You are on page 1of 2

3.6.

2003 EN Official Journal of the European Union C 129/39

COMMISSION

Notice of invitation to tender for the refund for the export of barley to certain third countries
(2003/C 129/10)

I. SUBJECT III. TENDERS

1. Tenders are invited for the refund for the export to certain 1. Tenders must be submitted in writing and may be delivered
third countries of barley falling within CN code personally against a receipt or sent by registered post or by
1003 00 90. telex, fax or telegram, but must in any event arrive not later
than the time and date indicated in heading II at one of the
following addresses:
2. The total quantity in respect of which there may be fixed a
maximum export refund as provided in Article 4(1) of
Commission Regulation (EC) No 1501/95 (1), as last — Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
amended by Regulation (EC) No 602/2001 (2), is Adickesallee 40
approximately 2 000 000 tonnes. D-60322 Frankfurt am Main
Fax (49-69) 15 64-624
3. The invitation to tender will be conducted in accordance
with the provisions of:
— Office national interprofessionnel des céréales
21, avenue Bosquet
— Council Regulation (EEC) No 1766/92 (3), F-75326 Paris Cedex 07
Telex 20 04 90 OFBLE F/20 36 62 OFIDM F
Fax (33) 147 05 61 32
— Regulation (EC) No 1501/95,

— Commission Regulation (EC) No 936/2003 (4). — Ministero delle Attività produttive, direzione generale
per la Politica commerciale e per la gestione del
regime degli scambi, divisione II
viale America
II. TIME LIMITS
I-00144 Roma
1. The period for the receipt of tenders for the first of the Fax (39-06) 599 32 115
weekly awards will begin on 30 May 2003 and will E-mail: polcom2@mincomes.it
expire at 10 a.m. on 5 June 2003.
— Hoofdproductschap Akkerbouw
2. For the subsequent weekly awards, the period for the receipt Stadhoudersplantsoen 12
of tenders will expire at 10 a.m. on the Thursday of each 2517 JL Den Haag
week. Nederland
Telex 3 25 79 HOVAKKER
Fax (31-70) 346 14 00
For the second and subsequent weekly awards, the period
for the receipt of tenders will begin on the first working day
following the expiry of the preceding period. — Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
rue de Trèves, 82
However, for the periods 1 August 2003 to 7 August 2003, B-1040 Bruxelles
15 August 2003 to 21 August 2003, 19 December 2003 to Fax (32-2) 287 25 24, 280 03 07
1 January 2004, 2 April 2004 to 8 April 2004, and 14 May
2004 to 20 May 2004, the invitation to tender is
— Royal Payments Agency, Operations Newcastle
suspended.
Lancaster House, Hampshire Court
Newcastle upon Tyne NE4 7YH
3. This notice is published only for the purposes of the present United Kingdom
invitation to tender. Until such time as it is amended or Fax (44-191) 226 51 01
replaced, its terms will apply to each weekly award held
during the period of validity of this invitation.
— Department of Agriculture & Food
Other Market Supports Division
(1) OJ L 147, 30.6.1995, p. 7. Johnstown Castle Estate
(2) OJ L 89, 29.3.2001, p. 16. Wexford
(3) OJ L 181, 1.7.1992, p. 21. Ireland
(4) OJ L 133, 29.5.2003. Fax (0) 53-43850
C 129/40 EN Official Journal of the European Union 3.6.2003

— Direktoratet for FødevareErhverv — AMA (Agrarmarkt Austria)


Kampmannsgade 3 Dresdnerstraße 70
DK-1780 København A-1200 Wien
Telex 1 51 37 DK Fax (43-1) 33 15 13 03
Fax (45) 33 95 80 80
Tenders not submitted by telex, fax or telegram must be
— Ministério das Finanças, Direcção Geral das Alfândegas e enclosed in a sealed envelope marked: ‘Tender under invi-
dos Impostos Especiais sobre o Consumo tation to tender for the refund for the export of barley to
Rua Terreiro do Trigo — Edificio da Alfândega certain third countries — Regulation (EC) No . . ./2003 —
P-1149-060 Lisboa Confidential’, itself enclosed in a further sealed envelope
Fax (351-21) 881 42 61 addressed as above.

— Service d'économie rurale, office du blé Once submitted, no tender may be withdrawn before the
113-115, rue de Hollerich Member State concerned has informed the tenderer of the
L-1741 Luxembourg result of the tender.
Telex 2537 AGRIM L
Fax (352) 45 01 78
2. Every tender and the accompanying proof and undertaking
mentioned in Article 5(3) of Regulation (EC) No 1501/95
— OPEKEPE must be in the official language, or in one of the official
241, rue Acharnon languages, of the Member State of the competent authority
GR-10446 Athènes to which it is submitted.
Telex 221 736 ITAG GR
Fax (301) 862 93 73
IV. SECURITY FOR TENDER
— Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA)
Beneficencia, 8 The security for tender must be made out in favour of the
E-28004 Madrid competent authority concerned.
Telex 2 34 27 FEGA E
Fax (34) 91 521 98 32, 522 43 87
V. AWARD OF CONTRACTS
— Statens Jordbruksverk
Vallgatan 8 The award will:
S-55182 Jönköping
Telex 709 91 SJV-S (a) give the party concerned the right to be issued, in the
Fax (46-36) 19 05 46 Member State in which the tender was submitted, with
an export licence for the quantity in question indicating
— Maa- ja metsätalousministeriö, interventioyksikkö the export refund specified in the tender;
PL 30
FIN-00023 Valtioneuvosto (b) oblige the party concerned to apply in the Member State
Fax (358-9) 160 52 772, (358-9) 160 52 778 mentioned in (a), for an export licence for that quantity.