You are on page 1of 88

- ----- - -

-----------
.f'

CRONICAS DIABOLICAS

(1916-1926)

de "Jorge Ulica" /Julio G. Arce

compiled by Juan Rodriguez

';~maize press
f r -~-----------------------4

Pro logo
Las Cr6nicas Diabolicas de Jorge Ulica que llenan las
paglnas de este librito de la Editorial MAIZE, Hegan a las
manos de sus lectores contemporaneos a una hora bastante
precisa en vista del renovado y bien importante interes
demostrado por los estudiosos de Ia literatura Chicana y de
sus origenes. Documento, sin lugar a dudas, esencial para
la investigaci6n de la historia literaria Chicana, las
"cr6nicas" de Ulica no dejan de tener vigencia pues su
problematica no se aparta mucho de lo que es, hoy en dia,
la aculturaci6n moderna.
Su tono es, claramente, ir6nico sin encubrir totalmente /
ni las actitudes del autor (a menudo conservadoras, en
casos reaccionarias o bien, por lo contrario, progreslstas en
otros) ni las de Ia clase de la cual provienen. La ironia de
Julio G. Arce (alias Jorge Ulica) que a veces llega
al sarcasmo o al cinismo, no·deja de ser lo suficientemente
ligera como para no ser divertlda. Recuerdese que estas
maize press edited by: Alurista "cr6nicas" fueron originalmente publicadas en peri6dicos
de California y de Texas.
p.o. box 8251 Monica Espinosa Ya el trabajo critico de Clara Lomas, "Resistencia
san di ego, ca. 92102 Harry Polkinhom . Cultural o Apropiacl6n Ideol6gica" (Revista Chicano-
Riqueiia/ Aiio Seis, Numero 4, Otoiio '78) asi tambien
© 1982 Juan Rodriguez como el estudio biografico y bibliografico de Juan
Rodriguez, "Julio G. Arce: Vida y Obra {aqui incluido) han
abierto las puertas para la asesoracl6n critica de esta obra
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced. or trans- en su presente selecci6n.
mitted in any form or by any means, dectronic or electrical, including
Esta coleccl6n de cuadros costumbristas invita una
photocopy, recording, or any information storage retrieval system, without
permission in writing from the publisher. Except for in the case of brief investlgaci6n del genero en si durante las tres primeras
quotation for articles, reviews and criticism. decadas del siglo veinte, asi tambien como un estudio
detenido de la obra total de Julio G. Arce/ Jorge Ulica,
ISBN: 0-939558-02-5 incluyendo aquella publicada en Guadalajara y otras partes v
Library of Congress Catalog Card Number: 82-80256 de Mexico. Mas aun, el planteamiento critico dentro del
marco hist6rico en que se sucita Ia produccl6n del
Ihis profact is supported by a grani from the NalWnal Endowmm1 for the Arts in mencionado genero y de la obra total de Arce, todavia, al
Washington, D. C. a Fedf:ral. agcu:y. imprimir este librito, queda por hacerse.
Printed in the United States of America
Bueno sea, para el gusto, o disgusto del lector de habla
hispana que hojee estas paginas. Dondequiera que vos os
postureis, las Cr6nicas Diabolicas de Jorge Ulica os
esperan: si el saco os queda, poneoslo.
alurista

-" januarv. 1982


- ------- -

Julio G. Arce: vida y obra


Su vida periodistica

Hijo de "una de las eminencias medicas m.as notables de


la epoca," 1 Julio G . Arce naci6 en Guadalajara. Jalisco, el
9 de enero de 1870. Si bien fue considerable la presi6n
familiar para que desempeiiara una profesi6n mas lucra-
introducc£6n tiva, desde muy joven experiment6 Arce un amor y una
dedicaci6n a la carrera que ejerceria siempre y donde
estuviera, el periodismo. Confiesa Arce:

Creo yo que la vocacion 'hacia cualquiera de las


actlvidades humanas se manifiesta desde los af10s mozos,
casi en la nii'iez, y que tira de prisa e incesantemente hacia el
objetivo anhelado . Asi me pas6 con el periodismo, oficio o
profesi6n a que he dedicado mis mayores energias y mis
mas grandes actividades . . .2

Su primer peri6dico, lanzado al "mercado" cuando solo


tenia diez aiios, no fue mas que un manuscrito en el pliego
de papel fiorete que hacia circular entre (amiliares. A la
edad de catorce aiios, empero, logra fundar un verdadero
peri6dico, El Hijo Del Progreso, peri6dico estudiantil anti-
gobiernista mas por razones comerciales que ideol6gicas .
El Hijo Del Progreso, segun Arce, "fue un hijo del
fracaso," 3 pues era sumamente dificil mantener un
peri6dico en una ciudad que todavia no tenia un diario.
Terminada ya la preparatoria y haciendo sus estudios de
farmacia en la Escuela Medico-Farmaceutica de Guadala-
jara, Arce pronto vueh:e al campo periodlstico y funda El
Amigo Del Pueblo, en el cual con el seud6nimo de critica literaria, censurando composiciones de un poeta que
Krichoff publica versos, artfculos, editoriales, etc. Este principiaba, Francisco de P. Bega, entablandose una
peri6dico "fue, de los del gremio estudiantil, el que tuvo polemica que sirvi6 p~ra .abrirme las puertas ~n ~!
mas larga vida y produjo resultados mas satisfactorios. " 4 periodismo sinaloense ba10 m1 anagrama de Jorge Ubca,
Esto se debi6 principalmente a que el peri6dico tom6 parte seudonimo que con los aflos por poco llega a reemplazar
activa y energica en las contiendas polfticas de la capital su verdadero nombre.
tapatia.
En Mazatlan se incorpor6 c6modamente a la vida socio-
No obstante el exlto de El Amigo, la aparici6n de cultural de provincia. Ademas de ejercer su profesi6n y su
cantidad de nuevos peri6dicos pequenos y la introducci6n vocaci6n, organiz6 veladas, declam6, actu6 en grupos
de_ los cimientos del moderno periodismo en Guadalajara, comediantes, etc. Solo una mejor·oportunidad de empleo lo
as1 como el tiempo requerido por los estudios de farmacia y llev6 a la capital sinaloense, donde ademas de esposa,
la practica como boticario, forzaron a Arce a suspender la encontrarla exito periodistico. En Culiacan
publicaci6n de su peri6dico. Mas no ces6 su labor inmediatamente se incorpora al unico peri6dico de la
periodistica; sigui6 colaborando esporadicamente en varios ciudad, El Occidental, 6rgano del gobierno local. Aqui
periodicos: El Cronista, El Mascara, Juan Sin Miedo, El tambien, Arce no vacil6 en hacerse partkipe activo en la
Espejismo, y muchos otros que se publicaban en ese arena socio-cultural. Fue, por ejemplo, el orador cuando se
entonces en Guadalajara. puso en 1892 la primera piedra del edificio del Teatro
El 5 de noviembre de 1889, Arce present6 el ultimo de Apolo. Asimismo lo fue cuando este se inagur6 en 1895. Y
sus examenes profesionales y se titul6 farmaceutico. EI en afios subsecuentes, en el Apolo se presentaron episodios
siguiente mes, viaj6 a Mazatlan para ejercer su profesi6n en dramaticos, mon6logos y otros arreglos suyos. Fue
la botica de un amigo y antiguo alumno de su padre. tambien alli que Arce se convirti6 por primera vez en
Escribe Arce:
periodista de empresa:
Oficialmente, era un boticario; pero la cuerda periodistica Era la epoca de las publicaciones literarias, y estaba en
seguia vibrando intensamente en mi espiritu. Pude plena prosperidad "La Bohemia," que en Aguascalle?tes
enterarme de que habia alli un gran dlario, el mas impor- editaba Eduardo J. Correa: "La Lira Chihuahuense,' de
tante sin duda de los peri6dicos de provincia, El Correo de Silvestre Terrazas, de Chihuahua; y algunas otras. Fran-
la Tarde ... '
cisco Medina y Luis Hidalgo Monroy, poetas que empezaban
y que se habian dado a conocer en "El Monitor," publ~cando
De hecho, El Correo de la Tarde fue peri6dico impor- bellas composiciones poeticas, se acercaron a suphcarme
tantisimo a esa region mexicana. Miguel Retes, dueilo y lanzaramos una revista literarla, contando con el elemento
director del peri6dico e insigne periodista, estimul6 regional y que me pusiera, como director, al frent~ de ella.
enormemente a los escritores de provincia, llevandolos a su Me agrad6 mucho la idea: pero no qulse asumir solo la
laqo y pagandoles sueldos decentes, que estaban, segun direcci6n de la revlsta, por lo cual, ademas de invitar como
colaboradores a un grupo selecto de hombres de pluma ode
Arce, muy por encima de lo acostumbrado. De alll que
ciencia de la localidad, suplique a un bucn amigo Y muy
Arce pronto se incorpora al cuerpo periodistico de El correcto escritor, Manuel Bonilla, que fuera, conmigo,
Correo, donde escribe al lado de poetas de tan alto relieve director de la publicaci6n. Acept6 bondadosamente, Y el 15
como Amado Nervo y Enrique Gonzalez Martinez. Lo mas de septiembre de 1895, apareci6 el primer numero de
importante para nuestro trabajo, sin embargo, es que fue "Bohemia Sinaloense."7
alli d6nde primero aparecieron algunos "entrefilets de

- -·-
10 11
--- ;; ·~·
- -

los que solo esperan de Jorg.e


Bohemia Slnaloense goz6 de un exito literario rotundo. lacrimoso no resulte para . ro tratandose de mis
. buen humor, pe • d o
Por sus dos aiios de vida la revista public6 las Ulica graceJO Y , . . . una pagina orlada e negr •
memorias, no pod1a om1hr dos que tanto infiuyeron en los
colaboraciones de Amado Nervo,SaladoAlvarez,Gonzalez
Martinez y otros muchos escritores de renombre. consagra d a a s eres tan ama . d. t .. ,o
. ·d de peno 1s a.
En Culiacan, Arce tambien lleg6 a ser profesor de lengua exitos de m1 VI a . a llegar a Sinaloa y con
En 1909 el maderismo emp1eza e l\evarian a Arce al
nacional en el lnstituto Rosales. Ademas, fue aqui que se . . . d los eventos qu
lnici6 en la politica y lleg6 a ocupar puestos publicos. De ello, el prmc1p10 e
Oflcial de Registro Civil pas6 a Oficial de la Secretaria del exilio, pues este
Gobierno, y Jefe de la Secci6n de Estadistica e lnstrucci6n . or lo que concernia a su personal
Publica. Despues fue "electo" diputado "Suplente" al por desgracia (lo dec1mos p d un epoca de paz, de !Ides
tranquilidad) era_p~oducto e or ai\adidura procedia de
Congreso local, el puesto mas alto al cual ascenderia. Hay mentales y disc1phnadas, y ? mas transiglr con la nueva
que tener en cuenta que todos estos puestos, inclusive el de familia distinguida, y no pudov!:"s hechos que han caracteri-
catedratlco, fueron oto'r gados por los dirigentes de) estado ideologia y menos c~n lo=:o~e de Mexlco.11
en gran parte "por mi gesti6n periodistica, halagadora para zado los ultimos quince
el Gobierno."8 , en gira por Sinaloa. fue
En cuanto al periodismo, el logro mas lmportante Por eso cuando Madero paso t a la nueva corriente
durante su estadia en Culiacan se dio en la fundaci6n de . . . , la prensa con r . , d" d
Arce quien d 1ng10 d"rector de un per10 ico e
Meflst6feles, un pequeno diario, el primero que hubo en politica. Esto lo hizo como ci;lco Esta acci6n. amen de
esa ciudad. El primer numero apareci6 el 27 de septiembre Mazatlan, El Dl_a~lo d~ ~~leron ~alir de Sinaloa ru.mbo a
de 1901, y sigui6 apareciendo por siete afios consecutlvos, sus articulos pohttcos, l { rzas revolucionanas se
siempre bajo SU direcci6n. Relacionado a este exito esta el . ando as ue
Guadala1ara cu l' Ai describe su salida:
que Arce haya sido el que introdujo la primera prensa aproximaban a Mazat an. s
mecanica a Culiacan, la cual sin duda alguna mucho . 1 A eso de medio dia, cundi6 el
contribuy6 al exito de SU Meflst6feles. Era a fines de abnl de 191 . "' de que los rebeldes
De mediados de 1905 a mediados de 1906, afio que el . do mas y mos. .. 1
rumor, que fue crecten ales de "La Montuosa, ugar
llamaria el afio terrible, Arce sufre dos golpes personales habian derrotado a los {eder to y que hacian ya su
desastrosos. En los Ciltimos dias de julio de 1905 muere su hallaba el destacamen •
donde se d todos rumbos · · · d 1
padre, don Fortunato G. Arce, distinguido cirujano tapatio, entrada a la cluda • por t marcha a bordo e
de una afeccion cardiaca . Profeticamente, solo meses antes En el acto dispuse . ~uesl(ia de casa, dejando todas
de sufrir un ataque semejante, escribe Arce: "Pesqueira," y sali con m1 abml sa,cuadros, libros, en sMu~
"Toda mi Camilla, por la Hnea paterna, ha tenido nuestras pertenec1·as·. mue edo• sacado sino la ropa. I
respectivos sitios, no habien de 3 000 volumenes
numerosos cardiacos y yo mismo no he escapado de ese d por cerca •
azote que me flagela de vez en vez y que sera, biblio~eca, for;~ ~bien abandonada.12
escog1dos. que 0 a
probablemente, el que me mate sl es que alguna vez llego a
f hondas decepciones.
morirme."9 El otro golpe lo sufre el primero de agosto de Al llegar a Guadalajara, Arce sul reomento hist6rlco, le
1906, fecha en que fallece su esposa, dejandolo solo con · 'i como
sus cinco hijos. De esto, dice Arce en suslrelnta Anos de S u larga ausenc1a, as . d e d m tal La necesi d a d d e
d su c1u a na . l
Galeras . .. Perlodistlcas: "Quizas este capitulo triste y cerraron las puertas .. e a con su segunda mujer a a
mantener a su fam1ha y
13
12
cabecilla de ella, lo llev6 a la capital a buscar entre amigos
revolucionarios, pues Madero ya estaba en Mexico, algun Como hemos dicho anteriormente, Arce lle~a a :;an
acomodo que lo sacara de aprietos. Solo pudo conseguir Francisco en octubre de 1915. Se encuentra de mmed1a~o
colocaci6n como Inspector de Correos, empleo de mucha entre una colonia latina numerosa (en . su mayona
fatiga y poco sueldo. Lo peor del caso fue que en su nuevo mexicanos) entre ellos muchos antiguos am1goJ exl~1ados
cargo tuvo necesidad de acercarse a viejos enemigos como el. Despues de algunos dias, se ve forza o a mcor-
politicos, quienes no vieron con buenos ojos que el antiguo
porarse c omo obrero
. a la American CandCompany, que , porero
"anti-revolucionario" ahora ocupara un puesto en el nuevo ser con much a frecuencia el paradero e ..un gr an. num los
gobierno. Todo esto forz6 a Arce a que volviera a de inmigrantes mexicanos, se le Barnaba el refug10 de
Guadalajara a buscar acomodo en algun peri6dico. · s · "16 Despues de un mes, sin embargo, su
mex1cano · , en uno
No encontr6 sino mas puertas cerradas. Asi la sltuaci6n, vocaci6n periodistica le lleva a buscar co1ocac1~n b
se decidl6, con la ayuda de algunos amigos tamblen de los varios peri6dicos que en espaii~I se p~bhca ~n b~n
refugiados de Slnaloa, iniciar un peri6dico vespertlno, El San Francisco, La Cr6nica, cuyo pnmer numero a ia
Diario de Occidente, el cual "lleg6 a ser muy buscado y aparecido el 18 de abril de 1914. .
constitula algo como una necesidad en la poblaci6n, La Cr6nica era un semanario de cortas d1men~lones que
especialmente entre los elementos politicos." 13 El exito fue "lanzado a la publicidad como un ensayo y sm muchas
sorprendente del peri6dico mucho mejor6 su situaci6n esperanzas d e ex1 , ·t o. "17 Su primer redactor fue el Sr..,J.d "C.
econ6mica personal, lo cual le permlti6 dedicarse a Castro espaiiol que naturalmente orient6 el peno i~o
muchas otras actividades, entre las cuales la mas signlfica- hacia las noticias de la peninsula iberica. Cuand_o un ano
tiva fue, sin duda, el de haber fundado la asociac16n de la despues el peri6dico pas6 a manos de duei'ios mex1can~s, el
Prensa Unida de Guadalajara, junto con su amigo nuevo director fue Juan Anino, guatemalte:o. Fue ba10 la
Benjamin Padilla, "Kaskabel," escritor que ai'ios despues direcci6n de este que el semanario empezo a dar ~ayor
colaboraria con Arce en San Francisco. De esta fecha, 3 de cabida a noticias latinoamericanas en general_y mex1canas
abril de 1912, hasta octubre de 1915, fecha en que lleg6 a en articular. Mas el nuevo director, qu~en prestaba
San Francisco, Arce se dedlc6 a la protecci6n de los ~ . a La Cronica bondadosa
serv1c1os · b
Y gratmtamente, no
. d' r en
muchos periodistas que las fuerzas revolucionarlas udo dedicarse por completo a la o ra per10. is ic~ y,
encarcelaban diariamente. Cuando las fuerzas carrancistas . b re d e 1915 • Julio Arce toma la d1recc10n del
pnov1em
entraron a Guadalajara, el mismo, como director en ese
peri6dico. . i I tos
entonces de La Gaceta de Guadalajara, cay6 en manos de Arce inmediatamente aplic6 sus amphos conoc ~ en_d
los revolucionarlos y "dos consejos de guerra tuvo que sufrlr periodisticos a la empresa, pues recuerdese que _h~~1a s1 o
y durante dos meses y medio largos estuvo alojado en la el quien en gran parte habia modernizado el pen~ 1smo en
Penitenciarla de Escobedo," 14 de la cual sus amigos los estados mexicanos de Jalisco y :;_1n~loa. Lo ~n~ero q~:
periodistas lograron librarlo. hizo fue cambiar la forma del penod1co; lo h1zo ~ oc
Ante el peligro de perder su vida, Arce decide salir de paglnas (anteriormente habia sido de cuatro pag'i"as) /
Mexico en el primer buque que se presente. "Por pura aument6 asimismo sus s.ecciones. El semanario rea mdenle
casualidad ese buque venfa rumbo a San Francisco, pero · peno
. t"10' muy pronto en el me1or "'d"ico h"spano
I e a
se conv1r , C - I b ii de
muy bien pudo haberse dirigido a Buenos Aires, a Centro Bah'1a Este exito formal lo celebro La ron ca edn. a dr
America; fue pura coincidencia lo de San Francisco."15 1916 · con una soberbia ed icio~ - d, e . IUJO
· de 1ca a a
Cervantes una verdadera joya penod1stlca. A
Por raz~nes que hasta el momenta ignoramos, rce se
14

- ·- ·- · 15
.... -
I
l
- - - - - - - -
·---------·

mentales en vez de haber sufrido un deterloro se abrillanta·


separ6 de la direcci6n de La Cr6nica cuando esta cambi6
ron. Sin embargo, no duraria mucho su salud, pues
de dueno en septiembre de 1917. Nose separ6, empero, del
perlodismo, del cual para esta epoca dependia para el lunes 15 (de novlembre de 1926) se levant6 tarde como de
sobrevivlr. Inmediatamente fund6 otro semanarlo costumbre, porque aunque despertaba temprano slempre
Meflst6feles, al que sostuvo hasta que se integr6 de nuevo: permanecla leyendo en la cama hasta que ya calentaba el
dos anos despues, a la redacci6n de La Cronica. Debemos sol y despues del desayuno comenzaba sus acostumbradas
advertir que mientras Arce se ausent6 de la redacci6n de La labores periodisticas. lnvarlable'mente los lunes escribia su
Cr6?lca, esta habfa cambiado su nombre a Hlspano· Cr6nlca Diab6lica y su Editorial y estos Ultlmos escritos son
America, y fue la direcci6n de este la que Arce asumi6 en los ... que escrlbi6 unos cuantos momentos antes de ser
1919. sorprendido por el golpe de la muerte. A la una de la tarde
Por desavenencias entre los duefios de Hispano·America tomb su lunch y continua bromeando con sus familares,
aArcese Ie o frec10
·' Ia venta del semanario. Fue asf que hacia' pasando despues a recostarse un rato sigulendo su vle}a
costumbre. Su esposa, que estaba peinlmdose en ia misma
fine.s_ ~e 1919 paso a ser director y unico propietario del
(recllmara), oy6 ruldos extrai\os que venian de la cama y, al
penod1co que hasta la actualidad ha gozado de mayor exito volver el rostro, pudo ver al Sr. Arce con el cuerpo incllnado
entre la colonia latina de la Bahia de San Francisco. Bajo Ia 20
al lado Izquierdo y la faz descompuesta ...
coloni~- latlna de la Bahia de San Francisco. Bajo Ja
direcc1on de Arce Hispano-America entr6 a una nueva
etapa. Busc6 inmediatamente independizarse. Abri6 sus El hombre
propios talleres y siempre se preocup6 por introducir en el A pesar de que la vida le habia medldo fuertes golpes,
peri6dico adelantos de forma y contenido, el cual en Julio Arce nunca se mostr6 violento ni trlste. De hecho,
general se dividia . entre noticias locales, regionales y qulenes lo conocieron joven aflrman que desde la nifiez se
nac!onales nort.eamericanas y noticlas regionales y trasluda en el un espiritu jovial. Vlctoriano SaladoAlvarez.
nac10nales mex1canas, con un numero adecuado de nombre reconocido en la hlstorla de la politica y letras
columnas dedicadas a los acontecimientos internacionales.
mexicanas, lo recuerda asi:
Asi continu6, "sin ligas ni compromisos con nadie
juzgando imparcialmente personalidades y sucesos' Julio Arce y su hermano Rafael, prematuramente arreba·
desarrollando el programa que forma la base y el prlncipi~ tados a la vida, fueron los prlmeros amigos que tuve en el
en que descansan nuestras actividades periodisticas: por la Llceo de Guadalajara cuando llegaba yo, muchachuelo
Patria y por la Raza," 19 hasta 1934, ocho anos despues de hosco, reservado y de pocos amigos.
su muerte, periodo durante el cual Hlspano-America Fue con Rafael con qulen lntlme mas pronto porque
si~ui6 bajo la direcci6n de su hijo Nestor G. Arce y el nuestras edades se correspondian; Julio era un par de ai\os
general D. Miguel Ruelas. menor que nosotros, pero su dinamlsmo, su lngenlta
Arce habia sufrido el primer golpe cardiaco en 1914 con alegria, su afecto por nosotros, que tenia los mlsmos toques
de franco altruismo y de carii\o amplio y protector que el de
motivo de las constantes y fuertes emociones a que estuvo
su padre para todos los hombres del mundo, pronto lo hizo
~uj~to por causa de las persecuciones revolucionarias. En nuestro camarada mas querido y nuestro guia en juegos Y
JU~1~ de 1925, despues de disfrutar un largo periodo de
fehc1dad en el exillo, sufre el segundo ataque de coraz6n; el travesuras.
1Las cosas que lmaginaba aquel lnquleto y bullicloso
cual le deja una hemiplegia del !ado Izquierdo. Para la chlcuelo-no tenia arrlba de diez ai\os-y las trazas que le
sorpresa de sus amigos y lectores de su peri6dico, Arce se sugeria su afan de broma y su prop6slto en enredar a todo el
recupera de la manera mas rapida, y SUS facuJtades 17
16
mundo y de destantear a las gentes graves! Nota•
Era una exuberancla de fuerza, un afan de lucha, un d 'La Prensa' ha
prop6slto de tomar en broma esta cosa arlda, triSte y M "Un dlstinguldo colaborad or e 6
1. R. E · ·• l6 d iembre de 192 ·
dolorosa que se llama la vida, que las gentes timoratas que muerto " La Prensa, e nodv I periodisticas:
• T i t ai\os e ga eras . . . l
se santlguaban por sus trastadas creyendolo raclmo de 2. Jorge Ullca, re n a 1 J6n Julio G. Arce en a
horca, tamblen se desternlllaban de risa con sus chlstes 1881-1911. manuscrlto i~i la co e~~iversidad de California,
inofensivos y llenos de ingenio. 21 Biblioteca de Estudios canosito especle de biografia, se
Berkeley. Parte de este man:~r I~ Texas del 26 de febrero
Pero no se crea que "nlilo grande'122 no era frivolo, y todos i
public6 en la Prensa de San b o; 926 fecha en que se
d l 926 al 12 de novlem re e • Ar
los que lo conocieron tambien recuerdan otras cualidades s:spendi6 la serle a causa de la muerte de ce.
suyas. Benjamin Padilla, el gracioso Kascabel de las
3. Ibid .• pag. 2.
"Cr6nlcas Festlvas,"2 3 recuerda la primera vez que vlo a
4. Ibid., pllg. 5.
Arce: 5. Ibid., pag. 11.
6. Ibid., pag. 12.
Hallabame en la oflclna de un amigo, en la calle que antes 7. Ibid., pag. 20.
fue Bernardo Reyes (en Guadalajara) ... 8. Ibid., pag. 55.
Mi amigo me dijo: 9. Ibid., pag. 58.
-1Ahi va Julio Arce! 10. Ibid. d Julio G Arce" la Oplnl6n, 16 de
Sali a la puerta y lo vi alejarse lentamente, cabizbajo, con 11. An6nlmo, "Muri6 ayer . . •
esa abstraccl6n de qulen lleva slempre muslca por dentro. noviembre de 1926. lodistlcas: 1881-1911.
Su nombre me era conocldo y simpatico. 12. Trelnta aiios de galeras pet
Habia llegado a Guadalajara como tantos otros, pag. 83.
arrojados por las marejadas revolucionarias ... 13. Ibid., pag. J6· tr director," Hlspano-Amerlca, 20
1Qulen hublerame dicho entonces que el destlno Iba a unlr 14. Art6nimo, Muere nues o
nuestras vidas tan apretadamentel de noviembre 1926. cribe llev6 a cabo en San Francis·
Su coraz6n, noble y bueno, sin doblez ni antesala, me 15. Entrevlsta que el que esto es d 1978 con don Fortunato G.
cautiv6 desde el primer momento. Juntos luchamos en co, California, el 15 de algos~ ~ e· ~quel tiene 85 aflos de
aquella epoca en que a(m habia fe en el coraz6n y fuego en el Arce, hi)o mayor de Ju io . c •
alma. Y el temple de su espiritu, su rectitud de conciencia, edad. J U "El decimo aniversario: para Julio G. Arce,"
su constancla de ap6stol y casl, casi, su resignacion de 16. Dr. M. · rrea, b 111924
martlr, al sonar la hora de los sufrimlentos ineludibles, Hlspano-~erlca, 1~ a ~Is ano-America once ai\os de vida
hlcleron de Julio ml amigo querldo, ml compaflero sin parl24 17. An6nimo, Hoy cump e p 8 abril 1925.
activa," Hlspano-Amerlca, 1 de esta esplendlda edici6n fue
18. Afortunadamente un ejempl;r 1 Universidad de California,
guardado en la biblioteca e a
juan rodnguez Berkeley. I His ano-Amerlca once ai\os de vida
19. Artonimo, "Hoy cump: P18 abrU 1925.
activa," Hlspano-Am r1ca.di ctor " Hlspano-Amerlca, 20
20. Art6nimo, "Muere nuestro re •
novlembre 1926. Al "Una eltcelente adquisiclon de 'La
21. Vlctoriano Salado varez, 1926
, ,, La Prensa, 14 marzo ·
P rensa,

·-· - - -
19 '

- - - - - - - - -
18
- -
---- ---
j
!I
I

!
- -
----------------------..---------------~·--------- -- · -·

22. Anonimo, "Ha muerto Julio G. Arce," El lmparclal, cuadro que aqui presentamos nos dice mucho de nuestras
novlembre, 1926. raices literarlas.
23. Benjamin P.adilla, periodista a medlo tlempo, pues era prlncl- Como ejemplos de sus articulos con tematica mexico-
palmente hombre de negoclos, fund6 en 1906 en Guadalajara americana veanse en particular ~Los que llegan hablando
la revlsta satirlca de carlcaturas y humorismo El Kascabel. trabado," ~ "Las que tienen novlo gringo," ambos en Un
Esta se public6 hasta 1915. Vid. Heriberto Barcia Rivas, puflado de articulos: fllosoffa barata (Barcelona: Casa
Hlstorla de la Llteratura Mexlcana, Torno 111, pag. 139. Lo Editorial Maucci, 1923).
que no nos dice Garcia Rivas es que Padilla, al exlliarse en
San Francisco durante los 20, volvi6 a escriblr estampas
humoristlcas bajo el nombre de Kascabel. Estas estampas,
cuadros de costumbres, aparecieron en varios periOdlcos
mexico-americanos de la epoca; La Patria, de El Paso,
Texas; Eco de Mexico, de Los Angeles, California; El
Cronlsta del Valle, de Brownsville, Texas;
Hlspano-America, de San Francisco, California, entre
muchos otros. Es en este ultimo donde prlmero encontramos
ejemplos de las "Cr6nlcas Diab61icas" de Ullca, y quizas por
la lnfluencia de estas el editor de El Cronlsta del Valle puso
los cuadros de Kaskabel bajo el utulo de "Cr6nicas Festivas,"
puesto que en nlng(m otro peri6dico aparecen las dos
columnas lado a lado y bajo esos titulos.
Padilla sf logr6 colecclonar y publicar sus cr6nicas. En
efecto, sac6 dos edlciones de sus cuadros. La Primera, Otro
puiiado de artfculos: fllosofia barata, se pubUc6 en
Barcelona, Espai\a, en 1923. Ejemplares ,de ambas se
guardan en el Archlvo Julio G. Arce de la Chicano Studies
Library, U.C. Berkeley.
Si blen es verdad que la mayor parte de los amculos
costumbrlstas de Kaskabel pertenecen a la llteratura
i · mexicana, hay algunos que mucho nos recuerdan la literatura
1
Chicana contemporanea. Creemos ver en esos ejemplos en
j los cuales Kaskabel se dlrige a temas netamente mexico·
americanos (la perdida de cultura, la asimllacl6n a la
sociedad anglosajona, etc.), el punto en que sus articulos se
convierten en literatura mexico-amerlcana. Desafortunada-
mente en el caso de Kaskabel esa linea no contlnu6 como lo
hl.zo Ulica, prlnclpalrnente porque, segun una entrevista con
Fortunato G. Arce, hijo mayor de Ullca, Kaskabel regres6 a
Mexico despues de la Revolucl6n, y alli reanud6 su negocio y
su vocaci6n. Lejos del ambiente socio-cultural mexico·
amerlcano, dej6 de presentar esta problematlca en los
amculos que escribi6 al regresar a Mexico. Escrito en 1923, el

20 21
,
.t:

-· .... _ _ _ "'!"'

llAllK OF rrALY

-------
.. ___ ... __
:..:=:-:-..:=.==
-·-·-
::.::~~=:::
--~-.
-···"-·•·· Soy Defensor,
--
1m u mu
---=.:.-
................
Pero No Pagano
- Rin . . . rin . rin . . . (Ya se sabe que ese rinrrineo es
del telefono.)
-jHello!
-jHello!
-iEsta alll el inclito defensor de la raza?
-iDe cual raza?
-De la nuestra, - hombre; de la latina, de la hispfmica,
de la que vive mas alla del rfo.
-Pues creo que soy ese. iEn que puedo servir a Ud.,
senorita?
-Soy senora, caballero, y estoy en un conflicto. Mi
marido es muy bilioso, muy corajudo, con un alma de
demonio y va a tratar de matarme cuando llegue.
-Pero, senora, ique hizo Ud.? iAlguna grave
infidelidad?
-No, ahora, no. jPalabra! Peor que eso. Se me olvid6
sacar al aire la came y el pescado, y esta olisco el beefsteak
y manido el bacalao. Eso significa rina segura a mano
armada. Venga Ud. luego. Hell, 766.
-jPero senora ... !
-iVa Ud. a dejar que una mujer de la raza la maltrate un
extranjero?
<.0 es que tiene miedo?
-Eso nunca ... Alla voy volando.
La conversaci6n tuvo lugar a eso de las nueve de la
noche, entre una dama desconocida y yo. En vista de mis
"vinculaciones" con la raza, me puse el abrigo, me

-
-~ - - - - - - - - - -
---------------..-.,.,----------:__------~--~ &; , , , . , . . · - - - - - - - - - - - -...

encasquete el sombrero y me dirigi, a pasos agigantados, a


la calle Hell.
Crei llegado el momenta de intervenlr, y, dirigiendome a
Todo aquello estaba silencioso. Ni un rumor de riila, de la dama expulsada de su propio hogar, le dije:
lucha o de disputa se percibia. Hubos momentos en que -Senora, el defensor de la raza viene a protegerla ...
crei que la Hamada telef6nica habia sido broma de alg(m -Si, - respondi6 ella, - jComo las palmas de Toledo!
desocupado de buen humor. De pronto oigo, a espaldas de ... Ya pas6 lo principal, que eran los golpes y nos <limos
la casa numero 768, algo como rugidos de tigre irritado. muchos, jmuchos! Pero, en fin, lleveme Ud. a alguna casa
Presurosamente, fui a colocarme a conveniente distancia honrada. jMuy honradal
de la puerta del "porch." Reparando entonces en que la <lama aquella estaba solo
-Me quiere Ud. envenenar, me quiere matar, esta con medias, zapatillas, camisa y corse, la adverti:
procurando mi exterminio por medio de malos olores y -Senora antes de que lleguemos a cualquier casa
alimentos descompuestos. jMujer infame y sin conciencia! · honrada n~s lleva a la c(ucel cualquier policia sin
1Perra sucia! honra ...
Asi decia el esposo de la dama que habia pedido Oecidimos esperar. Como hada un frfo espantoso, preste
amparo. Ella se concret6 a responder: mi sobretodo a la dama y sentados en la banqueta, cabe un
-jNo se lo que ha pasado! jBien fresquito que estaba recodo de la calle, olmos el rodar de las horas en un reloj
todo! cercano. Las diez, las once, las doce ... De vez en cuando,
-jNo anadas - repuso el iracundo marido - la burla al la senora me decia:
delito! -Espero, caballero, que no me faltara demasiado al
Probablemente, allf empez6 la riiia. Por los aires vol6. respeto.
hacia donde yo estaba, una cacerola cuyo contenido ol(a de -No lo tengo pensado todavia, senora, crealo Ud.
una manera atroz. jfuchl! ... Me refiri6 su historia, desde que empez6 su noviazgo con
El infortunado esposo tenia raz6n. Comer aquello el hombre que la habia arrojado de la casa. Habia puesto,
hublera sido ir directamente a la tumba fria. el, un anuncio en los peri6dicos diciendo que deseaba
La riiia sigui6 hasta su limite de culminaci6n. Se habia cambiar "english for spanish," y como ella . d~~~ba
agotado todo objeto lapidatorio. Se hablaba gordo, se mejorar su "english," llam6 al individuo aquel. Pnnc1p10 el
gritaba, se juraba en distintas lenguas. Por fin, una voz intercambio de voces. Al principio eran voces dukes,
mujeril se dej6 oir: armoniosas. Solo se hablada de "love" caricias, ternura,
-Me voy de tu lado, y para siempre jamas ... "lots de kisses," y otras lindezas. Hubo matrimonio Y e}
Luego, el ruido de una puerta que es cerrada de golpe. estado del lexico fue siendo mas energico hasta que se llego
La esposa se introdujo a sus habitaciones para camblar a Ios "tales por los cuales" en "spanish" y a los "foolish,"
de ropa, echando llave a la puerta; pero el feroz marido "son of a gun," y "black dogs" en "english."
hizo esfuerzo tr as esfuerzo para abrir, rompi6 la cerradura
y, sin parardientes en que su consorte se hallaba en la
primera parte de la operaci6n de vestirse, la tom6 por el
iComo Siempre! ...
A eso de la una de la mai'iana, manlfeste a la senora,
cuello y, dandola un empell6n, la arroj6, diciendo: quien ya me habia dicho llamarse Mrs. Moises Bicher, que
-jVaya Ud. noramala! era hora en que los mas celosos gendarmes se duermen Y
que, por lo tanto, podiamos ir en busca de posada en casa
de sus amigas predUectas. Pero unas no abrieron; otras,
24 25
____ --- - -- -- - - - -- --
__..;__,;..:_.;__:;__~-'---'~·-
·
_. j

:t:

asomandose por la ventana nos dijeron que no tenian donde


acostar a la dama porque no habla mas cama que la
matrimonial y en esa no se admiten huespedes, y al final,
otra "lntima" de la pobre mujer, que ya habia ofrecido darla
alojamiento, al ver como qued6 al quitarse mi sobretodo,
cxclam6 indignada:
-jVayanse de aquf, sinvergiienzas!
Asf juzga el mundo acciones tan bellas como la mia.
Convenimos en que iriamos a los bafior donde esperaria
ella el nuevo dia a fin de agenciar la ropa,y poder asi,
decentemente, dirigirnos a un hogar amigo. Me dio una
lista de lo mas indispensable que podia necesitar, quedando
entendidos de que ella quedarfa en remojo hasta las once. Cornelio y el Prietito
Pero sucedi6 que en la lista habia anotados desde .. ,
zapatos "Bryan" hasta pieles de zorra legltima; desde ligas ..
~

Ha llega.do a s~.pu~!ou'::sguapfsima dama californiana,


- culminante y mas candente la
"Mary Garden" hasta cadenillas de oro con pendentif.
Aquello, segun los peritos de una tienda (costaria) $450.00 triste trag1con:ie ·~ L Angeles, qulen, en un rapto de
cash. oriunda Y vecma e "dos
pasi6n, dej6 al man o y se m arch6 con un corpulento
Y como eso del "cash" es horroroso, hice mutis y no volvi
a la casa de bafios donde supongo que Mrs. Bieber habra negro. h . ubia como una espiga madura Y fle-
encontrado alma caritativa que la haya provisto de lo que Ella es ermosa. r d "6 una carta al
habia menester ... 0 se disolvi6 en el agua. xible como una palmera. Al marc_h::s~iar:!ra el marido)
pobre Cornelio (sup~ngo o~u~I ~~lack man" por su gusto;
diciendole que no s~ iba lc ra muy malo casi una fiera, Y
3 de mayo, 1924 pero que el hombre be co or etoda la raza, ~I la gentU dama
habia prometido aca ar con. fu
no le acompaiiaba en un viaJe de ga.
y se (ugaron. . . . d I historia sigui6 la pista a los
El marido, creyen o a un escu~dr6n de detectives, Y
pr6fugos, acompai'iado ded taban en medio de los mas
atrap6 a los t6rtolos, cuan o es
dukes currucutucus.
Es el acto primero.

Acto segundo. I "do interroga al negro:


Mr. Cornelio, o sea e mar~ • i mujer? ·Es muy mia!
- lPor que se llevaba uste a m Ila ~e' convid6 a este
-Oh, sf. Seguro que es tuy~; pero e
't ·Que iba a hacer yo. ,
pase1 o. "
-iMientes, .
m1sera bl e.' ·M"
1 1 mu1"er no es de esas.1
26 - Pues preguntaselo a ella.

- - -
------ - - -

.;:_:
.1'
l
!
I

.-lEs cierto, queridita mia, que tu, por tu solo gusto te


fmste ~on ese negrote tan prieto y tan feo? pregunt6 Mr
Comeho a su consorte. ·
l -Si, perd6name, chulo, pero estaba tan hastiada de los
b ancos ...
-jQue ingrata! jPreferir aun negro de esos que huelen a
chl.arol y dejarme a mi, que soy huero, colorado hermoso Y
o 1ente a heno fresco! '
-Perd6name, cielo. Ya no lo volvere a hacer nunca mas
N,ever more! ·
-~Ueno; te perdono, pero que se vaya el prietote ese
- ~· jst! Yo me voy y tu te quedas. Ya no hay nego~io El Mexicano de Fiesta
para m1 ...
Dijo el negro, y desapareci6 dejando un fuerte olor a Cuando mas se les echa de ver lo mexicano a algunos
c h apopote. compatriotas, es cuando se acercan las fiestas patrias. En
. Los esposos gimotearon, lloraron, se abrazaron se todo el aiio, ni por pienso se acuerdan de que, al otro lado
d1eron varios 6sculos y cay6 el tel6n. ' del Bravo, tuvieron su cuna. Lejos de ello, cuando se
quieren "agarrar" una buena "chanza," lo primero que
Acto tercero. dicen es que no son "mexican" . . . Al diablo con los
Mr. Cornelio se presen ta ante la Corte pidiendo su "mexican" ... Pero no se lleguen los primeros dias de
divorcio. septiembre, y hay en lontananza bailecitos, rigodeos y
-Pero hombre, le dice el Juez, lno se habia reconciliado demas, porque entonces, si: "1Mexicanos, al grito de
· Ud · ya con su esposa? guerra!" Y aunque hayan pedido los primeros "papeles" y
-Si, ciertamente, pero es preciso . los segundos, y todos los papeles, se declaran "rete" mexi-
~lNo la quiere usted? canos, mexicanos en grado sumo, ultramexicanos ....
-Creo que sL Es posible. Y es que, como quieren andar de fiesta, sea para lucir la
- lHan reiHdo? figura 0 para algo mas positivo, se mexicanizan pro-
-lHa vuelto el negrote? tempora, despues de haberse desmexicanizado sabe Dios
-No. jGood ems! cuantas veces.
-Entonces lQUe pasa? (.C6mo ha de ser posible queen el "baile del 16" nose les
-0~, lQue pasa? Que el negrote no ha venido, pero en vea con mas florones que un toro banderillado, andando de
~oco ttempo, siete u ocho meses, vendra un negrito. aqui para alla, dando 6rdenes a pulm6n "batiente" y
c.C:omprende Ud.? y yo no quiero serpap"ci' ·ae un baby dandose un taco que ni el Czar de todas las Rusias cuando
pneto. jSeguro! estaba en el candelero? iNo puede ser!
El divorcio fue decretado. Pero si les rascamos un poquillo, bajo los florones
(Tel6n rapido y ... gran marcha.) tricolores, ni hay ni pizca de amor a la patria. Solo deseos
de divertirse y deseos de ostentaci6n.
26 de febrero, 1916 That is all!
De aquf que sea diffcil unir a esos elementos ... No hay
28
f
f

qui.en quiera_ocupar sino el primer lugar, el mas alto, el que


tra1ga apare1ados_ mas relumbrones y mas exhibicionismQ, obsequlo: florones y bandas azules; la de "plso": collar y
Y como no es. pos1ble que toda la baraja se vuelva aces, se gualdrapa roja , y la de 6rden: un cetro, o sea macana,
hace necesano que sean muchas las fiestas y no una sola adornado con cintas de los colores nacionales y con una
para que haya mesas decorativas a mont6n florones po; inscripci6n de oro que diga "REMEMBER THE DANCE."
I
j. centenares y cintajos a granel. ' Un aplauso estrepitoso se dejo oir entre aclamaciones
I
En un pueblo de cuyo nombre no puedo acordarme, delirantes al Presidente que hubo ideado tan hermoso
porq.ue tengo una memoria fragilisima, uno de los clubs proyecto de distintivos ...
me~1canos celebrab~ junta, para acordar los festejos que Pero cuando el Presidente los mand6 confeccionar, hizo
deb1an h?cerse el ~1a de la Patria. Los miembros de la el encargo especial, de que todos los colgajos que el debiera
Corporac16n, que solo iban a las sesiones cada venida de llevar, seri'an anchos, grandes, con fleco de oro, con unos
' Obispo, se hallaban todos, con la elocuencia a flor de labio letreros muy vistosos y con cascabeles; medianejos para la
lista p~ra desbordarse cuando el caso lo requiriera. ' Directiva, y para los demas, distintivos baratones y
Prev1as las tramitaciones de estilo, y traido el punto a "feyotes."
·I dis~usi6n, principiaron a presentarse los mas extraordi- La noche de la fiesta, la Mesa Directiva se doblegaba al
nanos proyectos. peso de las condecoraclones, lisfones, rosetas, florones,
-Propongo, dijo alguno, - que en los programas se collares y macanas. El presidente era el mas enchamarra-
ponga el retrato de Hidalgo . .. do, y su altiva testa surgia de un mar de cintas y listones
-i'! para que? . .. jEl retrato de Hidalgo! Esas son verdes, blancos y rojos.
tontenas . . . iAI cabo, los americanos ni lo conocieron! Como un pavo real, pase6 sus listones por el inmenso
iEso no trae gente! Vamos gastando mejor ese dinero en salon de baile durante toda la noche, y, cuando la aurora
poner los retratos de la mesa directiva y el de las mucha- vino a decirle que aquello Iba· a concluir, slnti6 una
chas que van a cantar el "HIMNO." nostalgia inmensa: la nostalgia de los relumbrones.
-"As~gundo" la proposici6n de este senor, - ailadi6
otro SOCIO .
Dias despues , se present6 la cuenta de gastos, que fue,
Y se acord6 que en lugar de la efigie del Cura de Dolores poco o mas o menos: musica, $34.00; salon, $40.00; vinos,
fuese en los programas un cuadro muy "mono" con Jos $60.00; distintivos, $119.89 ...
retratos de los funcionarios de la mesa directiva. '._, • La cuenta fue aprobada, previa la protesta de algunos
Enseguida, habl6 el Presldente:
soclos, porque les habian tocado distintivos sin campanas y
· - "Hermanos: Necesitamos presentamos decorosamente sin fleco de oro.
ante el publico en general y los amigos en particular, el dia
del . baile. No_ podemos prescindir de ello por dignidad
nac1onal. lQue diran las uaciones extranjeras? Asi' es que Yo ya me traigo mi proyecto para el ano entrante, a fin de
propongo ~ ustedes, amados hermanos, que se hagan para que todo el mundo este conmigo, y se deje venir esa uni6n
la Mesa D1rectlva, collares especiales, distlntivos vlstosos y de que tanto se ha hablado.
florones artistlcos." Todas las comisiones vestiran trajes de luces, de distintos
-lEs-respondi6 uno de los que no eran de la "Mesa" colores, predominando los mas chillantes. Al Presidente,
que los demas no vamos a llevar "ni agua?" ' que seguro sere yo, lo vestiremos de colorado con incrusta-
-Si, senor. lC6mo no han de llevar? La comisl6n de ciones de oro, y con mitra, y los dlstintivos para toda la
concurrencia (iVaya unos DISTINTIVOS!) seran luminosos
30
31

- -
1 - - - - - - - - - - - -

detonantes. Cada vez que I


encen d eran , Y produciran dis a escena , requiera • se
estara content I . . paros Y asi todo el mundo
s:S
~residente noo, c~:i;:.1~~~;::s ~~nsentiran orgullosas Y el
c1rcunstantes . . . otro alguno de los
En cuanto al Cura de Dolores h
sl lo hace~os figurar en las fie~ta:Yp~~~a~o{~en~~ eb~ que, ·!
fi gura, rad1ante y lumino d · • anca
cintajos. Asf es que
que
f
.;:,,a= pue opacar relumbrones Y
·Viva M' : . ,· :Jor no o tomamos en cuenta y
d ecir. .cuando
. ' ex1co. m1entras cae una " h
h
"
c anza para
'r muc o, que somos "spanish" ... La Peste Spanish
. ~

14 de septlembre, 1918
Y sabran ustedes, lectores mios muy amados, que se
viene por alla una influenza de marca mayor, mayuscula,
monstruosa, capaz de acabar con todos los que no sean
./ cautos, morigerados y prudentes.
lndudablemente que eso, de por sf, es malfslmo: pero es
i( mas malo aun que la tal influenza, que es una mala
I influencla, sea nada menos que "spanish." jPara acabarla
j
:l
.,: 1"•

i .
de amolar!
Con la cuesti6n de que todos los que hablamos la lengua
de Cervantes somos "spanish" vamos a ser victimas de
) maldiciones, aburridoras, mensajes a la familia y otras
demostraclones tan cariiiosas como esas.
I
I
Cualquiera que se vea abrumado por la plaga, a tose y
! tose, con una garraspera perruna, con dolores por todas
.. partes y con un sin fin de mlcrobios Interior y exterior-
mente, va a mandar normala, a la "spanish" enfermedad, a
los "spanish" y a todo lo que huela a descendiente en linea
directa, indirecta or circunstancial de nuestra madre
patria.
Que ya estamos en cuarentena, a(m antes de que se deje
venir con ganas la tal influeza o la influenza tal, lo prueba el
hecho de que apenas estornuda uno, "de la Raza," aunque
sea porque tom6 polvos, cuando los vecinos se cubren boca
y narices con los paiiuelos impregnados de pestiferantes o
desinfectantes, para impedir que un chorro de bacilos, de
espirilos, de micrococos o de otros culebrones de mismo
pelo, se las introduzca por alli y !es ponga en cama.
32
,.-------------------.:.~.a·--
_,.
-
escrupulos fueron a dar a la caja de los dineros ...
Y la japonecita, que con muy duke y tierna voz me deda
En el restaurante de "a quince centavos " en do d a diario "come again," ni siquiera despeg6 los lablos ...
t b " ' ne Desde ese momento, cuando entro a algun lugar publico,
ac~~ um ro _tomar mi lunch," me preguntaron, hace dlas,
cu era m1 naclonalidad. La di sin titubear; pero no lo primero que hago es estirar las narices para no hablar
contentos con aquello, los propletarlos, administradores y mormado, y en seguida suelto la linda lengua que Dlos me /
~eseros ?el establecimiento, me siguleron haciendo ha dado:
mte~rogac1ones, hasta que me arrancaron la confesi6n -Atalacoyatumichotapolafamugaticontinzon . . . ,
ternble de que hablaba "spanish" ... Al ofrme, cualquiera plensa que soy chino y no supone /
:-<."Spanish?" pregunt6 una japonecita que la hace de que un chino, por infeliz que sea, pueda contaglar a un (
ca1era, bookkeeper y fregatriz de primera
-Si, hermosa "musme," "spanish." . ...
cristiano de "spanish influenza."

-Es un idioma "very fine," exclam6. Desgraciadamente, no todos lo creen a uno hijo de la
Y al mismo tiempo, se retlr6 a respetuosa distancia mia China. La otra noche fui a visitar a una amiga mia que vive
... Al otro dia, a la hora de comer, el "manager" y mesero en Oakland y que se cas6, no ha mucho, con un ciudadano
de se~unda, me suplic6 atentamente que pasara al salon de este pais. Me recibi6 amablemente, me toco la guitarra,
especial que ~e me tenia preparado. Yo, que soy un
'··
canto la "Adelita" y la serenata de "Chober," seg(m ella
s?iiador, pense q~e mis amigos muy queridos habian deda, y me dio galletas, oporto y rompope.
dispue~to alguna surprise party" en obsequio mio, y Cuando el marido de ml palsana se present6 en escena,
empece a bus~ar las palabras dukes, armoniosas, me echo unos ojos fieros, despues de la cual, llam6 aparte a
mu~icales, m~hfluas que, agrupadas en un brindis, mi amlga y se retir6. Ella me habia convidado a pasar la
pud1eran manifestar mi agradecimlento sin limites ni velada en su casa, para Ir otro dia, muy tempranito, con su
~on~eras, a la hora del champagne, pues crei, a pie esposo, a un rancho cercano, y cuando volvio de la
1unttllas, que una sorpresa no podia ser completa sin el conferencia conyugal, me dijo:
espum~so a la par que costoso liquido, embriagador hasta -Como lo slento, paisanlto, pero voy a tener que ponerlo
las eqms .. . -~
a dormir en el "porch," porque mi marido es muy aprensivo
Pero, nada .. . Solo encontre alli a otro lndividuo que y como Ud. es "spanish," dice que nos va a traer esa peste
pelaba rabiosamente una papa cocida.
que anda por ahi. , " . ,,
-<.A usted tambien lo trajeron aqui?-me pregunto en Pero, paisanita, usted tambien es spanish, Y el tal
perfecto espaiiol.
caso ...
- Pues ya lo ve usted. 1Ah! Pero yo ya no soy "spanish." No ve que me case con
-<.Ya que no sabe por que?
americano. . . .
-Lo ignoro por completo ... -Es cierto ... No reparaba ... Pues el "porch,"
-Pues dicen que, como hablamos "spanish" nos
l! traemos la "spanish" influenza . ..
palsanita . . . Ya no hay "bote" para regresar a San
Francisco . ..
Al sal!r obs~rve que platos, trinches, servilletas, cuanto -Bueno, paisanito, lo voy a poner a dormir con el chico
n?s ~ab1a serv1do para comer, Iba a dar a un perol de agua de la Librada, la coclnera, que ·esta un poco tosijoso,
h1rv1ente para que se desmicrobizara. porque no hay otra cama; pero el muchacho no despierta
Lo tinico que no se sujeto a la acclon purificadora del en toda la noche ...
fuego, fueron los quince centavos, "nickel coin," que sin Me resigne . . . 35

- - -
34

--- - - ·- - - -
' ' ,;:;-.
- - - - - -
.:..;;:"~~~~~::i:'-=-:.::~~--~;;;;~--·--··.;.,·---------i..---------------_,;,~;...:.;;,;.~=~
... ......
- -- -
...
Estaba en el primer su n d
despertaron . . . e o, cuan o gritos espantosos me
ch;1EI diablol ,1El diablol-grltaba el condenado mucha-
que me vlo cara luciferlna, y, apuntandome ,
dando grandes voces: iEl diablol iEl diablol , segu1a
Vino la Librada y car '
chicuelo, con el miedo h~~ con su chamaco: pero el
proloqulo aquel que die~ qu lcosas tales, que justiflc6 el
e, e que con muchacho d
. . . b uena sombra lo cobija. uerme
Al amanecer, ml palsana tuvo 1 d
preguntar c6mo habi'a pasado la no~h escaro de irme a
-Paisana, atroz ' terrible ... e ·· ·
p
peste. ues Mr. Thompson tenia miedo que la trajera usted la
La Spanish Influenza
ii
, f-'tJ
¢Y· palsana, no la traje: pero me la llevo F I
desaparecio como alma que se lleva el di~bi'o ~~ .
'~
11 Por andarme metiendo a defensor, he sacado una filfpica
· fde padre y muy senor mfo, enderazada epistolarmente por
.... £-, • • •
luna apreciable senora, a quien no tengo el gusto de
5 de octubre, 1918 conocer; pero que se halla indignada hasta la c6lera,
porque no atlendo como debiera, la defensorta. He aquf la
carta que he recibido y que textualmente copio, para que
todo el mundo se de cuenta del caso:
"Sr. Licenciado del papel espan.ol en el 'bilden' de Mont-
gomery. Muy senor mfo: Ud. nomas dice que defiende a la
'racla' y defiende una triste. Se hace como esos que ponen
en las ventanas de la 'marketa' unos 'bananos' muy buenos
y que cuando los compra uno estan duros, o como los
'retratlstas' que 'outside' ponen retratos muy 'naises' y que
cuando uno se va a 'retratear' la ponen con cara de
'sanabagan.' Le digo esto porque bien sabe usted que
estamos muy 'sorris' por una peste que le dicen la
'afluencia' y que la traen unos 'microbios' muy ponzonosos,
y muy bravos, sin que 'su merce' nos hay dado 'chanza' de
decirnos c6mo son esos animales, c6mo los 'agarraremos'
y c6mo los 'volveremos patras.' En lugar de hablarnos de
los 'surmarinos' y del chisme ese de la guerra, y de los 'cliis'
y de todc los demas, diga c6mo vamos a Ubrarnos de la
peste, c6mo nos curamos, y cual es el santo mas milagroso
contra esa plaga. Tengo siete de familia y quiero que nos de
'chanza' para que no nos llegue la 'afluencia.' El mas
·-··" ,. . . -·
~--"- ---~ ..,_r"I'. ~""""-"'--~--------------

.,...

l ivos o muertos, no me la han


La manera de coger os, ~e sera muy variable, segun el
chiquitin de los chamacos ya tiene tos y esta arrojando
ensei\ado, pero suponlgo ..q i\as" del animal. A unos se los
muchas 'blasfemltas' por la boca. Suya, Mariana de !amai\o, la bravura Y as ma inzas a otros con red
Shir lock." I!. trampa a otros con P •
\ ;'
I ~
µodra coger con , si usted se dedica a 1a caza

Cuando recibi la misiva me puse a reflexlonar serlamente


sobre mi sltuaci6n, y tras dejar correr el vendaval de ideas,
de esos germenes morbosos, t
. . . Yo nose ... Pero creo que ronto dara con ellos. Vera
le pica lleve su diestra al
usted. Cuando se sienta q~~e: go encon;rara, porque bien
resolvf complacer a mi co-racefia dandole santo y sefia de lugar pinchado, busque i 11 a "
sabido es aquello de "buscar Y a a~o~ ~~ ~iojo. Ya sabe
cuanto quiere, a fin de que no me moteje y me tome por
descuidado e indiferente ante los dolores, los calofrios y los
0
Puede usted dar con una pu1_ga rlo· a ruido de ufia. Si es
co'nstipados de la Raza. usted el procedimiento para ult1i:n~ a~tes en jamas de los
un animal que us_ted n.o h:~~e~~s e: alcohol, Ueveselo a un
jamases, es unm1crob10. ha agua con mucha, Y
Debo decir, desde luego, a la respetable matrona
'. Shirlock, que, gracias a Dios, no soy licenciado, ni de medico, bai\ese conh m}u~'n Y no habra microbio que
'
I "refrieguese" con muc o a o "los vuelve
presidio ni de los otros. No conozco mas lios judiciales que resista al tratamiento. De seguro que
los relativos a las demandas por falta de pago, entabladas
contra mi por los "ingleses" implacables y que fuera de los
pleitos tenidos at home, desconozco los otros.
patras" .. .
... s ecialistas, no ando muy
Ruego, pues, a la amorosa madre de siete pimpollos que Por lo que respec~~ adsa~t~~= ~an Antonio es el patrono
me libre de los utulos a que no tengo derecho, para no bien enterado. He o1 o ectr vio· ue Santa Rita de Casia es
·. ,
incurrir en las penalidades de los c6digos y para no caer en de las nli\as que procuran no S
q Bartolo proteje, aunque
las ufias de los "huizacheros" que pudieran envidiar mi abogada de imposibles; y que an completo quien sea
ho a los flojos; pero ignoro por .
nombre y mi fama. no muc • t estes y microb1os.
Siento lo de los platanos y lo de la cara de "sanabagan" y el santo apropiad~ con ra psea entiendo que usted y sus
me permito indicar a usted que cuando vaya a la "marketa" Pero, como qmera que h , la protecci6n celeste,
tienen derec o a j
escoja de los "bananos" de la "ventana," y cuando el chamacos no . it el que tiene tos, arro a,
"retratero" la reproduzca, procure usted ir pintada, peinada porque si el mas ch1qu o, e ue haran los demas
y acicalada. Puede que asi "coja la chanza" de salir como "blasfemias" por su boquita, no s qll

...
una querubina madre o como la madre de los querubines. ...
miembros de su apreciablil'isima fami a ...

ra de Shirlock, diciendome
En cuanto a los microbios, confieso a usted, francamen- Termina usted su carta, sl~i\o t d que reflexione sobre
,, d . 'a y sup ico a us e d t
te, que no se c6mo sean, y que mis investigaciones con "suya, es ec1r' m1 ' . alos ratos "abroa y a
medicos, bacteriologistas y sabios, no me han sacado de la el particular en fin de ev1tarme m
duda. Unos dicen · que se Haman bacilos, que son home." l Shirlock, llega a saber
cabezones, con dos colas y con cuernos; otros, que son Si su marido de usted, e senor Oenza marital y un
t d se dice mia, Y tiene verg
chiquitos, con resplandor, con cinco patas y con cuatro que us e mpe la testa.
bocas; hay quien afirma' que no son sino redondos, muy garrote en mano, me ro d entera de que usted es
redondos, con un solo ojo; y, por ultimo, quien manifeste y si mi mujer, pues soy casa o, se
que son cuadrados y con ufias. jVaya usted a saberlo! 39

- - - - - - - · - - ·- ·- - ·- ·- - - -
38
- - - - - - - - - -
- - -
.t

m~: aunque sea por cortesfa, me arafia


1rvase, pues, no cambiar de r . d ...
persona respecta Y dedicars P op1e ad en lo que a su
' e, en cuerpo y al
captura Y ejecud6n de Jos "bas·1· ma, a 1a
110 ,, de Ja "spanish"
influenza . . . Amen.

12 de octubre, 1918

Redactor del Papel Spanish


"Redactor de] papel spanish:-Nosotros queriendo Ud.
viene nuestra casa aprisamente, para que diga alguna
habladuria muy bonito del maestro de spanish que nos
llegfo de Madrid, dos anos pasados y que practicamente es
maravelous, pues Jos pupiJos habJen O.K. casteUian y
cantaran mlsmamente."-The Foreign Language Teachers
Co., Jnc.-L. B. Steiner, Sec.
Esa cartita la recibi a fines de la semana Ultima, y tras
ella vinieron dos o tres invltaclones te1ef6nicas para que
fuera a ver a un prodigio de maestro de espaiiol, importado
directamente de] mlsmisimo Madrid, y el que, segun su
propio decir, hace hablar espafioJ, con unas cuantas
lecciones, hasta a los animaJes.
AJgo por curiosidad y algo tambien por cumplir mis
deberes periodisticos, acepte la invitaci6n y me trasJade a
las oficinas de Ja Compafiia, situa!'.fas en uno de Jos mas
centrlcos buildings de San Francisco.
Penetre a eUas, di mi nombre, y a reng16n seguido se me
present6 un mister muy tieso y muy elegante quien me dijo
era el Secretario General de la Compaiiia. En seguida me
trajeron al gran "teacher."
Aunque el profesor se empeiiaba en pronunciar las zetas
a la espafiola, desde a legua se comprendia que era un
Ibero falsificado. Me Hevo a su departamento, a donde me
acompai\aron los miembros principales del Board de
40 Directores, y al presentarnos en la dase, los aJumnos y
I
,.

rr alumnas, puestos en pie, empezaron a cantar.


El "maestro" me dijo que lo que los dlsdpulos cantaban
-Panales .
- Pai'luelo, senorita, pai'luelo, el panal es otra cosa.
l i.
era la Marcha Real, en espanol. Era el pasa-calles de "La
Gran Via," seguramente cantado en griego, pues no pude
-Mi conoce . . .
-Que cosa es pai'lal, Miss Farrill?
.
.. 1
I. entender palabra .
Nada dije por no perjudicar al maestro.
- Oh, pai\al slendo uno trapo conque envolviendo los
nii'los chiquitos hacen muchas veces misma sucia cosa .
I Este, entonces, me explic6 que tenia dos "grados," el -1Perfectamentel All Right!
·:..\'. "lower" y el "high," y que en uno y otro tenia maravillosos
discipulos, como lo veriamos en aquel triste instante .
Ud. Mr. Pollin, recite algo.
-No ml rlcuerda.
Dio un reglazo en el pupitre, las j6venes y los j6venes - Una cosa sencilla.
disdpulos se pusieron en facha, y el interrogatorio Ya poco empez6:
comenz6 . El profesor se dirigi6 a unos cuadros murales Get up! Get upl Mi tlene uno morrongo gato .. .
donde estaban dibujados animates, objetos caseros, que cuando muy enojado lo pone arriba
edificios, puentes y una multitud de cosas mas y apunto a Get up! Get up! Mi tiene uno kiddie
una robusta vaca : Con su cabello mucho fine .
-What is it, Mr. Palmer? La clase entera aplaudi6 al recitador, uno de los mas
- Una torro, respondi6 el lnterpelado . . . aventajados del high grade.
- No, no good , Mr. Richards, please. Y la nii\a mimada, la "enfant gat~" de las clase superior,
-Mi piensa siendo una torro. fue invitada a entonar un "spanlsh song":
-lC6mo se Haman propiamente, Mr. Linder? La linda disdpula, porque era muy linda, canto asi:
-Oh! Mi sabe. jUna Torrera! Si Adellta, yendose con otro.
-Oh, no! Mi siguiendola todo el tiempo,
.-La musque del torro . . . Por agua, en un dreadnought
Medio amostazado, el "teacher" les dijo a sus caros Y en el tirreno, por railroad.
alumnos-Ya les he dicho que esto es una vaca. Hizo gracia de las demas estrofas, adaptadas, como
-jCarrambal jUno vaca! Mi no rlcordando, dijo uno. esta, a la comprensl6n de los dlsdpulos . . . .
Y una miss muy llnda y muy pizplreta, pregunt6 al Me dio malislma esplna que el Morrongo y la Adehta
maestro: fueran los trozos favoritos del Profesor, y cuando sail de alli
-lPienso posible Hamar Mrs. Torro a la vaca? me puse a hacer lnvestlgaciones, resultando de ellas que el
-jNo, senorita, no! teacher Mr. Pedro de la Concha de Palomar no es espafiol,
El maestro, nerviosisimo, tom6 luego el panuelo e hizo la sino ori~ndo de Tacuba y era uno de los corlstas de "cola"
sacramental pregunta: en el Teatro Maria Tepache, de Mbico ... Don Concho
-What Is it? Palomo.
Pero en el momento de decirlo, lanz6 un formidable Ahora es spanlsh, y ensefia a hablar, a cantar ya bailar
estornudo. en espafiol.
-La flu, la Ou, contestaron en coro los disdpulos. Con raz6n tiene tan basto, que no vasto, repertorio .. ·
Pidi6 rectificaci6n, mostrando el panuelo, y otra Y asi hay muchos spanlsh "teachers" ... 1Ayfidenme
aventajada discipula respondi6. Uds. a sentir .. · I 24 de diciembre, 1918

- · - --
42

- -
43
- - - - - - -

Iglesia Islamito-Metodista
Como invitado de honor, fui llama do a la inauguraci6n
de la Iglesia Islamito-Metodista, "Spanish branch,"
fundada por una nueva secta religiosa.
jlnvitado de honor! jQue honra para la familial
Los programas decian que habria musica, canto y
predicaciones, hechas estas por un orador traido de la
frontera texana, ducho en predicar en "spanish language."
Todo me pareci6 "perfectamente all right!"
Llegue a la iglesia, y me quitaron el sombrero y diez
centavos por tenermelo guardado. Ocupe mi asiento, un
asiento reservado para los invitados de honor, y poco
despues dieron principio las ceremonias.
La parte musical, como dicen los cronistas "sociales," fue
variada. Nos cantaron, a los concurrentes, varios himnos
sagrados, otros mundanos y, en espai'iol, un espanol "sui
generis," "La Paloma," "La Golondrina" y el jarabe tapatio,
con versos adecuados a la ocasi6n.
I'
i Despues vinieron las predlcaclones.

Abord6 la mesa, colocada a guisa de tribuna o de


pulpito, el reverendo padre islamito-metodista Wilbur
Grisweel, que es tenido como una notabilidad en materia de
oratoria en espafiol.
Primeramente nos pidi6 que invocaramos a Mahoma y a
varlos otros personajes para que le ayudaran con la carga;
l: es declr, con el discurso, y yo lo hice de buena gana, pues
i'
f
..

bien se notaba que el Reverendo lo necesitaba.


_E~ seguida, nos suplic6 que dieramos algo para las "Mochos preguntandome por los dialblos y por el
m1s1ones queen Mesopotamia se encargan de los huerfanos Enfierno. Yo sabe mucho de estas cosas porque yo estudia
y de las viudas. Aflojamos la mosca. ' r ellas todo el tiempo. Los dialblos son mas bravos y feroces
Empez6 el sermon, de la siguiente manera, mas 0 que el pantera y que el lechuza y que Pancho Vila de quien
menos, pues no estoy enteramente seguro de mis apuntes bastante sabiendo los 'mexicans.' Nunca quietos y todo el
taquigriificos: tiempo empujando reciamente a los hombres y a las
"Hermanos mios querridos: Esta Eclesia bonlta nuova muqueres al pecadamiento de sus pobres almas. Pero con
que esta abierta en el dia de hoy, es para que Uds. ~iniend~ la oraci6n y la limosna, ellos corren aprisa, aprisa, mismo
lavar sus. pecados sucios. No diferencia cuales pecados que un rata cuando el gato, quiete por cojerla. Favor de una
sean, no.1mporta siendo muchos o puquitos, ellos todos se pequei\ita limosna para los gorfanitos y las viudas de
lavan m1smamente que el grasa con gasolin. Para lavar Afghanistan."
mucho _bien los pecados, no hay como pagando correcta- Nuevo canto y nueva extracci6n de fondos.
mente hmosnas. Ahora pido una limosna chiqulta para los
gorfanitos y las viudas en Petrogrado." El final de la predica islamito-metodista fue sublime y se
(Circul6 el plato de la colecta y los coros cantaron un refiri6 a las penas del lnfiemo:
himno sacro.)
. .. "No sabiendo ostedes, dijo el predicador, lc6mo pasan
los pecadores much mal tiempo en el.lnfierno? Tiempo muy
!;-1 orador reanud6 el interrumpido discurso: malo, muy malo, Ostedes preguntandolo al Ministro Voliva
Unos cuantos minutos pasados yo declr ostedes cuan de la Zion Church. El lo sabe. El dira ostedes que gentes
feos son los pecados sin que ostedes los laven con tantita borrachos siempre nadando en un grande tanque con
~raci6n y tantlta limosna. Misma cosa que un grano que whiskey; si ustedes fuman y comen tabaco van siendo
henen adentro mucho pudrimiento y no se le echa fuera aventados a una casa llena de fumo de tobaco, y los que
prontitamente. Hay pecados podridos grandemente y otros quieren amor muy grande para muchas muqueres tiene alli
peq~ei\it~s, que con los grandes los hacen mas podridos ~ senoras con boca de culebreras pongan caricias de besitos
pestllenc1osos. Porque los pecados, no importa el tamafio y mordidas en la cara de ostedes. Posiblemente salvo
·~ny kind,' todos son malos. Pero con puquita oraci6n ~ ostedes de esos horrorosos cosas. Favor darme una
hmos~a, s_e ~rnere el pudrimieto, se acaba el peste y todo se limosna para gorfanitos y viudas de esta Eclesia que se abre
~one plam.. Pregunto yo por una oraci6n y una otra hoy, completamente 'fresh.' "
hmosna ch1ca para las viudas y los gorfanitos de Vino la nueva colecta, di lo que pude, of los cantos
Cochinchina." finales y me retire.
Nueva pieza de musica, correada, y recolecci6n de
donativos.
5 de febrero, 1921

El Reverendi'simo continu6 con la parte mas interesante


de su discurso:

46
47

-
- - - - -

-~

Dona Tomasa
Con el plausible motivo del "acrecentamlento de las rela-
clones comerciales entre Latin-America y United States,"
que dicen algunos, las grandes negociaclones estado-
unidenses han establecido "spanlsh departments.,. En ellos
se procura comerciar con el "latlno" que se deje, lo mismo
en lnstrumentos para bandas de muslca que en cornetas
para autom6vil. En cuanto a exportaclones, se reclbe lo que
manden las velnte hermanas repiiblicas: petroleo crudo o
., cocido; pleles de chlvo, de oveje., de toro o de murcielago;
~-:
:.
j '.
'
cafe en grei\a y desgrei\ado, crudo y tostado; platanos
frescos y sin frescor; tomates con gusanos y sin ellos;
-~...:: f
· :. · monos de barro desquebrajados, y famillas que vienen de
paseo.
Cada departamento "espai'iol" neceslta, para su debido
• desarrollo y progreso, un jefe, una esten6grafa, un
mandadero de primera y un cicerone. Asi es que ahora los
"spanish" no podemos quejarnos de falta de trabajo. Lo hay
de sobra, y basta que se presente uno a cualqulera
poderosa casa mercantil diciendo que parla el rico y duke
idioma de Cervantes, para que Jo tomen en seguida en
calidad de empleado de categoria.
'' No importa que el solicitante escrlba Can Calvador, en
lugar de San Salvador, Guacaca por Oaxaca, y Cuaito en
vez de Quito. Eso es "peccata minuta." Lo principal es
saber decir, con gracia y salero, al llegar a la oficlna:
-Muy gilenos dias, sii'ior. Asi con i.-Y con geta.
{
i
..----------------------.-------__;~~ .. -.. .... -·

Los jefes del establecimiento hasta bailan de gusto.


Los lleve a donde quiera que pudieran encontrar
novedades, y en todo las hallaban: se embelezaban ante los
/ ' Un "spanish" .de San Mateo, Cal., o sea un pocho por Jos aeroplanos que surcaban el espacio; se quedaban lelos
/ cuatro lados, vino en consulta a referlrme sus cuitas y a contemplando Jos rasca-cielos; veian azorados a los
. tomar consejo:
1 directores de banda que iban haciendo muecas al frente de
I / -Me dan un buen "job" en la Mexican, Central and sus corporaciones musicales, y no cesaban de mirar por las
j South American Exporting and Importing Company. Tengo noches, las combinaciones de colores de los anunclos
/ "chanza." He dicho al "boss" que vine de "Sauzamerlca"; luminosos.
{·. pero un condenado que me conoce le ha lndicado que soy Tres dias los traje de la Ceca a la Meca, por calles y
\ "pocho." Como podre arreglar la "trouble?"
plazas, con Dila. Tomasa bien colgada de ml brazo,
') -;,El "boss" sabe lo que slgnifica "pocho?" - pregunte. dandome una que otra mirada incendiaria y a(m arrimando
No. El no lo sabe, yo pienso.
mucho sus labios a mi faz. Parecia esperar que en un rapto
-Pues sencillamente digale Ud. que es pocho, de de entusiasmo tuviera yo un atrevimiento y la besara. 1Pero
. Pochla, America del Sur.
1 no me atrevi! Portaba bigotes, di'entes estilo "fuchl" y
! -;,Y si me "cuestiona" donde es Pochla?
protuberancias granulares repartidas en toda la faz. Me
! -Conteste Ud. que esta en Venezuela, en Paraguay, en declare incapaz de faltar a la . fidelidad conyugal, que aJJa,
Patagonia, en cualquier parte . ..
'
hace afios, jure ante el altar, a la estlmada senora a qulen
-jSil iAIJ right! iDlce Ud. blen! Y si "agarro" el "job" de di mi mano , mi nombre, el anillo matrimonial y una caja de
I
I "manager" del Departamento, tamblen le doy a Ud. perfumes.
"chanza."
i\ -Bueno, pero no ande Ud. despues con chanzas. 1Que
-Diia. Tomasa,-dije a la Sra. Recio,-bien comprendo
sea cierto! Jo que Ud. me pide: 1amor! Pero soy un hombre casado y el
\ amor es cosa que se necesita en el hogar.
La senora no recibi6 aquello muy bien; pero se reslgn6.
Mi amigo el pocho fue nombrado jefe de Spanish Depart- Lleve a la familia a Chinatown, donde chlcos y grandes
ment y a mi se me nombr6 guia. estaban encantados. Nada mas hermoso para ellos que ver
Dos dias despues de ml lngreso a la casa hice' ml debut los edificios chinescos, a Jos mongoles con sus trajes
como guia. En un de los vapores de la Mala se dej6 venlr la origlnales y a las chinitas portando pantalones. En medio
familia Recio, procedente del mediodia. Su jefe es de aquella felicidad se nos perdi6 Ona. Tomasa, y aunque
"nuestro" corresponsal y "nuestro" banco (mico en aquellas la buscamos mucho no dimos con eJla.
regiones, por lo que recibi ordenes especiales para atender Di parte a la policia, suplicando que si la senora
cuidar, dlvertlr y regocljar a sus gentes. ' apareda, me la llevaran a los bafios de mar, a donde me
Componian la familia, Diia. Tomasa Chiquete de Recio, dirigi con el resto de la troupe.
la senorita Aparicia Recio y Jos nifios Perico y Paco Recio.
Diia. Tomasa era una vampira, a pesar de sus ailos y de su Ya en los banos. Aparicita estaba divina con un traje azul
ma~ido ; Aparicia, una aparici6n celestial, una verdadera y rosa que le dieron. A los niilos le pusieron vestidos
hun, Y los muchachos un par de demonlos, feos, prietos, blancos y yo elegi un "bath-suit" color de carne fresca con
malqiados y travlesos.
rayas verde mate. jPrecioso!
Nos echamos al agua, donde me propuse ensei'lar a
50 nadar a los niiios, y, sobre todo, a la nliia. Como se
51

- ·- ·
II - - - - - -·

· .... . .

co~prendera, la operacl6n era un poco larga


atacado, a golpes y a mordle;:: na a as ~uando me senti
stabamos en nuestras m d d ·
espada, un tibur6n cebado o 1 , por una hntorera, un pez cT
muy bravas. a guna otra fiera marina de las -p ,
Era Diia Tomasa. Uegar a Jos ban
planchas y zambullid s bl d os, vernos hac1endo
.
-~-
cabeza al agua fue ob' cadm a.r e traje y arrojarse de \~ -~, ---/
' 0 ra e un moment D ,
..
'•
proplnarme un crecldo nu d o. espues de
dijo con la c6lera plntad merol e golpes, la Sra. Recio me
a en e rostro: Por No Hablar "English"
-Y para nadar con las muchach
inmorales, tan inmundos tan d as, con esos trajes tan
c,no esta casado? Salgan~eme d~~o~~~os, 0
tan deshonestos, De Palos Bonchls vino, cruzando el Bravo, dona Oralia
casaNos sali.. mos, y 1.~ s ra. Recio fue directamente
· a "nuestra" Cardoroso, andaba con una familia amlga que habia de
ocho y nuestra firma, por conducto de ml amigo el ayudarla en sus necesidades y de darle la mano en aquello
P • me puso en la calle. de entenderse con los yankees. Esa familia apellidada
Pisarrecio, se reducfa a las senoras jefes de la casa, dona
~di'ioa;l:anar tle~ee 0 ~~ ~~e.t~~;~~.~~
,-Ha hecho Ud. un "equivoco" d"1 ,
sin la senora. Aquf Consolaci6n y Consuelo. Da. Oralia no podfa menos de
pensar que entre Consolaci6n y Consuelo la consolanan en
la;;~ ~~:pq::r:~d~:~s~ que h:bia ganado durante los tres SUS epocas dif(ciles.
Pero sucedi6 que las estimables Pisarrecios se habian
Sra. Chlquete de Recio. asean o a 1a tintorera; es decir a la dedicado, desde su llegada a estos mundos, a regentear un
Ahora voy a ver d6nde me coloco de nuevo. expendio de carnes compuestas y descompuestas que esta-
blecieron, y poco habian tratado con lndlvlduos que no
fueran estrictamente de la Raza. Asi es que una y otra solo
3 de marzo, 1923 sabian en aquello de "speak english," unas cuantas
pa)abrejas y frases de USO muy comun.
En esas circunstanclas Jes cay6 dona Oralia que traia un
poco de dinero para ·divertirse, gozar de la vida y volver al
terrufio despues de conocer estos mundos y sus muchos
rodaderos.
Tras los abrazos, besos y cumplidos de la recepci6n,
manlfest6 dona Oralia a la familia consoladora:
-Vengo a disfrutar unos dlas de las bellezas de este pais
·y qulero que ustedes me sirvan de guias. No conozco nada,
nose nada, ni entiendo una palabra de eso del "verlgueleo."
Asi es que como ustedes tlenen tantos afios de vivlr aqui y
deben hablar el ingles como unas americanas, estoy
atenida a su ayuda.
52
I
I

--~~~·~··~J·~·i·~·~·~:11!3!:;.18ti:lllli!l~llliiioliliJIOCl~~fllllli~WI:~~-

.........................................................................................;..
·
-~"'~· ""·- -. ·• ·.

-Oh, si, Oralita, la servire


respondi6 la Sra Pisarr . mos en cuanto podamos, -
como los de aqui No I ec1lo. -1 Consuelito habla Ingles Oralia that Miss Carried .. ."
. e para a engua cu d -Miscarriage! Too bad! Too badl-afirm6 el facultatlvo.
un americano y 0 aun an o encuentra a
c~llo tampoco·. • que me este mal al decirlo, no me Fuese al telefono y llam6 una ambulancia, envlando, en
seguida, a la dama palobonchina al Hospital, a campanilla
En seguida, I repicante.
distracciones. se arreg aron los planes para paseos y
... Lamentaronse profundamente las Pisarreclos de que tan
pronto se hubiera enfermado, atacada de un grave mal, su
pobre amlga, prometlendose Ir al slguiente dfa al Hospital
Habia transcurrldo medi h
Oralia cuando se present _a ora de la llegada de dona para ver que hadan con ella.
salud. El mareo de ab d ol una llgera alteracion en su En junta de doctores, se acord6 practlcar una operaci6n
or o a atacaba d
mat progresara, la vlajera pidi6 I e nuevo, y como el delicadisima a la enferma, que conslstia, seg(m parece, en
que le recetara "cualquler c ,,que e trajeran un medico rajarle la barriga de lado a lado y ponerle peritoneo nuevo,
osa.
- Q ue sea americano,-lndic6 I ' drenaje de patente y otras piezas de refacci6n. En vano,
un poco. a enierma.-Para varlar dofia Oralia gritaba y suplicaba que la dejaran y que no
I'
•i
I La Consolaci6n fue a la botica d I queria operarse slno en su casa. Los inflexibles sablos, ante
I
pocos trabajos hizo com e a esqulna Y alJi, con no la mesa de operaciones, afilaban los grandes alfanjes. Por
,.I
al cual se llam6. Poco ma~~:~~=rll~ue ~ueria un facultativo, fin, en un momento de inspiraci6n, la senora grlt6:
"'
' ver a Da. Oralla en el !echo d J d
Crase de caj6n:
gt a lei medico, qulen al
e 0 or, a lnterrog6 con la
- jNo tengo dinerol 1No tengo dinero ni para pagar el
Hospital!
-What is the matter with you? Uno o dos de los operadores entendfan la duke lengua de
Consuelo se apresur6 a traducir: Cervantes, informaron a sus colegas que iban a trabajar
-Pregunta el doctor sl vlene su d gratuitamente.
Ii Y ~~ego, volviendose al medico ~~e:;~:~ :.sted.
, J,
j: - o, no come." "Al6n come~ 1 .
No money . .. no money ... -repetian.
Se hizo, entonces, un verdadero reconocimlento de la
El doctor, uno de esos lndivld enferma, y se comprob6 que nada tenia, pues hasta el
l'I:'I Spanish, exclama: uos que hablan poqulto mareo se le habia pasado ya, solo ·de ver los cuchillotes con
-Oh, ml saba No que se trataba de henderla.
Despues de un br·e~e ex~~~: ... mala stomach. El medico de cabecera, el que la vi6 en casa de las
- The stomach ls loaded. ' afirm6 el facultativo: Plsarrecio dijo a la enferma por medlo de los facultativos
Tradujo Consuelo la frase asf· que hablaban espai'lol:
- Que tiene usted enlodado ei est6ma -Pero si usted ha dicho que !ban a tener un baby
-lEnlodado? Pero c6m 0 ? go. anticipadamente ...
asustada Ia Sra N l d lCuando?-manifest6 -No, doctor, jque barbaro sera usted! !Dizque a mi edad
Unicamente este ~:re~ pue e ser. Si no tengo nada. y sin esposol
Carried, la enfermera d~ u; ~~~~de dolor _de cabeza. Miss -lPues que es eso de miscarriage?
muy buenas pero se me b o, me dio unas pastilJas - Miss Carriage es la enfermera de a bordo ...
• aca aron ya
lMSl~cardr.l.age?-pregunt6 el doctor ~sustado Rleron los medicos, de buena gana, ordenando se diera
- 1 - 11eron d o c · de baja a la enfermera previo pago de los gastos de

----- -
' a uo a. onsolaci6n V Consuelo. -Said admisi6n, reconocimiento y equivocaci6n.
54

- - -
55
- -
i'

J
I

En aquellos momentos 11
Consuelo. Al verlas Oralia heg~on dona Consolaci6n Y
abraz6, diciendo: • • ec a un mar de lagrimas, las
-Por poco me d d
hacerme una opera~~:: azan estos hombres . .. querian
-iPara el mareo? · · ·
L (?1J
~'~
-jNol Creian que iba a ser ,
-1Asi son ellos! 1Por saca d1?ama . . . .. At6
Se acord6 e 1 regreso a casr mero! N~-
~~ ;~-=::-
Subieron las tres Y 11 a eln un taximetro. '
D 11 egaron a hoga
- o ar seventy-five . d. ,
, c
r comun . .:"/ ·
No Vote Pero Me Botaron
-No, "is tu mucho ;;:m icho ~,1 chauffeur.
- Oh • si,
. demaslado • muchmuc o · · .- ob servo, C onsuelo
-This Is a very good ch ko ..-agreg6 la mama. . Pasaron ya las elecciones. Graclas a Dios. Ya puedo vivir
D. I ec er s car N t b d
- ice e senor,-manifest6 pal"d .d o a a Checker's. tranquilo y quieto sin escuchar a cada lnstante el repi-
-que anda usted pasando che I a e emoci6n Consuelo queteo de la campanilla de la puerta del hogar y sin tener
muy peligroso. ques malos, Y eso es aqui que acudir al llamado de individuos y comisiones que
-1Cheques malosl Pero ue
estos hombres, 1carambal N~ h retehabladores son todos sollcitan votos.
Ademas de la elecci6n de "alt'islmos funclonarlos," se
nl mal°:5. Puro oro he gastad~ p~sado cheques ni buenos pusieron a votaci6n, en ios Ultimos comicios 43 proposicio-
puede v1vlr aqui. Me lar o h . ,Oro americano! No se nes en las que, como es facil suponer, unos estan por el
Aquella mlsma noche g a ora mlsmo . . . pro y otros por el contra. Y ios del pro y los del contra
marc~6 a Palos Bonchl~ ~~:~ t~~n del Sur• dona Oralia se anduvieron, de casa en casa y de lugar en lugar, predicando
que t1enen las gentes aquendeg I Bdo de la lengua viperina
e ravo. en favor de sus "ideates."
- iVote usted que si en la enmienda tall
-1No vote usted contra el sufragio libre!
1 de noviembre, 1924 -jfavorezca usted a los servi.d ores del Munlclpio!
-1Vote Yes!
-iVote No!
Eso se repetia a cada momento durante los dias
anteriores a la elecci6n y ahora que la cosa es .. over," co mo
dicen aqui, francamente se respira un amblente de paz
octaviana.
Por supuesto que no vote Yes ni No. No toco ni com-
pongo en los comicios de estas tierras.

Los prlmeros que vinleron a verme fueron los pugilistas.


Me hablaron de Dempsey y Willard, de Firpo y de Romero
Rojas, de Gibbons y de Carpentier, y me hicleron llorar al
56
I
referirse al corripatriota Tony Fuentes. He aqui el final de su Horas despues, cuando ya las sombras de la n?c~e
discurso: prendian sus lutos en el horizonte, vino otra com;sion
- Usted sabe que en estos pueblos no permite la ley sino electora. Componianla dos caballeros y una ama
cuatro "rounds" de moquetes como maximum. En cuatro extrai\amente vestidos de negro, fla~os, palidos ~
agarrones no siempre se puede abofetear a un lndlvlduo cadavericos, que castai'ieteaban los d1entes como
tecnicamente hasta dejarlo roncando sin costillas, con una tuviesen frio. La senora, con voz hueca y cavernosa, me
mandibula rnenos o con los narices hechas pure. Vote usted manifesto:
Yes en el "amendment" 7, que permite el porreamiento en -Vote usted YES en la enmienda 43.
doce rounds ... -Vote usted YES,-repiti6 uno de los dos caballeros.
Cuando la comision se fue estaba llorando yo todavia, y -Vote usted YES,-repercutlo el eco, de los labios del
no por la emocion que me causaran los triunfos de Tony otro de los individuos.
sino por las palmadas que me dieron dos o tres de los En seguida me explicaron que serian un atentado atrboz
de sus agujeros para llevarlos sa e
pugiles, cuando creyeron que habian conquistado mi voto. sacar a 1os m Uertos , l i\ d
Cada uno de ellos me golpeo como si quisiera "noquearme" Dios a donde interrumpiendo as1 su du ce sue o e
en la primera caricia. difuntos Habl~ban, gesticulaban y miraban de tal mo~o
ue me. inspiraron miedo. Les ofred votar por cuan o

Vinieron los bomberos. Me demostraron la necesidad de


~uisieran. Se fueron al fin, dejan~~;bs~b~~ l~;;~s~~~
tarjeta donde se lee: CONFEDE N
que votara por la enmendatura 40, a fin de que se les QUE NO QUIEREN SALIRSE NI QUE LOS SAQUE .
aumentaran sus sueldos, prometlendome que si votaba
Yes, procurarian salvarme en caso de un incendio a mi Enmieda 43
domicilio, haciendome el menor dai'io posible.
Subieron a mi dormitorio, se asomaron por las ventanas, iVOTE QUE NO, QUE NO, y QUE NO!
tomaron mi peso y, para probarme su eficiencia, me
arrojaron sobre una manta que tenian preparada en el patio Desde aquel dia, padezco pesadillas Y ve~, de d~;~~
del piso bajo. No sum sino una descalabradura en la parte noche en adelante, fantasmas lugubres ... 0190, a ,
occipucial. gemidos lastimeros. ll d · pero
Los sostenedores de la enmienda 43, que estfm porque Me dicen que son los gatos que p~san mau an o,bulan
sean sacados de los viejos cementerios los difuntos, para vayan ustedes a saber si son d1funtos que am
urbanizar esos tristes lugares, me pidieron tambien el voto, gimiendo .. .
ofreciendome, en cambio, un lote de terreno en cualquiera
de las necropolis modernas. 8 de noviembre. 1924
-jOiga usted que NO se rechacen los acuerdos previos!
-Esque no tengo intenciones de morirme aquf,-mani-
feste a los generosos donantes.
-jPero como no! Ya procuraremos que nos de el gusto
de tenerlo sierr.pre entre nosotros, replicaron ellos melosa-
mente. Y ai'iadieron:
-Conque vote usted No en la enmienda 43.
59
58

- - -
l'

Sanatorios Para Bailadores


En uno de los diarios mas grandes de la ciudad, se
public6 la noticia de la inauguraci6n de un modernisimo
..hall" de baile. Se encomia alli la extension de la sala, su
ornamentac16n a todo lujo, el magnifico piso y la
iluminacion a giorno durante el receso, que casi desaparece
cuando las parejas se entregan a las dellclas del zarandeo.
Como final lei: "Hay un sanatorlo anexo para emergencias,
a cargo de facultativos y de nurses experimentados."
Esto llam6 poderosamente mi atenci6n y decidi ir al
nuevo establecimiento coreografico a fin de averiguar para
que diablos sirve un sanatorlo en un sitlo a que todo el
mundo va a divertirse y a donde, supongo, no asistiran
enfermos ni derrengados.
En efecto, fui como lo tenia proyectado; y a fin de
cerciorarme del funcionamiento del extrano departamento,
invite como pareja a una muchacha enorme de grande y
tremenda de gorda, con la que me lance al torbellino de Jos
fox-trot.
Olmos un mal paso; es declr, Jo di yo con premedltaci6n,
alevosldad y ventaja, cayendo al suelo. Sobre mi
humanidad, se precipito aquella mole estadounidense,
pues senti el mismo efecto que sl me hubiera caido encima
un rascacielos o el City Hall .
Se levant6 precipitadamente la dama gorda, me diriglo
una mirada compasiva y se fue a bailar con otro. Los
empleados de la emergencia llegaron y se pusieron a

. .,.,,..
-~·· .1-.
j

il
r---------------------------------.. .------------·:_·
l
·.:·. .:·. .:c··: .-. : :-~·. .,:;£; · "'··~~~~~·· ~........... ~'t'o'. ,. . ... .... . ... _ _ • • --

contar, frente a mi, ordenandome me pusiera en pie. anciano mordedor se le sacaron los dientes que le
- Uno . . . d_os, tres, cuatro, cinco, seis, siete ocho quedaban.
nueve, y . . . 1diez! • • Llegaron un buen nurnero de muchachas arafiadas. Los
Como a los diez de la cuenta a(m permaneda tirado en j6venes elegantes se dejan crecer las ui'ias inmisericordio-
actitlul d tragica, respirando gordo Y dando tenues quejldos samente y se las cultivan como si fuesen a pelear con
me evaron al sanatorio "anexo." ' tigresas salvajes. Y como las modernas toilettes de baile de
Un medico me examin6 y dijo que solo estaba atarantado las damas exigen mucho descote por delante y mucho
por el choque, y que lo unico que necesitaba era reposo Me descote por todos lados, los bailadores no se acuerdan de
pusleron a reposar. · que estan largamente ungulculados y, en rnedio del
Fingi dormir profundamente, para observar mejor lo que entusiasmo, clavan la ui\a o recorren con ellas grandes
pasa~a? darm_e cuenta de los distintos casos coreografico- extensiones de espaldas o brazos femeninos, dejando una
patolog1cos su1etos a curacion. huella dolorosa. A una de las muchachas que cayeron al
Lo ~~s comun en esta materia son las contusiones or sanatorio, le faltaban seis pulgadas de pellejo en un brazo,
pu.ntap1es. Son producidos ora por bailadores primeriz! o las cuales fueron encontradas en las ui'ias de su compai\ero
prmcipantes ora por novios celosos o disgustados ora por de "dance."
mama.s colerlcas. Varian del simple arai'io a la equi i Hay un departamento especial para envenenados. No
comphcada. mos s solo van am los que por decepciones amorosas apuran un
Entre los contundidos lleg6 un pobre chlco de n al toxico y los que beben a hurtadlllas esos brebajes que
resenda , a quien · una madre corajuda le •arrimoo m once a venden los bootleggers a precios exhorbitantes llamandolos
P
patadas seguidas, al co~pas de un vals, porque observ6 "whiskey escoses." No s6lo esos. lngres6, casi moribundo,
que el mucha,cho le hac1a cosquillas en la espalda a la un caballero que se puso a besar a su novia entusiasta-
~ompai'iera y esta era, nada menos, que hija de la colerica mente, repetidamente, sin acordarse de que los rojos labios
ama. El medico declaro los golpes de pron6stico grave de estos tiempos estan coloreados con bermell6n, que es un
reservado. Y compuesto mercurial muy venenoso. Los besadores deben
Otr_o bailador, joven tambien, ingres6 al sanatorio con la escupir despues de cada beso.
cara mcrustada de piedras casi preciosas Era d 1 El caso mas curioso de los ocurridos fue el de un bailador
baila n "d e cac h ete, ,. es d ecir juntando su mejilla
· ae laosdeque
la que habia aprendido "spanish dances" en una academia, y
;ompai\~~a, Y en los giros del fox-trot se les atraves6 una quiso lucir sus grandes conocimientos en esa especialidad.
aigrette
i entre cara y cara · La bailadora quiso · sa1var 1a La orquesta preludi6 una jota y nuestro hombre,
P eza ornamental, con rapido meneo de cabeza, y di6 tal acompanado de muy gentil dama, se puso a bailarla. Luego
golpe en la nuca a su compai'iero que le introdujo entre vinieron los ayes coreados:
sesenta y setenta piedras de la "aigrette" en el rostro -Ay ... ay ... ay ... Ay ... ay ... ay ...
Vi llegar a una dama, victima de mordeduras venen~sas Y el bailador, mostrando cuanto se le habia ensenado,
De un? edad que pasaba de los cuarenta, no era hermosa: revoloteaba la rabadilla a diestra y siniestra, hacia atras y
pero s1_ rechoncha y bien formada. La sac6 a bailar un vlejo en redondo. De pronto los ayes arreciaron y ya no eran
sesen~on, de esos rabos verdes, que entuslasmado por las musicales:
rnorb1deces de su compafiera, le clav6 los colmil'.os en el - iAyl ... ayy ... iayyy .. .!
hombro causandole un infecdon inmediata. La enforma fue Help! Help!
lnyectada con suero contra la mordedura de vi'boras y al El caballero danzante se desconchifl6 de las caderas. El
62 63
- - - -- --
!'
:'
!i
; ' ~~~!=~~~~.~~~l~~:;:;a Y fue llevado al sanatorlo en peso,
-1Ay! ... 1ay! ... 1ay!
!_ · El ...
medico le explic6 que las rabadi!Jas "a . "
;!.•. estaban hechas para "spanish dance." mencan no
Ahora convengo en I
de bail d que os sanatorlos anexos a las salas
e mo ernos son algo n ·
fmpresclndible. ecesano, conveniente e

15 de noviembre, 1924
::
' .,'
La Estenografa
•·' ·
Las siguientes son paglnas arrancadas a ml diario.
Lunes.-Ya tengo esten6grafa. La prosperidad de los
negoelos anunciada por los labios profeticos de los grandes
hacendistas estadounidenses se ha traducido, en mis
humildes oficinas, en la presencla, a horas habiles, de una
muchacha que toma al dictado mis cartas, las escrlbe en
maquina, las firma imitando mis garrapatos .y las despacha
por correo. Una maravilla de mujer.
No es una belleza, pero no carece de ciertos rasgos finos
y delicados. Vino a mi enviada por una agenda de colocaci-
ones, y al presentarseme, me lanz6 este discurso:
-Me envla la Horses, Mules and Stenographers Agency,
a solicitud de usted. Soy "eficiente," "fine," "educada";
tengo 25 afios, naci de padres "Spanish" en Stockton; me
gradue de "grammar school," "high school" y "Spanish
class." Aqul estan mis certlficados.
Puso en mis manos, en seguida, los documentos que la
acreditan como trigraduada o sea graduada en las tres
formas que ella habla indicado. Entonces me sujet6 a un
interrogatorio, en vez de ser yo quien lo hiciera.
- t.Es Ud. casado o soltero?
-Casado.
- t.Por la "corte" o por el "padre"?
-Por todos lados.
-iCuanto tiempo hace que se cas6 usted?
-Mucho. La fecha se pierde en la obscuridad de los
(
64 tlempos.
I

"
,t

mis manifestaciones de rectitud y de mi honradez sin tacha


-lLe pega a usted su mujer? cuando descubrieron, tras el archivador los zapatos a las
- No, hasta ahora. medias de mi esten6grafa. ,
- Bien. Pues me quedo al servicio de es ta oficina por den Trate de explicarles el caso, pero no admitieron excusas Y
pesos al mes. ofrecieron publicar los hechos en su peri6dico, dar aviso a
Es mucho dinero ... mi familia sobre el bochornoso descubrimiento y regai\aron
-Se abarat6 y quedamos en sesenta d6lares, suma no a Rosie. Hecha un mar de lagrimas quiso encontrar con-
muy alta si se tiene en cuenta que la muchacha hace todo el suelo en mis palabras; pero no la dije una sola, temeroso de
trabajo de un secretario particular, sonrie muy provocativa-
mente, mira de soslayo con una dulzura subyugadora y
aroma de "narcisos negros," su esencia favorita, llena la
...
complicar los acontecimientos.

oficina entera. Jueves.-Mi esten6grafa cambi6 de zapa~os y de me~ias


Se quit6 el abrigo, dejando ver unos brazos enormes de y como de costumbre, los puso tras el arch1vador. T~m1en­
gordos y sublimes de torneados, me los pase6 por la cara do un nuevo conflicto, los quite de alli y los guarde en el
disimuladamente y se puso a tomar el dictado. Nose lo que caj6n de ml escritorio.
le dictaria, pues me senti mareado con el aroma de los Sall a la hora del "lunch" sin acordarme de las prendas
narcisos y con el revolotear de los brazos. Cuando termlna- de Miss Pink, y al volver a la oficina encontre hecha una
mos, mi esten6grafa, con una gracia sin igual y con un furia a mi secretaria. . . 1
desplante tambien inigualable, sac6 de una enorme ;.D6nde ha puesto usted mis zapatos y mis medias.
petaquilla que trajo conslgo varias prendas de vestir, yen pregunt6me colerica. . , ,
mi presencia mud6 medias y zapatos, diciendome que en el En el momento me di cuenta de la s1tuacion, ensaye
trabajo se deterioran mucho y que siempre cambiaba sus muchas disculpas para Rose, pero no qulso aceptarlas.
"cosas" de calle por otras de brega. Zapatos y medias los -;.Es usted igual a todos?-exclam6. Em~iez~? por
coloc6 tras mi archivador y se fue a su cuarto de trabajo. apoderarse de las medias y de los zapat?s de una . para
Martes. - Tuve dos disgustos con mi empleada. El prl- besarlos, para olerlos, yo no se p~ra que, y luego s1guen
mero porque no la Harne por su nombre, que es Rosie, slno con bromitas y coqueteos ...
diciendola Miss Pink por ser esta palabra, Pink, su apellido. He jurado a ml empleada que ni siquiera me ha pasado
El segundo conflicto vino porque le suplique me trajese las por la lmaginaci6n besar u oler sus prendas pedestres Y a
cartas para revisarlas. fin de aplacarla, le di tres pesos para su "lunch" tardio Y
-A mi nadie me revisa lo que escribo. 0 se me tiene
confianza o no se me tiene. ...
permiso para holgar la tarde entera.

Solloz6, llor6, y tuve que darle unas palmadas en los Viernes.-A la hora del dictado tom6 mi secretaria la
brazos para que se consolara. Me acerc6 mucho la cara,
siguiente breve misiva: . . .
como para que la besara; pero no me atrevi. "Sr. Pascual Torumes.-Hac1enda del Big Hmzache.-
Amigo Pascual: Me siento un poco agotado Yvoy a P_asa.~ el
Miercoles.-Nueva dificultad; pero de otra naturaleza. fin de la semana contigo. Pronto nos veremos.-:-Uhca.
Estuvieron a visitarme las dlrectoras de la High Morality No cesa de revolotear en mi mente la acusac16n calum-
Society, instituci6n que vigila la recta conducta entre jefes niosa de mi empleada, de ser yo igual a los demas Y de que
de oficina y senoritas empleadas. Estaban contentfsimas de me he permitido besuquear u oler las prendas que lleva en
los pies.
67
66

- -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
r-----------------__:....:··.:.:::.:.::...:-·
··" ~~ -""' •..,.." '"'.
~· ·· ···-·

Me vino una
incontenible. obses1·o'n t remen d a, avasauaaora,
Cuando fue Rosie a su departamento, me apodere de los
.,. cho.clos y de las medias y los oil. La muchacha habia
~ac1a?o ~~ a~bas prendas una onza, lo menos, de
:, '

narc1sos. v_o~v1 a poner todo en su sitio; pero con tan mala


suerte •. qu~ tire un frasco de tinta, manchando un zapato.
Exphque el hecho a Rosie como no intencional, le di diez
pesos para otros choclos y ella se fue diciendo:
- jPeor que los demas!
, Sabado.:--.~in esten6grafa, Pascual , mi amigo , devuelve
ml carta, d1c1endome que ni como broma tolera lo que le he
escrlto. En la epistola leo: "Me slento un poco AJOTADO y
Touch-Down Extraordinario
voy a pasar el fin de la semana contigo ... " Era tanto Fue gran fortuna la mia la de encontrarme con un sujeto
como suponer afeminado a un vieJ·o amigo m10. - desconocido que, de primas a primera, me ofreci6 un
Impac i ente, JI ame a Rosie y le mostre la carta: boleto de entrada al famoso juego de foot-ball en que las
- Ha cometido usted un grave error . . . Agotar se dos grandes universidades californlanas iban a disputarse
escribe con ge y no con jota. el campeonato sublime de las patadotas. Por s6lo un d61ar
-Mire .ud.,-repuso ella-yo escribo con la letra que puso en mis manos el ansiado-"ticket," cuando hubo des-
mas me s1mpatlza, y no me sujeto a "spanish foolishness " graciados que tuvieron que pagar hasta veinticlno por el.
jY me largo! Es Ud. el peor de cuantos "bosses" he Hay dias en que tiene uno el sol completamente de frente.
tenido. Ni una sola vez me ha invitado a cenar o al "show." iEse era mi dia frontisolarl
Taruguete ... Tarugote ;.No sabe lo que pierde? Poco ante de la hora de la lucha, tome el ferryboat y me
Cobr6 su sueldo y se ha ido, dejando en la estancia un marche al lugar de los acontedmientos. Por un sin fin de
olor a narclsos negros . . . puertas entraban al Stadium los curlosos y los aficionados,
y qulse colarme por la prlmera que halle; pero alguien me
31 de enero, 1925
·:; pregunt6 por las letras cabalistlcas de ml boleto. Lo vi y me
I.. encontre con que de cuanto signo contenia el diminuto
bUlete, lo mas aproximado al cabalismo era KLX.
~:
Por la puerta K no me dejaron entrar.
No por la X.
Ni por la L.
Manlfeste una c6lera atroz y una deseperaci6n
intensisima, lo cual, notado por un gendarme, hizo que este
se puslera al habla conmigo.
-;.Por que esta usted perturbando la paz?-me
pregunt6.
Le conte mis cuitas, y luego, mostrandole mi boleto le
dije:
68
.. . · ....,..
,.,,. ~-~· ·

lNo es es to un boleto para presenclar el juego de foot-ball? -Nose por donde anda ...
-Si,-me contest6 el dignisimo genizaro;-pero para _ Pues bien, en el sacro recibi6 mi esposo la patada, el
"presenciarlo" por radio en la estaci6n K.L.X. dia de uno de estos juegos. El sacro viene a quedar donde
Se me llen6 la boca de letras representativas de la super- estuviera la cola, si la tuvieramos los humanos.
Ira, principalmente de ches.
... -Muy mala parte, senora,-digo-para las patadas ...
Pues alll recibio la patada mister Hilache, mi marido.
-Me senti conmovido y estuve a punto de llorar con la
1Seguia de cara al alma sol!
En este pais se encuentra una con un filantropo en cada viuda; pero el juego comenzaba en esos momentos.
i; Estaba yo por el team aureoazulado y cuando gana?an
I
esqulna. Unos edifican universidades, otros hospitales,
' otros bibliotecas y los mas modestitos le regalan al un punto los jugadores o ponian en derrota a los contra~1os,
menesteroso un par de calcetlnes sin mucho uso o le daba tales voces y manlfestaba tal entusiasmo que la vmda
sueltan un nickel. me Uamaba al orden y aun me pellizacaba fuertemente las
Una dama filantr6pica, alta, gruesa, gigantesca, se atra- pantorrillas. . ,
ves6 en ml camino, y viendo mi males tar, me llam6 y me En uno de mis grandes entusiasmos, la dama se d1sgusto
habl6 asi ... conmigo me echo en cara mi inquietud y poco seso Y
- Supongo que usted desea ef'.trar al Stadium y que no acabo p~r decirme que ella estaba por los rojl-blancos, que
tiene boleto nl dinero ... formaban el equipo contrarlo. ,
- Tengo boleto, senora; pero de los de K.L.X., y con esos Procure contener mis manifestaclones; pero no lo logre
no se entra. En cuanto a dinero, ha estado usted mas del todo. Al terminar el encuentro, en que hubo empate, no
acertada que la Pitonlsa de Delfos. deje de saludar a los jugadores de i:ni oncena favorita, con
-Pues venga usted conmigo. Tengo dos boletos de los aplausos y gritos de alegria.
mejores y veremos juntos el juego. Ya en esos momentos, la concurrencia empezaba a
Entramos y tomamos asiento. Mientras prindpiaba el desalojar la graderia del Stadium. Tirios y troya?o.s se
encuentro y las bandas soltaban torrentes de notas por las sentian satisfechos de! resultado de la lucha, y las mus1cas,
bocas de cornetones lnmensos, conversamos la dama los gritos y las adamaciones atronaban el espacio.
fllantr6pica y yo. Era vluda. Su marido habia muerto de un La viuda de Hilache aprovecho la desocupacion de la
golpe, a causa de un juego foot-ball y la Inconsolable grada que estaba arriba de la nuestra, subio a ella Y me
esposa derramaba lagrimas a mares al recordarlo. solto el siguiente speech: . .
Sus penas la tornaron silenclosa. Despues de una larga -Hace cinco anos murio mi marido. El era parttdano de
pausa, en que solo hubo sollozos, dejo ofr de nuevo su voz. los jugadores de "oro y azul" y yo de los "bl~nc? Y rojo."
-lUsted sabe,-me interrogo,-donde esta sltuado el como usted,-grito,-y como usted me lastimo el a~or
1
Sacro? propio! Entonces yo, herida como estaba, le lan~e la
1Sacro .. .I Supongo que sera abrevlatura de Sacra- patada de la tarde, golpeandole el sacro. Horas despues era
mento, la capital de California. cadaver ...
- No, hombre, no. 1Sacro! Vi entonces que la dama tomaba vuelo con el pie Y me
-No estoy muy fuerte en Geografia. apuntaba al sacro. Apenas pudo dar la patada en la nalga
-Hablo a usted del hueso, sacro ... De un hueso izquierda. 1Tremenda patada! De darme en el sacro,
nuestro. estuviera haciendo compania a mister Hilache.
He averiguado que esta senora filantropa va, ano por
70
71

- ·- - - -
- - - - -----
i''
f: . ;,
i
,J

;!
·,;'
J! ailo, al Juego, llevando una victi
:: mente patea despues de! ma, a la que inevitable-
marido y como costumbree~~~i:n~r~ iEn memoria de su
malos Y otros, como yo · 1 a_. nos pateados se ven
jTenfa al sol de frente! • so o hgeramente contundidos
Sin embargo toda -
magullamiento.' via no puedo sentarme a causa del

29 de noviembre, 1924

No Estamos Bastante Aptos


Siempre he creido que muchos de nuestros amados her-
manos de raza no estan enteramente aptos para la demo-
cracia quimicamente pura, como lo prueba el hecho de que
se atoran al querer ciudadanizarse "american," porno dar
la medida.
Reyes Susarrey ha sido uno de ellos. Vino de lejanas
tierras hispano-americanas con un sax6fono, instrumento
i al que dedica sus actividades y sus cariiios, lirlcamente sin
saber de nota. Alguien le cont6, por alla en su tierra, que
·~ ... aqui hadan falta saxofonos concertinos y se dej6 venir con
'
I '

I ' su corneton y con la mente llena de iluslones. En un par de


afios, se deda el pobre, vuelvo a ml tlerra con algunos
millones de d61ares, casado con la hija de alg(m banquero y
de una senadora y con mas fama que el maestro Verde. (Asi
llama el a Verdi .)
Ueg6 y se encontr6 con que en este pals habia saxofonos
. mas grandes que el suyo, con que quienes aquf los tocan
son mas aguantadores al soplido y al resuello, y con que no
era facil entenderse con estas gentes sin hablar un poco de
ingles.
Un compatriota carifioso y compadecido present6 a
Reyes con un musico genuinamente americano, quien
ofreci6 al artista nostrenco ayudarle en la mejor forma
posible.
Lo llev6 ante la Union de Musicos numero 876 B. De
tocar, no toca de lo peor Susarrey; pero fall6 en la prueba
por la falta de la "lengua," como el afirma. Confundi6
72
lastimosamente en Jos momentos mas graves de una Susarrey no daba con bola y se le .puso interprete.? .
sinfonia her6ica, las palabras "stop" y "step," y cuando el -;,Quien es el Presidente de los Estados Unidos. -m-
director de la banda orden6 que callase su sax6fono, con un
imperioso "stop," Reyes se puso a ejecutar el step de moda, terrog6 el sinodal.
-George Washington. d
por haber entendido mal. -Por el actual Presidente le pregun~~ a ust~ ·,,A ,
Sin embargo, se le dijo que si aprendia un poco de Ingles -Es George Washington, no lo han tumba o. qui no
y se ciudadanizaba yanqui, podria perfectamente ingresar a
la Union y conseguir trabajo. los tumban.
_ y elVicepresidente? · d l
En ello puso Susarrey sus cinco sentidos. Susarrey se mordi6 los labios, di6 una feroz mira a al
, - y como viera que e
"maestro" que se lo com1a a senas, , d', l fi .
Una maestra barata, de las que dan lecciones de Ingles y mentor empui\aba las manos desesperado, respon to a m.
ciudadania a seis d6lares por cabeza, Jo tom6 a su cuidado, -Dempsay. d u "d s?
y en' dos semanas estuvo listo para presentarse a examen y -Cuanto gana el Presidente de los ~ta os m o .
ganarse la nacionalizaci6n. -Lo que quiere, como todos los pres1de~tes. mo
Se aprendi6 de memoria las preguntas del cuestionarlo El sinodal la explic6 que en este pais el su~re
con sus respectivas respuestas, y aunque su pronunciaci6n magistrado se sujeta a su sueldo y no dispone de los dmeros
era defectuosilla, qued6 con mas filo, desde el punto de publicos. .. " t ces gana
vista de la sapiencia, que una hoja de navaja "ever ready."
Como fuera de las preguntas y respuestas del cuestiona-
rio de civismo su ingles era precario, lleg6 con grandes
-jBahl-contest6 Susarrey,- pos .en on
menos que el Presidente Muni~ipal de mi ~erra. En
Hueco, don Eufrasio, "agarra cuanto qu1ere. en uso
ereizo
las

dificultades al momento preciso en que debfa mostrar sus facultades estraordinarias de que esta investido.
conocimientos. - Diga usted algo sobre la Casa de Representantes.
El jurado, tenido en cuenta que muchos extranjeros ciu- -Nose por d6nde queda.
dadanizables contestaban automaticamente, como loros -Hablemos del Senado.
adiestrados, las preguntas que se les hacen, dispuso variar - En el Senado es tan los Senadores . . .
un poco las interrogaciones, para darse cuenta cabal de los -Muy cierto. ;,Y que mas?
aptitudes y alcances de los candidatos. -No mas. Alli estan .. ·
Reyes fue una de las primeras victimas de tan fatal y con- -;,Quien hace las leyes?
tundente determinacion. -Los licenciados.
Cuando se vi6 ya ante el jurado, se acord6 de los -;,Y quien las hace cumplir?
tribunales de su pueblos y se echo a temblar. -Los "policemen." . ue
-Oiga, mister, -le dijo al maestro, -ya se me estfm - ;,A d6nde son conducidos los dehncuentes para q
revolviendo en el "cerebro" las historias que usted me respondan de sus faltas? " l" nunca
ensei\6. Voy decir cosas "alrevesadas" y estos hombres me - 1Sabe Diosl A ellos se los llevan en el patro y
llevan a la carcel ...
El maestro lo tranquiliz6, le di6 algunos toques finales en los~~l:~:~:n ~e:~ hechos mas s?alientes en las adminis-
materias hist6ricas y lo lanz6 a la lid . traciones de Washington Y Taylor. . T i
Washington Y Taylor ... Washington y ay or ...
Oh, si yo se. En la esquina de Washington y Taylor streets

---------
74 75

- - - - -
..... - - - - - -
J
l
- - - - - - - - - - - -
I

choc6 una berlina con un "carro de fu ,.


mataron dos bomberos Yse "accident;.~r el .domingo. Se
la berlina, una senora d . a muJer que iba en
redondas . . . e p1ernas muy gordas Y muy
-:- lD6nde vive . . . ? Quiero deci .
palabras "E pluribus (mum ,, II r ... Gque significan las
-No me acuerdo bien l~ que fvan nuestras monedas?
que algo asi como puede coj:~e e maestro me ~ijo. Creo
no muchas. e uno por casuahdad, pero
-It's all right,-exclam6 el exa i d
1
reprobatorio para el candidato, die~::0 0~, Y di6 un voto
-Sorry, my friend.
Reyes, creyendo que 1 f Ii . b
e. Como Racer Surprise-Parties
repuso: 0 e cita an por cercana navidad,
Como se acerca el dia del santo de la senora dona Lola \,
- Thank you . ·Me .
. ..
' rry Ch nstmas and happy new year! Flores, esta no qulso perder la oportunidad de ser agasa-
jada y celebrada a la usanza de este pais, del que sa ha
Reyes sepues
sax6fono

ha tuvuelto a su ti erra. s·m Uusiones y sin
vo que pres · d" d Dolores o Mrs. Flores sufrira el bochorno de una reprimi· 1
vuelto ferviente enamorada. Tanto, que quien le Harne Lola,

empefiar el instrumento para pacg•:r '{os gastos


e aquellas y que enda, pues se ha americanizado a tal grado, que hasta los \
de viaje.
nombres familiares 10s ha traducido meralmente, mas o /
20 de dlclembre, 1924 menos mal, a la lengua inglesa, correglda y aumentada. Su 1
nombre, ahora, es Mrs. Pains Flowers; el de su esposo \
Ambrosio, Hungrious Flowers; el de sus hljas, Esperanza y (
Eva, Hope and Iva. La perrita vloleta se ha convertido en ,)
Va-yo-let.
Pues blen, Dona Pains trat6 de que los novios de las
muchachas, unos j6venes americanos que enclenden y
apagan los faroles del alumbrado, le hicieran un "surprise
party," y habl6 asi a sus hijas.
-Hope, Iva, se veria muy mal que mi "birthday" no
tuviera una fiesta como las Odartes, las Reveles, las Parras
y las Porras. Es necesario que insinuen Uds. a sus novios
que me hagan un "surprise" de esos que los americanos
saben preparar.
-Pero, mama, zc6mo va a ser ~·surprise" si nosotras va
lo sabemos y tu tambien?-contest6 Iva .
-iBrutisima! <,Y no podemos hacernos las desentendl-
das? Procurar que ellos lo arreglen sin meternos nosotras.
-No tienen dinero, mama. ;,Con que hacen los gastos?
76
Hun rious Flowers lleg6 a casa; pero bien cargado de
-lLos gastos? lQue gastos? Los sandwiches los " moons
gh.me," Y fue recibido muy poco amablemente por su l '
--~
ponemos nosotras; los vinos, nosotras; los cacahuates
I "peanuts," nosotras; la jazz mf.tsica, tu padre. Ellos solo cara mitad. d h 'd ? lNo~
\ -Brib6n, canalla, miserable, la d6n e as • o t
I tienen que convidar amigos y venir a la hora oportuna d , de mi santo? ;No sabes que es oy '\
ue es ia • " .
' gritandome Ole! Hello! Hurray! Bravo! Nada mas. Yo me sabes qd que me sorprendan los novios de las mnas y sus
hare la sorprendida; ustedes tambien, tu padre mandara esperan o \;
por la musica, y al dia siguiente los peri6dicos hablaran de amigas?
la hermosa fiesta de la familia Flowers ... -Ni palabra · · · I l bras
-Ambrosio se fue a la cama temiendo que a as pa a

Las nii'ias Flowers, entre arrullo y arrullo, tuvieron que


siguieran los golpes.
... nt6 la turba
com'p rometer a Nick y a Edgard, sus novios, a qua A eso de las nueve de la noc h e:_se .prese
felicitaran a "mother," acompanados de un "bonche" de bullanguera. Mrs. Pains dijo a las m~as. . se
amigos y amigas. No conviene que salgamos as1, de pnsa, pues
Dona Pains y sus hijas pasaron el dia terrible hacienda - d Hay que mostramos
r"
1.. sandwiches, pooches, y caramelos, para ser sorprendidas.
creeria que estamos es~~ran o .
L azoradas de la manifestac1on. d b los
11 y la sala de la casa se arregl6 para la fiesta de sorpresa, con Entretanto, a la . puerta de la ca~a men~ ea an
lirios, jazmines, nardos y violetas. En una de las hurras, los bravos, los oles Y otros gntos y ru11·d?sdo de la
l\! habitaciones mas amplias se colocaron mesas para los Don Ambrosio que ya estaba un poco a iv1a
.i regalos, que no fueron muchos ni muy exqulsitos; pero la borrachera, se le~ant6 e interrog6 ~ la muc~edumbre:
.i lnventiva y el ingenio suplieron la falta de presentes. Cajas
I - ·Que alboroto es ese? ;.De que se trata. -
vacfas, envueltas en papel de china y atadas con
I monislmos listones ostentaban los rumbosos nombres de
-Venimos,-dijo Edgard,-a felicitar a la senora por su
altas personalidades. dia.
-;.A cual senora?
-A la de Ud., hombre. A Mrs. Pains Flowers.

ii"
En medio de aquellos preparativos surgi6 una duda -;.Pero, es su dia?
aterradora. Hungrious, el jefe de la casa, no se presentaba -·Si, hombre, si! . . h ·
para ponerlo al tanto de la sorpresa que Iba a darsele y a fin Al• oir aquello, la senora y chicas se prec1p1taron ac1a
I
:1 de prepararlo a que se resignara, a aflojar la mosca para la · d a trio·
:I musica. Las horas pasaban y el hombre no venia. la P~~:~ g~~:;re:a! iE~tamos sorprendidisimas! iN°
-lPues que-preguntaba furiosa Mrs. Flowers,-No se perabamos tamaiia sorpresa! ., d
habra dado cuenta mi "husband" de que hoy es mi es Fueron pasando a la sala los invitados; se les despOJO.d e
onomastico? lo que traian como regalos, y Mrs. Pains Ham~ a su ma~1 ~
-Andara buscando el regalito, mama-respondi6 Hope. para decirle que enviara por una ~rques~a. H11a; pero s1 n
-No lo creas, hija; esto me huele mal ... es ahora tu santo . .. -respond16 el conyuge. ?
Se reunieron los chicos convocados por los novios de las ·C6mo no majadero? ;.No es Viernes de Dolores:
niilas Flowers y las muchachas amigas, y se dispusieron a =Cabal. Pero tu ya no te llamas Dol~re: sino .Pam~,~
marchar hacia la residencia de la familia que debla recibir por mas que he buscado en el calendano amencan,
la sorpresa.
79
78

- - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
.t ·

Pains Friday no lo encuentro. Conque.


La senora se llev6 de una oreja al amante esposo hacia el
interior de la casa, en donde lo sujet6 a quien sabe que
tormentos, pues el grltaba como un chivo ...
Entretanto Va-yo-let, la perrita habia tornado por asalto
la mesa de los regalos deshaciendo los paquetes, que se
mostraban fatidicamente vados a los ojos de los
invitados ...
Como no podfa bailarse sin musica, se acord6 transferir
el. "surprise-party" para la pascua. Cuando D. Ambrosio
supo, por los mismos labios de su mujer que la fiesta iba a El Dia de San Guives
ser en "Easter," como ella deda, di6 un hondo suspiro de
satisfacci6n, elev6 los ojos al cielo y exclam6:
jGracias a Dios! Siquiera ahora va a llamarse Esther mi El cartero me trajo ayer una misiva muy coqueta, que a
mujer. Easter Esther ... Ni duda ... Mas facil de la tetra dice:
pronunciar que lo de Pains . . . "Mr Ulica·- G C)
"Qu.iero q~e atienda Ud. a un mite, el dia de San uiv~, /
11 de abril, 1925 ues queremos, mi marido y yo, que nos eche un espic e/)\
~u fine No se olvide el dia de San Guives, a las ocho. l
"~o d~je de atender al mite. No plerda la chanza de un ' l
fine time. Habra muchas muchachas medias guaponas.
Digame por 'telef6n' si viene. Ul
"5768 Tehama St., Tel. West 3333. - Panflla Parr as'
/
de von der Mullen." , d 1 d'
La carta me puso en aprietos, pues poco se yo e os • ias -~'L~
f
en que se celebra tal o cual santo, Y. no recuerdo haber o £
nl entre mis
e~n~m~i~v~id~a~,~m~e~n~c~lo~n~a~~a~n~~~~~~~~
conoci os de alguno que lleve ese nombre.
Me ech~ a buscar en el calendario de Rodr!guez, y el
nombre mas aproximado a Guives que encontre, fue el de
Ives. i e
Otra cosa que me preocup6 fue que esa senora qu ere ~~
le vaya a "atender" a un "mite" jVayan a saber Uds. qmen

...
es ese "mite" al que voy a tener gue atender! .

En vista de estas dudas fui al telefono Y hable con Mrs.


Van der Mullen, en la siguiente forma:
-Hello!
-Hello!
80
r-·······································------------------:.:.:...;;.;:_::»:,:.-_::,·'."J~:..,.t.;.,i;i.~~·- v~·.~,· ..

-Mrs. Panfila ... montones. Parece que el rumor no es totalmente falso, pues
-Parrilla de van der Muller, para servirlo, si senor. las estadisticas muestran que por todos los guajalotes
-Soy Ulica: fallecidos en estos, tendremos que confrontamos con
-jUlica~ jQue gusto! <.Ya hizo el "espichlto" verdad? comer algo como un 'camouflage' de pavo, porque los
-Todav1a no; pero deseo saber cuando va a ser la fiesta. pavos legitimos, volaverunt. Y, francamente, no es dificil
- iAhl Pos no se lo dije, la noche <lei San Guives ... que nos camouflageen. Tengo sospechas muy fundadas de
-Es que yo no conozco ese santo ni he podido encon- que se estan fabricando sinteticamente los guajolotes . . . y
trarlo en el calendario. de que si no nos ponemos aguilas, nos dan gato por liebre
-jQue gracioso es Ud. Ulica! jConque no sabe cuando es o por pavo.
el San Guives! Es Ud. retebromista ... No seria la primera vez que se me engai'iase como a
- Dever as no lo se ... chino, y por chinos precisamente. No ha trascurrido ni una
-Pero, hombre el jueves, el dia de dar gracias ... semana desde el dia en que encontre en el 5, 10 y 15 cents
- iAh! jEI Thanksgiving! Restaurant, donde hago mis diarias colaciones, en el
-Si, senor, seguramente, el San Guives ... ·. ··;~-"
·;,··,
suculento plato de roast-pork que pedi, una pata de gato,
-;.Y quien es ese "mite" a que voy a atender? con ui'ias, inclusive. y,..
:~
-La reunion, hombre, la junta, a que quiero que ,
; -Olga Ud., le dije al chino, esto no es roast-pork, sera
venga ... ·: :l:· roaS'r-cat, porque aqui he enconfradonasta laSili'las<f~i '-t ..
-Se trata, entonces, de ir a un meeting.
··, ~.; · •

"
'"kiddi .
- jClaro que si! -:::NOcfilterencel 1Se cobra lo mismol jNo "extra" por la
-Pues alla ire, y voy a hacer el "espichito."
-Ha~alo "fine" y diga que yo soy de la "Rada"; per:que2
U
. ..
· pata! jY tuve que engullirme el roast-cat! ..-·_

1
' me c~se con forastero, porque es muy buen hombre; y diga
que se hacer muy buenos "quequis" y diga que "solte" en ml (_
~esta mucha "destincion" y elegancia. A las muchachas J
echeles sus piropos . ..
-<.A las medio guaponas?
Y debo decir, para conocimiento de mis amigos, que a
uno de los mas acreditados hoteles de esta ciudad, en el
que habra numerosos "parties" el Thanksgiving, lleg6 una
remesa de aves de corral, la cual fue internada en las
bodegas del establecimiento.
-jS~I No son de lo remuy "nice" pero suplen ...
Un buen chico, paisanito, que alli trabaja en calidad de
-jS1, suplen, magnffico! 1Alla nos veremos! lavador de platos, me dijo hoy misteriosamente:
Y si puedo abandonar el dulce hogar sin inspirar -Si viera Ud. que guajolotes tan raros llegaron al
sospechas, me voy con las muchachas medioguaponas
"atiendo" al "mite" y paso buen tiempo. ' Hotel ...
-Si, ;.eh?
-Fig6.rese Ud. que el patron le dijo al cocinero que les
A proposito del Thanksgiving y de su indispensable quitara los cueros y que no les fuera a dejar los dientes ...
elemento, el pavo, han estado corriendo rumores -iEs rarol 1Guajolotes con cuero y con dientes!
sensacionales. - Y otra cosa. Les echan came, para que coman, y en la
noche, en el silencio aquel, se oye, en lugar de cacareos,
Primero se dijo que la influenza estaba atacando a los
voces que dicen muy clarito: Miau ... miau ... miau ...
c6conos, y que los infelices, como no hubo una alma
Yo le pregunte algo a un cocinero que habla espanol y me
caritativa que les pusiera mascara, se estaban muriendo a
l respondi6: "Ud. te callas tu hocica todo el tiempo, y eso no
82
i 83

--· - · - -
- - - - - - - - -
- - - - - -
- - -
r---------------------------------·------------...:....--'.:..~.:0~~· ·.-s. : .·~'.!'"'t:.~S.~-!:\.:'fo. ,;... . . 4~jl ~t.,. . ,- #~-·. -.:.,- . · -·~•· -
....

/'-
es "tu negocio." Por lo que he 'd
son encartados de gato y U~re.1 o _que estos "guajolotes"
-Yo l d'' . , . Gque cree, senor Ulica?
• e IJe, creo que son t .
guajolotes Gatos q - . ga os sm encartes de
· mm1camente puros ....

26 de noviembre, 1918 I•

Merry Christmas

Supongo que todos mis querldos lectores, y les digo


queridos no por mera formula sino porque de verdad los
quiero cuando pagan la suscripci6n, habran tenido una
noche de Christmas muy feliz y habran pasado muy "buen
tiempo." En cuanto a mi, ni una ni otra cosa.
No es que me haya dado el flu, ni que tenga garrotillo
constipado, ni nada de eso que es tan comun en estos
tiempos frios e inclementes, slno que ml mala estrella me
pone en malos caminos, y se me complican las cosas.

I
Estaba decidido a echar un mont6n de canas al aire, a Ir
a algun rigodeo para bailar hasta de cabeza y a pasar el
resto de la Noche Buena mas alegre que todos, sea en casa
o fuera de ella. Pero el hombre propone, y entre una
comadre que tengo en Tucson y una amlga que aquf tengo,
me echaron a perder los prop6sitos que tuvlera.

La comadre de Tucson me puso una cartlta muy mona,


. ...
~

con pajaritos azules, campanltas doradas, cupidos


impudicos y "berries" muy rojas, en la que, despues de
~ - • - <>.
felicitarme por la Navidad, me suplicaba que le enviase un
• C!
.. . ~ botecito de "Tesoro de la Juventud," excelente menjurje que
venden solo en Chinatown, al m6dico precio de dos
d61ares.
.... ~?
Deseoso de cumplir el encargo me dirigi a los cuarteles
de la chineria coletuda, donde pedi el Tesoro, que un
84 horrible mongol me entreg6, cuidadosamente empacado.
...
/:'
-·'

Me despedia amablemente del chino cuando pum ...


pum ... pum ... Una balacera, de padre y senor mfo se escandalos?
desarroll6 en Chinatown, enfrentito de donde me hallaba -Nada, senor, ni con las tongas ni con las tingas ...
y, con el susto consiguiente, eche a correr por donde pude' -lQue hacia Ud., entonces, en la tienda de Fuchi-Le6n?
derr~bando sillas, para que no fuera a tocarme una fria .. '. -Compraba el Tesoro de la Juventud para una comadre
M1entras emprendia la fuga, los que me veian anciana.
exclamaban, con lastima y asombro: En esto, los medicos me habian desnudado, y me
jVa herido! 1Va herido! examinaron, de frente, de flanco, de espalda, por todos
Un gendarme me detuvo, y me pregunt6 a quemarropa: lados, sin encontrar cavidad extraordinaria alguna.
. -iD.e cuales es Ud., de los de Sen-Sueg-Ying 0 de los de -Pero si este no tiene nada .. .
Y1p-Shm? - Y la sangre wor d6nde me sali6? pregunte.
-No hombre, de ninguno. Ni los conozco ... -Que sangre nl que demonio. 1Esto rojo, es
-Ento?ces iPOr que viene herido? iC6mo se llama Ud.? colorete ... !
-lHendo?-pregunte asustado. El juez, muy enojado, me dijo entonces: .
.Y v.olviendo mi vista hacia la pantorrilla derecha, vi que -Ud. ni es chino, ni esta herido, ni es de las tongas, ni
m1 p1erna chorreaba sange . . . Con profundo dolor nada; fuera de aqui . . .
exclame: ' Y me corri6 vergonzosamente. Y todo fue porque el
-Ya me amole. Tesoro de la Juventud, que seg(m supe despues se usa par~
Despues no supe de mf. Perdi el conoclmiento y me sonrosar las mejillas, se me habia roto en la carrera que d1
lleva~on, con todos los culdados debidos, supongo yo, al cuando los balazos.
Hospital de Emergenclas, donde me reclbieron bajo b6veda

Volvi en mi.
...
de acero, los doctores, armados de chafarotes. Por la noche fui invitado a una residencia, donde habia
fiesta. Repuest~ de las impresiones de la tarde, me divertia
muy tranquilamente, cuando la sei'lora de la casa, Mrs.
Mientras se preparaba lo necesario para el reconocimi- Green Parrot, se acerc6 a mi, y con las mas dukes p~abras
ento, la amputaci6n y demas, el juez, temiendo que que encontr6 en el lenguaje de Shakespeare, me di10:
quedara en la operaci6n se apresur6 a interrogarme: -No tenemos quien nos haga Saint Clauss, y los nlfios lo
-lSe llama Ud. Yam-Meam 0-Lee? esperan . . . iSeria Ud. tan amable de prestarse para
-No, senor. representar al Buen Viejo? Mr. Oldhorse, un cabal~ero mu~
- Ud. le dijo asi al policfa. respetable que iba a hacerlo, se nos enfermo de flu
-Miente ese genizaro ... complicada . . .
Iba a decir que no; pero un ejercito de misses se dej6
-No miento, exclam6 este, cuando le pregunte por su venir a apoyar la petici6n de la senora, y ante aquella
nombre, Ud. dijo, muy clarito, Yameamole!
bandada de arcangeles rubios, ojones, altos y esbeltos,
-Oije, si Ud. me perdona, ya me amole; es decir, que
me habia amolado. cedi. ..
-iAh! iEs Ud. chino? Me llevaron a apartadisimos lugares, me v1stJeron de
j - No, ni ganas ... colorado, me pusieron barbas chivunas y me cargaron de
Ii juguetes.
r -lQue tiene Ud. que ver con las tongas y con sus Hice la entrada triunfal al regio salon, entre los aplausos

--------
j, y los hurras de la concurrencia. Me vi al espejo iY estaba
j;
86

- - - - 87

-
- - - - - - - - - - -
- - - - - - - -
/:·
encant~dor de Mr. Clauss! ;Palabra!
T ermmando el reparto { .
el traje de luces· pero' me u1 por donde vine, a quitarme
, • como en esta d"
acompaiio, sea que extravie 1 • vez na ie me
gufa, di6 conmigo un er e cammo o que me faltara
colorado, sin barbas Y ~n ra~o eno~me, me dej6 sin traje
No pude volver a la salam~~:~op1os ?antalones.
espere que Mrs. Green fuera a resc: ropa hec~a pedazos, Y
facilit6 un largo paleto del . tarme. As1 lo hizo, y me
al sa16n, donde se coment'coc;nero, con cuya prenda volvi

Inaci~~
Al desped· d om aventura con el can.
irme e aquellas . t
sonrientes Y satlsfechas: gen es, todos me decian
-Mr. f!Uca: Merry Christmas .. .
y en mi, Jo unico que se refa or . Si los hombres casados quieren ser menos infelices ue
pantalones, que se hallan ahop sus c1en bocas eran los
cachiruleo de la Great West rCal enh el dep_a:tamento de • "a.leur ordinaire," no deben ven r, con sus consortes, a los
ern ot s Repamng Co ., I nc. -llnlted States. Pueden cruzar la frontera solos, dejando a
SUS respectivas mitades allende el Bravo, lo mas "allende"
que puedan, a muy respetuosa djstancia. Porque aqui
31 de diciembre, 1918 andan las cosas muy mal y el genero masculino va
perdiendo, a pasos agigantados, como diria un orador
cursi, "Sus sagradas prerrogativas y sus inalienables
derechos." No es que yo no quiera que vengan mas
"corracenas"; .p_e.!.Q me duele en al alma....ver a los pobJ:es
"maridos" sujetos a una vida perra, a un porvenir parecido
y aiiO"fin trlglco piematuto.
·~ .
·.¥ .
-v<nfuncalniento;-~nnenos en cosas tan graves, y qulen
.. dude de mis afirmaciones, puede leer en los peri6dicos la
·W.: '•
resei\a del juicio seguido, pocos clias ha, contra "lnacia"
G6mez de Lira, quien, en un rapto de c6lera, despach6 al
otro patio a su marido "Mengildo" Lira, por no estar a tono
con ella en materlas culinarias y domesticas.
-Olga Ud., la dijo el Juez de la causa, lPOr que m~
Ud. a su marido? . \
-Senor Juez, contest6 "lnacia," por "encevelizado" y ·
sumamente "impropio."
-Expliquese Ud ... .
-Pues, senor, desde hace ocho anos que vine a esu~
pueblo, he procurado educar al hombre. Yo soy de
Agangueo, es cierto; pero no tan "dejada de la mano de
88 Dios" como era mi esposo, a quien Dlos tenga en su santa
,.,.
1r• /:·
,,,./:"'
('!/
--;, l:floria. Yo, al mes, tenia sombrero, guantes, "overcoat" y
UD zapatos "chinelos." Nada me estorbaba, nada me
demasiado dura; pero e .
l error estuvo precisamente en la
as blanda de lo que que .s.e
lastimaba, y podia "bullir" todos los dedos de las manos,
menos el chiquito. "Menegildo" se compr6 un "suit" que cabeza del occiso, qu~ era m ser rota por los agentes
creia y mas susceptible de 0 la de Lira solo dos se
deda que "no le estaba," y lo maltrataba mucho, de boca y
exteriores. De cien ca~ezas co"ias mismas circunstancias
parten de un ;~!P : C:e~ ~~~~~ e~eg(m dictamen pericial. La
1
con las manos. Con el pretexto de que los zapatos le
apretaban, se los quitaba al llegar a casa, y me costaba
"triunfo" conseguir que se cortara el pelo a la moda, con en que se pa io h .d pu~s obra de la fatalidad, del
Ii muerte de Lira a s1 o,d a1' a suerte· pero nunca el
ese rape tan aristocratico que se usa por aca. De comer, no d na marca a m •
!/
· querla sino cosas "inomlnlosas" como chicharrones,
.) chorizos, sopes, tostadas, frijoles, menudo y pozole.
.,~
..,~
..
. destino, e u iente de la infeliz esposa que no
resultado d~ un acto con~c marido con simples golpes, de
. ,I lmposible hacerlo comer "clam chowder," "bacon, liver ha hecho smo castigar d entero acuerdo con usos Y
' and onions," "beef-stew" o "hot dogs." Las "latas" Jes conformidad con la ley Y e tro medio social. Senor
·•' costumbres sancionados en nud~eis a esa pobre viuda a
'i aborreda a muerte y decia que la mantequilla, "tan linda J fiores jurados, no con e d
I '
como es," estaba hecha de sebo. EJ dia de los aconteclmi- u~z, se d homicidio en primer gra o, pues
qmen setlene
. acusa e h a b er perdido ' tan tragicamente, a su
ii entos, un sabado por cierto, vi que traia muy descuidadas bastante ya con
Ii las ufias de las manos y le ordene que fuera a que le dieran
amante esposo ...l"., nanimidad de votos, a la
I; "manicure." El no quiso, y envie por la muchacha que hace El Jurado abso v10, por u , -
11
afligida consorte y la fe l.ic1·10 por su certera puntena.
'I eso, para que en la casa y en mi presencia se sujetase al
tratamiento. Se encerr6 el en un cuarto, y como no queria
saJlr, por la ventana le arroje, en momentos de desespera-
...
·antes ocurren a d .iano, · y nuestras-lindas
I/ ci6n, con cuanto pude, hasta que mi indignaci6n fue Casos seme1 " l ll an cuando se enteran de que
mujeres "de la Raza, m; e~e l~s maridos debemo
-:.·· t.
I terrible y le tire con una llave de tuercas que le dio en el .. r.
" elebro" y lo hlzo roncar. Vinleron los medicos y cuando le 1jlui mandan~ Y :s de alabras y quietos de manos .
uitaron el ronquido, me dijeron que el pobre se habfa mansos de coraz6n, cort !a sus brfos allendebravinos, ~

. ..
uerto ... Esa es la verdad "pelada," senor Juez. y si alguno se suSblevaQy ?1tu·ens cuando la 'consorte es de
ar a an u1n 1 , ,,
i va a par C do es "mal alma, saca un
sentimientos bon?adosos. u~~mba de dinamita, y acaba
11 La defensa estuvo eJocuentfsima, y unos de los trozos trinchete, un revolverdo una tres segura de la absoluci6n
mas selectos del discurso del abogado fue el siguiente: con el belicoso en un os por ,

ii
;;
"iQue puede hacer una pobre mujer extranjera, amante
de mejoramiento, sedienta de cultura, con un marido que
no puede usar zapatos, ni sabe comer "bacon" ni es capai
del Tribunal.
v~r~t:i~s
for es;:e
calles de filo_s_a los pobres marid?J
chamaco recibido, con los pai'ijilesl
de comprender el valor de los aJimentos "enlatados," qu~ caigado con 1
~i~s l~s usad~s~o~ ~: ~~edit.;bundos,._carigachos
/! a uetes de la compra_y_con e
i'
fueron durante la guerra para nuestros "boys" glorioso~ y
y y
!' · canastoae1J~aµ_qQ,_tn~ · •- t la visi6n del presidia
para nuestros aliados algo como el mana divino? Nada, t.Sfiicos, como si tuvieran en s~ men e
i·Ji ~
- .~ns por
sino tirarle con los trastos a la cabeza." . tr ntos mort1feros.
ra
0 -de ·--los umelo tanto, que los compatriotas casados
"Jamas exist16 en Mrs. Lira la intenci6n dolosa de matar.
/l Ella quiso hacerse entender de quien tenia la cabeza
---yes
que quieran venir a y an kil an dia ' dejen a sus -
meJor, mujercitas
- por
alla en su tierra.
I!

-
90

- ·- - -
I~
!~ 91
-- - - - - - - - - - -
j
1
r
.
------- -
. ...... -.. :-. .......... ..
.

. Asi estaran menos expuestos .


daviertan mas, si son ami d l ' Y posable es que se
Amen. gos e Picopardeo y de la jarana.

I
:!
.I
2 de octubre, 1920
;/
I
:1
·1
,I
I Repatriaci6n Gratuita
:I .1'
ii
:1
/l Hay un alboroto general para volver a la amada Patria.
,I
Nunca la hemos querido tanto como ahora que a ella Jlevan
gratis. Nadie desea quedarse: unos porque no tienen
trabajo, otros porque tienen demasiado y no pocos porque
ven un cocido en lontananza.
El barrio latino se esta desmexicanizando a gran prisa;
en el "shipyard" hay muchas bajas de compatriotas; solo
de vez en vez se oyen en los billares y "pool-rooms" interjec·
ciones genuinamente mexicanas, picantes y sabrosas; la
I "Adelita" y la "Cucaracha" no son ya los sones predilectos
en los expendios de "bebidas suaves" de la calle Broadway;
I y, en general, los expatriados se estan convirtiendo en
I repatriados con una rapidez vertiglnosa.
Mexicanos que pidieron sus primeros papeles y otros que

I
iI
u
l
i
se empapelaron mas se marchan tambien con rumbo hacla
alla, amen de algunos cludadanos de otros paises
adyacentes que se han mexicanizado provisionalmente, por
sl y ante si, mientras lleven de oquis.-

i
i
i
,,i \ Yo me estoy animando .... ,

La verdad es que las cosas estan de color de hormiga.


Aunque el Board de Economias y el Board de Estadistica y
I· otros de esos "bordos" aseguran que la vlda se abarata, no
i
hay que creerlo. Cierto es que algunas sustancias alimenti·
I cias y unos pocos articulos de primera necesidad valen un
I: 92
poco menos que en los horribles tiempos de la guerra; pero
'--"-----------------------------------------~-~---~
- -.~~-~~~-~~==--~~ . t·
~- ........ -...-...-:u.. ·,~-_,.. ......... ,.. ... ._

HI

aun no llegamos al "free lunch" de antai\o ni a la cena de a · }oven "american."


I quince centavos con cerveza y todo.
-Que Dios se lo conserve por mu~hos ai\os . d.
d l
!' -Quiero irme a Mexico, mi patna querida, on e os
j Por otra parte, en eso de la ropa no hay economia pa}arillos trinan, donde hay cefiros primaverales. ~~nde
posible, cuando tiene uno que vestir al elemento femenino. pas6 ml nll'\ez florlda, donde las golondrinas apren eron
!I Las medias, con el alza de las faldas, han subido a alturas
tales, que solo por ese capitulo los jefes de familia se ven nuestros nombres . · ·
obligados a gastar un mont6n de d61ares. Y luego, las . El suyo y el de don T e6dulo? , ..
=No 1el de todos los mexlcanos! No me "mie?te a
Teo 'dul~ , lo de1·e por prieto, por~-viejo y porqu~ t~ma olor,
zapatillas de mod a, que se logran conseguir, compradas en . ,,..
cantldades de seis pares y de segunda mano, o de segundo - - ~.-uf!-=-==-9 qmero que
(!fi"losdientes co mo los -amencans .nnes.
pie mejor dicho, a seis d6lares el par, tamai\os surtldos.
Antes de la guerra, por piernuda que fuera una mujer y por tt<f.'l'ile"aconseje. ·d ?
. D Ud quitarle el "olor" a su nuevo man o.
mucho que le gustara lucir las pantorrillas, se conformaba =tN:t~~ue ~speranza! Si huelen tan bonito ... <,No los
con las medias del "diez y quince." Excepcionalmente,
llevaba medias de a cincuenta centavos el par. Ahora las ha olldo Ud.? .
- Bien a bien, no senora. jOe le1ecltos!
mas baratas no bajan de tres 0 cuatro d6lares. Haga de cuenta jab6n de los de a peso. Bueno:/?dq~e
En cuanto a mi, por fortuna, he intimado mucho con la
yo-;;uiero es que me diga Ud. si hay peligro de q~ eo ~l~
Superiora de las Carmelitas Descalzas, y tengo grandes me juegue una mala pasada al desembarcar en anzaru o.
esperanzas de que logre catequizar a todas las gentes de
casa, para que convengan en hacerse descalzas tambien. Alla esta el.
-I noro cuales sean sus intenciones. ,
Ast andaran sin medias nl zapatos, dando una prueba de ~uando me divorcie, se aguant6; pero cuando me case
humildad, obedlencia y de mansedumbre. - "Jim " se enoj6 y me dijo que las piedras se encuentran
con • • y va a encontrar
.l : rodando y que ya nos encontrana . . . nos
... FigCtrese que ahora es genda~me.. ~::;~tm,~ra:f; temtl'
/
' Entre los que se quieren Ir se hallan Mr. y Mrs. Black-
berry. El naci6 en Alabama; pero ella es oriunda de que me de una garrotlza ~e a . Y.
Manzanillo y eso basta para que se crea con derecho a la J)igale a~!mmy" que no se deie. d
epatriaci6n gratuita. "" =·A ! No lo conoce. Tiene tan buen coraz6n, que cuan o .

~
. ~ Mrs. Blackberry era casada, antes, con un manzanillen- . ~i:bro alg(m plato en la cabeza, pues Ud. sabe qu~<
se, don Te6dulo Sanchez. La pareja vino a Frisco, donde la le q faltan disgustillos lnsignificantes entre los casados,
nunca I" Es 'n mi maestro
i senora mejor6, compr6 sombrero, sobretodo, guantes y s6lo dice, "iGood ems! 1Good ems. o, s~gu .. . " ,
q pendentif y cambi6 de marido, divorciandose de don de Ingles, quiere decir: "1Que Dios te bend1ga, h11tta! Que
. I
l ,
· Te6dulo, a quien acus6 d:..C~mada cruelda~
haheri;e g~n-car gasolina para destef\irse.
buen coraz6n, t.no?
_Si senora, excelente. ,
'
?

l Ahora quiern~patrta~lt~-;quees
joven, ~o y trabaja en lo que le manden.
-Vengo· a despedirme de Ud. y a pedirle un consejo.
-<,Que hare para evitar encuentro con Teodulo.
-No vaya Ud. a Manzanillo.
-·Im osible! Me esperan mis amistades. Ya te g
- n o
- me dijo ella, el otro dia que estuvo en casa. prepara' Pd o el "five o'clock tea" que voy. a dar en casa.
-Estoy a sus 6rdenes, senora Sanchez .... -Atenganse Uds. a las consecue~c1as . : .. , .. y
-Blackberry querra Ud. declr. Ahora soy casada con un no entiende de repatr1ac1on . . . a
- Veo que Ud ·

-- - - - - - - -
95
94
-
- -
I
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
__________ __::....-------"'-" ·· • ;.. ;.: ..... •' '

I
·II
:!
I estuve "d6nde" el licenciado "american" y me dij
tenia ..trouble" que avisara a Ml 6 I o que si
amerlcano c nsu • que es el
• para que me arreglara las cosas y T , d I I
I pegara garrotazos a "Jimm "· ero ; eo u o e
i ;:~~e;:: u~e~:!l!.n de d6lares ~~r ~ada :al~~u:*:ot~~~id~
-Pidale Ud. a Dios que lluevan garrotazos ..
-1Ayl 1Que malol l Y para que?
-Para que se haga Ud. millonaria
-Ya lo veremos. Voy a que me de~ io~ pasajes ...
Un Ensarte Inoportuno

~rs. Blackberry se alej6, con la firme intenci6


que Ando en busca de un talisman contra la mala suerte. Es
tr la repatrien
d con marido • ba"·I n de exigir
u es, una vlctrola chi
o a grfn e, un perlco Yun gato de Angora. Si don Te' ~a IY decir, para arrojar noramala esta mala suerte que me
~r a~a~~ p~~ja sal~a~:i
.-· ~
abruma y que me tiene feo, pobre, viejo, "ostracismado," y
a::. en Mazanillo, 1la Patria se ha de mal humor. Los clarlvidentes me dlcen que mi "Joya"
enf~ente. Peroa~i he:i' :i~~~ ~~ca7s hasta la ~ared de
9
5
astral, que me ha de dar la dicha, es el diamante, y hasta
enronquece el gato o se des perfen ~rma alguna
ecc1ona el pencod o I se
en eso es ingrata mi {ortuna, pues son )os diamantes lo mas
ctro as, el C6nsul de la "distin uida" e as caro en cuesti6n de joyas. Si el dia de mi natal hubiera sido
vi I
Sanchez, nos va a dar un dolor!o de :::;a, consagrado a la piedra berroquei'ia o al granito en bruto, no
eza.antes Matea
habna dificultad en conseguirlos; pero un diamante de
Golcondo o del Transvaal nose obtiene sin dinero.
28 de mayo, 1921 Hasta las partidas que creo tener ganadas me las
arrebata el destino impio, dejandome cariacontecido.

...
Voy a contar a Uds. mi ultima desventura.

Me alborote con una dependienta de centrica "store," la


cual, sin duda, desafortunada como yo, trataba de que la
sacara de su mala situaci6n. 1A buen santo se
encomendaba! Pero la linda vendedora ignoraba muchas
cosas, principalmente dos : que estoy arrancado hasta la
ignominia y que soy casado.
Por eso la pobre muchacha, que no me veia sino la
vispera de los grandes dias festivos, con mis trapos
domingueros y con la testa levantada, y altiva como un
"imperator," crey6 que iba a salir de apuros conmigo y
empez6 a amarme, al parecer.
Me lo maliciaba por las atenciones que gastaba conmigo

96
:
I.,!I;
:;

i·i!)
!:
/' 1
)I
1 I
:! cuando le compraba cualquier cosa, por las miradas
hondas y profundas que me dirigia: Ante aquello, era imposible una declaraci6n amorosa.
- jEs Ud. encantadora . . . ! A la salida, mi compafiera me pregunt6, con su melosa
vocecita:
Nunca pude pasar de allf, porque entre mis defectos
-lNo tiene Ud. maquina? (Se referia al autom6vil.)
graves tengo el de ser tlmido con las mujeres. A pesar de
-Si tengo, senorita; pero el chauffeur se ha enfermado y
mis ai'ios, no hallo c6mo hacer una declaraci6n mas 0
no me atrevo a guiar "mi" coche, que es muy fino, por estas
men?s ~locu~nte y hasta me ruborizo si una mujer me mira
con ms1stenc1a. calles de tanto trafico.
En grandes anuncios lei una frase que me podia dar la
Sin embargo, comprendi que era preciso, para no
clave de la situaci6n. "Say it with flowers," deda.
ponerme en ridiculo, llevar las cosas adelante.
Fui y elegi las flores que, segun el Diccionario de los
Amantes, significan pasi6n volcanica, amor desbocado,
Intente hablarla por telefono. Ped! comunicaci6n con entusiasmo sin freno y "o me quieres o me ma to."
ella; y segundos despues, una voz meliflua, dulce Pero result6 que, aunque la muchacha era "pocha," no
encantadora, musit6 un "hello" que me lleg6 a lo ma~ conocia el lenguaje de las flores en ese Diccionario sino en
hondo del alma. "The Lovers' Guide," y lo que en Spanish significa amor
Era el momento decisivo. La dije cuanto mi coraz6n se incontenible, dicho con flores, ya traducido al ingles quiere
t~nia ~uardado, y ella silenciosa, probablemente pensativa, decir, "Trae Ud. las medias sucias."
01a mis palabras que cafan en su ofdo ya una por una,
cuando yo tartamudeaba, o en torrentes cuando se salian
en mont6n.
iUna atrocidad!
...
Termine y la misma voz me dijo: Vino el "Thanksgiving Day" y fui· invitado a un "party"
- "What number do you want?" fuera de garitas, a donde ella debia ir tambien. Despues del
"lunch," recorrimos los campos, en los que el inviemo que
Di el numero que correspondfa al telefono de la linda
se avecina empieza a poner ya sus toques de aguda
muchacha y luego me contestaron, entre. risas y guasas:
- Ha equivocado Ud. el numero . .. marchitez. Juntos y solos, ascendimos a una loma escueta,
y me dije: jAhora o nunca!
Pude comprobar despues que, en efecto, habfa habido
error en la comuni~aci6n. Timidamente, con una emoci6n grandfsima, suplique a
... mi linda companera, que me eschuchara tres palabras,
"s6lo tres palabras," que iba a decirla.
Entonces, se me ocurri6 llevarla a un cine. Alli en Ia Asinti6 ella y se sent6 sobre el suelo desnudo.
poetica oscuridad, en medio de la tibieza encantad~ra que -Vengan luego esas tres palabras - me dijo, muy
proporciona el "steam heat," viendo las escenas de amor contenta.
Q~~ se desarrollan en la pantalla, cualquier coraz6n, por Me sente a su lado para decirlas; pero mi estrella fatal,
v1e10 Y apergaminado que este, siente los brios juveniles y mi signo desgraciado, mi suerte atroz hicieron que al
late con pasi6n abrileiia. sentarme se me clavara en las posaderas una espina de
_P~r desgracia, no todos estamos para estas danzas. No huizache 0 de no se yo que otra planta maldita. Al sentirme
se como fue, pero me dormi como un tonto, y la muchacha, herido y tocar la aguda espina, no pude menos de
~uy_enfadada, me despert6, porque mis ronquidos estaban exclamar, con profundo dolor y con c6lera mas profunda
mqu1etando a los espectadores vecinos. aiin:
-1Hija de la . .. Diabla!

-- - - - - -
98

-- - - - - 99
-, - -- - - - - - - -
- - - - - - - -
r

1•·,
--
'.1
I
11 ,.
f,
.i
j I
I
I.
Naturalrnente yo lo d ec1a - por la ·
1· muchacha, creyendose alud "d e~pma; pero la
I me dio Una rnirada terr1"bl I a, !Se ~evanto rapidarnente
' . e Y exc arno: '
.1
-,Grosero! · · · jEsas eran la
I decirme . . . ! ·Digasela s t:es palabras que iba a
I A - • s a su mama malcri d r
s1, por mi rnala suerte termino j . . . a o.
taristas puedan glosar ~ e i~il10, que los comen-
titulo de "Un ensarte i~~p~;tndo 1.?s anos, con el llarnativo
uno .
JI
26 de noviembre, 1921
fI Mesican Wine
/:
La Ley Volstead, de farna universal, que prohibe en los

1 Estados Unidos la fabricaci6n, exportaci6n, venta y con-


sumo de vinos y licores para usos estrictamente emborra-
chantes, empieza a dar sus primeros alazos sobre los
I extranjeros irrespetuosos que fabrican vino, lo traen de

I fuera o beben del hecho aqui.


Ademas de haber sido encarcelados y multados algunos
miembros de las "colonias de habla espaiiol" por hallarse
en flagrante delito de fabricaci6n de aguardiente catalan
I completamente sintetico, en un pueblo de California han
sido llevados a jurado tres "mexicans" a quienes se acus6
de haber importado de allende el Bravo un licor "intoxi-
cante," fatal, que duerrne al cuerpo y trastorna la mente, el
cual es llamado por algunos "ticuaila" y por otros "warm
I
water ," segiin dice el escrito de acusaci6n.
:i' Se Jes recogi6 una caja de legitimo Tequila y algunos
otros articulos que formaron el mas convincente cuerpo de
~'
deli to.
' Lleg6 el dia del juicio, no el juicio final, que ya llegara.
i' ·
i
sino el de los compatriotas acusados de exportar vinos
intoxicantes . . .

Segun la fraseologia "pocha ," "tom6 tiempo" eso de


seleccionar a los miembros def jurado. El Ministerio
Publico rechaz6 a los candidatos de nariz enrojecida, a los
100 que llevaban grandes ojeras, cicatrices sospechosas o
f
I
. ·. . ~ .;,. ... --··.,_._,

eructaban a menudo N _

!I
gustarles el vino de ve.z e o paso. a los que manifestaron
.d
sent1 o de que un trago
alegra el esplritu.
n vez m a los

Entre otros, se present6 en


I
.
que opmaban en el
a as once tonifica el cuerpo y
-jlo rechazo porque esta predispuesto contra los
acusados!
-Oiga, jefecito,-grito, en una ocasion, uno de los reos

I
I
saliendo de la prueba .
.b
' a a tomar su asiento en el T d
lescena un individuo que iba
mmacu ado com I .
o a nieve alpina e
Pero la mirada escrutado~~ iod ~stinado a los juzgadores.
desde el banquillo.-No se le olvide decirle al "sifior" que el
hijo de la maceta lo sera el.
Al fin, completo el tribunal, empezo el juicio, ante la
Ii
11
II
~endiente de la cadenilla de! rel~· Procurador descubrio, curiosidad de multitud de espectadores que llenaban la sala
Jurado, un objeto sospechoso J q~e _llevaba el presunto de audiencias.
- l Que lleva Ud ' una dimmuta navaja.
· en esa cadena? · _
-Nada mas una navajita . - mterrogo el agente. Se trajo, ante todo, el cuerpo del delito. El defensor
- Traigala Ud. · manifesto que no juzgaba intoxicante ese "mesican wine,"
; El caballero obedeci6 la orden - extraido de una de las plantas mas hermosas de la tierra
de cuyas hojas era un t1·rab - Y entrego la navaja una azteca, el legendario mezcal, el opulento agave.
·P _ uzon. '
-G ara que quiere Ud t El Juez ordeno que se abriese una botella y se diese a
amostazado el Fiscal. . es e feo chisme?-pregunto reconocer a los jurados, para mejor entendimiento. Asi se
-Es un "recuerdo del a er ,, . hizo. Se pidio un tirabuzon a la audiencia, y cuatrocientas
- Pues no puede Ud y . ' - manifesto el interpelado manos se alzaron en un solo impulso, mientras de igual
recuerdo objeto que a . ser JUra~o cuando conserva com~ numero de gargantas salia el grito de:
bien. "Get out!" vergonzana a cualquier hombre de -jAqui esta uno .. .!
... Pronto, el estallido del corcho al abandonar la botella se
dej6 oir por el salon, y los jurados, uno a uno, fueron
Por la cuesti6n del mexicani probando el "infernal" liquido.
fueron desechados no poco . dsmd o o ~ntimexicanismo
- ·E . ., s cm a anos. ' Pasaron algunos minutos . . . Uno de los jurados propuso
G n que opinion tiene Ud a I .
taba el Fiscal. · os mex1canos?-pregun- se sirviera otra dosis, enteramente comprobatoria, del
-Creo que son mu b malhadado aguardiente. Se acab6 la botella y se abri6 una
sujeto. Y uena gente-respondla algun mas. Era la hora precisa del "lunch." Otro de los
juzgadores se puso en pie y dijo:
-Desechado-exclamaba el f . . -Con la autorizacion que nos da.la imperiosa necesidad
favor de los acusad OS. unc1onano,-por estar a
Venfa otro individuo: de dar un fallo justo, pido que, para ulteriores pruebas, se
nos permita al "lunch," a cada jurado, una botella de ese
-En que opinion tiene Ud a lo " . licor asesino.
gaba el Fiscal. . s mex1cans"?-interro-
-Concedido-manifest6 el juez.
-En la de que son unos h.. d
el nuevo candidato . 'JOs e la maceta,-contestaba Y cada uno de los jueces populares llev6 consigo una
"adorable trigueiia" rebosante de tequila.
y entonces el defensor de los
profundo, exclamaba: reos, con voz de bajo
La sesi6n de la tarde fue brevisima. Lo jurados estaban
contentisimos, locuaces, llenos de "pep." Oyeron al Fiscal,
en su tremenda requisitoria, como quien oye llover, y al
102

- - - - - - - - - -
103
T - - -

defensor casi no lo oyeron porque ya tenlan mucho sueno.


Se cerr6 el debate, los jurados fueron despertados para
deliberar, y ellos, a fin de ponerse de acuerdo en algunos
' puntos dudosos, pidieron otra botella de "warm water." Se
les llev6. Media hora despues, se ley6 el fallo a la
asamblea. El fal\o fue "not guilty," por unanimidad.
Los jurados fraternizaron lo mas democraticamente
posible con los culpables, absueltos ya, y muchos de los
concurrentes rodeaban a los "mexicans," felicitandolos,
abrazandolos y preguntandoles casi a grito:
-;.D6nde se vende el "ticualia"? La direcci6n, jpfease! Nice-Beach
jplease!
Y cuentan las gentes que en el pueblo aquel y en sus
contornos, no hay ciudadano que no tenga anotado en su Es Nice-Beach una de las mas bellas playas del Pacifico.
cartera la palabra "Tequila," seguida de una o varias Hermosas puestas del sol, deliciosa temperatura, brisas
direcciones, ya de casas fabricantes o de agendas refrescantes y amblente embalsamado por los plnos de los
exportadoras. bosques cercanos. Ademas, muchas baf\lstas guapas, una
concurrencla numerosa y escoglda y fiestas y paseos que
15 de abril, 1922 hacen olvidar los trabajos y las penas de esta exlstencia
miser a.
Alla ful a vacaclones, · dejandome arrastrar por la
lmpetuosa corrlente de la vlda que, al fin, ha de llevarme
"hasta dar con la mar que es el morlr."
A Nice-Beach se va a tomar banos de mar y a emprender
excurslones a las montanas cercanas; pero yo soy malo
para lo uno y para lo otro.
Ademas, no me hallo perfectamente enterado de los usos
y costumbres de las playas, y eso me caus6 no pocas
desazones.

Al slgulente dia de ml llegada, me uni a los banlstas. Los


mas listos, se apoderaron de las casetas para cambiar
trajes; otros, llevaban sus vestldos de bano bajo la
indumentarla ordinaria, y podian sin ofender el pudor
proplo y ajeno quitarse las ropas. Yo, menos instruido en
etlqueta playera, llevaba el traje de bano envuelto en un
perl6dico, para cambiarme c6mo y cuando pudlera.
Por poco no podia. lmposible desvestlrme al aire llbre e
fmposlble tamblen permanecer sin ropa mlentras pasaba
104
I

, del estado de turista al de banista. Un guarda, viendo ml Abandonamos las aguas del Pacifico, dlrigiendose ml
sltuaci6n, me condujo a lo largo de la playa hasta una compai\era a su caseta y a ml pei\a yo. Nos cltamos para
peiia, tras la cual pude trocar un traje por el otro. volver juntos al hotel.
Ya en el agua, me toc6 por compai\era una beldad que
decia ser esposa de un coronel que murio en la gran guerra. Betty se vistio en un dos por tres y fue a encontrarme.
Joven, bonita, apaslonada y romantlca, dlo y tom6 en que 1C6mo me encontro! El frufruar de sus vestldos de rica seda .,
me parecia a un novio que habia tenldo antes de su hacia contraste con mis ropas interlores, de algod6n Ii
matrimonio, y me manifesto entrai\able afecto. Con tan estropeado por el uso.
plausible motivo, pretendlo que me internase con ella a la Lo unico que pudiera haber sido presentable, los calce-
region de los tiburones hambrientos y de las toninas tlnes, que eran de sedalosa sedallzada, de a veinte cents el
cebadas; pero decline tanto honor y renuncie a habermela par, o se los habia llevado una ola o se los habia comido
con las fieras marinas.
alg(m pez de rapli\a. No los encontre por todo aquello.
Betty, asi se llamaba, era toda una deportista; nadaba Avergonzado y confuso, baje los ojos; pero mi
sobre el agua, debajo de ella, de pecho, de espalda, de compafiera, comprendlendo ml situaclon, me dijo:
costado y hasta de cabeza. Yo la vela de lejos, admlrando -No le de a Ud. pena. iMi novio tampoco usaba calce-
su ligereza, su garbo y su chic. tlnes! Era despreocupado como Ud.
Me empez6 a dar frio, mucho frio, e intente salirme. Pero Ya me estaba conformando con tal reflexion cuando el
mi compai\era, como Julieta enamorada de Romeo, me guardia con aire de triunfo, agitando algo en su mano, se
grito, con acento muy duke. acerc6 a nosotros:
. ..
-No se vaya, no es tlempo todavia. -Sus calcetlnes, 1caballero! 1Se los habia llevado el
vientol
Tuve que permanecer entre las ondas, tlrltando y 1Que barbaridad! 1Valia mas que no hubieran aparecido!
convulso. De pronto, lance un desgarrador 1ayl mientras se
alejaba, de cerca de donde yo estaba, una masa enorme.
. De una ojeada, pude comprender que eran los mas
' agujereados del repertorio. Unos verdes. i
-jEstoy herido!-exclame.-Un pez-espada me ha -Pongaselos Ud.-me dijo Betty. i
11
abierto la barriga de lado a lado. Cuando menos, la tengo -Mire Ud., Bettita, me voy a poner los zapatos (mica-
traspasada. mente, para que los pies se estiren, se refresquen y
Acudieron los bafilstas, el guarda y los espectadores, y descansen.
alla a lo lejos se vela flotando la masa que habia cruzado~: ! ,, Y con gran dlslmulo, coloque en la bolsa de ml saco los
junto a mi, lesionandome. Pero entonces, ya tenia la,~~ ~ :. maltrechos calcetines.
cabeza de fuera y pareda cristlano. .:; .~
_Ii-:' •• •
Se hicleron las averlguaciones, llegandose a la conclu- ,. A la hora de comer, la mesa del hotel estaba
sl6n de que el autor del desagulsado no era pez nl traia . ) hermosislma, cublerta de flores y exornada con riquisimos
~spada, slno un ciudadano armado con enormes ui\as en :_ ; . jarrones de plata. La musica tocaba, el radiofono cubria los
las extremldades posteriores. En las fillgranas natatorias ·/ . lntermedios y mas de cuarenta huespedes gustabamos los
que hacla, me di6 un arafiazo feroz, causandome ...• ~5 exquisitos manjares dispuestos por un magnifico "cordon
herida, que, aunque dolorosa, no fue de gravedad. bleu."

- - - - - - -
106
- - 107
- - fJ
I
- - - - - - - - - - - - - - - - -
J
1
.--- - -- ----- -- ·· ··· · •..

:I

:r
It

I
! Con el prolongado frio del bano, me habia acatarrado un
poco. Durante largo rato estuve conteniendo un rebelde
estornudo que pugnaba por salir, hasta que estall6 sin
remedio:
-mAchisl!!
Meti la mano a la bolsa para sacar el pafiuelo, y salieron
los dos calcetines. Me lleve uno, sin saber lo que era, a las
narices, y el otro cay6 en el plato de una senora
respetabilislma que se encontraba a ml izquierda . 1La
catastrofel
Abandone la mesa, el hotel, a Betty y a Nice-Beach.
Lo "Spanish" Esta de Morla
15 de julio, 1922
Lo "spanish" esta de moda . A un peri6do de olvido, de
indiferencia y hasta de hostilidad para lo que procedia de la
Madre Patria y de sus hijas las veinte republicas dizque
hermanas, ha sucedido un entusiasmo vehemente por lo
espanol, sea legitimo o falsificado.
Spanish songs, spanish dances, spanish girls y spanish
boys prlvan unlcamente en salones y fiestas; las conservas
alimenticias mas apreciadas son las espaiiolas,
especialmente las que traen la marca de la Real Casa; el
idioma castellano tiene ahora infinidad de devotos; las
peliculas cinematograficas de moda son las que desarrollan
escenas de la vida hispana, y el chorizo de Extremadura ha
derrotado en los mercados de carnes frias a todos los otros
chorizos de procedencia nacionai o extranjera.
Ya el fox-trot va cediendo el campo a la jota; el two step
al tango argentino; el "hesitation-waltz" a las malaguefias,
y el one-step al jarabe tapatio. Ninguna reunion resulta a la
moda si nose toca el "Cielito Lindo," se canta "La Copa del
.,
\;;
Olvido," y se baila "La Cucaracha."
Entre los proyectos que se traen entre manos algunos
senadores muy picolargos, esta el de convertir en ruedos
J. taur6macos varios de los salones de boxeo establecidos en
'· el pais.
"
,:
)
Han subido, por consiguiente, Jos bonos de la familla
1~
espafiola, a alturas que no alcanzaron ni en los tiempos de
. 108
las misiones ni en los del Gobernador don Pio Pico, y en
r
,.t:.·

verdad os digo, hermanos raciales, "spanish" queridisimos, tapabalazo, de colores chillantes, y sombrero cordobes,
que hay que aprovechar el tiempo y meter el buen dia en
casa.
Si las "spanish" girls no se casan ahora con un millona-
. ..
montera o paiiuelo rojo atado a la cabeza.

rio, sen~ porque completamente estan dejadas de la mano Porno espaiiolizarse conforme a estas reglas, ineludibles
de Dios y perseguidas por el mas negro infortunio. Si los e inevitables, Calamanda Ancira no figura entre las
j6venes venidos de Espana o de sus colonias no pescan millonarias estadounidenses. Un vejete riquisimo que vio a
ahora una americana con hartas cantidades de "gold," Pola Negri en "The Spanish Dancer" se entusiam6 a tal
doncella, viuda, divorciada o de estado civil no definido, es grado con lo espaiiol, que juzgandose un don Cesar de
porque se pasan de brutos. Bazan, decidi6 ir por el mundo de la aventura, y public6 un
iAhora es tiempo, hermanos de Raza, "sheiks" anuncio en estos terminos: "Senora o senorita "spanish" de
castellanos, donceles trigueiios que vinisteis desde las buena presencia, de no mas de 40 aiios, tendra favorable
inmediaciones del Rfo Bravo hasta los confines de acogida en casa de caballero de edad, pero con dinero y
Patagonia! Valentino, Antonio Moreno y Ram6n Navarro muy afectuoso.-Objeto: matrimonio."
c'on sus personificaciones legendarias de heroes espaiioles: Fuese volando Cala a casa del millonario, al cual juzg6
nos han abierto el camino de la prosperidad. jMetamonos facil al halago y blando a la seducci6n. Ella tenia sus
J:!Or la brecha y ancha Castilla! cuarenta bien pasados; pero pintada, aderezada y con \1i'
... varias manos de gato y enmendaturas podia pasar por de
treinta anos.
Por supuesto que los corraceiios que quieran arribar no Mr. Stock, que asi se llamaba el magnate, cit6 a sus
deben olvidarse de ciertos requisitos necesarios e indispen- peritos y estos hicieron un examen atento y detenido de la
sables para obtener exito en la empresa. aspirante a millonaria consorte, no encontrandola
Mujeres y hombres que deseen triunfar como "spanish" aceptable.
genuinos han de saber bailar siquiera unos cuantos La dieron a fumar un cigarrillo y se indispuso horrible- 1;
compaces de jota, otros pocos de tango y tendran que mente del est6mago; la registraron bien las piernas, y no (

'i
ji
extraer de lo mas rec6ndito del alma, cantares tan "jondos"
y tan hermosos como este:
"jAy, ay, ay, ay, mi mare ... !
encontraron navaja por todo aquello; la pusieron a bailar, y
no supo ni jota de la Jota, ni conoda, de oidas siquiera, las
melodias de la tierra de Maria Santisima. En lugar de decir:
I
jAy, ay, ay, ay, la tuya ... ! iOle! jOle! cuando cantaba peteneras, gritaba jHello! y
jAy, ay, ay, ay la del sei'l6 Jue .. .! usaba la pandereta como si fuese tambor, marcando el
Echa una copa, una copa llena, paso redoblado, unicamente.

...
Llena de Jere . . . . " Desechada y despechada, fue a la Corte, pretendiendo
obtener una indemnizaci6n por "quiebra de promesa," pero
Las mujeres "spanish" deben llevar manto o mantilla, ,f perdi6 el pleito. Dijo ser oriunda de Chisporotepero, lugar
una navaja enorme bajo la media de seda, y unos ,: '\ que los ge6grafos no han podido localizar en la patria del
peinetones formidables, amen de prolongaciones pilosas . "': "Cid Campeador," sino en la Tierra del Fuego.
~'.' Por lo tanto, los hermanos de raza deben ser
junto a las orejas. Los hombres no pasaran por espanoles ;; ~
precavidislmos en eso de la espanolizaci6n, que debe
legitimos si no usan chaquetilla alamarada, pantalones de .~f.
hacerse conforme a los modelos yankees. De otro modo se

- - - -
110

- - _
,~-
ira al fracaso. Para besar, por ejemplo, habra que cerrar

-
111
- - - - -
f
- - - - - -
i

los ojos, dejar caer los labios tenuemente, muy


tenuemente, sacar la lengua y desmayarse en el preciso
momento de! chis-chas. Asi se besa en Espana y sus
posesiones de Ultramar, antiguas y modernas, seg(m los
comentaristas amerlcanos y las pelkulas del Cine.

10 de noviembre, 1923

El Palacio de las Tribus Peregrinantes

No ha sido el senor Tutankhamen el (mico soberano a


quien se ha molestado en su sueiio secular, para arrancarle \
los tesoros que guardaba en su real hipogeo de Luxor. La
sed de los descubrimientos arqueol6glcos se ha hecho
insaciable. No hay quien no desee encontrar alguna tumba
olvidada con dos o tres reyes, un fara6n, un punado de
princesas o algun tierno principito.
Los sabios dicen que lo que buscan es el esplendor de la
ciencia; que se haga luz en materla hist6rlca; que se sepa
I
c6mo eran las slllas en que sentaban los soberanos de los
siglos prehist6ricos y que comian a la hora del lunch. Pero
eso no es cierto. La verdad es que, como a los grandes de la
antigiledad los enterraban con todo y pertenencias, los
lnvestigadores cientificos buscan, ademas de la correspon-
diente tajada de gloria, algunas alhajitas de OTO fara6nico.

La busqueda de momias orlficadas y de esqueletos


encerrados en cajas de OTO, plata y bronce, se hace en
cuantos paises existen, y quien dijo que no crela ni en "la
paz de los sepulcTOs" estaba en lo justo.

En un pueblo californiano situado cabe manso riachuelo,


fue encontrado, por un explorador arque6logo, cierto
fragmento de barro, que llam6 poderosamente su atenci6n,
pues barro de ese no existe ahora por estas latitudes.
Explorando aqui y alla, el sabio encontr6 otros pedazos de
112
~---------.....___:__._..;_.;;.,
· · -=-'"'·~=··:.::~"1
· .,,
...........,... ~.... ------··- ·- ---. ----· .

'
,...

b.arro, Y saco_ por consecuencla que, bajo el lecho del


ntchuelo, deb1a haber una ciudad prehistorica enterrada solos y libres, estableciendo su residencia en estas
a gun cementerio repleto de muertos ilustres Y ricos o' · cercanias. Reinaron contentos y felices; pero el aiio de
cuando menos, el suntuoso mausoleo de algun Indio brav~ 1313, viemes 13 de Octubre, a media noche, hubo un
Y debelador de pueblos. terremoto atroz, el rlo del Pinacatle Cacomlxtle se sali6 de
El ~xplorador lanzo bonos al mercado para emprender madre e hizo una hecatombe padre. Arrollo la ciudad,
tr~ba1os de descubrlmiento, hizo que se declarara obra de centro y sede del reino meca, ahog6 centenares de mecos y
J
uttlidad publica l~ de excavar los lugares sospechosos de mecas, se llevo las casas y solo dejo en pie, pero sepultados
encerrar cosas v1ejas y consiguio una subvencion mu bajo sus aguas, al real palacio, que es el que yo he
gorda de u~a multitud de sociedades sabias. y descubierto y cuyas maravillas vais a ver en los multiples 11
Fue d~sv1ado, con relativa facilidad, el lecho de! rio, se salones de este gran ediflcio, debldo a la munlficencla de l'.I
II
emp~end1eron las excavaciones, y casi a flor de tierra los sabios y de los gobernantes. Reinaba a la sazon, entre I'
surg1eron tepalcates y mas tepalcates de tal 1 los mecas, la Reina Serdoniax, como lo prueban varlos
r .. d d • 0 or a objetos de su propiedad encontrados, y el primer Ministro
a.n igue .a , q.ue no dejaban lugar a duda sobre su proceden-
c1a preh1stonca. era un indio gigantesco llamado Selmo, de grandes
Las exc_avaciones se siguieron haciendo secretamente .cualidades gubernativas . ... "
hasta el dia en que el sablo explorador llamado Mr I Los sabios aplaudieron hasta que Jes dolieron las manos,
Pourr d ·• •
. .e. • anunc10 que con los dineros sobrantes, Iba a
pn~c1.p~ar las obras de construccion de un palacio donde
· van
...
y se proced16 a la visita del museo.

exh1bma las grandes cosas que habia encontrado. Lanzo En el salon principal, en una plataforma artistica, se
mas bon.os para la construccion de un edlflclo, pldio nuevas ostentaba (micamente un metate, con su respectiva mano.
~ub~enc1ones, y a Ia par que los trabajos aulicos, como el "Esto,-explic6 el Dr. Pourred,-es la piedra de los sacrifi-
os ama~a'. hizo una resldencia, compro rancho Y se hlzo cios. Los prisioneros, amarrados de pies y manos, eran
d e automov11. traidos junto a esta terrible maqulna, se les colocaba la
Al fin, el "Palacio de las Tribus Peregrlnantes" qu d • cabeza en el piano inclinado de piedra, y con este monolito
concluido, Y se anunclo la inaugurac16n del edificio y ~e~ -la mano del metate-se les mataba de un golpe certero y
museo, donde se almacenaron los valiosos objetos y las formidable. Luego se les sacaba el coraz6n y se le daba a
gra~des reliquias encontrados. comer a los concurrentes ... "
... En otro salon, se hallaban dos o tres comales, rotos y
maltrechos, varias cazuelas, un abrigo para la lluvia,
. Mr. P~urred, a quien despues de sus descubrimlentos formado por hojas de palma, de esos que son llamados
~1ete umversl~ades doctoraron, pronunci6 el discurso
maµgural, en estos o parecidos terminos: "chinas," dos rebozos y tres pares de huaraches.
Manifesto el sabio doctor que los comales eran escudos
"Ladies and Gentlemen:-Hace entre selscientos y mil que usaban lo guerreros para librarse de las flechas del
anos que pasaron por aqui, perslgulendose las unas a las enemlgo; que las cazuelas eran pebeteros donde se
otra~, varias tribus salvajes que se odiaban a muerte Y quemaba lncienso a las deldades mecas; que la "china" era
q~~nan comerse crudas entre sf. Eran los chichlmecas, Ios el traje real de la reina Serdoniax y los rebozos los mantos
p1p1me_cas, los colul~ecas Y los slmplemente mecas. de S.M. En cuanto a los huaraches, aseguro que eran
Despues de pelear por s1glo Y medlo, los mecas se quedaron trofeos de guerra, pieles de enemigos prensadas por un
procedimiento ignorado.

-- - - -
114 115
"
- ·t'· ·:- -
-- - - - - -
I
i.I·'
i"
,,\i
Al percatarme de tanta sabiduria y al observar c6mo los !',.
otros sabios y los concurrentes creian a pie juntillas cuanto i
afirmaba el doctor, abandone sonriente el "Palacio de las 1.
Trlbus Peregrinantes." Al verme, una anciana que salia
tambien, me hizo esta revelaci6n:
-Mire Ud., el hombre del discurso es un brib6n. Ya le
dlje que no habia tales antigiledades; que en la inundaci6n
del 1856, el rio derrumb6 esa casa que era de la Sidronia
Perez y de su marldo don Anselmo; que los tepalcates que
se encontraron eran las tejas de la casa y que cuanto habia
alli lo dejaron abandonado, en un baul, al correr, D.
Anselmo y la Sidronia. Me di6 clnco d6lares, me dijo que
me callara y ahora tiene Ud. el Palacio, el museo y cuanto
hay.
Sohre el Arte Culinario
jLos peri6dicos dieron cuenta de la inauguraci6n del Mi amigo Eusebio Pardifias esta encantado con su mujer.
palaclo y museo, haciendose lenguas de la sabiduria del
Dr. Pourred, y lanzando anatemas contra las civllizaciones
No es una belleza, no; pero sabe hacer unos platillos a la ..
barbaras que inmolaban a monolitazos a los enemigos en la
mexicana de chuparse los dedos. Moles, p1p1anes, 1'
enchiladas, tamales, tacos, tostadas, todo eso de la cocina ·~
obiada piedra de los sacrificios! nuestra toma en sus habiles manos un gusto delicado. No
iY pensar que la tal piedra solo sirve para el nixtamal de hay quien no se haga lenguas de Lugardita, la esposa de
las tortillas! Pardifias, despues de haber saboreado algunos de sus
platillos favoritos. Dos o tres veces que he ido a tomar el
28 de marzo, 1924 lunch o la cena a la casa de los Pardiiias, he devorado
cuanto me dan, y, despues de haber yantado a mas no
poder, he tenido que recibir atenciones medicas por mi
glotoneria y mi poca fuerza de voluntad para detenerme en
el punto preclso en que termina el buen comer y empiezan
las indigestiones.
Lo malo es que Lugardita ya no quiere guisar "mexican,"
como ella dice. Se ha enamorado de la cocina americana
con un afecto profundo, y ahora hace "beefsteaks" de
diferentes clases, con unas "gravies" olorosisimas a
valeriana; "cakes" con cremas a colores; sopas con
espesadura de yeso o de talco; polentas con aserrin de
sandalo y ensaladas de apio con esencla de canela. Hasta
los frljoles refritos los guisa ahora al "amerlcan style."
Mi amigo Eusebio, que tiene un est6mago de avestruz,
dice que no ha extranado el cambio de alimentaci6n, aun
cuando se queja frecuentemente de dolores barriguenos
116

inte~sos y ',en mas de una ocasi6n, ha sufrido, despues de Ia afirm6. Sopa de levadura con miel. Estaba empalagosa,
com1da, vomitos atroces.
agridulce y sofocante.
Sigui6 un asado de carnero con jarabe de anis. Algo
En esas condiciones, fui invitado, otra vez, a comer con emetico, pareciome. Vino despues un potaje de alb6ndigas
lo~ Pardiiias, antenoche, y acepte de buen grado la invita- vegetates. Consiste en ciruelas frescas envueltas en huevo y
cion, c~n~ado en q~e, con mi caracter de compatriota de harina. Tuve que tragarmelas como si fueran pildoras de
los anf1tnones, sena obsequiado con alguna de esas quinino crudas.
fritangas nacionales que tan sabrosamente confecciona Divise los frijoles, y experimente algo como alivio. Pero
Lugardita. los frijoles estaban fritos con mantequilla de cacahuate.
Eusebio, el esposo, me advirti6 que su habilidosa Senti que se me hinchaba la barriga paulatinamente.
consorte se habfa quemado dolorosamente un dedo al Apareci6 lo mejor del banquete, en concepto de la muy
condi~entar nose que platillo moderno, en que se hace uso ·~ f perlta y experta sefiora de la casa; un gran "cake" con un
del s~plete ete;trico, que ella no maneja bien del todo, y } ' Tio Sam y un ranchero mexicano dandose las manos,
que s1 algo salia malo no fuera a causarme extrafieza. Por dibujados con pasta de almendra colorada.
,,.., respuesta, elogie el conocimiento de Lugardita en asuntos Elogie cuanto pude aquella pieza de pastelerfa, cuyo
~ culinarios y ofred estar puntual a la hora de la comida. aspecto era verdaderamente subyugador.
Lo ,primero que los c6nyuges amigos hicieron cuando -No crea que esta muy bueno,-me manifesto
llegue a su hogar, fue ensefiarme las preciosidades que -!, '
Lugardita. - Sali6 un po co duro porque la vfilvula de
encierra una cocina moderna para preparar los alimentos desecaci6n se qued6 abierta once segundos mas de lo
que en el "~ se usan. ~~~ para pelar regular.
papas, betabeles, bananas, zanahorias y nabos; trituradora Se me sirvi6 mi pedazo de cake y procedi a comermelo.
de arroz, clavos y pimienta, aparatos para desespinar Verdaderamente estaba duro. 1Muy durol Con mucha
pescados; calderas para contener una res entera y diftcultad podia pasarlo. Entre bocadQ y bocado, me eche
pequefiitas para frefr un huevo de paloma; llaves de gas: de uno que se me ator6 completamente en el gaznate y que me
vapor, de corriente electrica, de aguas frlas y calientes y de provoc6 la tos.
aire comprimido. En fin, tal multitud de trebejos que -Tome agua,-me dijo Eusebio.
cuando todos estan en movlmiento hacen mas ruido ~ue el La tome y lo mismo. La tos no cesaba. En uno de los
de un tren trepidante. esfuerzos que hlce, sali6 por la boca algo raro y extraor-
Eusebio reprendi6 a Lugardita porque trala al dinario, que al caer al suelo se desenroll6. Era la venda que
descubierto la escara que la habia causado la quemadura· se habla perdido a la hacendosa duefia de la casa y que
per~ ella respondi6 asombrada, que nose acordaba dond~ habla caido dentro del cake. Con la venda salieron el
hab1a dejado el esparadrapo, la venda y el dedal con que se esparatrapo y el dedal, que me hubiera tragado si no se me
cubri6 la lesion. atoran a tiempo.
Fuimos a la mesa. Lugardita se puso roja como una amapola al ver aquello.
. .. Eusebio me trajo un vaso rebosante de anisado para que
me pasara la mala impresi6n y yo sali corriendo rumbo al
La senora de la casa recomend6 sobremanera la sopa hogar para ponerme seriamente en cura, pues la sopa de
uno de los mas sabrosos platillos que se conocen, segu~ levadura me puso en condiciones terribles. Ya acostado
llegue a temer que la barriga me llegase al techo. Tai era la
elevaci6n que alcanzaba.
118 119

-
- - - -
~---------------------------------------------------------------- ~ ...
f- .
n .

Despues de seis horas de bombeo lncesante con un


extractor de gases malevolos, volvi a la normalidad· es
decir, perdi6 mi abdomen su esfericidad aguda, desapa;eci-
endo el peligro de que se abriera de lado a Iado por efecto
de un restiramlento excesivo.
He suplicado a los Pardii\as que cuando vuelvan a
lnvitarme a su mesa, tengan la bondad de tratarme como
amigo y compatriota, dandome chile verde con queso,
came de puerco ranchera, ejotes, enchiladas y nopales, y
se dejen de guisotes ex6tlcos hechos para paladares mas
exquisltos que el mfo.

22 de noviembre, 1924
La Ociosidad de Moda
Los rompe-cabezas han tornado por asalto todas las
cabezas, desgraciadamente sin romperlas. Son esos que
los peri6dicos Haman "crossword puzzles" y han alborotado
desde a Ios millonarios hasta a los hombres que tiran las
basuras. La prensa esta discutiendo ahora quien fue el
inventor de esas "distracciones" para darle un premio, y los
estadistas mas serios y mas formalotes andan con la sesera
ocupada en buscar determinada palabra para solucionar un
problema no de altas finanzas sino de deletreo.
Las senoras de casa hacen la comida al mismo tiempo
que, con lapiz y papel al !ado, procuran coger la palabra
que se les escapa y que es la clave del "puzzle." Natural-
mente, se les tira la leche, se les queman las remolachas y
les sale sin sat el cocido.
Es tal el vicio que se ha desarrollado a este respecto, que
en dias pasados, que fui a rasurarme a una barberia, el
rapista estaba triste, preocupado, como si se hubiera
muerto la madre o se le hubiera escapado la mujer. Me
puse en sus manos con el temor consiguiente a un desliz de
la navaja.
-lC6mo quiere que le arregle la nuca? interr6game.
-Al rape,-le conteste.
-jRape, rape, rape! ... j8endito sea Ud.! Esa es la
palabra que buscaba y que me tuvo sin dormir la noche
entera. Rape .. . . jMe ha salvado!
120
I
:
·:

Y el hombre brincaba de gusto, ante el azoro de los 1Era la palabra .. .! El gerente m.e dio un abrazo, me
I
parroquianos y de los compai'ieros de desollamientos. prometi6 que se me nombraria interprete oficial de la
•I
... corporaci6n y me indic6 que pasara mi recibo, por $1. 75, a
Ob~deciendo a un llamado urgente de la Universal la caja.
Bankmg and Trust Co., occur! aver lo que se queria de mi En la caja se me ha dicho que se me pagara ta! suma tan
pues se me llamaba en calidad de perito "spanish." Algu~ pronto como sea aprobada por el "board" de inspectores.
~ocumento__ interesante, pense, que necesita traducci6n,
mterpretac1on o comentario. Los Nippers, que en su tierra se apellidaban Gutierrez,
Ocurri con la diligencia del caso, estranandome sobre- han tornado con mucho empeno lo de los rompe-cabezas,
manera que no se me sujetase a las antesalas ni a las como buenos sujetos traducidos al Ingles en estas tierras.
esperas acostumbradas. El novio de una de las muchachas, Hamada aquf Nelly,
De rond6n se me pas6 a la oficina privada del Director Nicanora en su pais natal, me dio la comisi6n de que
Gerent~ General y accionista mayor de la poderosa cas~ pidiera en matrimonio a la joven. Llegue en el preciso
,," bancana. momenta en que la familia entera descifraba un "puzzle."
-Tome Ud. asiento,-me dijo el alto funcionario -Ahorita lo atendemos,-me indic6 el jefe de la familia.
As! lo hice, y en seguida anadi6: · -Vamos a terminar este problema. iUd. nos ayudara,
-Necesito una palabra, de seis tetras, que signifique en verdad?
espai'iol, animal muy comun y feroz. ' -Hare lo que pueda,-manifeste.
Me eche a pensar. Tengo olvidada la Zoologfa y soy poco -Bien. Una palabra que signifique parte de! cuerpo
fuerte en asunto de animates. Recorrf la escala de todos los humano que suele corromperse y no oler bien. Con F. 1Efe!
ser~s dota~os de vida, notables por su bravura; pero los que La sei'iora de la casa, sin darse cuenta de lo que decia,
ve~man a m1 memoria tenian mas o menos de las seis letras: solt6, en espai'lol legitimo, un vocablo muy atrevido, que
!eon, oso, leopardo, tigre, hiena, toro, alacran, tarantula, nos puso en vergilenza.
culebra, tibur6n .... -No, Mrs. Nippers,-observ6la su marido,-ha de ser
...,..iYa lo encontre!-exclame al fin, gozoso.-j\lfbora! palabra en Ingles y no tan larga ....
-No, vioora no,-contest6 el gerente bancario.-tiene -Esque yo no presumo de saber ingles ....
que empezar con ese. -Pues entonces, mejor, callate,-repuso una de las
-iCon ese? jSierpe! hijas,-y no digas cosas tan horribles.
-Debe tener una ge en medio. -jMouth!-insinu6 uno de los dos j6venes Nippers.
Me entregue a profundas meditaciones. Entretanto el -Eso no es con efe ni tiene cuatro letras.
banqu~ro me veia colerico y, de vez en vez, daba u~os -iCuatro letras deben ser?
resophdos tremendos. Luego, exclam6: -Si, cuatro.
-~e concedo cinco minutos para que me de la soluci6n. -Pues haberlo dicho antes.
i~Ue clase de perlto "spanish" es Ud., que no conoce Los miembros de la familia entraron en cavilaciones. La
f: animates feroces, en su idioma, de seis letras? senora, que habia quedado muy ofendida por su fracaso y
por lo mat que se recibi6 su insinuaci6n lingilfstica, se
En u~ ra!'to de c6lera, ante mi impotencia lingiiistica, abalanz6 sobre el diccionario "spanish-english" y, despues
aventure, solo por probar, este vocable: iSuegra!
de consultarlo brevemente, grit6 triunfante:
-Ya la tengo: jfeet! jfeet!
122 123

- -
r~

Era la palabra. Mr. Nipper, no pudiendo pasar porque se


llevara la victoria, en asuntos de idioma shakesperiano, su
consorte, manifest6, muy despechado:
-;Con el diccionario! jEso no tiene gracia!
-Con el diccionario, no, hablador, jcon las narices! ...
lPues que no tengo olfato para saber de que pie cojeas? El
diccionario solo me sirvi6 para saber c6mo se dice pies en
Ingles. Para lo demas, mis narices.
Me retire, decidido a pedir la mano de Nelly Nicanora
otro dia, en que la atm6sfera este menos cargada de enojos
conyugales . ...
Drama en La Obscuridad
3 de enero, 1925
Una de estas tardes lluviosas e ingratas, en que el gris de!
horizonte y el gris de! mar engrisan el alma. fui a cambiar
de color a uno Cle los teatros mas anunciados de la urbe,
donde se exhibia una pelicula famosa.
Una linda "usheresa" vestida de paje y con pantal6n de
seda gualda, me hizo entrar a la sala, que estaba en
completa obscuridad.
-Por aqui, exclam6 la acomodadora, senalandome la
fila en que debia meterme.
Me introduje sin poder ver por donde iba. Cuando crei'
haber llegado al lugar vacante me sente, y hubo dos gritos
simultaneos y sofocados. Uno lo di yo. El otro, una senora.
Ella grit6 porque me sente en su sombrero nuevo, hecho "at
home" al precio de dos d6lares; pero que parecia
comprado, en rumboso establecimiento, en veinticinco. El
grito mfo fue arrancado por el dolor. El sombrero llevaba
un alfiler muy grande, casi una lanza, parte de! cual se me
encaj6 en una posadera.
Me saque el al filer, la senora recogi6 su sombrero y se
puso a invocar a los santos de su devoci6n, empezando por
San Abagan, a quien mencion6 varias veces, y a San
Ababiche, de quien tambien se acord6.
Por fin renaci6 la calma.

En un intermedio se hizo la luz, y ya pude ver a la senora


124 piadosa, que era una corpulenta <lama con cara de dragon
I
a~striaco. Me echo unas miradas terribles, mientras daba la de! espiritual Chaplin, con las de Fairbanks, Chaney.
md ~~eltas al maltrecho sombrero, tratando de que Novarro, Moreno, Valentino, Lloyd Barrymore, Meighan,
adqumera su forma primitiva. Moore, etc., etc., etc. jLo que sabe esa mujer!
Para evitar manifestaciones, me lleve la mano a la De pronto, apareci6 en la pantalla una escena de intenso
P_os?dera herida, lance varios quejidos, y ella me tuvo amor. El protagonista y la estrella femenina despues de
lashma. hablar muy tiernamente, lo cual se sabe porque asi lo dice
-c:Se ha picado Ud.? el letrero que se ve en el tel6n, se besan apasionadamente.
-Profundamente. -lQue me dice Ud. de ese beso? Pregunta mi vecina.
'-jQue penal c:Hasta d6nde le penetraria a Ud. el alfiler? No hallo que responderle, y al fin contesto:
-jVaya Ud. a saberlo! Pero muy hondo. jAy! -Es un bonito beso.
Al otro !ado estaba una joven que no perdi6 detalle de la -jOh, no! jLe falta fuego! Vea Ud. que beso tan corto y
es.cena, quien me dijo en castellano puro: tan frio se dieron. Eso no es beso de amor. Cuando mucho,
-;-_Yo lo _conozco a Ud. Soy "spanish" de Tenamaxtlan, sera de lastima. jUn simple chis-ch<is!"
Mexico. Como lamento que se haya picado .... -Dire a Ud. que no soy perito en besos.
. -:-Mas lo lamento yo, senorita, que me encuentro muy -iUd. no ha besado?
mcomodo en el asiento. Me vi en aprietos para contestar la pregunta. Al fin,
-Ya le pasara. Estos alfileres de acero repujado no son respondi: .
enconosos. Al llegar a su casa, p6ngase un parche poroso -Si; pero no ante una camara fotografica.
para que le saque el moho, por si lo tenia el alfiler y es -c:No le parece a Ud. que los besos de pasi6n deben ser
todo. ' largos, extremosos, llenos de fuego, palpitantes de
-Asi lo hare.
... entusiasmo, casi desesperados?
-Repito a Ud. que no tengo experiencia.
-Ni yo tengo mucha; pero comprendo lo que ha de ser el
En la pantalla empezaron a desarrollarse las escenas de!
desbordamiento de la vida .... Si, el delirio de! amor, el
,, dr~ma cine~atografico. Cada artista que apareda era arrebato de . . . no se que. Fijese Ud. que los grandes
\' obJeto de v1vos comentarios de parte de mi vecina
!+<
artistas que saben besar, procuran unir los labios estrecha-
"spanish." Parece que esta senorita ha hecho un curso
completo, en alguna universidad, de las vidas y milagros de mente. Son tan diestros, que besan con la mirada, con las
manos, con el gesto, con el ser entero.
los astros y de las estrellas. Sabe cuantas veces se ha
-No me he dado cuenta ....
casado cada cual, con quienes y por que los ha despachado
-Voy a ponerle un ejemplo. Presteme su mano.
noramala; qulen es la artista de la nariz perfecta, quien la de
Se la preste. Ella entonces, continu6:
l~s br?zos flacos. Anuncia que artistas estan pr6ximos a -Asi besan los malos artistas .... Y puso los labios en
d~vorc.iarse y con quien se casaran despues; y sabe de que mi diestra, muy friamente, dejandomela llena de saliva.
pie COJean los directores de escena en el arte de las "films."
Sigui6:
Me cont6 la historia de Mary Pickford de Adela Howard -Los grandes apasionados de la pantalla asf besan.
de Paulina Frederick, de Gloria Swanson, de la~ Volvi6 a tomarme la mano, la comprimi6, me clav6 las
Taln:'adges, de Mabel Norman, de Viola Dana, de Bebe ufias en la mufieca, suspir6, me lami6 la palma y el dorso,
Daniels, de las Gishes, de Pola Negri y de cuanta estrella mordiendome, ademas, el dedo gordo. Escupi6 en seguida.
ha brillado y brilla aiin, y tambien la del Gordo Arbuckle y En esos mismos instantes, senti que sobre mis pies habia
126 127

- -
,,....._

I - - - -

caido la b6veda del edificio. Un enorme americano,


entrando a ciegas como me habia pasado a mi, pas6 cerca
de nosotros para ocupar su asiento, y coloc6 sus poderosos
pies sobre los mios tiernos y delicados. Entonces recorde
las invocaciones piadosas de la vecina a quien le apabulle el
sombrero, y dije fervorosamente:
-jSan Abagan!
jNunca lo hubiese dicho! El americano me tir6 un pui'ie-
tazo que me alcanz6 en el hombro izquierdo.
Mi vecina "spanish" de Tenamaxtlan, que todo lo sabe,
hizo esta observaci6n:
-Ud . tiene la culpa . Este hombre es obispo protestante y Experto en Changologia
se encorajina cuando le hablan de los santos. Hay que
conocer a las gentes. Seis profesores de la Universidad de Tennessee han sido
Cuando volvi a casa, llegue con los pies aplanados como despedidos con cajas destempladas por haber dado a
con rodillo y con un dolor lacinante en donde me pinch6 el conocer, a sus alumnos, las hip6tesis sobre la evoluci6n, y
alfiler del sombrero. muy especialmente por haberse declarado partidarios
Ademas, se me esta hinchando el dedo en que me mordi6 acerrimos de la teoria de que los hombres descendemos, en
la "spanish." rectisima lfnea, de los cuadrumanos. Parece que los jefes
de la instituci6n querian mantener fija en la mente de los
23 de mayo, 1925 alumnos de la Universidad, la idea de que los humanos
veniamos a este mundo traidos por una ciguei'ia, y los pro-
fesores expulsados, con sus predicas, llevaban la malicia a
los intelectos juveniles.
Uno de los profesores cesantes es mi amigo, Mr. Chas.
Tailless, maestro de Changologia. Nadie como el para
entender el lenguaje de los monos, conforme a las instruccio-
nes del profesor Garner, y para distinguir a primera vista
una orangutana soltera de una gorila viuda.
Y Tailless no es un sabio de carrera. Habia sido barbero y
la casualidad lo elev6 al pinaculo de la ciencia. Juntos
pudimos haber ido a la gloria cientffica; pero a mi no me
llev6 Dios por ese camino. De haber seguido los pasos de
mi amigo el rapabarbas, fuera yo tan chang61ogo como el o
mas quiza.

Tailless acostumbraba ir al Parque, donde seguido nos


· encontrabamos. Entonces no profundizaba en ciencias
naturales sino en estrellas de cine. Las conoda, de oidas, al
128
I t ~ . :· •.

dedillo . Pero se empez6 a fijar, cuando visitabamos a los mas disimbolas capturadas por los changos. Se nos iba a
animates, en que un orangutan le hacia gestos, lo cual ver desde muy lejos, y se dice que durante nuestra perma-
llam6 mucho su atenci6n. Un dia se escap6 el animal, sin nencia en•et cautiverio, que fue de o~ho semanas, vinieron
saberse c6mo ni por d6nde, y como era una de las mas monos turistas hasta del centro de Africa, solo por
curiosas especies en cautividad, se ofreci6 una recompensa admirarnos.
de mil d61ares a quien capturase vivo al mono. Parece que los cuadrumanos estan muy interesados
Mi amigo se puso a estudiar empei\osamente cuanto a tambien en el asunto de las teorias evolucionistas, y que
los changos se refiere, y una noche estuvo a visitarme, para alguien les ha contado que los hombres no somos sino
proponerme que salieramos en busca del animal perdido monos modificados, pues ante nuestra jaula iban viejos
partiendo entre los dos la recompensa, en caso de encon: chimpances a dar clases a sus j6venes discipulos. Nos
trarlo. Acepte. En SU autom6vil, un fotingo de andar rapido hacian gritar; nos daban a comer pajarillos fritos; nos
aunque vacilante, pues aqui hasta los barberos tienen obligaban a bailar "jazz-style," y, sobre todo, nos quitaban
"carro," recorrimos grandes extensiones de tierra las ropas para demostrar que careciamos absolutamente
preguntando aqui y alla d6nde vivian los changos. Se no~ de cola. Se burlaban de nosotros porque no sabiamos hacer
orient6 y fuimos a dar a un espeso bosque en que vimos el debido uso de los pies, y creo que aseguraban que en la
centenares de monos prendidos a los arboles, que al evoluci6n habiamos perdido, en lugar de ganar algo, dos
reconocernos, se formaron en pelotones, y, cantando un cualidades exquisitas, el balanceo por medio de la cola y la
himno marcial, se alejaron por entre las sombrias prehensi6n pedestre. Puede que tengan raz6n.
alamedas.
Debo advertir a mis lectores que no es esto cuento sino Llegamos a temer por nuestras vidas. Vino de las
,verdad. iPalabra! Pues bien, seguimos caminando a traves cercanias de Alaska una sabia delegacion de gorilas
del bosque, que estaba solo ya. De pronto, se interpuso una salvajes, · que propusieron que se nos buscara la cola,
cerca ante nosotros, que estaba recientemente construida, agujerandonos donde fuera necesario. Asi lo entendi6
y en el acto fu1mos rodeados por centenares de changos. Mi Tailless, que crecia en sabiduria, y que aseguraba com-
amigo el barbero, que iba ya en camino de la sabiduria prender el chimpanceco o idioma de los chimpances, y asi
, por lo mucho que habia leido, me dijo que eran chimpances lo supuse tambien yo, por las sei\as de una piadosa changa
de la clase conocida como Simia Pithecus por los natura- a qulen desde mi llegada le guste y que me miraba con
listas.Aquel changuerio nos hizo prisioneros y nos condujo singular ternura. Era hija del monarca, jUna princesa!
a sus dominios.
Pudimos damos cuenta de que al rayar la aurora de
cierto dia se nos Iba a meter cuchillo, por los preparativos
No se que nombre llevara la poblaci6n californiana que se hadan cerca de nosotros.
habitada por chimpances; pero no deja de tener sus _:'):.. Estabamos aterrorizados. Cuando fue a verme la hija de!
adelantos. Los monos viven en chozas fabricadas en los · :: emperador, le hice sei'ias de que metiera las manos por los
arboles; son pudorosos, pues se visten con hojas de . barrotes de mi encierro y se las bese tiernamente, bai'iando-
arboles; tienen "parties" a menudo, y hay algo como un selas con lagrimas. Ella se conmovi6 y empez6 a dar unos
gobierno monarquico que rige a la changueria. chillidos horrorosos. Vino el papa, la mama, varios
parientes y la guardia real, y creian que yo habia mordido a
Fuimos destinados al m~seo zool6gico, como es de , ~i'
la changa princesa; pero ella les explic6 que me amaba y
suponerse, donde se nos tema entre las especies animates :0~:
:=.~

130 131

- - - ·- - - -
que no queria que me taladraran impiamente.

Un acontecimiento inesperado vino a salvarnos. Para


asistir a la operaci6n quirurgica que se nos iba a practicar,
lleg6 otra delegaci6n cientifica de changos, procedente de
Durango. Se encontraron con nuestro autom6vil y, en
plena sesi6n, propusieron que, antes de meternos el
c1-1chillo, los ensef\aramos a manejar el carro, despues de lo
cual se podia correr el riesgo de despanzurrarnos. Aquello
despert6 un entusiasmo loco, a juzgar por los aplausos y la
griteria que en el Gran Auditorio armaron los monos.
1En Busca de Guajolotes!
La princesd, mi novia plat6nica, me lo cont6 por seiias, y
a Tailless se lo dijo, en chimpanceco, uno de nuestros
jThanksgiving! En las cocinas tocan a gloria Y e~ l~s
guardianes. Antes de despedirse, la amorosa mona me
corrales a degollina. No hay quien no ai'iada a la d1a~1a
aconsej6 la huida, se arran~ ·, de jal6n, un rizo de la corva,
alimentaci6n el suculento pavo, y se necesita s~r un curs1 o
que es el pelo que mas aprecian las changas, me lo dio y se
un hombre de mala crianza para no hacer hgurar en el
alej6 Hora y Hora ....
menu hogarei'io el consabido "turkey" con sus aditamentos
Fuimos llevados donde el autom6vil se hallaba, y Tailless
tuvo una idea luminosa. Echo a andar el mecanismo y y reformas culinarios.
Toda familia "com me ii faut" tiene que sentar a su mesa a
auando habla bastantes humos de gasolina inund6 con
dos 0 tres convidados que vayan a gustar las delicias de un
ellos a la changuerfa espectadora que, creyendo que eran
sabroso pavo al homo, rociado, si el tiempo, la bolsa Y la
gases asfixiantes, huy6 en desbandada. Partimos a toda
prohibici6n lo permiten, con un vaso de tinto extrai?o de los
velocidad fuera del alcance de los monos, no sin recibir una
zapatos de desecho o con un trago de vino del Rhin hecho
que otra patada.
en el garage de la casa, con gasolina tri-destilada.
Con lo que ya sabia y con lo que aprendi6 en esta
Este ai'io las cosas se me complicaron hasta _lo
ocasi6n, mi amigo el ex-barbero se hizo especialista en
inaccesible. Convengo en que la instituci6n del Thanksgiv-
Changologia y profesor, muy famoso, de la materia, en la
Universidad. Yo no quise especializar y por eso no soy ing Day es una cosa muy he~mosa:. e_n que hay que d~r
gracias a Dios por los benefictos rec1b1dos ~urante ,e~ ano
sabio.
Y es mi amigo Chas. Tailless uno de los profesores que se marcha y aun en que toma cierto tin~e ~oetico y
patriarcal eso de seguir tan recomendable practica en la
despedidos, por su obsesi6n de que los changos y nosotros
epoca misma en que los peregrinos que fundaron esta gran
somos iguales.
nacionalidad lo hicieron. En lo que no estoy conforme, es
6 de junio, 1925 en que el espiritu de imitaci6n llegue hasta a querer comer
I: I lo mismo que en ese dia los "forefathers" cornier?~· que fue
;
pavo. No es justo. Cuenta la historia, aunque qmza sea una
calumnia que \os pavos que comieron los antepasados
fueron m'al habidos, unos guajolotes del campo que se
!:.,, robaron los primeros pobladores de los U.S.A. Como

\: 132
(
I
- - - - - - - - - - - - - - -·--- -
n
!I
- -
•·,-.

:, · f'•.·
't
)'

quiera que sea, seguro estoy que no se pag6 a 60 centavos, La cocinera, blandiendo el chafarote mas grande del
como ahora han cobrado, la libra de c6cono yacente, y que arsenal quirurgico-culinario, se dirigi6 al loro, pretendi-
el high cost of living y el high cost of loving no alcanzaban endo cogerlo por el pescuezo. El perico brinc6 por una
entonces las alturas de nuestra epoca. ventana, chillando horriblemente, y gritando, con toda la
En resumen: el Thanksgiving o C6cono Day, me cogi6 fuerza de sus pulmones periquinos:
sin un centavo en el bolsillo ni en las lnstituciones -Help! Help! Help!
bancarias, y sin credito bastante a la vista en alguna Se alborotaron gallos, gallinas, c6conos y demas aves de
pajareria. los corrales colindantes; se asomaron a puertas y ventanas
viejos y mozos, y como el perico seguia gritando y la
Mi situaci6n no podia ser mas aflictiva. Como familia cocinera dando estocadas al viento con el cuchill6n, no
bien, habia invitados en casa, y no era posible despachar- falt6 persona noble y compasiva que hablara a la polida,
los a la suya, dandoles pierna de buey en lugar de pechuga anunciandole queen mi humilde hogar se habia cometido o
de guajolote . se iba a cometer un crimen atroz, sangriento y detestable.
En Consejo de Ministros; es decir, en reunion de familia, Cuando llegaron los gendarmes, se les explic6 el asunto;
se discuti6 el punto y hubo muchas proposiciones. La mas pero ellos deseaban ver al perico, ta! vez para interrogarlo,
i favorecida era la de que un "tonchi" que pululaba por el y lo hicieron traer.
:I Muy descortes estuvo el loro con los agentes del orden,
vecindario y se introducia, a veces, a mi domicilio, fuese
!i sacrificado, puesto al homo y arreglado de manera que mentandoles la mama en ingles y en ~spaiiol y diciendoles
pareciera en el blanco plat6n, un c6cono de verdad. No se otras muchas groserias en distintos idiomas.
Uno de los policemen asegur6 que el pajarraco era cierto
":1
11 lleg6 a un final acuerdo porque es uno de los fraudes mas en
boga, y suele suceder que los gatos saquen las uiias a la loro que se habia perdido a Mrs. Badbird de su pajareria y
ii
·l hora de ser servidos, poniendo en verguenza al anfitri6n. se le mand6 Hamar a que reivindicara su propiedad, lo que
l; hizo facilmente, mostrando a los presentes una enorme
·I Despues de mucho pensar y hasta de proyectar una
"i
I'
excursion nocturna capturadora a los corrales circun- calilla que extrajo al animal, con el nombre y direcci6n de
,\ vecinos, se acord6, al fin, que fuera sacrificado un perico de su establecimiento. Pude salvarme de la carcel mostrando
.i el recibo de ventadel sujeto a quien compre el perico; pero el
:I gran tamano que constituia uno de los encantos del hogar y
cuya parla asombrosa abundaba en improperios y malas siguiente dia todos los peri6dicos publicaron, dando santo y
razones , pues el tal loro creci6 y vivi6 entre gente
trashumante . . ...
seiia, la historia de la frustrada comida de perico apavado .

ll
El ave verde oia nuestra conversaci6n seria y callada. ~­ Mis invitados se presentaron puntuales, el jueves, a la
::ij hasta que hubo un momento en que, por efecto de la ,: hora de comer, trayendo como contingente para el
casualidad o por que algo malici6, nos grit6 desde la erecta ·;~ banquete algunas golosinas.
"
..,'
es ta ca : , -Sabedores, dijo una invitada, de los trastornos que han
!~
'I
-jMuelan a su madre! iA la suya! iA la suya! tenido en su cena, hemos acordado traer nosotros el pavo,
Aquella falta de respeto atrajo nuestras iras, y se decidi6 .f y aqui tienen ustedes un excelente pastel de turkey.
la ejecuci6n inmediata del pajarraco, sin farsas de consejos i Comimos; pero alguien descubri6 que aquello no era
de guerra ni nada de eso . ·.' pavo ni polio siguiera.
-Es, dijo la misma senora, que, con el regalo, hemos
querido dar a ustedes una provechosa clase de cocina. Para
134 135

.___...
·-
---
1I
fl.
'\

una emergencia no ocurran u t d I


nario. Echen ma.no de las r t s e es: o raro y extraordi-
que son my sabrosas y quea s:sd q.ue a undan_dond~ quiera,
Nos comimos el . ~Jan matar sm escandalos.
posterior. manJar sm novedad inmediata ni

Ahora, la Sociedad Protectora de A . I


notlficado que estamos multados en nima es _nos ha
maltrato al perico y $10 por hab d $20.-Diez por
Me hubiera salido mas barat er mata o a l~s ratas. Siempre Me Quedo
centavos la libra Y a 15 - lo pagar el guaJolote a 60
• anos p azo.
28 de noviembre, 1925 Despues de largos dlas de penoso silencio, mi comadre
Agapita, de Mexico City, me ha disparado la misiva queen
seguida copio, la cual juzgo de gran interes, dados los
informes emocionantes que contiene:
"Compadre George:
No le habia escrito por temor al trompito. El trompito es
una peste que se ha soltado por aca. Van las gentes muy
tranquilas por la calle o estan quietas en su casa, y de
repente se suelta.n bailando, dando muchas vueltas,
escupen sangre y caen muertas. Dicen que esto del
trompito salio de la Penitenciar'ia, donde ponen a los
revoltosos bravos, en unos cuartos o calabozos muy frios y
muy humedos. Se les echan a perder los pulmones y les
viene, cuando salen a la calle, el baile y el v6mito de
sangre. Hay, ademas, otro trompito: el trornpito chillador.
Eso les da a los politicos muy peligrosos. Los Bevan al
pante6n con una escolta; les disparan balazos a los pies
hasta que bailan un rato, y luego los colocan delante de un
pared6n y les hacen fuego. Tambien echan mucha sangre,
pero por las heridas.
Hay otra epidemia mas, que tiene distintos nombres: el
trompazo, el sonorazo, el camarazo, etc. Esta solo les da a J
los go~es y a los "alt..gs funcionarios" cuando e~tan
para caerse del mecate.
De ese padecimiento han muerto, para la politica, lo~
gobernadores de Nuevo Leon, San Luis Potosi, Nayarit,

136
I
Oaxaca, Aguascalientes y Tabasco, y presentan sintomas diputadillo de a ciento ciencuenta pesos, sin gratificaciones
graves los de Jalisco y Colima.
ni ufias listas, y si meti6 armas y parque, hace poco, bien
El ma! se desarrolla asi: la legislatura local, de acuerdo
pueden haber sido para Obregon, que fue el que las
con los "altos poderes" de la nacion, desafora o desafuera
adquirio en los Estados Unidos.
al Gobernador o lo que es lo mismo, le deja de fuera todo lo El Coronel Prudenclo.-De cualquier manera, cada
malo que tiene, y luego lo corren, nombrandole un susti-
reaccionario que se mete es uno o dos revolucionarios que
tuto. Para que la cosa resulte, los jefes de operaciones y las
salimos y eso no puede continuar. La Liga de Revoluciona-
fuerzas federates intervienen en la treta.
rios Refolufantes debe protestar contra el regreso de todos
El caso es que con el trompito y el trompazo estamos
los "reaicinarios" que se nos ha metido, y sobre todo,
mas fundidos que antes.
contra eso de que los pongan cerca de! Primer Mandatario.
Varias voces.-Si, claro. iSemos o no semos? iEntonces
Supongo, compadre George, que la semana pasada le pa' que peleamos, hijos de la mai'iana? Si se nos desoye,
habran zumbado mucho los oidos, pues en una cena que nos levantamos . . . .
tuvimos, aqui en casa, para arreglar las posadas, se hab16 El Coronel Prudencio.-Colegas, las paredes oyen.
mucho de usted. Mucho bien y poco mat. Cuidado con el trompito chillador.
Paco Ordefiana, que es ahora regidor y tiene mucha Hubo un levantamiento general, pues cada uno dejo su
influencia, dijo que habfa sabido que iba Ud. a regresar al asiento y se marcho a su casa. La conversacion fue tomada
pals con un buen "giieso," para prestar sus servicios cerca por la taquigrafa de mi compadre el General, y dice que si
del Primer Mandatario. El Senador Perpetuo que se las da hay alg(m error se debe a que ese condenado de mi
de muy bien informado y que no gusta que le ganen las compadre le estaba sobando las piern·a s, cuando ella
noticias, manifesto que iba Ud. a venir como Jefe del escribia, desde el tobillo hasta la cadera. Lo felicito, pues,
Departamento de Aviacion. Los otros opinaron como Ud. compadre George, porque va a venirse, muy cerca de!
va a ver en seguida: Primer Mandatario de Ministro. No se haga orgulloso ni
Diputado Apreturas (muy revolucionario).-No me . argulloso cuando este arriba. Recuerde que soy yo la que le
extrafia eso. Un reaccionario masque se cuela en nuestras / doy la buena nueva. Su comadre que ahora lo estima mas
1
filas, debido a la tolerancia necia de los que estan en el.. que antes, Agapita Jarauta."
poder y que han rnancillado su revolucionarismo. Puedo ~'. Tan infausta nueva necesitaba una pronta respuesta y
probar que Utica fue un rorifeo de la Dictadura; sirvi6 en las · conteste asi:
filas realistas contra Hidalgo; en las intervencionistas, a las "Querida Comadre Agapita:
6rdenes de la Ernperatriz Carlota; fue Ministro de la Dicta- ,;,, Creo que eso de mi vuelta es vacilada. No se volar ni soy
dura; no comulgo con los ideates de! Apostol Madero y ~f volado. Nadie me ha llamado ni nadie me Hamara, y en
cuando el Delahuertismo anduvo metiendo armas y parque;;~~ cuanto a mi, no pienso ir ni de Primer Mandatario donde Io5
de los Estados Unidos. En lugar de un Ministerio deben ~~ cuartelazos, los trompitos y los sonorazos andan al trote.
darle una descarga cerrada, al desembarcar. . 'i~ De Primer Mandatario solo iria siempre que se me diera el
Pepa Osorio (aquella, compadre, que fue su novia).-B ~ mando supremo, absoluto de todos los yaquis irredentes y
senor Apreturas no sabe lo que dice. Conozco a Utica desde , el de los pocos que se han redimido en los altos puestos
joven. Cuando Hidalgo y cuando la emperatriz no habia' publicos. Aun asi, quiza no estaria exento de un camarazo o
nacido; cuando la Dictadura Porfiriana apenas lleg6 a;
~ .,.
cuartelazo sonoro, y aqui estoy libre de eso y de los
trompitos, especialmente de! chillador. Puede Ud.,
138

·- - .. - ....... - -
139
-

comadr~, decir a sus amigos, que no protesten .


vuelta ni se leva~ten. Los acuestan. Me quedo." por m1
y en efecto, afirmo y juro que como se I "b .
comadre, mientras haya epid~mias ot_~cn o a m1
ambie t · d p · mor 11eras en el
p c· n e, ni e rimer Mandatario regreso a mis lare_s
re iero que me coman lo . ..... .
oscuridades de la tumba ult~a1u~aJ2S cahfornianos en las
zopilotes nacionales, con pico~ ~r~~1!~:.m:n d:~:edn dloesl
arroyo. ..
Una Grave Cuestion
19 de dkiembre, 1925
. Internacional
·'

Ahora que la Liga de las Naciones esta funcionando tan


lindamente, es bueno que se ocup~ de un asunto de la
i. mayor importancia para los palses que no tienen buques de
guerra, ni aviones vomita-fuego: la justipreciaci6n de la
vida humana.
En estos momentos en que los mexicanos estamos arre-
glando cuentas con los Estados Unidos, Tfo Sam nos cobra
r un mont6n de millones de d61ares dizque por los
r americanos que se han retirado con motlvo de nuestra
inquietud revolucionaria y mediante unos orificios enormes
por donde entraron y salieron mortiferas balas.
No pretendo sentar fama de diplomatico ni, mucho
menos, quitar el hueso al Secretario de Relaciones o a
"nuestro" Embajador en Washington; pero si fuera yo un
I• miembro de la cancilleria me negaba terminantemente a
j pagar los primos cadaverizados a precios tan exhorbitan-
! tes, por las razones que voy a exponer y que pueden servir
I·' .de base a un morrocotudo estudio diplomatico, Citil a todos
i los gobiernos que nos cobran por sus ciudadanos yacentes.

Como antecedente hist6rico debo hacer notar que


cuando, mediante los tratados de Guadalupe, se vendi6, a
la viva fuerza, a los Estados Unidos, una buena parte de la
porci6n territorial mexicana, se nos dieron, por todo, unos
veinticinco milloncejos. Descontado el valor de los
terrenos, el de los edificios, el de las minas y yacimientos
140
ft .
1

· petroleros y el de los ganados y animales irracionales, los


humanos que eran bastantes, le salieron casi de balde a Tio
Segun mi humilde saber y entender, y soy un aguila :n
cuestiones internacionales, a lo mas que el Tio Sam tendna i
Sam, o a unos cuantos centavos a lo sumo. Lo mismo derecho seria a cobrar el premio correspondiente a la

j I
situaci6n de fondos; es decir, si el, en 1847, compr6
occurri6 con la compra de Florida, con la de Alaska, con la
r anexion de Puerto Rico y con todas las adquisiciones
mexicanos a peseta vii, nosotros no podemos ni debemos
pagar americanos a mas de un toston por cabeza, hayalos
II
territoriales americanas. Podemos demostrar que nunca ha
matado Villa o el "Supremo Gobierno." Tai debe ser la
: pagado Tio Sam mas de una peseta, 25 centavos, por un
doctrina internacional que me atrevo a proponer, con el
ser humano , de los muchos que ha comprado por bien o a
la fuerza, con motivo de la expansion territorial de este nombre de Doctrina Ulica.
\ pals. Ahora bien, cuando el vulnerable pariente nuestro
rr trata de cobrar por sus ciudadanos, pretende convertir cada
centavo de "mexican brass coin" en cinco mil d6lares,
Todavla debo hacer una consideracion mas. Bien puede
ser que los americanos porque nos cobran no sean quimica-
"american gold coin." jEso no es justicia! Adquirir mente puros, sino mezcladitos. Ese Strauss nos huele a

:1
. ciudadanos a peseta y venderlos a muchos miles de
dolares ....
aleman. t:C6mo ha de ser justo pagar el mismo precio por
los americanos al 1003 que por los media sangre o a los

i"'l Por otra parte, no hay uniformidad en el precio de los


sujetos que han pasado a mejor vida durante la bola. Justo
y propio seria fijar un precio equitativo y uniforme a los
extranjeros que se americanizaron provisionalmente para
el solo efecto de sacar dinero a Mexico?
No podemos convenir en pagar lo mismo por un P?cho
i
ii
extranjeros, para pagarlos a todos por igual, y no andar con dient6n y horrendo que por una americana bella y grac1osa;
diferencias internacionales, que son tan odiosas como por un filipino tonto y desgarbado o por un negro feroz que
\\ . indebidas. Hay que fijar un precio general a los extranjeros, por una linda portorriqueiia. . ..
11,. a fin de que sean pagados conforme a la misma tarifa, sean Es tiempo, pues, de que la Liga de las Nac10nes ftJe la
!• rusos o chinos, japoneses o alemanes, franceses o belgas, tarifa de occiceados por nuestros bravos hombres de
•!
africanos o sirio-libaneses. En esto ha habido, hasta ahora, armas, para no hacer injusticias en lo futuro. Tan humanos
[ una desigualdad notoria. A los chinos que mat6 Villa en son los chinos como los estadounidenses y no encontramos
I Torreon, nos los cobraron, y los pagamos, a sesenta raz6n ni motivo para que un mongol valga sesenta
centavos cabeza; a Espana nunca le hemos pagado mas de centavos, menos que un guajolote, y un ingles 5,000 libr~s
I
·I
I siete pesetas por cada Ibero que han despanzurrado esterlinas, lo mismo que una piara de camellos o un rebano
! nuestros gloriosos generales; a Italia seis liras; con Francia de elefantes.
,,"I,,' salimos a mano por los "gabachos" que murieron en los iHay que estar alerta, seflores internacionalistas!
;! aiios del 62 al 67; los ingleses nos han sacado dinero por jJusticia y Equidad!
.:i muchos capitulos; pero no por el de los subditos cadaveri-
zados de S.M. Britanica, y diferentes naciones han tenido 26 de febrero, 1926
:J· la cortesia de no hacer ni mencion de sus nacionales que
han petateado en nuestros rifi-rrafes revolucionarios. Por
:i.
!: eso nos duele que los Estados Unidos quieran cobrar
''
; I
$100,000 oro americano por cada uno de sus connacio-
1. .
nales, como en el caso de los ciudadanos victimas de Villa.
,;;
jil:, 143
142

- ·- - - - -
:!

- - -
lit·I

- H
- - - - - - - - -
I -- --~ .- ..
f

i'
J
I
J

Ii
I

i
!'

ti
I
I.. Aniba Las Faldas
La Reina Maria, de Rumania, en un "Speech" que solt6
en San Louis, Mo. ante las agrupaciones de senoras de esa
ciudad, dijo y sostuvo que la mujer mas feliz del mundo es
la americana, porque hate su voluntad. sm s11Jetat'" i:
n~r
r ESo mismo se ha venido diciendo desde hace mucho
tiempo, y hasta El Cuchara, un individuo que era cochero
en Ojinaga, despues general revolucionario y ahora
' ayudante de restaurant, me lo dijo en cierta ocasion.
-Mire Ud., manifest6me, en este pais las mujeres hacen
lo que les da su real gana. La mla, que era tan obediente,
tan fiel y mosquita muerta en Ojinaga, aqui se ha vuelto "de
coheteria," no me hace caso, se encierra con sus amigos a
jugar "bridge" y nose que cosas mas, y, cuando le reclamo,
me "echa de la mama." En mi tierra, podia haberle
I: tumbado los dientes a manazos; pero aqui, si hace uno eso,

...
lo cuelgan en San Cuintin, como le dicen a la carcel.

Tienen raz6n su Majestad Maria y su lnsignificancia el


Cuchara. Aqui uien lleva los calzones es la mu·e · e
mejor dicho, aqui no se usa evar ca zones; al hombre, se
los ha quitado la mujer; a la mujer, se los ha quitado la
moda.
En Europa, en los otros continentes, y en los demas
paises de la tierra, es el hombre quien, despues de la
colaci6n nocturna, va de picos pardos y regresa al santo
1

hogar cuando la aurora despunta, hablandole el, en hebreo -Ya me cansaste; toma, por suspicaz, dice Rufina, y le
o en ebrio, y con los inconfundibles signos de la parranda. acaba en la cholla, al marido, todo un juego de candelabros
Si la duke esposa es buena y consecuente, se hace la de bronce, hasta que lo ve roncando.
dormida y espera que el desordenado esposo se meta en la Muchas son las Rufinas que hay en estas tierras y en
cama, para aranarlo con los garfios de los pies, como por estos climas.
casualidad . Si es retobada, la dicha esposa, se concreta a ··~

insultar a su adorado conyugue, mentandole hasta la Por supuesto que S.M. Maria y Su Insignificancia el
cuarta generacion en la linea ascendiente directa. Cuchara, no han dicho sino la mitad de lo que acontece.
En este pais, las cosas andan de otro modo. Es la esposa,

1
'· Las mujeres americanas son las mas felices de! orbe
el angel de! hogar, la que, a l terminar la cena, noche por terraqueo, no solo porque hacen lo que quieren Sino porque
noche, dice a su esposo: SUS maridos solo hacen tambien, la voluntad de ellas. Se
-Hijito, voy al cine; lava los platos, acuesta a los niilos y han trocado los papeles, completamente. Aqul, el esposo
dale un limpion al W.C. Despues, situ quieres, te acuestas. duerme a los niilos, los cambia de panales, y los saca a
Va luego, la gentil consorte, al garage, por el auto, pues paseo; lava la losa, tiende la ropa, va de compras con los
aqui son "drivers" todas las mujeres, se dirige, en el chinos y al mercado: barre la casa, cambia sabanas, mata
vehiculo, hasta la casa del amigo predilecto, hace sonar el las pulgas y lava y aplancha. De seguir asi, no sera raro que
"claxon," y, cuando el amigo aparece, radiante de jubilo, por metodos perfeccionados, tenga los hijos y los crie.
trepa al auto, y ella y el amigo se marchan, en raid, por Cuando eso suceda, ni en la gloria van a estar mejor las
playas y parque, aspirando las brisas de la noche y mujeres; pero, en cambio, nosotros, los del sexo feo, vamos
rompiendo, con las enllantadas ruedas de la maquina, a esperar con ansia ir al infierno, lo que sera pasar a mejor
ramazones secas y, a veces, huesos de algun transeunte vida, de cualquier manera.
descuidado. Las damas regresan a su casa hablando,
tambien, en hebreo, pues es idioma que se ha generalizado 20 de noviembre, 1926
mucho en todos los drculos sociales, desde que la
prohibicion ha estimulado el apetito por estudiar las
lenguas muertas.
El marido, que, cumpliendo con las ordenes de su mitad,
ha lavado platos, acostado a la pipiolera yhahecho el aseo
del W.C., al contemplar a su esposa vacilante y locuaz, la
dice:
-Valgame, Rufina, iPOr que vienes tan tarde, y en ese
es ta do?
-Ya te he dicho, Castro, que esos no son tus business. Y
es primera amonestacion.
- Traes el traje quemado con un puro, iQUe es eso?
-Note importa, note metas conmigo. Van dos.
-Rufinita, aqui en el mero hipocondrio traes un morete,
como de pellizco, ique pasa?

146 147

"
- - - -
- - - - - - - - - - - -
-
--------~-----

r--·------
,
&Asi Se Escribe Nuestra Historia!

The "Big Trading Friendship Club" dio un luncheon en


sus salones del Telegraph Hill, hace pocos dias, y fuimos
invitados a el varios "mexicans" de los mas celebres y
celebrados, pues se trataba , nada menos, que de ir a
escuchar a diversos oradores, que, despues de haber
estado del otro lado del Bravo, regresaron a este !ado,
cargados de preciosimos datos sobre Mexico. En el
comedor del club nos reunimos como ochenta comensales
y comenzamos a comer . Entre hombres de negocios no se
J pierde el tiempo. Entre bocado y bocado se vende y se
compra cuanto puede ser objeto de una transacci6n, y hay
veces que con un pedazo de enchilada en la boca o una
pierna de gallina en la mano se cierra un trato en que se
versan tres o cuatro mil millones de d6lares.
No es extrafio, pues, que en nuestro luncheon los
discursos empezaron con la primera cucharada de sopa. El
toastmaster nos hizo saber que Mrs. Dennis Trouble,
Profesora de Ciencias naturales, en varios colegios, nos iba
a hablar sobre la fauna mexicana .
Mrs. Trouble se puso en pie, y tras el acostumbrado "Mr.
Chairman, Ladies and Gentlemen," nos habl6 de los
muchos animales que hay en Mexico. Solo pude dar dos

Ij
cucharadas de sopa, porque la oradora dijo cosas que
jamas habia llegado a mi conocimiento y que me llamaron
poderosamente la atenci6n.
Afirm6 que nuestros inmensos e inexplorados bosques
estan poblados de la mayor parte de los mamfferos cono-
It
I
____ '""'_ ::--- - - - - - - - - - --·- - · ··- - - - - - - - - - - -

cidos: leones, tigres, jaguares, hipopotamos, rinocerontes, deja que se desgranen los torrentes de melodias. Si
camellos, elefantes de mar y de tierra, jirafas peludas y previamente ha sido aceptado por la bella mexicana y por
pelonas, chivos que parecen dromedarios y zorrillos que sus padres, sale la nii\a al balc6n rodeado de flores , y
parecen chivos, etc., etc. En cuanto a reptiles, cito entona a duo con el galan ora 'La Prlncesita' ora 'La
cocodrilos de 24 pies, boas tan gordas como un toro suizo, Golondrina' ora 'La Cucaracha,' haciendo coro, desde sus
y largartos domesticos que tienen la cabeza en la azotea de camas, los mlembros de la famllla de la novla."
un edificio y la cola enredada en un arbol del bosque lejano, "Pero si el pretendiente es rechazado por la linda
a un cuarto de milla. En ese mismo tono, se refiri6 a las mexicana o por su familia, la ojival' ventana permanece
aves, y en cuanto a los peces, hizo saber que solo en aguas cerrada por largo rato. Los moradores de la casa aguantan
de los mares mexicanos existen las sirenas legitlmas, que 'La Princeslta' y 'La Golondrina'; pero a la hora de 'La
tiene medio cuerpo de mujer y el otro medio de bagre. Cucaracha' o del 'El Guango,' la ma~o materna o paterna
Termino su speech con lagrimas en los ojos, asoma, por cualquier agujero, armada de rebosante taza de
refiriendonos como habia perdido a su marldo en esa noche, y le tira con ella al atrevido que va a inportunar a
expedicion cientifica por los inexplorados bosques una honrada familia, con voces y con arpegios."
mexicanos. Primero, el pobre hombre fue atacado por un "1Que maravillosa poesia hay en todo eso!" - exclamo la
leopardo, y se escap6; dias despues, una hiena se lo queria gentil orador.
comer, pero la brava Mrs. Trouble mato a la fiera de un Mi coinpafiero de al lado me interrogo sobre que era eso
certero escopetazo; en otra ocasi6n, una boa gigantesca le de la taza de noche, y como estabamos con el bocado en la
habia echado el ojo para devorarlo, y el se trep6 a un arbol boca ofred enviarle la respuesta por correo.
de donde no pudo arrancarlo el feroz ofidio. Pero una china
poblana, dice la oradora, arremetio contra el Sr. Trouble.
El orador final fue Mr. W. H. Footless, ferrocarrilero
con sus ojos fascinadores, y se lo arrebato para siempre.
promlnente que era agregado tecnico a varias columnas
Un americano que se hallaba cerca de mi me interrog6.~
expedicionarias durante los dias de revoluciones ya idos.
sobre la clase de animal que es la china poblana, a lo que '-.-
Mr. Footless manifesto que en ninguna parte del mundo
respondi que es una especie casi extinguida en Mexico y que "S.§
se habia simplificado tanto el servicio ferrocarrilero como
solo en los Estados Unidos se la ve frecuentemente en . ;.,
en Mexico, donde durante catorce aiios de pelea se habia
fiestas y saraos "spanish." Degado a la democracia ya la eficiencla mas completas en
La oradora fue muy celebrada por sus
materia de trasportes. "Y eso-agrego-a mi se debe."
tecnicos en materia tan ardua.
"Ahi-dijo el orador,-cuando no hay sino carros de
••• ganado para conducir a los hombres que forman una
, A Mrs. Trouble sucedio, en el uso de la palabra, columna, se les mete en las jaulas; y cuando hay necesidac\
Goodlooking, una rubita delicada y espiritual, romantic.a de trasportar caballos y no se tiene sino pullmans, los
con ojos soiiadores. Nos habl6 del amor en Mexico. ·· rocinantes van en los carros dormitorios con todo comfort,
Afirmo que no hay idilios mas lindos que los mexlcaoosy• ocupando el gabinete la cabalgadura del general en jefe que
pinto asl las costumbres de los novios allendebravinof; " ·~· va relinchando de gusto por todo el camino.
. . .:~-~ !...~ ~ -""\._-.~~ .i: !.:=-.:.. £ . ~~-r:- .::..7~ ~ . .. Los t.:rr-.:no~ son tan par~ i os . -sigi.li6 dicie:-:do . - ~u €
,,.,. . il -:-; sr .T."'.""':'l.i 1:-n..· --~ ~ .:~ _ ...IT ~cf!: ::r mucho~ rrenc:s. pa7"a ;>c:7~?;j'"~= ~ ~,~·::-,, ; ;- ::, . c..:..~_::-,:.. :r:.:..:-. ·1--~
...._........"'__ ~~r,_· -. -!_~ ."":I.!.!....._~...!.. -~~~ ~ .:::h: - -:.___ .=e-Cc:c:::; J rleles y siguen por las carreteras sin grandes dificultades ya
veces cruzan los rios sin necesldad de puentes, navegando a
15-0 151 'I
·~
- - - - - - -
~,

1
I
f

"
'\

todo vapor entre las turbulentas aguas."


-Parece que este senor nos esta exagerando un poco,-
dijome mi compailero de mesa.
-Creo,-respondi,-que lo mismo han hecho quienes le
han precedido en el uso de la palabra.
En ese momento llegaban los meseros con un platillo ex-
quisito, diciendo a los clrcunstantes, en voz baja:
-1Papasl jPapasl 1Papasl
Parece que el orador se dio por aludido, y corto de golpe
su perorata.
Seguidamente, el toastmaster anuncio que se !ban a
exhlblr algunas vistas cinematogrftficas mexlcanas, y se Do You Speak Pocho .. . ?
nos mostro una calle deslerta, dizque de Veracruz, que ya
se habia enseilado como de Constantinopla en el "Turkey El pocho se esta extendiendo de una manera alarmante.
Day"; una fiesta lnfantil en Mexicali, donde solo habia Me refiero al dialecto que hablan muchos de los "spanish"
negrltos trompudos con taparrabos; un desfile milltar en que vienen a California y que es un revoltijo, cada dia mas
que los soldados andaban con turbantes, sin camlsa y unos enredado, de palabras espanolas, vocablos ingleses,
pocos con solo guaraches y cananas; la calle comercial de expresiones populares y terrible "slang."
no se que pueblo fronterlzo, en que solo se vela a chinos De seguir las cosas asi, va a ser necesario fundar. una
agobiados de tristeza; una orquesta tiplca mexlcana Academia y publlcar un diccionario espanol-pocho, a fm de
formada de tambor, ukelele y triangulo; una pelea de gallos entendernos con los nuestros. Hasta las fieles Y dukes
en que los contendientes tenian aspecto de avestruces; y esposas, si estan malas, dicen a sus maridos, hechas un
una corrlda de toros, dizque dada por el gran Gaona, en la veneno, cuando quieren arrojarlos noramala:
cual el Califa aparece vestido con pantalon largo, faja -Vete inmediatamente, "geraut."
colgante, charreteras militares y sombrero de anchisimas Y luego, muy satisfechas, cuentan a sus amlgas:
alas. El toro presentaba seilales lnequivocas de que era -Le di "leirof' a Justiniano porque no quiere salir de los
falsiflcado. "dances." Se ha hecho muy "exclusivo" y voy a darle
Se acab6 la reunion, y mlentras la orquesta ejecutaba el tamblen su divorcio. El Juez es muy amigo mio Y lo
"Cielito Lindo" los concurrentes se mostraban s·atisfechos obligara a que me pague un buen "alimloni." Para que se le
de haber vlsto a Mexico, a traves de las palabras de los quite lo "rug." . .
oradores y en la pantalla, de una manera perfecta .... Eso, que entre pochos lo entiende cualqmera, neces1ta
Por eso asi se escrlbe nuestra historia en estas interprete tratandose de otro genero de ciudadanos.
latitudes ....
Entre las personas que me honran con su amistad hay
29 de marzo, 1924 una, dona Eulalia, viuda de Pellejon, que en unos cuantos
h meses de haberse venido de Mexico habla perfectamente el
~.t pocho y se ha asimilado mas palabras de! habla
californiana que las que conocia del duke, hermoso Y
melifluo parlar de Cervantes.
152
·.,
·•

"vaporinos" ni "rugnees." Si quiere le mandare mi


He recibido una carta suya, cuyo texto copio para "aromovil." No sera un coche "jaitono"; pero sl una
regocijo y satisfacci6n de los lingOistas afectos a estudiar "machina" fuerte para cualquier "raid." Si viene, le
los idiomas raros: prometo llevarlo despues a las "muvis," no a los
Sr. D. Jorge Ulica, "City." Caballero: "niquelorios" ni a los de a "daim" sino a los de "don Taun,"
Fui hoy al "posofis" a comprar unas "estampas" y tuve a alguna "picchur" de las que hablan mucho en los
"chanza" de recibir una carta de una hija mia casada que "papeles." Le ensenare despues mi "redio" para que oiga
tengo en Piscapochan, de donde soy "nativa." Me ha dado tocar ese "fox" tan bonito que se llama de la "reina Mora," a
mucha "irritaci6n" saber que el "ticher" de ingles de mis los "musicianos" de la "Lyasband" que toca en el "lobi" del
nietos es enteramente "crezi," pues no entiende ni una "palas." Es muy "quint." Al fin de la pieza, todos ellos
pal~?ra de lo que yo escribo en "english." Figurese que cantan "reina mora, reina mora." "Lob and quises for yu
env1e a mi hija "lob y quises," asi muy clarito, y el olso."
condenado "ticher" dijo que no sabia que era eso, cuando le Eulalia vda. de Pellej6n.
ensenaron la carta. Ya les "reporte" que estaban pagando
el "money por nada" y hasta quise ponerles un "guiareles"
para evitar que les esten quitando peso y medio por La Sra. Pellej6n me ha enviado, esta otra misiva:
"hafanaur" de clase; pero no traia ni "un cinco" en la bolsa. . "Le mando esta por 'especial de liver.' Quiero 'reportarle'
jNo saber que "lob" y "quises" es amor y besos! que voy a cambiar mi 'second neim' que no suena 'very gilel'
Eso no importa. Lo que yo quiero es que Ud. me diga que por su 'translecion' en 'ingles.' En vez de Pellejon voy a
puedo hacer con la "lanled" del "bordo" donde vivo, que 'nominarme' Skinej6n, que es casi 'di·seim.' Asi, mi difunto,
a quien Dios tenga en el 'jiven,' no cogera 'truble' ni se
despues de rentarme un "jausquipinrrun," no quiere ni que
caliente "guor" porque dice que le "esmoqueo" la "parlor." pondra 'yelous.'
"Eulalia Skinejon."
Ayer, ~la hora de "bricfast," iba a guisar "jamanegs," y se
levanto de cama furiosa, en "blummers" y "bibidi," Como lo iba diciendo, el pocho avanza a pasos
agigantados. Y una de dos: o se escribe un extenso
amenazandome con Hamar por el "telef6n" al "patrol" para
vocabulario de pocherias por connotados academicos de
que me llevaran a la "yeil." No quise decirle nada a mi
esa lengua o se abre una academia de idioma pocho para
compadre Goyo cuando volvi6 de la "canena," en donde es
"boss," para no "levantar el inflerno"; pero siestas cosas no los profanos. ·
Sere uno de los alumnos mas aplicados. jY en seguida ira
"vienen a un stop," va a haber "jel." No puedo seguir I
~o~ie_nd~. unica111ente "jatdogs," "cofi an donas" y mi "aplicacion!"
a1scnm, a riesgo de coger una maladfa. A veces tengo
que ir, casi en ayunas, "al otro lado de la bahia," y si no 11 de octubre, 1924 I
fuera porque "en donde don Taun" tomo unos sandwiches
de "bicon" y otros de "chis," me moria.
Quiero, por eso, que venga a verme. Arreglaremos ese
I
"bisnes" y el de la "aplicaci6n" que tengo que hacer para i\

~,,
que "agarren" a mi compadre "los hombres colorados" que
les dicen "redmen," porque "dan muchos beneficios" y
ahora tienen "abierto los libros" por un mes. Am no hay
155 JI
11
154

- - - -
:•1
i\1
-
ri
I

·~.
A
· ·v
I

"

Los "Parladores de 'Spanish' "

Con motivo de tantas y tan anunciadas "academias,"


"clases," e institutos donde se enseiia el "spanish," nos han
salido mas parladores de la lengua cervantina que pulgas
hay en los cinemat6grafos "first class." Es un "spanish" sui
generis aprendido al vapor en veinte clases por tres pesos, y
perfeccionado en el fon6grafo, .oyendo a Abrego y Picacho y
a otros "clasicos" como esos.
Cuando uno oye hablar a los genios graduados en cual-
quier "Universidad" barata, se duele de todo coraz6n de no
ser el jefe de un autom6vil gendarmeril para cargar con
maestros y disdpulos a una estacion de policia y para hacer
que se Jes impusiera a maestros y alumnos, a aquellos por
sinvergtienzas y a estos por melolengos, treinta dias de
arresto.
Los parladores de "spanish" se sienten orgullosos con
mostrar unos papelotes descomunales, exornados con
sellos en oro y rojo, en los que consta que han concluido
brillantemente el curso de espaiiol, que lo poseen, mas o
menos, como Castelar, y que son capaces de traducir al
habla castellana hasta los pensamientos inexpresados de
• C!
Roosevelt.
Y cada disdpulo, cada graduado de esos es una amenaza
para cualquiera que de veras parla la lengua de Nunez de
Arce, sujeto con quien no me ligan ningunos lazos de
parentezco, lo cual hago constar para que no se crea que lo
cito por ser de la familia y que soy de los que presumen de
.
"grandes" y de que le hablan de tu a Calvin, al Kromprinz y -;,No teniendo oste "erradura?" .
a Poncho XIII. -;,Como herradura? Si no soy caballo ....
Por que esos "graduados" son una amenaza y una -0 mi quiere decier "mistake." Tu teniendo patas
verdadera calamidad, lo vera enseguida el publico lector. chicas, envolvidas con mocha came como los porcos
gordos, bonitos ....
A unos de los establecimientos de mayores vuelos y de -jGrosero! dijo la aludida.
mas campanillas de los que hay en esta ciudad de San -Remeco, exclam6 la que la acompaiiaba.
Francisco se presentan unas lindas pollas "de la Raza," en Y ambas salieron del almacen, dejando azorados al
busca de zapatos.
Las ve venir un dependiente entradito en afios, aunque . ..
"graduado" y a sus compaiieros de oficina.

solter6n, y se dispara hacia ellas como una flecha. Alguno de esos graduados tuvo novia mexicana para
- ;, Que desean Uds.? les pregunta en el idioma de ejercitarse en el spanish, y como queria menudear mucho
Shakespeare. los besos a fin de beber el idioma a flor de labio, la chica se
-Shoes ... fastidi6, y lo mand6 noramala.
-All right! El doncel le envi6 esta misiva, que previamente corrigi6
El dependiente trae los zapatos. Las pollas, que no el profesor del curso de espaiiol de la Universldad "Alpha":
hablan mucho ingles, y el dependiente, que no conoce nada "Novilla querrida,
de espafiol, acaban por no entenderse y entonces se recurre Tu diciendome no mas tiempo mi novilla por que puse un
al interprete, un diplomado de la Academia "Early" que ·,:·. beso caliente en el piscueso tuyo y puse otro beso misma
hizo un brillantisimo curso de espafiol en siete semanas. class en la boca colorrada. Por ese cuento, diciendo go out
El almacen se pone en movimlento para hacer venir a en las calabazos que posiste a mi corraconcito.
Mr. Corncutter, el perito en lengua castellana ... Mr. Mi piensa tu ma'amas .todavia, y querriendo tu lo digas
Corncutter por aqui, Mr. Corncutter por alla y Mr. Com- pontamente. M'amas o no ma'mas? Si amando a mi
cutter por todos lados .... A1 fin Mr. Corncutter hace su sacab6, good by, adi6 ... Never again ... y si querriendo-
entr;ada triunfal, entre la admiraci6n del personal de los me mocho, yo siendo tuyo hasta que los dos estando muy
mostradores. bien morridos.
-Spanish people, le dicen. Edgar."
y el, con aire de conquistador, responde.
-All right! En seguida empieza su conversaci6n.
-Mi piensa ostedes querriendo zapetas ..••
• • •
-Las pollas se ven y se ponen coloradas .... Otro portento de peric1a en "spanish," academico
-Zapatos, senor. graduado, escribi6 lo siguiente, que me ha dejado
-Mi dice eso tambien, zapetos. asustado:
-Si, del numero 4. "Please tradocier la letter adjoint, yo pienso, porque no
-Eso no posiblemente. Muy puquito n6mero ... Estire posible entenderla, Solo algunas palabras comprende
tu sus patas. bien."
iY la carta esta escrita en correcto y buen espaiiol ... !
Algo amoscada, nuestra paisanita enseiia el brevlsimo
pie, de cuyo tamaiio diminuto qued6 asombrado el mister. 13 de junio, 1925

158 159

- - - -
- - - - - - - - - - - - - -

A Escoger Regalos
Otra vez tenemos Christmas a las puertas. jTan pronto!
dicen los que no quieren envejecer y los que a(m tienen en
pie las trampas que hicieron el afio anterior para hacer
regalitos a los parientes y amigos de estimaci6n.
Las gentes met6dicas, que todo lo ejecutan con arreglo a
las !eyes numericas, estan sacando cuentas <lei costo de lo
que dieron y recibieron en la navidad pasada, para
balancear los regalos de este afio.
Dos anuncios precisos hablan al misero mortal de la
aproximaci6n, en veloz carrera, de la Noche Buena: la
irrupci6n incontenible de compradores a las tiendas de 5,
10 y 15 centavos y la profusion de avisos en los peri6dicos,
con el indispensable Santa Claus en diferentes "poses."
jQue gangas!
Creo, sin temor de equivocarme, que los seiiores F. W.
Woolworth and Co., propietarios de las tiendas centaveras,
aiiaden anualmente a su capital, con la ola entrada de la
epoca de los holidays, varlos milloncejos de d6lares. Con
raz6n tienen en New York un edificio de milenta pisos.

La verdad de las cosas es que los arrancados encon-


tramos alli, en el famoso "diez y quince" cuanto la fantasia
puede imaginar para regalo, desde pianos de cola hasta
carretes de hilo, desde maquinas de coser y de escribir
hasta lapices pedaceros. No me avergilenza al confesar que
yo alli compro mis regalos de Navidad y que hasta ahora
- ____________ ____
'
. _.:

•I
r.

no hay, de mis parientes y amigos, quien se haya dado por muertos frescos para hacer salchichas, mortadellals y$~t~~s
ofendido. "Nothing more than 15 cents" rezan los r6tulos funerales de $100.00 por so o . .
carnes frias · Los ·
de los grandes almacenes, y no doy yo regalo de mayor Mu erase o Matese." , ·d
valor que eso. "ESPOSAS VALIENTES.-Encontraran un gran :urt1 o
· 'd ·n hacer escandalo.
Hay donde escoger para viejos, j6venes, doncellas y de objetos para golpear a 1 mart o, s1 d l d
niiios. Radios listos para echar ondas sonoras, revolvers Martillos, hachas, roll-pins, barra~ de ~cero y to a c. ase 4~
propios para holdups, bombas de dinamita, herramientas implementos contundentes, a prec1os sm competenc1a.-
para cualquier oficio o profesi6n, aeroplanos y dirigibles,
autom6viles completos y en piezas, cristaleria de Bohemia, Hi~6~~~~UPE UD. AHORA.-Sus 6rganos di~estivos.
y de todas partes, porcelanas de Sevres y de Tiaquepaque, Este listo para las suculentas comelitonas de Chnst7~s Y
antigiiedades viejas y modemas, alimentos enlatados y al Afio Nuevo. Jeringas de todos tamafios, cl~ses y ca I ~es
descubierto, juguetes, peineteria, joyas de diamantes finos para dispepticos, obtur'!dos, estrefiid~s y andos. Excavmg
y de procedenclas vasoculares, etc. No es esto un reclamo Fast Co 54 Goodway.
sino una informaci6n gratuita y desinteresada, de lo que "COBRE INDEMNIZACION.-Para afrontar los gastos
puede obtener quien tenga poco dinero y muchos compro- . , n De1· ese atropellar por automovilista rico y yo
d e la est ac10 · C Att 's Bldg "
mi&os nochebueneros. arre lo todo. Fifty y fifty. Huizache o., omey d
A pesar de lo cual, ruego a las honorables personas que ..JIENTES NUEVOS POR VIEJOS.-Estrene U .
tengan la intenci6n de obsequiarme algo, lo cual espero dientes nuevos en la Pascua, blancos aperlados, olorosos
haran cuantos lean estas llneas, que, en tratandose de mi, . udos Y tire Ud. los viejos, feos, amarill~s, apestosos Y
pie ' l H rd Co Calle Dolores.
recurran mejor a sus viejos tesoros ocultos y me envien sin filo. Denta 0 1 ay ·• l 'ltima noche
piedras finas legitimas, oro en pasta, o en polvo, alhajas "RESERVE SU LUGAR.-Para cenar a u
escogidas, diamantes de primera calidad y alguna otra rincesas rusas, herederos de las coronas
cosa que, aunque cueste mucho, sea redimible, en caso de ~~~o~~~s~~;st~s coronadas y reciente~e.nte d~;~~n:i~:s
. ..
emergencia, en d61ares o "green-backs." y bellezas internacionales.-Buena ..mus1ca y
Good Fur Co., ARA567NEeLa~~~c~ ~~ ORGANISMO.-En la
"TONICAS P , de
J •

Da gusto leer los anunclos de los peri6dicos, en estos dias abeza roduce abundancia de pelo, y en el ~tom~go,
de compras navideiias. jQue oportunidadesl He aquf
algunas que cojo al vuelo:·
~EP. B:rberos Unidos en la Desgracia. Tensonal Wme and
"PASE UD. FELIZ LA NAVIDAD.-Estrene esposa.- Li'!~o~ci~gS" GRATIS! NALGAS GRATIS!-Por un nuevo
sistema de ventas, tendra Ud. i~atuitam;~~~a~::~gj~ad:
Mande noramala a su mujer y quedese solo o acompai'iado
de una nueva cara mitad.-Un divorcio lo hara feliz.
Ocurra Ud. A Mr. Cut-Out, Attorney.-Especialista en cualquier pantal6n ~uel desel~d· a~e:;:~sc:si~ir o del paiio.
pOCO mas segun a ca I al •
asuntos de familias mal avenidas.-1657 Heaven St." ~stase ahor~ que puede tener cubiertas las n gas s1~
"MARIDOS ESTORBOSOS.-Eliminados con cuchillo pagar un solo centavo. S6lo las piernas se pagan Y
pistola o garrote.-Rebaja de precios durante los holidays.
-Detective Killer Corp., Murder Bldg., 12." pr~!o~i:O~~ b:j:~ l~~sBl:~~;r~~e~~~de escoger, en .esa
"MUERASE UD. AHORA.-Gran barata en aderezami- inmensa varledad de ofrecimientos. Solo el que no qmera
ento de difuntos. Con motivo de la navidad, necesitamos no sera feliz en navidad. 12 de diciembre, 1925
162
'·, . _ - - - - - - - -
163
- - - - - - - - - - - - - - - - - -

~-
' ,..

No Hay Que Hablar en Pocho


Alma Falluca, poetisa y financiera durante los dias del
zapatismo agudo en la tierra azteca, se vino a California
cuando supo que su esposo era buscado con el simple
objeto de sujetarlo a una ejecuci6n sumaria, por ser mas
avanzador de lo que conviene a un reinvindicador. Con
Alma lleg6 todo la familia a vivir libre de peligros y de
malas tentaciones, pues malas las tenia a menudo
Casimiro, su esposo, cuando veia algo susceptible de
avance, y peores las tenia ella cuando alg(m magnate de los
de la nueva hornada, paseando en costoso autom6vil y
luciendo unas joyas que paredan arrancadas, a pico, de un
deposito de cuarzo vitrificado.
Aqui todo se acab6 y lleg6 la calma, una calma relativa,
pues Alma y los suyos mostraban una ansia infinita de
elevarse, de ir a mas, de dejar el eruto a tule de que hable el
refran de convertirse en una familia bien, gloria y orgullo de
la alta sociedad.
Alma o Miss Alma, como quiere se la Harne, vino a
hacerme un reclamo formidable.
-lPor que, me interrog6, ha puesto usted la proa a mi
honorable esposo Casimiro, a mis hijas Amneris y Musseta
ya mi hijo Radames?
-Senora, vayalos conociendo. Casimiro fue el que tom6
Tequila cuando Carranza; Amneris era taquigrafa del Gral.
Juanito Barragan y Musseta mat6 a la amante de un novio
suyo porque no le gusta que la anden "encuatando." En
-Alla Ud. vera.
cuando a Radames, a pesar de su corta edad cuatro · -Bueno, me pone Ud. en su papel esas historias, para
abrlles, tiene el cuerpo cubierto de honrosas ci~atrices que las lean nuestros amigos, y, ademas, lo vengo a lnvitar
pues, un dia pele6 con el gato reaccionarlo de un clenti£ic~ a Ud. a un baile con que celebro que ml hija sea ya nodriza
brlbon y ambos quedaron araiiados, Radames y el gato. tltulada. Si Ud. no "ateinde," venimos todos Y le
-iPrimorosa familial
levantamos un infierno o hell.
-Prlmorosa, si senor, pero ademlts, yo soy Jiterata, • *' •
oradora, novelista, bailadora, y alegre como unas pascuas
Todos los "papeles" americanos se ban ocupado d~ Tuve que ir por temor al "hell," procedimientos en que los
nosotros, y Ud. callado ... lQue no somos dignos de una pochos son unos maestros.
"hlstorla" aunque sea chlquita? A la hora del concurso de "charleston," un joven
-Es que no sabia yo tales historias .... bailador, que habia estado moviendo las piernas ~on una
-B~eno, pues ahora vengo a decirle que ml hija velocidad increible, sufrio un desmayo. Se llamaba el Lucas
Amnens, que esta estudiando para nodriza, se acaba de Paten, yes una de las joyas de la sociedad de Mrs. Alma
graduar. Falluca.
-lDe graduar? Todo el mundo se apresur6 a socorrer al accidentado, Y
-Si seilor, de nodriza .... un medico amigo de la casa, al ver al enfermo, dijo:
-No sabia que se estudiara para eso .... -Es un desmayo de debilida<i. Denle un poco de leche.
-En nuestra tierra, no. Claro. Alla no se estudla para Al oir aquello, Alma empezo a gritar estent6reame~te:
nada . . . Pero aquf, las nodrizas necesitan tener su -Amnerls, ven. Ven pronto. Aqui se necesita la nodnza.
graduaci6n. Momentos depues, la muchacha se presentaba con una
- Yo creia que lo que necesitaba tener era leche, buena. limentadora para enfermos, rebosante de leche.
-jNo sabe usted lo que dice! Mi hija Anmerls sabe ya dar Lucas, que habia oido todo aquello, al ver el blanco
bafios de esponja, poner cataplasmas y sinapismos, liquido y recapacltando sobre lo que habla escuchado,
enemas y plnceladas. dijo: .
-iAh! Su hija entonces sera enfermera -Si la leche es de vaca, bien, la tomo; pero s1 es de
-Una nodriza, senor, una nodriza, nur~~ ;~ "english." nodriza, no pasare una gota. Hace muchos ailos que me
-1Ya entiendol despecharon.
-Bueno, pues me le pone su hlstorla, muy bonita, a Todo porque hay gentes que no pueden menos de hablar
Amneris, Y otra a Casimiro, diclendo que no es clerto que el en pocho, y creen que nurse y nodriza son cosa igual. .
se~ el extranjero nariz6n que anda matando mujeres en las Me sali volando de la casa de los Fallucas, para vemr a
casas de "apartamentos." Una vieja muy chismosa de la escribir esta bella historia, que Alma me recomend6.
veclnldad, que no nos quiere porque somos "high tone" 26 de junio, 1926
anda diciendo que mi pobre marido es el extrangulador, y
eso le puede costar muy caro. lNo lo cree usted?
-Seguramente. Si le Hegan a probar que el es, puede
que lo ahorquen.
-Mejor me vuelvo a ml tierra para que lo fusilen. Es
mejor morlr de balazos que de ahorcazon.

167
166

- - - - - -
- - - - - - - - -
l

!
I
i
I
I .

\
Nombres Fatidicos

/
r
...I \
\
Antenoche, a eso de las once, me despert6 un pro-
longado rinrineo del telefono al cual sigui6 una reprimienda
de la senorita telefonista por mi poca diligencia en con-
testar el llamado.
-Es, senorita, dijela, que estaba acostado, dormido y
·' I
I sonado ... iSoi'iando en Ud.!
I -Pues alli le hablan, jembustero!
I II
I
Una voz agitada se dej6 oir:
: I -GEs alli el "spanish" peri6dico?
I II
I
-Si senor.
-Pues diganos que demonios significa "socorro," un
I . vocablo que un vecino nuestro, espanol, esta diciendo a

I,
• I
I
I
I
I
gritos por toda la casa, y sale a la ventana a gritar mas
fuertemente: jSocorro! jSocorro!
-Es posible que ese individuo tenga alg(m peligro y pida
auxilio. Es como si usted gritase Help! Help!
-Asi me lo temia: pero el profesor de Spanish de la
Universidad afirma que eso quiere decir Dark! Dark! y no
atinabamos. Voy a ver en que ayudo al pobre vecino.

Momentos mas tarde se rep iti6 el repique: pero esta vez


con la campanilla de mi puerta.
Abri, y se colaron en mi domicilio como cinco individuos,
uno de los cuales tom6 la palabra y me dijo:
-Soy la persona que habl6 a Ud. por telefono; pero
antes de tomar una resoluci6n definitiva, los vecinos del
"spanish" que grita, hemos venido a dilucidar algun punto
dudoso. Aquf esta, con nosotros el profesor de la esto fuera definitivo, menos malo; pero seguro estoy que mi
Universidad, quien afirma y sostiene que lo que dice el cara mitad surge, de repente, de cualquier rincon, lista al
senor griton es que esta a oscuras. Dark! Dark! mordizco, la coz y el araiiazo, pues es feroz.
-Si, senor, interrumpio el profesor. Lo que yo he oido -Pero la ha buscado Ud. bien?
gritar al "spanish" es "oscuro," "oscuro" y eso en ingles es - Del atico al basement, y nada.
"dark." -Le daremos otra buscadita.
- jNo estoy muy de acuerdo! Oscuro se dice con una sola Todos los presentes nos lanzamos a la busqueda, por
ere y no con tantas "erres." Ademas, lQUe objeto tendria, todas partes: arriba, abajo, en pasillos y rincones, h~s~a
para ese senor, decir, a gritos, que se halla a oscuras? Que que ella misma desde una recondHez del base~ent, gnto:
prenda un lampara o una candela, y asunto concluido. -iQue escandalo traes, Ponciano? iPor que anda tanta
-Pero usted conviene en que "oscurro" es "dark." gente en la casa? .
-Convengo en que "oscuro" es "dark' como Ud., senor Corrimos a ver a la senora, que no se hallaba sola smo
." con el dependiente de la botica que, segun nos dijeron,
Profesor, debe convenir en que "socorro" es help."
-Seguramente." estaba dando masaje y maquillaje a la dama, para ponerla
-Entonces, dijo el vecino que hacia cabeza, habra que ir la piel suave y sonrosada.
a escuchar, de nuevo, a ese senor, para ver si grita Ella explic6 asi la situaci6n:
"oscurro" o "socorro." -Mira, Ponciano, tienes tu la perra mafia de acer~ar
Y todos fuimos. mucho tu cara a la mia, y tus barbas incultas son unas pua~
con que me desperfeccionas la piel. Asi es qu~ cu~ndo tu
haces eso, me veo obligada a llamar a este bot1cano a que
Cuando llegamos cerca de la casa del grit6n, se hallaba me cure y me remiende el pellejo . .
bien iluminada, lo que eliminaba la hip6tesis del grito de _ i y c6mo, replic6 el marido, cuando me cacheteas, no
"oscurro"; pero nadie gritaba ya. Pasados unos momentos te espinas las manos con mis barbas? ,
volvieron los gritos, claros y distintos, de iSocorro! ' -No debo contestarte. Ya nos arreglaremos, tu y yo, a
Forzamos la puerta y nos metimos a aquel hogar solas y armados. .. . .
extraiio. El griton iba y venfa por pasillos y habitaciones No quisimos intervenir en asuntos de fam1ha e mc1amos
exclamando a gritos: '
la despedida.
-jSocorro! jSocorro! jSocorro!
Me apersone con el hombre de los gritos y le pregunte:
-lQue ocurre? iQue pasa? iEn que podemos ayudarle? Antes de partir, interrogue' a D. Ponciano:
A eso hemos venido. -Bien, wero por que pedia Ud. socorro? ,
-Se me ha extraviado mi mujer. Eso es todo. ·Si
1 no pedia socorro! Llamaba a mi mujer que as1 se
-iY c6mo ha sido eso? lla ma Socorro. Si vuelvo a gritar, entonces si es posible que
solicite auxilio, porque despues de esto vamos a tener un
- Np lo se de cierto. Nos acostamos juntos y a poco me arreglo conyugal a golpes, y siempre pierdo. ,
dormf, apretandole una mano con la mia, y con la otra, El profesor de Espanol de la Universidad, que no quena
descansada sobre su barriga. Hace poco desperte y estaba dar su brazo a torcer, manifesto en seguida:
abrazado de una almohada, de una almohada vii. Mi mujer -iYa ven Uds. Como el senor gnta . b a u oscurro.,?.
se habia vuelto espiritual, eterea, incorp6rea. Yo nose. Si -No, senor.

- - - - -
170

- - ..... - - - - - -
171

- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - -

~
·J
'I

-t,C6mo no? El dependiente se llama Mr. Dark, yo lo


conozco, vive en un apartamento del mismo edificio, y D.
Ponciano le hablaba, seguramente, para que viniese a
arreglar a la senora descompuesta de los cachetes suyos ..
No quise despojar de su reputaci6n al lingtiista
universitario, y lo deje en su buena opinion y fama,
mientras a lo lejos se oian voces alteradas, en el interior de
la casa. Eran Socorro, Oscurro y Ponciano, que arreglaban In dice
sus asuntos domesticos.
Prologo ...................•................. 7
31 de julio, 1926 lntroduccion/Julio G. Arce: vida y obra •.......... 9
~
Soy Defensor, Pero No Pagano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cornelio y el Prietito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
El Mexicano de Fiesta . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 29
La Peste Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
La Spanish Influenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Redactor del Papel Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Iglesia Islamito-Metodista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dofia Tomasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Por No Hablar "English" . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . 53
No Vote Pero Me Botaron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sanatorios Para Bailadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
La Estenografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Touch-Down Extraordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
No Estamos Bastante Aptos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
I., /Como Hacer Surprise-Parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
El Dia de San Guives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Merry Christmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
lnacia y Mengildo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Repatriacion Gratuita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Un Ensarte Inoportuno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mesican Wine ................................ 101
Nice-Beach ................................. 105
Lo "Spanish" Esta de Moda ..................... 109
El Palacio de las Tribus Peregrinantes ............. 113
Sobre el Arte Culinario ........................ 117
La Ociosidad de Moda .......................... 121
Drama en la Obscuridad ....................... 125
172
Experto en Changologla ....................... 129
iEn Busca de Guajolotes! ....................... 133
Siempre Me Quedo ........................... 137
Una Grave Cuestion Internacional ................ 141
Arriba las Faldas ............................. 145
iAsi Se Escribe Nuestra Historia! ................. 149
Do You Speak Pocho? ......................... 153
Los "Parladores de 'Spanish' " ................... 157
A Escoger Regalos ............................ 161
No Hay Que Hablar en Pocho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Nombres Fandicos ............................ 169

~
-·:v:•·

- - ..._ ·- - - -
I;
F
I
I
- - - - - - -

You might also like