[Dgratis.net]_Comprendre_l_anglais_de_la_radio_et_de_la_télévision

Comprendre I'anglais de la radio

et de la television

I Nouvelle edition I

laogues pout"ttMJs

..• COllection dirigee par J~ Berman, Michel Marcheteau et Michel Savio

. ~.~.----------~

I ',. ANGLAIS I

Langue de specialite

~ I.aDgue des affaIres

Debuter en anglais commercial

L'anglais economique et commercial ~ Vendee en anglais

Negoder en anglais

Exporter en ang1ais

Dictionnaire de I'anglais econornique, commercial et financier Telephoner en anglais D

Correspondance commerciale en anglais (GB/US) Mille phrases commerciales

Score commercial GB/US (100 tests) Redigez votre CV en anglais ii

L'anglais du tourisme, de l'hotellerie et de la restauration Dictionnaire de I'anglais des metiers du tourisme L'anglais juridique

L'anglais de I'assurance

L'anglais du marketing et de Ia publicite

o serle lexique

Lexique bilingue de I'anglais juridique Lexique bilingue de la bureautique

lexique bilingue du commerce international

lexique bilingue de la comptabilite et de Ia finance Lexique bilingue des techniques de commercialisation

o Sciences et techniques

Dictionnaire de I'anglais de I'inforrnatique

o Medias

Dictionnaire de I'anglais des medias et du multimedia Comprendre l'anglais de Ia radio er de Ia television (llS/GB) D

ii = signale la possibiIite de commander une disquette D = Existence d'un coIfret: livre + K7

AttentlOll·! Les cassettes et les disquettes ne peuvent roe vendues separement du livre.

Comprendre l'anglais de la radio et

de la television

par

Michel Marcheteau Agrege d'anglais Professeur a I'E.S.C.P.

&

Pierre Morel Pierre Arnaud

Docteur en etudes nord-arnericaines Professeur a I'E.S.C.P.

Professeur a I'E.S.C.P.

I •• ' Version IICMIOI'e : Uste des pas .... aut:glailria (GBlUS)

AI. Bulletin d'Wonnation britannique p. :zo.25

Au. Bulletin televise americain p. 29-31

AIv. Expressions liiquentes : Uw and order (GB) p. 64-67

(US) p. 72·73

Pails divers (US) p. 77

Sports (GB) p. 79-81

(US) p.81

lv, Phrases complexes (GB) p. 119-121

CIv. Problemes phonenques : eloignement de la norme (US) p. 138-139 D. !ixerdces: • Vocabulaire

!ix. 6 (GB) ;.... p. 158

Ex. 7 (US) p. 159-160

!ix. 8 (GB) Corrige p. 162

• Proooa.dation

Ex. 1 (GB) p. 168

Ex. 2 (US) p. 1(i8·169

E. Bulletins d'information: • Bulletin 1 (GB) p.176-177

• Bulletin 3 (GB) p. 183-}84

o MeteD (GB) p. 187

• Bulletin-type (US) p. 188-191

o Metro (US) p. 196

Le Code de la propriete intellectuelle n'autorisant aux tennes de I'article L. 122-5, 2e et 3e a, d'une pan, que les « copies ou reproductions strictement reservees ~ I'usage prive du copiste et non destinees ~ une utilisation collective» et, d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exernple ou d'illustration, " toute representation ou reproduction integrate ou partielle faite sans Ie consenternent de I'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite» (art. L. 122-4).

Cette representation ou reproduction, par quelque precede que ce soil, constituerait donc une contrefacon sanctionnee par les articles L. 335-2 et suivants du Code de la propriete intellectuelle.

© Pocket-Langues pour tous, 1998.

ISBN 2-266-08138-1

'Babic des matl~res

• ComprCbcosion aadldve - lDtrodactioD ~ . . . 8

• Partic:olaritCs de Ia comprChcosloa audidve . . . . . .. 12

• Pardcularltis de Ia bngue a0alalse . . . . . . . . . . . . . .. 14

• Cooseils mCtbodoloafques 15

[!] PROBLbms D'ORDRE LEXICAL .. .. .. .. . . . .. .. 17

• GtMraIitb 18

I. ~obrituullque 20

1. Architecture d'un bulletin. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 20

2. Formules consacrees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 22

II. Television americainc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 28

1. Structure du buUetin CBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 28

2. Journal des stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 28

3. Formules consacrees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 29 III. Couples adjectifs I ooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 32 IV. Expressions frequentes par sujets . . . . . . . . . . . . . . .. 42

1. Politique inteneure britannique ..... . . . . . . . . .. 42

a) Les institutions, le gouvemement . . . . . . . . . . .. 42

b) Les parris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 45

c) Les elections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 46 . 2. Institutions et vie politique aux Etats-Unis. . . . . .. 48

• 0 Entendu :I. la television americaine 51

3. Relations intemationales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 53

4. L'economie...... . 57

• 0 Entendu :I. Ia televisIon americaine 61

• • Augmenter, baisser, etc. • . . . . . . .. 62

5. La loi et I'ordre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 64

• Violence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 64

• Attentats 65

• Victimes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 66

• Degats . . . .. 67

• Criminalite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 68

• Enquetes pouoeres . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . .. 68

• Justice .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 69

• Insutunons 71

• 0 Entendu a la television americaine .. . . . . .. 72

6. Faits divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 74 • 0 Entendu a Ia television amertcaine ... . . . .. 77

5

7. Sports................................................... 78

• Athtetisme .. .. .. . 78 • Boxe............. 85

• Football 79 • Cyclisme ........ 85

• Basket-ball 81 • Ski............... 85

• Rugby 82 • Aviron .. . .. .. 86

• Tennis 83 • Course auto 86

• Golf.............. 84 • Course hippique 87

8. I.e temps.. .. .. .. . . .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . .. .. . .. .. BB • Rappels ...... .. .. .. .. .. .. . .. . . . .. . .. .. .. .. .. . . .. .. . . . .. .. . . . .. 93

lID PROBLEMES D'ORDRE GRAMMATICAL ......... 95

• Introcluc:don ........ ~ . . .. .. . . . .. .. . .. .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . 96

I. PreposltioDs et postposldoas 100

D. Grammaire de Ia langue parlee 103

m. De quelques c:oafusioas &equenta 106

IV. Remarqoes lur I'emplol de l'artIde 116

v. Phrases compae. 119

If] PROBLEMES D'ORDRE PHONETIQUE 123

• Introductioa 124

I. Paruites techoiqua 125

D. Debit....................................................... 125

m. Pen:epdoD des mydIes, diphtoagues et CODSOIUleI. 126

IV. EIoJpement de Ia Donne apprise 138

V. Fausse Idee de Ia pronondatIoD 140

VI. Noms propres.. .. . .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 144

VII. ContrKdons, ~uc:tIons, etc. ......•.•.•••......•..... 145

vm. Seaaaeatadon 148

IX. P8ns1tes du Ioc:uteur .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .. .. .. .. . 152

1!!1 EXERCICES 155

• VOC8bulaire 156

• Gnmmafre................................................... 163

• PIoDOlldation 168

• Test 8aal 172

lID BULLETINS D'INFORMATION 175

• Bulletlas radio britannIque (1, 2, 3) 176

• Bulletin meteorologique britmnique 187

• Bulletin tBeNion am&lc:a1ne .. . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. 188

• Bulletin meteorologique ambk:ain. . . . . . .. 196

• Annexes: BBC • US 1V • Internet.......................... 197

6

Pronondation

Elle est donna: dans la nouvelle transcription - Alphabet Phonetique International rnodifie - adoptee par A.C. Gimson dans la I4e edition de I' Englisb Pronouncing Dictionary de Daniel Jones (Dent, London).

Sons voycUes

[i:] comme dans seat

[1] comme dans .sIt.

[e] comme dans bed [ee] comme dans cat [0:] comme dans father [D] comme dans ,.ot [o.] comme dans door [u] comme dans pul [u:] comme dans moon [A] comme dans due" [3:] comme dans bird [a] comme dans doctor ['d:>kt:l(r)]

Diphtongues

[el] comme dans day [:Ill] comme dans boat [eu] comme dans my [au] comme dans JIOII1 [:>1] comme dans boy [la] comme dans here rea] comme dans tIH!re [00] comme dans poor

Sons consonnes

[P] com me dans pot [b] comme dans boy [t] comme dans lea [d] comme dans down [1<:] comme dans calle [g] comme dans girl [tn com me dans cblld [d3] comme dans Joy

[1] comme dans/at

[ v] comme dans very [8] comme dans Iblcll [~] cornme dans Ibis [s] comme dans see [z] comme dans easy

[J] comme dans sure

£3] comme dans pkasure [h) comme dans bol .

[m] comme dans motber [n] com me dans ,.our

[g] comme dans Ibl,.g

[1] com me dans love

[r] comme dans rkb

[(r)] r final arnencaln

Semi-consonncs

[j] comme dans yes [w] comme dans wtlb

Accentuation

, - accent unique ou principal, comme dans mOlher ['IDA&I]

, - accent secondaire, comme dans pbolograpblc [,f:KJta'graeftl<:]

7

Comprehension auditive Introduction generate

A !'oral comme a l'ecrit, communiquer c'est, d'une part, pouvoir s'exprimer, d'autre part, etre capable de comprendre son ou ses correspondants, son ou ses interlocuteurs. Or, dans une langue autre que la sienne, s'il est relativement facile de comprendre un interlocuteur auquel on est habitue - professeur dans un cours, ou ami(e) -,I'experience du voyageur en pays etranger nous montre que I' on parvlent en general a se faire comprendre, mais qu'il est souvent difficile de comprendre.

Cela n'est guere surprenant: on peut parler avec peu de mots et de structures en utilisant ceux et celles qu'on maitrise bien, alors que la comprehension d'interlocuteurs varies et imprevisibles suppose une competence plus grande en vocabulaire, grammaire et phonetique.

Le probleme se pose avec une acuite particuliere en anglais, langue fortement accentuee, avec de trequentes contractions et un systeme phonetlque tres different de celui des langues latines et donc du francais, et qui de plus presenre une considerable variete d'accents.

Et pourtant, lorsqu'on les interroge, nombreux sont les etudiants qui declarent que leur principale difficulte dans cene langue concerne I'expression.

Une des raisons en est certainement d'ordre psychologique : desir naturel d'affirmer son identite en langue etrangere, mais I'absence d'experience professionnelle reelle, dans des situations ou !'on doit lmperativement comprendre avec precision une pluralite d'anglophones, explique aussi cette croyance.

La principale experience de communication linguistique vecue par la plupart des etudiants est en effet celle de la c1asse d'anglais : on comprend alors leur frustration dans Ie domaine de !'expression orale, et I'impression de comprehension facile d'une source sonore unique ou quasi unique, I'enseignant.

Cette illusion est en tout cas dementie par les constatations que ron peut faire sur le niveau de comprehension des eleves a la fin du secondaire: en particulier, leur difficulte a comprendre de facon satisfaisante un bulletin d'information BBC ou les • News. de la tele americaine montre que Ie niveau souhaitable pour une activite professionnelle n'est pas acquis.

On peut penser que la possibilite maintenant donnee par les laboratoires de langues, mini-cassettes, etc., de presenter des documents avec des accents varies permettra d'ameliorer Ie niveau, en renforcant 1'. input. par rapport a 1'. output ., en creant des conditions d'acquisition plus proches de celles

8

constatees dans l'acquisition de Ia langue rnaternelle, ou la comprehension precede I'expresslon. Mais pour l'instant, les resultats ne sont pas l~ et les conditions d'effectifs et de motivation des eleves auxqueUes sont confronres les enseignants du secondaire font dourer d'une amelloratlon rapide. II est en tout cas frequent de rencontrer des personnes qui, ayant acquis un bon niveau de competence en comprehension de la langue ecnte, ont renonce it progresser dans le domaine de la comprehension auditive. Chez les etudiants, le decalage est souvent Important entre l'aptitude it lire un article de journal et la capacite de comprendre un bulletin d'informations radio en anglais. Et rneme pour les paroles des chansons qui les interessent, l'existence de vastes zones d'ombre est admise : • c'est trop dur •...

Cette attitude, [ustlfiee dans Ie cas de chansons dont les paroles peuvent etre fort difficiles it comprendre - et dont l'incomprehension ne tire pas it consequence - peut etre dangereuse en ce sens qu'elle arnene it baisser les bras.

Soulignons qu'une bonne comprehension auditive de l'angJais revet une grande Importance dans la vie des cadres et membres des professions commerdales : l'internationalisation des affaJres les amene it frequernrnent communiquer clans cette langue, notarnment au ta~phone, it assister it des reunions, des presentations, briefings, etc., it partieiper it des negoctanons avec une pluralite d'interlocuteurs etrangers dont certains ne leur sont pas connus, ce qui pose.le problerne de l'accoutumance it leur accent. Ne pas comprendre est desastreux, et si la comprehension est au prix d'un effort de concentration trop penible, la fatigue viendra vite et la performance linguistique et relationnelle s'en ressentira.

On mesure iei la diff~rence entre les situations de type professionnel, et un face it face arnical : il est toujours loisible, dans ce dernier cas, de manifester son mcomprehenslon, de faire repeter, de demander de ralentir le debit, de reposer une question, et les« harmoniques • de la communication verbaJe que constituent expression du visage et gestueUe sont Ia pour pallier une insuffisance de la comprehension auditive - qui n'aurait d'ailleurs pas les memes consequences qu'en situation professionneUe, ou la perception d'informations precises est fondamentale. Alors que par exemple lors d'une communication telephonique en entreprise avec un interlocuteur etranger, on n'a pas - ou peu - d'emprise sur la source emettrice pour l'amener it adapter son message it notre comprehension: la peur de passer pour peu professionnel, ou l'inhibition telephontque frequente en langue etrangere, empechent souvent de faire pression sur l'interlocuteur pour qu'il devienne plus comprehensible.

9

Et dans les situations de presentation, conferences, etc., races sont ceux qui osent poser une question devoilant aux autres participants leur incomprehension, sans compter que la forme de certaines de ces manifestations peut interdire d'interrompre I'orateur.

L'incomprehension est alors d'autant plus grave qu'il n'y a pas toujours, en situation professionnelle, de difference entre la comprehension globale et la comprehension detaillee : iI ne sert a rien de comprendre que quelqu'un a telephone pour passer commande si l'on n'a pas enregistre son nom, la reference, la date de livraison, etc.

C'est pourquoi pour tous les professionnels de la gestion ou des sciences et techniques arnenes a rnanier I'anglais dans Ie cadre de leurs fonctions, une bonne competence en comprehension auditive doit etre developpee.

S'iJ est irrealisre de viser d'ernblee la comprehension parfaite de la rnultipliclte des accents britanniques, arnencains, etc., sous leur forme regionale ou • populaire ., iJ est fondamental que scient comprts avec precision les • communicateurs • professionnels (radio, tel~) dont la fonction est precisernenr d'etre compris par Ie plus grand nombre.

C'est la tache du present ouvrage que de faire acceder a la comprehension de cet anglais • standard " d'abord sous sa forme. oralisee • (lecture de bulletins d'informations, etc.) puis sous sa forme parlee, plus Improvtsee et recelant davamage de pteges pour l'auditeur francais. L'education de I'oreille ainsi entreprise sera utile pour aller plus loin, et s'initier progress ivement a la comprehension d'accents plus difficiles a saisir.

Rappelons ici qu'll exlste de grandes families d'accents, que Ie temps passe a comprendre tellocuteur (journaliste, presentateur, personne interviewee), ouvrira droit a la comprehension de tous ceux qui ont un debit ou un systerne phonetique sirnilaire, et que l'etude d'accents varies developpe l'aptitude de l'oreille, elargit Ie spectre auditif.

Par bonheur, la comprehension auditive est un do maine ou l'on peut progresser rapidernent, pour peu que l'on emploie la bonne methode.

Alors qu'au bout d'un certain nombre d'annees d'etudes, iJ devient difficile de faire des progres, pour ce qui est de l'accent et del'expression orale, sans sejour dans Ie pays, la comprehension auditive peut etre considerablement arnelioree par un travail individuel ou dans Ie cadre du cours.

L'une des principales difficultes est que l'eleve a appris un • code. sonore forcernent normalise, et que le systeme de decodage qui lui a ete enseigne ne s'applique qu'lmparfaitement aux dis torsions de ce code auquel se livrent les locuteurs indigenes.

10

II faut donc ~liorer Ie systeme de ~codage, ce qui suppose d'abord une analyse des difficultes rencontrees,

Si en dIet pour des F~, Ia prindpale dHDcul~ provient de ce que l'angIm est une langue fortement accentuelle, il ne faut pas sous-estimcr d'autres problbnes de type gr.unmadc2l ou lexical. C'est Ie cumul de ces facteurs qui fait perdre pied ~ l'auditeur qui n'a pas la possibilite du lecteur de revenir en arnere.

Les exercices de comprehension ~ partir d'emissions de radio permettent d'autant mieux de mettre en lumiere les vrates difficultes de comprehension auditive qu'il n'est possible ni de faire repeter Ie locuteur, ni de beneflcier des elements vlsuels et gestuels qui en face a face peuvent faciliter la comprehension. lis permettent donc d'operer un diagnostic sans ambiguite et de rraiter Ie problerne au fond. Ce bitan initial est essentiel comme premiere phase.

L'apprenant progressera ensuite d'autant mieux qu'il aura repere avec precision - apres analyse de ce brouillard sonore que dans un premier temps it ne pouvait decrypter -Ies causes reelles de ses dlfflcultes, et qu'on lui montrera comment y remedier.

Dans le present ouvrage, pour rendre plus claire l'analyse des difflcultes, nous serons amenes ~ traiter separernent les problemes lies au lexique, a la grammaire et ~ la prononciation.

Mais bien entendu, c'esr sou vent I'accumulation d'incenitudes dans ces differents domaines qui creera I' obscunte pour l'auditeur.

Nous sommes bien conscients du caractere parfols arbitraire de ces distinctions, par exemple pour les problernes de contraction et de segmentation, ou la non-perception de la structure de la phrase peut etre attrtbuee a une meconnalssance de Ia grarnrnaire, a une Insenslbdne a l'intonation, ou aux deux ...

II nous arrivera donc de traiter Ie meme type de difficulte sous des angles differents (ainsi par exemple de la confusion entre also et although, traitee a Ia fois dans Ia section grammaire et la section prononciation) .

....

Les auteurs tiennent a prectser que Ie present ouvrage, fruit de dix ans d'enseignement de la comprehension auditive - ou "aurale" - en anglais a partir de sources radiophoniques et televlsuelles, n'a pas de pretention theorique.

lis soulignent cependant que les difflcultes slgnalees et les fautes repertonees correspondent bien a des problernes effectivement rencontres par leurs eleves er etudtants, avec une frequence statistique qui justifie la place qui leur est faite dans les chapitres qui sui vent.

11

Particularites

de la comprehension auditive

Avant d'aborder I'analyse de la comprehension auditive et les exercices qui font I'objet de cet ouvrage, il convient que Ie lecteur comprenne ce qui se passe quand il essaie de comprendre les sons d'une langue etrangere. Nous courons Ie risque • d'enfoncer des portes ouvertes -, mais il vaut mieux jouer ici la clarte,

Si on reflechlt un instant a ce qui se passe quand nous ecoutons notre langue maternelle, nous remarquons que dans bien des situations nous comprenons, quand bien meme la qualite des sons qui nous parviennent est loin d'etre parfaite. Meme quand des sons manquent, quand certains sont mal prononces ou partiellement couverts par des Interferences exterieures, nous arrivons a restituer Ie sens par une gymnastique intellectuelle parfaltement Integree.

Cela nous montre que la comprehension auditive n'est pas un exerclce purement mecanique qui consisterait a mettre des morceaux de sens en face de sons parfaitement identifies et univoques. Au contraire, Ia comprehension auditive est l'art de deviner et de construire un sens a partir d'une chaine de sons parfois un peu chaotique. L'oreille joue certes Ie role important de recepteur, mais c'est I'intelligence qui doit tn fine attribuer un sens, car les sons ne sont pas porteurs de leur propre signification.

A partir des sons entendus (et ils sont souvent imparfaits), I'intelligence doit construire un sens en faisant un grand nombre d'hypotheses sur la signification possible ou probable de tel ou tel element de son. II s'Instaure un va-et-vient constant et rapide entre les multiples posstbtlites de sens que suggere la chaine de sons et le sens que I'intelligence peut Inferer.

Dans notre langue maternelle nous avons cornpletement Intenortse ce processus. Nous avons donc tendance a croire que notre comprehension auditive s'operera de la meme facon • instinctive - dans une langue etrangere. C'est oublier qu'il s'agit d'une competence a acquenr, et non d'une aptitude spontanee. S'entrainer a la comprehension auditive signifie acquenr Ies reflexes ainsi que maitriser les regles et astuces perrnettant de faire I'association entre son et sens.

Pour s'entralner a la comprehension auditive il faut donc se mettre dans ces conditions optimales. C'est-a-dire, j] faut choisir en particulier un accent qui parait clair et un sujet dont on domine deja le vocabulaire. II faut ensuite et surtout faire appel a une connaissance solide de lagrammaire, du vocabulaire et

12

des expressions pour tenter de deviner ce que Ie locuteur va dire, de Ie devancer dans sa pensee en quelque sorte.

C'est ce que nous faisons dans notre langue maternelle.

Quand nous ecoutons un compatriote parlant francais, nous ponvons en general prevoir les prochains mots ~ venir dans son discours, ou tout simplement leur nature, sur la base logique de ee qu'Il a elit precedemmenr. Par exemple, nous savons que la phrase suivante : • Le Premier ministre a declare que ...• doit continuer avec un sujet, un verbe (peut-etre au plus-que-parfait, au futur ou au conelitionnel) et des complements, par exemple • Ia Grande-Bretagne soutiendrait les efforts des Nations unies '. Notre comprehension est d'autant plus rapide que nous avons reussi ~ anticiper la structure de la phrase. Dans certains cas, c'est le mot ou l'expression qui s'impose naturellement .• Sur ee rnarche sature, la concurrence devient de ...• a de fortes chances de se terminer par. plusen plus feroce '. Il existe un lien fort entre • concurrence. et • feroce • j on aurait pu trouver • vive " • forte • ou • acharnee • ou encore • Impitoyable " mais en tout etat de cause Je stock de mots possibles est restreint.

13

Partkularires

de la langue anglaise

L'anglais ne s'ecnt pas comme II se prononce et ne se prononce pas comme il s'ecrit. De plus I'accent tonique qui Ie caractense reste toujours surprenant pour les Francais puisqu'il accentue certaines syllabes, comme son nom l'mdique, mais aussi en ecrase d'autres qul deviennent alors presque lnaudibles pour une personne peu entratnee.

Ainsl, l'une des grandes difficultes a comprendre l'anglais parle vient de ce que nous n'entendons pas vralment toutes les syllabes des mots .• Mercan » que nous entendons reste bien elolgne du • American » que nous attendons, tout simplement du fait que les sons. a • et • i » ne sont pas iei accentues. Un anglophone en entend l'ebauche ou sait compenser le manque, mais un Francals ne peut plus reconnaitre Ie mot qui lui est pourtant familier. De meme lorsque « I can remember. est redult a • I c' member ».

Une autre difficulte provient de ce que, par Ie jeu des elisions, Ie rneme son peut prendre plusieurs valeurs, la valeur effective etant donnee uniquement par le contexte. Par exemple, Ie son • n » peut representer la terminaison e ing », • en », • in »,. on • ou « and ». Les Ang1ais eux-memes ont de la difflculte a savoir si I'expression pour « l'irnage crachee de quelqu'un » s'ecrit • spitting image " « spinen Image • ou encore. spit and image ». La distinction n'a pas trop d'imponance iei ; elle en a plus si on comprend (puisque Ie son est tres proche). he's given I he has given» alors que Ie locuteur a dit • he's givin' I he is

giving ». .

Pour recapituler, on peut dire que dans un exercice de comprehensionauditive,

1. on reconnait ce qu'on sait deja;

2. on doit tenter de faire des hypotheses sur ce que Ie locuteur va dire.

Pour ce faire, une bonne connaissance de la grammaire, du vocabulaire et non seulement de la phonetlque est necessaire.

Pour ameliorer sa competence, la meilleure facon est de pratiquer pour graduellement associer automatiquement son et sens.

Consells methodotoglques

I - ConscUs gcncra1lll

1. Les progres ne seront possibles que grace a des ecoutes frequentes de bulletins d'informatlon ou d'ernissions radio ou T.V.

2. Lorsque c'est possible it est souhaitable d'enregistcer de telles emissions sur cassette - ou d'utillser la cassette accompagnant Ie present ouvrage - et de reecouter Ie rnerne bulletin [usqu'a en avoir une comprehension parfaite.

3. Se rnefier de l'illusion de comprehension, ou d'une comprehension trop globale, qui laisserait dans Ie vague des details importants: chiffres, Iieux, dates, noms propres, etc.

Afm d'eviter cet ecueil, un bon exercice consiste a s'astceindre a une prise par ecnt complete d'un element d'infonnation pre-enregistre. On prendra plus facilement conscience de ses lacunes lorsqu'on ne parviendra pas a tcanscrire tel ou tel element d'information.

4_ L'ecoute reguuere et frequente d'une meme source facilitera, par familiarisation, Ia comprehension des accents, et, par connaissance des dossiers ou du suivi de l'actualite traitee, la comprehension du fond.

S. Comme on I'a vu precedemrnent, comprendre c'est aussi reconnaitre. C'est pourquoi Ia lecture parallele de Ia presse ecrite est un soutien efficace des progres en comprehension auditive.

Les joumaux tcaitent des memes dossiers que Ia presse parlee, si bien que leur lecture pennet de mettre en place des reperes factuels et lexicaux - noms d'organismes, de Iieux, expressions routes faites qui seront les memes - qui faciliteront la comprehension d'une emission sur Ie meme sujet.

6. Ne pas se laisser derouter par I'incomprehenslon d'un nom propre (personne, lieu, etc.). Essayer d'isoler Ie mot que ron ne comprend pas de faconque son incomprehension ne nuise pas a la comprehension du contexte qui I'encadre.

7. L'insuffisance des connaissances lexicales est - on Ie verra plus loin - un grave obstacle a la comprehension auditive.

Le rernede - en plus de Ia lecture de la presse - est la lecture de nouvelles, romans, etc., en Ies choisissant dans son domaine d'Interet, evenruellement en bilingue ou avec notes cxplicatives,

15

Ne pas hesuer non plus a recourir sans complexes aux llstes de vocabulalre trop souvent meprlsees, et qui ont l'avantage ·de fournir rapidernent l'essentiel sur un sujet donne.

II - Methode de travaU pour ecouter

un bulletin d'informations pre-cnreglstre.

I. Ecouter la totalite du bulletin pour se • mettre dans Ie bain " s'habituer a l'accent du locuteur et proceder a un reperage global des themes.

2. Reperer un passage qui. accroche • davantage pour des

raisons':

- d'accent mieux compris,

- d'interet du sujet,

- de curiosite personnelle,

- de connaissances prealables sur Ie sujet,

- ou toute combinaison de ces elements.

3. Ecouter ce passage (ne pas depasser 1 a 2 minutes d'enregistrement) en essayant d'identifier ses divers elements: articulation des phrases, repetition, mots et expressions connus, zones d'incomprehension, noms propres, de personnes et de lieux, sigles ... ).

Surtout ne pas essayer irnmediaternent de conclure qu'on a compris tel ou tel segment si un doute subsiste.

4. Ne pas hesiter a reecouter Ie passage plusieurs fois (5 ou 6 fois s'i1le faut) pour se familiariser avec tous ses elements, tout en reflechissant a la logique du texte (gramrnaire, syntaxe, associations de mots, expressions toutes faites).

S. Enfin essayer de retranscrire Ie message en Ie sectionnant en courts morceaux.

Si un • blanc. subsiste il faut quand rneme essayer de faire des hypotheses sur sa nature (nom propre, sigle, verbe ... ).

6. Quand la transcription est terminee et corrlgee (corrige de methode, correction par un enseignant ou un Anglo-Saxon), il n'est pas inutile dele suivre des yeux tout en reecoutant Ie passage oral. On peut reperer cet exercice jusqu'a ce que la comprehension auditive et Ie reperage de chacun des elements du passage soient complets uniquement a l'ecoute, sans suivre des yeux la transcription. Cela permet peu a peu de relier Ie sens directement au son sans passer par l'ecrit.

16

PROBLEMES D'ORDRE LEXICAL

17

Au risque d'insister lourdernent sur une evidence, I'experience nous oblige ~ traiter d'un handicap a la comprehension auditive dont lesauditeurs francais ne sont pas toujours conscients. lis mettent sur Ie compte d'une difficulte a percevoir les sons ce qui peut provenir surtout d'une insuffisance du vocabulaire dont ils disposent .

. En fait, la comprehension auditive consiste avant tout a reconnaitre des mots et expressions deja connus, et un vocabulaire pauvre est Ie premier obstacle a surmonter.

Ce problerne prend une ampleur toute particuliere dans Ie domaine de la langue de I'information en raison :

- de la variete des domaines couverts, er donc du vocabulaire utilise i

- de la presence de mots reputes • hors frequence -, ne faisant pas partie du • vocabulaire de base -, mats inevitables pour decrire ou analyser les faits relates dans leur speciflcite 1 (sans parler de la reference necessaire aux noms propres, de personnes et de lieux) i

- du style plus formel et moins repetitif que celui de la langue parlee « de la rue -. Certains mots, reputes archaiques (whilst pour while, amongst pour among, amidst pour amid, etc.) ou recherches (hltheno, whereby, to alleviate, to procrastlnate, etc.) peuvent y figurer.

II est done vain ou peu productif de se lancer dans un travail d'ecoute avant d'avoir acquis une partie suffisante du vocabulaire en jeu pour disposer au molns de points d'ancrage, de zones de securite, auteur desquels la comprehension pourra s'organlser,

Ainsi il est impossible de comprendre un bulletin rneteo ou la description d'une seance au Parlement si on ne connait pas leur contexte lexical. La perception rneme exacte des sons ne suffira pas a produire un sens : rien ne sert de bien entendre [empi:] si ron ne connait pas l'existence du sigle M.P., Member of Parliament.

1. Comment comprendre : • The President's latest statement may 110 some way to allaying international misgivings. si l'on ne connan Ie sens ni de to allay, ni de misgivings ?

18

D'ORDRE LEXICAL

U ne bonne preparation a I' ecoute des informations consiste done a se familiariser, par la lecture des journaux, aux differents domaines qui y sont traites,

La lecture (accompagnee d'eventuelles recherches dans Ie dictionnaire) de la presse ecrite, qui la meme semaine traitera des memes sujets dans les memes termes, avec les memes formules routes faites, perrnettra si eIle precede l'ecoute de la radio, un reperage et un decodage qui faciliteront grandement la comprehension auditive.

Le recours a des Iistes de vocabulaire et d'expressions par centre d'lnteret n'est pas non plus a negliger,

Pour preparer nos lecteurs a leur travail d'eeoute de bulletins d'information britanniques, nous leur foumissons ci-dessous ; - des formules toutes faites appanenant a 1a structure du bulletin;

- des associations frequentes, sous forme de couples adjectifs et noms qui permettent un quasi-automatisme de la comprehension auditive;

- des expressions de grande frequence recensees par sujet, politique, economle, etc., dont la perception s'impose globalement rnerne si teI ou tel element est mal entendu : la pression de I'expression attendue evite le doute sur 1a nature de tel ou tel de ses cornposants I.

I. Ainsi si I'on emend mal Ie deuxieme mot dans Police ... fused the bomb, on mterpretera automatiquemem Police defused the bomb (Ia police a desamorce /'explosif).

Si I'on emend a far-reacbinB disanJl2lllCDl pack, on aura tendance ~ climiner pack au profit de pact - Ie plus vraIsemblable - ou de package (pact: traite ; package: trat" de mesures ; pack : paquet, bande).

19

D'ORDRE LEXICAL

1. Arc:hItecture d'un bulletin d'lnformatioD

Les bulletins de la radio, de la BBC en particulier, sui vent toujours a peu pres Ie rneme schema avec lequel iI convient de se familiariser pour en connaitre les tours et detours .

• Debut du bulletin

Apres l'indicatif musical Ie bulletin debute en general par:

BBC news at ... o'clock

ou BBC news briefing at ... o'clock on ... (heure et date)

ou The news from the BBC from (read by) ... (nom du presentateur , de la presentatrice)

ou The news, read by ... (nom du presentareur) The news headlines

The headlines tonight

Les principales nouvelles ce soir

ou encore Good rnorning r Good evening. This is ... (nom du presentateur)

• The headlines (Ie. grllruls Hires I Ie rhume)

Cette annonce est suivie du resume des nouvelles dormant la liste des principales informations traitees, II commence par:

Here are the headlines.

Le dernier element de ce resume est sou vent introduit par le mot • and " sans que cela implique un quelconque lien logique avec les informations precedentes. II s'agit simplement de la fin de l'enurnerauon, d'une indication du genre. et par

ailleurs '. .

Si Ie debut du resume a traite surtout d'evenements internationaux, les nouvelles plus speciflquernent nationales pourront etre introduites par:

Two other headlines at home ...

Deux autres grands titres en Grande-Bretagne ...

Some other headlines ...

D 'autres nouvelles ...

20

D'ORDRE LEDCAL

REMARQUE

Dans le resume des nouvelles, Ie presentateur utilise quasi

systernatlquernent Ie present perfect:

The Prime Minister has denied suggestions that ...

Le Premier ministre a dementi les suggestions selon lesquelles ...

The US and Russia have committed themselves to ... Les USA et fa Russie se sont engages iJ/ont apporte leur soutien a ...

Two men have been shot dead.

Deux bommes ont ete lUes par balle.

Thousands of demonstrators have protested over ... Des milliers de manifestants ont proteste contre ...

Another terrorist attack has been thwarted.

Une nouvelle attaque terroriste vient d'etre desamorcee.

Le present perfect est utilise car iI s'agit de presenter les faits actuellement connus qui constituent la base de !'information donnant lieu a commentaire et analyse.

Dans la suite du buUetin, ces memes elements pourront etre repris au preterit lorsqu'ils seront affecres d'une precision de date.

• Le corps du bulletin

Le corps du bulletin est en general precede de :

Today's newsreader is (nom du presentareur). The news is read by ...

Dans Ie cours des nouvelles qui sui vent, Ie presentateur passera souvent un extrait d'une depeche envoyee par un correspondant, precede de la mention:

Here is our political I foreign affairs I home affairs I etc. correspondent, (nom du correspondant).

Our correspondent (nom) now reports.

Noire correspondant nous enuoie cette depkbe / ce reportage.

Our correspondent has sent this report.

Here is a report from our correspondent in (nom de ville), (nom du correspondant).

Voici une depecbe / un reportage de noire correspondant.

This report from our business correspondent (nom) ... As our home affairs (nom) now reports ...

21

D'ORDRE LEXICAL

ou simplement :

Michael Stone is in Cherbourg. (nom) reports from ...

(nom) has this report.

Our correspondent is in (nom de ville).

Parfois la mention prend une forme plus speciflque :

Our correspondent (nom) watched as the air defences opened fire.

Notre correspondant (nom) etait sur place au moment oa les defenses aeriennes onr ouuert Ie feu.

Our correspondent (nom) saw the attack on the mosque. Notre correspondant a ete temoin de l'attaque contre ta mosquee.

Our correspondent sends this report with the latest developments.

Notre correspondant nous envoie cette depecbe / ce reportage sur les derniers eoenements.

ou annonce un commentaire plus detaille :

More on this in a moment.

Nous reuiendrons dans un instant sur les details.

We'll have this report in a moment.

Nous entendrons cette dipecbe dans un instant.

• La fin du bulletin

Le bulletin peut se terminer par un bref resume des gros titres

de l'actualite, precede par les formules suivantes :

The headlines again ...

Here are the headlines again ... Here are the main points again ...

Et enfin :

And that's the end of the news.

And that was « The News at 7 o'clock -. We will be back for more news at (time). The next news bulletin will be at (time).

2. Formules consacrees

• Pour preciser one date ou one periode

Les formules suivantes sont sou vent utilisees pour preciser une date au une penode :

22

later today I on Monday plus tard dans la journee / lundt earlier today I on Friday plus tot dans la journee / uendredi

at the weekend pendant Ie week-end

later this week I month I year

just this morning I evening

minutes I hours I shortly after

quelques minutes / beures / juste apres

within minutes of... quelques minutes apres ...

in recent weeks I months

last Wednesday I week I mondl I year

at the moment I at this time

en ce moment / pour l'instant

next Monday I week I month I year during lover the next few days

au cours des procbains jours

two years I months to the day after the start of ... deux ans / mots Jour pour Jour apres Ie debut de ...

in the weeks I months ahead

dans les semaines / mots a oenir

the siege is into its third week

Ie stege en est a / entre dans sa 3' semaine

the meeting is scheduled to take place in January la reunion doit se tenir en janvier

on the eve of... a la veille de

REMARQUE

Dans le bulletin, le presentateur utilise sou vent la forme

en -ing :

The refugees are facing attacks from ...

Les refugies doiuent faire face aux attaques de ...

They'd been trying to reach the friendly town oL. lis essayaient de rejoindre ta ville amie de ...

We're hearing terrible stories from survivors.

Les surutuants nous ont fait le recit d'atrocites.

The patrol boat should be returning today from ... Le patrouitleur devrait rentrer aujourd'bui de ...

23

PROBLDo!s D'ORDRE LmCAL

• Pour iadiqucr on licu

Our correspondent is at thc SCCDC.

Notre correspondant est sur les lieux / sur place.

Our correspondent now reports from thc SCCDC.

• Pour dODDcr l'originc d'onc iDformadoo

in a statement

dans une declaration

in his latest statement dans sa derniere declaration in a statement issued yesterday

dans un communique pub/w bier / dans une declaration faite bier

in an earlier statement

dans une declaration precedente, anterieure

there are reports that ...

des depicbes signa/em que.: / seton certaines depecbes ...

in a report released yesterday

dans un rapport rendu public bier

in a report out today dans un rapport publie aujourd'bui

reports suggest that des depicbes Iaissent entendre que

reports say des depicbes signalent que

reports from Rome suggest that

des depicbes en provenance de Rome laissent entendre que

witnesses have said that des temoins ont declare que according to eyewitnesses

seton les / des temoins oculaires

... who spoke on condition of anonymity ... that he not be identified

qui s 'est exprime sow couvert de l'anonymat

according to the latest reports

selon les dernieres depicbes

according to officials selon les responsables according to unidentified sources

seton des sources non identifwes

we have unconfirmed reports that

selon des informations / temoignages non confirmes

there are rumours that des rumeurs indiquent que details first emerged through

les premiers details ont ete reveles par

24

D'ORDRE LEXICAL

officials have refused to give details but it's known that ... les responsables ont refuse de donner des precisions; on sail cependant que ...

speaking on • The World Today », Mr ... interuieuie lors de l'emission « Tbe World Today. M ....

. .. has been quoted as saying

. .. aurait declare m. a m. I a ete cite comme ayant dit

sources say... seton certaines sources .

military sources... des sources mititaires .

a rich sympathizer who, sources say, has often helped un ricbe sympatbisanl qui, selon certaines sources, a souvent aide ...

a senior Treasury source explained that

un baut fonctionnaire du Tresor nous a o:pIique que ...

we have it from usually rellable sources that ...

now tenons de sources babituellement sures I fiables que ...

• Pour prcciser retat de riDformation ou sa tlabmtc it's not known whether ...

on ignore si ...

what'S not clear is whether ... ce qu 'on ne sail pas c 'est si ...

it's still not clear whether

on ne sail toujour» pas avec precision si ...

there's been no confirmation that ... now n 'aeons pas recu confirmation que ...

it's understood that ilesladmislnowcroyonssavoirque

it seems that it semble que

it appears that il apparatt que

it would appear that il semblerait que

full results are not yet in, but it's clear that ...

nous ne disposons pas encore de resultats complets, mais il est clair que ...

the present situation, as we understand, ...

ta situation actuelle, telle que now fa comprenons, ...

in what's described by correspondents as ...

au cours de ce que les correspondants dkrivenl comme ...

a ferry boat believed to be carrylng ...

un hac dont on pense qu'il transportait I transporte ...

25

D'ORDU LEXICAL

REMAIlQUE 1

Noter I'utilisation abondante du passif dans un souci plus grand d'objectivite, pour exprimer un sentiment qui n'engage que Ie locuteur ou pour marquer un refus de s'engager tant que la veracite des faits n'a pas ete etablie :

... was found to contain ...

... is reported to have .

... is known to have .

it's been announced that it's now known that

it's been revealed

Ninety people are now known to have died.

On sait maintenasu que 90 personnes ont ete tuees.

... is rumoured I feared I hoped I thought to be many are thought to have

... is alleged to be... est presume etre ...

(Ie verbe to allege est systematiquernent utilise des qu'il subsiste un doute sur la culpabilite d'un accuse)

Many children are feared dead.

On craint que de nombreux en/ants n 'aient perdu /a vie.

This is viewed as... Ce/a est considere comme ...

REMAllQUE Z

Noter que Ie merne element d'information peut faire l'objet de presentations differentes entre Ie resume des nouvelles, la lecture detaillee du bulletin et l'intervention d'un correspendant ou temoin. II peut s'agir d'une interpretation ou modulation personneUe ou d'une evolution des evenements :

The two men are likely to meet this afternoon.

II est probable que les deux bommes se renamtrent cet apres-midi.

The two men are due to meet this afternoon.

Les deux bommes aotoent se rencontrer eel apres-midi.

The two men are to meet this·afternoon.

Les deux bommes oont se rencontrer eel apres-midi comme prevu.

26

D'ORDIE LEXICAL

• Pour Incliqu~ uae attitude

vis-i-vis d'uo clement d'lnformatloD

te tUaaccord

to voice dissent to criticize

to squash rumors to question

to challenge (a report) to dismiss (rumors)

to deny suggestions I allegations to assail

to protest against

to renew attacks on -

to take a (strong) stand against to come Wlder DlOUIlting criticism

to acknowledge

to pledge one's support

to commit oneself to

to endorse

to back

to hail something as to hail (a decision) to support

to claim to state to urge

to advocate to call for to press for to appeal to assert

to insist

to let it be known to come to light

.

exprimer un tJesaccord

critiquer

mettre un terme a des rumeurs mettre en cause I en doute contester un rapport

balayer I refuter des rumeurs rejeter des allegations attaquer

protester

renouueler ses attaques

prrmdre fermement position contre fain! I 'objet I eire la able de critiques de plus en plus fortes

"accord

reconnaitre

manifester, apporter, promettre son soutien

s 'engager a I soutenir approuuer, soutenir, souscrire a soutenir, appuyer.

saluer quelque cbose eomme accueillir fauorablement soutenir

dllln3

pretendre I affirmer declarer

preconiser

se faire l'auocat de I precontser preconiser I demander demander instamment

lancer un appe! I faire appe! a affirmer

faire remarquer I insister faire sauoir

apparattre I etre tJevolte

27

1. Structure du bulletin CBS News

Le journal televise de CBS est diffuse en debut de soiree aux Etats-Unis, et occupe un intervalle d'une demi-heure dans Ia grille de programme. Cependant, sur cette demi-heure, vingt minutes aeuJement sont consacrees au contenu redactionnel, car trois paases publieitaires viennent interromprc le journal.

Le journal se trouve done divise en quatre parties, d'une duree lnegale. La premiere partie est Ia plus longue. Ensuite, les coupures pubIicitaires interviennent a un rythme de plus en plus rapproche. Certe pratique, courante a Ia television arnericaine, a pour but d'accrocher I'attention des telespectateurs au debut de l'emission en lui offrant une longue plage de diffusion sans publicite, quitte a regrouper celle-ci vers Ia fin du programme.

La premiere partie du journal est consacree aux nouvelles nationales et internationales les plus importantes. Generaiement, les nouvelles nationales sont rraitees en premier lieu. Apres la premiere coupure publicitaire, on trouve des sujets appartenant aux memes categories, mais d'un degre d'importance inferieur.

Les deux demieres parties (avant et apres la derniere interruption publicitaire) contiennent un melange de nouvelles dites • serieuses " de faits divers, et de sujets legers, dont Ie rapport a l'actualite est parfois lointain, choisis pour leur cote divertissant ou spectaculaire. Les critiques americains appellent cela infotainment, une contraction de information et de entertainment (divertissement).

D'une maniere generate, Ie journal de CBS peut paraitre plus superficiel que les journaux televises francais, II y a plusieurs raisons a cela. D'abord, il ne fait pas de doute que la concurrence acharnee que se Iivrent les grands reseaux de television americalns les poussent au sensationalisme. Mais par ailleurs, Ie journal des reseaux, tel celui de CBS, se trouve diffuse a la suite des informations locales, proposees par les stations locales afflliees au reseau,

2. Journal des stations

Le journal des stations dure une heure entiere et, de plus en plus souvent, inclut des informations de caractere national, voire international. L'acces, pour ces stations aux moyens

28

limites, a des nouvelles de cette categone a ete rendu possible grace au developpement de nouveaux appareillages (cameras, tables de montage) miniatunses et bon rnarche, ainsi que grace a I' emergence de services specialises dans la production et la distribution de sujets d'informatlon. Les grandes agences de presse americaines, AP et UPI, ont toutes deux un service audiovisuel aujourd'hui. Entin, les nouvelles locales traitees par les stations reverent sou vent un caractere seneux : dans un pays fort decentralise, ou les gouvernements des Etats ont des prerogatives dans de nombreux domaines cruclaux, les nouvelles concernant Ia politique de I'Etat ont bien souvent, pour les citoyens, une importance plus grande que les decisions prises a Washington.

Dans ce contexte, les journaux des reseaux doivent d'une rnaniere ou d'une autre se distinguer du journal des stations, et ce d'autant plus qu'Ils sont diffuses a la suite de ceux-ci. Les deux voies suivles sont Ie sensationalisme et, de rnaniere croissante, la production de sujets de type • magazine •. En effet~' dans ce domaine, Ies reseaux conservent un avantage sur les stations: leurs moyens financiers sont tres superteurs, et its cmploient des journalistcs de haut niveau, qu'Ils attirent grace a des salaires eleves et au prestige qui reste attache aux fournisseurs de programmes nationaux.

Notons pour finir que I'absence de rubriques telles que le sport ou la metro s'expllque par le fait que ces sujcts soot traites par les stations.

3. Formula CODSac:ftcs

Le journal de CBS commence generalement par un court pregenerique au cours duquel sont annoncees deux nouvelles rraitees dans la suite du journal. L'annonce est accompagnee de quelques images prlses dans les sujets evoques. Ensuite le [ournal proprement dit commence par l'annonce traditionnelle :

This is the CBS evening news. Voict Ie journal du soir de CBS.

l.e presentateur se presente par la formule :

And this is John Martin reporting. Good evening. equivalent de :

Ce journal est present« par Job" Marti". Bonsoir.

29

D'ORDIlE LEXICAL

Si Ie presentateur en remplace un autre, la formule devient :

And this is John Martin reporting, sitting in for Bob Johnson. Good evening.

Ce journal est presente par Jobn Martin, qui remplace Bob fobnson. Bonsoir.

Chaque sujet est annonce par Ie presentateur, qui passe ensuite la parole au reporter sur Ie terrain, grace a I'une de ces formules :

As X reports. Reportage de X.

X has the story.

Litteralement : X a cette nouvelle.

X has our report,

Litteralernent : X a notre reportage.

• Correspondent X has a look ...

Notre correspondant X Jette un coup a'ceil a ...

Correspondent X is on the scene .

Notre correspondant X est sur place .

Correspondent X reports that scene.

Notre correspondam X sur tes liewc now enuoie ce reportage.

X reports on the situation there now.

X fait le point sur Ia situation.

Quand it s'agit d'un correspondant specialise dans un lieu

ou un domaine, la formule devient :

European correspondent X reports.

De notre correspondant en Europe.

Economics correspondent X has the story. White House correspondent X has the story.

A la fin du reportage, le correspondant rend I'antenne en donnant son nom et Ie lieu ou it se trouve :

John Potts, CBS news, New York. Pour CBS News, John Potts a New York.

30

PROBIiMEs D'ORDRE LEXICAL

Avant les interruptions publicitaires, il n'est pas rare que le presentateur annonce un ou deux sujets a venlr, afin de retenir les telespectateurs durant l'encart publicitaire :

Still :ahead on the CBS evening news ... Litteralement : A uenir dans Ie journal du soir • CBS ...

Straight ahead on tonight's CBS news ...

Tout de suite apres dans I 'edilion de ce soir ...

Stay with us for much more on the CBS evening news including ...

Restez avec now pour d'autres informations au journal de CBS, entre autres ...

Le journal se termine generalernem par la formule :

And that's the news tonight. C'etaient les nouvelles pour ce soir.

Dans le cas d'un sujet traite sur le vif, la formule sulvante

peut etre utilisee :

This story is still unfolding, but here is what we know at this hour.

La situation continue iJ evoJuer en ce moment, mats voiliJ ce que now pouoons en din! iJ l'beure actuelle.

Dans Ie cas d'un evenement d'une importance particuliere necessitant des editions ou flashes speclaux, les formules suivantes seront utilisees : .

We'll be following this story throughout the evening. Nous suiurons les evenemenls tout au long de fa soiree.

We'll be back on the air on this CBS station when and if there Is any new development.

Now reuiendrons iJ I 'antenne sur uotre station CBS quand et si des elements nouveaux interuiennent.

We'll bring you a special report at (time). Now aurons une edition spectate iJ (beure).

31

11 existe en anglais des associations frequentes et quasi automatiques entre adjectifs et noms ou entre adverbes et participes. La connaissance de ces couples facilite grandement la comprehension, car il suffit en general d'identifier un terme du couple pour deviner l'autre. Voici une liste des plus frequents :

acute

acute crisis acute shonage(s)

all-time

all-time low all-time high

ample

ample evidence

aDl"Y

angry crowd(s) angry reaction angry response angry cries I shouts angry scenes

badly badly-damaged badly hit

badly wounded

bitter

bitter critism bitter dispute bitter protest

bitterly

bitterly divided bitterly contested

bleak

bleak conditions bleak outlook bleak prospects

brutal

brutal death brutal dictator brutal reply

32

crise grave, aigui gravers) phlurie(s)

point te plus bas jamais atteint niueau record

preuve(s) manifestets) nombreuses preuues

jou/e(s) en co/ere reaction bostiie, de co/ere

cris de cotere incidents oiolents

serieusement eruJotnmage I atteint durement atteint

graoement blesse

critique acerbe quereile acbamee protestation uiolente

oiotemment diots« acbarne

conditions austeres perspectiueis) sombres

mort brutale dictateur cruel

reponse brutale, cassante

dear

clear chance clear evidence clear opportunity clear strategy

dose

close call (to have a) close contact

close links, ties close race

close reiatiooship close scrutiny close surveillance

closely

closely guarded

l'omfortable comfortable lead comfortable majority

complete

complete breakdown complete failure complete misunderstanding

compeehenslve comprehensive coverage

critical

critical condition

deep

deep concern

deep cuts deep trouble deep wounds

dire

dire circumstances dire need

dire straits

D'ORDRE LEXICAL

possilnlite evtdente J»"eUWS manifestes possibillte evtdente strategie claire

t'ecbapper belle contact direct

liens, relations etrolt(e)s course aprement disputee relations etroues

examen minutieux surveillance etroite

etrouement suroeille

auance confortable majorite confortable

ecbec, rupture total(e) ecbec total

mJprise, malentendu total(e)

couuerture complete analyse exhaustive

condition critique

grande preoccupation profonde inquietude reduction sewre

graves ennuis, difficultes profondes blessures

situation desesperee besoin urgent, extreme

situation dhesperr!e, grande dltresse

distinct

distinct possibility (there is a) (tt est) bien possible

33

PROBLbIEs D'ORDRE LEXICAL

m . Couples adjecdfs noms

dramatic

driunatic event dramatic display I show dramatic increase

drastic drastic cuts

drastic measures I steps

early

early elections early indications early reports early results early stage

extensive

extensive coverage enensive damage extensive measures extensive travels

fair

fair amount

fair competition fair deal

fair practices

far-readUng

far-reaching agreement I deal I treaty

far-reaching consequences far-reaching measures

fierce

fierce competition fierce dispute I battle struggle

fin2l

final decision final say

firm

firm commitment firm denial

firm hold I grip

34

evenement spectaculaire deploiement spectacutatre augmentation spectaculaire

reductions severes

coupes sombres( = clalres) mesures radicales

elections antlclpies premiers signes premims depkbes premiers resultats premim phase / elape

couoerture comp~te degats consleterables

mesures de grande envergure nambrewc voyages

bonne quantite concurrence loyale accord equitable pratiques loyales

accord, traite d'enuergure consiquences d'une portee a:m.sUMmbie mesures d'une portee considerable

concurrence acbarnee

querelte / combat acbarne(e)

decision sans appel dernier mot

engagement ferme dementi categor;que prise / mainmise sotide

firm intention fum guarantee firm rcfusaI fum st2Dd

full-SCIle full-scale model

fresh

fresh attempt fresh challenge

full

full commitment full coverage

full debate

full disclosure full extent

full support

full weight

further

further action

further comments

further consultations further cuts I decreases further increases further developments further evidence further progress further steps

fenne Intention solide garantie refus 1IJI!t

(prise de) position _tte

nouvelle tentative nouveau defl

engagement total couverture compUte debat de fond

rtv4Iatlon compUte / totaM. virltable It endue

soutten sans reserve

tout le poids / toute l'lnfluence

nouvelles mesures

nouveal4% commentalres precisions" suppUmentalres· nouveal4% entrettens

nouvelleS reductions

nouvelleS augmentations

faits nouveaU%, cban~ nouvell8(s) preuve(s), amfl,.".mlon nouveal4% prop

nouvelles mesures

a100my

K100my prospects I outlook sombres perspectives

.rave

grave accusations grave trouble

areat

Mreat concern Mreat expectations

Mreat need

Mreat power

accusatiOns slrieuses Incidents / ennuis graves

grave tnquUtude

grande Impatience grandes esplrances

grand besol,.

grande puissance putssance de premier ordrT!

35

grim

grim prospects grim realities

growing

growing alarm growing concern growing belief growing disbelief growing opinion

harsh

harsh conditions harsh measures harsh realities harsh reply harsh treatment

heavy

heavy criticism heavy fire

heavy rains. heavy snowstorm heavy toU

high

high amount

high expectations high-handed (treatment) high-level (negotiations) high number

high standards

huge

huge amounts I quantities huge Scale

ill

ill-advised ill-feeling ill-informed ill-founded rumour

Intense

intense debate intense fighting intense speculation

36

sombres (sinistres) perspectives dures realires

crainte grandissante inquietude croissante

conviction de plus en plus ferme tncreduttt« croissante

opinion de plus en plus repanaue

conditions dures / diffieiles mesures seoeres

dures realites

reponse cassante traitement severe

critique severe

tir nourri / violentes critiques pluies diluuiennes

chute de neige abondante

lourd tribut I nombre eIeve de victimes

grande quantite grands espoirs autoritaire

de baut niveou / au sommet grand nombre

niueau eleve, criteres exigeants

quantites enormes

a tres grande kbelle

peu judicieux

rancune I sentiment d'inimitie mal informe

rumeur sans reel fondement

discussion intense

violent(e)s combats / queretles speculation Intense

keen

keen competition keen interest

large

large amount large proportion large scale

latest

latest events I developments latest news

latest poll I survey latest reports

likely

likely developments likely outcome likely target

likely winner

main

main argument main point I issue

major

major advance I setback major breakthrough major step forward major trend

mounting

mounting evidence mounting pressure

new

new developments new evidence

new pressure

overdue

overdue me2SW'eS I action

overwhelmlng overwhelming force overwhelming evidence overwhelming majority overwhelming odds

D'ORDU lEXICAL

intense concurrence vif interet

grande quantite forte proportion iJ grande ecbette

demiers evenements dernieres nouvelles demier sondage demteres depkbes

wolutions probables

issue / resullfJt f!raisemblfJble cible probable

uainqueur probable

debat / argument pri1fCipal

objet principa! / question centrale

pas important en avant / en a1'7'ierr! percee / mnooauon Importante pas important en avant

tendance prineipale

accumulation de preuoes pression de plus en plus forte

nouvelle evolution nouvelles preuues nouvelle pression

mesures qui auraien: dU etre prises II y a tongtemps

force irresistible preuoes accablantes majorit« ecrasante superiorite ecrasanJe

37

poor

poor advice

poor management poor performance poor results

poor standards

protrac:tccl protracted action protracted arJJUIIleDt

pubUc

public statement

puahl ...... punishing blows punishing schedule punishing tariffs

rare

rare instance I example rare opportuIlity I occasion

renewed

renewed attempts renewcdcall renewed interest renewed «*break rmewed teftSlon

ro .....

rough esJimate rough description rough treatment

safe

safe assumption safe haven

serious

serious concern

serious condition (to be in a) serious consequences serious difficulties serious flooding

serious handicap

38

D'ORDRE LEXICAL

conseil mal tnspirl mauuaise gestion mauva;s resuttat mauuais resultats niueau mediocre exigences insuffisantes

action qui n 'en finit pas tUbat qui s'etemtse

declaration publique

coups oiotents, qui font mal empioi du temps epulsant drous de douane probibitifs, exorbitants, dissuastfs

rare exempte

occasion rare, ~ ne pas manquer

nouvelles tentatiues appel renouvele regatn d'interet

nouvel acces, nouvelle explosion regain de tension

estifNJtion I evaluation grossiere description grosstIre

traitement brutal

supposition sure, peu risqtde port sur, abri sur

grande preoccupation serieuses preoccupations graoement biesse, malade graves consequences grQves difflcultes

graves inondQtions

grQve bandicQp

seriously

seriously affected seriously comidering (to be) seriously injured

severe

severe damage severe drought severe injuries severe loss(es) severe punishment severe storm

severely

severely damaged severely injured

sharp

sharp disagreement sharp drop

sharp exchange sharp increase sharp refusal

sharp response, reply sharp words

"harply

sharply-worded message

significant significant amount significant increase significant majority

.. caunch

staunch ally staunch support 'launch supporter

.crady

'Il'ady flow I stream 'ltoady increase I decrease

.crlngent

vtringent law

'I ringent measures

serieusement toucbe enuisager serieusement graoement blesse

degats considerables grave secberesse blessures graves

perte(s) severe(s), considbable(s) punition, traitement sevb"e uiolente tempete

graoement endommage, atteint graoement blesse

desaccord total baisse seoere

kbanges uifs (de propos) bausse importante

refus net

reponse secbe

mots durs

message au ton acerbe

quantite importante augmentation considerable majorit« consequente

allie sur, loyal soutien ferme partisan sur, loyal

flux regulier

augmentation I baisse reguliere

loi striate

mesures energiques, seoeres

39

straJabforward

straightforward approach approche directe, simple

sweeping

sweeping changes sweeping reforms sweeping statement

tight

tight measures tight relationship tight security

timely

timely decision timely reminder

total

total agreement total collapse total commitment total loss

tough

tough competition tough decision tough line

tough measures

stroog

strong advocate strong approval strong-arm tactics strong belief

strong commitment strong criticism

stroIl8 disagreement I dissent strong emphasis

strong evidence

strong feeling

strong opposition

strong support

strong ties

substantial

substantial agreement substantial increase

40

D'ORDRE LEXICAL

cbaud partisan

approbation sans reserve methodes brutates

croyance bien ancree engagement ferme, sans reserve critique ototente

desaccord total

forte insistance

preuve(s) ccnuaincantets) forte conviction

forte opposition

soutien solide

liens etroits, solides

large accord, consensus augmentation importante

transformations radicales, profondes reformes radicaies, en profondeur generalisation bOtive

mesures draconiennes relations, rapports etroits baute securite

decision opportune

rappel opportun, qui vient Q propos

accord sans reserve effondrement total engagement total perte totale

rude concurrence decision difficile

position dure, maniere forte mesures draconiennes

tough ride tough sanctions tough stand tough standards

troubled troubled waters

unfair

unfair competition

uncompromising uncompromising approach

uncompromising support underlying

underlying causes

unique

unique example

unique occasion I opportunity

untimely

untimely decision untimely death

utter

utter chaos utter contempt utter disbelief utter failure

vital

vital importance vital interest

wide

wide interest wide margin

wide range I spectrum

widespread

widespread anger widespread concern widespread rumors widespread speculation

moments difficiles sanctions seoeres position ferme

niueau eleve / criteres exigeants

situation difficile

concurrence deloyale

approcbe intransigeante sans concession

soutien indefectible

causes sous-jacentes, fondamenJales

meilleur exemple, exempte parfait chance Ii saisir, Ii ne pas manquer

decision inopportune 'lids premature

chaos total profond mepris incredulite totale ecbec total

importance uitale i"th'et vital

interet considerable, general marge considerable

large / uaste eoentail

colere largement partagee inquietude largement repandue rumeur populaire

speculation generalisee

41

D'OItDRE LEXiCAl

IV • bpressioOl &eqaentes par sa.Jets

1. Pulidque Interieure britannique

a) LES INSTITUTIONS - LE GOlNERNEMENT ParUament [pcilamant] : le Parlement.

Westminster (the City of Westminster) : quanier OU se trouvent les Houses of ParlIament (Commons and Lords), Westminster Abbey et Buckingham Palace.

the House of Commons: fa Chambre des communes. members of Parliament: parlementatres, membres de fa

Chambre des communes, deputes.

M.P.: member of Parliament.

the Speaker: Ie president de la Chambre des lords.

• frontbeacher: un depute occupant un poste important dans son parti et susceptible d'avoir des fonctions rninisterielles.

• backbencher: un depute de base (sans fonction emlnente

dans Ie parti, siege sur les banes du fond). ,

• whip : un parlementaire charge de 1a discipline du parti. the House of Lords : fa Chambre des lords.

a life peer : un pair a vie.

a hereditary peer : un pair bereditaire.

• spiritual peer: dignitaire de l'Egiise anglicane, membre de

droit de 1a Chambre des lords.

the law Lords : Ies juges siegeant de droit a 1a Chambre des lords. the Lord Chancellor: Ie president de 1a Chambre des lords.

a division: un vote a Ia Chambre des communes.

to ran short of a majority: ne pas obtenir fa majorite. a hung parlJament : un parlement sans majorite.

ayes and noes : votes pour et contre.

a vote of confidence: un vote de confiance. a vote of no-c:onfidence : un vote de censure. a bill : un projet de loi.

an act (of Parliament) : une loi ootee.

a money bill : un projet de loi de finance. the CabInet: le cabinet.

42

D'ORDRE LEXICAL

(he shadow Cabinet: Ie cabinet de l'ombre (des membres de I' opposition, syrnetrique du cabinet du parti au pouvoir).

Statute: (ensemble des) lois votees.

10 become the Law of the Land : auoir force de 10i, auoir ell} vote au Parlement,

[0 go into recess: entrer en oacances parlementaires.

a maiden speech: premier discours d'un parlementaire nouvellement elu,

boos and jeers: buees et crls de derision.

civil servants : fonctionnaires (en general de haut ruveau), membres du service public.

Whitehall: siege des mirusteres et des administrations publiques.

THE GOVERNMENT

the Prime Minister: Ie Premier ministre.

Downing Street: residence du Premier rninistre en exercice. senior ministers: ministres importants.

junior ministers: ministres (de ministeres moins importants),

secreralres d'Etat.

the Home Secretary: Ie ministere de i'Interieur, the Home Office: Ie ministere de t'Interieur.

the Foreign Secretary : Ie ministre des Affaires etrangeres. the Foreign Office: Ie ministere des Affaires etrangeres. Foreign Aff2irs : les Affa;res etrangeres.

the Chancellor of the Exchequer: Ie Cbancelier de l'Ecbiquier (ministre des Finances).

the Board of Trade: Ie ministere du Commerce.

a cabinet reshuffle: un remaniement du cabinet. a senior policy adviser: un conseiller influent.

a white paper : un livre blanc (projet gouvernemental), a cross-party committee : un comite inter-partis.

to introduce legisbtion : faire une proposition de loi. to unveil a package: devoiler un train de mesures.

to issue guidelines: donner un cadre d'action /Ies grandes lignes.

43

to release: I issue a statement; publier un communique.

to spell out a programme ; donner res details d'un programme. an underlying strategy; une strategie sous-Jacente.

to put a message across; faire passer un message.

the polley is kept under review ; cette mesure est encore d I 'etude.

to put a project on the backbumer ; mettre un projet en veilleuse.

a revamping of the poliey ; une mise d jour / adaptation des mesures.

a poliey established on a statutory basis ; une pottttque qui repose sur I 'application des textes valls.

to come under attack; faire I 'objet d'attaques.

. .

to keep the pressure on; matntenir la pression.

to take a 'bard line on... ; prendre une position dure sur ...

there is CODCeI'Il over I about ; on s 'inquiete de .

the onus is on... ; la responsabilite tncombe d .

the ~ row on; .. ; la querelle actuelle sur .

to be a scapegoat ; etre un / Ie bouc emissatre.

the stakes are getting higher. ; tes enjeux sont de plus en plus

aev4s.

to meet a deadline; respecter tes delais.

the omens are that ; tous res signes Indiquenl· que ... to be up iil arms against ; se dresser / revolter centre. to defuse an issue ; desamorcer une question.

behind the scenes ; en eoultsse.

to.be answerable to the minister; etre responsade deuant le ministre.

ministers must be made accountable ; les ministres doivent

aooir d repondre de / porter la responsabilite de leurs actes.

to defend one's record; de/entire ses actions passees.

to receive popular backing; recevoir un soutien populaire. to enjoy considerable public suppon ; bini/Icier d'un large

sou lien populaire.

to rally supporters ; rattier les partisans.

44

to drum up support: sollicuer Ie soutien, battre le rappel des sympatbisants.

to rally support: rallier le soutien,

changes are in the offing: ify a du changement dans l'air, des transformations se profilent a l'borizon.

the fundamentals are now right : la base est maintenant saine.Ies elements de base son! mamtenant assainis.

to deUver economic success: accoucber de la reussite economique.

to tackle the deficit: s'attaquer au deficit.

to curb gcnemment spending: limiter les depenses gouver-

nementales.

to get inflation under control: COnlroler I'tnjlalton. welfare state cutbacks: reduction des depenses sociales. to push through reforms: imposer des reformes.

to ram a bill through Parliament: imposer le vote d'un projet de loi au Parlement I faire passer en force.

several MP's quizzed the minister on questions of security : plusieurs deputes ont questionne le Ministre sur des problemes de securite.

the need for parliamentary oversight over secret service activities: Ie besoin d'un cOnlrole parlementaire sur les aaioites des services secrets.

to leak information to the press : communiquer (par une

fuite) des infonnations ala presse.

1» LES PARTIS

the Conservative Party : Ie parti conseruateur. the Tories: les conseruateurs.

the Labour Party, Labour: Ie parti trauatlliste. the Liberal Democrats

the ruc (frades Unions Congress) : associations des syndicats

britanntques : Ie mouoement syndical.

the party chairman: le dirigean: du parti. party leadership: la direction du parti.

the local party chairman: le responsable local du pant.

45

the party agenda: Ie calendrier du parti. the party conference : Ie Congres du parti,

a platfonn : un progr.mme (politique, electoral).

a plank: une partie d'"" programme, mesure proposee.

to hold a party conference : tenir un congres du parti, Parliament:uy Labour I Tories : les deputes conservateurs I

travaillistes.

backbenchcrs : parlementaires de base, sans fonction eminente dans Ie parti.

frooIbenchers : parlementaires dignitaires du parti et ministrables. a whip : un depute charge de la discipline du groupe parle-

mentaire.

the grassroots: la base (electorate). a die-hard: un ultra, un extremiste.

a hard-liner: un partisan de la ligne dure.

a staunch supporter . un partisan convaincu.

a local party member: un membre de la section locale du parti

(cf. militant de base).

c) LES tLECTIONS

a survey: uneenquete, un sondage. :an opinion poll : un sondage.

the latest polls : les derniers sondages.

to be trailing in the polls: auoir de mauuais sondages (etre

a la traine).

to be slipping in the polls : baisser dans les sondages. a pollster : un specialiste des sondages.

to hold a general election : organiser des elections generales

(parlementaires, iegislatives).

a local election : une election locale. a by-election : une eteaton partielle.

to run for office: etre candidat a un siege, une fonction. to lose one's seat : perdre son siege.

to be returned (to Parliament) : etre etu au Parlement,

the likely winner I loser : Ie oainqueur / perdant probable.

46

D'OIlDRE LEXiCAl

to campaign: faire campagne.

an election paltfonn : un programme electoral. voters: etecteurs.

a vote : une uoix.

constituency : 1) circonscription. 2) electoral.

constituents: 1) etecteurs d'une circonscription. 2) electeurs

en general.

to go to the polls: alter voter, polling day: jour du vote. borough : circonscription, polling station: bureau de vote. ballot box : urne.

to cast one's baDot : voter, deposer son bulletin de vote. first ballot: t= lour.

second ballot : 2· tour.

election turnout: participation etectorate. 10 tally the votes : decompter les uoix.

10 poU votes : obtenir des uoix.

10 endorse a candidate: soutenir un candidat, 10 back a candidate: soutenir un candidat,

to pledge support: accorder son soutien.

an electoral promise: une promesse etectorate. all election pledge: une promesse electorale.

an unconditional promise: une promesse inconditionnelle, sans reserve.

his I her poor showing at the polls: ses mauuais resultats etectoraux.

Ill' fared badly at the poUs : il a eu de mauuais resultats ctectoraux .

• 1 crushing victory : une oictoire ecrasante .

• 1 landslide: un raz de maree (electoral).

47

D"OOR! LDlCAL

2. Institutions et vie poUtique aWl[ Etats-Unis the Congress: le Congres.

the House of Representatives: fa Chambre des represeniants. the Senate: le Senat,

a re~tative / congressman: un represeruant (435 en proportion de la population, elus pour deux ans).

a senator: un senateur (100, 2 par Etat, elus pour six ans,

renouvellement par tiers tous les deux ans). the Supreme Court: la Gour Supreme.

the Chief Justice: le president de la Gour Supreme.

to be SWOI'Q ia / to take the oath of office: preter serment

(president) '.

the Democrats : les democrates. dIe.Democratic Party : Ie parti democrate. the RepUbUcans : les republicains.

the Republicao Party: Ie parti republicain. bi-partisan : qui implique I'accord des deux partis.

the White House: la Maison-Blanche; appelee aussi Penn-

syIvaoia Avenue (du nom de l'avenue OU elle se trouve),

Capitol Hill, the Hill : le Congrts.

the State Department: les Affaires etrangeres.

a pRSidentiai election: une election prestdentielle.

electors : grands electeurs (en nombre ega! a celui des senateurs et representants de chaque Etat).

primary: primaire.

mid-term electioa : election legislative (un tiers du Senat + representants) au milieu d'un mandat presldentiel (de quatre ans).

1 .• 1_ that 1 wiD faltbfully e:J[ecole the ofti« ofPresldenI of the United States and that I wiD to the '-t of my ability praerve, proICCI and defend the Coostltutlon of the United States. So help me God. • • Je jure que j'assurerai fidelemenl les JanetlOrlS de Prlfsidenl des DatsUnis et que je feral tout en man pouootr pour pn!server. prottlger eI de{endre la Constirution des italS-Unis. Que Dieu my aide .•

Sermenr prete par le Presldenr lorsqu'il prend ses fonctlons.

LlXICAl

a caucus : reunion des instances ou des militants d'un parti. election day : jour des.llections 16gislatives. gerrymandl:rifll : redecoupage sur rnesure des circonscriptions

electorates (du nom d'un certain Gerry qui s'etatt tai1I~ one circonscription en forme de salamandre : salamander).

precinct : ctramscription.

run-off: deuxihne tour.

a three-cornered fight : une Ilection trlangulaire. incumbent : en fonction.

incumbency: fait d'etre en fonction.

voter turnout : participation Ilectorale.

to unseat the incumbent: battre Ie candida I sortant, to field a candidate : presenter un candtaat:

to be-running neck and neck: etre au coude a coude. to concede: reconnaitre offidellement sa deCaite.

the ticket: le « ttcltet ~ (candidats a Ia presidence et a Ia vtce-

presidence),

to share the ticket : ~tre le candldat offidel a Ia vice-presidence. presidential hopeful : candldat a Ia nomination.

to win the nomination : ~tre choisi comme candidat offlciel

d'un partI.

the Vice-President, the Veep : Ie Vice-Prlsident. the President : te Pr~Ulent.

the Chief-Executive : Ie PrlsUient.

President-elect : President elu mais pas encore en Conction. presideJltial aides : conseillers du PrlsUient.

a dark-horse: un candidat peu CODDU mais qui a des chances de I' emporter.

a maverick : un non-conformiste, un politicien Independant n'obeissant pas aux consignes d'un parti.

a middle-of-the-roader: un candidat modere, du centre.

a whistle-stop tour: une toumee electorate (a l'origine en train, Ie sifflet appelant Jes citoyens a venir ecouter Ie candidat).

hustings: treteau» llectorawc.

49

D'ORDU LEXICAl

pork-barrelin8 : • asslette au beurre ., pratique conslstant a se concilier l'electorat en faisant attribuer fonds et contrats a des organismes et entreprises de la drconscription de l'elu,

gavel: maneau du president de stance.

filibuster : obstruction parlementaire conslstant a garder intermJnablement la parole.

lame-duck : president, depute ou fonctionnaire arrivant en fin de mandat et ayant done perdu une partie de son pouvoir.

50

o Heard on .D.S. television

En"""" ... ,. ,.UvUlme lDfIhIud,..,

The President has issued his New Year's wishes to the nation. t.e President a presente ses VCI!WC d ta nation.

America should resolve to improve the economy, attack crime and reform the health care system.

t. 'A merique devrait s 'attacber d relancer son ecortOmte, d combattre la criminaute et .d reformer le systeme ae sante.

As his NY's V2Cation winds down, the President is getting rcuIy to swing back into a busy agenda.

Ses conges du nouvel an. toucbant d leur fin, Ie President dolt retoumer a son emptoi du temps cborge.

The President praised the energy secretary for unlocldng scaet files on controversial cold war secret experimenu beJun in the 1940s.

I.e President s 'est felldte que le secrltalre d'Etat d I'energle "It rendu publics des dossiers Sl!CTf!IS concernant ~s e:qJerlences seaites controrersees, menI6s dur"nt la Buerre froU/!!, iRs les "nnks 40.

The President's already bas a crowded list of priorities for the New Year, which he bighllgbted in today's radio address. 1.0 liste ~ prlorltes du Prisident est dejd longue, tUnsi qu 'il 1'" IndtquI tors de son discours rQdiodiffusi.

We must pass comprehensive health care reform that provides henefits that can never be taken away.

/I nous fa .. t /"ire voter un« re/orme comptete du systeme ~ sante, 'lui offre ~s rr: lnaitInabIes.

The President ~s expected to endorse a go-slow approach in extending NATO membersbip to Eastern European countries. t m s 'attend Q ce que le President se fasse 1'''VOCQt d'une dhruIrcbe prudente en ce qui amcerne t'extension aux /HiIYs ~ I 'Europe ~ I'Est de ['adhesion Q rOTAN.

The information is not surprising to members of the Senate Select committee.

tes informations ne sont pas pour surprendre les membres ~ ta , ommission partementaire.

51

O'ORDIE LEXICAL

IV - bpraslOlll fIiqaemes par saJcts

The senator says he himself uncovered other information which he plans to take up with the White House.

Le senateur alflnne qu 'il a lui-mhne dkouvert de nouveaux elements d'informatton qu'il a l'tntention de presenter a /a Matson-Blanche.

The President's first year score card with Congress depends a lot on who's doing the scoring.

Le score de cette premier« annie presidentielle depend grandement de ceux qui, au Con~s, comptent les points.

Fourteen major pieces of legislation came out of that contentious session.

Quatone Importants textes ltigtslati/s ont ete votes durant cette session bouleuse.

They have done a lot of wheeling and dealing on votes. lis ont beaucoup manceuor« et marc:bande pour obtentr les ootx.

Absolutely nothing is going to get passed without bi-partisan support ..

Abwlument aucune loi ne pourra ~tre uotee sans I 'accord des deux partls.

She unseated-the Incumbent In the runoff. Elle a ba!tu Ie candidat sortant au dewd~ tour.

There has been a lot of horse trading, and there can't be that many horses left in the bam.

lis ont beaucoup marcbande, et il ne dolt plus leur rester beaucoup d 'arguments.

Republicans must walk a fine line.

Les repub/tcains doivent manCPUVtW avec precaution.

The people blame the state department of environmental quality for allowing too many chemical plants to locate In their neighborhoods.

Les babitants reprocbent au mintstm de l'Bnuironnement d'aootr lalsse un trop grand nombre d 'wines cblmiques s 'implanter pru de leur lieu de residence.

52

}. Interoatioaal relations - Relalioru 1.1fIrJuItUnuIles

· .. will meet to discuss international Issues I

· .. se reuniron: pour dtscuter les problemes tntemationaux

A spokesman 2 for the conference said a statement would be issued tomorrow.

Un porte-parole de la co"ference a annonce qu 'une declaratio" serail rendue publique demain.

· .. has pledged his support for the treaty.

· .. s 'est oJ/iciellement dkla~ en faueur du traite / a accordi son soutien officiet au traite

· .. have committed themselves to cutting their strategic nuclear arsenals .

... se sont engages a reduire leurs arsenaux nucteaires strategtques.

This may go some way towards allaying international misgivings.

Ceei peut conmouer dans une certaine mesure a calmer les inqu;etUiU!s internationales .

... to discuss the prospects of finding a peace settlement .

. (pour) discuter des cbances de paroenir a un accord de paix / un reglement pacifique .

... hailed as the world's most far-reaching disarmament deal . .. salld commi¥e plus important accord mcm4tfti sur Ie dlsarmement .

... to stand in the way of the treaty's implementation .

.. faire obstacle a l'application du traite.

· .. such attempts to SlOp the treaty being ratified are danserous to world peace.

de telles tentatives pour empecber la ratification du traile menacent ta paix mondlale.

· .. the stalled peace process.

. Ie blocage du processus de paix.

1. lsaue. probleme sur lequel se manifestent des divergences et des divisions.

2. spokC8lll:lll: de plus en plus remplace par spokesperson (au spokeswoman quand iI s'aglt d'une femme).

53

· .. has rejected the U.N.-sponsored peace-plan . ... a rejet« le plan de paix soutenu par I'ONU.

International outrage has been voiced for months without producing any tangible results.

L '1IIdIgnatio" internationale s 'exprime depuis des mois sans aroir produtt te moinare resuttat concreto

... indications of a power struggle within the government . ... les signes d'une lutte pour Ie pouvoir au sein du goul1emement .

... could bring to a head the contlict between ...

... pourrait faire eclater Ie con flit entre ...

... getting the various parties to the conference table.

. .. faire s 'asseotr / amener les dlfflrentes parties a fa table de co"fer-enu.

a DeW round of talks

line nouuetle sIrle tie Msociations

A senior diplomat announced the resumption of talks,

U" diplomate de haut rang a annonce la reprise des ,wgociattons.

Under the agreement .. ,

Aux t_ de I 'accord / Selon I 'accord ...

... to broker an agreement

... (s'enlremettre pour) obtenlr un accord

.. , have a8fCCd to meet for talks in the face of the crisis pipping the country,

... o"t «upte de parttciper a des negociatlollfS en ratson de Ia crise qui et.rMltlle pays .

... ICII.an three weeks before the European summit, a new series of problems has emerged to crowd into an already difficult aaenda,

... moins de trois semaines ava"t Ie sommet europlen, une nouvelle serie de problemes est apparue pour aJourdlr un ordre du Jour deja charge.

The E.U. has agreed on a toup new polley.

L 'Union Europien"e s 'est mise d'accord sur une nouoeue polittque de fermete .

... will challenge the directive before the European Court of Justice .

... fera appet de la dtrectiue deuant Ia Cour de justice europeenne.

S4

is expected to-make a formal protest to ... after yesterday's dashes over fishing grounds.

doit protester offtciellement aupres de ... apres les incidents d'bier

(III sujet des zones de pecbe. .

The area has been hard-hit by the blockade.

l.a region a ete / est durement atteinte par Ie biocus.

Latest intelligence indicates that the sanctions are beginning 10 bite.

res renseignements recents indiquent que les sanctions commencent (i [aire leur effet .

.. breaches in the arms embargo.

des violations de / des brecbes dans I'embargo sur les armes .

. .. strong signals that there would be massive retaliation from the allies.

· des signaux Ires clairs qu 'il y aurait une reaction / riposte mass/t'e des allies.

The Government has been overthrown I toppled. I.e gouvernement Q ete renv~.

High-ranking offldals said the President had resigned.

I Jes offtciets btlu, pkM:.Is ont tIIcIare que te President avait dbnisstonnl .

... has been peacefully removed from office.

· a ete dhnls ": ses fonctions sans Incident.

The army. which is the mainstay of the regime. might step in

and take power. ','

I. 'armee, qui est Ie souue« du regime, pourrait interuenir et prendre te pouuoir.

The plot has~ thwarted I foiled. I.e complot a e Wente.

The coup h been staged I engineered by the military. I.e coup d'Etat a ete organise par I'armee.

The present rulers claim they only want to manage tbe transition.

t.es dirigeants actuels affirmeRt / pretendent qu 'ils oeulent seulement assurer I'inlertm.

. .. sending infiltrators into the region.

· envoyant des Infiltrateurs dans la region / zone.

55

D·ORDU LEXICAL

... several aircraft are involved in the mission . ... plusieurs auions participent a la mission .

... to mount air attacks I raids.

. .. organiser des IIttaqtUlS aeriennes / raids aeriem .

.. , has taken further military action .

... a pris de nouvelles mesures d'ordre militaire .

... has protested at the decision to send in more troops.

... a pro teste contre fa dieision d 'en voyer dauantage de troupes / sotdats.

Priority should be given to tr.msporting food relief to the besieged community.

La prtorite deurait em don nee au eon voyage d'aide alimentaire jusqu 'a la communaute asstegee .

... will deliver the emergency supplies . ... fera paruenir Ie raoitaillement urgent .

... more airdrops will take place over the next few days .

... de nouVMUX paradJutages / des paracbutages plus rrombrewc seront effectues au cours des procbains jours.

Planes have taken off on their mission to drop relief supplies into ...

Des a('lons ont dIcolle pour leur mission de paracbutage d'atde alimentaire sur ...

... have refused to:;8tve details on the aid opeciitons, to keep exact timinB secret for security reasons .

... ont refusl de donNer des details sur les operations d'atde, afin de garder les boratres / Ie calendrier secretts) pour des raisons de sicurile.

. .. should help refugees lOOking for political asylum . ... deurait alder les re/ugies qui demtmdent I'as/le pottuque .

... a review of human rights violations .

... un recensement des l'iolations / des atteintes aux droits de I 'bomme.

56

D'ORDRE UXICAl

4. Economics· L'iconomle

Attention ;}. la difference entre economics, l'economie en tant que science et the economY,l'economie au sens de l'etat economique d'une nation - ou du rnonde, et qui peut aussi signifier la conjoncture i ainsi qu'a celie entre economic, qui a trait ;}. I'econornie (economics ou the economy), et economical, cconomique au sens de rentable, qui fait fa1re des econorrues,

a) Economic prospects are good.

Les perspectives economiques semI bonnes.

There are clear signs of recovery. On note des &ignes evidents de reprise.

The underlying trend is up.

La tendance sous-jacente / de fund est Q Ia bausse / reprise,

Domestk sales have picked up.

les ver.tts Inthieures / domestiques SIOnt en bausse / redemarnml.

Factories are now working at run capacity..., ,

Les u.sines tournent matruenan: a pleine capadte / plein rrriidement.

Improvement Is beginning to be felt In the middle and upper price ranges.

Une / "amelioration commence a se faire seruir dans /es zones / fourchettes th prix intennedlaires et superieures:

, .. a rise In sea.soD8IIy adjusted R~.

· .. unea~ des dliJ!res corrlgesdes iiimatfons salsonn/eres .

... has managed to get inflation under control.

· , , a reu.ss; a contr6Ier I'injlatlon.

h) The prospects are bleak.

Les perspectives SIOnt smnbres.

The oudook. is gloomy.

Les perspectives SIOTII mauvaises. / L 'auenir est sombre.

The mood is gloomy.

Le pes:simisme preoaut.

... a move that could Jeopardize the prospects for economic: recovery.

· .. une dklston qui pourrait menacer les perspec:tiv#!S de reprise economique.

57

... will hamper the competitiveness of twsiness firms . ... pesera sur / nuira a ta competttioite des entreprises .

. ,. unable to settle the bill.

, .. incapable de regler la note .

... will have to foot the bill .

. '. d.evra regler la note .

... haTe p>ne bust.

· .. ont faIt fail/ite .

... unable to meet expenses .

... incapabtets) de faire face aux depenses .

... unable to meet delivery deadlines .

... incapable d'borlorw Ies dales de livraison (deadline: date limite) .

... industrial production feU by 10% .

... ta production industrietie a batsse de 10%.

c) industrial relations - relations industrielles ... WIll· calla strike.

· .. dklencbera une greve .

... has staged a demonstration. ... a organise une manifestation .

... are threatening to take industrial action. ... menacent de se mettre en 1Jrhle.

- \ ~

... have voted overwhelmingly in favour of a strike over pay . ... ont vote en masse / de ftU;on icrasante en fawur d'une griNe solariale .

... a new round of talks.

· .. une nouvelJesirie de discussions .

... resumption of the talks.

· .. reprise des nesoclations.

'" are expected to meet again today with the shop-stewards . ... dolvent aujourd'bui rencontrer d _Ies eUutJub d'ateller.

· . . union officials are scheduled to hold talks with employers in order to try and settle the dispute.

· .. les representants syndicaux dolvent temr des reunions / avo", des discussions avec les emptoyeurs pour essayer de regler Ie con flit.

58

D'ORDRE LEXiCAl

... rise in unemployment figures.

· .. augmentation du nombre des eb6meurs.

· .. one in five of the companies surveyed Is planning job cuts.

· .. une sur cinq des societes etudiees envisage des suppressions d'emptoi .

... will also have to shed jobs.

· .. deuront egalement sup primer des emptois.

d) ... to impose I to renew I to lift economic sanctions.

· .. imposer / renouveler / lever deslles sanctions konomiques.

· .. a deal llmitins exports.

· .. un accord Itmitant les exportations .

... in order to head off a trade war.

· .. pour prWenir / empecber une guerrf! eommeretale .

... to impose punishing tariffs.

· .. imposer des droits de douane puntti/s / dissuasi/s .

... cheap impons from outside the EU.

· . . des Importations eJ bon marcbl en provenance de pays n 'appartenant pas eJ t'Union Europeenne .

... assets abroad will be frozen.

· .. ies acti/s tl ,'etranger seron: gells / bloquls.

· .. rescheduling of the debt I.

· .. rlkbelonnement de Ia dette.

r) ... is seeking further reductions in interest rates . ... cberebe de nouvelles reducttons des taux d'interet.

The market would not continue its upward trend because the impact of lower Interest rates may be counterbalanced by deteriorating economic data.

Le marcbl ne continuerall pas tl s 'amlltorer car l'tmpact de ta baisse des taux d'interet pourrait Itre contrebalance par Ia diterioratton des indices economiques.

I Attention a 12 prononclatlon : [det). l.e b n'est pas prononce,

59

The stock-market has dropped sharply.

Le marclH! boursier a subi une baisse CQnsidh'~e / sensible.

Yields rose across the board on the bond market.

Les rendements ont augment~ sur I 'ensembll! du mareM des obligations.

The Financial Times l00-share index closed Friday at 2,840.7 poinlS, up 28.5 or one per cent from the previous Friday.

L'indtce du Financial Times, etabli d partir de 100 actions, a eidtun! vendredi a 2.840,7 points, une augmentation de 28,5 points, ou d'un pour cent, par rapport au vendredl precedent .

... aD aU-time low/a record low.

... Ie nioeau Ie plus bas jamais atteint .

... reached a two-year high .

... a atteint scm meilleur / plus baut niveau deputs deux ans .

... the pound trading against the doUar at.. .

... fa livre s'kbangeant contre te dollar a ...

... IItI IiI1Jfe cotant ... par rapport au dollar .

... would unsettle the markets and lead to a further slide in the value of sterUng .

... jragUiserait / dlstabillserait les marclH!s et conduirai: a une nouvelle baisst!/ dlgradaticm de Ia valeur de Ip livre .

... the pound sUpped ...

. .. Ia ttore a baisse / a perdu ...

... the mark closed six points down. ... le marll perdait stx points a la cl6ture.

60

PROBUMES D'ORDRE LEXICAL

o Heard on U.S. television

Enterul" .. Ia IIUvlslon a".lrIcalne

Call it a partly sunny day on Wall Street. The overall market dosed on the down side but the Dow industrials were up, finishing at a record high for the sixth time this year. Temps m1t1se a Wall Street. Le marcbe a cl6turt! en baisse, mats Ie Dow jones Itait a fa bausse, battant un nouveau record: c 'est la sixieme fois cette annee.

The insurers say damage cJalms are costing them a small fortune.

Les assureurs disent que les remboursements de sinistre leur coaten: une petite fortune.

Nearly all tariffs on goods made and sold in the US, Mexico and Canada will be phased out over the neIt 15 years. Presque toutes les taxes douan;eres imposees sur les biens fabriques et uendus awe Etats-Unis, au Mexiq~ et au Canada seront progressioement lliminees au fil des J 5 procbaines annees.

Federal prosecutors are looking into whether the President may have used his influence as Governor of Arkansas to keep a failed Savings & Loans afloat.

Des agents du mlnistm fldiral de fa Justice enquetent pour savoir si Ie Prlsident aurait usl de son influence en tant que gouverneur de ('Arkansas pour renflouer une caisse d'lpargne en fatltite.

DONNUs CBIJIFRtES

Attention ~ l'anglais billion qui pour les Britanniques signifie trillion (10 IZ, un million de millions) et pour les Amerlains mtlliards (109, mille millions). C'est I'usage americain qui l'emporte dans la presse economtque et les statlstiques internationales.

Le fran~ 1.5 % s' ecrtt en anglais 1. 5 % et se dit one: point five per cent.

0,5% = 0.5% (0 point five per cent) ou .5% (point five per cent).

61

D'ORDIlE lEXICU

UP AND DOWN - AUGMENTE~SER, ETC.

L'anglais dispose de tee. nombreuxtermes pour designer une hausse, une baisse, etc., selon leurs degres d'intenslte et de

rapldue. .

Voicl une liste des noms et des verbes les plus frequents tels qu'iIs sont employes dans un contexte economique, a propos de la hausse I baisse des cours etc.

a) monter, augmenter

to go up to rise

to iocrnse

to move up to inch up to sUlJe

to balloon to soar

to skyrocket

b) baisser

to 80 down to fall

to drop

to decrease to sag

to slump to plunge to sink

to plummet to collapse

to be on the skids

a fall

a drop

a decrease a slump

a collapse

a downturn

62

augmenter petit Q petit monter soudQinement augmenter rapldement grimper

monter en jlkbe

jlkblr

dlgrlngoler, s 'effondrer plonger, cbuter

plonger, baisser beaucoup baisse« brusquemenl, eUgringoler s 'eJJondrer

etre en perte de vitesse, au bard de l'eJ/ondrement

une crise economique, une recesston

une baisse, une recessio«, un repli

c) se stabiliser

apres une baisse : to bottom out I apres une hausse : to reach a plateau to level off

d) reprendre

to recover to look up to tum up to pick up to Improve to rally

e)fluctuer

to fluctuate to seesaw

to go into a roUer coaster (m. ~ m. montagnes russes)

a recovery

an upturn

(surtout pour la bourse)

a rally

O/aire monter, (faire) augmenter to raise

to hike (US)

to drive up to step up to boost

(US) a raJsc a hike

augmenter Ie rytbme de st/mlder, promouuotr

a boost

y,)/aire baisser to bring down to cut

to cut back to slash

redul,.e consltUrablement

a cut

a cutback a slash

I. Indlque du meme coup Ie moment OU les cours vonr commencer ~ rcrnonter.

63

LEXICAl

parsujets

IHl

VIOLENCE

... violence was sparked by ...

... les tttotences ont III dklencbles par ...

A continuing wave of violence has swept the country. Une vague de violences ininterrompues a balaye Ie pays .

... an upsurge of terrorist violence .

... une flambee de violences terroristes .

A renewed outbreak of intercommunal! sectarian violence. Une nouvelle explosion de violences entre communautes.

Une recrudescence des affrontements entre communautls.

The aaac of triggered off riots.

L '01'Tf!Sll.ll1on de 0 dlclencIJe des emeutes.

Fighting I scuffles broke out.

Des ecbauffourTees / bagarres ont kJate.

The anger of local citizens is growing, making further clashes likely.

La colere des habitonts / residents monte, et rend probables de noureaux affrontements.

A major terrorist attack has been thwarted. Une offensive terrortste d'enoergure 0 ete dljouie.

Several members of the cult are stiD holding the police at bay. Plusieurs membres de fa secte continuent a defier / tenir lele a fa police.

Security has been stepped up.

Les mesures de sicurile ont ete renforcees.

64

D'ORDRE LEXICAL

·\TTEMPTS

• Attention: ce mot peut signifier tentative, essai, mais aussi attentat.

a bomb [barn] attack 1

a bomb attempt un attentat awe explostfs

• Attention: Ie b fmal de bomb n'est pas prononce ; ce mot peut signifier bombe, mais designe aussi toute forme d' explosifs.

The bombs had been planted In a car.

II's exptosifs auaient ete plach dans UTIe oottur« Pie gee.

Experts defused the bomb.

I )es experts ont desamorc4 ta bombe.

Police made the bomb safe. I.a police a desamoru la bombe.

The van was found to contain a bomb which Is now being made safe .

. 4 bord de la camionnette se trouvait un engin explosif qui a maintenant ete tMsamorc4.

r.haonc scenes followed the blast.

I )('J scenes de JXmique 0'" sutot I 'explosion.

Police believe the Exhibitions Hall to be a likely target.

t a police pense que Ie Palais des exposiIions constitue Urn! able prolJabIe.

The area has been sealed off I cordoned off. II' quartier / secteur a ete boucle.

The whole sector is now under cudew.

/.(' couure-feu a ete dicrr1te pour tout te secteur .

. condemned it as a wanton I attack.

a qualifle l'attaque / I 'attentat de barbare.

I. Wanton. idee de nuire: pour Ie p1aislr, sans objecnf rationnc:1.

65

D'ORDRE LEXICAL

VICTIMS - VICTIMES

1'ht overall death toll is said to be heavy. Le bilan total sera it lourd.

There are conflicting reports as to the number of casualties. Les dipkbes dtflf!1"gent quant au nombre de vtctimes .

... massive loss of life .

... Ires lourdes pertes en vies bumaines / tres nombreux morts.

Two people wCf"e seriously injured. Deux personlWS ont ele grarement blessees.

One penon was killed and more than forty people were injured I in the explosion.

Une personne a ete tuee, et plus de quarante victimes ont ete blessles par I'uplosion .

... are reponed to have been killed. . .. ont ete / auraient ete tues.

Two men have been shot dead. Deux bommes ont ete tues par balle.

A woman is known to have died. Une femme a ete tuee.

Three people arc feared dead.

On craint que trois personnes n 'aieJIt peri.

f4bt people died in the incident 2.

L 'accident I I 'explosion /Ia catastrophe a fait buff morts .

... suffer severe injurics .

... soul/rent de gral'es blessures /ont ete gravement atte;nt(e)s .

... are in a severe condition I are critically ill.

'" sont dans un etat grace.

I. Distinguer entre to be Injured, eire blessl dans un accident, et to be wounded, eire blessl par balle ou a I'arme blanche.

2. Attention a I'anglats tncIdcnt qui, commc l'indique tcl Ie contexte, est beaucoup plus fon que son homonymc franr;als.

66

sujcts

has been taken to hospital. ,I ,ile bospitalis~e).

lin condition is said to be satisfactory. \, 'II etat est declare ~tre satisfaisant.

Is now in a stable condition.

"st maintenant dans un etat stationnaire.

was released after treatment.

II pu regagner son domicile apres tes soins.

Noone was hurt.

t'ersonne n'a ete blesse. / II ny a pas de victimes.

II.\MAGE - DEGATS

IHl

• Attention a ce mot, qui signifie de gats, mais est singulier en a nglais :

Damage is considerable. Les deguts sont considbables.

damages existe bien, mais signifie dommages et interets.

· badly damaged

... gravement endomma~eXs)

.. extensive damage ... deguts consiaerables

The extent of the damage is not known.

'I" ne connalt pas I 'etendue des deguts.

l'he explosion demolished I wrecked the building. 'explosion a aetruit le bdtiment / l'immeuble ..

The building eventually collapsed.

r,' Mtiment / I'immeuble s'est jinalemenl ejjondre.

· gutted flats ... appartements evenlres

· devastated the area and blew windows out of offices.

a ravage le quarrier / secteur / la zone et a arracblles fenetres des uureaux.

K~scue teams are searching among the debris I wreckage. l vs equipes de sauueteurs fouillen: les dkombres.

· searching through I sifting among the rubble. [ouittant dans tes dkombn!s / gravals.

All roads have been cleared of debris. routes les routes / rues ont ele deblayees.

67

CRIME I CRIMINALln I BANDITISME '" organized crime .

. ,. la Mafia I Ie milieu du grand banditisme .

... threatened by two men, one carrying a gun.

". menace(eXs) par deux bommes, dont t'un ~tait arme.

Gunmen went on a killing spree.

Les tueurs I tireurs ont eti saisis d'une folie meurtriere.

... at gunpoint

.,. sous la menace d'une arme a feu

· .. slaying I killing I murder .

... assasslrrat.

Some of the fires may be caused by arson.

CerUlhu_ foyers peuuent etre Ie fait d'incendies valonlaires.

POUCE SEARCHES AND INQUIRIES - RECHERCHES ET ENQUirES POuaiRES The police has set up roadblocks.

La pollee a dresse des ba,.,.ages routiers .

... is tr:lCkins down the gunmen.

· .. traque / est __ la piste des bandits I tueurs / gangsters .

... is combing I the area .

... passe Ie secteur au petgne fin.

Police are invesdgating the matter. La police'enquete sur I 'affaire.

Police invcstipdog the IdI1ing declared ...

Les poIklers qui menent I 'enquet« Sur Ie meurtre ont declare ... La poilu qui enquete sur Ie meurtre a dkfare ...

According to police sources ...

Seton fa police / Seton des renselgnements en provenance de fa police ...

· .. according to eyewitnesses 2.

sekm des tlmoins /Ies tlmotns.

I. Attentlon . dans COIDb et to COIDb [kaum),1e b n'ese pas pronooce. 2. Mot ~ mot : temoins ocuJaires ; l'angWs a souvent tendance ~ ullliser eyewltae. au sens de tmoln des faits peut-etre pour le dlstlnguer de witaeu, thnoln lors d'un proees.

68

Several witnesses are helping the police with their inquiry. t'Iusieurs temoins aldent ta police dans son enquete .

.. were dct2ined at police headquarters for up to three hours. ont ete garde(e)s ,;) vue au commissariat central pendant plus de I rots beures.

A police spokesman confirmed that they had been released from custody.

lin porte-parole de la pottce a conflrme qu 'us I elles ont ete remistes) t'" liberte. .

... have been remanded in custody. · ont ete malntenu(e)s en garde a vue.

. .. the alleged I killer.

· Ie meurtrier presume.

JUSTICE - LA JUSTICE

. .. a judicial inquiry into the affair 2. une enquIte iudlclaire sur I'affaire.

.. investigations into cases of ... enquetes SUI' des cas de ...

The case 3 will be referred to... - t. 'affaire sera du ressort de ...

· have started criminal proceedings. ont engage des poursuites au criminel.

The indictment 4 has been returned by ...

t. 'inculpation Ita mise en examen a ele prononce(e) par ...

.. has been cleared of charges of theft. a ete innocenti(e) de l'accusation de vol.

I. Ce terme est - et dolt I~emcnt erre - employe chaque fols que 1.1 culpabilite d'un suspect n'a pas etc! etablie.

!.. AffaIr. quesliOrl, affaire ne donn:mt pas oecessalrement lieu a proces. \. Cuc(prononce avec un son [s) et non pas[zD [keis) : 1. cas; 2. affaire (tudiciaire}, prods .

. 1. Attention a la prononciation de to Ind1ct [in'dait] er lodIc:tment I In' daitmsntl,

69

· .. has been released I on bail .

... a elf} remis(e} en liberte sous caution.

· .. pending trial.

· .. en instance de proces I dans l'attente du proces.

· .. are awaiting trial. ... attendent d'etre juges.

· .. will stand trial on charges of robbery .

... passeront en jugement pour 1'01 a main armee .

... will appear in court today accused of killing ...

... comparattra aujourd 'but derant Ie tribunal pour Ie meurtre de ... ... repondra aujourd'bui derant le tribunal du meurtre de ...

A man has appeared in court at ... on charscs connected with ... UII bomme a comparu derant Ie tribunal de ... sous des cbefs d 'accusation ayant trait tl ...

... are due to appear in coun .

... doirent comparaitre deI'ant le tribunal .

... has been charged! with the murder . ... est inculpt!(e} du meurtre de.

The trial is in progress.

Le proces est en cours.

· .. will take the witness stand.

· .. temoignera I sera appele comme temoin I sera dans le box des temoins .

.. , the evidence has been tampered with . ... les temoignages ont ete falsifies .

... has been convicted of ...

... a ete reconnu(e} I declart!(e} coupable de ...

· .. held in prison I jail I gaol' .

... emprisonnt!(eXs} I detenu(eXs} en prison.

1. Attention ~ to releue : [n'lrs] [s] et non [zJ.

2. To clulrae, ~ la difference de to acaue, indique que des charges On! ete officiellement retenues,

3. Attention: pol se prononce cornme .... [djeil).

70

• Institutions l connaitre

l'he Law Lords: lords legistes, membres juristes de Ia Chambre .tes lords (hauts fonctionnaires de justice qui en sont membres lie droit).

now Street Magistrates: juges du tribunal de police du quarrier <it: Covent Garden.

The Old Bailey : principal tribunal de Londres (poursuites au «rtrrunel).

Scotland Yard: quartier general de la police.

71

D'ORDU LEXICAL

D Heard on U.S. television IHl

En,,,,",,, Ii la ,elevlslon amerlcalfN

i

In ClliIago demonstrators rallied outside a Toys R Us to encourage the store to further limit its sale of toy guns and violent videos.

A Cblcago, des manifestants se sont rassembles deuant un Toys R Us pour enjoindre au magasin de restreindre plus encore ses uentes de ptstolets pour enfants et de films I'ideo uiotents.

Criminologists warn that nothing short of stopping the manufacture and sale of guns will make a real dent in America's crime problem.

Pour tes t:rltpjnologues, rien ne peut serieusement reduire la criminallte.QUJC ~-Unis, bormis la fin de la fabrication et de la vente d'armes.

Curfews are used in this country more and more often to cut down on crime.

De plus en plus sourent, on a recours au courre-feu pour reduire la criminattte dans Ie pays.

Since police officers began telling kids under 18 that they couldn't hang out on city streets after 9 pm, gang shootings have virtually stopped.

Depuis que les poticters se sont mis Q dire awe jeunes de moins de dix-buit ans qu 'its n 'auatent rim Q faire dans fa rue apres neuf beures du soir, les fusillades dues awe gangs ont quasiment cessio

Either we take over our streets and restore order or they are going to take over our streets and no one will be able to go out.

Soil on reprend Ie controte de nos rues et on y restaure l'ordre, soit ils y font regner la loi et plus personne ne pourra sortir.

The Mayor of Los Angeles has lust imposed a dusk to dawn curfew.

Le maire de Los Angeles uient d'imposer le couore-feu depuis Ie crepuscule jusqu 'Q l'aube.

Protesters became a thorn in organizers' side.

Les contes/ataires sont deLlf!nUS une ipine dans Ie Pied des orwmisaleurs.

72

D'ORDRE LEXICAl

l'he old guard caved in and appointed five new racially diverse members to the board.

t.a rieille garde a cede et a nomme au comite cinq nouveaux membres d 'origines raciales diterses.

The champion was attacked by an unknown assailant. t.a cbampionne a ete auaquee par un agresseur inconnu.

Witnesses say she was hit on the right upper leg by a blunt instrument.

I) 'apres les temoins, elle a ete frappee en haul de la jambe arec un instrument contondant,

Weare particularily worried about solid evidence that at least in some instances opponents that surrendered have been murdered after the surrender.

(:e qui now inquiele particulierement, ce sont des preuues accabtantes selon lesquelles, dans certains cas, des opposants qui s 'etaienl rendus, ont ele IUe~ apres leur reddttton.

A spokesman for the office of the county sheriff said that the investigation had found no evidence of foul play and the coroner's office ruled the death accidental.

I In porte-parote du bureau du sbIrlf du comte a dktare que l'enquete II 'avail rien reveled'anormal et te bureau du coroner a conctu Q une mort naturelle.

73

6. Faits divers

... whose anniversary celebrations are taking place ... ... dont on celebre t'anniuersaire ...

... now celebrating its fiftieth birthday.

... qui f~te actuettement son cinquanlibpe annioersaire .

... thousands attended the ceremony.

· .. des milliers de personnes ont asstste a ta ceremonie .

... about two hundred people attended the annual rally .

... environ deux cents personnes ont asstst« au rassemblement annuet .

... the world's greatest ( ... ) festival ... ... Ie plus grand festival mondial de ...

... the world's largest office building.

... le plus grand immeuble de bureaux du monde .

... was awarded the trophy.

... a re(U Ie prix I tropbee, a remporte le prix I tropbh .

... has WOQ the prize I the award I the contest.

... a gape I remporte le prix lie concours .

... will open the show.

... inaugurem t'exposition .

... has offidaUy~ned the exhibition. ... a offlcre/lement' ouuert t'expositton .

... will inaugurate the new high-speed rail service.

· .. inauguf'f!ra te nouveau service ferrooiaire a grande tntesse .

... has been successfully placed into orbit .

... a etf! mis sur orbite avec succes .

... was launched yesterday. ... a ete land bier.

... became the first British man I woman to scale Mount Everest I be awarded the medal.

· .. est deuenu Ie premier citoyen britmmtque Ita premiere cttoyenne britannique a escaJader Ie mont Everest I receuoir ta mldaille .

... will hold a press-conference.

· .. tiendra une conference de presse.

74

parn}ets

causing an outcry.

proooquant de violentes protestations .

.. causing angry reactions.

prouoquant des reactions bostiles.

.... cover-up is in full swing.

tne tentative pour etouJJer t'affatre bat son ptein.

The leak is a severe cause of embarrassment. l.a fuite est une serieuse cause d'embarras .

.. how the information was leaked to the press.

par quelle [uite la presse s'est trouvee i"Jormee.

A state of emergency has been declared. t. 'etat d'urgence a ete declare I dicrete .

. .. has been declared a disaster area.

a ete declare(e) zone stnistree.

Over one hundred people called the help line I hot line yesterday.

Plus de cent personnes ont appell bier fa ligne tllipbonique spkialement mise en place.

Torrential rains caused rivers to overflow.

I ses pluies torrentiel/es ont provoqul le debordement des rtoteres.

One village was wasbed away and two others buried I under landslide.

(In village a It I emportl par tes eaux et deux autres recouoerts par lin glissemetu de terrain.

Two hundred people have been Idlled in a tropical storm. neux cents personnes ont peri tors d'u" orage tropical.

More than ninety people arc reponed missing after a freak Z snow storm.

I'lus de quatre-vingt-dix personnes sont portles disparues apris une tempete de ne/Be soudaine.

I. Attention a la prononciation de to barf ['beri], barfed ['berid]. 2. Freak dCsigne tour ce qui est bizarre, et en parnculler comme lei, mattendu.fmprevu ou ImpcCvl5lble. Alnsi a freak wind dtslgneca unc saute tie rent.

75

D'ORDU LEXICAL

IV • hprevlODS ftCquentes par suJets

The blaze razed three buildings. traPPinR hundreds of employees in flames and collapsing structures, The toll now stands at 187.

L'tncendie a totalement detruit trois immeubles, prenant au piege des centaines d'employes au milieu des flammes et des edifices qui s 'effondratent. Le nombre des oictimes atteint actuellement J 87.

A tanker has run aground on a reef. Un petrotter s 'est eeboue sur un recif,

A lifeboat I a trawler capsized off the Cornish coast.

Un canot de sauvetage / un ebalutier a cbavire au large de Ia cote de Cornouailles.

Hopes are fading for the passengers and crew still unaccounted for.

On n 'a plus grand espoir pour ceux des passagers et des membres de /'equipage qui n 'ont pas encore ete retrouues.

Bad weather Ishampering the search.

Le mauuais temps rend les recherches dtfftcile».

An articulated lorry jackknifed I I overturned on the A I, causing a t2ilback of traffic.

Un semi-remorque s 'est mis en travers de / s 'est renoerse sur I 'autoroute If J, CQIAImt un embouteillage / ralentissement'ilela circulation .

... fears that an epidemic of the foot-and-mouth disease is about to break out.

. .. crainte qu 'une epidemie de fievre apbteuse ne soil sur /e point d'eclater / de se IIklorer.

I. To Jackknife: indique que cabine et carnion ferment un angle, comrne celui du manche et de la lame d'un couteau pliant partiellement ouvert.

76

D'ORDRE LEXiCAl

I :J Heard on U.S. television

Enlerulu t! ". liUvlslon "",irlcalne

IHl

Buildings slid off their foundation.

1 ies immeubles ont glisse de leurs fondations.

Workers tried to cope with a record 16 inch snowfall. Kentucky's governor asked the National Guard to help dig out.

II's employes (municipaux) om tente de faire face a des cbutes de rreIge records, atteignant 45 centimetres. Le gouverneur du Kentucky a .tcmande main-forte a la Garde nationate pour Ie deblayage.

Snow on top ice has traffic slip-sliding along on many roads. c.irculation (res difficile sur beaucoup d'axes, rendus glissonls par I" neige tombee sur des surfaces uerglacees.

In Southern California a fiery end to a dark winter night: before the sun rises the earth shakes, sending highways and houses crashing to the ground.

t.e sud de la Califomie se reveille en flammes d'une sombre nutt .tbirer . avant te lever du jour. un tremblement de terre prouoque I 'effondrement des autoroutes et des babitations.

Whole neighborhoods went up in flames. 1 i(,S quartiers entiers ont brUle.

Water pipe ruptures flooded many streets.

It'S ruptures de canaltsations ont provoque des inondations dans de nombreuses rues.

A powerful winter storm tightened its grip over the Ohio Kiver Valley.

(In terrible orage biuernal s 'est abattu sur la l'allee de t'obto.

Waters breached sections of levees holding back the river, tlooding farmlands and forcing evacuation of towns.

II's eaux ont rompu des sections des digues qui retiennent te jl~"e, mondant des terres agricoles et condamnant a ellacUer des l·llles.

77

7. Sports· Us sports

ATHLETICS - ATHLATISME

IHI

Events I lprerJws hurdles

relays

long jump

high jump

pole vault

triple ['tnpl] jump discus

shot '

haJlllDtt

javelin

bates relai

saut en longueur saut en hauteur saut a la percbe triple saut disque

poids

marteau

jauelot

Smith is &be world indoor bronze medallist.

Smltb detlerJl la medaille de bronze du champion nat du monae en salle.

Sbe shattered the record, running 8:12.19 in a qualifying heat and 8:06.11 in the fanal.

Elle a pu/l'erise Ie record du monde en parcourant ta distance en 8'12"19 en qualification et 8'06"1/ tors de Ia/lnale.

At the track c~pionsbips, tbey swept all t~ medals in

the 3,000. .. "

EUes ont raJli /es trois medailles du 3 ()()() nWtres au.:c cbampio1lnats sur piste,

He broke the European record in the 110-meter hurdles, just 0,05 off the world record that was set in 1991.

II a battu Ie record europeen du 110 metres bales, a 5 centteme« de seconde du record mondiat etabll en 1991.

The record-holder bas admitted that be and three other runners on the national relay team have tested positive for banned drugs,

Le dI,mteur du record a reconnu que lui-mime et trois autres coureun de I'equlpe nallonaJe de retais aoateru It I declares posttifs Ion de tests antidopage.

He clocked 10,02 in the 100 meters.

II a fait I a ete cbronometre a /0 "02 awe 100 metres,

78

D'ORDItE LEXICAL

IV - bprcsslOllJ frCqucntcs par suJets

X was faster out of the blocks. C'est X qui a pris Ie meilleur depart.

X failed to qualify.

X n 'a pas reuss; d se qualifier /OOtenu sa qualification.

X led for most of the race, and was a meter clear of his rival at the flnlsh Une.

x a mene pendant 10 plus grande partie de 10 course, et a francbi la ligne d'4rrlvee aoec un "retre d'aoance sur son rival.

Marathon

X, the runner-up the last two years, raced to a convincing victory in the New York City Marathon on Sunday. He took the lead at the half-way mark and was never challenged until he crossed the finish liae,

x, second lors des deux dernllTes epreuves (annhs), a rwrrpone une otctotr« conva;ncante dans Ie maratbon de New Y,"* dbrwItcbe. /I a pris la t~/e d mi-parcours et n 'a jamats ete ;1'U/u;~ 1*&1* 'a la tigne d'arrlvee.

SOCCER· FOOTBALL

-

kemarque : football peut avoir en anglais un sens generique «ouvrant Ie football et Ie rugby (soccer et ruller).

X followed his career at after a 5 200,000 transfer from ...

x a poursuivi sa carriere d apm un transfert de ... pour une

somme de 200 000 ttores.

He'll join Blackburn Rovers for the qualifying match against...

/I jouera avec (rejolndra) Ies Blacllburn Rovers pour Ie matcb de qualification contre ...

X couldn't play owing to injury.

X n 'a pas pu jouer pour cause de blessure.

He scored 13 goals in the season.

II a marqul 13 buts au cours de Ia saison.

His teammate scored his 7th goal in 8 internationals.

Son coequtpter a marqui son septieme but en 8 rencontres internationales.

England tied Brazil 1·1.

I. 'Angleterre a fall malcb nul aoec Ie Bresil, 1 d I.

79

D'OIIDllE LEXICAL

They beat X 3 to 1 in the return ID2tch.

lis ont battu X 3 a J au cours du match retour.

They drew even with a last-minute free-ldck. lis ont esalise sur coup franc a la derniere minute.

The two teams were held to a scoreless draw. us deux equtpes ont jait matcb nul 0 a O.

It was a two-nil victory.

(A a ele une uictoire de 2 a o.

X, recovering from ankle trouble, was very fit.

X qui recuperait d 'un problbne de cbeville s 'est montre en pteine forme.

He substituted for ... at half-time. II a remplace ... a la mi-temps.

The goalkeeper, X, made great saves from ... u soaJ a reussi de splendiaes arrets sur les tirs de ...

X cUapoesessed the charging Y with a perfect tackle. Grtla a un lackle parfait, X a a,.,.ete 10 cbarge de Yet l'a dipossidi du ballon.

The defense buckled under the sheer weight of numbers. La difense a cedi sous la simple pression du nombre.

England did not manage a single shot or header on target. L 'Angleterre n 'a pas reussi a faire rentrer (mettre dans les buts) un seul tir ou une seule tete.

He beat the goalkeeper with a twisting header in the goal'. top left comer.

II a trompe te goal avec une reprise de ta tete pour placer Ie bauon dans Ie coin superieur gauche de la cage.

His shot was deflected by the post.

Son tir a ete ditoume par Ie poteau.

The goal was scored during injury time I overtime.

Le but a ete marque pendant les a,.,.ets de feu / au cours clef prolongations.

Israel stunned France with a goal just two minutes hefon! the end of regulation time.' Israel a assomme la France en marquant un but juste deux minut.

auant la fin du temps ,.eglementai,.e. J

80 J

The equalizer arrived after 76 minutes.

L 'egatisatton se produisit apres 76 minutes de jeu.

Overaggresive play led to five bookings from the referee. Un jeu trop virll a amene l'arbitre a distribuer cinq cartons / a donner cinq auertissements.

Three players were sent off during a chaotic second-half. Trois joueurs ant ete sortis au cours d'une deusieme mi-temps chaotique.

Second-placed Barcelona trail Real by one point. Barcelone est deuxieme a 1 point du Real.

The title won't be settled until next weekend's final round of matches.

I.e titre ne sera acquis qu 'apres Ia serie finaie de rencontrflS le treek-end procbain .

... won their 3rd consecutive tide with a 4,0 win over ... ant gagne leur troisieme titre consecutif grace a une uictoire

tie 4 a 0 sur... .

... built a formidable 3.0 lead in the first leg of the cup final.

. a pris une auance ecrasante de 3 a 0 au cours du matcb aJIer de la finale de la Coupe.

The amateurs of produced a bold performance in the final.

/"S amateurs de ant fourni une courageuse prestation lors de

/11 [inale.

BASKET·BALL

Kevin Hall scored 26 points as Phoenix ended a seven-game losing streak.

I\"/'in Hall a marque 26 points alors que Phoenix mettait fin a une .crie de sept de/aites.

They cruised to their third straight victory after a seasonopening loss.

tt« ont remporte sans difficulte leur troisieme uictoire consecutive .i pri-s line de/aile a l'ouuerture de la saison.

riley came from under to win their first home victory. /I, sont reuenus au score pour remporter leur premiere uictoire a .t. nnicile.

81

PROBIiMES D'ORDRI! LEXICAL

RUGBY I RUGGER - RUGBY

a prop

the back row open side blind side forward row conversion tackle

serum

serum half touch line

un pilier

les /ignes arriere c6te ouuert c6te/ermi

ligne d'aoants trans/ormation placage

melee

demi de miJee Itgne de toucbe

When they retired to the dressing room, they were elated. £" rentrant au IJfJ5tiaire tis etaient iures de joie.

They conceded a dubious 77th:minute second try. lis 0lIl CQtICetU un second essai douteux a la 77" minute.

The tcMl finally rallied,

L '1qM4pf s 'at finalement reprise.

They fd.I five points behind.

lis _ sont retrouoes menes de cinq pol"Is.

1bey responded with a pushover try. lis ont repondu par un essai facue .

... were outclassed in the tine out. . .. ont ete surclasses en toucbe.

They lost the touchline battle by a woeful I margin.

lis ont perdu ta bataille des toucbes / remises en jeu dans des proportions ecrasantes.

Scotland's defense, which had been little tested in previous games, was put under severe strain.

La tUfense ecossaise, peu sollicitee au cours des matcbs precedents, a ele serteusement mise a I'epreuoe.

1. Woeful, attristant, lamentable.

82

TENNIS

world rankings top seeds

classement mondial tetes de serie

She was seeded number two behind ... File etatt classee n" 2 derriere ...

In today's draw for the women's singles ...

Dans Ie lirage au sort d'aujoura'bui pour les Simples dames ...

His world ranking slipped to n° 13.

/I est descendu tl /Q tretzieme place au classement monduu.

His Grand Slam title was achieved in the US open.

/I a rem porte Ie grand cbelem avec sa uictoire dans /'US open.

She won one match out of three.

Elle a gagne un matcb sur trois.

She defeated the defending champion in the blMcst upset of the season.

F./Ie a battu la tenante du titre, causant /Q plus grande surprise de la saison.

It was a one-sided match. Ce Jut un matcb tl sens unique.

She won the title a record nine times. /:"lIe a rem porte Ie titre neuJ fots, un record.

She won the event three times.

/I a gagne Ie tournai trois Jois.

He didn't make it to the semi-finals. /I n'a pas reussi tl alter en demi-ftnaie.

Only two matches were completed on a rain-affected first day of the tournament.

I )eux matcbs seulement ont pu etre entierement joues au cours de ,e premier jour de tournoi marque par la pluie.

The total prize-money is ...

Le tosat des prlJC (touches par les uainqueurs) se monte tl ...

He gained plenty of grass-coun practice.

/I s'est beaucoup entralne sur t'berbe.

83

He alternated between serve and volley and hugging the baseline.

II a alterne Ie service volee et Ie feu de fond de court.

Her volley dropped wide of a sideline.

Son retour etait nettement dehors.

He held serve in the next game.

II a gagne son service dans Ie feu suiuant .

... then served his seventh ace .

... a alors serui son septieme ace.

The game had been carried over from the previous day because of darkness.

La partie. avait ete repartee de la veille a cause de t'obscurite.

The match bas been rescheduled for tomorrow.

La rencontre a ele remise a demain.

GOLF

· .. took a two-stroke lead in the second round of the tournament.

· .. est passe en tete avec deux points d 'auance dans le second tour du tournai.

He shot a two-under-par 70 and fell into a third-place tie. II a termini le parcours en 70, 2 en dessous du par, pour descendre • III 3" place ex aequo.

Despite a blustery wind, he birdied the last two holes. Malgre les rafates de vent, II a realise un birdie I sur cbacun des 2 dernters trous.

He carded 29 on the back nine.

II a realise un score de 29 sur Ie retour.

He drove the 31O-yard 14th with a I-iron and two-putted then rifled a wedge shot 160 yards, to three feet at 15. Au trou n° 14 long de 31 o yards, il a joue un fer 1 et a pris 2 putts. Ensuite au 15, II a porte sa balle a 160 yards avec un wedge et I'll placee a 3 pieds du trou.

I. Un coup en dessous du par.

84

D'ORDRE LEXICAL

BOXING· BOXE

Fhe bout ended when the defending champion floored his ~'hallenger 17 seconds into the second round to retain his Ileavyweight world tide.

, e match s'ea termine quand le champion en titre a mis son ballenger au tapis dial 'Je seconde du second round pour onseruer son litre de champion du monde des poids lourds:

BICYCLE RACING· COURSES CYCUSTES

I Ie recorded four stage victories hut lost the race to his Icammate in the final time trial.

'I a remporte quatre victoires d'etapes mats a perdu la course III profit de son coequipier dans le contre la montre final,

.. beat him by 8 seconds overall.

I'a battu de 8 secondes au classement general .

. . took over the lead as his team won the fourth-stage team rial.

a pris la tete du classement avec la victoire de son equipe Itl ns Ie contre Ia montre par equipe de la quatrieme etape.

tive riders were injured In the crash and two had to drop IIIl of the race.

IIIC{ coureurs ont ete blesses dans ta chute et deux ont du ",,"/donner.

nit" pack was left five minutes behind the breakaway group. " / -etoton a pris 5 minutes de retard sur tes ecbappes.

.'

SKIING . SKI

a,'k of snow has forced the postponemeat of women's \Ipine world cup ski races scheduled to be held Nov 200Zl II I he Swiss reson of •••

, II/ «nque de neige a cause Ie report des epreuues de ski alpin t. t. I Coupe du monde dames qui deuaient se tenir les 20 et 2 J " " ,'/1/ bre dans la station suisse de ...

II ..... Ialom slated from ... will be moved to nearby .•. in "I,filion to the downhill and giant slalom races scheduled htTt, Dec. 11-12.

tl orr; qui deuait auoir lieu d se deroulera (m. a m. sera de-

./, ... , dans la station toisine de en plus des epreuoes de descente

t :). -Jalom gearu qui y soru preoues tes 11 et 12decembre.

BOAT RACING - AVIRON

In a re-row of the Olympic fmal, she defeated X by a length. Dans une revanche de la finale olympique, elle a battu X d'une longueur.

He may become the most successful oarsman of all time. II peut deuenir Ie rameur Ie plus titre de tous les temps.

He took the coxless pairs with fellow gold medallist X.

II a gagne Ie deux sans barreur avec X, avec qui il avail remporte la medaille d 'or.

He a&teed to row in the fours when one of the crewmen injured his back.

II a accepte de ramer dans t'epreuoe du quatre quand un des coequipters s 'est blesse au dos.

AUTO RACING - COURSE AUTOMOBILE

X took the lead from Y ...

Y a perdu la tete de la course au profit de X

He beat the start.

II a Ilote Ie depart.

On lap 12, he went into the pits. II est rentre au stand au J 2' tour.

X ended in a tyre waD, having strayed off-line while trying to overtake.

X a termine sa course dans un mur de pneus, apres auoir eMvie de sa trajectoire en tentant un depassement.

The question is whether he'll have enough fuel to make the finish.

La question e::t de sauoir s'it aura assez de carburant pour [inir la course.

He caught up with X with 4 laps to go. II a rejoint X a 4 tours de la fin.

He was assessed a penalty for going off the course. II s 'est vu attribuer une penalite pour sortie de piste.

86

D'ORDRE LEXICAL

He locked his rear brakes and skidded off-track.

/I a bloque ses pneus arriere et est sorti de ta piste (en derapant).

He beat X to the chequered flag by a margin of 11 seconds. /I a [rancbi le drapeau a damier avec une auance de II secondes sur X.

HORSE RACING - COURSES HIPPIQUES

X surged ahead in the last furlong I to win the race for the second straight year.

X s'est tnsse en lete dans les derniers 200 metres pour gagner la course pour ta deuxieme annee consecutive.

X nosed out Y for third.

X a pris la troisieme place a Y d 'une courte tete.

I FurloD. I 220 yards E 201 metres,

87

8. The weather - Le temps

• Debut du bulletin

Now the weather for the London area I England and Wales. Les previsions meteorologiques pour la region de Londres I de l'Angleterre et du Pays de Galles.

Here is the weather forecast for tonight I tomorrow. Votct les preuistons meteorologiques pour ce soir Iia journee de demain.

We'll now have the weather forecast for the weekend. Et nous passons main tenant aux previsions meteo pour te week-cuJ.

Here is the weather outlook for tonight I next week.

Et uoici maintenant Ie temps qu 'it fera cette nuit / Ie week-end procbain.

• L'eau .... toutes SCII formes et dans tous ses etats

rain drizzle sleet mist frost

Ice

hail black ice fog smog I

rainy weather light drizzle coastal fog patches of fog moming mist icy roads icicles

pluie

bruine, cracbin neige fondue, grest! brume

gelee

glace

grele

oerglas

brouillard

temps ptuoieux

leger cracbin brouillard cotter nappes de broutttara brumes matinales routes verglacees g/afons

1. smoke + fOS.

88

• Precipitations heavy rain

heavy rainfall shower

showery rain April shower shower activity thundery showers scattered showers wintry showers outbreaks of rain bursts of rain spells of rain patchy rain

a downpour

light rain

light drizzle

heavy snow

light snow

snow flurries snow drifs

slush

hailstono hailstone

frost

black ice

white frost

hoary frost

I hunderstorm rumble of thunder electric stonn lightning

• I.e vent wind

A brisk wind hush winds

light to moderate wind

D'ORDRE LEXICAL

pluie battante, fortes pluies cbute de pluie uiolente averse

giboulee, grain

giboulees de mars precipitations

auerses orageuses

auerses intermittentes, ptuies eparses pluies biuernales

pluies intermittentes

auerses soudaines

quelques precipitations

auerses locales

pluie torrentielte

pluie fine

Jeger cracbin

fortets) cbute(s) de neige leg~re chute de nelge rafales de "eige cong"es

nelge fondue (au sol) orage de grele

grelon

gel, gelle

verglas

givre

gelee blanche

arage

grondement, roulement de tonnerre arage etearique

eclair

vent vent vif

vents forts / mordants vent fOible a mooere

89

fresh wind

gale force wind northeasterly wind southwesterly wind I on the Beaufort scale gentle breeze

a gust of wind

gale

severe storm hurricane

tornado I twister (US) a lull in the storm

the eye of the burricane typhoon

• La tem.,crature cool

cold

chilly

freezing

below freezing

the chiD factor (US)

mild

warm

hot

a sweltering heat a heat wave

fair weather dry weather a dry spell

humid I damp weather muggy weather

sultry weather

vent frats

grand vent / tempete vent du nord-est vent du sud-ouest

sur I 'ecbetle de Beaufort petite / Jegere brise

coup de vent / rafale bourrasque ! coup de vent vent violent / tempete ouragan / tempete tornade

accalmie

ceil du cyclone typbon

frats froid

tres froid glacial

au-dessous de zero

(sensation de froid scion la vitesse du vent)

{/()UJC cbaud

Ires cbaud

cbaleur etouffante / suffocante une vague de chaleur

beau temps temps sec

une perioae de temps sec temps bum/de

temps cbaud et bum/de / lourd temps Ires lourd / etouffant

90

I. southwesterly wind: sou'wC!lterly wind I sou'wester.

• La couleur du del

blue I bright I sunny I clear skies ciel bleu / clair / ensoleille / degage

bright intervals belles ectatrctes

sunny intervals pertodes ensoleittees

hazy sunshine soleil voile

sunny spell perioae ensoleillee / de beau temps

grey I cloudy I low I overcast skies

ciel gris / nuageux / bas / couvert

broken clouds

nuages epars / temps partiellement couvert

broken I unsettled weather

temps variable

• La mer

a calm sea

rough I heavy sea choppy sea

a tidal wave I tsunami (US) high seas

rogue wave

ground swell

• Divers

mer calme

mer agltee / bouleuse mer un peu agitee raz de maree

fortes lames

lame d'une violence excepttrmrwlle lame de fond

a cold I warm air mass masse d'air froid / cbaud

a cold I warm front moving across Scotland un front froid / cbaud trauersant I'Ecosse

high I low pressure area

zone de baute / basse pression

tornado watch I warning

avis de tornade / alerte iJ la tornade

cyclone anticyclone gale warning

cyclone anticyclone

avis de bourrasque

91

D'ORDBE LEXICAL

• Fin du bulletin

And that's the forecast.

C'etait le bulletin meteorotogique.

That's the weather forecast for tonight. C'etait te bulletin meteorologique pour ce soir.

TEMPtRATURES

Pour convertir des degres centigrades en degres Celsius multiplier par ..2.. et ajouter 32.

5 10 x 9

Exemple : 10° C donnent + 32 = 50° F

5

Pour convertir des degres Fahrenheit en degres Celsius, retrancher 32 et multiplier par 2. .

9

Exemplc : 60° F donnent 60 - 32 x 2. 15 ° 5 C 9

Quelques reperes :
Temperature du corps humain ..... 36°9 C 98°4 F
Congelation de I' eau ............. 0° C 32° F
~bullition de l' eau ............... 100° C 212° F
_10° C 14° F 92

D'ORDRE LEXICAL

REMAIlQUE 1

Dans les domaines politiques et economiques, quels que soient les sujets traites, rappelons la frequence d'expressions cornme :

to develop a frameword creer un cadre

to lay down guidelines

indiquer / donner les granaes orientations

to outline a plan

donner les grandes /ignes d'un plan / projet / programme

to devise a project

conceuoir un projet / programme

to set out a time table

indiquer / presenter un calendrier

to act on an agenda

suture / respecter un calendrier / ordre du jour

to elaborate on a statement

preciser / commenter une dectarauon

etc.

REMAB.QUE :z

Un certain nombre de mots et d'expressions avec lesquels les etudiants sont en general peu farniliers ont tine grande frequence dans les interviews et les bulletins d'Informatlon bntannlques. Citons it titre d'exemple :

an outrage

a bomb outrage a disgrace cowardly dastardly

by and large

at the end of the day

outrage, scandale, crime, atrocite

un attentat au plastic, a l'explosif une bonte, un scandale, un disbonneur lacbe

lache, ignoble

en gros, a tout prendre en fin de compte

93

D'ORDRE LEXICAL

REMAllQUE }

L'auditeur francais a parfois du mal a saisir les adverbes que l'anglais a la faculte de former par l'adjonction du suffixe -Iy a des formes en -ed et -ing.

Rappelons la relative frequence de telles formations : allegedly

pretendument, selon des allegations, de facon presumee

admittedly

effectiuement, de fa~on reconnue

determinedly

de facon determinee

reportedly

selon les rapports

unexpectedly

de facon inattendue

repeatedly

de facon repelee

undoubtedly

. sans aucun doute

unreservedly

sans reticence, sans reserve, etc.

surprisingly

de facon surprenante, etonnamment

convincingly

de facon conuaincante

disturbingly

de [aeon troublante, inquietante

alarmingly

de fa~on alarmante

threateningly

de fa~on menacante

excitingly

de f~on passionnante

etc.

94

PROBLEMES D'ORDRE GRAMMATICAL

95

D PRoBIiMEs D'ORDRE GIlAMMATIc.u ~ ..

• • Introduction'

En langue parlee comme en langue ecrite, la perception de la structure grammaticale d'une phrase est essentielle a sa comprehension.

Cette perception peut etre consciente ou • instinctive •. Mais on ne tlrera pas, par exemple, de sens de :

They expect the gale farce wind to abate. si I'on croit avolr affaire au verbe to force.

La phrase s'eclairera si I'on percoit que. force. fait partie du groupe. The gale force wind. (m. a m .• Ie vent de force bourrasque .), et I'on saisira le sens :

lis s 'attendent a ce que Ie vent de force 8 s 'apaise.

Cette necessalre perception de la structure d'une phrase et de la fonction des elements qui la composent n'est pas fondamentalernent differente a I'oral de ce qu'elle est a I'ecrit.

Notons cependant que la tache de I'auditeur est compliquee par la double impossibilite d'embrasser du regard la totaltte de la phrase, et de pouvoir operer a son rythme, a la difference du lecteur qui peut s'apesantir sur telle ou telle partie du message, et revenir sur des elements anteneurs du texte.

L'auditeur doit sans cesse anticiper sur la suite du message pour ne pas en perdre Ie fil. D'oU I'importance de la sensibilite immediate aux. signaux. grammaticaux qui lui permettent de prendre les bons aiguillages,

Dans cette partie de l'ouvrage, nous traiterons du role spec ifique que peut jouer la connaissance de la gramrnaire pour aider a la comprehension de la langue parlee .

• Elle pcrmet, par la pression de Ia norme, de retabUr DOe forme que les conditions d'emisslon, de reproduction ou d"~coute peuvcnt rendre dOOdle lk sablr lk I'oreille :

Ainsi, si I'on entend :

Candidates over 40 are encourage to apply.

on saura qu'Il ne peut s'agir que de encouraged (ce cas ou les deux dentales - [d] suivi de [t] ou [t] suivi de [d] - ne sont pas entendues separernent, se fondant pour ainsi dire rune dans l'autre, est frequent).

96

D'ORDRE GRAMMAnCAL

Merne si I'oreille ne percon pas Ia marque du participe passe, l'he Chancellor has repeatedly stress that sera automatiquement ,ocrige en The Chancellor has repeatedly stresKd that ...

5i I'on entend : 50 people were interview by the panel, on -aura qu'il ne peut s'agir que de were intervi~.

5i l'on entend: the unreasonable character of the step themselves, on saura qu'il s'agit forcernent de steps.

5i I'on entend : It's question of ... on comprendra spontanement : It's a question of ...

Si I' on entend : half population was represented on restituera tll~ ... : half the population was represented.

Cette correction est d'autant plus necessalre - et automauque - que Ie locuteur aura tendance a ne pas insister sur les dements de construction qui sont inevitablement presents. Ainsi dans:

as a result

from time .tQ time the sun was shining

a, from, to, the, pourront etre sous-prononces par le locuteur, I' auditeur les. entendra • de toute facon car its sont forcernent presents dans Ia chaine logique. Cefa est partlculieremenr vral des prepositions, qui a la difference des postpositions, ne sont pas accentuees. Elles seront souvent • sous-prononcees • dans des structures ou leur presence est obligatoire, et done attendue par I'auditeur anglo-saxon. Ainsi daris : they participated in the plot (i/s ont parttcipe au compton ou in pourra etre reduit a 'no

• Elle pennet de limiter l'eventaD des solutions possibles et de vallder Ies hypotheses.

Apres I wonder, on s'attendra facilement a whether.

A la suite d'un rnembre de phrase cornmencant par No sooner, on comptera sur fa presence de than.

Elle facilite et reduit les hypotheses lorsqu'un son n'est pas percu de facon suffisamment claire par I'oreille. Ainsi si I'on doute du mot entre much et difficult dans : Today it's become much ... difficult, on sait qu'on n'a Ie choix qu'entre more ct less.

97

B PROBIiMEs D'OaDU GRAMMATICAL sl

• Introduction .

] .

Si I' on entend :

He send it by post

on ne peut hesiter qu'entre :

He send(s) He sen(t) et He's sent

et Ie contexte perrnettra la plupart du temps de decider .

• C'est la connaissance de la grammaire qui, selon Ie contexte, perrnettra d'interpreter par exernple I'd: I had ou I would.

Ainsi dans : I'd personally ... , I'd peut etre I'un ou l'autre ; rnais dans I'd personally tend to believe, I'd ne peut etre que I would ( I had serait suivi de tended I).

De meme, il n'est pas necessaire d'entendre clairernent la prononclation de been ou being pour savolr si c'est de I'un ou de l'autre qu'U s'agit dans :

The Issue baa been discussed.

ou

The Issue JJ being discussed.

Par contre, 51 has ou is est reduit a '5, le contexte pourra etre necessaire pour choisir entre been et being. La presence d'une Indication complernentaire com me • currently. fera pencher pour being:

The Issue's currently being discussed .

• Dans Ie cas de phrases a structure complexe, seules la farnlHalite instinctive avec la construction ou une connaissance bien integr~ de la gramrnalre permettront de saisir, au rythme meme du deroulernent de la parole, des formules comme :

Mines that experts say may face closure.

us mines dont les experts disent qu.'eI/es sont menades de fermeture.

I. I'd personally tend to believe ...

f'aurais personnellement tendance a croire ... (I'd • I would) I'd personally tended to believe ... : j'avais eu ...

98

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful