You are on page 1of 6

048-053 - 36-41 26/1/09 15:17 Página 36

REVISIÓN

Precauciones de aislamiento en el área de urgencias
MAR ORTEGA1, JOSEP MENSA2
1
Sección de Urgencias Medicina, Área de Urgencias. 2Unidad de Infección Nosocomial, Servicio de
Enfermedades Infecciosas. Hospital Clínic, Barcelona, España.

CORRESPONDENCIA: Por término medio, el tiempo de espera desde que el paciente llega al servicio de ur-
Dra. Mar Ortega gencias hospitalario (SUH) hasta que es visitado no es inferior a 1 ó 2 horas, y en el pe-
Especialista de la Secció riodo invernal o ante cualquier brote epidémico de infección respiratoria, la demora en
d’Urgències de Medicina la visita se puede alargar hasta 4 ó 6 horas. En el área de espera de un SUH saturado,
Àrea d’Urgències los pacientes ancianos, con inmunodepresión o con co-morbilidad significativa perma-
Hospital Clínic de Barcelona
necen, durante varias horas, cerca de otros pacientes que quizás sufran infecciones víri-
C/ Villarroel 170
cas de vías respiratorias, o pueden ser portadores de S. aureus resistente a meticilina o
08036 Barcelona, España
de P. aeruginosa multirresistente. En el presente trabajo analizamos las precauciones de
FECHA DE RECEPCIÓN: aislamiento en tres situaciones concretas de la consulta del paciente en un SUH: 1/ du-
1-4-2008 rante el tiempo de espera hasta ser atendido; 2/ mientras se le visita en el box de ur-
gencias; y 3/ en el tiempo de espera hasta su hospitalización cuando ésta es necesaria.
FECHA DE ACEPTACIÓN: [Emergencias 2009;21:36-41]
17-9-2008
Palabras clave: Área de espera. Aislamiento. Servicio de urgencias.
CONFLICTO DE INTERESES:
Ninguno

Introducción se produce mediante partículas de mayor tamaño
que se depositan en cualquier superficie o precipi-
La calidad de la asistencia médica que se pro- tan al suelo, generalmente a menos de un metro
porciona en los servicios de urgencias hospitala- de la fuente de origen. Estas gotas se producen
rios (SUH) de nuestro entorno ha conducido en cuando el paciente habla, tose o estornuda. Por
los últimos años a un importante aumento del nú- último, la transmisión por contacto se produce
mero de consultas 1. Este hecho, junto a la fre- por el contacto directo con el enfermo o indirec-
cuente falta de camas de hospitalización2 determi- tamente tocando objetos o superficies contamina-
na una importante sobrecarga asistencial de los das de su medio ambiente más cercano.
SUH. Por término medio, el tiempo de espera des- En el área de espera de un SUH saturado, los
de que el paciente llega al SUH hasta que es visi- pacientes ancianos, con inmunodepresión o con
tado no es inferior a 1 ó 2 horas y en el periodo co-morbilidad significativa (cirrosis hepática, insufi-
invernal o ante cualquier brote epidémico de in- ciencia renal crónica o diabetes, entre otras) per-
fección respiratoria, la situación a menudo se des- manecen, durante varias horas, cerca de otros pa-
estabiliza alargándose la demora en la visita, en el cientes que quizás sufran infecciones víricas de vías
mejor de los casos, hasta 4 ó 6 horas3-5. respiratorias, o pueden ser portadores nasales de S.
En estas circunstancias, en las salas de espera, aureus resistente a meticilina o de P. aeruginosa
adquiere especial relevancia el riesgo de transmi- multirresistente si se trata de pacientes con bron-
sión de enfermedades infecciosas, particularmente quitis crónica. En el peor de los casos, el paciente
de vías respiratorias. Las infecciones pueden trans- puede padecer una tuberculosis pulmonar y, even-
mitirse por tres mecanismos: a través del aire, por tualmente, cabe la posibilidad de que se trate de
gotas o por contacto. La transmisión de enferme- un inmigrante, turista o viajero procedente de áre-
dades por el aire se realiza por “gotitas” o partí- as endémicas de gripe aviar o virus hemorrágicos.
culas de polvo de tamaño no superior a 5 µm que En el presente trabajo analizaremos las precau-
contienen el agente infeccioso. Estas partículas ciones de aislamiento en tres situaciones concretas
pueden permanecer suspendidas en el aire y tras- de la consulta del paciente en un SUH: 1) durante
ladarse largas distancias. La transmisión por gotas el tiempo de espera hasta ser atendido; 2) mien-

36 Emergencias 2009; 21: 36-41

debe mantenerse el resto de precau- ciones comentadas en el punto anterior así como las 1) Precauciones de aislamiento precauciones estándar que revisaremos más adelante.9 y que pasaremos a resu- a la existencia de tos. Además. La aplicación de estas medidas tornudos deposiciones diarreicas o fiebre y un inte. eliminación del enterococo resistente a vancomicina Emergencias 2009. cias durante varias horas o incluso durante más de La sala de espera debería disponer de un área en un día en espera de cama de hospitalización. Estos mi- realizado un viaje reciente a un área endémica o croorganismos se adhieren pobremente a la piel y con un brote epidémico de una determinada en. debe iniciarse en el mismo SUH puesto que no es rrogatorio dirigido a descartar la existencia de una infrecuente que el paciente permanezca en urgen- enfermedad asociada a inmunodepresión grave. Las soluciones alcohóli- El paciente con una posible infección respiratoria.048-053 . es. En 1996. la higiene plicativo en diferentes idiomas. separado por cortinas del resto tiempo de espera hasta su hospitalización cuando de cubículos). vés de las manos del personal sanitario. son fácilmente eliminados con la higiene de las ma- fermedad infecciosa. En el área de espera de las manos con soluciones alcohólicas es la forma debe disponerse de dispensadores de solución alco. en las salas de espera 3) Precauciones de aislamiento A la llegada del paciente al SUH debería averi. Una forma útil de instruir al paciente so. rinorrea. así como pañuelos de un solo uso y colo. mir a continuación. se les de. el Center for Disease Control and Pre- ne un grado importante de inmunodepresión. para aplicar las protecciones indicadas. puesta.7 . con objeto de que se adquiere primariamente por contacto y es una si el paciente que acude a urgencias procede o ha causa importante de infección nosocomial. para pacientes hospitalizados guarse si padece una infección. El propósito de la higiene de las manos en el precozmente y puedan ponerse en marcha las hospital es eliminar la flora recientemente adquirida medidas de aislamiento apropiadas. y 3) en el do un espacio abierto. especialmente de vías respiratorias. ja virulencia (estafilococo coagulasa-negativa.36-41 26/1/09 15:17 Página 37 PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO EN EL ÁREA DE URGENCIAS tras se le visita en el box de urgencias. distribuidos en patógenos nosocomiales. de recomendaciones de aislamiento que han sido deberían incluirse en el mismo preguntas respecto revisadas recientemente8. Incluyen: lugares bien visibles. potencialmente transmisible o tie. son momentos de máxima complejidad. Estos la que los pacientes con una posible infección respi. Las precauciones estándar deben aplicarse al bre las precauciones mencionadas es distribuir. La flora transitoria epidémicos en cualquier país. La higiene de las manos debe re- durante la visita en Urgencias alizarse preferentemente con soluciones que con- tengan alcohol isopropílico. 21: 36-41 37 . Los microorganismos pre- lugares bien visibles y de fácil acceso. dado que ratoria puedan permanecer separados entre sí una no siempre se dispone de los recursos necesarios distancia mínima de un metro. La flora te deberían ser atendidos lo más pronto posible y residente está formada por microorganismos de ba- en cualquier caso mientras espera la visita debe. en cuidado de todos los pacientes (Tabla 1). más simple y efectiva de prevenir la transmisión de hólica para la higiene de las manos. carteles explicativos en los que a) Dado que la mayoría de las infecciones noso- una imagen simple indique por sí misma lo que se comiales se transmiten por la vía del contacto a tra- desea comunicar sin necesidad de incluir texto ex. excepto cuando se los comunicados de la OMS sobre posibles brotes realizan procedimientos invasivos. Micro- rían permanecer separados del resto de pacientes. tipos de flora: la residente y la transitoria. coccus spp y Corynebacterium spp) que no se elimi- Es conveniente que un médico de referencia na fácilmente con el lavado de manos pero que del SUH se encargue de consultar regularmente raramente producen infección. Precauciones estándar car cerca de él un recipiente donde poder desechar los usados. bería proporcionar una mascarilla de protección es- tándar (“mascarilla quirúrgica”) y enseñarles su uso correcto. Si la vention y el Hospital Infection Control Practices Advi- valoración inicial la realiza personal de enfermería sory Comitee publicaron las guías internacionales de acuerdo con un cuestionario específico 6. a través del contacto con pacientes infectados o co- lonizados o con las superficies del medio ambiente 2) Precauciones de aislamiento cercano al mismo. debería permanecer con la mascarilla ésta es necesaria. Además. éste pueda ser identificado nos. sentes en la piel de las manos forman parte de dos Los pacientes con inmunodepresión importan. expectoración. cas son superiores al lavado con agua y jabón en la mientras es visitado en el box de urgencias (a menu.

perforaciones accidentales o cuando los guantes se 38 Emergencias 2009. si es necesario). fluidos corporales. mismo paciente. Higiene con una solución alcohólica si las manos no están visiblemente sucias. secreciones o excreciones Guantes Ponérselos al entrar en la habitación y quitárselos antes de salir Cuando se manipule sangre. inmediatamente después de quitarse los guantes. fluidos corporales. Habitación de aislamiento (pueden presión negativa. gotas de sangre.36-41 26/1/09 15:17 Página 38 M. secreciones. fluidos corporales. membranas mucosas y piel no intacta Lavado de manos Después de tocar sangre. mantener con el mismo microorganismo. Además. Aplicar además de las precauciones estándar Aire Gotas Contacto Habitación Habitación de aislamiento con Habitación de aislamiento. utilizar artículos la puerta cerrada la puerta puede estar abierta para cuidado del paciente de uso individual Mascarillas Preferiblemente con filtro y utilizar Al entrar en la habitación y en especial No es necesaria al entrar en la habitación. secreciones. contaminación de ropa y transmisión de microorganismos a otros pacientes y al ambiente Objetos punzantes – Evitar encapuchar las agujas usadas – Evitar cualquier tipo de manipulación de las agujas usadas – Colocar las agujas y material punzante para desechar en contenedores rígidos Resucitación del paciente – Usar adaptadores de boca. superficies o artículos en la habitación. las to con sangre. el paciente tiene diarrea. Ortega et al. Utilizar un jabón antiséptico. cambiar entre diferentes procedimientos en un b) El uso de guantes antes de entrar en contac. excreciones y artículos contaminados. y de los microorganismos gramnegativos multirresis. fluidos corporales. gre visible. con eliminación al exterior la habitación pacientes infectados la misma infección-colonización o a través de filtros HEPA. secreciones y/o manos pueden contaminarse a través de pequeñas excreciones excepto sudor. Elementos esenciales de las precauciones de aislamiento Precauciones estándar. A pesar del uso de guantes. entre pacientes. – Durante procedimientos y actividades de cuidado de pacientes que pueden provocar salpicaduras. secreciones. excreciones y objetos contaminados higiene con una – Inmediatamente después de quitarse los guantes solución alcohólica – Antes y después de entrar en contacto con el paciente – Si las manos no están visiblemente sucias puede realizarse una fricción con solución alcohólica en lugar del lavado Guantes – Cuando se manipule sangre. excreciones y objetos contaminados – Para tocar mucosas y piel no intacta Mascarillas. tanto si hay o no san. 6-12 renovaciones Si no es posible pueden compartir compartirla varios pacientes con aire/hora. limpieza y desinfección de los muebles de los pacientes y del ambiente Ropa – La ropa sucia debe ser manipulada de manera que se evite la exposición de piel y membranas mucosas. secreciones. Cuando a menos de 1 m del paciente. los guantes se han de siempre que haya suciedad visible. excreciones y artículos contaminados. protección ocular fluidos corporales. fluidos corporales. contaminación de ropa y transmisión de microorganismos a otros pacientes y al ambiente – Los equipos reutilizables deben ser limpiados y desinfectados antes de usarlos en el cuidado de otro paciente Control ambiental – Establecer procedimientos para el cuidado rutinario. 21: 36-41 . excreciones Equipos para cuidados – Los equipos para el cuidado de los pacientes deberían ser manipulados de manera que se evite la exposición de piel de pacientes y membranas mucosas. secreciones o excreciones Bata Si la ropa entra en contacto con el paciente. bolsas de resucitación u otro material de ventilación como alternativa al boca a boca en maniobras de resucitación Ubicación del paciente – Los pacientes que pueden contaminar el ambiente o que no pueden mantener una higiene adecuada deben ser ubicados en habitaciones de aislamiento Precauciones basadas en la transmisión. fluidos corporales. ileocolostomía o herida con drenaje incontrolable Proteger la piel y la ropa durante procedimientos y actividades de cuidado de pacientes que probablemente provoquen salpicaduras o gotas de sangre. Tabla 1. Aplicar a todos los enfermos Lavado de manos e – Después de tocar sangre. nariz y boca durante procedimientos y actividades de cuidado de pacientes que probablemente provoquen salpicaduras o gotas de sangre.048-053 . secreciones. fluidos corporales. fluidos corporales. El lavado con agua y jabón debe realizarse sas expuestas. el paciente se traslada fuera de Cuando el paciente se traslada fuera la habitación de aislamiento debería de la habitación de aislamiento llevar una mascarilla quirúrgica debería llevar una mascarilla Protección ocular y facial Proteger membranas mucosas de los ojos. secreciones o excreciones y facial Bata – Proteger la piel y evitar que se ensucie la ropa durante procedimientos y actividades de cuidado de pacientes que pueden provocar salpicaduras o gotas de sangre. piel no intacta y/o membranas muco- tentes.

utilizar una mascarilla quirúrgica. por gotas 1) Precauciones basada en la transmisión Estas medidas se encaminan a prevenir la por aire transmisión de microorganismos mediante partí- culas de gran tamaño contenidas en los aerosoles Las precauciones basadas en la transmisión por que se producen cuando el paciente habla. Si de barrera adyuvante que no sustituye a la higiene estas partículas son inhaladas por un huésped sus- de las manos con una solución alcohólica. tose o aire están diseñadas para prevenir la transmisión estornuda o durante algunos procedimientos Emergencias 2009.36-41 26/1/09 15:17 Página 39 PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO EN EL ÁREA DE URGENCIAS Tabla 2. Las pre- c) Para procedimientos que puedan generar cauciones para evitar la transmisión por aire están aerosoles de fluidos corporales. El personal sanitario no inmune debe- de agentes infecciosos en el medio hospitalario: ría evitar entrar en la habitación de estos pacientes. fiebre e infiltrado pulmonar de cualquier – Rash vesicular* localización en paciente a riesgo o – Infecciones respiratorias. va- ocular o pantalla facial y una bata. la puerta de la habitación Estas precauciones se aplican a pacientes selec. Algu- nas enfermedades como la varicela requieren más 2) Precauciones basadas en la transmisión de una categoría de aislamiento. Las batas de. herida o tracto urinario en pacientes con estancia en hospital o residencia donde los microorganismos multirresistentes son prevalentes – Abcesos o heridas que drenan y no pueden ser cubiertas *Condición que requiere dos tipos de precauciones. Existen tres tipos de precauciones guantes deben utilizarse según las recomendacio- que reflejan las principales formas de transmisión nes estándar. individual con aire a presión negativa en relación a d) Las agujas no se deben encapuchar ni mani. del paciente de la habitación a situaciones de es- ca. Ha de limitarse la salida organismos de especial importancia epidemiológi. En cualquier caso. fiebre e infiltrado pulmonar en el lóbulo – Tos persistente o paroxística durante – Diarrea en adultos con historia de reciente superior periodos de actividad tosferina uso de antibióticos – Tos. La habitación debe disponer de pular y deben colocarse en un contenedor resis. sarampión. de por lo menos el 95%. el personal sanita. un sistema para la renovación del aire que consiga tente especialmente diseñado para objetos pun. ceptible puede desarrollarse la infección. indicadas en caso de sospecha o confirmación de rio debería llevar una máscara con protección tuberculosis (pulmonar o laríngea). Escenarios que requieren la implementación empírica de precauciones basadas en la transmisión Aire Gotas Contacto – Rash vesicular* – Meningitis – Diarrea aguda de probable causa infecciosa – Rash máculo-papular con coriza y fiebre – Rash petequial o equimótico con fiebre (en pacientes incontinentes o con pañales) – Tos. Todas las personas que cionados con sospecha o confirmación de un de. por gotas y por contacto (Tabla 1). berían estar fabricadas de material impermeable Bajo las precauciones de transmisión por aire los que impida el paso y la subsiguiente contamina. retiran por lo que éstos se consideran una medida de enfermedades a través de núcleos de gotas. Si bien zantes que no debe llenarse más del 75-80% de es cierto que este tipo de habitación sería el ideal. por aire. debe permanecer cerrada. En estos casos el paciente debe han de implementar siempre junto a las precau. ricela o zóster diseminado. un recambio de al menos 6 veces por hora. pacientes deben hospitalizarse en una habitación ción de la piel o la ropa. en especial diagnosticado de infección por VIH bronquiolitis y crup en lactantes y niños pequeños – Historia de infección o colonización por microorganismos multirresistentes – Infección de piel. por lo que en su defecto el Precauciones basadas en la transmisión paciente podría aislarse en una habitación con ven- tana. entren en la habitación deberían llevar una masca- terminado síndrome clínico o con el diagnóstico rilla que filtre partículas de 1 µm con una eficiencia específico de colonización o infección por micro. las áreas vecinas. La bata y los ciones estándar. 21: 36-41 39 . su capacidad.048-053 . la posibilidad de disponer de una habitación indivi- dual con un sistema de renovación del aire no se da en todos los SUH. Las precauciones basadas en la transmisión se tricta necesidad.

colitis neumonía en lactantes y niños) (en pacientes incontinenetes o con pañales) – Gripe – Infecciones por enterovirus – Infección meningocócicas (lactantes y niños pequeños) – Parotiditis – Fiebres hemorrágicas (Lassa. el termómetro y demás objetos de aten- ferina. Marburg. Estas medidas dad pueden ocupar la misma habitación si no se incluyen: dispone de habitaciones individuales. Ortega et al. la enfermedad por neumococo c) El fonendoscopio. inmunocomprometidos) – Staphylococcus aureus (infecciones graves de piel. El objetivo es prevenir la transmisión de mi- ciones de transmisión por gotas incluyen el ingre. 21: 36-41 . utilizar guantes y bata. las gotas no se desplazan largas distancias. aspiración de secreciones).36-41 26/1/09 15:17 Página 40 M. cies de su entorno contaminadas. parotiditis. celulitis o úlceras de decúbito – Infección o colonización por bacterias multirresistentes (MRSA. croorganismos tanto por contacto directo con un so en una habitación individual pero no se necesi. Aunque debería mente al tocar objetos del paciente o las superfi- ser evitado. Ambos deben retirarse antes de salir de la mis- miento debe llevar una mascarilla quirúrgica. paciente infectado o colonizado como indirecta- ta especial renovación del aire. los pacientes con la misma enferme. (p. ma. aunque es aconsejable que permanezca cerra. epiglotitis o – Escherichia coli 0157:H7. Las precau. El personal sanita. El paciente rio debe llevar una mascarilla quirúrgica al entrar debe salir lo menos posible de la habitación. primario. Tabla 3. niños. Si el pa.ej. – Rubéola congénita inmunodeprimido) escarlatina (lactantes y niños pequeños) – Difteria cutánea – H. la neumonía por Mycoplasma. – Peste forma neumónica mucocutáneo grave – Rubéola – Impétigo – Abcesos importantes (drenaje no contenido). Ébola) – Neumonía por Mycoplasma – Hepatitis A (en pacientes incontinentes o – Parvovirus B19 con pañales) – Tos ferina – Herpes simple neonatal. los pacientes coloni- puerta de la habitación podría permanecer abier. b) El personal que entra en la habitación debe lizarse según las precauciones estándares. dispone de habitaciones individuales. gripe. en la habitación. dar. el manguito de presión multirresistente. La bata y los guantes deben uti. Enfermedades o patógenos conocidos o sospechados que requieren implementación de precauciones basadas en la transmisión Aire Gotas Contacto – Sarampión – Adenovirus* (lactantes y niños) – Adenovirus* (lactantes y niños) – Tuberculosis pulmonar o laríngea – Difteria. forma faríngea – Enterocolitis Clostridium difficile – Varicela zoster* (diseminada o en paciente – Estreptococos grupo A. según las precauciones están- ciente se traslada fuera de la habitación de aisla. rubéola y las infecciones ción médica deben ser de uso personal y no han por parvovirus B19. zados o infectados por el mismo microorganismo ta. neumonía. Las gotas gran. quemaduras o heridas) – Shigella (en pacientes incontentes o con pañales) – Varicela* – Conjuntivitis aguda viral – Herpes zoster (diseminado o en pacientes inmunocomprometidos) *Condición que requiere dos tipos de precauciones. las infecciones ción de las manos antes de dejar la habitación. de compartirse con otros pacientes. 40 Emergencias 2009. meningocócicas. tos arterial. pueden compartir la misma habitación si no se da en la medida de lo posible. Dado que a) El ingreso en una habitación individual. VRE) – Parainfluenza (lactantes y niños) – Pediculosis y sarna – Rotavirus (en pacientes incontinentes o con pañales) – Virus respiratorio sincitial (lactantes. influenzae (meningitis.048-053 . la Aunque debería ser evitado. faringitis. Después de retirar los guantes se ha de realizar Algunas de las enfermedades que necesitan higiene de las manos con una solución alcohólica y aislamiento por gotas son la enfermedad invasiva se debe ser cuidadoso para prevenir la recontamina- por Haemophilus influenzae tipo B. 3) Precauciones basadas en la transmisión des no permanecen suspendidas en el aire sino por contacto que precipitan al suelo y no suelen desplazarse a más de un metro del lugar de origen.

Clin Infect Dis 2005. Guideline for infection control in healtcare person- ción de los factores asociados. Trescoli C.21:36-41] Key words: Waiting area.18:207-14. alongside others who may have respiratory tract viral infections or be carriers of methicillin-resistant Staphylococcus aureus or multidrug resistant Pseudomonas aeruginosa. Junyent M. Society for Healthcare Epidemiology of Ameri- 3 Carbonell MA. Emergencias 2006. or during a respiratory infection epidemic.html además existe mayor número de personal sanita. Deitchmann SD. Infect Control rio implicado. Emergencias 2008. 10 Bent S. Rhinehart E. quiz CE1-4. Smally AJ. Samore MH. usuario. 14 Boyce JM. Ruíz JL. Sánchez M. Medina M. Salgado E. Ferrando J. Anderson VR. and 3) while they wait for a hospital bed. Calduch JV.127:86-9. Practices Advisory Committee (HICPAC). Lautenbach E. de forma extremadamente cuidadosa dado que 7 http://www. Albert E. que si el paciente durante su estancia en SUH pre. nel. Fiabilidad. 8 Garner JS. Millán J. Am J Infect Control 2007. Asenjo MA.2004:212-6. el personal que se Hosp Epidemiol 1996. 15 Bolyard EA. et al. Gestión lities. The Hospi- tal Infection Control Practices Advisory Committee. 6 Gómez J.121:161-72. Saturación de los Servicios de Urgencias: cuantifica. Saint S. [Emergencias 2009. Bragulat E. Pittet D. Control 2004. Bragulat E. Comportamiento de un servicio de urgencias tings. Mínguez J. dido ser contaminadas por el paciente. 1998. MMWR Recomm Rep 2002. Emergencias 2009. 4 Sánchez M.35(10 Suppl 2):1-219. 9 Siegel JD. utilidad y validez en la población pediátrica y adul- ta. Determinantes del tiempo de es. Emergencias ces Advisory Committee and the HICPAC/SHEA/APIC/IDSA Hand 2007. wait times can be 4 to 6 hours. Williams WW. Recommendations of the Healthcare Infection Control Practi- según el día de la semana y el número de visitas. Medinfo 2004. Miró O. The use of systematic reviews and me- dado en que todas las superficies de la habitación taanalysis in infection control and hospital epidemiology. Guidelines for environmental infection control in health-care faci- 1 García P.51(RR-16):1-45. Chiarello L. Hospital Infection Control Practices Advisory Comité. 13 CDC.36-41 26/1/09 15:17 Página 41 PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO EN EL ÁREA DE URGENCIAS Por último. Taylor CW.32:246-54. In- 5 Miró O. Recommendations of CDC and the Healthcare Infection Control integral del área de urgencias y coordinación con atención primaria. Care Settings. ocupa de la limpieza del cubículo donde el pa. Am J Infect queden limpias dado que potencialmente han po. System-wide surveillance for clinical encounters by patients pre- Bibliografía viously identified with MRSA and VRE. Isolation. Epidemiol 1998. 21: 36-41 41 .19:407-63. Tarazona E. Angelats E. Coll-vinent B. Patients who are elderly or immunocompromised or who have significant comorbidity may spend several hours in an overcrowded emergency waiting area.52(RR10). Perencevich E. 12 Evans R. A systematic review of qua- si-experimental study designs in fields of infection control and anti- biotic resistance. We analyze precautionary measures for isolating hospital emergency patients in 3 situations: 1) while they wait to see a doctor. fect Control Hosp. Por otro lado.1-42.20:8-14. 2) while they are in the emergency room cubicle. Guideline for isolation precautions in hospitals.41:77-82. Emergency health services. en los tres tipos de precauciones Estimación de la actividad de un Servicio de Urgencias y su relación con la disponibilidad de camas de hospitalización.19:319-22. Shojania KG. 2007 Guideline for Isolation ciente ha permanecido debe seguir las mismas Precautions: Preventing Transmission of Infectious Agents in Health precauciones y además debe poner especial cui. LLoyd JF. Med Clin 2003. Espinosa G. Emergencias 2006. 11 Harris AD. Becerra O. MMWR 2003. Guideline for hand hygiene in health-care set- 2 Sánchez M.ad/sum/Triatge.18:30-5. Jackson M. Boneu F.048-053 . Vali- dación clínica de la nueva versión del Programa de Ayuda al Triaje cisa algún tipo de intervención quirúrgica. Preventive isolation in the emergency department Ortega M. Gómez. In winter. Health Care Infection Control Practices Advisory Committee. Girbés J. Hygiene Task Force. ca/Association for Professionals in Infection Control/Infectious Disea- pera en urgencias hospitalarias y su relación con la satisfacción del ses Society of America. Abouzelof RH.17:53-80. Pearson ML. Med Clin basadas en la transmisión es importante recoger 2006. Shapiro CN. ya sea del Modelo Andorrano de Triaje (MAT) y el Sistema Español de Triaje menor o mayor. estas medidas se deben aplicar (SET). Tablan OC. Mensa J Patients wait at least 1 to 2 hours on the average before being attended in a hospital emergency department.col-legidemetges.