You are on page 1of 36
RENAULT ASSISTANCE Servicio las 24 Hs. los 365 dias del afio, Se debe solictar telefénicamente. Desde la Repiiblica Argentina al 080-999-3634 Desde paises limitrofes al (011) 4329-9128 (por cobro revertido).. En todos los casos se debe informar: numero de patente, nombre y apellido, modelo y color del vehiculo, y ubicacion geogré- fica, con la mayor precision posible. SERVICIO RELACION CLIENTE Si Ud. desea saber mas acerca de: las coordenadas de nuestra vasta Red de Concesionarios, el tipo de operaciones para realizar en su unidad Renault en nuestros Renault Minuto con sus horarios de atencién, = los Servicios de Mantenimiento recomendados para realizar en su unidad Renault. 0 bien, acerca de cualquier otro,tema, ‘comuniquese al teléfono de atencién al cliente 0810-666-7362 (RENAULT). Horario de atencién: de lunes a viernes de 9:00 hs, 4 19:00 hs, 0 consulte la pagina www.renault.com.ar. Los ingenieros y los Técnicos de RENAULT han puesto todos sus esfuerzos para conseguir un vehiculo de Calidad: estabilidad, cconfort de conduccién, acabado y presentacién. A través de sus puntos de Servicio, la Red RENAULT, capacitada de manera permanente en las nuevas tecnologias, podré acon- sejarle y ayudarle en toda circunstancia, En esta Péliza, le presentamos las prestaciones de Garantia y el Programa de Mantenimiento que le permitiran obtener una com- pleta satisfaccién de su vehiculo. Buen Viaje ! Atencién La Poliza de Garantia y Mantenimiento forma parte de los documentos a llevar en su vehiculo. Para ser valida, esta Poliza debe contener: = Todos los datos que se solictan en el Certiicado de entrega, = El sello del Concesionario que entregé la unidad y firma autorizada. La aplicacion de la Garantia ofrecida por RENAULT, a través de su Red de Concesionarios y Talleres, de acuerdo con lo previsto en el termino de Garantia y en esta Paliza de Garantia y Mantenimiento, esté supeditada a la observancia de todas las condi- clones y recomendaciones contenidas en esta Péliza, asi como en el Manual de Utiizacion y Mantenimiento, y su aplicacién dependera de la presentacion de esta Poliza y de las cerficaciones de realizacién obligatoria de los servicios de mantenimiento previstos en esta Péliza. Identificacién del vehiculo . Propietario del vehiculo. Garantia del vehiculo nuevo . Garantia anticorrosion. Programa de mantenimiento Aceite motor . . Calidad del aceite motor Comprobantes de mantenimiento Renault Assistance . 2 Sumario eyyns LRBRSeoaae IDENTIFICACION DEL VEHICULO Modelo tras informaciones: Cédigo de modelo VIN Numero de mot0F.....mnrn Tipo de motor Numero de serie Patente Color / Codigo Fecha de entrega.. Solo del Concesionario que entregé la unidad PROPIETARIO DEL VEHICULO Datos del 1" propietario Nombre y Apelido ... Tipo y N’ de documento Direccién Localidad / Comuna i Provincia / Localidad / Comuna CPICE, Datos del 2% propietario Nombre y Apellido Tipo y N’ de documento Direccién .. Localidad / Comuna es Provincia / Localidad / Comuna ... cRICC Datos del 3* propietario Nombre y Apellido Tipo y N° de documento Direcoién s Localidad / Comuna Provincia / Localidad / Comuna ... CPICC, 4 GARANTIA DEL VEHICULO NUEVO (1/3) Todo vehiculo nuevo de la gama RENAULT se beneficia de la Garantia a partir de Ia fecha de entrega al primer comprador. Esta Garantia cubre todos los inciden- tes debidamente vorificados por un taller de la Red RENAULT. EI cumplimiento del plazo de esta Garantia se encuentra indicado en la pagina “Identiicacion del vehiculo” Condiciones de la Garantia La Garantia RENAULT es otorgada por el Fabricante o Importador (de acuerdo con el pais de comercializacién) al Concesionario autorizado, quien por la presente, la extiende al comprador de un vehiculo nuevo, desde que las condiciones expuestas en esta Poliza de Garantia sean integralmente cum- plidas. Esta Garantia cubro todo vehiculo Nuevo, incluso equipos y accesorios de origen que hayan sido instalados por RENAULT, contra todo defecto de material o de montaje, durante el pe- riodo indicado en el cuadro siguiente, @ partir de la fecha de entrega, de ‘acuerdo con lo que consta en la pagina “identificacion del vehiculo” Periodo de garai CLIO y KANGOO PASAJEROS: 12 meses sin limite de kilometraje. KANGOO FURGON y MASTER: 24 meses 6 100.000 km”. LOGAN, SANDERO, SYMBOL, FLUENCE, MEGANE Il, KOLEOS y LATITUDE: 36 meses 6 100.000 km’ (VEL primero de ombos téiminos que se cumple Esta Garantia es la Unica y exclusiva Garantia dada por el constructor. Tiene efecto a partir de la fecha de centrega del vehiculo nuevo al primer ccomprador. Cubre integral y gratuitamente la eli- minacién de cualquier defecto ori- ginal de materiales o de montaje verificado por un taller de la Red RENAULT. Cubre la reparacién o la sustitucién de la pieza u érgano de- fectuoso, asi como la mano de obra necesaria para estas operaciones. Los talleres de la Red RENAULT son los Unicos autorizados a efectuar las intervenciones derivadas de esta Garantia, pues son los Gnicos que han sido capacitados para diagnosti- ‘car y reparar su unidad, En Argentina los gastos de flete de traslado del automévil para su re- paracién en Garantia estaran suje- tos a las Condiciones Generales de RENAULT ASSISTANCE. Es aceptada bajo la presentacién de esta Poliza que debe, para ser valida, incluir 10s datos ‘Indicados en “Identificacién del vehiculo” y *Propietario del vehiculo” debida- mente cumplimentados, asi como el seguimiento documentado de les operaciones de mantenimiento pre- conizadas por el Constructor. GARANTIA DEL VEHICULO NUEVO (2/3) = Todo reclamo de Garantia sola~ ‘mente se aceptard imperativamente durante la vigencia de la misma. — Esta Garantia esta ligada a su pe- riodo de vigencia, y no finaliza con la eventual transferencia de propiedad del vehiculo. — Esta Garantia ampara solamente al vehiculo de base. Todo carrozado yylo equipamiento elaborado por ter- eros, con el acuerdo técnico de RENAULT, seré garantizado por el respectivo fabricante del carrozado yylo equipamiento, Esta Garantia sustituye toda otra Garantia sobreentendida o expresa y toda otra obligacién o responsabi- lidad de Renault, el Importador 0 e! Concesionario autorizado y éstos no ‘asumen, como tampoco autorizan a ninguna otra persona a asumir por ‘ellos, ninguna otra responsabilidad en relacion con la venta de los vehiculos. Nota: RENAULT se reserva el derecho de modificar, revisar, suspender © alterar los modelos de sus ve- hhiculos 0 de cualquier pieza de los mismos, asi como de las res- pectivas condiciones de Garantia y Mantenimiento de vehiculos ‘nuevos, en cualquier momento y sin previo aviso, sin que de ellas resulte cualquier obligacion para RENAULT rolativamente a vehicu- los comercializados antes de la in- troduccién de las modificaciones, revisiones, suspensiones 0 altera- clones en cuestién. Restricciones La Garantia esta limitada al reem- plazo 0 reparacion de las piezas de- fectuosas, Corresponde al taller de la Red RENAULT, la decision de reparacion © sustitucion de las piezas defectuo- sas. Las piezas sustituidas a titulo de Garantia se convierten, en propie- dad de RENAULT. La validez de la Garantia se encuen- tra sujeta al cumplimiento del pro grama de mantenimiento preconi- Zado por el Constructor. El deterioro producido por la accion de materias extrafias. Desgaste normal del vehiculo en re- lacién a su uso. La alteracién o falta de un precinto anula, en forma directa, la Garantia del érgano al que coresponde @ in- directamente la de todos aquellos elementos que, como consecuencia, pudiesen resultar dafiados. GARANTIA DEL VEHICULO NUEVO (3/3) Exclusiones Se excluyen de ta aplicacion de la Garantia todo defecto originado por: Utilizacién anormal del vehicula (maltrato, negligencia, sobrecargas, ‘competencias deportivas, acciden- tes de cualquier naturaleza, etc). Mantenimientos 0 reparaciones rea- lizadas fuera de los talleres de la Red RENAULT. Modificaciones o adaptaciones no validadas por el Fabricante, asi como las consecuencias de estas sobre otras piezas u érganos del ve- hiculo o sobre las caracteristicas de este ultimo. La utilizacion de piezas, organos 0 accesorios no homologados por el Fabricante. Las operaciones de mantenimiento {tales como reemplazo de filiros, bujias, pastillas ylo cintas de freno, amortiguadores, etc.), de reglaj (tales como regulacién de frenos 0 de embrague, alineacion y balanceo de ruedas, etc.), limpieza del sis- tema de combustible y las verifica- ciones periodicas. La instalacién de accesorios y/o equipos no homologados, tales ‘como: Alarmas (antirrobo yio antia- salto), Gas Natural Comprimido, Aire Acondicionado, Sistema Antibloqueo de ruedas, etc., anula la garantia de todos aquellos componentes que, ‘coma consecuencia de dicha colo- cacién, pudiosen resultar dafiados. Todo vehiculo chasis-cabina cuyo carrozado no respete las reco- mendaciones técnicas del fabri- cante (ver "Manual de Utlizacion y Mantenimiento"), carece de cober- tura de garantia, efectos y/o dafios resultantes de casos fortuitos o de fuerza mayor. Garantia a los siguientes propietarios La Garantia otorgada al comprador original es transferible a los propieta- Tios siguientes dentro de los limites de tiempo establecidos en “Condiciones de la Garantia" GARANTIA ANTICORROSION Y GARANTIA PINTURA (1/2) ‘Todo vehiculo de la gama RENAULT se beneficia de la "“Garantia Anticorosion de 6 afios" y de la “Garantia Pintura de 3 aos" a partir de fa fecha de entrega al primer comprador. Esta Garantia cubre todos los inciden- tes debidamente verificados por un taller de la Red RENAULT, Su automovil y la corrosion Hay numerosos factores que son el origen de la corrosion: los productos quimicos esparcidos por las carreteras, facilitan el transito en inviemo y aportan una mayor seguridad, pera la sal conte- nida en dichos productos provoca, ace- lera y agrava la corrosién. Asimismo, el aire salino, la lluvia, el granizo, el barro, las caidas bruscas de temperatura, el polvo de las industrias, contribuyen a una corrosién lenta de la carroceria, Es para prevenir este riesgo por lo que su RENAULT se beneficia de una con- ccepcién y de una proteccion anticorro- sion destinadas a asegurar su fiabili- dad, Usted mismo prolongard los beneficios de esta proteccién, aplicando los con- sejos de mantenimiento de la carro- ceria de su vehiculo que se dan en el ‘Manual de Utiizacion y Mantenimiento, Condiciones de la Garantia Anticorrosion — Tiene efecto a partir de la fecha de entrega al primer comprador. — Esta Garantia esté ligade al vehiculo y no finaliza con la transferencia de la propiedad del mismo. — Cubre integral y gratuitamente las intervenciones sobre la carroceria contra la perforacién procedente del interior debida a la corrosion de la chapa y que se debiera a un defecto de fabricacion, de! material o de api- cacién de los productos de protec- cién. Cubre la reparacion o la sus~ titucién de la pieza, los ingredientes y la mano de obra necesaria para estas operaciones. — Lostalleres de la Red RENAULT son. los Unicos autorizados a efectuar intervenciones derivadas de esta Garantia — Todo rectamo de Garantia debe ser imperativamente expuesto durante Ja Vigencia de la misma. — Es aceptada bajo la presentacién de esta Poliza, GARANTIA ANTICORROSION Y GARANTIA PINTURA (2/2) Condiciones de validez Para beneficiarse de la aplicacion de la Garantia Anticorrosion y/o de la Garantia Pintura, usted debe respetar las siguientes consignas: = Hacer efectuar por un taller de la Red RENAULT los controles descriptos en el Programa de Mantenimiento, — Hacer efectuar, en los plazos mas adecuados y por la Red RENAULT, las reparaciones de los deterioros detectados en el curso de las revi- siones periddicas, La no observacién de una u otra de estas consignas implica la anulacién de la Garantia Anticorrosién y/o de la Garantia Pintura, Verificar recomendaciones en el Manual de Utiizacién y Mantenimiento. Restricciones = La Garantia esté limitada al reem- plazo o reparacién de las piezas de- fectuosas, — Corresponde al taller RENAULT la decision de reparacién o sustitucion de las piezas defectuosas. — Las piezas sustituidas atitulo de esta Garantia se convierten, de pleno de- recho, en propiedad de RENAULT. Exclusiones La Garantia Anticorrosion y fa Garantia Pintura no cubren: — Los delerioros debidos a causas exte- riores (proyecciones de gravilla,raya- dras, choques, fendmenos atmosfé- rioos, etc.) 0 causados por productos transportados (ataques quimicos por Productos corresivos, rayaduras, ete) ~ Defecios que se deriven de reparacio- nes realizadas fuera de los talleres de la Red RENAULT. — Modiicaciones o adaptaciones no va- lidadas por el Fabricante, asi como las. Consecuencias de estas sobre otras piezas del vehiculo 0 sobre las carac- teristicas de este uitimo. — La utlizacién de piezas, érganos ‘accesories no homologados por el Fabricante. — Elsistema de escape ~ Dafios causados por ta remocién tardia yio madecuada de manchas materiales extrafios. — Efectos dariosos resuitantes de la pul- — Dafios causados por el lavado de! motor sin que se hayan observado las debidas prescripciones del Fabricante. Verifcar recomendaciones en el Manual de Uitlizacion y Mantenimiento, PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Los modelos de la gama RENAULT (excepto MASTER) se benefician de un programa de mantenimiento con intervalos de servicios de 10,000 km. EI modelo RENAULT MASTER se be- neficia de un programa de manteni- miento con intervalos de servicios de 20.000 km. Estos programas de mantenimiento prevén operaciones de control especi- ficas y el reemplazo de determinadas piezas en funcion del kilometraje del vehiculo. 10 Los intervalos de los Servicios de Mantenimiento se encuentran defini- dos por kilometraje y tiempo, debiendo. considerarse el primero de los dos tér- minos que se cumpla. Cumplido @! ciclo de 120.000 km indi- cado en el esquema del programa de ‘mantenimiento, debera comenzarse un ‘nuevo ciclo aplicando los mismos cri- terios. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GAMA RENAULT EXCEPTO MASTER (1/4) Operaciones / Frecuen en km (afios) 40,000 (1) 20.000 (2) 30.000 (3) 40.000 (4) 50.000 (5) 60.000 (6) 70.000 (7) 80.000 (8) 90.000 (9) 100.000 (10) 410.000 (11) 420.000 (12) Cerna Inspeccién parte inferior, pasarruedas, abrientes, Reemplazo de aceite elefelelefefel- [ele lel. Reemplazo del filtro de aceite ‘EE BE Ef wz Reemplazo del filtro do aire el-[-[-[-[-[e[-[-[- le] Control visual tuberia de escape Control visual estado de pastilas y discos de freno Estanquidad del circulto (control visual) el[elel-[-[-lel-[e[- le] Reemplazo del liquide (excepto KOLEOS), Max. 4 afios (Dots) . Reemplazo del liquido KOLEOS®, Maximo 2 afios . : Control nivel del liquido de frenos®/ embrague elelel-[-[-lel-[e[- lel Extraccién/colocacion campanas, limp. y verific. estado de cintas: . : . Veriicacion estado y limpieza cintas de freno de estacionamiento ° Meroe Direocién asistida olelelelelelelelelelele Lavaparabrisas y lavaluneta olelelelelele[-[e]e le]. Circuito de refrigeracién elele[el[ele elel-[e[e Reemplazo liquide refrigeracion (excepto KOLEOS) Max. 4 afios . " PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GAMA RENAULT EXCEPTO MASTER (2/4) 110.000 (11) 420,000 (12) Operaciones / Frecuencia en km (afios) Come eek ene me) KOLEOS, Reemplazo del liquido de refrigeracion Control de lineas de combustible KOLEOS . . . Aceite caja de cambio de velocidades y diferencial elelelole[elele[e[elele 10.000 (1) 20.000 (2) 30.000 (3) 40,000 (4) 50.000 (5) 60.000 (6) 70.000 (7) 80.000 (8) ‘90.000 (9) 100.000 (10) aed Control juego de rotulas y estado de los guardapolvos Encendido e inyeccién Reemplazo filtro de combustible motores nafta (exe. KOLEOS) Reemplazo filtro de combustible motores diesel elelel-lel[-lel-le[- [ele Reemplazo filtro de combustible motores Hi-Flex . . . . ° . Reemplazo filtro de combustible KOLEOS . Control tuberias del canister KOLEOS (con cartucho de carbén) . . . Reemplazo bujlas motor nafta (exo. KOLEOS y LATITUDE V4Y) . : : Reemplazo bujias KOLEOS y LATITUDE V4Y_ ° Reemplazo correa distribucion®’ (excepto KOLEOS, FLUENCE y MEGANE lll con motor M4R que no posee). Maximo 4 afios . 3 Reemplazo de roilos y tensores™ . . Reemplazo de correa de accesorios ©, Maximo 4 afios oe . Estado de as coreas ele lel-lel-lel-lel-lel- 2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GAMA RENAULT EXCEPTO MASTER (3/4) Operaciones / Frecuencia en km (afios) slelgigigigigigigieigig e/s\3/¢/3/s|e/s\sis|s|s Control estado y presi (incluyendo aux) i - ee) «(een > (en ~ (een lee Control vsualyestanquiad de os amoriguadores B) pial. ele ee. Ete Control de luces exteriores e interiores (posicién, bajas, altas, intermitentes, stop, cortesfa, guantera, etc...) y bocina Estado del parabrisas, luneta, retrovisores y opticas o[elel-[e[- [ele [ele [ele Estado de escobillas limpiaparabrisas y impialuneta o[elele [ele lelele[e [ele Control estado de carga de la bateria Control y diagnéstico de climatizacién, Si es necesario recargar . . . . . Reemplazo del vaso deshidratador : Reempiazo del filtro de habitéculo (si posee) Control del sistema electrénico el > [eee] © |aan] » liam) » (gem « [iam + Control del posicionamiento do las etiquetas de seguridad Prueba dinamica : . Pila del telecomandoltarjeta de puertas: debe ser sustituida cada 2 afios. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GAMA RENAULT EXCEPTO MASTER (4/4) (@) El descenso de rvel dal iqude ds frenae puede sor consecuenda directa dol normal dosgaste de los elementos de fricelbn de satema (past ‘nfas), No obetante, ante una medicion del nivel inferior a mite minim, consuls # un Concesionaro Renault. y (©) El klometrae indicaco para el reemplaza de correas, dios y tensores constiuye el perodo maximo que jamais convene superer. Le recomendamos ‘altar consejos os teoicas dela Red Renaull por un eveniual reempazo anlopado dea covrea de detrbucion en funcién a detorminacas condis- nes particularesy ala modalidad do conduccién, como: puersa 2 pueda permanente, ullzacén mayorment urbana, repeticén de pequeros rayodtos ‘con mtr fr, et. (6) Para una utlizacion dptina de los vehicules equipados del contol dindmice de conduccién, Renault preconiza un lqudo de frenes de baja vsoosidad ‘no (maxima 750 mls 2-40 °C 4 CONDICIONES PARTICULARES GAMA RENAULT EXCEPTO MASTER (1/2) En caso de utilizacion de su vehiculo en ciertas condiciones particulares, Renault exige aumentar la frecuencia de reemplazo de fluidos ylo piezas. Esta frecuencia se entiende: ‘al primero de ambos términos alcanzados (km racorridos o tiempo transcurrido)’ Este aumento de frecuencia no sustituye sino complementa al programa de mantenimiento original preconizado por Renault. Los “Servicios” indicados en el mismo deben respetarse sin excepcién. Condiciones particulares Si el vehiculo es utiizado al menos 50% del tiempo en ralenti (puerta a puerta sin detener el motor), el programa de manteni miento debe ser severizado en los puntos siguientes: Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite Reempiazo del filtro de aceite Reemplazo del filtro de aire Reempiazo del filtro del habitéculo Reemplazo de la correa de distribucion y de accesories, y ro- damientos. Cada 5.000 km 0 6 meses Cada 40,000 km o 4 afios ‘Si al menos 30% de los kilometros son efectuados remolcando un remolque, caravana... de un peso superior a 500 kg”, el programa de mantenimiento debe ser severizado en los puntos siguientes: ‘Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite Reemplazo del filtro de aceite Reemplazo de la correa de distribucion y de accesories, y ro- damientos. Cada 5.000 km 0 6 meses ‘Cada 40,000 km 0 4 anos (1) Valor apticable solamente a los vehiculos particulars, 18 CONDICIONES PARTICULARES GAMA RENAULT EXCEPTO MASTER (2/2) Si al menos §0% de los trayectos son efectuados a velocidad media inferior a 30 km/h (utlizacion mayormente urbana, taxi.) ‘0 en caso de utilizacién en un medio ambiente polvoriento (canteras, mas de 1.000 km/afio de rodaje por canteras, ...), enton- ces el programa de mantenimiento debe ser severizado en los puntos siguientes: Operaciones Frecuencia Reemplazo de aca, io de ace iro de re y Miro dell caus 5.000 kmo 1 ato Reemplazo de la correa de distribucion y de accesories, y ro- damientos. Cada 40,000 km 04 afios En caso de utizacién prolongada (mas de 5.000 km/afio) con temperaturas ambiente permanentemente superiores a 30°C, el programa de mantenimiento debe ser severizado en los puntos siguientes: ‘Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite y filtro de aceite Cada 5.000 kmo 1 ano Control y puesta a nivel de la cantidad de fluido refrigerante | Cada 2 afios En caso de utlizacion prolongada (mas de 5.000 kri/ario) con temperaturas ambiente permanentemente inferiores a -15 @1 programa de mantenimionto debe ser severizado en jos puntos siguientes: ‘Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite y filtro de aceite Cada 5.000 km o 1 afio 16 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MASTER (1/3) Operaciones / Frecuencia en km (afios) Inspeccién parte inferior, pasarruedas, abrientes. Reemplazo de aceite: 20.000 (1) 40.000 (2) 160.000 (3) 80.000 (4) 100.000 (5) 120.000 (6) Reemplazo del filtro de aceite Reemplazo del filtro de aire Control visual estado de pastillas y discos de freno Conitol visual tuberia de escape Estanquidad del circuito (control visual) Reemplazo del liquido (Dot4) Control nivel det liquido de frenos® / embrague Extraccion/colocacion campanas, limp. y verific. estado de cintas Verificacion estado y limpieza cintas de freno de estacionamiento Control niveles y estanquidad de circuitos Direcci6n asistida Lavaparabrisas: Circuito de reftigeracion Reemplazo liquido reftigeracion Acaite caja de cambio de velocidades y diferencial 7 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MASTER (2/3) Operaciones / Frecuencia en km (afios) Pm eed Control juego de rétulas y estado de los guardapolvos Enoriericecs Reemplazo del ftro de combustible motores diesel Cas Reemplazo correa de distribucion® 40.000 (2) 60.000 (3) 120.000 (4) 100.000 (5) 120,000 (6) Reemplazo de rodillos y tensores® Reemplazo de correa de accesorios * Estado de las correas. Control estado y presién (incluyendo auxilio) Control visual y estanquidad de los amortiguadores Control de luces exteriores e interiores (posicién, bajas, altas, inter- Imitentes, stop, cortesia, quantera, etc...) y bocina Estado del parabrisas, luneta, ratravisores y épticas Estado de escobillas limpiaparabrisas Control estado de carga de la bateria PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MASTER (3/3) Operaciones / Frecuencia en km (afios) 0.000 (1) 40.000 (2) 60.000 (3) 80.000 (4) 100.000 (5) 420.000 (6) Control y diagnéstico de climatizacion, Sies necesario recargar Reemplazo del vaso deshidratador : Reemplazo del filtro de habitaculo (si poses) folie] asi oes | me naa|icco iis [asa Sateen Control del sistema electronica oi Gases toe] ecco [toned ee) Control del posicionamianto de las etiquetas de seguridad sea ie S| gee ee eee eel Prueba dindmica . : Pila del telecomando/tarjeta de puertas: debe ser susiituida cada 2 afios (2) El desconso del nivel del iqudo de frenos puede ser consecuencia directa del normal desgaste de les elementos de fricoion del sistema (pastas y Cintas), No obstante, ante una medieién del nivel inferior al mite minimo, consulta a un Concesionaro Renault (0) El klometraje incicado para el reemplazo de correas, rodilos ytensores constituye el periodo maximo que james conviene superar. Le recomendamos sollotar conejo alos tecnicos de la Red Renault por un eventual reemplazo anticisado dela correa de disfbucn en func a detorminadas condilo- nes parvculares y ala modalidad de conduccion, como: pusla a puerta permanente, ulizacion mayormente urbana, repaticén de pequefios ayectos fon motor fo, ete 19 CONDICIONES PARTICULARES MASTER (1/2) En caso de utiizacion de su vehiculo en ciertas condiciones particulares, Renault exige aumentar la frecuencia de reemplazo de fluidos ylo piezas. Esta frecuencia se entiende: “al primero de ambos términos alcanzados (km recorridos o tiempo transcurrido)’ Este aumento de frecuencia no sustituye sino complementa al programa de mantenimiento original preconizado por Renault. Los “Servicios” indicados en el mismo deben respetarse sin excepcién. Condiciones particulares Si el vehiculo es ullizado al menos 50% del tiempo en ralenti (puerta a puerta sin detener el motor), el programa de manteni- rmiento debe ser severizado en los puntos siguientes: Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite Reemplazo del filtro de aceite: Reemplazo del fitro de aire Reemplazo del fitro del habitéculo Reemplazo de la correa de distribucion y de accesorios, y ro- damientos. Cada 10,000 km 0 6 meses Cada 40,000 km 0 3 afios Si al menos 30% de los kilometros son efectuados remolcando un remolque, caravana,... de un peso superior a 500 kg", el programa de mantenimiento debe ser severizado en los puntos siguientes: (Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite Reemplazo del ftro de aceite Reemplazo de la correa de distribucion y de accesorios, y ro- damientos. Cada 10,000 km 0 6 meses Cada 40.000 km o 3 afios, (1) Valor aplcable solamente a ls vehiculos particulares. 2 CONDICIONES PARTICULARES MASTER (2/2) Sil menos 50% de los trayectos son efectuados a velocidad caso de ulilizacién en un medio ambiente polvoriento (canteras, mas de 1.000 kmiafio de rodaje por canteras, programa de mantenimiento debe ser severizado en los puntos ‘media inferior a 30 km/h (utlizacion mayormente urbana), 0 en ), entonces el siguientes: ‘Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite, fitro de aceite, fitro de aire y fitro del habitéculo Cada 10.000 km o 4 afio Reemplazo de la correa de distribucion y de accesorios, y ro- damientos. Cada 40.000 km 0 3 afios En caso de utiizacién prolongada (més de 5.000 kmiafio) con te el programa de mantenimiento debe ser severizado en los puntos siguientes: jemperaturas ambiente permanentemente superiores a 30°C, ‘Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite y fro de aceite Cada 10.000 km 01 afto Control y puesta a nivel de la cantidad de fluido refrigerant | Cada 2 afios En caso de utlizacion prolongada (mas de 6.000 km/afio) con tt ‘1 programa de mantenimiento debe ser severizado on los puntos siguientes: jemperaturas ambiente permanentemente inferiores a -15°C, Operaciones Frecuencia Reemplazo de aceite y fro de aceite Cada 10,000 km 0 4 afio Particularidad Master: en caso de utllizacion a una altitud superi jor @ 2.500 metros, aunque sea ocasional Operaciones Frecuencia Reemplazo de filtro de combustible ‘Cada 10.000 km 2 ACEITE MOTOR Nivel de aceite motor Los motores de la gama RENAULT han sido concebidos con las més mademas tecnologias, siendo normal que consu- man un poco de aceite para el engrase la reftigeracion de las piezas en mo- vimiento y, a veces, resulte necesario fiadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el periodo de rodaje inicial, las aportacionos fueran superio- res a 0,5 lito cada 1.000 km, indiquelo a su Concesionario Renault Es absolutamente nece- sario verificar el nivel de aceite aproximadamente cada 1.000 km y, particu larmente, antes de emprender un viaje largo para evitar el riesgo de dotoriorar ol motor. 22 Medicién del nivel de aceite motor Para ser valida la medicion del nivel, debe hacerse con el vehiculo ubicado sobre un suelo horizontal y después de tuna detencion prolongada de! motor. EI nivel no debe descender nunca por debajo de la marca de “minimo” ni sobrepasar la de “maximo” en la varilla de control. Consultando e! Manual de Utilizaci6n (capitulo 4) encontrara todas las infor- Maciones necesarias para efectuar el contol del nivel de aceite motor y el modo de completarlo de ser necesario. Los Técnicos de la Red Renault, estan a su disposiciOn para ayudarlo ha efec- tuar esta operacién. | maximo minimo ne CALIDAD DEL ACEITE MOTOR (1/2) Motor nafta Normas ACEA/API Salvo en los casos particulares precisados abejo, se recomienda utilizar aceites de norma ACEAA3, ACEAAS* (ACEA: Asociacion de Constructores Europeos de Automdviles) 0 en su defecto, de norma API SLo API SM. Grados ACEA/API Los grados a utilizar en funcién de la temperatura exterior son los siguientes: 1> 30" > 25°C 12 20° Casos particulares Para los vehiculos KOLEOS, FLUENCE y MEGANE lI utilizar aceites de norma superior a ACEA A3B4 y de grado 10W40 (0 5W40 o OW40 seguin temperatura exterior), Para los vehiculos RENAULT SPORT y LAGUNA 2.0 turbo: utiizar Gnicamente aceite de norma ACEA A3 y de grado SW40 (0 (0W40 segun la temperatura exterior). *Salvo motorizaciones turbocomprimidas, motoizacion Renault Sport 23 CALIDAD DEL ACEITE MOTOR (2/2) Motor diesel Normas ACEAJAPI Utilizar aceites de norma ACEA 83, ACEAB4, ACEA C3 (ACEA: Asociacién de Contructores Europeos de Automdviles) 0 en su defecto, de norma API CF. Grados ACEA/API Los grados a utilizar en funcién de la temperatura exterior son los siguientes: 1 30° 125°C t> 20°C Casos particulares Para el modelo RENAULT MASTER utilizar aceites de norma ACEA B4, ACEA C3 y de grado 10W40 0 SW40, Para los motores 2.2 dCi equipados con filtro de particulas, V6 3.0 dCi, LAGUNA II 1.9 dCi sin filtro de particulas y el ensamblado en ESPACE IV diesel: utiizar unicamente aceite de norma ACEA B4 y de grado 5W40 (0 030, OWA0, segiin la temperatura exterior). Para los motores 1.5 dCi equipados con filtro de particulas, 1.9 dCi equipados con filtro de particulas y 2.0 dCi equipados con filtro 4e particulas: utilizar tinicamente aceite de norma ACEA C3 y de grado 5W30 (0 0W30 seguin temperatura exterior), 24 COMPROBANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) Comprobante de Servicio de mantenimiento Completar un cupén por cada Servicio de mantenimiento que se efectie. El mismo se divide en operaciones de mantonimionto y control anticorrosion, Operaciones de mantenimiento ~ Indicar el kilometraje real y la fecha. = Colocar el sello del Concesionario o Taller que realizé la operacion. Control anticorrosion Indicar el estado del vehiculo. = Si el estado es bueno, sellar el ‘cupén anticorrosién. — Siel estado no es bueno, indicar los deterioros constatados. Si la reparacién no es efectuada al mismo tiempo que el Servicio, el cupén anticorrosién no deberd ser sellado. El mismo sera sellado por el Taller que efectie la reparacién correspondiente, indicando la fecha de intervencién. 25 COMPROBANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) "Servicio de mantenimiento Servicio de mantenimiento_ Operaciones de ‘mantenimiento Km reales ...... Fecha Operac. complementarias Solo del Concesionario 0 Taller que efectud la operacidn Control anticorrosién EVehiculo en buen estado? Si No Para mantener la validez de la garantia anticorrosion se debera reparar: Fecha reparacion ‘Sallo del Concesionatie 0 Taller ‘que efectué la operacion Operaciones de mantenimiento Ki reales... Fecha Operac. complementarias: Sello del Concesionario o Taller que efectué Ia aperacién Control anticorrosién EVehiculo en buen estado? Si No Para mantener la validez de la garantia anticorrosién se debera reparar: Fecha reparacién ‘Sello de! Concesionario © Taller que efectud la operacion 26 COMPROBANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) Control anticorrosién EVehiculo en buen estado? Operaciones de ‘mantenimiento Km reales ..... Fecha Operac. complementarias: Control anticorrosién EVehiculo en buen estado? Operaciones de mantenimiento Km reales Fecha Operac. complementarias si No Si No Para mantener la validez de la garantia anticorrosion se deberd reparar: Para mantener la validez de la garantia anticorrosion se debera reparar. Fecha reparacion Fecha reparacion ..... Sella del Concesionario o Taller que efectud la operacion. ‘Sallo del Concesionaro o Taller que efectué la operacién ‘Sallo de! Concesionarioo Taller que efectud la operacion ‘ello del Goncesionario o Taller ‘que afectué la operacién ar COMPROBANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) Servicio de mantenimiento Servicio de mantenimiento_ Operaciones de ‘mantenimiento Km reales Fecha Operac. complementarias: ‘Sello del Goncesionario 0 Taller que efectué fa operacion Control anticorrosion eVehiculo en buen estado? si No Para mantener la validez de la garantia anticorrosién ‘se debera reparar: Fecha reparacion Selo del Concosionario o Taller que efectud la operacion Operaciones de mantenimiento Km reales Fecha Operas. complementarias: Solo del Concesionario 0 Taller ‘ue efectud la operacion Control anticorrosion Vehiculo en buen estado? Si No Para mantener la validez de la garantia anticorrosion se debera reparar: Fecha reparacion SSello del Concesionario o Taller ‘que efectud la operacion 8 COMPROBANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) Servicio de mantenimiento Servicio de mantenimiento Operaciones de Control anticorrosién Operaciones de Control anticorrosion manienndenty: 4Vehiculo en buen estado? mantenimniento Vehiculo en buen estado? Km reales Km reales Fecha si No Fecha - vernon at No. Operac, complementarias: Para mantener la validez Operac. complementarias: Para mantener la validez de la garantia anicorrosin de la garantia anticorrosion 3¢ deberd reparar se deberd reparar: Fecha reparacién Fecha reparacion.. ‘Sello del Goncesionario 0 Taler | Sello del Goncesionario 0 Taler |} Sello del Goncesionarioo Taller | Sello del Concesionario o Taler ‘que efectud la operacién ‘que efectue la operacién. que efectud la operacién ue efectud la operacion 29 COMPROBANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) Operaciones de Control anticorrosion Operaciones de Control anticorrosion mantenimiento ‘avon eh Bie eStado? ‘mantenimiento Km reales... km reales Fecha nn el nal Fecha... : si, No: Operac. complementarias: zVehiculo en buen estado? Para mantener la validez |] OPe'ao. complementarias: | para mantener la validez de la garantia anticorrosi6n. de la garantia anticorrosién se debera reparar: se debera reparar: Fecha reparacion Fecha reparacion Sello del Concesionario 0 Taller | Sello del Concesionario o Taller |} Sello del Consesionario o Taller | Selle del Concesionatio o Taller ue efectus la operacién que efectud la operacién ‘que ofectué la operacién que efectus la operacién RENAULT ASSISTANCE (1/2) El profesionalismo de la Red Renault a su servicio, las 24 Hs. los 365 dias del af. eDe qué se trata Renault Assistance? Es la prestacién de un servicio de asis- tencia mecénica mévil de urgencia y asistencia al viajero las 24 Hs. los 365 dias del ano, Este servicio esta dispo- nible para todas las unidades Renault que se encuentren en el periodo de garantia, en todo el terrtorio Argentino y paises limitrofes (Chile, Uruguay, Brasil, Bolivia y Paraguay). Tiene de- recho a solicitar asistencia cualquier Persona que conduzca un vehiculo Renault Beneficiarios Todo propietario o persona transpor- fada por un vehiculo comercializado por Renault Argentina S.A Sil propietario es una persona juridica serd considerado titular, a los efectos de asistencia, el conductor del vehiculo ‘al momento de solictarla. Solicitud de Asistencia Se debe solictartelefénicamente, Para los sucesos acaecidos en la Republica Argentina al 080-999-3634 y para los paises limitrofes al (011) 4329- 9128 (por cobro revertido). En todos los casos se debe informar: numero de patento, nombre y apellido, modelo y ‘color del vehiculo, y ubicacién geogré- fica, con la mayor precisi6n posible. Detalle de Prestaciones = Mecénica ligera Se entenderé por mecénica ligera a ‘operaciones rapidas, sencillas y ne- ccesarias para que el vehiculo pueda ponerse en marcha y luego despia- Zarse por si mismo, - Remolque Se_entendera por remolque, al servicio de traslado hasta ei Concesionario Renault mas proximo. = Hospedaje por inmovilizacién En caso de inmovilizacion por avera del vehiculo y la reparacion no pueda ser efectuada dentro de las 48 Hs, se brindaré hospedaje para eltitulary sus acompafantes por un maximo de hasta cuatro jomadas. Los Hoteles participantes de la red acreditada estan clasificados entre la categoria 4 (cuatro) estrellas 0, en caso de no existencia de esa cate- goria, aquella inmediata inferior, limi- tada a 2 (dos) estrellas, El beneficio comprende solamente las jomadas, excluyéndose cual- quier gasto extra, Vehiculo sustituto En caso que el beneficiario se en- cuentre en un radio de 100m. de su residencia y habiendo ingresado su vohiculo a la Red de Concesionarios Renault por motivo de averia, y si ara la reparacién fuera previsto tun plazo superior a 48 Hs.; Renault Assistance pondra a disposicion del beneficiario un vehiculo de alquiler similar o de las mismas caracterist- ‘cas* por un periodo de hasta 2 (dos) dias. Medio de transporte alternativo Constatada la imposibilidad de re- Parar el vehiculo en 24Hs., debido aaveria, y siondo previamente aten- didos por Renault Assistance (ha- biendo sido ya dispuesta la remo- cin en los casos de averia), este organizara y costeara el retomno de los ocupantes del vehiculo en la hora del accionamiento hasta el domiciio del propietario del vehiculo, o hasta su destino, siempre que la distancia sea igual 0 inferior a la del domici lio del propietario del vehiculo, que- dando a su criterio si asi lo desee. a RENAULT ASSISTANCE (2/2) El transporte podra ser realizado pre- ferencialmente via aérea, pudiendo ser por ruta, tren o barco, segin el criterio de Renault Assistance, con- forme a las condiciones locales. = Transmisién de mensajes urgen- tes En todo caso donde el vehiculo sea trastadado por Renault Assistance, se pondré a disposicién del cliente un servio de transmision de mensa- jes urgentes. Este servicio estara li- Imitado a mensajes enviados al area de cobertura telefénica del domicilio. del propietario, (() El vehiculo de sustiucién estar imitado a ‘a diepontbildad on fae omprosas do algut ler de automOulles establecicas en un radio de accion de hasta 100 Kin. én. Lae condiciones quo ex! ora tals como, la firma de un voucher de 'u tarjeta de crédto para cubrircualguler eventualided, devolusion de Ia unklad sin afta, ayones, roluras etc. son exigencias ‘jonas a Renault Argentina SA. Circunstancias excepcionales Renault Assistance queda eximida de toda responsabilidad por casos fortui- tos 0 de fuerza mayor, tales como huel- gas, guerras, catastrofes de la natura- leza, dificutades en las vias de acceso al lugar de asistencia, etc. Cuando si- tuaciones de ésta indole ocurriesen, Renault Assistance se compromete a ejecutar sus compromisos dentro del ‘menor plazo posibie. Prescripcién Toda accién derivada de laretacién que se consttuya entre ellos beneiicarios y Renault Assistance prescrbira a los 30 dias, a contar de la ourrencia del hecho que lo originara Servicios excluidos ‘Segun las presentes condiciones g nerales son: Gastos de alimentacién, combustible, movilizaciones no autorizadas, asisten- ccia de ocupantes transportados bejo la ‘modalidad ‘auto stop’. Cuando el vehi- culo no esté asegurado contra terceros ylo el conductor no esté debidamente habilitado para conducir. Cuando el ‘conductor se encuentre bajo efecto de drogas, alcohol, etc. Los gastos co- rrespondientes a revisién de manteni- miento 0 reparaciones por accidentes © averias. Cuando la inmovilizacion se deba a consecuencia de la participa- ion en competencias deportivas 0 de duracién. Por violacién a las normas de transito vigentes. Los gastos por in- demnizacién o reembolso en caso de sustraccién, robo, hurto 0 apodera- miento ilegitimo de materiales, acce- sorias u objetos dejados en el vehiculo designado, 199.06 105 018 - 9/2011

You might also like