You are on page 1of 32
CHORAL ~—_ SERIES CONSULTANT EDITOR SATB / SATB and piano Morten Lauridsen Les chansons des roses idem teetoncael capi (gnhy Contre qui, rose De ton réve trop plein LE MvesTomeoyenyy (aces (SATB) Dirait-on (SATB and piano) FABER ff MUSIC Les chansons des roses 1 Enune seule fleur page 4 2 Contre qui, rose page 10 3 De ton réve trop plein page 13 4 Larose complete page 19 5 Dirait-on page 25 Foreword ‘n addition to his vast output of German poetry, Rainer Maria Rilke [oe wrote nearly 400 poems in French. His poems on roses struck me .as especially charming, filled with gorgeous lyricism, deftly crafted and elegant in their imagery. These exquisite poems are primarily light, joyous and playful, and the musical settings are designed to enhance these characteristics and capture their delicate beauty and sensuousness. Distinct melodic and harmonic materials recur throughout the cycle, especially between Rilke's poignant ‘Contre qui, rose’ (set as a wistful nocturne) and his moving ‘La rose compléte’. The final piece, ‘Dirait-on', is composed as a tuneful chanson populaire, or folksong, that weaves together two melodic ideas first heard in fragmentary form in preceding movements. Morten Lauridsen Music © copyright 1994 by Southern Music Publishing Co, Inc. ‘This edition first publislved in 2003 by Faber Music Ltd as exclusive licensee in UK, Eire, Australia, New Zealand, Hong Kong, Singapore, Malaysia and South Africa Bloomsbury House 74-77 Great Russell Street London WC1B 3DA, ‘Music processed by MusieSet 2000 Printed in England by Caligraving Ltd All rights reserved International Copyright Secured ISBN10: 0-871-52129-0 BANIS: 978-0-571-52129-6 Permission to perform this work in public must be obtained from the Society duly controlling performing rights unless there is a current licence for public performance from the Society in force in relation to the premises at which the performance is to take place. Such permission must be obtained in the UK from Performing Right Society Ltd, 29-33 Berners Street, London WIP 4A. Les chansons des roses was composed for Portland, Oregon's professional chamber chorus, Choral Cross-Ties, conducted by Bruce Browne, who gave the premiere on 23rd April 1993. Les roses RAINER MARIA RILKE En une seule fleur (Cest pourtant nous qui Yavons proposé de remplir ton calice. Enchantée de cot artifice, ton abondanee Iavait os6 Tu étais assez riche, pour devenir cent fois toi-méme en une seule fleur; est Vat de celui qui aime Mais tu n’as pas pensé ailleurs. Contre qui, rose Contre qui, rose, avez-vous adopté ces épines? Votre joie trop fine vous a-telle forcée de devenir cette chose armée? Mais de qui vous protége cette arme exagérée? Combien d’ennemis vous ai-je enlevés qui ne la craignaient point? Au contraire, d6té en automne, vous blessez les soins gu‘on vous donne. De ton réve trop plein De ton réve trop plein, fleur en dedans nombreuse, mouillée comme une pleureuse, tu te penches sur le matin. ‘Tes douces forces qui dorment, dans un désir incertain, développent ces tendres formes ‘entre joues et seins. La rose complete Jai une telle conscience de ton tre, rose complete, ‘que mon consentement te confond. aver mont cues en fe, Je te respire comme si tu étais, rose, toute la vie, et je me sens I'ami parfait dune telle amie, Dirait-on ‘Abandon entouré d’abandon, tendresse touchant aux tendiesses, CCest ton intérieur qui sans cesse se caresse, dirait-on: se caresse en soi-méme, ppar son propre veflel éclaie Ainsi tu inventes le theme du Narcisse exaucé. It we, perhaps, who proposed that you replenish your bloom. Enchanted by this charade, ‘your abundance dared. You were rich enough to fulfil yourself « hundred times over in a single flower; such isthe state of one who loves . But you never did think otherwise. Against whom, ose, have you assumed these thorns? [sit your to fragie joy that forced you to become this armed thing? But from whom does it protect you, this exaggerated defence? How many enemies have I lifted from you ‘who did not fear it at all? On the contrary, from summer to autumn you covueud the affection that is given you. Overflowing with your dream, ‘flower filed with flowers, ‘wet as one who weeps, you bow to the morning. Your sweet powers which sae sleeping ‘in misty desire, tenfold these tender forms joining checks and rents. have such awareness of your being, perfect rose, that may will unites you ‘with my heart in celebration. breathe you in, rose, as if you were all of life, and Teel the perfect friend of a perfect frie Abandon surrounding abandon, Ienaerness touching tenderness Your oneness endlessly caresses itself they say: selfcaressing !hrough its wm clear reflection. Thus you inoent the theme af Narcissus fulfilled English translations by Barbara and Erica Mul Les chansons des roses Rainer Maria Rilke ee MORTEN LAURIDSEN 1 En une seule fleur Liewmente, owe (=6.76) SUPRANO ALTO (Crest pour-tant nous qui va-vone P ‘TENOR Crest pour-tant nous qui Va-vons pro-po - sé de » Bass de tem-plir ton. ca -lice (Crest panr-tant nons qui Vacvans prn-po = Lievemente, giocoso (= 76) KEYBOARD (Goerbeamalonly) mall. atempo En dian = Wee = bon - dance mp “bon - dance Va - vait © Copyright 1984 by Souther Music Publishing Co, Inc, All Right Resrved. International Copyright Secured ‘This musics copyright ‘This eton published in 2000 by Faber Music Ld a exclusive Inensee hs UK, ise, Phowcopyln ILLEGAL stl is THEFT. ‘Australia, New Zealand, Hong Kong, Singapore, Malaysia and South Ain. tt ona pas pen-sé ail - leurs, mais tu n’a pas pen-sé ail - leurs. tu wa pas pen-% ail Yo tu n'a pas pen-sé ail - leurs, mais tu ma pas pen-sé ail leurs. tu na pas pen-sé ail - leurs, mais tu n'a pas pen- sé ail - leurs. poco rt temy Home Crest pour-tant nous qui ta-vons pro-po - sé de rem-plir__ ton ca- lice Cest pour-tant nous qui va-vons pro-po-sé de rem-plir__ ton ca-lice mp (Cest pour-tant nous qui Pb Ya-vons pro-po - sé rem -plir (On ea - lice. Crest pour-tant nous qui 'a-vons —_pro-po - sé rem-plir ton ca-lice. tempo rall. ogo a tempo yp, Ss ar - ti -fice, ton a -bon-dance 'a -vait 0 - sé Mais PA BP Ta-vait 0 - sé. Mais ‘a bon - dance Ta -vait 4, rit. tu ma pas pen-sé ail - leurs, mais tu va pas pen-sé ail -leurs. tu na pas pen- sé ail -leurs. fu ma pas pen-sé ail — leurs, mais ow’a pas pen- sé ail -leurs tu na pas pen-sé ail - leurs,” mais tuna pas pen- sé ail -leurs. Exuberantly atempo », ea Tu é- tas as-sez riche, aur de-ve~ nir Pent fois toi-méme en une seule = — tu 6 - tals as-sex riche = tu 8 -tais_as-sez riche, z ———— stat de ce-Iui qui aime... tu n'a paspen-sé ail- cest état de ce-lui qui Mais tu n’a paspen-sé ail- = est 'é- tat de ce-Iui qui Mais tu n’a paspen-sé ail- cestYé- tat de ce-lui qui tu n'a paspen-sé ail- 32 tu nla pas pen-sé ail - leurs, +f leurs, mais tu n’apas pen-sé, Tu &- tals as-sez tu wa pas pen-sé ail - leurs__ tu na pas pen-sé ail - leurs, Tu 6 - tais_as-sez riche, Pour de-ve- nir. fois toi-méme en une seule fleur; tu é- tals assez riche; OS fois toi-méme en une seule fleur; tat de ce~ lui qui aime. cest VE - tat de ce-Jui_ qui de ce-Ini qui aime, tu ma pas pen-sé all-leurs. fu n’a pas pen-s6 ail lew tu wa pas pen-séail- leurs tu_n’a pas pen-sé_ ail atempo it, a == wa pas pen - so ‘est pour-tant nous qui fa - vons Set rem- na pas pen- sé est pour-tant nous qui uh p ail - leurs sub. p n/a pas pen - sé rem- tu oma pas pen- sé ail - er tempo je Tale pogo atempo 1P me rit poco meno mosso rit. ail loure, mais tu nla pas pen- sé tu m’a pas pen- sé ail- leurs, mais tu n'a pas pen-sé all - leurs, a P tu n'a pas pen ail- leurs, mais tu n'a pas pen- sé ail - leurs, a P sil- leurs, mais 4 ne pas pen sé ail leurs, pocomenomosso rit (Duration: 2°20") 10 0 Jamas Lanerent 2 Contre qui, rose ‘Molto espressivo (2)= c.69) Pep SOPRANO Con-tre qu —— * a-dop-— ces 6 - pe ALTO See CCon-tre qui" rose, a-ver-vous a dop-té cos b= PP “ 7 a ‘TENOR Con-tre qui ose, a - vez - vous a-dop-té ces 6 ~ PRP, z BASS Con-te qui rose, a ver vous. a dop @ aca. Molto espressivo (= 48) (Gerben oy) = = nir cette chose ar - mir cette chose ar (© Copyright 194 by Southern Music Publishing Co, Inc All RightsReserved Intemational Copyright Secured, n aije en - le cxaig-naient ig-naient con - traire, atempo 2 traire, co rit. a tempo rit, a temy 2 oes a Sane pp? ro0e, vous bles-sez les s0iié quon vous donne. Con-tre qui = = : 1 y PeP tomne, qu'on vous donne. Con- tre yp PEP. qu’on vous donne, Con-ue 2p PP — qu’on vous donne. Con- tre at ay fempe pines? Tung a ces é ~ pines? nga A iene ces = pines? rose, a - vez = vous a - dop - pe ne (Duration £320") to Paul Salamunovich 3 De ton réve trop plein 13 Lievemente (J=.84) (shor mp a SOPRANO ALTO TENOR bass LLevemente (J=e84) (orton nt) alnd i med. B lei emisierioso rit "ya tempo ne GP fleur en de - dans _nom - breuse,— B legato e misterioso + fleur en — de - dans _B legato o misterioso fleur en de - dans nom - breuse, mouill ~ ée comme _p legato e msterioso leu - reuse, fleur en de - dans nom - breuse mouill - ge comme une—____pleu - reuse, tempo primo, lievemente ~ JJ 5 ‘B ™ tu P te penches sur ff penches sur P tute penches sur le ma - tin. De ton reve —trop___ plein, P tute penches sur le ma - tin, tempo primo, lievemente (© Copyright 1984 by Southern Music Publishing Co Inc. ll RightsReserved. Intemational Copyright Secured 4 fleur en de-dans nom -breuse, mp fleur en de-dans, en de-dans, en de-dans, en de-dans nom-breuse, en de-dans, mp. fleur en de-dans, nom -breuse, mouill - nom -breuse, mouill - nom -breuse, Bs, (hort) 15 = dels rit, nea) MPO Tit ong) W sub p legato ¢ misterioso Fleur en de - dans_nom - breuse,— sub. legato e misterioso Fleur en de - dans nom - breuse, mouill - ée comme ‘sth p legato e misterioso Fleur en de - dans nom - breuse, mouill - ée comme sub p legato e misterioso pleu - reuse, Fleur en de - dans _nom - breuse, mouill - ge comme une leu - reuse, Be tempo st ge) tempo primo, lievemente agen mp, te penches sur qui dorment, dans Tes douces mp te penches sur qui dorment, dans te penches sur qui dorment, dana tute penches sur tempo primo, lievemente qui dorment, dans = poco rit. a tempo ten ~ dres formes vel - oppent ces. vel - oppent ces ten - dres formes = vel - oppent ces ten - dres formes vel = oppent wes ten = dres formes 16 2 poco rit. +B leaiy¢ moveroso rit a tempo et seins, Fleur. +p legato.e msterioso Fleur en de - dans nom +p legato e misteriaso mouill - Fleur en de - dans nom - breuse, mouill - 4 legato e misteriaso . Fleur en de - dans_nom - breuse, ‘mouill - Plone tempo primo, lievemente 2 rit Goigry” * Tes douces forces qui. dorment, dans ™p Tes douces forces. tempo prio ieveaente Fe poco rit. a tempo rit AD dé- sir__in- cer- tain, dé - vel-oppent ces___ ten dres formes = dé- sir in-cer- tain, dé - vel-oppent ces ten - dres formes @é- sir in certain, d8~ sir in cer- tain, poco sit, atempo a little slower than at the beginning, poco deliberamente a wop— plein, fen de-dans nom-breuse, en de-dans, trop__ plein, en de-dansnomvbreuse, en de-dans, en pocoapocoaccel, = - = = - = -- = 72-5 eee eee p erese 2 De ton reve Bp orese, trop_ le-dans nom-breuse, mouill - fleur. en de-dans, de ton réve Bp erese, wop_ en de-dans nom-breuse, mouill - = fleur, de ton reve trop_ pcre plein, fleur en de-dans nom-breuse, fleur, de ton rive trop— fleur en de-dans nom-breuse, powapooacl © °° 0 057 - -e penches sur 18 37, tempoprimo a La de ton réve_ trop. en de-dans, en de-dans, en de~ de ton reve trop plein, en de-dans, = ES — de =f = ded sub. p legato e misterioso rit, fmed)a tempo en de-dans, fleur en de-dans nom -b¥euse, — mouill - sub. p legato e misterioso fleur en de-dans nom -breuse, — mouill ~ sub. p legato e misterioso fleur en de-dans nom-breuse, subsp legato e misterioso fleur en de-dans nom-breuse, — mouill - Sinie sit, gf) atempo ee ; tempo primo, lievemente Z| rt Gene yy (no rit) pleu - reise, tu te penches sur le 2p pleu - reuse, fu te penches sur PP. ie peu - reuse, tu te penches sur le ma - tin. PP, pleu - reuse, tu te penches sur le ma -— tin eta tg Top prim, Howemente ony, (Duration 645°) to Bric Mul 4 La rose compléte Adagio (/=<.54) Pp pocorit. _atempo SOPRANO = ai une telle con - sGence_de ton @t- me, Fe Ed — ALTO a B. = TENOR Jai » BASS Jai une telle con - science,. ae, ES) poco st tempo xevsoano orreharal oy) — pe poco rit. a tempo pocort, a tempo F os poco rit. poco pli mossu que mon con ~ sente te con - fond, mp —— — ay feom = plate ton = fon P com - plete, que mon con -sente - . re que mon con -sente - poco pit masso © Copyright 194 by Souther Music Publishing\Co Inc All RightsReserved. International Copyeght Sacued poco rit. atempo —— que mon con sente que mon con -sente - te con - fond. - rit. rit. tempo primo — ° ———t Jlai_une telle con - science_de ton ét - re, rose ——— sp a 1 . ise pocorit. poco pitt mosso que mon con sente - @ poco rit. mon con - sente - mon con - sente 2 28, Molto piit mosso, appassionata (J »_ ———. Toute la vie toute la ————— toute la mp Te te res - pire. Molto pli moss, appassionata (2~ 54) it. yp A =e dunetelle a - atempo 4 a Pe Toute la vie, toute In — res - pire comme si tu é - tais, par - fait it. a ae poco rit. poco pitt mosso que mon con — sente ——— com - plete = powwsil, a tempo que mon con - sente jue mon con = sente - a - vec mon 2 P vit. meno mosso molto rit. 2p err (Note: @ shoul be ung only) then chanson, Dia isnot performed of 2) the chon spot malo lh or honeys ‘Rerun cor a he beginng ot Daan nt later ete chord of he Cod shuld be alowed ght beak whereupon thepilne hen lye a ur arf Daten) 0 Diana Rana Fairclough 2 5 Dirait-on ‘Tempo rubato (J = c.108) ow rit, A _atempo rit P___atempo SOPRANO A-ban-don en tou-re da P ano TENOR Ass atempo PIANO = ban-don, ten - dresse tou-chant aux ten-dres - ses. — ten - dresse tou-chant aux ten -dres - ses. Cest ton in-t6-ri - eur it. molto rit. atemy n, rit olto Ft pa tempo dir - ait, dir- ait - on, ™, dir - ait, dir att - on, (8) i) ni * If Dirait-on is not immediately preceded by La rose compléte, the choir should begin in bar 4. ** Use one sustaining pedal throughout each bar unless otherwise marked (© Copyright 194 by Souther Music Publishing Co, Inc.All Rights Reserved. Intemational Copysght cured, 16, poco rit. , atempo -res = seen sol- mé - me, atempo poco rit. dic ait, dir - ai, di ait - on™ iret, dir-ait, dir -at- dir - ait, di - ait, dir ait, dir-ait, dir - ait par son pro - pre re-flet_6- clai -ré. par son pro - pre re- fll a 29 rit. tempo Nar - cisse Dir-ait, dir-ait-on, dir-ait-on, Nar - cisse Dir-ait, dir-ait-on, Dir-ait, dir-ait-on, —dir-ait-on, the - me du Nar-cisse ex au - of Dir-ait, dir-ait-on, —E rit. atempo —— _—_——,_, RF OF (68) nn 4 —_— pocorit. atempo dic dir ait, dir ait, dir ait on——* ean dir dir ait, dit-ait, dir-ait- on——"_dir-ait, dir-ait, dir-ait- air dir- ait, dir-ait, dir-ait-on———*dir-ait, dir-ait,dir-ait- dir-ait, dir-ait, dir-ait-on,______dir-ait, dir-ait dirait- pocorit. atempo to |S a dir ait, dir - ait on, dir - ait - on, dir- ait, dir- dir - ait - on, dir -ait - on, dir-ait, dir-ait - on, dir~ait - on, ___ dir- ait, dir-ait-on, —_dir- ait- on, dir ait, dir- ait on, dis = ait-on, dir- ait - on, ait - on, dir-alt, dir- alt, dir-ait - — dir- ait, dir ait on, on, —— ——— —— SS cet > molto ri a tempo " dir -ait, dir ait, die - ait - 6, ——— on. a tempo eee 31 rit, nf a tempo Acban = don en-tou-t6 a> ban-don, ten-dresse tou-chant aux. ten - Dir 29 Cestton in-t@- ri - eur Cestton in-t@-ri- cur. 2% poco rit. a tempo mp, = ca-resse, dir ait, dir - ait - on, ar son pro dir - ait - on, molto rit. ome Ain - situ in-ventes le the - me dir-ait-on, pro - prere-flet_ é-clai-ré. molto mena mosso, deliberamente fit ca a poco accel. - 68 sub. p E ea dir-ait,dir-ait-on, _dir-ait -on, i dir-ait, dir-ait - on, a pone dir = ait- on I perese dir = ait-on, dir = ait-on, malta meno mosso, deliberamente (mark the melody). sub. p dir- ait, dir- ait, dir-ait - dn, dip- ait, dir- ait- on, w dr dir- ait, dir-ait-on, _— *f, dir ait, dir ait dir ait, dir ait - tempo primo v as dir ait- on, dir- ait, dir- ait- on, dir- ait - on, _ dir ait, dir- ait - dir ait- on, dir-ait - dir-ait- on, dir- ait, dir- 31 a1 rit. molto rit. atempo aes dir- ait, dir- ait - on alt di sony eee % rit, moltorit, yp meno mosso rit, Sey ie-ait, dir-ait-oRZ dirt, dir - P 31, tempo primo meno mosso_rit, molto rit. (Duration: e430") CHORAL ~—____ SERIES ot soo SIMON HALSEY CONSULTA SATB / SATB and piano Les chansons des roses Morten Lauridsen’s lyrical settings of Rilke’s Les roses have already become part of the inainistream choral repertory. Deftly crafted and elegant in their imagery, these PUSS AMC eT CRENMe tetera CentY tc mer etic oraceCoTte Gd Preto re meen tet stat The Faber Music Choral Programme Series Bice Coal ccs Ol Roce ac Tuas Cm coat Re My MM TET Ne repertoire including works by Brahms, Holst, Bridge, Stanford, Warlock, Fauré, Schubert, RO TTeRT Sree tea Tene Mec CoetTVcleOMC@l Nace ReCo oer onomme crn Ume Coches EYE eater tag esol Steere Tem LCR res mE eA BTL OCU nc te Johannes Brahms Fight womaritc partsongs $A4 aces 0-571-51613-0 2 0-571-51860-5 PLM Laake Me ae PU OM ta Men een er EY eee COREE NaS ita a ae eee ra sd Onto Ta Cn em eons Bcd ProTaNa eecee e ce er Rt ate Re eet ety ELIS) Frana Schubert Three partsoiigs S5A4 see: 0-571-513093 Birorreeag en Pct eT ee ar COM RTO WOE av nt eT ee a Sd ‘To buy. Faber Music publications or to find outabout the full range of titles available please contact your local retailer or Faber Music sales enguiries eee Eee Oe eon Picotto eon aes) cue