Professional Documents
Culture Documents
A párhuzamokról
1
Az családomról
2
ellentételezése volt. Strauss – vele diametrális ellentétben – nemcsak tudta, de zeneszerzői
munkájában meggyőzően alkalmazta is azt a felismerést, hogy az élet apró bosszúságait nem
kell komolyan venni, a harag ugyanis egyszerre átok és áldás. Áldás olyan értelemben, hogy
megtaníthat elfogadni önmagunkat és másokat, ahelyett, hogy folyton minden és mindenki
felett ítélkeznénk. Intuitíve azt hiszem tehát, és jelenleg nincs ettől nagyon eltérő okom mást
hinni, hogy Johann Strauss II. kifejezetten példakép (Vorbild) volt apám számára. A másik
nagy talány, ami engem sokáig közvetlenül foglalkoztatott, apám marxizmus iránti rajongása
volt. Igazság szerint e témában ma is csak a sötétben tapogatódzom, de ez most – idősödő
fejjel – már egyáltalán nem zavar. Tehát – bármennyire is méregzsák volt időnként apám –
szerény tapasztalataim szerint mélyen ott élt benne a jó, az igaz és a szép eszményképe, ebből
adódóan a marxizmus az ő szemében, mint megbízható igazság-koncentrátum, nem tett vagy
tesz mást, csak visszaállítja az eredeti társadalmi igazságosságot. Tudom, naiv szemlélet ez,
de mint minden más izmusnak ennek is megvannak a maga sajátos, belső, személyes
mozgatórugói, erősségei és gyengéi. Tény, hogy apám a fenti – itt most komolyabban nem
részletezett – okok miatt lett munkája mellett (egyébként pénzügyi előadó volt a Mecseki
Szénbányáknál) kultúrház-igazgató, sőt, férfiasságát bizonyítandó: munkásőr is. Az én
szememben ezek a mai napig sem főbenjáró bűnök. Annak ellenére, hogy nem szimpatizáltam
különösebben ezzel a nézetrendszerrel, voltak közös kedvenceink, például a német Willy
Brandt és Helmut Schmidt, mindketten olyan szociáldemokraták, akik a kapitalista társadalom
igazságosabbá tételén dolgoztak. – És láss csodát én is kedvelem például a Kék Duna keringő
(ez Ausztriában máig titkos himnusznak számít!) vagy a Denevér (Fledermaus) című
háromfelvonásos operett életörömmel- és méltósággal teli dallamait – a Radetzky indulót
egyébként nem az ifjabb Johann, hanem a papa követte el. Visszatérve tehát a zenei
párhuzamhoz, Strauss szeretete ugyanis árulkodó jel, apám az ő romantikus zenéjének
segítségével valószínűleg öntudatlanul is az önmagában rejlő "Strausst" próbálta felébreszteni,
más szóval azt az ősbölcsességet, amely egy magasabb dimenzió hullámhosszaira, életelveire
hangolódik, és mindez (az ősbölcsesség) a szeretet, sőt a tisztává vált Erosz által váltható ki.
A maga módján hitt abban, hogy ez valójában mindenki számára elérhető. Lényegében ez volt
az ő személyessé formált kommunizmusa, és – cseppet sem keserűen teszem hozzá – egyben
Don Quijote-i hitvallása is.
3
Winnetouról, a nemes vademberről
Karl May képzeletbeli alakja, az apacs indián főnök, "der rote gentleman" volt a mi
gyermekkori ideálunk, mindent hozzá viszonyítottunk. Ő volt az, akit mi is – mint általában a
kültelki és a bányatelepi gyerekek – a magunk akkori lelkületével utánzásra méltónak
ítéltünk. Hogy miért? Mert bátor volt és igazságos, őszinte és mértéktartó, amilyenek mi is
szerettünk volna lenni. Ráadásul soha nem mutatatta semmiféle gyengeségnek a jelét.
Nekem annyira tetszett Karl May könyve, hogy egy az egyben le akartam másolni a
könyvtári példányomat. Ezt az elhatározásomat, látva a feladat komoly nehézségeit, később
persze feladtam. A minta azonban rendkívül erős volt, és anélkül is átjött a lényege, hogy az
1966-os kiadásban egyszerűen kicenzúrázták belőle Winnetou megtérésének, végső soron
kereszténnyé válásának momentumait.
Csak jóval később tudtam meg, mit is mondott valójában a haldokló indián Old
Shatter-handnek, aki karjaiban tartotta őt: „Ich glaube an den Heiland. Winnetou ist ein
Christ.” Azaz: „Hiszek a Megváltóban. Winnetou keresztény.” Ma már persze nevetségesnek
tűnik, hogy akkoriban Szinnai Tivadar fordító (aki mögött már jelentős életmű állt) úgy
dolgozta át az eredeti Winnetout az ifjúság számára, hogy egész egyszerűen kihagyta ezt a
szövegrészt a fordításból.
Bennünket persze cseppet sem érdekelt az ilyesmi, 8-10 évesen sokkal fontosabb volt
számunkra, hogy Winnetou (akiből szinte mindig az erő és a magabiztosság sugárzott) akár
filmen láttuk őt, akár olvastunk róla, gyakran fogta a gyengék pártját, s nem volt hajlandó
elviselni a fennhéjázó tekintélyt. Más szóval szenvedélyes igazság- és igazságosság keresése
gyakran vezetett oda, hogy kiálljon az elnyomottak és a védtelenek mellett. Szóval – cenzúra
oda, cenzúra ide – ennyiből is értettünk mindent.
Arról, hogy tíz lóval sem lehetett kimozdítani, ha egyszer nem akartam valamit
Ami azt illeti már gyerek fejjel is eléggé cinikusan néztem magamra és általában az
emberi természetre. Annak ellenére, hogy az emberek jól bántak velem, meggyőződésemmé
vált, hogy nem sokat érek, s hogy alapjában véve minden értéktelen. Volt bennem egyfajta
passzív agresszió, ami azt jelentette, hogy sokkal jobban tudtam, hogy mit nem akarok, és mi
az, amit igen. Ezt a tulajdonságomat valahonnan a homályos múltból hozhattam magammal, s
máig genetikai talányként (más szóval ismeretlen reinkarnációs örökségként) maradt meg
4
bennem, amiben természetesen nem a makacsság volt a lényeg, hanem valami egészen más.
Lényegében egy olyan hozzáállás a világ dolgaihoz, hogy "nem köteleződünk el".
Ugyanakkor persze jogot formáltam magamnak ahhoz, hogy mindenhez szabad bejárásom
legyen. Még arra is emlékszem, hogy sokáig kedvenc színem volt az arany, kedvenc állatom
pedig az elefánt, aki egy könyvemben más, alternatív változatban, mint a hindu mitológia
Ganésája – furcsa kinézetű, elefántfejű, embertestű istensége – volt látható.
Az időről
Valamikor zöldfülű ifjúként írtam erről egy kis szöveget, aztán ez elveszett. Nemrég
azonban egy kedves ismerősömtől, nagy meglepetésemre, mintegy karácsonyi ajándékul
visszakaptam. Most tehát itt van ez a furcsa, egy darab időre (Krúdy) feledésbe merült
dokumentum:
Nyolc boldogság
(Máté evangéliuma után szabadon)
5
1. Boldogok, akik összhangban vannak önmagukkal, mert nem kell szüntelenül azt tenniük,
amit mindenki tesz.
2. Boldogok, akik tudják, hogy másoknak is lehet igaza, mert békesség lesz körülöttük.
3. Boldogok, akik nevetni tudnak önmagukon, mert nem lesz vége a szórakozásuknak.
4. Boldogok, akik gondolkodnak, mielőtt cselekednének, és imádkoznak, mielőtt
gondolkodnának.
5. Boldogok, akik meg tudják különböztetni a hegyet a vakondtúrástól, mert sok zavartól
kímélik meg magukat.
6. Boldogok, akik mentségek keresése nélkül tudnak pihenni és aludni, mert mosolyogva
ébrednek fel és így is indulnak útjukra.
7. Boldogok, akik nem hiszik magukat nélkülözhetetlennek, mert ők az öröm magvetői.
8. Boldogok, akik őszinték önmagukhoz, és jobb esetben másokhoz is.
Kovács Gábor