el escaso éxi-
citas al respecto, los inventarios de bie- to obtenido invita a pensar que la bata-
nes y los testamentos suelen ser los que lla estaba perdida de antemano. Las
más noticias ofrecen, ya que en ellos se buenas intenciones –como las que se
relacionaban las pertenencias totales del plasmaron en el texto que Sempere y
interesado, sin que cupiera excepción Guarinos firma en 1788– quedaron redu-
alguna. En la corte española, por ejem- cidas a la nada; la moda se convirtió en
plo, existía la costumbre de entregar he- costumbre y la costumbre, en obsesión.
billas, puntas y briales a las azafatas en De ahí que en las décadas finales del si-
concepto de “goges y adealas”, es decir, glo XVIII coplas, tonadillas y otras obras
en agradecimiento por los servicios jocosas reprobaran con mucha frecuen-
prestados. Como anota Aranda Huete cia el desmedido uso de las novedades,
(2006, p. 32-33), el testamento de la es- entre las que sobresalieron las hebillas
posa de Fernando VI, Bárbara de Bra- de zapato. Es el caso de un soneto de la
ganza, fallecida en 1758, motivó algunas época citado por Díaz Marcos (2006,
reclamaciones precisamente respecto a p. 86), donde se ironiza sobre una cos-
esta cuestión: tumbre considerada excesiva mediante

109
the item of clothing itself, which, at least came when the buckle was relegated to
in theory, should take priority. the status of a mere decorative element,
All in all, from the information that both in women’s and men’s shoes, de-
exists it can be deduced that in Spain spite the fact that it retained all its mate-
and the rest of Europe the shoe buckle rial and formal characteristics. The trend
was both an object of everyday wear that has continued in women’s shoes to
and a highly prized adornment that the present day did not flourish in the
could be described as valuable in the same way with men’s shoes as the
broadest sense of the term. All the ex- lengthening of the breeches and their
tensive bibliography generated by its gradual development into trousers from
study places the beginning of its mete- the beginning of the 19th century left lit-
oric history in the final decades of the tle scope, with some exceptions, for the
17th century, with the turning point in introduction of decorative details in
the symbolic year of 1789, and its death footwear. The end of the breeches garter
throes in the first half of the 19th centu- buckle and cravat clasp came about
ry. Nevertheless, it seems that this more quickly, as it coincided with the
chronology should be brought forward garments in question falling into disuse.
a little in the case of Spain, as is suggest- The last phase in the life of the shoe
ed, for example, by the fact that in 1732 buckle-cum-jewel is linked to the mili-
the Diccionario de Autoridades did not tary, to men’s dress uniforms, some serv-
include the word hevilla (“buckle”) in ice uniforms (also men’s) and “popular”
connection with footwear – an omission garments – in this case for women.1 It
testifying to the minimal importance and goes without saying that, until now at
limited use of the term within the coun- least, no in-depth study of these associ-
try at the time. By 1786 the situation had ations has been made. Particularly inter-
changed, however, for Terreros y Pando esting in the case of Spain, given the
described the hevilla as “a piece used huge specific, actual and symbolic
on shoes, belts, epaulettes, etc.” The weight achieved by costume known as
tardy beginning in Spain is nonetheless regional, popular or traditional through-
balanced out by its ending, as the de- out the 20th century, is the third type
cline of the buckle also came later – be- mentioned above. In this respect, we
tween 1850 and 1875 approximately – must bear in mind that the decades of
than elsewhere. the shoe buckle’s greatest splendour
came at the same time as Spanish intel-
lectuals were discussing the advisability
Buckles before the museum of instituting some kind of national cos-
tume. It is therefore not surprising, al-
In 1789, the French Revolution con- though references in this respect do not
firmed that shoe buckles belonged to abound, that the large 18th-century
the select club of contemporary jew- buckle should finally, and to a certain
ellery – a place it had actually occupied extent quite naturally, be incorporated
with honours for more than a hundred into Spanish national dress. The case
years. As Henri Vever said in 1906, this was similar with other items of jewellery,
fact subjected it to the same vicissitudes for example girandole earrings, which
1
The petition presented by twenty thousand and transformations as those experi- were also fashionable in the late 18th
buckle manufacturers to the British monarchs
enced by society in general and fashion century. And while men’s clothing
and jewellery in particular (2001, p. 41): would finally come out in favour of or-
in 1791 and 1792 requesting the protection
“The guillotine fell on heads that had namental sobriety incompatible with the
of a sector that considered itself under serious
once been decorated with aigrettes and use of jewellery, women’s popular cos-
threat due to changes in fashion after the tiaras, not to mention crowns! All exter- tumes adopted these and many more
French Revolution is well known. As a result nal signs of wealth, even modest silver adornments with no trouble at all. Luis
of this, the buckle was declared obligatory shoe buckles, were an incriminating de Hoyos situates the development of
in Britain for court wear and for certain, symbol of aristocracy and might con- this process and its various stages be-
particularly naval, uniforms – a trend which demn the wearer to death.” tween 1770 and 1870: first the most ap-
However, the complete disappearance propriate models to make up the adorn-
subsequently spread to many other European
of the buckle as a jewel and its demise ment – the buckles, for example – were
countries. Although its development was never
as a strictly utilitarian object did not chosen; then the re-established types
as great as it was in the last decades of come suddenly. Reforms were gradual, were copied and repeated, on some oc-
the 18th century, the life of the buckle was taking place at a different rate depending casions as working fasteners, on others
lengthened somewhat by these orders. on the geographical area. The first step as simple decoration; and, finally, when

110
la sentencia “Mucha hebilla y poquísimo shoe buckles, were an incriminating
zapato [...]”. La paradoja, con la que co- symbol of aristocracy and might con-
mienza la detallada descripción de la in- demm the wearer to death”.
dumentaria de un petimetre, alude al [“¡La guillotina cayó sobre las cabezas
aumento progresivo y a todas luces in- que habían llevado airones y diademas,
controlado de su importancia y tamaño y, por supuesto, coronas! Todos los sig-
en detrimento del soporte al que, al me- nos externos de superioridad, incluso las
nos en teoría, debía subordinarse. modestas hebillas de plata, se convirtie-
Del conjunto de informaciones apun- ron en un símbolo imputable a la aristo-
tadas se colige, en definitiva, que la he- cracia y podían utilizarse para condenar
billa de zapato fue en nuestro país, al a muerte a su propietario”.]
igual que en el resto de Europa, un ob- Pero tanto la desaparición absoluta de
jeto de uso habitual, además de un ador- la hebilla-joya como la pérdida definitiva
no enormemente apreciado, que podría de su sentido estrictamente utilitario no
calificarse de valioso en el más amplio ocurrieron de forma repentina. Las refor-
sentido de la palabra. La totalidad de la mas fueron graduales y se produjeron a
extensa bibliografía que ha generado su ritmo diferente en cada lugar. El primer
estudio sitúa el inicio de su meteórica paso se dio con la conversión de la he-
historia en las últimas décadas del si- billa en mero elemento decorativo, tanto
glo XVII, el punto de inflexión en el em- en el zapato femenino como en el mas-
blemático año 1789, y su agónico final a culino, conservando no obstante la prác-
lo largo de la primera mitad del siglo XIX. tica totalidad de sus características mate-
Parece que esta cronología debe retra- riales y formales. La tendencia, que se ha
sarse un tanto en el caso de España. Así mantenido hasta nuestros días en el caso
lo indica, por ejemplo, el hecho de que de los zapatos femeninos, no prosperó
en 1732 el Diccionario de Autoridades del mismo modo en los masculinos, ya
no recogiera todavía la acepción “hevi- que la prolongación del calzón y su pro-
lla” en relación con el calzado, una omi- gresiva conversión en pantalón desde los
sión que serviría para testimoniar la por inicios del siglo XIX dejaba, salvo excep-
entonces escasa significación y exten- ciones, poco margen a la introducción de
sión del término entre nosotros. Sin em- fantasías decorativas en el calzado. Por
bargo, en 1786 la situación había cam- su parte, tanto el final de la hebilla que
biado, puesto que Terreros y Pando ya ceñía las ligas del calzón como de la que
define “hebilla” como “pieza que sirve sujetaba el corbatín fueron algo más rá-
en los zapatos, pretinas, charreteras, pidos, ya que corrieron parejos a la pres-
etc.” No obstante, la demora apuntada cripción de las prendas en cuestión.
quedaría compensada un tanto por el La última etapa de la hebilla de zapa-
otro lado, ya que asimismo su declive to entendida como joya quedó vinculada
fue aquí más tardío que en otras áreas al estamento militar, a los trajes masculi-
geográficas, situándose entre los años nos de ceremonia, a ciertos uniformes
1850 y 1875 aproximadamente. de servicio también masculinos y a la
indumentaria popular, en este caso fe-
1
menina1. No hace falta decir que, por Es bien conocida la súplica que veinte mil
Las hebillas antes del museo ahora, tampoco se han revisado en pro- fabricantes de hebillas elevaron en 1791
fundidad estas asociaciones. En el caso y 1792 ante los monarcas ingleses, solicitando
En 1789 la Revolución Francesa refren- de nuestro país reviste particular interés la protección de un sector que se veía
dó la pertenencia de hebilla de zapato la tercera de ellas, debido al enorme
seriamente amenazado por los cambios
al selecto club de la joyería contempo- peso específico, real y simbólico, que la
ránea, un lugar que venía ocupando indumentaria denominada regional, po- introducidos en la moda tras la Revolución
con honores desde hacía más de cien pular o tradicional alcanzó a lo largo del Francesa. De resultas de este gesto, en
años. Como afirmaba Henri Vever en siglo pasado. En este sentido hay que re- Inglaterra se impuso la hebilla en el traje de
1906, esta condición la sometió a los cordar que las décadas de máximo es- corte y en algunos uniformes, especialmente
mismos avatares y transformaciones ex- plendor de la hebilla de zapato coinci- en los de la Armada, tendencia que sería
perimentados por la sociedad en gene- dieron en el tiempo con el periodo en adoptada en muchos otros países europeos.
ral y por la moda y las joyas en particu- que los intelectuales españoles debatían
Aunque su desarrollo nunca fue igual que
lar (2001, p. 41): acerca de la conveniencia de establecer
el alcanzado en las décadas finales del
“The guillotine fell on heads that had un traje nacional. No es de extrañar, por
once been decorated with aigrettes and tanto, aunque no abunden las referen- siglo XVIII, la vigencia de la hebilla se
tiaras, not to mention crowns! All exter- cias al respecto, que las grandes hebillas vio alargada un tanto mediante estas
nals signs of wealth, even modest silver dieciochescas se acabaran incorporando disposiciones.

111
their validity had been reinforced by use should it be thought of as a marginal or
for a more or less lengthy period of time, casual activity, as it came into being
they were ascribed the honourable sta- thanks to the passionate, constant activ-
tus of “popular attire.” We shall return to ity of a large number of people from
this question later, as the relationship be- very different fields. First and foremost
tween shoe buckles and popular dress was Enrique Aguilera y Gamboa,
was actually somewhat more complex Marquis of Cerralbo (1845-1922), who in
and never fully assimilated. Navascués’s opinion created his ex-
But, with the exception of its survival tremely diverse collection as a symbol
in the field of domestic and, with certain of social status and a vehicle for histor-
reservations, popular dress, the fact is ical and artistic research (1996, p. 37). It
that buckles were forgotten as soon as includes not only the large and well-
they ceased to be accessories in every- known groups of archaeological materi-
day use. From then on they became no als, drawings, prints, enamels, fans,
more than items of exchange which, if timepieces, ivories, weapons and lace-
exceptionally valuable, were capable of work but also a fascinating and hitherto
yielding a financial profit when melted unstudied series of shoe buckles that
down or sold. However, it should be have never been researched. Further-
borne in mind that in the vast majority more, it seems that they have never
of cases people held on to their buck- been publicly exhibited in the Museo
les, at least until the end of the 19th cen- Cerralbo as we know it. Hence, in my
tury, when they were rescued by the an- opinion, the great importance of the
tiques market, which then introduced buckles’ recognition as a fully-fledged
them to a sector keen to compile as part of the collection, which has
many testimonies and memories of the prompted their inclusion in Lourdes
past as possible – collecting. Vaquero’s museological plan.
There is somewhat more information
on the activity of Catalonia’s Manuel
On buckle collecting Rocamora i Vidal (1892-1976). A painter,
sculptor and avid collector, Rocamora
Over the last few decades, rivers of ink assembled an exceptional collection of
have flowed on the topic of collecting historical clothing, guided at all times by
and its central figure, the collector. a single maxim: “There is no such thing
Collecting is an activity directly related, as an insignificant detail; almost always
on the one hand, to the interest in the it is the accessory, much more than a
path taken by objects before they reach lifeless document, that illuminates a di-
that cathedral of Western culture known rect perception of a moment through a
as the museum. On the other hand, it re- figurative representation,” (1944: 5).
flects a determination to discover such According to this principle, any object
objects and assign them unique features of the past is, first and foremost, an
– this being the actual reason why they awe-inspiring historical document. It is
become unique and consequently valu- here where his excellent collection of
able. There is no doubt that in Spain in 17th- and 18th-century buckles, comple-
the area of painting and sculpture col- mented by an exceptional collection of
lecting – items of proven academic, fi- period shoes, becomes particularly im-
nancial and social prestige – this aim has portant. In 1969, both were donated to
been successfully achieved. However, in the Museu Tèxtil i d’Indumentaria in
the case of silverware, prints or draw- Barcelona, where they have been a reg-
ings, to mention some other fields, the ular feature of the permanent exhibition
journey has only just begun, although a ever since. However, although lists of
bright future does appear to lie ahead. the items have been published on vari-
At the bottom of this scale are lesser- ous occasions, they have never been the
known objects of no social distinction subject of a detailed study.2
2
For example, in the catalogue published whose relation to collecting, despite the The third member of the magnificent
fact that they exist, has so far aroused lit- group of buckle collectors that merits
by Manuel Rocamora in 1933, buckles are
tle interest. As we shall see, buckles are special mention is Eusebio Güell López,
described in broad terms only and their
a perfect example of this. Viscount of Güell (1877-1955), a mem-
chronology is very imprecise. Neither entry Buckle collecting in Spain is docu- ber of the Organising Board of The
is accompanied by photographs illustrating mented between the late-19th and mid- Regional and Historical Costume exhibi-
the text. 20th centuries. Under no circumstances tion mentioned above and of the Comité

112
con cierta naturalidad al atuendo patrio. al museo, el gran templo de la cultura oc-
Algo parecido sucedió en el caso de cidental. Por otra, refleja el empeño por
otras joyas, como por ejemplo los pen- descubrir y acotar en tales objetos unos
dientes de tipo girandola, que también rasgos singulares, verdaderos responsa-
estaban de moda a finales del siglo bles, en principio, de su conversión en
XVIII. Y mientras que el vestuario del piezas singulares y, por ende, con valor
hombre acabaría decantándose por una patrimonial. No cabe duda de que en
sobriedad ornamental, incompatible con España el objetivo se ha alcanzado con
el uso de joyas, la indumentaria femeni- éxito en lo relativo al coleccionismo de
na popular asumió sin conflictos esos y pintura y escultura, materias de probado
otros muchos adornos. Luis de Hoyos si- prestigio académico, económico y social.
tuó entre 1770 y 1870 el desarrollo de En el caso de la platería, del grabado o
este proceso, en el cual se pueden dis- del dibujo, por mencionar algunas otras
tinguir varias etapas: primero se eligie- disciplinas, el camino apenas se ha ini-
ron los modelos más adecuados para ciado, aunque al menos parece existir el
configurar el ornato –las hebillas, por clima adecuado para llegar a buen puer-
ejemplo–; después se copiaron y se repi- to. En el último lugar de la escala figuran
tieron los tipos preestablecidos –a veces objetos menos conocidos, desprovistos
como elemento de cierre operativo, a de lustre social, cuya relación con el co-
veces como simple adorno–; y, final- leccionismo, pese a existir, no ha suscita-
mente, cuando por costumbre se mantu- do hasta el momento interés alguno.
vo su vigencia durante un tiempo más o Como se verá, las hebillas constituyen un
menos dilatado, recibieron el honorable ejemplo perfecto de esta circunstancia.
calificativo de populares. En esta cues- El coleccionismo de hebillas en España
tión se insistirá más adelante, ya que la está documentado entre finales del
relación de las hebillas de zapato con la siglo XIX y mediados del XX. En ningún
indumentaria popular resultó algo más caso debe conceptuarse como una activi-
compleja y no acabó de adquirir plena dad marginal o casual, ya que se hizo re-
carta de naturaleza. alidad gracias a la actividad apasionada y
Pero, exceptuando su pervivencia en el continuada de numerosas personalida-
ámbito de la indumentaria de servicio y, des procedentes de ámbitos muy diversos.
con reservas, en el traje popular, lo cier- Entre ellas hay que mencionar en primer
to es que las hebillas se olvidaron cuan- lugar a Enrique Aguilera y Gamboa,
do dejaron de ser un accesorio de uso Marqués de Cerralbo (1845-1922), cuya va-
cotidiano. A partir de entonces se trans- riadísima colección fue creada, en opinión
formaron en meros valores de cambio, en de Navascués, como símbolo de estatus so-
objetos susceptibles de generar un cier- cial e instrumento de investigación histó-
to rendimiento económico mediante su rica y artística (1996, p. 37). En ella figu-
fundición o su venta, siempre que se tra- ran no sólo los conocidos y nutridos
tara de piezas excepcionalmente valiosas. conjuntos de materiales arqueológicos, di-
Hay que pensar, no obstante, que en la bujos, grabados, esmaltes, abanicos, relo-
gran mayoría de casos se guardaron, al jes, marfiles, armas o encajes, sino también
menos hasta finales del siglo XIX. una fascinante y, por ahora, inédita serie
Entonces fueron rescatadas por el merca- de hebillas de zapato sobre la que nada se
do de antigüedades, que las dio a cono- ha investigado. Todo indica, además, que
cer a un sector ávido de reunir cuantos nunca se han mostrado al público en el
más testimonios y recuerdos del pasado Museo Cerralbo que hoy conocemos. De
mejor: el coleccionismo. ahí la trascendencia que tiene, a mi juicio,
su reconocimiento como integrantes de
pleno derecho de la colección, asunto que
Sobre el coleccionismo ha propiciado su inclusión en el plan mu-
de hebillas seológico proyectado por Lourdes Vaquero.
Algo más de información existe acerca
En las últimas décadas se han escrito ríos de la actividad desplegada por el catalán
de tinta acerca de la acción de coleccio- Manuel Rocamora i Vidal (1892-1976).
nar y de sus actores principales, los co- Pintor, escultor y coleccionista entusiasta,
leccionistas. Este ejercicio está, por una Rocamora reunió un excepcional conjun-
parte, directamente relacionado con el to de indumentaria histórica, guiándose en
interés que viene suscitando el camino todo momento por una única máxima: “no
recorrido por los objetos antes de llegar existe detalle insignificante; casi siempre

113
ineludibles que ve a servir, i això no pas
amb un to escarrassadament justifi-
catiu, sinó amb la veu alta amb què cal
defensar, en mig dels alts i baixos de la
vida material movedissa, els interessos
eterns de la cultura i de l’esperit.
[...] I heus ací com, per aquest costat,
es comprova l’eficàcia real de l’obra del
Figura 3. Conjunto de hebillas colleccionista, collaborador de l’Estat en
donadas por Eusebio Güell en la tasca de conserver el patrimony artís-
1925. Museo del Traje. CIPE.
Figure 3. Collection of buckles tic del pasta; complement necessari a
donated by Eusebio Güell in tota naciò civilment organitzada, car
1925. Museo del Traje. CIPE. l’interès que les coses del pasta com-
porten és infinit, i, limitat l’home en els
seus punts de vista i en els seus esforços,
Provincial de Cataluña. By 1925, he had calen molts d’homes, ço és, molts punts
already become a well-known collector de vista i molts d’esforços, per a recollir
of apparel and accessories, activities les coses i apreciar tots el matisos d’in-
which coincided in a number of ways terès que contenen.
with Rocamora’s. It was around this time [...] Com en totes les obres fecundes, hi
when Güell donated his collections to ha en el colleccionisme la part del goig.
the state, which in turn assigned them to Aquesta collaboració que el collec-
the successive costume-based museum cionista aporta a la tasca de conservació
projects it attempted to launch between del passat, no pressuposa pas una acti-
the 1920s and the outbreak of the Civil tud dramàtica d’escarràs, sinó una
War. Similar in number and quality to joiosa disposició deportiva. Car, en real-
those in the collections mentioned itat, el colleccionisme és un deport espir-
above, the buckles in the Güell collec- itual en el qual s’afinen les facultats d’a-
tion are currently held at the Museo del preciació de la bellesa i es desenvolupen
Traje, Centro de Investigación del considerablement les condicions ab-
Patrimonio Etnológico (figure 3). In the sorvents del coneixement històric.”
1990s, we made a detailed study of the [“In contrast with what collecting
collection, thanks to which it was possi- might, in the eyes of the common peo-
ble to include some in the permanent ple, suggest of elegant obsession, point-
exhibition and others in temporary exhi- less snobbery, offensive luxury, clashing
bitions in 2004. with the material needs of the dismal
Indeed, it can be said that the figure times in which we live, we should cite
of the collector always hovers behind the inescapable reality which it actually
the most important buckle collections addresses. I do not say this out of a
belonging to Spanish public institutions. need to justify collecting but with the
And very closely linked to that figure is pride with which it is necessary to de-
the donation, one of the classic ways in fend, in the face of the vicissitudes of
which museums increase their holdings. unstable material life, the eternal inter-
Yet despite the tried and tested benefits ests of culture and the spirit.
of this system – and completely contrary [...] so we can see, on the one hand,
to what has been happening abroad for proof of the true efficacy of the work of
decades – the crucial role of the collec- the collector – that assistant of the state in
tor has always been underrated in the task of preserving the artistic heritage
Spain. And that is what makes the ob- of the past, that collaborator essential to
servations of Folch i Torres – one of the any orderly state of things – because the
first intellectuals to praise the extraordi- interest inherent in the things of the past
nary services rendered by collectors to is infinite, and as man is limited in his
culture – on Rocamora so interesting points of view and his efforts, many men
(Rocamora 1933: 8). – i.e. many points of view and much ef-
“A allò que el colleccionisme pogués fort – are needed to bring things together
tenir, en aparença, als ulls del poble, de and to appreciate each and every degree
mania elegant, d’inútil snobisme, de of interest they contain.
luxe ofensiu, contrastant amb les neces- [...] as with every fruitful activity, col-
sitats materials de l’hora trista que ara lecting involves a degree of enjoyment.
passa el món, cal oposar-hi les realitats The aid given by the collector in the task

114
el accesorio, mucho más que un documen- to al contrario de lo que ocurre desde
to inerte, nos ilumina la percepción direc- hace décadas fuera de nuestras fronte-
ta de un momento a través de una repre- ras. De ahí el interés que revisten las re-
sentación figurada” (1944: 5). Según este flexiones –realizadas precisamente a
principio cualquier objeto del pasado es, propósito de la figura de Rocamora– de
ante todo, un formidable documento his- Folch i Torres, uno de los primeros inte-
tórico. Es aquí donde encaja su excelen- lectuales en reivindicar el extraordinario
te colección de hebillas de los siglos XVII servicio que el coleccionismo presta a la
y XVIII, complementada además con un cultura (Rocamora 1933: 8):
excepcional conjunto de zapatos de la “A allò que el colleccionisme pogués
época. En 1969 el lote fue donado al tenir, en aparença, als ulls del poble, de
Museu Tèxtil i d’Indumentaria de Barce- mania elegant, d’inútil snobisme, de
lona, en cuya exposición permanente han luxe ofensiu, contrastant amb les neces-
venido figurando con regularidad desde sitats materials de l’hora trista que ara
entonces. No obstante, aunque en diver- passa el món, cal oposar-hi les realitats
sas ocasiones se han publicado relaciones ineludibles que ve a servir, i això no pas
nominales de las mismas, nunca han amb un to escarrassadament justifica-
sido objeto de un estudio detallado2. tiu, sinó amb la veu alta amb què cal
El tercer miembro del magnífico grupo defensar, en mig dels alts i baixos de la
de coleccionistas de hebillas que intere- vida material movedissa, els interessos
sa destacar aquí es Eusebio Güell López, eterns de la cultura i de l’esperit.
Vizconde de Güell (1877-1955), vocal […] I heus ací com, per aquest costat, es
miembro de la Junta Organizadora de la comprova l’eficàcia real de l’obra del col-
citada exposición “El Traje Regional e leccionista, collaborador de l’Estat en la
Histórico”, y miembro del Comité provin- tasca de conserver el patrimony artístic del
cial de Cataluña. En 1925 estaba conside- pasta; complement necessari a tota naciò
rado un reputado coleccionista de indu- civilment organitzada, car l’interès que les
mentaria y accesorios afines, de manera coses del pasta comporten és infinit, i, li-
que su actividad presenta numerosas mitat l’home en els seus punts de vista i en
coincidencias con la figura de Rocamora. els seus esforços, calen molts d’homes, ço
Por entonces Güell donó sus colecciones és, molts punts de vista i molts d’esforços,
al Estado, el cual las fue asignando a los per a recollir les coses i apreciar tots el ma-
sucesivos proyectos museísticos basa- tisos d’interès que contenen.
dos en la indumentaria que se intentaron […] Com en totes les obres fecundes,
poner en marcha desde la década de 1920 hi ha en el colleccionisme la part del
hasta la Guerra Civil. Las hebillas de la co- goig. Aquesta collaboració que el collec-
lección Güell son similares en cantidad y cionista aporta a la tasca de conserva-
calidad a los conjuntos mencionados an- ció del passat, no pressuposa pas una
tes y en la actualidad se conservan en el actitud dramàtica d’escarràs, sinó una
Museo del Traje, Centro de Investigación joiosa disposició deportiva. Car, en rea-
del Patrimonio Etnológico (figura 3). En litat, el colleccionisme és un deport espi-
los años 90 realizamos el estudio detalla- ritual en el qual s’afinen les facultats
do del conjunto, merced al cual, en d’apreciació de la bellesa i es desenvolu-
2004, algunas de ellas pudieron incorpo- pen considerablement les condicions
rarse al discurso de la exposición perma- absorvents del coneixement històric”.
nente, mientras que otras tantas han ve- [“A lo que el coleccionismo pueda te-
nido participando desde entonces en ner, en apariencia, a los ojos del pueblo,
diversas muestras de carácter temporal. de manía elegante, de inútil esnobismo,
Según lo dicho hasta ahora, detrás de de lujo ofensivo, chocando con las ne-
los principales conjuntos de hebillas que cesidades materiales de la hora triste
hoy pertenecen al patrimonio de institu- que vive el mundo, cabe oponer las rea-
ciones públicas españolas siempre apa- lidades inexcusables a las que atiende, y
rece la sombra del coleccionista. Y muy eso no con ansia justificativa, sino con
relacionada con esta figura se encuentra el orgullo con el que hay que defender, 2
Por ejemplo, en el catálogo que Manuel
la donación, uno de las procedimientos en medio de los altibajos de la inestable Rocamora publicó en 1933, las hebillas están
clásicos de incremento de fondos mu- vida material, los eternos intereses de la
descritas a grandes rasgos y su cronología es
seísticos. Pese a las probadas bondades cultura y del espíritu.
de la fórmula, el papel fundamental que […] hasta aquí vemos como, por este muy poco precisa. Las entradas tampoco están
juega el coleccionista ha sido tradicio- lado, se demuestra la eficacia real de la acompañadas con fotografías, que servirían
nalmente poco valorado en España, jus- labor del coleccionista, auxiliar del Estado para ilustrar el comentario textual.

115
Figura 4. Hebilla de bronce dorado. Francia,
ca. 1780. Colección de Antonio Correa
Ruiz. Museo del Traje. CIPE (MT104466).
Figure 4. Golden bronze buckle. France, c.
1780. Antonio Correa Ruiz Collection.
Museo del Traje. CIPE (MT104466).

of conserving the past does not necessar- a generous person who has placed his
ily entail an attitude of dramatic zeal but collections at the disposal of all those
rather a merry, sporting disposition. scholars who have asked him to do so.
Because collecting is, in fact, a spiritual And we say collections in the plural be-
sport in which faculties for the perception cause Antonio Correa is what today we
of beauty are honed and interest in his- would call a compulsive collector, since
torical knowledge notably developed.”] he has gathered together a vast array of
As we have said, the original collec- objects (the common denominator of
tion of buckles in today’s Museo del the majority being a lack of appreciation
Traje reached us through Viscount for them on the part of those who orig-
Güell’s donation. In the course of the al- inally acquired them) which in time
most eighty years that have passed since have borne out his foresight as regards
then, other buckles have only trickled the conservation of cultural heritage.”
in, most of them acquired from antique For over half a century, driven solely
dealers and occasionally from individu- by his unstinting enthusiasm for collect-
als. In this manner an important collec- ing, Correa dedicated rigorous study to
tion was formed – albeit with certain extremely varied collections: prints,
major gaps and, worst of all, with virtu- copperplates, wood blocks, illustrated
ally no chance of it increasing either in books, medals, photographs and a long
quantity or quality. However, things etcetera including – as in the case of the
changed completely in 2007, when collectors mentioned above – garments,
Antonio Correa Ruiz donated his collec- accessories, textiles and, of course,
tion of over fifty buckles to the state. buckles. His story as a collector of these
This timely gift not only doubled the extraordinary gems began in Madrid’s El
number of buckles in the Museum’s col- Rastro flea market, where such pieces
lection, but thanks to the great diversity abounded in the 60s and, more interest-
of provenances, materials and tech- ingly, at ridiculously low prices. After
niques inherent in it, also enriched it. seeing the collection at the Nor-
It is common knowledge that Antonio thampton Museum, he realised that
Correa (1923) is one of the most impor- nothing similar existed in Spain and de-
tant figures in contemporary Spanish cided to assemble a collection of buck-
collecting. His personality – perhaps less les in the likeness and image of the one
well known than some of his collections in England, taking advantage of the
– can only be described as unique, as it favourable conditions of the Spanish
is marked by equal measures of passion market. Thus, although he made some
and tranquillity, wisdom and humility, purchases in London and Lisbon, he ac-
restlessness and patience. Some of his quired most of his items in Madrid. His
many virtues have recently been out- original idea proved to be very success-
lined by José Manuel Matilla (2007, p. 5): ful, as he managed to bring together
“If we had to describe him in just a few pieces that are extraordinary in every
words, we would say that he is above all sense of the word (figure 4).

116
en la tarea de conservar el patrimonio ar- estudioso que se lo ha solicitado. Y de-
tístico del pasado; colaborador necesario cimos colecciones porque Antonio
de todo estado ordenado, pues el interés Correa es lo que hoy diríamos un colec-
inherente a las cosas del pasado es infi- cionista compulsivo, puesto que ha reu-
nito, y, siendo el hombre limitado en sus nido una gran variedad de objetos, casi
puntos de vista y en sus esfuerzos, caben todos ellos bajo un denominador co-
muchos hombres, es decir, muchos pun- mún, la falta de aprecio que se les daba
tos de vista y muchos esfuerzos, para re- en el momento en que los adquirió, y
coger las cosas y para apreciar todos los que con el tiempo han venido a demos-
grados de interés que encierran. trar su visión de futuro en lo referente a
[…] como en todas las obras fecun- la conservación del patrimonio cultural”.
das, también en el coleccionismo existe Impulsado tan sólo por un afán de aco-
una parte de goce. Este apoyo que el pio infatigable, Correa ha desarrollado a
coleccionista presta a la tarea de conser- lo largo de medio siglo una rigurosa ac-
vación del pasado no lleva aparejada tividad intelectual en torno a colecciones
una actitud de dramático afán, sino una muy diversas: estampas, láminas de cobre,
alegre disposición deportiva. Porque, en tacos de madera, libros ilustrados, meda-
realidad, el coleccionismo es un depor- llas, fotografías y un largo etcétera que
te espiritual en que se afinan las faculta- incluye –como en el caso de los colec-
des de percepción de la belleza y se cionistas mencionados con anterioridad–
desarrollan notablemente los intereses indumentaria, accesorios, textiles diversos
relativos al conocimiento histórico”.] y, cómo no, hebillas. Su historia como co-
Como se ha señalado, el núcleo primi- leccionista de estas extraordinarias joyas
tivo de la colección de hebillas del actual comienza en el Rastro madrileño, donde
Museo del Traje procede de la donación tales piezas abundaban en los años 60 y,
realizada por el Vizconde de Güell. A lo lo que era más interesante, donde sus pre-
largo de los casi ochenta años transcurri- cios eran por entonces realmente irriso-
dos desde entonces, las hebillas fueron lle- rios. Tras conocer la colección del
gando a la institución con cuentagotas, ha- Northampton Museum fue consciente de
biendo sido adquiridas casi siempre en que en España no existía nada similar y
anticuarios y, en ocasiones, a particulares. se propuso reunir un conjunto de hebi-
Se formó así un conjunto significativo, aun- llas a imagen y semejanza del inglés, apro-
que con lagunas importantes y, lo que era vechando para ello las favorables condi-
peor, con casi nulas posibilidades de cre- ciones del mercado español. Por ello,
cer en calidad y cantidad. Esta situación aunque en ocasiones compró en Londres
dio un giro absoluto en 2007, cuando y Lisboa, la mayoría de los ejemplares fue-
Antonio Correa Ruiz donó al Estado su co- ron adquiridos en Madrid. Su propósito
lección de hebillas, formada por más de inicial alcanzó notables cotas de éxito, ya
medio centenar de piezas. Tan oportuna que consiguió compilar piezas extraordi-
circunstancia no sólo duplicaba la cuan- narias en todos los sentidos (figura 4).
tía de la serie del Museo, sino que también
la enriquecía gracias a la gran diversidad
de lugares de procedencia, materiales y Las hebillas en el Museo
técnicas representados en ella. del Traje
No es ninguna novedad decir que
Antonio Correa (1923) es una de las figu- Al igual que sucede en el caso de otros ob-
ras capitales del coleccionismo contem- jetos, cuando la hebilla recala en el museo
poráneo en España. Su personalidad añade un valor más a la larga lista de cua-
–quizás menos conocida que alguna de lidades, formales y simbólicas, que la ca-
sus colecciones– sólo puede calificarse racterizaron en su época de plena vigen-
de singular, ya que en ella concurren equi- cia. Se convierte entonces, al menos en
libradas dosis de pasión y sosiego, de sa- teoría, en una pieza susceptible de análi-
biduría y humildad, de inquietud y pacien- sis, de estudio, de catalogación y de expo-
cia. Algunas de sus muchas virtudes han sición pública. Ya he señalado más arriba
sido esbozadas recientemente por José algunos motivos por los que, en nuestra
Manuel Matilla (2007, p. 5): opinión, este proceso nunca se ha llega-
“Si tuviésemos que definirlo en pocas do a desarrollar en nuestro entorno inme-
palabras diríamos que es sobre todo una diato. No obstante, la lista de obstáculos
persona generosa que ha puesto sus co- no acaba ahí. La conversión del Museo del
lecciones a disposición de todo aquel Traje Regional e Histórico en Museo del

117
The buckles at the Museo bows, etc.) in perfect harmony with the
del Traje regional dress. Another liberty taken –
often with better intentions than results
As in the case of other objects, when a – was that of adding old buckles to
buckle is included in a museum’s hold- completely contemporary shoes. It was
ings, further value is added to the long thus virtually impossible for the shoe
list of formal and symbolic qualities buckle to be considered within the
which characterised it during its time in same context as popular dress.
use. At least in theory, it becomes apt for At the same time, the collections of je-
analysis, study, cataloguing and public wellery at the then Museo del Pueblo
exhibition. I have already mentioned Español were also forced into the all-en-
some reasons why, in our opinion, this compassing “popular” category. Never-
process never developed in Spain. theless, many items of jewellery (inclu-
Furthermore, the list of obstacles does ding earrings, necklaces, brooches,
not end there. When the Museo del Traje watch chains, etc.) did not really fit the
Regional e Histórico became the Museo categories proposed for them and were
del Pueblo Español, absolute priority systematically relegated to a secondary
was given to the objects connected di- status for decades. Nor were shoe buc-
rectly with what was then understood as kles, now confined to the very limits of
Spanish popular culture. Items like buck- the so-called “popular” attire and its
les – which played no part in, or were footwear, able to meet the conditions re-
only incidental to, that partially simulat- quired of the items of jewellery adorning
ed and always subjective plot in the his- the dress and so were doubly excluded.
tory of Spanish dress – were set aside. Finally, the creation of the Museo
Indeed, by the 1920s and 30s, shoe Nacional de Antropología in the early
buckles had become veritable relics of 1990s led to the adoption of an objec-
the past and their survival could only be tive, comprehensive work methodolo-
documented in very specific items of gy, thanks to which partial or reductive
women’s footwear. The reasons leading labels – like the hackneyed term “popu-
up to this situation are easy to under- lar” – gradually lost their emphasis and
stand. The 18th-century buckle served a legitimacy. As we pointed out at the
very specific purpose: it allowed the time, this enabled us to address general
tongue of the shoe to be fastened to the issues such as materials, techniques and
instep. As the shoe evolved, the space dates as priorities in our research (1996,
hitherto reserved for the buckle grew p. 137). From then on, buckles occu-
smaller and smaller until it disappeared pied their proper place within collec-
altogether and the addition of a fastener tions of jewellery and became one of
became pointless. Though it is true that the groups of items to benefit most from
between the mid-19th and early-20th the new model of analysis.
centuries “old-style” shoes to which
“old-style” buckles could be added in a
more or less orthodox way for special General characteristics of
occasions, particularly weddings, were the Museo del Traje’s buckle
still made to order, these were excep- collection
tions rather than the rule (figure 5).
Furthermore, it must be taken into ac- The buckle is a relatively simple type of
count that, while inherited garments fastener. Its visible face, resting on the
could be altered to fit the physical char- tongue of the shoe, takes the form of a
acteristics of their new owners, adapting frame (round, oval, quadrangular, rec-
footwear in a similar way was much tangular, etc.), can be made of various
more complicated. Therefore, in most metals and alloys and is the area that
cases the wearing of modern shoes with bears the decoration. On the other side
so-called “popular” women’s dress – ex- is a moving piece or chape consisting of
cept in some parts of the two Castiles a clasp (rectangular, kidney-shaped or
and always due to special circumstances shaped like a capital “D”) which holds the
– finally became accepted. Hence the tongue, and a variable number of teeth or
photographs dating from between the spikes to hold the clasp at a desired point.
end of the 19th century and 1936 featur- This part is almost always made of steel
ing a veritable repertoire of fashionable or iron, although with higher-quality
footwear (heel-less, with spool heels, buckles it can be of silver or even gold.

118
Pueblo Español concedió primacía abso- al margen del calificativo propuesto y que,
luta a los objetos relacionados directamen- por tanto, durante décadas fueron sistemá-
te con lo que se entendía entonces por cul- ticamente relegadas a un segundo plano.
tura popular española y dejó de lado piezas Las hebillas de zapato, instaladas ya en los
como las hebillas, que no participaban o límites mismos del traje considerado po-
lo hacían de forma tangencial, de esa par- pular y de su calzado, tampoco reunían las
cela en parte simulada y siempre subjeti- cualidades exigidas a las joyas que ador-
va de la historia indumentaria nacional. naban ese atuendo, de forma que acaba-
En efecto, en la décadas de 1920 y 1930 ron siendo excluidas por partida doble.
las hebillas de zapato eran ya una autén- Por fin, la creación del Museo Nacional
tica reliquia del pasado y su pervivencia de Antropología en los primeros años 90
sólo podía documentarse en casos muy propició la adopción de una metodología
concretos del calzado femenino. Los mo- de trabajo objetiva y aglutinante, merced
tivos que habían conducido a esta situa- a la cual calificativos parciales y reducto- Figura 5. Zapatos femeninos de Lagartera
ción son sencillos de entender. La hebi- res –como el tan manido “popular”– (Toledo) con hebilla de plata, ca. 1850.
lla dieciochesca cumplía una función fueron perdiendo gradualmente énfasis y Colección de Antonio Correa Ruiz. Museo
del Traje. CIPE (MT8318).
muy determinada: aseguraba el ajuste de legitimidad. Como apuntábamos entonces, Figure 5. Women’s shoes from Lagartera
la lengüeta del zapato al empeine. Cuando de esta manera se abría el camino para (Toledo) with silver buckle, c. 1850. Antonio
el zapato evoluciona, el lugar antes reser- que cuestiones de carácter general como Correa Ruiz Collection. Museo del
vado a la hebilla se va reduciendo hasta materia, técnica y cronología se convirtie- Traje. CIPE (MT8318).
su total supresión, de manera que carecía ran para nosotros en prioridades a la hora
de sentido incorporar la pieza de cierre. de investigar (1996, p. 137). A partir de ahí
Es cierto que desde mediados del siglo XIX las hebillas ocuparon el sitio que les co-
hasta comienzos del siglo XX se estuvie- rrespondía en las colecciones de joyería,
ron encargando zapatos de hechura “an- y se convirtieron en uno de los grupos de
tigua”, en los que de manera más o me- piezas que más se beneficiaron del nue-
nos ortodoxa podían colocarse hebillas vo modelo de análisis.
también “antiguas”, para ocasiones espe-
ciales, bodas sobre todo; pero tales excep-
ciones no pueden generalizarse (figura 5). Características generales
Hay que tener en cuenta, además, que, de la colección de hebillas
mientras que las prendas de indumenta- del Museo del Traje
ria heredadas podían adaptarse a las ca-
racterísticas físicas de las nuevas propie- La hebilla es un elemento de cierre rela-
tarias, amoldar el calzado era mucho más tivamente simple. Su cara visible, es de-
complejo. Por todo ello, en la mayoría de cir, la que queda por encima de la lengüe-
los casos el denominado traje popular fe- ta del zapato, adopta forma de marco
menino acabó admitiendo –salvo en cier- (redondo, oval, cuadrangular, rectangular,
tas áreas de las dos Castillas, y siempre en etc.) y puede ser de diversos metales y
circunstancias particulares– zapatos moder- aleaciones; es la zona que recibe la de-
nos. De ahí que las fotografías fechadas coración. En el reverso se dispone un en-
entre finales del siglo XIX y 1936 mues- granaje móvil, que se compone de una
tren un auténtico repertorio de calzado a abrazadera (rectangular, arriñonada o en
la moda (con tacón de carrete, con lazos, forma de letra “de” mayúscula) para re-
sin tacón, etc.) conviviendo en perfecta ar- coger la lengüeta y de un número varia-
monía con el atuendo regional. Otra licen- ble de púas o espigas para fijar aquélla en
cia que se utilizó en numerosas ocasiones el punto deseado. Casi siempre este arma-
consistía en superponer, con mejor inten- zón es de acero o de hierro, aunque en
ción que fortuna, hebillas antiguas sobre las piezas de mayor calidad puede ser de
un zapato estrictamente contemporáneo. plata e incluso de oro.
Por todo ello fue prácticamente imposible Quizás uno de los aspectos más inte-
mantener las hebillas de zapato en el mis- resantes de las hebillas sea el relativo a
mo discurso del traje popular. las materias utilizadas en su fabricación.
Paralelamente, también las colecciones La lista es extensa y coincide absolutamen-
de joyería reunidas en el entonces Museo te con la que podría elaborarse a partir del
del Pueblo Español se vieron empujadas examen de otras joyas de la época.
a posicionarse en la órbita arrolladora de Dejando a un lado el oro y las piedras pre-
lo popular. No obstante, fueron muchas las ciosas, no representados en la colección
joyas (entre ellas pendientes, collares, bro- del Museo del Traje, hay que iniciar la nó-
ches, cadenas de reloj, etc.) que quedaron mina mencionando el acero, que Gran

119
1734. Its excellent properties made it
the perfect substitute for diamonds,
and it was used in all kinds of imitation
jewellery. In this respect we might recall
that a corporation of bijoutiers-faus-
setiers (“false jewellers”) specialising in
imitation jewellery was established in
Paris in 1767. Thus, and despite the fact
that the English also excelled in the use
of this decorative technique, it is not
surprising that most of the buckles of
this type in the Museo del Traje have
French-made spikes (figure 7).
Thirdly, we must mention silver buck-
les, which are generally more sober in
appearance than those of the previous
group, despite the fact that the frame
may display all kinds of decoration.
They are the most numerous in all the
collections we have mentioned above.
As they were made by silversmiths, they
were subject to guild regulations, which
explains why they often bear the com-
Figura 6. Par de hebillas de acero. pulsory hallmarks and marks denoting
Inglaterra, ca. 1770. Colección de Antonio the place of assay and the maker on the
Correa Ruiz. Museo del Traje. CIPE back of the frame, on the bridge or, in
(MT104331).
Figure 6. Pair of steel buckles. England, c. the case of silver, on the front of the
1770. Antonio Correa Ruiz Collection. frame. The details on the spikes are ex-
Museo del Traje. CIPE (MT104331). tremely valuable as they make it possi-
ble to establish date, place of origin and
maker.
Although predominantly Spanish, the
Perhaps one of the most interesting collection in question includes silver
aspects of buckles is the materials used buckles from a number of European
in their making. The list is long and co- countries. As far as we know, in Spain it
incides completely with any list which was only silversmiths who made pieces
could be drawn up on examining other of this kind. It therefore appears that
items of jewellery from the time. Apart production was not as well organised in
from gold and precious stones, which Spain as it was, for instance, in England,
are not represented in the Museo del where some manufacturers made
Traje’s collection, the list begins with frames while others specialised in
steel, popularised by the English in the chapes. Furthermore, it is not known
1760s. English steel buckles are charac- whether buckle factories existed in
terised by their high shine and faceted Spain, although according to Moral
studs which form countless floral or Roncal, this seems unlikely (op. cit., p.
geometric decorative motifs (figure 6). 393):
They were exported all over Europe “Among the projects for arts and
and are a perfect example of the “anglo- crafts factory-schools submitted be-
mania” dominating everything to do tween 1775 and 1818 is one for a buck-
with fashion in the last decades of the le factory signed by Manuel Rodríguez
18th century. and dated 1785. Although the Arts and
The combination of silver and strass Crafts Guild recommended that the proj-
was also highly appreciated, as it made ect be submitted to the Council of
it possible to produce buckles with an Castile, which would ultimately decide
exceptionally high sheen, thanks to on its feasibility, it was never actually
facets cut in glass, at relatively moderate implemented.”
prices. Referred to in Spanish docu- Among the silver buckles in the
ments as piedra de Francia (“stone of Museo del Traje’s collection are items
France”) strass or rhinestone was in- from Spain’s most important silver-
vented by Georges Fréderic Strass in smithing centres: Salamanca, Santiago

120
Bretaña puso en escena en la década de aquí como, por ejemplo, en Gran Bretaña,
1760. Las hebillas británicas de acero se donde unas manufacturas realizaban el
caracterizan por su acusado brillo y por marco mientras que otras estaban especia-
presentar unos clavos de cabeza faceta- lizadas en fabricar el mecanismo de ajus-
da que componen un sinfín de motivos te propiamente dicho. Asimismo se des-
decorativos de inspiración floral o geomé- conoce si existieron entre nosotros fábricas
trica (figura 6). Fueron exportadas a de hebillas, algo que no parece probable,
toda Europa y constituyen un ejemplo per- a tenor de lo que afirma Moral Roncal
fecto de la anglomanía que inundó todo (ob. cit, p. 393):
lo relativo a la moda en las décadas fina- “Entre los proyectos de fábricas-escue-
les del siglo XVIII. las de artes y oficios presentados entre
La combinación de plata y estrás tam- 1775 y 1818 figura el de una fábrica de he-
bién fue muy apreciada, ya que ofrecía un billas, cuyo autor fue Manuel Rodríguez
producto de coste relativamente modera- y que lleva la fecha de 1785. Aunque la
do, pero asimismo dotado de un brillo sin- Clase de Artes y Oficios aconsejó que el
gular gracias a las facetas talladas en el vi- proyecto fuera recomendado al Consejo
drio. El estrás –llamado en los documentos de Castilla, que decidiría en última instan-
españoles “piedra de Francia”– fue inven- cia sobre su viabilidad, tal proyecto nun-
tado en 1734 por George Fréderic Strass. ca se puso en marcha”.
Sus excelentes propiedades le convirtie- En la serie de hebillas de plata españo-
ron en un perfecto sustituto del diaman- las de la colección del Museo del Traje fi-
te, lo que propició su aplicación en todo guran piezas procedentes de los más im-
tipo de joyas falsas. En este sentido hay portantes centros plateros nacionales:
que recordar que ya en 1767 se fundó en Salamanca, Santiago de Compostela,
París una corporación de “bijoutiers- Barcelona, Sevilla y, sobre todo, Córdoba.
faussetiers” (o joyeros de falso), especia- La producción platera cordobesa, sobresa-
lizados en joyería de imitación. Por eso, liente cualitativa y cuantitativamente, es,
y aunque sabemos que los británicos tam- además, bastante bien conocida, aunque
bién sobresalieron en el empleo de este es cierto que en pocas ocasiones se ha he-
recurso decorativo, no es de extrañar que cho hincapié en lo que podríamos deno-
la mayoría de las hebillas de este tipo que minar objetos menores como los que nos
se conservan en el Museo del Traje pre- ocupan. No obstante, las referencias do- Figura 7. Par de hebillas de plata y estrás.
senten punzones de fabricación franceses cumentales al respecto son abundantes. Francia, ca. 1780. Colección de Antonio
(figura 7). Por ejemplo, Valverde Fernández (2001, Correa Ruiz. Museo del Traje. CIPE
En tercer lugar hay que mencionar las pp. 686-688) transcribe numerosas relacio- (MT104472).
Figure 7. Pair of silver and strass buckles.
hebillas de plata, por lo general de aspec- nes de piezas de platería sacadas a feriar France, c. 1780. Antonio Correa Ruiz
to más sobrio que las anteriores, a pesar por diferentes plateros cordobeses en la Collection. Museo del Traje. CIPE
de que sus marcos pueden presentar todo segunda mitad del siglo XVIII. Así, en 1765 (MT104472).
tipo de decoraciones. En todos los conjun- el platero Gabriel Hidalgo saca con ese
tos mencionados más arriba constituyen, propósito “Más sesenta y tres pares de evi-
con diferencia, el grupo más numeroso. llas lisas y caladas, de peso de a quatro,
Estas piezas eran fabricadas por plateros tres y dos onzas, y más pequeñas. Más
y, por tanto, estaban sometidas a las re- cuatro evillas de corbatín”. En 1771, el pla-
gulaciones estipuladas por las cofradías del tero de oro Juan de León saca “treinta y
gremio. Por ello es muy frecuente que pre- seis pares de evillas de distintos tamaños
senten las marcas preceptivas de localidad, y echuras”, piezas que hay que suponer
artífice y contraste, situadas bien en el re- realizadas en oro, al igual que el resto de
verso del marco, bien en el puente o bien los objetos que quiere feriar. En 1778,
en el propio armazón (cuando éste es de Miguel Madrueño habla de “ochenta jue-
plata). La información que ofrecen los pun- gos de hevillas labradas y de cincuenta
zones es muy valiosa, ya que gracias a pares de hevillas lisas, así como de siete
ellos es posible establecer cronologías, lu- hevillas de corbatín”. Y en 1780, el artífi-
gares de procedencia y autorías. ce Francisco de Cáceres y Ayllón prepa-
La colección que nos ocupa compren- ra una relación en la que figuran nada me-
de hebillas de plata provenientes de diver- nos “dies dosenas de pares de ebillas lisas,
sos países europeos, aunque predominan chicas y grandes. Setenta pares de juegos
las españolas. Por lo que se sabe hasta de ebillas de moda de hombre y mujer.
ahora, en nuestro país sólo plateros fabri- Dos ebillas de corbatín”.
caron estas piezas. Parece, por tanto, que Así pues, estos documentos permiten
la producción no estaba tan organizada afirmar que la platería cordobesa cubrió,

121
de Compostela, Barcelona, Seville and These documents allow us to assert
above all Cordoba. Exceptional both in that Cordovan silversmiths made a sig-
quality and quantity, Cordovan silver is nificant percentage of the buckles of all
relatively well-known, although it is true types required by the Spanish society of
to say that the importance of what we the day, as confirmed by the museum’s
might call “lesser objects” like those un- numerous examples (figure 8). Those
der discussion here has only rarely been designed for footwear are of two differ-
emphasised. Nevertheless, there are ent types as regards the form of the shoe
many documentary references in this re- for which they were intended. The first
gard. includes 18th-century buckles in the
For example, there are a number of European style, characterised by their
lists copied by Valverde Fernández large size and a pronounced curvature
(2001, pp. 686-688) of silverware taken of as much as five centimetres in length.
to fairs by Cordovan silversmiths in the Their cast frames are adorned with flow-
second half of the 18th century. Thus, ers, bows or engraved ribbons and each
in 1765 the silversmith Gabriel Hidalgo has its own chape. The other type con-
took “sixty and three pairs of plain and sists of smaller, almost flat, buckles made
openwork buckles of four, three and from a metal plate with folded edges.
two ounces and smaller in weight. Also They are basically rectangular in shape,
four cravat clasps.” In 1771, the gold- although they may display a combina-
smith Juan de León took “thirty and six tion of straight and curved sides and the
pairs of buckles of different sizes and decoration is engraved on the front of
styles”, presumably made of gold like the frame. Another characteristic is that
the rest of the objects he hoped to sell. they lack an adjusting device and in-
In 1778, Miguel Madrueño spoke of stead have two simple horizontal teeth
“eighty sets of decorated buckles and on the back that allow them to be driv-
fifty pairs of plain buckles, as well as en into the closed upper of the shoe.
seven cravat clasps.” And in 1780, the These, therefore, are exclusively decora-
craftsman Francisco de Cáceres y tive pieces and were used during most
Ayllón drew up a list mentioning no of the 19th century, i.e. until the buckle-
less than “ten dozen pairs of small and jewel completely disappeared (figure 9).
large plain buckles. Seventy pairs of Nevertheless, they were very carefully
men’s and women’s buckles. Two cra- made and often conscientiously
vat clasps.” adorned, indicating that, together with

Figura 8. Hebilla de plata para corbatín.


España, ca. 1790. Colección de Antonio
Correa Ruiz. Museo del Traje. CIPE
(MT104349).
Figure 8. Silver stock buckle. Spain, c.
1790. Antonio Correa Ruiz Collection.
Museo del Traje. CIPE (MT104349).

122
Figura 9. Hebilla de plata. Córdoba,
ca. 1880. Colección de Antonio Correa
Ruiz. Museo del Traje. CIPE (MT104363).
Figure 9. Silver buckle. Cordoba, c. 1880.
Antonio Correa Ruiz Collection. Museo
del Traje. CIPE (MT104363).

al menos, una parte significativa de las he- cronología se extiende por buena parte
billas de todo tipo demandadas por la so- del siglo XIX, es decir, hasta la comple-
ciedad española de la época, idea que ta desaparición de la hebilla-joya (figu-
confirman los numerosos ejemplares ra 9). No obstante, su factura está muy
conservados (figura 8). Las reservadas al cuidada y suelen estar decoradas con es-
calzado presentan dos tipologías distin- mero, circunstancia que, unida a los pun-
tas, en función de la morfología del za- zones que presentan, nos indica que se
pato para el que estuvieron destinadas. trataba de un producto de calidad. Este
La primera incluye hebillas dieciochescas tipo de hebillas no es privativo de la pla-
que siguen los modelos europeos; y se tería cordobesa, ya que se conservan
caracterizan por su considerable tamaño ejemplares muy similares realizados en
y por presentar una curvatura pronuncia- otros centros plateros nacionales. Pero,
da que puede alcanzar los cinco centíme- por lo que sabemos hasta ahora, estamos
tros de altura. Su marco, fundido, está de- ante lo que podría ser un modelo carac-
corado con flores, lazos, o cintas terístico de nuestro país, donde, como ya
cinceladas y todas llevan el pertinente me- dijimos, la hebilla se usó durante más
canismo de cierre. En la otra, se sitúan he- tiempo que en otros ámbitos europeos y
billas más pequeñas, casi planas, realiza- donde se adoptaron soluciones específi-
das a partir de una plancha de metal de cas para cubrir una demanda que se re-
bordes plegados. Su forma es básicamen- sistía a prescribir.
te rectangular, aunque sus lados también Como se ha visto, son numerosas las
pueden ser curvos o mixtilíneos, y su de- cuestiones de interés relacionadas con
coración está realizada grabando el an- las hebillas, unas joyas de otra época que
verso del marco. Otra de sus caracterís- por sus muchas cualidades intrínsecas,
ticas es que carecen de dispositivo de entre las que sobresale su preciosismo,
ajuste, el cual es sustituido en su rever- merecen el mismo tratamiento científico
so por dos sencillas púas horizontales que dispensado a los demás objetos relacio-
permiten clavarla en la pala cerrada de nados con las artes decorativas. De esta
un zapato. Son, por tanto, piezas de ca- manera podrán ocupar el lugar que les
rácter exclusivamente decorativo, cuya corresponde en nuestros museos.

123
the spikes, they were of high quality. As we have seen, there are many
This type of buckle is not exclusive to questions of interest relating to buckles,
Cordoba, as very similar examples from those jewels of another age which, due
other Spanish silversmithing centres ex- to their many intrinsic qualities, particu-
ist. But, as far as we know, this could be larly their highly ornamental detail, de-
a characteristic model in Spain, where, serve the same scientific attention as
as we have already said, the buckle was that paid to other objects related to the
used longer than in other parts of decorative arts. In this way they will fi-
Europe and specific solutions were used nally be able to take their rightful place
to meet a demand that died out slowly. in our museums.

124
Bibliografía MATILLA, J.M., Antonio Correa. La pasión
por coleccionar, Grabado y Edición, nº 10,
ARANDA HUETE, A., Las joyas de Fernando 2007, pp. 5-10.
VI y Bárbara de Braganza. En Estudios de MCGRATH, G.H., Fashion buckles: com-
platería: San Eloy 2006. Murcia: mon to classic. Atglen: Schiffer, 1997.
Universidad, 2006. MORAL RONCAL, A.M., Gremios e Ilustra-
BARRIO MOYA, J.L., La librería de Francisco ción en Madrid: 1775-1836. San Sebastián
Sáez, platero de joyas de Fernando VI y de los Reyes: Actas, 1998.
Carlos III. Academia, N. 69, (1989), pp. 207- ORTIZ JUAREZ, D., Punzones de platería
222. cordobesa. Córdoba: Monte de Piedad y
BOSSAN, M.J., L’ art de la chaussure. New Caja de Ahorros, 1980.
York: Parkstone, 2004. PHILLIPS, C., Jewels and Jewellery. London:
Catalogue of Shoe and other Buckles in Victoria & Albert Museum, 2000.
Northampton Museum. Northampton: ROCAMORA, M., Catàleg de la collecció d’
Northampton Borough Council Museums indumentaria de Manuel Rocamora.
and Art Gallery, 1981. Barcelona: Junta de Museus, 1933.
CHADOUR, A.B. y JOPPIEN, R., Kunstgewer- ROCAMORA, M., Un siglo de modas barce-
bemuseum der Stadt Köln: Schmuck. Köln: lonesas: 1750-1850. Barcelona: Aymá, 1944.
Kunstgewerbemuseum, 1985. SEMPERE Y GUARINOS, J., Historia del luxo
CHRISMAN-CAMPBELL, K., L’ Angleterre et y de las leyes suntuarias de España. Madrid:
la mode en Europe au XVIIIe. siècle. En en la Imprenta Real, 1788.
VV.AA. Modes en miroir: la France et la VALVERDE FERNÁNDEZ, F., El Colegio-
Hollande au temps des Lumières. Paris: Congregación de plateros cordobeses du-
Musées de France, 2005, pp. 50-53. rante la Edad Moderna. Córdoba:
CRUZ VALDOVINOS, J.M., Catálogo de Pla- Universidad, 2001.
tería: Museo Arqueológico Nacional. Madrid: V EVER , H., French Jewelry of the
Patronato Nacional de Museos, 1982. Nineteenth Century. London: Thames
CRUZ VALDOVINOS, J.M., El arte de la pla- and Hudson, 2001.
ta. Colección Hernández-Mora Zapata. VV.AA., Museo de Indumentaria Colección
Murcia: Fundación Cajamurcia, 2006. Rocamora. Barcelona: Delegación de Ser-
CRUZ VALDOVINOS, J.M., El esplendor del vicios de Cultura, Museos de Arte, 1970.
arte de la plata. Colección Hernández-Mora VV.AA., Museu Nacional dos Coches.
Zapata. Murcia: Fundación Cajamurcia, Fundo Antigo (Selecçao). Lisboa: Direcçao-
2007. Geral do Patrimonio Cultural, 1976.
DíAZ MARCOS, A.Mª., La edad de la seda. VV.AA., Indispensables accesoires: XVIe
Cádiz: Publicaciones de la Universidad de – XXe siècle. París: Musée de la Mode et
Cádiz, 2006. du Costume, Palais Galliera, 1983.
FERNÁNDEZ, A. et al., Marcas de la plata VV.AA., Modes et Révolutions: 1780:1804.
española y virreinal. Madrid: Antiqvaria, París: Musée de la Mode et du Costume,
1992. Palais Galliera, 1989.
HERRADÓN FIGUEROA, Mª A., Una revisión VV.AA., La mode en France 1715-1815:
de las colecciones de joyería del Museo de Louis XV à Napoléon Ier. Paris: La
Nacional de Antropología. Anales del Bibliothèque des Arts, 1990.
Museo Nacional de Antropología, N. III, VV.AA., O Traje Imperio e a sua época.
(1996), pp. 104-140. 1792-1826. Lisboa: Instituto Portugués de
HUGES, BERNARD y THERLE, Georgian Museus. Secretaria de Estado da Cultura, 1992.
Shoe Buckles. London: Greater London VV.AA., El Marqués de Cerralbo. Madrid:
Council, 1972. Ministerio de Cultura, 1996.
LEIRA SÁNCHEZ, A., El traje en el reinado VV.AA., La tonadilla escénica: paisajes
de Carlos III. Moda en sombras. Madrid: sonoros en el Madrid del siglo XVIII.
Dirección General de Bellas Artes, 1991, Madrid: Museo de San Isidro; Concejalía
pp. 16-20. de Cultura, Educación, Juventud y
MACKENZIE, Shoes and Slippers: from Deportes, 2003a.
Snowshill, one of the world’s leading WALFORD, J., The seductive Shoe: four
Collections of Costume and Accessories of Centuries of Fashion Footwear. London:
the 18th and 19th Centuries. London: Thames and Hudson, 2007.
The National Trust, 2004. WATTEMBERG GARCÍA, E., Colección de
MARKEZANA, Y., Les poinçons français d’or, platería: Museo de Valladolid. Valladolid:
d’argent, de platin de 1275 à nos jours. [S. Junta de Castilla y León, Consejería de
l.]: Vial, 2005. Educación y Cultura, 1999.

125

You might also like