You are on page 1of 76

Tuboplus:

Mejor tubería, mejor agua


Manual Técnico y Catálogo de Productos

La Innovación que está


transformando la tubería
Edición 2017 en México
Manual Técnico

Presentación
En Grupo Rotoplas nos enorgullece presentar Tuboplus, la mejor opción en tubería hidráulica que
garantiza Cero fugas, ya que fusiona las uniones y se convierte en una sola pieza de gran resistencia,
gracias a su avanzado Sistema de Termofusión.

El objetivo principal de este manual es explicar las caracterís-


ticas y beneficios de Tuboplus, la tubería hidráulica del siglo
XXI, así como su forma de instalación, uso y mantenimiento.

• Cero fugas.
• Gran durabilidad.
• Alta resistencia a los impactos.
• Transporte eficiente de agua caliente o fría.
• Resistencia a altas presiones.
• Facilidad y seguridad de instalación.
• Capa interior AB antibacterias que evita la reproducción
de microorganismos.
· Para garantizar el correcto funcionamiento del • Capa exterior UV ultravioleta que protege la instalación
sistema, solo usa tubos y conexiones Tuboplus. de los rayos solares.
· Tuboplus garantiza sus productos contra defec- • Soporte técnico y asesoría especializada.
tos de fabricación. • Surtido completo.

Para mayor información sobre Tuboplus, contamos con capacitaciones técnicas


que se realizan continuamente en toda la República o directamente en su obra.

Inscríbase o solicite asesoría al 01 800 506 3000 o en www.rotoplas.com

5
Calidad y especificaciones
de producto
Manual Técnico

En los plásticos AB antibacterias existe un ingrediente capaz de incorporarse al PP-R, cuyo principio
activo penetra la pared celular de los microorganismos (bacterias, hongos, algas y levaduras) e inhibe
su capacidad de reproducirse sin provocar resistencia.

Tuboplus cuenta con protección UV ultravioleta, la cual permite su instalación en exteriores y su expo-
sición al sol, sin necesidad de pintura ni forros especiales. La capa externa UV brinda a la tubería una
vida útil a la intemperie de por lo menos 30 años.

Dimensiones
Tuboplus se fabrica en medidas milimétricas y se denomina por su diámetro exterior. Así, un tubo de
20 mm tiene un diámetro exterior de 20 mm (el diámetro interior se muestra en el catálogo de tubos,
conexiones y herramientas al final de este manual).
En la tabla 2 se indica la correspondencia entre las medidas de Tuboplus y los diámetros de las
tuberías tradicionales.

Tabla 2

Tuboplus Otras tuberías

Denominación en pulgadas Denominación en milímetros

20 mm 1/2 13

25 mm 3/4 19

32 mm 1 25
40 mm 1 1/4 32
50 mm 1 1/2 38
63 mm 2 51
75 mm 2 1/2 64
90 mm 3 75

110 mm 4 100

18 19
Manual Técnico

Normas y Calidad
Los productos Tuboplus son probados y pro- gurosamente probadas. La resina de PP-R utiliza- Inspección final
ducidos en la planta de Rotoplas en León Gua- da para elaborar Tuboplus es virgen para garan- Las pruebas finales y certificaciones cubren lo talación es llevada de la manera correcta para
najuato. Tuboplus cumple con la normativa tizar la máxima calidad de nuestros productos. siguiente: garantizar el mejor funcionamiento. Para esto
NMX-E-226/2 CNCP. Tuboplus ofrece capacitaciones y soporte técnico
Antes de la producción se toma muestra de la • Control de dimensiones. en todo México.
Para asegurar la calidad y consistencia en nues- resina y piezas metálicas para ser probadas en el • Acabado de la superficie.
tros productos Tuboplus lleva a cabo estrictas laboratorio para garantizar su integridad estruc- • Medición del índice de fluidez.
pruebas de calidad únicas en México. tural, exactitud dimensional y superficie de aca- • Resistencia al impacto.
bado. Esto es para asegurar que todo el material • Prueba de reversión térmica.
1. Prueba toda la materia prima a utilizar satisface nuestros propios estándares • Homogeneidad del material.
2. Elabora revisiones durante todos los procesos de alta calidad antes de iniciar la producción. • Prueba de resistencia a la presión súbita.
de manufactura
3. Revisión de todo el producto terminado Inspección y pruebas Una vez que la inspección final es llevada a cabo
El equipo utilizado en el proceso de manufactura la tubería y conexiones Tuboplus son almacena-
Tuboplus cumple y sobrepasa todas las regu- permite la constante verificación y el control de das y enviadas a las obras de construcción más
laciones y estándares de calidad para la tubería la producción. La tubería y conexiones Tuboplus importantes en México.
hidráulica en México. son aceptadas para su venta, solo si pasan satis-
factoriamente las pruebas de inspección. Centro de distribución y planta de
Nuestros sistemas de calidad están soportados manufactura
por ser la marca de tubería hidráulica de PP-R con Inspección externa La planta de producción y almacén de Tuboplus
más éxito y con más de 10 años en el mercado Adicionalmente al exhaustivo proceso de calidad se encuentra en León Guanajuato y es distribuido
mexicano. llevado a cabo en la planta de Tuboplus, se realizan en todo México junto con nuestra red de distri-
inspecciones regulares por organismos certifica- buidores locales y nacionales para asegurar la
Procesos de calidad en la dores avalados ante la EMA (Entidad Mexicana de mejor disponibilidad para nuestros clientes.
materia prima Acreditación). Estas son sorpresivas en todos los
Las materias primas utilizadas para elaborar años para verificar que los materiales, procesos, Soporte personalizado
Tuboplus, tales como la resina de PP-R y el metal controles de calidad, y el desempeño del sistema Tuboplus quiere asegurar que no solo la calidad
utilizado en las conexiones de transición, son ri- hidráulico están acorde a los estándares de la CNCP. de la tubería y conexiones cumplen un alto es-
tándar de calidad, sino también que cada ins-
22 23
Manual Técnico

Marcado de Tubería:
Todos los tubos de Tuboplus están marcados debidamente para identificar su diámetro, uso y norma- Conoce el nuevo
tivas que cumple. Ver el diagrama de abajo para identificar los segmentos del marcado.
marcado Tuboplus
A continuación la nueva información adicional que se incluye en el marcado:
TUBOPLUS ROTOPLAS: Se agrega la marca Rotoplas que ayuda a que el cliente identifique la calidad
de todos nuestros productos.
PP-R TPSAC100: Identifica la fórmula de la tubería de PP-R, TPSAC100 (en proceso de registro), que
es exclusiva y de la más alta calidad para garantizar el mejor desempeño.
NMX-E-226/2-CNCP: Se incluye la normativa que cumple toda la tubería.
SDR: Por sus siglas en inglés (Standard Dimension Ratio), es la relación del grosor de la tubería con
respecto a su diámetro externo.

Descripción de la leyenda en tubería hidráulica (láser)

Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento Segmento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Rotoplas Plásticos AB / P.T. 16MPa a 293º K Agua potable Hecho en


PP-R TPCSA100 20mm SM NMX-E-226/2-CNCP Clase 16 (SDR 7.4) 27/01/2017 AM4 - 00009 61785200126
Tuboplus Protección UV (16.0 kgf/cm 2 a 20º C) fría y caliente México

No. de máquina
Material + Presión de trabajo
Abreviación Datos en la que se
Fórmula Diámetro Norma aplicable en mega pascales y Fecha de
Marca para Serie manufactura Clase y SDR Aplicación manufactura UPC Origen
exclusiva de nominal en México su conversión a kg. producción
Métrica aditivos y lote
Rotoplas fuerza x cm2
consecutivo

Se agrega Se agrega Se agrega SDR


Rotoplas norma (Diámetro externo /
espesor de la
Se agrega nombre Tubería)
de fórmula exclusiva
y registrada
24 25
Manual Técnico

Catálogo de Tubos
Conexiones y Herramientas
87
Tuboplus
Especificaciones Técnicas
• Tubos y conexiones producidos con Polipropileno Copolímero Random (PP-R).
• Las piezas son unidas por termofusión, proceso que las convierte en una sola pieza
(unión molecular).
• Soporte a temperaturas extremas de agua (-5°, 90° C).
• Alta resistencia a la presión del agua (24 kg / cm2 a temperatura ambiente 20º C).
• Capa protectora externa UV que proporciona protección al tubo contra los rayos
ultravioletas.
• Capa interna antibacterial AB que inhibe la reproducción de bacterias.

Tiempos de calentamiento para la termofusión


Diámetro del tubo Tiempo de Intervalo máximo para Tiempo de enfriamiento
y la conexión (mm) calentamiento (segundos) acople (segundos) (minutos)
20 5 4 2

Cualquier modificación física al diseño del producto o uso diferente al especificado invalida el respaldo de la garantía brindada por Rotoplas.
25 7 4 2
32 8 6 4
40 12 6 4
50 18 6 4
63 24 8 6
75 30 8 6
90 40 8 6
110 50 10 8

Tiempo de vida útil según presión y temperatura


Temperatura ºC Presión máxima Servicio continuo
admisible (kg / cm2) (años)
20 24.3 1
22.7 5
22.1 10
21.5 25
20.8 50
20.2 100
30 20.6 1
19.4 5
18.7 10
18 25
17.6 50
17.2 100
40 17.4 1
© Rotoplas, 2015.

16.3 5
15.9 10
15.3 25
14.8 50
14.4 100

Conducción de agua
Temperatura ºC Presión máxima Servicio continuo
admisible (kg / cm2) (años)
50 14.8 1
13.8 5
13.4 10
12.8 25
12.4 50
12 100
60 12.4 1
11.6 5
11.2 10
10.7 25
10.3 50
70 10.5 1
9.7 5
9.5 10
8.2 25
6.8 50
80 8.8 1
7.7 5
6.4 10
5.2 25
95 6.2 1
4.1 5

Cualquier modificación física al diseño del producto o uso diferente al especificado invalida el respaldo de la garantía brindada por Rotoplas.
3.5 10

Beneficios
Para el constructor / instalador
La Línea Hidráulica Tuboplus:
• Cuenta con garantía contra defectos de fabricación al ser instalada con Tubería,
Conexiones y Herramientas Tuboplus (revisar términos y condiciones en www.rotoplas.com).
• Está integrada por más de 200 piezas entre Tubos, Conexiones y Herramientas con
diámetros desde 20 mm (1/2 in) hasta 110 mm (4 in).
• Permite el ahorro en el tiempo de instalación al no requerir soldaduras o cementos.
• Tiene mejor relación costo-beneficio contra otros materiales de tubo.
• Es equivalente dimensionalmente con cobre y CPVC.
• Permite su colocación en exteriores por su capa protectora UV.
• La Tubería Hidráulica Tuboplus cumple con la norma NMX E 226/2-CNCP.

Para el consumidor final


La Línea Hidráulica Tuboplus:
• Inhibe la reproducción de bacterias gracias a su capa interna AB ayudando a brindar
una mejor calidad de agua.
• Garantiza cero fugas gracias a su proceso de unión por termofusión.
• No se oxida ni acumula sarro.
© Rotoplas, 2015.

• Conserva la temperatura del agua por más tiempo gracias a su bajo índice de
conductividad térmica.
• Cuenta con vida útil en exteriores de hasta 30 años y en interiores de más de 50 años.

Conducción de agua
Tubos
Código d (mm) de di e Área (cm2) Peso (kg/m)
200224 20 20 14.40 2.80 1.63 0.147
200225 25 25 18.00 3.50 2.54 0.228
200226 32 32 23.20 4.40 4.23 0.366
200227 40 40 29.00 5.50 6.60 0.568
200228 50 50 36.20 6.90 10.29 0.885
200229 63 63 45.80 8.60 16.47 1.391
200230 75 75 54.40 10.30 23.24 1.980
e 200231 90 90 65.40 12.30 33.59 2.850
200223 110 110 79.80 15.1 50.01 4.270
di de

Cople
Código d D p L Peso
200065 20 29 16 35 12
200066 25 35 18 39 15
200067 32 43 20 42 24
200068 40 53 22 49 44
200069 50 65 26 54 78
200070 63 82 30 64 141
200071 75 100 30 66 236
p 200072 90 120 33 72 380
200064 110 145 41 88 553

d D

Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

88
Codos 90º
Código d D p L Peso Manual Técnico
200014 20 29 15 27 19
200015 25 35 18 31 25
200016 32 43 19 35 41
200017 40 52 21 42 75
200018 50 64 24 50 134
200019 63 82 28 61 255
200020 75 100 29 70 455
200021 90 120 33 80 745
P
200013 110 145 41 95 1181
L

D d

Codo macho-hembra 90º


Código d-de D P L Peso
200037 20 30 16 27 18
200038 25 34 18 31 23

d D

P
p

de

Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

89
Codo 90º con rosca macho
Código d F D D1 p L L1 H Peso
200028 20 x 1/2 30 33 16 27 31 14 100
200029 25 x 1/2 36 40 18 30 37 14 122
200030 25 x 3/4 36 43 18 31 37 17 161
200032 32 x 1/2 43 49 20 35 47 14 171
200033 32 x 3/4 43 49 20 35 47 17 208
200031 32 x 1 43 49 20 35 47 20 296

F
D1

L1

D d

p Codo 90º con rosca hembra


L

Código d F D D1 p L L1 Peso
200022 20 x 1/2 30 33 16 27 31 74
200023 25 x 1/2 36 40 18 30 37 86
200024 25 x 3/4 36 43 18 31 37 106
200026 32 x 1/2 43 49 20 35 47 135
200027 32 x 3/4 43 49 20 35 47 153
200025 32 x 1 43 49 20 35 47 182

D1
F

L1

D d

p
L

Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

90
Codo 45º
Código d D p L Peso D Manual Técnico
200005 20 29 15 20 14 d
200006 25 35 18 23 19
p
200007 32 42 20 27 31 L

200008 40 52 22 31 54
200009 50 64 24 36 96
200010 63 82 28 44 178
200011 75 100 29 48 345
200012 90 120 33 53 565
200004 110 145 41 51 896

Codo macho-hembra 45º


Código d D p L Peso
D
200034 20 30 16 20 15 L
d
200035 25 34 18 23 21
200036 32 42 20 27 33

de

Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

91
Curva 90º
Código d D p L Peso
200085 20 31 16 50.0 26
200086 25 47 18 62.5 38
200087 32 43 20 83.0 66

d L

Tee

Para leer los diámetros de las Tees Tuboplus, siga esta secuencia:

1) Extremo de diámetro mayor 2) Extremo 3) Centro


3

Código d D p L L1 Peso

1 2
200178 20 29 16 54 27 23
200179 25 35 18 63 32 32
200180 32 43 20 75 39 55
200121 40 53 22 85 43 96
200182 50 65 26 102 51 172
L1
200183 63 82 30 122 60 318
D d 200165 75 100 30 140 70 568
200184 90 122 33 158 75 920
p
200164 110 145 41 195 98 1387
L

Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

92
Tee reducida central
Correspondencia Manual Técnico
Código d1 d2 d3 D P1 P2 L L1 Peso
pulgadas
200185 25 25 20 35 18 16 63 32 35 3/4 x 3/4 x 1/2
200186 32 32 20 43 20 16 75 39 63 1 x 1 x 1/2
200187 32 32 25 43 20 18 75 39 61 1 x 1 x 3/4
200188 40 40 25 53 22 18 85 43 114 1 ¼ x 1 ¼ x 3/4
200189 40 40 32 53 22 20 85 43 105 1¼x1¼x1
200190 50 50 32 65 26 20 102 51 201 1½x1½x1
d3
200191 50 50 40 65 26 22 102 51 193 1½x1½x1¼
200192 63 63 40 82 30 22 122 60 373 2x2x1¼
p2
200193 63 63 50 82 30 26 122 60 357 2x2x1½ L1

200194 75 75 50 100 30 26 140 70 428 2½x2½x1½ D d1 d2

200195 75 75 63 100 30 30 140 70 492 2½x2½x2


200196 90 90 63 122 33 30 158 75 692 3x3x2 p1
L
200197 90 90 75 122 33 30 158 75 838 3x3x2½

Tee reducida extrema


Correspondencia
Código d1 d2 d3 D p1 p2 p3 L L1 Peso
pulgadas
200198 25 20 20 35 18 16 16 63 32 40 3/4 x 1/2 x 1/2
200200 32 20 20 43 20 16 16 75 39 83 1 x 1/2 x 1/2
200199 25 20 25 35 18 16 18 63 32 36 3/4 x 1/2 x 3/4
d3
200202 32 25 25 43 20 18 18 75 39 74 1 x 3/4 x 3/4
200201 32 20 32 42 20 16 20 75 39 68 1 x 1/2 x 1 p3
L1
200203 32 25 32 42 20 18 20 75 39 69 1 x 3/4 x 1
d1 d2 D

p1 p2
L

Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

93
Tee reducida extrema y central
Correspondencia
Código d1 d2 d3 D p1 p2 p3 L L1 Peso
pulgadas
200204 32 25 20 20 20 18 16 75 39 78 1 x 3/4 x 1/2
200205 32 20 25 20 20 16 18 75 39 77 1 x 1/2 x 3/4
d3

p3
L1

d1 d2 D

p1 p2
L

Tee con rosca central macho

Código d F D D1 p L L1 H Peso

2000172 20 x 1/2 29 36 16 54 45 12 107


2000173 25 x 1/2 33 43 18 63 51 12 121
2000174 25 x 3/4 33 43 18 63 54 15 124
2000176 32 x 1/2 42 54 20 74 57 12 161
2000177 32 x 3/4 42 54 20 74 60 15 204
2000175 32 x 1 42 54 20 74 65 20 294

L1

L F D1

d H
D
Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

94
Tee con rosca central hembra

L1
Código d F D D1 p L L1 Peso Manual Técnico
p
2000166 20 x 1/2 29 37 16 54 33 71
2000167 25 x 1/2 33 43 18 63 39 85 L F D1

2000168 25 x 3/4 33 43 18 63 39 105


2000170 32 x 1/2 42 54 20 74 44 127
d
2000171 32 x 3/4 42 54 20 74 44 149
D
2000169 32 x 1 42 54 20 74 44 180

Conectores Rectos
Conector macho
Código d f D D1 p L H E Peso
200051 20 x 1/2 27 38 16 53 12 95
200052 20 x 3/4 32 41 17 60 18 150
200053 25 x 1/2 36 41 17 62 15 106
200054 25 x 3/4 36 41 17 65 18 148
200056 32 x 3/4 43 48 19 73 18 180
200055 32 x 1 43 48 19 75 20 270
200057 40 x 1¼ 53 66 21 92 20 22 510
200058 50 x 1½ 58 74 24 97 22 20 585
200059 63 x 2 78 85 29 102 20 22 744
200060 75 x 2½ 100 109 31 108 21 77 1926
200061 90 x 3 120 128 34 115 27 90 1503

p H p H

D d F D1 D d F D1

E E
L L

Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

95
Conector hembra

Código d f D D1 p L H E Peso

200039 20 x 1/2 27 41 16 53 12 59
200040 20 x 3/4 32 41 17 42 16 96
200041 25 x 1/2 36 41 17 47 12 69
200042 25 x 3/4 36 41 17 47 16 94
200044 32 x 3/4 43 47 19 55 17 125
200043 32 x 1 43 48 19 55 17 157
200045 40 x 1¼ 53 67 21 70 22 20 408
200046 50 x 1½ 64 73 25 75 24 20 481
200047 63 x 2 78 85 29 80 24 20 613
200048 75 x 2½ 100 109 31 84 22 82 945
200049 90 x 3 120 128 34 91 25 95 1204

p p E

H
D d F D1 D d F D1

L L

Conector macho con espiga para Termofusión


Código d F D D1 p L H Peso

200062 20 x 1/2 20 38 16 531 12 94


p H

D d F D1

L
Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

96
Conector hembra con espiga
para Termofusión
p Manual Técnico
Código d F D D1 p L L1 Peso
H
200050 20 x 1/2 20 38 16 53 12 58 D d F D1

Reducción
Código d1 d2 D p L Peso

200140 25 20 29 16 39 11 L

200141 32 20 29 18 44 21
200142 32 25 35 18 46 18
200143 40 25 35 18 48 26 d1 d2 D

200144 40 32 43 20 48 27
200145 50 32 43 20 56 41
200146 50 40 52 22 56 50 p

200147 63 40 52 22 64 75
200148 63 50 64 25 64 86
200149 75 50 64 22 68 119 D2
200150 75 63 82 29 74 173 d2

200151 90 63 82 29 78 186 P2
200152 90 75 100 29 82 264
L
P1
Código d1 d2 D1 D2 P1 P2 L Peso

200136 110 50 145 66 41 23 72 438 d1

200137 110 63 145 82 41 26 75 470 D1

200138 110 75 145 98 41 31 81 508


200139 110 90 145 119 41 38 88 562
Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

97
Tuercas
Tuerca unión

Código d D E L D1 Peso

200232 20 29 42 46 46 93
200233 25 34 47 49 49 132
200234 32 43 64 50 50 232

d d D E D d D E

P P P P
L
L

Tuerca unión mixta

Código d f D L D1 E E1 Peso P

200235 20 x 1/2 29 43 46 42 27 181 16


200236 25 x 3/4 34 51 51 47 32 236 18
200237 32 x 1 42 49 68 64 41 434 20

E
E1

D d F D d F D1

P
P
L L

Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

98
Uniones
Unión bridada Manual Técnico

Código d D p L D1 Peso
200238 40 53 22 53 96 752
200238 50 67 25 60 108 780 D d D D1
200238 63 84 28 66 138 1079
200238 75 100 30 80 160 2800
200238 90 122 33 90 180 3200 p
200238 110 138 43 112 200 3800 L

Unión bridada mixta


Código d F D p L D1 Peso
200249 40 x 1¼ 53 22 60 96 980
200244 50 x 1½ 67 25 64 108 1085 F d D D1
200245 63 x 2 84 28 67 138 1475
200246 75 x 2½ 100 30 76 160 3400
200247 90 x 3 122 33 78 180 4000 p
L
200248 110 x 4 138 43 98 200 4450

Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

99
Tapón
D
Código d D t L Peso

200155 20 30 16 20 9
L
p 200156 25 33 18 23 12
200157 32 42 20 26 20

d 200158 40 52 22 30 41
200159 50 66 27 35 75
200160 63 83 32 42 142
200161 75 100 29 60 250
200162 90 120 33 68 391
200154 110 145 41 75 560

Montura de derivación o silleta


D1
d Código T d D1 D2 p R L1 L2

p 200121 63 20 28 25 16 32 28 37
L1 L2
200123 75 20 28 25 16 38 28 39
200126 90 20 28 25 16 45 28 41
200117 110 20 28 25 16 55 28 45
D2 200122 63 25 34 25 18 32 31 39
R 200124 75 25 34 25 18 38 31 42
200127 90 25 34 25 18 45 30 43
200118 110 25 34 25 18 55 30 47
200125 75 32 43 33 20 38 34 46
200128 90 32 43 33 20 45 34 48
200119 110 32 43 33 20 45 34 51

Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

100
Llave de empotrar para regadera
Código d D1 D2 p L L1 L2 Peso
Manual Técnico
200114 20 27 38 16 95 35 64 155

D1

L
D2

L1

L2

Válvula de esfera

L1 Código d D p L L1 Peso
200250 20 37 16 96 94 55
200251 25 42 18 96 94 49
D d d D

p p
L

Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.


101
Válvula de esfera desmontable
Código d D D1 p L Peso
200252 20 26 42 12 82 300
200253 25 34 50 16 94 425
200254 32 42 60 18 105 675
200255 40 52 73 21 127 1150
200256 50 65 91 23 147 1850
200257 63 82 115 28 169 3050

D1 D d d D D1

P P
P

Cruz

Código d D p L Peso

200082 20 27 16 54 20

d D L

Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

102
Conectores Plásticos
Manual Técnico

Conector macho
Código Descripción Dimensiones
200305 Conector macho de 20mm x 1/2”
200309 Conector macho de 25mm x 3/4”

Conector hembra
Código Descripción Dimensiones
200304 Conector hembra de 20mm x 1/2”
200310 Conector hembra de 25mm x 3/4”

Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.

103
Codos plásticos
Conector macho
Código Descripción Dimensiones
200307 Conector macho a 90º 20 mm x 1/2”
200308 Conector macho a 90º 25 mm x 3/4”

Codo hembra
Código Descripción Dimensiones
200306 Conector hembra a 90º 20 mm x 1/2"
200321 Conector hembra a 90º 25 mm x 3/4”

Conector a cobre
Código Descripción Dimensiones
200279 Conector rápido a cobre 20x1/2" 20 x 1/2"

Tu aliado siempre Referencias: peso de las conexiones en gramos; dimensiones en mm.


104
Tu aliado siempre
Tu aliado siempre
112
Catálogo de Soportería
Colgantes

Andamios Gradas Hamacas Soportes Unimódulos Cimbras Tirantes

Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla de Baz
Estado de México, C.P. 5401 0
Tel: 5311 -4929
E-mail: ventas@construidea.com
Guía de productos/Pictorial guide
Nombre de la pieza Pag. Pag. Nombre de la pieza
Name of item Name of item

Varilla roscada Abrazadera en U


Continous thread D1 D7 Standard U-bolt

Abrazadera forjada ajustable


Varillas roscadas Clevis pesada
Machine threads rods D2 D8 Ajustable Clevis

Varilla de argolla sin soldar Abrazadera forjada ajustable


Varilla de argolla soldada Clevis ligera
Eye rods D3 D9 Adjustable Clevis light

Tensor Anillo forjado ajustable


Turn buckle D4 D1 0 Adjustable ring

Abrazadera de acero para


Argolla roscada de una pieza tubería
Weldless eye nut D5 D1 1 Pipe clamp

Abrazadera forjada para


Abrazadera en U tubería
Light weight U-bolt D6 D1 2 Heavy pipe clamp

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Guía de productos/Pictorial guide
Nombre de la pieza Pag. Pag. Nombre de la pieza
Name of item Name of item

Abrazadera para subidas Columpio reversible


Extension pipe or riser clamp D1 3 D1 8 Welded beam attachment

Abrazadera forjada de doble perno Horquilla con rodillo


Double bolt pipe clamp D1 4 D1 9 Roller chair

Omega forjado Estribo ajustable de rodillo


Strap D1 5 D20 Adjustable steel yoke

Abrazadera conduit Coraza protectora de aislamiento


One hole clamp D1 6 D21 Insulation shield protection saddle

Trapecio ajustable de hierro forjado


Adjustable beam attachment D1 7

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Varilla roscada/Continuous thread Fig. TS-146

Acero 1 01 8. Material
Largos normales de un metro, podemos surtir varilla de cualquier longitud. TamanAos
Cuerda laminada estándar. Proceso
Galvanizado electrolítico. Terminado
Para colgar equipo, tubería de agua y vapor, ductos, lámparas, tubería eléctrica, Aplicaciones
transformadores, tornillos especiales; para fijar motores; para juntas de tuberías;
fijación de cajas eléctricas; para abrazaderas y tensores.
Especifique nombre, figura, diámetro y longitud. Forma de pedido

* Con un factor de seguridad mi@n imo de 3.0 D1


Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Varillas roscadas/Machine threaded rods Fig. TS-140/253/141 /254

Acero al carbón. Material


Las varillas se fabrican en todos los tamaños y longitudes. TamanAos
Galvanizado electrolítico. Terminado
399°C (750°F). Temperatura máxima
Rosca derecha estándar Fig. TS-1 40. Dos extremos
Rosca izquierda y rosca derecha estándar Fig. TS-253. Dos extremos
Rosca derecha estándar Fig. TS-1 41 . Un extremo
Rosca izquierda Fig. TS-254. Un extremo
Especifique nombre, número de la figura, diámetro y longitud de la pieza y de la cuerda. Forma de pedido

D2 * Con un factor de seguridad mi@n imo de 3.0

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Varilla de argolla sin soldar
Varilla de argolla soldada/Eye rods Fig. TS-248/248L/249/278/278L

Acero al carbón. Material


Las varillas de argolla soldada se fabrican en todos los tamaños y longitudes. TamanAos
Hasta 38.1 mm (1 1 /2”) de diámetro permiten el paso de un perno 3.1 mm (1 /8”) mayor Ventajas
que el diámetro de la varilla por la argolla.
399°C (750°F). Temperatura máxima
Galvanizado electrolítico. Terminado
Rosca derecha estándar Fig. TS-278. Un extremo
Rosca izquierda Fig. TS-278L. Un extremo
Especifique nombre, figura, diámetro y longitud de la pieza y de la cuerda. Forma de pedido

* Con un factor de seguridad mi@n imo de 3.0


D3
Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Tensor/Turn buckle Fig. TS-230

Acero forjado. Material


Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
Permite ajustes hasta de 1 52.4 mm (6”) para cargas pesadas. Aplicaciones
399°C (750°F). Temperatura máxima
Con una cuerda izquierda en un extremo y cuerda derecha en el otro. Suministros
Especifique nombre, diámetro de varilla y número de figura. Forma de pedido

D4 * Basado en los esfuerzos permisibles según código ANSI


Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Argolla roscada de una pieza/Weldless eye nut Fig. TS-290/290I

Acero forjado. Material


Para usarse en instalaciones de tubería de alta temperatura. Aplicaciones
Puede soportar cargas hasta el límite que permita la varilla del soporte. Ventajas
Permite una conexión flexible cuando se usa con varilla recta.
Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
399°C (750°F). Temperatura máxima
Cuerda derecha Fig. TS-290. Suministros
Cuerda izquierda Fig. TS-290I. Suministro
Especifique nombre, número de figura, tamaño y diámetro de varilla que se va a usar. Forma de pedido

* Basado en los esfuerzos permisibles según código ANSI


D5
Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera en U/Light weight U-bolt Fig. TS-120

Acero al carbón. Material


Para tubería de 1 2.7 mm hasta 254.0 mm (1 /2” a 1 0”). Tamaños
Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
Se recomienda como soporte anclaje o guía de tuberías, se emplea en Aplicaciones
plantas de fuerza o de proceso.
343° C (650°F). Temperatura máxima
Especifique diámetro de varilla, tamaño de tubería, número de figura y nombre. Forma de pedido
También se puede suministrar con tangentes largas o con rosca mayor si así se especifica.
Úsense tuercas mayores al diámetro de la varilla cuando se galvanicen Nota especia l
las abrazaderas por inmersión.

D6 * Con un factor de seguridad mi@n imo de 3.0


Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera en U/Standard U-bolt Fig. TS-1 37

Acero al carbón y tuercas hexagonales.Material


Para tubería de 1 2.7 mm hasta 762.0 mm (1 /2” a 30”). Tamaños
Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
Se recomienda como soporte anclaje o guía de tuberías pesadas, se emplea en plantas de Aplicaciones
fuerza o de proceso.
399° (750°F).Temperatura máxima
Especifique diámetro de varilla, tamaño de tubería, número de figura y nombre. Forma de pedido
También se puede suministrar con tangentes largas o con rosca mayor si así se especifica.
Úsense tuercas mayores al diámetro de la varilla cuando se galvanicen las abrazaderas por Nota especial
inmersión.

* Con un factor de seguridad mi@n imo de 5.0 D7


Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera forjada ajustable Clevis pesada /Adjustable Clevis Fig. TS-260

Acero al carbón. Material


Para tubería de 1 2.7 mm hasta 762.0 mm (1 /2” a 30”). Tamaños
Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
Se recomienda para la suspensión de tubería sin aislamiento. Aplicaciones
La parte superior no puede cerrarse lo cual evita que el tornillo se doble. Ventajas
Las abrazaderas para 1 27.0 mm (5”) o mayores tienen birlos y tuercas en vez de tornillo y tuerca.
343°C (650°F).Temperatura máxima
La tuerca superior de la varilla debe apretarse para fijar la altura del soporte. Cuando se emplea una abrazadera Instalación
mayor a la tubería que va a soportar, como por ejemplo al tratarse de tubería de hierro fundido, se debe colocar un
niple en el tornillo para que sirva como separador en esta forma la parte inferior de la abrazadera no se moverá
lateralmente en el tornillo.
Se puede hacer un ajuste vertical de 28.5 (1 1 /8”) hasta 1 07.9 mm (4 1 /4”) dependiendo del tamaño de la Ajuste
abrazadera. Una vez hecho el ajuste se debe apretar la tuerca superior.
Especifique figura, nombre y tamaño de la tubería. Forma de pedido

D8 * Con un factor de seguridad mi@n imo de 5.0

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera forjada ajustable Clevis ligera/Adjustable Clevis light Fig. TS-65

Acero 1 01 8.Material
Desde 9.5 mm hasta 1 01 .6 mm (3/8” a 4”). TamanAos
Negro. Terminado
Se recomienda para suspender cargas ligeras de tubería conduit. Aplicaciones
Representa una forma económica de soportar tubería ligera.
343°C (650°F). Temperatura máxima
La contratuerca superior deberá apretarse debidamente para asegurar el soporte. Instalación
La abrazadera se puede ajustar verticalmente a la altura adecuada. Este ajuste varía Ajuste
según el tamaño de la abrazadera.
Especifique diámetro de la tubería, número de figura y nombre. Forma de pedido

* Con un factor de seguridad mi@n imo de 5.0


D9
Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Anillo forjado ajustable/Adjustable ring Fig. TS-269

Acero al carbón. Material


Para tubería de 1 2.7 mm hasta 203.2 mm (1 /2” a 8”). Tamaños
Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
Se recomienda para la suspensión de tubería sin aislamiento y tubería conduit. Aplicaciones
Permite ajuste vertical de 25.4 mm hasta 50.8 mm (1 ” a 2”). Ventajas
343°C (650°F). Temperatura máxima
Especifique diámetro de la tubería, número de figura y nombre. Forma de pedido

D1 0 * Con un factor de seguridad mi@n imo de 5.0

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera de acero para tubería/Pipe clamp Fig. TS-212

Material
Acero al carbón.
Para tubería de1 2.7 mm hasta 609.6 mm (1 /2” a 24”). Tamaños
Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
Se recomienda para suspender tuberías de baja temperatura o tuberías calientes que requieran Aplicaciones
poco o ningún aislamiento.
Las capacidades de carga satisfacen los requisitos del Código ANSI y están respaldadas por pruebas de Ventajas
laboratorio. Se instala firmemente en la tubería.
399°C (750°F).Temperatura máxima
Se instala normalmente con la argolla roscada Fig.TS-290 o con la varilla de argolla Fig. TS-278. Instalación
Especifique nombre, figura y tamaño de tubería. Forma de pedido

D1 1
* Basado en los esfuerzos permisibles según código ANSI
Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera forjada para tubería/Heavy pipe clamp Fig. TS-216

Acero al carbón. Material


Para tubería de 76.2 mm hasta 406.4 mm (3” a 1 6”). TamanAos
Negro. Terminado
Se recomienda para suspender tuberías pesadas con poco o ningún aislamiento. Aplicaciones
Se puede suspender una línea adicional del tornillo inferior. Las capacidades de carga Ventajas
están respaldadas por pruebas de laboratorio. Están diseñadas para soportar grandes
cargas hasta en temperaturas de 399°C (750°F).
399°C (750°F). Temperatura máxima
Se instala normalmente con la varilla de argolla Fig. TS-278 o con la argolla roscada Instalación
Fig. TS-290.
Especifique nombre, número de figura y tamaño de la tubería. Forma de pedido

D1 2 * Basado en los esfuerzos permisibles según código ANSI

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera para subidas/Extension pipe or riser clamp Fig. TS-261

Acero al carbón. Material


Para tubería de1 9.0 mm hasta 508.0 mm (3/4” a 20”). TamanAos
Negro o galvanizado si así se especifica. Terminado
Para soportar y mantener firmes los tramos verticales de tubería ya sea con o sin aislamiento. Aplicaciones
Versátil. Construcción fuerte. Ventajas
343°C (650°F). Temperatura máxima
Esta abrazadera debe instalarse preferiblemente abajo de un cople si es tubería de acero o Instalación
de una campana si es tubería de fierro fundido. El diseño corresponde al diámetro exterior
de la tubería comercial de acero, lo cual debe ser tomado en cuenta al usarla con otro
tipo de tubería.
Especifique tamaño de tubería, número de figura y nombre. Forma de pedido

* Con un factor de seguridad mi@n imo de 3.0 D1 3


Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera forjada de doble perno/Double bolt pipe clamp Fig. TS-295

Material
Acero al carbón.
Para tubería de1 9.0 mm hasta 609.6 mm (3/4” a 24”). Tamaños
Negro. Terminado
Se recomienda para suspender tubería que requiera hasta 1 02 mm (4”) de aislamiento cuando se desee Aplicaciones
flexibilidad en la abrazadera, dentro de los límites de temperatura y carga que se muestran abajo.
El perno de carga y la unión con la varilla quedan fuera del aislamiento aún de 1 02 mm (4”). Las cargas Ventajas
recomendadas se apegan a las normas ANSI y están respaldadas por cuidadosas pruebas del laboratorio.
399°C (750°F). Temperatura máxima
Por medio de la varilla de argolla Fig.TS-278 o por medio de la argolla de una pieza Fig. TS-290. Instalación
Especifique tamaño de tubería, número de figura y nombre. Forma de pedido

D1 4 * Basado en los esfuerzos permisibles según código ANSI con un factor de seguridad mínimo de 5.0

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Omega forjado/Strap Fig. TS-262

Acero al carbón. Material


Para tubería de1 2.7 mm hasta 1 01 .6 mm (1 /2” a 4”). TamanAos
343°C (650°F). Temperatura máxima
Especifique nombre, tamaño de la tubería y número de figura. Forma de pedido

* Con un factor de seguridad mi@n imo de 5.0 D1 5


Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Abrazadera conduit/One hole clamp Fig. TS-126

Acero al carbón. Material


Para tubería de1 2.7 mm hasta 1 01 .6 mm (1 /2” a 4”). TamanAos
343°C (650°F). Temperatura máxima
Especifique nombre, tamaño y número de figura. Forma de pedido

D1 6 * Con un factor de seguridad mi@n imo de 5.0

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Trapecio ajustable de hierro forjado/Adjustable beam attachment Fig. TS-252

Material
Acero al carbón.
Para instalarse en techos o viguetas. Aplicaciones
Una manera económica de suspender tubería de techos o vigas. Ventajas
Permite 50.8 mm (2”) de ajuste vertical en todos los tamaños.
750 kg (1 650 lb) si se atornilla a vigas de madera. Carga máxima recomendada
1 71 1 kg (3770 lb) cuando se suelde o se ajuste con tornillos a viguetas de acero.
Temperatura máxima
343°C (650°F).
Especifique nombre, tamaño y número de figura. Forma de pedido

* Con un factor de seguridad mi@n imo de 3.0 D1 7


Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Columpio reversible/Welded beam attachment Fig. TS-66

Material
Acero al carbón.
El tamaño del columpio queda determinado por el tamaño de la varilla. Selección de tamaño
Para colocarse en la parte inferior de las viguetas, especialmente cuando se van a suspender grandes Aplicaciones
cargas con varillas de gran diámetro.
Se puede usar con grandes cargas y con varillas hasta de 88.9 mm (3 1 /2”). Ventajas
Se puede instalar para permitir ya sea balanceo o ajuste vertical.
Su versatilidad permite reducir inventarios y hacer económica su instalación.
Carga máxima recomenda
32,000 kg (71 ,280 lb).
Se suelda de una u otra forma de las mostradas en el diagrama, según se requiera balanceo de la varilla Instalación
de argolla o ajuste vertical con varilla recta y tuerca.
Especifique nombre, diámetro de varilla y número de figura. Forma de pedido
Se suministra con tuercas y tornillos hasta 25.4 mm (1 ”) y con perno y chavetas de 1 1 /8” en adelante.

D1 8
* Basado en los esfuerzos permisibles según código ANSI
Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Horquilla con rodillo/Roller chair Fig. TS-175

Material
Rodillo de hierro fundido, flecha, horquilla y tuercas de acero.
Para tubería de 50.8 mm hasta 304.8 mm (2” a1 2”). Tamaños
1 / Si el rodillo va a soportar tubería sin aislamiento, selecciónese el tamaño directamente del tamaño Selección de tamaños
nominal de la tubería.
2/ Si va a usarse la coraza protectora Fig. TS-1 60 o similar veanse las tablas respectivas para la
selección del rodillo según el aislamiento que se vaya a usar.
3/ Si el rodillo va a soportar tubería con aislamiento, el diámetro exterior del aislamiento no deberá ser
mayor que el diámetro exterior de la tubería para lo que fue diseñado el rodillo.
Para soportar tubería sujeta a contracciones y expansiones horizontales que no requiera ningún ajuste vertical. Aplicaciones
Dos tornillos con sus tuercas permiten el anclaje al piso de la estructuras o ménsulas.
Instalación
También se puede soldar la horquilla a la estructura.
Especifique tamaño del rodillo, número de figura y nombre. Forma de pedido
Las tuberías con aislamiento siempre necesitan rodillos mayores que los nominales.

D1 9
Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Estribo ajustable de rodillo/Adjustable steel yoke pipe roll Fig. TS-181

Material
Rodillo de hierro fundido, estribo y flecha, del rodillo de acero al carbón.
Para tubería de 63.5 mm hasta 508.0 mm (2 1 /2” a 20”). Tamaños
Si el rodillo va a soportar tubería sin aislamiento, selecciónese el tamaño dierectamente Selección de tamaño
del diámetro nominal de la tubería (ver tabla). Si se usa con la coraza de protección,
deberá consultarse la tabla correspondiente para determinar el rodillo a usar.
Para suspender tubería por medio de una sola varilla, cuando se esperan movimientos Aplicaciones
horizontales de la misma debidos a contracción o expansión.
Especifique nombre, número de figura y tamaño de rodillo. Para el caso de tuberías Forma de pedido
aisladas se deberán especificar rodillos mayores que el diámetro nominal de la tubería.

D20 * Con un factor de seguridad mi@n imo de 3.0

Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
Coraza protectora de aislamiento/
Insulation shield protection saddle Fig. TS-160/161 /162/163/164/165/165A/166A

Para tubo de 1 0" o menor exceptuando las Figs. 165A/166A.

Para tubo de 12" o mayor y para todas las Figs. 165A/166A.

Las corazas Fig. TS-1 60, 1 61 , 1 62, 1 63, 1 64 y 1 65 se fabrican de placa de acero al carbón. Material
Las de las Fig. TS-65-A y 1 66-A se fabrican de acero cromo molibdeno ASTM A-387-grado D.
Para usarse en tubería de 1 9.0 mm hasta 91 4.4 mm (3/4” a 36”).Tamaños
Están diseñadas para servicio de alta temperatura donde se requiere mantener la pérdida de Aplicaciones
calor al mínimo y a la vez proteger el aislamiento.
Protege el aislamiento de inclemencias del tiempo en todos los puntos soportados. Ventajas
Especifique nombre, tamaño de tubería y número de figura. Forma de pedido

D21
Construsistem S.A. de C.V. Cerrada de San Pedro, No. 4, Col. San Pedro Barrientos, Tlalnepantla, Edo. de Méx., C.P. 5401 0
PERFILES UNICANAL®

UNICANAL C.18 - PUNTA AMARILLA. Calibre 18 (1.20 mm)

TAMAÑO EMPQ PESO APROX CLAVE PEDIDO PZA

NOMINAL UNI SÓLIDO PERFORADO SÓLIDO PERFORADO DE

4 x 2 cm 180 2.89 kg USL 4X2 UOL 4X2 3 mt


4 x 3.5 cm 120 4.39 kg USL 4X3.5 UOL 4 X 3.5 3 mt
4 x 4 cm 120 5.08 kg USL 4X4 UOL 4X4 3 mt

Fabricados mediante proceso de perfilado en línea


* utilizando acero pre galvanizado G60 de primera.
UNICANAL C.16 - PUNTA VERDE. Calibre 16 (1.50 mm)
Costillas de refuerzo a todo lo largo incrementan
* notablemente la resistencia. TAMAÑO EMPQ PESO APROX CLAVE PEDIDO PZA

NOMINAL UNIT SÓLIDO PERFORADO SÓLIDO PERFORADO DE

4 x 2 cm 180 3.10 kg 2.76 kg USE 4X2 UOE 4X2 3 mt


4 x 4 cm 120 5.35 kg 5.10 kg USE 4X4 UOE 4X4 3 mt

UNICANAL C.14 - PUNTA AZUL. Calibre 14 (2 mm)

TAMAÑO EMPQ PESO APROX CLAVE PEDIDO PZA

NOMINAL UNI SÓLIDO PERFORADO SÓLIDO PERFORADO DE

SERIE R (C.12)
NO LLEVA REFUERZOS 4 x 2 cm 180 3.82 kg 3.20 kg USC 4X2 UOC 4X2 3 mt
4 x 4 cm 120 6.67 kg 6.00 kg USC 4X4 UOC 4X4 3 mt
4 x 8 cm 60 13.00 kg UDC 4X8 UODC 4X8 3 mt

UNICANAL C.12 - PUNTA ROJA. Calibre 12 (2.5 mm)

MATERIAL EMPQ PESO APROX CLAVE PEDIDO PZA

UNI SÓLIDO PERFORADO SÓLIDO PERFORADO DE

4 x 2 cm 180 6.20 kg USR 4X2 UOR 4X2 3 mt


UNICANAL DOBLE 4 x 4 cm 120 8.85 kg 7.94 kg USR 4X4 UOR 4X4 3 mt
4x8 4 x 8 cm 60 16.6 kg UDR 4X8 UOR 4X8 3 mt

Todos los espesores son +/- 0.2 mm

TRAMITOS CORTOS UNICANAL - Perforados Calibre 18

TAMAÑO NOMINAL EMPQ PESO CLAVE PZA

UNI APROX PEDIDO DE

4 x 2 x 200 cm 3.20 kg UOC 4X2 200 Pza


4 x 2 x 100 cm 1.20 kg UOC 4X2 100 Pza
4 x 2 x 50 cm 0.60 kg UOC 4X2 50 Pza
4 x 2 x 30 cm 0.36 kg UOC 4X2 30 Pza

4 x 4 x 200 cm UOC 4X4 200 Pza


4 x 4 x 100 cm 1.98 kg UOC 4X4 100 Pza
4 x 4 x 50 cm 0.99 kg UOC 4X4 50 Pza
Facilita transporte, almacenaje y control.
* 4 x 4 x 30 cm 0.59 kg UOC 4X4 30 Pza

Mayo 2015 ® ANCLO & UNICANAL SON MARCAS REGISTRADAS Página: 3


ABRAZADERAS UNICANAL®

ABRAZADERAS REFORZADAS PARA TUBO


Para tubo C.40 y conduit C.40 (Rigid) CLAVE TAMAÑO PARA TORNILLO ESPESOR EMPQ UNI
PEDIDO NOMINAL TUBO MATERIAL U/M

AU 12 13 mm 1 / 2" 1 / 4" C.14 100 / 200 Jgo


AU 34 19 mm 3 / 4" 1 / 4" C.14 100 / 200 Jgo
AU 100 25 mm 1" 1 / 4" C.14 60 / 120 Jgo
AU 114 32 mm 1 1 / 4" 1 / 4" C.14 35 / 70 Jgo
AU 112 38 mm 1 1 / 2" 5 / 16" C.14 30 / 60 Jgo
AU 200 51 mm 2" 5 / 16" C.14 25 / 50 Jgo
AU AU 212 64 mm 2 1 / 2" 5 / 16" C.12 Jgo
AU 300 76 mm 3" 5 / 16" C.12 Jgo
AU 400 102 mm 4" 5 / 16" C.12 Jgo
AU 600 150 mm 6" 3 / 8" C.10 Jgo
ACERO PREGALVANIZADO AU 800 200 mm 8" 3 / 8" C.10 Jgo

ABRAZADERAS CONDUIT PARED GRUESA


Para conduit pared gruesa C.30 (IMC)
y conduit o tubo PVC C.40
CLAVE TAMAÑO PARA TORNILLO ESPESOR EMPQ UNI
PEDIDO NOMINAL TUBO MATERIAL U/M

AE 12 13 mm 1 / 2" 1 / 4" C.18 100 / 200 Jgo


AE AE 34 19 mm 3 / 4" 1 / 4" C.18 80 / 160 Jgo
AE 100 25 mm 1" 1 / 4" C.18 70 / 140 Jgo
AE 114 32 mm 1 1 / 4" 1 / 4" C.16 40 / 80 Jgo
AE 112 38 mm 1 1 / 2" 5 / 16" C.16 30 / 60 Jgo
AE 200 51 mm 2" 5 / 16" C.16 25 / 50 Jgo
AE 212 64 mm 2 1 / 2" 3 / 8" C.14 60 / 120 Jgo
AE 300 76 mm 3" 3 / 8" C.14 60 / 120 Jgo
ACERO PREGALVANIZADO AE 400 102 mm 4" 3 / 8" C.14 40 / 80 Jgo

ABRAZADERAS CONDUIT PARED DELGADA


Para conduit pared delgada C.20 (EMT) Dimensionadas para el menor diámetro exterior del conduit pared
* delgada C.20 (EMT).

CLAVE TAMAÑO PARA TORNILLO ESPESOR EMPQ UNI


PEDIDO NOMINAL TUBO MATERIAL U/M

AW 12 13 mm 1 / 2" 1 / 4" C.18 200 / 400 Jgo


AW AW 34 19 mm 3 / 4" 1 / 4" C.18 125 / 250 Jgo
AW 100 25 mm 1" 1 / 4" C.18 100 / 200 Jgo
AW 114 32 mm 1 1 / 4" 1 / 4" C.16 45 / 90 Jgo
AW 112 38 mm 1 1 / 2" 5 / 16" C.16 40 / 80 Jgo
ACERO PREGALVANIZADO AW 200 51 mm 2" 5 / 16" C.16 30 / 60 Jgo

ABRAZADERAS PARA DRENAJE PVC


Uso ligero solamente Para enviar tubos de drenaje o desague de PVC.
*

CLAVE PARA TUBO MATERIAL EMPQ UNI


PEDIDO mm pulg ExA U/M

AD
AD 600 150 mm 6" C .14 x 1 1 / 4" 30 Pza
AD 800 200 mm 8" C .14 x 1 1 / 4" 5 Pza

Página: 4 PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Mayo 2015


HERRAJES UNICANAL®

TUERCAS RESORTE ÁNGULOS BÁSICOS - SERIE C


Acabado electrogalvanizado Acabado electrogalvanizado

TR 1 2
HC 01 HC 03
CLAVE TAMAÑO NOMINAL PARA EMPQ UNI

PEDIDO mm pulg UNICANAL U/M

Para UNICANAL 4x4


TR 14 6.5 mm 1 / 4" 4x4 200 / 400 Pza
TR 56 8 mm 5 / 1 6" 4x4 200 / 400 Pza
TR 38 10 mm 3 / 8" 4x4 200 / 400 Pza
TR 12 13 mm 1 / 2" 4x4 200 / 400 Pza HC 05 HC 07

CLAVE DESCRIPCIÓN UNI

BASES UNICANAL- SERIE N PEDIDO

Acabado electrogalvanizado
Soldadas HC 01 Ángulo 2 perforaciones Pza
HC 03 Ángulo 2 perforaciones + registro Pza

HC 05 Ángulo 3 perforaciones Pza


HC 07 Ángulo 4 perforaciones Pza

HN 01 HN 02 HN 03 TOPES UNICANAL - SERIE A


Acabado electrogalvanizado

HA 01/02 HA 03/04 HA 06/07


HN 08 HN 09 HN 10

CLAVE DESCRIPCIÓN UNI CLAVE DESCRIPCIÓN UNI

PEDIDO PEDIDO

HN 01 Base escuadra sencilla Pza HA 01 Tope plano 3 / 8" Pza


HN 02 Base escuadra doble Pza HA 02 Tope plano 1 / 2" Pza

HN 03 Base angosta frente / fondo Pza HA 03 Tope con registro 3 / 8" Pza
HN 08 Base angosta izquierdo / derecho Pza HA 04 Tope con registro 1 / 2" Pza

HN 09 Base diagonal sencilla Pza HA 06 Tope tipo U 3 / 8" Pza


HN 10 Base diagonal doble Pza HA 07 Tope tipo U 1 / 2" Pza

Todos los herrajes están fabricados en material de 4.7 mm (3 / 16") con perforaciones para tornillos de 12.7 mm (1 / 2")
y acabados en galvanizado electrolítico. Todos la tornillería es de 9.7 mm (3 / 8").

Mayo 2015 ® ANCLO & UNICANAL SON MARCAS REGISTRADAS Página: 5


HERRAJES UNICANAL®
ÁNGULOS TIPO ALA - SERIE K
Acabado electrogalvanizado
MORDAZAS UNICANAL - SERIE U
Para fijar perfiles a estructuras metálicas
Acabado electrogalvanizado

HK 03 HK 04 HK 07

CLAVE DESCRIPCIÓN UNI


PEDIDO

HU 04 HU 03 HU 10
HK 07 Ángulo 2 alas 90° Pza
INTERIOR EXTERIOR
HK 04 Ángulo 2 alas 180° Pza
HK 03 Ángulo 3 alas Pza

HERRAJES PLANOS - SERIE B


Acabado electrogalvanizado

HU 11 HU 14 HU 15
CLAVE DESCRIPCIÓN UNI HB 01 HB 04 HB 05
PEDIDO

CLAVE DESCRIPCIÓN UNI


HU 03 Mordaza Unicanal tipo C - 4 X 4 Pza PEDIDO

HU 04 Mordaza Unicanal tipo C - Borde Pza


HU 10 Mordaza Unicanal tipo abrazadera 4 X 4 Pza HB 01 Escuadra 3 perforaciones Pza
HU 11 Mordaza Unicanal tipo abrazadera 4 X 8 Pza HB 04 "TE" 4 perforaciones Pza
HU 14 Mordaza Unicanal tipo ventana 4 X 4 Pza HB 05 Cruz 5 perforaciones Pza
HU 15 Mordaza interior vigas 4 X 4 - Reforzada Pza HB 10 Tira 3 perforaciones Pza

EMPALMES UNICANAL - SERIE H REMATES UNICANAL - PVC


Acabado electrogalvanizado

HH 01 HH 03 HB 11

HS 02
CLAVE DESCRIPCIÓN UNI
PEDIDO

CLAVE DESCRIPCIÓN UNI


HH 01 Empalme U 4 perforaciones Pza PEDIDO

HH 03 Empalme U 2 perforaciones Pza


HB 11 Empalme plano 4 perforaciones Pza HS 02 Remate cuadrado para Unicanal 4x4 Pza

Otros herrajes se cotizan y fabrican sobre pedido. Consulte nuestro sitio www.anclo.com.mx para identificar otras
figuras disponibles y/o el equivalente ANCLO de las claves de otros fabricantes Norteamericanos.

Página: 6 PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Mayo 2015


HERRAJES UNICANAL®

Los herrajes están fabricados con placa ASTM - A635 de 4.7 mm ( 3 / 16" ) con perforaciones de 14 mm ( 9 / 16" ) para
* tornillos de 9.5 o 13 mm ( 3 / 8" o 1 / 2 " ) entre centros y 20 mm ( 3 / 4" ) del extremo. Herrajes en placa de 6.4 mm
( 1 / 4" ) se fabrican sobre pedido.

* Acabado estándar electrogalvanizado. Pintura poliester / epoxy o galvanizado por imersión en caliente opcionales.
SERIE A

HA 12 HA 09
* HA 10 HA 11

HB 01
* HB 10
* HB 04
* HB 05
SERIE B

HB 02 HB 03 HB 11 HB 13

HB 06 HB 07 HB 12 HB 09

* EXISTENCIAS EN SUCURSALES
Mayo 2015 PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Página: 7
HERRAJES UNICANAL®

*
SERIE C

HC 01 HC 02 HC 03 HC 04

*
HC 06 HC 05 HC 07 HC 09

_CLAVE A__ _CLAVE A__


HD 01 45° HD 04 15°
HD 02 60° HD 05 30°
SERIE D

HD 03 75° HD 06 45°
HD 07 60°
HD 08 37.5°
HD 09 52.5° HD 12 37.5°
HD 10 67.5° HD 13 52.5°
HD 11 82.5° HD 14 67.5°
HD 15 82.5°
SERIE E

HE 01 HE 02 HE 03 HE 04

HE 05 HE 06 HE 08

* EXISTENCIAS EN SUCURSALES
Página: 8 PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Mayo 2015
HERRAJES UNICANAL®
SERIE F

HF 01 HF 02 HF 03 HF 04

HF 05 HF 06 HF 07 HF 08
SERIE G

HG 01 HG 02 HG 03 HG 04
SERIE H

HH 01 HH 02 HH 03 HH 04
SERIE I

HI 01
*
EXISTENCIAS EN SUCURSALES
HI 02 HI 04 HI 05

*
Mayo 2015 PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Página: 9
ABRAZADERAS ROSCADAS

ABRAZADERAS ROSCADAS - TIPO U-120 LIGERA


Con placas de respaldo y dos tuercas Dimensionadas para tubo C.40, cuerdas estándar UNC.
*
Para instalación a trabes de ángulo * Acabado electrogalvanizado.

CLAVE PARA CUERDA AGARRE INTERIOR LARGO EMPQ UNI

PEDIDO TUBO A B C D U/M

U 120 12 13 mm (1 / 2") 1 / 4" 3.5 cm 2.38 cm 5.80 cm 200 / 400 Pza

U 120 34 19 mm (3 / 4") 1 / 4" 3.5 cm 2.86 cm 6.35 cm 150 / 600 Pza

U 120 100 25 mm (1") 1 / 4" 3.5 cm 3.49 cm 7.00 cm 150 / 600 Pza

U 120 114 32 mm (1 1 / 4") 1 / 4" 4.4 cm 4.29 cm 8.80 cm 100 / 400 Pza

U 120 112 38 mm (1 1 / 2") 1 / 4" 4.4 cm 5.08 cm 9.37 cm 100 / 400 Pza

U 120 200 51 mm (2") 1 / 4" 4.4 cm 6.19 cm 10.5 cm 60 / 240 Pza

U 120 212 64 mm (2 1 / 2") 3 / 8" 5.0 cm 7.46 cm 12.5 cm 30 / 120 Pza

U 120 300 76 mm (3") 3 / 8" 5.0 cm 9.05 cm 14.0 cm 30 / 60 Pza


U 120 PATAS CORTAS
U 120 400 102 mm (4") 3 / 8" 5.0 cm 11.59 cm 16.6 cm 20 / 80 Pza

ABRAZADERAS ROSCADAS - TIPO U-140 REFORZADA


Con placas de respaldo y dos tuercas
Para instalar en bastidores de ángulo de 2"
Dimensionadas para tubo C.40, cuerdas estándar UNC.
* Acabado electrogalvanizado.
*
CLAVE PARA CUERDA AGARRE INTERIOR LARGO EMPQ UNI

PEDIDO TUBO A B C D U/M

U 140 200 51 mm (2") 3 / 8" 6.35 cm 6.19 cm 13.52 cm 30 / 60 Pza

U 140 212 64 mm (2 1 / 2") 1 / 2" 7.62 cm 7.46 cm 15.73 cm 20 / 40 Pza

U 140 300 76 mm (3") 1 / 2" 7.62 cm 9.05 cm 17.16 cm 15 / 30 Pza

U 140 400 102 mm (4") 1 / 2" 7.62 cm 11.59 cm 19.70 cm 20 Pza

U 140 600 150 mm (6") 5 / 8" 9.52 cm 17.15 cm 26.91 cm Pza

U 140 800 200 mm (8") 5 / 8" 9.52 cm 22.23 cm 31.99 cm Pza

U 140 1000 250 mm (10") 3 / 4" 10.16 cm 27.62 cm 38.17 cm Pza

U 140 1200 305 mm (12") 3 / 4" 10.16 cm 37.2 cm 43.89 cm Pza

GRAPAS DE FIJACIÓN
Acabado electrogalvanizado
Incluye grapa, abrazadera U-120, dos rondanas y dos tuercas.
* Acabado electrogalvanizado
*
CLAVE PARA TUBO USAR EMPQ PRECIO UNI

PEDIDO CON U/M

U 131 12 13 mm (1 / 2") U 130 12 Pza

U 131 34 19 mm (3 / 4") U 130 34 Pza

U 131 100 25 mm (1") U 130 100 Pza

U 131 114 32 mm (1 1 / 4") U 130 114 Pza

U 131 112 38 mm (1 1 / 2") U 130 112 Pza

U 131 200 51 mm (2") U 130 200 Pza

Página: 10 ® ANCLO & UNICANAL SON MARCAS REGISTRADAS Mayo 2015


ABRAZADERAS ROSCADAS

ABRAZADERAS ROSCADAS - TIPO U-120 LIGERA


Dimensionadas para tubo C.40, cuerdas estándar UNC.
Para instalación a trabes de ángulo *
* Acabado electrogalvanizado.
* No incluyen tuercas ni placas de respaldo.

CLAVE PARA CUERDA AGARRE INTERIOR LARGO EMPQ UNI

PEDIDO TUBO A B C D U/M

U 120 12 13 mm (1 / 2") 1 / 4" 3.5 cm 2.38 cm 5.80 cm 200 / 400 Pza

U 120 34 19 mm (3 / 4") 1 / 4" 3.5 cm 2.86 cm 6.35 cm 150 / 600 Pza

U 120 100 25 mm (1") 1 / 4" 3.5 cm 3.49 cm 7.00 cm 150 / 600 Pza

U 120 114 32 mm (1 1 / 4") 1 / 4" 4.4 cm 4.29 cm 8.80 cm 100 / 400 Pza

U 120 112 38 mm (1 1 / 2") 1 / 4" 4.4 cm 5.08 cm 9.37 cm 100 / 400 Pza

U 120 200 51 mm (2") 1 / 4" 4.4 cm 6.19 cm 10.5 cm 60 / 240 Pza

U 120 212 64 mm (2 1 / 2") 3 / 8" 5.0 cm 7.46 cm 12.5 cm 30 / 120 Pza


U 120 PATAS CORTAS
U 120 300 76 mm (3") 3 / 8" 5.0 cm 9.05 cm 14.0 cm 30 / 60 Pza

U 120 400 102 mm (4") 3 / 8" 5.0 cm 11.59 cm 16.6 cm 20 / 80 Pza

ABRAZADERAS ROSCADAS - TIPO U-140 REFORZADA


Para instalar en bastidores de ángulo de 2"
Dimensionadas para tubo C.40, cuerdas estándar UNC.
* Acabado electrogalvanizado.
*
* No incluyen tuercas ni placas de respaldo.

CLAVE PARA CUERDA AGARRE INTERIOR LARGO EMPQ UNI

PEDIDO TUBO A B C D U/M

U 140 200 51 mm (2") 3 / 8" 6.35 cm 6.19 cm 13.52 cm 30 / 60 Pza

U 140 212 64 mm (2 1 / 2") 1 / 2" 7.62 cm 7.46 cm 15.73 cm 20 / 40 Pza

U 140 300 76 mm (3") 1 / 2" 7.62 cm 9.05 cm 17.16 cm 15 / 30 Pza

U 140 400 102 mm (4") 1 / 2" 7.62 cm 11.59 cm 19.70 cm 20 Pza

U 140 600 150 mm (6") 5 / 8" 9.52 cm 17.15 cm 26.91 cm Pza

U 140 800 200 mm (8") 5 / 8" 9.52 cm 22.23 cm 31.99 cm Pza

U 140 1000 250 mm (10") 3 / 4" 10.16 cm 27.62 cm 38.17 cm Pza

U 140 1200 305 mm (12") 3 / 4" 10.16 cm 37.2 cm 43.89 cm Pza

ABRAZADERAS ROSCADAS ESPECIALES

Abrazaderas roscadas especiales se fabrican sobre pedido.


*
Para cotizar se requiere croquis o plano y dimensiones
* indicadas en el dibujo a la izquierda.

Todas las cuerdas son laminadas por lo que el diámetro del


* redondo no roscado es ligeramente inferior al diámetro
nominal de la cuerda.

Mayo 2015 PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Página: 11


MÉNSULAS UNICANAL®

MÉNSULAS TROQUELADAS * La ménsula


aplicaciones
troquelada resuelve la mayor parte de las
básicas en instalaciones de ductos, charolas,
Acabado electrogalvanizado cablemalla, conduit, etc.

* Conexiones estandarizadas para todo tipo de portacables de


malla. Lámina en acabado pregalvanizado en caliente.
MET

CLAVE TAMAÑO NOMINAL ESPESOR USAR UNI

CATÁLOGO mm pulg MATERIAL TORNILLO

Ménsula básica
MET 15 15 cm (6") C.14 1/2" Pza

MET 20 20 cm (8") C.14 1/2" Pza

MET 25 25 cm (10") C.14 1/2" Pza

MET 30 30 cm (12") C.14 1/2" Pza

MET 35 35 cm (14") C.12 1/2" Pza

MET 40 40 cm (16") C.12 1/2" Pza

Herrajes cable malla


CM 14 Tornillo con tuerca 6.5 x 20 mm Pza
CM 1
CM 14 CM 40 CM 30 Grapa hembra 30 mm Pza

CM 14 Grapa fijadora Pza

MÉNSULAS SOLDADAS MÉNSULAS REFORZADAS


Fabricación sobre pedido Acabado electrogalvanizado

* Ideal para el soporte de charolas, tubería o conduit.


* Perfiles reforzados C.12 y placa base de 9.5 x 51 mm
(3 / 8" x 2") electro soldadas. Para base U añada sufijo "U"
* Fabricada con UNICANAL reforzada (C.12) y solera de
6.5 x 51 mm (1 / 4" x 2") electro soldadas.

CLAVE TAMAÑO NOMINAL BASE USAR UNI CLAVE TAMAÑO NOMINAL BASE USAR UNI

CATÁLOGO mm pulg (B) TORNILLO CATÁLOGO mm pulg (B) TORNILLO

MES 40 40 cm (16") 15.9 cm 1/2" Pza MER 40 40 cm (16") 22 cm 1/2" Pza

MES 45 45 cm (18") 15.9 cm 1/2" Pza MER 45 45 cm (18") 22 cm 1/2" Pza

MES 60 60 cm (24") 15.9 cm 1/2" Pza MER 60 60 cm (24") 22 cm 1/2" Pza

MES 75 75 cm (30") 15.9 cm 1/2" Pza MER 75 75 cm (30") 28.5 cm 1/2" Pza

MES 90 90 cm (36") 15.9 cm 1/2" Pza MER 90 90 cm (36") 28.5 cm 1/2" Pza

Página: 12 ® ANCLO & UNICANAL SON MARCAS REGISTRADAS Mayo 2015


COLGADORES & ABRAZADERAS

COLGADOR ARTICULADO TIPO CLEVIS COLGADOR DE BANDA TIPO PERA


Tipo G-260 - Para tubo C.40 Para tubo C.40 o conduit C.30.
Acabado electrogalvanizado Acabado pregalvanizado

CP

CA
/ "

1/2"

CLAVE PARA TUBO MATERIAL EMPQ UNI

PEDIDO mm pulg ExA U/M

CLAVE PARA TUBO MATERIAL EMPQ UNI CP 12 13 mm 1 / 2" C .18 x 7 / 8" 100 / 200 Pza

PEDIDO mm pulg ExA U/M CP 34 19 mm 3 / 4" C .18 x 7 / 8" 100 / 200 Pza

CP 100 25 mm 1" C .18 x 7 / 8" 80 / 160 Pza

CA 200 51 mm 2" Pza CP 114 32 mm 1 1 / 4" C .18 x 7 / 8" 50 / 100 Pza

CA 212 64 mm 2 1 / 2" Pza CP 112 38 mm 1 1 / 2" C .18 x 7 / 8" 50 / 100 Pza

CA 300 76 mm 3" Pza CP 200 51 mm 2" C .18 x 7 / 8" 35 / 70 Pza

CA 400 102 mm 4" Pza CP 212 64 mm 2 1 / 2" C .14 x 1" 35 / 70 Pza

CP 300 76 mm 3" C .14 x 1" 25 / 50 Pza

CA 600 150 mm 6" Pza CP 400 102 mm 4" C .14 x 1" 30 Pza

CA 800 200 mm 8" Pza

CA 1000 250 mm 10" Pza CP 600 150 mm (6") C .14 x 1 1 / 4" 12 Pza

CA 1200 305 mm 12" Pza CP 800 200 mm (8") C .14 x 1 1 / 4" 5 Pza

SOPORTE FIJABARRAS ABRAZADERAS PARA DRENAJE PVC


Acabado electrogalvanizado Uso ligero solamente

MU
OD

ORDENE TAQUETES POR SEPARADO

CLAVE PARA BARRA USAR EMPQ UNI

PEDIDO mm pulg TAQUETES U/M CLAVE PARA TUBO MATERIAL EMPQ UNI

PEDIDO mm pulg ExA U/M

MU 14 6.5 mm 1 / 4" 3 / 8" 35 / 70 Pza

MU 38 10 mm 3 / 8" 3 / 8" 35 / 70 Pza OD 600 150 mm (6") C .14 x 1 1 / 4" 20 Pza

MU 12 13 mm 1 / 2" 3 / 8" 35 / 70 Pza OD 800 200 mm (8") C .14 x 1 1 / 4" 5 Pza

Mayo 2015 PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Página: 13


LL8C0023_G

MANUAL DEL USUARIO


INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

Equipo Hidroneumático
Hidrostal - Champion
ESTIMADO CLIENTE : RECOMENDAMOS COMPLETAR LOS SIGUIENTES
DATOS PARA UNA FUTURA REFERENCIA DE SU EQUIPO DE BOMBEO
CODIGO DEL EQUIPO :
No. PEDIDO INTERNO :
FECHA DE INSTALACION :
MODELO DE LA BOMBA :
MODELO DEL TANQUE :
NUMERO DE SERIE :
PRESION DE ARRANQUE (psi) :
PRESION DE PARADA (psi) :
ALTITUD :
VOLTAJE :
1 INTRODUCCION 4 RECOMENDACIONES PARA UNA
Este manual de instrucciones contiene las indicaciones OPERACION SEGURA
básicas que se deberá cumplir durante la instalación, - El tanque está diseñado para agua limpia, con
operación y mantenimiento. Por lo tanto, es indispensable temperatura máxima de 90 °C y una presión
que tanto el instalador como el personal técnico responsable máxima de trabajo de 100 psi. Si la presión del
lean este manual y se familiaricen con él antes de iniciar el sistema puede exceder esta presión debe
montaje. El manual deberá de estar disponible instalarse un control adecuado de seguridad que
permanentemente y cerca al equipo si es posible. consiste de un switch de corte eléctrico y una
Si tiene alguna duda acerca del contenido de este manual, válvula de alivio regulada a 100 psi.
por favor contáctese con nosotros.
- Desconecte el suministro eléctrico a la bomba
antes de la instalación o durante el mantenimiento
1.2 PLACA DE IDENTIFICACION del tanque y sistemas de tuberías.
Transcriba el número de pedido interno y los datos - Si reemplaza un tanque convencional, no olvide
contenidos en la placa de identificación de la bomba a este retirar cualquier accesorio que suministre aire al
manual. Esta información le será solicitada al realizarnos tanque.
cualquier consulta. - Instale una válvula de alivio para prevenir
explosiones y posibles heridas fatales.
2 GARANTIA NOTA:Se recomienda la instalación de una válvula
Otorgamos garantía sobre el equipo de acuerdo a nuestras de alivio ajustada para abrirse cuando haya
CONDICIONES GENERALES DE VENTA si se cumplen presiones excesivas (presión manométrica de hasta
estas instrucciones. Sin embargo, la garantía cesa si el 100 psi). Esto protegerá a su tanque hidroneumático
equipo se emplea para bombear otros líquidos o líquidos y al resto de los componentes del sistema en caso
con diferentes características (diferentes temperatura, de que el interruptor de presión falle y no pare la
concentración, acidez, cantidad de sólidos, etc.) de las bomba. La válvula de alivio deberá instalarse en
indicadas en nuestra CONFIRMACION DE PEDIDO. La la conexión de su tanque hidroneumático con las
garantía no cubre defectos originados por mal tuberias del sistema, y deberá tener una descarga
mantenimiento, empleo inadecuado, medios de servicio equivalente a la capacidad de la bomba a una
inapropiados, emplazamiento defectuoso o instalación presion de 100 psi.
incorrecta.
- Revise la presión de precarga del tanque como
3 DESCRIPCION mínimo dos veces al año para prolongar la vida de
Ud. ha adquirido el mejor sistema de almacenamiento de su tanque.
agua a presión actualmente disponible. La ventaja exclusiva IMPORTANTE: Todos los tanques son pre-cargados
de este sistema de bombeo pre-cargado es la membrana en fábrica con aire a presión. Si la presión de
flexible y removible que forma un reservorio de agua arranque es menor que la de precarga, reduzca
completamente aislado del tanque metálico. El tanque es esta última 2 psi por debajo de la presión de
embarcado de fábrica con precarga de aire. Este sistema arranque.
NO REQUIERE ningún dispositivo para inyectar aire al Para conseguir esto, libere el aire por la válvula
tanque. localizada en la parte superior del tanque. Realice
el ajuste de la presión de precarga con el tanque

INICIO DE UN
INICIO DEL CICLO LLENADO ALMACENAMIENTO DESCARGA
NUEVO CICLO

LA PRESION DEL AIRE


CORRESPONDE A LA
INCREMENTO DE PRESION DEL AIRE
LA PRESION PRESION DE PARO DISMINUYENDO LA PRESION DEL AIRE
PRESION DE LA
PRECARGA INICIAL DE AIRE DE LA BOMBA CORRESPONDE A LA
DE AIRE PRESION DE
ARRANQUE DE LA
BOMBA

VOLUMEN UTIL
ALMACENADO
ENTRE CICLOS DE
BOMBEO

TANQUE VACIO. EL AGUA ES BOMBEADA EL TANQUE ESTA LLENO LA BOMBA PERMANECE TANQUE VACIO.
EL DIAFRAGMA ES HACIA EL TANQUE LE- Y LA BOMBA SE HA APAGADA MIENTRAS QUE LA BOMBA ARRANCA
PRESIONADO CONTRA VANTANDO EL DIAFRAGMA APAGADO. LA PRESION DEL AIRE Y UN NUEVO CICLO
EL FONDO DEL TANQUE HACIA LA CAMARA DE AIRE PRESIONA AL DIAFRAGMA EMPIEZA.
LIBERANDO AGUA AL SISTEMA.

Secuencia de funcionamiento del tanque hidroneumático

MANUAL EQUIPO HIDRONEUMATICO


HIDROSTAL-CHAMPION
CATALOGO - VERSION: G

LL8C0023_ 2
vacío para tener una lectura real.Vea la tabla del motor y de seguir todas las indicaciones
siguiente para corregir la regulación de la precarga. señaladas en el manual de la bomba incluido con su
equipo, arranque la electrobomba y déjela funcionar
hasta alcanzar la presión de parada (máxima).
PRESION DE PRESION DE PRESION DE - Abra la llave de drenaje y evacúe el agua del tanque
ARRANQUE PARADA PRECARGA
hacia la cisterna. Anote a qué presión arranca la
20 P S I 40 P S I 18 P S I bomba. Si las presiones alcanzadas son diferentes
a las proyectadas en su sistema, debe reajustar el
30 P S I 50 P S I 28 P S I
presostato. Desconecte el suministro eléctrico y retire
40 P S I 60 P S I 38 P S I la tapa del presostato. Ud. encontrará las
instrucciones de regulación dentro de la tapa. El
ajuste puede ser solamente determinado con la
5 INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA bomba en operación durante un ciclo.
- Instale el equipo en un ambiente ventilado, seco, de
fácil acceso para la inspección y lo más cerca posible
a la cisterna de agua. No lo instale a la intemperie. El
6 VERIFICACION DEL AIRE EN EL
tanque hidroneumático debe instalarse en una línea TANQUE
de derivación de la descarga de la electrobomba para Si el volumen útil almacenado (cantidad de agua que sale
evitar recircular el agua de bombeo por el interior de del tanque en un ciclo de operación de la bomba) decrece
éste. significativamente, verifique como sigue:
- Instale una válvula de compuerta a la salida del equipo 1. Revise la carga de aire en el tanque. Desconecte el
y una línea de drenaje hacia la cisterna con su válvula. suministro eléctrico a la bomba y abra la línea de
Estos accesorios son importantes para la regulación drenaje del sistema.
inicial del equipo. 2. Verifique la presión del aire con un medidor de presión
- En la válvula de aire instalada en la parte superior del en la válvula de aire ubicada en la parte superior del
tanque, verifique con la ayuda de un medidor de presión tanque. La presión debería ser 2 psi menor que la
la precarga de aire. Debe ser 2 psi menor que la presión presión de arranque.
de arranque de la bomba. 3. Si la diferencia entre la presión de arranque y la
- Cierre totalmente la llave del suministro de agua al presión de aire en el tanque es mayor a 2 psi entonces
sistema. Luego de cebar, verificar el sentido de giro adicione aire al tanque. Emplee un compresor.

SISTEMA J

J B
F
H
D I L C
E B
( *)
C C
B

H E I
B E
E
B F B K C

N
M AL SISTEMA
G LINEA DE DRENAJE
(*) L

E C CISTERNA
A

A. Válvula de pie con canastilla E. Válvula de compuerta I. Manómetro


B. Unión flexible F. Válvula check J. Tanque Champion
C.Tee G. Soporte de tubería K. Electrobomba Hidrostal
(*) A la linea de drenaje D.Tapón de cebado H.Presostato L. Valvula de Alivio
M. Cruz

Fig. 1 Esquema de instalación

MANUAL EQUIPO HIDRONEUMATICO


HIDROSTAL-CHAMPION
CATALOGO - VERSION: G

LL8C0023_ 3
A. Válvula de pie con canastilla
B. Unión flexible
J J
C.Tee
D.Tapón de cebado

E. Válvula de compuerta
F. Válvula check
G. Soporte de tubería
H.Presostato

I. Manómetro
J. Tanque Champion
B B B B K. Electrobomba Hidrostal
H
I L. Valvula de Alivio
E E E E
C
M. Cruz

MANIFOLD
C B C B B C B C

LINEA DE DRENAJE L E
F B
E C M
DE LA
BOMBA AL SISTEMA

Fig. 2 Esquema de instalación para tanques en paralelo

7 PROCEDIMIENTO PARA DETECTAR retire el núcleo de la válvula para liberar el aire


FUGAS EN LA MEMBRANA remanente.
4. Desconecte el tanque de la tubería del sistema y de
1. Desconecte el suministro eléctrico de la electrobomba. la bomba por medio de las uniones universales.
2. Drene el tanque. 5. Invierta la posición del tanque. Tenga mucho cuidado
3. Elimine todo el aire del tanque presionando el núcleo de no dañar la válvula de aire. Si el agua fluye de la
de la válvula de aire. Cuando todo el aire es eliminado, válvula de aire abierta, entonces la membrana esta
perforada y el tanque debe ser reemplazado.

TABLA DE MEDIDAS-DATOS TECNICOS

PRESION DIAMETRO
MODELO VOLUMEN VOLUMEN UTIL DE
DIMENSIONES
DE PESO
DEL TOTAL (PULG)
PRECARGA DESCARGA
TANQUE
(GAL) 20/40 PSI 30/50 PSI 40/60 PSI (PSI) D H (PULG) (LB)
CHAMPION
CH-20 20.0 7.3 6.2 5.4 28 15 32 1 35
H

CH-32 32.0 11.2 9.9 8.6 28 15 48 1 43


VERTICAL
CH-62 62.0 22.9 19.2 16.7 38 22 47 1 1/4 92
CON BASE
CH-86 86.0 31.8 26.7 23.2 38 26 47 1 1/4 123

CH-119 119.0 44.0 36.9 32.1 38 26 62 1 1/4 166 D

1) Volumen útil :Cantidad de agua descargada por el tanque entre cada ciclo de arranque y parada de la bomba.
2) Temperatura máxima de operación: 90° C.
3) Máximo presión de trabajo: 100 PSI.
4) Máximo caudal de llenado del tanque: 50 GPM, mayor caudal consultar.
LL8C0023 06/12

*Todas las especificaciones son las vigentes al momento de la emisión de las mismas. Como nuestro objetivo
es "La mejora continua", entregaremos el producto especificado o mejorado.

Para mayor información, consulte a nuestro Dpto. de Investigación y Desarrollo.


MANUAL EQUIPO HIDRONEUMATICO HIDROSTAL S.A
HIDROSTAL-CHAMPION Portada del Sol 722 - Lima 36, Perú Teléfono: (51-1) 319 10 00
CATALOGO Apartado Postal 3989 - Lima 1, Perú Fax: (51-1) 489 00 06
- VERSION: G
e-mail: hisaventas@hidrostal.com.pe Fax ventas: (51-1) 319 10 19
LL8C0023_ 4 Página web: www.hidrostal.com.pe Servicio al Cliente: 0801 - 1 00 00
INSTRUCTIVO

Sistema
Hidroneumático
WP 1000/72
1 CP
Alta eficiencia

42 L/min
entrega máxima

52 m
altura máxima

Maximiza el poder del agua.

IMPORTANTE: Leer todo el instructivo para el uso correcto e instalación de este producto.
Índice 2. Antes de instalar

1. Conoce los Sistemas Hidroneumáticos. MUY IMPORTANTE:


2. Antes de instalar. La instalación debe realizarse por un electricista capacitado.
3. Instalación. Corta la corriente antes de instalar el producto.
4. Conexión eléctrica. La instalación deberá ser un circuito independiente equipado con protección
5. Problemas y soluciones. electromagnética de 10 A.
No te pares sobre una superficie húmeda o mojada durante la instalación.
Identifica las líneas de tierra física y de corriente de la instalación.
1. Conoce los Sistemas Hidroneumáticos
¡El incumplimiento de estas instrucciones puede causarte serias lesiones
o incluso la muerte!
Boca de salida (orificio de descarga) Manómetro
Tapón purgado
Caja de conexiones Desempeño del Sistema Hidroneumático WP 1000/72 de 1 CP
eléctricas Las Bombas Rotoplas son aptas para bombear agua limpia en ausencia de cuerpos sólidos
en suspención o materiales abrasivos

Boca de entrada Interruptor de TEMPERATURA MÁXIMA DE LÍQUIDO BOMBEADO 50 ºC


(orificio de aspiración) presión (presostato)
MÁXIMA/MÍNIMA TEMPERATURA AMBIENTE 40 ºC/ 5 ºC*

Motor NÚMERO MÁXIMO DE PUESTAS EN MARCHA/HORA 40 igualmente distribuidas

ALTURA MÁXIMA DE ASPIRACIÓN (aconsejada) 7 m ( con pichancha)


Válvula de llenado
PRESIÓN MÁXIMA DE EJERCICIO (válvula cerrada) 5.2 bar
de aire
ALTURA MÁXIMA DE DESCARGA (válvula cerrada) 52 m
TENSIÓN 127 Vca
CORRIENTE MÁXIMA 8A
POTENCIA 0,94 kW

FRECUENCIA 60 Hz
CONSUMO ENERGÉTICO 858,76 Wh

Tanque * Con temperaturas inferiores a 5˚ C vaciar la Bomba Rotoplas para evitar desperfectos o daños causados por el hielo.
* VALORES BASADOS EN PRUEBAS DE LABORATORIO CON AGUA LIMPIA, LIBRE DE SOLIDOS Y GASES, AL NIVEL DEL MAR

IMPORTANTE:
• Usa siempre un tubo con diámetro mayor o igual al de la Bomba Rotoplas
• La Bomba Rotoplas debe estar en un lugar bien ventilado
•¡Por ningún motivo hagas funcionar la Bomba Rotoplas en seco!

Orificios para fijación (abajo)

Maximiza el poder del agua.


2 3
2. Diagramas de Instalación

a) Instalación después del Tinaco (De un piso en adelante) b) Instalación después de la Cisterna (máximo dos pisos de altura)

Al sistema doméstico de agua


Válvula Check del tipo
universal (no de columpio)
Importante poner una válvula check Tubería de Tuerca unión Tubería de descarga
de tipo universal (no de columpio) en descarga
el orificio de entrada y salida del Siste-
Agua de abastecimiento público ma Hidroneumático

Tuercas de unión

HA

Nivel del agua de Cisterna

Elige un lugar plano cercano a la Cisterna


Tubería de aspiración

HP Pichancha

HA = ALTURA DE ASPIRACIÓN (máx. 7 m)


HP = ALTURA DE PICHANCHA (min. 10 cm)
No requiere base para el Tinaco.

Maximiza el poder del agua.


4 5
3. Instalación 3

Colocar el Sistema Hidroneumático en su lu-


IMPORTANTE: gar y fijarlo con tornillos de cabeza hexagonal.
• Utilizar el menor número de codos posible.
• Nunca utilizar la Bomba Rotoplas en seco (sin agua), si sucede por error:
• Detener la Bomba Rotoplas y esperar que se enfríe, después cebarla o
purgarla con agua limpia.
• El proceso de cebado o purgado debe hacerse cada vez que la Bomba
Rotoplas queda inactiva por mucho tiempo o cuando le ha entrado 4
aire al sistema.
Enroscar un tubo de aproximadamente 20 cm
de largo utilizando cinta teflón (considerar
Materiales necesarios 1 tuerca unión).

• Tubería y codos 1”
• Pichancha 1”
• Válvula de no retorno del tipo universal (no de
columpio) 1”
• Válvula de esfera 1” 5
• Tuercas unión 1”
• Cinta teflón Marcar los tres orificios para Colocar un codo hacia la cisterna, utilizar
*No incluídos. sujetar el Sistema Hidroneu- cinta teflón.
mático al piso.

NOTA: 2
• Se recomienda el uso de una válvula de no 6
retorno del tipo universal (no de columpio) Colocar una pichancha en un extremo del
para evitar que la Bomba Rotoplas pueda tubo de succión.
dañarse por el golpe de ariete y colocar en
seguida una válvula de esfera para facilitar
el futuro mantenimiento.

• Se recomienda utilizar cinta teflón en las cuer- Realizar las tres perforacio-
das de las conexiones hidráulicas. nes e introducir 3 taquetes.
Conectar el otro extremo del tubo de succión
al codo, dejando la pichancha dentro del 7
Instalar el Sistema Hidroneumático tan cerca de la cisterna como sea posible, agua de la cisterna.
con el menor número posible de conexiones (especialmente codos) en la tu-
bería de succión y de alimentación. La tubería de succión y de alimentación
debe ser por lo menos del mismo tamaño que el orificio de succión del Sistema
Hidroneumático.

Maximiza el poder del agua.


6 7
8 4. Conexiones eléctricas
Conectar la tubería directo al sistema do-
méstico de agua, utilizar cinta teflón. (con- Conexión del Electronivel con Sistema Hidroneumático y Tinaco
siderar tuerca unión).
Cable de electronivel de Tinaco
Aislar la terminal verde del tinaco

9 Conectar un cable de alimenta- Conectar la terminal blanca


ción eléctrica de 127 V al cable del Electronivel al borne (L2)
Quitar el tapón de purga que se encuentra negro del Electronivel del interruptor de presión
en la parte superior del cuerpo del Sistema del Hidroneumático
Hidroneumático.

Cable de alimentación eléctrica (L1)


Cebado o purga
Conectar el otro cable de alimentación eléctrica de 127 V al
borne (L1) del interruptor de presión del Hidroneumático
10

Llenar el Sistema Hidroneumático de agua y


volver a atornillar el tapón de purga. Tinaco

Interruptor de presión
(presostato)

Sistema Hidroneumático

NOTA:
Efectuar las conexiones con atención y con un circuito de toma de tierra
eficaz, después conectar según el esquema ilustrado.
¡Felicidades, tu Sistema Hidroneumático está Los colores de los cables del electronivel corresponden al de la marca
Rotoplas.
listo para realizar la conexión electrica! Donde escasea el agua, se recomienda la instalación de un segundo elec-
tronivel ubicado en la cisterna para evitar que el Sistema Hidroneumáti-
co trabaje en seco.

Maximiza el poder del agua.


8 9
1. Desatornillar y retirar la tapa superior de la caja del interruptor de presión e identificar los 5. Problemas y soluciones
bornes (tuercas L1 y L2) de conexión y aflojarlos un poco.

2. Los cables que van a la caja del interruptor eléctrico se introducen por el orificio lateral y Problema Posible causa Solución
se atornillan a los bornes correspondientes (L1 y L2). Finalmente se coloca y atornilla la tapa.
Ahora se puede restablecer la energía eléctrica en el sistema. 1) Verificar si la tensión que llega a la toma es
correcta y si el mismo se encuentra enchufado.
3. Instalar interruptor (de preferencia termomagnético o de fusibles) con capacidad de 1) Falta de tensión eléctrica. 2) Quitar la clavija de la toma, introducir un
acuerdo a las necesidades de corriente del motor (amperaje 10 A). 2) Sistema Hidroneumático con mo- desarmador en la ranura de la parte de rotor
El motor del Sistema Hi- tor bloqueado. y desbloquearlo girando con fuerza el desar-
droneumático no arranca 3) Es posible que se haya sobreca- mador.
lentado y el protector térmico esté 3) Deja enfriar, observar si hay obstrucción
activado. mecánica o falta de agua y restablecer la ali-
mentación eléctrica.

1) Detener el Sistema Hidroneumático, des-


enroscar el tapón de purga, purgar el Sistema
Hidroneumático y el tubo de aspiración para
facilitar la salida de burbujas de aire, agregar
líquido al cuerpo del Sistema Hidroneumá-
1) Cuerpo del Sistema Hidroneumáti- tico, colocar el tapón y volver a ponerlo en
El Sistema Hidroneumá- co sin nivel adecuado de agua. marcha.
Para ajustar el rango de presión: NOTA: tico funciona pero no 2)Entrada de aire a través de la tube- 2) Asegurarse que las conexiones del tubo
La conexión eléctrica debe bombea ría de aspiración. de aspiración se encuentren completamente
1. Gira la tuerca No. 1 en sentido de las ma- ser realizada por un experto, selladas y que no tengan inclinaciones negati-
necillas del reloj para aumentar los niveles según las disposiciones lo- vas, sifones, curvas o estrangulaciones.
de presión de encendido y apagado. cales. Efectuar la conexión Asegurarse que el nivel de agua no esté por
de tierra. debajo del tubo de aspiración o Pichancha.
2. Gira la tuerca No. 2 en sentido de las ma- Asegurarse que en el tubo de aspiración la Pi-
necillas del reloj para aumentar solamente El presostato viene ajustado chancha no se encuentre bloqueada.
el nivel de presión de apagado. de fábrica, por lo que se re-
comienda no mover los tor-
Diagrama eléctrico de conexión nillos de ajuste y evitar re- 1) La corriente no corresponde a la in-
sultados inesperados. dicada en la placa del motor (tensión
o frecuencia diversa)
El Sistema Hidroneumáti- 2) Un cuerpo sólido ha bloqueado el 1) Desconectar la corriente, eliminar la causa
co se detiene a causa de impulsor. del sobrecalentamiento, esperar que se enfríe
intervención de la protec- 3) El Sistema Hidroneumático ha fun- la protección térmica del Sistema Hidroneu-
ción térmica del motor cionado con agua caliente, la tempe- mático y volver a ponerlo en funcionamiento.
ratura exterior es muy elevada.
4) El Sistema Hidroneumático ha fun-
Bornes de conexión eléctrica cionado durante algunos minutos en
seco o con el grifo de salida cerrado.
¡Felicidades, tu Sistema Hidroneumático está listo
para trabajar!
Maximiza el poder del agua.
10 11
Antes de arrancar los Sistemas Hidroneumáticos

Problema Posible causa Solución


Es importante verificar la presión de aire dentro del tanque
antes de proceder a instalarlo o cuando se cambian los rangos
El Sistema Hidroneumá- 1) Presostato fuera de calibración. 1) Dirigirse al Servicio de Atención al cliente. de trabajo:
tico no alcanza la presión 2) Entrada de aire en la tubería de as- 2) Consultar la columna de soluciones del
necesaria piración. bloque B. 1. En la parte posterior de la tapa del interruptor de presión
(presostato) encontraremos los rangos de trabajo:

CUT ON (Arranque) : 2,04 x 10⁵ Pa (20 psi)


El Sistema Hidroneumáti- 1) Presostato fuera de calibración. 1) Dirigirse al Servicio de Atención al cliente. CUT OFF (Paro) : 3,4 x 10⁵ Pa (40 psi)
co funciona ininterrumpi- 2) Fuga en la línea. 2) Verifique la instalación.
damente 3) Consumo de agua igual o mayor a 70 l/min. Fig. 1

2. Aunque de fábrica están calibrados todos los equipos, se recomienda verificar la presión
1) Sustituir la membrana del depósito. del aire dentro del tanque con un calibrador, la cual debe estar a 1,9 x 10⁵ Pa (18 psi) (2
2) Por medio de la correspondiente válvula de menos que el rango de trabajo en el arranque), ajusta metiendo o sacando aire dentro del
1) Membrana del depósito perforada llenado de aire (ver pág. 2), llenar el depósito tanque, si es necesario, por la válvula correspondiente (ver fig. 1). Haga siempre esta verifi-
(dentro del tanque del equipo). de aire hasta alcanzar una presión de 1,9 X 10 cación antes de instalar su Sistema Hidroneumático.
El Sistema Hidroneumáti- Pa (28 psi).
co se detiene y se pone en 2) Falta de presión en el depósito. 3) Desmontar y limpiar la Pichancha o cambiarla. 3. Si utilizas otro rango de presión de trabajo para arrancar el equipo (ej. Si en lugar de 2,04 x
marcha repetidas veces 3) Pichancha bloqueada o con pérdidas. Instalar las válvulas check del tipo universal 10⁵ Pa (30 psi), utilizas 2,38 x 10⁵ Pa (35 psi) debes ajustar la presión de aire dentro del tanque
4) No se instalaron las Válvulas Check (no de columpio) a la entrada y salida del Sis- 0,136 x 10⁵ Pa (2 psi) menos que la presión de arranque 2,24 x 10⁵ Pa (33 psi), recuerda hacer
de tipo universal (no de columpio). tema Hidroneumático y revisar que funcione siempre este ajuste sin tener presurizado el Sistema Hidroneumático (para despresurizarlo
5) Presostato dañado. correctamente. desconecta el Sistema Hidráulico y abre cualquier grifo de agua).
Sustituir el presostato o dirigirse al Servicio de
Atención al cliente. 4. Se recomienda verificar por lo menos cuatro veces al año la presión de aire en el tanque y
ajustar si es necesario. Esto debe hacerse sin tener presurizado el Sistema Hidroneumático.

Maximiza el poder del agua.


12 13
IMPORTANTE Bombas Rotoplas: Una para cada necesidad

Al conectar su bomba a la alimentación eléctrica, asegúrese de instalar un sistema


de desconexión eléctrica tal como un dispositivo unipolar (interruptor) en la línea de
alimentación para poder encender o apagar la bomba como medida de seguridad.

· En caso de deterioro de la clavija o de su cable de alimentación, no intente reparar


usted mismo, haga que personal calificado lo revise y repare para evitar riesgos.

· No permitir que las conexiones eléctricas se mojen, en ese caso secarlas perfectamente
con el interruptor apagado y esperar para que se sequen completamente antes de
volver a utilizar. La solución perfecta para el calenta- Ideal para construcciones donde se
dor de paso. requiera presiones elevadas.
· No permitir que el producto sea utilizado por menores de edad.

· Desconectar el equipo de la energía eléctrica antes de efectuar cualquier reparación


o mantenimiento.

Ideal para construcciones donde se Ideal para extraer agua de donde ser
Hidroneumática Modelo: WP 1000/72 requiera gran caudal. requiera.

Consumo de energía por unidad de tiempo en


operación del equipo: 858,76 Wh

Ideales para mantener presión en toda


la red hidráulica. Maximiza el poder del agua.

Se recomienda la instalación de un par de electroniveles Rotoplas (ver guía de instalación del electronivel).

Maximiza el poder del agua.


14 15
Rotoplas México

@RotoplasMexico

www.rotoplas.com

Plantas Nacionales
Golfo
Av. 2, manz. 6, lote 16a #261 entre Av. Framboyanes y Espuela de Ferrocarril, Cd. Industrial Bruno Pagliai, Veracruz,
Ver., C.P. 91697. Tel. (229) 989 7200.
Guadalajara
Camino a Buenavista #56, Mpo. Tlajomulco de Zúñiga, Jal., C.P. 45640. Tel. (333) 884 1800.
León
Carretera a Santa Ana del Conde #1650, Fracción del Ejido los López, León, Gto., C.P. 37680. Tel. (477) 710 7400.
México
Anáhuac #91, Col. El Mirador, Del. Coyoacán, México, D.F., C.P. 04950. Tel. (55) 5483 2950.
Monterrey
Valle Dorado #300 Esq. Valle de Anáhuac, Col. Valle Soleado, Guadalupe, N.L., C.P. 67114. Tel. (818) 131 0300.
Pacífico
Carretera al Campo 35 km 1.9 +100, Zona Industrial Santa Rosa, Los Mochis, Sin., C.P. 81200. Tel. (668) 816 1680.
Sureste
Tablaje #13348, Anillo Periférico, Fracc. Jacinto Canek, Mérida, Yuc., C.P. 97227. Tel. (999) 930 0350.
Tuxtla Gutiérrez
Calzada Emiliano Zapata km 2 #99 int. 5, Col. Terán, Tuxtla Gutiérrez, Chis., C.P. 29050. Tel: (961) 604 1847.

Plantas Latinoamérica

Guatemala
Km. 18 Carretera a Amatitlán, Villa Nueva, Guatemala, PBX: (502) 6663 8888.
Nicaragua
Semáforo de Linda Vista, 3 cuadras arriba, Managua, Nicaragua. Tel. (505) 2254-6017.
Honduras
Parque Agroindustrial Rapaco, Aldea Jacaleapa, Anillo Periférico Contiguo a La Sula, Tegucigalpa, Honduras. Tel.
(504) 228-5750.
Costarica
Al frente del Planter de Recope, Alto de Ochomongo Cartago, Costa Rica. Tel. (506) 2537-2485.
El Salvador
Km. 27, Carretera a Santa Ana Lourdes Colón, Departamento de La Libertad, El Salvador. Tel. (503) 2318-3125.
Perú
Av. Industrial, Lotes 18 y 19. Urb Las Praderas de Lurín, Lurín, Lima, Perú. Tel. (00 511) 614 2424. RUC 20389748669.
Argentina
Calle 22 No. 358, Parque Industrial Pilar, CP (1629) Prov. Buenos Aires, Argentina. Tel. (54) 0230 452 9500.

¡ Para hacer válida la garantía de este producto


es importante instalarlo como se indica en este
instructivo!

Producto ensamblado en México por Rotoplas S.A. de C.V., Calle Anáhuac No. 91, Col. El Mirador, Delegación Coyoacán,
C.P. 04950, Tel. (55) 01800 506 3000. www.rotoplas.com. Importado por Tinacos y Tanques de Centro América S.A.,Km. 18
Carretera a Amatitlán, Villa Nueva, Guatemala, PBX: (502) 6663 8888. Importado por Tinacos y Tanques de Nicaragua S.A.,
Semáforo de Linda Vista, 3 cuadras arriba, Managua, Nicaragua. Tel. (505) 2254-6017. Importado por Tinacos y Tanques
de Honduras S.A. de C.V., Parque Agroindustrial Rapaco, Aldea Jacaleapa, Anillo Periférico Contiguo a La Sula, Tegucigalpa,
Honduras.Tel. (504) 228-5750. Importado por Tanques Plásticos S.A., Al frente del Planter de Recope, Alto de Ochomongo
Cartago, Costa Rica. Tel. (506) 2537-2485. Importado por Tinacos y Tanques de Centro América S.A. de C.V., Km. 27, Carretera
a Santa Ana Lourdes Colón, Departamento de La Libertad, El Salvador. Tel. (503) 2318-3125. Importado por DALKA S.A.C.,
Av. Industrial, Lotes 18 y 19. Urb Las Praderas de Lurín, Lurín, Lima, Perú. Tel. (00 511) 614 2424. RUC 20389748669. www.
rotoplas.com.pe. Importado por Rotoplas Argentina, S.A., Calle 22 No. 358, Parque Industrial Pilar, CP (1629) Prov. Buenos
Aires, Argentina. Tel. (54) 0230 452 9500. Año 2013.

You might also like