You are on page 1of 115
1 A.W Lee SPOKEN pA ( ie om, SPOKEN CHINESE 900 by Zhang Yajun Chen Kemiao Xun Chunsheng Translated by Zhang Wei Book One Joint Publishing Co. (HK) This edition is published with the permission of the Shanghai Education Publishing House Copyright ©1985 Joint Publishing Co. (HK) All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Published by Joint Publishing Co. (HK) 9 Queen Victoria Street, Hongkong First Published October 1985 Printed in Hongkong by C & C Joint Printing Co. (H.K.) Ltd. 75 Pau Chung St., Kowloon, Hongkong Paperback ISBN 962-04-0381-9 MEO BA BS (SETI) EH TG Me GR RE SOR BSS: EAE 7S BE RAT HSH & FIG TIRE SR ERA 2 EB (HE) ABZ AML 19854710 Fi 48 — BEB — ACEI ISBN 962 + 04 - 0381 - 9 BUREN Publisher’s Note Spoken Chinese is closely related to situations in everyday life Foreigners visiting China stay at hotels, do some shopping, go to post offices, make phone calls, deal with a bank, etc. Ordinarily, it is not so easy for a foreigner to understand what is spoken to him, to know how to respond or how to act if he is not familiar with the proper words and phrases frequently used in these situations, even if he has some knowledge of Chinese. Spoken Chinese 900 is designed to help them cope with these situations. In this book, more than SO situations are presented under 19 headings of conversational Chinese. Each situation consists of 5 sections: (1) basic Chinese sentences with English trans- lations; (2) notes in English and Chinese; (3) conversations; (4) exercises; and (5) vocabulary. In the appendix, there is a key to the exercises. The basic sentences appearing in this book are the most typical patterns and the most widely used colloquial Chinese expressions. The reader is advised to make a careful study of the notes as they contain colloquial Chinese expressions popular in everyday life and the basic language points necessary to be possessed in learning the Chinese language. The con- versations are aimed at an active application of the most practically useful sentence patterns spoken and written today. For them no English translations are given, the reader is en- couraged to think in Chinese and to bear them in mind. The exercises are intended to assist the reader to practise the key sentence patterns through repetition so as to absorb and con- solidate what he has learned about language point: Chinese phonetic symbols are printed for the convenience of the reader and cassette tape recordings are available for the reader to achieve practising and drilling purposes. Spoken Chinese 900 was first published in 1983 by Shang- hai Educational Publisher. In this edition some minor editorial revisions have been made by Joint Publishing Company (HK). evi HH AR bt 8B DUB OiIBS BE a Bip EKA), SMe heii, Ww T SER ER, Hb. FTIR, ERATE i SB D9 SEE] Ay ROSE AS RAAB EBL A EI EE Ae EF 89) FA] 1B, MPABM ABUL, HAA CAE AMA, a ZfiK. eet (38, aur, i > PAM TRAE CRIB OIB900%)> . & WH Fh ese, HAE, BMS FARA eARK, (1B AYA) F-, (2) OAT BATE RE, (3)2i8; (48 (SiC. 87a Bt BR. SP ATE AY FAB aS, AY QU. RNAS, FHA OER, A SEE AB AE DLE OB ATH FB Bei Hy KOA SE ARB TE SR DGS ORE AA NAY, STAND AE HY 89 Ri A, See ee eee ere ee CEI sen, MRA ANE D. BB OP AE AT Bs I PRR Hit TRIE FUT (GiB: = fe aT We SAF S] TB Ae A EB Bg Oa, pp ep A HY -F ADB, RCA He Ao TF iim HHA a, BY EAS BE HH. 75 1983-45 FE ECR HA MRL HEB — CRIA, OR AE ERAS PEE AR i a BG AY 4 LT I TAB TT © AIRF, ShEAAC Ra, SIRE ETE + vii+ Contents 8 & Hi AREA Publisher’s Note a AIH Words and Expressions for Everyday Use ..ssccecssscecccreecine 1 FR Greetings os eesceecsseeceeesescereeree (HA Inquiring about Names l SrA Introducing People EX#MiEA Nationalities and Languages ...25 [AEE Inquiring about Addresses ............34 ti} Paying a Visit ... VERE Talking about Family j&5] Talking about Study... AesfmM [a] Dates and Times.............6. 0006! KA Talking about the Weather...............75 ise aa Q EpRARRDBSIE Appl the Chinese Embassy ...84 — iia) Inquiring ........... seeeueeteeeseseorea!.” = SAR Filling in FOTMS..........c ccc ces coe oe BB — +2 Sc 2 KH Blt ll ing for a Visa at 3 As Entering a Country — 7EpH At the Airport fot costone ott es = EH At the Customs... eee 103 —— Q fete At the Hotel ............... — #€5R%@ At the Information Desk......... 113 = EFA) In the Room .. 114 4#UE Settling Accounts 116 § SRB Shopping —hJHi® =Common Expressions... ZEB RHE At the Department Store...., 182 FEfdh, WKRE At the Grocery and Fruit Store .. . “ ZELEXAM At an Arts and Crafts isis I I dt 140 a HL feEdb3E At the Foreign Language Bookstore .. 158 @ BRIE Asking the Way and Going by Public Transport - 168 i (a1B§ Asking the Way FARR By Bus REWRLAE Taking a Tax fet ‘| =#TfBi% Making Telephone Calls.. 191 — THAI Local Telephone Calls ............ 191 = KiB Long-Distance Telephone Calls 199 8 ESR47 Going to the Bank ., — 4 Exchanging Money = FRM Depositing and Drawing Money woes ceceecceeerceceee: 208 Q ZApeH A} At the Post and Telecommunications Oltlce oe cise: cecssea tents sepustananas gus tau 20 — BR Posting a Letter... ec ceceeeee 205 = 3% Posting a Parcel... 221 #THUIR Sending a Telegram . 223 (© Aw Meals. cee 230 — —fFHiB Common Expressions............... 230 = RH In the Restaurant ......0.0........4, 237 = 4TH Making a Reservation for a Banquet... we 239 (0 2% Consulting a Doctor............ ves 245 — AcppAHES Falling IU and at the ¢ Hospital 245 252 Registrar’s Office #2 In a Consulting Room WRATH Filling the Prescription and Having an Injection .. 260 I tt 12 ses 3:RAR At the Barber's and the Cleaner’s ............65 o — EMRE At the Barber’s 2... 267 = fee At the Cleaner’s..........000.... 215 (3 ZMIGR At the Photo Studio 281 — {Ria Having Photos Taken = whe Having Films Developed ............ 282 (4G 34% Lost and Found... . 288 — E5RtHH In the Hotel = KL In the Street ... 15 aeY% Sightseeing ......... ve 298 — —fRAIIB Common Expressions............... 298 = we WAH Touring Beijing .............0....... 306 (© x54) Entertainments and Recreation ...... 317 — 8H) Going to See Beijing Opera 317 = 84 Watching Acrobatics................. 327 = AM Watching Television............0... 336 (7 $3 Paying a Visit ........... . 343 — SMRH Visiting the Countryside . 343 = SMI Visiting a Factory . $62 (8 BREF Travelling oececccccscscseseseseeeeees 860 — DSBiRTFA Going through Formalities for Travelling . 360 SEX Travelling by Train . 365 IW tt HAZ Travelling by Ship... cess 878 [4 $E-KHL Travelling by Plane... va 819 1G 8) Leave-taking ...csccccsscsescsesssecsecse 388 — #2 At a Farewell Banquet ... 388 = PWR Going through Formalities on Leaving a Country ...... 397 PUHARF Saying Good-bye at the Airport . 399 in ASR Appendix BABR Key to Exercises ............ .- 408 + xii + Richang Yongya 8 # WE Words and Expressions for Everyday Use Wéenhéu - 8 & Greetings Nin hao! % HO! Hello! How do you do? Huanying! skit! Welcome! -1- 10. Xiéxie. ttt. Thanks, Dao Zhéngguéd Idi wd hén gaoxing, 5 YH ARR BA. I'm very happy to be in China, W6 diyi ci Idi Zhénggué. Re-KE ¥HO, This is my first visit to China. Nin shéentl hdo ma? & SK HB? How are you? W6 hén hao. HR Mk HO. Fine, Zaijian. FR. Good-bye, (2) Nin zéo! & Ft Good morning! Zéoshang hao! Pak ant Good morning! 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Wanshang héo! RE FL Good evening! Wan" an! RE! Good night! Zutjin méng ma? Rh i BO? Have you been busy? Ba tdi mang, ni ne? RKO, tk £O? Not too busy, and you? Hai kéyt. TAO, Just so so. (3) Nin qa ndr? & ML? Where are you going? Wo qi xuéxiao. RE FR. I’m going to school. Wémen hdojid méi jianmian fe. AM] HA R Ro TT. We haven't seen each other for a long time, 3 ce Anna zénmeyang? 19. Rae EAH? How is Anna? Ta hén hao. Anna xiang nt wen hio. 20. # RH EM A OH She is very well, Anna sends her regards to you, i = Notes © eH “47” is a common greeting in Chinese people’s daily life, It can be used in the morning, in the afternoon and in the evening. It also can be used when you meet somebody for the first time. The answer to it is the same “33”. “{h 43? is also generally used. “{” is the polite form of address for the second person singular personal pronoun “4k” (“f#+” El GSP RANA, AitBb, Pe. RL ATA, WAT OAM AUR. LRN, ae “te HF, “UB AAR” OAKES). © 28 “%” indicates the order before cardinal numerals CR REMMMM RAK), €8 fe the first the second the third day % PE the fourth year * EAA the fifth person 246 @ BAF The structure ({&+adj.] can be used to indicate a high degree ((R+BAid] RMERTUAKRRE BER), e.g. @) RAR. I’ve been quite busy lately, (2) BURT. I’m quite satisfied, However, in a sentence like “A 4t3t”, the word “4k” does not explicitly convey the idea of degree. It merely verifies the idea of “447”. It serves to adjust the number of syllables in the sentence, as “3” is monosyllabic (22, Ze“ ARV RANDFE, UR RAR BEWEXCATAL RARE “At”, RABAT FAD, e.g. (3) ARBRE. This book is new, A) RMFRRK, Our school is a large one, (8) BIR ARE, I’m glad to meet you. © mE When “# sentence, it is used interrogatively and forms a question(—P-4 2 DARI E“S", SALVAKIAD,€.8. GD) PF. — PREF? is put at the end of an affirmative Hello! How are you? (2) AESRSF. —— fh thet? He’s quite How is he? well. 3) ABA. — aR A? This is his first Is this his first trip trip to China, to China? ® FA The structure [%K + adj./v.] is used to weaken the negative meaning and the tone is very tactful. The tone of “Ale” is softer than “Rte” ([MA+ WEA] XMEARKRBSEWEE, aK. BATA’ LLB “He” BAB), €.8. GQ) KARA. It isn’t such a fine day. (2) REBRRAR, It’s not too hot during the summer, 3) HHARAR. He doesn’t speak fast enough. A) AARRRAABK. I like this dress but not very much, #0 “oe” is put at the end of a sentence, normally indicates an interrogative sentence. In a certain con- text, [n. /pron. + %] has the meaning of “how about” (“%" A DFAR-RERAEA HAL FRAGT, (2id/Kidt+ 2) RE “ELH HEB, ©.8. CD) RARE LB, He? I’m going to Shanghai tomorrow. How about you? Q) SREMIT, BREWER, BRR? Today we're going to visit a factory. Tomorrow, a school, what about the day after tomorrow? 6° @ Ban “3 J yA” means something neither good, nor bad, just so so CET A RRL ARABS), ¢.8. (D RABE TR, This book isn’t so bad. 2) PHBH T A, You speak Chinese fairly well. @) SRWRAET A, It isn’t such a bad day. It can be used by itself to answer questions (“if TA HAE RE la], ©.8. 4) — ra iF? How are you feeling? — TA, Oh, quite all right. ©) ——# LMA? Did you have a nice trip? —tTA, Oh, not so bad, & i Conversations q1) SFI SEF : es BABEL RE. errr ee # rer we > o> (2) 2 PRES? : ATLL, PRE? BOEAA. : MERLE BEER, : FL : BR 3) Exercises #4NRAD (Substitution drills); Cy RIE LH? (2) HF SEM PARMA (Complete the following dialogues); a) — BaF! — ! (2) —#S REA? (3) — BHF? 4) —£RL? (6) — — iy. ©) — fri? oO — — ie, wh. jC. Vocabulary & wo tk nt & nin te 18 +e ta #10 wdmen aa nimen fein tamen kL zhér FR IL nar IL nér aH héo te méng + z80 TH kéyt 422% zénmeyang Re bacud shit hudnying ae gdoxing I you you (polite form) he they here there where good; well busy early passable; can how not bad; good welcome happy Wen Xingming 28. = 4 # 20 Inquiring about Names Méi quanxi. k KAO, That's all right. (2) (1) N& wal shi Mali? ea Nin gutxing? 29. fn ie | AO? 21. % #4HO? am looking for Mary. What's your last name? Wa jidsh?. Ydu shénme shit ma? 2 W6 xing Zhang. 30. he bide am : is ae a hl } 5 ry. yr 22. KR RR am Mary at can I do for you My last name is Zhang. Zhé wi xidnsheng shi shéi? Nin iGo shénme mingi? one a ete & ihe 23. a v4 Ha LFO? io is ‘is gentleman? What’s your first name? Ta shi wd de péngyou, Bao’ér jidoshdu. ag Wé jido Mali. 32. oe 7 : Me at Pee 24. & “Re is is Professor Ball, a friend of mine. My first name is Mary. Nin rénshi Halisén ma? R GRGR wh za Nin shi Lu6Jiést faren bo? a & nie : 2 aee| 25. mR FAM KA 20? you know Harrison? Are you Mrs. Rogers? Z W6 bG rénshi. Bd, wo sh? Shimisi fUren. ae - Aleta ° 7 n't. 26. KR R REMAA’ No, I am Mrs. Smith. 3 F Notes Duibua?. 27. EAR © #4 Sorry. A Chinese name consists of a last name and a - 10+ -11. first name. The last name precedes the first name. One-character last name is very common and two- character last name is very rare. The first name usually has one or two characters (thE) Asi % 434 MATAR, REM. AFER. —bEOEESR BS FHERD. ZE-RMEATER-—TH), eg. Sometimes you only want to know someone's last name, so the answer should be the last name only. If you want to know someone’s full name, then the answer should be the name in full (ZEB) AMHSE H, FHA, HSH PRASERINT. AA RA HE, MEMRBCRNSSHARND). @ BRE “*$eu” is a polite way of asking someone’s last name. The common expression is “{p4it} 4?” The answer to it should be just the last name, and mentioning the first name is unneccessary (“/8 {4” RM kat 27 RARE MLE. HSH RAS HE, AVREP), 8. () —&iH #? What’s your last name? — REE. My last name is Wang. +126 2) —#pkett 2 What's your last name? — Rk My last name is Zhang. © MOH ARe “g 4" has two meanings: I. the first name without the last name; II. the full name. It usually tefers to II., so the answer should be the full name, not just the first name (“44° M&A: I. RA, KOR: IL AANA. AREA RRA—+, MUBSHNHASH ME, Ke RADE Bd, e.g. CD) —#RU tt 28 F2 What’s your name? — RM ED, My name is Wang Xiaoping. Sometimes you may ask in the following way (& BERL AT LAD: (2) —fE Rt HE? What’s your last name? —REE, My last name is Wang. — WLS FP What's your full name? — EF. Wang Xiaoping. © eee aRMRAB “e” is a modal particle, when it is used at the end of an interrogative sentence, has the tone of conjecture (“re 2is id, PRADA, FEAR -13- WMMIBD, es CD) FRR VAR Ban APE? You don’t know Mr. Ball, | suppose? 2) (PREG He? You haven’t been to China? 8) FRAC? You don’t know Chinese, I am afraid. © BRR When someone offers an apology, expresses worry or regret over something, we say “RX 4” to comfort him or her, implying “it doesn’t matter’, “not to take the matter so seriously” or “don’t worry” (7Ex} FRABR, ARRAN, BARA RRB, A RER’ ‘REMEDL’, “AAW WEB, ©8 (1) HAR, TRIT. Pardon me for giving you all that trou- ble. — REA. Not at all. Q) —ETMT, #sIGT. It’s going to rain. You'd better stay. — kA. BRR, —AILRBIT. It’s all right. It isn’t far, I'll be there in no time. @) —BRi1RET, EAH? We got lost. What shall we do? — HAA, UAHBASE, Don’t worry. Let’s get a taxi. © Bie2eH “4x” is a polite way of asking “who”. The +146 common expression is “i” (“B{2” Sele) “HE” AOR ANAL Bitik. — MH"), ©.8. C) ee? —Reihe 2) MERE F? — REEL? (3) PREVA? —f pity 4) KEM? —REAWH? ik “#42” are used to answer a question ([] SA, “ASE, e.g. (6) —™EBENE? REAP, ©) —Bmemu? — am £mG, © he “3” is usually used to express affirmation. The full sentence should be “#25 mM” GRADER RIM, NUR ALAGM, “HA RRBXEZRH), 8. C1) —ARAZWESREM IL? Which one is Professor Wang from Beijing University? — xR, Here he is. — PIRES KAY? Which is today’s paper? RIL, This one. REM ARH AOR, This is Anna I’ve often talked about. RHARBRE, That's what I wanted to say. @ (3) 4 = 15+ Pee ee ee Brera r ep Oe i Conversations ql) : BaF : BH : ie? PUES, : BRS? AR 2 BMAF? : MEH, : WAR. : RRR (2) + WLR? RR. : VRE. 2 FABRE. 2 PVIRRAKIS? : WRB, RUR 2 BORLA AE? + WARK. 3) «Exercises #44K5) (Substitution drills): ) SUAS? - 16° ia oR OW Re Con.|e 10. th GRA MRA REAL MER 2) RAAB, HMA MRS Me GRA MER PAID FRARAAHFAS (Turn the following into questions and answer them): A: RURSLAAL, SALA EL ARABS? By RIA CARI), CD) hE RSH, (2) RLS. S) RE-KAHE. A) LEACH. iL Vocabulary Aa tongzht comrade #%% — xiansheng Mr. RA fren Mrs, KK tdital Mrs. wet ndshi lady (a polite title for a woman) 4a xiGojle Miss em ldoshi teacher BR jidoshou professor WH shifu Master tm Lao Zhang Lao Zhang dF 11. 12. 13. 14, bal KF MA Ae _ AF + de + ARE + MS Xido Lié Da Li péngyou tongxué téngsht Zhé wei na wei nd wei Xiao Liu Da Li friend fellow student; class- mate colleague this that who (polite form) Introducing People W6 xian ziw6 jiéshdo yixia. 35. & £0 HK PR —FO, Let me introduce myself first. W6 de mingzi jido Yuéhan + Shimist. 36. 37. 38. A th BF My name is John Smith, Wwe ot HM REM zai Nidyué Sh} Tashiguain gdngzud. & nih ph HE THO, ork in the New York City Library, W6 zhéngzai xuéxi Hany. & fA + 18+ FD REO, I am studying Chinese, 39. 40. 41, 42, 43. 44, 45. Zhé sht wd de mingpidn. xz RHR LHe Here is my calling card, Nin jinnién dud da suishu? RB DRS K FR? How old are you? W6 jinnign sishi sur. & SF UT Fe. I am forty. (2) Wa g&i nin jiéshdo yixia. & % & A —FO. Let me introduce him to you. Zhé w@i shi Lu6bé6té xidnsheng. zk ER YH AZ. This is Mr. Robert. Jinhdu ging dué bangzhd. ab ik F HH. I shall appreciate your assistance in the future. Nin tai kéqi le. &REVLTO. Tl be only too glad to be of any help. 3E F Notes @O REBRTB-T * means that from several possibilities, one is +196 done before the others (“#” #27 7ER RAE LB EK WR), e.g. CD PRM ANETE, BIR. Go ahead. Don’t wait for me. @) RASILHE, ABET. I've got something to take care of, I have to leave now. BRMNALBA, BEBE. Let’s go to the Post Office first and then go 3 shopping. A RAB, Let me speak first. () (ABET, MLAB. You'd better think it over and then we'll talk about it in a few days. ® t4@-T : “*F” is a common measure word, indicating the number of times a certain action is repeated. “—” comes after the verb, indicating the action is of short duration (“F°R—( HAM Mi, AR RAMA, ‘-T’REDWMRH, Rae), cs. OD RALB-F? May I have a look? 2 ANAGAKSE-F. Please give this problem your consideration. G3) BRERA, TRREES—TRB, I’m going to take a trip tomorrow. I'll have to get something ready tonight. A RAR -TF. Give me a hand, quick! = 20+ © HEXKRA-T. Please fill out this form, ® ReANHABAIE Before a verb, [4 +word indicating place] refers to the place where an action occurs ((A+# mA MA AEDANM, RAHM, es. ) RARALE. I work in a bank. 2) BRAKES, I am studying in a university. @) RBAKHSAH. Anna is reading in the classroom. A eRe? Are you taking your meals at the dining hall? @ REEFARB “4%” shows an action in progress or a continu- ing state of being (““LA"RMRBKERTPRKS-H FED, ¢8. CD fhe Anz ig, He is having his meal. (2) KRELFS. Everybody is attending a meeting. @) FPMNLAES BR. The students are making preparations for the exam. @ REAPER BA, Ball is visiting China. © RABNB-T The function of “#” here is to point out the +2: receiver of an action, carrying the similar meaning of “A” and “" le" TEX ONE AEE MSD PEM ATR, A “h’, WHR EES), eg. CD) RAS HE. Let me be your interpreter. 2) BESKROH SK, The doctor is giving everybody a physical. @) PREGHE, SRE ALK, If you go out, get me some vegetables. A) ABS RANE. Give Mary my regards when you see her. © BABAT The expression “KT” is used to show one’s gratitude for someone's hospitality or help (3) A MARRS HH, TOASAS UT’ RAR, eg. D EER EWA RIL, TUT. Please accept this birthday present from me. — EKER, ith. It’s awfully kind of you. Thanks a lot. BAACLRABRE, BRET. It's awfully kind of you to have accompa 2) nied me when you're so busy yourself. BESTRASHICH, BRET. You are really too kind to have prepared so 8 many delicious things. Sometimes it is used to show one’s modesty to- wards someone’s praise or politeness (AMER AMY BRRASRTBL BTU SAELT"), cg. A) —BORARAES RS T CMA. +225 & aAawprwurw p> rw > w > It was only with your help that I made some progress in my studies. —BKELT. Please don’t mention it. ©) — RARER ASI, I am sorry we haven’t done very much to entertain you. —BAEAT, RIMERRR. Don’t mention it. We’ve enjoyed our- selves immensely. i Conversations (1) : REARTA-T, RUS BR. : BoM, BRE. : RECKI, KERMA. : RARER 1 RECT PE, RRR. : HF, MARSA. : OH WARREN. RELI, +R AS BR a (2) : BSESKPR? : ROSH. : BARR? : WF, we, : SMO? +23 > ome me AIRF. RIA RHF iti, A, : BR, 3} Exercises #BUAS] (Substitution drills): D REBRTA-F, REM. RM SLR FAM Bm RM ae Q) RETA—F, KD BPLAAS. AHMAR FAMAR BOHRA HOH STAM (Answer the following questions): (1) gate? 2) LUMAR F? 8) ESHER Bh? 4) AER ILL? (6) MECHAM? 3C. Vocabulary Ay 88 Jiéshdo introduce . § A443 ZIW Ji&shdo0 introduce oneself . An B442 xidnghi jiéshao introduce each other HR rénshi know; understand » LH gongzud work + 246 6. #7 Xuéxt study; learn T. ioe jingli manager; director 8. RR zhfyuén clerk 9. Fe xuésheng student; pupil 10. AFH fangwén xuézhé visiting scholar 11. RAM — daibidotuan delegation 12. AK tudnzhdng head of a delegation 13. AR tudnyudén member of a delegation 14. git fanyt translator; interpreter 15. A péiténg accompany 16. Ad gongsT company 17. #¥H —_banshichd office; agency 18. AF daxué university; college 19. pe zh6ngxyé middle school 20. xidoxué primary school 21. RK xidozhang principal; president 22. TK chdngzhang factory director 46. 47. Gudji hé Yayan @ne a Nationalities and Languages q1) Nin shi n&ige guéjia de rén? RMS BE th A? What country are you from? W6 shi Faguérén, & RX BAW I’m French. = 256 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. Nin céng nér 16i? BM MILO? Where did you come from? Wé céng Bali Iéi. & M OK Re I came from Paris. Zhé wéi xidnsheng yé shi Féguérén ma? az AL BAR ABA 4O? Is this gentleman French too? Dui. te Yes, he is. (2) Nin hut shud Yingyi ma? & S th Ri 4O? Do you speak English? Wo hui. A Bo Yes, I do. Nin hulbuhut shud Riyi? ARR ABO? Do you speak Japanese? Hui yidianr. &-BNO, A little. +B. 56, 57. 58. 59. 60. 61. Nin Hany shudde zénmeyang? & RE RG EAHO? How is your Chinese? Wé shudde biG tdi hdo. & nH RK HF I don’t speak very well. W6 shud Hanyi, nt ddng ma? BR Hh Ris, HR HE 4? Do you understand my Chinese? Qing zai shud yi bidn. * F Ht — B. Will you please say it again? Qing man yididnr shud. Hw RAIL it. Please speak a little slower. W6 de Hanyii shulping bd gGo, qing dud zhI- RHR KF RH, hs jido. Ho My Chinese is rather poor. I'll be very glad if you could help me out. it # Notes D BARILE Preceding a phrase of place or position, “A” de- notes the starting point of an action (“AFAR AH Ay SORE ARDEA, 8 +276 knows how to do something or has a certain ability D RARER, eter I came from England, Ue ee ane eit eens e.8. 2) ALISA. CQ) RAMs. I can speak Chinese, Q) Mei? Can you swim? @) aR He can drive a car. The negative form is “RA” (REM“RA"), e.g. A RRAHIGE. I can’t speak Chinese, ©) RAAB I can’t swim, @ REFSKAB When the affirmative and negative forms of a verb or an adjective are used together, a question is formed GE—7+- WKS VA ANA EBRMS ECAH Fl, FLA RABI), ¢-8. CD RBH? Is this book any good? (2) IRL APE A 1? Are you kept quite busy? G8) REBEL? Are you going to Shanghai? A) SRBAK A? Is he coming today? WARARBA? Are you American? He came back home from Shanghai, @ AZIL-HERE, Go straight south from here. GA MERE KEE? Js it far from the school to the railway sta- tion? “i” may be used to indicate two similar things CY UTVATAEBHED, e.g. D RREBA, heREBA, Iam French and so is he, Q@ REDE, eBay nis, I study Chinese and so does he. 8) RAB, RAB ERE. This book is good and that one isn’t so bad. OD QILAKBM, RNIVILER ei, It’s hot here in the summer and so is it over at our place. ©) REPL, MO, I read the Chinese newspaper and listen to the Chinese broadcast. “#” must be followed closely by a verb, adjecti- ve or adverb, but not a noun. This is different from English usage (“#” RABE, WAI, BARAT, PRMEGES AM. RAIERAD. ® KReRRG © a7 RIL ; The structure [2+y.] denotes that someone Followed by a: verb or an adjective, “i 1L" in- 6) + 2. = 29. dicates a small quantity or a low degree ("“— SL" i E-EDWRVE ARE, RADAR BUR SOK HD BE), e.g. CD GERBER IL, Please have some more, 2) RBE- ALAA. I want to buy some souvenir, ) BRR SILK, Come earlier tomorrow. A) BIE AL. Please speak a little slower. “—" can be omitted if “—AJL” is not at the beginning of a sentence (“—% UR REMEDTH Hy *—" BATRA), 8. (6) Rik ALE. I know a little Chinese, 6) RABK ALAR. I want to buy some fruit, © @RBKBECH The structure [v. + 4 + adj.] means that an action has reached a certain degree or extent ((ayi+ +S A AHBRERHEMAAMRE RP, e.g. CL) AGE AEF. He speaks pretty good Chinese, Q KSRRAKE, You are quite early today. @) KMTBAARR. The construction work in this city is going on at a terrific speed, 4) RARART. + 30+ The wind is blowing quite hard. The negative form is [v. +#+%+adj.] Gz RE (H+ A+AR+BFia)), es (8) RGR TH. I don’t speak Chinese very well. ©) AMARA. I don’t think it is very windy. & i Conversations (1) > : BRMERRG? x. : SEA? : ® RRABA. 2 BUTE? RY PA. BSESRKS BO =Thy. : SEMILL HE? : HERA ELIE. 2 PPE PREP Ee (2) BERRI? : BOAUL, RAGA. : RRR Ets? > RAUL. : MERE ARES? : MASS AH. : BED pup we > o> - 31+ #& 3) Exercises 1. HAD (Substitution drills): CD ERS RIE? Q) RA-AUL. FA‘&” SEM TAMIA (Complete the following dia- logues with “#”): 1, —-RMERRK, —ZERALLAERA, CQ) VR, RRB. Ceuay: ;-presasenenessanener @) —{tRAB A, Serer Resto etc Q) —BRRB—-KK — tana (4) — HERB, — BORK. i193 (Choose the correct words to fill the blanks): CD) REAR (-&,-F). QQ ABE (Hal, ie), Q@) #R (HF BL +326 eensanesyn Ff Rooke OR ON et RPEBESRSSsenraaraennrose 4) RAT (CAL, - TF) 5) ahs (-i%, — AIL) Aid, i= Vocabulary . a Zhénggué China - Ft Zhéngwén Chinese . &H Yinggud England RK Yingwén English #8 Fagud France wi Fawén French aR Ribén Japan Bx Riwén Japanese Ge Dégué Germany BK Déwén German <0 Méigué America RE Yingwén English - BEF Xibanya Spain - Ss FX XibGnywéen Spanish «RA Aiji Egypt . Maite Alabéwén Arabic - BR Salidn the Soviet Union 2 RE Ewen Russian - ExaAl Yidali Italy . EKA Yidaliwén Italian ~ me Hélan Holland 2x Hé|6nwén Dutch ik Danmai Denmark ~ RR Danmaiwén Danish 336 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. Wen Zhizhi H Ff dt Inquiring about Addresses (1) NI Jia zhazai_ nar? tk FEA ML? Where do you live? W6 jid zhizdi Qidnmén Dajia. A REA HM KO. I live in Qianmen Street. NI ji de ménpdi shi dudshao hao? ke HH A FH FO? What's your house number? Ni de gdngzud danweai zai shénme difang? hh It $4 & +4 wFzO? Where’s your office? Ni de diénhud hdoma shi dudshao? oh Bie FRR SH? What’s your telephone number? W6 de didnhud shi lid lid b si wii yi. AH té& 266845 1, My telephone number is 668451. (2) NI zi nge bingudn zho ne? kK AMN Re RO? Which hotel are you staying in? +346 69. 70. 71. 72. 73. i W6 zhizai_ Jinjiang Fandian. & GE Hie the I am staying in Jinjiang Hotel. Ni zhizai jt céng? te a IL BP? Which floor do you live on? W6 zhizai wii céng. & £kE Bo I live on the fourth floor. Ni zhd dudshao hao féngjian? we SY F RA? What’s your room number? W6 de fangjian haoma shi wii Il yi hao. & H FM FG R561 Fe My room number is 661. % Notes © RREAMNAS The structure [v.+ 4 + word indicating place] expresses a person or a thing existing at a certain place through action ((ahid + A+ #anstMrbvidia] % ARB EA FINI, €-8- () their b. He sits on the chair. 2) BIBAA ATR. The teacher stands in front and lectures. @) BHABRE. Books are put on the book shelf. +356 4 LMESBSAATFL, Take down the telephone number in the notebook, @ PRRANBBSDS “$y” can be used to ask about any number (“§ STARE, e.g. CD MER FAD How many people are there in your school? Q) WARS SRE? How many Chinese characters do you know? ) PRE F PR? How many days do you plan to stay in China? © PHLEBMETART “f” here is a verb, indicating existence (“A 7 READ, RHFD, eg. D RMNERAIR. Our school is in Beijing. Q) ARF LE. The book is on the table. @® ASMA. The bus stop is ahead, @ BHARG? Is Mary in? 6) BRAR, No, Mary is out. © KER RIB “#” is a modal particle, when used at the end of an interrogative sentence, has the effeet of ma- king the tone moderate or mild (“R"2/4B4Uq, HA + 366 ERA DARELRMBANEMD, ¢8- GD RATARER? Why didn’t you go? 2) Heike? Who is he? WaT MBRE LB? Are you going to Guangzhou or Shanghai? G) (haR ST £2 Is it possible that he is sick? 6) REREL? Shall I go or not? @ €& @ Conversations q) 2 ESE, PRE RIL? : RRR, PROBES YS? RABAT. : Bie SI? : 892518, TUK. : Ww. PEP EP p> (2) : BRL BR? BRE. : RAARTA-P, RMA : ESE, GH! 2 HEL PRED TENE? ror o> © 376 : RARER. : REECE? : BEETLE, : BAEESBDS Bilal? + RAETE1208S, were > Ed 3) Exercises - BRAS) (Substitution drills): a PR AE CEB IL? — BERR. ee RB FR $28) RE EE Q) hitb SORES)? eH I] eK 05 1 HE ti Oa IR 2. SAFRAMDZA (Put questions to the under- lined parts in the following sentences): WW: ZALHHMF GABF, —PEREES TF HIN? (1) ROME 81S. (2) ffEZERTITK 4) 206 5. 3) FARIS SPS 217531. #7 iC Vocabulary 1, 4K Beijing Fandian The Beijing Hotel ° 38+ A eae ern oo 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. 18. 74, . Ait Et YduyT Bingu’n The Friendship Hotel . SEB) E Jidngud Fandian The Jianguo Hotel . fF Xinqido Fandian The Xingiao Hotel &H* se DdngfangBinguin The Dongfang Hotel . ici /& Sinjiang Fandian The Jinjiang Hotel . #1 XML Hudqido Dasha The Overseas Chinese Hotel . ARK Yanjing Binguén The Yanjing Hotel +» ARK Rénmin Dasha The People’s Mansion - KA dajié main street ie in} road sR) haténg lane; alley & xiang lane; alley Cog jié street 1.4 #4% géngzud danwai place where one works ‘R tEbE jidting zhozht home address GGG HeLE tongxin dizhT mailing address iF AD didnhud haoma telephone number Baifang a Fit Paying a Visit (1) LT xidnsheng, Jintian wa&nshang nin ydu kdng - Ae, OR RE & A F ma? BO? Mr. Li, are you free this evening? + 396 You kong. 75. A Be Yes, I’m free. Wé xing qd baifng nin, 7%. & Bb HH I want to pay you a visit. Huanying. Wé zai jid déng nin, 77. ke, f RE F &, That’s fine. I'll be waiting for you at home. Féichéng baogian, jinwan wd méi kong. 78. ee RK, SH AR F, Iam very sorry that I won’t be free this evening. Wé ling ySu yushui, ging nin gdir? zai 161 ba. 799. & FW HS, H BKDA RC, I have another engagement this evening. Please come over some other day. C2) Wé kéyt jinlai ma? 80. & THER DO?T May I come in? Qing jin! 81. ik Or Come in, please. Qing zud! 82, Gk #1 Sit down, please. «40+ 83. 84, 85. 86. 87. 88. 89. 90. Qing hé cha! ie HF Have some tea. Xiéxie nin, bié kéqi. Halt al] EXO. Thank you. Please don’t bother. (3) Shijién bd 240 le, wS gai zu Ie. PH RP TR KR A To It’s quite late now. I must be leaving. Mang shénme, zai zud yihulr bo. 40,% £-SLe, What’s the hurry? Stay a bit longer. Tai ddordo nin le. K 4 & T. I have bothered you a lot, N&r de hua, ydu shfjian chang |4i wénr. ML €O,A ae HF RK WIL. Not at all. Drop in when you have time Man zéu. % AO, Watch your steps. Qing huf ba. ik Be, Please come back. “41+ (Q) —RIMBAG? iE FF Notes May I have a look? ® 6885 —TA, ag? means “time to spare”, It is often used Go right ahead. in spoken Chinese. “{k 4 "4?" means “Do you have The negative answer is “A 47” or “7%”. Usually, some time to spare?”. The answer to the question is "RT wy” is not used by itself to answer a question “RB” or “RAYS” OR” BRIM A AAI Lal, CHEEMBSH ARH, “RA, SRT RAR SHEDBR. “AE 92” RE MBSAROH [Al ?”, ABESAG), c.g. BARA 2” RR) S"), eg. 3) —KRT RETO? wm UBMRA ZB? May I leave now? Will you be free on Sunday? —ThH, ALS. AE. WATAR No, there are still things to be done. Yes, I’ll be free. What can I do for you? @ —XAFRAT BEE? (2) ——PBAB LIRA 2B? May I borrow this dictionary? Will you be free tomorrow evening? — Tk, FRAME, RAAB. No, dictionaries, as a rule, are not to be No, I’m afraid not. taken out. 3) FFHBRRER. (6) RERT wi. Please drop in anytime you're free. Cameras are forbidden here. A A SRAABEA, @ iat He goes to the library whenever he has time “sh” is a polite form of request or desire (“if” 2 to spare. RAAT SH ALAA, e.g. ® RAE (D aha, Preceding a verb, “714” indicates permission to Please be seated. do something CT WREDWHH, RAAHTRREB 2) AA ia. WD, e.g. Please say that again, Q —2X BT AR? @) AUORSER, May I take a picture here? From now on please be careful. TA, A) RKRTISB. Yes, please Open your books, please. 242. +436 © WER “3) $7.” means “RH*E%” and is often used to respond to other people’s hospitality or thanks. So- metimes we say “REX” (“MEV RES RREV 1 BE, HARASWAMRARARG. bi “EW, e.g. ) — itn. Thank you for your help. —AEX. Don’t mention it. 2) — if. Have some tea, please. AMEX, Don’t stand on ceremony. © RS The structure [v./adj. + 44%] expresses that someone disagrees or feels something is unnecessary. “HMPA” means “RK” (Bid /WAA + tt AI RRA RRRBE, WTA" RRR HED, 8 QQ) — 2 T. Sorry to have given you so much trouble. UH 4, REBALAS. No trouble at all. It’s nothing. (2) —BRRS RR You look pretty healthy. iit 4, BRE. What, healthy? I’m often under the weather. ANF tt AL BBLBE What does a kid know? Don’t talk nonsense! @ -44- © BIH When someone expresses his gratefulness or speaks in praise of somebody, one can say “# JLa}i&” to show modesty, meaning not good enough to deserve it (GHANA CRARURE RGN, TES PRA “MIL” RRRRL, PELENAREURS RN AOTHRD, €.2. () —ARSET. Sorry to have given you so much trou- ble. HL, NR Don’t mention it. (2) —KTKET. Sorry for the intrusion. ILE, TR TIL. Please don’t mention it. You're welcome to drop in at any time. @ Re The polite expression “#4” is used when one says good-bye to friends when they are leaving his home (“WRA” BER BRBIAAN HMO DRAB i). & i& Conversations q1) A: SRRERMRRUE. GAB? : AZ, KM Ay GREE? kd 456 o> PEP er erp ep wep Oe * 1, : RREESEM. : RTURS YS? r STAs. BERS. (2) : RARER? Bd! : ES, HF : USF, HABIE, a. WER 1 KER, $5 INBILIE? BMPR rile BALL (3) HART, RET. TA, FE—-SILE. KATRET. BILE, ASR wae, RE. HAL, BA. : BL. 3 Exercises #425] (Substitution drills); ° 46° D RAHA? @ SRRLETZU? @ HAST, RRAT. WET HIT, Ais" the) (Make sentences with “ik” following the clues): $i; ik AJAX, (Ask someone to sit down.) iE, (1) iES AXES. (Tell someone to come in.) (2) ik BU AB ik—ig, (Ask someone to say it again.) (3) GES AtB—AULiE. (Ask someone to say it slowly.) (4) iEBIAABGET. (Tell someone not to see one off.) (5) iE5 ARommE. (Ask someone to drink coffee.) . H#F21G (Choose the correct answer): CQ) —WRE, RRB. —4. BIL. b. NHR. c. MER. dK RE. (2) —AR RIM, RET. —4. itt, b. BRILAIA, c. AMT. 476 Rene a 16. 17. 18. 19. 20. Q) —RELZIME, HES HH. —4. KFT. b. BE, BE. c. FER, iC Vocabulary aR Jintian today - RK — zu6tion yesterday AR — mingtion tomorrow 91. ~ WR qidntian the day before yester- day - BR héutidn the day after tomor- 92. row Fk zdoshang morning Lt shangwil morning; forenoon PE zhongwii noon; midday 98. Fr — xidwi afternoon RE wanshang evening . KG yejian. night 94, - $®& — bany’ midnight . 7A fangwén visit mB kanwang call on; visit . en chudnmén drop in; call at sb.’s 95. home ME dk sojourn HR — lidotian chat 96. FR dénghou wait for ne yuéhut engagement; date ar tt dajido bother; trouble 97. +46 Tan Jiating tk RE Talking about Family (1) Qingwén, ni jiG@ ydu shénme rén? HA, RRA HA AP Do you have a large family? W6 id ydu fagin, miigin hé maimel. & EA LH, BR fe KAO, I have father, mother and a younger sister. NI ydu-méiydu gége? tk HRA FF? Do you have any elder brothers? No, I don’t, NI fagin zi nar _géngzud? KL A MIL LHe? Where does your father work? Ta zai yinhaéng gdngzud. teh Ri Lt. He works in a bank. Ta jinnién dud da nidnji? te + & K FRO? How old is he? +49» Ta jinnién lidsht sul. 9. tae AT Fe He is sixty. Ni miigin y& g6ngzud ma? 99. th BK we Lt YB? Does your mother work too? Bi, ta yijing tuixia le. 100. A, HOB EK TO. No, she has already retired. (2) NT jiéhin le ma? 101. te 484% T 4? Are you married? W6 jiéhin le. 102, & sit Teo Yes, I’m married. W6 airen shi zhOngxué jidoshr. 103, & RAR PF KO, My wife is a middle school teacher, Ni ydu JT ge hGizi? 104. th HUA KFO? How many children do you have? Wo you lidng ge hdizi, yige érzi, yige 105. & FH HR NRFO,-HUF,—-*4 no’ér.. KIke I have two children, a son and a daughter, + 50+ Tamen J? suT le? 106. fet] LF TP How old are they? Dade Jii sut, xidode st sur. 107, KH A FH, 1H OHO, The elder child is nine and the younger one is four. i Notes © BRAK. GRR “#” means “possess”. The negative form is “it %”, but we never say “RA” CH” RRA, BEB KE RA", ABR A"), eg. D RAS RRR, I have many Chinese friends. Q) RAB, RA ER. I have a younger brother, but I don’t have a younger sister. @) REM DWE BA iE. There is also a panda in the British zoo. OD RE-KARAB, LAB, This is my first time doing this sort of thing. I am inexperienced. ® woreree If you ask about someone's age, you must use“ $ x”, not “$y”. You don’t ask people of different ages in the same way ((a]ERSRBER “$4, KEE “39. MERAAMA, RRM), es. «51° () HK to elders WRK SF KER RE RF MW? (2) SIS to those of the same generation SEF KF HK? 3) MRR RAEBA to youngsters — RB BSE F KP (4) SVNBF to children — RFE F? @ HERBERT Put at the end of a sentence , “7” may be used to indicate that something has already taken place and expresses an affirmative tone in the sentence CTV AE-DEORA, TUAKRTAEBSRATS 16), €-B. CD) RAB URE T I can read Chinese newspapers. 2) Hew EIR T. He, too, has come to China. @) SRAS, RKLEGBT. I'm busy today. I’m not going to see the film. @ KAT. It’s getting cold. @ BBARRSAH “&A” may be used to refer to either husband or wife CRA RALMELA, ALE). © ALAR “JL” is used when you want to know the number of people or things, or the date, ete. (“LWA FUE), eg. + 526 D) FRLE? What is the date today? Q) (KRRALOAP How many people are there in your family? There’s a difference in usage between “JU” and “$y", “$y” refers to a wide range of numbers; they can either be Jarge numbers or small numbers. But “jL” usually refers to the numbers between 1 and 9. So, when we want to name a number greater than 10, we use “$4” to form a question. We use “js” when the number is less than 10 (“/U" Ai“ $ 5? ZE( AMAA. “FS YMMA TAR, WL we FRT—BIARERA. A, RUA +R “Sy, TAETUP, BAUER), eg, ) $A LAR B? (less than 19) ) $e $ HAHAIC? (greater than 10) There must be a measure or classifier word denot- ing a unit or definite quantity following “jL” (FA“ iL” WHER, AMZ ML Ria), eg. ) PELE ALBR? How many classes have you got in the mor- ning? (8) (ra Lh BA A? How many Chinese friends have you got? CD Fl it LK? How many times have you been in China? RAATEF Both “i” and “=” mean “2”, but they have the following differences in usage (“@”fl“=" #78 “2°, AMHR AUP ERD: + 536 (1) When “2” comes before a word denoting ¢ #% Conversations quantity, “i” is used instead of “=" (RITA “R’RAS=”), eg. oy) RAG two books A. BA, MREERRS? ANA two friends B. A, RREEAN. AMF two tables A, RRERABHZA? REE two letters B, ARR, BRAA. (2) In numbers greater than ten, like 12, 22, 32, A, ORar bee? 102, “=” is used irrespective of whether it is B, wa. followed by a word denoting unit or definite quantity A, RRKSKEH? or not (+b) barn ay “2”, 12, 22, 32, 102 S&B, B, A+/\4. TFERHARA RARE =", FHEA‘A”), €.8. A, (ZERBILL te? Seed 12 students B, FAT LH. Heat 20 chairs [M4Z==—98 the house number is 224 (2) OQ AAF, HAS A: (Rate T RA? The structure [adj. + #] functions as a noun, B. GRA. MRE? The noun after “#&” is omitted. “K#jAF, bea z? A, RESET. means “the elder child is nine and the younger one B. ANAK? is four’ ((BAW+ MH) RMRRBST-TAW, TUE A: RAATSIL “6” ARATE NAMA, DHOR RE KR B, sete T? HRFLY, MABFOS"), eg. A, KMAY, HOF, CD RBH, TRIER, I would like something sweet, not salty. 2) (PERALGLAERR A? Which would you prefer, red or yellow? 1. SiR] Substitution drills): @ Bri, WeRHM? () ESET. This is rather too expensive. Is there any- It APH WRK thing cheaper than that? & 3) Exercises & i eH S agit + 55° Si Rene + €E€ (LH) baba (fdgin) » 43434) mama (migin) (2) Hl, ARAM AZAD EGRET GLE S ALAR EE AIL eve Be BTPAMAFRTRAHFASERAS (Ask questions and give negative answers); Hi: SRA, >A, ARR RAB? B.ARALA ZS, C1) BARRERA, @ Bah. 3) HEAR. A SERENE. FASS ye “ss (Fill “$y” or “WL” in the blanks): CD (iE ____ 4? Q) RRA_*A? 3) (SAAT? A te ___ Verb? (8) ¢itit__ EspB? 8) (MABE MRS? 3C. Vocabulary papa (father) mamma (mother) RK zhangfu husband LF qizi wife +566 12. 13. 14. 15. 16. 1. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24, 25. 26. RA oF HH a aha FFD = 55 LE) Shia shane ede (LD HH 48 48 (4a 0) ae 4545 G8) ee Fe FR BK KK Seite Bit 4a diren gége didi Jiéjie meimel yéye (zifd) ndinai (ziimii) waizifd waizimi shishu (shofd) shénshen bdbo (béfi) bomit gigu (gum) niénling nidnjt suishu nénhdi nGhdi Jiéhan Vihdin danshénhan wife or husband elder brother younger brother elder sister younger sister grandpa (grandfather) grandma (grandmo- ther) maternal grandfather maternal grandmother uncle (father’s young- er brother) aunt (wife of father’s younger brother) uncle (father’s elder brother) aunt (wife of father’s elder brother) aunt (father’s sister) age age age boy girl marry; marriage divorce bachelor; unmarried man - 57° 108. 109. lo. 1il. Tan Xuéxi NR FY Talking about Study (1) Hanyi ni shudde bicud ma. Ris HK LG TRO RO, You speak very good Chinese. Naii, nati. HL, MEO, It's very kind of you to say so, Hanyii ni xuéle dud chéng shijian le? RR ET S$ KR HM T? How long have you been studying Chinese? W6 gang kdishT xué. HM) Ads Fe I've just started. + 58+ 112, 113, 114. 115. 116. 117. 118. 119. W6 xuéle san nldn dud le. RET SF FTO. I’ve been studying for more than three years. Ni sh? zai nér xué de Hanyi? th 2 A MILE 4% Ri? Where did you study Chinese? Wé sh? zai Lindin Daxué xué de. RRA RK KF F HO. I studied Chinese at London University. (2) Nt xianzai zai nar xuéxi? te RA AMIL FI? What school are you attending now? W6 zai Beijing Daxué xuéxi. KR & tee KF FI. I’m studying at Beijing University. NT Juéde Hany nénbunén? thE RIG MAM Do you find the Chinese language difficult? W6 |uéde Hanzi hén nén. & LE RFR H. I think Chinese characters are very difficult. Méi xingqi nimen shang jT jié ka? & 2H i bk Lp Re How many periods do you have each week? +59 Méi xingqi women shang shilid jié ké. 120. & 2M KM L TA TR, We have sixteen periods each week. Chile xiandai Hanyd yiwai, nimen hdl xué 121, RT MK Ri AHO, i LF shénrne? TA? What else do you study besides modern Chinese? Wémen héi xué Zhdnggué lisht. 122, #1 3 F PR BR, We also study Chinese history, Ni néng kan Zhdngwén sha ma? 123, te ft &# FX % BO? Can you read Chinese books? Bunéng. 124. Bat. No, I can’t. 3 F Notes OQ TH “Fe” means “good” or “well” (“7.48" fil “at” E-, 68 CQ) RABE, This book is pretty good. (2) KERR, SDR? The apples look not so bad. How much a jin? Q) BPABKH, ARR. - 60+ This park isn’t so bad. The scenic spots are beautiful. @ RBS The modal particle “si” often expresses one’s certainty and strengthens the affirmative tone ina sentence (“MIFA, HRABIBANA ORES BMG), eB. C) BERIT. What you said is perfectly right. 2) RRETBER, I don’t care to go. G) PARMA, You may tell us your opinion, if you have any. RE, RS This is a kind of polite response to other people's gratefulness or praise. You may repeat it and say “#2, om.” or just use a single “M2” (MY, WL" — Ah ATMREOUREE, BRAS AN A CMR SR, URGE. ARATE"), C8. ) —frDUR AIG. You speak very good Chinese. — OL, ME, It’s very kind of you to say so. SUMTER TS PRA I have put you to so much trouble. —™2, ERENT. No trouble at all, pleasure is all mind. 3) — (RHA BIR. You gave us a lot of help. 2 61° —hL, HZ, It was nothing. © =#S7 When “$” follows a numeral, it indicates a number or quantity in excess of that stated (E8Ga/S in $", RABATMAMA), eg. QD) RNARAXIA 5 2A. There are more than 200 clerks in our com- pany. 2) WETSST, SRR, He is over seventy and still going strong. (3) KHAR-B 5 beth. This overcoat costs more than 100 yuan. GG) WET AS, BT SKB, ET RRS BR He has bought over a jin of sweets, over five jin of fruits and spent more than five yuan. © RRERKAZEN The structure [---#] may be used to emphasize and explain “when”, “where” and “how” an action took place. “” should be put before the emphasized phrase or may be omitted, and “#” should be put at the end of the sentence ((2---#)] iXAPA SCALA SBI, DU — POR AERON IA], HL ARSh. CR” BRAK SH, BAL aRs, “0h” Se Ey BB), €.8. CD HABER. GRRE TAD He came yesterday. (emphasizing time) 2) RAMEE. GRBILAD I came from Shanghai: (emphasizing place) 62° 3) SHAR MEN, GADD John left by plane. (emphasizing way) If the verb has a noun-object, the object usually follows “#4” CinRaWA—THiwMtEM RI, RBH TE“ ZJA), eB. GO) RAERRAPSO DE, I learned Chinese at Tokyo University. ©) hABEEWRAN, He went to Tian’anmen by bike. The structure [f&7---As}] means “in addition to” or “besides” if it is followed by “ik”, “&”, “2” CLR Too vA ab] BPR ROR a “GB” “OL?” adc &, BAKRRELMARZID BAe HAAR MADD , e.g. CD) RT RBs, MESA. He knows Japanese besides Chinese. 2) RERTRAMI, REH—PEE ET I have a brother besides my parents. 3) RR TRAM, GF RULER LTE, I do some part-time work besides my studies. © PAE weh Bay Preceding a verb, “#&” means‘‘to have the ability to do something” (“fe HEM nH, RAAAEI MRE #), €.8- CD RAAB? Can you drive a car? (2) Fe ne OTHE RAY I I can understand what you say. (3) AP HERE fe SUR This difficulty can be overcome. + 63+ The negative form of “4” is “ie” (“HMB JERE" TH”), e.8. SSRI, AMS, 7 Exercises He is very sick. He can’t eat anything. 1. #45) Substitution drills): ©) IASB? METSKMAT? Can’t you speak English? & i Conversations 2. deTRAF RR KRAVE (Turn the fol- lowing sentences into the “%---#)” pattern): @) WH: RBRRARHI BEB, AL (EH AR RITA iB? > RAEREAFFORE, B, REALE Sey, () UAB RR, A: WKETSERAT? 2) RGBSFiB i B, AEST, 8) HORAWRR. As (RAR TER LAY? A ROMAREEMAM LIE B, HERS. 3. PPMATKAB “te” HHMAFGE (Turn the A: (RAB LIBEAR? following sentences into questions with “ft” and B. A AULH. supply answers)$ A: RDG RAR! wl: RA PR. B. BE, BB. AL REA RHA? B; HE GER HE), D BRE 2 2) (2) hetsia. Al URE AA SLAB? @) RAETA-P. B. SAGT/R. A RERBE. A; MEMIFRG? B: A, RTOGRUS, RNS PES, A, S5RIto #@ iC Vocabulary B, BEAK. 1. ak zhuanyé speciality; major +645 +656 14. 15. 16. 1T. 18. 19. 20. 21. 22. 23, 24, KF oF . BR AE Ee JOSE - we ee Re te LR aE FM BAF xd Bt Bh + 66 wénxué zhéxué jingjt fala yixué dil walt hudxué shiixué yishd yinyus tyad xT nidnji Jinxid ting shud da jinbd kdnnon réngy? literature philosophy economics law medicine geography physics chemistry 125, mathematics art music physical education 126. (culture) department grade 127, engage in advanced studies listen speak 128. Tead write try hard; make great 129. efforts make progress; improve difficulty; difficult easiness; easy 130. 131. Rigi hé Shijian A BM OH AO Dates and Times (1) Jintian sht j¥ hao? AR AL FO? What is the date today? Jintian shi jidyué shilid hdo. SR RAA TH Fo Today is September 16th. Jintian sht xinggt j1? FR RBM 12 What day (of the week) is today? Jintian shi xinggisén. SR R BMS. Today is Wednesday. NI shi n& nidn sheng de? th RM FR HO? When were you born? W6 shi yi jit wi lid nian shéng de. KR A-KAKR FOR HW, I was born in 1956. Ni de shéngri shi jf yu j¥ hdo? Hy 2H RL AL FP When is your birthday? +67 « 132. 133. 134. 135. 136. 138. 139. W6 de shéngr? shi styu& shiba hao. & % 2A AGA TA FS My birthday is April 18th. NI dasuan shénme shthou [thai zhalt? i ak +4 WR BA RE? When are you leaving? Zh&ge yuadl hudzhé xia ge yuscht. aS AR AA FS AMO, At the end of this month or the beginning of next month, (2) Xianzai_jT dién le? RA Le TF? What time is it now? Ba didn le, N& T. It’s eight o’clock. Ba didn gud wii fen. NX & LED It's five past eight. Ba didn yi ka. N &-*, A quarter past eight. Cha shi fén ji didne ZT Be Ten to nine, + 68+ 140. 141, 142. 143. Fd Ni shi shénme shihou déo Béijing de? he 2 A HR FB) RR 647 When did you arrive in Beijing? W6 shi zuétian xiawi san didn ban ddo Béijing KR AMR FHS A FH RE de. %o I arrived in Beijing at half past three yes- terday afternoon. Jintian shangwii nf ySu shénme Gnpdi ma? SR LL? th W tA Ka 4? What plans have you made for this morning? Shi didnzhong wd yo huijian yige péngyou. + Be RE SL —-* MK. I am going to meet a friend of mine at ten. ¥E Notes ® BMH In Chinese, when you talk about the date of a certain day in full, it should be arranged in the fol- lowing order((UidHi4#, A, AR RECE— aay, HEME 22): — year (4) — month (R) — date (A) — day (234) — hour (it) — minute (4}) — second (#), ¢.g. @ () —j—-74F RAB May 4, 1919 (2) —LAZSIA+A EMD FEEN +3> February 10 (Thursday) 3:10 p.m. 1983 ag + 69+ In Chinese, both *§” and *Q” are used to refer to the date of a particular day. “%” is often used in spoken Chinese and “q” in written Chinese (“3" fe “a” BRR-TABWR-K. ORAS, HR AR“ A”). @ -ABAE In Chinese, the four numerals making up a year are read out separately (REGHHERRRHS TRS), such as: AAOK GT jl ld ting niény ANE (yi fli ba sén nién) @ x*ARRET IAD “3” is used to introduce an alternative. It offers a choice between one statement and another RA” ERA RD, RA IMR —P), cB. CD) RAKASBRELB. I am going to Shanghai tomorrow or the day after. Q) KEAA HEB TL, Either you or he may go. It doesn’t make any difference. @) RAE, RARE, OM AUE, Whether to go or stay, you'd better make up your mind soon. A) RAB RS EGA, He Re EAE RT, Give this book to Mr. Wang, Mr, Li or Mr. Zhang, + 70+ ' prop S> ey >eP PP oP BP > Oe # Conversations q) POUR, MIT Re, LBA BSS. PR AR RBI HAS? RARRLFNAES SS HM UR ETEME EE? PULERARM. MAA BI B? RPASSRABS HE, (2) SRENS? SRETLE. SRAEML? ZERO? RA, SRABME. FERAL RHE? ABET. BLL T? +-AtS. ABT, RKET. 3 «Exercises 42 Fill in the blanks): D FRE &. A___H, #24__. @ WAR # A.A, BA. Jl. @) RR ___ A @ __ +I +5. © Msi Ea. © RMR FFE AKBER F(A (Answer questions): MD SRILA ILS? (2) FER BML O@ HERKERT? GQ) RBA? (5) (REA BLA LS? 6) (BRE Bley? CD ORME ABS RFE HB? (8) (REDE GS DIBA O KENRVESKEMAT? C10) RRB be LAE? #4 iL Vocabulary . 2H xingqiyT Monday - ZR= — xinggi’ér Tuesday - ZMZ — xinggisdn Wednesday . 24a xingqist Thursday ZME — xinggiwi Friday » ZA xingqilid Saturday . £68 xingqir? Sunday A yiyué January =A eryud February =A sényué March .oA styué April . BA wiyué May «726 A, BH. 13. 14. 15. 16. 17. 18. . TA 20. 21. 22, 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. F 38T. 38. 39. 40. 41, 42. cA AR nA +A +-A La DH) OP) ab at x xh A EtA FA liayue qiyus bayué jidyué shiyué shiyiyue shi’éryue mido fén (zhong) didn (zhong) xidoshi ke thége yue shdng ge yué xia ge yue ganién Jinnién mingnién yi diver san disan si dist wil diwG tia dilia June July August September October November December second minute o'clock hour quarter this month last month next month last year this year next year one first two second three third four fourth five fifth six sixth +736 43. & qr seven 3. —f yigidn thousand 44, Fe diqr seventh 4. R-F di-ytqian thousandth 45, ba eight | 1b. —® yi wan ten thousand 46. BA dibs eighth | 18. #—% — di-yi wan ten thousandth 47. A sia nine 1. 4 shi wan hundred thousand 48. HA aijlé ninth 18. %+% — di-shf wan hundred thousandth 49. + shi ten 9. -a7a yibai_ wan million 50. #+ dishi tenth 80. #-—BA di-yibai wan millionth bl. +— shiyT eleven 81. -1 yi yi hundred million 62. #+— di-shfy7 eleventh 82. #12 di-yi yi hundred millionth 53. t= shi’ér twelve BA. Ht di-shi’er twelfth eee 55. FS shisan thirteen + ae 66. ¥t= di-shison thirteenth Talking about the Weather 61. +a shisT fourteen 58. #+e2 — di-shist fourteenth (1) 69. = érshi twenty dt-ersht twentieth manatee 144, FAH To sdnshi thirty It’s raining. di-sanshi thirtieth forty YG ting le. fortieth 45. mT. fifty It has stopped raining. di-wishi fiftieth Zudtian hén léng. Tai hundred eet 6, RR Hy T-ytbai hundredth It was very cold yesterday. érbdi two hundred di-érbai two hundredth Jintian ba léng yé ba ré. sanbai three hundred M7, SR KR wR the di-sdnbai three hundredth It’s neither cold nor hot today. +75 + 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. Jintian tidnq? hao jf le. SR KRU HUTO. It’s a fine day today. Tiangi yuélai yué nuanhuo RL BR BR Khe le. T®. It’s getting warmer every day. ZhalT de chintién ySu didnr ganzéo. Eo AR A AIL FRO. It’s a little dry in spring here. Ni dui Shanghai de qihdu xiguan ma? thoy EG 8 UR DE GP Have you got used to the weather in Shang- hai? HGi kéyt, Shanghai de qihdu hé Déngjing cha- TR, LH H UR fe RE 2 budud. KGO. Yes, it’s O. K. The weather in Shanghai is similar to Tokyo’s. (2) Jintian de qlwén shi dudshao di? SR HUA FY KR? What is the temperature today? Jintian de qlwén shi Shésht érshi si da. SR HU RRR HbTOR. It’s twenty-four degrees Centigrade today. +76 155. 156. 157. 158. 159. 160. 161. Mingtian de tiangi zénmeyang? MR H RL EAH? What’s the weather going to be like to- morrow? Ting? ytbo shud mingtian yintlan, ySushf ySu RU RR H MA MA, AH A ya. He The weather forecast says it will be cloudy and there will be rain at times. Mingtidn guabugua féng? AR nel Me Will it be windy tomorrow? MingtiGn ydu didnr xidoféng. AR A RIL bRe It will be a bit windy tomorrow. Tingshud Béijing de dongtian hén lng, shT Ri ae H AR Rm 4, R ma? BO? They say it’s very cold in the winter in Beijing, isn’t it? Sh? de, Béijing de déngtian bT Shanghai léng. R th, HK 0 AR WH Lie 4O, Yes, in the winter it’s colder in Beijing than in Shanghai. Zh€lt ndge jijié zuT héo? KEM ET HR FF? Which is the best season here? -77 + Na ydo shi qlatian zu? hdo le. 162. M® HR KK KG TO, The best season is autumn. 3 F Notes © SRRAGRT “a7” is often used after an adjective or certain verbs, indicating extremity (“‘aMT” #MEPGWR— LAV AM, RAAT RWB), 8. CD) REBT. I'm mighty glad to see you. (2) RKBREAT. This exam is terribly hard. @) RSKRAT. I’m all tired out today. ATA RBS? BRAT. Is there anything to eat? I’m terribly hungry. ® RAM RMRAT The structure [A&KAR---] denotes that something continues to develop and change as time goes on ([#& FAR) RSA AR BE BASE a a a 9 MARNE), e.g. (1) AMER AAR T. Life is getting better and better. (2) FURRRKT. It’s raining harder. (3) PRs RAET. You're getting fatter and fatter. +786 (4) RRA RET, It’s getting darker and darker. @ REHAAAAILTR The structure [4 .2)L + adj.] indicates a low degree. We may also use a variation “4 —4)L” (LA RUL+EA MW) SMARRTAARABETE. BTW “A BIL"), 0.8. D FRA AIR, It’s a little hot today. (2) KA BU. He has a slight headache, (3) (HA ILA. He’s somewhat displeased. ) RSRA-ALRT. I'm a little tired today. @ LSHARHRRETS “£73” indicates a slight difference or the degree, amount, manner, in which things are unlike, meaning that they are almost the same (“ZR $" # TILA BH MEER, LF), ¢-8- ) RARRALTS. These two colours are about the same. (2) ZA MER ZR We are about the same age. © WRILRMAR, 2G The structure [---, 2°37 ] is often used when one requests verification from the listener. If the an- swer is affirmative, “2” or “44” is used. “A” or “RAM” is used in a negative answer ({---, £47] AERNAEXA CHO. ASH, HERA” +796 "20", BERANR' R'E AH"), eB. CQ) RAE AA SHE, 297 They say you're going to China next month, is that true? — Ath, Yes, that’s true. 2) —WRIMMEKER, £3? I've heard you’re especially fond of mu- sic, are you? —F, REREAD. No, I’m fond of sports, QQ) RHR RRA, LB? It seems you’ve told me about this, haven’t you? AM REBMEM, Why, yes, I did last week. ARBRAL LBA “yt” may be used to compare the quality and character of two things (“so” AULA KIL HER, HAD, cs CL) HereRRE. He is fatter than I. 2) SRR. It is hotter today than yesterday. @) LiwA DIRS. There are more people in Shanghai than in Beijing. @Q RERKARBT The structure [4+n./pron.] is used to point out that somebody or something that is most outstanding, + 80+ | | Sep or of the highest degree. “4,” is often used to follow “SR” (CRAB A/ id) KR ARE RZ. 89 & KURA RM. “RMIT INR"), es. CQ) RAIA R ODE, Xiao Wang has made the best record. 2 HpPpeeeweTZT. Panda is the most charming of all pets. 8) BALE pS hy AF. He is the best student in our class. & i Conversations (1) SRRART. BM, RAE. SRWABES DE? MRIOTIE. RABRORAT. 1B, AH. WRRAELH? FATE, HRA. PRA BWR IHG? AAR KER. RIE? EGR, Per Prep ep wp (2) > FUWAREAH? RR. A: BRIE? 2 - 81+ Ore tee pee EAR, BRAAAAD AAA, WHRAEMSKAY, BG? BN, RAWSAKP SA, FEa? AHR. 3 Exercises #425 (Substitution drills): oD 2) A the a wl: wb (2) (3) (Co) ) + 82 —FSRRAEAH? FR, AiR ARR Ae AR RRA BA A Bea AEH, “Fit” MAS" APMAF RAR (Turn following sentences into questions with “ft and “%°"): KANLAHLRERS. PRE ANILA HH URER FS, AG? AEA ITA i MA CAART. ERENAARAA TAS. PRY DGBLISh, thik AB. BRAM MAMEEM PR. 19. 20. 21. 22. 23. 24, 25. iC Vocabulary & Ae F a KE AR HR BR RR RR 2 RR #7 + UR . at BF KR AR AR ae BF RE #E aE HR A lei shandian wi shudng bingbéo fangb3o li@ngshudng chaoshi chantian xiatian qittian ddngtian iyie qihou yaiT hanjt dalaxing gihdu hdiyéngxing qihdu rédai wenddi héndai ling shang ling xia Hudshi qingtian thunder lightning fog frost hail; hailstone storm; windstorm pleasantly cool moist; damp spring summer autumn winter season weather; climate Tainy season dry season continental climate maritime climate tropical zone temperate zone frigid zone above zero below zero Fahrenheit fine; fair + Be 163. 165. Zai Zhonggué Dashiguan z K & 8 Banli Qianzhéng pe £ Applying for a Visa at the Chinese Embassy Xuanwen - #8 8 Inquiring QIngwén, zhéli shi Dashiguan Shangwichd mo? A, 22 R Ke BH B? Excuse me. Is this the Commercial Counsel- lor’s Office of the Embassy? Shi, nin zhdo shél? X, wR Hh? Yes. Who is it that you wish to see? W6 zhdo Shangwicht Wang xidnsheng. HR AHR EE Ake I would like to see Mr. Wang of the Com- mercial Counsellor’s Office, + B46 166. 167. 168. 169. 170. 171, 172. Nin ySu shénme shi? & WH HA ¥2 What can he do for you? W6 [ai banlT qidnzhéng. KR RAD HE I want to apply for a visa. W6 Jiao Jiékéxiin, zai Dutwai MaoyT Géngst & 4 ARB, A HP TH 2A gongzud. Le My name is Jackson. I work in the Foreign Trade Company. Nin shi qi Zhénggué Idyéu ma? BRE PH Ra a? Are you going to China as a tourist? Nin shi qi Zhdnggué cdnguan fangwén de ma? ®At PH FR FA HA? Are you going to China for a visit? W6 sh? gi cdnjid Jidoyihu? de. & RE Kr RZ WHO. I’m going to attend the Commodities Fair. Shi Gudngzhdu Zhdnggué Chikdu Shangpin Rz ra 7a ge Ae JidoythuT ma? RASA Do you mean the China Export Commodities Fair in Guangzhou? 85+ 173. 174. 175. 176. 177. 178. Nin ydu Jidoythul de qingtié mo? GA RDS th hE Be Have you got an invitation from the Com- modities Fair? You, zai zhér. A, & Lo Yes, here it is. Nin zhiinb&i shénme shfhou ddngshén? & he 1A HR AH? When will you be ready to leave? Tian Biao = © ® Filling in Forms Qing nin xian tidnxié yixid zh8 zhang shén- # & ARS FR KR # gingbido. th Ao Please fill out this application form first. Nin dou kandéngle ma? & aN ABT BO? Is everything clear to you? Ydu shénme bi mingbai de difang ma? A tA RM H wrx BO? Is there anything you don’t understand? + 86 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. Zui héo ydng yinshuatT xlé nt de xIngmfng, bing RY M HR Sey Wo, qing jinliang xié qingchu. iw RE F HR. Please print your names and try to write it as legibly as possible. W6 zhéyéng tidnxié, dul mo? & 2H BS, tO? Is this all right? Zhe yi lén yinggai zEnme tiénxié? wz -B BK EA AS? How should I fill out this column? Zhéli shi tidnxié gdngzud danwéi dizhi, hdishi Z2R RA LH Ha we, ER jidting zhdzhi? Km eA? Should I write my business address or my home address here? Aiyd, wa tidnxié cud le! LF, A UE Be TL Oh, I've got it wrong. BG yaojin, zai chéngxin tidnxié yi zhang ba. RE, HF £% WS- R eO, Don’t worry. Please fill out another one. Tidnxié hdo le, nt kan xingbuxing? BE BTA HHH? It's ready. Is this all right? + 87+ Qing ldo ling zhang zhdopian. 186. ww R A RK MH Please send in two of your photos. W6 shénme shihou |4i n@ qiGnzhéng? 187, #& fA MR RF Bier When can I have my visa? Qing san tidn yihdu Idi nd bo. 188. th 2S RUB ARF CO, In three days, please. Néngbunéng kuai yidianr? 189. HERI HR ALE Could I have it a little earlier? Wémen jinliang kudi yidiGnr banhdo. 190. &i] RE HAIL HHO. We'll do our best. st F Notes © REASMRASH The structure [%---#j] here is used to explain a situation and put an emphasis in the sentence ([£-- HEKBRER BA RAER, AMBAIBAD, cg. D RAFSMIEM. I don’t know any Chinese. (2) Hh ARREST, He is here to see Mr. Wang. (3) ACR 2 BIA, It’s quite hot in Beijing during the summer. + 88+ t & ul , G) RSKARARH, I’m quite strong. ® #8neTS The structure [v.t+adj./v.] expresses the result of an action ((aid+VHid/ Hid] RHRAR ADEN BR, ©-8. CD thee T. I understand what he said. (2) APRA HHL S Hh. Please write your address very legibly. 3) RRRAGT, HATS? I’ve got it all filled out. Is it all right? The negative form is “RA” or “ik” EME FAS RA” RAR"), e.g. (A) HAO ERR AT OT He I don’t understand what he said. () RAPREAA Ge. I haven't finished reading this book. (8) — (Ray RAKE TS? Have you filled out the form? — ast, HE-2L. Not yet. Please wait a moment. © SHATRARAS “42” here is used to refer to indefinite things. The meaning of this sentence remains the same when “#2” is omitted, but it is a more straightforward way of expressing it (“ih 2" FACE BRIS EH MS bh. “He” bas, BERR, RABAARD, D PREAH H 2 HAS? ~ 89. @ What do you want to see Mr. Wang for? 2) RBA 4 ePTH Ie Is there any place worth seeing here? 8) PRET H 2A? Have you bought any new books lately? BERRAS — KG “se” is a modal particle. When used at the end of a sentence, it expresses a Tequest, suggestion or encouragement (“e” #if id, HE-DENAR, ATLL RMR BM MES e.g. ® D MRE Re, You’d better go home. @ RKEARSA-Pe, Let me introduce myself. @) tities, Don’t worry, G@) nBMTiEre, Let’s go. WEA ARH “yk” refers to the time later than now or a particular time (“A6” RACER TE RAL NAY [A] AE AY AS I)» e.g. CD RBs 6 BB, Come again in five minutes. @ -AKOFASGREERHR. I haven’t been to China since 1960. 3) ABR AB BAAR T APA. Since then we’ve become friends. CG) AB VAs RL th, I’ve never seen him since then, - 90+ ® RER-ADE “R=” implies an attempt to attain the maxi- mum within a certain limit (“R2" RRE-ENER PFRIA BAM REE), eB. Pure r er oP CD) KAESH, T'll try my best to participate. 2) FRE BAILR,. Please come as early as possible. (3) (REE RBAL, HS? Will you speak as slowly as possible? 3 Conversations ql) : BATA, : SBERiR? 2 RSSebE seek. : BRA. HAH? : REACM, KBB RES MSMR AMM? 2H. eRe. MBAR ARH RIE? : BARRETT TAD. (2) : ORB, WRMS—F. : RERECKMA, KEAMS? : RS yy Tee aa : RASHT, ELI 91° : RRA, WARAMS—Ke, : ERE, RAST, WEAR TT. ABRAM. : RACH RRR : BRUAB, > wp we > & 3 Exercises » 42S) (Substitution drills): QD) REP WERKE. SG FIRE HOUMA = BITSR (2) trab hie T BRA? SRL BR DR AAG A LAR 2. STAAF PMA] (Put questions to the underlined parts in the following and answer them): HW: KARL DBEIE, SRT A RS RE? CD hie eeb-S he, 2) RUTERRESEE, 8) WOTENIDM A aI THe. G) RHBAFAMESIM RA. ©) (HMBSRUGEARGEKA, 3. dH IAS Fill in the blanks with proper measure words): ah HT RK + 92+ () xk _ EMER. th _ RE 2) (eT — _ WK, BRT _ WA. @) SHRI, SABo+ _ ® B® _ AAW _ BF. - _ EBRELH, A— _ EERE, iL Vocabulary ARR dashiguén embassy SAR ¥ IF zdnglingshiguan consulate general AS lingshiguén consulate + KAR wénhuadchd cultural section + HH shangwichd commercial —_counsel- lor’s office KR dasht ambassador, ambassa- dress 4 géngsht minister + RD daiban chargé d’ Affaires ~ WARM linshi daiban chargé d’ Affaires ad interim - BaF znglingshT consul general BE lingsht consul . &t canzan counsellor i zhuanyuén commissioner » ERE l0jGn wiiguan army attaché . &EXE hdijin wiguan naval attaché . RERPE kéngjin wiguan air attaché . —FH +H yi déng misha first secretary » 244 ar déng misha second secretary . 24643 sGn déng misha third secretary . iF fanyt interpreter +93 Rujing A Entering a Country Zai Jichang - £ Ah At the Airport (1) Qingwén, nimen ji wéi shi Yinggué Maoyi Dai- 191. HF, INL RRA KH AK biGotuGn de ma? A % 40? Excuse me, are you members of the U. K. Trade Delegation? W6 shi Guéji Lixingshé de, hudnying nimen 192, & A AR AR HO, Kk ted lai Zhénggué. a FH I’m from the International Travel Service, Welcome to China, +946 193. 194. 195. 196. 197. 198. 199. Wémen néng ydu jThut [él Zhdnggué shifén a) Ane & PH TH gdoxing. ax, It’s a pleasure to have this opportunity to come to China. Nimen yflashang lal le ba? tei] —shk XT €O? You must be tired after the long journey. Ba, yidlanr yé bé lel. Ri — RIL RRO No, not at all. Qidhao ginshang ho tidnqi, yigié dou hén shin- wat a OH RU, i eR OM li. Alo We were lucky to have good weather. Every- thing went very well. Dajia de xfngli dau dao qf le ma? KE OHS MH RTA Is everybody’s luggage here? Hai cha yige xidngzi- & £-* WTO. There should be one more suitcase. Wornen xiaxi yixia jid qi ban shduxi ba. M1 KEP LHD FH ~C Let's have a short rest before going through the formalities. +956 200. 201. 202. 203. 204. 205. Qing gén wo Iél. ik RR Re Come with me, please. (2) Méfan nin, wen jidn shir. AM EO, + FI. Excuse me, may I ask you something? W6 bihut shud Hanyi, nin néng gi wd bong RS Hh RB, EB KR FF ge Mang ma? A te 9? I can’t speak Chinese. Can you help me? Shénme shir? Qing shud ba. +24 ¥Fi2 tit ve, What is it? Wé xiang zhdo ge Itguin, zhér ydu chiiza qiché RA BRS RE, LULA ke AE ma? 2 I want to find a hotel. Are there any taxis here? Hé Zhénggué Rénmin Duiwai Yoduhdo Xiéhut fo PR AR ob A mS zénme lidnxt? %&4 RAO? How can I get in touch with the Chinese People's Association for Friendship with For- eign Countries? + 96° Nin néng bang w6 zhio yixia Guéjt LOxingshé 206. & fe oF RR TP BR RH de rén ma? % AB? Can you help me to contact the International Travel Service? Qing shdo déng yihuir. 207. fi FAL. Wait a moment, please. it F Notes © PRNLRBRARARRANS “jL4x” is the polite form of “LAA”. Here “JL” indicates an indefinite number. It does not express interrogation (“/L4x"E“ LAA’ HALRB. “OL” FE BRAETFEWKA, TERA)» €-8- CD PLE BR RHA? What can I do for you? 2) ELEBBROMK. These are all friends of mine. (3) HEAT TA EB LRA? Where are they from? @ RAMRIRTHA The structure [n./pron.+4j] serves as a noun, indicating possession. It should be understood that a noun is omitted after “#%”.“& 4 Brak iz.” simply means “RADAR HA” (CB ial/tid +h] Bae REYF—TGW, RRABAR, TS aM T—HSid, ‘ARORA SERA BRE © 97* A”), CB. D RAAB. (=REBBHMA, ) I’m from the library. @) AAFLRBYH. (HRAELRBHA, ) This is Anna’s car. GB) HARM, (= HERITRAMA. ) He is from our bank, G) SBA? (=? D Is this book yours? @ RERTO “—3$” means “all the way on the journey” (“— BL HERR EB MEER"), e.g. CD 3 ERMA Everything went on smoothly on the jour- ney. 2) —HLWATHSS EE. We've visited many scenic spots on the way. 8) KNB LBS TRA. We were well taken care of on the jour- ney. @ -AILHFR The structure [—--&%(it)] may be used to express complete negation and it conveys emphasis (- 4D] RHRRATUARRRBE, BARD. eg. D R-RLERS IGE, I don’t know any Chinese at all. 2) h-KiRe tit. He didn’t ask for leaye, not even a single day. + 98+ ® QB) RA-KLER It’s not a bit hot. & BILWEK-AILERS, It’s not cold at all here in winter. BE TaAF “2” here means “be short of”. “if £” indicates that the amount is less than the required total. Also it means haven’t met the requirement (“2” ZEix BLE “BRD” HEE. SL” RRM MAAOKERTERD—H, ABBE, 8. 1) —KRBRTG? Is everybody here? —BE-TN There should be one more. Q) —3i+ aT? Is it ten o’clock yet? — £2 EDH. It’s five minutes off. @) — FEIN TS? Have we gone through all the formali- ties? —- it 2 SHE. Except the visa. © RRR “HHH” is a polite expression used in making a request for help or explanation (“MIR %” WABI ARH RAPA AH ARMAND, eg. QD RAE, HKEBEZIED Excuse me, could you tell me how to get to the railway station? + 99% Q) AMS, EF RB, Excuse me, may I use the phone? ) AME, MDMAA, Please pass me the paper. © PPBARHARHHSELRR “fa” here is used to introduce the object of an action (“fa" 7Eix BAYER TOUTE MINS), e.g. wre re > wD CD Fete HBR HRB, Let me have a chat with him. Q) RK Ae tbh— BEF, Every day I go to work with him. (3) ABM4e BRAG HEE ERR, Team A is going to have a match against team B in the table tennis tournament. G) DEENA tohseieT. Xiao Wang and Xiao Li got married last month, i Conversations (1) 2 WE, PMLA aye 2 OM. PUM MAY, : i, HO! RABAT. : WAR. : “BLEAH? RAR? : BAR. : MMI-RASD ERED : oth + 100+ wp > o> Pure rer o> o> : MBF TS? 1 MEARE. : REAKEKE—T, BAR : 3. (2) > WR, PEL. : BATZBUL, WBE, : PARE RTLIA, : FORAIRTILA. : BRAKE? AL : RARMEE, BRAT? : FAT, BRARARTT. : LAKE AEG? : A. TRB, : ROBT. 3) Exercises #HRG5] (Substitution drills): () G—HER Te? 2) —RHAR, +101- Pane n ne () HELE. me at te AF #7 OD REAMAZAP ATEN. ARE Hisk APH RINE ©) BE-ARM. BAPH FIRE FAR" HAS BIIGEAE Fill in the blanks with “ft” and memorize the uses): dQ) __ &T. @*K eT. @) RK __ T. @ BK __ &T. (8) —FULEA __. (6) seem Te iL Vocabulary RAB daibidotuén ae I0yéutudn » $20 canguantuén FLA —_ quangudngtuan . HATIL — xingshé . BAMA youhdo xighut +102 delegation touring party visiting group sight-seeing party travel service association for friend- ship T. Bar guéjing territory 8. HK hdiguan the Customs 9. WHRe bidnféng jidn- the Frontier Inspec- chézhan tion Post 10. #58 jidnyizhan the Quarantine Office 208. 209, 210. 211. Zai Haiguan = £ if ® At the Customs qa) Qing ba nin de hizhdo géi wd kan yixia. wh were 2A & FO. Please show me your passport. Nin de hizhdo ne? % % PI LO? Your passport, please. Wé shi Jiandddrén, wd sh? Idi gidnding maoyt RAMPEKA KAA BT TS hétong de. SF. I’m from Canada. I’ve come to sign a trade contract. Nin dasuan z3i Zhonggué dai dud jit? & 4H & YH H & KO? How long do you plan to stay in China? + 103+ 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. W6 dasuan dai san ge xinggt zudydu. K ah #24 BM £49, I'm going to stay about three weeks. Nin zhinbéi céng shénme difang chijing? B&B hE KM HA tee IK? Where are you going to leave the country? (2) Nin ydu shénme déngxi yao shénbao ma? A tA RE KF PR Ber Do you have anything to declare? Qing gdosu wd, ndxlé déngx! xay8o shénbdo? i aR AME RG EK Hike Please tell me what items do I need to declare? Nin dai wéijinpin le ma? & F hRS TB? Haye you got any contraband with you? Wé méiydu dai rénhé wéijinpin. & LA P eT kD, No, I haven't got any contraband. Qing nin tiénxi8 zh8 f8n xingli wapin shénbao- He BAG RY HE ee PUR dan. #. Please fill out this Luggage Declaration. + 104+ 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. Nin zhélt tiGnxié de wipin, hufgué de shihou HEL RS H hs, GH Hh HR ging dou yao daihuigu. ak me S FOR, The things you have listed here should be taken along with you when you leave China. 6, zhidao le. wh, deill To Oh, I see. QIng dado nabian jidnch4tai jianch6 xingli ba. i 3] Md HG HSE HH C, Please go to the inspection counter over there and have your luggage examined, (3) Zhége pfxidngli zhudngde shénme? zp RAZ RH 1207 What’s in this suitcase? Dada shT sufshén ydngpin. Ku RX MF MBO, Just some personal effects. Génjd guiding, zhéxié wipin bixd shdngshuT. HR MR, ZH thd DM LK, According to the regulations, you must pay duty on these things. Yingg&i shdng dudshao shui? BR bk FY te How much duty should I pay? +105- W6 kéyT guanshang pixidng le ma? 226. ATA XE Ri TB? May I close the suitcase now? Kéyt, méfon nin le. 227. Tu, mI TO, Yes, please. Sorry to have troubled you. i #% Notes © HeCHPRARA-T The structure [Je+n.+v.] is used to stress the result of an action. The noun following the word “Je” is usually the object of the verb followingit. The noun is placed by “de” at the beginning of a sentence for emphasis. ((4e+ ill + Bhidl) XARA Rh ERE KR, ERMA, te” AHNSWASESRD AMR, Hide” FHF ARMM), 8. D RReRBEF, (= REST) I want to master the Chinese language. 2) AMR S—TP. (=A RMS — PRR) Please fill out this form. @) HePALARAA. (=HAREARAH,) Please hand me that book. A KRABI. (=KRITFH. Open your books. @ BHP RR The modal particle “%” is used to form a question. If there's only a noun preceding “v.”, the meaning of " CR" RBA, “SATU RAT eid, BEA EML?"), e8. +106- the whole sentence is “where is ... CQ) RHP Re? Where is your passport? 2) ROBE? Where is my book? 3) (RH? Where is your younger brother? © BHREPRESA “te” means “stay” or “live”. It is only used in spoken Chinese (“f7" 2 “(38" RE" HBE, REO HABA), e.g. QD) REARS TOR, I have lived in China for four years. 2) KERILA-BIL, RS LRAR, Stay here for a minute, Dll be back right away. Q) REALRAER, ELAR, WEE. Yl be in Beijing for 3 days, Shanghai, 2 days and then go back home. © Stehiza When “£%” follows the numeral-classifier com- pound indicating an amount, it expresses an approximate number (“ZS AEMMABM, RRARWRA), es. D RET-P ES. I’ve waited for an hour or so. Q) SHRPRAEFALS. There are about 3,000 people in this school. EAB ETERLS. He has lived in America for about 6 years. © XPRABRAHA The structure [v.+6)] is the equivalent for a noun. 3 The noun after “#j” is simply omitted, “#3” stands +107 for *RMHAS" (H+ HAMAR RAT—FS i, T beste “03” Taw — 4B id, “ROG” BL “ROK ®"), eg. CD FBR TZ? What are you holding in your hand? (2) BA ABBE HH 2 What did he say just now? 3) HM HZ? What are you drawing? A RBH? What are you eating? © AHLMSRR “Xap” is a simpler way of saying “x #4 ap” (“kK APRA DA EID), €.8. GD) REPRAMGA. T’ve read most of these books. (2) KAVKAB BRA, Most of the people who came here are students. G8) RABRAMBASAB, Most of us did quite well in the exam. A) BRAT FEA MIMET. Most of the travel formalities have been taken care of. OQ RRET In colloquial Chinese, “Mii 7” is often used to express one’s gratitude for the help received (3/7 HAMA HMBALRTAN, OR RIT" OK FRM), €.8. CD) RRRHS HA, KERR T, I'm sorry to have taken so much of your time. 108+ fe . (2) HBR BRK TAR, RIT. Thank you for all the trouble in getting me the tickets. The answer might be “M2, M2” or “RE (A FABRA TLL, ML"RA RE), 8 Q) —2RA FRAME T. I am sorry to have given you so much trouble. —HhL,PZL(RED. No trouble at all. & @ Conversations @) : See DE? : FEBUL. + EIASILIR? : BUREDR. : CAAHHS MHS? 1h, REET RRA. : MEAEPRES KAA? : KE-T+ARS, wre rw rw Pp (2) : WORKS —PTS HAAR, aN. : RAGA, HORA : RR, AUT. > RANCH RRA? Po > we D> +109- > rPruerurmw res _ : RT, RBA, : AAPLERATHEE, (3) : RERFRNAGe : EM, PMT AILRES. : RRBRMWAMZ MSA, 2 AMAT BRITA? : RESMKORA, : MERE, RE RELR. BKLS DBI : SAREAR. 3) Exercises WFD] Substitution drills): Hs RT RA MA RA RF CD reser 07 2) HFLRAHA? ALE HG HHH ANH 4 RAG tA 6 ei 4 PPA AF RAB Ue MAF (Turn the following into “je” sentences): HW, MATH TAT. ee T aT AT. CD) hee TRAE. (2) SeBESE T to da A, +110: 3) BARK TPR, @ SRERROPR, 6) RRHT Titi. ©) RALT RAL i iC Vocabulary 1. APRA rajing shen gingbido 2. 2IRPIRA chijing shen- qingbido 3. aR hdzhdo 4, Rig qianzhéng 5. IRS iZ — qudjing qian- zhéng 8. xing La ming 8. BH guoji 9. al xingbié 10. % nén 1. na 12. 444A 8 chishéng nian yue rT 13, nlanling 14, Rae zhiye 15. ab zhizht 16. et yihan 11. Rat weihin 18. pes a, hazhao hdoma 19. BRM — qianfa jiguan disembarkation card embarkation card passport visa transit visa last name; family name first name nationality sex male female date of birth age occupation address married unmarried passport number issuing office ¢111- 20. 21. » tA 23. 24. 25. 26. 2. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 8T. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44, 45. a IRAE Ha Re KE bith CRS RE at atin Bee Rem Bae BUM FR BB be Fit HE ELD Ake RS jE OH Of Tie kop TE PRA aK Buk +112+ téngxdnchd hudludn hudngrébing tianhua hudngjin guwénwit yishipin wig? danydo déziji wangyudnjing layinjr cidai shéyngji shdubi do dianchangit xioxing dian- 21 jisuang? féngrénji shduyinji midnshut wir pin jinkdushuT Jinkéu — xiké- zhéng chikdu xiké- zhéng shénbéorén Z6usi méshou mailing address cholera yellow fever smallpox gold antiques works of art arms ammunition typewriter binoculars tape-recorder tape camera wrist-watch record player pocket computer sewing machine radio tax-free articles import duty import licence export licence declarer smuggling confiscate 228, 229. 230. Zhao Liguan fE ik At the Hotel At the Information Desk Wé shi M&igué Maoyt Daibidotuén de. & RRB TH KAD 4H. I’m a member of the U.S.A, Trade Delegation. W6 yao zhd yf t8o shudngrén féngjian. RR E-E BRA KM, I want a double room. MéiySu kdngde shudngrén fénglian le, danrén RA FH RA BA T, A fAngjian kéyt ma? Kil TH BO? No double rooms are vacant, How about a single room? +113 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. Féngfai dudshao qiént Bk Sy Re What do you charge for the room? Yaobuydo xlan Jl30 qidn? STE A R BR? Do you want a deposit? Baydng, zdu de shthou yigl suan. AM, # w HR ke H, No, we'll settle the accounts when you leave. Zh& shT nin de féngjian yaoshl. zw RH BM AR, This is the key to your room. Dianti zai zudbion. ei A £d. The lift is on the left. Qing ba wd de xingli séngddo fénglian qu. wie RHF BH KA Please take the luggage to my room, Zai Faéngjian =“ #£ & @ In the Room qa) Nin de xingli sdnglai le. & Oh tt BAT. Here’s your luggage. + 114+ 239. 240. 241. 242, 243. 244, Xiexie. Qing fangzdi guizili ba. HH tH kA BFE CO, Thank you. Please put it in the closet. Zhai sh didnyudn chaxido, nd shi dianling. ZEA CR i, MR Ve, This is the power socket and that is the bell. Zhalt de didnyd shi dudshao fate? EH LE R SY KH? What is the voltage here? Wo zhér you IT jian z8ng yifu ydo xi yixid. RIL HLH MRM SA-F. I have got some laundry to be done. Yao xi de yifu ging fangzai xiyidaili, dai huir HAGKRM HF HRAARRRE, HAI wé 161 qi. & RRO, Please leave your clothes in the laundry bag. T'll take them away later. Nin hdiydu biéde shiging ma? Be a Fi Be Anything else? (2) Shinblan wén yixid, canting méi tian shénme We I Tk, RT & KR 4 shihou kaifan? AR FF IR? By the way, when is the dining hall open? +115- 245. 246. 247. 248, 249. Zdofan qi didn, wifan shi’ér didn, wnfan Jia Fm ehRO, KR To Rk RH K didn. itive: Breakfast is at seven, lunch at twelve and supper at six. Fandidn youméiydu yéuzhéng daibansud? me AT Mae KAM? Is there a postal agency in the hotel? Dut le, mfngtian z8oshong wii didnzhdng ging + TORR FRE 2 RH Jidoxing wo. RE He Oh yes, please wake me up at five tomorrow morning. Nin yo ydu shénme shT, kéyt sufshf zhéo & £ H tA ¥,7K MH OR women. a, You may call us whenever you want service. Jiézhang = 4 K Settling Accounts W6 yao zéu le, qing jiézhdng ba. RS ATO,H HR ve I'm checking out. Can I have my bill, please? +116 + Céng shi’ér ho dao arshi ho, nin yigdng zhdle 20. KM t= F HAT FT B-HK ET Jia tian. Re You have been staying here for nine days altogether, from the 12th to the 20th. Sh? fO waihuT duThudnquan héishl fd rénminbt? 251, At I KR CAMARA? Do you take foreign exchange certificates or Renminbi? Wa xiang bange yu yihou zai huflai, wd de 252. & @ $F AUB RH BA, AH xingli ging dai wéi baocin. He ih RA RA. I will be back in a fortnight. Can you take care of my luggage? Ragud ydu wé de xin, ging zhudnddo zhége 253, wR A AK Oh fH, HH HS RD dizht. WIE 9 If there is any mail for me, please forward it to this address, iE # Notes ® FAG Used at the end of the sentence, “7 vi*4” indicates that one desires someone’s suggestion or permission to do something (“7 43” Di, RAGERMD He » HAAS AMAR, eg °117+ CD RAAB, TH? May I take a look of this book? 2) HARTA FRB, TA? Will you tell me a few things about this locality? @) RARE ERMA, TA? May I take your picture? The affirmative answer is “7 vA”, otherwise it is “RR or “hi” QURNDRAAR, BETA", MR AAR, HERR RBH"), ©8- (1) —BEEREAS—-BIL, TH? I'd like to take a rest here. Is that all right? Of course. Please be seated. (2) — FUT SEERULIT MR, TA? We'd like to play some tennis here. Is that all right? ai, SEEELR, I’m afraid not. The students are having a lesson. © PETER The function of “2” here is to indicate position. Other words which have the same function are “sh”, “mr, “6, “E", “F”, etc. Only when a noun is followed by one of these position words, can it indicate a particular place (“2” EXPO HERDAW. © “2” REMI A “bh”, “a”, “Be”, “bP, “FP S, —PRWMLA-ARWTFRRTARMIRD, ©8 CD) BHRZARSA + 118+ There are many people in the library. Q) SLi kww. There is a map on the wall. RM BSAT REM, Many trees have been planted in front of the (3) house and in the back. @ LESENWE, Park your car in front of the gate. BHATEEKST BL. The children are playing under the tree. ® PFeLRKK “tL” means “in a moment”. It indicates a 6 short stretch of time. It is only used in spoken Chinese CHE BS—-SIVUHERE, RRAAKN-BH A, ARTEDIB), eg. CD PRA, AA LEER, Go ahead with what you are doing. I'll be back shortly. Q) RIMERZ, HALE RR, I'm busy at the moment. I'll see what I can do for you later. Ht BNR BR-F, Come back here a little later. BULEFR, HAIG, I'm not hungry now, but I may eat something a (3) 4 little later. @ SRta “Fie+e3.” means “FHA”, but in spoken Chinese, “%” may be omitted (“Fm4e SRE‘ FRE cA ORE, BEDE, “AURA. +119 © wT “3+ 7” here indicates that one has all of a sudden remembered something that should have been done or said (“3 7” ERBRMBRBET AMY Bt RIZ vi ii), @g. 1) +7, RMATHS, RRET. Oh yes. I’ve got to go now. I have a date. (2) 7, APS SICHRNT. Oh yes. I’ve forgotten to tell you something. (3) 37, LAGS RMR FP. Oh yes. Could you do me a favour? © REET The structure [#---7] often indicates that a situation is going to change soon ([#-- 7] xxt RARRTRBARARID, eg. (1) £7RT. It is going to rain. (2) PERE. The New Year is coming. BMEMIRT, WMAT. Don’t go out. Dinner is getting ready. QD MPABM, WEB Mbat “40%” indicates a hypothesis or condition (“+e RK” RARKRARY), 8. (1) eeRKK—-HF, EBM TM. If we work together, we may be able to finish (3 — the job ahead of time. (2) toRE RW, RRA. If it rains, I won’t be going. (3) HirxeRAB, BxXZHT. © 120+ N> > wre > o> w > wD vp ere > wy > o If you agree, let’s do it like that. (4) to RMR, MTU KAF. If he’s not home, just leave a message for him. i& Conversations @) : REARS, RRB-EBA. : SHBAMT TRA? RA. : GHA RARER RAB IA? : SABA. BRED? : SRATI. > TPA R3C ER? > PATER BASES eS. : F. ACTER RHRAS, FU? : 7, SRA. ; ag, (2) KA, RRREH AA. rR, tat. : FECRAEBIL? RABE ILC, RASA RK. : QA AANTZSS? : OT, BX ILA ARERR EP. : WRIT RANKRMERKRE. : MEI —P, HES EBL? : EEW. GRAB, TORY EM. ° 121° (3) : BRREET, wae. : B-SHETTR, BRAD. : HARTA? : Ry TARINCH. : XSEABSRRE-P. : BAAR AER? : TROUBI, : RAB, BODIE, wrw rw >> & 3 Exercises 1. #5) (Gubstitution drills): CD) KRERT-FFAA I, HERARM Mk MAE KREME —-KKER 2) REARAK, ALIA RIT, 2 FM, HORA GHRA, HARE HIG, (S) WHERE FEB AIS, AO, EE te 8 SAR Dh BAR, MR ABIL ° 122+ AR aan O A-SNLERRK, A ek me BE RR Mir FA‘ R-- TSR PAF (Complete the following sentences with “%---7”); vA: > RAC, GEE SHFT , AMARC, (bs TK, CRED (2) _—» REA, CPi (3), RTT IE. ct 374A S (Fill in the blanks with the proper words): CQ) PRBBRE LW __, 7 (2) ARRE__ CRA, 7 (3) FteretR__ CRA, 7 AO KRTT RA Cz, 9)? ©) #£E__C5, #7 3~ Vocabulary . AF ig — danrén féng- single room jidn RAK shuGngrén double room f€ngjidn R chudng bed Re yigut wardrobe RR chudngtéugui_—night-table RE yijia clothes hanger h rGidéng desk lamp + 123+ + RR nudnping thermos flask + MRA yanhuigang ashtray Mai Déngxi . ER chabai tea cup xz K B RK Zhéntou pillow Shopping - KE zhéntdo pillow case RE beizi quilt RE beitdo ; quilt cover Yiban Yongyit + RF chudngdan sheet --—- 8% Ae af méojin towel Common Expressions ae yajin bath towel 4 linyd shower Nin yao mai shénme? RE zdopén bathtub 254. #& & RF 420? 2 ER lidnpén wash-basin ‘What: can-1'do for you? » KK shuTléngtéu tap Wa yao mai zhage. . césud lavatory; toilet 255. R # RK BY. . ih shduzhT toilet paper I want to buy this. - &E xiangzdo toilet soap aaa i ; - aR lidngxt summer sleeping mat ge dudshao qidn yi Jin? . 8K ee mosquito net : MOBS FY es ie How much per jin? + ee ditan carpet eh dianshan electric fan Zhé yi jin dudshao gidn? . 8am dianshtjt television set 257. & — A BY RP uF chuanglién curtains How much is a jin of this? _# fing a Yi ping qishut ji méo qién? MRS fawatai information desk 258. — fh KLE RP How much is a bottle of soda water? Zh zhdng qishui jf mGo qidn yi ping? 259. zk AkKLE KR — AR? What’s the price for a bottle of this kind of soda water? ° 124+ + 125+ 260. 261. 262. 263. 264. 265. 266. 267. 268. Yigdng dudshao qlén? —#% $y Rr How much altogether? Nin de qlén zhénghio. 6) Ro ea, That’s exactly right. Zhé shi zhBo nin de qiény qing didn yfxl3. x ARR EHR HORT, Here’s your change. Please have a check. Tai gut le. KT. It's too expensive. Yéu pidnyi yididnr de mo? A eT —AILH G2 Have you anything more reasonable? Héiydu ho yididnr de ma? EA HAIL Ay BP Have you anything better? Zhége you pidnyi ydu hoo. ih LRT RL HO, They are very good and reasonable. Zhage déngxi zhiliang zénmeyang? ih RG MRE BAH? How is its quality? Qing dud na jf ge, rang wo tidoyitiao. th S$ FLA, bk AR R-KO, Will you show me a few so that I can make a selection? + 126+ Qing né pangbian de ndge g&i wo kankan. 269. ik $F Fi HMK HR AA, Please show me the next one. Qing géi wd hudn yige. 270. ik BR R—*. Could I return this and get anothe:? Gdu le, Ji mai zhéxieé. 271, $ 1,8 K wH, All right. That’s all I want. W6 bi mii, xiaxie. 272, & RK, Hit. No, I’m just looking. Thanks. i= =F Notes © SBA Preceding a verb, “# implies the will or plan to do something (&" HEMiANH, RAMRAMHES RAT), eg. OD) RSE-BAABEA. I want a suite of rooms just for myself. 2) Cribs EG? Do you also want to go? 3) ARN RE. He has something to tell you. A) PEAKS? Do you want to read this book? + 127+ ®) PEFH ARE? What colour do you prefer? Generally, the negative form is “Ai”, “Tar He” or “RAS” instead of “KK” (GEMNR-MAK “KB HK, TUBS” “HAT HP MBAS"), C8. 6) — ee KiB? Do you want to go travelling? By RRBK, No, I don’t. OD — HRA? Do you want to have a bath? Ay RET 4 HR. No, not now. ® X+RGRRHF The structure [%---X--] stresses several states or actions existing at the same time ([X- X-- JiX#aK. VLA RIK, ORM ATE), ©8 CD XRAAK AAR. This room is large and bright. 2) HELERK LEN, He knows English as well as Chinese. 8) PLEA ENT LER. He is both my teacher and friend. @ SRFKBAE A, The child is fair and stout. @® itBH—H When a monosyllabic verb is repeated, “—" may be added in between to denote the action is of short duration and is but an attempt. (AB PAABRAH RK, HALAL in‘, RADAR AR, AA RRORE, + 128+ eB. CD) BRAK AM ABE, Let me see that pair of cotton shoes. 2) ALRSEN, MRK, You can’t have lost your key. Just check again. @) KABA, WTA, This book isn’t bad. It’s worth reading. 4 WRe-FRBAD. Please try this refreshment. *—" cannot be used between a repeated disyl- labic verbs (REAHWBAM, HIRI “—-"), e.g. ©) RVABEFMAR AR. You ought to think this over carefully. G) TAKA, SRERL, You are not in good health. You'd better take more rest. © Rae The duplication of verbs here indicates that the action is of very short duration. Sometimes, it is used to make the sentence sound more moderate and more informal HALARAAKASON ARM. ANRARBAA ®, e.g. D APARRELH, Drop in when you are frec. Q) RMEAM KEK, I want to go to the park and relax. (@) BMRAARR, FERH, —KRRARLET. You do the laundry and some shopping on +129 Sundays. The day is soon over before you know it. This structure also implies that what is done is done for the purpose of getting some experience(#Rt RRR fi, ABR, eg. Pw rerore rw > we > ww > A) AAI seit ie, This problem should be brought up for discus- sion. ©) PBS, Mh Sr we, Go and talk to him again, maybe he’ll agree. i Conversation : BRA? : RBA. KASD? : ERA. : KAT, AREAS? : BIS ELH? RAR : HERI MERU. : REE, : RPSDR-HM : HU URE, : RAD. : BERG? 2 BT, RHR, : RE TBR > FRAO, > REAR, AAT. + 130+ * 3) Exercises RFS) (Substitution drills): RRR Hob AEH () Ae —AULOS? Q) SRA? GB) Riad, FAS" R$ 7 4Bi) (Ask questions with “/L” or “3y"): HW, RAOKPLH, SORA LAY RHP CQ) RALKBR. 2) HAASE. Q) MRT TARA. G) RRAETA, 6) XAARB-KTIRE, #4] iC Vocabulary 1. jin jin 2 om Tice + 131+ are en 14. FSseenegaae &eeE RRS SF RO BH aR Rs + me RE ping hé bao dai kuai zhi wan bei shuang tido hudn xudn yangzi shiyang yansé zhilidng bottle box bag bag; sack piece, lump, chunk (a measure word) bowl glass pair choose change choose shape; appearance style colour quality Zai Baihud Shangdian a OB At the Department Store + 132+ 273. 274, 275. 276. 277. 278. 279. 280. a) Téngzhi, nar mai baxié? FS, MIL He AH? Can you direct me to the department selling cotton shoes? Laojid, g&él wd kankan n@ shuang dixie. FEO, % & HAM Wo WH, Excuse me, but could you show me that pair of cotton shoes? Ni chudn dudshao géngfén de? ik F FY BY we What size do you take? W6 wang le, dagdi arshf 11d géngfén. & & Trkmat A BD. I don’t quite remember. Probably size 26. Wé kéyT shishi ma? RTM RK A? Can I try them on? Zhe shudng bG tai héshi, xidole yididnr. xz BR RK Fis, dT BIL®@, This pair does not fit. It’s a bit too tight. You biéde yangzi de mo? A BaD HT HY AP Have you any other styles? Zh@ shu&ng zhénghao. zk wn £40, This pair suits me admirably. + 133. 281. 282. 283. 284. 285. 286. 287. 288. Bacud, jid mai zhé shudng, Ri, hE we R, Fine, I'll take this pair. @ W6 xiang mai jf mi sichéu. & # RELA HA, I want to buy some silk. Nin y8o shénme ydnséde? & X +2 mesh? What colour would you like? W6 xthuan lisé de. AR Ak RE 05, 1 would like green. Zh€ zhdng ydnsé nin ményi ma? a Hf MEE HE Be Is this colour all right? YGnsé tai shén ie, ydu qidn yididnr de ma? me KR 1,8 RAL 6h 3? This shade is too dark. Is there anything a little lighter? Nin kan zh& ji zhéng xingbuxing? Bm eH RH? How about these? Dou hén héo, nd jid ydo zh& yi zhéng da. a ik HO, Mk ik — H EO, They are all very nice, but I would like to have this kind, + 134+ E & Notes © #8 “3°”, a polite form of expression, is often used before one makes a request, or seeks advice or asking one to step aside (EW BU AMEE. LBL AG Scam 8 A ibaa Ro RL RK, BRE FE", RAAB, ¢.8- QD $8, PRR-TRE. Excuse me, could you hold these for me? 2) FE, KALMREE LH? Excuse me, can you tell me how to get to the Beijing Hotel? @) FS, uRtk. Please let me through. ® T-ALL The structure [adj.+ 7] may be used to express the present situation ((WHia+ TIRHAATURAA ECBH MD, eg QD BREADT. This pair of shoes is a bit too tight. @) SEAAT. It’s too hot today. 3) RBA AH T. You're perfect in what you said. @ RREF “£4” here means “neither big nor small” or “just the right size” (“EH" ARERR “RAP, “ER i’ MRE), eg. + 135+ ® CD) AEST What you paid is just right. Q WRAL, REBAR You came at the right time. I was just look- ing for you. (3) RRUERE LH, This pair of shoes is just my size. BR “ap” is used to include everything just mentioned and to emphasize the fact that no exception is possible. CA RARMESE, EVRA GSD), eB. ® CD) KRAKT. Everybody is here. 2 KEVNRRMABT. I've got everything you wanted. @ RAMEE, I don’t need anything. PHB — HE “A” here is the same as “AZ”. It is used to connect two clauses or draw a conclusion or give an estimate of the preceding facts or hypothesis (“AR” 7E3X BEF “Mm 2”, RAMELNHEE, RAMAHAD, e.g. D KE, MRATAT. Since you’re going, I shall stay. 2) POLAT Te), MRS MT. Since you haven’t got the time, you don’t have to participate then. @) —Xk-HLANREMH. This kind of silk is not only cheap but + 136+ rm re > wD > Oe pre Prer>r wpe quite good. — PRR XH, Then Pll buy it. i Conversations aM : AG, BILRABE? : OM. BREA HA? : HARABRES. : BATLR—iK, : BRAT-AUL. : BHRAA-M, : ERB, FAB @) : RETA, SSW : BERK ABE? : ALN, SRA ABAT ILS : RAG MR? : RI-A. BERRI , AG. : Bixee RES. 3) Exercises $4E5] (Substitution drills): + 137+ a KAP ERIS? (2) ——#eRinidiz sete, — FREE, KKT. ) BRAHAM FH, 2. GS FAB (Answer the following questions): D REE ALtA2 Q) REF HERB? @) PHBE RRS? 4) BEART, £3? ©) RARE LH? ©) SABEART, ERA? OD) KEEKAAAT LEMAR TF? 8) BAER ARMEF HN? 4 «63 Vocabulary 1. HJ shangdian shop 2. #2 xiédian footwear shop; shoe shop + 138+ _*h OTK AE om PLR at BF et ee RR . AR a + RR RS a » dee RF . Hib . Re he ME BE » BARE - &h eS + RKE bidian shduhudyuén giké xifa Zhdngshénzhuang madozi kazi qanzi chénshan day? yayi shulyT ySuydngyT hanbeixin shdujuan tuaxié xiédai xiéyéu Ningdai pidai gangbt qidnbr yudnzhabT maobt guitdi Jidokuantéi piece-goods shop shop-assistant; sales- clerk customer Western-style clothes Chinese tunic suit cap; hat trousers skirt shirt overcoat Tain-coat pyjamas swimming suit singlet; undershirt handkerchief slippers shoe lace shoe polish necktie belt pen pencil ball-point pen writing brush counter cashier's counter © 139+ 289. 290. 291. 292. 293. Zai Shipin-shuiguodian i Ra kK RE At the Grocery and Fruit Store a Zh€ zhdng didnxin jido shénme? zg fH RS oH #20? What do you call this kind of pastry? Zha ji hudtut yuabing, xz om KAR OA. It’s called ham mooncake. Wéidao zénmeyang? Rie EAH? How does it taste? Héocht jf le. Hon T. It tastes very good. W6 yao si ge hudtut yuébing, z3i ydo bin jin RSG KE Att, HK FOF binggan. UF. I'll take four ham mooncakes and half a jin of biscuits. + 140+ 294, 295. 296. 297. 298. Yuabing st ge yf kudi 110, binggdn ban jin san AM OAR A, HE OF FS méo wi, yigdng yi kudi Ji méo wie 4 f,-k-—Rk AL £9 Four mooncakes, one yuan and sixty fen, half a jin of buscuits, thirty-five fen. So, that'll be one yuan and nine-five fen altogether. Nin zh& shT lidng kudi, zhao nin wii fén. kA A RR RED, You are paying me two yuan, so the change is five fen. Nin shibush? suan cud le? Qing zai sudn yi bidn. BARR HBTOLH A H — iB Are you sure there’s no mistake in the Dill? Would you check it please? Nin yao didnr shénme? & £ AML HAO? What can I do for you? Suibidn kankan. Mik AA, I’m just having a look, +141 Zh’ pinggud bicud, tiénbutién? 299, ik HR Bi, HA OT The apples look very nice. Are they sweet? Zh@ shi héng xldngjido pinggud, ting tidn de. 300. i& 2 te GR FR, H tt HO, This is the red-banana apple. It’s very sweet. Nin yao jt Jin? 301, & HLA? How much do you want? Yao wii Jin ba. 302. & AH € Dll take five jin. Hai yao biéde ma? 303. 3 & HH 42 Anything else? Zh€ zhdng JGzi suanbusuan? 304. kA HT MAB Are these oranges sour? Ba zénme sudan. 305. AEA KO, No, they are not too sour. 3 «Notes © RHALOHTE “oj” here means “to call” or “to be called”. “74” can also be used to name things ( “|” 7Exx HE “POR? + 142+ ORE, RTT PAWES LS BALMER, MOEF), eb CD) XA LAE HZ? What machine is this? 2) BAF ERE. The name of that village is Lijiazhuang. 8) RTRAMEIHA? What do you call this in Chinese? @ * “#" is a numeral. It is used in two different ways (“E> Sid, ARAL RM: 1. When separated from other numerals, “=” is like a numeral, it can be followed by measure words CP MATAR ECRMER, B—RMASSIAR, TU BER MRID, eg. D FRRF Half a jin of biscuits 2) FER Half a year @) FABRA Half a day ) HA Half a bottle of wine 2. When used together with other numerals, “=” should come after a word denoting quantity or unit CP RAS BAER, RACES), eg. 6) FPR One and a half jin of biscuits (8) EFA Al Two and a half years + 143+ (D DREDK Four and a half days @ BHR The units of Chinese money are “%” (yuan), “fi” (jiao), “3” (fen), or in spoken Chinese, “jk” (kuai), “£" (mao) “3” (fen). 140K) =10 A (4), 1 fi (4)=10H. The last figure often ends with an additional word “&” (ARMMitR BALES 2", SH", “>”, CIB HBAS”, “4, “O", 1TOR) =10 H(L), 1A (4)=109, ERROR ABADI RF), eg. (1) 4.00% (4) — PO A () — DR CRD (2) 0.604%) —7 fi (RI AE CRD (3) 0.034. (AK) —E9(R)—EF (RD (A) 1.15%.(%)——A—- HEBD HW) —-R-4E EP B®) (8) 124.154(%) —— Bo+Mezt AEs OD — BIT Rte E> ®) Mao and fen, when appearing at the end of a figure, are usually left out in spoken Chinese (CiBth, YA RD ER, BANE), C08. () 17.324—+trE4— (2) 98.404—ATHR @ S2ERRAT “272” is often used to form a question when one puts forward a conjectural opinion of a certain event Q-FETEAE, REMARK, TURK A’ RAR, e.g. CD BAR RRA? Are you Professor Ball? Q) ARAMARBE RM? +144. Are you going to the Great Wall tomorrow? @ (AKER, AKA? Are you going to Beijing tomorrow? © SERIA “%” here means “want” or “buy” (“#” #3x BE “RE RR" HME), eg. D Ae, KL=ETER, Comrade, I want three jin of apples. 2) BRKK, BRK? Would you like rice or steamed bread? Q) —BES 44? What can I do for you? —RHALTS, HEBE. Oh, nothing. I’m just looking. ® aH “se” and “dR” have the same meaning. “se” is used in spoken Chinese (“se” #1 “Rk” MEB—#, SHH ZEDIBIH), eg. D XABRARE. This book is very interesting. 2) AE Ri tte, This kind of apple tastes good. @ XRBRER, F—-ALE. This is a bargain. You'd better get some. A RPA. This man is full of enthusiasm. © TEAR The structure [7:4 +adj./v.] signifies a certain degree and sounds more tactful than “4g”. The function +145> of “*:%”" is to mitigate the effect of the word “7”. The tone of “74,48” is not as affirmative as “7% RUREA+ER/ Hid) KMART EME, bt “AR? BAB OE 2” ROVER FES “AR” HOT HE TAU RE EE WRELR RA RR MPAA), C8. D SREREAR It’s not too hot today. (2) ARBRERE AH, It’s not of high quality. Q) BRLZABKAARE. I don’t quite like this colour. & if Conversations a) A. Ae, BEER B. EMA HH? A: TR, XM AGH DRILE AH? B. SPART. AL BDE—-™ B, E—+, A: BERT, BEET SRD. B. SAME, RERA? AL BT, BER, (2) Bs BETH LAIR? A: RABE B, XRABMER, RAR, +1466 B>or ur : HR? : Baw, : RAF RAR? : RAR. : ER, AT RSARSA. CORES, 3) Exercises #25) (Substitution drills): CD Rae, Q aHRTREAR, LAER, ot NAM, BOL RANT, Hd (3) KH“ERT. FATSHEEM MIA (Practise the following dialogue in pairs, using the following words): W: BF 0.B9L(-—F) BH HK PATEL RAD B,ALA-F, ALA, Br-RORKCEA, BH MEH, +1476 (i) ER 0.687% (—- 2 BF 1.2 (-M (3) #4 25 7-4) =F ar Ox —# —t —# FY ARAN PIF AA (Turn the following into interrogative sentences with “2%2”): Wl, RAK BRD HH, PHAR ARB KT BH? ) HT REPBATR, 2 RHERREASIE. (3) SARA RRRE. $C. Vocabulary RF téozi at jazi RY bolus ER pinggud &R xidngjido & xing HF shizi FF Nzi RE cdoméi ihe hétao, . RF zi . BR xigua . ea xingfi . a ii a zhenzi - RE hudshéng . ti dangio + 148- 306. peach orange pineapple apple banana apricot persimmon plum 308. strawberry walnut chestnut water-melon preserved apricot pear hazelnut peanut cake 18. &&* = midnbaojudn 19. RE 307. 309. 310. tolls lUddugdo green-bean cake Zai Gongyi Méishibu #z# lz At an Arts and Crafts @ Qlngwén, bénd? ydu shénme t&chin? WR, Ae A A PR? Excuse me, what are the famous local products here? Wo m & BOE Zhénggué de jin PR % RES daihuiqu. FOO, I want to buy some Chinese souvenirs to take home. W6 yao géi wd diren mai yi chudn xidnglidn. REBRRA K-— F HH, I want to buy a necklace for my wife. Zh€ zhang hud sh? zhénji, hélshi fazhTptn? i kK GAA, LCA LHRO? Is this picture the original or a reproduction? Zhé zhéng ciqi de pifajid shi dudshco? Kk Ff RSG MAMA FI? What is the wholesale price of this kind of porcelain? + 149+ 311. 312, 313. 314, 315. 316. Néngbunéng da dianr zhékou? REAR at AOL Ade? Isn't there any discount? W6 xian géi nin kan yixia yangpin. RA*e BA HT HA, Let me show you a sample first. W6 yao mai Zhdnggué de cixid, bd zhF nd yi RFK PH HMA, Kt MH Zhdng hao? a 47 I want to buy Chinese embroideries, but have no idea which to choose. Women dianli yu Hanén. Hangzhéu, Sazhdu de a1 AZ A Mh. HH, RM cixli, déushi Zhdnggud zui yduming de. Hs MR PH Rk TS H. In our shop, we have embroideries from Hu- nan, Hangzhou and Suzhou. All of them are the most famous embroideries in China. Xidde zhén pidoliang, didaode Zhdngguéd fénggé. KE Ah FRO, rH PA Rie It’s really beautiful, and typically Chinese. (2) Lé0Jla, g&i wo gidogiao zhéshan, FE, & KR Wi MO, May I have a look at that folding fan? + 150+ 317. 318. 319. 320. 321. 322. 323. A, zhén xiang! Zhe shT ydng shénme céiliao A #1 & RM HA HH 2ud de? tk 2 Oh, it smells really good. What’s it made of? Shibush? ydng ténxidngmd zud de? AER A MEK tk 47 Is it made of sandalwood? Zhe shi zui hdo de Jingdézhén ciqi. x AR HH FRA RB, This is the best porcelain from Jingdezhen. Wé6 yao mai yi t&o chdjd RZR-EER sdnggéi wd de péngyou. 3% KO MA, I want to buy one tea service for my friend. Zha t8o ciqt jt mBiguan ydu y&zht, ni péngyou & RESR AM CLHHO, th BA yiding féichdng xThuon. —k eR Bs, This set is not only beautiful but graceful as well. Your friend will like it very much. Méfon nin géi bao yixid. AM & %# & —-F. Please wrap it up. Zhér shou Itixing zhipido ma? IL mk Rt RH 4B? Do you take traveller’s cheques? + 151+ Wémen zhar zhT shdu xlankudn. 324. AAT GEIL RK LAK, No, we only take cash here. Néngbunéng ba zhéxié dangxi gél wd séngddo 325. RE cee RS Hw KR EH fandlan qu? me Ht Could you deliver these to my hotel? Shanblan wén yixid, shénme difang mal jianzhT? 326. MH FO, HA we K HA? By the way, may I ask where I can buy some papercuts? Qing nin dao nablon qi mal ba. 327. & 2) Mi KE Please go over there. 3 FE Notes © BAR ALHEHLeRBOS The structure [v.+@+(@#)] means “to take” somebody or something back to where one comes from (Lapa + oS (A) LAPS A Be OR OE AA Bb BIRD, eB. CD) HERBSRHO, Please take it back for me. Q) WHERHARHE A. Please bring it back for me. @) HARTA He bought one jin of fruit and brought it + 152+ back. O AHRBRESAILT. I returned what I had borrowed. If there’s a word that indicates place, it must be put before “2” or “A” (RAF PARA AAA, EEE RAR RTD, e8. © RRLLS MORES. I want to take the souvenirs back to America. © RKATREKORLE. You should put the newspapers back on the rack when you are through. If the object of verb doesn’t indicate place, it can go either before or after “2” or “A” (hORahia PORK ER TAM, ATE “AR” ATL, UWE), es. TD) RARE OARLAB. I’ve bought you several books. 8) KRAREBLABA, ditto. ® RKERMM, FERN The question formed by the structure [2--if 2-2] requests one to choose from two or more alternatives in reply ((4--iE 2-2] XMAS AD RERHAMLAARUTAR, es. C1) PRR EERREL GE ZR AN? Which do you prefer: red or green? 2 SRMLABBBE AAR? Shall we go to see a film or a play this evening? (3) RAH 26 ASHE AH 2T AGH? Do you take size 26 or 27? + 153+ In the answer, “2” may be omitted to avoid repe- tition (BIZAt, HSA) ARI—B 5), “A” RTL RAD, ©.8. 4) —WARBAEARE AP Are you American or British? — RAK. British. (5) —MARS ME ARAN? Are you here as a visitor or a tourist? — Sun, Visitor. @ RRR “i.” is similar to “very” or “really” and is often used in spoken Chinese (“f.” AI“(R", “GER”, “ScZE" AD BRE, RAED), es ch) ARE! It’s delicious. 2) MARE FL You are competent. (3) BNEAR That’s a very good way of handling it. © SBRRia “ga” is the same as “4” and is only used in spoken Chinese (“R.A 4" MRE, RAEODIBH), es. D BAAD, ROR. That’s too far away. I can’t see clearly. 2) BRAT? Is that all right? © RARREK The structure [r++ %--] indicates that two situa- tions or qualities exist simultaneously ([Bt-++ %-++]jX + 154+ BRRTANAAATARNARREDD, 8. CD) fe RIE ASE, He knows French as well as English. 2) FARRAR, This room is not only bright but spacious as well. (3) BTL ER A AFAR. It’s fast and comfortable to travel by plane. © MRT “5 4@” means taking the opportunity of doing something, you try to do something else at the same time (OM AR” AOS Ee ESE 9 Fe ORT BS , eg. D REARRH, MRET HAW, I went shopping and went to see a movie by the way. 2 RELBOHR, MRARBTS. I went home for a visit while I was in Shanghai. @) PERE, MRA RHR? Will you mail a letter for me since you are going to America? A RHEE, MRE SILRB, I'll do some shopping since I’m going out for a walk. i Conversations ay A: BRE ALS RHEE, +155. ror eare > wD > p> oro FEMBELE? MARR. : RRA. HATE RTP. : RAPMMRS, SHA. : BART! RRR, : KAR, WAS-AUL. RRS, : ARUET. (2) : RAK APR ee. : REALE, CEE : RAE AAA RLAT i? : LRA. : WHRGMAREA, : REFARERRAM, HK-ASRSM. : RES! RRLE. WAT. : BRRS RE BRE? : Wi, FAT. 3) Exercises a HUES) (Substitution drills): CQ) RESRAT—$ Ae, + 156 + ROn kone (2) KHHMAAEK, RAH, HES RAT, SREY MARR, LRAT, ATASAM ARM “A -LA-” HAAHKAS (Change the following questions to the “2--it 2+” structure and supply answers): WAKRBAS? * eRe BAS? —>A; BRKBAELH BA? B: WAKBA, REREAAG? KEMPE AG? (DFE BAB [elS? (REERAB AS? UX ASF Be fix FA De 5) a } @ } 3) } 3. Vocabulary 3% = xidnglian necklace ER érhuén earrings a4e plézhl (finger) ring $4 shduzhud bracelet BE zuanshi diamond £8 yagi jadeware EB qiq? lacquerware +157- 1. 18. 19. - £8 ~ FR 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. QR KEE Ih eK ADS lke a4 B38 ae + 158+ ciqt yédiao beidido JIngtailén zhenzha guwén miodkéhud sh@nshuThuG Téngsancdi yantal mando f8icuT porcelain ivory carving shell carving cloisonné; enamel pearl antique wood-cut landscape painting tri-coloured glazed pot- tery of the Tang Dynasty ink-stone agate jadeite 328, 329. 330. 331, 333. ay Dating yfxid, ydu wai woiguérén bian de Hanya aH-FO,H A BA BH RE huihud shduc8 ma? BE FMO 4? Excuse me, have you got any Chinese Con- versation Handbooks for foreigners? W6 yao Han-Ying duizhdo de. RF RR HM Hy I'd like a Chinese-English one. You yi b&n éShfydng Hany 600 Jd%, nin ldlde HK CRM Rie 600 4), HAH tdi ba qido le, gang maiwén. KE 5 TOM KAD There’s a book entitled 600 Practical Chinese Sentences. But unfortunately, they have just been sold out. Alya, zénme bant LT, EA DO? Oh, what shall I do? Riguéd nin xiiydo de hud, xlanz3l ky? ydding. wR RB HK GO, MA TH Mit. We can order the book if you like. Nin fangxin, shi yf dao, wdmen hui mashang & ks, $- HH, AM eS Bt téngzhi nin. jhte HE, Don’t worry, we'll let you know as soon as the books arrive. + 159+ 334. 335. 336. 337. 338. 339, 340. Qingwan, ndr hdiySu mal zhs bén shi de? HA, MLR HR A H thr Do you know where else I can buy the book? W6 shudbushang, nin zai dao biéde shidian qd KR HELO, HA FH tlh HR wénwen ba. MA oe, I'm not sure. Have a look in other bookstores. Zha bén ruPrP er er wD DP I have heard about the story of the Great Wall long before. @) SFR, RNRRAA-F. It is necessary to look into this problem. ) ATETAA, RN PAAR, We'll leave the matter of signing the contract until next time. i Conversations qa) RUNTR-F, SULARBSE FHS? A. RAXEARSH. : ARRAS? : BRAAATT, BSR. : Hl, PLR ARH? : BURL. KREAG AD. : RYUMTS? : UL, $-HRRY LEAS, : AHT. @) : WE, AAFRPRRAL AHS? : BOK, BEARCHEMALB IC. > RSE HE? 2 TU ee, ALL, FR : REAM. : RATH, LMPRRAT. > KBR! MK EAINME? : GLARE, + 165+ 4. RK sdnwén prose & XS Exercises Py ata cee a 6. &F — yayén fable 1. $#4%5] (Substitution drills): T. sé shénhud fairy tale CQ) kA HUET. 8. Hig —-zhudnjt biography 9. ZA Sngjisha reference books ate 10. ri ene . books on science and FRG, technology 11. X24 wényisha literary works 12. sci& 4s zhangzhisha political books @ MREEKHE, RAVER, 13. #R — zdidn dictionary 14. Ee zudzhé author 15. ita yizhé translator 16. te — bianzhé editor (3) TATE AR RA HERA? IT. RE —-wojia writer bm SR RSI 18. s¢X4R Waiwén Badokdn Sales Department for i oe 4111 Ménshiba Foreign Language tide DR BK ee Newspapers and Ma- . SR EBAF (Complete the following sentences): gazines CD RS, . 2) KAT, —_. ‘ (3) TRF, i L 4) BOLT, . © CRASHE, : #9 5 Vocabulary 1. %& — zézhi magazine 2, ai xiBoshud novel; story 38. HH — shige poetry; verse + 166° = 167 Wen Li hé Chéng Ché ih eM HR F Asking the Way and Going by Publie Transport Wen Lu - A & Asking the Way qa) Qingwén, dao Yinggué Dashiguan zénme 2du? 348. iH, 2) RA KB EA A? Could you tell me the way to the British Embassy? Yizhi wang gién zu. 349. —-i # fT AO. Go straight ahead. + 168 + 350. 351. 352. 353. 354. 355. 356. BéiJing Baihud Daléu zai nar? ke SH AR AML? Where is the Beijing Department Store? Léojid, qd Yduyi Shangdidn zdu zhé tido 10 dut SE, FAR AR A ER BH ma? A? Excuse me, is this the right way to the Friendship Store? Dui, dao héng-lddéng nar zai xiang zud quai. xt, S| tetth MLA wm £ B®, Yes, it is. Turn left at the traffic-lights ahead. Li zh8r yudn ma? Hi IL BO? Is it far from here? BG tai yudn, dayué zdu wii fénzhdng jld dao Rk € KH A PH R 4H le. 7@, No, it’s only about five minutes’ walk. Duibug!, wd bash? béndirén, ba tai qingchu. TRH, RRA KWA, RK HR. I’m sorry. I’m not a native here. I don’t know much about this city. Nin qd wan yixia Jidotang jingché ba. Ae A-F RG FF You may go and ask the traffic-police. + 169+ 357. 358. 359. 360. 361. (2) Wo mili le. Zhé shi shénme difang? RB TOK HR 1A 3A? I have lost my way. Where am I now? Qing nin géi wO hud yi zhang dao Shéngli wh & AR GB - tk FB BFA Gudngchdng de ldxidntd. P44 68) BAB, Please draw a sketch and show me the way to the Victory Square. Zhe shi ditG, aing nin zhidiGn yixiad women x £ A, i & HA KF RM xidnzai de wéizhi. Re % (ik, Here is a map. Please point out where we are. Wo5 zhizai Rénmin Liigudn, wo gai zénme H he AR RE & KH EZ huiqu? WiO? I live in the People’s Hotel. How do I get back? Mdafan nin g&i wO zh0 de Ifigudn da yige didan- mi em BR HORE Ah OB hud, dianhuad hadoma shi wii san si ér si ér. i$ Bis FH 5 3 42 4 2, Please make a phone call to my hotel. The telephone number is 534242. -170- Nin néngbunéng bd wé sdnaddo JInjlang Fandidn? 362. & FERRE de KR HS) Hic RK? Could you take me to the Jinjiang Hotel? jE FE Notes @ —HRBE Preceding a verb, the [#2+n.] denotes the direc- tion of an action ([#+4id] ADAH, AAD fERIT IAI), ©.8. (1) (hHRET. He went east. (2) REG CBF. The car headed for the airport. (3) ——-X KER LAW? Where is this train leaving for? — 42 LF. Shanghai. @ WLATRILESES Preceding a verb, the[ ® +n. ]Jindicates the direction of an action and it is the same as “4%” or “#” ([ +4id) REMAN, TURAN A. EX, “ey” AN “4E", “SHRED, eg. Q) -HOmERBT. Go straight ahead and you’ll be there. (2) “Kp Hie 77 KK, The plane flew to a far away place. GO) Maat! Right dress! @ BRULEG -171- “®” means “away” or “away from”. It may be used to refer to time or place. It may be omitted in the sentence (“R"7EXBE FM", “HE"NEE, Aa ZS RCR A] _LAHARE), ©-8- 1) RRSERTB. My home is not far from school. @) SES PRR. America is far away from China. @) RLRKAESH. Five minutes to go before class begins. G) BREBA-TSA. We have got a little more than a month before the New Year arrives. ® KALE “3p” here indicates that an action or situation is going to take place immediately after another, It means “at once” or “immediately” (“#t” EXE “Ww WW. ‘SORE, RRAFBRRERE), es. D BA-BREME. Turn left and you'll see the Post Office. (2) HUME SERPS, MAAR. Running right after a meal is bad for the health, (3) IEE, RS LUR, Go ahead, I'll be coming shortly. © RREZBE “iz” is mostly used in spoken Chinese and has the same meaning as “ik”. It indicates that one should do things according to reason or habits 5K" Whe” MREK, SHED, RARER BTUERO , eB. +172 BPP ree er eS oe ee Q BA/UAT, RRAET. It’s already eight o’clock. I must be leaving. 2) SLRAKARKAMWE? Which way leads to the Beijing Department Store? @) RT. He should be here. 7 Conversations Q) BB, KR EAEBIIL? : GE, BAA. 2 TERRA? : HA, BRILASHe rhe, BES KM IA? ABLAS NH MUP, PERT CE MBIL? NRE, RAAB. (2) WARE, BIL ZIT? : BILABE. , RAB! RRELHA? ABS, GERBIL? GER SHED BIL, Bint. CRAR MAUR ED AR, ARORA + 173+ BHT. #1] iC Vocabulary A: RUBE, 1 & dong east B, i, RAM, 2.48 xT west A: RAFAEL RW ETH 3. nén south B, RH4, FEA 4% bei north 5. Aid zudbian left 6. ee youbian right % 3) Exercises Te We qgidnbian front 8. Bw hdubian. Tear 1. $485) (Substitution drills): 9. +#sba shiztlakdu crossing hb RAEABR? 10. Afrit —rénxingdao pavement; sidewalk Weis PPR Month 11. tetr héngdéng ted (traffic) light 12, tet ldén. green (traffic) light Sik Ba fet § 13. %ih Wal eae guizé traffic regulations (2) FRSA BRE Hak IR AA BI, 14. HFA danxingxian one-way traffic 15. A4f Ril rénxinghéngdao the pedestrian crossing @—F Aes FOF Rod ahah RitT-THIA M-F hit 7 a 4 ee Chéng Gonggong Qiche 2. FASGKiA” “SIA (Carry on a conversation with = “a*& # KE “hil” or “#H"): By Bus wl, THAR LH RAKE PALF ET HK AM ILG BALM. Ay Bik LEH? EM> RSH ER tee @ HBAS Bi BOE O Ree Be AE 174+ 175+ 363. 364. 365. 366. 367. 368. qa) Qlngwén, dado Yihéyuén zud ji la che? HA, 5] Rife # Ls 47 Could you tell me which bus goes to the Summer Palace? H4i ydng hudn ché ma? r>we> ow : BE + WSBBIL? : JERE. : WLM? : ALL. 2 KE : iS, EMIT ES? : ERAKE. : DAMA, MMASRR-B. 2 BBOORT. rore rer orw Pr 2 OR, MB 111 A, : BERA? : B, ERR RAUB, : WAL, ANGTEBBIL? : EME, HBR. : ii, : Rta. @ HS? SAT, SRT ET. : AS, Wik-it, REPS, 3) Exercises #445) (Substitution drills): () eet Zn om LP — AE, + 181° 2) Fab MAT, TRE, 3. FRI dixid tléddo tube; subway; under+ fh A BE AR an hae KRG a 4, REA layduché tourists’ bus AR ae 5. $8.85 — zhéngdidnzhan terminal; terminus HERO 6. aoihsb — jldySuzhan filling station; gas ERM ATR station T. Ki ®K jlaotdng Jingch traffic police @ BEA-TASBEE. 8. kame ea ie traffic jam 9. Am sit driver; chauffeur 10. &#% — shdupidoyuén ~—conductor 11. AF yuapido monthly pass 12, 434 —— tingchéchang car park; parking area (D Fisk BALA, HUA 932 BABE, 18. Fat 18 © gdoféng shijian peak hours; rush hours 14. 23% gdosti gdngli super-high-way; ex- REM, EKE pressway KE-T, kT 15. 47% chéhud traffic (road) accident ret, 488 +4, Re 2. FS +" HSS PSAFEER— AIG Goin the Chéng Chaizu Qiché following sentences with the connectives “—+-- = & Hh fw A Be): Taking a Taxi Ol, AoE Ae Aa, CD) Bibi IRAE (2) fem FOR B) KR {thee i@ iC Vocabulary 1. Bh zi xingché bicycle 2. AHF métudché motorcycle + 182+ + 183 381. 382. 383. 384. 385. 386. 387. q@) Wél, shT chizi qichézhan ma? RO, 2 ki ASS 4? Hello, is this the taxi station? W6 yao yf liang chiza qiche. & £- ki AR I'd like a taxi. Nin JT didn ydng che? BL KR M FP When do you want it? Nin zhazai shénme difang? wee TA A? What’s your address? Héping Binguan, yi ér wii fangjian, wd xIng Dao- fot Ri, 125 Fl, RH sen. tke Peace Hotel , Room 125. The name is Dawson. Cha kaiddo nar déng nin? & FS ML F HB? Where should the driver wait for you? Kaiddo binguan ménkdu Jid kéyi le. Fe RE Ne TAT. At the Hotel entrance. + 184+ 388. 389. 390. 391. 392. 393. 394, Che dayué dud chdng shijian néng dao? RM $ K Mi fe HO? How long will the car take to get here? Ché mashing jid dao. z SE Hh Fl, It'll be there in a minute. W6 you Jisht, ging kual yididnr. RSF, HR AL, I’m in a hurry. Please step on it Ché zénme hai méi 14i? # BA £ LR RO? Why isn’t the car here yet? @) Nin ydo de chiza giché Idi le. & ££ kM ALA TO Here is your car. Nin ydo qa nar? & AML? Where would you like to go? Dao nar yao dud ching shijian? SIM LH $F K Mi? How long will it take to get there? Bange zhongt6u zudydu ba. th HK EB About half an hour + 185+ Néngbunéng zai érshi fénzhong n&i gindac? 396. RA Hat DH A aE? Do you think we can make it twenty minutes? Mél bawd, wd jInlidng gin bo. 397. ik de, A RE H I’m not sure, but I’ll do my best, Qing nin kai kudi yididnr, wo yijing wan le. 398. it BF RAIL, A CH HT. Will you step on it? I’m late. Ché Jid tingzdi zhelT ba. 399. kh HA RP eo, Please park it here. Dao le, cheféi shi jiG kudi st. Zh8 sh? shdujd. 400. Ss) T,48 RA RGD ER eH, Here we are. Nine yuan and forty fen. Here is the receipt. 3 KF Notes © R “oR” is often used to greet people or to draw their attention. When one makesa telephone call, “*%” can either be pronounced as “wai” or “wéi” (“*R” fq KEARSE AER. TRAM RT R wei K wei), €.8. CDR, PRACT? Hello, is this the Beijing Hotel? Qk, RAB. MATH? Hello, this is Mary. What can I do for you? + 186 + ) oR, MREMT. Say, you have dropped something, @ EXHSKHEEE In interrogative sentences, [$% +adj.(usually mo- nosyllabic adjectives)] is used to inquire the degree or quantity of something (($ +A KSEMSIVE WIRED, RTRWABERARD, es. C) KBR S Fa? What is the height of this pagoda? 2) KRW RR What's the depth of this river? 3) WXILBIEIEA F 7 How far is it from here to the station? 4 EPR AT? How long have you been in China? © £EABRK Here “i” indicates that the behavior, action or situation has not yet changed (“it Eik BRAM RRRAREEIO, es. D RELEMAIE. I still live in the same place. 2) PEZLEDR? Why haven't you gone home? GC) HEAABRL, He still works at the library. @® £XP#R BE The function of “#t” here is to specify the limit. “ik £12" means “park here, not anywhere else.” 3" ERRATA EPR EET. “aL ok Ee BE EABRAT, FRSMMMHMAAT"), eg. + 187+ wD rma rmearrmrrrrwrarw Pp CD) RRFRME, T'll just buy this. (2) PRAIA RK. You are the only one that didn’t show up yesterday. @ FeAMeeE ARE, Let’s set tomorrow for the meeting. RAEAILLIVE, FABLS A. There isn’t much work. We don’t need so 4 many people. i Conversations a) 2B, MAEDA? : AB, BB? : RENFRE. RARER : BBL? : BGR. : TORRE? : bas. : EAPBIBLSE? : RANA. : BMT AF? : RUS, SBA, : Kilts PARE. : RASH, WREUL @) : RUA? + 188+ BR. ALE SIREMA RRS KA fl? : RPA BE, : FEAR-FULS? RRART, : RRR, eee econ & XJ Exercises 1. $##45) (Substitution drills): EBAYTAtAHT, £EARER 2 RNS bw, 2. SERFS (Complete the following dialogues): (1) — RRR ARE BBR BIL BIBI BK? Re, AD UREN ESI HEABL, F832 CR, AD (3) —ERUARER BP BIg? iraupeassesssusnessenenosSusEenEeEerQEn (7) O° Etoag’, 2) (2) + 189+ a COND 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. iL Vocabulary . kA A chiza — qiche 4) gongsi » HAAASE chiza qiché- zhan _ $f chefal » HAR KIZ —_ aoxiao pingzhéng Fit chési ik S jistqr az gonglt RZ Yinglt . FR MeL’ qiché jidyou- zhon RRS jidoténg bidozht BAT kudixingxian RR mnxingxian Rie Ft jidotng xin- hdodéng tet tr, héngdéng (ld- HM) déng. hudng- dang) BS gongla AS mala + 190+ taxi company taxi stand fare receipt speed of a motor ve~ hicle speedometer kilometre (km.) mile gas station traffic sign fast lane slow lane traffic light red light (green, yellow) high-way; road Toad; street; avenue 401. 402, 403. Da Dianhua 77 8 if Making Telephone Calls Shinéi Dianhua - tA &@ & Local Telephone Calls qa) Wéi, Yéuy? Bingudn ma? R, Aw KE BO? Hello, is that the Friendship Hotel? Wéi, ni sh} Wéng xiansheng ma? Rh e £ £2 BP? Hello, is that Mr. Wang? Zhang xiansheng zai ma? kK AL AM Is Mr. Zhang in? +191- 404, 405. 406. 407. 408. 409. 410. 411. L6o]l&, zhdo yixid Fagué xuésheng Mixie'ér. #5, &R -F AB FS ARR Hello, may I speak to Michel, a French student? NI shi nai? fe X MPL? Who's calling please? W6 shi Béijing Yiéydn Xuéyuan. KR aK B FR. This is the Beijing Language Institute. (2) Ni zh3o shéi yo? tk Rk OF? Who are you calling? Nr zh&o ta ydu shénme shi mo? ho Ree A FB? Do you want to leave a message for him? Ta bG zai, gud yfhuir nin zai I6i dianhua ba. te RA, T-SLAA A LE CT He isn’t in. Please call back later. Zui hdo qing ta géi wd hui ge dianhua. KH kRBA DH VEO, Could you tell him to call me back? Qing ba ni de dianhud hdomé lidxio. i detk Cis FG BT, Please give me your phone number. + 192+ 412, 413, 414, 415. 416. 417, 418. Hao, ing ni déngyidéng, bié ba didnhud gud- H, wh $-F, Alte Cie duan. ie All right. Please hold on a minute. Don’t hang up. @) Zh sh? n€lxidn didnhud héishi walxian dianhua? RAR CE CA HR Lis? Is this a house phone? Can I call outside? Waixian didnhud zénme da? eR Bis BA ar? What should I do if I want an outside line? Déi xian bd ge “ling”. He A RA “OPO, Please dial “0” first. Duibug!, wd décud le. THR, H arth To Sorry, I’ve got the wrong number Zéngji_ ma? Qing Zhudn shijli hdo fenjr. Bm 8? i H 19 FF DH, Operator? Extension 19, please. Dianhua zhang zhén xian ne, ging déng _ythutr ee £ b RK RO F-SN zai da ba. Hart, The line is busy. Call back later, please. +193» jt & Notes OQ FB, KBRRG This sentence can be changed to “RR, {RLARE 48°52". When one makes a telephone call, “tk” is used to address the person being spoken to, regardless of whether he is inquiring about a person or place. “tk” is often omitted GX BPA LA: OR, RAAB A2” EIT HART, FCM AME, AD “OR” RARE HT. “ik IR), 0.8. CDR, RAL ABS? Hello, is this the Beijing University? (2), RARAZS? ditto. () TR, FRA? ditto. 4) TR, RANG? WH 275 Sad HL. Hello, operator? Give him Extension 275, please. ® SRO RE “Beis” means “M@—A vis". If the numeral between a verb and the object is “—”, it is often omitted “ONG E REO Gs”, MAMRIEZLA, WRB", “—" TBR), eg. CD RHRTABA, You have a visitor in the house. Q) FEET ae. I went to a film show this afternoon. 3) BRAT AE, + 194+ Here is a letter from kid brother. A) RRM, Fill out a form first. @ BERT” “#", pronounced “déi”, is used in colloquial Chinese to indicate a need, reason or will. It means “must” or “have to” (“Pith dei, FAZEDIBH, HHA GE, AWA. “BR NEE), eg C1) Hf RBM ILA? How long will it take this letter to get to America? @ SRAM ARE, You have to make a transfer to go to the Friendship Shop. GO) RFS 26 As HEE. I have to take size 26 shoes. “4$" cannot be used alone to answer questions. The negative form is “7.” or “AM” (AREAL? ASA. GEAR RATA"), eg. 4 —FAGH ERE Do I have to make a transfer to get to the Friendship Shop? — FA, No. 8) —WH BARE, You have got to sing a song for the crowd. —h, RSI, I'm sorry, | am not much of a singer. © SREAG The structure [E+] denotes the action in +195 + progress of the state in existence ({£--%] Ape : BE, THT. REDDER PRARARSHRAE, ©8- : RR WRB, QD) KXLFSK, (BRA By? we 2541 oH, Everybody is at a meeting. : UB, PR EM? (2) FAL LR, : RRR, REE. The students are attending a class, RAE. OH, OR. @ RESAIe, Me, ERE, SRRLRLAS, WPRAER-F, I’m just waiting for you, BES? >a Pers A KNLALIBBRK, D:; HH, RiekeE, We have been busy with the exam lately. 4; -@J)LR. i & ® Conversations * 3 Exercises q@ 1. #44 (Substitution drills): Al OR, SIL GuEaBe oe ean re 3B, EW, QUE? A: RESARAAM, oo WEEN ess aay A: RBRRAB AH, (ALE LIE. O BESET ART. By (LEMS al? dene BS A: BRATS. SOS ORGS B, AGM T, RRS OR, Mitten RHE, EHTEL Bd? wae A, BRESILE Bia, 2. BTAAFRAB £-%” f)F (Turn the following into sentences with “s£---%"); @) Hl Sib ER, A: RS RAS, SRA AIT? > LisLERR, B: BARMO BRAS, CG) fet. A. Hi, GRID, BRT? (2) EbRIT RIA, + 196+ +197 . SEMEN (Complete the following dialogues): on 10. on ke Mme (8) ZUR. A) HERA, Q) —, RAR ABS? NRE, — BRA (2) — Bag? —RBSILENT SE, @) —R, (pH? — RK) RE, — hae. HH 4) —R, AR TRB RAKE A —#, #S—-S, > = » WR? iC. Vocabulary eH — didnhuabd telephone directory . &i&5% didnhud haoma telephone number ah Z6ngji switchboard PM fénji extension ie hudténg receiver « BMH gdngydng didn- public telephone hud - ERA jléxidnyuén operator ee mGngyin busy tone RE béhdoyin dialing tone Z3% — kénghdoyin number-unobtainable +198 + | 11, RAH 12, SR zhanxlan 13. ae hufdién 419, 420. 421, 422, 423, tone zhénlingyin ringing tone the line’s busy ting back Changté Dianhua = « ® 8 Long-Distance Telephone Calls Wé yao wang Jidnéda dé yige chéngtd didnhud. RS & mPK Ah KE Lis, I want to make a long-distance call to Canada. QlIng nin xidn bd zhé zhong bldo tidnxlé yixla. hk ® A dR KR KR RA -T. Please fill out this form first. Chéngshi mingchéng zha y7 l4n yao xl8 quanchéng. SP Le €-B KE SH, In this column, the name of the city should be written in full. Qing ba shduhudrén de zhizht. xingming xlé ik de RBA HH BRL HE FF gingchu. Re Please give the name and address for delivery. Dianhuaféi kéyi you shduhudrén zhifa ma? with TAH LBA RA BO? Can I make a collect-call? +199 424, 425, 426. 427. 428. 429, Qing shdo déng yixid, wd zh8 jid g&l nin jie. & tH F-T,RKRURAKRO, Wait a moment, please. I’ll put you through. Yao d&ng dud chéng shfjian ci néng jiéténg? & FF K HA + HE RRO? How long will it take to get through? W6 yo de Jidnéd& chdngté didnhud, qing cui RR MH mER KE Cit, th yixid kéyT ma? —FTAS? Could you hurry up with the long-distance call to Canada? Nin yo de chngtG didnhud jiétdng le, ging dao RH KE CE RO T,% A sdn hdo géyinshi ténghud. 2 FMFE Mt, The long-distance call to Canada has come through. Please use the phone in booth No.3. Wa tingbugingchu, ging nin da didn shéng. KR ATRHRO, HH BKAL A, I can’t hear you very well. Please speak a little louder. es T,e SAB R—-Te, We've been disconnected. Could you put the call through again? + 200+ Nin ténghud wii fénzhéng, didnhuafai stshf ba 430. & Wis A DH, BER BTA yuan. Keo You spoke for five minutes. That'll be forty- eight yuan. = Notes © BART ARBALHG “th” is used here to introduce the person who is Tesponsible for something or the executor of an action CO" XB ITA MUB IEW, eg D EMH RAR, You'll be held responsible for this, Q) HERORKARR BAKA? Will you or shall I pay for the phone call? 3) RHE, 4RORHH, This is my treat, I should foot the bill. @ BRERA “it” means “right now” here, It is often followed by “#L” to indicate that something is going to be done shortly (“ic" EX BEE WEE, ARMA I” RS, RE LEARED, eg. CD) HAST, Bik sles tm, Just a moment. I’ll get it for you right away. 2) istic, HET. Don’t go out. We're going to have dinner soon. 3) RHO T, Bik seea trap. Don’t worry. I'll take care of you right off. A HAS, he, +2016 No hurry. He'll be here shortly. @ BSSknat eee “4” indicates the result obtained under specific conditions. The clause before “4” expresses the condi- tions and the clause after it refers to the result (“+” ERERTERBBEOE PEER. “4” WHY BRIA, AMHBRAPEWAD, ©-8- MD URED, ABR If you study earnestly, you'll be rewarded. 2) FUSbiHTSm, (hr tT. I explained to him three times before he got it. When a result has already been predicted and the condition is still unknown, an interrogative pronoun must be used before “+” to form a question (424% PEARHER, ALAMMKEKAARO RAH, B HEF” HORT INA EIA OY AB RETA), ©.B 8) RELIST HE? What shall I do? A) REHAB SLR A HEB RE? How long will it take to send this letter to America? (5) BRIER 4 EAB? Who shall I talk to to get the problem solved? (8) ABTA RF BE AHR? When will this book be published? (D RAAB EAIEA M. Neither do I know how to get there. @ BIAS The structure [v.+4(%)+adj.] conveys the + 202+ idea of “being able” or “unable”. “%%if i” means “cannot hear clearly”. The affirmative form is “on FE #X’, meaning “can hear clearly” ((aid+4(H) +6 Bid) LEAT RATE) BAR, “RTA RL HEE. CHALMERS HEAR, RE WR’ OEE), cg. CD RoR HE has. I didn’t get what he said. Q) EPRARMERHA, Notody got the drift of this play. (8) FEUER re Hs, No one was able to explain this clearly. % Conversation : AS, R-AK, > EEMILIT? : AA 1 HERS — PR, : RRR AH, ATLL? 2 ADL, TENA, RASA 2 AIRY Lae : WEAS—SIL » EBT +e T, i —TaTLg? : Te, EMR REBT. WB ISM ee, SF, Wie Po > ero he he > HD #& 3) Exercises 1. SAAD (Substitution drills): CD) REEMRKA-AKEVE, Ah SBC K-FM EM FOR FLAG ) RAINE, 2. 34 (Fill in the blanks): onnmene a CD) Sie ae. Q) RRR__, HEA_F. @) BERT _R€AXHG? A) RE_MaAT—-+KERE. ©) FRR SOR_. © #_S-T, R_BHER, iC Vocabulary . CBR didnhudja telephone exchange - AZ géyinshT soundproof booth REAR fohuGrén caller RBA shduhudrén callee » "YA @i& jido réndidnhud person-to-person call . 3’ jido hdo didn- station-to-station call hua . 4" Bi& chudnhi didnhud messenger call 8. &5& — chahdotdi information + 204+ — : : : i 431. 432, Shang Yinhang £ RF Going to the Bank Huan Qian - & ® Exchanging Money (1) Qingwén, shénme difang kéyt duthudn waibt? HA, 4A wa TA LR she Could you tell me where I can exchange my foreign currency? Zhdnggud Yinhéng hé nin zhide lGguan déu a Rit fe HB eM RE op kéyT duihuan. TH KAR, At the Bank of China and the hotel you are staying in. + 205+ 433. 434, 435. 436. 437. 438. 439. Zhdnggué Yinhdng yingyé dao j¥ didnzhéng? PR RH Fe sl RH? What time does the Bank of China close? (2) TéngzhT, wd xiding bd Méiyuén hudnchéng rén= At & B® i RA ROA minbi. Rb, Comrade, I want to exchange some U.S, dollars for Renminbi. Nin yao huén dudshao? & SR GF How much do you want to exchange? Yi ct k&yT hudn dudshao? KTR SFP How much can I exchange at one time? Huan dudshao déu xing. wm BY mM ff, As much as you like. Wé yao huan lidnggian Miyuén. RFR BH KA. I want to exchange two thousand American dollars. (3) Qing tidnxié y*xid zhé zhang duThuandan. ak AS Pu KR LR, Please fill out this exchange form. 440, 441, 442, 443, 444, 445, Yéng Zhéngwén xié hdishi ydng Yingwén x18? A Ft 5 ERM RK 3? In Chinese or in English? Dou kéyi. TM, Both will do. Qingwén, Jintlén Méiyuén dul rénminb? de dut= WA, FR AA HARD HL hudnld shi dudshao? BER FYI Excuse me, what is the exchange rate between U. S. dollars and Renminbi today? Jinti@n de duthudnla sh yi br yi didn jidjit. SRK th ERE R-M- RaAA, It is 1 to 1.99 today. Géi_ nin duthudnddn hé Méiyuén, ging dian &® HB ARE fe kt, HH A yixid. —FO, Here is your exchange form and the U. S. dollars. Please check them. Zhe shi nin duihuén de waihut duThuénquén, BARE LKR HH Hi LMR, yigdng yigian jidbai jitsh? yuan. =k fF AG At H. Here are the foreign exchange certificates for the money you exchanged. Altogether it’s 1,990 yuan, +207 446. 447, 448, 449, 450. 452. = 208» Nin zut h8o gi wd didnr linggidn. BR GH RAL ER, Could you please give me some small change? W6 yao b& zh& zhang lxing zhipido huanchéng Rdg KR Kt AE RK xidnjin, kéyt ma? REO, TA BP Could you cash this traveler’s check for me? Zhé shi wd de shénfénzhéng. x LAH Kis. ' Here is my identity card i Qing zai zh8r qian ge ming. wh ALES BZ. Sign your name here, please. Cin Qian hé Qu Qian =“ 828 AR R Depositing and Drawing Money Yingyayudn téngzh?, w6 yao cin qin. Li At, RRA RK, Comrade, I want to open a savings account. Nin can hudqide hdishi dingqide? & A EMH ER CMH Do you want to deposit your money in a current or fixed account? Dinggi cinkuan de |tx7 sh? duéshao? 2M Atk MARR F7 What is the interest on a fixed deposit? Yib3i yuén rénminbi yi nidn de lixt shi st 433. -F £4 ART — # HAL ZO kudi ba. EA, 4.8 yuan per 100 yuan RMB a year. Wé xi&ng qi didnr qidn. 454, & @ RAL RB, I want to draw some money. Zh8 shi wo de céinzhé. 455. & ZA HH Ai, Here is my bankbook. Nin qi dudshao qidn? 456. me SY Be How much do you want to take out? W6 yao qi wibai yuan. 457. &R ZRAT A, I want to draw 600 yuan. Qlng ba nin de mingzi hé zhanghdo tiénzdi 458. tk te HH BF fo KE A Zh8 zhang qikuéndénshang. it Kk RKELO, Please put down your name and the number of the account on this form. = =F Notes © SekReneT, Wa-F “x” is mostly used in spoken Chinese. Here it means to check the account one by one. “4” can be +209» used instead of “2%.” ("425 ik BR —S— “SHE 8) BE, SRE. bTWKK), es. () ABBAA-T. Please check the money. RA—PFAR, BERTEA. Count the number of people and see if every- 2 one is here. Q) —Kk-Hikt, RESAWT. Altogether there are 100 sheets. I’ve already counted, 4) GHTEMART, ifs Your luggage has all arrived. Please check it. @ RELAKKTRRRRAE The structure [v.t+] indicates “become”, “turn into”. It must be followed by an object ((zyia]+ A] ABRERRD “EA”, AH-ERRB), cg. CQ) FF LRA ARET. The afternoon class will start at 2:30 instead, 2) RUBIA IR. We must cultivate good habits, @ (HBTS RABE. His experiences could be written into a novel. @ XeRATRATHEM. This event has created a very bad effect. The structure [jJet+n..+v.t& (4) +n.) is one where the word “je” is indispensable. Here n., 1s the object of the action expressed by the verb and n., is the result of the action ([#e+438,+ ahi t+ & CE) + Bid) RRVAA ev SHAK. ERAEAE, Bill, +210 ADEWYR, Bids BAH D KREeLRRKRSE, I'd like to have my hair dyed black. Wie PRN AF ERM, Translate the following sentences into English. As, RReATAAART, Comrade, I want to exchange these U.S. dollars BH), 6:8: (2 3B) into Renminbi. BUFO LFRRRER, I want to train my son as a doctor, (5) KARAe fh eB. Everybody takes him as a model. @ WMASHSFOKSRARKRASE The structure [je-+n.,+v.+ £ (S|) +n.,] is another one where the word “je” is indispensable. Here n., is 4 the object of the action and n., indicates the place of the action ((ie+ Mie +ayidt & (41) + Hidde] ED DAG SH—MBR. ERMRKE, Zid, Bape R, Bib RPERAAMMM, eg. C) ile F AF BIE, Please put the case in the wardrobe. 2) Rie piesa ET. I put your letter on the table. QO) RY Le THE FAIRS AIG? May I Icave my luggage at the information desk? G) eS si. Please drive the car to the front of the hotel. *21le i Conversations 7 * 3) Exercises (1) q 1. $4485) Substitution dritts): A: €, AN-RERALARH, BLAH? | CL) RB RALI A. B; ff, AMAR MUD T. Tere ies A; BAB WEULA? MERIT RA? | RIL ARA =n, FH B, B RERER, RAYNE, i eee LET A, FRTERE. B, Kins? 2) RSD. A, RIS ARI, (Re? B, RHAREBAL. A: (PMBSRETMARHMRRELS 7 B, KRALL @ HATHA, (2) sh tt AR ERS A: BER RILR RRR RAMA B, #INCREARM? MSF Hhde Bien e 4) BRR ME A: HM. MRE—T, wRHAERASL? PER Aa Le RG epee B, -HRRA-E, BRAK, 2h Ok esta A, FIRMA IRRS ABT LIRR? B, 3280, AAA AOE, 2, v#48S (Fill in the blanks with proper words): A, BIMtaFe? ) BZA (é, #110, B, JMS EAE, 2) EP WAFE__(F, ADA, Ay axe 5 3) KIRA __ CF, 44) T02 B. fi. QORMOUTIR, GRU 4) WE CF, & see, A, iit S2-42 (8) RBC MIKRTRRIA (Rk, MS, B, ReRROKE. 8) WENO HESER_ (1, F). +2126 +213 #8 eA rane ns 10. 11. 12. 13. 14, 16. 16. 1. 18. i= Vocabulary RAR thai REA AOR) Re) + 214+ Zhénggué Rén- min Yinhéng chixisud yudn (kuai) Jido (mao) fén yingb? qian waihut paijid Yingbang Fagué Faléng Ruish? Faldng Déyizhi Make Riyudn Laba Géngbt Liia Méiyuan waibi The People’s Bank of China savings bank yuan jiao (1/10 yuan) fen (1/100 yuan) coin money Foreign exchange quo- tations pound sterling French franc Swiss franc Deutsche mark Japanese yuan rouble Hongkong dollar lira U.S. dollar foreign currency — GE9O0 | This book takes off a new and delightful direction by providing the English-speaking public with the i easiest and the most practical expressions typical of | Chinese sentence patterns now popular in contem- 4 porary China. The 900 sentences, together with 170 minutes of cassette material and a key to the } exercises, act as an excellent tutor and guide who | ensures the most reliable ability of communication in the target language. JOINT PUBLISHING CO. (HK) | | Language Learning | ISBN 962-04-0381-9 Cover design by Mega Advertising Co