ESPAÑOL

No más excusas
Por José Martínez

"Entonces Moisés estaba en la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién es el Señor el lado del? Que venga a mí. " (Éxodo 32:26 a) Esta pregunta que Moisés pidió a los israelitas ahora se debe pedir a todas las personas que creen en la Biblia, en nuestros días en lo que respecta a los españoles asunto de la Biblia. Para el mundo de habla española, nuestro Dios ha provisto para nosotros en el majestuoso castellano español basado en la revisión de TR de la Reina Valera 1909 - Reina Valera Gómez o RVG. Desde la primera edición salió de las prensas en 2004, esta Biblia ha causado sensación entre muchas personas, tanto de hablantes de español e Inglés misioneros hablar con los hispanos. Ha sido objeto de varias revisiones desde su debut, cada vez que mejorar el texto, y alineándola a la perfección con el TR y la versión del Rey James. Para aquellos de nosotros que anhelaba y oró por una Biblia en español que sea fiel a la consagrada TR Dios, así como a la persona amada King James (o versión autorizada), que el tiempo ha llegado! Permítanme compartir con ustedes tres razones por las que todos los cristianos creyentes en la Biblia, deben compartir la responsabilidad de representar y promover la Biblia Reina Valera Gómez. Y el motivo más importante primero es debido a la pureza de la RVG, en comparación con las biblias que contiene, crítico de texto material dañado. La ausencia de pecado, el trabajo, y la Deidad de nuestro Señor Jesucristo, junto con las doctrinas vitales como el nacimiento virginal, la salvación por la gracia, la santificación, la separación, el infierno, etc son todos los confirmó, y Dios es glorificado por ella. Biblias que contienen veneno texto crítico y con los cambios y omisiones que atacan a nuestras doctrinas fundamentales no glorificar a Dios, no se puede confiar y debe ser rechazada. En segundo lugar, la disponibilidad de la RVG. A pesar de que tiene derechos de autor, todavía se tiene el permiso para imprimir para su distribución gratuita, y los derechos de autor la finalidad es proteger el texto de las patas sucias de los corruptores Biblia. Todos los dineros de la venta de biblias obligado de cuero con prontitud y sólo se utiliza para los gastos de impresiones RVG futuro. Esta debe ser la Biblia (y principal) para difundir las Escrituras, es decir, a través del "sacerdocio del creyente" impresoras que Dios ofrece en su iglesia local. Esta divina salvaguardar nos permite eludir modernista, corruptos sociedades bíblicas. Hermanos, que no tiene que inclinarse ante el becerro de ídolo del liberalismo! En tercer lugar, los cristianos que hablan español están "sin excusa" en la elección de un ejemplar puro de la Palabra de Dios. Durante muchos años la única opción para la Biblia en español fue la RV1909 y la RV1960 los cuales se han diluido y mutilado por los traductores modernista, (especialmente la RV 1960). Ahora, en la RVG tenemos una Biblia en español revisada por decenas de hablar el español hombres de Dios dirigida por el hermano Humberto Gómez. Por supuesto, hubo varios hermanos hablan Inglés con fluidez en varios idiomas como el Dr. DA Waite, el Dr. Rex Cobb, y el Hno.. Carlos Dona involucrados en este proyecto. Estos hombres y muchos otros que participan tienen un gran amor y reverencia por la pura palabra de Dios en cualquier idioma. La conclusión es que hay ahora una pura Biblia en español disponible para todos, y ya no hay ninguna excusa! Por Palabras pura de Dios, José Martínez Misionero a los hispanos

ES REY JAMES creyentes en la Biblia QUE USAN Y APOYO A LA BIBLIA EN ESPAÑOL 1960

que nunca tuvieron sus propias convicciones. ya que es . No. 2. De cualquier manera.VERDADERO REY JAMES creyentes en la Biblia? Por el misionero Mike Wilps La respuesta puede darse de dos maneras. B. Si la Biblia de Relaciones Exteriores es completamente fiel a los textos recibidos. debido a lo siguiente: A. pero el uso de la Biblia King James. no son honestos. Hay cristianos que creen que Dios ha preservado su palabra para nosotros hoy en los textos hebreos y griegos que subyacen a nuestro bendito Biblia King James. Su autoridad máxima es la Biblia King James. Sus convicciones son desde el corazón y con base en la prueba de la historia y las promesas de Dios en Su Palabra. Ellos fueron presionados a tomar esta posición. Así que ellos dicen que ellos creen que la Biblia King James con el fin de llegar al campo sólo para que puedan llevarse bien con los creyentes en la Biblia iglesias. No eres el Rey James de la Biblia los creyentes por convicción. .. porque Dios ha preservado Su Palabra en estos textos en griego y hebreo en lugar de los corruptos Textos Críticos de Alejandría. Ellos creen que Dios conserva los originales para nosotros en la Biblia del Rey James. Dicen que son 100% en apoyo del Texto Recibido para el Nuevo Testamento y el Texto Masorético para el Antiguo. 2. Sí. Independiente misioneros bautistas quieren apoyo. Por lo tanto no ven la necesidad de investigar el asunto.. ¿Cómo puede una persona que habla Inglés saber cuál es la correcta Biblia para su uso en otros idiomas? 1. Estos cristianos creen que la Biblia King James es perfecto y que todas las versiones Inglés otras corrupciones porque vienen de los textos corruptos de haber dejado el griego y el hebreo textos verdad. Hay cristianos que realmente no creen que la declaración anterior.. 1. Por qué tan cierto para el griego y el hebreo textos de derecho que son. Ellos son verdaderos creyentes de la Biblia. ¿Qué tipos de King James de la Biblia los creyentes hay? 1. de lo que podemos confiar en esta Biblia como la Palabra pura de Dios. Para que una Biblia para ser totalmente exacta que debeser totalmente fiel al Texto Recibido. En otras palabras. Este es un verdadero creyente en la Biblia! Dosrazones.. pero que realmente no entiendo el problema. Sólo adoptó otra persona condena. ¿Por qué los textos hebreo y griego y se basa en . pero en sus corazones que realmente no lo creo. pero el apoyo Biblias extranjeros que han dañado lecturas de texto crítico.

Cuando algunos Biblia King James-creyentes se enfrentan a la verdad. Ahora tiene que tomar una decisión: 1. Territorios del Noroeste. Le encanta esta Biblia. 4. La iglesia sólo utiliza la ASV. Hay un valor sentimental involucrados que es difícil dejar ir. Un día. comienza a decirle que el ASV es corrupto y comienza mostrándole versículos de la ASV que son corruptos o no. enojado y molesto porque otro cristiano estaba atacando a la Biblia que ama. RSV. Sin embargo. Me gustaría dar un escenario: Un hombre en una Iglesia Bautista recibe a Cristo como su Salvador personal. Los Textos Críticos de Alejandría se basan en manuscritos que han sido corrompidas por los gnósticos ." Nota: El ASV "American Standard Version" es un corrupto Biblia en Inglés. Se puede optar por ignorar estas verdades que demuestran que el ASV es corrupto y continuar como si nada hubiera pasado. un amigo cristiano en su trabajo. El ASV es una traducción del griego y el hebreo textos corruptos. Él tiene su Biblia King James y él no está preocupado por Biblias extranjeras. 2. que es un verdadero creyente en la Biblia King James. 3. pero sólo toma el consejo de sus amigos de habla española (que usan la década de 1960 Biblia en español y no puede ser verdad en la Biblia los creyentes) sobre el tema sin realmente buscar la materia. En otras palabras. si un extranjero Biblia no es fiel a los puros texto hebreo y griego que se podría pensar que un verdadero creyente de la Biblia que rechazar estas biblias al igual que rechazan la NVI. y modernistas. ha aprendido de memoria de. porque así lo dice. . son demasiado orgullosos para admitir humildemente la verdad y buscar una Biblia en español que es fiel a los textos en griego y hebreo puro. El creyente de la Biblia usa la década de 1960 Biblia en español en su ministerio durante muchos años por lo que se encuentra vinculada emocionalmente. ofendido. pero también el uso y el apoyo de la ASV. El hombre que está utilizando el ASV es ahora en estado de shock. un creyente en la Biblia suya la Biblia en español 1960 sería como decir: "Creo que la Biblia King James para ser perfecto. Esto es exactamente lo que está ocurriendo a los que creen y defienden la Biblia en español 1960. ASV. 2. El creyente de la Biblia realmente no se preocupa por el problema. etc Entonces ¿por qué haría con cualquier verdadero Rey James-creyente uso Biblia o apoyar una extranjeros Biblia que tiene cientos de corruptos lecturas Texto Crítico en la Biblia como la Reina Valera 1960 Biblia en español? He aquí algunas respuestas a esta pregunta: 1. Él comienza a crecer por la lectura y memorización de los versos en su ASV. y recibió a Cristo de entre. los herejes.este texto de que las pruebas se puede rastrear el manuscrito de la historia hasta llegar a la edad apostólica. Se puede estudiar para ver si estas cosas son verdaderas con un corazón sincero. El nuevo cristiano no sabe nada sobre el asunto de la Biblia. Él puede permanecer enojado y decidirse que nunca saldrá de la ASV. Él sólo sabe que es salvo (Amen!) y en sus manos es la Santa Biblia. El creyente de la Biblia dice que le importa. Así que trataremos de encontrar la manera de defender su posición.

no tienen ningún problema con una Biblia en español que contiene las lecturas de los corruptos mismos textos que están en contra. que creen en la Biblia NVI se predicadores explosión desde sus púlpitos. sin embargo. Sin embargo. tenga en cuenta los siguientes versículos. si alguien quiere usar la Biblia en español 1960 tienen derecho a tomar sus propias decisiones. Al considerar las lecturas del Texto Crítico en la Biblia Reina Valera 1960. RV. que no te reprenda. apoyará y permitirá a los corruptos 1960 Biblia en español para los ministerios españoles. ASV. Pero el problema es que hay cristianos que dicen que eres el Rey James de la Biblia los creyentes sin embargo. Dios quitará su parte del libro de la vida. Cada verso que no se alinean con el TR o la KJV de inmediato corregido ". Una vez más. Humberto Gómez Sr. es un veterano de 30 años misionero en México. y fuera de la ciudad santa. Apocalipsis 22:18-19: "Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas. No tiene corruptos lecturas Texto Crítico." . Pero creo firmemente cuestión de si realmente son una Biblia King James-creyente. creyentes en la Biblia predicadores llamar a los que usan otras versiones de Inglés apóstatas y otras cosas. Me esperan los que utilizan la NVI. ASV. y la King James. Su revisión se llama la Reina Valera Gómez (RVG). y de las cosas que están escritas en este libro. Territorios del Noroeste. ASV. No es una opción mejor para la verdadera Biblia King James-creyente de la Biblia en Español 1960. etc Afirman que el Texto Recibido y el texto Masorético son el griego y el hebreo textos verdad y todos los demás son corruptos. la Biblia en español 1909. Esto es lo que el Hno. Pero por favor no digas que eres una Biblia King James creyente y defensor del Texto Recibido y textos Masorético y luego usar y defender los corruptos 1960 Biblia en español que tiene lecturas corruptos contra el Textus Receptus y el texto masorético. RV. etc para apoyar la década de 1960 Biblia en español. Gómez ha revisado la Biblia en español con el NIV. ¡Amén! Ahora echemos un vistazo a algunos versículos de la Biblia en español de 1960 y compararlos con la RVG y RV. Puedo decir con un corazón agradecido que esta Biblia en español está de acuerdo con el NIV. Gómez dijo sobre su trabajo en el español: "Para llevar a cabo este trabajo hemos puesto en paralelo el Texto Recibido. Bro. Él es un verdadero creyente de la Biblia. Hemos pasado el verso por verso primera puesta a seguro de la pureza del texto y la posterior comparación del 1909 con la KJV autorizado. Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro: Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía. América del Sur. utilizar y apoyar las Biblias de Relaciones Exteriores como la Biblia en español 1960 que tiene la crítica textual mismas lecturas y las corrupciones en el. utilizar una Biblia en español que es similar a la NVI. Dr. " Proverbios 30:6: "No añadas a sus palabras. Humberto Gómez) Esta es la Biblia en español que he utilizado para plantar iglesias en Paraguay. y el Texto Masorético. (desde el artículo: La Biblia Edición española por el Dr. Biblia. por favor.Si alguien cree y quiere apoyar la Biblia Reina-Valera 1960. y seas hallado mentiroso. En otras palabras. RSV. tienen derecho a su opinión. el Texto Recibido. Él representa la perfección de la Biblia del Rey James.

ESV. RVG 2 Samuel 21:19 HUBO Otra Vez Guerra en Gob contra los filisteos. NIV.Reina Valera 1960 TR .Texto Masorético El NIV. 1. CEV. ESV. será culpado culpable de juicio. SERA EL CULPABLE ante concilio. Raca. KJV y griego los textos pura cualquiera que diga. CEV.960 Biblia en español 2 Sam 21:19 Y hubo otra vez guerra en Gob contra los filisteos. KJV y el puro texto hebreo Dan 03:25 El respondio y DIJO: Se Aquí yo veo cuatro Varones sueltos. y del concejo: pero el que dirán Necio. y cualquiera que diga a su hermano. que se pasean en medio del fuego. estara en Peligro del concilio. ningun heno "daño y en ELLOS. hijo de Jaare. Hijo de Jaare-oregim de Belén.960 Biblia en español "Se omite: con una causa " . ESV. quedará expuesto al infierno de fuego. y Elhanan. Que se pasean en Medio del pecado fuego "daño ningun Sufrir. 1. NIV.Siglas: NIV . corruptos Biblias en Inglés. NIV Dan 3:25 Respondió él y dijo: He aquí. y Parecer El Cuarto del semejante es al Hijo de DiosRVG. el asta de cuya lanza era como un cuya lanza era como el rodillo de un telar. que todo aquel que se encolerice contra su hermano. TR.Biblia King James RVG . Que cualquiera y dijere un Mat 5:22 Pero yo os Digo Que cualquieraQue______ Su hermano sí enoje hermano su: Raca. ASV. El asta de Cuya era Lanza COMO EL Rodillo de telar de las Naciones Unidas.Reina Valera Gómez RV1960 . Que se pasean en Medio del Fuego. y la forma del cuarto es semejante al Hijo de Dios. y El Aspecto del Cuarto es semejante un Hijo de los Dioses. los sueros de Juicio culpables. será causa será culpable de juicio. Raca. el asta de de Jaare de Beth-lehem mató a Goliat de Gat. RVG hermano su. se pasean en medio del fuego. MT. de Gat. mas cualquiera Que le dijere: contra.. y los corruptos hebreo y texto griego dice: Dan 3:25 Respondió él y dijo. mató un Goliat geteo. de Belén. y no están heridos. estara en Peligro del Juicio.Texto Recibido MT . Expuesto Quedara Al infierno de fuego. hijo de Jaare-oregim de Belén. CEV. ASV. RV rayo de tejedor. "se omite: el hermano de " 2 Samuel 21:19 HUBO Guerra Otra Vez en Gob contra los. y cualquiera que diga a su hermano. y la RVG ha dicho: El RV1960. El asta de Cuya Lanza era Como un Rodillo de telar. en la Cual Elhanan. Que cualquiera DIGA y: Necio. y el aspecto del cuarto es como un hijo de los dioses". yo veo cuatro varones sueltos. Fatuo. estara Expuesto al infierno de fuego. un fatuo. mató al hermano deGoliat geteo. "Pero yo veo cuatro varones no consolidados. "Se omite: con una causa. filisteos Y en la Cual Elhanan. ASV. será culpado del infierno del fuego. hijo Elhanan. 1960 Biblia en español "Se omite: el hermano de " Mat 5:22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano sin Mat 5:22 pero os digo. será culpado del concejo. Dan 3:25 Y DIJO EL: Se Aquí yo veo cuatro Varones sueltos. Mat 05:22 Mas yo os Digo Que cualquiera Quepecado Razón sí enojare hermano contra su. mató al hermano de Goliat. y sin sufrir ningún daño. la cual 2 Sam 21:19 Y fue de nuevo la guerra contra los filisteos en Gob. y cualquiera Que le DIGA: fatuo.

RVG Lucas 2:22 Y CUANDO SE cumplieron los Días de la Purificación de ELLOS. "Se omite: Este pueblo de cerca trayéndolo a mí con su boca " Mat 15:08 Este pueblo sí about un contexto boca Su Mí. Su Corazón but this Lejos de mí. les dijo: Los que están sanos no tienen necesidad de médico. pero su corazón está lejos de mí. él Venido un LLAMAR una justos. sino los que están enfermos: no he venido a llamar justos. y de Labios me Mat 15:08 ________________Este pueblo deLabios me honra. para presentarlo al Señor ASV. 1.960 Biblia en español "Se omite: Este pueblo de cerca trayéndolo a mí con su boca " Mas Su honra. RVG Marcos 2:17 Jesús ESTO Al oir. RSV. "Se omite: al arrepentimiento" Marcos 2:17 Jesús Y oyéndolo. CEV. le trajeron un párrafo Jerusalén presentarle al Señor. conforme "al estilo de la Ley de Moisés. y me honra con sus labios.Mat 15:08 Este pueblo se acerca casi a mí con su boca. RVG Marcos 2:17 Cuando Jesús oyó queél dice.primaria) purificación de acuerdo a la ley de Moisés. ESV. le llevaron a Jerusalén. 1. le trajeron un párrafo Jerusalén presentarle al Señor. le llevaron a Jerusalén. ESV. Corazón està Lejos de mí. RV Mat 15:08 ______________Este pueblo me honra con los labios. RV Lucas 2:22 Y cuando los días de su (el sentido de María y Jesús)la purificación de acuerdo a la ley de Moisés se han cumplido. Nota: hacer que Jesús fuera un pecador ver Lev 12:6-8 Nota: el texto griego dice que su pura Lucas 2:22 Y CUANDO SE cumplieron los Días de la Purificación de Ella. sino a pecadores al arrepentimiento. NIV. para presentar lo que el Señor. se les dijo: Los que están sanos no tienen necesidad de médico. sino los Enfermos: No. sino los Enfermos. NIV. conforme "al estilo de la Ley de Moisés. les DIJO: Los Sanos No Tienen necesidad de Médico. ESV. ASV. sino a los pecadores_______. sino pecadores uno al Arrepentimiento. CEV. NVI. pero su corazón está lejos de mí. No. sino pecadores una__________ 1960 Biblia en español "Se omite: al arrepentimiento " Lucas 2:22 Y cuando los días de su (es decir.960 Biblia en español un pecador ver Lev 12:6-8 Nota: Hacer de Jesús Nota: el texto griego dice que su pura . ASV. él Venido un LLAMAR una justos. se cumplieron. sino los que están enfermos: no he venido a llamar justos. RV Marcos 2:17 Y cuando Jesús lo oyó. les DIJO: Los Sanos No Tienen necesidad de Médico.

RVG Hechos 9:5 El DIJO: ¿Quién Eres. ASV. una aleta de Cada Uno. Dios. matarle Pero RVG Hechos 9:29 y hablaba denodadamente En El Nombre del Señor_____._____ acuérdate de mí cuando vengas en tu reino.960 Biblia en español Se omite: Señor (Nota: El 1960. 1.960 Biblia en español . NIV. habiendo Levantado un su Hijo______.960 Biblia en español Se omite: Jesús Hechos 9:05 Y él dijo: ¿Quién eres. pero que estaban buscando para matarlo. Señor? Y el Señor DIJO: Yo soy Jesús A Quien tú persigues. dura Cosa Dar Es te coces contra El Aguijón. ESV Se omite: Su Hijo Jesús o Jesús Hechos 3:26 Un primeramente vosotros. RV Hechos 3:26 a vosotros primeramente. 1.Lucas 23:42 reino. ASV. a alejarse cada uno de ustedes de su maldad. acuérdate de mí CUANDO Vengas Lucas 23:42 Y Jesús un DIJO:_______ Acuérdate de mí CUANDO Vengas en tu Reino. RSV "Se omite: Señor" Lucas 23:42 Y DIJO un Jesús: Señor. Yo soy Jesús a quien tú persigues: es te es dar coces contra el aguijón. ESV Nota: todas las omite "El Señor dijo:" y la mayoría de omitir. 1. como de costumbre sigue a la otra Inglés versiones corruptas de sacar al Señor Word) Hechos 9:29 Y hablaba confiadamente en el nombre del Señor Jesús. le envio el párrafo Que os bendijese. Dios. RVG Hechos 3:26 Un primeramente vosotros. RSV. NVI. y disputaba Con los Griegos. Dios.960 Biblia en español "Se omite: Señor" en tu Reino. habiendo levantado a su siervo. dura Cosa Dar Es te coces contra El Aguijón. habiendo levantado a su Hijo Jesús. A Quien tú persigues. le envió para que os bendijese. RV Y dijo a Jesús: Señor. Pero Estós procuraban matarle. Que sí convierta de Su Maldad. acuérdate de mí cuando vengas en tu Lucas 23:42 Y él dijo: Jesús. ESV Se omite: la palabra de Jesús Hechos 9:29 hablaba con y denuedo En El Nombre del Señor Jesús. y disputaba Con los Griegos. NIV. procuraban Estós. Señor? Y éldijo: Yo soy Jesús a quien tú persigues:________________ ASV. Señor? Y LE DIJO: Yo soy Jesús. a alejarse cada uno de vosotros de vuestras iniquidades. 1. que es dura cosa te es dar coces contra el aguijón Hechos 9:05 Y El DIJO: ¿Quién Eres. lo envió para que os bendijese. he aquí el párrafo envio Que os bendijese. al convertirse Cada UNO de Maldad su. Señor? Y el Señor dijo que el. NVI. Dios. ESV. ASV. RSV. Resucitado habiendo un su Hijo Jesús. y disputaba con los Griegos: mas ellos procuraban matarle. duros RV Nota: Jesús es el Señor Amén! Hechos 9:05 Y él dijo: ¿Quién eres. RVG Hechos 3:26 a vosotros primeramente. RV Hechos 9:29 predicando valientemente en el nombre del Señor___: y él habló y disputaba con los Judios griega. RSV.

Efesios 3:09 y de aclarar a todos cuál sea la dispensación del misterio que durante siglos ha estado oculto en Dios que creó todas las Efesios 3:09 Y para que todos los hombres ver lo que es la comunión del misterio. ha cambiado. RV Rom 1:16 NIV. porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree. José Flores. Que Creo TODAS Las Cosas Por Jesucristo. 323] El Dr. la leche espiritual no adulterada. u omitidos de la Textus Receptus 191 veces! Nota: se puede ver que la gráfica de la www. español Nota: agrega la salvación palabras 1960 Biblia en La Biblia en Español 1960 es casi lo mismo que la versión estándar de América y otras Biblias en Inglés corruptos! Dr. párr Por Que Ella crezcáis Salvación párrafo.paraguayforchrist. Niños de como recien nacidos. NIV. agregó. y también al griego. que desde el principio del mundo ha estado oculto en Dios. que ella crezcáis para salvación: RV 1 2:02 mascotas como niños recién nacidos. que Él creó todas las cosas Efesios 3:09 y de aclarar a Todos Cual es la comunión del misterio escondido Desde El Principio del Mundo en Dios. por el Dr. hemos consultado preferentemente La Biblia de Inglés de 1885. RVG Efesios 3:09 y de aclarar a Todos mar Cual la dispensación del misterio escondido DESDE Los Siglos en Dios. La Biblia de las Américas de 1946. de como recien nacidos Niños.________ ASV. TX) hizo una carta el versículo 220 del Nuevo Testamento sobre cómo muchas veces la Biblia izquierda española. Su gráfico muestra que de los 220 versos en el Nuevo Testamento. CLIE 1977. RV cosas. dijo: "Un principio añadido a la primera lista de la década de 1960 del comité de revisión RV fue que allí donde la RV (1909). " [El Texto Del Nuevo Testamento. Que Las Cosas TODAS CREO. ASV. Rex Cobb del Instituto Bíblico Bautista Traductores (Bowie._________ RVG 1 Pedro 2:02 desead. uno de los consultores de la revisión del comité RV 1960. versión se ha apartado del Texto Recibido para seguir un texto mejor que no volver a la Receptus estados. que por ella crezcáis para salvación. ESV Estas Biblias Inglés corruptos omite: por Jesucristo Nota: esto demuestra la deidad de Cristo. la Biblia en español 1960 ha cambiado. la leche adulterada Espiritual no. la leche espiritual. RSV. ESV Porque no me avergüenzo del evangelio______: porque es el poder de Dios se omite: la palabra de Cristo para salvación a todo aquel que cree. y se omite palabras o versículos del griego Texto Recibido.Se omite: la Palabra de Jesús Rom 1:16 Porque no me avergüenzo del evangeliode Cristo. que creó todas las cosas por medio de Jesucristo. Version (ASV) American Standard Nota: agrega la salvación palabras 1 Pedro 2:02 desead. pág. la American Standard Version de 1901. que es sin malicia. al Judio primeramente. José Flores. párr Por Ella Que crezcáis. y el Comentario Crítico Internacional.com . El punto 12 de los principios de trabajo: en los casos en que existan dudas sobre la traducción correcta del original. y también al griego. la leche no adulterada de la Palabra.________ 1960 Biblia en español Nota: la década de 1960 Biblia en español se lee exactamente igual que los corruptos Biblias en Inglés 1 2:02 mascotas como niños recién nacidos. al Judio primeramente.

com www. usted tiene el derecho de hacerlo. Entonces.Vemos que el 1960 lee muy parecida a la Biblia Inglés corruptos. sino de permitir y promover una Biblia en español que es tan corrupto como el Inglés Biblia misma condena? Creo que un verdadero creyente en la Biblia que permite o utiliza la década de 1960 Biblia en español en sus ministerios no se debe entender el problema. desde que el Dr. José Flores. y otras biblias Inglés corruptos? ¿Por qué un predicador no permitir que otra biblia Inglés para ser utilizado en su ministerio. Humberto Gómez) "No creo que la Biblia en Inglés debe corregir la Biblia en español " La anterior declaración fue hecha por el más franco de nuestros críticos. el pueblo de Dios tienen derecho a saber la verdad. mientras que en la mano una Biblia en español que fue "corregida" de Biblias en inglés. Estos no son mis palabras. vamos a consultar preferentemente la Biblia de Inglés de 1885. el uso o promover una Biblia en español que dice casi todo el igual que el ASV. si usted elige utilizar la Biblia en español 1960. No entiendo por qué incluso lo nieguen.4thesaviour. (1) La Reina-Valera ha dejado el Textus Receptus para seguir un texto mejor. como el libro "El Texto Del Nuevo Testamento" con orgullo admitir lo siguiente . que hace tal declaración. la American Standard Version de 1901.paraguayforchrist. Fin de la cita. Eugene Nida y el Dr. en los libros similares que han escrito. no vamos a volver a la Receptus. que rechaza todas las Biblias en Inglés y otros los llama corrupción de la Palabra de Dios. José Flores. NVI. de las Sociedades Bíblicas Unidas. permítame para demostrar que la gran mayoría de los cambios que se hicieron en la RV 1960 Biblia en español fueron tomados de Biblias en inglés (El ASV y RSV). Pero la defensa de los 1. pero las palabras del Dr.com.reinavaleragomez. Usamos la Reina Valera Gómez Biblia en español porque es fiel a la griega) Textus Receptus (y (en hebreo) los textos Masorético. Escribo esta respuesta sólo porque la misma declaración se repite en muchos otros. Por favor. El punto número 12 de los "Principios de Trabajo dice:" En los casos en que existan dudas sobre la traducción correcta del original. ¿Qué Inglés Biblia corregido su Biblia en español? (Por el Dr.960 Biblia en español sería como tratar de defender la Biblia de América y otras biblias Inglés corruptos! El 1960 ha dañado a través de lecturas Texto Crítico. Cita: El director añadió a la primera lista del Comité de Revisión de la Reina-Valera (1960): «Cuando la versión Reina-Valera ha dejado el Textus Receptus para seguir un texto mejor. la Versión Estándar Revisada de 1946 y el Comentario Crítico Internacional. En conclusión.com o www. Sin embargo. . Para más información ir a www. Algunos tratarán de defender la Biblia en español 1960. no digas que eres un verdadero rey James Bible-creyente o un defensor del Texto Recibido y Masorético textos que subyacen en nuestro bendito Biblia King James. ¿por qué un rey James creyente de la Biblia. (2) No vamos a volver a la Receptus.

Una ballena. son hechos. al igual que el ASV. ¿Es una coincidencia? Tal vez. Estoy seguro de que observe que la Biblia menciona a ser consultados por los revisores 1960 se Biblias en inglés. Es una palabra que se usa en la arquitectura y las bellas artes. la versión estándar revisada de 1946 y la crítica Comentario Internacional. 1602.(3) Vamos a consultar preferentemente la versión revisada versión en inglés de 1885. que se llevaron a cabo. En serio. Unicornio permaneció allí durante 400 años. Dijeron No vamos a volver a la Receptus. También redujo la palabra infierno a sólo 13 veces en el NT. Así que los revisores 1960 se quita de la RV y la sustituyó por la palabra "Buffalo". el ASV. reprendiendo a mí sobre el unicornio palabra (Unicornio).1960 Seol 65 veces ¿Por qué es malo para seguir la Biblia King James. ¿Es una coincidencia? Tal vez. 1909 y RVG04 Todos han unicornio. lo has adivinado. La palabra Traza (usa bien) es una palabra muy rica en el idioma español. la caridad o el amor. Unicornio . Es el arte de la traza bien y poner todo lo que le corresponde.Caridad No hay caridad más en la Biblia en español. Dicen: ¿Por qué te atreves a cambiar la palabra de Dios? El unicornio (unicornio) es un caballo mitológico que nunca existió. ¿Puedo hacer la misma pregunta: ¿Fue sólo una coincidencia que tanto la española de 1960 y el ASV tiene "el infierno" (Infierno) exactamente 13 veces? El 1960 revisores borrado completamente de la palabra "infierno" del Antiguo Testamento. pero eso no justifica el borrado total de la palabra. ¿Es una coincidencia? Tal vez. el dibujo y la escultura. piensan que lo cambié. Hay una Biblia en Inglés. pero está bien para seguir la American Standard Version? Las palabras que se quedaron en la RV Biblia en español durante 400 años fueron borrados de la RV 1960. Que usa bien (Traza) se ha ido. El hecho del asunto es que estas Biblias en inglés no fueron consultados justa.1960 Infierno 13 veces ASV Seol 65 veces . Pero la palabra Traza (Trazar correctamente) fue borrado y reemplazado por "usos y" El ASV "maneja bien". cuando la palabra unicornio ha sido en la Biblia Reina Valera de más de 400 años. la American Standard Version de 1901. el diseño. El infierno . Mientras que el español Biblia Reina-Valera se basó en el Textus Receptus. Hay una Biblia en inglés que hizo exactamente lo mismo.1960 Hades 10 veces Infierno ASV 13 veces . Estos no son mis opiniones. un punto de partida se inició en 1909 y en el año 1960 un divorcio oficial se llevó a cabo:. pero Biblias con sede en Westcott y Hort y Nestle-Aland Textos. Caridad . no sólo Biblias en Inglés. el ASV. ¿Es una coincidencia? Tal vez. Se encontraba en la RV Biblia en español durante 400 años. un dragón o un monstruo marino? . Hasta que me muera voy a defender el hecho de que el <agape> palabra griega que se puede traducir de cualquier manera.Infierno Nuestro crítico también se pregunta: Cito: ¿Fue sólo una coincidencia que tanto la RVG español y RV tienen "infierno" exactamente 54 veces? Fin de la cita.Unicornio fundamentalistas varios me han escrito. ASV Hades 10 veces . la pintura. 1862. que también borró la palabra caridad. Permítanme señalar sólo algunas palabras que fueron borrados por la RV 1960 revisores con el fin de estas Biblias en inglés.

RVG (RV 1602 Christo) ¿Es Jesús el Creador? Efesios 3:09 Y para que todos los hombres ver lo que es la comunión del misterio.Sábado El sábado la palabra el (sábado) se borró totalmente de la Biblia Reina Valera 1960.. COMO ALGUNOS also de ELLOS le tentaron. La BIBLIA EN INGLÉS ASV también borró la frase. 1Co 10:09 Ni tentemos al Señor. y perecieron por las serpientes. y hollabas Riberas del SUS... RVG Efesios 3:09 y de aclarar a todos cuál sea la dispensación del misterio que durante siglos ha estado oculto en Dios que creó todas las things______________. Cristo no estaba en el desierto? 1Co 10:09 Ni vamos a hacer la prueba del Señor. Pisseth contra la pared . que creó todas las cosas por Jesucristo: RV Ef 3:09 y de alumbrar un mar Todos calidad la dispensación del misterio escondido DESDE Los Siglos en Dios. Que crio TODAS Las Cosas Por Jesu Christo. dragón o monstruo marino? Job 07:12 ¿Soy yo El mar. RV 1960 La palabra de Cristo se mantuvo durante 400 años en la Biblia Reina Valera.. COMO ALGUNOS also de ELLOS le tentaron. o monstruo marino de las Naciones Unidas. pués secabas Ríos TUS.. como algunos de ellos le tentaron.. como algunos de ellos hicieron el juicio. 1602. RV TR 1Co 10:09 Ni tentemos un Cristo. "pisseth contra la pared. Pero se llevaron una BIBLIA EN INGLÉS. " ¿Es una coincidencia? Tal vez.¿Ballena. Las enturbiabas y aguas Con tus pies. pero usted es como un dragón en el mar" (RV) Eze 32:2 . ASV . ¿Es una coincidencia? Tal vez. y perecieron por las serpientes. y perecieron Por Las Serpientes. Que Creo TODAS Las Cosas Por Jesucristo. ASV W &H 1Co 10:09 Ni tentemos al Señor. que tú pones un reloj sobre mí?" (ASV) Eze 32:2 . Efesios 3:09 y de aclarar a Todos Cual es la comunión del misterio escondido Desde El Principio del Mundo en Dios. ASV y "corregido". "Usted se considera un león entre las naciones. Eres Como La vallena En Las yeguas RV 1602 (Ballena RVG) ¿Qué pasó con la palabra "Ballena" Ballena? ¿Es una coincidencia? Tal vez. ¿Es una coincidencia? Tal vez. 1960 Eze 32:2 . que desde el principio del mundo ha estado oculto en Dios. El ASV BIBLIA EN INGLÉS también se elimina la palabra sábado. Sábado . y Eres Como El Dragón en los mares. Para Que Me Pongas guarda? 1960 Job 07:12 "Yo soy un mar o un monstruo marino-. y perecieron Por Las Serpientes.un Meante La Pared La frase "pisseth contra la pared "(un meante La Pared) se borró totalmente de la Biblia Reina Valera 1960.

Que Dios nos conceda un grano de tomar partido por lo que es correcto. No se tiene que seguir la KJV Inglés de la Biblia para todas estas palabras y versos. No sólo en español. Los españoles Biblia Reina-Valera tenían derecho por 400 años. Tal vez la declaración de nuestro crítico debe ser. no lo niego. Mt 16:18. pero cuando la verdad está en el lado de la minoría. Pero se llevaron una BIBLIA EN INGLÉS. sino práctica. que explicar su posición. Estoy perplejo por la actitud de algunos dirigentes fundamentalistas que están dispuestos a asumir una "posición firme" sólo cuando es conveniente.Efesios 3:09 y de aclarar a Todos mar Cual la dispensación del misterio escondido DESDE Los Siglos en Dios. y hay que pagar un precio. nadie debe obligar a utilizar una Biblia que no confía. no seáis tal vez hallados luchando contra Dios.. 9:24. no torcer o girar la verdad. estamos de acuerdo en un 100%. RV 1960. (El Hijo de Dios: en lugar de: el hijo de los dioses) Pero usted es culpable de no decir la verdad. pero en todos los idiomas del mundo. cuando se suponía que seguimos el Inglés en muchos otros versos como . sobre todo la edición 1960 de la Biblia Reina Valera. pero estos deben ser suficientes para demostrar que las Biblias Inglés no fueron consultados. ASV y "corregido". Dr. Es muy hipócrita que nuestros críticos nos acusan de seguir una Biblia en Inglés (La KJV) cuando los revisores de la Biblia en español hace varios cientos de los cambios siguientes Biblias en inglés (ASV y RSV). Es muy triste ser testigo de la destitución (por el Texto Crítico) en honor del Dios de texto tradicional (El Texto Recibido). Si son "acusados" de seguir la lectura de Inglés en Dan 3:25. Que se pasean en Medio del Fuego. y Parecer El Cuarto del semejante es al Hijo de Dios. el pueblo de Dios tienen derecho a saber la verdad.. Somos culpables de los cargos! Creemos que es una mejor representación de mucho. ningun heno "daño y en ELLOS. Ellos prefieren permanecer "neutrales" y no enfrentar el tema. Un artículo en particular. Te puedo dar varios ejemplos más. (En adelante RV) Durante varios años se ha opuesto públicamente a cualquier intento de librar a la Biblia en Español del Texto Crítico de Alejandría. Que TODAS CREO Las cosas_______________. es la verdad. Humberto Gómez 12 razones por las que apoyo a la Biblia RVG continúa creciendo a pesar de las quejas de George Calvino por Manny Rodríguez 15 de febrero 2008 "Pero si es de Dios. Cientos de versículos de la Biblia en la RV 1960 provienen de la Biblia en inglés (ASV y RSV). y se basa en el Texto Masorético. no la podréis destruir. Que de manera rápida y "valentía" del lado de la mayoría. sólo ASV y la RV" Es su prerrogativa de usar la Biblia de su elección." Hech 05:39 Uno de los opositores más francos a la Reina Valera Gómez Biblia en español es un misionero en Puerto Rico llamado Calvin George. Dan 03:25 El respondio y DIJO: Se Aquí yo veo cuatro Varones sueltos. Las palabras de Jesús Cristo (Por Jesucristo) se mantuvo durante 400 años en la Biblia Reina Valera. 23:42 Lu y muchos más. tiene derecho Más de 20 razones por las que no puede aceptar la Reina Valera Gómez. Ha escrito dos libros y numerosos artículos en Internet en defensa de la corrupción Texto Crítico que se encuentra en la versión moderna de la Biblia en español. ¿Es una coincidencia? Tal vez. con la complacencia y complicidad en muchos casos de fundamentalismo. "no creo que la Biblia RV debe corregir la Biblia en español. Sr. ser honesto. pero por favor. .

La RVG ha sido también respaldado por cierto expertos lingüísticos tales como el Dr. Con mucho gusto donados a este buen hombre un ejemplar encuadernado en cuero libre y le dio la información para comprar más por su pueblo. Algunos enfatizan la traducción más que su texto subyacente. y muchos ministerios español en los EE. no debe constituir la base de una traducción. Y por lo tanto se lee en paralelo con la RV. Realmente le importa. Sin embargo. en todo México. El RVG es una Biblia en español de los cuales todos los rastros de los textos alejandrinos corruptos han sido eliminados. Calvin George está en el registro de decir: "Creo que Westcott y Hort textos pueden ser consultados en el proceso de traducción (como fue el caso de la Reina-Valera 1909 y 1960). 1. Perú. Texas. que todos los demás argumentos son irrelevantes. me ha informado de otra imprenta fundamentalista que va a imprimir la RVG. que expresó su deseo de adoptar la RVG para su ministerio y para uso personal. es una mala cosa. Parece que los críticos más como Calvin George intento de desacreditar a Humberto Gómez y sus colaboradores. El resto de este artículo estará dedicado a exponer la posición defectuosa George Calvino. Se ha impreso por muchos Biblia organizaciones fundamentalistas como la impresión Teniendo preciosas semillas. Costa Rica. de alguna manera piensa que está bien si la corrupción de los manuscritos de Alejandría se incorpora en las Biblias lengua extranjera. que pretende ser también pro-RV y Textus Receptus favor. entre otros. También he oído de otro ministerio español en Nebraska que en realidad ha estado utilizando la RVG desde hace bastante tiempo. Incluso he conocido personalmente a varios misioneros y predicadores hispanos que han dado testimonio de que George material de Calvino fue fundamental en su decisión de apoyar e incluso participar en el proyecto RVG cuando se enteraron de que era un intento de librar a la Biblia en español de Alejandría texto crítico error. que llegó a ser conocido como la Biblia Reina Valera Gómez (en lo sucesivo RVG). Paraguay. Sabemos que no es un defensor de la verdad y Recibido Textos RV aunque él dice ser. Se trata de una contradictoria y peculiar posición de uno mismo.UU. El RVG es aprobado por los hermanos de habla española en todo el mundo como está siendo utilizado por Dios para ganar almas y establecer iglesias en España. porque sabemos lo que es verdad posición George Calvino sobre la Biblia. La RVG también ha sido recientemente aprobada por Chick Publications por su literatura española. Rex Cobb. el apoyo más para la RVG crece. Belice. Se trata en total conformidad con los textos recibidos. de origen mexicano que ha servido como un misionero para su propio pueblo durante más de 30 años. Chile. Humberto Gómez Sr. Todos sus argumentos se centran en contra de la gente detrás del producto y no el producto en sí. el Presidente y Fundador del Burgon Sociedad Dean y Dr. Creo que una de las razones de la reacción positiva el aumento de la RVG se debe al hecho de que en todas las denuncias de Calvin George y otros críticos como él. a pesar de la desaprobación de George Calvino de la RVG. También he sido informado recientemente sobre una Biblia universidad fundamentalista de que la facultad ha tomado la decisión de la RVG que la Biblia oficial de español para su departamento de español. Para él. que todavía no han producido ni un ápice de evidencia para demostrar que la RVG es un inferior Biblia. el apoyo de todo el mundo para esta Biblia en español está creciendo a diario. dedicó 8 años de su vida a la revisión de la Biblia en español. Sin embargo. la República Dominicana. En una iglesia que recientemente anunciado de los casos. Todo esto se llevó a cabo sólo durante el curso de este escrito. y ahora la RVG. Hay otras razones que vamos a discutir por qué los fundamentalistas en todo el mundo. sin embargo. DAWaite. Calvin George.. esto no es una buena cosa. pero a veces Dios obra de maneras misteriosas. un creyente en la Biblia. el Director del Instituto Bíblico Bautista traductores en Bowie. En el momento de escribir esto. Pero lo que todos tienen en común es que todos ellos se oponen a los textos críticos de Alejandría. Pero la gente sincera se preocupan más por el producto. Estoy seguro de que este no era el tipo de reacción que Calvin George apuntaba en sus escritos. que representan la RV. Y si el producto se ha demostrado ser bueno. Pero a Calvin George. Guatemala. Hay diferentes enfoques para la defensa de la RV adoptado por diferentes círculos dentro de fundamentalismo. se me acercó un veterano misionero a la República Dominicana. RECEPCIÓN Ministerio de impresión. Victory Baptist Press." . los textos recibidos.Dr. Se trata de restar importancia al papel de la Westcott y Hort textos de Alejandría en las revisiones de la Biblia en español. Algunos enfatizan el texto subyacente más de la traducción. Puedo obtener informes así todo el tiempo. que se manifiesta por cierto en la Biblia los creyentes que desean una Biblia en español que está libre de los textos críticos están poniendo sus argumentos en el archivo 13. están haciendo caso omiso de la negativa de George Calvin apoyar la RVG Biblia en español. Argentina.

Más de 150 ejemplos de salidas deliberada del Texto Recibido en la Biblia en español se encuentra bien documentado en las cartas y artículos en www. . La RVG partió 0 veces.22: 14. En todos sus escritos. la American Standard Version de 1901. Humberto Gómez y el RVG? Este es el sesgo. aparentemente. o cualquier otro idioma. ¿por qué ¿no t Calvin quejan de la Biblias en Inglés que el comité de revisión de 1960 utilizado en la revisión de la misma Biblia en español que defiende? Aquí están las palabras del Dr.. pero no está bien que el Dr. que se llevaron a cabo. Las conclusiones de su cotejo fueron que la RV 1909 se apartó de la TR 122 veces. se cita al Dr. " ¿Por qué no es Calvin George criticar la década de 1960 para incorporar los revisores basada Inglés Biblias-Alejandría en la Biblia en español? ¿Por qué es correcto que el 1960 revisores de utilizar la RSV y ASV en la Biblia en español. Calvin George nunca toma una posición contra el Texto Crítico. versión se ha apartado del Texto Recibido para seguir un texto mejor que no volver a la Receptusestados. y la RV 1960 partieron 191 veces. Este es el doble estándar. que es malo en el idioma español. Lucas 2:22. En cambio. en la última semana de noviembre de 2007: "Pero la norma a seguir debe ser la King James. Ef. 2. hemos consultado preferentemente La Biblia de Inglés de 1885. Él revela: "Un principio añadido a la primera lista de la década de 1960 del comité de revisión RV es que dondequiera que la RV (1909). Pero los verdaderos fundamentalistas de la Biblia los creyentes se niegan a aceptar la crítica del texto alejandrino. 5:22. La Inquisición española estaba en pleno apogeo en su día. se esfuerza por justificar la corrupción Westcott y Hort en las revisiones modernas de la Biblia en español. José Flores. En el mismo libro que Calvino hace la declaración anterior. El punto 12 de los principios de trabajo: en los casos en que existan dudas sobre la traducción correcta del original. Gómez de utilizar la RV? ¿Por qué sólo se quejan sobre el Dr." El Dr. Nosotros sostenemos que si la corrupción de Alejandría es malo en el idioma Inglés. y Rev. como veremos.com. Porque si es así "errónea" para utilizar el Inglés RV en la revisión de la Biblia en español. 2:2. Gómez como se habla en la Biblia Conferencia Española en Matamoros. Esta es una hipocresía. no estoy tan seguro de Calvin George toma en serio a sí mismo. Honramos a Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera por su iniciativa y el coraje para dar las palabras de Dios en la lengua española a pesar de la oposición de la Iglesia Católica. México. Mat. La Biblia de las Américas de 1946. aunque. 100%" Ahora aquí es la queja de Calvin George en contra de esta afirmación: "Lo que es malo de esto? Sería tan erróneo como declarar que para la Biblia en Inglés" La norma a seguir sería la Biblia en español! '" ¿Es este un argumento razonable que debemos tomar en serio? Para ser honesto con usted. Mat.. Eugene Nida mismo. Es de doble rasero en su protesta contra el uso de la RV en la revisión de la Biblia en español. Rex Cobb. quien fue uno de los consultores de la comisión de revisión de 1960. Esto lo digo en público y no me avergüenzo de ello.El hecho es que el texto de Westcott y Hort no fueron consultados sólo en las revisiones de la RV 1909 y 1960. mascotas yo. Calvin George disputas con las siguientes palabras del Dr. reconoce a las desviaciones de la TR: "Sin embargo. 1909 y 1960. 01:02 Marcos. un lingüista que eventualmente se convirtió en uno de Humberto Gomez colaboradores en el proyecto de RVG. y el Comentario Crítico Internacional. 3:9. Cobb en lo que respecta a la revisión 1909 y 1960 de la Reina Valera: "Ellos no son en absoluto lo que yo considero" corrupto "o" Alejandría "Biblias tipo. han caído en ellas en algún momento de su historia. en algunos casos en que es mucho lo que un crítico de texto preferido en los tradicionales Texto Recibido el Comité hizo algunos ligeros cambios . el organizador y supervisor de la comisión de revisión de 1960. algunos" Alejandría "la corrupción. Lo que nos oponemos es la inserción deliberada de más corrupción de Alejandría en la Biblia en español que se hizo en 1862. 9:13. No nos oponemos a la Biblia en español." Los ministros han conocido acerca de estas corrupciones Texto Crítico en la Biblia en español durante muchos años. Asi que cualquier defecto que se puede encontrar en su noble labor son justificadas como errores honestos al considerar las circunstancias difíciles que sufrió durante su trabajo. Lucas 23:42. El Westcott y Hort de hecho textos sirvieron de base para muchos cambios en pasajes como Mat. Calvin proporciona la siguiente cita del Dr. con o sin la aprobación de George Calvino. Pasó de Mateo hasta Apocalipsis y documentado cada vez que había una desviación de la TR. Rex Cobb ha llevado a cabo estudios que comparan las diferentes ediciones de la Biblia Reina Valera a una edición del Texto Recibido. 15:08.reinavaleragomez.

su argumento es que Dios no puede producir una perfecta e infalible Biblia a través de los hombres porque los hombres son imperfectos y falibles. sus quejas contra la Bro. llamada María de producir el perfecto. no debe ser tomado en serio. Como el difunto Jack Hyles proclamó: "Mi Biblia no dice que Dios ha preservado el pensamiento de nosotros." Él explica: "No creo en la asignación de términos a una traducción que sólo debe reservarse para los autógrafos originales (como inspirado. infalible y perfecto. 12:6-7 y otros pasajes son muy claras acerca de la promesa de Dios para preservar sus palabras pura para siempre. pasajes como Ps. inerrante. infalible. Por lo tanto. Él todavía tiene que responder. como los últimos 12 versículos de Marcos. frases. arameo y griego palabras subyacente tal y como están en los textos recibidos. algunos del mismo tipo de corrupción Texto Crítico se puede encontrar en las revisiones de la Biblia en español. perfecta. Ellos son. Calvin George ofrece la típica explicación por su negación de la existencia de un perfecto día de hoy la Biblia: "La RV es fiable y digna de confianza. así como yo considero que mi Biblia en español que sea.norma propuesta de Gómez o de alguien más. No estoy diciendo que las palabras de Dios pura no están contenidos en las ediciones modernas de la RV española. Con la posición de Calvino. Si Calvin George cree que hay una autoridad final para la traducción de la Biblia en cualquier lugar.3. Y de nuevo. Humberto Gómez declaró la misma. infalible). 12:6-7 y otros que prometen la preservación de las palabras de Dios debe ser nula y sin efecto si George de la posición de Calvino es cierto. Él no cree que la inspirada. tales como la NIV. VET. infalible. Pero el hecho es que la RV española. Creemos esto porque Ps. Pero estos detractores no dejan de pensar en el hecho de que Dios usó una imperfecta y falible ser humano. Básicamente.. versos. etc. tales como la RV 1960. y cada uno de esos perfecto. infalible. inerrante. sin pecado Hijo de Dios! Si Dios puede usar a un ser . dijo: "La RV es perfecta en su autoridad práctica para Inglés oradores. Hasta que Calvin respuestas a tales preguntas. perfecta la palabra infalible de Dios existe en la actualidad. hemos escuchado este argumento una y otra vez de los defensores de los Textos Críticos de Alejandría. " Pero Calvin George no está de acuerdo. aún tiene que identificar a sus lectores lo que esa norma es. RSV. " Calvin George no puede creer que la RV es perfecto "en toda la extensión del significado de la palabra" pero me permito disentir. Como creyente de la Biblia. que fue originalmente basado en TR. Si usted cree que el. sino por la fe que lo consideran digno de confianza. Él no cree que la palabra perfecta de Dios existe en la actualidad. perfecta palabras inspiradas de Dios existe en la RV. pero sólo Dios puede producir algo perfecto. refiriéndose a la RV como la palabra perfecta de Dios es una cosa mala. No puedo decir lo mismo de la NVI. inerrante. ¿Qué texto? ¿Qué edición? He pedido a él este en varias ocasiones. Se queja: "En una conferencia en la iglesia del Pastor Phil Stringer en Chicago en marzo de 2007. añadiendo que él cree que la Biblia en Inglés es perfecto. Mi Biblia no dice que Dios preservó la doctrina para nosotros. o sus hebreo. la única manera de acercarse a la doctrina de la preservación de las Escrituras es la conclusión de que lo que Dios preservó para nosotros hoy no es inspirada. Mi Biblia no dice que Dios ha preservado ciertas verdades para nosotros. e incluso a veces toda la serie de versos.. se ha mezclado con algo de corrupción de Alejandría. el mismo tipo que nos oponemos en las modernas versiones en Inglés." Sin embargo. fiable y confiable. Por lo tanto. o ambos. pero por lo demás no es perfecto en toda la extensión del significado de la palabra. para contener el error humano. no hay realmente ninguna autoridad final que existe en la actualidad. Mi Biblia dice que las palabras de Dios son perfectamente puro y se conservará para siempre! Desde hoy forma parte de la eternidad. no incluyen las palabras. RV. todos los defensores de la RV de acuerdo en que Dios es perfecto la palabra existe en la actualidad. porque debido a su base Texto Crítico. Cuando se le preguntó si creía que la RV era la palabra perfecta de Dios. eso significa que en algún lugar de este mundo debe haber las mismas palabras de Dios. no pido disculpas por creer que lo que Dios ha preservado para nosotros es perfecto en toda la extensión del significado de la palabra. inspirada en las palabras se puede encontrar traducido con precisión para nosotros en el idioma Inglés en la RV y en español en la RVG. Para Calvin George. etc Y así ha habido una necesidad de erradicar la corrupción como una vez por todas en la Biblia en español." Calvin George está indignado por esta declaración porque él cree que "es posible que la RV actual . inerrante." Pero el problema es que los autógrafos originales han desaparecido. ASV.

5. Porque sabemos que no está siendo muy abierta acerca de la versión de la "Peshitta" que está utilizando. Que la falta de una palabra en este versículo que Jesús sea un pecador como algunos alegan. 5:22. que ella crezcáis para salvación". VET y los Territorios del Noroeste de los Testigos de Jehová do añadiendo al final de este versículo las palabras "salvación" (párrafo salvacion). incluso. la RV 1960 omite las palabras importantes "Razón pecado" (sin razón). 2:02 la Reina-Valera dice: "Como niños recién nacidos. ¿Qué hay de malo en esta imagen? Otro ejemplo de uso de George Calvino de la evidencia débil es su uso de la "Peshitta" para la "reivindicación" de los pasajes Texto Crítico. pero es absolutamente silencioso acerca de la incorporación de los corruptos ASV y RSV en la RV 1960. La Biblia dice que es posible ser y no el pecado enojado ( Ef. 04:04 que "El hombre no vive sólo de pan. No importa que los pasajes dudosos." Ya sea una palabra de 4 letras. sino de toda palabra que sale de la boca de Dios. El problema es que Pro. estas Biblias basadas Inglés-TR antes de 1611 fueron buenos. a pesar de la falta de fe de los simpatizantes del Texto Crítico de Alejandría. RSV. la leche espiritual no adulterada. Por ejemplo.humano imperfecto para producir su Hijo perfecto. 4. Calvin George ha ideado un método muy peculiar de defender el texto crítico de la Biblia en español. Calvin George dice que esta adición errónea de la palabra de Dios está bien. en 1 Ped. Calvin apelará a base Biblias TR para su causa. no hacia delante. Así que la simple lógica y la fe me lleva a creer que con base en sus promesas. Obviamente. RSV.No creo que deberíamos limitar el Santo de Israel. (La palabra en griego es "Eike") Se supone que la omisión de una palabra pequeño no es realmente tan importante. una palabra de tres letras. 30:5 dice: "Toda palabra de Dios es puro". Uso de las fallas en las Biblias Inglés antes de la RV para justificar las fallas en las revisiones modernas de la Biblia en lengua española es un paso atrás. " Bro. no se puede utilizar para corregir el error de Alejandría en la Biblia en español. pero la RV. Es una hipocresía de Calvin George insistir en que el Inglés Biblias basadas en TR puede ser utilizada para justificar el error Texto Crítico en la Biblia en español. un TR-basada Inglés Biblia. Estas "pruebas" es débil. porque se enojó con los cambistas parece muy absurdo. Así que cuando Dios prometió preservar sus palabras pura en Ps. no importa lo pequeño que es. pero debido a algunos defectos que no eran lo suficientemente buenos en la opinión de Dios. 4:26). o una palabra de dos letras. tiene que estar ahí! Quiero una Biblia que tiene cada palabra de Dios. no incluyen las palabras "sin causa" en el mismo versículo. yo creo que él hizo exactamente eso. En Mat. como estas fueron las razones por la cual Dios levantó a los traductores de la KJV para producir una nueva Biblia en Inglés. ASV. Esto es lo mismo la NVI. ASV. Se trata de defender la corrupción como apelando a los errores ocasionales que se pueden encontrar en la vieja base Biblias-TR antes de la RV. . George menciona aquí que la base griega que significa "sin causa" es uno de 4 letras sola palabra. Para alguien que hace una gran cosa acerca de la idea de que "el Texto Recibido" es un "vago" plazo ya que hay varias ediciones diferentes en realidad de los textos griegos que se refiere a como TR. Calvin George intenta justificar esta omisión: "La queja común contra Mat. Afirma que la Peshitta contiene algunos de la misma clase de pasajes de texto crítico que hay en la RV 1960. Me he dado cuenta que no hay precedentes en al menos un Testamento (Tyndale TR basada en Nueva 1534) para la lectura de la década de 1960. Esta adición Texto Crítico hace que el pasaje para enseñar a la herejía de Progreso de la salvación. Los Españoles 1960 RV hace lo mismo que la NVI. que va en contra de pasajes como Rom. y perfecto palabras puras de Dios debe estar disponible en la actualidad. Territorios del Noroeste. Pero aquellos de nosotros que conocemos un poco acerca de la Peshitta no toman en serio su argumento aquí. y otras biblias Texto basado crítico hacer cuando en Inglés. por lo que dice "que os crezcáis para salvación ". ya que también se puede encontrar en cursiva en el Gran Biblia 1539 y el 1568 los Obispos Biblia. Se trata de defender el Texto Crítico con la más mínima cantidad de "pruebas". Defiende omisiones en la Biblia. La Biblia también dice en Mat. 10:10-13 y Hechos 16:31 que afirman que la salvación es instantánea una vez que una persona hace un llamamiento al Señor Jesucristo por la fe. VET. ¿por qué no se utilizan los seres humanos imperfectos para producir su palabra perfecta? Creo que con Dios todo es posible. si es la palabra de Dios. 05:22 es la falta de la frase" sin causa "que en griego es uno de 4 letras sola palabra. No quiero que nada falta. 12:6-7. patético e hipócrita. se podría pensar que sería más específico en la identificación de sus lectores que la edición de la "Peshitta" que está utilizando es en realidad una traducción al Inglés de una revisión del texto. No creo que sus palabras son palabras puras imperfecta.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful