You are on page 1of 417

P O P C U L T U R E

LATIN AMERICA!
Upcoming titles in ABC-CLIO’s series

Popular Culture in the Contemporary World

Pop Culture Caribbean! Media, Arts, and Lifestyle, by Brenda F. Berrian

Pop Culture China! Media, Arts, and Lifestyle, by Kevin Latham

Pop Culture Germany! Media, Arts, and Lifestyle, by Catherine Fraser

Pop Culture India! Media, Arts, and Lifestyle, by Asha Kasbekar

Pop Culture Japan! Media, Arts, and Lifestyle, by William H. Kelly

Pop Culture Russia! Media, Arts, and Lifestyle, by Birgit Beumers

Pop Culture UK! Media, Arts, and Lifestyle, by Bill Osgerby

Pop Culture West Africa! Media, Arts, and Lifestyle, by Onookome Okome
P O P C U L T U R E

LATIN AMERICA!

Media, Arts, and Lifestyle

Lisa Shaw
Stephanie Dennison

Santa Barbara, California Denver, Colorado Oxford, England


Copyright © 2005 by Lisa Shaw and Stephanie Dennison

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in


a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or otherwise, except for the inclusion
of brief quotations in a review, without prior permission in writing from the
publishers.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Shaw, Lisa, 1966–
Pop culture Latin America! : media, arts, and lifestyle / Lisa Shaw,
Stephanie Dennison.
p. cm. — (Popular culture in the contemporary world)
Includes bibliographical references and index.
ISBN 1-85109-504-7 (hardback : alk. paper) — ISBN 1-85109-509-8 (e-book)
1. Popular culture—Latin America—History—20th century. 2. Latin
America—Civilization—1948–
I. Dennison, Stephanie. II. Title. III. Series: Contemporary world issues.
F1414.2.S495 2005
306'.098'09045—dc22
2004024669

07 06 05 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

This book is also available on the World Wide Web as an eBook.


Visit abc-clio.com for details.

ABC-CLIO, Inc.
130 Cremona Drive, P.O. Box 1911
Santa Barbara, California 93116-1911

Text design by Jane Raese

This book is printed on acid-free paper.


Manufactured in the United States of America
Contents

Preface vii

Chronology ix

1 Introduction 1

2 Popular Music 9

3 Popular Social Movements and Politics 57

4 Sport and Leisure 81

5 Popular Theater and Performance 119

6 Travel and Tourism 139

7 Popular Literature 157

8 Cultural Icons 179

9 Language 207

10 Mass Media 227

11 Popular Cinema 255

12 Popular Religion and Festivals 285

13 Visual Arts and Architecture 317

Glossary 369

Bibliography 373

Index 375

Contributors 403
Preface

This book provides an overview of Latin American popular culture since


the 1940s, focusing on the contemporary period. We have selected the-
matic chapters that reflect the most dynamic and often unique aspects of
the region’s popular cultural production, such as popular religion and
festivals and popular music, ranging from Argentine tango to Brazilian
and Mexican hip-hop. Our aim has also been to provide information on
topics or people with whom the English-speaking world may already
have come into contact, such as the internationally acclaimed authors
Paulo Coelho and Gabriel García Márquez, whose works are available in
translation all over the world, and recent movies from Latin America,
such as the Mexican film Amores perros (Love’s a Bitch, 2000) and the
Brazilian block-buster Cidade de Deus (City of God, 2002). In addition,
we have included the chapter “Cultural Icons,” which looks at how Latin
Americans have been portrayed and perceived abroad, a fascinating area
that is overlooked in existing studies of the region. The coverage in a
work of this size cannot possibly be exhaustive, but in overviews of a va-
riety of popular cultural expressions we have tried to include references
to cultural practices found in as wide a range as possible of Spanish- and
Portuguese-speaking communities in Latin America. Thus, although
large Latin American nations with significant and well-researched cul-
tures such as Mexico and Brazil are afforded a good number of entries,
smaller nations such as Costa Rica and the Dominican Republic are also
included (see, for example, the chapter “Travel and Tourism”).
All of our contributors have extensive academic knowledge of the region
and its popular culture, but we have endeavored to combine scholarly rigor
and accuracy with an engaging and accessible style of writing that we hope
will appeal to a wide readership, particularly high school and college stu-
dents but also the general public. In order to make our text accessible and
user-friendly, we have included both a detailed index and numerous cross-
references to related entries. After each entry we have included sugges-
tions for further reading, citing, where possible, texts written in English.
We would like to thank the following individuals and institutions for
their assistance and support in the writing of this book: our contributors,
Thea Pitman, Keith Richards, and Claire Taylor; Andrea Noble (Univer-
sity of Durham, England); the University of Leeds, England; Carmen
Caldeira de Barros; and Alex Nield and Fernando Barbosa.
Chronology

1492 Christopher Columbus, in the name of the Spanish Crown,


arrives at the continental landmass that we now refer to as
the Americas.

1500 Pedro Alvares Cabral, a Portuguese navigator, lands on the


northeastern coast of what is now Brazil.

1519–1520 Hernán Cortés reaches and conquers Mexico in the name


of Spain, overcoming the Aztec emperors.

1530 The Portuguese establish their colony in Brazil. Slaves


imported from Africa replace indigenous forced labor on
sugar plantations. An estimated four million Africans will
have been brought to Brazil by the end of the international
slave trade in 1850.

1532–1572 Francisco Pizarro begins the conquest of Peru in the name


of Spain, establishing Lima as the capital and destroying
the Inca state.

1595 The number of African slaves entering Spanish colonies


increases hugely as a consequence of the Spanish Crown’s
use of Portuguese slave traders.

1750–1774 Brazil’s borders are formally established.

1781–1811 Latin America undergoes a period of unrest and revolts by


indigenous peoples, African slaves and their descendants,
and republican movements.

1810 The fight for independence from Spanish or Portuguese


colonial rule gains momentum. Brazil shakes off
Portuguese rule in 1822 and most Spanish-speaking
territories have become independent by 1828.

1823–1872 Slavery is gradually abolished country by country, except


in Cuba and Brazil.

1845 The United States annexes Texas.


X CH RONOLOGY

1850s By this point the pattern of nations within Latin America is


similar to the one we know today.

1886 Slavery is finally abolished in Cuba.

1888 Slavery is finally abolished in Brazil, and the first Republic


of Brazil is created the following year.

1895–1902 This period sees the Cuban War of Independence, followed


by the Hispano-Cuban-American War and the U.S.
occupation of Cuba and Puerto Rico (the latter until 1952).

1910–1920 The Mexican Revolution brings to an end the Porfiriato,


the long period of dictatorship of Porfirio Díaz.

1930 Getúlio Vargas becomes president of Brazil by a bloodless


coup and remains in power until 1945. He returns to the
presidency by democratic vote in 1950 and commits suicide
in office in 1954.

1946 Juan Perón comes to power by a coup in Argentina and


remains as dictator until 1955. In 1973 he returns to the
presidency by democratic vote for a year.

1954 Alfredo Stroessner becomes dictator of Paraguay until


1989.

1956–1959 The Cuban Revolution brings socialist leader Fidel Castro


to power, where he remains. Thousands of Cubans settle in
Florida as a result.

1961 The United States and Cuba break off diplomatic relations.

1964 A military coup in Brazil gives rise to a period of


dictatorship that lasts until 1985.

1965 The guerrilla group FARC (Revolutionary Armed Forces of


Colombia) is formed.

1973 A bloody coup in Chile installs General Augusto Pinochet


as military dictator until 1990.

1976–1983 This period of military rule and intense repression in


Argentina is known as the Guerra Sucia (Dirty War).

1979 The Sandinista revolution occurs in Nicaragua, followed by


the Contra war between 1981 and 1987.

1980 Civil war begins in El Salvador and lasts until 1992.


CH RONOLOGY XI

1980 Shining Path (Sendero Luminoso) begins


terrorist activities in Ayacucho, Peru.

1982 Great Britain and Argentina fight the


Falklands/Malvinas War.

1985 Argentina, Brazil, and Uruguay return to


democracy.

1990 Chile returns to democracy. Alberto Fujimori


is elected president of Peru and later stages
an internal coup, dissolving Congress with
the help of the military.

1991 Official celebrations commemorate the five-


hundredth anniversary, or quincentenary, of
the “discovery” of America.

1991 MERCOSUR (MERCOSUL in Portuguese),


the Common Market of the South, is created,
encompassing Brazil, Argentina, Uruguay,
and Paraguay.

1994 The NAFTA agreement (North American Free


Trade Agreement) is signed among Mexico,
Canada, and the United States. The Zapatista
revolts begin in the Chiapas region of
Mexico.

1998 Controversial leader Hugo Chávez is elected


president of Venezuela.

1998 Puerto Ricans vote in plebiscite not to


become the fifty-first U.S. state.

2000 The Partido Revolucionario Institucional


(PRI, Institutional Revolutionary Party) loses
the presidential elections in Mexico for the
first time, thus ending a period of sixty-eight
years of absolute majority.

2000 Alberto Fujimori flees Peru in disgrace.

2001 A period of severe economic crisis begins in


Argentina and worsens in 2002.

2002 Former trade union leader Lula (Luis Ignácio


Lula da Silva) becomes the first Brazilian
president of working-class origin.
XII CH RONOLOGY

2003 Outrage is caused among the international community and


human rights organizations by Fidel Castro’s decision to
condemn to death three Cubans who hijacked a boat in an
attempt to flee the country.

Bibliography
Swanson, Philip, ed. 2003. The Companion to Latin American Studies. London:
Arnold.
1
Introduction

Defining the Popular in the Latin American Context

The notion of popular culture is not a straightforward one, and a single


definition of the term “popular” has proved elusive. The term is often
used simply to refer to cultural products enjoyed or experienced by large
numbers of people, chiefly but not necessarily those on the lower rungs
of the social hierarchy. Alongside this perhaps obvious numerical sense
of the word, some people use “popular” to signify “low-brow” culture, di-
ametrically opposed to “elite” culture in terms of sophistication, the re-
ceived standards of good taste, and its presumed consumers. Others
consider “popular culture” to refer solely to that which has origins in
preindustrial traditions, and the term may often be synonymous with
“folk” or “peasant culture” in certain Latin American contexts. In this
book it is not our intention to try to establish a single understanding of
the concept of popular culture; rather, we intend to familiarize readers
with the main definitions and ideas that have been put forward. Leading
scholars who have provided theories on what constitutes popular cul-
ture in the Latin American subcontinent include Jesús Martín-Barbero,
Renato Ortiz, Fernando Ortiz, Angel Rama, Ricardo Gutiérrez Mouat,
Néstor García Canclini, William Rowe, and Vivian Schelling.
Martín-Barbero has noted the tendency to classify the popular either
as the romanticized notion of the “authentic” or as the negative idea of
“vulgarized.” He proposes that the popular in Latin America is instead a
“dense space of interactions, interchanges and re-appropriations, the
movement of mestizaje (cultural hybridity)” (1994, p. 92). Renato Ortiz
has said that the notion of the “popular” as merely synonymous with nu-
merical consumption arose in the Brazilian context as a consequence of
the emergence of the culture industry and a market of symbolic national
goods since the 1970s.
Mouat has further observed that “mass culture bridges the gap be-
tween marginal cultures (popular and regional) and consumer culture,
whose mode of production and circulation is now perceived to be hege-
monic” (1993, p. 163). He does not believe that popular culture and mass
2 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

culture are one and the same thing; rather, that neither remains entirely distinct from
he considers mass culture to be a form of the other. The traditional duality between
mediation between popular and hegemonic “popular” (or “low”) and “high” culture is
culture. Canclini, meanwhile, believes that dangerous, they argue, since it can lead to
the traditional view of popular culture as other assumed, symmetrically polarized op-
existing in opposition to elite culture is in- positions that have highly pejorative impli-
valid, since this binary is complicated by cations for popular culture, such as “vulgar”
the existence of mass culture. However, he versus “polite” and “impure” versus “pure.”
illustrates how the distinctions among As a result of these assumed oppositions,
these three categories are increasingly be- popular culture is often thought of as the
ing blurred by the processes of moderniza- domain of the uneducated and illiterate.
tion and globalization. Globalization is not, Latin America has one of the lowest rates
however, a purely negative force, bringing of school completion in the world, pre-
with it only the eradication or appropria- school education is barely available, and
tion of popular culture; it also provides residents of rural areas are less likely to re-
new openings for the reception and inter- ceive a decent education than their urban
pretation of cultural products. As William counterparts. At times the only access Latin
Rowe and Vivian Schelling note: “the vast Americans have to education is outside for-
increases in channels of communication mal institutions (i.e., traditional schooling)
which flow across cultural boundaries in what has been termed popular educa-
have the effect of dismantling old forms of tion. The uneven patterns of literacy make
marginalization and domination and mak- it harder for large sections of the region’s
ing new forms of democratization and cul- population to have access to some forms of
tural multiplicity imaginable” (Rowe and popular culture (those using the written
Schelling 1991, p. 1). word, in particular) than to others. But in
In their study of popular culture in Latin the context of Latin America the interlink-
America, Rowe and Schelling identify three ing of literacy/popular education and popu-
different versions of popular culture in the lar culture is much more extensive. In fact,
subcontinent: first, popular culture seen as in many of its manifestations it is often dif-
authentically rural, threatened by industrial- ficult to separate Latin American popular
ization and the modern culture industry; culture from popular education. Perhaps
second, popular culture as a variant of mass the best-known and arguably the most ef-
culture, trying to copy the cultural forms of fective popular educational method is that
advanced capitalist nations; third, popular developed by Brazilian educator Paulo
culture as the culture of the oppressed, sub- Freire (1921–1997) in the 1960s and 1970s.
altern classes, in which their imaginary, Freire’s method differs from traditional
ideal future is created. In Rowe and teaching methods in that students are en-
Schelling’s view all these categories com- couraged to learn first and foremost about
bine and intermingle in Latin America. They their “oppression” and to develop the tools
also draw a distinction between popular to “liberate” themselves. As Liam Kane ex-
and mass culture: the former shares neither plains, “politically, education could never
the audience nor the popularity (in raw nu- remain neutral: traditional education pro-
merical terms) of the latter, despite the fact moted the values of the dominant classes,
INTRODUCTION 3

ignored the real-life knowledge and experi- Key Theoretical Perspectives


ence of the ‘oppressed,’ and maintained a
social order in which the oppressed came The theorists cited above tend to agree on
to blame themselves, not the oppressors, certain key concepts and issues that in-
for their destitution” (2000, p. 595). The evitably crop up when the issue of popular
kinds of materials used in Freire’s method, culture in Latin America is discussed. Be-
which has been popularized throughout the low we have summarized these central no-
third world, include literatura de cordel tions as they have been conceived in and
(chapbooks), murals, popular songs, films, applied to this particular regional context.
theater, and so on. The consciousness-rais-
ing techniques that Freire espoused were Modernity
partly inspired by Liberation Theology and Uneven processes of development charac-
are reminiscent of Brazilian dramatist Au- terized Latin American countries through-
gusto Boal’s Theater of the Oppressed, both out the twentieth century and continue to
of which, in turn, can be said to play a sig- do so in an increasingly globalized new mil-
nificant role in popular education in Latin lennium. Cultural theorists often refer to
America and beyond. the “other” or “peripheral” experience of
Much popular cultural production in modernity in Latin America, where the
Latin America, then, serves to liberate the modern and the premodern continue to co-
individual or communities from oppression exist. Canclini, for example, has contrasted
or can be adapted to that purpose. There the advanced state of cultural modernity in
are many examples of such “liberatory” the region with its relatively underdevel-
cultural expressions discussed in this oped socioeconomic and political moder-
book, including the work of Mexican mu- nity. For this reason, Latin American popu-
ralist Diego Rivera and the plays and songs lar culture embraces both elements of
written and performed under military dic- postmodern mass media, such as the ubiq-
tatorships in Chile and Argentina. This in uitous telenovela (television soap opera),
itself is one of the favored interpretations and vestiges of the cultural practices of
of popular culture—a culture of resistance. colonial or even pre-Columbian civiliza-
Analyses of culture using this perspective tions, such as religions created by African
can be found in the work of Paraguay’s Roa slaves in Cuba (Santería) and Brazil (Can-
Bastos and Brazil’s Marilena Chauí, for ex- domblé) or food and dress of indigenous
ample. Thus, not only does popular culture origin in Mexico and the Andean countries.
have strong ties with popular education in The work of Mexican photographer Gra-
Latin America, but it also frequently has ciela Iturbide effectively portrays this co-
links with left-wing politics. One signifi- existence of the indigenous/rural and the
cant example of this can be found in Chia- modern.
pas, Mexico, in the form of the Zapatismo In the context of Latin American culture,
movement, and another in the form of the Santería and Candomblé are often viewed
Movimento dos Sem Terra, or Landless as folkloric in the sense that their basic
People’s Movement in Brazil: both success- content predates industrialization. Folk-
fully integrate the political and the cultural lore, then, is frequently thought of as being
in their agendas. in opposition to modernity. It is generally
4 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

associated with rural or indigenous popula- emplified by the development of cinema in


tions and with communities rather than in- Latin America. As Ana López says, “we
dividuals; a certain naïveté of spirit is sug- could argue that the cinema was one of the
gested by the term itself. Theorists of principal tools through which the desire
popular culture recognize, however, that it for and imitation of the foreign became
is increasingly difficult to talk of expres- paradoxically identified as a national char-
sions of culture that are “authentically” in- acteristic shared by many Latin American
digenous, rural, and premodern given the nations” (2000, p. 167).
extent of mestizaje/mestiçagem (racial Canclini argues that the dependency the-
mixing, in Spanish and Portuguese, respec- ory model, which opposes cultural imperi-
tively), the migration of rural populations alism to national popular cultures, is inade-
en masse to urban areas, and the wide- quate to understand current power
reaching power of the media (consider, for relations in Latin America. Latin American
example, the influence of the media con- culture has often entered into a complex di-
glomerates Televisa in Mexico and Globo alectical relationship with its European and
in Brazil). That said, tourists in Latin Amer- North American counterparts, not least
ica, both international and domestic, fre- with regard to local film industries and the
quently seek out the “exotic,” which more omnipotent and omnipresent Hollywood
often than not in cultural terms means the product. Latin American films, such as the
folkloric. This preindustrial “other” is par- Brazilian chanchadas or, more recently,
ticularly attractive to Europeans, North Mexican horror films, have reappropriated
Americans, and urban Latin Americans, Hollywood techniques and genres, often in
who feel that modernity has forced upon the form of parody, in order to “dehierar-
them a globalized culture that is no differ- chise,” to use Canclini’s terminology, the es-
ent from that of the rest of the Western tablished asymmetry between the center
world. This pursuit of the “exotic” or folk- (Hollywood) and the periphery (locally pro-
loric in turn affects cultural production in duced film) (Canclini 1989, p. 229).
the region, since many producers of tradi- Canclini’s work on “deterritorialisation”
tional handicrafts, for example, depend on and intercultural movements across the
the tourist market for their economic sur- U.S.-Mexican border is particularly useful
vival. Some tourists are drawn to indige- in the context of Latin American rework-
nous communities, in Peru and Mexico, for ings of Hollywood paradigms. He analyzes
example, where they fully expect to see hybrid and simulated cultural products in
“Indians” dressed in traditional garb. border contexts, such as in cities like Ti-
juana, and argues that the homegrown ver-
Hybridity sion becomes a resource for defining iden-
Latin American cultural forms have peren- tity, whereby the “authentic” becomes
nially been involved in complex negotia- relativized. Tijuana-based periodicals, for
tions with foreign models and the demands example, rework definitions of identity and
of Westernization, giving rise to what has culture from the starting point of the bor-
been called cultural mestizaje/mestiçagem, der experience, becoming a voice for a
or cultural hybridity. With the advent of generation who grew up exposed to both
modernity this process intensified, as ex- Mexican and U.S. culture (Canclini 1989,
INTRODUCTION 5

p. 238). The work of Chicano performance that discussing Latin American culture and
artist Guillermo Gómez Peña focuses ex- politics as a unidirectional, center-periph-
plicitly on this notion of border crossing. ery relationship (seen, for example, in the
Chicanos, some but by no means all of influential dependency theory of the 1960s,
whom inhabit the physical frontier land which ultimately blamed the region’s back-
with the United States, experience two cul- wardness on the growth of the nations of
tural worlds. Canclini argues that popular the “center”) was inadequate. That criti-
sectors in Latin America deal with ideolog- cism can also be found in the theories of a
ical oppression today by “incorporating number of other cultural critics from Latin
and positively valuing elements produced America. Renato Ortiz, for example, has ar-
outside of their own group (criteria of pres- gued that it is too simplistic to view Brazil-
tige, hierarchies, designs, and functions of ian culture as unique and peripheral and
objects)” (p. 260). that it makes more sense to consider it
within the context of a globalized culture
Transculturation industry. The Brazilian writer Roberto
Transculturation is an alternative and more Schwarz, in his theory of “misplaced
positive term for acculturation. “Accultura- ideas,” which is beginning to gain popular-
tion” suggests that one culture subsumes ity among scholars of Latin American cul-
another, as colonial relations are fre- tural studies, holds that in Brazil ideas ap-
quently perceived. “Transculturation” sug- propriated from Europe have always been
gests that two cultures in contact are both negotiated first.
influenced in what is often a complex
process of negotiation. It is thus similar to Cultural Imperialism and
the notion of hybridity, discussed above, Globalization
and it offers a more inclusive definition of Latin Americans themselves, however, do
national culture (that is, it does away with not always read the importing of ideas, cul-
the need to define what is “authentic” and tural practices, and technologies from
homegrown). The theory of transcultura- abroad in the same way. The notion of cul-
tion is most often associated with tural imperialism continues to influence as-
Uruguayan critic Angel Rama (1926–1983), pects of popular culture in Latin America.
who borrowed the expression from the As Arturo Arias points out, “from the very
Cuban intellectual Fernando Ortiz first moment when present-day Latin
(1881–1969). Ortiz, in Cuban Counter- American nations came into contact with
point: Tobacco and Sugar (1940), argued the Western world, they were placed in a
that the slave trade and agriculture in the subordinate position and an asymmetrical
Caribbean combined elements of African relationship of power to the West, politi-
and Hispanic cultures, which influenced cally, economically and culturally” (2003,
each other. Rama later picked up on the pp. 26–27). A consciousness of this subor-
notion of transculturation “as a model for a dinate position and of the threat (perceived
nationalism capable of integrating the het- or real) of cultural domination, particularly
erogeneous elements characteristic of from the United States, was particularly
many Latin American countries” (Gollnick strong in the region in the 1960s. Anti-
2003, pp. 110–111). Both Ortiz and Rama felt imperialist messages can be found, for
6 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

example, both in the protest music of this display of the Afro-Brazilian dance-fight
period and in the reaction to Latin Ameri- capoeira performed by students at a nearby
can cultural expressions that dared to ap- college. Images of Latin America created
propriate cultural forms from abroad, such abroad can be found in chapter 8, “Cultural
as the Tropicália movement in Brazil. The Icons”; such images reflect foreigners’
famous text by Ariel Dorfman and Armand perennial fascination with Latin America, of-
Mattelart on cultural imperialism in Disney ten considered as the “exotic other.”
cartoons was well known among the re-
gion’s left-wing intelligentsia and students
in the 1970s, and anti-U.S. feeling is present Popular Culture in the
to this day in many grassroots social move- Context of This Book
ments in Latin America. Notions of cultural
imperialism are making a comeback in As discussed above, there is no one work-
some quarters, in the face of the threat able definition of popular culture, and for
(again, perceived or otherwise) that global- the purposes of this book we have taken
ization now poses to national cultures. the term to encompass aspects of all the
Within the context of neoliberal globaliza- main theoretical positions outlined above.
tion, the products, not least music CDs and Thus, we have included cultural products
movie DVDs, of Europe and all North enjoyed by the mass market, such as com-
America continue to swamp the Latin mercial music and blockbuster movies. We
American market (Schelling 2000, p. 27). have also considered culture produced by
That said, in recent years, creative possi- the poor masses, sometimes referred to as
bilities have been opened up by economic the “popular” classes, such as the architec-
and cultural globalization, a feature of late ture of shantytowns in Brazil and Peru. We
modernity that has given rise to new mar- have chosen to illustrate both “elite” cul-
kets and increasingly important additional ture designed to embrace those on the
sources of income. In popular music, this lower rungs of the social hierarchy, such as
process has produced such crossover music the murals of Diego Rivera and José
as that of Ricky Martin and Shakira. In cin- Clemente Orozco, and “low-brow” culture
ema, it has led to international coproduc- that often sets out to undermine the pre-
tions. As this book testifies, Latin Americans tensions of “high” or “hegemonic” art, such
continue to enjoy a rich and distinctive pop- as the parodic chanchada musicals made
ular culture, a fact that is recognized and ap- by the Brazilian film industry and the films
preciated by the hundreds of thousands of of Cantinflas in Mexico. Finally, we have
foreign tourists who visit the region annu- included elements of folk or peasant cul-
ally. Equally, armchair travelers are today ture, such as popular medicine and healing
able to buy translations of the novels of so- in Mexico and Central America, and we
called Boom and post-Boom writers Gabriel have included contemporary urban cul-
García Márquez and Isabel Allende or the ture, such as street slang in Mexico and Ar-
New Age fiction of Paulo Coelho at their lo- gentina and rap and hip-hop music in
cal bookstore, to purchase posters and Brazil. We thus hope to have covered all
greeting cards featuring images by Diego bases and to have avoided privileging any
Rivera or Fernando Botero, or even to see a particular definition of popular culture.
INTRODUCTION 7

Bibliography America: Carlos Fuentes’s Christopher


Arias, Arturo. 2003. “Politics and Society.” Unborn.” Pp. 153–179 in Critical Theory,
Pp. 26–46 in The Companion to Latin Cultural Politics, and Latin American
American Studies, edited by Philip Narrative, edited by Steven M. Bell, Albert
Swanson. London: Arnold. H. Le May, and Leonard Orr. Notre Dame, IN:
Canclini, Néstor García. 1989. Culturas University of Notre Dame Press.
híbridas: Estrategias para entrar y salir de Ortiz, Fernando. 1940. Contrapunteo cubano
la modernidad. Mexico City: Grijalbo. del tabaco y el azúcar (Cuban Counterpoint:
Chauí, Marilena. 1986. Conformismo e Tobacco and Sugar). Havana: J. Montero.
resistência: Aspectos da cultura popular no Reprint, 1995, Durham, NC: Duke University
Brasil. São Paulo: Brasiliense. Press.
Dorfman, Ariel, and Armand Mattelart. 1984. Ortiz, Renato. 2000. “Popular Culture,
How to Read Donald Duck: Imperialist Modernity, and Nation.” Pp. 147–167 in
Ideology in the Disney Comic. New York: Through the Kaleidoscope: The Experience
International General. of Modernity in Latin America, edited by
Foster, David William. 1978. Augusto Roa Vivian Schelling. London and New York:
Bastos. New York: Twayne. Verso.
Gollnick, Brian. 2003. “Approaches to Latin Rama, Angel. 1984. La ciudad letrada (The
American Literature.” Pp. 107–121 in The Lettered City). Hanover, NH: Ediciones del
Companion to Latin American Studies, Norte. Reprint, 1996, Durham, NC: Duke
edited by Philip Swanson. London: Arnold. University Press.
Kane, Liam. 2000. “Freire, Paulo.” Pp. 595–596 Rowe, William, and Vivian Schelling. 1991.
in Encyclopedia of Contemporary Latin Memory and Modernity: Popular Culture in
American and Caribbean Cultures, vol. 2, Latin America. London: Verso.
edited by Daniel Balderstone, Mike Schelling, Vivian. 2000. “Introduction:
Gonzalez, and Ana M. López. London: Reflections on the Experience of Modernity
Routledge. in Latin America.” Pp. 1–33 in Through the
López, Ana M. 2000. “‘A Train of Shadows’: Kaleidoscope: The Experience of Modernity
Early Cinema and Modernity in Latin in Latin America, edited by Vivian
America.” Pp. 148–176 in Through the Schelling. London and New York: Verso.
Kaleidoscope: The Experience of Modernity Schwarz, Roberto. 1996. Misplaced Ideas:
in Latin America, edited by Vivian Essays on Brazilian Culture. London and
Schelling. London and New York: Verso. New York: Verso.
Martín-Barbero, Jesús. 1994. “Identidad, Torres, Carlos Alberto, and Julie Thompson.
comunicación, y modernidad en América 2000. “Education.” Pp. 509–511 in
Latina.” Pp. 83–110 in Posmodernidad en la Encyclopedia of Contemporary Latin
periferia: Enfoques latinoamericanos de la American and Caribbean Cultures, vol. 2,
nueva teoría cultural, edited by Herman edited by Daniel Balderstone, Mike
Herlinghaus and Monika Walter. Berlin: Gonzalez, and Ana M. López. London:
Langer. Routledge.
Mouat, Ricardo Gutiérrez. 1993. “Post-
modernity and Postmodernism in Latin
2
Popular Music

In an increasingly globalized world where popular culture transcends na-


tional and continental boundaries with relative ease, the catchall term
“Latino music” is often used to classify a heterogeneous group of styles
and artists that have become household names in the United States and
Europe. The transnational popularity of such contemporary performers
as Ricky Martin and Shakira has prompted renewed interest in the socio-
cultural origins of their music, not least so that die-hard fans can learn
more about the early careers of their idols.
Of all the musical forms associated with Latin America today, salsa is
perhaps the most familiar to international listeners. In both the United
States and Europe, salsa is often seen as quintessentially Latino music,
but the term “salsa” is in fact generic and describes a range of dance
rhythms found in Spanish America. Currently, salsa crosses continental
as well as Latin American boundaries. It is used in a variety of commer-
cials and television soundtracks in the United States and the United
Kingdom, and it has become a big hit in the unlikely form of the Orchesta
de la Luz, a Japanese salsa band whose members do not speak Spanish,
who sing the lyrics phonetically, and who have played to great acclaim
both nationally and internationally.
The penetration of the international market by Latin American artists
and musical genres is not, however, solely the consequence of globaliza-
tion. Nor is it a recent phenomenon. Throughout the twentieth century a
variety of styles made the journey from Latin America to the United
States and Europe. From Brazil, for example, Carmen Miranda took
samba to the New York World’s Fair in 1939, then on to Broadway and
subsequently to Hollywood. During the era of the Good Neighbor Policy,
and particularly during World War II, President Franklin D. Roosevelt’s
administration courted Latin American nations by encouraging the dis-
semination of their music north of the border. Miranda and other Latin
American musicians performed stylized versions of the music of their
homelands for a cosmopolitan audience. In that era of ostensibly recip-
rocal cultural exchange between the two continents, even Walt Disney’s
cartoon feature films featured samba in their soundtracks. Likewise, in
10 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

the 1930s and 1940s, bolero traveled from Tito Rodríguez. Salsa drew from a variety
Cuba and Mexico to the United States, of other musical styles, principally from
where it was recorded by the likes of Bing jazz and Cuban son. The style spread rap-
Crosby, Nat King Cole, and Frank Sinatra. idly and became popular across the whole
Later, the 1960s saw the success of the of Latin America, especially in Venezuela,
Leonard Bernstein musical West Side Panama, and Colombia.
Story, which raised the U.S. public’s aware- There has been much written about the
ness of Latino culture and so paved the origins of the term “salsa,” but it is princi-
way for such diverse artists as Herb Alpert, pally a commercial rather than a musicologi-
Trini López, and Ritchie Valens. cal creation. Although the term had oc-
Since then the ever-increasing domi- curred in isolated instances in songs—for
nance of transnational corporations within instance, in Ignacio Piñeiro’s 1928 song
the record industry has intensified the “Échale salsita” (“Put Sauce on It”) and in
global reach of Latin American rhythms. the name of the 1940s Cuban group Los
Within the United States the prodigious Salseros, led by Cheo Marquetti—the wide-
late twentieth-century growth of the Latino spread use of the term to denote a mar-
population, with its demand for cultural ketable musical style is generally attributed
self-representation, has provided a vast to the New York record company Fania, a
market for music and musicians of Latin major introducer of Latino sounds. Fania
American origin. Within Latin America, used the term as a catchall expression for
musical styles move relatively unhindered the various Latino singers and groups on its
across geographical borders, increasingly books. Jerry Masucci, director of Fania
forming creative unions with new trends Records, stated that “before the word salsa
from abroad such as hip-hop and rap music. was coined, people who knew music used to
On a continent where song has often repre- say: son, guaracha, danzón, chachacha; but
sented the primary vehicle for self-expres- those who weren’t musical experts found
sion and even political dissent, popular mu- this hard to follow. In Fania we thought we
sic continues to innovate and stimulate. needed a word as simple as ‘yes,’ ‘rock and
—Lisa Shaw roll’ or ‘country music,’ so we hit on ‘salsa’”
(quoted in Calvo Ospina 1995, p. 75).
See also: Cultural Icons: Latin Americans in
Following the early innovations by
Hollywood (Carmen Miranda)
Puentes and Rodríguez, the U.S.-based Fa-
nia All-Stars, a group of Puerto Rican, U.S.,
Salsa Dominican, and Cuban musicians, was also
instrumental in increasing the popularity of
Salsa arose from music played by Latin im- salsa. Nuestra Cosa Latina (Our Latin
migrants in New York, beginning in the last Thing, 1971), a documentary film of a Fa-
half of the twentieth century. Whatever the nia All-Stars concert, boosted salsa’s
precise origins of the term “salsa,” the mu- prominence. Among the figures in this
sic itself has its roots in the music played group who have since gone on to become
by Puerto Ricans in 1950s New York, spear- solo artists in their own right are Willie
headed principally by Tito Puente and Colón and José Feliciano.
POPULAR MUSIC 11

Reasons for the rise in salsa are varied, Tesos developed some of the salsa sounds
but the shape of the music itself is a signifi- that were to make his name in this style;
cant factor. As José Matosantos argued, the Fruko’s salsa tends to give precedence to
developments in jazz from the 1950s on- the voice of the lead singer, who is fre-
ward were becoming increasingly techni- quently backed by piano and a minimal in-
cal and were therefore very difficult to strumental setup. The album Tesura (the
dance to. Salsa emerged as a counterpart title is a play on the group’s name, Los
to jazz. It is an eclectic blend, in which the Tesos) launched his career in Colombia,
tumbadora, timbal, and bongo give the per- and a concert at Madison Square Garden in
cussion section a Cuban flavor, and the 1976 spread Fruko’s name internationally.
brass section, heavy on the trumpets and Particularly outstanding of Fruko’s recent
trombones, shows clear influences of U.S. work is ¡Esto sí es salsa de verdad! (This
big-band musical styles. Thus, although Really Is Salsa! 1999), which provides an
some Cubans argue that salsa is merely a example of the clean, crisp sound that has
modern version of son, it in fact drew from made Fruko so popular.
a whole series of rhythms and is more an At the same time, another key figure was
amalgam of styles than one particular emerging in Colombian salsa. Joe Arroyo,
style. Juan Carlos Quintero Herencia notes who began his career with the Discos
that salsa composers draw upon a variety Fuentes record label, started to develop his
of different types of music, including the own original style of salsa. Arroyo started
cumbia, samba, bolero, and cha-cha-cha. out with Fruko but formed his own band in
In Venezuela, some of the leading 1981, La Verdad, and then went on to
salseros (salsa composers and performers) record under his own name. Although sty-
include the group Federico y su Combo listically similar to Fruko in some respects,
and José Luis Rodríguez, known as El Arroyo’s salsa has a more tropical sound
Puma, a singer who came to the fore in the and is often based around bass lines drawn
1970s and is also famous for his boleros. from such traditional Colombian sounds as
One of the undisputed kings of contempo- cumbia and vallenato. Arroyo is still very
rary Venezuelan salsa is Oscar D’Leon, much a force today, and his prominence is
whose 1999 album El verdadero león (The further confirmed by his high profile in the
Real Lion) includes some of his best and media, illustrated by the use of one of his
most danceable salsa music. songs as the theme song of the popular
Undeniably, however, it is Colombia that 2002–2003 Colombian telenovela, Siete ve-
in recent years has become one of the ces amada (Seven Times Beloved).
hotbeds of salsa, with the city Cali declar- Another strand of salsa in Colombia is
ing itself the unofficial “capital of salsa.” the big-band-style salsa, epitomized by
Leading figures of Colombia’s salsa boom bands such as Grupo Niche, founded in
include Joe Arroyo and Fruko. Fruko, who 1979, and Orchesta Guayacán. Grupo
had originally made his name with cumbia, Niche’s song “Cali, pachanguero” (“Lively
performed in the 1970s with his group Los Cali”) has come to serve as an anthem for
Tesos, described by some as the first real the city and for its status as one of the cap-
Colombian salsa group. Fruko and Los itals—if not the capital—of contemporary
12 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

salsa. Orchesta Guayacán came onto the Tango


scene later than Grupo Niche but contin-
ues the big-band sound and has reworked a The musical style tango and its accompa-
variety of musical rhythms, some Colom- nying dance emerged among the urban
bian, some transnational, into a salsa style. poor of Buenos Aires in the 1890s and en-
This reworking is best illustrated by their joyed their heyday between 1917 and 1935,
1996 CD Como en un baile (Like at a when they captured the imaginations of
Dance), in which musical forms such as Europeans and North Americans and sub-
cumbia, vallenato, currulao, and paso doble, sequently gained respectability and accep-
among others, are given a salsa-esque tance among the Argentine elite. The most
reworking. renowned singer of tango from this golden
—Claire Taylor age was Carlos Gardel (1890–1935), who
took the tango to Paris and New York and
See also: Popular Music: Bolero; Cumbia; who still enjoys mythical status inside and
Samba; Vallenato; Mass Media: Telenovela outside Argentina. With Gardel’s death in a
plane crash in 1935, tango entered a period
Bibliography of decline, but its fortunes were revived
Aparicio, Frances R. 1998. Listening to Salsa: during the populist regime of Juan Perón
Gender, Latin Popular Music, and Puerto (1946–1955). Since then, tango nuevo (new
Rican Cultures. Hanover, NH: Wesleyan
tango) has been closely associated with the
University Press.
Boggs, Vernon. 1992. Salsiology: Afro-Cuban name of Astor Piazzolla (1921–1992), who
Music and the Evolution of Salsa in New incorporated elements of jazz and classical
York. New York: Excelsior Music music into the genre.
Publishing. The population of Buenos Aires bal-
Calvo Ospina, Hernando. 1995. ¡Salsa! Havana looned from 100,000 in 1880 to a million in
Heat: Bronx Beat. London: Latin America
1910 because of internal migration from
Bureau.
Duany, J. 1984. “Popular Music in Puerto Rico.” rural areas and large-scale immigration
Latin American Music Review 5: 186–216. from Europe, particularly Italy. The under-
Lemarie, Isabelle. 2002. Cuban Fire: The Story class included Italian-speaking, Spanish-
of Salsa and Latin Jazz. London: speaking, and Afro-American populations,
Continuum. who inhabited the city’s slums. They cre-
Matosantos, José. 1996. “Between the
ated a hybrid way of speaking called lun-
Trumpet and the Bongo: A Puerto Rican
Hybrid.” Massachusetts Review 37, no. 3: fardo in defiance of the elite, who in re-
428–437. sponse dismissed this “slang language” as
Quintero Herencia, Juan Carlos. 1997. “Notes that of the criminal fraternity. Among these
toward a Reading of Salsa.” Pp. 189–222 in lunfardo speakers was born a musical
Everynight Life: Culture and Dance in dance style that brought together an eclec-
Latin/o America, edited by Celeste Fraser
tic mix of traditions of music and move-
Delgado and José Esteban Muñoz. Durham,
NC: Duke University Press. ment. Musically, it took influences from the
Waxer, Lise. 2001. “Las caleñas son como las Spanish-Cuban habanera, the Spanish con-
flores: The Rise of All-Women Salsa Bands in tradanza, the African music played by ex-
Cali, Colombia.” Ethnomusicology 45, no. 2: slaves in Buenos Aires, and the vulgar
228–259. dance and music of the city’s sprawling
POPULAR MUSIC 13

fringes, which were inhabited by rural mi- sions. The macho, aggressive compadrito
grants who brought with them their gaucho character, the peasant newly arrived in
verse. The resulting folk dance style and the city, who has much in common with
the music associated with it were referred the mythical malandro of Brazilian samba
to using a variety of terms, including “mi- (the Brazilian equivalent of the zoot-
longa” and “tango.” In the late 1800s and suiter), disappeared from tango lyrics in
early 1900s this style became increasingly this era, as did the references to prosti-
popular, not least as a consequence of the tutes and violence. The tango-canción
income generated locally by prostitution, was forever associated with Gardel, who
with which this music and dance was left Argentina in 1933 and popularized the
closely linked by way of its shared social tango among international audiences by
contexts. starring in film musicals. However, after
Tango was originally played on a guitar, Gardel’s death, the tango-canción gave
but between 1900 and 1917 musicians be- way to the tango-danza (tango-dance),
gan to perform it on the bandoneon, a which placed more emphasis on the music
type of accordion, which was more suited and the dance steps than on the lyrics. In
to the larger venues that by now were also the United States a sanitized tango dance
presenting tango performances. The lyrics was promoted, whereas in Europe the
of these songs were initially a vehicle for avant-garde intelligentsia were captivated
denouncing the living conditions of the ur- by the music’s transgressive potency, and
ban poor, but as the music and its creators it was incorporated into the soundtrack of
migrated toward the city center these so- Luis Buñuel’s and Salvador Dalí’s surreal-
cial themes were replaced by a more per- ist film Un chien andalou (An Andalu-
sonal, emotional content. Thus, from 1917 sian Dog, 1929).
to 1935 the lyrics of tango became more With the untimely death of Carlos
important, not least since they began to be Gardel, tango entered a brief period of de-
recorded on gramophone records. They cline, largely due to the influx of foreign
focused on loneliness, betrayal, and unre- rhythms, such as the rumba and bolero.
quited love as experienced by the male However, during the populist regime of
protagonist, who is always the victim Juan and Evita Perón this music experi-
within a failed love affair. Female singers enced a surge in popularity and was trans-
rarely performed tangos, and when they formed into a symbol of national identity.
did sing professionally they rarely made As was the case with samba in Brazil, the
their reputations in cabaret clubs, unlike new media, chiefly the radio and the talk-
their male counterparts. Instead, female ing cinema in Argentina, brought tango
performers appeared in theatrical per- into mass culture. Tango became caught up
formances or on the radio, which became in the process of popular mobilization in-
an important medium for the genre’s dis- stigated by Perón, who sought to co-opt
semination in the 1920s. Permeated with support for a capitalist path of develop-
nostalgia for a disappearing way of life, ment among the poor, and under his rule
this melancholy tango-canción (tango- the cultural production of the lower
song), as it was known, expressed the classes, such as tango, was given increased
protagonist’s anxieties and apprehen- exposure on a national stage. Since then
14 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tango has moved in and out of favor. It was Samba


marginalized by the military junta between
1976 and 1983 but subsequently reemerged The samba, a Brazilian musical style and
with renewed vigor both within Argentina associated dance form, emerged in the first
and abroad. Tango’s renaissance is largely decades of the twentieth century in Rio de
attributable to Piazzolla, who began his Janeiro and has become well known
musical career in the 1930s playing in throughout the world because of its close
tango bands in Argentina and went on to association with the city’s annual Carnival
study classical music. He drew on his var- celebrations. The samba rhythm is Afro-
ied musical background to revolutionize Brazilian in origin and was the music of the
tango, bringing symphony orchestras and Carnival celebrations of the poor blacks
the traditional bandoneon together in a and mixed-race community of Brazil’s then
highly controversial move. His interna- capital. Subsequently, thanks to the devel-
tional fame and popularity peaked in the opment of the radio and record industry in
1980s, when he performed his avant-garde the 1920s and 1930s, samba was popular-
tango all over the world. Today tango ized among the white middle classes. The
clubs, or milongas, are thriving in both genre developed various offshoots, such as
Buenos Aires and the Uruguayan capital, the slower, less rhythmic samba-canção
Montevideo, and the music continues to in- (samba-song) with its melancholy lyrics
spire contemporary artists, such as the (sometimes likened to U.S. blues), which
transnational pop icon Shakira. predominated in the late 1940s and early
—Lisa Shaw 1950s. Samba went on to influence the
bossa nova movement and the work of
See also: Popular Music: Bolero; Samba;
Transnational Pop Icons; Cultural Icons: singer-songwriters such as Chico Buarque
Political Icons (Evita); Legends of Popular de Holanda in the late 1950s and beyond.
Music and Flim (Carlos Gardel); Regional Since then, many different varieties of
and Ethnic Types (The Gaucho in Argentina samba have emerged, such as samba-de-
and Uruguay); Language: Lunfardo enredo (theme-samba), which is played by
the escolas de samba (samba schools, the
Bibliography large neighborhood organizations that per-
Castro, Donald S. 1991. The Argentine Tango form in the Rio Carnival) and whose lyrics
as Social History, 1880–1955: The Soul of are based on the theme chosen for the cele-
the People. Lewiston Idaho/Queenston brations in a given year. Samba has a 2/4
Ontario (Canada)/Lampeter UK: Edwin
meter, an emphasis on the second beat,
Mellen.
Collier, Simon. 1986. The Life, Music, and and a stanza-and-refrain structure.
Times of Carlos Gardel. Pittsburgh, PA: The samba rhythm is widely believed to
University of Pittsburgh Press. have descended from the batuque, a per-
Guy, Donna J. 1991. Sex and Danger in Buenos cussive accompaniment to the circle dance
Aires: Prostitution, Family, and Nation in of the same name, performed by African
Argentina. Lincoln and London: University
slaves on Brazil’s colonial plantations. The
of Nebraska Press.
Washabaugh, William, ed. 1998. The Passion of term “samba” is thought to have originated
Music and Dance: Body, Gender, and in present-day Angola, where the Kim-
Sexuality. Oxford and New York: Berg. bundu word semba referred to a batuque
POPULAR MUSIC 15

dance step. By the beginning of the nine- towns or morros (hills). The lyrics of the
teenth century, although slaves continued percussion-based samba-de-morro (shanty-
to participate in the batuque, free blacks town samba) that they created centered on
developed a musical accompaniment to the their marginal lifestyle and celebrated the
dance played on the viola, a type of Por- local antihero, or malandro, who turned his
tuguese guitar. Some experts argue that the back on manual labor—still closely linked
true musical forefather of samba was the to the exploitation of slavery—in favor of a
lundu, a music and dance form performed lifestyle of womanizing, gambling, and
by slaves in the eighteenth century that had carousing. This brand of samba, which in its
a religious significance and that was per- almost purely percussive form was also re-
formed to bring good luck. With the aboli- ferred to as samba-de-batucada (percus-
tion of slavery in 1888, many former slaves sion-samba), and those who created it were
and their offspring settled in Rio de marginalized by the authorities, unlike the
Janeiro, then the capital, and by the second more respectable type of samba that
decade of the twentieth century an Afro- evolved directly from “Pelo Telefone” and
Brazilian community existed near the port its more eclectic mix of creators. Under
and the city center. Samba emerged within President Getúlio Vargas (1930–1945) sam-
this community in the home of an Afro- bistas (samba composers and performers)
Brazilian woman, Hilária Batista de were forced to abandon the figure of
Almeida, better known as Tia (Aunt) Ciata, the malandro hustler and to espouse the
a priestess of the Afro-Brazilian religion work ethic of the political regime, which im-
Candomblé. She hosted gatherings at her posed censorship restrictions and actively
home, near the central Praça Onze square, co-opted popular musicians. As a conse-
where clandestine religious ceremonies quence, a new variety of samba, known as
were held and music was performed. Her the samba-exaltação (samba-exaltation),
home was a meeting place for a heteroge- emerged in the late 1930s; its lyrics were
neous group of popular musicians and en- highly patriotic, praising the beauty and
thusiasts, both black and white, some riches of Brazil. A classic example is the
semiliterate, others well educated, who samba “Aquarela do Brasil” (“Watercolor of
brought together a wide range of musical Brazil”), written in 1939 by the white, mid-
styles, both homegrown and imported. It dle-class songwriter Ari Barroso (1903–
was from one such gathering that the first 1964). Barroso was one of a group of white
officially designated samba, “Pelo Tele- sambistas who emerged in the late 1920s
fone” (“On the Telephone”), emerged in and 1930s, together with the acclaimed lyri-
1916. The song was credited to the Afro- cist Noel Rosa (1910–1937), whose careers
Brazilian Ernesto dos Santos, better were fueled by the development of the
known by his nickname, Donga, but in all gramophone record, the radio, and the talk-
likelihood it was a collective creation. ing cinema.
In the 1920s samba was associated with Affairs of the heart had provided the ex-
Rio’s black and mixed-race inhabitants, who clusively male sambistas with an enduring
had been driven out of the center of the city source of inspiration for their lyrics since
as part of a savage urbanization program the 1920s, and this new generation of tal-
and who now inhabited the hillside shanty- ented middle-class composers developed
16 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

the sentimental, plaintive samba-canção by Shaw, Lisa. 1999. The Social History of the
combining this theme with an emphasis on Brazilian Samba. Aldershot, UK, and
melody rather than rhythm, adding more Brookfield, VT: Ashgate.
Vianna, Hermano. 1999. The Mystery of Samba:
complex harmonies to the increasingly so-
Popular Music and National Identity in
phisticated lyrics. This variety of samba Brazil. Chapel Hill: University of North
popularized the genre among the middle Carolina Press.
class and dominated Brazilian music until
the advent of bossa nova in the late 1950s.
Samba, specifically samba-de-enredo, is Bossa Nova
the music that accompanies the Rio Carni-
val processions today. The parades by the Bossa nova, an internationally acclaimed
escolas de samba dance along to the bate- Brazilian musical style, emerged in the
ria, that is, the drum-and-percussion sec- mid-1950s in the upscale district of Co-
tion, which consists of surdos (bass pacabana in Rio de Janeiro. It was epito-
drums), caixas (rattles), tamborins (small mized by Antônio Carlos (Tom) Jobim’s
drums hit with sticks), cuícas (friction and Vinícius de Moraes’s hit song “Garota
drums), reco-recos (scrapers), and agogôs de Ipanema” (“The Girl from Ipanema”).
(double bells). High-register plaintive har- Bossa nova took much of its inspiration
monies are added by the cavaquinho (a from samba, but some examples of the
kind of ukulele), and the puxador (lead genre also show influences from North
singer) provides the melody. American jazz. This new sound was taken
Today musicians like Paulinho da Viola far beyond the boundaries of the city of
defend samba in its traditional form, follow- Rio thanks to multinational record compa-
ing in the footsteps of the sambistas of the nies and television, and it was particularly
Estácio de Sá district of Rio, such as Ismael popular in the United States as a conse-
Silva, who created the first escola de samba, quence of collaborations between Brazilian
called Deixa Falar (Let Them Speak), in musicians and such musicians as the North
1928. Although Paulinho da Viola does not American saxophonist Stan Getz, the jazz
accept samba mixed with other types of musician Charlie Byrd, and singer Frank
popular music, recent years have witnessed Sinatra.
the emergence of various hybrids, such as Bossa nova (literally, “new style/fash-
sambalanço, heavily influenced by Brazilian ion”) essentially slowed down and simpli-
soul music, and samba-reggae. fied the samba rhythm while incorporating
—Lisa Shaw unusual, rich harmonies and syncopations.
It grew out of the improvised jam sessions
See also: Popular Music: Bossa Nova; Popular held at small nightclubs in Copacabana and
Religion and Festivals: Candomblé; Popular in the homes of young musicians and intel-
Festivals (Carnival in Brazil)
lectuals in Rio de Janeiro’s sophisticated,
beachfront Southern Zone in the middle to
Bibliography
late 1950s. Because of its creators’ social
McGowan, Chris, and Ricardo Pessanha. 1998.
The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova, origins, bossa nova is often referred to as
and the Popular Music of Brazil. the samba of the middle classes. Critics
Philadelphia: Temple University Press. have also attributed the intimate, soft, con-
POPULAR MUSIC 17

Tom Jobim sits at his piano and plays the flute in his home studio in Rio de Janeiro, Brazil, February
1985. (Stephanie Maze/Corbis)

trolled nature of this musical style to the release in the same year of Marcel Camus’s
enclosed physical spaces in which it award-winning film Orfeu Negro (Black
emerged, namely, the bijou apartments of Orpheus), whose soundtrack included
the modern high-rise blocks that lined Rio’s compositions in this “new style” by Jobim
most famous beaches. The singer Nara and Moraes, popularized bossa nova
Leão, who played hostess at her apartment among an international audience. This was
in Copacabana to gatherings that centered the first large-scale global exposure for
on musical improvisation, is often referred Brazilian music. First performed in 1962,
to as the muse of the movement, and she the archetypal bossa nova “The Girl from
went on to record many of her friends’ Ipanema” is the most internationally well
songs. Another key player in the creation known of Brazilian songs, and it has been
and popularization of bossa nova was the rerecorded many times in Portuguese and
guitarist João Gilberto, who hailed from in English.
Brazil’s northeastern state of Bahia and Bossa nova emerged during a period of
whose wife, Astrud, recorded the original economic development and optimism in
version of “The Girl from Ipanema.” It was Brazil, during the presidency of Juscelino
with the release of Gilberto’s album Chega Kubitschek (1956–1961), who promised
de saudade (No More Longing) in 1959 “fifty years’ progress in five.” The vitality
that bossa nova fever began in Brazil. The and confidence of this era were symbolized
18 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

João Gilberto on guitar and Stan Getz on saxophone, playing at the Rockefeller Center, 1972.
(Bettmann/Corbis)

by the building of a new, futuristic capital free mood of middle-class youth in urban
city, Brasília, inaugurated in 1960, largely Brazil. “Corcovado,” which celebrates mu-
as a result of Kubitschek’s personal cru- sic making itself, and “The Girl from
sade. The lyrics of bossa nova clearly re- Ipanema” both explicitly allude to the
flect the spirit of these times. Key exam- beauty of Rio de Janeiro, creating a roman-
ples of the style, such as Jobim’s and ticized vision of life. For this reason, bossa
Moraes’s “Chega de saudade” (“No More nova’s lyrics have often been dismissed as
Longing,” 1958) and Jobim’s “Corcovado” bland and superficial, lacking in meaning
(1960), are love songs that evoke the care- and emotional depth. Nonetheless, other
POPULAR MUSIC 19

examples of the style display a self-con- “light music” for settings such as airport
scious and even ironic dimension. João lounges and shopping centers. However, in
Gilberto’s “Bim Bom” (1958), for example, Brazil bossa nova has not suffered the
with its seemingly nonsensical lyrics, can same fate, and it continues to be closely as-
be interpreted as a parody of the meaning- sociated with a minimalist vocal delivery,
less, trite lyrics of the samba-canção of the usually by a solo voice, delicately accom-
early to middle 1950s. Similarly, two other panied by a simple guitar or piano and light
well-known examples of bossa nova center percussion. Bossa nova enjoyed its heyday
on clever interplays of lyrics and melody. between 1958 and 1964, but this musical
The lyrics of Tom Jobim’s and Newton style had a profound impact on jazz and in-
Mendonça’s “Desafinado” (“Off-Key,” 1958) ternational music, and it also influenced
refer to a romantic relationship that has the subsequent generation of Brazilian
gone “off key” or “out of tune,” a theme songwriters.
that is mirrored in the musical accompani- —Lisa Shaw
ment. Recorded by Gilberto in his charac-
teristic whispering style, “Desafinado” was See also: Popular Music: Samba
an ironic riposte to critics who disparag-
ingly wrote that bossa nova was “music for Bibliography
Castro, Ruy. 2000. Bossa Nova: The Story of the
off-key singers.” The song became a playful
Brazilian Music That Seduced the World.
yet defiant anthem for this nascent musical Chicago: A Cappella.
style. In the same vein, Jobim’s and Men- McGowan, Chris, and Ricardo Pessanha. 1998.
donça’s “Samba de uma nota só” (“One The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova,
Note Samba”) is entirely self-referential, and the Popular Music of Brazil.
and as the lyrics explain, the melody delib- Philadelphia: Temple University Press.
erately repeats a single note, ironically tak- Treece, David. 1992. “Between Bossa Nova and
the Mambo Kings: The Internationalization of
ing to extremes bossa nova’s tendency to
Latin American Popular Music.” Travesía:
repeat a single melodic motif in different
Journal of Latin American Cultural Studies
registers. Some critics have also argued 1, no. 2: 54–85.
that bossa nova cannot be simply dis-
missed as apolitical, since as the badge of
the new, white, affluent, city-dwelling gen- Mariachi, Ranchera, Norteña, Tex-Mex
eration it represented a determination to
break with an atmosphere of populist sen- These four closely related styles of music
timentality that had been deliberately en- lie at the heart of popular music from Mex-
gendered by Brazil’s political leaders over ico and the border region with the United
the previous two decades. States. Although they do not represent the
Many of the most famous songs of bossa totality of Mexican popular music, they are
nova have been overcommercialized out- of great importance to the contemporary
side Brazil, and in the form of recordings Mexican popular music scene, and the first
that emphasize the repetitive, almost mo- three styles have come to signify essential
notonous nature of their melodies, they are “Mexicanness” both to Mexicans and Chi-
used widely in Europe and North America canos themselves and to the rest of the
to provide “easy listening,” “Muzak,” or world.
20 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

The Mariachi Del Rio performs at the Fiesta Nopalitos in Carrizo Springs, Texas, c. 1990. (David
Seawell/Corbis)

Mariachi music had its heyday in the first cally played at weddings); still others sug-
half of the twentieth century. Its popularity gest that the name stems from a popular fes-
was due to its prominent use in the movies tival in honor of a virgin known as María H.
of the golden age of Mexican filmmaking. It (pronounced mah-ree-ah-chay) at which
achieved worldwide fame at this point, but musicians played this type of music. None
it has since been replaced in the public’s fa- of the theories is completely convincing.
vor by Tex-Mex and remains popular in Mariachi music is based on the Mexican
Mexico and around the United States–Mex- son, a musical form born of the fusion of
ico border only. Scholars do not agree on Spanish, indigenous Mesoamerican, and
the exact origins of mariachi music or of its (to a lesser extent) African cultures in the
name. Some trace it to the original contact eighteenth century. (Note that the Mexican
between the indigenous peoples of son is not the same as the Cuban son, al-
Mesoamerica and the Spanish conquista- though they have similar origins.) Mariachi
dors (claiming that “mariachi” is an indige- music originated in the state of Jalisco, but
nous word for musician or possibly for the it became popular throughout Mexico in
tree from which mariachi guitars are made); the first half of the nineteenth century be-
others trace it to mid-nineteenth-century cause its hybrid origins helped give differ-
Franco-Mexican contact (claiming that ent social groups a sense of belonging to a
“mariachi” is a corruption of the French fledgling national community. Since the
word mariage and refers to the music typi- end of the nineteenth century it has
POPULAR MUSIC 21

branched out from its repertoire of sones more, in the 1980s Linda Ronstadt pro-
to include waltzes and polkas as well as moted new international interest in mari-
boleros (romantic ballads). The themes of achi music with her album Canciones de
the songs are extremely varied, ranging mi padre (My Father’s Songs). Mexican
from love and betrayal to politics, revolu- superstar, heartthrob, and transnational
tionary heroes, and even nonsense verse. pop icon Juan Gabriel has also helped revi-
There is a standard repertoire of mariachi talize the tradition, both in Mexico and
songs—including such numbers as “Cielito abroad, by blending mariachi music with
lindo” (“Little Angel”) and “Jalisco”—that soft rock and symphony orchestras.
all Mexicans recognize, but many mariachi Ranchera, from la canción ranchera
musicians know up to 1,500 different songs (music from the ranches), is a derivative of
and are able to improvise others for their mariachi music, and its singers are still
clients (for a fee). identifiable by their charro costumes. In-
What makes mariachi music identifiable creasing urbanization in Mexico in the first
as such despite such a broad repertoire is decades of the twentieth century provoked
partly the musical instruments used, partly a strong sense of nostalgia for rural idylls,
the form of delivery of the songs, and hence the reference in the music’s name to
partly the musicians’ style of dress. The the countryside. The style of delivery tends
traditional instruments were the harp, vio- to be much more melodramatic than that
lins, and several types of Mexican guitar, of traditional mariachi music, and the
including the vihuela (a small guitar similar repertoire is almost exclusively made up of
to a lute) and the guitarrón (a small double boleros. Although many film stars, such as
bass). These guitars gave the music its tra- Pedro Infante and Jorge Negrete, are re-
ditional sound. In more recent years, owing membered for their renditions of this kind
to the popularity of jazz and Cuban music, of music, the most famous exponent of
the harp has been abandoned and trumpets ranchera songs was singer-songwriter José
have been added. The style of delivery is Alfredo Jiménez. The style has also been
also important: the songs are sung with a adopted by a pantheon of female divas, in-
nasal voice and in a dispassionate manner. cluding Lucha Reyes, Eugenia León, and
Finally, all mariachi band members wear Lola Beltrán. In recent years, in the songs
charro clothing (the dress of the Mexican of Alejandro Fernández, it has accommo-
cowboy): ankle boots, a wide-brimmed dated the influence of rock music. Further-
sombrero, tight pants with lots of shiny more, Lebanese-Mexican singer Astrid
buttons down the sides, and a fitted, deco- Hadad has given it a subversive review in
rated jacket. her reworking of Lucha Reyes’s repertoire,
In general, mariachi bands were exclu- and Chicana singer Lila Downs has in-
sively male. Nevertheless, there have been creased its inherent hybridity, blending it
exceptional all-women bands, such as with indigenous music from the state of
Mariachi Las Coronelas (Mariachi Band the Oaxaca and also with norteña.
Colonels’ Wives) of the 1940s. All-women Whereas mariachi and ranchera music
bands have been more prevalent in the originate from the Mexican son, norteña,
southwestern United States, where there from música norteña (music from the
have been several since the 1970s. Further- North), has its roots in nineteenth-century
22 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

corridos. These were epic ballads from polka tempo. The dance itself is often
northern Mexico that usually recounted sto- called the quebradita (break a leg). The
ries of conflict between Mexicans and An- dominant instrument is the accordion, and
glos and that were hence important in the the style of delivery is generally less nasal
creation of a sense of popular Mexican na- than that of mariachi or norteña. In the
tional identity through resistance to Anglo early twentieth century, Tex-Mex was a dis-
imperialism. The corridos had their heyday reputable, working-class form of entertain-
in the 1920s, when they were reinvested ment; today the songs of people such as Ly-
with meaning by the events of the Mexican dia Mendoza and Chelo Silva are popular
Revolution (1910–1920). The button accor- with all classes and with both Chicano and
dion and such dances as the waltz and the Anglo sectors of society. It has become the
polka, all introduced to Mexico from east- consummate expression of Texan identity.
ern Europe in the late nineteenth century, Furthermore, Tex-Mex has recently gained
give norteña its typical sound and rhythm. worldwide popularity through such figures
Like mariachi, norteña music often has a as Flaco Jiménez and his work with major
deadpan style of delivery and a nasal style Anglo artists, and it has even started to ex-
of singing. Despite the reference to regional- ert its influence over Mexican popular
ism in the music’s name, norteña is popular music itself. Since the late 1950s, Tejano,
throughout Mexico; there are whole TV a pop-oriented urban form of Tex-Mex,
channels and radio stations dedicated to it. has evolved. The singer Selena is most
Its popularity is still due to the theme of re- renowned for her contribution to this style.
sistance of el pueblo (the common people) The group Los Lobos has also gained an in-
in the lyrics. The group Los Tigres del Norte ternational following for their blend of Tex-
(Tigers of the North) has become superstars Mex and rock music.
—Thea Pitman
in both Mexico and the United States, mod-
ernizing norteña with the introduction of
See also: Popular Music: Bolero; Cumbia;
saxophones and cumbia rhythms. Their suc- Transnational Pop Icons; Popular Theater
cess provoked a music boom in the 1990s and Performance: Circus and Cabaret
known as banda, which combines norteña (Astrid Hadad); Cultural Icons: Legends of
music with the brass band music typical of Popular Music and Film (Pedro Infante);
Popular Cinema: Melodrama
village fiestas all over Mexico.
Tex-Mex conjunto is the name given to
norteña music north of the U.S.-Mexican Bibliography
Bensusan, Guy. 1985. “A Consideration of
border. It is indigenous to the region, since
Norteña and Chicano Music.” Studies in
the southwestern United States formed Latin American Popular Culture 4: 158–169.
part of Mexico until 1848, and it is also con- Burr, Ramiro. 1999. The Billboard Guide to
tinually refreshed by contact with contem- Tejano and Regional Mexican Music. New
porary forms of Mexican popular music. York: Watson-Guptill.
Although it has distinctive characteristics Farquharson, Mary. 2000. “Mexico: Much More
Than Mariachi.” Pp. 463–476 in The Rough
that distinguish it from norteña and mari-
Guide to World Music, vol. 2, Latin and
achi, it is primarily dance music that com- North America, Caribbean, India, Asia,
bines the repertoire of ranchera with the and Pacific, edited by Simon Broughton and
wider one of boleros and sets them to a Mark Ellingham. London: Rough Guides.
POPULAR MUSIC 23

Gradante, William. 1983. “Mexican Popular Some of the earlier versions of what can
Music at Mid-Century: The Role of José be termed “modern” cumbia arose in the
Alfredo Jiménez and the Canción Ranchera.” 1950s. One song from that period, “La
Studies in Latin American Popular Culture
pollera colorá” (“The Colored Skirt”), sung
2: 99–114.
Peña, Manuel. 1999. The Mexican-American at the time by Los Trovadores de Baru, a
Orquesta: Music, Culture, and the Dialectic group from Cartagena, has become the un-
of Conflict. Austin: University of Texas Press. official national anthem of Colombia and
Sobrina, Laura, and Leonor Xóchitl Pérez. 2002. has spawned a long list of adaptations since
“Unique Women in Mariachi Music.” its first recording. Other groups and singers
Mariachi Publishing Company.
from this period include Los Cumbiamberos
http://www.mariachipublishing.com
(consulted 7 January 2003). de Pacheco, who rely mostly on the accor-
dion, and Los Guacharacas, who derive
their name from the key instrument they
Cumbia play, the guacharaca (see the section on val-
lenato for more information on this instru-
Panama was the original birthplace of what ment). Key players, whose influence is still
was to become cumbia music, but by the felt in cumbia music today, were the group
time Colombia and Panama separated at Los Corraleros de Majagual, originally
Panama’s independence in 1903, cumbia formed in 1961. A number of its members
had already become a Colombian national have gone on to have solo careers. One such
music. Cumbia is traditionally led by the is Julio Estrada, better known as Fruko,
accordion (and as such has certain links who is generally considered to be one of
with vallenato) and was originally a type of Colombia’s leading talents in the modern
folk music. It started as a slow dance that blend of cumbia with salsa rhythms.
was practiced by the slaves and the indige- In 1977 Fruko took the lead of the group
nous Indians of Colombia’s northern La Sonora Dinamita. The Discos Fuentes
coastal region. record company had originally created a
The cumbia still being played today cumbia band called La Sonora Dinamita to
stems from songs that appeared during the perform música tropical, a combination of
independence struggles in Colombia in the salsa and cumbia. The original group had
first two decades of the nineteenth century, split up in 1963, but their re-forming under
when the group Los Gaiteros de San Ja- Fruko led to a string of hits, including “Del
cinto played an early version of cumbia. Re- montón” (“An Ordinary Girl”), one of their
lying mostly on drums and traditional in- most popular songs. La Sonora Dinamita’s
digenous flutes made from bamboo or skill lay in fusing the traditional cumbia
sugarcane, these cumbia songs frequently music with a more popular sound. They
expressed the distress of the African slaves. gained popularity first throughout Colom-
Modern-day cumbia is characterized by its bia, then in Mexico, and finally across Latin
earthy lyrics, which use a rich colloquial America as a whole. A major innovation in
language and frequent double entendres. 1981 was the introduction of a female vo-
The themes are often culturally specific, re- calist, Mélida Yará Yanguma, better known
ferring to Colombian customs and the con- as La India Meliyará, whose strong voice
cerns of everyday life in Colombia. gave a new edge to La Sonora’s sound.
24 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

La Sonora Dinamita still performs some Orquesta Guayacán. Moreover, cumbia has
of the most popular cumbias, including been given a further boost in recent years
classics such as “Mi cucu” (a Colombian by its reworking into new and eclectic
version of the song “My Toot Toot”), “Amor forms, most notably tecnocumbia and
de mis amores” (“Love of My Loves”), “Es- cumbia villera.
cándalo” (“Scandal”), and “A mover la co- —Claire Taylor
lita” (“Move Your Bum”), as well as new
songs, with a notably contemporary and at See also: Popular Music: Salsa; Tecnocumbia;
Vallenato
times sarcastic twist, such as “La cumbia
del Viagra” (“Viagra Cumbia”). The album
Bibliography
Éxitos tropicosos (Tropical Hits, 1998)
Burton, Kim. 2000. “Colombia: El sonido
provides a good roundup of some of these dorado.” Pp. 372–385 in The Rough Guide to
hits, including “Mi cucu,” “Mete y saca” (“In World Music, vol. 2, Latin America and
and Out”), and “Que te la pongo” (“I’ll Put North America, Caribbean, India, Asia,
It on You”), and the compilation 32 Caño- and the Pacific, edited by Simon Broughton
nazos (32 Greatest Hits, 2002) combines and Mark Ellingham. London: Rough
Guides.
both classic cumbias such as “Del mon-
Dorier-Apprill, Elisabeth. 2000. Danses
tón,” “Mi cucu,” and “Amor de mis amores” “latines” et identités, d’une rive a l’autre:
with new ones such as “Cumbia del sida” Tango, cumbia, fado, samba, rumba,
(“AIDS Cumbia”). Nevertheless, although capoiera. Paris: L’Harmattan.
La Sonora Dinamita still performs and pro- Steward, Sue. 1999. “Colombia: Continental
duces records today, the actual makeup of Connections.” Pp. 128–137 in Salsa: Musical
Heartbeat of Latin America. London:
the group is unclear, and what was once a
Thames and Hudson.
clearly defined ensemble has now frag-
mented into a variety of groups performing
at different locations. Bolero
Even though the cumbia scene is domi-
nated by La Sonora Dinamita in its various Bolero is a balladic style of music, roman-
formations and offshoots, there are hun- tic in theme and slow in tempo, usually in
dreds of cumbia bands in Colombia today. 2/4 time. Whereas salsa and merengue are
Many of these gain an audience at the an- the current preferences for dance music in
nual Fiesta de Nuestra Señora de La Cande- much of Latin America, the bolero remains
laria, held at the end of January and the be- the favorite romantic music for listening.
ginning of February in Cartagena. A key The bolero’s official golden age was the
feature of the celebration is the perfor- 1930s, 1940s, and 1950s, but it is still a
mance of cumbia. In addition to these per- flourishing musical genre today.
formances, which may include smaller en- The bolero has its roots in an old Span-
sembles, cumbia has been incorporated ish dance, and it first emerged as a Latin
into the big-band style of Colombian music, American musical form in the nineteenth
a leading exponent being the Orquesta Los century. However, although its original
Tupamaros, whose compilation 20 años sources were Hispanic, the bolero that has
(20 Years, 1996) includes “Los amores de developed in Latin America is a cultural hy-
Petrona” (“Petrona’s Loves”), and the brid, with influences from African rhythms
POPULAR MUSIC 25

and inspiration from twentieth-century moruno, bolero mambo, bolero beguine,


jazz. Most experts date the appearance of bolero feeling, and bolero ranchera—one
bolero to the late nineteenth century, most constant is the theme of its lyrics: love and
often to between 1885 and 1898. Geograph- its associated seductions, secret meetings,
ically, the bolero song originated in Cuba forbidden passions, and lovers’ quarrels.
and then spread rapidly around the The bolero has enjoyed a renaissance in
Caribbean area, taking root in the sur- recent years. The most striking of its cur-
rounding islands and Mexico. rent performers is the young Luis Miguel,
The heyday of Mexican bolero began in who has gained popularity throughout
the 1930s with such key bolerista groups Latin America and Spain and who has
as Los Hermanos Martínez Gil and Trío recorded a variety of boleros of yesteryear.
Tarácuri, but soloists were increasingly Miguel’s recent album, Mis boleros fa-
coming to the fore. Perhaps the person voritos (My Favorite Boleros, 2002), in-
who had the greatest impact on the devel- cludes his versions of such now classic
opment of the bolero was the now leg- boleros as “Perfidia” (“Treachery,” origi-
endary Agustín Lara (1901–1970), whose nally by Alberto Domínguez) and “Sola-
sentimental boleros became popular in the mente una vez” (“Only Once,” by Agustín
dance halls of Mexico. The popularity of Lara). Other key figures in the revival of
boleros from the 1930s onward led to the the bolero include the Venezuelan José
spread of this genre outside Latin America, Luis Rodríguez, better known as El Puma,
with boleros being taken up by a variety of who has brought out several albums of
U.S. singers, including Bing Crosby, Nat boleros and whose recent double CD enti-
King Cole, and Frank Sinatra. Perhaps the tled Inolvidable (Unforgettable, 1997–
most famous of all boleros is “Bésame mu- 1999) reworks the songs of Los Panchos,
cho” (“Kiss Me a Lot,” 1941), composed by one of the classic trios performing bolero
the Mexican Consuelo Velásquez, who was music.
only sixteen at the time. This song has The Mexican transnational pop icon Juan
since been recorded by a wide range of Gabriel is another prominent figure to have
singers (not all of them Latin American), continued the bolero tradition. Gabriel has
including leading female exponents of brought out albums that include a variety of
bolero such as Mexico’s Toña la Negra and boleros such as “Frente a frente” (“Face to
Puerto Rico’s Ruth Fernández and more re- Face”) and “No me vuelvo a enamorar” (“I
cently Luis Miguel on his Vivo (Live, 2000) Won’t Fall in Love Again”). Similarly, fig-
album. However, “Bésame mucho” ar- ures such as the Puerto Rican José Feli-
guably enjoyed its greatest worldwide ciano have performed in the bolero genre,
recognition in the version by the Beatles, with the Grammy-nominated album Señor
recorded in 1962, which appeared on their bolero (Mr. Bolero, 1998) including some of
album Beatles Live at the Star Club in Feliciano’s best work in this genre. Contem-
Hamburg (1962). porary revivals of the bolero are dominated
Although the bolero has altered over by male singers, but some female vocalists
time in terms of its rhythms and influ- stand out, such as the Puerto Rican
ences—to encompass, among others, vari- Lucecita Benítez, who has incorporated the
eties such as the bolero son, bolero bolero genre into albums such as Mujer sin
26 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tiempo (Timeless Woman, 1983). Even the be the Cuban musician Dámaso Pérez
recent phenomenon of the Buena Vista So- Prado, who, from the 1940s onward,
cial Club has engaged in the renaissance of adopted the term “mambo” and recorded
the bolero, with Ibrahím Ferrer recently several songs of this style with his band.
recording boleros. Pérez Prado, whose range as a musician
—Claire Taylor stretched from pianist and organist to
bandleader, arranger, and composer, is
See also: Popular Music: Mariachi, Ranchera, largely credited with popularizing the
Norteña, Tex-Mex; Merengue; Salsa; mambo musical form. He developed the
Transnational Pop Icons
mambo formula for his band with a brass
and saxophone lineup, essentially uniting
Bibliography
Rico Salazar, Jaime. 1987. Cien años de boleros: big, jazz-band sound with Latin rhythms. In
Su historia, sus compositores, sus 1948 he settled in Mexico, where he
intérpretes y 500 boleros inolvidables. recorded several songs, many of them with
Bogota: Centro Editorial de Estudios fellow Cuban Benny Moré. After establish-
Musicales. ing himself in Mexico, he began to gain in-
Valdés Cantero, Alicia, ed. 2000. Nosotros y el
ternational fame in the mid-1950s as the
bolero. Havana: Letras Cubanas.
Zavala, Iris M. 2000. El bolero: Historia de un mambo fad spread across the United
amor. Madrid: Celeste. States, fueled by the U.S. Latino popula-
tion. Notably, his “Cereza Rosa” (1951),
sung in English in 1955 as “Cherry Pink and
Mambo Apple Blossom White,” was a key cross-
over hit. It stayed at number one for ten
Mambo is based on an Afro-Cuban rhythm weeks in the United States and for two
and is most frequently associated with the weeks in the United Kingdom.
Cuban musician Dámaso Pérez Prado. The Aside from Pérez Prado, the three most
mambo came about as a development of important bands in the U.S. Latino commu-
the danzón, adding the conga drum to the nity were Machito y sus Afro-Cubanos and
charanga ensemble, which characteristi- the bands of Tito Puente and Tito Ro-
cally features a wooden Creole flute, piano, dríguez. Tito Puente, one of the kings of
bass, violins, güiro (a type of scraper made mambo, famous above all for his hit song
from a hollowed-out gourd), and timbales “Oye como va” (“Hear How It Goes”), has
(a set of drums). This music was first produced many albums of mambo over the
called danzón de nuevo ritmo (danzón of years. Other leading players, such as Celia
the new rhythm) and later came to be Cruz, have also sung mambo and have cre-
known as mambo. ated fruitful crosscurrents between mambo
Although there is no single inventor of and salsa.
this style, its early origins are usually asso- The mambo craze proper was diminish-
ciated with the musician Orestes “Macho” ing by the 1960s, but in recent years inter-
López, whose 1938 tune “Mambo” is seen est in mambo has resurfaced, partly owing
by many as the earliest example of this to a variety of media crossovers. Oscar Hi-
type of music. However, the most promi- juelos’s novel The Mambo Kings Play
nent name in the history of mambo has to Songs of Love (1989) won the Pulitzer Prize
POPULAR MUSIC 27

Tito Puente drumming at Monterey Jazz Festival, Monterey, California. (Craig Lovell/Corbis)

in 1990 and was subsequently made into version (a performance or recording of a


the film Mambo Kings (1992), a U.S.- work previously done by another per-
French production directed by Arne Glim- former) by the German-born Lou Bega,
cher and starring, among others, Antonio whose version was a number one hit in the
Banderas. The film, about two Cuban United Kingdom and Germany and appears
brothers attempting to make their way on on his album A Little Bit of Mambo. Simi-
the New York music scene, was full of ex- larly, Pérez Prado’s hit song “Guaglione”
amples of mambo music and brought (1958) was revived for use in a Guinness
mambo back to the attention of U.S. audi- commercial in 1994, leading to the song
ences. It also featured appearances by reaching the U.K. top ten in 1995.
some of the real-life mambo stars, such as —Claire Taylor
Celia Cruz and Tito Puente, and the suc-
cess of both novel and film revived interest See also: Popular Music: Danzón; Salsa
in the mambo.
In addition to novels and feature films, Bibliography
Daniel, Yvonne. 1995. Rumba: Dance and
mambo has come to the fore in the shape
Social Change in Contemporary Cuba.
of rerecordings and commercial uses. Bloomington: Indiana University Press.
Pérez Prado’s 1949 hit “Mambo Number 5,” Gerard, Charley, with Marty Sheller. 1989.
one of his several numbered mambos, rose Salsa! The Rhythm of Latin Music. Crown
to fame again in 1999 owing to the cover Point, IN: White Cliffs Media.
28 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Giro, Radamés. 1993. El mambo. Havana: more marketable and U.S.-friendly Johnny
Letras Cubanas. Ventura—itself symbolic of his commercial
skills. In the 1960s, Ventura heralded the
emergence of a new style of merengue,
Merengue transforming some of the now traditional
big-band setups into smaller ensembles
Merengue originated in the Dominican Re- with fewer saxophones and horns. Key to
public in the mid-nineteenth century and is this was Ventura’s own weekly television
arguably that country’s most popular dance show, The Combo Show, which featured
music. It has since spread throughout Latin merengue in a much more vibrant setting,
America and the Caribbean. Thanks to a complete with dance steps, and which
group of Dominican and Puerto Rican DJs launched the career of many other
working in New York, it has recently fused merengue greats. Among other innova-
with house music to give rise to the music tions, Ventura sped up merengue, incorpo-
known as merenhouse. rated elements from rock and roll, and em-
The origins of the term “merengue” are ployed a much more aggressive marketing
obscure, although it is generally accepted style, able to compete with U.S. imports.
that merengue as a musical genre derived By the 1970s, it was the turn of Wilfrido
from principally two distinct sources: the Vargas, trumpeter, composer, singer, and
French minuet of the nineteenth century bandleader, to transform merengue. Var-
and the music of African slaves. The slaves gas’s 1978 album Punto y aparte (Full
of the Dominican Republic took up the Stop) represented a defining moment in
dance from their colonial rulers but added the development of this musical style. Var-
new rhythms to it, including an upbeat. gas initiated a series of crossovers with
Thus, although early merengue had Euro- other sounds, including elements from
pean origins, it soon acquired an Afro- Haitian bands, from cumbia, and from val-
Caribbean flavor and, indeed, remains an lenato, and introduced synthesizers in
example of musical syncretism today. some of his later work.
The typical merengue ensemble consists By the 1980s merengue was gaining
of the guitar, the güiro (a type of scraper ground as the Dominican recording industry
made from a hollowed-out gourd), the became stronger, and a new style of
tambora (a two-headed drum), and the merengue evolved. Partly owing to the in-
marimba. Although merengue is still per- creased immigration of Dominicans to the
formed by such traditional ensembles, vari- United States and partly because of the rela-
ations on merengue—from the growing in- tive simplicity of its two-step rhythm—an
fluence of big-band-style arrangements easier dance step than salsa—merengue
throughout the twentieth century to more grew in popularity, and for many Latino
recent house and hip-hop reworkings— dancers it became the preferred dance style.
have brought about changes in the makeup Perhaps the most significant figure in the
of merengue bands. contemporary merengue scene is Juan Luis
A key figure in the development of Guerra. Guerra, educated both in Domini-
merengue is the Dominican-born musician can music schools and in the United States,
Juan de Dios, who changed his name to the represents the internationalization of
POPULAR MUSIC 29

merengue, as well as other musical forms. (“Softly”). This song and the album of the
On his return to Santo Domingo from the same name to which it belongs are exam-
United States, Guerra formed the vocal ples of some of the best combinations of
quartet 4.40, reputedly named after the A merengue with a rock-pop sound.
440. In the 1980s, Guerra developed a A further development in the genesis of
softer, slower, more poetic version of the merengue, and one that will doubtless con-
merengue, exemplified by his 1987 hit tinue, is the emerging work of a group of
“Ojalá que llueva café” (“Let It Rain Cof- new producers and DJs who are generating
fee”). This song, originally written for a tel- musical hybrids of merengue and house mu-
evision commercial for coffee, was sic. Such so-called merenhouse style is best
adopted by coffee growers around the exemplified by bands such as Proyecto Uno,
country and became their unofficial an- a group founded in 1988, made up of two Do-
them. Guerra’s skill lies in transforming minicans and two Puerto Ricans, and based
merengue to include jazz and African influ- in New York. Proyecto Uno’s albums include
ences while maintaining a Dominican fo- In Da House (1994), which remained on the
cus in terms of lyrics. charts for months, and their recent Pura
Guerra is joined by the group Rikarena, gozadera (Pure Pleasure, 2002).
made up of fellow Dominicans, on the con- —Claire Taylor
temporary merengue scene. Rikarena’s al-
bums, such as Sin medir distancia (Mea- See also: Popular Music: Bolero; Cumbia;
sureless Distance, 1997) and Rikarena . . . Salsa; Vallenato

con tó (Rikarena . . . with Everything,


Bibliography
1998), are examples of the fast, danceable
Austerlitz, Paul. 1997. Merengue: Dominican
merengue that has become their trademark. Music and Dominican Identity.
In addition to the Dominican brand of Philadelphia: Temple University Press.
merengue, groups from other Latin Ameri- Manuel, Peter, with Kenneth Bilby and Michael
can countries have sprung up in recent Largey. 1995. Caribbean Currents:
years. One long-standing player on the Caribbean Music from Rumba to Reggae.
London: Latin American Bureau.
merengue scene is Jossie Esteban, who in
Steward, Sue. 1999. “Santo Domingo: The
1979 founded the group Jossie Esteban y la Merengue Capital.” Pp. 105–117 in Salsa:
Patrulla 15. Based in Puerto Rico, Este- Musical Heartbeat of Latin America.
ban’s group has continued to have a string London: Thames and Hudson.
of hits, with the CD Hot, hot merengue
(1992) being of particular interest, espe-
cially for its reworking of the classic bolero Vallenato
“Perfidia” (“Treachery”) into a merengue
rhythm. Even more recent is the Puerto Ri- The musical form known as vallenato origi-
can group La Makina, whose best work in- nated on the Caribbean coast of Colombia.
cludes Para el bailador (For the Dancer, More than most other popular musical
1999). Similarly, singer Elvis Crespo—born forms in contemporary Latin America, val-
in New York but of Puerto Rican origin— lenato maintains a close relationship with
has had a string of merengue hits, includ- its particular geographical region of origin.
ing his chart-topping single “Suavemente” Indeed, the term itself, “vallenato,” comes
30 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

from valle (valley), referring to the north- is indicative of the fact that many of these
ern coastal region of Valledupar, and nato songs described the deeds of local people
(born): as its name makes clear, this is mu- or addressed them directly. An example is
sic that was born in Valledupar. a classic vallenato composed by the now
Traditionally, the music is played on legendary Rafael Escalona, “Miguel
three main instruments: the guacharaca, Canales” (1944), which functions not only
the accordion, and the caja drum. The as a piece of music but as a way to convey
guacharaca, the original instrument of the a message from the composer, Escalona,
trio, is a wooden instrument with ridges; to his friend, the eponymous Miguel. An-
sound is produced by scraping the surface other example is “Testamento” (“Testa-
with a hard instrument. The name ment,” 1948), which Escalona composed
“guacharaca” derives from a tropical forest to one of his girlfriends and which in-
bird whose cry the instrument is supposed cludes not only the personal story of the
to imitate. The next in the trio is the three- composer but also a description of a jour-
row button accordion, which nowadays ney through Valledupar.
has come to be the defining feature of val- Orality also affects the structure of this
lenato. Legend has it that the accordion music. Typically vallenato songs have re-
was brought to Colombia by German peated refrains at the beginning and at the
sailors in the nineteenth century. The final end of each verse, which aids in the singing
instrument, the caja, is a small, high- of the songs from memory rather than from
pitched, single-headed drum. Vallenato’s sheet music. In addition to these refrains,
musical trio represents the triple heritage which are individual to each song, val-
of Colombia’s northern region and the syn- lenato has a “signature” feature: ayombe
cretism of this music: the guacharaca, of (from ay hombre, “hey man” in Spanish) is
indigenous origin; the accordion, of Euro- usually shouted at the beginning or end of
pean origin; and the caja, of African origin. a song or during a musical interlude be-
Vallenato in its early days was a type of tween verses.
folk music, one that was fundamentally a In recent years, these more traditional
part of oral culture. Vallenato is part of oral versions of vallenato have constantly been
culture in both its composition and its per- rerecorded. Their most outstanding per-
formance: vallenato songs have been pre- former is Jorge Oñate, whose style of
served and transmitted in oral form, and singing maintains some of the oral and
some of the key masters of vallenato were folkloric inflections. Oñate’s album Lo
unable to read written music. The oral mejor de los mejores (The Best of the Best,
quality of vallenato songs is closely linked 1994) is, as the name suggests, a collection
to their original motivations. Vallenato is, of some of the classic vallenato songs, in-
principally, a storytelling device. It sprang cluding several by Escalona and by other
up as a type of informal “news service” that leading exponents of the genre, such as
passed on news in a pretechnological envi- Carlos Huertas. Another similar exponent
ronment. of this “classic” vallenato style is the duo
The orality of this music can be seen in Los Hermanos Zuleta, a partnership be-
several ways in the songs themselves: the tween brothers Tomás Alfonso Zuleta and
abundance of proper names, for instance, Emiliano Alcides Zuleta, with Tomás Al-
POPULAR MUSIC 31

fonso, better known as Poncho, as the lead More recent groups include Los Chiches
singer and Emiliano as the accordionist. Vallenatos, founded around 1987, which
In addition, a variety of singers from the specializes in what can be termed val-
1970s onward have played and composed lenato romántico (romantic vallenato).
more modern vallenato works. The most The group’s 1994 album Grandes éxitos de
significant of these include Binomio de los Chiches Vallenatos (Greatest Hits of
Oro, which originally started out in the the Chiches Vallenatos), produced by the
mid-1970s as a duo, with Rafael Orozco ubiquitous Discos Fuentes record com-
and Israel Romero as singer and accordion- pany, provides a compilation of some of its
ist, respectively. However, after the death best work. Another key group in this strain
of Orozco in June 1992, the group became of vallenato romántico is Los Diablitos,
known as Binomio de Oro de América, which began in the 1980s, led by the accor-
with Jean Carlos Centeno replacing Orozco dionist Omar Geles and singer Miguel
as lead singer. Some of Binomio’s best Morales, although Morales later withdrew
work can be found on the albums Clase from the group and was replaced first by
Aparte (No Comparison, 1980) and Festi- Jesús Manuel Estrada and finally by
val Vallenato (1982). A su gusto (To Your Alexander Manga. Examples of some of
Taste, 1996) provides a good example of their best music include the early album
the sound of the “new” Binomio lineup. Diabluras vallenatas (Vallenato Mischief,
In addition to the large-group style of Bi- c. 1998) with the Geles-Morales lineup.
nomio, there are a number of solo singers. From the late 1980s and into the 1990s
The best is probably Diómedez Díaz, who vallenato took a new route, developing a
began his musical career in the 1970s. Díaz more modern, “pop” sound. The outstand-
has collaborated briefly with Cocha Molina ing figure in this transformation is the
and has teamed up over the years princi- singer and actor Carlos Vives, whose ca-
pally with three expert accordionists: reer was greatly aided by his performance
Nicolás “Colacho” Mendoza, Juan Hum- in Caracol’s 1991 telenovela Escalona,
berto Rois, and, most recently, Iván Zuleta, based on the life of Rafael Escalona. Vives
nephew of the aforementioned Zuleta brought out two albums derived from the
brothers. The 1989 album Grandes éxitos soap opera, Escalona, un canto a la vida
de Diómedez Díaz (Greatest Hits of (Escalona, a Song to Life, 1994), and
Díomedez Díaz) brings together some of Clásicos de la provincia (Classics of the
Díaz’s best work with a variety of accor- Province, 1994), which were generally
dionists, including the outstanding songs faithful renderings of Escalona’s originals,
“Camino largo” (“The Long Path”), “Todo but he then swiftly went on to composing
es para ti” (“Everything Is for You”), and and singing his own work, amalgamating
“Cantando” (“Singing”), the last composed the vallenato style with other rhythms and
by Díaz himself. Of his later work with bringing in a strong presence of other in-
Zuleta, the 1995 album Un canto celestial struments, such as the electric guitar.
(A Heavenly Song) stands out. It was pro- Some of the best of Vives’s original work
duced shortly after the death of Díaz’s pre- includes his recent album Déjame entrar
vious accordionist, Rois, and the title song (Let Me In, 2000), which illustrates this fu-
is dedicated to Rois’s memory. sion of vallenato elements with sounds and
32 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

styles from rock and pop. Although val- military dictatorship. Veloso’s and Gil’s ir-
lenato purists may deny that Vives’s latest reverent performances had alarmed the
compositions fall into the vallenato cate- military authorities, even though their cri-
gory at all, what cannot be denied is the tique of contemporary Brazil in song lyrics
force and originality of these works. had for the most part evaded the censors.
—Claire Taylor In December 1968 the regime placed them
under house arrest, and they subsequently
See also: Mass Media: Telenovela went into exile in London. Thus, by 1969
Tropicália, as a coherent musical move-
Bibliography ment, had ended, although both Veloso and
Abadía Morales, Guillermo. 1991. Instrumentos
Gil have gone on to enjoy widespread artis-
musicales: Folklore colombiano. Bogota:
Banco Popular.
tic and commercial success in their own
Araujo Noguera, Consuelo. 1998. Escalona: right.
El hombre y el mito. Bogota: Planeta. Veloso’s performance of “Alegria, ale-
Llerena Villalobos, Rito. 1985. Memoria gria” on the TV Record television station in
cultural en el vallenato: Un modelo de 1967 met with the outrage of the general
textualidad en la canción folclórica
public, which considered his groundbreak-
colombiana. Medellín: Centro de
Investigaciones, Facultad de Ciencias
ing use of the electric guitar in this rock
Humanas, Universidad de Antioquia. song as a sign that Brazilian popular music
Posada, Consuelo. 1986. Canción vallenata y had sold out to North American and Euro-
tradición oral. Medellín: Universidad de pean styles. From then on, Tropicália be-
Antioquia. came a fusion of Brazilian and foreign in-
Quiroz Otero, Ciro. 1983. Vallenato: Hombre y
fluences, taking much of its inspiration
canto. Bogota: Icaro.
from the modernist poetry of Oswald de
Andrade, who in the 1920s had advocated
Tropicália that Brazil devour and combine both home-
grown cultural forms and those imported
Tropicália, also sometimes referred to as from abroad in order to create something
tropicalismo, emerged at the end of the new and representative of Brazilian socio-
1960s in Brazil, as part of a wider move- cultural reality. Thus, the tropicalist musi-
ment in the arts. Its creation was led by cians took their lead from contemporary
two singer-songwriters from the northeast- European and North American artists,
ern state of Bahia, Caetano Veloso and such as the Beatles and Bob Dylan.
Gilberto Gil, and although the style was In 1965 Veloso and Gil had moved from
short-lived, it had a profound impact on at- their home state of Bahia to São Paulo.
titudes and cultural production. The emer- There they teamed up with other popular
gence of this musical style was heralded by musicians, such as Gal Costa, Júlio
Veloso’s performance of his song “Alegria, Medaglia, Torquato Neto, Tom Zé, José
Alegria” (“Joy, Joy”) at a televised music Carlos Capinan, and the rock group Os Mu-
festival in 1967. Tropicália coalesced as a tantes (The Mutants). The so-called grupo
movement in 1968, during a period of in- baiano (Bahian group), consisting of
tense political and cultural upheaval that Veloso, Gil, Costa, and Zé, developed a dy-
coincided with the hardening of Brazil’s namic artistic relationship with the leaders
POPULAR MUSIC 33

of the avant-garde music scene in the city. which combined traditional folkloric mu-
The tropicalists’ contact with rampant sic from the northern state of Maranhão
modernity and pervasive consumerism in with rock music played on electric instru-
the industrialized metropolis of São Paulo ments, mixed hackneyed images of Brazil,
clearly molded their musical output. In such as allusions to samba and mixed-race
May 1968 the core members of the group beauties, with references to the modern
collaborated in the recording of the con- capitalist world. The main themes of tropi-
cept album Tropicália, ou panis et calist songs included urban migration,
circensis (Tropicalia, or Bread and Cir- mass culture, third world marginality, and
cuses), the movement’s musical manifesto, political violence, and the songwriters cel-
which also featured Nara Leão, the “muse” ebrated the kitsch aspects of Brazilian
of bossa nova and Brazilian protest music, culture. The tropicalists delighted in cul-
who had adhered to the tropicalist cause. tural hybridity, mixing elements of high
The back of this album cover featured a and low culture, the traditional and the
film script written by Veloso, which modern, the national and the international.
opened with a chorus of international Thus, they made an important contribu-
celebrities singing “Brazil is the country of tion to dismantling the barriers between
the future,” a tongue-in-cheek allusion to erudite and popular music. Their songs ar-
the exaggeratedly patriotic samba-exal- ticulated a critique of Brazilian modernity
tação, which Veloso undermines by simul- and challenged dominant representations
taneously commenting that “this genre is of national culture. Tom Zé’s first solo al-
out of fashion.” This album was seen as bum of 1968, for example, can be inter-
Brazil’s answer to the Beatles’ Sgt. Pepper’s preted as a satirical chronicle of his first
Lonely Hearts Club Band (1967). impressions of the city of São Paulo, par-
The name “Tropicália” was taken from ticularly its voracious capitalist culture.
the title of a piece of installation art cre- The tropicalists were not, however,
ated in 1967 by the experimental artist protest musicians, and they were not con-
Hélio Oiticica, and it reflected the move- sidered to be radicals or leftists. It was
ment’s deliberate invocation of stereotypi- Veloso’s and Gil’s visibility and notoriety,
cal images of Brazil as a tropical paradise. rather than any subversive message in
The tropicalist musicians, however, sub- their songs, that prompted their house ar-
verted these clichéd images of the nation rest on 27 December 1968 and their subse-
by alluding in their songs to the political quent voluntary exile in London, where
violence and social misery under the mili- they spent the next two and a half years.
tary dictatorship in the late 1960s. Trop- Although their departure signaled the
icália’s two manifesto songs were “Trop- end of the movement, the shock waves of
icália,” by Veloso, and “Geléia Geral” Tropicália have been felt in Brazil and be-
(“General Jelly”), by Gil and Neto, whose yond to this day. The North American mu-
highly intelligent and ironic lyrics charac- sician Beck, for example, was inspired by
terized the movement as a whole. “Trop- the work of Os Mutantes to release an al-
icália” was a powerful allegory of the bum in 1998 entitled Mutations, which in-
Brazilian nation in the aftermath of the cluded a track called “Tropicália.”
1964 military coup, and “General Jelly,” —Lisa Shaw
34 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

See also: Popular Music: Bossa Nova; far has been the huayno (to use the most
Brazilian Protest Music; Samba; Sport and common term, though it is often called
Leisure: Consumerism (Brazil); Visual Arts wayñu in Bolivia and sanjuanito in
and Architecture: Art (Hélio Oiticica)
Ecuador). Huayno adapts native tonal
structures and the pentatonic scale to a
Bibliography
Dunn, Christopher. 2001. Brutality Garden:
European format, allowing the incorpora-
Tropicália and the Emergence of a tion of indigenous oral storytelling strate-
Brazilian Counterculture. Chapel Hill and gies, whether the song is in Quechua or
London: University of North Carolina Press. Spanish (or, as is often the case, both at
McGowan, Chris, and Ricardo Pessanha. 1998. once). The form became more widely ac-
The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova,
cepted as a result of the early twentieth-
and the Popular Music of Brazil.
Philadelphia: Temple University Press.
century indigenista movement in Cusco,
Perrone, Charles. 1993. Masters of which set out to rehabilitate native culture
Contemporary Brazilian Song: MPB in the definition of a national identity. The
1965–1985. Austin: University of Texas Press. most famous example of the genre is prob-
ably “El condor pasa” (“The Condor
Passes”), derived from a classical piece by
Andean Rock and Popular Music Daniel Alomías Robles in the Huánuco
area of the central Peruvian highlands.
Popular music in the Andean countries (for The song has been covered (reperformed
the purposes of this volume, Bolivia, or rerecorded by other artists) and
Ecuador, and Peru) is inescapably influ- adapted countless times, most famously
enced by the legacy of the Spanish con- by Paul Simon in the 1970s. This very
quest: in the highlands, an influx of mainly adaptability, as well as the expressive
European musical forms combined with range of the form, may explain why
those of indigenous origin. Traditional An- huayno is still alive and important today.
dean wind instruments such as the quena Andean “folklore” thrives in differing de-
(a bamboo flute held vertically) remain but grees of authenticity. For instance, artists
are now played alongside European instru- like Ñanda Mañachi (Show Me the Way)
ments. Chief among these is the guitar, from Ecuador have remained true to their
though violin, harp, and even saxophone indigenous roots, and the Bolivian band
have found their way into groups playing Los Kjarkas specializes in romantic bal-
mestizo (culturally and ethnically mixed) lads sung in the huayno style.
forms of Andean music. In the latter half of During the massive urban migration of
the twentieth century, as a result of urban the second half of the twentieth century,
migration and of greater tolerance of in- Andean music underwent a transforma-
digenous culture on the part of urban tion. This was particularly true of Peru, due
whites and mestizos, Andean music has to the high degree of urban migrations and
begun to fuse with rock and other global the consequent transformation of the mu-
styles. sic as it came into contact with rock, pop,
The European influx gave rise to various and Peruvian tropicalismo.
new hybrid musical idioms. The most The result was the style known as chicha
prominent mestizo Andean song form by (the term comes from the name of a popu-
POPULAR MUSIC 35

lar maize-based drink), which is not simply performance of traditional native songs and
a form of music but also a broad cultural built compositions around them.
expression belonging to displaced Andean An almost unique phenomenon in An-
peoples in their attempt to come to terms dean music has been the career of Bolivian
with city life. Chicha music uses melodic singer Luzmila Carpio, whose period of ex-
and structural patterns similar to those of ile in Paris resulted in her becoming well
the huayno, but its lineup of electric or am- known and respected as a musical ambas-
plified instruments (mostly guitar and sador for her people. Carpio still lives in
drums) is designed to reach large audi- France, although she is a regular visitor to
ences at open-air concerts and dances. her home in the province of Norte Potosí.
Chicha’s popularity among the urban mi- On albums like Warmi (Woman, 1998) she
grants of Lima and other large coastal contributes songs aimed at raising political
cities drew the contempt of middle-class consciousness and levels of education.
Peruvians, who were ever eager to hear the Carpio has been taken up by one of the
latest rock and pop from the United States World Music labels in the United Kingdom,
and the United Kingdom. a move that has not noticeably compro-
More recently Peru has witnessed the mised her authenticity. Other Andean
upsurge of tecnocumbia, which has largely artists belonging to this phenomenon, in
superseded chicha as the musical expres- recent years, are the Bolivians Jenny Cár-
sion of the urban migrant and has become denas and Emma Junaro.
a new target for the scorn of Lima sophisti- Andean musical forms also found their
cates. Tecnocumbia bands—such as the way into the nueva canción political song
successful Skándalo (misspelt Spanish for movement, most notably in Chile and Ar-
“scandal”), which was followed by Joven gentina during the periods of military dicta-
Sensación (Young Sensation) and several torship of the 1970s and 1980s.
others—speak for a younger generation al- —Keith Richards
ready established in the city and with no
memories of the Andes. Hence, Andean See also: Popular Music: Contemporary Urban
tecnocumbia songs no longer have nostal- Music: (Tecnocumbia); Nueva Canción
gic lyrics of yearning for an abandoned ru-
ral idyll; rather, they express a will to ad- Bibliography
dress urban reality. Aretz, Isabel. 1980. Síntesis de la etnomúsica
en América Latina. Caracas, Venezuela:
The Andean tradition has nonetheless
Monte Avila Editores.
been maintained, though in unavoidably al- Olsen, Dale A., and Daniel E. Sheehy, eds. 1998.
tered form, among indigenous communities. Garland Handbook of Latin American Music:
At the same time, certain rock groups have South America, Mexico, Central America,
shown an interest in indigenous culture and and the Caribbean. New York: Garland.
even in producing music in the native lan-
guages. Among these are the Peruvian rocker
Miki González, who was particularly promi- Danzón
nent in the 1980s, and an Andean group
singing in Quechua, Uchpa (Ash). In Bolivia By today’s standards, danzón is a rather
the rock band Octavia has used tapes or live old-fashioned, slow form of Latin ballroom
36 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

dancing. Nevertheless, it is still very popu- an upright posture and holding each other
lar in its country of origin, Cuba, as well as at a distance. The woman is also required to
in its adopted home, Mexico. It is based on avert her gaze from her partner out of mod-
a French courtly dance, the contredanse, esty. During the paseo, as the name sug-
and was taken to Cuba by Haitians fleeing gests, the couples either stroll arm in arm
revolution in their own country in the late about the dance floor, greeting the other
eighteenth century. The contredanse then dancers, or stand still and talk together.
blended with traditional Cuban dance In Cuba the danzón became popular with
forms to create the danza and, by the late both the working classes and the bour-
nineteenth century, the danzón. Danzón geoisie, and from the 1870s to the 1930s it
bands were originally known as charangas was considered the country’s national
francesas (French orchestras)—a refer- dance. Indeed, in its heyday danzón was so
ence to the type of European instruments popular that its influence reached as far as
used and possibly also to the French Mexico, primarily the Gulf Coast region
women who ran the high-class brothels in (Veracruz) and Mexico City. In Mexico the
Havana where the music was popular at dance remains a predominantly working-
the turn of the century. Nowadays they are class leisure activity, although it has been
simply known as charangas. Charangas given a recent boost in popularity on a na-
francesas usually comprised a small tional and international level by María No-
rhythm section, a larger string section, and varo’s 1991 film Danzón.
a wooden flute. It is this lack of emphasis —Thea Pitman
on percussion and the addition of the flute
that gives danzón its distinctive sweet, ele- See also: Popular Music: Bolero; Salsa
gant, European sound. Nevertheless, syn-
copated rhythms and the use of some per- Bibliography
Fairley, Jan. 2000. “Cuba—Son and Afro-Cuban
cussion instruments did betray some
Music: ¡Qué rico bailo yo!” Pp. 386–413 in
Afro-Cuban influence. Increasingly since The Rough Guide to World Music, vol. 2,
the 1950s, other instruments, such as the Latin and North America, Caribbean,
piano or the conga drums, have been incor- India, Asia, and Pacific, edited by Simon
porated into the orchestras, and a vocal el- Broughton and Mark Ellingham. London:
ement, often a bolero (a romantic ballad), Rough Guides.
Manuel, Peter, Kenneth Bilby, and Michael
has been added to the music. There has
Largey. 1995. Caribbean Currents:
also been evidence of influence from the Caribbean Music from Rumba to Reggae.
more fully Afro-Cuban musical form, the Philadelphia: Temple University Press.
son, and danzón is clearly one of the many Salon Mexico. 2003. “A Brief History of
roots of contemporary salsa music. Never- Danzón.” http://www.salonmexico.
theless, danzón still exists in its own right 20m.com/custom2.html (consulted
7 January 2003).
as a recognizable traditional form of dance.
The dance itself is characterized by mod-
esty and reserve. The music of the danzón is Nueva Canción
split into a melody and a paseo (stroll). Dur-
ing the melody the pairs of dancers follow a Nueva canción (new song) was a move-
strict, limited pattern of steps, maintaining ment rather than a single musical style. It
POPULAR MUSIC 37

spread throughout Latin America between canción anthem despite the complete ab-
the 1950s and 1970s, and its aim was to ex- sence of social or political allusions. On the
press opposition to military dictatorships other hand, Jara’s style was considerably
and foreign, particularly U.S., hegemony in more straightforward, rooted in folk tradi-
the region. Like many such forms of cul- tion and emphasizing solidarity and politi-
tural expression it found a catalyst in the cal awareness with a talent for vivid
triumph of the Cuban Revolution in 1959 metaphors that, in songs like “El arado”
and in the general atmosphere of resis- (“The Plough”), reached both unschooled
tance to authority in Europe, the United and sophisticated audiences without de-
States, and elsewhere, and it drew inspira- scending into the facile or sentimental. Af-
tion from earlier anti-imperialist move- ter Jara’s brutal murder at the hands of Au-
ments, such as that of Sandino in 1930s gusto Pinochet’s forces during the 1973
Nicaragua. In musical terms nueva can- coup (Parra had already died by that time),
ción, which usually featured acoustic in- it was left to exiled artists like the Andean
struments (mainly guitar, percussion instru- folk group Inti-Illimani (the name invokes
ments, and occasionally wind instruments), respectively the Inca sun god and Bolivia’s
drew upon a variety of sources that de- highest mountain) to maintain opposition
pended largely upon local or national popu- to the military regime.
lar cultures. There were also strong foreign Andean folk music also found its way into
influences: the U.S. protest song move- the political song movement in Argentina,
ment, singer-songwriters in Europe, and where antiestablishment figures like Mer-
some strands of rock music. Most of the cedes Sosa and Atahualpa Yupanqui
musicians who survived this violent era (1908–1992) were able to adapt and reclaim
found themselves in exile, and the impor- folk traditions that had long been synony-
tance in this movement of that exile can- mous with rural conservatism. Sosa’s potent
not be underestimated, since it led the voice covered (reperformed or rerecorded
tone and content of many of the songs to music by another performer) songs by
lean toward expressions of nostalgia and artists as diverse as Charly García and Bola
alienation. de Nieve (real name Ignacio Jacinto Villa,
One of the countries most closely associ- 1911–1971), memorably captured in Mer-
ated with nueva canción is Chile, where the cedes Sosa en Argentina, a live concert al-
outstanding exponents were Violeta Parra bum marking her return from exile in 1983.
(1917–1967) and Víctor Jara (1932–1973). The singer-songwriter Yupanqui, who, sig-
Both became almost synonymous with the nificantly, borrowed the name of the Inca
Popular Unity government of Salvador Al- lord executed by the Spanish conquistadors,
lende in the early 1970s, but their individual was known mainly as an exponent of folk-
styles were different. Parra’s strange, other- lore, but it seems clear that his songs of
worldly voice and quasi-mystical lyric style hardship and persecution alluded largely to
were seldom overtly polemical, stressing his own experiences as a political fugitive.
instead the human spirit with its need for The controlled anger with which he wrote
unity and potential for the celebration of and performed was expressed through
life. Her most famous song, “Gracias a la stark, often ironic imagery that, despite
vida” (“Thanks to Life”), became a nueva many years spent abroad, constantly drew
38 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

upon musical traditions of the Argentine in- Trova Cubana (New Cuban Troupe) was a
terior. Songs like “Preguntitas sobre Dios” loose grouping of artists eager to voice the
(“Little Questions about God”) also show- island’s revolutionary zeal and exuberance.
case his mastery of local guitar styles and The very name of the group hinted at a
their adaptation to his brooding sensibility. break with the past, and such singers as
In Buenos Aires and Montevideo, with Silvio Rodríguez and Pablo Milanés indeed
their inevitable and understandable use of dispensed with many elements of a Cuban
European cultural models, the musical musical heritage that was seen as out-
sources for nueva canción were found in moded and redolent of a past, steeped in
diverse places: Spanish ballads, the Italian inequality, racism, and ignorance, when
and French folk revivals, and British rock. Cuban nightclubs, brothels, and casinos
The Argentine León Gieco’s “Sólo le pido a were patronized by North American visi-
Dios” (“I Just Pray to God”), which despite tors. Ironically perhaps, the rehabilitation
its title is rhetorically secular, became an- of son, cha-cha-cha, rumba, and other such
other nueva canción anthem. Gieco, who in genres began under Rodríguez’s tenure as
the 1990s turned to making rock albums, minister of culture in the mid-1990s. Never-
distinguished himself through a terse yet theless, the popularity of “Silvio y Pablo”
impassioned vocal and lyrical style. The (as they are invariably known in tandem),
Uruguayan Daniel Viglietti, meanwhile, though past its 1980s heyday, remains high.
was widely admired for his whimsical po- The two men, despite their close associa-
litical songs, sensitive cover versions of the tion as figureheads, have quite distinct
works of other songwriters, and musical styles. Rodríguez constructs highly intri-
settings of poetry, graced with a powerful cate melodic patterns with poetically auda-
yet tender vocal delivery. The legendary cious, optimistic lyrics accompanied by his
rock composer and performer Charly Gar- virtuoso guitar playing. Among his most fa-
cía can also be attributed with some contri- mous and popular albums are Días y flores
bution to nueva canción in the form of (Days and Flowers, 1975) and Unicornio
songs such as “Dinosaurios” (“Dinosaurs”), (Unicorn, 1985). He intersperses his more
a thinly veiled prophecy on the fate of the experimental songs, with their abstruse
Argentine military junta that was allowed and whimsical imagery, with politically
to escape censorship. confrontational songs. Likewise, Milanés
Another politically traumatized region in has always exercised a certain social re-
which nueva canción emerged as a voice of sponsibility in his craft despite his more
dissent was Central America, where the wistful reflections on love, loss, and social
Nicaraguan brothers Carlos and Luis En- responsibility.
rique Mejía Godoy became its leading The legacy of nueva canción is, to date,
lights. Their opposition to the regime of more ideological than musical; it can be
Anastasio Somoza in Nicaragua was con- seen primarily in Latin American rock mu-
ducted from Costa Rica. sic, particularly during the 1980s and
It is hardly surprising that the spirit of 1990s. Explicit political content is unusual,
nueva canción was most strongly and con- but even some of those artists who refrain
fidently expressed in Cuba. Unmolested by from even coded social comment often dis-
political or military authority, the Nueva play their leanings through their actions or
POPULAR MUSIC 39

choice of material. One example is the Ar- other Latin American countries under dic-
gentine band Divididos (Divided), with tatorships, during the days of repression
their blues-rock adaptations of songs like there emerged a number of singer-song-
Atahualpa Yupanqui’s “El arriero” (“The writers who both inspired a politically
Muleteer”). Among other rock singers and committed generation at the time and influ-
composers whose sentiments and lyrics in- enced the shape of popular music for fu-
herit something of nueva canción is singer- ture generations. The most significant of
composer Fito Páez, who in 1990 made an these singer-songwriters were Geraldo
unequivocal political statement with the al- Vandré and Chico Buarque.
bum Tercer mundo (Third World), a musi- Geraldo Vandré (Geraldo Pedrosa de
cal travelogue based on his own experi- Araújo Dias) was born in 1935 in Paraíba
ences in Latin America. In 1994 Páez gave a in northeastern Brazil. His musical style
concert in Havana at the invitation of Silvio has been defined as a mixture of bossa
Rodríguez. In 1997 Páez and several of the nova and the folkloric traditions of his na-
artists mentioned above, plus Mexican tive region. His songs, often interpreted by
bands Café Tacuba, El Tri, and Maldita other performers, proved very successful
Vecindad (Damned Neighborhood); Parala- at the televised music festivals of the mid-
mas do Sucesso (Mudguards of Success) 1960s, vehicles that revealed a wealth of
from Brazil; and Los Tres (The Three of songwriting talent. These music competi-
Them) from Chile, participated in the bene- tions eventually came to an end toward
fit album Chiapas, whose proceeds went the close of the 1960s because many of the
to the Zapatismo movement in southern popular competitors had been forced into
Mexico. exile and because material was increas-
—Keith Richards
ingly being censored. Geraldo Vandré be-
came famous at the festivals for his fiery
See also: Popular Music: Contemporary
Urban Music (Rock Music); Popular Social
protest songs, especially “Prá não dizer
Movements and Politics: Zapatismo que não falei de flores” (“So as Not to Say I
Didn’t Speak of Flowers”), also known
Bibliography
simply as “Caminhando” (“Walking”). The
Jara, Joan. 1998. Víctor: An Unfinished Song. song took second place at a festival in
London: Bloomsbury. 1968 and was subsequently banned for ten
Sairley, Jan. 1994. “Nueva Canción.” Pp. years by the military government for its
569–577 in World Music: The Rough Guide, lyrics, which were deemed offensive to the
edited by Simon Broughton, Mark Ellingham,
armed forces, and for its capacity to pro-
and Richard Trillo. London: Penguin Books.
Schechter, John M., ed. 1999. Music in Latin
voke subversion, particularly among stu-
American Culture: Regional Traditions. dents. “Caminhando” quickly became a fa-
New York: Schirmer Books. vorite anthem among political protesters
during demonstrations, particularly during
the difficult years of severe censorship
Brazilian Protest Music and imprisonment of political adversaries
(1968–1976). As a result of the song’s pro-
Although protest music in Brazil did not hibition, Vandré left Brazil for his own
constitute a movement as such, as it did in safety in 1969.
40 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Another singer-songwriter to find fame the song “Cálice” (“Chalice”), further ex-
on the music festival circuit was Chico pressing the bitterness felt toward the re-
Buarque (Francisco Buarque de Holanda), pressive government of the day. (In Por-
who has enjoyed a considerably longer tuguese the word cálice, in addition to
professional life than Geraldo Vandré. meaning “chalice,” is a homophone of the
Buarque did not write traditional protest command cale-se, meaning “shut up,” and
songs as such; he wrote gentle sambas thus acts as a comment on the silencing of
with very clever and often intricate lyrics dissent under the military dictatorship.)
that gradually, with the hardening of the The first time Buarque and Gil attempted
Brazilian military regime in the late 1960s, to perform this song, they were “shut up”
came to challenge the political status quo. by the authorities, who invaded the stage
Eventually Buarque, like Vandré and the and turned off their microphones. The
Tropicália musicians Caetano Veloso and song was subsequently banned, and it then
Gilberto Gil, was forced to leave the coun- became, rather like Vandré’s “Camin-
try for fear of persecution. On his return in hando,” an anthem against the dictator-
1970, his songs were heavily censored (for ship. Buarque had such difficulty with the
example, only one song in three released censors that he released material under a
by him in 1971 was approved). In songs pseudonym, Julinho de Adelaide. One such
such as “Construção” (“Construction”) was the song “Acorda Amor” (“Wake Up,
from 1971, Buarque’s lyrics are so imagina- Love”), in which the singer, fearing for his
tive and deceptively simple that they are safety at home one night, tells his partner
frequently included in poetry anthologies. to call a thief for help (“chame ladrão”),
“Construção” depicts the alienation and echoing a widely held belief at the time
death of a faceless construction worker, that the real criminals in society were the
representative of the hundreds and thou- police. By 1984, with the end of the military
sands of migrant workers who came to Rio regime in sight, Buarque’s lyrics became
de Janeiro and São Paulo in the 1960s and more positive, as witnessed in the samba
1970s to work, in the most precarious of “Vai Passar,” with its double meaning of
conditions, in the construction industry. “it’s on its way past” (a reference to a Car-
The song thus criticizes the developmental- nival parade mentioned in the song) and “it
ist policies of the military government, will soon be over” (a reference to the dicta-
which showed little concern for the vast torship). Buarque also wrote musicals and
majority of Brazilians who experienced lit- later, in the 1990s, best-selling novels. He
tle or nothing of the supposed prosperity of continues to write songs and perform be-
the times. Occasionally, the censors were fore live audiences, and his popularity
temporarily fooled by Buarque’s intelligent shows no sign of waning.
and powerful lyrics, such as those con- —Stephanie Dennison
tained in the ostensible love song “Apesar
See also: Popular Music: Bossa Nova; Samba;
de você” (“In Spite of You”), whose refrain
Tropicália
begins “In spite of you tomorrow will be
another day”—a clear indictment of the Bibliography
military regime. The song was later Gonzalez, Mike, and David Treece. 1992. The
banned. In 1973 he wrote with Gilberto Gil Gathering of Voices: The Twentieth-Century
POPULAR MUSIC 41

Poetry of Latin America. London and New onymous with gangland violence, they are
York: Verso. much more politically motivated in São
McGowan, Chris, and Ricardo Pessanha. 1998. Paulo. For example, posses would often
The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova,
hold discussion groups on racism, police
and the Popular Music of Brazil.
Philadelphia: Temple University Press. violence, and black history, and these
Perrone, Charles. 1993. Masters of themes in turn would inform rap music’s
Contemporary Brazilian Song: MPB lyrics.
1965–1985. Austin: University of Texas The first album by the Racionais MCs
Press. was released in 1992, entitled Holocausto
Urbano (Urban Holocaust). Between 1992
and 1997 they gradually built up a follow-
Contemporary Urban Music ing, both within the poor neighborhoods of
the suburbs of São Paulo and Rio de
Brazilian Rap and Hip-Hop Janeiro and among Brazil’s middle-class
Among the most successful and politically youth. Their fourth album, Sobrevivendo
committed urban music crazes to hit Brazil no inferno (Surviving in Hell, 1997) is
in the last ten years are rap and hip-hop, in- Brazil’s most successful rap album to date:
spired by North American rap (“rhythm it sold over one million copies and was
and poetry”) music, which emerged in widely pirated. Like many other rap acts,
black ghettos of the United States in the such as O Rappa from the Baixada Flumi-
1980s. The most successful rap band in nense (poor suburbs of Rio de Janeiro), the
Brazil is Racionais MCs (The Rational Racionais MCs express an antialcohol or
MCs), one of many bands to appear since antidrug attitude in their music, seeing
the late 1980s in the periferia, or poor sub- drugs as destructive of their communities.
urbs that surround Brazil’s megacity, São An exception to this is the aptly named
Paulo. In the late 1980s break dancers, DJs, band Planet Hemp, whose sole reason for
graffiti artists, and rappers would meet at existence seems to be to rap about the
the Largo de São Bento and Rua 24 de Maio virtues of cannabis. Both Racionais MCs
in the center of São Paulo on weekends, and O Rappa sponsor charity projects, and
where Brazilian rap’s distinctive sound (of- in a conscious effort to “keep it real,” many
ten incorporating roots, samba, and reg- rappers tend to avoid big media vehicles
gae) and lyrics began to be developed. In and multinational music corporations.
the 1990s, those interested in the hip-hop Most are signed to independent music la-
scene began to meet in the suburbs in bels, many of which are owned by rap per-
“posses.” There are around 30,000 of these formers themselves. The Racionais MCs
posses in existence today. They were orga- own their own music label (Cosa Nostra).
nized in 1989 into a movement with the The Poder Para o Povo Preto (Power for
founding of the Movimento Hip Hop Orga- Black People) enterprise (partly owned by
nizado (Organized Hip Hop Movement, K. L. Jay, the Racionais DJ) comprises a
MH2O). The movement’s manifesto de- record label, two black music shops, and
manded “poder para o povo preto” (power an Afro-hairdresser in São Paulo.
for the black people), so although in the Not all Brazilian rap groups and perform-
United States such posses are often syn- ers are black or of mixed race. For exam-
42 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Brazilian singers Afro-X (left) and Dexter, who together form the rap music duo 509-E, pause inside
their uncharacteristically large cell in the Carandirú penal complex, where the two are inmates of
Latin America’s biggest prison, 21 June 2000. (Reuters/Corbis)

ple, Yuka, the front man of O Rappa, is At the other end of the spectrum of ac-
white. In most cases white stars such as ceptability are a number of popular rap
Yuka are also from the poor suburbs and acts that either met in prison or are still in-
can therefore relate to the common themes carcerated, for example, 509-E and Deten-
of rap music, such as the struggle for re- tos do Rap (both from Carandirú prison in
spect for their impoverished communities São Paulo) and Escadinha, with a prison
and the attempt to combat the proliferation connection in Rio de Janeiro (Bangú).
of arms and police violence there. (Yuka Needless to say, despite the politically mo-
was hit by a police bullet in 2002.) It is in- tivated and socially aware lyrics and atti-
teresting, however, that O Rappa’s Website tude of the hip-hop movement in general in
complains about economic rather than Brazil, particularly when compared with
racial segregation in Brazil. Another suc- hip-hop acts in the United States, rappers
cessful white rapper, in this case from a and their audience have been and continue
privileged background, is Gabriel o Pen- to be the victims of scorn, suspicion, vic-
sador (Gabriel the Thinker—real name timization, and even violence at the hands
Gabriel Contino, born 1974), the white son of the press and the police.
of a successful television presenter, who —Stephanie Dennison
represents the pop side to rap music in
Brazil. See also: Popular Music: Samba
POPULAR MUSIC 43

Bibliography opment of Latino rap in the United States,


Caldeira, Teresa. 2000. City of Walls: Crime, as urban Latino youths quickly absorbed
Segregation, and Citizenship in São Paulo. the musical styles of their black neighbors.
Berkeley and Los Angeles: University of
Rock Steady Crew, The Terror Squad, Big
California Press.
Hanchard, Michael. 1994. Orpheus and Power: Pun, and Fat Joe are some of the most suc-
the “Movimento Negro” of Rio de Janeiro cessful of these Latino (often specifically
and São Paulo. Princeton: Princeton Nuyorican) rap acts on the East Coast. On
University Press. the West Coast, Latino (and more specifi-
Magaldi, Cristina. 1990. “Adopting Imports: cally Chicano) acts such as Mellow Man
New Images and Alliances in Brazilian
Ace and Kid Frost also became very popu-
Popular Music of the 1990s.” Popular Music
18, no. 3: 309–330. lar in the late 1980s. In the 1990s the boom
Michalas, Apostolos. 2001. “Rapping in the continued, with new Chicano rap acts such
Periphery of São Paulo: Black as Aztec Tribe, Darkroom Familia, and
Consciousness and Revolutionary Discourse South Park Mexican. Shortly thereafter,
in the Works of Racionais MCs.” MA thesis, full-fledged Mexican rap groups began to
Institute of Latin American Studies
emerge, such as Control Machete (Machete
(London).
Control), from Monterrey, and Molotov,
from Mexico City. Inevitably, these Mexi-
Mexican Rap and Hip-Hop can rap groups have continued to blend
Just as Mexican popular music has had an U.S. rap with elements of Mexican popular
impact on the music scene in the United music and to combine U.S. English slang
States with Tex-Mex and Tejano, such U.S.- with Mexican Spanish slang in a heady Chi-
born musical styles as rock, rap, and hip- cano-inflected Spanglish. They have also
hop have also influenced the development produced lyrics that speak directly to Mex-
of new hybrid forms south of the border. ican youth about their own social and po-
The key factor that facilitates this cultural litical situation. Control Machete, founded
exchange is the existence of the Chicano in 1995, is most accurately classified as
(and more broadly Latino) community, hip-hop, blended with the distinctive
which is conversant in both Anglo and sounds of traditional Mexican guitar har-
Latin American cultural traditions and monies and the rhythms of danzón, for ex-
which eclectically blends elements from ample. One of their best-known tracks,
both in its own music. “Danzón,” combines the traditional music
Rap and hip-hop music in the United of danzón and a rap about the current state
States is traditionally associated with black of the Mexican nation; a line in the chorus
street culture and with urban youth in gen- is taken from the work of popular black
eral. “Rap” refers to the performance of Cuban poet Nicolás Guillén. In general,
rhythmic, slang-inflected monologues sup- Control Machete’s lyrics are aggressively
ported by some musical backing; hip-hop is anti-imperialist and pro-raza (race, the
a slightly more danceable variant, fre- common term that Mexicans and Chicanos
quently associated with the rise of break use to indicate their ethnicity).
dancing in the 1980s. Although rap has gen- Molotov, founded in 1996 (not to be con-
erally been promoted as a black musical fused with New York City–based punk
phenomenon, the 1980s also saw the devel- band Molotov Cocktail), produces a potent
44 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Rapper Fat Joe (center) and the Terror Squad perform during the VH1 Hip Hop Honors show,
3 October 2004, in New York City. (Scott Gries/Getty Images)

mix of rap, hip-hop, and the already hybrid track for Fernando Sariñana’s blockbuster
form that is Mexican rock. The group has film Todo el poder (All the Power, 1999).
stirred up a substantial amount of contro- These best-selling Mexican rap and hip-
versy, both for the political views ex- hop bands have also garnered a substan-
pressed in its songs’ lyrics, which rage tial following in the United States; cultural
against Mexican media conglomerates exchange at the U.S.-Mexican border con-
such as Televisa, and for the rather puerile, tinues to flow in both directions. Molotov
sexist, and homophobic nature of much of and Control Machete have both toured the
their material. The group claims that the United States and Europe, and Molotov
humor it brings to its work should liberate has toured with bands such as REM and
it from the latter criticism. Metallica. A number of critics consider
Both Molotov and Control Machete have that the fusion of Latin American musical
been immensely popular in Mexico, con- styles with rap and hip-hop seen in the
tributing songs to the soundtracks of a work of these two groups is the way for-
number of highly successful recent Mexi- ward for popular music in general.
can films, such as Amores perros (Love’s a —Thea Pitman
Bitch, 2000, with music by Control Ma-
chete) and Y tu mamá también (And Your See also: Popular Music: Mariachi, Ranchera,
Mother Too, 2001, with music by Molotov). Norteña, Tex-Mex; Language: Chicano
Molotov also provided the title and title Spanish; Popular Cinema: The Mexican Film
POPULAR MUSIC 45

Industry (Box-Office Successes and live in slums). Mangue beat has a hard, ag-
Contemporary Film in Mexico) gressive sound that cleverly blends heavy
rock with northeastern folkloric music, in-
Bibliography cluding maracatu (an Afro-Brazilian slow
Cruz, Cesar A. 2003. “The Rage of the Young processional dance form associated with
and the Restless.” Digital Aztlan/Brownpride.
Carnival in Recife) and embolada (an im-
com. http.//www.brownpride.com/latinrap/
latinrap.asp?a=molotov/index (consulted 1 provisational musical form with tongue-
April 2003). twisting lyrics, often with a set refrain and
Montes, Richard. 2003. “Hip-hop/Rap.” Digital using alliterative words that are difficult to
Aztlan/Brownpride.com. http://www. pronounce). The band’s debut album, De
brownpride.com/latinrap/default.asp lama ao caos (From Mud to Chaos), was re-
(consulted 1 April 2003).
leased in 1994 to critical acclaim. Chico Sci-
“Raperos mexicanos.” n.d. Digital Aztlan/
Brownpride.com. http://www.brownpride. ence’s second and final album, Afro-
com/latinrap/latinrap.asp?a=mexside/index ciberdelia (1996), was influenced by
(consulted 1 April 2003). ambient music, rap, funk, and psychedelic
Smith, Geri. 2000. “Will Young Rockers Really guitar as well as by the familiar rhythms of
Rock the Boat?” Businessweek Online, 26 rock and maracatu and by northeastern
June. http://www.businessweek.com/2000/
baião (accordion-based folk music, popular-
00_26/c3687167.htm (consulted 8 May 2003).
ized in the 1940s by Luiz Gonzaga and back
in fashion with Brazil’s urban middle class).
Mangue Beat The band’s songs were used, to dramatic ef-
Mangue beat is a new Brazilian musical form fect, in the 1997 film set in the backlands of
that appeared in the 1990s in the northeast- the Northeast, Baile perfumado (Perfumed
ern cities of Recife and Olinda. It was popu- Ball). Despite Chico Science’s untimely
larized by the talented Chico Science, who death, Nação Zumbi continues to produce
died in a car crash in 1996. Science (Fran- music in its native state of Pernambuco,
cisco de Assis França, 1966–1996), brought along with other mangue beat bands such as
up in the suburbs of Olinda, an old colonial Fred Zero Quatro (Fred Zero Four).
town adjoining Recife, began experimenting —Stephanie Dennison
with black music in the 1980s in a variety of
bands, mixing 1960s rock with soul, funk, See also: Popular Music: Contemporary Urban
and hip-hop sounds. He took on the moniker Music: (Brazilian Rap and Hip-Hop); Popular
“Chico Science” in order to sell himself as Cinema: Youth Movies, Cinema, and Music;
the “King of Musical Alchemy.” In 1991 he Popular Religion and Festivals: Popular
Festivals (Carnival in Brazil)
made contact with a Bloco Afro (Afro-Brazil-
ian) Carnival club called Lamento Negro
(Black Lament) from the suburbs of Olinda. Bibliography
The club’s regional percussion was mixed McGowan, Chris, and Ricardo Pessanha. 1998.
The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova,
with Chico Science’s black music, and a new
and the Popular Music of Brazil.
band was formed: Nação Zumbi (Zumbi Na- Philadelphia: Temple University Press.
tion). This new style of music was dubbed “Rádio Piratininga: Especial Chico Science.”
mangue (in a reference to the swampy land n.d. http://www.winf.com.br/piratininga/
that surrounds Recife, where many people historiachico.htm (consulted 10 May 2004).
46 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Rock Music Throughout its short history, rock music


Although rock music is a musical style and has been associated with youth culture and
broader cultural phenomenon born in the the urban environment, particularly with
United States and practiced extensively in the more marginalized, such as the urban
the English-speaking world, its influence poor and the chavos banda (gangs). Rock
can be felt throughout Latin America. In music has sought to express the point of
the first instance, in the 1950s and early view of this group and has been key in the
1960s, Anglo rock music, known either as formation of an urban youth countercul-
rocanrol or música rock, became popular ture in such countries as Mexico and Ar-
in its own right in the region. Subsequently, gentina. It has had a difficult relationship
local English-language covers (a perfor- with the establishment in both countries.
mance or recording of a work previously In the first instance, the influence of Anglo-
done by another performer) of Anglo rock American music was seen by the establish-
songs were produced, followed by versions ment as a betrayal of local cultural values,
of these same songs in literal and then in even when songs were sung in Spanish.
much freer translations. Gathering impetus Nevertheless, at key moments both Mexico
from the early 1970s onward, local musi- and Argentina have endorsed rock en es-
cians have chosen to blend elements of An- pañol as a national cultural product, pro-
glo rock music, such as the electric guitar ducing a complex relationship of both re-
and the accentuated 4/4 beat, with ele- jection and acceptance between the state
ments taken from Latin American popular and its organs of media diffusion, on the
music (the immediately identifiable sounds one hand, and the bands and artists them-
of particular percussion instruments and selves, on the other.
the rhythms and harmonies of danzón or In Mexico, rock music with a substantial
cumbia, for example). This music has emphasis on Anglo culture and on hedo-
come to be known throughout the Spanish- nism became a notable middle-class youth
speaking world as rock en español (rock in phenomenon in the 1960s. The adherents of
Spanish). this trend were known as jipitecas (Mexi-
Because this kind of rock music is able can hippies). In contrast to the jipitecas
to blend elements of both Anglo and Latin were the more politically radical, and con-
American cultural traditions and thus to sequently less rock-oriented, participants in
express, in both the music and the lyrics, a the student movement. These two opposing
particular national cultural identity, it has currents in Mexican youth culture eventu-
also been called rock nacional (national ally converged into the movement known
rock music). The conduit for cultural influ- as La Onda (The Wave), which was born as
ence has been the existence of the Latino a result of the Mexican government’s re-
(often Chicano) communities in the United pression of all forms of youth culture, seen
States, which have themselves frequently most clearly in the 1968 massacre of hun-
blended U.S. rock music with elements of dreds of young people at Tlatelolco Square
their cultures of origin to produce such key in Mexico City. La Onda, although fre-
crossover figures and acts as Ritchie quently condemned by critics for merely
Valens, Santana, Jerry García (of the Grate- translating U.S. counterculture to a Mexi-
ful Dead) and Los Lobos. can setting, sponsored the gradual change
POPULAR MUSIC 47

from Anglo rock to more socially aware of cultural influences: Caifanes had a big hit
Mexican rock nacional or guacarock (a hu- in the 1980s with “La negra Tomasa,” a rock
morous reference to the combination of the version of a traditional cumbia. Maldita
Mexican dip guacamole and rock). Vecindad is known for blending mambo,
Even though the Mexican government danzón, ska, rap, and rhythm and blues
did its best to discourage the imperialist within any one song. Most recently the com-
threat to national culture that was Anglo bination of rap and hip-hop with Mexican
rock music and hippy culture, it was no rock nacional has become popular in the
less censorious of the growth of Mexican work of the band Molotov.
rock music proper, and after permitting the Argentine rock music has come to oc-
staging of the Avándaro rock concert in cupy the same (urban) space and to per-
1971 (the Mexican Woodstock) in order to form a social function (that of creating a
gauge the strength of the countercultural sense of solidarity among the marginalized
movement, it clamped down even more sectors of society) similar to that of Ar-
heavily on manifestations of youth culture gentina’s most identifiable popular musical
in the aftermath. Mexican rock music thus form, the tango, in the first half of the twen-
retreated to the working-class neighbor- tieth century. It is no surprise, then, that the
hoods of the big cities, to the hoyos fon- first key figure in Argentine rock music
quis (the underground clubs), until guac- went by the name of Tanguito. Tanguito was
arock was reborn in the 1980s, stimulated a marginal, ephemeral figure who started
by the spontaneous mobilization of large translating Anglo rock songs into Spanish
sectors of the urban working classes after (and composing a few of his own) in the late
the devastating 1985 Mexico City earth- 1960s. Under the military dictatorship
quake. Groups and acts that date from this (1976–1985), all forms of community and
early period in Mexican rock are Rock- mass gatherings were repressed, and Argen-
drigo, Botellita de Jerez, and Three Souls in tine youth was specifically targeted for re-
My Mind (this last band is almost a national pression because it was considered innately
institution in present-day Mexico and is subversive. Thus, rock music was censored
known affectionately as El Tri). and concerts were banned. Nevertheless,
In recent years the massive and conserva- the rock magazine Expreso imaginario
tive media conglomerate Televisa, which has (The Imaginary Express) managed to keep
strong allegiances to the Mexican govern- up publication during the worst years of re-
ment, has tried to manipulate the popular ap- pression, and this helped rock music to sur-
peal of rock music by sponsoring certain vive and indeed to flourish as the vehicle for
pop-rock bands and singers such as Los Tim- the expression of countercultural values
birichi, Alejandra Guzmán, and transnational and specific opposition to the regime.
pop icons Thalía and Gloria Trevi. Neverthe- During the Falklands/Malvinas War
less, some groups—such as Caifanes, Café (1982), however, the Argentine government
Tacuba, Maldita Vecindad, Los de Abajo, and banned the dissemination of English-lan-
Plastilina Mosh—have managed to achieve guage music and hence favored Argentine
massive success via such routes yet retain rock nacional despite its oppositional
their countercultural edge. Evident, too, in stance. Although many musicians cautiously
the work of these groups is the radical blend benefited from this increased dissemination
48 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

of their work, their audiences were attentive Newcomers to the rock scene who have
to the relationship between artist and au- achieved critical acclaim include rappers
thority, and those thought to have compro- Illya Kuryaki and The Valderramas.
mised their integrity in this way were ac- In Brazil, rock nacional coexists com-
cused of being transa (sellouts). It is also for fortably alongside so-called Música Popular
this reason that so many Argentine rock Brasileira (MPB, Brazilian Popular Music),
bands broke up once they started to achieve foreign rock music (especially from the
mass appeal, and the most important Argen- United States, Britain, and Ireland), and
tine rock musicians are best identified by other popular forms such as hip-hop and
name rather than by the many bands in samba-reggae. By far the most successful
which they played. Key figures here are rock band to come out of Latin America
Charly García, León Gieco, and Luis Alberto was the Brazilian (but Phoenix, Arizona–
Spinetta. The kind of rock favored by these based) “death metal” group Sepultura
musicians was progressive rock, with strong (Grave), which enjoyed considerable inter-
links to U.S. folk music (Bob Dylan, Pete national success in the late 1980s and
Seeger, and so on) and to protest songs in 1990s. Despite singing in English and thus
general. The resultant music was rarely identifying strongly with their international
danceable and was appreciated more for its fan base, Sepultura’s music was concerned
lyrics than for its upbeat tempo. Argentine with Brazilian history and culture. For ex-
rock music has continued to blend cultural ample, the 1996 album Roots, with its Afro-
currents, exploring its relationship with the Brazilian percussion, dealt with the decima-
tango (see, for example, García’s albums tion of Brazil’s Amerindian populations and
Tango, 1985, and Tango 4, 1991) and with the horrors of the slave trade. The band’s
Argentina’s other forms of popular music founder, Max Cavalera, left in 1997 to form
(see Gieco’s work with Argentinean folk mu- Soulfly, a band with musical aspirations
sicians on De Ushuaia a La Quiaca, From similar to those of Sepultura, which also
Ushuaia to La Quiaca, 1985). delves into Brazilian themes and rhythms.
Rock music has continued to be an im- —Thea Pitman and
portant forum for youth culture in Ar- Stephanie Dennison
gentina in the years since the end of the dic-
tatorship. Many of the older artists, such as
See also: Popular Music: Contemporary
García, Spinetta, Fito Páez, and groups Urban Music (Mexican Rap and Hip-Hop);
such as Virus and Patricio Rey y sus Re- Cumbia; Danzón; Mambo; Nueva Canción;
donditos de Ricota (Patricio Rey and His Tango; Transnational Pop Icons
Chubby Friends from Ricota), have contin-
ued to produce interesting work. As have Bibliography
Mexican rock groups, other Argentine rock Agustín, José. 1996. “Rock mexicano.”
groups, such as Soda Stéreo and Los Enani- Pp. 111–116 in La contracultura en
tos Verdes (The Little Green Dwarves), México: La historia y el significado de los
rebeldes sin causa, los jipitecas, los
have achieved mass appeal and interna-
punks, y las bandas. Mexico City: Grijalbo.
tional dissemination by media conglomer- “Encyclopedia del rock argentino.” n.d. Website
ates; their reputations within the world of del rock argentino. http://www.rock.com.ar
rock culture have subsequently suffered. (consulted 20 May 2003) [in Spanish].
POPULAR MUSIC 49

“Historia del rock argentino” n.d. http://www. villera (slum cumbia), arose in the suburbs
rockeros-argentinos.com.ar/paghistorock. of Buenos Aires. It reworks both the con-
htm (consulted 13 May 2003) [in Spanish]. tent and style of traditional cumbia. In
Lipsitz, George. 1992. “Chicano Rock: Cruising
terms of content, the lyrics are peppered
around the Historical Bloc.” Pp. 267–279 in
Rockin’ the Boat: Mass Music and Mass with street slang and focus on social is-
Movements, edited by Reebee Garofalo. sues, often dealt with in uncompromising
Boston: South End. terms. The changes to the style and sound
Martínez, Rubén. 1993. “Corazón del rocanrol.” of the music have come about through
Pp. 150–165 in The Other Side: Notes from combining the cumbia rhythm with ele-
the New L.A., Mexico City, and Beyond.
ments from reggae, rap, and hip-hop,
New York: Vintage.
Monteleone, Jorge. 2002. “Figuras de la pasión among others. Such bands have gained
rockera: Ensayo sobre rock argentino.” fans in Chile, Paraguay, and Uruguay.
Everba. http://www.everba.org/summer02/ Modern urban versions of cumbia have
figuras_jorge.htm (consulted 13 May 2003) also been developed extensively in Peru and
[in Spanish]. have come to form what is now classified as
Morales, Ed. n.d. “Rock Is Dead and Living in
tecnocumbia. This music draws on a variety
Mexico: The Resurrection of La Nueva
Onda.” Rockeros Website. http://www. of influences, including Tex-Mex music, the
rockeros.com/tidbit/rockmex.htm (consulted rhythms of Brazilian music (especially that
13 May 2003). of Manaus), Bolivian saya, merengue, and
Vila, Pablo. 1992. “Rock Nacional and the so-called música chicha, itself a hybrid
Dictatorship in Argentina.” Pp. 209–229 in of Colombian cumbia and Andean music.
Rockin’ the Boat: Mass Music and Mass
This music mixes the more traditional
Movements, edited by Reebee Garofalo.
Boston: South End. sounds of Peruvian cumbia with synthesiz-
Zolov, Eric. 1999. Refried Elvis: The Rise of ers and keyboards, which have come to play
Mexican Counterculture. Berkeley and Los a major role in the music. Tecnocumbia,
Angeles: University of California Press. which arose in the mid-1990s, is popular
both in Lima and in the provinces, and its
Tecnocumbia foremost exponent is Rosa Guerra Morales,
“Tecnocumbia” refers to recent reworkings or Rossy War, as she is better known. War
of the cumbia genre that combine this tra- has been called the “Queen of Tec-
ditionally Colombian folk music, which ex- nocumbia,” and her first album, Como la
presses local and national themes, with flor (Like a Flower, 1995), brought her hits
other musical forms from countries such with the songs “Te acuerdas de mí” (“You
as Argentina and Peru to give rise to a vari- Remember Me”) and the title song “Como la
ety of musical hybrids. flor.” War is one of Peru’s best-selling
Young Argentinean groups such as Los singers, and her music has also gained pop-
Pibes Chorros (The Thieving Lads) and ularity outside Peru. She has played across
Yerba Brava (The Wild Weed) have adapted much of Latin America, including Chile, Bo-
traditional formats, transforming the often livia, Ecuador, Colombia, and Venezuela.
romantic content of cumbia into a social —Claire Taylor
protest and description of harsh reality.
This new style of cumbia, known variously See also: Popular Music: Contemporary
as cumbia gangsta, hard cumbia, or cumbia Urban Music (Mexican Rap and Hip-Hop);
50 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Cumbia; Mariachi, Ranchera, Norteña, music spread beyond the cultural and eth-
Tex-Mex; Merengue nic confines of the southeastern U.S.
Latino community and rendered it mar-
Bibliography ketable on a world scale. Selena is remark-
Moss, Chris. 2002. “The People Will Be Heard.” able not only for her huge success and the
Guardian, 4 October. http://www.guardian.
near-deification that followed her murder
co.uk/arts/fridayreview/story/0,12102,803625,
00.html (consulted 7 October 2002). in 1994 but also for bringing U.S. Latino
culture into Mexico on a scale previously
unimaginable and for breaking down the
suspicion and scorn with which U.S.-based
Transnational Pop Icons
artists were often seen south of the border.
Another crossover artist, Cuban-born Glo-
A number of contemporary Latin American ria Estefan, represents another U.S. Latino
singers and musicians have become house- community. Her band, Miami Sound Ma-
hold names outside their countries of ori- chine, which came to prominence in the
gin, often even outside their cultural and late 1970s, attracted Anglo audiences by
linguistic borders. In some cases artists tempering its original raw salsa with a ro-
have adapted traditional musical styles, mantic element. She has remained success-
such as by smoothing stylistic raw edges, ful, recording in Spanish, Portuguese, and
censoring content in order to become ac- English with an eye to satisfying the full
ceptable abroad, or incorporating musical spectrum of her fan base without overly
styles already globally popular into new fu- compromising her musical roots.
sions. The linguistic aspect is also crucial, Cooder and Byrne, always with an eye
and several artists have recorded in En- to the World Music market, have sepa-
glish and other languages so as to pene- rately explored Latin America’s musical
trate wider markets. heritage. Some of the results have been
Mexican-U.S. border culture has been collaborations, such as Cooder’s foray into
very important in the emergence of Cuba and his famous “rediscovery” of sur-
transnational pop icons. The most promi- vivors from the pre-revolutionary night-
nent exponents of Tex-Mex music, the club scene. Wim Wenders’s documentary
Mexican accordionist Flaco Jiménez and Buena Vista Social Club (1999) famously
North American guitarist Ry Cooder, have records the musical and personal interac-
in turn inspired other artists to experiment tions between classic exponents of bolero,
with new forms of cultural fusion, with son, guaracha, and other Cuban genres, on
ex–Talking Heads veteran David Byrne and the one hand, and their intrepid “savior,”
Chicano rock band Los Lobos among those Cooder, on the other. This film’s massive
also dabbling in the genre. However, the success relaunched the careers of such
most prominent artist springing from the artists as Compay Segundo, Rubén
U.S. Latino community, at least in terms of González, Omara Portuondo, and Ibrahím
record sales, is surely Texas-born Selena Ferrer. Meanwhile, Byrne has produced
(1971–1995), whose album Amor pro- numerous albums in collaboration with
hibido (Forbidden Love) achieved quadru- Latin American artists, most notably
ple platinum in 1994. Selena helped Tejano Naked (1988) and Rei Momo (1989), as
POPULAR MUSIC 51

Cuban group Buena Vista Social Club (right to left): Amadito Valdés, Barbarito López, Ibrahím Ferrer,
Eliades Ochoa, Omara Portuondo, Guajiro Maribal, Pio Leyva, and Cachaito López, during a press
conference in Mexico City on 20 May 2002. (Henry Romero/Reuters/Corbis)

well as many compilations of music from rial by Caetano Veloso, Björk, and Cuban
Brazil, Cuba, and Peru. percussionist Mongo Santamaría.
A Peruvian artist who has benefited from An altogether more overtly commercial
exposure to an international audience is artist is Thalía, who made her name in te-
the singer Susana Baca, whose music fol- lenovelas in her native Mexico but has
lows the traditions of her African heritage. since become a successful pop singer who
The coastal Afro-Peruvian landó song form, commands the affection of a wide audi-
which draws upon both African and Span- ence. Cheerfully deploying her sexuality
ish traditions, was made socially accept- and benefiting from a slick publicity ma-
able by the efforts of white singer Chabuca chine, Thalía is nonetheless a respected
Granda in the 1960s and was subsequently and genuinely popular professional who
popularized by such artists as Eva Ayllón, has made a name across not only Latin
Andrés Soto, and Tania Libertad. Baca, who America and the United States but also in
acted as Granda’s personal assistant for Europe. Despite her recent moves toward
some years, is notable for continuing these crossover, she is seen as an essentially
traditions while making careful innovations Mexican artist. Other Mexican stars having
based on contact with Latin American and enjoyed similar success include Luis
other musical forms. Her 2001 album Es- Miguel (born in Puerto Rico of an Italian
píritu vivo (Live Spirit), recorded in New mother and Spanish father), whose career
York, brings in a number of influences pre- has spanned more than two decades, dur-
viously unseen in her work, including mate- ing which he has moved from pop to
52 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Peruvian singer Susana Baca performs during the OFF-Fest four-day music festival held in the
Macedonian capital Skopje, 6 June 2004. (Robert Atanasovski/AFT/Getty Images)

boleros. The romantic image associated ties is Lila Downs. Her music proclaims her
with this artist’s good looks and impas- manifold cultural heritage, not just a Mexi-
sioned delivery has been crucial to his en- can-U.S. double heritage but a combination
during prominence and to his winning a of her mother’s indigenous roots and those
string of international awards. Mexican of her white North American father. Her
singer-songwriter Juan Gabriel has also work reflects a life shared among rural
achieved international fame, without the Oaxaca (one of the Mexican states in which
childhood advantages Luis Miguel’s show native culture is strongest), California,
business upbringing brought him. Indeed, Mexico City, and Wisconsin. Downs is able
Juan Gabriel’s troubled early life in Mi- to sing in Mixtec, Nahuatl, and Zapotec as
choacán and Ciudad Juárez is legendary well as in Spanish and English, and she
and has ultimately enhanced his image as does so as a declaration of pride and cul-
an artist who, being the product of a disad- tural affirmation. Her use of rural native
vantaged background and true to his roots, dress invites comparisons with Frida
embodies all senses of the word “popular.” Kahlo, comparisons that were strengthened
A singer-songwriter who blends tradi- by her appearance in the film Frida (2002).
tional forms with entirely modern sensibili- Of her two albums to date, Árbol de la vida
POPULAR MUSIC 53

Ricky Martin arrives at the premiere of Cold


Mountain in Los Angeles, California,
7 December 2003. (Frank Trapper/Corbis)
Singer Lila Downs participates in the American
Civil Liberties Union’s Freedom Concert at
Avery Fisher Hall, 4 October 2004, in New York
City. (Matthew Peyton/Getty Images) eventually being offered a place in the
group two years later. Menudo went on to
dominate the teen music market all over
Latin America, including Brazil (where it
(Tree of Life, 1999) is closer to indigenous released records in Portuguese and inad-
tradition; La línea (The Border, 2001) is a vertently caused riots at its live shows), as
collection of songs taken from all the well as the Latino music market in the
above-mentioned traditions to make up a United States. After five years with the
powerful statement on the problems of the band, Ricky tried and failed to launch a
Mexican-U.S. border. solo career in New York. He then moved to
The Puerto Rican singer Ricky Martin is Mexico, where he took part in musicals
credited with bringing Latin pop into the and telenovelas and secured a record deal
mainstream. Enrique Morales IV (known as with Sony. He released a self-titled album
Kiki to his close friends) was born in 1971 in 1992, followed by Me amarás (You Will
in San Juan, the capital of Puerto Rico. Love Me, 1993), A medio vivir (Half Alive,
From an early age he took an interest in 1995), and Vuelve (Come Back, 1998). His
performing, trying out for Menudo, a kid- Spanish-language album sales reached a
die-pop band based in Puerto Rico, and staggering thirty million. Meanwhile, he
54 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tried his luck again in 1994 in the United duet performed with another singer of
States, taking a role in the daytime soap Latin American origin, Cristina Aguilera,
opera General Hospital and singing on entitled “Nobody Wants to Be Lonely.”
Broadway. By the release of his fourth al- Despite his high-profile on-off relation-
bum (Vuelve) in 1998, he was beginning to ship with Mexican TV presenter Rebecca
get noticed beyond the Latin American and de Alba, the international press has de-
Latino market (the single “Maria,” for ex- lighted in debating Ricky’s sexuality. Like
ample, was a big summer hit in clubs in the pre-outed George Michael, Ricky refuses to
United States and in the holiday resorts of be drawn on the subject. Keeping his fans
Europe). Also taken from that album was guessing has helped ensure a large follow-
“The Cup of Life,” the signature tune to the ing of both teenage girls and gay men. He
1998 football (soccer) World Cup finals has not been quite so successful at avoid-
held in France. As with most Latino singing ing controversy in other areas of his life,
stars, it was not until Ricky released his however. He was sued by his former man-
first English-language album (Ricky Mar- ager in 2004 and was said to have alienated
tin) in 1999 and gave an electrifying per- his one-time songwriter-producer Robi
formance at the 1999 Grammy Awards (his Draco Rosa by his participation in the
live shows are always dazzling affairs) that opening ceremony of George W. Bush’s
he broke into the U.S. market (his album presidential inauguration, which Rosa felt
went straight to number one on the Bill- was a betrayal of what every Puerto Rican
board Charts). He was on the cover of should stand for. He did, however, turn
Time magazine in the same week that his down the chance to star alongside Jennifer
album was released. Ricky Martin is six Lopez in a remake of West Side Story, fear-
feet two inches tall, lean and chisel-jawed, ing the film would promote negative
with pale skin and blond-highlighted hair. stereotypes of Puerto Ricans.
On stage he is known for his sexy gyrating The diminutive Colombian singer-song-
hips, but in fact he sticks to a very limited writer Shakira (Shakira Isabel Mebarak
range of dance moves. His music is a Ripoll) is one of the most successful Latin
straightforward blend of U.S. pop and non- American artists on the international stage
specific Latin American rhythms, with the in recent years. Born in 1977 in Barranquilla,
odd reference in Spanish thrown into the an industrial city with a population of one
chorus (see, for example, the single “Livin’ million located on the Caribbean coast, to a
La Vida Loca,” which made him a house- Colombian mother and Lebanese father, her
hold name). His looks, moves, and songs meteoric rise to fame outside of Colombia
thus offer a familiar, easily absorbed, and (she has been a superstar there since she
safe version of Latin American culture for was a teenager) coincided with a boom in
Anglos in the United States and for middle- interest in all things Latino in the U.S. enter-
of-the-road music listeners elsewhere tainment industry. Like Ricky Martin, her
(Ricky has a huge following in Russia, for musical style can be described as a mixture
example). Ricky followed up the success of Latin rhythms and stadium rock, but un-
of Ricky Martin with a second English-lan- like Ricky, she has been able to garner a cer-
guage album, Sound Loaded (2000), which tain credibility with the international music
included the hit single “She Bangs” and a press by writing her own material; playing
POPULAR MUSIC 55

Colombian pop star Shakira performs at El Campin stadium in Bogota, 12 March 2003. Shakira sang
songs from her English-language album Laundry Service for the first time in Colombia. (Daniel
Munoz/Reuters/Corbis)

guitar, harmonica, and drums; and occasion- success, in the mid-1990s. There she made
ally voicing controversial views, such as her contact with Gloria and Emilio Estefan.
antiwar stance during her U.S. and British Gloria would be a significant influence on
tour of 2003. According to good friend, Shakira’s songwriting from then on. Her
Boom writer, and fellow Colombian Gabriel fourth album, Donde están los ladrones?
García Márquez, her success is partly due to (Where Are the Thieves?, 1998), sold well in
the fact that she is hardworking, very deter- Latin America and in the Latino market in
mined, and completely focused on her musi- North America. The musical influences on
cal career. She had not even started second- the album are heavy rock, mariachi, and
ary school when a record company signed Lebanese music. After the album’s success
her in her native Colombia, and she released and on the eve of the launch of her interna-
her first album in 1990. Like Ricky Martin, tional career, Shakira dyed her hair blonde
before making it really big in the music in- and began to use thick eyeliner, eliciting the
dustry, she made an incursion into the inevitable comparisons to other young star-
world of the telenovela, starring in 1992 in lets such as Britney Spears and Christina
the Colombian production El Oasis (The Aguilera (and alienating some of her home-
Oasis). grown fans). Her first album in English,
Shakira moved to Miami, the mecca for Laundry Service, was recorded on a farm
all Latino performers seeking transnational in Uruguay and released in 2001. It sold two
56 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

million copies in the United States alone. Cinema, and Music; Visual Arts and
The first single from the album, “Whenever, Architecture: Art (Frida Kahlo)
Wherever,” went to number one in many
countries. The song featured Andean pan- Bibliography
pipes and a pop-rock chorus, and the ac- Adams, Rachel. 2002. “Shakira.” Ch. 3 in “Great
Female Singers of Our Time and Place,” MA
companying video included some obliga-
thesis, University of Manchester.
tory belly dancing to remind fans of her Bethell, Leslie, ed. 1998. A Cultural History of
Middle Eastern roots. On Laundry Service, Latin America: Literature, Music, and the
the singer notably toned down the strident Visual Arts in the 19th and 20th Centuries.
quality of her voice, which had until then Cambridge and New York: Cambridge
sounded like a cross between ululating and University Press.
Clark, Walter Aaron, ed. 2002. From Tejano to
the mock-Irish warbling of Dolores O’Rior-
Tango: Latin American Popular Music. New
dan of The Cranberries. York: Routledge.
As Shakira’s international career was be- Furman, Elina. 1999. Ricky Martin. New York:
ing carefully forged, she was conducting a St. Martin’s.
very high-profile relationship with Antonio García Márquez, Gabriel. 2002. “The Poet and
De La Rua, the lawyer son of ex–Argentine the Princess.” Guardian Weekend, 8 June,
16–19.
president Fernando De La Rua (the single
Patterson, John. 1999. “Spanglish Made Easy.”
“Underneath Your Clothes” from Laundry London Guardian, 3 June.
Service was written about her famous Peña, Manuel H. 1999. The Mexican American
boyfriend). The jet-set Latin American cou- Orquesta: Music, Culture, and the Dialectic
ple faced considerable criticism for their of Conflict. Austin: University of Texas Press.
flashy lifestyle after the economic crash in Ricky Martin Official Website. http://www.
rickymartin.com (consulted 30 August 2003).
Argentina in 2001.
Roberts, John S. 1998. The Latin Tinge: The
—Keith Richards and Impact of Latin American Music on the
Stephanie Dennison United States. 2nd ed. New York: Oxford
University Press.
See also: Popular Music: Bolero; Mariachi, San Miguel, Guadalupe. 2002. Tejano Proud:
Ranchera, Norteña, Tex-Mex; Salsa; Popular Tex-Mex Music in the Twentieth Century.
Literature: The Boom; Mass Media: College Station: Texas A&M University
Telenovela; Popular Cinema: Youth Movies, Press.
3
Popular Social Movements
and Politics

Popular movements in Latin America in the late twentieth century have


generally been a response to two major phenomena: first, the wave of
military dictatorships that overtook the region between the 1960s and
1970s, and second, the imposition of neoliberal economic policies from
the mid-1980s to the present. Numerous other contributory factors and
consequences have accompanied these phenomena, of course, such as
the inroads made by foreign economic interests after most of the region
achieved independence from Spanish rule in the 1820s. The emergence
of vigorous indigenous movements in several countries must also be
taken into account, as must the increasing role in the political process,
both formal and otherwise, of women.
Spanish rule had ended in continental Latin America by the third
decade of the nineteenth century. (The last colony to become indepen-
dent, nominally at least, was Cuba in 1898.) The region then came under
the influence of mostly British economic concerns. Argentine beef was
one main British interest, and railways were built to bring the supply to
the port of Buenos Aires, from which tinned meats were sent to the
United Kingdom. The British exploited nitrates from the Pacific coast of
Bolivia (a coastline later taken by Chile) and guano from the Peruvian
coast for fertilizer. European governments and companies coveted oil
deposits across the region, as did the new emerging power of the United
States. For although the British hand could be seen behind such con-
flicts as the War of the Pacific (1879–1883), in which Bolivia and Peru
both lost territory to Chile, and the Chaco War (1932–1935), in which
Paraguay took over most of the oil deposits of southeastern Bolivia,
Latin America’s northern neighbor was to become far more influential in
the twentieth century, taking a leading role in developing fruit-growing
enterprises in the Caribbean region and moving aggressively into re-
sources of raw materials elsewhere.
The legacy of Latin America’s colonial past, and its correlate, its neo-
colonial and neoliberal present, is a social reality still bereft of the institu-
58 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tions and infrastructure necessary for for- Unsurprisingly, many people see their
mal democracy to attain any real meaning. only hope of political representation out-
Nation-states in the region were created out side formal politics in direct action (guer-
of the remains of the Spanish colonial sys- rilla warfare, or “terrorism”), in protest of a
tem and conditioned by the urgency the “po- less confrontational kind, or in the devel-
litical” classes felt to comply with the new opment of self-sufficient infrastructures
foreign powers. Three main elements of this that bypass central power. Resistance may
legacy are transport networks existing only be mounted along all manner of positions,
to move raw materials to the coast for ex- concepts of difference, or stances that are
port; hegemonic urban centers in Mexico morally or ethically unassailable. Las
City, Lima, and Buenos Aires; and limitation Madres de la Plaza de Mayo have learned
of education and health services mostly to a to use motherhood itself as the basis for
privileged minority decided by ethnic origin. their indefatigable actions in search of jus-
As the 1930s saw an influx of Marxist tice, displaying a faith in fundamental de-
ideas and as the example set by the Soviet cency that is finally being endorsed by the
Union and China became clear, political Argentine president Néstor Kirchner, with
parties began to adapt socialist ideas to the his pledge to address the grievances of
Latin American context. The American those who lost family members in the mili-
Popular Revolutionary Alliance (APRA), tary dictatorship of the late 1970s.
founded and led in 1930s Peru by Víctor Elsewhere, the fundamental basis of
Raúl Haya de la Torre, is one example of a protest is ethnicity: age-old wounds stem-
party founded with social reformist aims: ming from the abuse of racial difference
after enduring several decades of repres- and the assumption of racial superiority
sion the APRA finally took power in 1985 granting one group a divine right to enslave
with the election of Alan García, who and oppress another. Examples of re-
proved to be one of the most corrupt and sponses to these conditions can be seen in
opportunistic leaders in even that country’s the rebellions linked to Zapatismo in south-
unfortunate political history. Nonetheless ern Mexico, in the repeated standoffs with
García, who lived in exile in Colombia and government forces in Bolivia, and to some
France for much of the 1990s, only nar- extent in the Peruvian Shining Path guer-
rowly lost the presidential election of 2001. rilla movement. The role of certain tenden-
The APRA experience exemplifies two cies in the Catholic Church must also be
common occurrences by no means exclu- acknowledged, for example, that of such
sive to Latin America: first, the ease with leaders as El Salvador’s martyr to social
which political parties can betray their ini- justice, Archbishop Óscar Arnulfo Romero.
tial impulse, and second, the dogged loy- Another indisputably justified position
alty of some voters to parties that have from which protest stems is the lack of pro-
long ceased to represent their true inter- vision of the most basic necessities, such as
ests, as well as the catastrophically short land, water, food, and the opportunity to
memory of the electorate when it comes to learn and work. These fundamental needs
the return of disgraced politicians (another have long occasioned protest movements
striking example being the election in 1997 of all kinds across the entire continent.
of the Bolivian ex-dictator Hugo Banzer). —Keith Richards
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 59

Bibliography the unions. Perón granted legal standing to


Eckstein, Susan. 1988. Power and Popular trade unions, allowing them to negotiate di-
Protest: Latin American Social Movements. rectly with the government, although, cru-
Berkeley and Los Angeles: University of
cially, these negotiating powers were re-
California Press.
Garretón Merino, Manuel Antonio. 2003a. stricted only to those recognized by Perón,
Incomplete Democracy: Political which led in effect to the government im-
Democratization in Chile and Latin posing settlements. At this time Perón be-
America. Chapel Hill: University of North gan to promise a “new Argentina,” one that
Carolina Press. would champion the rights of the masas
———. 2003b. Latin America in the Twenty-
descamisadas (shirtless masses).
first Century: Toward a New Sociopolitical
Matrix. Coral Gables, FL: North-South Perón won the presidential elections of
Center. 1946 with a 54 percent majority. Shortly af-
Peloso, Vincent C. 2003. Work, Protest, and terward he announced his five-year Eco-
Identity in Twentieth-Century Latin nomic Plan, which began with the declara-
America. Wilmington, DE: Scholarly tion “in 1810 we were liberated politically:
Resources.
today we long for economic indepen-
Pineo, Ronn F., and James A. Baer. 1998. Cities
of Hope: People, Protests, and Progress in dence.” The principal aims of the plan were
Urbanizing Latin America. Boulder, CO: to achieve economic independence for Ar-
Westview. gentina by reducing foreign influence on
the economy, principally by nationalizing
foreign-owned companies and by paying
Peronismo off Argentina’s external debt. One of
Perón’s greatest triumphs was the national-
The political movement Peronismo takes ization of the railway in 1948, which up to
its name from Juan Perón (1895–1974), then had been a British-owned company,
president of Argentina from 1946 to 1955 and the cancellation of Argentina’s foreign
and from November 1973 to July 1974. Per- debt in 1947, which was celebrated with a
onismo, also known under the banner of mass ceremony named the “Declaration of
the Partido Justicialista (Justicialist Party), Economic Independence.”
is frequently described as nationalist and Although Perón and the political move-
populist, and it is still strongly associated ment he created stated that their aim was
by many with the charismatic figure of to find truly Argentine solutions while
Evita, Perón’s first wife. helping workers, Peronismo is far from
Juan Perón first came to prominence as communism. Despite some improvements
part of the military government ruling in the in conditions for the urban working class
mid-1940s in Argentina, when he served as and the introduction in the early years of
secretary of labor. Considered a fairly mi- such key legislation as that concerning
nor post at the time, the Labor Department pensions, the maximum working day, and
was transformed by Perón and gained in paid holidays, Peronismo became increas-
stature and in responsibilities. From 1944 ingly autocratic over time. Frequently, al-
onward Perón made a concerted effort to though Peronismo is characterized by the
engage working-class support, and one of use of working-class rhetoric in its declara-
his important moves was negotiation with tions, its policies have often been conser-
60 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

vative; as Thomas Skidmore and Peter See also: Cultural Icons: Political Icons (Evita)
Smith have noted, “as the economic policy
became more orthodox, Peronist rhetoric Bibliography
became more strident” (1992, p. 91). James, Daniel. 1988. Resistance and
Perón’s rule grew steadily more draconian, Integration: Peronism and the Argentine
Working Class, 1946–1976. Cambridge:
and toward the end of his first term he had
Cambridge University Press.
the Argentine constitution amended to al- Levitsky, Steven. 2003. Transforming Labor-
low himself to stand for reelection. In 1951 Based Parties in Latin America: Argentine
he was reelected with 67 percent of the Peronism in Comparative Perspective.
vote. Over the years Perón’s policies be- Cambridge: Cambridge University Press.
came more authoritarian, gagging the McGuire, James W. 1999. Peronism without
Perón: Unions, Parties, and Democracy in
press, rigging the election of the judiciary,
Argentina. Stanford: Stanford University
and purging the universities, among other Press.
repressive measures. Thus, Peronismo is a Rock, David. 1987. Argentina, 1516–1987:
difficult movement to define. From Spanish Colonization to the
By 1955 Perón had been forced into exile, Falklands War and Alfonsín. London:
and Peronismo had been outlawed, al- Tauris.
Skidmore, Thomas E., and Peter H. Smith. 1992.
though support still continued and Peronist
“Argentina: From Prosperity to Deadlock.”
unionism remained strong within the Argen- Pp. 68–113 in Modern Latin America.
tine working class. In 1962 Peronists were Oxford: Oxford University Press.
allowed to stand for election again, and
Perón himself made a brief reappearance on
the Argentine political stage in 1973, when Castrismo
he was once again elected president.
Nowadays, Peronismo is still in evi- The Cuban political movement Castrismo
dence in Argentine politics, although its is named after the high-profile socialist
outlook has changed from the early days leader Fidel Castro. Fidel Castro Ruz is the
of Perón’s rule. As Steven Levitsky has most controversial politician of his genera-
noted, although Perón’s party may have tion in the Western world, provoking
started off as a labor-based party, by the equally fierce passions on either side of the
mid-1980s it had changed to a “clientelistic ideological divide, represented by Cubans
party” in which unions had a very minor based in Havana and Miami. The biographi-
role. Moreover, under the recent leader- cal details of his life are by now well
ship of Carlos Menem, the Peronist presi- known: born in 1926 into a wealthy family
dent of Argentina from 1989 to 1999, the in Mayari in the underprivileged eastern
Peronist policy of reducing foreign inter- Oriente province, Castro trained as a
ests in Argentina was reversed, as Menem lawyer and in 1953 made his name by lead-
embarked on a neoliberal policy and en- ing the famous if abortive attack on the
couraged foreign investment. Thus, al- Moncada barracks. The speech “History
though Peronismo is still a political force Will Absolve Me” with which Castro under-
in Argentina, its policies have changed took his own defense marked him as a
over time. gifted orator and rhetorician. After spend-
—Claire Taylor ing two years in prison Castro was
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 61

Fidel Castro speaks to the crowd at the Hotel Antofagasto, c. 1950–1960, Antofagasto, Chile.
(Bettmann/Corbis)

amnestied and sent into exile in Mexico, health care), on the one hand, and its un-
where he organized the 26 of July Move- compromising attitude toward political
ment (whose name was taken from the dissent, on the other. Any discussion of
date of the Moncada attack). This rebel Castro must, however, take into account
force landed in eastern Cuba in 1956 and his appeal to Cuban nationalism for a pop-
eventually overthrew the dictatorship of ulation that had hitherto known little more
Fulgencio Batista in 1959. The revolution- than repeated humiliation. Without this
ary government subsequently alienated the factor, it is difficult to explain his contin-
United States with a program of national- ued hold on power for well over four
ization of foreign interests, and Castro be- decades. Castro’s legendary charisma is
came a symbol of courageous self-determi- undeniable and, allied to his keen instinct
nation or Communist tyranny, depending for political survival, has certainly aided
upon one’s political leanings in the polar- his position. Without considerable popular
ized atmosphere of the Cold War. support, however, his longevity as a Cuban
Castro’s status in the United States as a leader would surely have been curtailed.
villain, as has been argued in several quar- For many, this unofficial mandate counter-
ters, has largely served to enhance his im- balances the more coercive elements of
age in Cuba and every other center of re- Cuban communism.
sistance to U.S. foreign policy. Debate over Thomas Paterson’s Contesting Castro
Castro’s role in the island’s politics gener- (1994) is an absorbing account of Washing-
ally focuses upon the nation’s advances in ton’s fixation with the Cuban leader, into
social policy (particularly in education and whose hands U.S. foreign policy has played
62 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

on countless occasions. All attempts to un- Rice, Donald E. 1992. The Rhetorical Uses of
dermine the Castro regime by sabotage, in- the Authorizing Figure: Fidel Castro and
vasion, economic embargo, and even as- José Martí. New York: Praeger.

sassination have further enhanced Castro’s


standing both within Cuba, where he is still Chavismo
widely regarded as an embodiment of na-
tional independence, and elsewhere in the The Venezuelan political movement Chav-
so-called third world, where he is an exam- ismo, named after long-term leader Hugo
ple to be emulated. Chávez, is similar politically to Cuba’s Cas-
Not surprisingly, depictions of Castro trismo. Hugo Chávez Frías, born in 1954 in
tend to be either hagiographic, typified per- Sabaneta in the state of Barinas, graduated
haps by Herbert Matthews’s 1969 book Fi- with a degree in engineering from a mili-
del Castro, or demonizing, as represented tary academy in 1975 and led a coup at-
by Alicia Castro’s 1998 book Castro’s tempt against the government of Carlos
Daughter. Fidel Castro has few natural al- Andrés Pérez in February 1992. Jailed for
lies, though these have increased consider- two years before receiving a pardon,
ably in the early twenty-first century with Chávez has nonetheless constantly criti-
the election in South America of a series of cized the oligarchy that traditionally ruled
presidents with socialist sympathies. Luis Venezuela as corrupt and self-serving, con-
Inácio “Lula” da Silva in Brazil, Néstor tent to monopolize the country’s huge oil
Kirchner in Argentina, and Lucio Gutiérrez wealth for its own ends.
in Ecuador have all displayed a will to in- A critic too of the hegemony of the
stitute radical social reforms, but within a United States, Chávez is the closest of Latin
framework that makes U.S. intervention America’s leaders to Fidel Castro in more
unlikely. than merely geographical terms, and he oc-
—Keith Richards cupies a similarly beleaguered position.
Castro is a regular visitor to Caracas, and
Bibliography
the bond between the two leaders has given
Bunck, Julie Marie. 1994. Fidel Castro and the
Quest for a Revolutionary Culture in Cuba. rise to talk of an axis between their coun-
University Park: Pennsylvania State tries, both of which have Caribbean coast-
University Press. lines and thus share geopolitical interests.
Castro, Alicia. 1998. Castro’s Daughter: An The two governments have reached ac-
Exile’s Memoir of Cuba. New York: St. cords on mutual support, featuring particu-
Martin’s.
larly the provision to Cuba of Venezuelan
Coltman, Leycester. 2003. The Real Fidel
Castro. New Haven, CT: Yale University oil it desperately needs.
Press. Constantly balked by opposition from an
Matthews, Herbert L. 1969. Fidel Castro. New oligarchy indignant at his populist and so-
York: Simon and Schuster. cialist policies, Chávez has nonetheless
Paterson, Thomas G. 1994. Contesting Castro: managed to mobilize popular support
The United States and the Triumph of the
against several attempts to oust him, main-
Cuban Revolution. Oxford: Oxford
University Press. taining the power base that brought him
Quirk, Robert. 1995. Fidel Castro. New York: landslide election victories in both 1998
Norton. and 2000. The land redistribution policies
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 63

he instituted have provoked the wrath of Cuban national hero José Martí. The
the landowning classes, which also own Venezuelan leader’s television persona is
practically all the media. For this reason chatty, recounting international confer-
Chávez has had to work in constant oppo- ences and meetings with heads of state in
sition to the main shapers of public opinion the manner of one describing a week’s
in Venezuela. Despite this, he has managed work at the hacienda or factory. However,
to achieve two election victories, and al- behind this persona lies an astute political
though the probity of these elections has brain: Chávez has consolidated upon his
been called into question, Chávez’s popu- election victory and has been careful to
larity remains indisputably high. nurture the popular support that won him
This also became evident in the wake of power. This was shown beyond doubt by
an attempted coup in April 2002, when his victory in the August 2004 referendum
Chávez, deposed by a junta transparently to decide whether he should continue in
representing the oligarchy, was reinstated power.
through direct action by the country’s —Keith Richards
poorest sectors. The coup attempt, and the
See also: Popular Social Movements and
strike that accompanied it, were a re-
Politics: Castrismo
sponse to the radicalization of the govern-
ment’s policies after Chávez’s second elec- Bibliography
tion victory and its increased emphasis on Ellner, Steve. 2003. Venezuelan Politics in the
reform and the restriction of private enter- Chávez Era: Class, Polarization, and
prise. Even though Chávez has yet to sub- Conflict. Boulder, CO: Lynne Rienner.
stantially improve the material condition of Gott, Richard. 2000. In the Shadow of the
Liberator: Hugo Chávez and the
the lower classes, he appears still to enjoy
Transformation of Venezuela. London:
their support in preference to those al- Verso.
ready tried and found wanting. Rice, Donald E. 1992. The Rhetorical Uses of
Chávez’s personal style is a curious mix the Authorizing Figure: Fidel Castro and
of authoritarianism and bonhomie, as can José Martí. New York: Praeger.
be seen in his television broadcasts, which
have been known to exceed three hours. MST
The president is at pains to identify himself
with nineteenth-century revolutionary The Movimento dos Trabalhadores Rurais
leader Simón Bolívar (1783–1830) and to Sem Terra (Landless Rural Workers Move-
bask in the reflected glory of a previous ment, MST), an association set up in Brazil
transformation. To this end he had his in 1984, is now one of the world’s largest
country’s official name changed to the Boli- and most influential direct-action land-
varian Republic of Venezuela, and he usu- reform groups. The MST was founded offi-
ally has photographs taken or televised dis- cially in Cascavel, in the southern state of
courses filmed in front of a portrait of the Paraná, but many people date the recent
Liberator of South America. To follow the tradition of organized occupation of unpro-
argument of Donald E. Rice, Chávez is em- ductive land from 1979 and the first occu-
ploying the figure of Bolívar in much the pation by the landless poor in Ronda Alta,
same way as Castro has mobilized the Rio Grande do Sul.
64 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

The MST is among the nongovernmental The MST is present in twenty-three of


groups that have proliferated in third world the twenty-seven Brazilian states, and 1.5
countries in the face of increased poverty million people are associated with the
and the undermining of local economies by movement. Around 350,000 families have
trade liberalization. It also forms part of been settled, and a further 80,000 live in
the Brazilian “redemocracy” movement of camps awaiting formal settlement (known
the late 1970s and early 1980s, which began as assentamento). The MST regularly
as the dictatorship’s hold on the country holds national congresses: more than
was gradually loosened. The perennially 11,000 participants attended the congress
pressing issue of land reform has never in Brasília in 2000. It is hard to deny either
been properly addressed in Brazil, where the impact of the MST on bringing to light
45.1 percent of farmable land currently is the issue of land reform or the success of
owned by latifundiários, or large-scale its approach to the issue: three-quarters of
landowners. today’s assentamentos originated as land
There have previously been few at- occupations.
tempts to mobilize the rural poor: the Ligas Once unused, underused, and aban-
Camponesas (Peasant Leagues) of the doned farms are occupied by families orga-
1950s, which demanded land reform in the nized by the MST; cooperatives and credit
northeast of Brazil, were brutally crushed unions are set up; and the land is farmed to
and were used by the Right as evidence of grow fruit, dairy products, grains, coffee,
the infiltration of socialism in Brazil. That meat, and so on. The families sell their pro-
said, a Land Statute dating from 1964 (the duce to commercial food companies, farm-
beginning of the dictatorship) and recon- ers’ markets, and the MST shop in São
firmed in the postdictatorship Federal Con- Paulo. The assentamentos run their own
stitution of 1988, guarantees access to land schools (1,800 at the last count); MST
for people who wish to work it and live off members are often sent to specially set up
it. Land thus has a social function, and the teacher-training programs at sympathetic
state has an obligation to promote access institutions, including state-run universi-
to it. The MST interprets this as meaning ties, designed for MST members, where the
that unused and underused land can be ap- methods of the internationally renowned
propriated. The purpose, then, of the MST Brazilian educator Paulo Freire are widely
is to organize rural workers and encourage used. A large number of local and interna-
them to occupy such land in order to speed tional charity organizations take an inter-
up the redistribution of land rather than sit- est in the social and educational side of life
ting back and waiting for government to on the assentamentos, and government
reappropriate unproductive land and hand support is offered for many educational
it over to the rural poor. (The legal system and cultural initiatives.
in Brazil is notoriously slow, and rural The highly informative MST Website
elites have always been a wealthy, politi- states: “our struggle is not only with the
cally powerful, well-organized, and often great estates; it is with the neoliberal eco-
well-armed group for whom possession of nomic model.” It emphasizes the move-
land is and always has been an important ment’s links with the Cuban Revolution of
investment and indicator of wealth.) 1959 and its support for Palestine. The
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 65

MST has successfully forged links with two were convicted of any wrongdoing,
like-minded groups as far afield as South and the rest were acquitted.
Africa, the Philippines, and throughout Sebastião Salgado’s 1996 photographic
Asia. It is deeply suspicious of multina- project Terra (Land) brought the struggle
tional corporations, genetically modified and achievements of the MST to light
crops (it is hoped that all MST farms will abroad, as well as helping turn Salgado
soon be organic), and the Free Trade Area into an internationally acclaimed photo-
of the Americas (ALCA): the most impor- journalist. Salgado continues to support
tant international campaign the MST is cur- the movement, for example by being in-
rently involved in is the Continental Cam- volved in setting up an MST Environment
paign against ALCA. The movement has College.
also demanded a plebiscite on Brazil’s for- —Stephanie Dennison
eign debt, which currently stands at over
200 billion dollars. See also: Visual Arts and Architecture:
The news media in Brazil, particularly Photography (Sebastião Salgado)

the highly regarded weekly newsmagazine


Veja, delight in sending up the MST for Bibliography
Branford, Sue, and Jan Rocha. 2002. Cutting
what they would define as misplaced polit-
the Wire: The Story of the Landless
ical correctness and naïve socialist beliefs Movement in Brazil. London: Latin
that seem to hark back to a different era America Bureau.
(the highly politicized pre-dictatorship Hopkinson, Amanda. 2002. “Of Human
1960s, for example). Others are suspicious Grandeur.” London Guardian, 27 July.
of the militant nature of the organization: Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem
Terra—Brasil Website. http://www.mst.org.br
the term militante is freely used on the
(consulted 1 December 2003).
Website, and the assentamentos are said to “People’s Power.” 2000. London Guardian,
be superseding Cuba as a training ground 28 June.
for future militants. But despite this the
movement has plenty of support in Brazil
in urban as well as rural areas. A more dan- Zapatismo
gerous enemy is the unsympathetic landed
elite, whose members are regarded as be- The contemporary Mexican protest move-
ing behind the large number of deaths and ment Zapatismo is named after the revolu-
shootings of MST members since the (un- tionary leader Emiliano Zapata. In the early
armed) movement was set up. Between hours of 1 January 1994, the day that the
March 1987 and September 2003, 137 MST North American Free Trade Agreement
workers were murdered. The worst attack (NAFTA) among the United States,
to date on landless protesters occurred in Canada, and Mexico was due to come into
1996 in Eldorado do Carajás, where 19 effect, a few hundred armed indigenous
MST members were shot dead and 57 were rebels calling themselves the Ejército Zap-
severely wounded. A total of 155 police- atista de Liberación Nacional (EZLN, The
men were subsequently accused of their Zapatista Army for National Liberation)
murder, and over 100 were finally brought stormed seven towns in the southern Mexi-
to court in 2002. In June of that year only can state of Chiapas and laid siege to them
66 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

for a number of days. Relatively little blood hierarchical and inclusive manner. That is
was shed, but the political impact of their to say, they are not directed from the top
move was massive and continues to affect down, with troops taking orders from a
Mexico. The Mexican government quickly leader who is perhaps somewhat divorced
deployed over half of its troops to the area from the realities of the indigenous people’s
(approximately 12,000 soldiers) and suc- lives by dint of origin and education. Al-
ceeded in retaking key urban sites, con- though their spokesperson, the charis-
taining the rebels in the remote highland matic, well-educated, and well-spoken Sub-
and jungle areas of the region. However, comandante Marcos is clearly not an
the government stopped short of taking out indigenous Chiapanecan peasant; he is only
the rebels altogether (though it could have their spokesperson, not their leader. In-
done so easily), opting to engage in a series stead, indigenous comandantes (command-
of “dialogues” with the EZLN via govern- ing officers) set the political agenda, and
ment spokesman Manuel Camacho Solís, a they in turn are dictated to by all members
veteran negotiator of the post-1985 earth- of the community they represent: men,
quake protests. Clearly, the government women, and even children. Furthermore,
did not want to jeopardize the new trade the EZLN is inclusive in that it represents
agreement by paying too much heed to a members of different ethnic groups (includ-
bit of insurrection in the farthest-flung ing poor ladinos, or nonindigenous Chia-
parts of the country; nor did it want to at- panecans) and religions and of both sexes.
tract national and international condemna- The structure, then, is profoundly demo-
tion by perpetrating a massively visible act cratic and is much more likely to help bro-
of genocide after all the media hype sur- ker lasting solutions agreeable to all parties
rounding the quincentenario, the five-hun- and to cement grassroots community soli-
dredth anniversary of the “discovery” of darity than any previous group has been.
the Americas and its concomitant sense Although the demands of the Zapatistas
that issues of racial conflict had been re- are fairly typical of an indigenous uprising,
solved. After all, 1994 was the year for na- their ultimate aspirations are not. The EZLN
tional elections in Mexico. To date, the dia- has petitioned the government for restitu-
logues between the Zapatistas and the tion of land rights accorded by the revolu-
Mexican government—the Partido Revolu- tionary Mexican Constitution, which the
cionario Institucional (PRI, Institutional government was in the process of rescind-
Revolutionary Party) or, since 2000, with ing; for improvements in living conditions
the Partido de Acción Nacional (PAN, Na- and infrastructure (health, education, sani-
tional Action Party)—have resolved rela- tation, roads, services, salaries); and for
tively little. Yet perhaps the importance of recognition of indigenous peoples’ rights.
the Zapatista movement has more to do This last point is one of the only areas
with its novel organizational structure, its where the dialogues have been successful,
aims, and its means of achieving those and some indigenous self-governance in ac-
aims than with demonstrable results. cordance with traditional legal systems has
Unlike previous left-wing guerrilla been granted. Nevertheless, the EZLN has
groups across Latin America, the Zapatistas also petitioned for matters that affect more
have managed to unite and fight in a non- than just indigenous Chiapanecans. They
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 67

A Zapatista rebel stands guard near a news conference held by Subcomandante Marcos in the village
of La Realidad in Chiapas on 22 February 2001. (Reuters/Corbis)

have protested against the Mexican govern- minds of Mexican civil society and the in-
ment’s neoliberal policies and willingness to ternational community via the media, par-
sign agreements with the United States that ticularly via media that the Mexican gov-
will have detrimental effects on poor people ernment cannot effectively silence, such as
throughout the nation, and they have the Internet. They have continued to pro-
protested against the antidemocratic, re- vide information so as not to fall out of the
pressive, and corrupt tactics of the Mexican media’s eye, and they have further involved
government, challenging its legitimacy to national and international communities by
hold power. Yet the Zapatistas do not seek inviting them to physically participate in
to claim that power for themselves. Rather, their campaign, in peace camps set up to
they define themselves as a movement that deter the Mexican military from attacking
seeks to disappear once it has achieved its Zapatista settlements, in aguascalientes or
objective of revolutionizing Mexican society ad hoc conventions held in jungle clearings,
and its form of government. and in educational Zapaturs (tours of the
Finally, the EZLN has been particularly Zapatista heartland). Furthermore, the
innovative in the ways it has sought to communiqués issued by Subcomandante
achieve its objectives. Although the initial Marcos make great use of humor, allegory,
armed uprising was hardly original, since symbolism, and even the techniques of
then they have fought for the hearts and magical realism. Indeed, his whole per-
68 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Subcomandante Marcos waves to supporters in Tepoztlan during his seventeen-day march through
Mexico to lobby Congress for the passage of an Indian rights bill. (Shaul Schwarz/Corbis Sygma)

sona—the gentle voice, the pipe, the bala- it has stimulated debate over key issues
clava (mask) that he never removes in that affect all Mexicans.
public—has seduced a national and inter- —Thea Pitman
national audience eager for a new revolu-
tionary icon who is also lovable (even sexy) See also: Popular Social Movements and
and entertaining. Marcos has even been Politics: Post-1985 Earthquake Movements
used as a source of inspiration for fashion. in Mexico; Sport and Leisure: Fashion
(Mexico); Travel and Tourism: Cultural
Yet even this last, rather facile, reappropria-
Tourism; Mass Media: The Internet
tion of Zapatista iconography by Mexican
popular culture should not be seen as proof
Bibliography
that the EZLN’s cause has been sanitized Collier, George A., and Elizabeth Lowery
and reabsorbed by mainstream Mexican so- Quaratiello. 1994. BASTA! Land and the
ciety. This kind of impact on the popular Zapatista Rebellion in Chiapas. Oakland,
imagination can still be seen as an expres- CA: Food First Books.
sion of the need for alternatives to main- Holloway, John, and Eloína Peláez, eds. 1998.
Zapatista! Reinventing Revolution in
stream politics in Mexico. Remarkably, this
Mexico. London: Pluto.
small group of revolutionaries has managed Katzenberger, Elaine, ed. 1995. First World,
to have its voice heard all across Mexico Ha Ha Ha! The Zapatista Challenge.
(and beyond) for nearly ten years now, and San Francisco: City Lights.
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 69

Subcomandante Marcos. 1995. Shadows of sought to build on this legacy but using a
Tender Fury: The Letters and strategy borrowed from Mao Zedong: mo-
Communiques of Subcomandante Marcos bilizing the countryside against the cities
and the Zapatista Army of National
and preventing food supplies from reach-
Liberation. Introduction by John Ross. New
York: Monthly Review. ing urban populations. In the Peruvian con-
text this meant chiefly the people of Lima,
capital of the Viceroyalty and a city long as-
Shining Path sociated with the Spanish imperialism that
built it, considered inimical to indigenous,
The guerrilla movement Sendero Luminoso particularly Andean, interests.
(Shining Path) began in the southern Peru- Despite the Marxist insistence upon
vian Andes in 1980 and rocked Peruvian class struggle, the campaign took on clear
society during the late 1980s and early ethnic parameters, a form of millenarian
1990s, causing considerable political and vengeance exacted by the dispossessed
psychological impact. Springing from a Andean peasantry against their oppressors.
Maoist branch of the Peruvian Communist Guzmán, under his nom de guerre Coman-
Party in the city of Ayacucho under the dante Gonzalo, was proclaimed heir to the
leadership of the philosophy lecturer Abi- legacy of Marx, Lenin, and Mao as the
mael Guzmán, Shining Path established its Fourth Sword of Marxism. Shining Path de-
emergence upon the Peruvian political veloped a rhetoric that was at once chilling
landscape through a series of gestures and unintentionally comical. An anony-
aimed at imprinting images of violence mous letter to the Communist Party Cen-
upon the national consciousness. Carlos tral Committee speaks of “Gonzalo
Degregori has pinpointed the beginning of Thought, all-powerful and infallible ideol-
the movement as 17 May 1980, when ballot ogy that illuminates our path and arms our
boxes in the small Andean town of Chuschi minds” (quoted in Starn et. al. 1995, p. 336).
were publicly burned and dead dogs, bear- However, behind the apparent auto-satire
ing labels identifying them with the then was an unmistakable ruthlessness: neither
Chinese leader Deng Xiaoping (1904– the will of Shining Path nor the very real
1997), appeared hanging from lampposts in threat to established power that the group
the capital, Lima. constituted by the early 1990s was ever se-
The raw brutality associated with these riously called into question.
images became Shining Path’s stock-in- What was certainly more open to doubt
trade, as figures associated with the ortho- was the authenticity and sincerity of the
dox political process were threatened and, organization’s ideological position, partic-
if the warnings were not heeded, elimi- ularly once it was established that a sub-
nated. Such figures tended to be low-pro- stantial source of its income was cocaine
file rural authorities, mayors in the small trafficking. Since the 1980s the coca-grow-
Andean towns and villages that were the ing upper Huallaga Valley in northern Peru
guerrillas’ power base. The southern Andes has been an arena in which Shining Path
had witnessed sporadic indigenous rebel- vies for influence with more orthodox traf-
lions throughout the history of colonial and fickers and with the now almost defunct
particularly republican Peru. Shining Path Tupac Amaru Revolutionary Movement
70 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

(MRTA). The MRTA, named after an eigh- manded considerable respect and affection
teenth-century native rebel and often con- throughout the country, was savagely mur-
sidered a more humane alternative to dered and her body publicly mutilated.
Shining Path, was decimated in April 1997 Moyano was killed because the revolution-
when its occupation of the Japanese am- aries saw her model of independent and
bassador’s residence in Lima ended with non-ideologically based self-help, even
an army raid that killed all fourteen partic- though it was of an essentially socialist na-
ipating members. ture, as a threat to their own control over
Shining Path’s appeal to the indigenous minds, if not hearts. Such actions height-
peasantry exploited age-old resentments ened popular revulsion for the rebels’ ac-
and drew upon the traditional rebellious- tivities as well as fear of the consequences
ness of this sector of the population. The of opposing them. In September of the
great uprising led by Tupac Amaru II in same year this aura was largely dispelled
the 1780s, which narrowly failed to end when Guzmán was captured during a raid
Spanish rule, is still a part of indigenous on a suburban house in Lima. Notwith-
political consciousness. Shining Path’s standing Guzmán’s messianic status as
rise in the countryside, though, was leader and his importance in coordinating
largely orchestrated from the outside the group’s functions, Shining Path has not
through manipulation by Guzmán and oth- been entirely defeated.
ers of the political theory of José Carlos James Rochlin has declared that “the
Mariátegui (1894–1930). However, as sev- rebels’ extraordinary reliance on violence
eral observers have pointed out, Mar- created a legacy whereby Peruvians gen-
iátegui’s ideas of the incorporation of An- erally associate the memory of SL
dean traditions of reciprocity into a [Sendero Luminoso] with unabashed car-
Marxist framework are very distant from nage rather than with any positive
Guzmán’s authoritarian stance and his or- achievements” (2003, p. 255). Nonethe-
ganization’s taste for intimidation. Rural less, it may be too early to speak in terms
populations found themselves caught be- of a legacy when the group, albeit dimin-
tween the guerrillas and the no-less-brutal ished in size and impact, is still far from
Peruvian military, forbidden by both sides extinct: Shining Path has seen a notable
to aid the enemy and subject to vicious resurgence during the first years of the
reprisals if they stepped out of line. In twenty-first century.
fact, early support for the rebellion faded —Keith Richards
as people in the countryside grew disillu-
sioned, and rondas campesinas (armed See also: Popular Social Movements and
peasant vigilante groups) were sponsored Politics: Base Communities in the Andes
by the government to help stem the tide of
insurgency. Bibliography
In February 1992 Shining Path claimed Degregori, Carlos Iván. 1994. “The Origins and
one of its more high-profile victims, albeit Logic of Shining Path: Two Views.” Pp. 51–75
in The Shining Path of Peru, edited by David
one from humble origins: the grassroots
Scott Palmer. New York: St. Martin’s.
shantytown leader and organizer María Gorriti Ellenbogen, Gustavo. 1999. The Shining
Elena Moyano (1958–1992), who com- Path: A History of the Millenarian War in
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 71

Peru. Chapel Hill: University of North deserts is extraordinary: the immediate


Carolina Press. question it raises is how communities can
Poole, Deborah, and Gerardo Rénique. 1992. subsist in such an arid and inhospitable
Peru: Time of Fear. London: Latin America
place.
Bureau.
Rochlin, James Francis. 2003. Vanguard Water is indeed of particular concern,
Revolutionaries in Latin America: Peru, and often a source of conflict, in the estab-
Colombia, Mexico. Boulder, CO: Lynne lishment of these communities. The river
Rienner. Rimac that flows through central Lima is
Starn, Orin, Carlos Iván Degregori, and Robin already reduced to a trickle by the de-
Kirk, eds. 1995. The Peru Reader: History,
mands made upon it, and the flow of peo-
Culture, Politics. Durham, NC, and London:
Duke University Press. ple into the area shows little sign of abat-
Stern, Peter A. 1995. Sendero Luminoso: An ing. Henry Dietz has written of some three
Annotated Bibliography of the Shining hundred illegal settlements in the metro-
Path Guerrilla Movement. Albuquerque: politan area, and Lima’s population has
SALALM Secretariat, University of New concomitantly exploded. Peter Lloyd’s
Mexico.
study shows that the area had some half a
million inhabitants in the 1940s, rising to
around three and a half million by 1975. Ac-
Base Communities in the Andes cording to current estimates that figure has
again doubled: around one-third of Peru-
In the poor districts of Andean capitals vians live in Lima, and it is estimated that
such as Lima, squatter settlements, known the population will soon reach 10 million.
as base communities, have formed as a re- The euphemistic Peruvian term pueblos
sult of large-scale migration to cities. The jóvenes (young towns) is particularly appo-
massive urban migration that has taken site if one takes into account the number of
place in Latin America, above all in the sec- children involved in these migrations, as
ond half of the twentieth century, has the national average age continues to fall.
thrown up a whole set of previously un- Of course, the effect upon the city has
known social phenomena. Since the 1940s been more than simply demographic. The
the Peruvian capital, Lima, has seen a par- economic transformation has also been
ticularly striking influx, mostly of people extraordinary, as was shown by Her-
from the Andes. The influx of indigenous nando de Soto’s 1989 study The Other
Quechua-speakers has never exactly been Path. Soto examined the growth of the
welcome in this proud “City of Kings,” the “informal sector” (another Peruvian eu-
hub of the Spanish Viceroyalty founded in phemism, this time alluding to the black
1535. But the newcomers have changed the market, unregistered commercial activity,
nature of urban life in the region, bringing transport, squatting, and street vending).
cultural elements first scorned but then He argued that the existence of this form
gradually integrated, albeit in a diluted of activity is a social fact that is not about
form as acculturation takes place. To the to disappear and that social structures
visitor entering or leaving this metropolis and institutions have to be amended to in-
the sight of squatters’ settlements stretch- clude people who have no alternative but
ing far out into central Peru’s coastal to sidestep the law. To crack down on
72 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

such activity would simply be to outlaw guided hope of erasing her significance,
the majority of the population. Lima’s but the three hundred or so mourners at
mayor, Alberto Andrade, instigated a her funeral confirmed the contrary. Moy-
cleanup of the city’s historic center that ano said that the communal kitchens were
involved moving away street vendors as a matter of far more than mere nutrition.
well as painting and planting flowers. She argued that they also served as a venue
This cosmetic measure has so far simply for voicing grievances. Moyano was com-
shifted the problem, even if it has made memorated in the 1998 film about her life
tourists more comfortable. Coraje (Courage), written and directed by
The experience of migration has had a Alberto Durant.
considerable effect on women, bringing —Keith Richards
them into a new environment where they
come into contact with new ideas, often See also: Popular Social Movements and
for the first time. This has been true in the Politics: Shining Path; Visual Arts and
case of the many housemaids brought into Architecture: Architecture and Landscape
urban middle-class households, some of Design (Pueblos Jóvenes)
whom are allowed the opportunity to
study. It also applies to women in new set- Bibliography
tlements faced with extreme poverty, es- Chueca, Marta, and Javier Alva Gambini. 1989.
pecially in the wake of the “Fujishock,” No sólo se cocina en los comedores. Lima:
Peruvian president Alberto Fujimori’s pol- Centro Latinoamericano de Trabajo Social
(CELATS).
icy of economic austerity in the early
Dietz, Henry A. 1980. Poverty and Problem-
1990s. This kind of hardship meant that Solving under Military Rule: The Urban
communal kitchens were practically the Poor in Lima, Peru. Austin: University of
only option for new settlers to cook, eat, Texas Press.
and socialize in. The role of women as de- ———. 1998. Urban Poverty, Political
fenders of family well-being, in the ab- Participation, and the State: Lima,
1970–1990. Pittsburgh, PA: University of
sence of men, who were working long
Pittsburgh Press.
hours or indulging in irresponsible drink- Dobyns, Henry F. 1971. Peasants, Power, and
ing, consequently became more demand- Applied Social Change: Vicos as a Model.
ing and militant. Beverly Hills, CA: Sage.
The outstanding example of women Lloyd, Peter. 1980. The “Young Towns” of
from this environment was María Elena Lima: Aspects of Urbanization in Peru.
Cambridge: Cambridge University Press.
Moyano (1958–1992), an activist and repre-
Moyano, María Elena, and Diana Miloslavich
sentative of the Villa El Salvador settle- Túpac, eds. 2000. The Autobiography of
ment south of Lima. She became a living María Elena Moyano: The Life and Death of
symbol of the dignity and human potential a Peruvian Activist. Gainesville: University
conceivable in even these surroundings. Presses of Florida.
The transcendent nature of Moyano’s per- Musset, Alain. 2002. Villes nomades du
nouveau monde. Paris: Editions de l’Ecole
sona is evident in the manner of her death,
des Hautes Etudes en Sciences Sociales.
at the hands of Shining Path assassins and Soto, Hernando de. 1989. The Other Path: The
in the presence of her sons. Her body was Invisible Revolution in the Third World.
blown up with dynamite in the crassly mis- New York: Harper and Row.
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 73

Base Communities in Brazil Center teaches local youngsters how to use


the Internet and how to learn the informa-
Comunidades de base, or shantytown tion technology skills necessary for the
community groups, emerged in Brazil in world of work.
the 1960s and came to the fore in the late Base communities in São Paulo were
1970s on the initiative of the progressive part of the so-called Operation Periphery
Catholic Church. The heyday of the com- established in the 1970s by the city’s arch-
munities coincided with the military dicta- bishop, Cardinal Dom Paulo Evaristo Arns,
torship, when restrictions on personal free- a leading proponent of Liberation Theology.
doms meant that the church and the Priests and resources were directed to the
community were virtually the only spaces outlying districts of the city, where impov-
where people could come together. Since erished migrants were erecting their
then, shantytown residents’ associations in makeshift homes. In these emerging neigh-
Brazil’s major cities have continued to fight borhoods, with unpaved streets and no
for improved conditions, such as running amenities, priests and nuns worked along-
water and sewers, and for recognition of side the inhabitants, encouraging them to
their land rights. The responsibility for pro- hold community meetings where commu-
viding answers to the huge housing short- nity members could apply the teachings of
age in Brazil has largely been left to the the Bible to the realities of their lives and
poor themselves. More recently, such com- where they could also deal with such prac-
munities have been working with such tical issues as building schools, setting up
non-governmental organizations as local health centers, and gaining access to elec-
universities and have successfully em- tricity. As these practical goals were
braced technology in order to improve the achieved, participation in these groups de-
quality of the lives of their inhabitants. clined. The exhausting routine of the city,
Rocinha, in Rio de Janeiro, is the largest and especially the two-hour commute by
favela, or shantytown, in the world. With a bus each day to work, made it increasingly
population of some 200,000, it has a thriv- difficult for ordinary people to dedicate
ing sense of community that has given rise time and energy to these base communities.
to various initiatives, including a Website Today universities collaborate with
and a television channel. Its so-called shantytown community projects, such as
Tourist Workshop organizes training for lo- that of the Favela do Gato (Shantytown of
cal young people in English, geography, Cats, “cat” being the slang term for a per-
first aid, and tourism to enable them to son who climbs up electric poles to ille-
work with tour operators involved in pro- gally obtain power for his community), lo-
moting visits to the neighborhood, which cated in São Gonçalo, Rio de Janeiro State.
now refers to itself on its official Website With the help of the Department of Archi-
as an “ex-favela.” Rocinha has its own tecture and Urban Planning at the nearby
trade association that assists its approxi- Fluminense Federal University, Niterói, the
mately 2,500 commercial establishments, resourceful inhabitants of this shantytown
ranging from shops selling electrical goods have developed the political and technical
to cybercafés, from branches of banks to skills necessary to help them better their
radio stations. The Rocinha Vocational living environment. They successfully cam-
74 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

paigned against a highway scheme that was hit by an earthquake measuring 8.1 on
would have relocated the entire neighbor- the Richter scale and lasting ninety sec-
hood, and they fought for the building of a onds early in the morning of 19 September
new service road that would integrate the 1985. Another of slightly less intensity and
community into the surrounding area. In duration struck the next evening.
addition, the existing inhabitants were Although the epicenters for both quakes
granted ownership of the land they occu- were located in the Pacific Ocean just off
pied, in exchange for agreeing not to per- the coast of the state of Michoacán, Mex-
mit the shantytown to grow any further. ico City, particularly the old downtown
The Catholic University of Rio de Janeiro area, was the worst hit area in the whole
(PUC-Rio) is currently involved in various country because the city is built on unsta-
projects to help educate children and ble ground (a dried-up lake). Significantly,
teenagers in the shantytowns of Vidigal it was not the centuries-old monuments
and Santa Maria. that perished but the badly maintained old
—Lisa Shaw housing blocks in the city center, together
with many more recent, often government-
See also: Popular Religion and Festivals: sponsored or owned, buildings (hospitals,
Popular Catholicism; Visual Arts and ministry buildings, and housing com-
Architecture: Architecture and Landscape
plexes) that had not been built according
Design (Favelas)
to contemporary international guidelines
on how to protect structures against earth-
Bibliography
Boff, Leonardo, and Clodvis Boff. 1987. quakes. The resultant damage caused by
Introducing Liberation Theology. Tunbridge the two quakes was considerable: accord-
Wells, UK: Burns and Oates. ing to Paul Haber, conservative estimates
Gay, Robert. 1994. Popular Organization and suggest that around 10,000 people lost
Democracy in Rio de Janeiro: A Tale of Two their lives and a further 250,000 were left
Favelas. Philadelphia: Temple University
homeless.
Press.
Nagle, Robin. 1999. “Liberation Theology’s Rise In the eighteen-month period that fol-
and Fall.” Pp. 462–467 in The Brazil Reader: lowed the earthquakes, the Mexican govern-
History, Culture, Politics, edited by Robert ment was compelled to reconstruct or repair
M. Levine and John Crocitti. Durham, NC, 80,000 homes, and plans were in place to ac-
and London: Duke University Press. commodate a further 8,000 people who were
Pino, Júlio Cesar. 1997. Family and Favela:
not technically homeless but who were liv-
The Reproduction of Poverty in Rio de
Janeiro. Westport, CT: Greenwood. ing in other people’s homes. Furthermore,
Rocinha Website. http://www.rocinha.com.br the new homes were built in the same loca-
(consulted 20 November 2003). tion as the previous ones rather than in new
settlements on the outskirts of the city, as
the government had initially intended, and
Post-1985 Earthquake Movements they were made available at highly subsi-
in Mexico dized prices. This reasonably prompt and
ample response to a disaster of significant
In 1985 two earthquakes sparked a series proportions would not have happened had
of organized protests in Mexico. Mexico those involved—the damnificados (injured,
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 75

or in this case, homeless people)—not orga- quences. Although Haber has conceded
nized themselves and protested en masse to that the protesting organizations, such as
achieve their objectives. the Unión de Vecinos y Damnificados—19
Whether the mobilization of thousands of de septiembre (19 September Union of
damnificados constitutes a fairly brief in- Earthquake Victims), did have to become
stance of successful urban protest or the less radical and in many cases had to ac-
creation of a popular social movement to cept affiliation with the ruling party to
achieve improvements in living conditions achieve their objectives, he has also noted
and radical social change on a more general that many of the popular organizations that
level remains an issue that scholars dis- formed as a result of the earthquake con-
pute. To Alan Gilbert, the mass demonstra- tinued to exist long after the direct solution
tions of up to 30,000 protesters that took to their problems had been provided. Fur-
place on a number of occasions from late thermore, with time, many expanded their
September to December 1985 were no remit precisely to pressure for general im-
more than an instance of successful urban provements in living conditions and urban
protest. He has credited the protesters with infrastructure and even for more demo-
good large-scale organization, but he also cratic government, consistent with defini-
noted that they benefited from a fortuitous tions of what constitutes a popular social
moment when international attention was movement. A substantial number of impor-
directed at the country: the 1986 soccer tant Mexican writers and intellectuals,
World Cup was jeopardized by the protests. such as Elena Poniatowska and Carlos
In the event, international aid, prompted by Monsiváis, have also picked up on what
the will for the World Cup to go ahead in Mexican society has gained from the expe-
the planned location, allowed the Mexican rience of the earthquake protests. Mon-
government to respond to the protests in siváis has noted that, given the govern-
the way it did. Gilbert also noted that even ment’s initially reluctant response in the
though Mexico was in a period of recession aftermath of the earthquake, Mexicans
for almost the entire 1980s, it was only the were forced to work together as never be-
earthquakes that provoked such large-scale fore, thus galvanizing a new sense of “civil
demonstrations. Thus, to Gilbert, the popu- society,” of community solidarity and civic
lar response to the earthquake was limited responsibility, and an ongoing critical
to solving the problems caused by that stance toward the government. And both
event. It did not then spread into a wider Monsiváis and Poniatowska have com-
sense of popular mobilization against the mented in some detail on the formation of
government with a view to demanding on- specifically working-class women’s organi-
going improvements in living conditions for zations, such as the Promotora de Costur-
the lower classes or breaking down tradi- eras en Lucha (the seamstresses’ union),
tional and undemocratic political struc- that owe their creation to the experience of
tures such as clientelism (the focusing of the post-earthquake protests. Furthermore,
benefits on a political party’s supporters such popular icons as Superbarrio—visu-
rather than on society as a whole). ally, a cross between a masked wrestler
Other critics see the 1985 earthquakes as like El Santo and Superman—emerged
having had much more far-reaching conse- from the protests to defend the homeless
76 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

and the poor and inject a subversive dose of despair for families who might other-
of humor into popular protest. wise have remained cowed by the violence
—Thea Pitman erupting around them as the military
sought to “restructure” society by eliminat-
See also: Sport and Leisure: Lucha Libre; ing anyone suspected of harboring left-
Popular Literature: Testimonio wing sympathies. These women, wearing
the white head scarves that have become
their emblem and carrying placards bear-
Bibliography
Betancourt, Fernando, ed. 1995. Imágenes y ing photos of their missing relatives, con-
testimonios del 85: El despertar de la stitute an image by now familiar from news
sociedad civil. Mexico City: Unión de Vecinos reports and documentaries. The impact of
y Damnificados—19 de septiembre. their action, however, was enormous. As
Da Cruz, José. 1993. Disaster and Society: The Marguerite Guzmán Bouvard has pointed
1985 Mexican Earthquakes. Lund, Sweden:
out, the regular demonstrations in the cen-
Lund University Press.
Gilbert, Alan. 1998. The Latin American City. ter of Buenos Aires registered utter rejec-
London: Latin America Bureau. tion of the prevailing social and historical
Haber, Paul Lawrence. 1997. “Earthquake of mood. “Against the military values of hier-
1985.” Pp. 423–427 in Encyclopedia of Mexico, archy, obedience and the unchecked use of
vol. 1, edited by Michael S. Werner. Chicago: physical force, the Mothers practiced paci-
Fitzroy Dearborn.
fism, cooperation, and mutual love” (1994,
Monsiváis, Carlos. 1987. “Los días del terremoto.”
Pp. 17–122 in Entrada libre: Crónicas de la p. 1). The demonstrations, moreover, di-
sociedad que se organiza. Mexico City: Era. rectly and consciously flouted a law passed
Poniatowska, Elena. 1995. Nothing, Nobody: The in the early days of the tyranny. That these
Voices of the Mexico City Earthquake. middle-aged, unassuming women were
Foreword by Aurora Camachom de Schmidt such unlikely dissenters also added to their
and Arthur Schmidt. Philadelphia: Temple
effect on sympathizers and enemies alike.
University Press.
Dismissed at first as las locas (mad-
women), they became the form of opposi-
tion most uncomfortable for the military
Las Madres de la Plaza de Mayo and junta to face, one that embodied the very
Other Women’s Movements same Christian values that the military
claimed to uphold. It was politically feasi-
Las Madres de la Plaza de Mayo (the Moth- ble to outlaw and violently repress trade
ers of the Plaza de Mayo) is the term used unionism, radical theater, and other such
to describe a protest movement that sup- activities; being seen as opposing mother-
plied the clearest voice in Argentina oppos- hood was an entirely different prospect.
ing the vicious military dictatorship that The women’s courage, albeit born of des-
terrorized the country between 1976 and peration, was nevertheless extraordinary.
1982. The movement was made up of the As Jo Fisher’s collection of testimonies re-
mothers of those who had “disappeared.” veals, these were usually mothers of fami-
“Disappearance,” the euphemism for the lies that had been shattered, financially as
military’s strategy of abduction, torture, well as emotionally, by what had been done
and summary execution, became a source to them (the military would also steal from
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 77

the homes of those they “visited”). Also re-


markable is the Mothers’ ingenuity in adver-
sity. The head scarves were the most clearly
visible examples of an entire system of vi-
sual codes and signals through which they
initially managed to recognize one another
and to organize despite a ruthless and ubiq-
uitous secret police. Meetings would some-
times be held in the few churches that
would allow them, or else they would be
disguised as informal social occasions. The
Grandmothers of the Plaza were another vi-
tal presence, active particularly in investi-
gating another appalling practice: stealing
the young children of murdered parents for
illicit adoption by childless military couples.
This question was memorably raised by Luis
Puenzo’s film La historia oficial (The Offi-
cial Version, 1985); another fine cinematic
version of these events is La amiga, di-
rected by Jeanine Meerapfel in 1989. La
amiga exemplifies what Diana Taylor has
seen as exploitation by the Mothers and Demonstration by the Mothers of the Plaza de
Mayo in Buenos Aires, 4 May 1995. (Carlos
Grandmothers of theatrical devices in the
Carrion/Corbis Sygma)
expression of their grievances.
Las Madres de la Plaza de Mayo are an
example of women’s potential to effect pay long-overdue wages. These two
change through direct action. That poten- women and their roles are profiled by
tial can be seen in various other protests in Javier Auyero, who examines “the ways in
Argentina and elsewhere in Latin America which these two women use (not neces-
that may have little to do directly with gen- sarily in conscious ways) elements of their
der but that provide a space in which everyday lives to make sense, to experi-
women are able to affirm their political po- ence, and to remember collective struggle”
tency as representatives of a community. (2003, p. 206).
Two further Argentine examples are Laura A fine example elsewhere is that of
Padilla, who successfully led protests Domitila Barrios de Chungara, a Bolivian
against a fertilizer plant in the southern miner’s wife who overcame prejudices
province of Neuquén in 1996, and Nana against women in that environment to be-
(no surname is provided), who took part come a prominent figure in the struggle for
in a huge demonstration, in the northwest- improved living conditions and wages, as
ern city of Santiago del Estero in Decem- well as the mining town’s very existence as
ber 1993, by state employees frustrated a community. In some ways a conservative
and angered at the authorities’ failure to woman, distancing herself from feminism
78 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

and emphasizing her Christian faith, Domi- Berkeley and Los Angeles: University of
tila Barrios de Chungara nonetheless California Press.
adopted a radical stance against early man- Auyero, Javier. 2003. Contentious Lives: Two
Argentine Women, Two Protests, and the
ifestations of globalization in the late 1970s
Quest for Recognition. Durham, NC, and
and provided an example of unrelenting London: Duke University Press.
willpower and remarkable courage. Barrios de Chungara, Domitila, and Moema
The figurehead of Guatemalan Indian re- Viezzer. 1978. Let Me Speak! New York:
sistance is Rigoberta Menchú, whose auto- Monthly Review.
biography remains a classic of testimonio Behar, Ruth. 2002. “Gender Que Pica un Poco.”
Preface to Gender’s Place: Feminist
literature, despite attempts to besmirch her
Anthropologies of Latin America by Lezzie
credibility. Native women have taken up Jo Frazier, Janise Hurtig, and Rosario
Rigoberta’s example elsewhere in Central Montoya. New York: Palgrave Macmillan.
America, for instance in Chiapas in south- Fisher, Jo. 1989. Mothers of the Disappeared.
ern Mexico, where a generation of young Boston: South End.
women are active in a church that combines Guzmán Bouvard, Marguerite. 1994.
Revolutionizing Motherhood: The Mothers
elements of Liberation Theology with tradi-
of the Plaza de Mayo. Wilmington, DE:
tional Catholicism and the indigenous cos- Scholarly Resources.
mogony that incorporates worship of natu- Jetter, Alexis, Annelise Orleck, and Diana
ral phenomena and defines the place of Taylor. 1997. The Politics of Motherhood:
humanity as strictly within natural bound- Activist Voices from Left to Right. Hanover,
aries. The system of reciprocity and comple- NH: University Press of New England.
Simonelli, Jeanne. 2001. “Complementaridad:
mentarity that characterizes many native
Realities of Gender in Contemporary
American philosophies also posits an equi- Mesoamerica.” Paper presented at the
table and balanced relationship between the annual meeting of the American
sexes as crucial for all forms of progress. Anthropological Association, Washington,
Cuba is still the only Latin American DC, November.
country where the emancipation of women Taylor, Diana. 1994. “Performing Gender: Las
Madres de la Plaza de Mayo.” Pp. 275–305 in
has been set as a cornerstone of national
Negotiating Performance: Gender,
development—although this policy is not Sexuality, and Theatricality in Latin/o
without its contradictions, given the con- America, edited by Diana Taylor and Juan
comitant persecution of gays during the Villegas Morales. Durham, NC, and London:
early years of the Revolution and the Duke University Press.
growth of sex tourism on the island.
—Keith Richards
The Bolivian Gas War
See also: Travel and Tourism: Sex Tourism;
Popular Literature: Testimonio; Popular
Cinema: Melodrama; Popular Religion and
The implications for Bolivia and for the rest
Festivals: Popular Catholicism
of Latin America of the so-called Gas War,
the Guerra del Gas, have yet to be fully un-
Bibliography
Arditti, Rita. 1999. Searching for Life: The derstood. Between 8 and 19 October 2003,
Grandmothers of the Plaza de Mayo and the this major Bolivian political crisis curtailed
Disappeared Children of Argentina. the second presidency of Gonzalo Sánchez
POPULAR SOCIAL MOVEMENTS AND POLITICS 79

de Losada and forced politicians across the gave a voice to indigenous peoples and
region to be wary of adopting neoliberal suggested answers, often pragmatic, to
economic policies without consulting the their immediate problems.
electorate. The 1991 March for Land and Dignity
This type of action, involving popular (Marcha por el Territorio y la Dignidad)
mobilization in street demonstrations and was a great success. During the thirty-four
other measures, has numerous precedents, days it lasted, numerous indigenous groups
which Álvaro García Linera and colleagues were brought together for the first time.
describe as being union, mass (or multi- Native peoples from the tropical north and
tude), or community based. It is certainly east of the country came into close contact
true that trade unions have been of huge with others from the Chaco, with the Ay-
political importance in Bolivia in the twen- mara-speaking groups from the high plains
tieth century, and above all in the mining around La Paz, and with the Quechua-
industry, which exerted considerable mus- speakers from the lower elevations around
cle until its decline in the early 1990s. As Cochabamba and Sucre. The march was
examples of mass-based action, García Li- the beginning of a new period of struggle in
nera sees the regrouping of the lower which indigenous groups were no longer
classes along new lines, often mobilized by isolated and intimidated. As a result of this
just such issues as gas privatization. And action, native peoples were granted repre-
“community” refers mainly to rural indige- sentation in parliament for the first time,
nous groups, which have also been abun- and the constitution was rewritten to in-
dantly evident in informal political action. clude the terms “pluriethnic” and “multi-
The earliest forms of popular protest in cultural” to describe the nation. Nonethe-
Bolivia, in fact, were based on indigenous less, the living conditions of native peoples
demands for the restitution of lands and still leave much to be desired.
rights or even for the outright removal of In April 2000 the issue of water privatiza-
European rule. In the 1780s a huge rebel- tion (the so-called Guerra del Agua or Wa-
lion led by Tomás Tupac Katari laid pro- ter War) rocked the Andean city of
longed siege to La Paz and posed a very Cochabamba when the government of
real threat to the survival of the Spanish Hugo Banzer (1926–2002) announced plans
colony. In republican times, too, numerous to sell rights to local water administration
rebellions arose, both in the countryside to a British-Spanish-Bolivian consortium.
and in the mines, as frustrations periodi- Cochabamba has long been troubled by an
cally came to a head. The political classes insufficient water supply, and substantial
have long known and feared the mining urban migration has compounded the prob-
communities, such as Siglo Veinte (Twenti- lem. The considerable price increases that
eth Century) and Catavi, for the virulence would have occurred under privatization
and coherence of their political action. The measures provoked such impassioned and
miners’ indigenous heritage was an ele- insistent opposition that ultimately the gov-
ment in their militancy even if they consid- ernment was forced to back down. As
ered themselves distinct from (and often Willem Assies has shown, the protests were
superior to) the peasantry. A movement characterized by a shift in forms of organi-
called Katarismo that began in the 1970s zation: “The trade-union structures that
80 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

since the 1952 Revolution had been a major zalo Sánchez de Losada resign from the
vehicle of protest played only a marginal presidency. However, the success of the
role, and territorial organizations such as protest must be seen in the context of a
neighborhood associations and potable- newly politicized indigenous peasantry, a
water committees emerged as the main car- group now largely urbanized and, with the
riers of protest activity” (2003, p. 15). vertiginous growth of the city of El Alto
The issue that triggered the Gas War in (once a mere satellite of La Paz huddled
2003 was the proposed sale to the United around the international airport), having
States and Mexico of substantial reserves its own distinct power base. Violent gov-
of natural gas from the southern region of ernment reactions to the protest, far from
Tarija. However, gas from landlocked Bo- quelling dissent, roused the urban middle
livia would have to be piped to the coast classes to oppose a measure they might
for delivery, and debate had been going on well otherwise have at least tacitly sup-
for some time about what route any gas ported. The recent emergence of indige-
pipeline should take. The suggestion of nous political leaders such as the Aymara
piping the gas through Chile was broached representative Felipe Quispe and the for-
but encountered much opposition because mer coca-growers’ leader Evo Morales—
Chile still occupied a coastline it had however diminished their credibility in the
wrested from Bolivia in the nineteenth cen- eyes of the establishment—will render Bo-
tury. A route through Peru was less direct livia’s immediate political future of consid-
but less objectionable. However, a third erable interest.
possibility came to the fore: that of declin- —Keith Richards
ing to sell the gas and of using it instead to
improve the living conditions of Bolivia’s See also: Language: Indigenous Languages;
Visual Arts and Architecture: Architecture
own population. Ordinary people—by now
and Landscape Design (Popular Architecture
tired of watching the country’s natural re- in Bolivia)
sources be sold off as raw materials in
transactions benefiting only the political Bibliography
and commercial sectors—began to agitate Assies, Willem. 2003. “David versus Goliath in
for implementation of this possibility. The Cochabamba: Water Rights, Neoliberalism,
seeds of this protest were already evident and the Revival of Social Protest in Bolivia.”
Latin American Perspectives 130, no. 3:
in the 2000 Water War, particularly middle-
14–36.
class mobilization into support for the Contreras Baspineiro, Alex. 1991. Etapa de una
poorer sectors and identification with their larga marcha. La Paz: Asociación Aquí
complaints. Avance/Educación Radiofónica de Bolivia.
The massacres of civilian demonstra- García Linera, Álvaro, Raquel Gutiérrez, Raúl
tors, who were almost always indigenous Prada, and Luis Tapia, eds. 2001. Tiempos de
rebelión. La Paz: Comuna.
persons, provoked solidarity from intellec-
Prada Alcoreza, Raúl. 2003. “El gasto heroico.”
tuals and professionals, who formed hu- In Clajadep, 21 December. http://clajadep/
man chains, went on hunger strikes, and ahaine.org/articulo.php?p=2294&more=/
marched in the streets to demand that Gon- &c=1 (consulted 17 November 2003).
4
Sport and Leisure

Sport

Many of the popular sporting interests of Latin Americans will be famil-


iar to North Americans and Europeans. These tend to be sports that, al-
though initially the leisure pursuits of Europe’s elite, are now frequently
associated with poverty and the nations of the third world (that is, they
are sports for which no expensive equipment is needed and for which
quick-thinking savvy is an advantage). These sports include football
(soccer), boxing, and athletics. It may come as a surprise to learn, then,
that a number of sports still associated with the U.S. and European bour-
geoisie are played in many Latin American countries. Argentina and
Uruguay, for example, have an international profile in rugby football, a
sport dominated by British Commonwealth nations. Cycling is very pop-
ular in Colombia, and Colombians regularly finish in the top ten of the
prestigious Tour de France. Brazil has a very strong tradition in yachting
and has produced a number of world-class swimmers, and Argentine
tennis players compete regularly in Grand Slam tournaments. Motor
sport has frequently been dominated by Latin American drivers, includ-
ing the great Argentine Juan Manuel Fangio (1911–1995); Brazil’s Emer-
son Fittipaldi (1946– ), Nelson Piquet (1952– ), and Ayrton Senna
(1960–1994); and Colombia’s Juan Pablo Montoya (1975– ). Other sports
at which Latin Americans excel include volleyball, basketball, beach vol-
leyball, and track and field. In the 2004 Olympic Games in Athens,
Greece, Latin American countries won gold medals in the following
sports: track and field (three, by Cuba and the Dominican Republic),
boxing (five, by Cuba), wrestling (Cuba), baseball (Cuba), soccer (Ar-
gentina), basketball (Argentina), beach volleyball (Brazil), volleyball
(Brazil), yachting (two, by Brazil), and tennis (two, by Chile).
A number of homegrown sporting and leisure pursuits are found in
Latin America. One of the most recognizable is capoeira, the trendy
Brazilian martial art/dance that is now enjoying considerable success
outside of Brazil. Wrestling is an international spectator sport, but
wrestling in Mexico (lucha libre) has been transformed to such an ex-
82 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tent that it is difficult to think of it as any- ing over much of the continent and was in-
thing other than authentically Mexican. Jai volved in the War of the Pacific (1879–1883)
alai, which originated in the Basque area of and the Chaco War (1932–1935). Soccer ar-
Spain and which is popular in Mexico and guably has non-European precedents in
Central America, has made considerable Latin America. Some Brazilians will argue
inroads in Florida and elsewhere in the that soccer already existed in Brazil well
United States; many U.S. citizens follow before the English “invented” the game, and
the sport solely to bet on the outcome of in most Central American pre-Columbian
matches. Latin Americans, when their gov- civilizations, a team game played with a
ernments allow them, also enjoy gambling hardened latex ball held great social and
(racecourses can be found throughout even religious importance.
Latin America). Lotteries are popular in Unfortunately, another import from En-
many countries throughout the world, but gland is soccer-related violence, which in
in Brazil the lottery, the jogo do bicho, is a Argentina resulted in thirty-seven deaths
national obsession. during the 1990s. A game between Cha-
—Stephanie Dennison carita and Boca Juniors in August 2003 led
the authorities to suspend league games,
Soccer dock three points from Chacarita’s total,
Association football (soccer, in the United and revise procedures to deal with this
States) is by far the most popular sport in problem. Soccer-related violence is also a
Latin America, surpassed only by baseball problem in several other Latin American
in some of the Caribbean countries. The countries. Tamir Bar-On has examined the
game’s enormous success must be attrib- reactionary nature of most soccer clubs in
uted to its adaptability to manifold styles, Latin America and their contribution to the
temperaments, and philosophies as well as continuation of racism, male chauvinism,
to its accessibility to those unable to afford and the basest nationalism. It is certainly
expensive equipment: a piece of flat ground fair to say that soccer has aided repressive
and a ball (or box, tin can, or the like) will governments by providing an escape valve
suffice. In the nineteenth century Britain for social frustrations and sublimating pos-
had deep economic and political interests sible class resentment. Collusion with au-
in Latin America. The nineteenth-century thority has at times been conscious, but it
British engineers who introduced the game has also simply been the result of manipula-
left a readily visible legacy in the names of tion of the game’s popularity. An often-
prominent clubs, including River Plate, quoted example of this is Brazil’s famous
Banfield, and Newell’s Old Boys in Ar- World Cup (Copa do Mundo) win in Mexico
gentina; The Strongest in Bolivia; and in 1970 at the height of the military dictator-
Corinthians in Brazil. The introduction of ship: the Brazilian national team’s record-
the game by the English reflects the depth breaking third World Cup victory was hailed
of British influence in Latin America at the by the government as a kind of legitimiza-
time—Britain had economic interests in Ar- tion of the country’s authoritarian regime.
gentine beef, Peruvian guano, Bolivian The notorious Soccer War between Hon-
(later Chilean) nitrates, Bolivian (later duras and El Salvador in 1969 is another
Paraguayan) petroleum, and railroad build- example of the sport’s being manipulated
SPORT AND LEISURE 83

for political ends, and it caused a great membered. For example, the 1982 Brazil-
deal of international stereotyping about ian team that came in a poor fifth in Spain
Latin American volatility, immaturity, and is thought by many to be the best ever se-
misdirected passion. Although the conflict leção, or national squad, boasting great
was sparked by an international match be- players such as Zico, Socrates, and Falcão.
tween these two countries, it in fact had Brazil has been runner-up twice, on both
far more to do with a long-standing border occasions to the utter disbelief of both do-
dispute and whipped-up Honduran resent- mestic and international followers of soc-
ment at the presence of some 300,000 Sal- cer. Conspiracy theories still abound to ex-
vadorian immigrants. The only clear out- plain Brazil’s poor performance against
come was electoral triumph for the France in the final of 1998, particularly the
Salvadorian military in 1970, followed by involvement of Nike, the team’s chief spon-
continued repression. sor, in the decision to allow a seemingly
Latin Americans are proud of the fact mentally unbalanced Ronaldo to play.
that no European team has ever won a Argentina, like Uruguay, has won twice.
World Cup in Latin America. In fact, As hosts in 1978 they prevailed in what was
Brazil’s is the only team to have won a seen by many as a propaganda coup for the
World Cup outside its own continent (in then military dictatorship. This victory was
Sweden in 1958 and in Japan in 2002). blighted by political implications and by
Three Latin American countries have won the dubious circumstances in which Ar-
World Cup titles: Uruguay, Brazil, and Ar- gentina defeated Peru in a second-stage
gentina. In 1930, Uruguay, playing at home, group match, thereby going into the final at
triumphed in the very first tournament, a the expense of Brazil. Nonetheless, the
win seen as an endorsement of the reforms team contained some wonderfully gifted
then taking place under José Batlle’s gov- players, such as the goal scorer Mario
ernment. The Uruguayans prevailed again Kempes and midfielder Osvaldo Ardiles,
in 1950 in Brazil in one of the game’s most and was arguably the best in the tourna-
famous victories: the decisive final match ment even without home-field advantage
saw them overcome Brazil’s team, which or the shenanigans of which they were ac-
was willed on by a crowd of some 200,000 cused. In 1986 Argentina again prevailed,
at the famous Maracanã stadium in Rio de the controversy this time being provided
Janeiro. The outstanding players from that by the genius and gamesmanship of Diego
legendary Uruguayan team were inside for- Armando Maradona.
ward Juan Schiaffino and center-half Ob- Maradona, the Spanish-speaking world’s
dulio Varela, the self-effacing but highly in- most famous soccer player, inspired utter
fluential captain. devotion in his fans and often loathing in
Brazil has won the World Cup a record his foes. His classic rise from the poverty
five times, making them pentacampeões: in of a Buenos Aires barrio to dizzying levels
Sweden in 1958, Chile in 1962, Mexico in of fame and wealth was accompanied by
1970, the United States in 1994, and scandal both on and off the pitch.
Japan/South Korea (joint hosts) in 2002. Maradona made his league debut shortly
Ironically, however, the losing sides and before his sixteenth birthday, and by age
their performances are often the best re- twenty-one he was playing for the Argen-
84 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Diego Maradona holds up the World Cup trophy as he is carried off the field after Argentina defeated
West Germany 3–2 to win the World Cup soccer championship in Mexico City, 1986. (Reuters/Corbis)

tine capital’s “people’s team,” the Boca Ju- effort with which he deceived nobody but
niors, soon attaining near-divine status in the referee (he pushed the ball into the net
the city’s port districts (Boca, literally with his hand), followed by a devastating
“mouth,” refers to the River Plate estuary). second goal achieved by dribbling through
Too young for his country’s 1978 World what seemed to be the entire English side.
Cup win, he made a brief appearance in the In his club career, Maradona experi-
1982 tournament in Spain at which Ar- enced extreme sporting highs and personal
gentina was humbled and its star was lows. His move to Barcelona in 1982 was
“hacked” out of the game by Italy’s so- by no means unsuccessful: altogether
called assassin, Claudio Gentile. It was at Maradona scored thirty-eight goals for the
the Mexico finals in 1986 that Maradona Catalans in only fifty-eight matches. But
emerged into genuine global fame with a this period was also memorable for the in-
string of sensational, match-winning per- jury he suffered in September 1983.
formances culminating in victory over Maradona had accumulated numerous ene-
West Germany in the final. On the way, he mies within the international league, envi-
removed England from the quarter-finals ous of his status and possibly piqued by the
with two goals that epitomized his double- Argentine’s perceived arrogance as an up-
edged genius: the infamous “Hand of God” start “Sudaca” (a disparaging term used by
SPORT AND LEISURE 85

Spaniards toward South Americans). The Corações in the state of Minas Gerais.
one who took ultimate satisfaction from Other nicknames he has acquired over the
this enmity was Athletic Bilbao’s robust de- years—Black Pearl, God, and the King—
fender Andoni Goikoetxea, whose brutal give an idea of the esteem in which he is
tackle put Maradona in the hospital. held in Brazil. Now a registered brand
The Argentine player finally found a worth millions, Pelé’s fame began when he
home in the European club in Napoli, played for Brazilian club Santos in the
whose fans were as starved of sporting 1950s. He was the star player of Brazil’s
success as they were deprived in material long-overdue first World Cup victory in
and social terms. The Neapolitans took the 1958. He was on the winning side four
young Argentine to their hearts, and he re- years later, and by 1970 and Brazil’s third
paid them by leading the team out of the World Cup victory, he had scored twelve
doldrums and into the European Champi- goals, a record only matched in 2002 by fel-
ons’ Cup via Italian titles in 1987 and 1990. low Brazilian Ronaldo. He also played in
Nevertheless, the bad publicity arising the 1966 finals in England, where he was so
from Maradona’s drug habits and allegedly mercilessly “hacked” by a number of un-
unprofessional lifestyle eventually caused sporting players that he contemplated giv-
him to leave Italy and return to Argentina. ing up soccer for good. Such was Pelé’s
His international swan song in the 1994 fame at the height of his soccer career that
World Cup was ruined by a positive test for he famously stopped a war: in 1967 the two
performance-enhancing drugs—a result sides in Nigeria’s civil war called a forty-
many viewers might have predicted after eight-hour cease-fire so Pelé could play an
witnessing the frenzied celebration of his exhibition match in the capital, Lagos.
brilliant goal in a match against Greece. Pelé retired when he still had plenty to
Maradona has remained true to his so- offer the sport in 1974. But a couple of
cialist beliefs and has become a friend of Fi- years later a U.S. team, the New York Cos-
del Castro, whom he visits when Argentina mos, made him an offer he could not re-
becomes too hot, both meteorologically fuse, and thus began a second and more fi-
and metaphorically. In 1998 he was given a nancially fruitful phase of his career.
suspended prison sentence for firing an air Before moving to the United States, Pelé
rifle at reporters camped outside his home. had made a series of poor investments and
His distrust of the press has made him was practically bankrupt. It was only after
something of a recluse in Buenos Aires. He the move that he seems to have acquired
hit the world headlines once again in April the business acumen for which, among
2004 when he was rushed to the hospital af- other things, he is famous. Over the years
ter an alleged overdose. he has made a number of guest appear-
But the worldwide fame of Maradona is ances in films, usually playing himself, and
an exception; for the most part, only Brazil- he has published more than one autobiog-
ian players achieve superstardom. The first raphy. He currently makes his fortune from
soccer superstar, although by no means the licensing the use of his name in advertising
first great Brazilian player, was Edson (although never for cigarettes or alcohol),
Arantes do Nascimento, otherwise known from sports management (he played a cru-
as Pelé, from the small town of Três cial role in bringing the World Cup finals to
86 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Pelé, Brazilian soccer player, 1963. (Hulton-Deutsch Collection/Corbis)

the United States in 1994), and from occa- end of his career Pelé had scored a remark-
sional soccer commentary. able 1,281 goals in 1,363 matches. In 1999
The best-known Brazilian and one of the he was voted Athlete of the Century by the
most familiar faces of African origin on the International Olympic Committee, beating
planet, Pelé has been careful not to be the likes of Muhammad Ali. Ironically, Pelé
dragged into discussions of politics or, has never taken part in the Olympic Games.
specifically, of race relations, for which he Despite Pelé’s veneration in Brazil and
has not always been thanked. Despite this, abroad, many Brazilians (particularly sup-
in 1995 he accepted the role of special min- porters of the Rio club Botafogo) argue that
ister of culture and sport in Brazil. By the the greatest soccer player was Mané Garrin-
SPORT AND LEISURE 87

cha (Manoel Francisco dos Santos,


1933–1982), the crooked-legged arch-drib-
bler, who was said to have been incredible
at the club level in Brazil, where he was par-
ticularly dazzling as a player for Botafogo.
At the international level, whenever Garrin-
cha and Pelé played together, Brazil never
lost a match. He was one of the stars of the
1958 World Cup victory, and he is remem-
bered as almost single-handedly winning for
Brazil its second consecutive World Cup in
1962, when Pelé was injured. Others argue
that Pelé’s title is under threat by a new
wave of great players: Ronaldo (1976– ),
perhaps the best-known Brazilian player
currently in action, and a multiple winner of
the FIFA (International Federation of Foot-
ball [Soccer] Associations) World Player of Brazil’s Ronaldo celebrates after scoring the
the Year award whose fame (like that of so fourth goal with a penalty kick in the second
many other international soccer stars such half of a Group C match at the World Cup
as English midfielder David Beckham) is soccer championship in Sogwipo, South Korea,
8 June 2002. (Reuters/Corbis)
sustained in part by lucrative advertising
contracts with sportswear companies; Cafu
(1970– ), the only soccer player to have two Latin America’s premier club competition
World Cup medals and who is still playing; is the Copa Libertadores, inaugurated in
and two more of Ronaldo’s teammates from 1960 and dominated by teams from Brazil,
the top-quality 2002 World Cup–winning Uruguay, and Argentina. This domination
side, Rivaldo (1972– ) and Ronaldinho Gau- was punctuated by triumphs for the Para-
cho (1980– ). All five players currently play guayan team Olimpia on three occasions
at club level in Europe. (1979, 1980, and 2002) as well as by Chilean
In Latin American soccer, perhaps the club Colo Colo (1991) and Colombia’s Na-
greatest underachievers have been the cional de Medellín (1989). The most fre-
Mexicans, who have hosted the World Cup quent winners have been the Uruguayan
twice but have still to do better than the clubs Peñarol and Nacional, with four tri-
quarter-final stage that they reached as umphs each, and the Argentines of Indepen-
hosts in 1970 and 1986. Peru reached that diente (seven wins, including four consecu-
same stage in 1970 with a team inspired by tive ones between 1972 and 1975), Boca
the great forward Teófilo Cubillas, losing Juniors with five wins, and Estudiantes de
4–2 to the eventual winner, Brazil. Ironi- la Plata with three victories. Some of these
cally, one of Peru’s best sporting perfor- clubs have gone on to win the World Club
mances coincided with the country’s worst- Championship against the winners of the
ever earthquake, which killed some 70,000 European Cup (now Champions’ League),
people. Peñarol and Nacional leading the way with
88 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

three victories apiece. Since 1998 teams United States has experienced the deepest
from Mexico have been allowed to com- political problems. In addition to Japan,
pete, surprising many observers with the béisbol, as it is known in Spanish, is played
impact they have made. The Cruz Azul club at high or professional levels in Cuba,
reached the final in 2001, losing to Boca Ju- Nicaragua, Mexico, the Dominican Repub-
niors only in a penalty shoot-out. lic, Puerto Rico, Panama, and Venezuela.
The Copa América, equivalent to the Eu- Other Latin American countries that have a
ropean Nations Cup but played at different keen interest in the game but that have so
intervals, has been won by the big three far made a modest impact are Argentina,
countries on most occasions. However, Colombia, Honduras, and Belize.
less fancied nations have triumphed: Peru It is argued that in the middle to late
and Paraguay have both won on two occa- nineteenth-century “America’s game” spread
sions, Bolivia and Colombia once each. from its East Coast origins westward to
—Keith Richards and California and south to the Caribbean.
Stephanie Dennison However, according to Peter C. Bjarkman,
“ballplaying on American soil (that is, the
Bibliography
Arbena, Joseph, ed. 1988. Sport and Society in mainland United States) was never all that
Latin America: Diffusion, Dependency, and far ahead of the game’s evolution in other
the Rise of Mass Culture. New York: nations of the region. Canada and Cuba
Greenwood. seem to share almost equally in the game’s
Bar-On, Tamir. 1997. “The Ambiguities of earliest history and prehistory” (1994,
Football, Politics, Culture, and Social
p. 235). The first recorded “baseball-like”
Transformation in Latin America.”
Sociological Research Online 2, no. 4. game took place in Beechville, Ontario, in
http://www.socresonline.org.uk/socresonline/ 1838, a year before the supposed “inven-
2/4/2.html (consulted 1 October 2003). tion” of the game by Abner Doubleday. The
Bellos, Alex. 2002. Futebol: The Brazilian Way first official game to be played in Latin
of Life. London: Bloomsbury. America apparently took place in Cuba in
Burns, Jimmy. 2002. Hand of God: The Life of
1874, and Cuban settlers introduced base-
Diego Maradona. London: Bloomsbury.
Galeano, Eduardo. 2003. Soccer in Sun and ball to the Dominican Republic in the
Shadow. London: Verso. 1880s, to Venezuela in 1895, and to the Yu-
Kissinger, Henry. 1999. “Heroes and Icons: catan peninsula in the 1990s. Overall, the
Pelé.” Time, 14 June. http://www.time.com/ Cubans appear to have had as much influ-
time/time100/heroes/profile/pele03 ence in spreading the sport in their region
(consulted 1 March 2004).
as did the North Americans.
Parry, Chris. 1999. The Beautiful Game: A
Journey through Latin American Football. Professional leagues opened in Cuba in
London: Phoenix. 1878 and in Mexico in 1925. Organized
Sebreli, Juan José. 1998. La era del fútbol. clubs were appearing elsewhere by the late
Buenos Aires: Editorial Sudamérica. nineteenth century, and by the late 1930s
and early 1940s, Nicaragua, Venezuela, and
Baseball Puerto Rico had all entered the World Ama-
Ironically, perhaps, the favorite game of teur Championship.
the United States has been taken up pre- Early Latino baseball players had to over-
cisely in those countries with which the come the issue of segregation, which led to
SPORT AND LEISURE 89

some farcical situations in which players of geles Dodgers’ Mexican pitcher Fernando
clearly African heritage were smuggled into Valenzuela in the 1980s and the Dominican
whites-only leagues on the basis that they Sammy Sosa since the 1990s, players who
were not U.S. nationals and hence were not have demonstrated the depth of talent in the
officially “colored.” Nevertheless, clubs Latin American game. This might be seen as
also encountered problems when they went another aspect of the cultural phenomenon
to sign these players: in 1911, for instance, known in the United States as the “Latin
the Cincinnati Reds acquired two presum- boom” that is visible in many other manifes-
ably mulatto Cubans and faced the wrath of tations as well, from cooking to music.
their fans, who expressed severe misgiv- Cuba is probably the Latin American
ings. The removal of the ban on black play- country where baseball has become most
ers opened the gates for Latinos of African popular and where it has become most em-
heritage to enter the league. broiled in politics. The two putative “fa-
The impact of Latino players in U.S. Ma- thers” of Cuban baseball, Nemesio Guillot
jor League Baseball has long been signifi- and Esteban Enrique Bellán, were both ed-
cant, even though it has been downplayed ucated in the United States and brought
as a result of the deep-seated prejudice that equipment and tactical knowledge back to
denied the existence of Latinos of tradi- Cuba in the 1860s. Fidel Castro, a fairly tal-
tional Anglo-Saxon sporting values. Atten- ented pitcher in his younger days, nonethe-
tion was focused not on truly successful less attempted in the early 1960s to remove
Latino athletes but on those Latino players baseball, with its inevitable associations
whose actions reinforced the notion that with the United States, from the national
Latinos were volatile, hot-headed, and gen- sporting agenda. But his plan to impose
erally unreliable. This bias diminished the soccer, which would have brought the is-
importance of the careers of such players as land into line with the sporting preferences
the Cuban pitcher Adolfo Luque, who was a of most of the rest of Latin America, had to
huge success with the Cincinnati Reds in be abandoned because of popular outcry.
the 1920s. The Mexican second baseman Instead, revolutionary Cuba drew some of
Bobby Ávila’s fame grew out of controversy its greatest sporting kudos from baseball.
as much as out of the superb season he en- Moreover, baseball has even been used as a
joyed in 1954 with the Cleveland Indians, diplomatic means of easing tension be-
when he won the batting crown on what tween Cuba and the United States.
some regarded as a technicality. The bril- —Keith Richards
liant Puerto Rican Roberto Clemente, an
outfielder with the Pittsburgh Pirates from See also: Sport and Leisure: Soccer
1955 until the early 1970s, was seen by many
as the greatest Latin American player ever Bibliography
in the U.S. major leagues, but he com- Arbena, Joseph L., ed. 1988. Sport and Society
plained that appreciation of his contribution in Latin America: Diffusion, Dependency,
and the Rise of Mass Culture. New York:
came late because of his ethnic origins.
Greenwood.
Such tales of injustice nonetheless Beardsell, Peter R. 2000. Europe and Latin
opened the way for the far more generous America: Returning the Gaze. Manchester,
recognition afforded the likes of the Los An- UK: Manchester University Press.
90 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Bjarkman, Peter C. 1994. Baseball with a Latin years thereafter. José María “Mono” Gatica
Beat: A History of the Latin American (1925–1963), whose nickname Mono (the
Game. Jefferson, NC: McFarland. monkey) conveyed popular affection de-
Burgos, Adrian, Jr. 2000. “Learning America’s
spite his relative lack of success in the ring,
Other Game: Baseball, Race, and the Study
of Latinos.” Pp. 225–239 in Latino/a Popular was an Argentine lightweight whose career
Culture, edited by Michelle Habell-Pallán was blighted by events and circumstances
and Mary Romero. New York and London: only indirectly connected to boxing.
New York University Press. Leonardo Favio’s 1992 film Gatica, el Mono
Cockcroft, James D. 1996. Latinos in Béisbol. charts the rise and fall of this fighter, the
New York: F. Watts.
love and hatred he inspired in equal mea-
Dreifort, John E., ed. 2001. Baseball History
from Outside the Lines: A Reader. Lincoln: sure, and his sometime role as a sporting
University of Nebraska Press. flagship of Peronismo during the presi-
Figueredo, Jorge S. 2003. Who’s Who in Cuban dency of Juan Domingo Perón.
Baseball. Jefferson, NC: McFarland. The Cuban Teófilo Stevenson (1952– )
Regalado, Samuel O. 1998. Viva Baseball! Latin won gold medals as a heavyweight in three
Major Leaguers and Their Special Hunger.
successive Olympic Games (1972, 1976,
Urbana: University of Illinois Press.
and 1980), but he never turned profes-
sional. Stevenson was a symbol for revolu-
Boxing tionary Cuba and Castrismo, and his prodi-
Boxing, in Latin America as elsewhere, has gious sporting feats have always provided
provided an escape for young men from welcome positive publicity for the island.
humble backgrounds. Mexico and Central Despite Cuba’s boycotting the Olympic
America, Cuba, and Argentina have been Games in 1984 and 1988, Cuban athletes
the most successful regions, producing nu- have won a total of thirty Olympic gold
merous world champions. medals in boxing, an extraordinary feat for
One of the finest middleweights of all a country with Cuba’s resources.
time was the Argentine Carlos Monzón The legendary Panamanian Roberto
(1942–1995), who went undefeated in his “Manos de Piedra” Durán (1951– ) domi-
last eighty-one fights, over a period of thir- nated the lightweight division of which he
teen years up to 1977. Monzón lost only was champion between 1972 and 1979,
three of a total of 102 professional fights. when he moved into welterweight and had
Perhaps the most memorable world title his best-remembered fights, the two epic en-
fight involving an Argentine was the 1922 counters with Sugar Ray Leonard in 1980.
heavyweight bout in New York between After an ignominious defeat in his second
Luis Angel Firpo and the then champion, battle with Leonard, Durán became one of
Jack Dempsey. Dempsey was knocked out only a few men to claim three separate titles
of the ring in the first round but returned when he won at junior middleweight in
(within ten seconds, according to the 1983. Another important fighter from the
judges) to win with a knockout in the sec- same era was the Nicaraguan Alexis Ar-
ond. Another noteworthy Argentine boxer guello (1952– ), who won a remarkable
was Pascual Pérez, who won his country’s three world titles in separate divisions
first-ever world championship at flyweight (featherweight, junior lightweight, and light-
in 1954 and remained undefeated for five weight) between 1974 and 1981.
SPORT AND LEISURE 91

Gregory Rodríguez has analyzed the role Wrestling first came to Mexico in the early
of boxing as a focal point for Los Angeles twentieth century when Salvador Lutteroth
Mexican immigrant identity, concentrating González founded the Empresa Mexicana
on the career of welterweight world cham- de Lucha Libre (Mexican Wrestling Com-
pion Oscar de la Hoya (1971– ). This well- pany) at the start of the 1930s. The early
groomed, clean-living fighter has earned a matches held in Mexico featured foreign
living from the game well beyond normal stars such as Bobby Sampson (United
expectations among his community. But States) and Cyclone Mackey (Ireland)
the very absence of scandal and bad habits alongside Mexican talent, although Mexi-
in his life has encouraged an image of can lucha libre soon came into its own. The
aloofness, an image compounded by his sport grew in popularity over the years and
moving away from the barrio and indulging progressed from its initial humble origins
in other activities, such as singing. His to ever grander premises. In 1956 the
Grammy nomination and marriage to Arena México was inaugurated, able to
Puerto Rican singer Millie Corretjer, along hold 20,000 spectators, and the wrestlers in
with an elegant but deadly boxing style, the inaugural sessions included Médico
have placed de la Hoya in an ambiguous Asesino (Doctor Death), Rolando Vera, and
position with regard to Mexican Ameri- the legendary El Santo (The Saint).
cans, who identify far more closely with As Heather Levi has noted, in Mexico
the attritional style and closeness to social lucha libre functions by assigning the roles
roots of the Mexican Julio César Chávez of good guy and bad guy to opposing com-
(1962– ), over whom he won a resounding petitors or teams, known by the terms téc-
victory to claim the WBC (World Boxing nico (technical) and rudo (crude). Whereas
Council) Super Lightweight title in 1996. the técnico aims to win by using superior
—Keith Richards technique and skill, the rudo uses illegal
techniques, smuggles weapons into the
See also: Popular Social Movements and ring, and tries to escape from the ring to
Politics: Castrismo; Peronismo avoid injury. Often, however, there is no
clear audience identification with the good
Bibliography guys, and frequently it is the rudos that the
Rodríguez, Gregory. 2002. Boxing and
spectators “love to hate.” A key part of this
Masculinity: The History and (Her)story of
Oscar de la Hoya. Pp. 252–268 in Latino/a performance/sport is the wearing of masks,
Popular Culture, edited by Michelle Habell- themselves a traditional part of Mexican
Pallán and Mary Romero. New York and culture. Having one’s mask removed by an
London: New York University. opponent is seen as the ultimate shame, al-
Sugden, John Peter. 1996. Boxing and Society: though the fighter who does the de-mask-
An International Analysis. Manchester, UK:
ing is immediately disqualified.
Manchester University Press.
The popular appeal of the lucha libre
hero was given a great boost by the series
Lucha Libre of “Santo” films that spanned three
Lucha libre, Mexican wrestling, is a sport decades of popular cinema in Mexico. In
characterized by stage names, elaborate these films the wrestling legend El Santo
masks, and highly staged routines. (the stage name for Rodolfo Guzmán
92 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Huerta, 1917–1984) appeared in a variety of Levi, Heather. 1999. “On Mexican Pro Wrestling:
scenarios, although always playing himself, Sport as Melodrama.” Cultural Politics 16:
complete with mask and costume. El Santo 173–188.

was frequently pitted against a series of su-


pernatural enemies, as can be seen in such Capoeira
movies as Santo contra las mujeres vam- Capoeira is a combination of martial art
piros (Santo against the Vampire Women, and dance created by African slaves in
1962), Santo contra la invasión de los Brazil; it is often described as the only truly
marcianos (Santo against the Martian In- Brazilian sport. There are two main vari-
vasion, 1966), and Santo contra la hija de eties of capoeira: capoeira regional (re-
Frankenstein (Santo against Franken- gional capoeira), a style perfected by a lead-
stein’s Daughter, 1971). The Santo film se- ing practitioner of the art, Mestre Bimba, in
ries became part of cult cinema in Mexico, the 1930s, and capoeira tradicional or
and Santo grew to a figure of almost capoeira (de) Angola (literally, “traditional
mythological proportions. capoeira” or “Angolan capoeira”), associ-
Lucha libre continues to be a popular ated with Mestre Pastinha and his capoeira
spectator sport in Mexico, and films and school, established in 1941. The movements
videos of its heroes are still sought after. In of the two varieties differ, but both tend to
1992, El Santo’s son, also a wrestling hero center on displays of physical strength such
and performing under the name Hijo del as handstands. The object of the game is to
Santo (Son of the Saint), brought to the try to trip up or kick one’s opponent, in-
screen the film Santo, la leyenda del en- creasing one’s own freedom of movement
mascarado de plata (Santo, the Legend of while restricting that of the other player.
the Man in the Silver Mask), in which he Forbidden by their masters to fight, the
played his father. In 1991, the Museo de African slaves were forced to hide behind
Culturas Populares (Museum of Popular what appeared to be a display of acrobat-
Cultures) held an exhibition of lucha libre, ics, whose movements were inspired by
an indication that this sport has been ac- those of wild animals. Capoeira served as
cepted into the realms of popular national an outlet for expressing the injustices of
culture. slavery, its freedom of movement liberating
—Claire Taylor the slave’s mind and body from bondage. It
allowed the slaves to prepare themselves
See also: Popular Cinema: Mexican Horror physically for possible insurrection against
Films their owners or for combat with members
of rival ethnic groups among the slave pop-
Bibliography ulation, but perhaps more importantly,
Box y lucha (Boxing and Wrestling) Website. capoeira became a source of self-expres-
http://www.boxylucha.com.mx/revista.htm sion and ethnic identity. The famous Brazil-
(consulted 2 January 2004). ian sociologist Gilberto Freyre argued that
González Ambriz, Marco. 2003. “Mad Mex:
capoeira was tolerated by the white planta-
Santo contra los zombies.” In Revista
cinefagia, 30 June. http://www. tion owners because it provided a grisly
revistacinefagia.com/madmex001.htm form of entertainment, akin to the equally
(consulted 2 January 2004). common practice of cockfighting.
SPORT AND LEISURE 93

Students dance capoeira during a demonstration for world peace in front of the Brazilian National
Congress in Brasilia, 19 December 2003. (Jamil Bittar/Reuters/Corbis)

The musical accompaniment to a game gins, one of the musicians, usually the per-
of capoeira is provided by various instru- son in charge of the roda, sings a song
ments, most importantly the berimbau, a praising the orixás (deities) of the Afro-
musical bow with a metal string and a Brazilian religion Candomblé. This song
gourd resonator; other instruments include also praises the mestre (master) of the
the atabaque drums. The rhythm of the given capoeira group, who has either di-
berimbau dictates the speed of the play rectly or indirectly taught all the members
within the roda, or ring of participants, their skills. Those forming the roda repeat
known as capoeiristas. One by one the mu- the words of the song in a chorus. They
sicians, all of whom are practitioners of the then begin to clap their hands, and the two
sport, begin to play their instruments, be- crouching within the roda touch the
ginning with the berimbau. As the music berimbau, cross themselves (usually ask-
begins, two capoeiristas take their places ing for protection from the orixás), shake
within the roda, crouching down before hands with each other, and then begin to
the berimbau. Before the jogo (game) be- jogar (literally, “play”) capoeira. A soloist
94 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

continues to sing, and all the other mem- culture, a law was passed that prohibited
bers of the roda join in the chorus through- the practice of capoeira and displays of
out the game, each of which usually lasts physical agility and dexterity in public.
between three and five minutes, and for a Capoeira was outlawed until the 1930s,
maximum of ten. when the regime of President Getúlio Var-
After the abolition of slavery in Brazil in gas (1930–1945) began to embrace expres-
1888, free blacks migrated from the planta- sions of Afro-Brazilian culture in its drive
tions of the northeast and the mines of the to forge a sense of Brazilian national iden-
interior to the then capital, Rio de Janeiro. tity and to attenuate the power of ethnic
They took with them their cultural prac- practices. Mestre Bimba (Manoel dos Reis
tices, and capoeira became associated with Machado, 1900–1974), a gifted black
this marginalized underclass, who were capoeirista from the state of Bahia, was
forced to live in poverty in the emerging the first to open a capoeira school, known
shantytowns and sprawling poor suburbs as an academia, in 1932. He broke down
of the city. The capoeirista became syn- the complex movements of the art form
onymous in the minds of the white elite into a series of simple sequences, making it
with the gangs of young unemployed and more accessible to those who wished to
stigmatized Afro-Brazilians who roamed learn the skill and creating what is known
the streets of the city and were forced to as capoeira regional. His students in-
turn to a life of crime. After the demise of cluded members of the lower classes as
the monarchy and the establishment of the well as rich politicians, doctors, and for-
Republic in 1889, rival political factions in mer policemen. Mestre Bimba’s aim was to
the capital employed gangs (maltas) of clean up capoeira’s image, to take it off the
capoeiristas. The largest and most power- streets, and to distance it from capoeira
ful gangs were the Guaiamuns and Nagoas. tradicional/capoeira (de) Angola and its
Linked to republicans and monarchists, re- associations with violence and criminality.
spectively, these gangs were used as vio- On 9 July 1937, Bimba’s efforts were recog-
lent and bloody troops to settle disputes, nized when the first Vargas government
rivalries, and infighting. Confrontations be- granted him a permit and registered his
tween this criminal element of capoeira school. When Vargas returned to the presi-
and the police were so frequent that such dency in the early 1950s, he invited Mestre
politically motivated attacks could be Bimba to the presidential palace and de-
passed off as random occurrences, without clared that capoeira was the only true
incriminating any of the politicians in- Brazilian sport. Mestre Pastinha (Vicente
volved. Gang members were not exclu- Joaquim Ferreira Pastinha, 1889–1982)
sively of African descent; gangs included sought to preserve the more traditional
poor white men, and capoeira also ap- form of capoeira, founding his Centro Es-
pealed to a bohemian element of elite soci- portivo de Capoeira Angola (Sporting Cen-
ety. Once firmly in power, the republican ter for Angolan Capoeira) in the Pelour-
establishment no longer required the assis- inho district of the city of Salvador, Bahia,
tance of hired thugs to intimidate their in 1941.
monarchist rivals, and thus in 1890, in an Today capoeira is played by members of
effort to eliminate lawlessness and gang all sectors of Brazilian society and by men
SPORT AND LEISURE 95

and women of all racial backgrounds, and bound within agreed lines but in a manner
increasingly capoeira schools are located impossible for one’s opponent to return.
in modern shopping malls and charge high The difference, however, is in the manner
enrollment fees. Schools in poorer neigh- of propulsion: in jai alai a curved basket,
borhoods are becoming less and less com- or cesta, is used to catch the ball and im-
mon. The popularity of capoeira extends mediately whip it with a speed and force
far beyond Brazil, with groups of practi- impossible in squash. Indeed, jai alai is
tioners in the United States, Europe, and claimed to be the world’s fastest ball sport;
Japan. Street performances can be seen in the handmade rubber and goatskin projec-
London’s Covent Garden plaza, as well as tile (pelota) travels as fast as 180 miles per
in capoeira’s traditional home, the city of hour. Jai alai was brought to Cuba from
Salvador, Bahia, the heart of Afro-Brazilian the Basque country at the end of the nine-
culture. In 2003 the BBC used a short se- teenth century, and it spread to other coun-
quence of capoeira to entertain viewers in tries from there. Minor differences from
the brief time slot between its television the original game have evolved, including
programs. the use of protective helmets and reviewed
—Lisa Shaw scoring methods. A variation using bare
hands, called frontón, is played in other ar-
See also: Popular Religion and Festivals: eas of Latin America.
Candomblé —Keith Richards

Bibliography Bibliography
Almeida, Bira. 1986. Capoeira, a Brazilian Art Codden, Hal. 1978. Jai Alai: Walls and Balls.
Form: History, Philosophy, and Practice. Amsterdam: Gamblers Book Club.
Berkeley: North Atlantic Books. Taylor, Richard. 1987. Jai Alai. New York:
Capoeira, Nestor. 2002. Capoeira: Roots of the Doubleday.
Dance-Fight-Game. Berkeley: North Atlantic
Books.
———. 2003. The Little Capoeira Book. Jogo do Bicho
Berkeley: North Atlantic Books.
Jogo do bicho (literally, the “animal game”)
Howell, Lloyd. 2000. Capoeira: Martial Art of
Brazil. London: Warriors Dreams. is a very popular illegal lottery in Brazil.
Lewis, John Lowell. 1992. Ring of Liberation: The jogo do bicho dates from 1892, when
Deceptive Discourse in Brazilian Capoeira. Baron João Baptista Vianna Drummond
Urbana: University of Chicago Press. (1835–1897), desperate to raise funds for
his privately owned Zoological Gardens in
Jai Alai Vila Isabel, Rio de Janeiro, dreamed up a
The sport known in Mexico, Cuba, Florida, scheme to attract visitors. With the over-
and other areas as jai alai is very similar throw of the Brazilian Empire and the
to the game called pelota originally played proclamation of the Republic in 1889, fi-
in the Basque country. In fact the name “jai nancial support from the local government
alai” means “merry festival” in Basque. for the baron’s enterprise had ended, since
Similar in principle to squash, jai alai in- it would have been seen as favoritism. In-
volves propelling a small ball against a wall stead, Drummond was given permission to
(known as a fronton) so that it will re- boost revenue by promoting “legal gam-
96 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

bling” at the zoo. The jogo do bicho was in- most of whom were organized by the wily
spired in part by the jogo das flores (flower baron himself. These bookmakers would
game), which a businessman in downtown stand in line at the zoo, buy up large quanti-
Rio was running (without much success). ties of tickets, and sell them elsewhere in
In the jogo das flores, customers would the city. Rio’s bourgeoisie could gamble
guess which out of a list of twenty-five from the comfort of their own homes (they
flowers would come up trumps each day. always sent a servant out, thus avoiding di-
Drummond adapted the format to include rect dealings with the bookmakers and
twenty-five of the animals found at his zoo. their runners). The game even caught on in
When customers entered the zoo, they other states, inspired by the original lottery
would receive a ticket with a picture of an but with localized results. Newsletters
animal, and they would win a prize if that were soon published just on the subject of
animal was the one randomly chosen and the game, containing tips on how to choose
placed on display at the end of the day. The an animal and number on a given day. To-
first animal to be drawn was an ostrich. day, a number of Websites offer similar bet-
The twenty-five animals remain in the jogo ting tips, for example showing ways for
do bicho as it is played in Rio de Janeiro to- punters to analyze their dreams in order to
day (there are some regional differences to choose the right animal.
the game), but now each animal is linked The authorities banned the jogo do bicho
to four numbers, which in turn are linked at the zoo in 1895: the federal lottery was
to the official lottery results in a given suffering as a result of the game’s popular-
week. The game has thus become more ity, so pressure was exerted on local police
complicated over time, and there are a and the justice system to take action. At
number of ways to bet and win. this point the prototype of the modern ban-
Drummond’s scheme caught on almost queiros, or lottery bankers, rapidly began
immediately. Within weeks local newspa- to appear in order to keep the game going,
pers had gotten into the habit of reporting albeit clandestinely. Most of the ban-
which animal had won the draw. And queiros came from Rio’s very large immi-
within a matter of days, Rio’s chief of po- grant population (Arabs, Spanish, Por-
lice had written to Drummond ordering tuguese, and so on) because they had less
him to stop the game because gambling to lose from brushes with the law.
was prohibited. This was the first in a long Roberto DaMatta has argued that the
line of futile attempts to halt the popular reason gamblers have been and continue
lottery. The jogo do bicho in its original to be happy to hand over their money to
form did not constitute gambling because rather shady characters who are ulti-
punters did not bet on animals as such: mately part of a vast illegal network is
they were randomly assigned on entrance that, since its inception, jogo do bicho has
tickets. Soon the game was adapted so that been associated with honesty, in the form
punters could choose which animals to bet of the nobleman Drummond and his insis-
on, and therefore the act of attending the tence on displaying the result of the draw
zoo became separated from the game it- at the zoo for all to see. Another of Brazil’s
self. With this phase, it was only a matter of foremost sociologists, Gilberto Freyre, ar-
time before bookmakers began to appear, gued in 1933 that the game had caught the
SPORT AND LEISURE 97

Brazilian public’s imagination because of 1980s and the arrival on scene of the noto-
its totemic nature, linking it to Brazil’s in- rious drugs barons, that the figure of the
digenous population and lending it a cer- bicheiro has entered into Brazilian urban
tain cachet. mythology, witnessed, for example, in Nel-
According to Robert Levine, the jogo do son Rodrigues’s creation Boca de Ouro
bicho turns over approximately 1.4 billion (Gold Mouth), in the famous and very pop-
dollars annually and provides 100,000 jobs ular 1959 play of the same name. Both the
in Rio de Janeiro and São Paulo. In 1999 bicheiros and the jogo do bicho itself are
there were more than 3,000 pontos, or examples of Brazil’s flexible attitude to
places (shops, homes, and the most popu- laws and official policy.
lar place: street corners) where bets were —Stephanie Dennison
taken on the game. Because the game is il-
legal, no tax is paid by punters or book- See also: Popular Religion and Festivals:
makers, and state and federal governments Popular Festivals (Carnival in Brazil)

lose an inordinate amount of revenue as a


result. Bibliography
DaMatta, Roberto, and Elena Soárez. 1999.
By the mid-twentieth century the jogo do
Aguias, burros, e borboletas: Um estudo
bicho had become an organized crime antropológico do jogo do bicho. Rio de
practice based on an unofficial partnership Janeiro: Rocco.
among police, bankers, and dealers of the Freyre, Gilberto. 1956. The Masters and the
game. The jogo do bicho falls into a gray Slaves: A Study in the Development of
zone between clearly legal and clearly ille- Brazilian Civilization. Translated from the
Portuguese by Samuel Putnam. New York
gal. It has been associated with money
and London: Knopf.
laundering, for example through support of Levine, Robert M. 1997. Brazilian Legacies.
Rio’s samba schools and the annual Carni- Armonk, NY, and London: M. E. Sharpe.
val parade. Over the last twenty years or so O Jogo do Bicho Website. http://www.
the game has developed a problematic con- ojogodobicho.com (consulted 1 February
nection to drug trafficking: bicheiros, as 2004).

the organizers of the game are known, are


blamed for establishing Brazil as a base for Consumerism and Fashion
exportation of cocaine from Colombia to
Europe. The extent to which bicheiros Consumer behavior in the capitalist coun-
have access to powerful figures in Brazil- tries of Latin America is very similar to that
ian society was clear during a recent jogo of the United States: consumers through-
do bicho scandal, involving impeached out the continent desire the latest fashions
president Fernando Collor de Mello, the and electronic equipment and have an un-
mayor of São Paulo, the governor of Rio, fortunate habit of spending on frivolous
civil rights activist Herbert de Souza, po- items beyond their means and occasionally
lice officers, and even João Havelange, ex- at the expense of such basic goods as food.
president of FIFA (International Federa- In Latin America anything imported—cars,
tion of Football [Soccer] Associations). whisky, sound systems, and so on—is tra-
Such has been the fascination with the ditionally seen as lending status to the con-
lottery organizers, particularly before the sumer and as being of better quality. For
98 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

those Latin Americans who can find the Consumerism


money to do so, a yearly shopping trip to
Miami is de rigueur. This seemingly uncon- Colombia. The huge urban centers in
trollable need to buy up as many modern Colombia, such as Bogota, Cali, and Medel-
items as possible when abroad was magnif- lín among others, have over recent years
icently illustrated by Brazil’s soccer World attracted large numbers of internal mi-
Cup–winning squad of 1994: on their return grants. Although figures are imprecise, Bo-
from the finals in the United States, the jet gota’s population was estimated at close to
chartered to fly the players home was filled ten million in the year 2000. While many of
with eleven tons of electrical products. these new arrivals live in poor conditions,
Consumerism and fashion in Latin Amer- cities such as Bogota have also seen an ex-
ica are greatly inspired by such globalized plosion of capital for certain sectors and
phenomena as the importance of the shop- the rise of consumer-driven recreational
ping mall in the lives of the urban popula- centers such as shopping malls, multi-
tion and a fascination with European cat- plexes, and theme parks.
walks. However, as in other areas, Latin The so-called Centro Internacional (In-
Americans appropriate these trends and ternational Center) of Bogota, which
make them their own, as witnessed, for ex- houses the major banking, actuarial, and
ample, by the more important role that management consultancy firms among
food and entertainment play in shopping others, is typified by immense skyscrap-
malls in Brazil than in North America and ers, the majority of which were con-
Europe. structed during the boom of the mid-1980s
Individuals often use fashion to identify to the mid-1990s, giving this part of the
themselves as being part of a particular so- city what Raymond Leslie Williams has
cial or ethnic group or from a particular re- termed a “postmodern glitter and glaze”
gion. In Brazil members of the pop nobility (1999, p. 130). Alongside these office
(musicians) from the state of Bahia, for ex- blocks, in recent years several vast shop-
ample, often wear African-inspired outfits ping malls, such as Metropolis and Uni-
as a mark of their racial and cultural her- centro, have emerged. Unicentro, with
itage, and young gaúchos (inhabitants of one shopping center in Bogota and an-
Brazil’s southernmost states) are fond of other in Calí, is a huge mall and entertain-
wearing alpargatas (espadrilles), the tradi- ment multiplex containing a myriad of
tional footwear of their southern region. shops—including smaller boutiques and
Fashion and other lifestyle choices are ubiquitous national department stores
greatly influenced by urban life, particu- such as Ley—game areas for children, an
larly by Latin America’s megacities, such as eight-screen cinema, a bowling alley, a
Mexico City, Buenos Aires, Bogota, Rio de casino, and several food outlets, including
Janeiro, and São Paulo. El Corral, a Colombian chain serving ham-
—Stephanie Dennison burgers.
In addition to shopping centers, the past
See also: Sport and Leisure: Food; Soccer; two decades have seen the growth of such
Cultural Icons: Regional and Ethnic Types modern tourist attractions as the Parque
(The Gaúcho in Brazil) Jaime Duque (Jaime Duque Park), which
SPORT AND LEISURE 99

Metropolis shopping center in Bogota, Colombia. (Courtesy of Edwin Moyano)

opened in 1983 in Tocancipá, near Bogota. biggest interactive center for science and
This theme park includes both cultural technology in the whole of South Amer-
events geared toward children and rides ica. It came about in 1989 as an initiative
such as Fantasía las Mil y Una Noches of the Asociación Colombiana para el
(1,001 Nights Fantasy), bumper cars, a Avance de la Ciencia (Colombian Associa-
carousel, a mini-train, go-carts, the Palacio tion for the Advancement of Science). An
de Cristal (Hall of Mirrors), and a monorail. immense visitor and attraction center,
Other similar parks within Bogota itself in- Maloka was designed by a group of scien-
clude Camelot, Mundo Aventura (Adven- tists, designers, and educators. Spread
ture World), and the new Salitre Mágico over several floors, it has a series of inter-
(Magical Salitre; Salitre is the district in active games; a wide-screen cinema; a mu-
Bogota where the park is located), all of sic, water, and light display; and a variety
which attract large numbers of visitors, of different scientific exhibits covering
mostly domestic tourists, each year. subjects such as the human being, biodi-
Alongside these standard theme parks versity, the city, and telecommunications.
Bogota has recently developed hi-tech The name “Maloka” is a play on the indige-
tourist attractions, such as Maloka. Ma- nous Amazonian word maloca, meaning
loka, according to its own publicity, is the dwelling place or meeting place, while
Camelot theme park, Colombia. (Courtesy of Edwin Moyano)
SPORT AND LEISURE 101

also conveying the notion of a place for shoppings. There are 253 malls in total in
transmitting knowledge. Brazil, with the largest number found in
—Claire Taylor the state of São Paulo (91). Consumers’
preference for shoppings is understand-
Bibliography able, given their free parking, air-condition-
Gilbert, Alan. 1994. The Latin American City. ing, and, most important, increased safety.
London: Latin American Bureau. Shopping malls are popular spaces for din-
Harding, Colin. 1995. Colombia: A Guide to the ing out, and the fare on offer is not always
People, Politics, and Culture. London: Latin
limited to fast-food outlets such as McDon-
American Bureau.
Pérgolis, Juan Carlos. 1998. Bogotá
ald’s or the homegrown burger chain Bob’s.
fragmentada: Cultura y espacio urbano a Like their counterparts in Europe and the
fines del siglo XX. Bogota: TM Editores. United States, they often house cinemas
Williams, Raymond Leslie. 1999. Culture and (1,038 in total) and nightclubs, and some
Customs of Colombia. Westport, CT: even have ice rinks and ten-pin bowling al-
Greenwood.
leys. The Shopping Eldorado in São Paulo
is home to an amusement park: the Parque
Brazil. Brazilians from many different da Mônica, based on Brazil’s most popular
walks of life are known for their remark- children’s comic books.
able capacity for consumption. The expres- Many states also have at least one large
sion “meu sonho de consumo,” which theme park or water park. For example,
roughly translates as “my dream pur- Rio’s Wet ’n’ Wild is a new addition to the
chase,” is frequently used in Brazil. It is international water park chain, also found
perhaps not a coincidence that Brazil’s ad- in Mexico. São Paulo has a number of large
vertising agencies are renowned the world and very popular parks, including the
over for their sophisticated ad campaigns. country’s first and still best theme park,
Brazilians crave the latest goods, both na- Playcenter, built in 1973. Another favorite
tional and especially imported goods, and park, Beto Carrero World in Santa Cata-
those with the economic means to do so rina, is inspired and run by the popular
will use the Internet and take advantage of rodeo performer of the same name.
cut-rate flights to the United States in their One of the most striking examples of
desire to shop for the latest products. For Brazilians’ fascination with U.S. lifestyle
those less well off, camelôs, or street ven- and with imitating it as a marker of success
dors, many of whom work illegal pitches is the beachfront neighborhood known as
and sell fake or illegal items (without a li- Barra da Tijuca, to the west of Rio de
cense in public venues), offer a cheaper al- Janeiro. Expanding rapidly since the early
ternative to buying in shops. Camelôs buy 1980s, Barra is known as the rather soul-
their wares from sacolões (literally, “large less home of the emergentes, Rio’s nou-
bags”), vendors who make regular bus veaux riches. The layout of the neighbor-
trips to the tax-free and fake-goods shop- hood, the names of commercial complexes
ping haven of Paraguay and bring back (New York City Center, Downtown, São
huge bags full of goods to sell at home. Conrado Fashion Mall), and the activities
Most state capitals have at least one being offered (extra-large shopping cen-
large modern shopping mall, known as ters, Pizza Hut, Hard Rock Café, power
102 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

walking on the promenade, and so on) re- grew from four in 1988 to fifty-two in 2002.
mind both its fans and its critics more of Most shopping malls are situated in the
Miami than of a Brazilian city. capital and surrounding districts, such as
—Stephanie Dennison the important Galerías Pacífico, on the once
trendy but now slightly faded downtown
See also: Popular Literature: Comic Books
Calle Florida, and the Alto Palermo Shop-
ping Center in one of the elegant middle-
Bibliography
Allen, Roger M. 1999. “Cultural Imperialism at class neighborhoods of Buenos Aires. The
Its Most Fashionable.” Pp. 447–453 in The Patio Bullrich shopping center and the sur-
Brazil Reader: History, Culture, Politics, rounding streets in the exclusive Recoleta
edited by Robert M. Levine and John J. neighborhood are the destination of shop-
Crocitti. Durham, NC, and London: Duke pers looking for more upmarket fashions
University Press.
and purchases, while consumers with lim-
Banck, Geert A. 1994. “Mass Consumption and
Urban Contest in Brazil: Some Reflections on ited buying power rely on cheap imports
Lifestyle and Class.” Bulletin of Latin from China that have been swamping the
American Research 13, no. 1: 45–60. Argentine market of late, which are sold in
Beto Carrero World Website. http://www. shops in more distant and less fashionable
betocarrero.com.br (consulted 13 March areas of the city.
2004).
Buenos Aires and other large cities in
Brazilian Association of Shopping Centers
Website. http://www.abrasce.com.br Argentina follow the trends seen else-
(consulted 13 March 2004). where in the world of building cinema
Parque da Mônica Website. http://www.monica. multiplexes, often within shopping centers
com.br/parques (consulted 13 March 2004). and generally in middle-class neighbor-
Playcenter Website. http://www.playcenter. hoods. Buenos Aires and surrounding ar-
com.br (consulted 13 March 2004).
eas also have their fair share of modern
theme parks, such as the Showcenter, the
Argentina. Any discussion of con- Parque de Diversiones Spadalandia, and
sumerism in Argentina has to recognize the Parque de la Costa.
sheer dominance of the capital, Buenos As in other countries in Latin America,
Aires, over the rest of the country. Buenos such as Brazil, those who can afford it will
Aires is by far the biggest of Argentina’s often invest in a second home away from
cities and is home to most of the country’s the bustle and stress of the city, where
middle-class population, which is surpris- most of the population lives. These retreats
ingly large in Latin American terms. range from small apartments in the rural
Buenos Aires, perhaps better than any suburbs, to beach houses in the popular
other Latin American city, meets the needs Mar del Plata or chalets in the ski resort of
of the modern consumer, providing exclu- Bariloche, to estancias, huge farms in the
sive boutiques, shopping centers, theme countryside, to which the truly wealthy tra-
parks, multiplexes and recreational spaces, ditionally disappear for the whole of the
social life, and so on. summer.
—Stephanie Dennison
Argentine consumers enjoy their shop-
ping malls as much as any other consumers See also: Sport and Leisure: Fashion
in the West: the number of retail centers (Argentina)
SPORT AND LEISURE 103

Bibliography hundred-outlet-strong Centro Sambil in


Argentine Association of Shopping Centers
Caracas, Venezuela). Opened in 1993, the
Website. http://www.casc.org.ar (consulted
13 March 2004).
Santa Fe mall boasts 285 different shops
Parque de la Costa Website. http://www. and fourteen movie theaters. It prides itself
parquedelacosta.com.ar (consulted 13 March on offering a safe shopping environment:
2004). once patrons enter its doors, they no
Showcenter Website. http://www.showcenter. longer see any trace of the inequalities in
com.ar (consulted 13 March 2004).
wealth distribution so typical of Latin
Spalandia Website. http://www.spadalandia.
com.ar (consulted 13 March 2004).
America. Shoppers can feel as if they are in
Houston or Los Angeles, with only a few
postmodern architectural reminders of
Mexico. Although a substantial propor- their Latin American location (the odd
tion of the Mexican population does not frieze, mural, or pyramid-shaped fountain,
even participate in the market economy for example). The city of Guadalajara is
and although even larger numbers of Mexi- dominated by two huge shopping malls:
cans find themselves suffering from the the Plaza Tapatía in the old downtown
downside of global capitalism, exploited area, near the cathedral, and the Plaza del
in their labor in maquiladoras (large-scale Sol on the southwest side of the city.
sweatshops owned by foreign companies) Whereas the latter can boast that it was the
and bombarded in their scant leisure time first big out-of-town shopping mall of its
by images of products they can ill afford, kind to be built in Latin America (it was
over the last couple of decades, particu- constructed from scratch in only nine
larly during the presidential administra- months in 1969) and that it is home to
tion of Carlos Salinas de Gortari (1988– countless transnational companies, the for-
1994), a consumerist lifestyle on a scale mer actually marries old and new architec-
comparable to that of the United States ture in innovative ways and helps keep the
has become very much a reality in Mex- old heart of the town alive.
ico’s largest urban centers, for those who Other key neighborhoods in these cities
can afford it. also cater to the consumerist lifestyle in a
Mexico City, Guadalajara, and Monterrey less “enclosed” manner. In Mexico City
all boast a substantial number of upscale some of the most upscale hotels, restau-
shopping malls, complete with department rants, and designer outlets, including inter-
stores (such as Liverpool and the Palacio nationally renowned venues such as Habita
de Hierro), banks, travel agencies, bars, and the newly opened W Hotel, are found in
restaurants (transnational fast-food chains, the streets of Polanco. The neighborhood
Mexican chains such as Sanborn’s, and has even become synonymous with the
more upmarket, individualized options), concept of Mexican consumerism—the so-
and leisure facilities such as multiplex cin- called reinas de Polanco (queens of
emas. The Centro Santa Fe, on the western Polanco) are those women who can afford
edge of Mexico City, is hailed by the guide- to live the consumerist lifestyle. Writer
books as being the biggest mall of its kind Guadalupe Loaeza has immortalized these
in Latin America (although the award women and their lives in her books on the
should probably go to the five-story, five- subject of consumerism in Mexico, such as
104 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Las reinas de Polanco (1988) and Compro, ———. 2000. Debo, luego sufro. Mexico City:
luego existo (I Buy, Therefore I Am, 1992). Planeta.
Although she is critical of this kind of Puchet Angel, Martin, and Lionello F. Punzo.
2001. Mexico beyond NAFTA. London:
lifestyle, the loving detail with which she
Routledge.
reconstructs the lives and daily concerns of Roux, Caroline. 2003. “The Whimsy of W.”
such women does detract from her critical London Guardian, 6 December, “Travel”
edge. section.
In addition to urban consumerism,
since the 1970s Mexico has vigorously
promoted its tourist industry to a national Fashion
market. Key locations like Cancún, Zihu-
atanejo, and La Paz have been developed Brazil. Brazilian fashion is inspired in
to offer the same sorts of amenities as are great part by the carioca (Rio de Janeiro)
available in the big cities to those seeking way of life, which is itself influenced by
to indulge in Mexican beach tourism. Fur- high temperatures all year round and the
thermore, on the outskirts of such loca- importance of beach culture. Clothes are
tions, Disney-style adventure parks, spas, thus designed both to keep the wearer cool
water parks, safari parks for animals both and to reveal as much as possible of
imported and indigenous to the Americas, tanned, fit bodies. In terms of beachwear,
behind-the-scenes moviemaking parks, although some trends, such as sarongs and
and even eco-theme parks, such as Xcaret Capri pants, come and go, both surfwear
near Cancún, have all sprung up in re- and the famous fio dental, or “dental floss”
sponse to the need for entertainment at bikini, with its two tiny triangles covering
the beach in addition to shopping oppor- the typically small Brazilian breasts and its
tunities. Nevertheless, aware of the dan- ultra-revealing panties (Brazilian men are
gers of runaway consumerism, the Mexi- widely reputed to be fond of rear ends),
can government now runs a federal seem to be here to stay. Bikini and beach
program (PROFECO) to warn consumers accessory designers such as Rosa Chá, Sali-
of the dangers of debt. It was under the nas, and Bum Bum, associated with
auspices of this program that Loaeza’s lat- Ipanema, Rio’s fashionable beachfront
est novel, Debo, luego sufro (I Am in neighborhood, are starting to make inroads
Debt, Therefore I Suffer, 2000), was pub- into the international fashion market.
lished. Brazil’s footwear industry has long been ex-
—Thea Pitman porting cheap leather shoes en masse. Now
Constança Basto, a designer relatively new
See also: Travel and Tourism: Beach Tourism to the footwear market, is taking more ex-
clusive Brazilian shoe design to the United
Bibliography States: she already has two stores in New
Gilbert, Alan. 1994. The Latin American City. York, in Soho and on the Upper East Side.
London: Latin America Bureau.
And remarkably, Havaianas, Brazil’s most
Loaeza, Guadalupe. 1988. Las reinas de
Polanco. Mexico City: Cal y Arena. popular brand of cheap rubber flip-flops,
———. 1992. Compro, luego existo. Mexico are currently highly sought-after items in
City: Alianza Editorial. Europe and the United States.
SPORT AND LEISURE 105

The ubiquitous Havaianas, cheap Brazilian footwear that is now a high-fashion item both at home and
abroad. (Courtesy of Alex Nield)

Although a number of international high- less) São Paulo is a more work-oriented


street chains can be found in Brazil’s cities, city. Brazil’s only Armani store is in São
such as Benetton and the increasingly pop- Paulo rather than Rio. São Paulo has re-
ular Spanish chain Zara, young urban cently been stealing the fashion limelight in
Brazilians often prefer their own (regional) Brazil thanks to the success of the annual
chains, such as Company, Cantão, and São Paulo Fashion Week. The world domi-
Chocolate in Rio de Janeiro, and domestic nation of Brazilian supermodel Gisele
labels such as Osklen and Ellus. For those Bundchen (1980– ) has not done the Brazil-
who cannot afford to buy ready-made ian fashion industry any harm either.
clothing, cheap labor and inexpensive A number of talented homegrown de-
cloth mean that one can dress more eco- signers have emerged in Brazil in the last
nomically either by paying a seamstress or few years, including the husband-and-wife
by convincing a family member to make an team Glória Coelho and Ronaldo Fraga,
outfit. In terms of business wear, paulistas whose precocious twelve-year-old son re-
(the inhabitants of São Paulo) believe they cently produced a fashion collection for
dress more elegantly than their carioca São Paulo Fashion Week. Other important
counterparts, given the fact that (beach- designers are Reinaldo Lourenço, Lino
106 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Vilaventura, André Lima, Fause Haten, and ple from Buenos Aires) are polo-playing,
Alexandre Herchcovitch. High-society English-speaking, French-dressing conser-
women of a certain age put their trust in vatives with carefully coiffured hair. The
such established haute couture names as stereotype denies the existence, for exam-
Mara Mac of the Mariazinha label and An- ple, of youth culture, with its budding club
dréa Saleto, but many prefer to dress in scene and attendant “alternative” music
French brands, such as Chanel and Yves and dress codes, and of the mass of the
Saint Laurent, often purchased on shop- population, predominantly poor and living
ping trips to Europe and the United States. in tenements often carefully removed from
Because pedestrians will often be re- view of the fashionable areas of the city.
lieved of expensive-looking jewelry and ath- Nevertheless, the stereotype does seem to
letic shoes by opportunistic thieves, young hold true for a sizable part of the popula-
people going out socially tend to dress casu- tion. Mature women who cannot claim
ally and discreetly. All over Brazil, a mock- links with the Old World are still conserva-
hippie dress code seems to exist for the left- tive in their dress. Whereas middle-aged
wing student contingent: tie-dye T-shirts, a lower-middle- and working-class women
rejection of labels, natural leather sandals, can frequently be seen in tight jeans and
bags bought at the local hippie market or on skimpy tops in Brazil, for example, many in
a backpacking trip to the northeast, and, in Argentina continue to mimic the Jackie
the case of young men, long hair and beards Kennedy–esque elegance of Evita Perón
à la Che Guevara. (1919–1952). Evita, during her time as wife
—Stephanie Dennison of populist president Juan Perón (1895–
1974) and role model to the poor, was
See also: Cultural Icons: Political Icons (Che dressed by local designers Paula Naletoff
Guevara) and Henriette.
The well-heeled of Buenos Aires are very
Bibliography fond of foreign labels, from Armani and
“Big in Brazil—from Plastic Surgery to Sex
Louis Vuitton to Chanel, and in most cases
Motels: Your Guide to the Hottest Country on
Earth.” 2004. Sunday Times (London) Style they can buy what they need in Argentina.
Magazine, 11 April. When they cannot find what they are look-
Kalil, Glória. 2003. Chic: Um guia básico de ing for at home, they often travel to the
moda e estilo. São Paulo: Senac. United States, but with European rather
Rodrigues, Iesa. 2001. 30 estilistas: A moda do than U.S. labels in their sights. Although a
Rio. Rio de Janeiro: Senac.
number of homegrown fashion chains exist
Santa Catarina Fashion Website. http://www.
santamoda.com.br (consulted 14 March 2004). that cater to a younger clientele, such as
Paula Cahen D’Anvers and Vitamina,
younger and older alike prefer European
Argentina. The stereotype of the Buenos styles of dress, meaning that many com-
Aires elite is one of impeccable imitation of mentators find it difficult to speak of an Ar-
European tastes and fashions, betraying gentine fashion, certainly one comparable,
centuries-old cultural links to the aristo- say, to Brazil’s distinctive style. That said,
cratic traditions of the Old World. Accord- there are a number of successful fashion
ing to the same stereotype, porteños (peo- houses in Argentina, including the ultra-
SPORT AND LEISURE 107

trendy Martín Churba, Gino Bogani, and public—tourists who are only too willing
Roberto Piazza. to exchange a T-shirt for a locally produced
—Stephanie Dennison artifact—has given those traditionally ex-
cluded from the market economy access to
See also: Cultural Icons: Political Icons (Evita) Western clothing. Furthermore, the rela-
tively recent appearance of maquiladoras,
Bibliography the sweatshops and factories producing
Gina Bogani Website. http://www.ginobogani.
cheap fashion items for U.S. and European
com.ar (consulted 14 March 2004).
Roberto Piazza Website. http://www.
markets by taking advantage of the piti-
robertopiazza.com.ar (consulted 14 March ifully low labor costs in Mexico, has also
2004). increased the demand for similar products
Saulquin, Susana. 1991. La moda en la in Mexico itself, either via legitimate chan-
Argentina. Buenos Aires: Emecé. nels or via the black market in seconds.
Despite the facts that the Mexican cloth-
ing industry is much more geared to the
Mexico. Mexico is known throughout maquila (assembly) of imported designs
the world for the colorful and varied tradi- and that little space is afforded to design-
tional dress of its numerous indigenous ers from the national community (certainly
communities. These images are promoted this is the view of those currently trying to
by the government and the tourist industry work as fashion designers in Mexico), a
as icons of the Republic’s distinctive cul- concept of Latin American haute couture
tural history. Nevertheless, few present- has been fostered across the continent in
day urban Mexicans of any social class as- the last decade by such events as the Mi-
pire to copy such dress (despite the ami Fashion Week and, specifically in Mex-
endorsement earlier in the century of the ico, by the Expo-Fashion Mexicana. Rep-
artist Frida Kahlo), and even in areas utable fashion design schools are now
where traditional dress still prevails there open in both Mexico City and Guadalajara.
is a clear tendency among the younger gen- Perhaps the only market for homegrown
erations to adopt the ubiquitous Western haute couture is the urban middle and up-
jeans and T-shirt, reverting to traditional per classes, the so-called reinas de
dress only for special occasions if at all. Polanco (literally, the “queens of Polanco,”
In the twentieth century, North American who patronize and often reside in an up-
fashions have become more popular than per-class shopping area in Mexico City),
those of Spain (influential from the time of who have the disposable income and
the Conquest until the early nineteenth leisure time to spend on such luxuries.
century) or France (influential in the latter However, the existence of such fashions
half of the nineteenth century) across all does also demonstrate the concern of
strata of society in Mexico. There are a those working in the industry in Mexico to
number of reasons for this. The inroads offer creative alternatives, often inflected
made by U.S. film and television have pro- with a certain national spirit, to the hegem-
moted U.S. dress codes as the norm, and ony of U.S. fashions.
the ever-increasing number of backpacking Three Mexican designers have stood out
tourists in the far-flung corners of the Re- in the last ten years: Armando Mafud, Héc-
108 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tor Terrones, and Sarah Bustani. Mafud, seventeen of her own shops across the
the eldest of the three, deliberately creates Mexican Republic by 2000 and has sales
clothing that makes a statement about outlets in Spain, Latin America, and the
Mexico in its use of color and motifs (much United States. She also dresses Latin pop
of his work is inspired by the paintings of and soap stars, for example Thalía. Finally,
artists such as Diego Rivera, Rufino the most recent and most promising names
Tamayo, and Rodolfo Morales) or in its cut on the Mexican fashion circuit are those of
(copying the traditional huipiles, or sisters Julia and Renata Franco, whose
smocks, and wraparound skirts of the low-budget casual line, Julia Y Renata, was
women of the Tehuantepec Peninsula, for a runaway success at the 2002 Mexican
example). The overall effect is a conscious Fashion Fair.
nod to the deliberately nationalist image of —Thea Pitman
painter Frida Kahlo. Terrones, like Mafud,
opts for designs that lie somewhere be- See also: Popular Music: Transnational Pop
tween art and fashion, taking inspiration Icons; Visual Arts and Architecture: Art
(Frida Kahlo; Diego Rivera)
from historical models (medieval and Vic-
torian in his case), yet he does not aspire to
Bibliography
capture anything specifically Mexican in
Gillespie, Judi. 2000. “Sarah Bustani: Mexico’s
his work, instead seeking to respond to in- Sun Goddess.” Lifewise, 2 June.
ternational trends in haute couture and to http://www.canoe.ca/LifewiseMirrors
provide “practical solutions for special oc- Friday00/0602_sarah.html (consulted 10
casions” (Hofman n.d.) such as weddings November 2003).
(although he does also have a ready-to- Hofman, Nina. n.d. “Héctor Terrones.” www.
terra.com/especiales/lamoda/moda_en
wear line). Bustani, perhaps the most ac-
_miami/hector_terrones/hector_terrones.
cessible and most contemporary of the html. (consulted 10 November 2003).
three designers, designs clothes for Loaeza, Guadalupe. 1988. Las reinas de
teenagers and young adults, making great Polanco. Mexico City: Cal y Arena.
use of modern synthetic fabrics such as Ly- ———. 1992. Compro, luego existo. Mexico
cra. Her clothes are designed to be easy to City: Alianza Editorial.
Takahasi, Masako. 2003. Mexican Textiles.
wear (but still stylish) and affordable. They
Introduction by Tony Cohan. San Francisco:
are inspired by her appreciation of film and Chronicle Books.
television and by her visits to high schools
both in Mexico and abroad to see what
young people actually want to wear. In her Indigenous Dress and Its Influences.
designs for women, she focuses on making The question of dress in Latin American
comfortable clothes specifically for the countries with a strong indigenous presence
physique of Mexican women. Thus, she is indeed vexed. European and other out-
bases her fashions on the needs and aspira- side interference in native dress is as old as
tions of her target market rather than seek- colonialism itself, particularly in hotter
ing to impose a sense of “Mexican” fashion climes where indigenous people were en-
on Mexicans or on the international com- couraged, at considerable detriment to their
munity. Bustani has had remarkable suc- health, to cover up. Spanish colonizers in
cess in her career so far; she had opened more temperate zones also Europeanized
SPORT AND LEISURE 109

Aymara women drink beer at a wedding celebration on the main Floating Island on Lake Titicaca,
c. 1997. (Craig Lovell/Corbis)

indigenous dress, but as in many areas of a downside, as traditional motifs are aban-
pre-Columbian organization, they were doned in favor of what locals imagine, cor-
happy to continue the practice of dressing rectly or otherwise, tourists will want to
according to geographical or ethnic origin. buy. Another destructive practice is that of
This “traditional” dress can still be seen in cutting up woven items so they can be in-
many areas of Latin and Central America to- cluded as decorative panels in leather bags
day, although inevitably it is under threat. and satchels.
Any influence by indigenous dress on Traditional indigenous dress has been
European styles has been demonstrated far losing ground over recent decades to
more among European and North Ameri- cheap mass-produced clothing originating
can tourists than among the Latin Ameri- particularly in the United States. It is com-
can white or mestizo populations, which mon to see men in baseball caps and
are still at pains to distance themselves bomber jackets in Andean cities or even in
from stigmatized native customs. Ironi- the Andean countryside. Women, however,
cally, these foreign visitors are the ones have remained closer to their ethnic her-
who take the keenest interest in indige- itage, guardians both of native language
nous textiles, whether for academic re- and of dress styles. Indigenous dress is, of
search, for business, or simply as sou- course, not a static phenomenon, as is evi-
venirs. This interest at least helps such denced by Bolivian Aymara women’s adop-
practices to survive, but there is inevitably tion of the British bowler hat during colo-
110 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

nial times. Much has been made of the Grassroots Development in the Andes and
adoption of jeans and other stock items Amazon of Bolivia. Notre Dame, IN:
from Western culture, but little has been University of Notre Dame Press.
Jackson, Jean E., and Kay B. Warren, eds. 2003.
said about the reverse: Latin American na-
Indigenous Movements, Self-
tive styles can be seen particularly among Representation, and the State in Latin
younger tourists and travelers in the re- America. Austin: University of Texas Press.
gion, where local communities have turned “Minorities at Risk: Indigenous Peoples of
to making clothing that uses their own ma- Guatemala.” n.d. http://www.cidcm.umd.edu/
terials but that is adapted to outsiders’ inscr/mar/data/indguat.htm (consulted
10 December 2003).
needs and tastes. The growth of “ethnic”
Sieder, Rachel, ed. 2002. Multiculturalism in
shops in European and North American Latin America: Indigenous Rights,
cities has also brought an awareness of the Diversity, and Democracy. Basingstoke,
beauty of indigenous aesthetics, reinforced Hampshire, UK: Houndmills.
by widespread sympathy for the plight of
threatened cultures and peoples.
There are thus indications that pride in Food
indigenous dress is not irrevocably waning. Food and drink is a key theme in any dis-
In Ecuador native peoples have stubbornly cussion of popular culture in Latin Amer-
refused to submit to modern society’s de- ica, for it lies at the heart of so many other
mands that they conform. Native men serv- popular cultural practices, from the spiri-
ing in the nation’s military are now not even tual (the all-important consumption of tea
required to cut off their braids, known as in the Santo Daime religion, for example)
shimba. In Guatemala legislation passed in to the profane (sociologist Gilberto Freyre
1999 to protect indigenous dress has won has written extensively on the link be-
international praise, although many areas tween food and sex in Brazil, for instance).
of provision for native welfare are lacking. It is also one of the main ways in which
Some enterprises exist to promote and many Latin American countries are identi-
conserve indigenous weaving traditions, fied by those from outside. The average
such as ASUR (Anthropologists of the American’s or Briton’s knowledge of Mex-
Southern Andes), run by the Chilean an- ico is largely based on his or her experi-
thropologist Verónica Cereceda in Sucre, ence of eating Mexican food, either at a lo-
Bolivia. Other “fair trade” groups, such as cal restaurant or, increasingly, purchased
Crossroads Trade, deal directly with ready-made in supermarkets.
weavers and artisans, encouraging them to Given the strong link between the local
maintain ecologically viable practices and environment and the development of tradi-
ancient styles and selling the finished arti- tional cuisine, food in Latin America can-
cles in the United States. not always be easily divided into nations
—Keith Richards and regions within nations. There is more
in common, for example, between the high-
See also: Language: Indigenous Languages
land cooking of, say, Peru and Ecuador
Bibliography than between regional cuisines within na-
Healy, Kevin. 2001. Llamas, Weavings, and tional boundaries. The traditional food of
Organic Chocolate: Multicultural the gaúcho of southern Brazil (churrasco,
SPORT AND LEISURE 111

for example) has more in common with the product of over five centuries of cross-cul-
cuisine of Uruguay and Argentina than it tural exchange, and that is still an ongoing
does with food from the northeast of process.
Brazil. Similarities can be drawn between —Stephanie Dennison,
the traditional dish of Brazil, feijoada, and Thea Pitman, and Keith Richards
food found in other regions with a slave-
holding past, including the southern United See also: Cultural Icons: Regional and Ethnic
States. Types (The Gaúcho in Brazil); Popular
Religion and Festivals: Santo Daime
It is worth considering the products that
have crossed in both directions between
Latin America and Europe or Asia. For ex-
ample, from the Andes, Central America, Indigenous, African, and Immigrant
and Mexico came the potato and maize; Influences (the Andean Countries).
from the Old World came coffee, rice, The rich culinary tradition of the Andean
sugar, and such livestock as sheep, pigs, countries is the product of over five cen-
and cattle. Wine production, especially in turies of demographic flux and cultural in-
Chile, is a prime example of a product be- teraction. An already long-established pre-
ing imported into Latin America, devel- Columbian indigenous cuisine has been
oped there, and successfully exported augmented by European, African, and
back to the Old World. As well as being Asian influences. These elements are not
clearly influenced by indigenous peoples only readily discernible to the eye and
and Africans brought to the subcontinent palate but are often evident from the very
as slaves, Latin American cuisine has been names of the dishes. However, there are
greatly affected by the arrival of immigrant considerable regional differences among
groups from Asia and Europe in the nine- coast, mountains, and jungle, three distinct
teenth and twentieth centuries, as wit- environments that, in cultural terms,
nessed, for example, in Peru’s own brand largely supersede nationality. All these re-
of Chinese cuisine and the popularity of gions, naturally, base their cuisine on local
Italian cooking and restaurants in Ar- produce: in coastal areas, fish and rice; in
gentina and Brazil. the mountains, maize and potato; in the
Without doubt, the Latin American cui- Amazon basin, yucca, palm, cassava, man-
sine that is best known outside of the re- ioc, rice, and fish as well as elements less
gion is Mexican. It is a common quip that readily adapted by the Europeans, such as
the main type of homesickness Mexicans larvae, peccary meat, and drinks made
traveling abroad experience is for their na- from fermented vegetable juices.
tional cuisine, and even non-Mexicans per- Despite this interchange of foodstuffs be-
ceive Mexican food to be as distinctive and tween the Andean countries and Europe,
delectable a national cuisine as that of certain dishes have changed little since be-
China, Italy, or India. Today, Mexican salsa fore the Conquest. A prime example is
has even overtaken ketchup as the most pachamanka, whose Quechua name means
popular condiment on the dining tables of earth (pacha) oven (manka), in which
the United States. Yet what is currently rec- heated stones are placed at the bottom of a
ognized as typical Mexican food is the pit, followed by layers of meat, potatoes,
112 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

sweet potato, maize, and other vegetables. The Asian influence is represented
The cuy (guinea pig) is a source of protein mainly in the Peruvian brand of Chinese
in the region and also serves medicinal pur- cuisine known as chifa, also popular in
poses. An important dish in the Bolivian Chile, Ecuador, Bolivia, and elsewhere.
Andes is chairo, a soup made using the Such dishes as wan ton, noodles, and fried
black potato known as chuño, which is nat- rice are served in a way not much different
urally freeze-dried by exposing it to the from the methods traditional in China. The
fierce extremes of temperature found at the wok first appeared in Peru in the mid-nine-
high elevations of the altiplano, or high teenth century, and garlic soon kept com-
plain. In the Andes, cereals such as quinua pany with ginger and soy sauce in many
(quinoa) and maize have long been of huge chifa dishes. By the early twentieth cen-
importance to the human diet. tury most comfortably off Peruvian house-
Given the massive differences in topogra- holds boasted a Chinese chef. A dish that
phy and demographic patterns, the cuisines reflects the Chinese influence is lomo
of western Latin America vary considerably. saltado, a sautéed beef dish cooked with
Unlike Peru, Bolivia, and Ecuador, where soy, tomato, and onion and served with
the first Europeans were met by relative fried potatoes.
abundance and an established cuisine, Chile Drinks reflect a similar range of social
had an early colonial history characterized and historical processes. Chicha, made
by hunger and frustration as the newcomers from maize and popular throughout the re-
gradually came to terms with the inhos- gion, is a pre-Columbian recipe made dur-
pitable nature of their surroundings and the ing Incan times by the Acllakuna, or cho-
indigenous cultures they encountered. In sen Virgins of the Sun, for strictly
Colombia it is perhaps the African influence controlled consumption. Today it is widely
that was felt most strongly, and that influ- available both as a soft drink (usually made
ence is evidenced by arepas and other from purple maize and known as chicha
forms of pancakes as well as sauces, and by morada) and as an alcoholic drink (called
the use of yams and plantains. chicha jora). Another maize-based bever-
Ceviche, a dish common to most na- age, ideal for warming the body against the
tional cuisines along the Pacific seaboard bitter Andean cold, is api, a nonalcoholic
from Chile to Mexico, is white fish or shell- drink on sale at highland market stalls.
fish quickly marinated in lime juice and European settlement brought the
served with yucca and sweet potato. It can grapevine, first to the Ica desert, which had
also be adapted as a vegetarian dish. Ce- an irrigation infrastructure already put in
viche has its origins in pre-Columbian place by the Incas. Peruvian wine produc-
times, when it was prepared using chicha tion was decimated as the result of a
(maize-based liquid or beverage). It was plague in the nineteenth century, and in-
transformed by the advent of citrus fruits stead high-quality red wines began to ap-
brought by the Spaniards, followed by the pear in Chile, northern Argentina, and
influence upon fish preparation exerted by southern Bolivia. Another product of the
the Japanese, who crossed the Pacific in vine is pisco, a variant of grappa also origi-
great numbers to settle in the late nine- nating in Peru and developed largely by the
teenth and early twentieth centuries. Italians in that country. Italians have also
SPORT AND LEISURE 113

been influential in developing the choco- Suárez Araúz, Nicomedes. 2002. Edible
late and ice cream industries in Peru, with Amazonia: Twenty-One Poems from God’s
the prominent D’Onofrio company (bought Amazonian Recipe Book. Fayetteville, NY:
Bitter Oleander.
out in the 1990s by Nestlé) and the soft
Van Aken, Norman. 2003. New World Cuisine:
drink company Salvietti. Latin American and Caribbean Cuisine.
The other important European influence New York: Ecco.
in the Andean countries, affecting above all
the production of beer, is that of Germany.
Breweries as far afield as the Andwanter in Mexican Food. Essentially, Mexican
Validivia, Chile; the Paceña in La Paz; and food is a mixture of Spanish products and
the Alemana on the outskirts of Caracas, traditions with indigenous ones. The in-
Venezuela, are all testaments to the quality digenous contribution consists of maize,
of this contribution by German immi- beans, tomatoes, cocoa, and, above all, a
grants. large variety of chili peppers (a predomi-
A noteworthy aspect of the study of gas- nantly vegetarian diet), together with the
tronomy in the Andean countries is the ex- tradition of accompanying and serving
ploitation of food and drink to illustrate foodstuffs with corn tortillas. The
broader social, demographic, ecological, Spaniards brought wheat, cows (and hence
political, and even ideological themes. The dairy products), pigs, sheep, chickens,
work of Isabel Álvarez, a Peruvian sociolo- sugar, and a whole range of spices stem-
gist, chef, and restaurant owner, investi- ming from the Arab influence in the Iberian
gates myriad aspects of her country’s his- Peninsula. They also brought with them the
tory and cultural identity through its art of baking (with wheat flour) and a pref-
cuisine, suggesting the maintenance of a erence for thick stews and sauces. The
rich regional variety as a means of resisting combination of the two produced such na-
the standardizing effects of globalization. In tional dishes as mole de guajolote (indige-
an Amazonian context, the U.S.-based Boli- nous turkey served with a thick sauce com-
vian poet and cultural theorist Nicomedes bining the flavors of a traditional, Arab-
Suárez Araúz has adapted a collection of influenced Spanish stew with indigenous
recipes left by his mother into a set of strik- smoky-flavored chili peppers and cocoa).
ing and universally recognizable metaphors Even today, it is rumored that immigration
for the continuing destruction and con- officials ask interviewees what mole de
sumption of his native rain forest. guajolote is as a quick proof of Mexican
—Keith Richards identity!
Yet what is considered “Mexican” today
Bibliography was not always considered to be so. Inde-
Álvarez, Isabel. 1997. Huellas y sabores del pendence in the early nineteenth century
Perú. Lima: Universidad de San Martín de brought with it a concern to identify na-
Porres. tional characteristics in all aspects of life.
Pereira-Salas, Eugenio. 1943. Apuntes para la
In Mexican cookery, this national charac-
historia de la cocina chilena. Santiago,
Chile: Editorial Universitaria. teristic was found in the use of chili pep-
Peruvian Cookery Website. http://www. pers at a time when European, especially
yanuq.com (consulted 15 November 2003). French, cookery had moved away from
114 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

spicy foods. Yet such more clearly indige- Mexican cuisine continues to evolve, as-
nous dishes as pozole (a kind of thick stew similating influences from new immigrant
with boiled corn) and atole (a corn-based groups (hence the growing preference for
drink), together with tortillas and other the meat for tacos to be cooked on an up-
corn-based antojitos (snacks) such as right spit, kebab-style; tacos made this way
tacos, quesadillas, sopes, gorditas, and are known as tacos al pastor, or tacos
tamales, no matter how mixed-origin they árabes, when served with a kind of pita
were in their ingredients (using pork fat or bread) or even forcing concessions from the
cheese, for example), were considered in- ubiquitous multinational fast-food chains
ferior and even immoral up until the time (McDonald’s now sells a McMuffin à la
of the Mexican Revolution (1910–1920). It mexicana in the Republic). Some snobbery
was the post-Revolutionary reevaluation of is still found in Mexico with respect to Mex-
the indigenous contribution to Mexican ican cuisine: many among the upper classes
identity that confirmed such dishes as an still prefer the less spicy, more prestigious
essential part of contemporary Mexican cuisine of France, for example. Neverthe-
national cuisine—see, for example, the less, in the last few years a nueva cocina
menus of fiestas thrown by Frida Kahlo mexicana (Mexican nouvelle cuisine)
and Diego Rivera in Frida’s Fiestas movement has come about that uses the
(Rivera Marín and Colle Corcuera 1994)— more humble and idiosyncratic indigenous
together with a growing tradition of cook- products, such as huitlacoche (a fungus that
ery books published by women writers grows on maize in the rainy season and that
who chose not to follow the standard divi- is cooked with fresh Italian pasta), to create
sions between acceptable food of Spanish dishes that will tempt and surprise even the
origin and unacceptable indigenous cook- most refined palates. Furthermore, a num-
ery (Pilcher 1997). (Interestingly, as Pilcher ber of restaurants specialize in cooking
notes, cookery has been one of the few ar- specifically pre-Columbian food, again mak-
eas where Mexican women have tradition- ing acceptable some of the Republic’s more
ally been most free to imagine a distinctive unusual and wonderful foodstuffs, such as
national identity for themselves.) Changes chapulines (grasshoppers) and gusanitos
in lifestyle in urban areas (longer com- (worms, traditionally those that live in and
mutes to work) have also meant that Mexi- off the maguey cactus and that can be found
cans now have an entrenched restaurant in the bottom of bottles of mezcal and
culture that caters to all wallets: from itin- tequila). Finally, Mexican national dishes
erant taco vendors on street corners, to such as chiles en nogada (green bell pep-
down-home eateries serving comida cor- pers covered in walnut sauce and decorated
rida (set lunches), to middle- and even with pomegranate seeds to reflect the col-
high-class restaurants that specialize in na- ors of the national flag) have also had a
tional dishes or in the distinctive variations boost in popularity since the publication in
that stem from the different regions of the 1989 of post-Boom writer Laura Esquivel’s
Republic, such as the Yucatan peninsula. magical-realist international bestseller Like
This tradition of eating out has helped ce- Water for Chocolate, and the even more
ment ideas concerning what constitutes popular film of the book made in 1992.
Mexican national cuisine. —Thea Pitman
SPORT AND LEISURE 115

See also: Popular Literature: The Post-Boom; white masters in colonial times. Feijoada
Visual Arts and Architecture: Art (Frida for lunch on Saturdays has become some-
Kahlo; Diego Rivera) thing of an institution in Rio de Janeiro,
where it is served with white rice, finely
Bibliography shredded kale, and farofa (manioc root
Esquivel, Laura. 1993. Like Water for
meal toasted with butter). It is frequently
Chocolate: A Novel in Monthly Instalments
with Recipes, Romances, and Home accompanied by the ubiquitous caipir-
Remedies. London: Black Swan. inha, a cocktail made from cachaça (sug-
Kennedy, Diana. 2000. The Essential Cuisines arcane alcohol), limes, and sugar.
of Mexico. New York: Potter. In colonial times Afro-Brazilian slave
Pilcher, Jeffrey M. 1997. “Cuisine.” Pp. 385–389 women worked as cooks for their mas-
in Encyclopedia of Mexico, vol. 1, edited by
ters, and thus many of their culinary prac-
Michael S. Werner. Chicago: Fitzroy
Dearborn. tices and influences became central to
———. 1998. Qué vivan los tamales: Food and Brazilian cuisine. New ingredients, such
the Making of the Mexican Identity. as dendê palm oil and okra, also arrived in
Albuquerque: University of New Mexico Brazil on the trans-Atlantic slave ships.
Press. The African influence is most apparent in
Quintana, Patricia. 1986. The Taste of Mexico.
the state of Bahia, particularly in the city
New York: Stewart, Tabori and Chang.
Rivera Marín, Guadalupe, and Marie-Pierre of Salvador, the main port of entry for
Colle Corcuera. 1994. Frida’s Fiestas: African slaves. Two common ingredients
Recipes and Reminiscences of Life with of the local specialties are coconut milk
Frida Kahlo. New York: Potter. and dendê palm oil. Some of the most pop-
ular dishes of this region include vatapá
Brazilian Food. A country as vast as (fresh and dried shrimp, fish, ground raw
Brazil naturally has lots of regional special- peanuts, coconut milk, dendê oil, and sea-
ties, many of which are linked historically sonings thickened with bread to form a
to particular ethnic or immigrant groups or creamy texture), moqueca (fish, shrimp,
to the local environment. The staples of crab, or a mixture of seafood in a dendê
Brazilian cuisine are rice, beans, and man- oil and coconut milk sauce), caruru (a
ioc (the meal of a root vegetable also gumbo of shrimp and okra with dendê
known as cassava, contributed by indige- oil), and acarajé (a patty made of ground
nous tribes), and some of the most tradi- beans fried in dendê oil and filled with
tional Brazilian dishes are adaptations of vatapá, dried shrimp, and hot pepper).
Portuguese or African foods. Two Por- Acarajé is commonly sold on the streets
tuguese dishes popular in Brazil are bacal- of Salvador by baianas (literally, “Bahian
hau (imported dried, salted codfish) and women,” always of Afro-Brazilian origin),
cozido (a meat and vegetable stew). Fei- who wear the traditional dress of a white
joada (a stew made of black beans with a lace blouse and turban. This outfit is
variety of dried, salted, or smoked meats) closely linked to the costumes worn by
is the equivalent of soul food in the United the priestesses of the Afro-Brazilian reli-
States and is considered Brazil’s “national gion Candomblé, and Carmen Miranda
dish.” It was created by African slaves us- adopted a stylized version of it for her
ing the scraps of meat discarded by their screen roles in Hollywood.
116 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

arid interior of the northeast, dried salted


beef (known as carne seca or carne de sol)
is a local favorite. Tapioca (the starch pro-
duced from the manioc root when it is
ground into meal) is widely eaten in the
form of beijus, similar to tortillas and usu-
ally stuffed with shredded coconut, or in
cuscuz, a stiff pudding made with coconut
milk. The state of Minas Gerais, with its
cooler climate, has a celebrated local cui-
sine, based on pork, vegetables (especially
couve, or spring greens), and tutu, a kind
of refried bean cooked with manioc flour
and used as a thick sauce.
The contributions of various immigrant
communities to national cuisine are in evi-
dence in most large towns and cities in
Brazil. The city of Belém, at the mouth of
the Amazon River, for example, has several
Japanese restaurants, the legacy of a
Japanese colony founded over fifty years
ago in the interior of the northern state of
Bahian woman prepares acarajé. Pará. Nowhere is the eclectic mix of eating
(Jan Butchofsky-Houser/Corbis) establishments more apparent than in the
city of São Paulo. The influx of migrant la-
bor to work on the coffee plantations of
The churrasco, or barbecue, is popular the surrounding state at the turn of the
all over Brazil, but its origins lie in the nineteenth and twentieth centuries has led
southern region, where the gaúchos, or to the creation of one of the most cosmo-
cowboys, traditionally roasted meat over politan cuisines in the world. The city’s
an open fire. In the Amazon region the na- restaurants rival those of New York for
tive Indian influence is naturally most their sheer variety and quality. They range
prevalent, and the rivers produce a great from Japanese establishments in the dis-
variety of edible fish, including various trict of Liberdade (and more recently their
members of the piranha family. Tucupi is a Korean neighbors) to Italian trattorias and
common ingredient, often served with Middle Eastern fast-food chains. German
duck (pato no tucupi). It is made from immigrants who settled in the south of
manioc leaves and has a slightly numbing Brazil in the nineteenth century also
effect on the tongue. Amazonian fruits, brought with them their culinary traditions
such as acerola and cupuaçú, form the ba- and skills, such as the production of
sis of an exotic range of desserts, ice sausages, cheeses, and specialty breads
creams, and juices in the towns and cities and biscuits. The city of Blumenau, in the
of the states of Amazonas and Pará. In the southern state of Santa Catarina and home
SPORT AND LEISURE 117

to an annual Oktoberfest, has several Ger- Ethnic Types (The Gaúcho in Brazil);
man restaurants, and the nearby city of Popular Religion and Festivals: Candomblé
Pomerode, which arguably has the best
claim to being the most “German” city in Bibliography
Brazil, every year hosts a celebration of lo- Botafogo, Dolores. 1993. The Art of Brazilian
Cookery. New York: Hippocrene Books.
cal industry, culture, and, not least, food.
Idone, Christopher. 1995. Brazil: A Cook’s Tour.
—Lisa Shaw New York: Potter.
Ortiz, Elisabeth Lambert. 1992. A Little
See also: Cultural Icons: Latin Americans in Brazilian Cookbook. Belfast, Northern
Hollywood (Carmen Miranda); Regional and Ireland: Appletree.
5
Popular Theater
and Performance

In the cultural arenas of Latin American theater and performance the


impact of German dramatist Bertolt Brecht and his informal, moderniz-
ing approaches is clear, as is the political climate in which are devel-
oped and staged the various plays and acts dealt with in this chapter.
For example, Brazil’s well-known Brecht-inspired dramatist and creator
of the Theater of the Oppressed, Augusto Boal, has his counterparts in
Chile’s José R Morales, Colombia’s Enrique Buenaventura (a practi-
tioner of so-called Nuevo Teatro, or New Theater), and Alan Bolt, a San-
dinista from Nicaragua who is involved in the communitarian theater
movement. This chapter reveals the extent to which Latin American
theater has been politically committed throughout times of dictatorship
and beyond.
But Latin America also has a very strong music-hall tradition that con-
tinues to influence the stage and screen in Brazil, Mexico, and Argentina.
Such traditions are little known outside their countries of origin, given
that international audiences tend to be more interested in avant-garde
and politically motivated Latin American theater and performance. For
example, the work of Nelson Rodrigues, one of Brazil’s most prolific
playwrights of the twentieth century, was inspired by the teatro de re-
vista, or Brazilian music-hall tradition. Rodrigues’s work has enjoyed a
revival since the early 1990s. As a result, his plays dominate both ama-
teur and professional productions to such an extent that it is currently
difficult for any new work to be staged in Brazil.
In addition to the productions discussed in this chapter, Latin America
inevitably contains examples of real performance creativity that do not
fit neatly into a “scene,” for example the avant-garde circus troupe from
Buenos Aires, De la Guarda, whose high-energy circus act Villa Villa,
performed to a trendy drum and bass soundtrack, has wowed audiences
over the last few years at home and in London, Mexico City, and New
York.
—Stephanie Dennison
120 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Bibliography believed that while some people make


Weiss, J. 1993. Latin American Popular theater, others are theater.
Theater. Albuquerque: University of New Workshops usually begin by explaining
Mexico Press.
the background of the Theater of the Op-
pressed to those taking part. This is fol-
Theater of the Oppressed lowed by game playing that is normally
very physical. There are over two hundred
The Theater of the Oppressed, the cre- possible games listed in Boal’s seminal
ation of Brazilian theater practitioner Au- work Games for Actors and Non-Actors
gusto Boal (1931– ), is highly influential in (2002). The purpose of these games is to
experimental theater groups throughout heighten participants’ senses, de-mecha-
the world. Boal developed his Theater of nize the body, develop relationships and
the Oppressed in 1974, during the heady trust, and have a good time. The workshop
days of the Brazilian dictatorship. The then proceeds with exercises. The exercise
very title of this new theatrical style was most associated with the Theater of the
bound to create problems with the cen- Oppressed is “forum theater,” whereby ac-
sors in Brazil, as were Boal’s leftist politi- tors play out a situation describing some
cal credentials, for which he had already kind of oppression that the audience can
been imprisoned and tortured for three relate to, and at the end the audience is
months in 1972. On his release from asked to intervene and offer alternative so-
prison he went into self-imposed exile in lutions or actions for the oppressed char-
Argentina, Peru, Portugal, and Paris until acter. The workshop usually ends with a
the late 1980s, and therefore the Theater lively debate involving all participants.
of the Oppressed was devised outside Such is the impact of Boal’s method that
of Brazil but as a result of Brazilian op- over twenty books have been written on
pression. the subject and official Theater of the Op-
Boal is closely associated with the edu- pressed centers can be found in seventy
cator Paulo Freire, a fellow Brazilian, par- countries. The first center was set up in
ticularly with regard to his use of con- Paris, where Boal’s work is more popular
sciousness-raising techniques. Boal’s than anywhere else in the world, including
motivation behind developing new ap- Brazil. Recent Theater of the Oppressed
proaches to the theater was to set up a di- projects in the United States and the
alogue with the audience and to encour- United Kingdom have involved working
age a sense of empowerment among with the homeless, and in Brazil, Boal and
people on the margins of traditional deci- his proponents work with groups in pris-
sion-making processes. So in a perfor- ons, the MST (Landless People’s Move-
mance based on Boal’s techniques, the ment), maids, the unemployed, and so on.
clear divisions between stage and audi- Most recently Boal has turned his attention
ence, performers and spectators, are re- to reworking more conventional theatrical
placed by a free-flowing interaction be- genres, such as a version in 2002 of Verdi’s
tween the two. Workshops replace plays, La Traviata set to samba music, which
and the traditional middle-class audience Boal called a “sambópera.”
is replaced by marginalized groups. Boal —Stephanie Dennison
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 121

See also: Popular Music: Samba; Popular The term “apagón cultural,” or cultural
Social Movements and Politics: MST blackout, soon became the governing
metaphor for the arts in Chile. For theater
Bibliography the situation was exacerbated by the fact
Boal, Augusto. 1989. Theatre of the Oppressed.
that drama had long had connections with
London: Pluto.
———. 1994. The Rainbow of Desire: The Boal
universities, which in turn were associated
Method of Theatre and Therapy. London and with radical politics of the Left. The most
New York: Routledge. famous examples of this were the experi-
———. 1998. Legislative Theatre: Using mental groups founded at the University of
Performance to Make Politics. London and Chile and the Catholic University in the
New York: Routledge.
early 1940s, during the Marxist coalition
———. 2001. Hamlet and the Baker’s Son: My
Life in Theatre and Politics. London and
Frente Popular (Popular Front) govern-
New York: Routledge. ment. These groups were temporarily
———. 2002. Games for Actors and Non- closed and afterward were stringently con-
Actors. London and New York: Routledge. trolled, allowed during the first years of
Brown, Ray. 2002. “Bums off Seats.” London military rule to stage little other than clas-
Guardian, 24 July.
sics. During the 1960s playwrights pro-
Cardboard Citizens—The Homeless People’s
Theatre Group Official Website. http://www.
duced by the university environment, such
cardboardcitizens.co.uk (consulted 1 August as Jorge Díaz, Sergio Vodánovic, and Egon
2003). Wolff, had criticized bourgeois society but
Theater of the Oppressed Center—Rio de presaged social changes feared by the mid-
Janeiro. Website. http://www.ctorio.com.br dle classes rather than offering revolution-
(consulted 1 August 2003).
ary alternatives.
Those who continued to work on the
Theater under Dictatorship stage in Chile after 1973 found that express-
ing defiance to Pinochet’s regime had to be
Chile a process of evolution and gradual advance-
Late twentieth-century Chilean popular ment. Poor judgment could prove costly: a
culture was indelibly marked by the experi- satire on the coup by Grupo Aleph, Al prin-
ence of military dictatorship, beginning cipio existía la vida (And in the Beginning
with the coup led by General Augusto Was Life,1974), was summarily repressed,
Pinochet in 1973 that overthrew the social- and the group’s members were jailed before
ist Popular Unity government of Salvador being sent into exile. In contrast Grupo Ic-
Allende and ended with a plebiscite in tus was sufficiently established and well
1990. The blow of authoritarianism was all known abroad to be tolerated, the govern-
the heavier for having been inflicted upon a ment allowing its productions to continue
society that had known considerable civil as a demonstration to the outside world of
liberty. The savagery of the military action the absence of repression.
taken against real or supposed Marxists, A series of plays gradually emerged that
which included summary executions, dis- avoided censorship by making their politi-
appearances, and forced exile, was fol- cal content nonconfrontational or coded.
lowed by a period of extended terror as the José R. Morales’s 1974 comment on con-
regime sought to consolidate its position. sumerism, Orfeu y el desodorante, o El úl-
122 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

timo viaje a los infiernos (Orpheus and diences. The title plays on the surname of
the Deodorant, or The Last Journey to the poet Nicanor Parra (parra means
Hell), was tolerated, but, perhaps due to its “vine”), on whose work the piece is based.
subtlety in an era of polarization, it made However, its central metaphor, a cemetery’s
little impact. The watershed year 1976 saw encroachment upon a city, was too close to
considerable success for Marco Antonio de reality for some critics, and the marquee in
la Parra with Lo crudo, lo cocido, y lo po- which it was performed mysteriously
drido (The Raw, the Cooked, and the Rot- burned down. Another Feria creation, Una
ten), a political allegory set in a moribund pena y un cariño (Sadness and Joy, 1978),
café whose clients are dying off along with satirized the idyllic official image of Chile.
their outmoded beliefs. In the same year One of the most significant develop-
Luis Rivano’s Te llamabas Rosicler (You ments in theater in Chile resulting from the
Were Called Rosicler) presented a similar dictatorship was that of grassroots per-
image of decay, a house in a once aristo- formance. A product and expression of
cratic neighborhood whose inhabitants’ at- popular movements throughout the coun-
tempts to restore it are doomed. Pedro, try’s poorer areas, this type of theater con-
Juan, y Diego (Tom, Dick, and Harry, tinues to respond to all manner of social
1976), by Julio Benaventes and Grupo Ic- and political challenges. The movement re-
tus, was one of several plays that took up ceived a new impetus in the mid-1980s, es-
the theme of unemployment and its humili- pecially outside the capital city, Santiago,
ating effects. Tres Marías y una Rosa with the political gains made against the
(Three Marias and one Rosa, 1979), which dictatorship. Repression has given rise to a
Benaventes created along with the Taller de heightened creativity in grassroots commu-
Investigación Teatral (Theater Research nication, which has also had its effects on
Workshop), gives a complementary view- mainstream theater. Many people from es-
point of women’s experience. The play is tablished theater groups have collaborated
set among makers of arpilleras, the famous with the grassroots movements, enabling a
patchwork tapestries depicting everyday mutual influence to take place.
scenes. The playwright Isidora Aguirre, This process continues in current Chilean
who had begun to write socially critical theater: the nation’s ongoing debate still sets
plays well before the coup, continued to the option of reconciliation (collective am-
produce work that clearly allegorized the nesia for some) against that of a full and un-
dictatorship, such as Retablo de Yumbel blinking examination of the Pinochet legacy.
(Yumbel Altarpiece, 1987), a work that A group of dramatists called La Academia
marked the discovery of a mass grave, dat- Imaginaria (The Imaginary Academy), which
ing from just after the coup, by establishing seeks to maintain an atmosphere of inquiry
a parallel with Christian martyrdom. into the country’s history through theater,
Another group that evolved with the certainly favors the latter option.
times, seeking a measure of success while —Keith Richards
avoiding overt censure, was Grupo Feria. Its
1977 production of Hojas de Parra (Leaves Bibliography
from Parra’s Book), by José Manuel Sal- Albuquerque, Severino João. 1991. Violent Acts:
cedo and Jaime Vadell, attracted sizable au- A Study of Contemporary Latin American
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 123

Theatre. Detroit: Wayne State University nevertheless one of extraordinary brutality.


Press. An estimated 35,000 people were seized by
Boyle, Catherine M. 1992. Chilean Theatre, the military during this time. Many of these
1973–1985: Marginality, Power, Selfhood.
“disappeared” (a verb that began, in this
London: Associated University Presses.
Ochsenius, Carlos. 1991. “Popular Theater and context, to be used transitively). This pe-
Popular Movements.” Pp. 173–188 in Popular riod, which revealed the profound divi-
Culture in Chile: Resistance and Survival, sions in Argentine society, at least saw a
edited by Kenneth Aman and Cristián Parker. temporary détente in the realm of drama;
Oxford: Westview. the hostilities between realism and experi-
Versenyi, Adam. 1998. “Social Critique and
mentation or between naturalism and the
Theatrical Power in the Plays of Isidora
Aguirre.” Pp. 159–177 in Latin American avant-garde were shelved as the theatrical
Women Dramatists: Theater, Texts, and response to dictatorship blossomed into
Theories, edited by Catherine Larson and Teatro Abierto (Open Theater). This move-
Margarita Vargas. Bloomington: Indiana ment was known not only for the audacity
University Press. of its political and aesthetic stance but also
for its role in uniting the above-mentioned
Argentina tendencies. Despite its brevity (1981 to
The period of military dictatorship in Ar- 1985), Teatro Abierto is still considered
gentina commonly known as the Guerra one of the most influential of Argentina’s
Sucia (Dirty War) began in 1976 and theatrical movements.
reached its squalid demise with defeat in Argentina had long been accustomed to
the Falklands/Malvinas War of 1982. The periods of authoritarian rule, and interfer-
Dirty War was an assault on all individuals, ence in artistic production was not uncom-
groups, and institutions that could be con- mon even during spells of formal democ-
sidered left-wing or liberal under practi- racy. The country’s theater had developed
cally any definition. Also known as the means of dealing with such conditions by
Process of National Reorganization (el anticipating and precluding right-wing
Proceso), it was conceived as a complete backlashes. However, the first years of the
restructuring of Argentine society that Proceso were particularly severe. Some of
would eliminate all forms of resistance to the country’s most established playwrights,
the extreme Right and reestablish the such as Griselda Gambaro, Osvaldo
Catholic Church’s authority, male su- Dragún, and Roberto Cossa, were excluded
premacy, and the most stringently conser- from the state-run theaters during this pe-
vative codes of behavior. Diana Taylor riod. Gambaro, Eduardo Pavlovsky, and
(1997) has argued that the military rule had many others among the theatrical commu-
its distinctly theatrical element, on the part nity were exiled. Some dramatists, such as
of both the perpetrators and the civilian re- Rodolfo Walsh and Fernando Urondo,
sistance. Within this ambiance the material were even “disappeared.” Performances of
potential for social comment in the theater plays considered subversive were often at-
increased just as the conditions for such tacked and the theaters housing them were
content were severely diminished. burned down. All these measures had long
Considerably shorter than the dictator- been employed, albeit more sparingly, but
ship in Chile, the Argentine experience was they intensified in 1976.
124 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Controversial plays were treated particu- Susana Torres Molina’s Extraño juguete
larly severely in 1976 and 1977. For in- (Strange Plaything, 1977) uses a meta-the-
stance, the premiere of Pavlovsky’s atrical device in the cathartic enactment of
Telarañas (Spider-Webs, 1976) was first the characters’ fantasies. The possibility of
postponed due to problems with the cen- multiple interpretations and the self-con-
sor and then banned by decree. David tained nature of game and ritual meant
Viñas’s Dorrego (1974) was also banned, these plays largely escaped the attention of
and neither of these plays would be per- the censors.
formed until the end of military rule. Playwrights also exercised self-censor-
Dramatists were forced into indirect so- ship. This painful by-product of repression
cial comment, such as metaphorical explo- led many to question their own writing and
rations of the murkier areas of family life the degree to which they had bowed to pres-
and personal relationships. Such ostensi- sure. María Elena Walsh, in her influential
bly neutral themes nevertheless offered article “Desventuras en el País-Jardín-de-
possibilities for political and social anal- Infantes” (“Misadventures in Kindergarten-
ogy. Telarañas was a prime example, with Land,” 1986), was one of many writers to
its image of domestic dictatorship and vic- lament the effects of this climate of terror
timization within the nuclear family. upon national intellectual life, even after the
Cossa’s plays La nona (Granny, 1977) and transition to formal democracy.
No hay que llorar (No Need to Cry, 1979) The dictatorship gradually lost its grip
both criticized the Argentine middle class on theater, as with society in general, dur-
through allegorical visions of the family, ing its final three years, with divided au-
rendered dysfunctional by social circum- thorities now outwitted by the dramatists’
stances that it had helped to create. La facility in attacking the political situation
nona, with its grotesque central figure of with increasing force and subtlety. In July
the ancient grandmother whose voracious 1981, a little over halfway through the Pro-
eating creates hunger all around her, was a ceso years, Teatro Abierto arose as a for-
particularly vivid depiction of uncon- mal movement. Credit for resistance
sciously brutal inequality, entrenched and should be given not only to those involved
intractable. in production but also to critics, such as
Another thematic area fruitful for drama- Osvaldo Pellettieri and Jorge Dubatti, who
tists seeking to avoid censorship was that not only interpreted plays but also helped
of games and rituals, often depicted in bru- playwrights, in tacit collusion against the
tal excess of their normal conditions and authorities, to avoid censure.
rules. The title of Cossa’s Tute cabrero The effects of the Proceso are still being
(1981) is the name of the card game felt and discussed in theater as in the other
through which one of the three players, all arts. The playwrights mentioned above
workers at a factory, is to lose his job. Jue- continue to probe the causes and effects of
gos a la hora de siesta (Games during dictatorship, but they also need to respond
Nap Time, 1977), by Roma Mahieu, exam- to Argentina’s present-day condition: the
ined childhood cruelty in an allegory of catastrophic economic collapse in 2000–
adult sadomasochism, suggesting that the 2001 and the comprehensive loss of faith in
oppressed had a responsibility to resist. formal politics. These themes have been
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 125

taken up not only by the more established of popular theater was dedicated to repre-
Argentine theater but also by the fringe. senting the common people, and authori-
Circuito Off, a Buenos Aires movement ties viewed it with suspicion. They closed
whose central figure is the theatrical direc- down many carpas in the 1940s and 1950s
tor Ricardo Bartís, resists orthodox poli- to make way for movie theaters.
tics as nonrepresentative and rejects both The stock character of the carpa, as in
state and corporate funding in its efforts to Brazil’s teatro de revista, was the country
avoid being forced into a space contrived bumpkin who is bewildered by the big city
by political authority. but far wiser than the supposedly urbane
—Keith Richards people around him. In common with popu-
lar theater all over the world, the carpa’s
Bibliography typical cast included city slickers, police-
Graham-Jones, Jean. 2000. Exorcising History: men, effeminate males, harlots, and
Argentine Theatre under Dictatorship.
shrews. A carpa show, known as a tanda,
London: Associated University Presses.
Larson, Catherine, and Margarita Vargas, eds.
was very cheap to attend and consisted of
1998. Latin American Women Dramatists: four acts, including comic monologues,
Theater, Texts, and Theories. Bloomington: lewd songs and dances, acrobatic stunts,
Indiana University Press. and romantic skits. Audience participation,
Taylor, Diana. 1996. “Rewriting the Classics: in the form of applause, comments, and
Antígona furiosa and the Madres de la Plaza
heckling, was very much part of the experi-
de Mayo.” Pp. 77–93 in Perspectives on
Contemporary Spanish American Theatre,
ence. The carpa relied on improvisation
edited by Frank Dauster. London: Associated rather than scripts and thus on the skills of
University Presses. individual artists in bringing the stock
———. 1997. Disappearing Acts. Durham, NC, characters to life.
and London: Duke University Press. The modern carpa is thought to have be-
Versényi, Adam. 1993. Theatre in Latin
gun in the 1870s with temporary theaters
America: Religion, Politics, and Culture
from Cortés to the 1980s. Cambridge:
set up for the holiday season beginning on
Cambridge University Press. the Day of the Dead (1 November) and
continuing throughout Christmas, when
pastoral plays were performed. The city
Popular Theater and Music Hall council of Mexico City then began to issue
permits, giving rise to circuses, novelty the-
Carpa aters, variety salons, and jacalones (liter-
Carpa (literally “tent” theater) is a popular ally “big shacks”). By 1922 these popular
Mexican theatrical tradition based on theaters had been given the name of
vaudeville and improvisation. Carpa the- carpas. The facilities were poor, such as
aters flourished in the 1920s and 1930s in unpredictable stage lights and uncomfort-
the working-class districts of Mexico City able seats for the audience. Only about one
and many provincial cities, especially in in ten carpas had toilets. Stagehands
the old Barrio Latino, a brothel district on would hang the canvas big top from any
the west side of the Mexican capital, an available pole, including streetlights.
area that was demolished during urban re- Performances relied on what has been
newals of the contemporary era. This form called a carnivalesque aesthetics, which
126 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

demanded that those on stage establish an Teatro de Revista


immediate rapport with the poorly edu- Teatro de revista, Brazil’s version of music-
cated audience. The early shows were hall theater, had taken shape by the 1880s
based on the medieval popular culture of and continued to flourish between the 1920s
feast days and marketplaces, but they al- and 1940s. This form of popular theater re-
ready reflected elements of modern indus- lied heavily on circus humor, sociopolitical
trial society. A favorite theme was the cul- critique, and musical numbers, and it was a
ture clash between rural and urban society, particularly carioca (Rio de Janeiro–based)
often in the form of an encounter between phenomenon. It is most closely associated
a city slicker and a country bumpkin. The with Artur Azevedo (1855–1908), the most
carpa highlighted the negative effects of prolific and highly regarded popular play-
modern life on the family, masculinity, and wright of the late nineteenth century.
patriarchy. In the teatro de revista, sketches and
The comic film star Cantinflas (Mario jokes that hinged on saucy humor and satir-
Moreno, 1911–1993) began his acting ca- ical commentary, and an eclectic range of
reer in the carpa around 1930. In that year music ranging from Afro-Brazilian rhythms
he began working regularly at the Carpa to imported genres like the fox-trot, took
Sotelo in a suburb of Mexico City, and precedence over choreography, although
three years later he joined the Carpa the tradition gave center stage to scantily
Valentina, a troupe that belonged to Rus- clad dancing girls. Carnival provided the
sian circus performers who had fled the teatro de revista with enduring subject
chaos of the civil war in Russia in 1919. matter and was often combined with politi-
After he made the transition to the big cal satire. From the second decade of the
screen, many less successful carpa per- twentieth century onward, the revista car-
formers accused Cantinflas of stealing navalesca (carnival revue) came into its
their characters, costumes, mannerisms, own. The revista carnavalesca was
and skits. His success at the box office ul- launched a few months before Carnival
timately dealt a fatal blow to the carpa each year, and in the 1930s it vied with the
theater. chanchada films as the mouthpiece for pro-
—Lisa Shaw moting the music destined for the annual
celebration. The inversions so intrinsic to
See also: Popular Theater and Performance:
Carnival were reflected in the title of the
Popular Theater and Music Hall (Teatro de
Revista); Popular Cinema: Comedy Film 1915 revista, De pernas pro ar (Topsy-
(Cantinflas); Popular Religion and Turvy). Many future film stars, such as Os-
Festivals: Popular Festivals (Mexico) carito and Carmen Miranda, established
their acting careers in the teatro de revista.
Bibliography The first of the revistas de año (revues
Covarrubias, Miguel. 1938. “Slapstick and of the year) premiered in 1859. At the end
Venom: Politics, Tent Shows, and of each year, they provided good-humored
Comedians.” Theater Arts 22 (August):
commentary on political events and fo-
685–696.
Pilcher, Jeffrey M. 2001. Cantinflas and the cused on daily life through a comic lens.
Chaos of Mexican Modernity. Wilmington, Like the early chanchadas of the 1930s and
DE: Scholarly Resources. 1940s, they referred to everyday problems
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 127

with which the audience could identify, tending to be black, which would become
such as faulty telephone connections, the synonymous with Carmen Miranda’s screen
failings of public transport, and dirty persona and later with the chanchadas of
streets. The revue O Rio de Janeiro em the 1950s. The male performers in these the-
1877 (Rio de Janeiro in 1877), written by atrical shows also often appeared in drag,
Artur Azevedo, poked fun at the stupidity such as in the revue Silêncio, Rio! (Shut up,
of the police force and politicians. It also Rio! 1941), in which five well-known female
highlighted problems faced by ordinary artists were impersonated by male stars.
people during the previous year, ranging —Lisa Shaw
from flooding in the then capital and the
terrible drought that afflicted the northeast See also: Cultural Icons: Latin Americans in
to the yellow fever epidemic that was a reg- Hollywood (Carmen Miranda); Popular
Cinema: Comedy Film (Chanchada);
ular summer occurrence in the city.
Popular Religion and Festivals: Popular
Another dominant theme of these theatri- Festivals (Carnival in Brazil)
cal revues was the culture clash between
rural and urban lifestyles, as symbolized by Bibliography
the arrival of an illiterate hick, known as Cavalcanti de Paiva, Salvyano. 1991. Viva o
the caipira, in the big city. In the revista rebolado! Vida e morte do teatro de revista
Abacaxi (Pineapple, 1893), for example, brasileiro. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
Dennison, Stephanie, and Lisa Shaw. 2004.
the actor João Colás played a character re-
Popular Cinema in Brazil. Manchester, UK:
ferred to simply as “o caipira do Ceará,” Manchester University Press.
literally “the hick from Ceará,” a drought- Süssekind, Flora. 1986. As revistas de año e a
ridden state in northeastern Brazil. In O invenção do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro:
meu boi morreu (My Ox Has Died, 1916), Nova Fronteira—Fundação Casa de Rui
an identical character from Ceará arrives in Barbosa.
Rio and is overwhelmed by the marvels and
pitfalls of city life; he is finally reassured Circus and Cabaret
that his rural existence, however humble, is
infinitely preferable. This character became Astrid Hadad (1954– )
synonymous with the Jeca, who appeared The Lebanese-Mexican performance artist
in the eponymous revue Jeca Tatu (1919). and cabaret singer Astrid Hadad undertook
The stereotypes of the urban landscape professional training in the 1970s first as an
that provided the stock characters of the actress and subsequently as a singer. Never-
teatro de revista ranged from the unedu- theless, she has rebelled against the solem-
cated migrant to the indolent civil servant, nity of traditional theater and opera, prefer-
from the wily mulata (mixed-race woman ring to focus her work on the most eclectic
of African and white European descent) elements of Mexican popular culture, on
and wide-boy malandro, or spiv (similar to ad-lib political satire, and on a revision of
the term “zoot-suiter”), to the Portuguese women’s place in Mexican culture. Her per-
immigrant. Furthermore, these revues often formances demonstrate the influence of
featured stylized, white-skinned baianas early twentieth-century German cabaret,
(the caricature of the Afro-Brazilian female early Mexican cinema, and the post-revolu-
street vendors of the city of Salvador), pre- tionary Mexican carpa and the teatro de re-
128 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Astrid Hadad performs at “La Bodega,” Mexico City, August 2001. (Lynsey
Addario/Corbis)

vista traditions (the latter a marginal prac- and highly entertaining form of postmodern
tice in Mexico that blended conservative cabaret. She has worked with other alterna-
Spanish operetta with the remnants of the tive Mexican actresses and singers, such as
Mexican circus and with sexual license). Jesusa Rodríguez (1955– ), but in 1985 she
Her shows are a breathtaking, disturbing, went solo and subsequently formed her
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 129

own group, Los Tarzanes (an old name used hance her ironic approach and to incorpo-
to denominate pachucos). Her records in- rate references to contemporary popular
clude ¡Ay! (Woe Is Me! 1990), Corazón san- culture and topical events such as the AIDS
grante (Bleeding Heart, 1995), and epidemic, the North American Free Trade
Pecadora (Sinner, 2003). Agreement (NAFTA), and the uses of the
In the early 1990s, Hadad’s work resulted Internet in Mexico. Her “alternative” views
in the creation of a new style of popular on sexual preference are also increasingly
music called “heavy nopal” (nopal is the apparent.
iconic edible cactus that figures on the Hadad’s work has been compared to that
Mexican flag). Heavy nopal is an ironic re- of fellow Mexican artist Frida Kahlo as well
working of the style and themes typical of as to that of the Spanish film director Pedro
the Mexican popular music known as Almodóvar. Although she denies any direct
ranchera. Hadad took as her inspiration the influence on her work by these artists, she,
early twentieth-century ranchera singer like Kahlo and Almodóvar, is producing
Lucha Reyes (1908–1944). Reyes was the work that has garnered a certain interna-
first woman to adopt the raw, belligerent tional reputation. Indeed, Hadad is more
style of singing that male ranchera singers popular in the United States and Great
used, and her sexuality also clearly lay be- Britain than in Mexico. This is perhaps due
yond the bounds of officially sanctioned to her irreverent, even sacrilegious, attitude
heterosexuality. Although this subversive to official Mexican culture. For example,
edge had been eroded with time and Reyes her use of the image of the Virgin of
had been assimilated into the official pan- Guadalupe on her skirt in the early 1990s
theon of heroes and heroines of Mexican was censored on Mexican television. Nev-
popular culture, Hadad revived Reyes’s ertheless, heavy nopal has had some influ-
repertoire and delivery with a view to re- ence on young Mexican rock musicians,
claiming the singer for her own revisionist and Hadad continues to provide a healthy
approach to official culture. Furthermore, counterweight to the myopia of the regime.
Hadad upped the ante by performing tradi- —Thea Pitman
tional ranchera songs with costumes,
props, and gestures that treated the songs’ See also: Popular Music: Mariachi, Ranchera,
Norteña, Tex-Mex; Popular Theater and
lyrics ironically. Purists of ranchera music
Performance: Popular Theater and Music
were scandalized, calling her “malinchista” Hall (Carpa); Cultural Icons: Religious and
(a reference to Hernán Cortés’s lover La Mythical Figures (La Malinche; Virgin of
Malinche, who is synonymous with betrayal Guadalupe); Visual Arts and Architecture:
in Mexico). Art (Frida Kahlo)
After the initial heavy nopal phase,
Hadad moved on to a repertoire based on Bibliography
Cuban rumbas and sones, together with el- Alzate, Gastón. 1997. “Expandiendo los límites
del teatro: Una entrevista con Astrid Hadad.”
ements of traditional Spanish and Por-
Latin American Theater Review 30, no. 2:
tuguese popular music. She has also 153–163.
moved from literal but ironic interpreta- Constantino, Roselyn. 2000. “And She Wears It
tions of traditional songs to irreverent Well: Feminist and Cultural Debates in the
adaptations of such lyrics intended to en- Work of Astrid Hadad.” Pp. 398–421 in Latinas
130 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

on Stage, edited by Alicia Arrizón and Lillian gal immigrant, complete with bushy mus-
Manzor. Berkeley: Third Woman Press. tache). Furthermore, since he is not really
Guillermoprieto, Alma. 1995. The Heart That Chicano by birth he is not fully integrated
Bleeds: Latin America Now. New York:
into that cultural group either. He uses his
Vintage.
Hadad, Astrid. n.d. “Astrid Hadad.” Astrid experiences of not fitting into these various
Hadad Website. http://www.astridhadad.com cultures as the subject of his art in order to
(consulted 13 June 2003). criticize them. It is his intention to explode
such stable, discrete concepts of national
Guillermo Gómez-Peña (1955– ) identity in favor of the much more fluid re-
The work of notorious contemporary Mexi- ality of life in the borderlands.
can/Chicano performance artist Guillermo Gómez-Peña tends to work in collabora-
Gómez-Peña has included such extreme tion with other performance artists, often
acts as trying to crucify himself on a beach Latino, such as the Chicano Roberto Si-
outside San Francisco one Easter to see fuentes and the Cuban-American Coco
the reaction of passersby (on the assump- Fusco. Activities include setting up “living
tion that passersby would intervene and dioramas” in museums, where they pose as
save him from death). The wider context of postmodern “saints” in Plexiglas boxes for
this work was an exploration of U.S. citi- days on end. Museum visitors can confess
zens’ reactions to “Latino immigrants.” He their sins via a computer terminal and re-
was within hours of dying by the time he quest that Gómez-Peña and colleagues per-
was taken down from his cross. form various acts to exorcise the visitors’
Gómez-Peña’s main aim in his perfor- cross-racial fears and desires. He is also
mance art is to disturb people’s precon- known for the videos of his performances,
ceived ideas about racial and national iden- such as Border Brujo (1988, 1990), in
tity and about self and other. Much of his which he plays the role of an extravagantly
work depends on the physical reality of the attired cross-cultural shaman who again of-
U.S.-Mexican border to give it coherence. fers to confront and exorcise racial fears.
Since 1992, however, the border has be- In the same performance he also incar-
come a much more flexible metaphor that nates a wide array of border personae such
enables him to explore many of the more as the pachuco, the upper-class Latino, and
conceptual borders of the postmodern the redneck to exemplify racial tensions.
world. He often uses his own body and per- More recently he has also published a num-
sonal experiences as a source of inspiration ber of books to accompany or supplement
and as a site for the incarnation of his per- his performances, for example the comic
formances. He was born and raised in Mex- books Friendly Cannibals (1996) and
ico City, although since 1978 he has lived Codex Espangliensis (2000), produced in
and worked in the United States and now conjunction with artist Enrique Chagoya,
has dual nationality. Yet he fits neither na- and Dangerous Border Crossers (2000), a
tional culture: he is too pocho (Anglicized) genre-defying account of some of his per-
and too antinationalist for Mexican culture, formances, performance personae, and ex-
and he is too Hispanic to blend into main- tra-performance autobiographical experi-
stream U.S. Anglo culture (he deliberately ences. His work is undoubtedly both
cultivates the look of a brown-skinned, ille- entertaining and effective in disturbing the
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 131

audience. Gómez-Peña has met with in- creates apparently absurd situations that
creasing success in recent years and has nonetheless present an essential truth, cre-
taken his performances as far afield as ating public awareness of some inherently
Wales and Russia. vicious treatment of those without formal
—Thea Pitman rights or representation. Often the targets
of her work are damaging and iniquitous
Bibliography cultural prejudices and stereotypes. As a
Aldama, Frederick Luis. 1999. “The New U.S. citizen of Cuban origin, she is able to
Millennial Xicano: An Interview with
inform such performances with personal
Guillermo Gómez-Peña.” XCP: Cross-
Cultural Poetics 5: 7–11.
experience.
Drake, Jennifer. 2001. “The Theater of the New Perhaps her most famous piece of per-
World (B)Orders: Performing Cultural formance art is the 1992 Two Undiscovered
Criticism with Coco Fusco, Guillermo Amerindians Visit the West, which Fusco
Gómez-Peña, and Anna Deavere Smith.” Pp. cocreated with Guillermo Gómez-Peña and
159–173 in Women of Color: Defining the
which was performed during the highly
Issues, Hearing the Voices, edited by Diane
Long Hoeveler and Janet K Boles. Westport,
controversial celebrations marking the
CT: Greenwood. fifth centenary of Columbus’s voyages to
Fox, Claire F. 1996. “Mass Media, Site the Americas. It sought to lampoon the no-
Specificity, and the U.S.-Mexico Border: tion of European “discovery” of the Ameri-
Guillermo Gómez-Peña’s Border Brujo.” Pp. cas and the ethnographic exhibition of peo-
228–243 in The Ethnic Eye: Latino Media
ples during the colonial era. Fusco’s and
Arts, edited by Chon A. Noriega and Ana M.
López. Minneapolis: University of Minnesota
Gómez-Peña’s three-day sojourns in a
Press. golden cage as inhabitants of Guatinau, a
Gómez-Peña, Guillermo. 2000. Dangerous fictional island in the Gulf of Mexico, had
Border Crossers. London: Routledge. unexpected consequences. First, even
Gómez-Peña, Guillermo, Enrique Chagoya, and though the authors intended the piece to
Felicia Rice. 2000. Codex Espangliensis:
be transparently satirical, numerous mem-
From Columbus to the Border Patrol. San
Francisco: City Lights; Santa Cruz, CA:
bers of the public believed the story was
Moving Parts. true. Second, the artists were criticized on
moral grounds (chiefly that of misleading
the public) by individuals either unable to
Coco Fusco (1960– ) comprehend the spirit of the performance
Since the late 1980s the writer, perfor- or else disingenuously sidestepping its po-
mance artist, and academic Coco Fusco litical implications.
has produced a body of work that is at the Another collaboration with Gómez-
same time accessible, experimental, and Peña, Mexarcane International (1994–
fiercely polemical. She can be considered a 1995), was performed in shopping malls
popular artist at least as regards the sub- and presented a sham agency offering
ject matter, intended audience, and benefi- “ethnic talent for export.” Again the per-
ciaries of her work: her performances are formance was not announced as such, an
usually staged in public spaces where they omission intended to heighten the satire of
are more immediate, avoid the label “art,” the mall’s sterile atmosphere: a safe
and achieve maximum impact. She often (white) haven where the exotic may be
132 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

sampled without risk. Mexarcane Interna- Coco Fusco has demonstrated that her
tional was performed in Scotland, En- work is not driven merely by political ide-
gland, and Canada, but did not appear in ology. A series of writings and perfor-
the United States. mances focusing on Cuba, her mother’s
Stuff (1996), created by Fusco and the homeland, highlights some of the contra-
Mexican-American Nao Bustamante, deals dictions experienced by its people. She has
with the mythology feeding the phenomena developed links with Havana’s best-known
of sex tourism and cultural tourism independent gallery, Espacio Aglutinador,
through enactments of visits to the per- where her performance El evento sus-
formers’ countries of origin. Despite their pendido (The Suspended Event, 2000)
obvious differences, Cuban prostitution, or marked her own experience of accidental
jineterismo, and the Maya liberation strug- exile from the island and solidarity with
gle of the supporters of Zapatismo in Chia- those unable to leave.
pas are shown as attractions linked by Dolores from 10 to 10 (2002), performed
globalization and its attendant processing, with Ricardo Domínguez in 2000, enacts
in the Western mind, of the exotic. Stuff the experience of a worker in a
uses material collected from conversations maquiladora, one of the many assembly
with women in both Cuba and southern plants situated just inside Mexico that al-
Mexico, and the show includes members of low U.S. companies to avoid high labor
the audience brought on stage and given costs and other responsibilities. Shut in a
roles as foreign visitors, sampling foods room for twelve hours by her boss on sus-
and repeating lines of dialogue. Stuff flouts picion of planning to start a union, the
political correctness in exploring the dubi- woman resisted efforts to force her to re-
ously patronizing motives behind New Age sign before taking the company to court.
exoticism, bogus radicalism, and the ra- The situation of maquila workers was also
tionalization of sex tourism. the subject of the performance ACCESS
Sudaca Enterprises (1997) was created DENIED in 1998.
and performed with Juan Pablo Ballester The 2001 video Els Segadors, whose title
and María Elena Escalona during the is taken from a hymn to Catalonia, features
ARCO international contemporary art fair inhabitants of Barcelona singing in “tradi-
in Madrid in 1997. The target of this per- tional” Catalan, coached in the language by
formance was the hypocrisy of selling a Cuban immigrant. This project aimed to
Latin American art at a time when people expose the contradictions in Catalan na-
from the former Spanish colonies (suda- tionalism, long oppressed under the regime
cas, in derogatory Iberian Spanish slang) of Francisco Franco but intolerant, in to-
were subject to new, stringent immigration day’s more prosperous climate, of the cul-
laws. In Sudaca Enterprises the partici- tural diversity brought by immigration.
pants, clad in Zapatista-style masks and —Keith Richards
Andean hats, were illicitly selling T-shirts
See also: Popular Social Movements and
with messages contrasting the prices of the
Politics: Zapatismo; Popular Theater and
artwork with the cost to a Latin American Performance: Circus and Cabaret (Guillermo
immigrant of entering and surviving in Gómez-Peña); Travel and Tourism: Cultural
Spain. Tourism; Sex Tourism
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 133

Bibliography cess of such a format was and is evident


Fusco, Coco. 1995. English Is Broken Here: in the continued popularity of the week-
Notes on Cultural Fusion in the Americas. end television staple in Brazil, the so-
New York: New Press.
called programa de auditório, or variety
———, ed. 2000. Corpus Delecti: Performance
Art of the Americas. London: Routledge. show. The programa de auditório also
———. 2001. The Bodies That Were Not Ours: has its roots in popular theater and the
And Other Writings. London: Routledge. circus and was popularized on television
by the legendary variety show host
Circo-Teatro Chacrinha and media mogul Sílvio Santos,
Circo-teatro is a popular twentieth-century whose personal style of locution in turn
Brazilian “theater-circus” that grew out of influenced the animadores, or ringmas-
the traditional circus (which originated in ters, in the circuses.
Renaissance Europe) in the second half of Circus audiences were free to voice
the nineteenth century, partly inspired by their opinions during the shows (talking
developments in the circus in Argentina at loudly, booing and heckling actors depict-
the same time. In most cases these small ing greedy landowners, and so on), which
and inexpensively run circuses functioned created a sense of community spectator-
like traveling variety shows; they offered ship. The audience could even influence
clowns, magic acts, plenty of musical inter- the performances, as long as it did not
ludes, and one-act plays, often set to mu- show disrespect for the artists them-
sic. The inclusion of these plays in the cir- selves. In the circo-teatro this sense of au-
cus program may have been inspired by the dience participation was reinforced on a
entremez, the tradition of short comedic practical level by the help offered by the
plays set to music that had been brought local population, and children in particu-
over from Portugal to Brazil in the first half lar, in setting up the circus tent. Most of
of the nineteenth century. The popularity the circus members came from poor
of the circo-teatro was such that they were neighborhoods similar to those where
said to have dealt a fatal blow to the tradi- they perform. Those who were “discov-
tional theater outside of Brazil’s large ered” in the circus and went on to become
cities. radio, television, and film stars often re-
The circo-teatro kept diversifying turned to their communities and made
throughout the twentieth century in order guest appearances in these small circuses,
to survive competition from radio, cin- in much the same way that they would ap-
ema, and, later, television. Despite the in- pear on Sílvio Santos’s variety television
famous proliferation of television sets in program, for example.
Brazil, there were between 100 and 150 One of the most significant elements of
circo-teatros in the suburbs of São Paulo the circus in Brazil was the clown, who in
in 1980. By the 1980s the shows included the late nineteenth century played a piv-
dancing competitions, groups playing otal role in the development of circus the-
samba and northeastern music, lengthy in- atrics. The so-called palhaço-ator, or ac-
terviews with contestants for prizes of- tor-clown, is regarded as unique to Brazil.
fered in between acts, and pop hits from These clowns were also responsible for in-
television and radio. The guaranteed suc- creasing the importance of music in the
134 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

circus, often by setting plays to music or Street Theater


singing slightly rude modinhas, the popu-
lar musical form of the time, presumably Mexico
under pressure of competition from the in- In the southern Mexican state of Chiapas
creasingly popular teatro de revista, or the very existence of Mayan ethnicity and
music-hall theater, in cities such as Rio de culture has long been under insidious
Janeiro. A number of successful palhaços- threat from landowning concerns, tacitly
atores at the turn of the century went on to supported by political authority. The the-
have careers in the music industry, thus re- ater group Lo’il Maxil (Monkey Business)
inforcing the link among clowning, was formed in 1985, two years after the
singing, and musicality. Eduardo Sebastião founding of the Mayan cultural center of
das Neves was one such palhaço-ator who which it forms a part: Sna Jtz’ibajom
found success as a musical performer. (House of the Writer) in San Cristóbal de
Like many singing clowns, he was black las Casas. Lo’il Maxil comprises members
and he had ginga, or swing, considered es- of communities speaking the indigenous
sential in black entertainers for successful Tzeltal and Tzotzil languages, although
comedic performances. In the popular cin- plays are performed only in Tzotzil and
ema, four such “clowns” who started out Spanish. The group aims at nothing less
in the circus are Mazzaropi, who would than salvaging Mayan cultural heritage in
also burst into song in his films; Oscarito the area, redressing the erosion caused by
and Grande Otelo, the well-known double centuries of oppression. Taking as a model
act of the Atlântida chanchadas, both the Chiapaneca poet and novelist Rosario
renowned for their facial expressions; and Castellanos (1925–1974), who incorpo-
Mussum, the black member of the Trapal- rated the indigenous oral tradition into her
hões, who combines a background in mu- work and insisted upon its value, the group
sic (samba) with humor based on facial became a workshop for writers keen to de-
expressions. velop their craft. Building up from small-
—Stephanie Dennison scale grassroots publishing and needing to
overcome initial suspicion of their inten-
See also: Popular Music: Samba; Popular tions from all sides, Sna Jtz’ibajom
Theater and Performance: Popular Theater mounted a literacy project in the early
and Music Hall (Teatro de Revista); Mass
1980s, funded by the Smithsonian Institu-
Media: Radio (Brazil); Television (Brazil);
Popular Cinema: Comedy Film (Chanchada)
tion. It has become a well-respected insti-
tution supported by several major interna-
Bibliography tional bodies.
Dennison, Stephanie, and Lisa Shaw. 2004. The group has a repertoire of twelve
Popular Cinema in Brazil. Manchester, plays, some of which are available on video
UK: Manchester University Press. in Spanish, written and developed collec-
Tinhorão, José Ramos. 2000. “Circo brasileiro: tively by the group’s members. Lo’il Maxil
O local no universal.” Pp. 193–214 in Entre
also benefits from North American collabo-
Europa e África: A invenção do carioca,
edited by Antonio Herculano Lopes. Rio de ration: ten of its plays were directed by
Janeiro: Topbooks/Edições Casa de Rui Ralph Lee of New York’s Mettawee River
Barbosa. Company, and Robert Laughlin acts as im-
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 135

presario in several essential areas. Diego Pp. 71–84 in Imperialism and Theatre,
Méndez Guzmán, current director of Sna edited by Ellen Gainor. London: Routledge.
Jtz’ibajom, is Mexico’s first Mayan novelist Laughlin, Robert. 1995. “From All for All: A
Tzotzil-Tzeltal Tragicomedy.” American
and provided the basic idea for the play
Anthropologist 97, no. 3: 528–542.
Herencia fatal (Deadly Inheritance, 1993). Sna Jtz’ibajom, the House of the Mayan Writer
This is a true story of sibling jealousy over Website. http://www.laneta.apc.org/
a disputed inheritance resulting in fratri- snajtzibaj/theatre.htm (consulted 1 August
cide, a crime dealt with by the local com- 2003).
munity according to Mayan tradition, by- Steele, Cynthia. 1994. “‘A Woman Fell into the
River’: Negotiating Female Subjects in
passing central authority. On a different
Contemporary Mayan Theatre.” Pp. 239–258
note the comedy ¿A poco hay cimarrones? in Negotiating Performance: Gender,
(Who Believes in Spooks?, 1990) lampoons Sexuality, and Theatricality in Latin/o
irrational fears by revisiting the Mayan leg- America, edited by Diana Taylor and Juan
ends that in colonial times grew up around Villegas. Durham, NC, and London: Duke
the phenomenon of runaway African University Press.

slaves, who were seen as supernatural be-


ings. Other Lo’il Maxil productions are The Andes
more directly political, such as De todos The Peruvian theater collective Yuyachkani
para todos (From All for All, 1994). Based Cultural Group was founded in 1971, and
on the Zapatista rebellion, this work has since then it has remained one of the most
been performed for Mayan immigrants in innovative and politically committed in the
the United States as well as on television in country. Its focus has remained upon native
Mexico. Andean culture and the Andean indigenous
The growing international reputation of experience of twentieth-century social up-
Lo’il Maxil led in 1995 to their involvement heaval. This can be seen from the Quechua
and participation in the John Sayles film name (meaning “I am thinking” or “I am re-
Men with Guns, set in Central America in membering”), which hints at the power of
the 1980s at the height of the persecution reflection and historical memory in the
of native peoples under the banner of anti- process of resistance. This identification is
communism. Shot in Chiapas, this film evident too from the group’s aesthetic, that
owes its sense of authenticity to Sayles’s is, its use of dance, masks, and ritual, an
insistence on using indigenous actors, as eclecticism reflected in the title “Cultural
well as to the fact that such strife was and Group.” Despite its chosen subject matter,
still is unresolved. Yuyachkani has generally used humor as a
—Keith Richards common element in its repertoire.
The presentation of Encuentro de zorros
See also: Popular Social Movements and (Meeting of Foxes, 1985) confirmed the
Politics: Zapatismo; Language: Indigenous
group’s tendency to see Peruvian nation-
Languages
hood as inevitably and inexorably multicul-
tural. The piece was based on the posthu-
Bibliography
Frischmann, Donald. 1995. “Contemporary mously published novel by José María
Mayan Theater and Ethnic Conflict: The Arguedas, El zorro de arriba y el zorro de
Recovery and (Re) Interpretation of History.” abajo (The Fox from Up Above and the
136 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Dancers perform during an annual street festival in the small fishing village of Eten along Peru’s
northern coast, 30 July 1988. (Nathan Benn/Corbis)

Fox from Down Below, first published in Santiago (St. James, 2000) reflects the
1971), which examines the extraordinary hemorrhaging population of many Andean
demographics of Peru in the 1960s and the areas as a result of unrest and economic
massive migration from the rural Andes to decline. It depicts a long-neglected reli-
the coastal cities. gious ceremony revived, in desperation, by
Adiós Ayacucho (1990) was based on the three remaining inhabitants of a remote
Julio Ortega’s novel of the same name village. Antigone (2000) is another devel-
(which was translated as Ayacucho, Good- opment of a literary text, this time José
bye) and speaks for the inhabitants of the Watanabe’s transposition of the Sophocles
region most ravaged by Peru’s political vio- play to an Andean context.
lence. Its protagonist, after being tortured Yuyachkani has at times been criticized
and killed by soldiers, travels to Lima in for softening or even abandoning its politi-
search of the soul and body parts he has cal stance; at others it has been charged
lost. The displacement and victimization of with excessive militancy and pessimism.
indigenous peasantry caught in the cross However, the group has never compro-
fire between the Peruvian military and the mised its commitment to the culture from
Maoist Shining Path guerrillas occurred which it draws.
again and again, and to some extent still In Ecuador a number of groups perform
occurs, in the Peruvian Andes. theater that explores political themes,
P O P U L A R T H E AT E R A N D P E R F O R M A N C E 137

though not necessarily using Andean na- Sandals of Time, 1995) and political re-
tive tradition. Malayerba (Weed), founded pression in Ubu en Bolivia (1994), a trans-
in Quito in 1979, has a repertory of social position of the Alfred Jarry play Ubu roi.
allegory that includes Pluma y la tempes- —Keith Richards
tad (Feather and the Storm, 1997). This
See also: Popular Social Movements and
play adapts a rural tale to the context of a
Politics: Shining Path
modern city, transforming the original
woodland setting into a dangerous barrio.
Bibliography
The play warns against disenchantment Arguedas, José María. 2000. The Fox from Up
and cynicism and the tendency toward soli- Above and the Fox from Down Below
tude and alienation in contemporary life. (1971). Translated by Frances Horning
Another Ecuadorian group is Zero No Zero. Barraclough. Pittsburgh: University of
Its iconoclastic director and writer is Peky Pittsburgh Press.
Muguercia, Magali. “Cuerpo y política en la
Andino, whose Ulises y la máquina de
dramaturgia de Yuyachkani.” http://www.
perdices (Ulysses and the Pheasant Ma- magarte.com/ensayos/cuerpo_politica_
chine (1998) is an exercise in virtuoso yuyachkani.html (consulted 4 September
wordplay in monologue. 2003).
The Bolivian group Teatro los Andes, Soberón, Santiago. 2001. “Treinta años de
based in Sucre, also reworks a Greek clas- Yuyachkani.” Babab, no. 10 (September).
http://www.babab.com/no10/yuyachkani.htm
sic with implicit references to national pol-
(consulted 4 September 2003).
itics. The group explores themes concern- Teatro de Los Andes Website. http://www.
ing Andean culture, such as the acceptance utopos.org/LosAndes/andesp.htm (consulted
of death, in Los abarcas del tiempo (The 4 September 2003).
6
Travel and Tourism

Latin America continues to grow in popularity as a tourist destination for


the American and British traveler, and perhaps one of the main reasons
for this is the variety of holiday experiences that the region offers. These
range from traditional beach tourism holidays, such as those found in
the immensely popular Cancún resort in Mexico, to the trendy adventure
tourism and gap-year travel undertaken predominantly by American and
European students. But despite the steady growth in tourism to the re-
gion, a number of factors deter potential tourists. The fluctuation in
value of local currency can affect tourists’ interest in traveling to Latin
America as well as Latin Americans’ capacity to travel at home or
abroad. In 1998, for example, when the Brazilian currency was strong,
many Brazilians rushed to get a passport for the first time and travel to
the United States and Europe. As a result of this trend, and of foreign
travelers such as Argentines being scared off by comparably high prices
in Brazil and choosing cheaper destinations, the domestic tourist market
in Brazil suffered greatly. During the political and economic crisis in Ar-
gentina in 2000–2001, many tourists stayed away, afraid of high prices,
difficulty in obtaining money within the country, and popular unrest.
A number of Central American countries, such as Nicaragua and El
Salvador, continue to be no-go areas in the minds of prospective tourists,
given their history of political turmoil. Others are avoided because of
well-known terrorist organizations, such as Shining Path in Peru and the
Zapatistas in the Chiapas region of Mexico—even though neither move-
ment is a serious threat to tourists. In Colombia, however, domestic rev-
olutionary groups such as FARC (Revolutionary Armed Forces of
Colombia) and the ELN (National Liberation Army) pose a real threat to
foreign visitors: the fact that 28 Americans have been kidnapped since
2000 explains the U.S. State Department’s harsh warnings of the dangers
posed by “narcoterrorist groups” in Colombia.
Although neither the State Department nor the British Foreign Office,
at the time of this printing, has named any Latin American countries as
no-go areas, their Websites do instruct their citizens to enter some re-
gions only as part of organized tours (in particular, the border areas sur-
140 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

rounding Colombia), and to proceed into consumption of resources. In Latin Amer-


others with care (Rio de Janeiro and Mexico ica, ecotourism is flourishing, to differing
City, for example). The State Department degrees, in Costa Rica, Ecuador, and
discourages all holiday and nonessential Brazil.
travel to a small number of destinations, in- Costa Rica has the most developed eco-
cluding Haiti, the North Atlantic Au- tourism sector, primarily for two reasons.
tonomous Region (RAAN) in Nicaragua, the The country contains an estimated 500,000
northern border areas of Ecuador and plant and animal species, making it one of
Paraguay, and a number of rural and border the most biodiverse countries in the world.
areas in Colombia. In these regions, travel- Furthermore, Costa Rica’s strategies for
ers are warned, policing is often at a mini- protecting and conserving its natural envi-
mum and gangs of drug traffickers have ronment are well developed, with an esti-
been active. mated 27 percent of its landmass desig-
The other no-go area for U.S. citizens is nated as national parks. As a result, tourism
Cuba. Since the socialist revolution of has become Costa Rica’s main source of
1959, fear of communism in their backyard foreign income, surpassing even the banana
has led the United States to enact a series trade by 1992.
of embargoes against Fidel Castro’s gov- One of the best-known and most fre-
ernment, which are still in place today with quently visited of Costa Rica’s ecotourism
no signs of improved relations between the sites is Monteverde Cloud Forest Reserve,
two nations for the foreseeable future. One situated in the Tilaran mountains of central
of the results of this troubled relationship Costa Rica. The term “cloud forest” refers
is that it is very difficult for U.S. citizens to to a rare type of tropical ecosystem that
travel to Cuba, at least for the pure and has nearly constant clouds and high humid-
simple purpose of tourism. ity, which produce a rich and unique vege-
—Stephanie Dennison tation. Monteverde’s popularity is due, on
the one hand, to its rare and impressive an-
See also: Popular Social Movements and imal and plant life, and on the other, to its
Politics: Castrismo; Shining Path; Zapatismo
relatively well-developed accommodations
for tourists.
Bibliography
The U.K. Foreign and Commonwealth Office Ecuador is also well known for its biodi-
official Website. www.fco.gov.uk (consulted versity, and ecotourism is growing there,
22 June 2004). too. The main ecotourism destination in
U.S. Department of State homepage. www. Ecuador is the famous archipelago of the
state.gov (consulted 22 June 2004). Galapagos Islands, designated Galapagos
National Park in 1959. On these remote is-
lands, tourists can follow in the footsteps
Ecotourism of naturalist Charles Darwin and glimpse
species, such as giant tortoises and rare
A relatively recent term, ecotourism de- lizards, that have lived in virtual isolation
scribes tourism that is environmentally for centuries. The number of visitors to the
friendly, in terms of both the experience of park is restricted; it currently stands at
the tourists who visit natural sites and the 25,000 per year.
TRAVE L AN D TOU R I S M 141

Diver and barberfish, Galapagos Islands, March 1994. (Stephen Frink/Corbis)

Though the Galapagos Islands are Achuar Indian style, making use of local,
Ecuador’s most striking ecotourist attrac- renewable materials such as twine to bind
tion, mainland Ecuador has also been suc- the roofs, and solar energy to provide both
cessful in developing ecotourism on a power and hot water. In this way, tourists
smaller scale. Kapawi Ecolodge, located in have a chance to observe nature, while
Ecuador’s Amazonian region, is typical of their impact, in terms of consumption of
many ecotourism projects. It accommo- resources, is minimal—a key feature of
dates visitors in huts built in traditional ecotourism.
142 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Brazil, the other country with a strong tion. Research on other locations has noted
ecotourism sector based on the Amazon- similar problems, as well as the erosion of
ian region, is counted among the ten paths due to the number of visitors. Never-
“megadiversity countries” in the world. It theless, ecotourism is an important devel-
not only contains vast numbers of species, opment within tourism in Latin America
it also boasts one-third of the entire rain- and within these countries’ economies.
forest on the planet. The most popular —Claire Taylor and
ecotourism destination here is the Ama- Stephanie Dennison
zon, the rainforest that runs alongside
much of the famous river and covers mil- See also: Travel and Tourism: Beach Tourism;
lions of square kilometers. Though the Sex Tourism
Amazonian region is the best known of
Brazil’s ecological sites, ecotourism has Bibliography
also recently taken root in the wetland Damon, Thomas A., and Christopher Vaughan.
ecosystem of Pantanal, located in south- 1995. “Ecotourism and Wildlife Conservation
in Costa Rica: Potential for a Sustainable
west Brazil. Although small in comparison
Partnership?” Pp. 211–216 in Integrating
to the Amazon, the Pantanal hosts wildlife People and Wildlife for a Sustainable
species such as caiman and capybara. Future, edited by John A. Bissonette and
To prove its commitment to new forms Paul Krausman. Bethesda, MD: Wildlife
of tourism, Brazil hosted the World Society.
Tourism Forum for Peace and Sustainable Hamilton, Dominic. 2003. “Pocket-Sized
Paradise.” Geographical: Royal
Development in 2003. During the event,
Geographical Society Magazine 75, no. 4:
President Luis Inácio Lula da Silva stated 96–101.
that the kind of tourists he wanted to en- Menkhaus, Susan, and Douglas J. Lober. 1996.
courage were pacifists and environmental- “International Ecotourism and the Valuation
ists. Ecotourism in Brazil rose 15 percent of Tropical Rainforests in Costa Rica.”
during 2003, compared with a 3 percent Journal of Environmental Management 47:
1–10.
rise in tourism overall. Nevertheless, Lula
Pearson, David L., and Les Beletsky. 2002.
has a battle on his hands if he wants to see Brazil: Amazon and Pantanal, The
more ecotourists in the country, since only Ecotravelers’ Wildlife Guide. San Diego:
50,000 people visited the Amazon, Brazil’s Academic Press.
most attractive ecotourist destination, “Planeta: Global Journal of Practical Ecotourism.”
compared with the millions that flood to www.planeta.com (consulted 13 March 2004).
Stem, Caroline J., James P. Lassoie, David R.
Rio de Janeiro in pursuit of beach tourism,
Lee, and David J. Deshler. 2003. “How ‘Eco’
and occasionally, sex tourism. Is Ecotourism? A Comparative Case Study of
Ecotourism is a growing sector in several Ecotourism in Costa Rica.” Journal of
countries in Latin America. However, as a Sustainable Tourism 11, no. 4: 322–347.
number of researchers have noted, eco- Wallace, George N., and Susan M. Pierce. 1996.
tourism has its drawbacks. For instance, “An Evaluation of Ecotourism in Amazonas,
Brazil.” Annals of Tourism Research 23, no.
the limit that the Galapagos National Park
4: 843–873.
Management Plan imposes on tourists each Weaver, David B. “Magnitude of Ecotourism in
year is always exceeded, and the result is Costa Rica and Kenya.” Annals of Tourism
disturbance of the animal life and vegeta- Research 26, no. 4: 792–816.
TRAVE L AN D TOU R I S M 143

Sex Tourism the working girls tend to sit in pairs and


flirt with anyone who is interested, then
In this form of tourism, mostly concentrated strike up a conversation and arrange a ren-
around the Caribbean and Brazil, tourists dezvous in a nearby hotel or apartment.
travel abroad in order to engage in sex with Streetwalkers tend to come out only very
locals, whether paid or in exchange for late at night. At the far end of Copacabana,
goods. The term has, in recent years, be- on the edge of the Ipanema district, poten-
come synonymous for many with the pro- tial customers run the risk of getting a sur-
curement of child prostitutes abroad. prise if they take one of the beautiful
With cheaper charter flights available young “ladies” on display on street corners
from the United States and Europe direct back to their hotel: they are the notorious
to many countries in Latin America, and travestis, Brazil’s uncannily feminine-look-
with many traditional sex tourism destina- ing pre-op transvestites, popular with both
tions such as Thailand and the Philippines hetero- and homosexual clients.
clamping down on illegal activities by for- In 1994, ECPAT (End Child Prostitution,
eign visitors, the sex tourist (more often Child Pornography, and the Trafficking of
than not, a male from the United States) is Children for Sexual Purposes) estimated
increasingly turning his attention to desti- that 500,000 children in Brazil were in-
nations such as Costa Rica and Brazil. In volved in the sex trade. The domestic mar-
Costa Rica a network of hotels, bars, mas- ket for child prostitutes in Brazil is very
sage parlors, along with airport staff and large, and reports of outrageous abuses of
taxi drivers, makes the procurement of sex children appear in the press almost daily.
relatively easy. Adult prostitution is legal, In the Amazon region, for example, an esti-
and paying a child for sex has only recently mated 10,000 children work as prostitutes.
been made illegal, although it continues to Organized fishing trips from São Paulo to
be a common practice. the Pantanal were recently exposed as a
A host of Internet sites make the pro- front for child sex tourist excursions, and
curement of paid sex easy for foreign trav- a UNICEF study recently identified sixty-
elers. These sites rarely use the term “pros- five lodgings in the Pantanal that are
titution.” Men are invited to meet “new fronts for whorehouses. Ironically, the
friends,” “special ladies,” and “escorts.” Pantanal and the Amazon, Brazil’s two ma-
The friendliness, coy flirting, and perceived jor ecotourism regions, are popular sex
exoticism of the women, many of whom tourist destinations.
are of mixed race, along with the flattery Cuba’s relationship to the global sex
they offer their new foreign “friends,” tourism trade has been ambivalent over the
make it easy for many tourists to indulge in years. In the 1950s, prior to the revolution,
prostitution in places like Brazil, even when tourism provided the second largest
though they would not use the services of a influx of hard currency to the island, Cuba
prostitute back home. In Rio de Janeiro was termed the “brothel of the Caribbean.”
many of the beachfront bars, particularly The revolution aimed to eradicate prostitu-
those around a block known as Prado tion and, along with it, sex tourism—and
Júnior, are well-known meeting places for was largely successful for many years. But
prostitutes and their tourist clients. There the collapse of the Soviet Union and the re-
144 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

sultant loss of income for Cuba meant that ing. But unlike some of the more estab-
the country had to look for new sources of lished sex tourist destinations, Cuba has
foreign currency. From 1989 onward, the no network of brothels. Instead, the sex
Cuban government turned once again to tourist in Cuba deals with individual prosti-
tourism as a source of income. Tourism has tutes—a system that represents a financial
grown by roughly 20 percent per year. Fig- saving for the client and, as a result, has
ures from 1998 show an estimated 1.4 mil- encouraged the rise in sex tourism.
lion tourists, the majority from Europe or Despite the fact that it provides an influx
Canada. However, the revival of tourism in of needed cash to some Latin American
Cuba is not without its problems. In addi- countries, sex tourism is clearly a problem.
tion to intensifying the societal divisions be- It not only contributes to the spread of HIV
tween Cubans and foreign tourists, tourism and AIDS, it encourages the exploitation of
has led to a resurgence of the sex trade, vulnerable women and girls, who earn
since Cubans desperate for hard currency meager sums of money. Furthermore, com-
turn to prostitution to earn dollars. plex issues of race are implicated in the
Though exact data are hard to come by sex tourism trade—for example, maintain-
due to the unregulated nature of this busi- ing the dangerous myth of the lascivious
ness, researchers generally agree that by dark-skinned Latin woman. While tourism
the 1990s Cuba had become one of the ma- in general has therefore provided eco-
jor sex tourism destinations, alongside es- nomic benefits for countries such as Cuba,
tablished locations such as Thailand and the accompanying rise in sex tourism is of
the Philippines. Most prostitution within concern.
Cuba takes place around the tourist cen- —Claire Taylor and
ters of Havana, Varadero, Santiago de Stephanie Dennison
Cuba, and Santa Lucia. The vast majority of
See also: Travel and Tourism: Ecotourism
sex tourists who visit Cuba are men, while
the prostitutes are predominantly women
Bibliography
or girls, although there are some male
Clancy, Michael. 2002. “The Globalization of
prostitutes. Sex Tourism and Cuba: A Commodity Chains
O’Connell Davidson’s research into sex Approach.” Studies in Comparative
tourism in Cuba provides one of the clear- International Development 36, no. 4: 63–88.
est studies of this phenomenon. She notes “EPCAT International.” www.epcat.com
that the women and girls who work as (consulted 13 March 2004).
Fernandez, Nadine. 1999. “Back to the Future?
prostitutes catering to tourists—known in
Women, Race, and Tourism in Cuba.” Pp.
Cuba as jineteras (literally, jockeys)—ex- 81–89 in Sun, Sex, and Gold: Tourism and
change sex not only for cash but also for Sex Work in the Caribbean, edited by
goods, drinks, or meals. In looser arrange- Kamala Kempadoo. Lanham, MD: Rowman &
ments, the woman or girl supplies not only Littlefield.
sex, but a range of additional services: she Kempadoo, Kamala, and Jo Doezema, eds. 1998.
Global Sex Workers: Rights, Resistance and
serves as guide or translator, she provides
Redefinition. New York: Routledge.
lodging, and she cooks, in exchange for “Libertad Latina—Defending Latina and
which the man pays for food, drinks, and Indigenous Women’s Rights.” www.
luxury items such as cosmetics and cloth- libertadlatina.org (consulted 13 March 2004).
TRAVE L AN D TOU R I S M 145

O’Connell Davidson, Julia. 1996. “Sex Tourism tourist. The “adventure” lies in the innova-
in Cuba.” Race & Class 38, no. 1: 39–48. tive nature of the undertaking and the chal-
Patullo, Polly. 1996. Last Resorts: The Cost of lenge it provides for individuals to break
Tourism in the Caribbean. London: Cassell.
personal barriers or records. World-famous
Schwartz, Rosalie. 1997. Pleasure Island:
Tourism and Temptation in Cuba. Lincoln: geographical features such as the Andes
University of Nebraska Press. and the Amazon guarantee Latin America’s
Trafficking of Brazilian Prostitutes to Work popularity with adventure tourists.
Abroad—Argentina, Portugal, United States, Chile and Argentina are key destinations
and United Kingdom. Online brochure. for the region’s best mountaineering,
“UCSB’s SexInfo—Sex Tourism.” University
trekking, and skiing, while boat trips up
of California at Santa Barbara. www.soc.
ucsb.edu/sexinfo/ (consulted 13 March and down the Amazon and its tributaries
2004). are well-established routes for the adven-
ture tourist. The highlands of Central
America are a popular destination for cy-
cling, mountain biking, and, at slightly
Adventure Tourism and
lower elevations, whitewater rafting. Costa
Gap-Year Travel
Rica also offers locations where zip-lining
(zipping across the top of the jungle
Latin America is fast becoming one of the canopy on a wire, or flying fox) can be
top destinations for both adventure practiced. This concept of “adventure,”
tourists and students taking a “gap year” however, does not include the results of
between school and university. political instability or poor hygiene, even
Adventure tourism has been booming though being kidnapped or catching dysen-
since the 1980s, most notably in the United tery might constitute an adventure and are
States and Australia, largely as a reaction the realities that still face the independent
to the increasingly urban and sedentary na- traveler in many parts of Latin America.
ture of many people’s lives in these coun- For young adults from English-speaking
tries. Given the proximity of Latin America nations, the custom of taking a year off be-
to the United States, it is no surprise that tween school and university (the “gap
many of the top adventure tourism destina- year”) has become popular in recent years.
tions are found in that region. Three of the Although accurate statistics are hard to
top ten scuba-diving destinations in the come by, it is estimated that around 25,000
world, for example, are located in Mexico gap-year travelers from the English-speak-
and Honduras. ing world are traveling in Latin America at
Adventure tourism generally involves any one time.
the practice of noncompetitive sports that Gap-year travelers tend to be more lim-
involve some degree of risk—rafting, ited by tight budgets than adventure
mountaineering, caving, and modes of tourists but less limited by time constraints.
travel that require physical effort and even Thus, although adventure tourism does fea-
privation (trekking, sailing, cycling). All ture substantially among the activities that
this adventure is set against the backdrop attract gap-year travelers to Latin America,
of stunning landscapes and remote loca- activities such as work (teaching English,
tions, previously the preserve of the eco- volunteering for conservation work or com-
146 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Patagonian Andes and Lake Pehoe in Torres del Paine National Park, 1995. (Pablo Corral Vega/
Corbis)

munity projects) and study (primarily lan- west side of South America toward Patago-
guage courses) also figure into their moti- nia and Tierra del Fuego in the far south of
vations, not to mention the rich cultural Argentina—or he or she undertakes the
heritage and traditional tourist attractions same journey in reverse. This route is used
that the region has to offer (museums, an- so often it has been nicknamed “The
cient ruins, beaches, national parks, and so Gringo Trail.” Other popular routes include
on). Latin America is popular with this type La Ruta Maya (the Mayan Route) through
of traveler because it combines so many southern Mexico, Guatemala, Belize, and
different types of attractions in one place, Honduras and The Inca Trail in Peru. Both
and because it is generally an affordable routes allow the traveler to focus on the
destination for budget travelers, especially pre-Columbian culture that these regions
once they are off the beaten track. have to offer. Many gap-year travelers also
The gap-year traveler tends to move plan their routes to coincide with key festi-
around the region in an effort to experi- vals, such as Carnival in Brazil or the Day
ence the greatest diversity of attractions, of the Dead in Mexico.
even combining the visit to Latin America
—Thea Pitman
with a trip around the world. Most often,
the gap-year traveler enters Latin America See also: Popular Religion and Festivals:
at Mexico’s northern border and travels Popular Festivals (Carnival in Brazil;
south through Central America and the Mexico)
TRAVE L AN D TOU R I S M 147

Bibliography stantial economic support to Cuba, there


Gifford, Nigel, and Richard Madden. 2004. The have been concerted efforts in Cuba to ex-
Adventurous Traveller: The One-Stop Guide pand the tourism industry. According to
to Travel with a Challenge. London:
Lumsdon and Swift, this expansion has
Robinson.
Hall, Colin Michael. 1992. “Adventure, Sport entailed a change in government policy:
and Health Tourism.” Pp. 141–158 in Special Cuba has had to make alliances with capi-
Interest Tourism, edited by Betty Weiler and talist tourism enterprises. They note
Colin Michael Hall. London: Belhaven Press. that Cubanacan, the official government
Hindle, Charlotte, et al. 2003. The Gap Year tourism organization, has engaged in joint
Book. Hawthorn, Australia: Lonely Planet.
ventures with a variety of multinational ho-
Lumsdon, Les, and Jonathan Swift. 2001.
Tourism in Latin America. London: tel companies, including Grupo Sol from
Continuum. Spain and Golden Tulip International. To-
Plomin, Joe. 2001. “Gap Year Popularity Soars.” day, Cuba’s principal beach tourism desti-
London Guardian, 13 September. www. nation is the major resort of Varadero, al-
education.gardian.co.uk/print/ though there are over fourteen kilometers
0%2C3858%2C4256380-108229%2C00.html
of beaches to the east of the capital, Ha-
(consulted 22 April 2004).
Tabata, Raymond S. 1992. “Scuba Diving vana, and a variety of other resorts, includ-
Holidays.” Pp. 171–184 in Special Interest ing the Isla de la Juventud (Island of Youth)
Tourism, edited by Betty Weiler and Colin and the islet Cayo Largo del Sur.
Michael Hall. London: Belhaven Press. Among the Latin American countries
that rely on tourism as a source of foreign
income, the Dominican Republic is a
Beach Tourism leader. With a population of a mere 7.3 mil-
lion, it welcomes 2.2 million tourists per
A common type of tourism within Latin year. As early as the 1960s, the country had
America, particularly in those countries sit- set up its ministry of tourism. Tourism de-
uated in the Caribbean or having a velopment initially came from local in-
Caribbean coast. Beach tourism, which in- vestors, although by the late 1970s and
cludes several subcategories, usually re- early 1980s, foreign companies such as
lates to holidays taken in hotels or all- Radisson, Sheraton, and Club Med began
inclusive resorts, frequently involving to invest in Dominican tourism.
minimal contact with the host community. One of the main developments in beach
Cuba remains one of the principal desti- tourism in the Dominican Republic in re-
nations for beach tourism within Latin cent years—as in several other Caribbean
America, and what are frequently termed countries—has been the creation of so-
“sun and sand” holidays dominate there. called all-inclusive resorts. For a sojourn at
Cuba had a strong tourist industry in the one of these resorts, the tourist pays one
early to mid-twentieth century, with its price to the travel agent that covers all
heyday in the 1950s, but after the Cuban costs—accommodation, meals, drinks, and
Revolution, foreign tourism declined pre- leisure activities. These types of resorts are
cipitously. In the late 1980s and early becoming increasingly common throughout
1990s, though, as a result of the collapse of the main beach tourism destinations in
the Soviet Union and the loss of its sub- Latin America; in the Dominican Republic
148 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

The northwest coast of the Dominican Republic at Playa Sosua with hotels in the background, 2003.
(Danny Lehman/Corbis)

such resorts can be found in locations such mestic/international destination resort,”


as Boca Chica, Playa Dorada, and Puerto and the “interactive enclave resort” to the
Plata, among others. Though such all-inclu- “self-contained enclave resort.”
sive deals are marketed as advantageous for Of all the developing countries, Mexico
the tourist, providing one set price for the tops the list in revenue earned from
holiday, they reduce the amount tourists tourism over the last twenty-five years,
spend in local markets, since they no longer with tourism now the country’s second
spend money outside the resort. As a result, largest employer. Mexico’s beach tourism
these resorts have been dubbed “enclave re- provision is found both along its extensive
sorts.” The bulk of the profits goes to the Pacific coastline and throughout the Gulf
multinationals that own the resorts rather of Mexico and its Caribbean coastline. The
than remaining in the country itself. established beach resorts in Mexico will be
But beach tourism in the Dominican Re- familiar names to many—places such as
public is far from homogenous. K. J. Meyer- Acapulco and Puerto Vallarta on the cen-
arendt and colleagues have provided a ty- tral Pacific Coast. By the late 1980s, how-
pology of the Dominican Republic’s coastal ever, Cancún, a resort in Mexico’s Yucatan
resorts, identifying five types of beach peninsula, had surpassed all other sites in
tourism ranging from the “urban Mexico to become the single largest tourist
balneario” (“seaside resort”), the “domes- destination in the country, attracting an es-
tic destination resort,” the “integrated do- timated four million tourists per year.
TRAVE L AN D TOU R I S M 149

The statue of Christ the Redeemer that towers over Rio de Janeiro, Brazil, and attracts hundreds of
thousands of tourists each year. (Courtesy of Alex Nield)

In Brazil, despite the growing popularity one million people live in Copacabana
of beaches on the country’s unspoiled and alone.)
relatively safe northeastern coast, and de- Rio has the advantage of offering beach
spite the new flights from the United States and urban tourism simultaneously, with its
and Europe to northeastern cities such as downtown colonial architecture, important
Salvador, Recife, and Fortaleza and south- national and tourist museums (including
ern cities in and around Florianópolis, Rio the Fine Arts Museum and the Carmen Mi-
de Janeiro remains Brazil’s most popular randa Museum), and some of the most fa-
beach tourism destination. Like Havana, mous scenery in the world (including Sug-
Rio de Janeiro is a name that has been as- arloaf Mountain, with its dramatic cable-car
sociated with glamorous and exotic holi- ride to the summit, and the 30-meter-high
days since the first half of the twentieth Christ statue, built in 1931 atop Corcovado
century. The city’s most famous beaches Mountain, both offering breathtaking views
are Copacabana and Ipanema, and it is to of the city).
these bairros (neighborhoods) that most However, the well-publicized incidents
tourists head. (Bairros has become some- of tourist muggings in Rio de Janeiro, to-
what of a misnomer for these areas, since gether with the city’s association with sex
150 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tourism, have resulted in the growth of all- Urban Tourism


inclusive resorts that are removed from the
city. These range from the sophisticated Urban tourism is not a popular kind of
Club Med resorts down the coast from Rio tourism in Latin America. For most foreign
and near Salvador in the northeast, to the tourists, large cities function primarily as
cut-price package deals, to specially built gateways to the more exotic, ethnic, and
resorts offered by the British travel agency exciting destinations, and tourists gener-
Going Places. ally avoid spending time in the cities, wor-
Although Cuba, Mexico, the Dominican ried about the dangers to their health and
Republic, and Brazil are the leaders in personal safety. Generally the tourists who
beach tourism in Latin America, other coun- visit cities in their own right are interna-
tries such as Venezuela have a smaller but tional and national business travelers, and
growing beach tourism sector. Venezuela nationals visiting friends and relatives.
has an extensive coastline along the Atlantic Nevertheless, a few big cities constitute at-
Ocean and the Caribbean Sea, with a variety tractions to tourists in themselves, despite
of resorts, the majority of which are located checkered histories of crime and pollu-
to the west of the capital, Caracas. In addi- tion. Factors that influence a city’s appeal
tion to these mainland resorts, Isla Mar- to tourists include its cultural life (muse-
garita, situated in the Caribbean Sea off the ums, galleries, festivals); its social life
north coast of Venezuela, is an increasingly (restaurants, café culture, nightlife); its
popular beach resort. architecture, monuments, parks, and pub-
—Claire Taylor and Stephanie Dennison lic spaces; the shopping opportunities it
affords the visitor; and its proximity to
See also: Travel and Tourism: Beach Tourism; other tourist attractions (volcanoes,
Sex Tourism; Cultural Icons: Latin beaches, pyramids).
Americans in Hollywood (Carmen Miranda)
Buenos Aires ranks as one of the most
attractive urban destinations in Latin
Bibliography
America, despite its less-than-ideal loca-
Clancy, Michael J. 1999. “Tourism and
Development: Evidence from Mexico.” tion as a gateway city for the rest of Ar-
Annals of Tourism Research 26, no. 1: 1–20. gentina. Indeed, trips to estancias
Freitag, Tilman G. 1994. “Enclave Tourism (ranches) in the flat and seemingly endless
Development: For Whom the Benefits Roll?” pampas (grasslands) surrounding the city
Annals of Tourism Research 21, no. 3: constitute the most touted local excur-
538–554.
sions. Other highlights—Patagonia, the An-
Lumsdon, Les, and Jonathan Swift. 2002.
Tourism in Latin America. London: des, and even the Iguazú Falls—are all too
Continuum, pp. 84–98. far off to visit easily. Another popular day
Martin de Holan, Pablo, and Nelson Phillips. trip—a ferry ride across the River Plate to
1997. “Sun, Sand, and Hard Currency: Uruguay—takes tourists out of Argentina
Tourism in Cuba.” Annals of Tourism altogether. Nevertheless, the city scores
Research 24, no 4: 777–795.
highly for its cultural and social life, its ar-
Meyerarendt, K. J., R. A. Sambrook, and B. M.
Kermath. 1992. “Seaside Resorts in the chitecture and parks, and its tourist facili-
Dominican Republic: A Typology.” Journal of ties, and it is considered relatively safe in
Geography 91, no. 5 (Sept.–Oct.): 219–225. terms of street crime and pollution.
TRAVE L AN D TOU R I S M 151

Though the city has no pre-Columbian grimages” organized by the local authori-
archeology to offer, it has some colonial ar- ties and commercial enterprises include
chitecture and a vast array of nineteenth- trips to the Casa Rosada (presidential
century French-style buildings. The city palace), to the Museo Evita in the barrio of
used to be nicknamed “the Paris of the Palermo, and to her grave in Recoleta
South,” and it is this elegant and refined cemetery. (Similar tours also follow the
ambience that the local authorities market footsteps of other local cultural icons such
to the tourist. Tourists concentrate on the as tango singer Carlos Gardel and Jorge
sights of the downtown area, the micro- Luis Borges, poet, short-story writer, and
centro, and the upper- and middle-class leading figure in the so-called Boom in
barrios to the north. In these areas are a Latin American literature.
number of excellent museums and art gal- Although the “beaches and pyramids”
leries, including the Museo Nacional de model is now the focus of Mexico’s
Bellas Artes (National Fine Arts Museum) tourism promotion, Mexico City was the
and the Malba-Colección Constantini (the nation’s star tourist attraction until the
Buenos Aires Museum of Latin American 1940s. It still attracts tourists interested in
Art), which opened in 2001 and contains culture and history, though crime and pol-
the largest and most important collection lution are sources of concern for visitors
of Latin American art anywhere in the con- to Mexico City today. The city was built on
tinent. top of pre-Columbian ruins—the exca-
Despite the city’s outstanding museums vated foundations of the Aztec Templo
and galleries, tango and the bohemian Mayor (Great Temple) lie just to one side
café culture in which it thrives are the of the Metropolitan Cathedral and next to
major draw of the city for foreign the Palacio Nacional (National Palace) in
tourists, particularly the working-class the Historical Center of the city. It also has
barrios of San Telmo and La Boca in the a wealth of beautifully preserved colonial
south of the city. San Telmo is known for buildings in both the Historical Center and
its tanguerías, cafés furnished with many of the outlying districts (former vil-
faded elegance, where visitors and locals lages), such as Coyoacán and San Angel,
alike go to hear and see tango performed. now incorporated into the conurbation of
The antique shops of San Telmo are an- the Federal District, as the city is known
other popular attraction, along with the locally.
Sunday flea market in the central square, Mexico City also houses some of the
brimming with even more antiques and most important museums and art galleries
street entertainment. La Boca is the name in the whole of Latin America. In the huge
given to the port area founded by poor Museo Nacional de Antropología (National
Italian immigrants in the nineteenth cen- Anthropology Museum) in Chapultepec
tury, the home of Argentina’s largest soc- Park, for example, cultural artifacts from
cer club, Boca Juniors, and their stadium, around the republic are on permanent dis-
La Bombonera. play, leaving only replicas in their places of
Finally, Buenos Aires also attracts origin. Other key cultural sites include the
tourists who are captivated by the mys- (Modern Art Museum) Museo de Arte Mod-
tique of cultural icon Evita Perón—“pil- erno and the murals painted by the great
152 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Mexican muralists Diego Rivera, David Al- Bibliography


faro Siqueiros, and José Clemente Orozco Caistor, Nick. 2000. Mexico City: A Cultural and
in public buildings around the city, such as Literary Companion. Oxford: Signal Books.
Garasa, Delfín Leocadio. 1987. La otra Buenos
the Palacio de Bellas Artes (the city opera
Aires: Paseos literarios por barrios y calles
house) and the Museo de las Culturas Pop- de la ciudad. Buenos Aires: Sudamericana-
ulares (Museum of Popular Culture) in Planeta.
Coyoacán. Even the tourist who views Lumsdon, Les, and Jonathan Swift. 2001.
Mexico City as primarily a gateway to more Tourism in Latin America. London:
tranquil parts of the country often visits at Continuum.
Saragoza, Alex M. 1997. “Tourism.” Pp. 1413–
least some of these features.
1416 in Encyclopedia of Mexico, vol. 2,
Furthermore, in terms of contemporary edited by Michale S. Werner. Chicago:
popular culture, the city is home to the Fitzroy Dearborn.
shrine of the Virgin of Guadalupe, Mexico’s Wilson, Jason. 1999. Buenos Aires: A Cultural
patron saint, and tourists can join with the and Literary Companion. Oxford: Signal
thousands of pilgrims who come to pay Books.

homage to the Virgin on 12 December every


year. The Plaza Garibaldi is the most
renowned place in Mexico to see mariachis Cultural Tourism
performing their music. Huge arts and crafts
markets dot the city, and a vibrant restau- The term covers a wide range of activities,
rant culture caters to all budgets and including visits to heritage attractions (ar-
palates. The city is also strategically located chaeological sites and old buildings, muse-
for visiting the great pyramids at Teoti- ums and art galleries) and trips to see in-
huacán and the archaeological site of Tula digenous peoples in their “native”
to the north, and the striking volcanoes environment and to experience their way
Popocatépetl and Iztaccíhuatl to the south. of life, traditional festivities, and rituals.
In recent years, the governments of both Cultural tourism means sampling the con-
Argentina and Mexico have also invested temporary popular culture in the broadest
substantially in improving the infrastruc- sense—everything that has been written
ture and attractions of both cities in order about in the other chapters of this book:
to preserve their places in the urban carnival, tango, tequila, and so on.
tourism market. Cultural tourism has been the most en-
—Thea Pitman and Stephanie Dennison during form of tourism practiced in Latin
America, if not the most popular. Indepen-
See also: Popular Music: Mariachi, Ranchera, dent leisure travelers to the region in the
Norteña, Tex-Mex; Tango; Sport and early twentieth century (that is, the pio-
Leisure: Soccer; Food (Mexican Food); neers of contemporary tourism) were typi-
Cultural Icons: Political Icons (Evita); cally attracted by the mystique of the in-
Legends of Popular Music and Film (Carlos digenous cultures of the Latin American
Gardel); Religious and Mythical Figures
nations. Latin American nations, in turn,
(Virgin of Guadalupe); Popular Literature:
The Boom; Visual Arts and Architecture: capitalized on their cultural attractions in
Art (José Clemente Orozco; Diego Rivera; order to profit from tourist revenues. In
David Alfaro Siqueiros) Mexico beginning in the 1920s, for exam-
TRAVE L AN D TOU R I S M 153

ple, coincident with the flourishing cultural the National Institute of Anthropology and
nationalism of the post-revolutionary era, History) since its founding in 1938. Key
the government promoted Mexican folk- sites include the enormous pyramids at
lore and colonial architecture to attract Teotihuacán; the numerous Mayan pyra-
tourists from the United States and Eu- mids of the Yucatan peninsula and the
rope. southeast, such as Chichén Itzá and
In the 1970s, Latin American nations Palenque; as well as the Museo Nacional de
shifted the focus of their tourism promo- Antropología in Mexico City, which houses
tion to their natural attractions, particu- many of the most famous pre-Columbian
larly their beaches, but cultural tourism re- artifacts from across the nation, such as
mains on the itineraries of even the most the huge statue of the goddess Coatlícue
deckchair-bound tourist. A typical image of and the Piedra de Sol (Sun Stone), or Aztec
Mexico in tourist literature is that of the Calendar.
archeological ruins at Tulúm, perched on For the Peruvian tourist board (FOPTUR),
the edge of cliffs overlooking the white Machu Picchu, the “lost city” of the Incas
sands and azure seas of the Caribbean— perched on a mountaintop in the Andes,
visitors can thus effortlessly combine the constitutes a tourist attraction par excel-
Mayan heritage with the leisure of the lence. Rediscovered in 1911, the ruins have
beach. Indeed, the current trend in Latin been a popular attraction since the 1950s.
America is for tourists to take holidays that Currently they are the most important
combine several specialized types of tourist destination in Peru, attracting up to
tourism—ecotourism, adventure travel, 300,000 visitors a year. Peru also success-
and cultural tourism—with the traditional fully promotes its pre-Incan heritage, par-
beach package. As a result, cultural ticularly the mysterious Nazca Lines, huge
tourism has increasingly become part of earthworks depicting animals and other
tourists’ motivations for visiting Latin symbols that can only properly be viewed
America since the 1960s. from the air and whose construction re-
Latin American nations offer cultural mains a mystery. Other countries active in
tourists a chance to explore a wide variety the promotion of their pre-Columbian her-
of cultural heritages. The countries that itage include Guatemala (Mayan ruins) and
most actively promote their pre-Columbian Chile (the Moaias or giant heads of Easter
cultures are Mexico and Peru, the crucible Island).
of Aztec and Mayan civilizations in the first Although it is a less important draw for
case, and of the Inca Empire in the second. visitors than pre-Columbian culture, colo-
The Mexican government has invested nial culture is also successfully exploited
heavily in making its pre-Columbian her- as a tourist attraction by many Latin Amer-
itage accessible to tourists since the 1920s, ican countries. Colonial culture comprises
sponsoring extensive excavations and re- architecture and artifacts that date from
habilitation of key sites, improvements to the time of the Spanish Conquest (the very
roads and facilities at such sites, and con- late fifteenth and the sixteenth century) to
struction of museums. Much of this work the Era of Independence (the early nine-
has been coordinated by the INAH (Insti- teenth century). The Mexican tourist in-
tuto Nacional de Antropología e Historia, dustry actively promotes such cities as
154 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Machu Picchu, Peru, 2000. (Jim Erickson/Corbis)

Guanajuato, San Miguel de Allende, and Za- an area that is expanding rapidly. The at-
catecas on the basis of their colonial archi- traction of real live Mayans lies behind cur-
tecture rather than their proximity to any rent marketing strategies for La Ruta Maya
ruins, beaches, or other tourist attractions. (the Mayan Route), a tourist itinerary that
Countries with less to offer in archeologi- encompasses southern Mexico, Guatemala,
cal sites emphasize their colonial heritage Belize, and Honduras. The governments of
in their promotional literature. Paraguay the Latin American nations that have the
promotes its seven misiones (missionary greatest concentrations of indigenous com-
settlements). munities are now actively involved in pre-
Although pre-Columbian and colonial serving the folkloric charm of traditional
cultural attractions are a long-established festivals, dances, and rituals for the
wing of the tourism industry in Latin Amer- tourist’s gaze—this is the focus of officially
ica, national tourist boards have only re- sponsored tourist enterprises in the states
cently grasped the attractiveness to the in- of Puno in Peru and Oaxaca in Mexico. For
ternational tourist of the real live Mayans the tourist who wishes to engage more fully
living in the shadow of the grand pyramids with the real political situations of indige-
built by their ancestors. The ethnographic nous communities, tours are also run by
dimension of cultural tourism is currently nongovernmental organizations and local
TRAVE L AN D TOU R I S M 155

indigenous groups themselves. The Zapatis- that Westerners will find useful, such as the
tas of southern Mexico, for example, have ubiquitous Guatemalan purses. García Can-
organized Zapaturs since the mid-1990s, clini also notes the success of the potters of
taking tourists to isolated rebel communi- Ocumichu in Michoacán state, Mexico, in
ties and even into prisons where Zapatistas adapting their traditional iconography to in-
were being held. corporate images and themes that tourists
The attraction of contemporary popular might like to see represented. Thus indige-
culture (of a less indigenous and often ur- nous communities may benefit from the
ban variety) is also a major focus of cul- revenues of tourism without wholly sacri-
tural tourism. For example, Buenos Aires ficing their cultural identity and traditions.
markets itself as the home of tango, —Thea Pitman
whereas Carnival in Rio de Janeiro is a key
date on many tourists’ itineraries (the four See also: Popular Music: Tango; Popular
days preceding Ash Wednesday). Even typ- Social Movements and Politics: Zapatismo;
Sport and Leisure: Food; Popular Religion
ical food is part of the cultural attraction of
and Festivals: Popular Festivals (Carnival in
some nations, particularly Mexico and Ar- Brazil)
gentina. Furthermore, all the above forms
of cultural tourism (the historical, the Bibliography
ethnographic, and the popular cultural) Cooper Alarcón, Daniel. 1997. The Aztec
can be found coexisting dynamically Palimpsest: Mexico in the Modern
across Latin America to produce a particu- Imagination. Tucson: University of Arizona
Press.
larly attractive product to the tourist.
García Canclini, Néstor. 1995. Hybrid Cultures:
Despite the value of cultural tourism to Strategies for Entering and Leaving
Latin America, serious dangers accompany Modernity. Trans. by Christopher L.
its unregulated expansion. Many archaeo- Chiappari and Silvia L. López. Minneapolis:
logical sites have been irreparably damaged University of Minnesota Press.
by too many visitors, and the effect of Lumsdon, Les, and Jonathan Swift. 2001.
Tourism in Latin America. London:
tourists on indigenous communities could
Continuum.
either fossilize their traditional way of life Moreno, J. M., and M. A. Littrell. 1996.
in an unnatural way or mold it to fit foreign “Marketing Culture to Tourists: Interpreting
conceptions of what indigenous traditions and Translating Textile Traditions in
should look like. Though most govern- Antigua, Guatemala.” Pp. 138–144
ments have now taken some measures to in Tourism and Culture, edited by
M. Robinson, N. Evans, and P. Callaghan.
curb the damaging effects of cultural
Newcastle-upon-Tyne: University of
tourism (and thus protect their revenues), Northumbria Press.
the dangers still persist, particularly with Van den Berghe, P. 1995. “Marketing Mayas:
regard to the lives of indigenous peoples. Ethnic Tourism Promotion in Mexico.”
However, evidence suggests that a balance Annals of Tourism Research 22, no. 3:
is being established between the demands 568–588.
Zeppel, Heather, and Colin Michael Hall. 1992.
of the tourist market for souvenirs and the
“Arts and Heritage Tourism.” Pp. 47–68 in
traditions of the indigenous producers. For Special Interest Tourism, edited by Betty
example, textiles are being produced in the Weiler and Colin Michael Hall. London:
traditional way but then made into items Belhaven Press.
7
Popular Literature

This chapter highlights a number of fictional works that have made an


impact on domestic markets in Latin America. Internationally, the region
is perhaps best known for the so-called Boom novels, but the range of
literary forms in Latin America goes beyond the more traditional genres
of the novel, the poem, and the play. The chapter discusses some of the
more popular of these alternative forms, such as comic books and liter-
atura de cordel (chapbooks), and their successors, the fotonovela. Also
worthy of mention is the so-called testimonio or testimonial literature of
the region, which is currently enjoying a high profile abroad. The most
famous example is Rigoberta Menchú’s 1983 work, Me llamo Rigoberta
Menchú y así me nació la conciencia (literally: My name is Rigoberta
Menchú and this is how I developed a conscience), translated in 1984 as
I, Rigoberta Menchú: An Indian Woman in Guatemala. The work of
Menchú, a Nobel peace prize winner, partly inspired the infamous canon
debates of the 1980s, when works of “fiction” such as hers were replac-
ing those of Cervantes, for instance, in university courses, much to the
chagrin of academic traditionalists.
Popular literature is an area of Latin American culture where consid-
erable cultural cross-fertilization takes place; the most obvious example
is the large number of fictional works that have been transformed into
television serials and films. The work of Chico Buarque is an interesting
case in point. A singer-songwriter associated with the Brazilian protest
music of the period of dictatorship, Buarque has also written plays, mu-
sicals, and two best-selling novels. His first novel, Estorvo (Turbulence,
1991), was transformed into a feature film by Ruy Guerra in 1998. But it
is not just traditional literary forms that have been given the celluloid
treatment: comic strips, particularly in Brazil, have proved successful at
the box office, such as Miguel Paiva’s comic detective character Ed Mort
(1997). The Argentine Quino, one of Latin America’s best-known car-
toonists internationally, produced a series of short films in the 1980s for
the ICAIC (The Cuban Film Institute) called “Quinoscopios.” The new
wave of television comedians in Brazil, such as the team who produce
and star in Casseta e planeta urgente!, have clearly been influenced sty-
158 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

listically and in terms of humor by their ods in Europe; Vargas Llosa lived in Eu-
own roots in comic strips. rope for more than twenty years; while
—Stephanie Dennison Fuentes lives what has been described as a
“nomadic” lifestyle, never remaining fixed
See also: Popular Music: Brazilian Protest within any one country.
Music Critics have debated the defining charac-
teristics of Boom writing at length, and the
synopsis provided by Donald Shaw gives a
The Boom good indication of their work. Shaw sug-
gests that Boom novels tend to subordinate
The Boom is a term for the explosive reality to mystification; they tend to em-
growth in the popularity of Latin American phasize the ambiguous and the irrational
fiction that took place during the 1960s. and to abandon the linear, logical structure
The Boom was not restricted to a local or typical of the realist novel. They also tend
even Latin American readership, but signi- to subvert the notion of chronological time
fied an international profile and a world- and to replace the omniscient third-person
wide reputation. It was centered on a group narrator with multiple or ambiguous narra-
of talented male writers that included the tors. The Boom writers all engage in exper-
Colombian Gabriel García Márquez (born imentation with fiction, although the em-
1928), the Argentine Julio Cortázar phasis differs within the work of each
(1914–1984), the Peruvian Mario Vargas writer.
Llosa (born 1936), and the Mexican Carlos The Colombian author Gabriel García
Fuentes (born 1928). Critics have also Márquez is the most popular author of
linked to this literary phenomenon the Latin American literature, and his 1967
Chilean José Donoso (1924–1996) and the work Cien años de soledad (One Hundred
Cubans Guillermo Cabrera Infante (born Years of Solitude) universalized the con-
1929) and Alejo Carpentier (1904–1980), cept of magical realism broadly under-
among others. Critics generally agree that stood as a mode of writing in which im-
three main impulses were responsible for probable, fantastical occurrences are
the phenomenon of the Boom: the political narrated in a dead-pan, realistic style.
circumstances of the period, especially the Much of the success of García Márquez’s
Cuban Revolution; the unprecedented qual- novel can be attributed to the fact that it
ity of writing occurring at the time; and the skillfully blends a depiction of local color
key role played by the rise of publishing with a manipulation of worldwide myths in
houses, both in Latin America and in Spain. its examination of a variety of themes in-
The Boom writers were a cosmopolitan cluding the family, the advent of modernity,
group, in terms of both their life experi- and the concept of fate. Set in the mythical
ences and the universal appeal of their town of Macondo, the novel follows the
writing. They enjoyed considerable pub- rise and fall of the Buendía family, and the
lishing success as their works were read story can be read as both a national and
around the world. Several of them also pan-Latin-American allegory. In the story
resided abroad: Cortázar lived for thirty of the Buendía family, García Márquez
years in Paris; García Márquez spent peri- combined a high level of literary achieve-
P O P U L A R L I T E R AT U R E 159

ment with popular appeal, and Cien años received many prizes for his fictional
de soledad remains one of the bestsellers works. La muerte de Artemio Cruz (The
within literature written in Spanish. In 1982 Death of Artemio Cruz, 1962) is consid-
García Márquez was awarded the Nobel ered Fuentes’s first major novel and a mile-
Prize for literature, an indication of both stone in the development of the Latin
the quality of his work and the impact of American Boom. In this novel, Fuentes ex-
his fiction on an international stage. plores the legacy of the Mexican Revolu-
After García Márquez, Vargas Llosa is tion and engages in innovative literary
perhaps the best known of the Boom writ- techniques, such as the extensive use of
ers, for both his literary and his political flashbacks and the reworking of history
careers. Vargas Llosa’s fiction combines an that exemplify his conviction that politics
analysis of Latin American history with his and writing go together. His other works of
own life experiences and those of Peru- particular note include Zona sagrada
vians in general. One of his most famous (Holy Place, 1967) and Cambio de piel (A
works is the 1963 novel La ciudad y los Change of Skin, 1967), as well as a re-
perros (literally, The City and the Dogs, al- spected study of the Boom novels entitled
though it was published in English transla- La nueva novela hispanoamericana (The
tion as The Time of the Hero). The book is New Spanish-American Novel, 1969).
a harsh condemnation of the Peruvian mili- The Argentine Julio Cortázar is perhaps
tary, specifically the Leoncio Prado mili- the most cosmopolitan of the group. Born
tary school, and it gained him international in 1914 in Brussels, where his father was
attention as thousands of copies of the an attaché at the embassy, Cortázar spent
book were burned in protest on the patio much of his life living abroad and in Paris
of the military school that he criticized. from 1951 onward. Cortázar’s most impor-
Following this, Vargas Llosa’s second tant contribution to the Boom and to Latin
novel, La casa verde (The Green House), American literature as a whole was his
published in 1965, was a highly complex 1963 novel, Rayuela (Hopscotch), in which
play of what critics have termed “tele- he draws on a variety of influences includ-
scoped dialogs,” in which what initially ap- ing surrealism to produce a truly original
pears to be one conversation taking place work of fiction. True to its title, Rayuela
in the present in fact has several previous functions as a type of hopscotch, in that
conversations interwoven within it; his the reader is offered the choice of skipping
third novel, Conversación en La Catedral onto the optional “capítulos prescindibles”
(Conversation in the Cathedral) is consid- (“dispensable chapters”) in addition to
ered his masterpiece. The title of this 1970 reading the linear story, thus providing
work indicates the subversion Vargas Llosa multiple ways of reading the novel and sub-
undertakes within the novel: though the ti- verting the traditional novelistic structure.
tle apparently refers to a cathedral, the Later works of note by Cortázar include 62
reader learns that “The Cathedral” is in fact modelo para armar (62, a Model Kit) of
the name of a bar. 1968, which follows on from Rayuela, and
Carlos Fuentes is Mexico’s most com- Libro de Manuel (A Manual for Manuel)
mercially successful writer. One of the of 1973, which engages with Latin Ameri-
most prolific of the Boom writers, he has can political reality.
160 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Although the Boom is strongly associ- country, so his work has had considerable
ated with the Spanish-speaking countries impact on how northeastern culture is per-
of Latin America, popular Brazilian writers ceived in other parts of Brazil. Amado’s fas-
of the period are occasionally included in cination with popular culture—for exam-
anthologies of Boom writers, as much by a ple, the magical qualities associated with
kind of token gesture toward Brazilian popular religions such as Candomblé in
writers as by the features they share with Dona flor e seus dois maridos (Dona Flor
their Spanish-American counterparts. One and Her Two Husbands,1966) and Tenda
such writer is Jorge Amado (1912–2001), dos milagres (Tent of Miracles,1969)—has
one of Latin America’s most prolific liter- resulted in his work being labeled magical
ary exports and closely associated with the realist.
international view of Brazil as a cultural Several significant films have been based
and sexual melting pot. on this second phase of Amado’s writing,
Amado was born in northeastern Brazil including the box-office success Dona Flor
and wrote his first novel when he was nine- e seus dois maridos (Dona Flor and Her
teen. His most critically acclaimed novel is Two Husbands, 1976), Tenda dos milagres
Terras do sem fim (The Violent Lands, (Tent of Miracles, 1977), Gabriela (1983),
1942). The novel describes the creation of and most recently Tieta do Agreste (Tieta,
the town of Itabuna in the heartland of 1996). The latter two works were also very
Bahia’s cacao lands. Amado’s father was a successfully adapted as telenovelas (tele-
cacao planter, so while he is critical of the vized soap operas) in the early 1970s and
exploitation by landowners of the landless late 1980s respectively. In the United States
indentured workers who sacrificed so Dona Flor was made into a film entitled
much for the economic good of the nation, Kiss Me Goodbye (1982), starring Sally
he admires self-made men like his father, Field and James Caan.
whose ruthless instinct for survival and ca- From the 1970s onward, Amado’s work
pacity to forge new communities are has been the target of considerable criti-
praised in the book. cism from feminist academics such as Wal-
Most critics agree that a change in nice Nogueira Galvão and Daphne Patai,
Amado’s writing occurred around 1958, who condemn his 1972 novel Teresa
with the publication of Gabriela, cravo e Batista cansada de guerra (Teresa Batista
canela (Gabriela, Clove and Cinnamon). Home from the Wars) for its voyeuristic
In this novel, the depiction of colorful, ex- depictions of sexual abuse. Others have
otic locations and characters, particularly drawn attention to the naïveté of his atti-
the lascivious dark-skinned Bahian tude to race relations in Brazil. In Amado’s
woman, takes precedence over sociopoliti- obituary in the Guardian, Branford and
cal discussion and critique. Gabriela, Treece wrote that his work was “a dish
which sold over 800,000 copies, is one of which all too easily corresponded to offi-
Amado’s most commercially successful cial Brazilian and international expecta-
novels. A remarkable seventy-six editions tions of a prepackaged, stereotypical im-
were printed in Brazil from 1958 to 1984. age of an exotic third world culture able to
Amado’s novels are read predominantly by dance, sing and love its way out of misery.”
Brazilians in the southern states of the But Amado had defended himself from ear-
P O P U L A R L I T E R AT U R E 161

lier accusations of sexism and racial Swanson, Philip, ed. 1990. Landmarks in
stereotyping by stating: “I consider myself Modern Latin American Fiction. London:
more of a journalist than a novelist be- Routledge.

cause I do not add anything to my writing


about the people of Bahia that does not al-
ready exist in their lives. I simply transfer The Post-Boom
the reality of their lives to a literary plane
and recreate the ambience of Bahia, and By the start of the 1970s, the Boom was
that is all.” waning, and a new generation of Latin
In 1961 Amado was voted into the ranks American writers, designated “post-Boom,”
of the “immortals” of the Brazilian Acad- was calling for changes to the concept of
emy of Letters, and in 1999 he was nomi- fiction. One of the features of this new type
nated for the Nobel Prize for literature. His of writing was its attempt to bridge the di-
contribution to Brazilian letters is also rec- vide between “high” and “low” culture by
ognized in the Casa de Jorge Amado, an im- introducing a variety of popular cultural
portant center of Afro-Brazilian culture in features into the novel form. As critics
the city of Salvador, Bahia. have noted, post-Boom works employ a
—Claire Taylor and Stephanie Dennison more reader-friendly technique, rely more
on humor, and frequently integrate mass
See also: Mass Media: Telenovela; Popular media and popular cultural forms into their
Cinema: The Brazilian Film Industry (Box-
writing.
Office Successes and Contemporary Film in
Brazil); Popular Religion and Festivals: The Argentine Manuel Puig (1932–1990)
Candomblé was one of the first writers to successfully
integrate into the novel a variety of tradi-
Bibliography tionally popular forms, including tango,
Armstrong, Piers. 1999. Third World Literary bolero, detective fiction, popular romance,
Fortunes: Brazilian Culture and Its and Hollywood B-movies. Although his ear-
International Reception. Lewisburg:
lier works are contemporaneous with
Bucknell University Press.
Branford, Sue, and David Treece. 2001. “Obituary: those of the Boom writers, Puig is gener-
Jorge Amado.” London Guardian, 9 August. ally seen as the instigator of the post-
King, John, ed. 1987. Modern Latin American Boom, and his incorporation of popular,
Fiction: A Survey. London: Faber. “low” culture into the novel format chal-
Lindstrom, Naomi. 1994. Twentieth-Century lenged the notion of “high” literature. Sig-
Spanish American Fiction. Austin:
nificantly, Puig does not merely make ref-
University of Texas Press.
Martin, Gerald. 1989. Journeys through the erence to popular culture in his novels; he
Labyrinth: Latin American Fiction in the adopts several of its stylistic features into
Twentieth Century. London: Verso. the telling of the story. For example, Puig
Patai, Daphne. 1983. “Jorge Amado: Morals and titled his 1969 novel Boquitas pintadas
Marvels.” Pp. 111–140 in Myth and Ideology (literally, “painted mouths,” although re-
in Contemporary Brazilian Fiction.
leased in English translation as Heartbreak
London: Associated Presses.
Shaw, Donald L. 2002. A Companion to Modern Tango) and subtitled it folletín (serialized
Spanish American Fiction. Woodbridge: novel). He structured the novel to give it
Tamesis. the appearance of a serialized romance and
162 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Chilean writer Isabel Allende, 1994. (Ed Kashi/Corbis)

used lines from popular tango lyrics as male lineage of the del Valle family. Similari-
epigraphs to the novel. In common with ties have often been noted between this
the rest of Puig’s works, this novel was work and García Márquez’s Cien años de
highly accessible to a popular readership soledad, and Allende’s novel is often read as
and sold in large numbers. The majority of a copy of, or a critical parody of, García
Puig’s work continues this integration of Márquez’s earlier work. A more overt ma-
popular discourses into the novel format. nipulation of popular cultural forms comes
His most famous novel, El beso de la mujer in Allende’s 1987 novel Eva Luna. Here she
araña (Kiss of the Spider Woman, 1976), takes up the format of the telenovela, as the
along with its cinematic adaptation by Héc- narrative of the protagonist Eva merges
tor Babenco in 1985, gave Puig a high pro- with the soap opera script she is writing.
file and international recognition. Following on the heels of Allende’s most
Another key figure in the post-Boom is famous work was the resounding interna-
the Chilean writer Isabel Allende (born tional success of the first novel by Mexican
1942), one of the first female Latin Ameri- author Laura Esquivel (born 1950), Como
can writers to win worldwide recognition agua para chocolate: Novela de entregas
and popularity. Sales of her work equal mensuales, con recetas, amores y reme-
those of García Márquez, and her first and dios caseros (Like Water for Chocolate,
most famous novel, La casa de los espíritus 1989). According to the most recent tally,
(The House of the Spirits, 1982) was an in- over 4.5 million copies of the book have
ternational bestseller. In this novel, Allende been printed worldwide. The novel is a pop-
blends magical elements with a plot dealing ular romance, depicting the passion of the
with Chile’s social and political situation in protagonist, Tita, for her true love, Pedro.
the twentieth century, focusing on the fe- But Esquivel also integrates another popu-
P O P U L A R L I T E R AT U R E 163

lar cultural form: the recipe book. Each ship that spans 150 countries. Born into a
chapter opens not with an introductory middle-class family in Brazil and best
paragraph but with a recipe and its manera known for his novel O alquimista (The Al-
de hacerse (instructions). Moreover, as the chemist, 1988), which sold over 27 million
title of the novel indicates, this work also copies worldwide, Paulo Coelho (1947– ) is
takes the form of the novela por entregas the bestselling Latin American writer of all
(serialized fiction). Each chapter ends with time. His work is characterized by a spiri-
continuará (“to be continued”), the tradi- tual dimension and encourages contempla-
tional “cliff-hanger” of this type of popular tion and self-discovery. He counts
fiction. Coming soon after the novel was Madonna, Julia Roberts, and Sinéad O’Con-
the 1992 film version, Como agua para nor among his self-confessed fans.
chocolate, directed and produced by Al- The Alchemist sold more copies than
fonso Arau, itself a box-office hit. Esquivel’s any other book in the history of Brazilian
later works have failed to achieve the same letters and even made it into the Guinness
runaway success as her first novel, al- Book of Records. In May 1993, Harper-
though her second novel, La ley del amor Collins published 50,000 copies of the
(The Law of Love, 1995), attempts a further novel, the largest-ever initial print run of a
crossing of literary boundaries with the in- Brazilian book in the United States. In 2002
clusion of popular music on CD and draw- the Portuguese literary review Jornal de
ings alongside the written word. Letras declared that The Alchemist had
—Claire Taylor sold more copies than any other book writ-
ten in Portuguese in the entire history of
See also: Popular Music: Bolero; Tango; the language. A film version of the book
Popular Literature: The Boom; Mass Media:
starring British actor Jeremy Irons is cur-
Telenovela
rently being planned in Hollywood.
Bibliography Coelho’s latest book, Onze minutos
Lindstrom, Naomi. 1994. Twentieth-Century (Eleven Minutes), published by Harper-
Spanish American Fiction. Austin: Collins in the USA and Canada in 2004 and
University of Texas Press. in the United Kingdom the previous year, is
Shaw, Donald L. 1998. The Post-Boom in billed as an odyssey of self-discovery and
Spanish American Fiction. Albany: State
an exploration of the nature of sex and
University of New York Press.
———. 2002. A Companion to Modern Spanish love. It tells the story of Maria, who, after a
American Fiction. Woodbridge: Tamesis. chance encounter in Rio de Janeiro, travels
Swanson, Philip. 1985. The New Novel in Latin to Geneva, where she dreams of finding
America: Politics and Popular Culture after fame and fortune yet ends up working the
the Boom. Manchester: Manchester streets as a prostitute. On 25 July, 2002,
University Press.
Paulo Coelho was elected to the presti-
gious Academia Brasileira de Letras
“New-Age” Fiction—Paulo Coelho (Brazilian Academy of Letters), the aim of
which is to safeguard the language and cul-
Paul Coelho is a literary phenomenon ture of Brazil. This was a significant event,
whose fable-like novels have been trans- since his work has been dismissed by many
lated into over fifty languages for a reader- literary critics. His loyal fans greeted the
164 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Brazilian writer Paulo Coelho looks on as his fans reach for his autograph after a press conference in
Kiev, 15 September 2004. (Mykhailo Markiv/Reuters/Corbis)

news with widespread enthusiasm and de- when Paulo was seventeen his father twice
light, and Coelho became the focus of me- had him committed to a psychiatric hospi-
dia attention throughout Brazil. tal, where he underwent several sessions
At the age of seven, Coelho entered the of electric shock therapy. Soon afterward,
Jesuit school of São Ignácio in Rio de Paulo joined a theater group and began
Janeiro but soon came to hate the obliga- working as a journalist. Viewing the the-
tory nature of religious practice. It was ater as a hotbed of immorality, his parents
there that he discovered his true voca- had him committed to a hospital for a third
tion—he won his first literary prize in a time. His experiences in this period of his
school poetry competition. His sister, So- life provided the inspiration for his novel
nia, tells of how she won an essay prize by Veronika decide morrer (Veronika De-
entering a composition that her brother cides to Die).
had relegated to a wastepaper bin. His fa- According to Coelho: “Veronika Decides
ther, Pedro, an engineer, wanted his son to to Die was published in Brazil in 1998. By
follow in his footsteps professionally, September I had received more than 1,200
which caused the young Paulo to rebel e-mails and letters describing similar expe-
against his family. His father interpreted riences. In October some of the subjects he
his rebellion as a sign of mental illness, and discussed in the book—depression, panic
P O P U L A R L I T E R AT U R E 165

attacks, suicide—were addressed at a con- pitals three times. He began to physically


ference that went on to have national harm himself in front of his captors, and in
repercussions. On January 22 of the follow- the end they stopped torturing him and let
ing year, Senator Eduardo Suplicy read out him go.
some extracts from my book at a plenary Coelho then pursued a more conven-
session [in Congress] and managed to get tional life, going on to work for the record
approval for a law that had been doing the companies Polygram and CBS. In 1977 he
rounds of the Brazilian Congress for ten moved to London with his then wife and
years—a law prohibiting arbitrary hospital- began writing, without much success. In
ization.” 1979, after they separated, he met up with
In the 1960s, despite the fact that Brazil an old friend, Christina Oiticica, whom he
was ruled by a repressive military regime, later married and with whom he still lives.
established in 1964, the hippie movement The couple traveled to Europe and visited
took root there, and Coelho lived the alter- the former concentration camp in Dachau,
native lifestyle to the full, growing his hair Germany. Coelho claims that there he had
long, making a point of never carrying his a vision in which a man appeared to him, a
identity card, and taking drugs. He started man whom he actually met later in a café
a magazine, but only two issues were ever in Amsterdam. This man, whose identity
published. Coelho has never revealed, suggested that
Coelho also became half of a songwrit- he should return to Catholicism, so he then
ing partnership with Brazilian singer Raul began to study the symbolic language of
Seixas. He wrote the lyrics to more than Christianity. The man also advised Coelho
sixty songs produced by the duo up to to walk the medieval pilgrims’ route known
1976. In 1973 they both became members as the “Road to Santiago,” between France
of the “Alternative Society,” an organiza- and Spain. In 1987, a year after completing
tion that opposed capitalist ideology, de- that pilgrimage, Coelho wrote his first
fended the individual’s right to do as he or book, O diário de um mago (The Pilgrim-
she pleased, and practiced black magic. age), which recounted his experiences dur-
Coelho later described these experiences ing the trip and his discovery that extraor-
in his book As valkírias (The Valkyries, dinary things happen in the lives of
1992). During this period Coelho and ordinary people. In 1988 he wrote another,
Seixas began publishing a series of comic very different book, The Alchemist, which
strips that called for greater individual eventually went to the top of the bestseller
freedom. Considered subversive by the lists, along with The Pilgrimage.
military dictatorship, they were both ar- —Lisa Shaw
rested; Coelho, deemed to be the “brains” Bibliography:
behind the creative partnership, was de- Coelho, Paulo. 2000. The Pilgrimage. San
tained for several days. Upon his release Franscisco: HarperSanFrancisco.
he was re-arrested while walking down the ———. 2001. Veronika Decides to Die. New
street and taken to a military torture cen- York: Perennial.
———. 2003. The Alchemist: A Fable about
ter, where he remained for several days.
Following Your Dream. San Francisco:
Coelho recounts that he escaped death by HarperSanFrancisco.
telling his torturers that he was insane and ———. 2003. Warrior of the Light: A Manual.
had already been admitted to mental hos- New York: HarperCollins.
166 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

———. 2004. Eleven Minutes. New York: worlds and technologically enhanced reali-
HarperCollins. ties. In Borges’s native Argentina, his friend
Paulo Coelho Official Website. www.paulocoelho. Adolfo Bioy Casares (1914–1999) was an-
com (consulted 1 August 2003). other key exponent of early science fiction.
Bioy Casares’s novela La invención de
Morel (The Invention of Morel, 1941) is an
Science Fiction overt response to H. G. Wells’s famous
novel The Island of Dr. Moreau (1896). It
Although not immediately associated describes a simulation machine invented
with Latin America, this genre has been by the scientist Morel, and ultimately re-
growing in force throughout the twenti- veals that the inhabitants of the island are
eth century, and the writings of Latin merely holograms produced by the ma-
American authors have revitalized the chine.
paradigms coming from European and Writing in the science fiction vein can
U.S. writing. On the whole, Latin Ameri- also be found in some of the short stories of
can science fiction is generally seen as Julio Cortázar (1914–1984) and his compa-
“soft” rather than “hard”—–that is, it triot Eduardo Goligorsky (born 1931), par-
deals more with philosophical possibili- ticularly in Goligorsky’s short stories in the
ties than with physics. collection Memorias del futuro (Memories
The work of the Argentine writer Jorge of the Future, 1966). It also occurs, notably,
Luis Borges (1899–1986) has often been de- in the novels and short stories of Angélica
scribed as one of the forerunners of sci- Gorodischer (born 1928), who, some would
ence fiction in Latin America. Though his argue, is Argentina’s only committed female
well-known short stories, written over sev- science fiction writer. Gorodischer’s works,
eral years and brought together in the col- such as her 1967 novel Opus 2 and her 1979
lection Ficciones (Fictions, 1944), do not short story collection Trafalgar, include a
classify as “hard” science fiction, since no variety of science fiction scenarios such as
spaceships or intergalactic battles appear intergalactic travels and the disruption of
in these tales, they nevertheless disrupt a timescales. More recently, Argentine writer
variety of philosophical and scientific Ricardo Piglia (born 1941) has continued
norms. His experiments with time, space, this tendency toward the futuristic with the
and parallel existence in stories in these publication of his novel La ciudad ausente
collections, such as “El jardín de senderos (The Absent City, 1992), set in 2004–2005
que se bifurcan” (“The Garden of Forking and described by Avelar as a “futurist/cy-
Paths,” 1944) and “Tlön, Uqbar, Orbis Ter- berpunk detective story.”
tius” (1944, the title of which is the name of Though science fiction in the Southern
an imaginary universe and its regions), as Cone (the countries in the south of Latin
well as in the longer 1949 work El aleph America, comprising Argentina, Brazil,
(The Aleph), are evidence of Borges’s Chile, Paraguay, and Uruguay) is domi-
affinities with the science fiction tradition. nated by Argentina, the case for a Chilean
Borges’s groundwork in experimental science fiction is made by critic Remi-
fiction inspired an array of writers to take Maure, who details a variety of works in
up the challenge of proposing alternative this genre. Remi-Maure dates the start of
P O P U L A R L I T E R AT U R E 167

Chilean science fiction as 1959, with the


publication of Hugo Correa’s (born 1926)
now classic novel Los altísimos (The
Highest), although he sees Chile’s “golden
age” of science fiction as lasting only until
the mid-1970s.
In Colombia, two of the best-known
names in the science fiction genre are An-
tonio Mora Vélez (b. 1942) and René Re-
betéz (b. 1933). Rebetéz’s 1996 collection
of short stories, Ellos lo llaman amanecer
y otros relatos (They Call It Dawn, and
Other Tales), provides a good introduction
to his work and includes a brief opening
essay on science fiction as a genre. Mora
Vélez is considered one of the pioneers of
science fiction in Colombia and has written Mexican writer Laura Esquivel, 2001. (James
both fiction, such as his 1982 collection of Leynse/Corbis)
short stories, El juicio de los dioses (The
Judgement of the Gods), and critical es-
says on science fiction, such as Ciencia forms of fiction. Juan B. Gutiérrez’s Condi-
ficción: El humanismo de hoy (Science ciones extremas (Extreme Conditions,
Fiction: The Humanism of Today, 1996). 1998) is described as an example of “hyper-
In recent years the genre of science fic- fiction,” a work that includes both the writ-
tion has witnessed a transformation at the ten word and images within a hypertext.
hands of women writers. In particular, the The story, which revolves around three
Mexicans Carmen Boullosa (b. 1954) and protagonists, Índigo Cavalera, Miranda
Laura Esquivel (b. 1950), the latter more fa- Macedonia, and Equinoccio Deunamor,
mous for her novel Como agua para starts out in the year 2090, and, like many
chocolate (Like Water for Chocolate), have other science fiction works, involves time
experimented with this genre. Esquivel’s travel as the characters move backward
La ley del amor (The Law of Love, 1995), and forward in time to change the course
billed as a “novela multimedia,” engages of events. Structurally, the work is orga-
with some of science fiction’s conventions nized into numerous short chapters, each
to produce a parodic take on the genre, containing generally two hyperlinks, one to
while Boullosa’s Cielos de la tierra (Heav- the following chapter and the other to the
ens of the Earth, 1997) is a more pes- previous chapter. In this way, the story still
simistic account of the futuristic destruc- remains conventionally linear, but the
tion of bodily integrity. reader has the option to revisit previous
At the close of the twentieth century, chapters, a strategy that mimics the char-
one of the most interesting developments acters’ revisiting of the past. The work was
in science fiction in Latin America was the initially available in book and CD-ROM for-
use of new technologies to create new mat, and is now freely available on the
168 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Internet and can be read at http://www. hand) on street stands throughout Mexico
condicionesextremas.com. and beyond. Many are marketed simultane-
Overall, the observations that Pérez and ously in other Latin American countries
Pérez offer about Argentine science fiction such as Colombia and Venezuela. Individ-
can be applied to science fiction through- ual weekly titles can have print runs of up
out Latin America. They note that it is used to a million copies. Since most cost less
for satirical purposes within Latin Amer- than fifty cents new, they are accessible to
ica; they also note that this genre, because even the poorest sectors of society, and
it reaches a wide readership, can be used with their combination of images and
to attract readers and then engage them in words, their colloquial language, and their
political or philosophical debates. simple grammar, they cater to those who
—Claire Taylor are poorly educated. Indeed, comic books
are one of the few sources of accessible
See also: Mass Media: The Internet reading matter for the poor and semiliter-
ate sectors of society and, as such, they not
Bibliography only offer entertainment but also play a
Avelar, Idelber. 1999. The Untimely Present.
crucial role in the dissemination of infor-
Durham: Duke University Press.
Fernández Delgado, Miguel Ángel. 1996. “A
mation and ideology. On a superficial level,
Brief History of Continuity and Change in they tell stories of action and adventure,
Mexican Science Fiction.” The New York love and sex (there is a substantial market
Review of Science Fiction 9, no. 3: 18–19. for X-rated historietas). Nevertheless,
Kreksch, Ingrid. 1997. “Reality Transfigured: most include some form of social com-
The Latin American Situation as Reflected in
ment, and some are frankly didactic, telling
Its Science Fiction.” Pp. 173–182 in Political
Science Fiction, edited by Donald M. Hassler
tales of Mexican history and fostering a
and Clyde Wilcox. Columbia: University of sense of national identity.
South Carolina Press. Comic books are a post-revolutionary
Pajares Tosca, Susana. 2001. “Condiciones phenomenon, having made their first ap-
Extremas: Digital Science Fiction from pearance in the early 1930s. As Rubenstein
Colombia.” Hispanic Issues 22: 270–287.
notes, these early comics, by commenting
Pérez, Janet, and Genaro J. Pérez. 1987.
“Foreword: Hispanic Science Fiction/
on contemporary issues, helped guide
Fantasy and the Thriller.” Monographic Mexicans through the turbulent post-revo-
Review/Revista Monográfica 3: 1–2. lutionary era with its modernization and
Remi-Maure. 1984. “Science Fiction in Chile.” urbanization. However, the contemporary,
Science Fiction Studies 11: 181–189. risqué approach to life that characterized
these comics did not go unchallenged by
conservative, often devoutly Catholic
Comic Books forces, who tried to have them banned out-
right in the early 1940s. They did not suc-
Mexico ceed, but in 1944 the government began
Mexican comic books, or historietas, are a censoring the most outrageous publica-
booming mass cultural phenomenon. Mil- tions. Although this had little impact on the
lions of copies are published every week comics themselves (because of the cen-
and are sold (or frequently resold second- sors’ limited ability to enforce their own
P O P U L A R L I T E R AT U R E 169

rulings), it was successful in limiting the who works in conjunction with Guillermo
dissemination in Mexico of U.S. comic Gómez-Peña.
books considered racist toward Mexicans —Thea Pitman
(for example, in their stories of the Wild
See also: Popular Theater and Performance:
West). Thus the national market was pro-
Circus and Cabaret (Guillermo Gómez-Peña)
tected.
Many Mexican comic book series and/or Bibliography
comic book characters have lasted for Hinds, Harold E., and Charles M. Tatum. 1992.
decades. For example, the comic Pepín ran Not Just for Children: The Mexican Comic
for fifteen years from 1936, and at its most Book in the Late 1960s and 70s. Westport,
popular it was published eight times a CT: Greenwood Press.
Palacios, Julia Emilia. 1986. “Torbellino:
week and sold over a million copies per
Toward an Alternative Comic Book.” Studies
edition. The word pepín even entered Mex- in Latin American Popular Culture 5:
ican Spanish as a synonym for comic 186–195.
books. This kind of long-running comic Rubenstein, Anne. 1998. Bad Language, Naked
book molded itself somewhat to changes in Ladies and Other Threats to the Nation: A
contemporary society, but generally mixed Political History of Comic Books in Mexico.
Durham, NC: Duke University Press.
topical references into more eternal story
lines. Other comic books appeared at spe-
cific moments in history and pursued spe- Argentina
cific agendas. Such is the case of the 1970s Comic books in Argentina are dominated
comic Torbellino (Whirlwind), written by by the internationally known Mafalda, the
Orlando Ortiz and drawn by Antonio Car- creation of Quino (Joaquín Salvador
doso. This comic responded to the more Lavado), a fine arts graduate born in 1932
open political environment provoked by in Mendoza. Mafalda was devised in 1963
the 1968 massacre of students at Tlatelolco to promote a new line of kitchen equip-
Square in Mexico City and was much more ment that was never in fact marketed.
pointedly critical of the Mexican establish- Quino then took his finished comic strip to
ment than previous publications had been. the Primera plana newspaper in 1964 and
It also attracted a heterogeneous audience by 1966 he had published the first of many
for its weekly installments, appealing to Mafalda annuals. The strip was published
middle-class students and the poor. This in Italy in 1968 and in 1970 in Spain, where
was due to the quality of the text and draw- the Franco government insisted that the
ings as well as the social content. Today, al- publishers make clear that it was for adults
though the market for comic books in gen- only. By 1971 the strip had already been
eral has declined since the 1990s, probably translated into seven languages.
because of the influence of television, this The central, eponymous character in
kind of historieta de arte (art-house comic Mafalda is a young middle-class girl from
book), which presents social critique Buenos Aires who thinks and speaks like a
alongside a highly eclectic, creative sam- worldly-wise adult, much like Charles M.
pling of visual and textual sources, is still Schulz’s Peanuts characters, which were
thriving in the work of Edgar Clément (Op- Quino’s main inspiration. Most of the short
eración Bolívar) and Enrique Chagoya, strips in which Mafalda appears make ironic
170 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

comments on Argentine society and national ers at home, since the milieu in which he
idiosyncrasies. Quino has a good ear for the gives vent to his prejudices is the United
affected way that the capital’s bourgeoisie States. He also helps to explode the myths
speaks, and his strips include a certain associated with the Colossus of the North.
amount of inevitable stereotyping. Quino’s Boogie is the product of satirical cartoonist
strip was popular in Argentina because it of- Roberto Fontanarrosa, who enjoyed suc-
fered the population a humorous opportu- cess earlier in his career with Inodoro
nity for self-recognition in a market domi- Pereyra, about a backward and rather in-
nated by U.S. comics. In fact, the reason dolent gaucho type.
Mafaldo traveled so successfully throughout —Stephanie Dennison
Latin America, David William Foster writes,
is that most of Latin Americans also see the See also: Cultural Icons: Regional and Ethnic
Argentines as idiosyncratic. Types (The Gaucho in Argentina and Uruguay)

Quino stopped producing the Mafalda


Bibliography
strip in 1973 and moved to Italy in 1976. Al-
Evora, José Antonio. 2000. “Quinoscopios.” P.
though he was not censored by the Argen- 1229 in Encyclopedia of Contemporary Latin
tine dictatorship, he had grown tired of the American and Caribbean Cultures, vol. 3,
constant criticism of his work: the Left edited by Dan Balderston, Mike González,
thought he was too tame and the Right and Ana M. López. London: Routledge.
thought he was too critical of national Fernández L’Hoeste, Hector D. 1998. “From
Mafalda to Boogie: The City in Argentine
characteristics. Since that time, Mafalda
Humor.” Pp. 81–106 in Imagination Beyond
has made occasional reappearances as part Nation: Latin American Popular Culture,
of public information campaigns, as, for edited by Eva P. Bueno and Terry Caesar.
example, in a 1977 UNICEF publicity exer- Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
cise. The strip, which had become a televi- Foster, David William. 1989. From Mafalda to
sion series as early as 1965, was adapted the Supermachos: Latin American Graphic
Humor as Popular Culture. Boulder, CO,
for the big screen in 1982.
and London: Lynne Rienner.
A more recent comic strip craze in Ar- Peiretti, Rodrigo. 2000. “Mafalda.” Pp. 890–891
gentina is Boogie, el aceitoso (Boogie the in Encyclopedia of Contemporary Latin
Greaser). Unlike Mafalda, Boogie is a thor- American and Caribbean Cultures, vol. 2,
oughly unpleasant, mean-spirited individ- edited by Dan Balderston, Mike González,
ual. An Argentine based in New York, Boo- and Ana M. López. London: Routledge.
gie earns his living in a number of
distasteful professions: mercenary, body- Brazil
guard, hit man. One reason that has been Along with the United States and Japan,
suggested for the strip’s popularity is that Brazil is one of the world’s three largest
the Argentine bourgeoisie can identify with markets for comics, known in Brazil as
Boogie’s contempt for minority groups in histórias em quadrinhos or gibis. Most of
New York (blacks, feminists, Jews, liberals, Brazil’s commercially successful comics are
gays, and Asians), his sidestepping of the imported, with the notable exception of A
law, and his ignoring the rules of the sys- Turma da Mônica, the creation of Maurício
tem. Despite his meanness of spirit and vi- de Sousa. Sousa was born in 1935 in São
olence, Boogie poses no threat to his read- Paulo. He began publishing his famous
P O P U L A R L I T E R AT U R E 171

comic strip in the daily broadsheets in the magazine Pasquim, including the much ad-
late 1950s, and by 1970 A Turma da Mônica mired Henfil and Ziraldo: the latter has
was a very popular comic book. Sousa soon achieved success recently within the chil-
set up his own production company, and dren’s market with the comic strip O
now Maurício de Sousa Produções owns menino maluquinho (The Nutty Boy).
not only a successful publisher of comics With the loosening of censorship laws in
but also amusement parks based on Monica the late 1970s, the content of comic strips
and her gang and the fourth largest anima- became more sexual than political, and
tion studio in the world. most young cartoonists were obliged to
The toothy main character, Mônica, was work for hardcore “adult comics” such as
based on one of Sousa’s daughters, as was those produced in the 1980s by Editora
one of her gang, Magali. Other well-known Gafipar. This generation, still influential to-
members of Mônica’s gang (there are 300 in day, was inspired graphically by Japanese
all) are Cebolinha (“scallion”), who has a comics and pop art.
speech impediment, Cascão, who smells As comics once again become trendy
bad, and Chico Bento, the country bump- among Brazil’s young urban bourgeoisie,
kin. Such is A Turma da Mônica’s success new cartoonists and comics have begun to
within the children’s market that these appear. The Editora Fluminense series, for
homegrown comics outsell Disney titles. example, deals with Brazilian historical
The teenage comic market was domi- themes such as the slave leader Zumbi dos
nated until recently by the Brazilian version Palmares (2002), illustrated by the talented
of the anarchic U.S. comic Mad, which was Allan Alex.
also rewritten and published in Argentina, —Stephanie Dennison
Mexico, and Puerto Rico. Although the
comic is no longer published, the style of See also: Popular Cinema: The Brazilian Film
humor of Mad, established in Brazil by the Industry (Box-Office Successes and
well-known satirical cartoonist Ota in 1974, Contemporary Film in Brazil); Coffin Joe

has been influential in homegrown under-


Bibliography
ground comics and the alternative comedy
“Brazilian comic-book encyclopedia.” www.
scene on Brazilian television. gibindex.com. (consulted 1 August 2003).
Domestic comic production has been in- Moya, Alvaro de. 1988. “Comics in Brazil.”
fluenced by cinema and television: for ex- Studies in Latin American Popular Culture
ample, in the 1960s and 1970s the notori- 6: 227–239.
ous horror film director Mojica Marins Rinka, Marcie D. 2000. “Comics.” Pp. 387–388 in
Encyclopedia of Contemporary Latin
produced his own popular comics based
American and Caribbean Cultures, vol. 1,
on his film character Zé do Caixão (Coffin edited by Dan Balderston, Mike González,
Joe), while the Trapalhões comedy quartet, and Ana M. López. London: Routledge.
at the height of their popularity in the
1970s and 1980s, appeared in a series of
children’s comics. Literatura de Cordel
During the dictatorship a number of
satirical cartoonists rose to fame through Cheaply produced chapbooks popular in
the politically committed and oft-censored the northeast of Brazil, these publications
172 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

a way that reflected the popular speech of


the rural poor, with their own colloqui-
alisms and flexible attitude to grammatical
rules. From the early twentieth century on-
ward, professional cordel writers or fol-
heteiros would travel the interior selling
their printed poetry. They read their work
aloud in marketplaces but omit the ending
of their stories in order to entice literate
representatives of small communities to
buy them.
In the late nineteenth century, these sto-
ries began to be sold in the form of chap-
books. At first they dealt with themes com-
mon to the Romanceiro or medieval poetic
tradition that inspired them, such as tales
of knights, symbolic battles between good
and evil, and Christian parables. But by the
mid-twentieth century, at the height of
their popularity, themes in the chapbooks
had broadened to include popular history,
Brazilian chapbook (literatura de cordel) on anecdotes about modern life, and critical
the life of the infamous social bandit Lampião,
commentary. Many chapbooks told of the
illustrated using traditional woodcut
adventures of Lampião, the legendary can-
techniques. (Courtesy of Mark Dineen; photo by
gaceiro or social bandit who terrorized the
Alex Nield)
lawless northeastern interior in the first
are also known as folhetos. Literatura de decades of the twentieth century. Padre
cordel, which literally means “literature on Cícero (1844–1934), one of many messianic
a string,” in reference to the way the loose priests from the northeast, also features
sheets are tied together and displayed on widely in the chapbooks from this time.
stands at rural markets, can be traced as From the 1940s onward, the tradition trav-
far back as the sixteenth century. In the eled along with the northeasterners who
Iberian Peninsula, popular verse, inspired headed south to cities such as São Paulo in
by the epic poetry in vogue among the no- search of work. At this point, chapbooks
bility, began to be transcribed at that time, began to incorporate themes connected to
and the trend was taken to the New World the experiences of urban life, such as
by Spanish and Portuguese colonists. The strikes and safety at work. They reputedly
popular poetic tradition took root particu- played an important role in the conscious-
larly among Brazil’s rural population, per- ness-raising of the Ligas Camponesas or
haps because these verses were written to Peasant Leagues of the 1950s, which de-
be recited aloud or sung and therefore manded land reform and better treatment
were accessible to the country’s large illit- of landless workers. One of the most popu-
erate population. They were also written in lar stories incorporated into cordel litera-
P O P U L A R L I T E R AT U R E 173

ture was the suicide of the populist presi- and predominantly targeted at a female
dent Getúlio Vargas in 1954, bringing cordel readership. The fotonovela arose out of the
readers and listeners in touch with the go- romance fiction market. Originally it was
ings-on of central government. associated with the Spanish author Corin
With the spread of radio and television Tellado, a prolific writer of romance fiction
and the decline of open-air markets, the re- whose work was published not only in the
lationship between literatura de cordel form of traditional novels and magazine se-
and the public changed. Remote communi- rials, but also as fotonovela. Tellado’s writ-
ties no longer relied on the chapbooks as a ing perhaps equates most closely to Harle-
source of contact with the outside world. quin romances in the United States, or to
Since the early 1960s, scholars have ceased Mills and Boon in the United Kingdom. The
treating them with disdain, and today fotonovela continues this tradition of ro-
cordel literature is popular with an edu- mantic fiction, although it provides the
cated middle-class readership for its folk story in a new format: that of photographic
curiosity and its monetary value: like images accompanied by thought or speech
comics, many older chapbooks change bubbles, or brief written glosses. Given
hands for considerable sums of money. that it relies on minimal text and leaves
Large comic-book publishers have also much of the action to be explained by vi-
reinvented the genre, selling neatly pack- sual cues, it offers easy access to a reader-
aged printed versions with colorful covers. ship with lower levels of literacy. As late as
The few genuine folheteiros that remain the end of the 1980s, it was noted that
frequently rely on contracts from advertis- more people read fotonovelas than read
ing agencies and the propaganda machines daily newspapers in many countries of
of politicians. Latin America.
—Stephanie Dennison Although the fotonovela had its roots in
the Spanish tradition of romantic fiction
See also: Popular Religion and Festivals: and was initially produced in Spain for dis-
Popular Catholicism (Brazil) tribution in Latin America, a flourishing na-
tional fotonovela industry quickly estab-
Bibliography
lished itself in Brazil, Mexico, and
Dineen, Mark. 1996. Listening to the People’s
Voice: Erudite and Popular Literature in
Argentina. Some differences can be seen
North East Brazil. London: Kegan Paul among the products of these three coun-
International. tries: Brazil and Argentina produced a
Slater, Candace. 1982. Stories on a String: more “literary” type of fiction, while the
The Brazilian Literatura de Cordel. Los Mexican fotonovela took its inspiration
Angeles: University of California Press.
from the historieta or comic books. In Ar-
gentina the fotonovela had gone into de-
Fotonovela cline by the 1970s, while in Mexico it main-
tained its popularity and became a major
Literally, a “photonovel,” that is, a story force within the area of popular literature.
consisting primarily of still photographs In terms of theme, the fotonovela ini-
with balloon captions or brief written leg- tially concentrated on romantic love. A typ-
ends, widely read in much of Latin America ically sentimental and melodramatic sce-
174 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

nario would involve the heroine triumph- rate, and the setting often a poorer part of
ing over circumstances to gain the heart of town. Today this “red” version of the
the wealthy hero. Usually the heroine was fotonovela sells much better than the ro-
poor but virtuous, and these stories tended mantic “soft” and “pink” versions.
to convey a chaste romantic ideal. This Though these works were most popular
early type of fotonovela has been termed in Mexico, readership was widespread
the fotonovela rosa (“pink fotonovela”); the throughout Latin America. Chile saw in-
term rosa refers to the concept of the nov- creased sales of fotonovelas during the
ela rosa or romantic novel. This type of Popular Unity government of Salvador Al-
fotonovela, according to Butler Flora, lende from 1970 to 1973. Though most of
spans the period from the 1950s to the these fotonovelas were produced in Spain,
1970s. a new format was introduced by
Though the early fotonovelas were senti- Quimantú, Chile’s state publishing com-
mental, romantic, and stereotypical, over pany. In Argentina, fotonovela production
time they began to incorporate more mod- ended in the 1970s, but the demand for
ern plots and characters. Butler Flora these works continued and readership re-
notes that the heroes of the fotonovela mained relatively high. During this time
gradually descended in social class, be- many Argentine companies moved their
coming middle- and even working-class in production to Colombia, where costs were
their origin. This led to an increase in the cheaper. In Colombia, the fotonovela also
fotonovela’s popularity, as readers were had a wide national readership. By the
able to identify more readily with the situa- 1980s, however, the majority of the
tion of the protagonists. Thus, the fotono- fotonovelas on sale there were from Mex-
vela branched out into different forms, ico, though many had been “Colombia-
moving in the course of the 1970s from the nized” by the replacement of some of the
initial fotonovela rosa to what Butler Flora more obvious Mexicanisms with Colom-
has called the fotonovela suave (“soft bian expressions, and by the changing of
fotonovela”), in which the implausible ro- location—for instance, the Mexican resort
mance stories of the earlier versions are of Acapulco became the Colombian town
toned down, namely, more realistic. of Cartagena.
The fotonovela underwent another While these works are aimed predomi-
change at the end of the 1970s, when the nantly at a female readership, the recent
fotonovela roja (“red fotonovela”) emerged. growth of a further subgenre, what Butler
These later works broke with the tradition Flora terms the fotonovela picaresca
of idealized romantic situations and instead (“picaresque fotonovela”), is aimed at the
dealt with the harshness of daily life, in- adolescent male and is sexually explicit,
cluding issues such as social deprivation, frequently centering on the story of a
prostitution, rape, money problems, and young man whose sexual powers drive
drug addiction. The characters were fre- women to the heights of passion. This rela-
quently poor, and as the plots became more tively new incarnation of the fotonovela,
realistic, the visual aspect of the fotonovela though seen by some as conservative and
changed: the models used in the photo- sexist in its content, is an example of the
graphs are darker, their clothes less elabo- adaptation of the genre to different reader-
P O P U L A R L I T E R AT U R E 175

ships and an attempt to corner the male Quiché language, it was nevertheless pro-
market. duced after the Conquest. The Quiché orig-
—Claire Taylor inal is now lost, with only a Spanish trans-
lation made by a priest during the
See also: Popular Literature: Comic Books eighteenth century remaining. In addition
to this important Mayan source, several
Bibliography
books of this period were discovered in Yu-
Butler Flora, Cornelia. 1973. “The Passive
Female and Social Change: A Cross-Cultural catan, which have come to be known col-
Comparison of Women’s Magazine Fiction.” lectively as the books of Chilam Balam.
Pp. 59–85 in Female and Male in Latin These, too, were written down after the
America: Essays, edited by Ann Pescatello. Conquest.
Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. In more modern times, attempts have
———. 1980. “Women in Latin American
been made to record current popular
Fotonovelas: From Cinderella to Mata Hari.”
Women’s Studies International Quarterly 3, myths, legends, and stories in written form.
no. 1: 95–104. Key in this enterprise within Mexico has
———. 1982. “The Fotonovela in America.” been the collection of works published by
Studies in Latin American Popular Culture the Instituto Nacional Indigenista (Na-
1: 15–26. tional Indigenist Institute) during the 1990s
———. 1989. “The Political Economy of
and edited by Carlos Montemayor. These
Fotonovela Production in Latin America.”
Studies in Latin American Popular Culture works, forming the series Letras Mayas
8: 215–230. Contemporáneas (Contemporary Mayan
Franco, Jean. 1986. “The Incorporation of Letters), are a collection of tales, poems,
Women: A Comparison of North American and indigenous beliefs, and are published
and Mexican Popular Narrative.” Pp. 119–138 in parallel text with the original language
in Studies in Entertainment: Critical
accompanied by a Spanish translation. Fre-
Approaches to Mass Culture, edited by Tania
Modleski. Bloomington: Indiana University quently, these works took their impetus
Press. from a series of workshops held within in-
digenous communities during which the
members of these communities were en-
Oral “Literature” in Mexico couraged to relate their stories and record
and Guatemala them in written form. The texts are avail-
able in an inexpensive paperback format,
Though the term “oral literature” is to a with the intention of disseminating them to
certain extent an oxymoron, it is the term a wide readership and preserving them for
closest to describing the oral folktales, leg- posterity.
ends, and myths of pre-Hispanic cultures In addition, Speck’s Zapotec Oral Litera-
within Mesoamerica. ture brings together in a single collection
The forerunner of modern-day oral liter- several tales from the oral literature of the
ature is the Popul Vuh, also known as the Zapotecs living southwest of Oaxaca City,
Maya Bible, which contains a series of cre- translated into both Spanish and English.
ation myths, stories of gods and heroes, The book contains thirteen folktales and a
and some historical records. Although this chapter of Zapotec proverbs, and along
work was originally written down in the with the translations, includes the original
176 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Zapotec text, with the stated aim of making Testimonio


the tales accessible to the Zapotec people.
Speck’s book forms part of a series, Folk- Literally “testimony,” testimonio is a grow-
lore Texts in Mexican Indian Languages, ing genre of Latin American writing that at-
that attempts to record and recuperate a tempts to convey a first-person, frequently
variety of oral tales in different native lan- oral account through the written word. Of-
guages. ten associated with the voice of the
Dennis Tedlock’s book, Breath on the masses, testimonio aims to give voice to
Mirror, represents a similar project in those whose voices are traditionally ex-
Guatemala. It brings together in English cluded from the written word and the liter-
translation a series of Mayan myths and ary canon.
tales as they are told today, mostly by Testimonio as a form of writing has sev-
the Quiché Maya in the highlands of eral key features. First, it is an account told
Guatemala. The book includes several by a first-person narrator who was an eye-
transcriptions of tales told orally and witness or real protagonist in the events
recorded by tape recorder, with the result- described. In this way, testimonio differs
ing text including a variety of features to from the novel in that it is based on real-
indicate changes in pace, emphasis, and life events and derives its impact from
tone of voice. These features, such as the what has been termed the “truth effect”
use of bold type to indicate a loud voice, or (Beverley, p. 74). Testimonio does not ex-
spaced-out typing to indicate words that ist in isolation as a work of literature but is
are pronounced slowly, are an attempt to inextricably linked to the social conditions
bring the reader as close as possible to the that produced it and a part of social prac-
way these tales were told and to convey tice in itself.
their oral, popular nature. Second, the voice of the narrator, that of
one individual, is also seen as representa-
—Claire Taylor
tive of an entire social class, frequently the
See also: Language: Indigenous Languages lower classes or oppressed social groups.
Thus the most famous of testimonios, that
Bibliography of the Guatemalan Rigoberta Menchú,
Brotherston, Gordon. 1992. Book of the Fourth deals with Menchú’s experience of vio-
World: Reading the Native Americas lence and oppression, but is expressly set
through Their Literature. Cambridge: out in terms of the collective. Menchú’s
Cambridge University Press.
memorable opening paragraph includes
Burns, Allan. 1982. An Epoch of Miracles:
Oral Literature of the Yucatán Maya. the lines “it’s not only my life, it’s also the
Austin: University of Texas Press. testimony of my people. . . . My story is the
Speck, Charles H. 1998. Zapotec Oral story of all poor Guatemalans” (p. 1). This
Literature: El folklore de San Lorenzo opening makes clear that her book is
Texmelucan. Dallas, TX: Summer Institute of much more than a personal story or auto-
Linguistics.
biography.
Tedlock, Dennis. 1993. Breath on the Mirror:
Mythic Voices and Visions of the Living A third issue that has raised much de-
Maya. Albuquerque: University of New bate regarding testimonio is its challenge
Mexico Press. to the conventions of authorship. Since the
P O P U L A R L I T E R AT U R E 177

Guatemalan Nobel Peace Laureate Rigoberta Menchu Tum (left) with Brazilian singer and Minister of
Culture Gilberto Gil (background) in Barcelona, 14 May 2004. (Victor Fraile/Reuters/Corbis)

testimonio is an attempt at transcribing an tionship between the narrator and the com-
oral, first-person account told by an illiter- piler has engendered considerable debate,
ate subject, what is recounted orally must in terms of the tensions involved in the
be subsequently transcribed and edited by conveying of the experiences of an illiter-
a writer. Thus, rather than the standard, ate, rural, usually indigenous subject
single author as source of the text, this through an educated, frequently metropoli-
type of writing is a form of cooperative au- tan, and white compiler.
thorship between narrator and transcriber, Though the rise of the testimonio began
and the term “author” is replaced with in the 1960s, it gained prominence in the
“compiler” (Beverley, p. 77). Thus Testimo- 1980s and 1990s and is still a growing genre
nio challenges the conventions of bour- today. In addition to Menchú’s seminal ac-
geois literature with its reliance on the no- count, other recent figures associated with
tion of the elite author as the source of the the testimonio include the Mexican writer
text; it has been described by Sklodowska and intellectual Elena Poniatowska, who
as a type of “‘solidarity pact’ forged be- has brought out several works based on
tween intellectuals and the common peo- testimonial accounts narrated to her, and
ple” (p. 103). At the same time, this rela- the Colombian journalist Alonso J. Salazar,
178 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

known for his publication of accounts by Menchú, Rigoberta, with Elisabeth Burgos-
gang members in Medellín. Thus testimo- Debray. 1984. I, Rigoberta Menchú: An
nio is proving to be an important force Indian Woman in Guatemala, translated by
Ann White. London: Verso (originally
within Latin American writing, giving voice
published in Spanish, 1983).
to popular sectors of society. Randall, Margaret. 1985. Testimonios: A Guide
—Claire Taylor to Oral History. Toronto: Participatory
Research Group.
See also: Language: Parlache Sklodowska, Elzbieta. 2003. “Latin American
Literatures.” Pp. 86–106 in The Companion
Bibliography to Latin American Studies, edited by Philip
Beverley, John. 1993. Against Literature. Swanson. London: Arnold.
Minneapolis: University of Minnesota Press.
Latin American Perspectives. 1991. Special
Issue, Voices of the Voiceless in Testimonial
Literature 70 & 71 (Summer and Fall).
8
Cultural Icons

The image of Latin America and its people as seen from abroad has
tended to focus on photogenic individuals, ranging from the political fig-
ures of Che Guevara and Eva Perón (Evita) to movie stars Carmen Mi-
randa and, more recently, Salma Hayek. Their faces have reached iconic
status, largely thanks to the power of cinema and television screens.
These household names have in many cases given rise to often one-
dimensional archetypes, such as that of the fiery, hot-blooded Latina.
Throughout the twentieth century Hollywood depicted Latin America
and its people through a series of clichés and stock types. The cinema
sanitized the racial makeup of Latinos by foregrounding white-skinned
stars and relegating those with darker coloring to minor roles as extras.
During both world wars, however, the Hollywood images of Latinos im-
proved as a direct consequence of political events and commercial con-
siderations. During World War II in particular, the United States began to
exercise greater care in its portrayal of its Latin American neighbors in
an effort to unite the hemisphere against the threat posed by the Axis
powers.
It is only in the last few years that major changes have taken place in
the representation of Latin American identity on screen. U.S. film pro-
ducers have finally awakened to the fact that Hispanics are the “majority
minority” community in the United States today. What is now referred to
as “Latino power” in Hollywood has become such an issue that the cast-
ing of a non-Latino in the role of a Latin American would now be consid-
ered tantamount to casting a white actor in blackface as an African
American. But just a few years ago this was not the case. In 1996 Italian-
Americans with unconvincing Latino accents were cast in Baz
Luhrmann’s Romeo + Juliet, and Madonna played Eva Perón in Evita
(1996). In the forties and fifties the Mexican actor Anthony Quinn was
cast only in subordinate ethnic roles; today it is fashionable to look
Latino. Light brown skin and a curvaceous physique are portrayed on
screen as beautiful, epitomized by the phenomenally successful singer
and actor Jennifer Lopez, the first Latina ever to earn a salary in excess
of $1 million for a screen role.
180 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

In the United States today, Chicano the Spaniard Antonio Banderas and the
(Mexican-American) identity draws heavily Cuban-born Andy García often typecast as
on iconic figures and myths from that com- smoldering Romeos. Latina actors still
munity’s shared popular culture. The hy- have to struggle against a reemergence of
brid nature of Chicano identity, to which the spitfire stereotype.
concepts such as mestizaje, transcultura- In the 1930s and 1940s, major films fea-
tion, and the conceptualization of the bor- tured Latino and Latina stars with clearly
der are central, is reflected in such figures identifiable Hispanic names (Ramon No-
as La Llorona (literally, “The Weeping varro, Ricardo Montalban, Lupe Vélez, Car-
Woman”), who on migration to North men Miranda, Dolores Del Río), and these
America has come to symbolize the poor actors played a variety of roles. Today it is
migrant or “wetback.” Likewise, el pachuco, difficult to find their equivalent among fe-
or disenchanted Mexican-American youth, male actors. Even in films with Latino set-
personifies the mythical hybrid essence of tings and characters, such as The House of
Chicano identity. Despite some ongoing the Spirits (1993), The Perez Family
ambivalence about the meaning of el (1995), Evita (1996), and The Mask of
pachuco for Chicanos (for some, the word Zorro (1998), the lead female roles are
is still synonymous with gang violence and given to established non-Latina stars, re-
sacrificial, self-destructive urges), in Chi- flecting the overwhelming importance of
cano films such as Luis Valdez’s Zoot Suit commercial considerations over “authen-
(1981) this figure is nevertheless a potent ticity.” Contemporary Hollywood film has
representation of the community’s place in toned down but not eliminated the Latin
U.S. society. lover stock type for male actors, and the
—Lisa Shaw and Thea Pitman Latino bandits that featured widely in early
Westerns have been transformed into ur-
See also: Introduction ban equivalents in films about the Latino
community that are increasingly being set
in crime-ridden and often violent inner-city
Latin Americans in Hollywood contexts. However, alternative filmmakers
from the Latino community in the United
Historically, Hollywood has portrayed States have produced creative responses to
Latin Americans via recurrent stereotypes. issues of exclusion, discrimination, and
In the first decades of sound cinema, fe- stereotyping.
male actors with Latin American back- The exclusion of Latinos from leading
grounds were obliged to take screen roles roles in mainstream films has been chal-
as fiery temptresses (Lupe Vélez, Carmen lenged recently by the hit movie Frida
Miranda) or virginal, aristocratic señoritas (2002), produced by Mexican-born Salma
(Dolores Del Río). Males were typically Hayek, who also starred in the leading role
cast as Latin lovers (Ramon Novarro, as avant-garde artist Frida Kahlo. Although
César Romero). Such clichéd and unflatter- some have criticized the choice of non-
ing depictions of Latino identity, which Latino actors for some of the major parts in
hinge on a mythical sexuality, have resur- this film, such as that of Ashley Judd to
faced in recent years with male stars like play the Italian-born Mexican photogra-
C U LT U R A L I C O N S 181

Hollywood’s Latino heartthrob, Andy Garcia. (Miramax/The Kobal Collection)

pher Tina Modotti, Hayek herself is being Los Angeles is Hispanic (including 5 mil-
hailed as the first Mexican Hollywood star lion Mexicans). Two major films have been
since Dolores Del Río. There seems to have released that contain a significant portion
been a slow awakening in recent years to of spoken Spanish (Before Night Falls
the fact that 47 percent of the population of [2000] and Traffic [2000]). In both cases a
182 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

came major actors (Dolores Del Río, Car-


men Miranda, Raul Roulien, César
Romero), and those with darker coloring
were destined to play small parts as ban-
dits or work as “native” extras. When a
character with darker pigmentation was
called for, brownface makeup was applied.
Myrtle Gonzalez, a native Mexican Cali-
fornian and the daughter of a Los Angeles
grocer, was Hollywood’s first Latin star.
She starred in more than forty silent
movies between 1911 and 1917. Dolores
Del Río is often referred to as “the first
Latina superstar,” and her fellow Mexican
Lupe Vélez became synonymous with the
fire-spitting vamp. Katy Jurado made the
journey from Mexico City to Hollywood in
1951 and starred in the critically acclaimed
Ricardo Montalban in 1953, one of many Western High Noon (1952) as a strong
successful Latinos in Hollywood. (Eric Latina character who had been the mis-
Carpenter/MGM/The Kobal Collection) tress of both leading men but was also the
feisty owner of the local saloon. In Mexi-
Spanish speaker not native to the country can films she usually played the role of
being portrayed made every effort to imi- glamour girl or wealthy socialite, whereas
tate a local accent. Both the Spaniard in U.S. films she was cast as a sultry Mexi-
Javier Bardem, as a Cuban in Before Night can beauty, Indian squaw, or long-suffering
Falls, and Puerto Rican American Benicio matriarch. Ricardo Montalban and Fer-
del Toro, as a Mexican in Traffic (who won nando Lamas both starred as romantic
the Oscar for best actor for his perfor- leads in Hollywood films from the 1950s.
mance), were entirely convincing. The pro- Montalban was instrumental in forming the
ducers of both films knew how many organization Nosotros (meaning “us” in
Cubans and Mexicans would be part of the Spanish) in 1969, which seeks to improve
audience for these films in the United opportunities for Latinos in the U.S. media.
States and realized that they could not be Others have forged their careers on the
fooled. Just a few years earlier, the film- big screen by turning their backs on their
makers would not have paid such attention Hispanic identities. Rita Hayworth, born to
to detail—in 1998 the Welsh actress an Irish mother and Spanish father, began
Catherine Zeta Jones was cast as a Mexi- her career as Margarita Carmen Cansino,
can in The Mask of Zorro. playing Mexican señoritas. By anglicizing
From the early days of cinema, Latino her name, raising her hairline off her face
actors were divided into two groups, in ac- through electrolysis, and dying her hair
cordance with their perceived color and auburn, she went on to become the “all-
class. Those with European “looks” be- American girl,” favorite pinup of the 1940s,
C U LT U R A L I C O N S 183

and the eponymous heroine of a movie nator of Inter-American Affairs (CIAA) in


called The Strawberry Blonde (1941). Simi- 1940. Headed by Nelson Rockefeller, the
larly, Raquel Welch, born into an Anglo- CIAA sponsored newsreels and documen-
Bolivian family in Chicago as Raquel Te- taries for Latin American distribution and
jada, has become a movie icon whose encouraged the Hollywood studios to
ethnic roots are not emphasized, or even make films with Latin American themes.
well known, from the roles she has chosen. Between 1939 and 1947, Hollywood films
In the period just before and during the featuring Latin American stars, music, lo-
Second World War, large portions of the Eu- cations, and stories flooded U.S. and in-
ropean economy were closed to Holly- ternational markets. By 1943, thirty films
wood’s products, so the Latin American with Latin American themes or locales
market for movies became increasingly im- had been released and twenty-five more
portant. At the same time, the U.S. State De- were in production; by 1945 eighty-four
partment was concerned about hemispheric films with Latin American subjects had
unity in the face of the fascist threat in been produced. The CIAA’s motion picture
Europe. The United States implemented its section, directed by John Hay Whitney,
so-called Good Neighbor Policy in 1933, aimed to ensure that North Americans de-
aimed at achieving greater understanding veloped a better understanding of Latin
and cooperation between North and South America and to avoid causing offense to
America. Film was central in fostering a the neighbors to the south. When the war
spirit of Pan-Americanism. The year 1933 began, Hollywood’s Production Code Ad-
saw the release of RKO’s Flying Down to ministration (PCA) played a key role as
Rio, starring Brazilian Raul Roulien and “watchdog,” ensuring that no negative im-
Mexican Dolores Del Río (playing Belinha ages of Latin Americans reached the
Rezende, a member of Brazil’s white- screen. A Cuban-raised Latin American
skinned elite). This musical, like others that specialist, Addison Durland, was hired as
followed in its wake, aimed to create an im- part of the PCA staff in 1941 to monitor
pression of Latin identity that would be ac- Hollywood’s depiction of Latin America
ceptable to both North and Latin American and its people and to avoid the kind of er-
audiences while loosely enacting the diplo- rors that had previously been committed,
matic gestures toward Latin Americans re- such as depicting Brazil as a Spanish-
quired by the new foreign policy. However, speaking country.
in Flying Down to Rio, Brazilian/Latin —Lisa Shaw
American women are once again synony-
mous with powers of seduction and lascivi- See also: Cultural Icons: Latin Americans in
ousness. When Belinha first dances with her Hollywood (Dolores Del Río; Salma Hayek;
Carmen Miranda; Lupe Vélez); Visual Arts
handsome Anglo suitor, one of her blonde
and Architecture: Art (Frida Kahlo);
female companions from the United States Photography (Tina Modotti)
complains, “What have the South Americans
got below the Equator that we haven’t?”
Bibliography
To more effectively implement the García Berumen, Frank Javier. 1995. The
“Good Neighbor Policy,” the U.S. govern- Chicano/Hispanic Image in American
ment established the Office of the Coordi- Film. New York: Vantage Press.
184 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

1928 she signed an exceptional contract


with United Artists to make seven films at
100,000 dollars apiece, her fee reportedly
including six months’ paid holiday per
year. Between 1925 and 1942 she partici-
pated in twenty-eight North American fea-
ture films. Although considered “exotic,”
she appeared in a variety of films and roles,
and she was not restricted to playing the
part of Latinas even though she was unde-
niably Latin American. Above all she
played ethnically ambiguous characters
with a potent sexuality and a penchant for
white, blond leading men. These included
South Seas princesses, Indian maidens,
Latin American señoritas (not only Mexi-
cans—in RKO’s Flying Down to Rio she
played an upper-class Brazilian), and a
Mexican beauty and Hollywood star Dolores range of other beauties with an aristocratic
Del Río. (Ernest Bachrach/RKO/The Kobal
air. Her status as a great Hollywood star
Collection)
was undeniable and evidenced by the fact
that the Pullman company named three of
Richard, Alfred Charles Jr. 1993. Censorship its sleeper carriages in her honor: “Del
and Hollywood’s Hispanic Image: An Río,” “Dolores,” and “Ramona” (the latter is
Interpretive Filmography, 1936–1955. the title of one of her movies).
Westport, CT, and London: Greenwood In 1943, when opportunities began to dry
Press. up in the United States, Del Río returned to
Ríos-Bustamante, Antonio José. 1991. Latinos
Mexico to dedicate herself to the cinema
in Hollywood. Encino, CA: Floricanto Press.
Rodríguez, Clara E. 1998. Latin Looks: Images and theater of her homeland, where she
of Latinas and Latinos in the U.S. Media. had become a focus for national pride.
Boulder, CO, and Oxford: Westview. There she went on to star in several box-
office successes, such as Flor Silvestre
Dolores Del Río (1905–1983) (Wild Flower, 1943) and María Candelaria
Mexican film star and legendary, glam- (1944), where she played an uneducated,
orous beauty who became famous as the barefoot Indian girl, totally transforming
face of the sophisticated Latina in Holly- her screen image.
wood. Born into a wealthy family in Du- Del Río divorced her first husband in
rango, Mexico, on 3 August 1905 (accord- 1928, and two years later married Cedric
ing to some accounts 1901), she died on 11 Gibbons, the well-known artistic director
April 1983. of MGM, a union that transported her into
Del Río arrived in Hollywood with her the Hollywood jet set. By 1941 she was in-
lawyer husband in 1925, and her career volved in a controversial relationship with
spanned the silent and early sound eras. In Orson Welles, who, after directing Citizen
C U LT U R A L I C O N S 185

Kane (1941), was Hollywood’s man of the height of her fame and success on 12 De-
moment. She attended the film’s premiere cember 1944, when she was five months’
on the arm of her lover. They had been pregnant out of wedlock.
planning to marry, but while Del Río was Vélez’s screen persona was the antithesis
waiting for her divorce to come through, of that of her compatriot, Dolores Del Río.
Welles found another Hispanic beauty to Together the pair personified the dualistic
take her place—Margarita Carmen Can- stereotypical Hollywood depiction of Latin
sino, better known as Rita Hayworth. American women as either earthy spitfires
—Lisa Shaw or cool señoritas. Unlike Del Río, Vélez’s
position in Hollywood was defined by her
See also: Cultural Icons: Latin Americans in potent ethnicity and aggressive sexuality
Hollywood; Popular Cinema: Melodrama rather than her acting ability. Vélez is
sometimes compared unfavorably with Del
Bibliography
Río, but she had impressive comic skills,
López, Ana M. 1993. “Are All Latins from
Manhattan?: Hollywood, Ethnography and
shown off to perfection in RKO’s Mexican
Cultural Colonialism.” Pp. 67–80 in Spitfire series with her portrayal of the
Mediating Two Worlds: Cinematic fiery, funny, and streetwise Carmelita, who
Encounters in the Americas, edited by John often outwitted other women to “get the
King, Ana M. López, and Manuel Alvarado. guy” in the end. On and off screen, she, like
London: BFI Publishing.
Del Río, was paired off with and married
Monsiváis, Carlos. 1997. “Dolores del Río: The
Face as Institution.” Pp. 71–87 in Mexican
North American men.
—Lisa Shaw
Postcards, edited and translated by John
Kraniauskas. London and New York: Verso.
See also: Cultural Icons: Latin Americans in
Hollywood (Dolores Del Río)

Lupe Vélez (1908–1944)


Bibliography
Mexican film star who became synony- López, Ana M. 1993. “Are All Latins from
mous with the comic role of the hot- Manhattan?: Hollywood, Ethnography and
blooded, thickly accented, “fire-spitting Cultural Colonialism.” Pp. 67–80 in
vamp” in Hollywood movies of the 1930s, Mediating Two Worlds: Cinematic
such as Hot Pepper (1933) and Strictly Dy- Encounters in the Americas, edited by John
King, Ana M. López, and Manuel Alvarado.
namite (1934). Born in San Luis Potosí,
London: BFI Publishing.
Mexico, on 6 July 1908, her first major role Rodríguez, Clara E. 1998. Latin Looks: Images
was opposite Douglas Fairbanks in the of Latinas and Latinos in the U.S. Media.
silent movie The Gaucho (1928). A star of Boulder, CO, and Oxford: Westview.
the silent screen by the end of the 1920s,
she successfully made the transition to Carmen Miranda (1909–1955)
sound films in the 1930s as a result of her Singer and film star who came to embody
husky, almost “cartoon-like” voice. Her ca- Latin American music and identity in Holly-
reer was consolidated in 1939 when she be- wood films of the 1940s and 1950s. Born in
gan starring in the so-called Mexican Spit- Portugal in 1909, Miranda’s parents emi-
fire series. She made eight films in this grated to Brazil when she was a small
series before committing suicide at the child. She died in 1955, aged forty-six.
186 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

carnival group in Rio named after her. Her


characteristic tutti-frutti hats and neck-
laces, frilly sleeves, and multicolored skirts
are easily parodied.
Within the context of the so-called Good
Neighbor Policy toward the Latin American
subcontinent, Miranda’s success in the in-
ternational arena as the epitome of Latino
identity hinged on her acquiescence in dilut-
ing samba for the Anglo-Saxon palate. For
this reason she has remained a polemical
figure in Brazil, as was eloquently conveyed
in Helena Solberg’s biopic Carmen Mi-
randa: Bananas Is My Business (1994).
This film highlighted Miranda’s iconic status
among the ordinary people of Brazil, despite
the fact that elite intellectuals criticized her
for being a passive tool of North American
The “Brazilian Bombshell,” Carmen Miranda, cultural imperialism.
1939. (Bettmann/Corbis) President Getúlio Vargas of Brazil, in
power between 1930 and 1945, was a great
fan of Miranda, and he saw her 1939 trip to
Miranda’s career in Brazil as a singer of the United States as a public relations
samba was established in the 1920s and coup for his nation. For her part, Miranda
1930s, when she recorded gramophone took her role as Brazil’s “goodwill ambas-
records, performed regularly on the radio sador” quite seriously, and the ultimate
stations of Rio de Janeiro, and was fea- good neighbor was later drafted into the
tured in many of the first sound films or service of the Allied armed forces. News-
chanchadas made in Brazil. “Discovered” reel footage of her arrival in New York de-
in 1939 by U.S. show business impresario clared that the Depression was over when
Lee Schubert, Miranda was taken to Broad- Miranda came to town. For American audi-
way and subsequently to Hollywood, ences she would remain the archetypal
where she became the highest-paid female Latina bimbo. (In her first interview in the
star, best known for her performances in United States she famously claimed to
the Twentieth Century Fox “Good Neigh- know only the following words of English:
bor” musicals of the early 1940s, such as money and men.) When she returned to
That Night in Rio (1941) and Busby Berke- Brazil some eighteen months later, the Var-
ley’s The Gang’s All Here (1943). She also gas regime’s DIP (Press and Propaganda
became known for her flamboyant cos- Department) held an official reception in
tumes, and particularly her fruit-laden tur- her honor, and the masses clamored to
bans. Since the 1960s she has become greet her. This warm welcome could not
something of an international icon among have differed more from the frosty recep-
gay men and transvestites, not least for a tion she received from the elite audience
C U LT U R A L I C O N S 187

at her homecoming show at the Urca both the role of the blonde Mademoiselle
casino, organized by Brazil’s first lady, Fifi and that of the archetypal Latin
Darcy Vargas. temptress, a Brazilian singer named Car-
Carmen Miranda soon returned to the men Navarro. In the context of a postwar
United States and to a contract with Twenti- America, where the neighbors to the
eth Century Fox, and her immense popular- south of the border ceased to be a press-
ity ensured that she was the studio’s great- ing concern, Miranda was destined to be-
est asset. Consequently, Fox insisted that come merely a novelty act, particularly on
she play stereotypical roles in similar musi- television.
cals, which reproduced the image of the ex- By the mid-1930s Miranda was relatively
aggerated and caricatured Latina, despite well established as a singer in Brazil. In
her desire to play more varied roles. In Car- 1936, she was one of the many Brazilian ra-
men Miranda: Bananas Is My Business, dio stars to appear in the film Alô, alô,
Helena Solberg comments on Miranda’s carnaval! (Hello, Hello, Carnival!), often
poignant attempts to reaffirm her own called the first example of the chanchada
Brazilian identity, often by merely speaking musical genre. Though successful in Brazil,
a few words of Portuguese in a film, and by the film achieved no critical or popular at-
poking fun at her poor English. Solberg also tention when shown in the United States.
focuses on the inconsistencies and para- In 1939 she made her final film in Brazil,
doxes in Miranda’s screen image; her outfits Banana da terra (Banana of the Land),
and the music she danced to (samba) were set on the fictitious Pacific island of Ba-
symbols of black Brazil, yet she was the nanolândia. It was in this film that Miranda
daughter of white Portuguese immigrants. first appeared dressed as a baiana, in a
She was the most potent symbol of Latin stylized version of the costume worn by
America in the Hollywood musical, yet was the Afro-Brazilian street vendors of the city
fiercely attacked back in Brazil for acquiesc- of Salvador in the state of Bahia, which
ing to this cultural stereotyping. She be- transformed the baskets of fruit that these
came the highest-paid woman in the United women carried on their heads into an exu-
States, and although she acknowledged her berant, edible turban.
debt of gratitude to her iconic status, In the 1940s the image of Carmen Mi-
singing “I make my money with bananas” randa became central to both Hollywood’s
and stating “bananas is my business,” she “Good Neighbor” films and Pan-American-
was clearly uneasy in the cultural strait- ism itself. She made nine films with Twenti-
jacket she had been forced to wear. eth Century Fox between 1940 and 1946
Her attempts to free herself from her and was also a key figure in advertising
image are reflected in her decision to buy campaigns of the time, promoting clothing
herself out of her contract with Twentieth based on her own exotic style for Saks
Century Fox, and the fact that in her first Fifth Avenue, along with various beauty
movie with another studio, Copacabana products.
of 1947 with Groucho Marx, she appears —Lisa Shaw
for the first time as a blonde. Neverthe- See also: Popular Music: Samba; Mass Media:
less, fragments of her old caricature were Radio (Brazil); Popular Cinema: Comedy
retained in this film, in which she played Film (Chanchada)
188 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Bibliography
Augusto, Sérgio. 1995. “Hollywood Looks at
Brazil: From Carmen Miranda to
Moonraker.” Pp. 351–361 in Brazilian
Cinema, edited by Randal Johnson and
Robert Stam. New York: Columbia University
Press.
Gil-Montero, Martha. 1989. Brazilian
Bombshell: The Biography of Carmen
Miranda. New York: Donald I. Fine.
López, Ana M. 1993. “Are All Latins from
Manhattan?: Hollywood, Ethnography and
Cultural Colonialism.” Pp. 67–80 in
Mediating Two Worlds: Cinematic
Encounters in the Americas, edited by John
King, Ana M. López, and Manuel Alvarado.
London: BFI Publishing.

Salma Hayek (1966– )


Actor born in southeast Mexico to a father
of Lebanese origin and a Mexican mother,
often referred to as the first Mexican Holly-
wood star since Dolores Del Río. She be-
Mexican actress and Hollywood star Salma
gan her career in telenovelas or soap op- Hayek. (Mitchell Gerber/Corbis)
eras on Mexican television in the late
1980s, then moved to Hollywood, where
she played several minor roles before re- “Being Mexican was considered so uncool.
ceiving critical acclaim for her work in People in Hollywood only know Mexicans
Desperado (1995) alongside the Spaniard as maids.” She has espoused the Latino
Antonio Banderas. She then returned to cause in the United States, running through
Mexico to film El Callejón de los Milagros the streets of Washington, D.C., wearing a
(Midaq Alley, 1995), for which she was wedding dress in 2002 to protest domestic
nominated for an Ariel, the Mexican equiv- violence. In an interview with Latina maga-
alent of the Oscar. She was the creative zine in October 2002 she tackled the sub-
force behind the latest film based on the ject of the marginalization of Latino actors
life of Mexican artist Frida Kahlo, copro- in Hollywood, saying: “You can’t wait for
ducing and starring in the title role of things to change, so I don’t wait; I try to cre-
Frida (2002). ate jobs for myself and for other Latins and
In the late 1980s, Hayek was perhaps tell our stories. That’s the best we can do.”
Mexico’s biggest television star. She ap- It took Hayek eight years to get her
peared in soap operas such as Un nuevo beloved Frida Kahlo project off the ground,
amanecer (A New Dawn, 1988) and Teresa fighting off fierce competition from
(1989). When she arrived in Los Angeles, Madonna, who had long been campaigning
however, she found that it was hard to to play the role. Since then she has di-
carve out an acting career. She once said: rected the television film The Maldonado
C U LT U R A L I C O N S 189

Miracle (2003) and has starred in the political context of the U.S. “Good Neigh-
Roberto Rodriguez movie Once Upon a bor Policy” toward its neighbors to the
Time in Mexico (2003). south. On returning from his fact-finding
There is evidence that Hayek is some- trip to South America in 1941, Disney was
times stereotyped as the fiery Mexican, fol- keen to emphasize that attention to authen-
lowing in the footsteps of Lupe Vélez. As tic detail would be a principal feature of
recently as 22 July 2003, the admittedly his “Good Neighbor” projects.
low-brow National Enquirer described Saludos Amigos was a combination of a
Hayek as “the 5-foot-2 spitfire.” travelogue that documented a trip carried
—Lisa Shaw out by Disney and his creative team to
Latin America and an animated cartoon.
See also: Cultural Icons: Latin Americans in The latter was divided into four discrete
Hollywood (Dolores Del Río; Lupe Vélez); shorts, the first set in Bolivia, the second in
Mass Media: Telenovelas (Mexico); Visual
Chile, the third in Argentina, and the fourth
Arts and Architecture: Art (Frida Kahlo)
in Brazil. The first short begins with Don-
Bibliography
ald Duck arriving in Lake Titicaca, suffer-
Duncan, Patricia J. 1999. Salma Hayek. New ing from altitude sickness and encounter-
York: St. Martin’s Press. ing a friendly indigenous boy and his llama.
Menard, Valerie. 1999. Salma Hayek: A Real- The second shows Pedro the plane trans-
Life Reader Biography. Elkton, MD: Mitchell porting the mail over the Andes between
Lane.
the cities of Santiago in Chile and Mendoza
Scott, Kieran. 2001. Salma Hayek: Latinos in
the Limelight. Broomall, PA: Chelsea House.
in Argentina when his “papa” (the official
mail plane) falls ill. The third segment is
set in Argentina, with location shots of so-
Walt Disney’s Latino phisticated Buenos Aires and an animated
Cartoon Characters sequence set in the rural pampas. In the fi-
The animated character of Joe Carioca (Zé nal sequence, entitled “Aquarela do Brasil”
Carioca in Brazil), a Brazilian parrot, (“Watercolor of Brazil”), the streetwise, ci-
starred in two feature-length films in the gar-smoking Joe Carioca introduces Don-
1940s, Saludos Amigos (RKO-Disney, 1943) ald Duck to the wonders of Rio de Janeiro,
and The Three Caballeros (RKO-Disney, more specifically samba, cachaça (sugar-
1945). Saludos Amigos also featured Pe- cane brandy), and the nightspots of the
dro, a “baby” Chilean airplane that trans- Urca casino and Copacabana. Disney’s
ported mail between Chile and Argentina; Brazil combines natural and exotic trea-
Goofy dressed as an Argentine gaucho; and sures with cosmopolitan sophistication,
Donald Duck as a U.S. tourist visiting the and the foreign tourist (Donald) is made
Andes. In The Three Caballeros, Joe Cari- most welcome. The documentary footage
oca starred alongside Donald Duck, a that precedes this fourth animated seg-
Uruguayan flying donkey called Burrito, ment opens with picture-postcard shots of
and a Mexican bird named Panchito. Rio, as Disney narrates: “This time we
These cartoon representations of Latin planned to stay a little longer and get a bet-
American identity were central to Holly- ter look at some of the famous sights, such
wood’s depiction of the subcontinent in the as Sugarloaf overlooking the bay, and Co-
190 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

pacabana beach, the playground of Rio, 1940s as a source of pure spectacle, rhyth-
and Corcovado overlooking Rio itself. This mic exuberance, and carnal spontaneity.
is the kind of city that always appeals to —Lisa Shaw
artists, picturesque little outdoor cafes,
See also: Popular Music: Samba; Sport and
colorful mosaic sidewalks.”
Leisure: Food (Brazilian Food); Cultural
The Three Caballeros mixed live action Icons: Latin Americans in Hollywood (Carmen
with animation and was viewed in the mo- Miranda); Regional and Ethnic Types (The
tion picture press as a remarkable techni- Gaucho in Argentina and Uruguay)
cal achievement. Aurora Miranda, Car-
men Miranda’s younger sister, appears Bibliography
dancing alongside Joe Carioca. Beautiful Burton-Carvajal, Julianne. 1994. “‘Surprise
Package’: Looking Southward with Disney.”
young girls such as Miranda, the Mexican
Pp. 131–147 in Disney Discourse: Producing
singer Dora Luz, and dancer Carmen the Magic Kingdom, edited by Eric
Molina feature prominently in this Techni- Smoodin. New York and London: Routledge.
color visit by Donald Duck to Mexico and Conde, Maite, and Lisa Shaw. In press. “Brazil
Brazil. In Mexico, Donald flirts with Luz through Hollywood’s Gaze: From the Silent
and Molina on the beaches of Acapulco Screen to the Good Neighbor Policy Era.” In
Latin American Cinema: Essays on
and later visits Mexico City. The Brazilian
Modernity, Gender and National Identity.
section is authenticated by the incorpora- Jefferson, NC: McFarland.
tion of songs by the Brazilian samba com-
poser Ari Barroso (“Bahia” and “Os
quindins de Yayá”—“Missy’s Coconut Political Icons
Cakes”). Promotional material for the pic-
ture describes it as “a miracle-world of Evita (1919–1952)
rhythm and fun!” (Variety, 3 January, The affectionate nickname of Eva Duarte
1945), an epithet that encapsulates Dis- de Perón, the one-time actress of lowly ori-
ney’s view of Latin America. In this film gin who rose to a position of considerable
the spectator visits Bahia (Salvador), not power within Argentine society and whose
Rio, but the two cities are barely distin- political life was tragically cut short by
guishable and the choice of Bahia would cancer.
appear to stem, in part at least, from the Eva María Duarte Ibarguren was born in
themes of Barroso’s two songs, one of Los Toldos, in the province of Buenos
which is a hyperbolic anthem to Salvador, Aires, the illegitimate child of a failed
the other a tribute to the Afro-Brazilian landowner. According to popular mythol-
food sellers of the city (represented on ogy, Eva from an early age was determined
screen by the very white Aurora Miranda to drag herself out of the penury into
in the traditional dress of the Afro-Brazil- which she had been born. At age fifteen
ian baiana street vendors). she seduced a tango singer and convinced
In both Saludos Amigos and The Three him to take her with him to the Argentine
Caballeros, Brazil and its “representative,” capital, where she embarked on a series of
Joe Carioca, epitomize, more than any romances. She survived financially by tak-
other nation depicted, the essence of Hol- ing small parts in theatrical and radio pro-
lywood’s vision of Latin America in the ductions. Some of her biographers have
C U LT U R A L I C O N S 191

Argentina’s former first lady Eva Perón, better known as Evita, gives an election speech at a mass
labor meeting, Buenos Aires, 1951. (Bettmann/Corbis)

suggested that when acting work was thin Eva Perón’s supporters (a wide majority
on the ground, Eva turned to prostitution. of the population at the time) viewed her
Eva’s fortunes took a turn for the better with great affection because, as they saw
when she met and married Colonel Juan it, her welfare work helped bring the so-
Domingo Perón, the minister for labor, in called descamisados (literally “the shirt-
1945. Perón became president of the Re- less” poor, partly made up of Argentina’s
public in 1946 on a populist ticket and was previously invisible mixed-race peasants)
reelected in 1951. Eva’s role in Perón’s gov- to the center of political discussion. She
ernment was to offer a softer, more humane also provided a strong role model for many
face to what was ultimately an authoritar- of the women (the new breed of female
ian regime. Taking the role of first lady far factory worker, for example) who had
beyond its traditional limits of dutiful sup- been granted suffrage under Perón’s gov-
port and companionship, Eva became di- ernment and who felt included in political
rectly involved in her husband’s welfare culture for the first time. Her enemies, the
policies, heading the charity foundation conservative elite and radical Left, accused
Fundación Eva Perón, which was responsi- her and her husband of the worst excesses
ble for the distribution of vast quantities of of populist politics and “clientelism.”
foodstuffs and material goods, including Evita’s perceived generosity was not the
cookers, bicycles, and toys. only reason for her remarkable popularity.
192 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

She was a highly charismatic figure whose trend set by Evita for peroxide-blond hair
stage presence and melodramatic speeches continues in Argentina among upper-class
captivated the masses. Through her charity women in northern Buenos Aires, those
work and the time she took to visit and talk working at the grassroots political level,
to the poor, she successfully projected mes- and among the wives of governors.
sages of hope and empathy to the Argentine During her lifetime Eva Perón enjoyed a
people, whom she frequently described as high profile throughout much of the Span-
her family. In 1951 she was matron of ish-speaking world, but it was not until the
honor at the wedding ceremony of 1,608 1970s that she became known to a wider,
couples. The love for Evita was so powerful English-speaking public, when lyricist Tim
that she was likened to the caring Virgin. Rice, having heard a radio broadcast on
Many believed that she was capable of Eva Perón in his car, decided to transform
miraculous acts. On her death, tens of thou- the story of her life into a musical. With
sands of letters were sent to the Vatican at- music by Andrew Lloyd Webber, Evita the
tributing miracles to her and demanding musical premiered in London’s West End at
that she be canonized. When Evita was di- the Prince Edward Theatre in 1978 and en-
agnosed with cancer, many of her fans joyed a run of over 2,900 performances. It
made ambitious promises to God to have hit Broadway in 1979, where it ran for
her restored to good health. Also, large 1,567 performances and garnered seven
numbers of people attempted to make the Tony awards. Since then it has been staged
headlines, in the hope that they would be in in twenty-eight countries in fourteen differ-
her thoughts when she passed on, for ex- ent languages, making it one of the most
ample, the tango dancer who danced for successful musicals of all time. The show,
127 hours with 127 different partners. which questions Eva’s morality in earlier
The official mourning of Evita’s death years and emphasizes her ruthlessness in
lasted for four days. Juan Perón set to acquiring an important husband, was
building a mausoleum in which to display banned in the Philippines because of al-
her embalmed body, but in 1955 the mili- leged parallels between the life of Eva
tary regime buried her in a Milanese ceme- Perón and President Marcos’s wife, Imelda.
tery to prevent her grave from becoming a In 1996 a film version of the musical was
symbol of resistance. It was not until 1976 released. Alan Parker’s practically dialogue-
that Eva Perón was finally accepted by the free movie was a bold attempt at a modern
Argentine elite, when she was laid to rest reworking of the musical form. Starring
in Recoleta, the Buenos Aires cemetery for Madonna in the title role (another love/hate
the rich and powerful. figure with iconic status), with Antonio
Evita still enjoys iconic status in Ar- Banderas playing Che, the everyman char-
gentina, similar to that of the tragic figure acter, it was shot on location in Argentina,
of Princess Diana in the United Kingdom. sparking controversy among Evita’s many
Like Diana, she was a trendsetter. Young fans for its seemingly irreverent treatment
people would copy her attire, in particular of their heroine. Despite the film’s hype,
her penchant for wearing flared skirts and Evita the movie received a lukewarm re-
strappy shoes, as well as her hair swept ception by critics and the public.
back in plaited chignons. To this day, the —Stephanie Dennison
C U LT U R A L I C O N S 193

See also: Popular Music: Tango; Popular


Social Movements and Politics: Peronismo

Bibliography
Auyero, Javier. 2000. Poor People’s Politics:
Peronist Survival Networks and the Legacy
of Evita. Durham: Duke University Press.
Evita (video recording). 1996. Directed by Alan
Parker.
Fraser, Nicholas, and Marysa Navarro. 1996.
Evita: The Real Lives of Eva Perón. London:
André Deutsch.
Martínez, Tomás Eloy. 2002. “Saint Evita.” Pp.
296–303 in The Argentina Reader: History,
Culture, Politics, edited by Gabriela
Nouzeilles and Graciela Montaldo. Durham
and London: Duke University Press.
Perón, Eva. 1953. My Mission in Life. New
York: Vantage.

Che Guevara (1928–1967)


The most romantic and photogenic of all
Latin American revolutionaries, Ernesto
“Che” Guevara has, ever since his death, Che, Hoy y Siempre movie poster (1983).
been associated primarily with a single im- (Swim Ink/Corbis)
age. The famous picture of Che, gazing into
the distance from beneath the star on his
beret, became the single most potent ele- Colombia (the famous motorcycle trip in
ment of his iconic status in the 1960s and 1951–1952) brought him to an increasingly
early 1970s. Since then, images of him in militant position and the renunciation of
the West have become increasingly di- a comfortable bourgeois existence. Having
vorced from his political and historical completed his studies, he was in Guate-
context and, ironically, have been ex- mala in 1954 during the CIA-led overthrow
ploited as a radical-chic commercial icon. of the Arbenz government. By now a har-
In Latin America, however, awareness of dened foe of U.S. imperialism, he traveled
the value of Guevara’s thought and exam- to Mexico and his fateful encounter with
ple has largely been maintained. Fidel Castro.
Ernesto Guevara Lynch de la Serna was After the success of the armed struggle
born into a comfortable but politically ac- in the Cuban Sierra Maestra mountains,
tive family and spent his childhood in the during which he rose to second in com-
Argentine city of Córdoba. He showed few mand, Guevara’s writings and actions com-
early signs of the political activity to come pounded his immense popularity and iden-
and appeared destined for a medical ca- tification with the Cuban Revolution.
reer. Journeys into deprived areas of Ar- Granted Cuban citizenship, he coined the
gentina (1949) and into Chile, Peru, and notion of a new humanity, which had to
194 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

arise from the socialist experiment in order torcycle Diaries (2004), directed by the
for the latter to make any sense. Idealistic Brazilian Walter Salles and featuring Mexi-
and even anarchic, he was in many ways can actor Gael García Bernal as Che, may
the antithesis to Fidel Castro’s pragmatism, further enhance the Argentine revolution-
and the two tendencies could not coexist ary’s reputation.
indefinitely. After briefly filling an ambas- —Keith Richards
sadorial role, he criticized the Soviet Union
in 1965 as an accomplice of imperialism See also: Popular Social Movements and
and was sidelined from formal politics. Politics: Castrismo

Progressively less involved with Cuban in-


Bibliography
ternal affairs and more with revolutionary
Anderson, Jon Lee. 1997. Che Guevara:
activity elsewhere, Che went to Africa and A Revolutionary Life. New York: Grove
took part in efforts to end the Belgian colo- Press.
nial presence in the Congo. After returning Guevara, Ernesto. 1995. The Motorcycle
to Cuba for training, he embarked upon the Diaries: A Journey around South America.
ill-advised incursion into eastern Bolivia London: Verso.
James, Daniel, ed. 2000. The Complete Bolivian
that was to prove his downfall.
Diaries of Che Guevara and Other Captured
Many of the peasants he had hoped Documents. New York: Cooper Square Press.
would support and even join the cause Suárez Salazar, Luis, ed. 2001. Che Guevara
proved to be mistrustful, susceptible to and the Latin American Revolutionary
government propaganda demonizing for- Movements. New York: Ocean Press.
eign Communists. Having expected to find
the same degree of political awareness in
the sparsely populated east as in the mili- Regional and Ethnic Types
tant mining areas of western Bolivia, Gue-
vara’s forces were left hopelessly depleted The Gaucho in Argentina
and outflanked, and their leader was finally and Uruguay
shot dead without trial on express instruc- A figure that has long held a central place
tions from Washington in December 1967. in the national imaginations of both Ar-
As a grisly postscript, Che’s hands were gentina and Uruguay. From the eighteenth
severed from his corpse by the military for to twentieth centuries, metropolitan views
reasons of identification. Having been hid- of this “cowboy of the pampas” were trans-
den in a house in La Paz, they were eventu- formed from initial contempt to grudging
ally smuggled to Cuba for burial. Publica- admiration to an eventual nostalgia for the
tion of the diaries of Guevara’s motorcycle loss of a way of life seen as quintessentially
journey through South America in Argentine or Uruguayan.
1950–1951 was greeted by attempts to dis- The origins of the gaucho are unclear,
credit him through an anachronistic appli- and debate on the subject is divided into
cation of 1990s “political correctness.” “Hispanist” and “Americanist” schools.
However, this book brought to light the These hold that the gaucho’s crucial forma-
self-abnegation and identification with the tive factors are, respectively, the Arabic-
Latin American poor that characterized Iberian influence crystallized in Andalusia,
Guevara. A new film of the book, The Mo- and the frontier experience of the New
C U LT U R A L I C O N S 195

World. What is beyond doubt is that these digenous populations in order to win con-
people were the result of a cultural and trol of the pampa, did much to eliminate
ethnic mixture (mestizaje in Spanish) dis- all these “undesirable” elements.
cernible from their speech, accoutrements, Sarmiento’s eventual return and election
and lifestyle. An example is the hunting in- as president in 1868 meant that such ideas
strument known as the boleadora; of in- could be fully implemented. One of the
digenous origin, it consists of stone balls most eloquent voices of opposition to
strung together and thrown to entwine the Sarmiento’s brutal “civilizing” project came
legs of a running animal. The gaucho’s mu- in literary form. José Hernández’s epic
sic also took native and African forms and poem El Gaucho Martín Fierro (1872) is
blended them with Spanish verse patterns, still hugely popular in Argentina. The finest
resulting most notably in the milonga song example of the gauchesco poetic genre that
form that would later metamorphose into drew on the speech, song, and mythology
the tango. Even the etymology of the term of the pampa, it has been the source of nu-
“gaucho,” a possible corruption of the merous adaptations and imitations. The
Quechua guacho (orphan), suggests an in- success of the first part, La Ida or outward
digenous element. journey, seems due to the transparency
A crucial dimension of gaucho life was and fallibility of the protagonist, a gaucho
their almost uncanny empathy with their enlisted in the wars, and his predicament.
horses and understanding of their natural Torn from his family, he deserts and then
environment, the vast pampa or open kills a man in a duel, becoming a pariah.
plains. This is conceded even by some of The less convincing Vuelta, or return
those people least sympathetic to gaucho (1879), sees the gaucho rehabilitated, Fer-
existence, particularly the writer (and later nández having partly accepted the new so-
statesman) Domingo Faustino Sarmiento cial climate.
(1811–1888). Even though his project for The passing of the gaucho into folklore
the Argentine nation was the elimination of represents the abandonment of a kind of
such apparent obstacles to progress, primeval innocence and adoption of the
Sarmiento records his awe at the feats of new rationalism that entered the region
gaucho trackers in his seminal Civiliza- along with British commercial interests af-
tion and Barbarism. This work, written ter the industrial revolution. The theme has
while he was in exile in Chile in the 1840s, often been revisited, albeit more obliquely,
set out the positivist dichotomy that would in the work of Jorge Luis Borges.
prove to be the gaucho’s death-knell: “civi- —Keith Richards
lization,” synonymous with private capital
and modernization, and “barbarism,” the See also: Popular Music: Tango; Popular
brush with which all non-Europeans would Literature: Science Fiction; Language:
Indigenous Languages
be tarred. Ironically, much of Sarmiento’s
work was done for him by his bitterest en-
Bibliography
emy, the tyrant Juan Manuel de Rosas
Fuente, Ariel Eugenio de la. 2000. “Facundo
(1793–1877). The frontier wars waged by and Chacho in Songs and Stories: Oral
Rosas in the 1820s, pitting mostly press- Culture and the Representations of Caudillos
ganged gauchos and Negroes against in- in the Nineteenth-Century Argentine
196 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Interior.” Hispanic American Historical refilled with hot water and passed on to the
Review, 80, no. 3: 503–535. next drinker. The origins of drinking hot,
Lynch, John. 2000. Massacre in the Pampas, green tea can be traced back to the six-
1872: Britain and Argentina in the Age of
teenth century, when Spanish soldiers bor-
Migration. Norman: University of Oklahoma
Press. rowed its use from Guarani Indians as a
Rivas Rojas, Raquel. 1998. “The ‘Gaucho’ and much-needed hangover cure. Gaúchos
the ‘Llanero’: Settling Scores with the Past.” strongly deny both the unhygienic aspect
Travesía: Journal of Latin American of the method of consuming this commu-
Cultural Studies 7, no. 2 (November): nal beverage and its alleged carcinogenic
185–201.
properties.
Slatta, Richard W. 1983. Gauchos and the
Vanishing Frontier. London: University of In addition to their own style of music
Nebraska Press. and dance (for example, the fandango with
its Hispanic roots) and speech that is pep-
pered with phrases borrowed from their
The Gaúcho in Brazil Spanish-speaking neighbors, Brazilian gaú-
Traditional mixed-race inhabitant of the chos have their own traditional attire, which
pampas of Brazil’s southernmost state, Rio relates to their cattle-herding past: black
Grande do Sul, and now a term used to de- boots or espadrilles, neck scarf, and cow-
scribe Brazilians of any ethnic origin who boy hat. The Turkish-style pants or bom-
hail from the south of the country. bachas that they wear were inherited from
The press that the Brazilian gaúcho re- English soldiers, who reportedly brought
ceived was never as bad as that of gauchos them from the Ottoman Empire as spoils of
elsewhere in the Southern Cone. In Brazil, war and dumped them in Paraguay during
the brunt of the criticism from Brazil’s the War of the Triple Alliance (1865–1870).
white, sophisticated elite was aimed not at The stereotypical gaúcho man is one
the gaúchos of the south, but at the mixed- who refuses to mince his words, and who
race, landless poor of the northeastern is notoriously sexist and racist. He was
states (the caboclos), famously portrayed brilliantly portrayed by comic writer Luis
by Euclides da Cunha in Rebellion in the Fernando Veríssimo in O analista de Bagé
Backlands and later by Colombian Boom (The Analyst from Bagé), which imagines
novelist Gabriel García Márquez in The the kind of politically incorrect advice that
War of the End of the World. would be dished out by a psychoanalyst
Like his Argentine and Uruguayan coun- from the pampas.
terparts, the Brazilian gaúcho as a social In the 1940s, when rural workers poured
type has clearly defined (and widely mim- into the towns and cities on the southern
icked) characteristics. He is associated coast in search of jobs in the blossoming
with eating barbecued meat (churrasco) industrial sector, a gaúcho traditionalist
and drinking green tea (chimarrão or movement began, with the purpose of com-
mate). According to social etiquette, chi- bating the influence of culture from Rio de
marrão is consumed informally by groups Janeiro and North America. This Movi-
of gaúchos in a cuia or small wooden basin mento Tradicionalista Gaúcho claims to
and is sucked through a heavy metal straw be the largest popular cultural organization
or bomba. The cuia is drained before being in the Western world. The 35 Centros de
C U LT U R A L I C O N S 197

Tradições Gaúchas or 35 Centers of Gaú- down Mexican-American barrios of U.S.


cho Traditions were set up at this time as a cities, particularly in the Southwest. The
space to celebrate gaúcho culture. There term pachuco is most probably a slang
are now over 1,500 such centers in the term for a resident of El Paso. Pachucos
state of Rio Grande do Sul, as well as large distinguished themselves as alienated
numbers in the two other southern states youths who did not identify with the cul-
of Santa Catarina and Paraná. They can tural values of their Mexican or Mexican-
also be found as far afield as Paraguay and American parents or with those of their
Boston. Critics of the movement argue that new Anglo-American cultural context. In-
poor gaúcho peasants, on whom the mod- stead, they created a whole subculture for
ern cultural stereotype is based, were ex- themselves, with a particular form of slang
cluded from participating in the movement (Caló) and a distinctive, exaggerated fash-
because of the costly joining fee. They also ion sense, epitomized by the zoot suit. This
argue that at meetings the traditionalists consisted of very baggy trousers with
take pride in dressing up in the clothes of tightly tapered bottoms, and a long jacket
these poor cowboys, but they adhere to the with padded shoulders. Typically pachucos
ideology of the rural elite. Such organiza- also wore a long watch chain, slicked back
tions are frequently seen from outside Rio hair, and a fedora hat. Even their gait was
Grande do Sul as being potentially politi- an exaggerated lope, with their shoulders
cally conservative, separatist, and socially pulled back and their hands deep in their
exclusive. pockets. What they were doing with this
—Stephanie Dennison image was appropriating and exaggerating
eclectic aspects of mainstream U.S. cul-
See also: Popular Literature: The Boom
ture. In other, less visible respects, particu-
larly in their perceived alienation, they
Bibliography
Oliven, Ruben George. 1996. Tradition Matters: could be seen as exaggerating facets of
Modern Gaúcho Identity in Brazil. New Mexican identity.
York: Columbia University Press. In wartime USA, the pachuco was demo-
Veríssimo, Erico. 1951. Time and the Wind, vol. nized by the Anglo-American press, aggres-
1. Translated by. L. L. Barrett. New York: sively pursued by Anglo-American youths
Macmillan.
(in the Zoot Suit Riots of 1943, for exam-
ple), and shunned by the more conserva-
El Pachuco tive, assimilationist factions of the Mexi-
Although the pachuco was the early twenti- can-American community. Nevertheless,
eth-century predecessor of the contempo- he laid the cornerstone for contemporary
rary Chicano vato loco or gang member (lit- Chicano identity as a hybrid of two differ-
erally, a “crazy guy”), the image has not ent cultures that seeks to create a third,
disappeared from contemporary popular distinctive culture for itself. Over the
culture. Since the Chicano movement of course of time this negative, hostile image
the 1960s the pachuco has become an icon has been sanitized and reappropriated by
of Chicano “national” identity. both mainstream U.S. and Mexican culture
The figure of the pachuco first became (see, for example, the fashions worn by
visible in the 1930s and 1940s in the run- The Fonz in the television series Happy
198 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Days or the characters in the blockbuster


movie Grease [1977] in the United States,
and the film comedies of Tin Tan in Mex-
ico). The figure of the pachuco continues
to be a powerful embodiment of the Chi-
cano community’s place in U.S. society.
—Thea Pitman

See also: Language: Chicano Spanish; Popular


Cinema: Comedy Film (Tin Tan)

Bibliography
Babcock, Granger. 1995. “Looking for a Third
Space: El Pachuco and Chicano Nationalism
in Luis Valdez’s Zoot Suit.” Pp. 215–225 in
Staging Cultural Difference: Cultural
Pluralism in American Theatre and
Drama, edited by Marc Maufort. New York:
Lang.
Sánchez, Rosaura. 1994. Chicano Discourse:
Socio-historic Perspectives. Houston, TX: Carlos Gardel, Argentine tango singer, movie
Arte Público Press. star, and heartthrob. (Bettmann/Corbis)
Sánchez-Tranquilino, Marcos, and John Tagg.
1992. “The Pachuco’s Flayed Hide: Mobility,
Identity, and Buenas Garras.” Pp. 556–570 in Gardel’s exact origins are something of a
Cultural Studies, edited by Lawrence
mystery. He was probably born Charles
Grossberg, Cary Nelson, and Paula A.
Treichler. London: Routledge.
Gardès in Toulouse, France, in 1890, the il-
Webb, Simon. 1998. “Masculinities at the legitimate son of a French woman; Gardel’s
Margins: Representations of the Malandro preferred version of the story has him born
and the Pachuco.” Pp. 227–264 in in Uruguay (or occasionally Argentina).
Imagination beyond Nation: Latin But regardless of his exact place of birth,
American Popular Culture, edited by Eva P.
he grew up in the poor barrios or districts
Bueno and Terry Caesar. Pittsburgh, PA:
University of Pittsburgh Press.
of Buenos Aires, where he started to make
a living as a folk singer before he became
the supreme icon of the new, rather risqué
tango songs in the 1920s and 1930s. Some
Legends of Popular Music and Film of his most famous hits include “Volver”
(“Return”) and “Mi Buenos Aires querido”
Carlos Gardel (1890–1935) (“My Lovely Buenos Aires”).
Argentine singer and film star who died By the late 1920s, after achieving suc-
tragically in a plane crash in 1935 at the age cess in Argentina and in other parts of
of forty-five but is even now, nearly sev- South America, Gardel became a hit in Eu-
enty years after his death, still a household rope, especially France, and later in the
name in Argentina, across Latin America, United States as well. In fact, most of the
and beyond. films that he would star in during the latter
C U LT U R A L I C O N S 199

half of his career were made by either Domingo Perón, in an attempt to harness
French or, more often, U.S. companies. the people’s support. Several state-spon-
Films such as El día que me quieras sored films were made about Gardel during
(When You Fall in Love with Me, 1935) Perón’s regime. Today, tangos and Gardel
were largely vehicles for Gardel’s songs—a himself are seen by both the Argentine peo-
tango equivalent of the immensely popular ple and their successive governments as
Hollywood musicals of the day. Another the purest expression of their national
factor in Gardel’s international presence identity.
was that his songs suffered at the hands of —Thea Pitman
the censors in Argentina in the early 1930s,
and he left his “homeland” for a kind of See also: Popular Music: Tango; Popular
self-imposed exile in Europe and the Social Movements and Politics: Peronismo;
Language: Lunfardo
United States in 1933. His body was later
returned for his funeral—an event of im-
Bibliography
mense public interest—in late 1935. Castro, Donald. 1991. The Argentine Tango as
While Gardel’s debonair appearance and Social History, 1880–1955: The Soul of the
appealing, husky voice (he had a bullet People. Lewiston/Queenston/Lampeter:
lodged in his lung for much of his life) may Edwin Mellen Press.
partially account for his massive appeal to ———. 1998. “Carlos Gardel and the Argentine
Tango: The Lyric of Social Irresponsibility
the Argentine public, it was the lyrics and
and Male Inadequacy.” Pp. 63–78 in The
vocabulary of the tango-songs, penned by Passion of Music and Dance: Body, Gender
songwriters such as Alfredo Le Pera for and Sexuality, edited by William
Gardel, that made him the icon of popular Washabaugh. Oxford: Berg.
Argentine identity. Gardel was a poor boy, Collier, Simon. 1986. The Life, Music and
probably an immigrant, as were so many Times of Carlos Gardel. Pittsburgh, PA:
University of Pittsburgh Press.
Argentines, and he expressed their feelings
and concerns in their language, lunfardo,
the working-class slang of Buenos Aires. Pedro Infante (1917–1957)
Furthermore, the character that he pro- Mexican singer and film star who, nearly
jected in his songs exemplified perfectly fifty years after his death, remains one of
the psychology of the porteño (Buenos the nation’s most enduring icons and idols,
Aires) working-class male: he was macho, along with other famous names from the
loyal, materially successful, and haughty— “golden age” of Mexican cinema, such as
often something of a malevo (a bad guy) María Felix and Jorge Negrete.
but also alienated and vulnerable in some Infante was born in 1917 into humble
senses, particularly where women were surroundings in the northern Mexican state
concerned. of Sinaloa, where he quickly developed an
Gardel was not only enormously suc- interest in the kind of popular music
cessful with the Argentine working classes, played by mariachis and ranchera singers.
whom he represented. Despite the censor- Set on trying his luck in the big city, he
ship of Gardel’s work, tangos—particularly moved to Mexico City in his early twenties
the music—have been appropriated by suc- and started making a living as a radio actor
cessive populist leaders, most notably Juan and performer of popular music in the con-
200 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

famous films include Los tres García (The


Three García Cousins, 1946), Nosotros los
pobres (We Poor People, 1947), Angelitos
negros (Little Black Angels, 1948), and La
vida no vale nada (Life Is Cheap, 1954).
Many of the films that he starred in fall
within the bounds of the comedia
ranchera genre, a very popular type of
“golden-age” Mexican film that blends
comedy, often with an amorous theme,
with the setting of the northern Mexican
ranches, one of the most iconic locations
of a sense of Mexican national identity in
the post-revolutionary era. Later in his ca-
reer, Infante would appear in films with
more urban locations, helping to create the
myth of modern Mexico City. He met an
untimely end in 1957 when the plane that
he was flying crashed on the Yucatan
peninsula. Ironically, at the time of his
death, he was preparing to make a film
Lupita Infante (right), daughter of Pedro
Infante, and Amparito, the president of the
based on the theme of air travel entitled
Pedro Infante fan club, stand next to the star’s Ando volando bajo (Flying Low).
grave to mark the 47th anniversary of his By the time of his death, Infante had be-
death in Mexico City. (Daniel Aguilar/ come an icon of national proportions in
Reuters/Corbis) Mexico—so much so that the day of his
death was declared a national day of
mourning across the Republic. His success
cert halls of the day. He rapidly became a was due not only to his good looks and his
big hit. In the period from 1943 until his particular style of singing, but also to the
death in 1957, he is reputed to have fact that, as an actor, he frequently played
recorded over 200 albums. One of his most the part of the poor boy he had once been,
famous numbers is the bolero “Amorcito and despite his fame and fortune, he still
Corazón” (“Little Darling”), and his remained very much one of the people.
ranchera inflection of boleros in general is Furthermore, through his songs and film
still a popular approach to the genre in roles he epitomized the macho Mexican
Mexico. male that lies at the heart of the traditional,
At almost the same time that his career popular concept of Mexican identity. Like
as a singer took off, Infante started to act Carlos Gardel in Argentina, Infante became
in films, and over the course of his movie the most visible icon of Mexican identity
career he appeared in sixty films, starring and was co-opted by the state into repre-
in up to five different feature films in the senting this role after his death. Infante’s
course of any one year. Some of his most iconic status has not diminished with time.
C U LT U R A L I C O N S 201

In Mexico today, young stars such as Luis


Miguel still record hits with old Infante
songs and, in popularity contests, Infante is
still likely to win hands down against these
younger heartthrobs.
Infante’s success has not only been lim-
ited to Mexico. In his lifetime, he toured
both North and South America and re-
ceived prizes and awards in many coun-
tries. At the time of his death, he was also
on the cusp of breaking into the U.S. film
industry. Even today, he remains an icon of
Mexico in the international arena.
—Thea Pitman

See also: Popular Music: Bolero; Mariachi,


Ranchera, Norteña, Tex-Mex; Cultural Icons:
Legends of Popular Music and Film (Carlos
Gardel); Popular Cinema: Melodrama; The
Mexican Film Industry

Bibliography Mexico’s revered Virgin of Guadalupe. (Mireille


Fein, Seth. 1997. “Pedro Infante.” Pp. 702–704 Vautier/The Art Archive)
in Encyclopedia of Mexico, vol. 1, edited by
Michael S. Werner. Chicago: Fitzroy
Dearborn.
the village of Teyepac near what is now
Mora, Carl J. 1989. The Mexican Cinema:
Reflections of a Society, 1896–1988.
Mexico City. Legend tells that she ordered
Berkeley: University of California Press, pp. the man to have the local bishop Zumar-
157–174 (passim). raga build a church upon the site and pro-
Rojas, Raymundo Eli. 2002. “It’s Been 40 Years.” vided proof when Diego’s story was ques-
www.geocities.com/Broadway/ 2626/ tioned. What is beyond doubt is that
pedro.html (consulted 1 July 2003).
Guadalupe has become a source of com-
Wilson, Rita Lynn, and Xicotencatl Fernández.
2001. “Pedro Infante.” www.lonestar.utsa
fort and sustenance for the poorest of Mex-
.edu/rlwilson/PedroInfante.html (search on icans, and indeed she is now recognized
Pedro Infante) (consulted 1 July 2003). throughout Latin America.
The extraordinary persuasiveness of the
image surely has much to do with its het-
erogeneity. Even the original document de-
Religious and Mythical Figures
scribing the apparition, produced by an in-
terpreter since Diego spoke no Spanish
Virgin of Guadalupe and Zumarraga no Nahuatl, is of uncertain
Mexico’s patron saint, Guadalupe, is said to veracity; the perpetual bugbear of mutual
have appeared to an indigenous peasant incomprehension, rife in most stories of
named Juan Diego on 9 December 1531 at conquest in the Americas, also leaves its
202 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

mark here. There is also a Nahuatl-lan- Bibliography


guage document published in 1649 and of Anzaldúa, Gloria. 1996. “Coatlalopeuh, She Who
unknown authorship. Has Dominion over Serpents.” Pp. 52–55 in
Goddess of the Americas: Writings on the
Similarly the religious origins of the Vir-
Virgin of Guadalupe, edited by Ana Castillo.
gin have been traced to many sources New York: Riverhead Books.
other than Christian. The Aztec goddess Lafaye, Jacques. 1976. Quetzalcoatl and
Tonantzin, also a virgin mother, has been Guadalupe: The Formation of Mexican
associated with Guadalupe, as has Quetzal- National Consciousness, 1531–1813.
cóatl, the winged serpent. For Gloria An- Chicago: University of Chicago Press.
Poole, Stafford. 1995. Our Lady of Guadalupe:
zaldúa, she is derived from Coatlalopeuh,
The Origins and Sources of a Mexican
one of several Mesoamerican goddesses National Symbol, 1531–1797. Tuscon:
associated with creation and fertility, in University of Arizona Press.
turn an aspect of the figure of Tonantzin. Rodríguez, Jeanette. 1994. Our Lady of
Anzaldúa points out that for Chicanos, Guadalupe: Faith and Empowerment
Guadalupe is one of three mothers along- among Mexican-American Women. Austin:
University of Texas Press.
side the symbolic traitor, La Malinche, and
La Llorona, the weeping mother forlornly
seeking her lost children. The three are La Malinche
seen as complementary aspects of a com- A quasi-mythical figure distilled from the
plete figure. traumatic conquest of Mexico by Spaniards
A further possible interpretation of the led by Hernán Cortés, La Malinche is as
Virgin of Guadalupe’s origin is that soon af- much fictional as historical. She is in some
ter the devastation wrought by the Spanish ways typical of a select group (selected as
Conquest, indigenous peoples were in dire much by chance as by choice) of indige-
need of some form of moral sustenance. At nous people enlisted to assist the Spanish
the same time the Catholic Church would effort during the era of Conquest. Felipillo
have been eager to find a means with which in Peru, to cite just one other famous ex-
to convert and claim this spiritually disen- ample, was tutored in Spanish and used as
franchised people. Guadalupe, much as oc- an interpreter. Such figures were invalu-
curred in other Spanish colonies at key mo- able in forging alliances with outlying peo-
ments in the process of acculturation and ples colonized by the dominant Aztec and
consolidation of empire, proved an invalu- Incas. These peoples joined forces with the
able tool of empire as well as a source of Spaniards in the belief that they would rid
solace for the dispossessed. Guadalupe is themselves of oppression. Felipillo, whose
thus a classic example of transculturation testimony was manipulated by Pizarro’s
and mestizaje (cultural mixing) in Mexico men to justify executing the Inca
and throughout Latin America. Atawallpa, is despised by native Andean
—Keith Richards peoples as a symbol of collusion with the
invaders. La Malinche, too, represents the
See also: Introduction; Cultural Icons:
Religious and Mythical Figures (La Llorona;
“translator-traitor,” though with crucial dif-
La Malinche); Language: Indigenous ferences associated with her gender and
Languages nationality.
C U LT U R A L I C O N S 203

Little is known for certain about her ori- Writers and artists in the twentieth cen-
gins, but it seems indisputable that she was tury have been keen to review the adoring
from a noble indigenous family in the image presented by Bernal Díaz. Perhaps
Tabasco region of Mexico. Whether she the most famous is Octavio Paz, who made
was initially stolen or given away is un- La Malinche the focus of his chapter “Los
known, but she doubtless became a token hijos de la chingada” (“Sons of the Sexually
passed between powerful masters until she Abused”) in his seminal essay on the Mexi-
was given to Cortés’s men as part of a gift can national psyche, El laberinto de la
of twenty women. When her linguistic soledad (The Labyrinth of Solitude, 1950).
skills came to light, she was swiftly ac- In exploring her image as mother of mixed-
corded far higher status than that of concu- race Mexico, Paz identifies a mestizo sense
bine, though she did become the lover of of abandonment and humiliation as the
Cortés and bore at least one child by him. product of a violation. This gels with the
However, her knowledge of several indige- central tenet of Mexican machismo that, in
nous languages, from both central and the final analysis, everything can be blamed
southern Mexico, was what made her in- upon women. It is a notion enshrined in
valuable to the invaders. She was able to countless popular songs and in the unflat-
speak to the envoys of Moctezuma, and tering 1926 depiction of La Malinche with
even to the emperor himself, in a highly Cortés above the body of a murdered na-
specialized and recondite form of Nahuatl. tive, painted by José Clemente Orozco
This, according to Frances Karttunen, (1883–1949). The surrealist-influenced
leaves no question as to her noble ancestry. painting El sueño de la Malinche (Mal-
The shifting focus on her personality and inche’s Dream, 1939) by Antonio Ruiz
role is reflected by the mutations of her (1892–1964) offers a more circumspect
name. Baptized “Marina” by the Spaniards view, with the sleeping woman seen against
when they received her as a gift in 1519, cracks in the walls resembling lightning
she became known by natives as “Mal- and thunderclouds, her bedclothes turned
intzin” through an adaptation to indigenous into a landscape with, at the highest point, a
phonetics and conventions, which in turn Christian church. Ruiz appears to suggest
was to be re-hispanicized into “Malinche.” that she was an unconscious harbinger of
The respectful “doña Marina” used by traumatic changes in her country, a view
chroniclers such as Bernal Díaz del Castillo that may gain further currency in forthcom-
reflects the status she enjoyed among the ing years.
Spaniards. Similarly, the Nahuatl suffix —Keith Richards
“-tzin” in Malintzin points to her high es-
teem in the eyes of contemporary fellow See also: Language: Indigenous Languages;
natives. The denigration of her name Visual Arts and Architecture: Art (José
Clemente Orozco)
seems to have come about following Mex-
ico’s independence from Spain, the conse-
Bibliography
quent search for an independent identity, Cypess, Sandra Messinger. 1991. La Malinche
and the need for scapegoats to exorcise the in Mexican Literature: From History to
sense of national humiliation. Myth. Austin: University of Texas Press.
204 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Díaz del Castillo, Bernal. 1632 (1995). True the case of young men, La Llorona is de-
History of the Conquest of New Spain. picted as a siren figure who will lure them
London: Penguin. into danger and an uncertain fate. Never-
Karttunen, Frances. 1997. “Rethinking
theless, in contemporary times, the “fright
Malinche.” Pp. 291–312 in Indian Women of
Early Mexico, edited by Susan Schroeder, value” of the tale has largely been sup-
Stephanie Wood, and Robert Haskett. planted by the association of La Llorona
Norman: University of Oklahoma Press. with other familiar figures from the pan-
Paz, Octavio. 1950 (1990). The Labyrinth of theon of Halloween ghosts, now popular in
Solitude. London: Penguin. Mexico as well as the United States.
The origins of the tale are unclear. Some
La Llorona critics have found pre-Columbian echoes in
Literally “The Weeping Woman,” La the story, although empirical proof suggests
Llorona is an extremely popular figure in that it was first told in the late nineteenth
Mexican and Chicano folklore, though the century and that it is more clearly associ-
tale is told throughout Latin America. ated with European folkloric tradition.
There are several variants to the story, but More recently, some critics have been
in all versions La Llorona is the ghost of a tempted to find a resonance of the story of
woman who cries at night near lakes and La Malinche in that of La Llorona, in that
rivers for her child or children whom she both are bad women who betray their peo-
has drowned. The different versions of the ple/children. La Llorona has also enjoyed a
tale focus on the reasons she might have surge in “popularity” in contemporary Chi-
killed her own children before taking her cano culture, perhaps because of the poten-
own life—through jealousy and anger over tial for betrayal that the Chicano commu-
their father’s infidelities, his heartless re- nity faces as they try to balance Mexican
jection of her, her inferior social class or and Anglo-American cultures. Or, perhaps,
racial group, or her callous desire to obtain because her mourning along the banks of a
a new lover. One version exonerates her river reminds Chicanos of the experiences
completely by suggesting that her own fa- of so many “wetbacks” who lose their own
ther drowned her illegitimate baby (possi- lives, and those of their children, trying to
bly the fruit of a virgin birth) and that she cross the Río Grande/Bravo. Indeed, in
died from overwhelming grief. these newer interpretations of her story,
La Llorona is the equivalent of the “bo- she ceases to be associated with evil and
gey woman” for Mexican and Chicano chil- selfish behavior, and emphasis is placed, in-
dren. Although she is more often heard stead, on her grief and pain. Finally, some
than seen, she is imagined as dressed in of the contemporary interpretations of her
black, with long gleaming fingernails, and story also seek to draw parallels between
either a horse’s head or an empty space in her and other bad mother figures from
place of her face. Parents tell small children world folklore, such as Medea.
the story to warn them off staying out late —Thea Pitman
at night. For older girls, the story warns of
the dangers of falling for dashing young See also: Cultural Icons: Religious and
men with no intention of marrying them. In Mythical Figures (La Malinche)
C U LT U R A L I C O N S 205

Bibliography del Castillo, Adelaida R., ed. 1990. Between


Anaya, Rudolfo. 1984. The Legend of La Llorona. Borders: Essays on Mexican/Chicana
Berkeley, CA: Tonatiuh/Quinto Sol Press. History. Encino, CA: Floricanto Press.
Arora, Shirley L. 1997. “La Llorona.” Pp. Hayes, Joe. 1987. La Llorona: The Weeping
753–754 in Encyclopedia of Mexico, vol. 1, Woman. El Paso, TX: Cinco Puntos Press.
edited by Michael S. Werner. Chicago:
Fitzroy Dearborn.
Signs crowd the main street in Salta, Argentina, 1994. (Paolo Ragazzini/Corbis)
9
Language

Spanish is the official language of all Spain’s former colonies in Latin


America. In Brazil the Portuguese arrived with their language in 1500
and they, too, left a permanent linguistic legacy. The European coloniz-
ers were keen to impose their respective languages on the indigenous
peoples that they encountered in the New World. But indigenous lan-
guages did not die out. In the Andes today, for example, the Quechua and
Aymara languages are still widely spoken, as is Guaraní in Paraguay and
Nahuatl in Mexico.
The Spanish and Portuguese spoken in Latin America today under-
standably differ from their European counterparts; they evolved inde-
pendently and were influenced by indigenous languages, the speech of
African slaves, and later the languages brought by different immigrant
groups, ranging from the Italians to the Japanese. As a consequence,
there are many significant differences in the Spanish spoken in the dif-
ferent Latin American countries. In Argentina, lunfardo is a combination
of Spanish and elements of various European languages brought over by
immigrants toward the end of the nineteenth century. In Cuba, the im-
pact of languages and dialects brought by African slaves is evident, par-
ticularly in vocabulary relating to Afro-Cuban culture. The same is true
of Brazilian Portuguese, where terms such as Candomblé, Umbanda,
caçula (the youngest sibling in a family), and capoeira have clear
African origins.
The Spanish and Portuguese languages share many similarities, since
both derive from Latin and have been influenced by Arabic. These simi-
larities have led native speakers of each to communicate with each other
in a pragmatic, invented tongue, referred to humorously in Brazil as
“portunhol”—literally a mixture of Portuguese (português) and Spanish
(espanhol).
In general, Portuguese stays closer to the Latin than Spanish does. The
Latin verb fabulare (to speak) became falar in Portuguese but hablar in
Spanish. Similarly, the Latin verb facere (to do) became fazer in Por-
tuguese but hacer in Spanish. Other basic differences have a similar pat-
tern, making it easier for native speakers of one language to adapt to the
208 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Nobel Prize–winning author Gabriel García Márquez, with a copy of his most famous book, One
Hundred Years of Solitude. (Isabel Steva Hernandez/Colita/Corbis)

other. Words beginning with “ll” in Spanish, begun to study Spanish, and Spanish-
for example, tend to begin with “ch” in Por- speaking Latin Americans have enrolled in
tuguese: llave and chave (key), lleno and Portuguese courses. This trend has been
cheio (full), llorar and chorar (to cry), fuelled by the creation of the MERCOSUR
llover and chover (to rain), and so on. (known as the MERCOSUL in Portuguese)
Spanish and Portuguese are significantly in 1991, a free-trade area embracing Brazil,
different, of course, at the level of syntax, Argentina, Paraguay, and Uruguay.
pronunciation, and vocabulary, so non- The Colombian writer Gabriel García
native speakers must proceed with caution Márquez once wrote: “We writers of Latin
to avoid upsetting their foreign neighbors. America and the Caribbean must recog-
For example, in spite of their similarity, the nize, with hand on heart, that reality is a
adjectives embaraçado/a (“embarrassed” better writer than we are. Our destiny, and
in Portuguese) and embarazado/a (“preg- perhaps our glory, is to try to imitate it with
nant” in Spanish) should not be confused. humility, to the best of our ability.” His
(This example was used in a recent adver- comment points out the fundamental sense
tising campaign in Brazil promoting Span- in Latin America that Spanish is an alien
ish language courses.) Perhaps for this rea- tongue that, as he goes on to assert, is inad-
son increasing numbers of Brazilians have equate to describe the region’s natural and
LANGUAGE 209

cultural phenomena. This sense of adapt-


ing an alien language to a new milieu was
compounded by a concerted program on
the part of Latin American intellectuals to
control the teaching and development of
the language to make it serve the purposes
of nation building and the creation of iden-
tity. As Castilian Spanish, enshrined by An-
tonio de Nebrija’s grammar of 1492, be-
came the linguistic cement of the Castile-
Aragon nation, so it was conceived as a ho-
mogenizing factor in the colonies–
turned–independent states.
One common misconception about Latin
American Spanish should be quickly dis-
pelled: the notion that it differs so dramati-
cally from country to country, or from Eu-
ropean Spanish, as to make communication
impossible. In fact, variations are never so
great as to hinder communication, and
Latin Americans and Spaniards have no
more problems with mutual intelligibility Business signs in Spanish near the Mexican
than the British and North Americans. It is border, El Paso, Texas, in the 1980s. (Owen
undeniable that words derived from Latin Franken/Corbis)
are more diverse in the Iberian Peninsula.
Nevertheless, Latin American Spanish, just
like its Iberian counterpart, is notorious for the seseo, or lack of the lisping sound
(or blessed with) a great regional variety (“c” and “z” are pronounced [s] in both
that stems from various factors. One of Latin America and Andalusia). The argu-
these lies in Latin America’s history of con- ment for Castilian is more historically and
quest and colonization, as settlers from dif- politically based, emphasizing the far
ferent provinces of Spain generally estab- greater prestige of this dialect that had
lished themselves in particular regions of come to embody Spanish power; the
the New World: for example, Galicians phonological differences can be attrib-
went to Cuba, Andalusians to Argentina. uted to mutations occurring over the span
The exact origin of the language taken of 500 years. Others have noted the dis-
originally to the Americas is still a matter crepancy between highland and lowland
of heated debate among linguists, who are Spanish in Latin America, the former re-
divided into two main camps: those who sembling Castilian and the latter Andalu-
argue for the Andalusian influence, and sian. This can be explained by the fact
those who maintain the legacy of Castile. that most sedentary pre-Columbian civi-
Numerous phonological similarities sup- lizations were based in highland areas,
port the Andalusian thesis, most notably and these were conquered mainly by
210 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

A sign in Spanish advertising a furniture store for the benefit of the Cuban community in Miami,
Florida, 1963. (Bettmann/Corbis)

Castilians, while Andalusians came later guages and cultural practices. As a result,
to farm the lowlands. African influence is particularly notable in
Another factor is the introduction of the Caribbean and coastal South America,
African slaves to many areas, particularly though not in the Central American coun-
those where large plantations were com- tries with a Caribbean coastline (Panama,
mon. In Cuba and Brazil, the slaves’ influ- Costa Rica, Nicaragua, Honduras, and Be-
ence on language was considerable in lexi- lize), where the black populations tend to
cal terms. The Yoruba language is still be English-speaking or bilingual in English
spoken in Cuba, chiefly in connection with and Spanish.
the Afro-Cuban religious practice of San- Finally, it is important to take into ac-
tería. In Latin America, Africans were al- count various forms of linguistic regional-
lowed to maintain aspects of their lan- ism, whether caused by natural topograph-
LANGUAGE 211

ical barriers between distant communities erally is conditioned by Italian, since large
or by local rivalries and conflicts. Natural numbers of Italian immigrants settled there.
features such as the Andean mountain All kinds of minor influences add to the di-
chain and the Amazonian rainforest made versity of Latin American Spanish due to the
communication far more difficult than in presence in the region of immigrants from
the relatively homogenous topography of parts of the Old World other than Spain,
North America. For instance, Chile, mostly Europe and Asia. Numerous Ger-
crammed between the twin barriers of the mans have settled in Chile and other South-
Andes and the Pacific, has the only dialect ern Cone countries since the mid-nineteenth
in the region limited to a single country. century, as well as Yugoslavs, Arabs, Scandi-
The tradition of large landholdings in Spain navians, French, and British. The
also contributed to the concentration of Paraguayan capital Asunción is home to a
land in the hands of small groups in Latin thriving Korean population, while coastal
America. This tradition created oligarchies Peru, São Paulo, and the Santa Cruz area of
and concentrations of power in regional Bolivia have significant Japanese communi-
centers that became divisive and corrosive, ties. Parts of Patagonia were until fairly re-
provoking wars and social unrest, particu- cently Welsh-speaking, and Mennonites
larly in Central America, and led to the from Germany and Central Europe have set-
maintenance of linguistic differences. tled in the Chaco region of central South
The conditions existing in Latin America America, an extensive lowland plain that ex-
and the nature of Iberian colonialism meant tends into Paraguay, Bolivia, and Argentina.
that contact between languages and cul- —Lisa Shaw and Keith Richards
tures would continue to occur. In North
America, by contrast, American English See also: Sport and Leisure: Capoeira;
was exposed to much less intense contact Popular Literature: The Boom; Popular
Religion and Festivals: Candomblé;
with other languages, and due to the U.S.
Santería; Umbanda
policy of systematically acculturating
African slaves, did not come into contact
Bibliography
with African languages. The enrichment of García Márquez, Gabriel. 1991. “Something Else
the English language resulting from contact about Literature and Reality.” Pp. 119–121 in
with Spanish is noticeable mostly in certain Notas de Prensa 1980–1984. Madrid:
border areas with Mexico, New York, and Mondadori.
Miami, though this situation is changing at Penny, Ralph J. 2000. Variation and Change in
Spanish. Cambridge: Cambridge University
a precipitous rate due to Latino immigra-
Press.
tion to all areas. Conversely, Latin Ameri- Scavnicky, Gary E. A., ed. 1980. Dialectología
can Spanish is increasingly influenced by hispanoamericana: Estudios actuales.
proximity (real or virtual) to English. Washington, DC: Georgetown University
In contrast to North America, language Press.
contact in Latin America is kaleidoscopic, Silva-Corvalán, Carmen. 1995. Spanish in Four
Continents: Studies in Language Contact
even without taking into account the indige-
and Bilingualism. Washington, DC:
nous languages. Spanish in Uruguay, for in- Georgetown University Press.
stance, is affected by the Portuguese of Valle, José del, and Luis Gabriel-Stheeman.
neighboring Brazil. The River Plate area gen- 2002. The Battle over Spanish between 1800
212 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

and 2000: Language Ideologies and mon with several other Latin American
Hispanic Intellectuals. London: Routledge. countries, parts of Colombia use the voseo
form of address in place of the standard
tuteo (using the informal tú pronoun). Not
Regional Differences in as widespread as in Argentina, for exam-
Latin American Spanish ple, voseo usage in Colombia is mostly re-
stricted to the regions of Antioquia,
Certain pronunciation traits belonging to Chocó, and Caldas in the west of the coun-
specific regions are reasonably easy to rec- try. Also of interest is the fact that in the
ognize to an ear trained in Spanish. The Andean region of Boyacá, the third-person
River Plate area (Uruguay and greater term su merced (literally, “your grace”),
Buenos Aires) has a distinctive rendering now archaic in Spain and elsewhere in
of the “ll” as a /sh/ sound, as well as the ca- Latin America, is still in common usage
dence borrowed from Italian. Caribbean both as a term of respect and as a familiar
Spanish is notable for the aspiration or term among friends or family members,
deletion of the final “s,” and pronunciation frequently shortened to sumercé. In
of “n” at the ends of words as in the En- Colombia, usted, the formal form of ad-
glish “ng”. A feature of Andean speech is dress in Spain and much of Latin America,
the limited enunciation of vowel sounds, is imbued with much wider meaning and is
which are apt to be confused (making “e” used as an affectionate term of address
and “i,” “o” and “u” largely interchange- between friends and family members
able) due to the three-vowel systems used throughout the country. In Mexico the use
by native languages. Chileans usually pro- of vos occurs predominantly in the south
nounce “b” as “v,” an inversion of general of the country, in rural areas, and vos is of-
practice in Spanish, and they assibilate ten used today by indigenous people when
rather than roll the “r” as in English. Stan- they speak in Spanish. Traditionally, vos
dard Mexican Spanish, as spoken by edu- was the personal pronoun used by Mexi-
cated middle-class Mexicans, differs from cans of Spanish descent when they spoke
Castilian Spanish mainly in terms of pro- to their indigenous servants, with tú and
nunciation and vocabulary, although there usted reserved for use only within their
are a few grammatical differences, too. To- own racial group. Usted (“you,” polite, sin-
day there are still over fifty different in- gular) is also used much more frequently
digenous languages, such as Nahuatl, in Mexico than in Spain, and vosotros
Maya, and Tzeltal, that are spoken in Mex- (“you,” familiar, plural) is not used at all—
ico, and Mexican Spanish has been greatly even groups of friends are referred to as
enriched by borrowings from these lan- ustedes (“you,” polite, plural).
guages. Other grammatical differences between
Another feature of some areas is the so- Mexican Spanish and Castilian include the
called voseo, or use of the vos pronoun, preference in the former for the preterite
which has its own verb conjugations and is tense over the perfect tense and the con-
found in the River Plate area, southern Bo- cept of the preposition hasta as intrinsi-
livia, and some areas of Central America, cally negative, meaning “not until.” Thus a
as well as in parts of Colombia. In com- Mexican would say ¿Qué hiciste esta
LANGUAGE 213

mañana? (What did you do this morning?) Bibliography


rather than the more standard Castilian Bjarkman, Peter C., and Robert Matthew
¿Qué has hecho esta mañana? (What have Hammond, eds. 1989. American Spanish
Pronunciation: Theoretical and Applied
you done this morning?), and for a Mexi-
Perspectives. Washington, DC: Georgetown
can Abrimos hasta las diez means “We University Press.
don’t open until 10 o’clock (in the morn- Cotton, Eleanor Greet, and John M. Sharp.
ing),” rather than “We stay open until 10 (at 1988. Spanish in the Americas. Washington,
night),” which is what a Spaniard would DC: Georgetown University Press.
take it to mean. This last example can lead Lloyd, Paul M. 1987. From Latin to Spanish:
Historical Phonology and Morphology of the
to some frustrating experiences.
Spanish Language. Philadelphia: American
Vocabulary can present problems for the Philosophical Society.
speaker unaware of specific usage and can López Morales, Humberto. 1971. Estudios sobre
lead to embarrassment, particularly in the el español de Cuba. Long Island City, NY: Las
case of apparently innocent words with re- Americas.
gional sexual connotations, such as coger Santamaría, Francisco de, ed. 1991.
Diccionario de Mejicanismos. Mexico City:
(normally meaning to pick up) in Ar-
Porrúa.
gentina, Mexico, and elsewhere, and tirarse
(generally to leap or dive) in Peru. There
are also some curiously diverse regional
meanings of ostensibly specific words, for Brazilian Portuguese
example guagua, which in Cuba and the
Canary Islands means a bus, in the Andes a The relationship between Brazilian Por-
baby, and in Chile a jug. tuguese and the language of Portugal could
Indigenous words that have been incor- be described as similar to that between U.S.
porated into Latin American Spanish in- English and the language of Great Britain. A
clude aguacate (avocado pear) from the Brazilian would certainly understand a Eu-
Nahuatl word ahuacatl, and chocolate from ropean Portuguese speaker, and vice versa,
the Maya words chokol (hot) and atl (wa- but each would instantly recognize the dis-
ter), referring to the way chocolate is typi- tinctive accent of the other. In addition,
cally drunk mixed with hot water in Mex- there are some important differences be-
ico. Even the Mexican spelling of the word tween the two varieties of the language in
México with an “x” (rather than the “j” of terms of vocabulary, spelling, and syntax.
Castilian Spanish [Méjico]) is a nod to the With regard to phonetics, the letter “r” is
Mexica (Aztec) origins of the country (al- usually pronounced as [x] in Brazil,
though, of course, the use of the letter “x” whereas speakers of European Portuguese
actually stems from archaic Castilian have the option of this pronunciation, or
spelling preferences, since the Mexica [rr]. The Brazilian “o” is more open than in
used an ideographic rather than alphabetic Portugal, and there is some variation in the
form of writing). quality of the oral vowels “a” and “e.” When
—Keith Richards, Thea Pitman, the letter “s” comes before certain conso-
and Claire Taylor nants, Brazilians produce a more sibilant
sound, while the Portuguese pronounce it
See also: Language: Indigenous Languages /sh/.
214 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Some basic differences in vocabulary be- mente (commonly) and connosco (with
tween Brazilian and European Portuguese us), giving comumente and conosco.
often catch the foreign traveler off guard. The major difference between Brazilian
Brazilians call breakfast o café da manhã and European Portuguese in terms of syn-
(literally “morning coffee”), whereas the tax concerns forms of address. Whereas
Portuguese opt for o pequeno almoço (liter- the Portuguese address their loved ones
ally “small lunch,” like the French). In and friends with the tu pronoun, which
Brazil a train is an anglicized trem, while in takes a second-person singular verb end-
Portugal it is a comboio. Brazilians call the ing, Brazilians rarely use this form, except
bathroom o banheiro, but the Portuguese in certain regions, replacing it with the
call it a casa de banho (literally, “the house third-person singular form você, which has
of the bath”). In Brazil a fruit juice is a suco a more neutral function in Portugal. An-
and a menu a cardápio, but they are a other notable difference is that in Portugal
sumo and an ementa respectively in Portu- the possessive adjective is preceded by the
gal. Not only nouns but also verbs differ, definite article, giving o meu carro (my car,
with the Brazilian pegar replacing the Por- but literally “the my car,” and so on), while
tuguese apanhar (to catch). The verb to in Brazil the definite article is often omit-
put, pôr, is often rendered colloquially as ted in such cases, giving simply meu carro.
botar in Brazil. Speakers of European Por- Indigenous languages have made their
tuguese need to take care when in Brazil, impact on the vocabulary of Brazilian Por-
since several everyday terms used in Portu- tuguese, as have various African tongues
gal have quite different meanings. Confus- brought over to the New World by slaves.
ingly, the noun rapariga is the standard The Portuguese missionaries used the lan-
term for a girl in Portugal, but in Brazil it guage of the Tupi Indians of the Amazon
can mean a prostitute. The noun bicha in and coastal areas as a lingua franca in the
Portugal means a line or a queue, whereas sixteenth century. From then on, Tupi be-
in Brazil it is a slang term for a homosexual. came quite widely spoken in the interior by
In spite of efforts to standardize the African slaves, the Portuguese, and those
spelling of Brazilian and European Por- of mixed race. The Tupi heritage is particu-
tuguese, significant orthographic differ- larly prevalent in the names of plants, ani-
ences continue to exist. In Portugal a mals, and places. Tapioca and jacaré (alli-
choice exists between “oi” or “ou” in words gator) are two well-known examples. The
such as toiro/touro (bull) and loiro/louro linguistic influence of African slaves is
(blond), but Brazilians almost always pre- most apparent in Brazil’s northeast. Again,
fer the “ou” spelling and accompanying in terms of vocabulary, this legacy is
pronunciation. Whereas the letters “c” and strongest in areas most closely linked to
“p” are written but not pronounced in the cultural practices of the slaves, such as
nouns such as acção (action) and baptismo Candomblé, samba, and the martial art/
(baptism) in European Portuguese, in dance capoeira, the names and associated
Brazil they are neither pronounced nor terminology of which are clearly of African
written, giving ação and batismo. Brazilian origin.
Portuguese reduces the double “mm” and Not only do students of Brazilian Por-
“nn” of certain words such as comum- tuguese have to be aware of the language’s
LANGUAGE 215

marked differences from so-called conti- nineteenth and early twentieth centuries.
nental or European Portuguese, they also Cariocas (people from Rio de Janeiro) like
have to deal with the seemingly enormous to promote the belief that their pronuncia-
gap that exists between spoken and written tion of the letter “r” at the end of words
language in Brazil. For example, in (infor- (coda r) came about from the impact of
mal) written Portuguese, Brazilians often French culture in and around Rio de
prefer to place object pronouns before the Janeiro from the seventeenth century on-
verb (as in Spanish), while in Portugal in ward (the French-sounding [x]). In the city
most instances these will be placed after of São Paulo, coda r is pronounced [r], as in
the verb and attached by a hyphen. Thus, Spanish. In the interior of the state of São
“you saw them” is rendered você os viu in Paulo, and in parts of the states of Minas
Brazil but você viu-os in Portugal. However, Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul,
in spoken language, Brazilians from nearly and Goiás, coda r is pronounced as in Stan-
all walks of life will often replace the object dard American English. To many Brazilians,
pronoun with a subject pronoun (giving this pronunciation sounds provincial and is
você viu eles, for example). This practice is associated with the speech of the caipira
much more widespread than, say, the use of or hillbilly. In much of the northeast, coda r
phrases deemed “incorrect” within certain is simply not pronounced at all. Although
English-speaking communities, such as the carioca accent is now regarded as stan-
“you was” rather than “you were.” Brazil dard in Brazil, the exaggerated final r ([x])
also has its share of “incorrect” grammar is often toned down by TV presenters, for
usage, even within the flexible tenets of example, who prefer the more neutral São
spoken language, which are often region- Paulo pronunciation. Likewise, the cario-
specific. For example, the second-person cas’ pronunciation of coda s (/sh/), render-
singular verb form (tu) is as good as redun- ing festas or parties as “feshtash,” as in Eu-
dant in Brazilian Portuguese, but gaúchos ropean Portuguese pronunciation, is
from the south of the country, a wide num- regarded by some as rather affected.
ber of nordestinos or northeasterners, and Brazilians, much more so than the Por-
streetwise urban young people can often be tuguese, who often prefer to create Por-
heard using the second-person singular tuguese equivalents of new and/or popular
subject pronoun tu with third-person singu- foreign words, have incorporated a large
lar verb forms, for example: Tu (instead of number of English terms into their lan-
você) foi ao cinema?, meaning “Did you go guage, sometimes with altered spelling to
to the cinema?” aid pronunciation. Words relating to infor-
The main regional differences in Brazil- mation technology are often borrowed
ian Portuguese have to do with vocabulary from English, such as Internet and mouse
and pronunciation, and the sources of these (the Portuguese often prefer rede and rato,
differences can generally be found in the the literal translations of these terms).
distinct communities that settled in the Words are sometimes borrowed from En-
country. For example, it is said that the glish and used in slightly “incorrect” ways,
paulista (São Paulo) accent and intonation such as the noun shopping, meaning
were influenced by the massive wave of “shopping mall,” and happy end, meaning
Italian immigration to the city in the late “a happy ending to a film.”
216 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

In 1998 the Comunidade dos Países de Martinez, Ron. 2003. How to Say Anything in
Língua Portuguesa (the Commonwealth Portuguese. Rio de Janeiro: Campus.
of Portuguese-speaking Countries) unani-
mously agreed to reform the spelling of
their language. The new Orthographic Lunfardo
Code, drawn up by prestigious grammari-
ans from Portugal and Brazil, is currently A linguistic phenomenon that is often asso-
awaiting ratification by national govern- ciated with the underworld of Buenos
ments. The code proposes certain linguis- Aires. This speech may, depending on the
tic standardizations designed to facilitate observer’s outlook, be termed a dialect of
communication among member countries, Spanish, a vernacular, or simply slang. The
potentially doing away, for example, with term lunfardo refers both to the idiom and
the current need/preference for distinct to its speakers, traditionally the marginal-
translations of bestsellers and film subti- ized immigrants to Argentina, specifically
tles for both the Portuguese and Brazilian the wave that entered the country during
markets. Detractors of the reform argue the final decades of the nineteenth century,
that the present difficulties experienced by many of whom were from Italy. Lunfardo
Portuguese speakers on both sides of the contains words from a wide range of lan-
Atlantic with each other’s language have guages and cultures, including Brazilian
much more to do with unfamiliar vocabu- Portuguese (bondi—bus) and Polish (pa-
lary and semantics than with trivial differ- pirusa—beautiful woman), and some
ences in orthography, such as the trema taken from Spanish dialects, such as the
(dierisis), currently used only in Brazilian gypsy Caló and the eighteenth-century
Portuguese (for example, in the verb thieves’ cant known as germanía. Words
agüentar, meaning “to put up with”), and such as pibe (kid, mate), cana (police), and
silent consonants in European Portuguese guita (cash) have become popular in an
(e.g., facto, meaning “fact” would, under area far beyond Buenos Aires and can now
the new proposals, become fato, in line be found in the dictionary of the Real Aca-
with Brazilian orthography). demia Española, Spain’s Royal Academy.
—Stephanie Dennison The metropolis of Buenos Aires saw
and Lisa Shaw massive immigration from Europe in the
latter half of the nineteenth century, mostly
See also: Popular Music: Samba; Sport and
from Italy, France, Great Britain, Ireland,
Leisure: Capoeira; Cultural Icons: Regional
and Ethnic Types (The Gaúcho in Brazil);
and a second wave from Spain. Some of
Language: Indigenous Languages; Popular the early immigrants were golosinas or
Religion and Festivals: Candomblé “swallows,” migrant workers who crossed
the Atlantic every year to work in the har-
Bibliography vests of both Argentina and Europe. How-
Doyle, Terry, ed. 1995. Discovering Portuguese: ever, factors such as European investment,
An Introduction to the Language and
Argentine prosperity, and the country’s de-
People. London: BBC Books.
Giangola, James P. 2001. The Pronunciation of sire to find a place within the First World—
Brazilian Portuguese. Munich: Lincom an aim it largely achieved in the nineteenth
Europa. century—made it an increasingly attractive
LANGUAGE 217

destination for migrants. Between the mid- ish. Although lunfardo acts as a way of ex-
nineteenth century and the beginning of cluding outsiders, preventing discourse
the First World War in 1914, the population and content from being overheard, it has as
of Buenos Aires swelled from some 90,000 much to do with creating a sense of be-
to over 1.5 million. Just as far-reaching was longing and identity as it does with hood-
the change in the nature of that populace; winking the police, many of whom are to-
instead of so-called criollos of Spanish de- day adequately versed in the idiom.
scent, it came to feature a bewildering ar- Whatever the true categorization of lun-
ray of cultures and languages that in- fardo, its elevation to the status of lan-
cluded, in addition to those nationalities guage is a matter of some controversy.
mentioned above, Arabs, Basques, Dutch, Some argue that its speakers simply use
Germans, Jews, Poles, Russians, Yu- the structure and syntax of Spanish but re-
goslavs, and Welsh. place nouns and verbs with their own
Some 38 percent of the newcomers to terms. Nonetheless, the Academia Porteña
Argentina during the latter decades of the del Lunfardo (Buenos Aires Academy of
nineteenth century were Italian, and their Lunfardo) was founded in 1962 to encour-
mark on Argentine Spanish would prove in- age formal study, and lunfardo continues
delible. As well as the unmistakable ca- to evolve as some words are discarded,
dence brought in by the so-called tanos, some are invented and adopted, and others
they introduced numerous words that de- change meaning.
rive from marginalized forms of Italian, Lunfardo made its way into main-
such as gergo and furbesco (from the Ital- stream culture and earned a degree of ac-
ian furbo, meaning “cunning”), as well as ceptance in wider society through its as-
regional dialects from Genoa, Naples, and sociation with the tango. But here again,
Milan. Lunfardo also incorporated ele- opinions differ. Scholars such as Donald
ments of German Gaunersprach and En- Castro hold the two to be brothers, while
glish (Cockney) slang; it was influenced by José Gobello sees them as products of en-
European languages spoken by those émi- tirely different traditions (the tango of es-
grés who, as in the United States, had to sentially African origin and lunfardo as
overcome prejudice and achieve social sta- European). For Gobello, lunfardo words
tus. The figure of the lunfardo, for many a were simply used to flavor the tango
synonym for “thief,” has also been associ- rather than being an essential ingredient
ated with that of the compadrito, a young of the lyrics. Moreover, the use of lun-
man from the outskirts who imitates the fardo is inconsistent among lyricists, with
fierce independence of the urbanized gau- some of the finest never straying from
cho or compadre. largely mainstream Spanish. Little lun-
The combination of mass immigration fardo has been used in literature, even in
from various countries and the tradition- writing that deals with the social margins
ally independent and self-reliant nature of of Buenos Aires. But this speech form is
the porteño (native of Buenos Aires), featured in the dialogue of contemporary
which was honed by decades of neglect by Argentine films, such as Pizza, birra,
the Spanish Crown, resulted in a city char- faso (Pizza, Beer, Smokes, 1996), a gritty
acterized by its own peculiar use of Span- tale of street life in the capital city di-
218 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

rected by two of Argentina’s up-and-com- Why this particular form of speech


ing young filmmakers, Bruno Stagnaro arose in Medellín rather than in another
and Adrián Caetano. urban center in Colombia is due to a range
—Keith Richards of social factors, including violence, drug
culture, and the accompanying social cri-
See also: Popular Music: Tango; Cultural sis that Medellín, more than any other city
Icons: Regional and Ethnic Types (The in Colombia, has suffered. As a result of
Gaucho in Argentina and Uruguay);
this dramatic shift in social circum-
Language: Brazilian Portuguese; Chicano
Spanish; Popular Cinema: The Film Industry stances, language, too, has evolved to re-
and Box-Office Successes in Argentina flect new social hierarchies. In parlache, a
high proportion of the words refer to vio-
Bibliography lence. Although this dialect began in the
Borges, Jorge Luis, and José Edmundo poor neighborhoods of the city, its use has
Clemente. 1963. El lenguaje de Buenos extended not only to other social groups,
Aires. Buenos Aires: Emece Editores.
but it has also appeared in press head-
Castro, Donald S. 1991. The Argentine Tango
as Social History, 1880–1955: The Soul of
lines, in telenovelas (soap operas), and in
the People. Lewiston: Edwin Mellen Press. other television programs. One example
Gobello, José. 1996. Aproximación al of parlache in context can be found in
lunfardo. Buenos Aires: EDUCA. Alonso J. Salazar’s book No nacimos pa’
Vélez, Wanda A. South American semilla: La cultura de las bandas juve-
Immigration: Argentina. www.yale.edu/
niles en Medellín (1990, published in En-
ynhti/curriculum/units/1990/1/90.01.06.x.
html#c (consulted 13 March 2004).
glish translation as Born to Die in Medel-
lín in 1992), a collection of eyewitness
reports and first-person testimonies by
Parlache members of the groups of hired killers
that operate in Medellín. The book in-
A term used to refer to the popular street cludes a glossary of common parlache
slang of the city of Medellín, Colombia, terms.
spoken primarily by the young. Parlache —Claire Taylor
was first spoken in the 1980s in the slum
See also: Popular Literature: Testimonio;
areas of the city, and then its use extended
Mass Media: Telenovela (Colombia)
to other sectors. The language itself is
formed through transformations of exist-
Bibliography
ing Spanish words. Some of the predomi- Castañeda, Luz Stella, and José Ignacio Henao.
nant transformations include the addition 2000. “El parlache: Historias de la ciudad.”
of phonemes, giving, for example, sisas in Pp. 509–542 in Literatura y cultura:
place of sí (“yes”), or conversely the sup- Narrativa colombiana del siglo xx, vol. 3,
pression of phonemes giving ñero instead Hibridez, alteridades, edited by María
Mercedes Jaramillo, Betty Osorio, and
of compañero (“mate”). Also prevalent is
Ángela Inés Robledo. Bogotá: Ministerio de
the use of syllabic inversion, where a com- Cultura.
mon word such as calle (“street”) becomes Lipski, John M. 1994. Latin American Spanish.
lleca and frío (“cold”) becomes ofri. London: Longman.
LANGUAGE 219

Montes Giraldo, José Joaquín. 1985. Estudios pressions (known as pachuquismos or


sobre el español de Colombia. Bogotá: Caló).
Instituto Caro y Cuervo. The term “standard Mexican Spanish”
Salazar, Alonso J. 1990. No nacimos pa’
refers to the language used by educated
semilla: La cultura de las bandas juveniles
en Medellín. Bogotá: CINEP. middle-class Mexicans, which is almost
———. 1992. Born to Die in Medellín. Trans. identical in terms of grammar to standard
by Nick Caistor. London: Latin America Castilian Spanish, even though it includes a
Bureau. large number of regionally specific words,
often derived from indigenous Mesoameri-
can languages. “Popular Mexican Spanish”
Chicano Spanish is the term used to refer to the language
(lexicon and grammatical variants) used by
The variety of Spanish spoken by the Chi- uneducated or poorly educated people of
cano (U.S. Mexican-American) community Mexican origin. The strong presence of ele-
is notable for its combination of Spanish ments of popular Mexican speech in Chi-
and English. Monolingual English or Span- cano Spanish contributes significantly to
ish speakers often refer to it disparagingly the fact that the latter is considered a
as “Spanglish.” Nevertheless, it is a vibrant working-class dialect and looked down
and creative “language” spoken by an ever- upon by speakers of standard Spanish. Dif-
expanding community of Chicanos (18 mil- ferences may also be noted between the
lion in 1995, to reach an estimated 70 mil- popular Mexican Spanish spoken in the
lion by 2050) and an important means of barrios of a city such as Los Angeles and
self-identification. It should not be dis- the popular Mexican Spanish spoken in ru-
missed as a substandard form of Spanish— ral locations where, until recently, most
it is a variety of Spanish as worthy of atten- Chicanos lived and worked. To give just
tion and acceptance as Mexican or one example, popular Mexican Spanish de-
Argentine Spanish. clines some very common verbs in slightly
Chicano Spanish constitutes an identifi- different ways than standard Spanish:
able dialect; there is no single “standard” fuiste (“you went”) is typically pronounced
form. Instead, there are many different vari- and written as fuistes in popular urban
eties, shaped by the precise region that the Spanish and juites or fuites in popular ru-
speaker comes from, his or her age, class, ral Mexican Spanish.
and so on. But most varieties will include the The incorporation of loan words from
following phenomena to some degree: stan- English is evident in most varieties of
dard Mexican Spanish, popular Mexican Spanish spoken today. Nevertheless, the
Spanish, loan words from English trans- frequency with which they appear in Chi-
formed to fit Spanish grammar, code-switch- cano Spanish is notable and makes this an
ing between English and Spanish (where the idiosyncratic feature of the dialect. Such
speaker moves from one grammatical code loan words include the verb guachar or
to another rather than transforming words huachar—a regular Spanish “ar” verb de-
in one language to fit the grammar of the rived from the English verb “to watch,” the
other), and the use of slang words and ex- feminine noun birria from the English
220 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

“beer,” and the literal translation of the En- phenomenon, where the context makes the
glish “high school” as la escuela alta speaker’s meaning clear, a key word can be
(rather than el colegio). Code-switching swapped for any other one that starts with
can happen at many different levels: in a the same letter. Thus Ahí nos vidrios is the
conversation one person might speak in Caló version of Ahí nos vemos (“See you
Spanish while the other replies in English. later”). Other popular examples are simón
This might correspond to the speakers’ for sí, nel for no, and ¿Qué pasión? for
slightly different cultural backgrounds and ¿Qué pasó? (“What happened?”). While
competencies in the two languages. Age these Caló terms are not as frequent in the
may also be a significant factor. However, dialect as an outsider might think, a mere
more complex and creative versions of sprinkling of key interjections such as ése
code-switching are typical within a single (“man”) and carnal (“brother”) can give an
Chicano speaker’s utterances—the chang- otherwise standard Spanish utterance a
ing of codes in this kind of example does Chicano feel. Indeed, these terms are usu-
not betray a speaker’s linguistic limitations ally used by urban male youths (rather than
so much as offer a way of asserting the in- other members of the Chicano community)
trinsic hybridity of Chicano identity and for the purposes of performance rather
the Chicano’s refusal to assimilate to the than the communication of information:
dominance of any one code. Code-switch- above all, they identify the speaker as part
ing of this type is evident in the following of a social group. One of the best examples
sentence, quoted by Sánchez: Sabe, carnal, of Chicano Spanish (with plenty of Caló) is
we don’t think that we’re bravotes (“You Miguel Méndez’s novel Peregrinos de
know, man, we don’t think that we’re real Aztlán (Pilgrims in Aztlán, 1974). Other
tough”). Much has been made of the issue examples can be found in Chicano films
of code-switching in Chicano literature and such as Luis Valdez’s Zoot Suit (1981) and
the arts, such as in the work of Gloria An- Allison Anders’s Mi vida loca (My Crazy
zaldúa or Guillermo Gómez-Peña, pushing Life, 1994).
its usage well beyond what is found in typi- —Thea Pitman
cal Chicano discourse.
Pachuquismos (idiosyncratic terms used See also: Popular Theater and Performance:
Circus and Cabaret (Guillermo Gómez-
by the pachucos of the 1940s), and now
Peña); Cultural Icons: Regional and Ethnic
Caló (slang used by the vatos locos or crazy Types (El Pachuco); Language: Regional
guys, the contemporary descendants of the Differences in Latin American Spanish
pachucos), also play a defining role in the
makeup of Chicano Spanish. These terms Bibliography
are a mixture of Mexican slang, underworld Anzaldúa, Gloria. 1987. Borderlands/La
and prison slang from both sides of the bor- Frontera: The New Mestiza. San Francisco:
Aunt Lute Books.
der, Spanish gypsy slang (Caló means gypsy
Camarena, Salvador. 1996. “Mexicanos más allá
dialect in Castilian Spanish), and a kind of de las fronteras.” Reforma, 16 June, p. 12A.
rhyming slang that the speaker can invent Galván, Roberto A., and Richard V. Teschner.
as he goes along. With respect to the latter 1995. The Dictionary of Chicano Spanish/
LANGUAGE 221

El diccionario del español chicano. Bibliography


Lincolnwood, IL: NCT Publishing Group. Lipski, John M. 1994. Latin American Spanish.
Polkinhorn, Harry, Alfredo Velasco, and London: Longman.
Malcolm Lambert, eds. 1986. El libro de MacKenzie, Ian. 2001. A Linguistic
Caló: The Dictionary of Chicano Slang. Introduction to Spanish. Munich: Lincom
Mountain View, CA: Floricanto Press. Europa.
Sánchez, Rosaura. 1994. Chicano Discourse: Montes Giraldo, José Joaquín. 1985. Estudios
Socio-historic Perspectives. Houston, TX: sobre el español de Colombia. Bogotá:
Arte Público Press. Instituto Caro y Cuervo.
Stavans, Ilan. 2003. The Making of a New
American Language. New York: Rayo.
Mexican Slang

Palenquero
Mexican Spanish is famed throughout the
Spanish-speaking world for its vibrant vul-
Thought to be one of only three remaining garity. Indeed, in one popular Latin Ameri-
Spanish-based Creole languages in the can film, illegal immigrants passing
world, palenquero includes elements of the through Mexico on their way north from
Bantu language brought to the New World other parts of the subcontinent are advised
by African slaves. It is spoken in Palenque to learn to swear in Mexican Spanish to
de San Basilio, a small, remote community avoid arousing the attention of immigra-
in the province of Bolívar in northern tion officers. Since the 1950s, however, two
Colombia close to the Caribbean coast. major sources of influence have enriched
Runaway African slaves established this this vein of Mexican Spanish: the creative
community, and it is estimated that the cur- blending of Spanish and English that oc-
rent number of palenquero speakers is curs in the speech of Chicanos and the ju-
three to four thousand. venile slang of La Onda, the Mexican ver-
As well as some differences in pronun- sion of the “hippie generation.”
ciation from Spanish, palenquero has The term madre (mother) is most reveal-
very interesting features in terms of its ing of Mexican psychology. While mother-
grammar. Gender is simply nonexistent; hood is greatly esteemed (the Virgin of
all adjectives are related to the masculine Guadalupe is the prime example of venera-
in Spanish. Plurals are formed by adding tion of the mother figure), the rape of in-
the particle “ma” before the noun, and the digenous Mexican women by invading
endings of verbs do not change according Spaniards at the time of the Conquest, and
to person. Instead, subject pronouns are the dubious complicity of La Malinche with
used, some of which will be familiar to Hernán Cortés, mean that motherhood is
the Spanish speaker (e.g., yo for “I”), also associated with violence and betrayal.
while others, such as enú and ané for As the symbolic mother of the mixed-race
“they,” will not, since they are Bantu in Mexican nation, the treacherous La Ma-
origin. linche, who acted as interpreter for the
—Claire Taylor Spanish colonizing forces, is a particularly
222 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

problematic mother figure. Thus madre has into hackneyed words and expressions.
become a prime term of abuse. Me vale Thus the expression Me vale madre can be
madre means “I don’t give a damn” (literally, Me vale drema in the mouth of an ondero.
“It is worth ‘mother’” i.e., nothing to me) One of the writers who has most notori-
and partirle la madre a alguien is “to beat ously captured the variety and vulgarity of
someone up” (literally, “to break someone’s Mexican slang from the 1960s is the Boom
mother”). Interestingly, padre (father) has writer Carlos Fuentes, whose Cambio de
become a positive term in comparison with piel (Change of Skin, 1967) and La región
madre, and the common expression ¡Qué más transparente (Where the Air Is Clear,
padre! means “Wow!” or “Great!”. Chingar 1968) are excellent examples.
(“to f—,” or more precisely “to rape”) is also —Thea Pitman
a specifically Mexican term, stemming again
from the rape of indigenous Mexican See also: Popular Music: Contemporary
women in colonial times. Together, madre Urban Music; Popular Literature: The
Boom; Cultural Icons: Religious and
and chingar provide the most Mexican of
Mythical Figures (La Malinche; Virgin of
insults: ¡Chinga (a) tu madre! (literally, Guadalupe); Language: Chicano Spanish
“Go f— your mother!,” but really the equiva-
lent of “F— you!”). La chingada means a Bibliography
woman who has been raped and appears in Glantz, Margo, ed. 1994. “Onda y escritura:
some very common insults such as ¡Vete a Jóvenes de 20 a 33.” Pp. 212–243 in Esguince
la chingada! (Go to hell!) and ¡Hijo de la de cintura by Margo Glantz. Mexico City:
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
chingada! (Son of a bitch!).
Jones-Reid, M. F., Charlene Lopez, and L. H.
Over the course of the last fifty years, Robinson. 1992. Mexican Slang Plus
Mexican slang has been enriched by Chi- Graffiti. San Diego, CA: Sunbelt
cano slang or Caló, so that terms such as Publications.
nel, simón, and ¿Qué pasión? are all very Lonely Planet: Mexican Spanish Phrasebook.
common among the urban youth of Mexico. 2003. London: Lonely Planet Publications.
Paz, Octavio. 1996. The Labyrinth of Solitude.
In fact, the peak of the influence of Chicano
Translated by Lysander Kemp, Yara Milos,
slang on Mexican Spanish coincided with and Rachel Phillips Belash. Harmondsworth:
the rise of La Onda. The youths who were Penguin.
involved in this hippie movement looked to
Chicano slang for inspiration and borrowed
extensively from it. The term La Onda Indigenous Languages
means “The Wave” or “The Vibe” and is, in
itself, one of the key slang terms to origi- There is far more linguistic diversity in
nate with this movement. Even today the Latin America than is generally believed.
expression ¿Qué onda? (What’s up?) and The Ethnologue.com Website lists 295 in-
the description of a person as being de digenous languages for Mexico alone, 288
buena onda (good-natured) or de mala of which are living and 7 extinct. However,
onda (bad-natured) is commonly heard in many of these are limited in terms of geo-
the mouths of most Mexicans. Young on- graphical extension and number of speak-
deros (hippies) also had a preference for ers, and some are in an apparently irre-
using syllabic inversion to breathe life back versible state of decline. Fifty-two are
LANGUAGE 223

spoken by fewer than 1,000 people. Peru of the arbitrary and often politically
has 106 living languages and Colombia 78 founded distinction between the two cate-
(but only 500,000 speakers of American In- gories. It evokes the oft-quoted Yiddish
dian languages out of a population of over 4 maxim attributed to Max Weinstein: “A lan-
million). Guatemala has 54 living tongues, guage is a dialect with an army and navy.”
Venezuela 40, Bolivia 37, and Argentina 25. Some national and foreign institutions and
These figures include certain languages organizations are attempting to remedy this
brought by immigrants from Asia and Eu- situation through bilingual education pro-
rope, and some of those listed are not con- grams and campaigns to teach the value of
fined within national boundaries but are preserving linguistic heritage and identity.
spoken in two or more countries. Neverthe- Indigenous languages have naturally ex-
less, considering the decimation suffered erted the greatest influence on Spanish in
by native cultures and populations, this lin- those countries where native populations,
guistic variety is impressive. According to cultures, and civilizations were strongest
AILLA.org (The Archive of the Indigenous and managed to survive the Conquest
Languages of Latin America), there are 550 reasonably intact. Peru, Bolivia, and
to 700 distinct indigenous tongues in the re- Paraguay are nations particularly affected
gion. The diversity in Latin America com- by the survival of native populations and
pared with Europe is startling: 56 language languages. Although no native culture sur-
groups compared with 2 European ones, vived this holocaust in pristine condition,
plus 73 with no known relative (in Europe some native peoples managed to stay vig-
only Basque fits this category). orous and numerous enough that they
These numbers should not, however, be were impossible to ignore in a modern na-
taken as a sign that all is well, because tional context. The interplay of indige-
many languages are on the brink of in- nous languages with Spanish is intense in
evitable extinction. For instance, according many areas of Latin America, and mutual
to estimates made in 1986, the Boruca lan- influences abound. Interchange between
guage of Costa Rica was spoken by a mere languages is naturally strongest among
5 women out of an ethnic group of 1,000. bilinguals but can affect all social strata to
Much of this linguistic erosion has to do varying degrees, depending on the status
with the hegemony of Spanish, the official (which may be merely historical or sym-
language in all the former colonies of Spain, bolic) of the language in the nation as a
and the effects of mass urban migration whole or at a regional level.
and its consequent destruction of commu- Quechua, the most widely spoken of
nities. Many indigenous peoples are Amerindian languages, has 8 million speak-
ashamed of their own mother tongue and ers spread across Ecuador, Peru, Colom-
reluctant to consign their children to mar- bia, Bolivia, Chile, and Argentina, and an
ginalization, as they see it, by teaching them estimated forty-six dialects (or languages
an idiom stigmatized as backward. White or within a linguistic family, again depending
mixed-race Latin Americans often refer to on one’s definition). Runasimi, to use the
indigenous languages as “dialects,” thus correct indigenous name, was the lingua
minimizing their importance and status. franca of the Inca civilization, spoken
This attitude displays a lack of awareness throughout Inca territory. Marginalized to-
224 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

day, Quechua was once itself the language structures, such as those that provoked
of expansion and hegemony as the Incas the Zapatista rebellion in the southern
sent populations out from the Cuzco region Mexican state of Chiapas since the mid-
to acculturate far-flung communities. Not 1990s, have meant that Maya languages
surprisingly, it is in Peru where Quechua have less contact with Spanish than many
has the highest profile and has inflected other Amerindian idioms. Yucatec Maya
Spanish most deeply. Although it is still has the most speakers; they inhabit the
largely despised in Peru’s coastal cities, Yucatan peninsula, Belize, and northeast-
Quechua has made its mark, due primarily ern Guatemala. Highland Guatemala is
to the number of native speakers who mi- home to the Quiché group, probably the
grated from the mountains during the eco- closest to classic Maya; the famous Maya
nomic and political crises of the 1980s and text Popol Vuh was written in this lang-
1990s. But even before this demographic uage. Chorti Maya is spoken in parts of
shift, Quechua loan words were notable in Honduras and El Salvador.
all social strata, where autochthonous culi- In Paraguay the situation is unique, since
nary terms like cancha (roasted maize), proficiency in the Guaraní language is
choclo (corn cob), and chichi (maize wine) practically a national badge of honor. Here
have long been present in Peruvian Span- Spanish and Guaraní are habitually inter-
ish. In certain areas of the Andes, knowl- spersed during speech in a very complex
edge of Quechua is prestigious, particu- practice known as Jopara, another form of
larly in the Cuzco region, which was once speech that defies categorization. For
the Inca capital and which chauvinistically some observers Jopara constitutes the
boasts that its dialect is the true version. third language of Paraguay and the true na-
In Mexico, too, several languages have tional tongue, though strict linguistic tax-
survived from great pre-Columbian civi- onomy would class it as a combination of
lizations. Nahuatl was spoken and spread two languages in which both sets of gram-
by the Aztecs. Today it embraces some mar and syntax are kept intact and sepa-
twenty-six dialects and is still widely spo- rate yet are complementary. Nonetheless,
ken by around a million people, mostly in Paraguayan linguistic practice is not an en-
central Mexico. Ironically the language tirely smooth and idyllic blend. As Shaw N.
was spread further still after the Con- Gynan has shown, there are monolingual
quest, when the Spanish rulers used Aztec tendencies, particularly among those who
officials and messengers to contact and speak mainly Spanish and wish to curb
settle lands previously beyond their Jopara and Guaraní use.
boundaries. Many Nahuatl loan words ap- Aymara is the dominant language in the
pear in Mexican Spanish and modern En- Bolivian cities of Oruro and La Paz. It is
glish (chocolate, tomato, coyote, for ex- also common around the Peruvian shores
ample). The Mixteco language has fifty of Lake Titicaca, where the main urban
dialects and is spoken mostly in the re- centers are Puno and Juliaca, and in some
gion of Oaxaca. The Maya language family areas of northern Chile. Spanish in these
spreads through most of the northern sec- areas is greatly affected by Aymara with re-
tion of the Central American isthmus. Tra- gard to syntax and the use of temporal ad-
ditional and largely segregated social verbs and adverbial phrases (such as siem-
LANGUAGE 225

pre [always] and the pluperfect tense ing to the Brazilian constitution, teaching
había sido). There the verb often comes at in indigenous areas must be bilingual.
the end of even very long sentences. Nu- —Keith Richards and Lisa Shaw
merous words are taken directly from Ay-
mara and used as slang: macurca, for ex- See also: Popular Social Movements and
ample, is the muscular pain following Politics: Zapatismo
exercise; chaki is a hangover; k’encha is
bad luck, a jinx; kara, a term actually Bibliography
meaning physically or culturally stripped Cotton, Eleanor Greet, and John M. Sharp.
1988. Spanish in the Americas. Washington,
bare, is applied to white people and those
DC: Georgetown University Press.
of mixed race. Dixon, R.M.W. 2004. Jarawara Language of
In Brazil, where an estimated 280,000 na- Southern Amazonia. Oxford: Oxford
tive Indians live today, the majority in the University Press.
Amazon Basin, some 160 different indige- Gynan, Shaw N. 2003. “Social Psychological
nous languages are still spoken. If you in- Dimensions of Paraguayan Bilingualism:
Attitudes toward Standard Guaraní and
clude those that are usually classed as di-
Spanish.” www.inst.at/kulturen/2003/
alects, the number increases to almost 200. 06sprachen/sektion_muhr_gynan.htm
With the exception of ten isolated lan- (consulted 13 March 2004).
guages that are unrelated to any other, this Klee, Carol, and Luis A. Ramos-Garcia, eds.
huge variety of languages can be divided 1991. Sociolinguistics of the Spanish-
into fourteen groups. Four major linguistic speaking World: Iberia, Latin America,
United States. Tempe, AZ: Bilingual Press/
groups spread across large areas that cross
Editorial Bilingue.
over into other Spanish-speaking coun- Mar-Molinero, Clare. 2000. The Politics of
tries: Macro-Tupi, Macro-Jê, Aruak, and Language in the Spanish-speaking World:
Karib. Ten linguistic groups are territorially From Colonisation to Globalisation.
more compact and are almost all from the London: Routledge.
periphery of the Amazon Basin, encom- Stoler, Ann Laura. 1995. Race and the
Education of Desire: Foucault’s History of
passing a smaller number of languages:
Sexuality and the Colonial Order of Things.
Arawá, Txapakúra, Pano, Guaykuru, Nam- Durham: Duke University Press, 1995.
bikwára, Mura, Katukina, Yanomami, www.ethnologue.com//web.asp (consulted
Tukano, and Maku families. Today, accord- 13 March 2004).
10
Mass Media

The presence of the mass media in Latin America has led to a loss of cul-
tural memory in terms of traditional forms of popular culture, according
to some. But the mass media and the urban-based culture industry have
also facilitated the preservation of rural cultures in the face of mass mi-
gration to the cities.
At the beginning of the 1990s the majority of television viewers in the
subcontinent were still involved in some form of pre-capitalist cultural
activity, such as popular religious festivals. Thus it is essential to study
the cultural context in order to understand the reception of the mass me-
dia in Latin America, where the press, radio, television, and most re-
cently the Internet are points of contact between contradictory ways of
remembering and interpreting realities.
The omnipresent telenovela or soap opera, for example, may feature
rural settings or deal explicitly with the plight of rural-urban migrants,
and at the same time, it may also offer viewers a glimpse of a sophisti-
cated, bourgeois lifestyle. However, its melodramatic tone can be inter-
preted by those on the margins of society as parodic and even grotesque.
In the 1970s, discussion of the media in Latin America centered on the
concept of cultural dependency: the countries of the subcontinent suf-
fered the effects of neo-imperial colonization, especially from the United
States, via the television in particular. Since then more emphasis has
quite rightly been given to the reception of ideological messages and the
potential for subversive or at least culturally specific “readings.” Fur-
thermore, it has become clear that Latin American telenovelas are not
simply imitations of foreign models but are rooted in longstanding cul-
tural traditions, such as popular theater and the folletín or serialized fic-
tion published in newspapers in the nineteenth and early twentieth cen-
turies.
Though television programming in Latin America is dominated by the
telenovela, the so-called reality shows have recently begun to vie with
soap operas for TV audiences in many countries, reflecting global trends
in media entertainment. Considerable profit can be derived from these
programs, which demand minimal investment in terms of money or intel-
228 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

lectual or artistic creativity. Reality televi- telenovela was very successful at the time,
sion, with pretensions to social documen- with such an effect on the viewing public
tary, is exemplified by the Peruvian show that, for the episode of María’s wedding, a
Laura de América (Laura from the Amer- crowd of about 10,000 people gathered out-
icas), which presents a supposedly real-life side the church, bearing gifts for the bride
“protagonist” who suffers from a psycho- and groom. In addition to its popularity
logical condition resulting from ill-treat- within Peru, Simplemente María has had a
ment, infidelity, abandonment, or some wide influence on other Latin American
other misfortune. This individual is con- countries, and critics have noted that the
fronted with the wrongdoer in a studio basic plot of this telenovela has been re-
“chat” not entirely unlike those featured on peated in countless others, including the
U.S. television celebrity Jerry Springer’s Venezuelan smash hit of 1986, Cristal.
show, and what ensues is a similarly “Latin American” soap operas have also
scabrous round of recriminations and in- begun to sell in U.S. markets. Though com-
sults that may culminate in physical vio- panies in the U.S. have traditionally re-
lence and even police intervention. An- stricted themselves to the broadcasting of
other similarity with the Jerry Springer telenovelas produced in Mexico, Colombia,
show emanates from the inevitable suspi- Venezuela, or elsewhere, U.S. production
cion that the stories told have been staged companies have recently moved into the
or at least deliberately exaggerated. One of market with telenovelas such as María,
the most successful exponents of this in- María and Dos mundos (the aptly titled
creasingly popular “genre” is the Argentine Two Worlds), which are made in Miami for
show Entre Moria y vos (Between You and Latino audiences. Whether these Miami-
Moria), hosted by celebrity Moria Casan, based productions will prove as popular as
which exhibits a cynical pseudo-humani- their Mexican or Colombian counterparts
tarianism in its use of a gallery of social remains to be seen; what is certain is that
and medical unfortunates. the telenovela itself, one of the most promi-
Telenovela production in Latin America nent Latin American cultural forms, will
started out as the adaptation of radio dra- continue to run and run.
mas, mostly originating from Cuba, into a Radio has long been a crucial means of
format for the screen. The telenovela is by communication in Latin America, particu-
far the most popular television genre in larly in countries with poor infrastructure
Latin America. Unlike its U.S. or U.K. coun- and severe topographical challenges. The
terparts, the Latin American series does introduction in the 1960s of the transistor
not continue indefinitely but has a defined radio, in particular, brought distant commu-
end; it usually runs five or six days per nities into contact with cities as never be-
week over the course of three to six fore, opening them up to all kinds of influ-
months. A classic early example, fre- ences. With the advent of the radio,
quently cited in studies of the genre, is the political messages, religious broadcasts, ad-
black-and-white Peruvian production of vertising, music, and educational transmis-
1965, Simplemente María (Simply sions have penetrated into previously inac-
María). It consisted of 448 episodes and cessible national interiors. Radio has also
told essentially a rags-to-riches tale. This provided a means of bypassing the peren-
MASS MEDIA 229

nial problem of illiteracy. In Brazil, for ex- information and debate stem from cen-
ample, cantadores or rural poets, whose turies of restriction. These limitations are
traditional role was to disseminate informa- generally passed off as imperatives for the
tion in rural communities, have in recent protection of citizens from the perceived
years used the radio to create a nationwide enemy of the moment—internal rebellion,
communication network. military threat from a neighboring state, or
In the mid- to late nineteenth century the the infiltration of an ideological menace.
press was instrumental in assisting the It is argued in many quarters that, due to
transition to modernity in Latin America; in the institutional weaknesses of many Latin
the twentieth century, however, it became American countries, the responsibility of
almost synonymous with censorship and the press in safeguarding social justice is all
the suppression of freedom of speech. The the more onerous. This task is complicated,
question of press censorship in Latin Amer- however, by the question of ownership;
ica almost inevitably brings forth images of many of the longest-established papers re-
the elimination (or “disappearance” in offi- main in the hands of oligarchic families
cial government-speak) of journalists and whose economic interests in the industrial
the closure of newspapers, particularly and agricultural sectors mean they have lit-
those that took a stand against the brutal tle enthusiasm for reform. Generally speak-
military dictatorships of the 1970s. Though ing, due to the low literacy rates in many
this view is undeniably valid, it is incom- Latin American countries and the capital
plete. Not only those countries normally required to start up and maintain a newspa-
associated with severe repression of dis- per, the press was the most conservative of
sent are guilty of stifling or strangling press the mass media during the nineteenth and
freedom. As well as Argentina, Chile, early twentieth centuries. In addition, an-
Uruguay, and Paraguay, to name the most other reactionary element has recently ar-
notorious of Southern Cone dictatorships rived on the scene: the so-called prensa
in Spanish America; the military dictator- amarilla (literally, “yellow press”), with its
ship in Brazil (1964–1985); and Fidel Cas- sensationalism, lurid headlines, and avoid-
tro’s rule in Cuba, it is possible to cite as an ance of all but the most basic political or
example the long period of government in social content. On the other hand, a num-
Mexico of the PRI (Partido Revolu- ber of Latin America’s finest novelists have
cionario Institucional or Institutional also practiced journalism, including Gabriel
Revolutionary Party), during which numer- García Márquez.
ous journalists were killed. Freedom of the With the increase in access to the Inter-
press also implies, in most Latin American net, the many Latin Americans living out-
countries, freedom for certain sectors of side their countries of origin can easily
urban society to publish versions of events keep abreast of events back home by read-
that will be read by a relative minority of ing online newspapers and viewing online
literate citizens, again mostly in the cities. news programs (Brazil’s Globonews, for ex-
It is important to recognize that the viola- ample). The increasing numbers of people
tion of press freedoms is not confined to with access to satellite and cable television
the Left or Right, dictatorship or “democ- are now served by a dedicated news chan-
racy,” and that legal limitations on public nel, CNN en Español (CNN in Spanish),
230 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

aimed not only at the millions of Spanish Sílvio Santos (born Senor Abravanel) is
speakers in the United States, but also at one of the most influential media figures in
those living in Latin America. Just as the Brazil. He is the owner of the commercial
radio once played an important role in cre- television network based in São Paulo,
ating unity in rural and underpopulated na- SBT, and a popular variety show host.
tions, new technologies are now helping to Xuxa, the alter ego of Maria da Graça
create a notion of a Hispanic community Meneghel, has become the most famous
throughout the Americas and beyond. television phenomenon in Brazil. This me-
—Lisa Shaw, Claire Taylor, dia icon and recording star—and former
and Keith Richards girlfriend of soccer star Pelé—reached the
height of her stardom as the hostess of a
See also: Popular Social Movements and children’s television show in the late 1980s
Politics: Castrismo; Popular Literature: and early 1990s. In 1991 she became the
The Boom
first Latin American to appear on the
Forbes list of the world’s highest-paid en-
tertainers.
Television The first commercial television station in
Brazil was TV Tupi, which broadcast for
Brazil the first time on 18 September 1950. By the
In Brazil, television is dominated today by end of the 1950s the cities of Rio de Janeiro
the privately owned giant media conglom- and São Paulo were home to six television
erate Rede Globe. It includes twenty radio stations between them. In 1960 two pro-
stations and the second largest newspaper grams were transmitted that attracted very
in Brazil, and until recently was headed by large audiences and sparked a rush to buy
the media mogul Roberto Marinho (1904– advertising airtime, namely the inaugura-
2003). His TV Globo station was launched tion ceremony of the new capital city,
in 1964, and today Rede Globo is the Brasilia, and more bizarrely, a performance
world’s fourth largest commercial network. of Shakespeare’s Hamlet, recorded on
The television industry in Brazil started videotape. In the 1960s the number of TV
as a speculative venture in the 1950s, stations grew to a total of sixteen, spread
launched by businessmen looking for new across Brazil and located in the country’s
sources of profit. During the military dicta- state capitals. Under the military dictator-
torship (1964–1985), television gradually ship the television industry grew rapidly.
came to play a political role in an attempt From the outset TV Globo endeavored to
to unite a huge country, to foster a sense of produce 60 percent of its own programs
national identity, and to impose economic and today produces virtually all of them.
and political control. Recently the so- TV Globo’s success was founded on the
called reality shows have risen in popular- sale of advertising time and a policy of buy-
ity. Many of them focus on daily events in ing up smaller, bankrupt TV stations, such
poor, crime-ridden areas of big cities, such as TV Paulista in 1966 and TV Excelsior in
as Na rota do crime (In the Route of 1969. Enjoying the political support of the
Crime), which was broadcast by the military regime and the financial and tech-
Manchete channel from 1996 to 1997. nical support of the U.S. media group
MASS MEDIA 231

Brazilian singer, actress, and television phenomenon Xuxa. (Neal Preston/


Corbis)

Time-Life, TV Globo had the monopoly of Xuxa hosted her first children’s televi-
the audience share by the 1970s and pro- sion program in 1983 and went on to launch
duced the most telenovelas (soap operas). the hugely successful Xou (pronounced
Since the 1970s, Globo has exported its te- “Show”) da Xuxa in 1986, broadcast on TV
lenovelas, and to date Brazilian soap op- Globo for five hours a day, six days a week.
eras and miniseries have been sold to some Mass audiences of all ages tuned in to
130 countries throughout the world. Cable watch the program, which provided a vi-
and satellite television became widespread sion of a make-believe Brazil ruled by this
in Brazil in the 1990s, laying down a chal- self-styled “Rainha dos Baixinhos” (“The
lenge to national networks like Globo, but Queen of Kids”). As a tall, blue-eyed blonde
only as yet among the wealthier minority of and former model, Xuxa’s appeal extended
the population. to adult men, who desired her, and adult
232 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

women, who wanted to be like her. In 1997 nel’s series Aqui, agora (Here and Now), in
Xuxa’s Internet homepage called her an which reporters and cameramen with hand-
“authentic national institution,” and a 1996 held cameras visited favelas (shantytowns)
poll published in the respected Veja maga- and other poor neighborhoods in Brazil’s
zine ranked her tenth on a list of Brazil’s cities, bringing to the screen private con-
most powerful people. Critics have com- flicts such as domestic violence, rape, and
mented on the more controversial aspects robbery. Here and Now’s format, which at-
of Xuxa’s star persona: tracted adult male viewers in particular,
served as inspiration for other programs,
• She projects a white ideal of beauty in a such as TV Record’s Cidade alerta (Warn-
country with the second largest popula- ing for the City) and CNT/Gazeta’s 190 ur-
tion of African descent in the world. gente! (190 Emergency!), both of which
• Through her relentless merchandising first aired in 1996. More recently, Brazil has
she transmits a consumer-led version of seen the rising popularity of reality game
modernity in a nation where the major- shows, such as Big Brother Brasil, broad-
ity live on or below the poverty line. cast by Globo, and the very similar Casa dos
• Although she is ostensibly a children’s artistas (Artists’ House), shown by rival
entertainer, her screen image and spin- station SBT, headed by media mogul and ul-
off clothing lines for children have an trapopular television presenter Sílvio San-
erotic dimension. tos. Santos famously started out as a street
• In the largest Catholic country in the trader before making the move to television
world, pseudo-religious imagery has via the radio. He made his name as the pre-
been used to market her. Xuxa shared senter of programas de auditório, or vari-
the stage in her Xou da Xuxa, for exam- ety shows, which have their roots in Brazil’s
ple, with an oversized sculpture of her- teatro de revista, circus and radio shows,
self alongside a copy of Rio de Janeiro’s and are the weekend television staple in
most famous landmark, the Christ the Brazil.
—Lisa Shaw
Redeemer statue, and she discussed
“miracles” that supposedly occurred on See also: Popular Theater and Performance:
her show. There was even a rumor that a Popular Theater and Music Hall (Teatro de
Xuxa doll, one of the many products Revista); Circus and Cabaret (Circo-Teatro);
that she endorses, had wept blood. Mass Media: The Internet; Radio (Brazil);
Telenovela (Brazil); Visual Arts and
Architecture: Architecture and Landscape
Perhaps in partial response to these crit-
Design (Favelas)
icisms or to tap into an expanding market,
in the late 1990s Xuxa made conscious at- Bibliography
tempts to incorporate elements of black da Rocha, Francisco Jacob Pimenta. 1995. “The
culture into her show Xuxa by including in Decision Is Yours: TV Globo’s Search for a
the regular cast a nonwhite hip-hop group Brazilian God.” Travesía: Journal of Latin
American Cultural Studies 4: 51–63.
called You Can Dance and a mixed-race fe-
Mattelart, Michele, and Armand Mattelart. 1990.
male singer called Bom Bom. The Carnival of Images: Brazilian
The trend for reality television in Brazil Television Fiction. Westport, CT:
began in the early 1990s, with the SBT chan- Greenwood Press.
MASS MEDIA 233

Simpson, Amelia. 1993. Xuxa: The Mega- can television began to change. Channel
Marketing of Gender, Race and Modernity. Thirteen, previously a state-run channel,
Philadelphia: Temple University Press. was privatized and became Televisión
Sinclair, John. 1999. Latin American
Azteca (Aztec Television), now transmit-
Television: A Global View. Oxford: Oxford
University Press. ting on Channels 7 and 13. Televisión
Skidmore, Thomas E., ed. 1993. Television, Azteca’s output is mostly aimed at a popu-
Politics and the Transition to Democracy in lar market, with programs such as El rival
Latin America. Baltimore and London: más débil (a Mexican version of The Weak-
Johns Hopkins University Press. est Link), and Estrellas de novela (Soap
Stars), a reality show in which contestants
Mexico compete over several weeks to become
Historically, the growth of television in Mex- soap stars. Televisa has continued with
ico was closely linked to its relationship much the same formula for years, although
with the state. Mexico’s most powerful tele- its ubiquitous newsreader, Jacobo Zablu-
vision company, Televisa, was a private mo- dovsky, recently retired from its long-run-
nopoly that maintained a noticeably pro-gov- ning news program 24 horas (24 Hours).
ernment stance during the reign of the PRI Amongst Televisa’s most popular shows
(Partido Revolucionario Institucional— are a Mexican version of Big Brother, and
Institutional Revolutionary Party) and domi- game shows such as 100 mexicanos di-
nated broadcasting in Mexico. jeron (One Hundred Mexicans Said), in
Though the most notable Mexican televi- which contestants win money by answer-
sion output is the telenovela, Televisa has ing correctly questions put to the general
also been successful in the area of children’s public.
programs, in particular those associated A relatively new player on the scene is
with the performer Chesperito (literally, “lit- CNI Canal Cuarenta (Channel 40), which
tle Shakespeare”). From the early 1970s, began operating in 1995 and currently
Chesperito had a sketch show with a variety reaches 5 million homes, mostly in Mexico
of characters, from which sprang his two City and other major urban areas. This rel-
most enduring creations, El chavo del 8 atively small channel has yet to make its
(The Kid from Number 8) and El chapulín mark but could prove an important factor
colorado (The Coloured Grasshopper). El in opening up Mexico’s television markets.
chavo, a tale about a little boy who gets into Another important corporation is Channel
scrapes, became a hugely popular children’s 11, the channel belonging to the IPN (Insti-
television program sold all over Latin Amer- tuto Politécnico Nacional—National Poly-
ica and is still being shown in repeats today. technic Institute), which has been running
An indication of its enduring popularity is for several decades. One of the most inter-
the pop song version of the theme tune, esting programs made by this station is
which was released in 2002. El chapulín Aquí nos tocó vivir (We Ended up Living
colorado is the story of a superhero dressed Here), a program that has run for some
in red as a grasshopper, who has a series of twenty-five years, hosted by Cristina
comical catchphrases and fights villains. Pacheco, in which Pacheco travels around
With the loosening of the PRI’s influence Mexico to interview real people from dif-
in public life beginning in the 1990s, Mexi- ferent walks of life.
234 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Mexican television is currently undergo- Argentine television was transformed from


ing major changes, now that Televisa’s hold a state-run enterprise with virtually no
is diminishing, although the standard fare competition into an open, fiercely competi-
of telenovelas, game shows, and sport still tive environment.
dominates ratings. Due primarily to the social and economic
—Claire Taylor crisis into which the Argentine public has
been plunged in recent years, the current
See also: Mass Media: Telenovela (Mexico) brand of “entertainment” offered is es-
capist, averting its own and the viewer’s
Bibliography gaze from everyday problems and con-
Saragoza, Alex M. 1997. “Television.”
cerns. One example is Videomatch, which
Pp. 1397–1400 in Encyclopedia of Mexico,
vol. 2, edited by Michael S. Werner. Chicago:
has been running for almost thirteen years
Fitzroy Dearborn. and whose presenter, the former sports
Sinclair, John. 1999. Latin American journalist Marcelo Tinelli, has become one
Television: A Global View. Oxford: Oxford of Argentina’s most popular TV personali-
University Press. ties, maintaining a steady rise in ratings
Thomas, Adam, and Simon Dyson, eds. 2001.
ever since the program’s inception. Video-
Latin American Television. London:
Informa Media Group.
match began life in 1990 as a routine sports
Trejo Delarbre, Raúl. 1988. Espacios de show, but soon incorporated elements of
silencio: La televisión mexicana. Mexico humor, such as bloopers and Candid Cam-
City: Nuestro Tiempo. era–style setups, to define an idiosyncratic
but hugely successful style and format. An-
Argentina other program in this category, which has
Television made its entry into Argentine broken all records for ratings, is Hola Su-
life in 1951 but did not become a social sana, fronted by the former film star Su-
force until some years later, when TV sets sana Giménez. This is a phone-in game
became available at prices accessible to show in which the public takes part from
the general public. The existence of a cine- home in “live” competitions for prizes con-
matic infrastructure meant that, to a cer- sisting of sums of money or products pro-
tain extent, Argentina already had the ex- vided by companies wishing to make their
pertise and technical capacity to produce a goods known to the general public.
good deal of its own programming rather Argentina also has its share of reality
than import massively. As in most parts of shows: for example, El Gran Hermano
the world, Argentine television has re- (Big Brother) and El Bar (The Bar). As
flected and to a degree influenced social with European or North American varia-
events and trends. During the military dic- tions, the screen is inhabited by partici-
tatorship of the late 1970s the medium was pants who not only attempt to win the set
coerced into playing a supportive role, prize by being the only person not elimi-
strictly controlled and intimidated by the nated by public vote, but also have their
authorities. Television also played an im- sights set on a shortcut to fame of some
portant role in the 1989 presidential elec- kind. These shows are money-spinners for
tions, though far less central than in other producers, who need make only a very lim-
Latin American countries. Subsequently, ited outlay, with no fees for artists or
MASS MEDIA 235

Popular Argentine television presenter Susana Giménez, flanked by soccer star Diego Maradona and
Spanish singer Julio Iglesias, on her TV show in April 2004. (Rodrigo Nesplol/La Nacion/AP Photo)

celebrities. The potential earnings, on the gestible interpretations replete with sound
other hand, are massive. Reminiscent of bites. Emphasis is also placed on show
the U.S. dance marathons in the Great De- business gossip and similar trivia, some of
pression, in which contestants suffered all which is positively malicious in its pursuit
manner of indignity in their quest for remu- of the juiciest scandal.
neration or recognition, reality television is —Keith Richards
by now ubiquitous on the menu of global-
ized television. See also: Mass Media: The Press (Argentina);
Sport is another television favorite, soc- Telenovela (Argentina)
cer in particular. Argentina is one of the
world’s most fanatical nations when it Bibliography
Ford, Aníbal, Jorge B. Rivera, and Eduardo
comes to soccer. In many households, Sun-
Romano. 1984. Medios de comunicación y
days are reserved for a televised match. cultura popular. Buenos Aires: Editorial
News programs are known for their ex- Legasa.
ploitation of the lowest common denomi- Galperín, Hernán. 2002. “Transforming
nator, evident in a generally sensationalist Televisión in Argentina: Market Development
tone calculated to echo the prensa ama- and Policy Reform in the 1990s.” Pp. 22–37 in
Latin Politics, Global Media, edited by
rilla (“yellow” or gutter press) in maximiz-
Elizabeth Fox and Silvio R. Waisbord. Austin:
ing potential ratings. Reports thus tend to University of Texas Press.
dispense with the analysis of important Pierce, Robert N., and John Spicer Nichols.
themes, preferring to offer readily di- 1979. Keeping the Flame: Media and
236 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Government in Latin America. New York: some 170 million) with their 32 million tele-
Hastings House. vision sets represent a huge market for
Sinclair, John. 1999. Latin American commercial advertising, and the telenove-
Television: A Global View. Oxford: Oxford
las are an unrivalled vehicle for reaching
University Press.
Sinclair, John, Elizabeth Jacka, and Stuart them.
Cunningham. 1996. New Patterns in Global The first daily telenovela, entitled 25499
Television: Peripheral Vision. Oxford: Ocupado (25499 Line Busy), aired in
Oxford University Press. Brazil in July 1963 on TV Excelsior. In May
Zuleta-Puceiro, Enrique. 1993. “The Argentine 1964, TV Excelsior transmitted A moça que
Case: Television in the 1989 Presidential
veio de longe (The Girl Who Came from
Election Campaign.” Pp. 55–81 in Television,
Politics, and the Transition to Democracy Far Away), a love story between a rich
in Latin America, edited by Thomas E. man’s son and the maid of the house. It at-
Skidmore. Washington, DC: Woodrow Wilson tracted large audiences and was the first
Center Press; Baltimore: Johns Hopkins soap opera broadcast in the primetime 8
University Press. p.m. slot in Brazil. In September 1964, TV
Tupi launched O direito de nascer (The
Telenovela Right to Be Born), an adaptation of a ra-
dionovela by the Cuban writer Felix
Brazil Caignet, which established the success of
Serialized soap operas known as telenove- the daily soap opera. In this initial phase of
las, or simply as novelas, have dominated production, the target audience for the
television production and ratings in Brazil soaps was middle-class housewives, the
for the last thirty-five years. They are vast majority of whom owned television
screened six days a week, chiefly in prime sets. In the mid-1960s each of the four major
time, for four to five hours per day, for six TV networks in Brazil was showing three to
to seven consecutive months. They play a four telenovelas every day, but by the begin-
central social role in the lives of the major- ning of the 1970s, TV Globo’s novelas were
ity of the population, particularly the illiter- far and away the market leaders.
ate and semiliterate poor, in a country The first realistic telenovela is considered
where there is one television set for every to have been Beto Rockfeller, broadcast on
4.5 inhabitants. First broadcast in the early TV Tupi in 1968. With mass migration to the
to mid-1950s, early examples of Brazilian cities, tales of the urban life of ordinary
telenovelas frequently imported scripts Brazilians on television screens offered mi-
from Mexico, Cuba, and Argentina. Ivani grants ideas about how to negotiate their
Ribeiro and Janete Clair were among the new existence, just as the chanchada films
first Brazilian authors of telenovelas. The had done earlier. (In the 1980s many soap
social routine of watching several telenove- operas took their lead explicitly from the
las every night was established between chanchada film comedies of the 1940s and
1968 and 1974, the most repressive period 1950s.) Janete Clair’s major success, Selva
of the military regime (1964–1985), as peo- de pedra (Stone Jungle) (1972–1973), a
ple tended to keep off the streets after love story between two migrants newly ar-
dark. Today Brazil’s more than 110 million rived in the city, became the most popular
television viewers (out of a population of Brazilian telenovela of all time.
MASS MEDIA 237

TV Globo diversified the genre in the televisual fiction genre, the miniseries: it
1970s, broadening its appeal and target au- consists of between ten and twenty
dience by combining the melodrama and episodes in total, and is aimed at a more
the emotional extravagance of the earlier high-brow audience, often in the form of a
soap operas with a more modern ap- literary adaptation.
proach. Throughout the 1970s, Globo dom- In the late 1980s and throughout the
inated production, creating some “alterna- 1990s the 8 p.m. novelas contained political
tive” soap operas that relied on social subtexts and dealt with contemporary is-
satire, such as Gabriela, based on the sues, ranging from corruption and nepo-
novel Gabriela, cravo e canela (Gabriela, tism to the demise of the Catholic Church
Clove and Cinnamon) by Jorge Amado. TV and the enforced celibacy of priests. Roque
Globo was the first producer in Brazil to re- Santeiro, consisting of 209 episodes aired
alize the potential of incorporating more between 1985 and 1986, was the first tele-
daring and up-to-date themes into their novela of this kind. Similarly, O rei do gado
soap operas. It also consciously allocated (The Cattle King, 1996–1997) dealt with
specific kinds of telenovelas to given time the controversial issue of land reform.
slots. The 6 p.m. soap was initially targeted The distinctions between the fictional
at teenagers, housewives, and domestic world of the soap opera and the real lives of
staff, and tended to be an adaptation of a its stars and their fans have become blurred
work of Romantic literature. But since on occasion. On 27 December 1992,
1982, Globo has oriented this slot toward Daniella Perez, one of the main actors in the
young people. The 7 p.m. soap, too, has tra- 8 p.m. soap De corpo e alma (Of Body and
ditionally been aimed at teenagers and Soul), was murdered in the middle of the
housewives—but also at working women night in Rio de Janeiro. As rumors of the
who by this time have returned home. Its tragedy spread, the soap’s fans were con-
programming continues to be character- fused about whether it was true or whether
ized by light story lines, with an element of it was a leaked story line of how Daniella’s
romance and humor, such as the 1983 com- character in the soap, the heroine Yasmin,
edy Guerra dos sexos (Battle of the Sexes). had been killed off. It transpired that the
The 8 p.m. novela is aimed at the family prime suspect in the case was Daniella’s co-
unit as a whole, including husbands who star in Of Body and Soul, Guilherme de
have by now returned from work. Its plots Padua. A rally was held in a soccer stadium
have tended to focus on daily life, family in São Paulo, attended by 70,000 people, to
problems, or wider issues. Finally, the 10 demand that he be brought to trial. After
p.m. slot has traditionally been set aside Daniella’s mother, Glória Perez, a creator of
for more experimental story lines. In 1973 telenovelas herself, presented a petition of
the telenovela O bem-amado (The 1.3 million signatures, a minute’s silence
Beloved), the first to be screened in color, was held, which ended with the playing of
established the 10 p.m. novela as a specific the musical theme associated with the char-
subgenre and was also the first Brazilian acter of Yasmin in the soap. Four years later,
soap opera to be sold to other Latin Ameri- in 1997, Padua and his real-life wife were fi-
can countries. In recent years this time slot nally imprisoned for this crime.
has been increasingly occupied by another —Lisa Shaw
238 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

See also: Popular Literature: The Boom; Mass recently entered the market and attempted
Media: Radio (Brazil); Television (Brazil); to deviate from the standard fare churned
Popular Cinema: Comedy Film out by Televisa.
(Chanchada); Melodrama
The standard Mexican telenovela is
highly sentimental and emotional, featur-
Bibliography
da Rocha, Francisco Jacob Pimenta. 1995. “The
ing often improbable characters in improb-
Decision Is Yours: TV Globo’s Search for a able situations dealing with universal is-
Brazilian God.” Travesía: Journal of Latin sues such as love, betrayal, and revenge. In
American Cultural Studies 4: 51–63. her classification of national variants of te-
Fox, Elizabeth. 1997. Latin American lenovelas, Ana López sees Mexican ones,
Broadcasting: From Tango to Telenovela.
as exemplified by Televisa’s productions,
Luton, UK: University of Luton Press.
Hamburger, Esther. 2003. “Politics of
as characterized by their weepiness,
Representation: Television in a São Paulo Manichean characterizations, and lack of
Favela.” Framework 44, no. 1: 104–115. historical references. One example of this
López, Ana M. 1995. “Our Welcomed Guests: Mexican format is the 1979 Televisa pro-
Telenovelas in Latin America.” Pp. 256–275 in duction Los ricos también lloran (The
To Be Continued . . . : Soap Operas around
Rich Cry Too), directed by Rafael Ban-
the World, edited by Robert. C. Allen. New
York: Routledge.
quells, with the theme tune “Aprendí a llo-
Mattelart, Michele, and Armand Mattelart. 1990. rar” (“I Learnt to Cry”) sung by the leading
The Carnival of Images: Brazilian actress, Verónica Castro. Castro played the
Television Fiction. Westport, CT: lead role of Mariana Villareal in this rather
Greenwood Press. improbable story of mistaken identities
Skidmore, Thomas E., ed. 1993. Television,
and unknown parentage, a plot that contin-
Politics and the Transition to Democracy in
Latin America. Baltimore and London:
ues to be repeated in different formats in a
Johns Hopkins University Press. host of telenovelas around Latin America.
Straubhaar, Joseph D. 1982. “The Development The Rich Cry Too became Mexico’s great-
of the Telenovela as the Pre-eminent Form of est telenovela hit, selling not only to the
Popular Culture in Brazil.” Studies in Latin Spanish-language market but also to a vari-
American Popular Culture 1: 138–186.
ety of countries, including Russia, where it
was reputedly watched by two-thirds of
Mexico Moscow’s population.
With over forty years of telenovela produc- —Claire Taylor
tion, Mexico is the dominant player within
the Spanish-language market. Within Mex- See also: Mass Media: Television (Mexico)
ico itself, the leading figure is undoubtedly
Televisa, a multimedia conglomerate whose Bibliography
market dominance is largely due to its ca- Fox, Elizabeth. 1997. Latin American
pacity to handle all aspects of media pro- Broadcasting: From Tango to Telenovela.
duction. (When the title songs from Brazil’s Luton, UK: University of Luton Press.
Fox, Elizabeth, and Silvio Waisbord, eds. 2002.
Globo soap operas become hits, for exam-
Latin Politics, Global Media. Austin:
ple, they are released under the Fonovisa University of Texas Press.
label, Televisa’s musical wing.) Neverthe- López, Ana M. 1995. “Our Welcomed Guests:
less, a smaller competitor, TV Azteca, has Telenovelas in Latin America.” Pp. 256–275 in
MASS MEDIA 239

Filming a scene from one of the daily episodes of the Mexican telenovela (soap opera) entitled
Infierno en el Paraíso (Hell in Paradise), produced by Televisa. (Keith Dannemiller/Corbis)

To Be Continued . . . : Soap Operas around telenovelas offer a product closer to the


the World, edited by Robert C. Allen. New “Brazilian model,” with specific cultural
York: Routledge. references (frequently regional) and a mix-
Mato, Daniel. 2002. “Miami in the
ture of melodrama and comedy. Notable
Transnationalization of the Telenovela
Industry: On Territoriality and Globalization.” within this trend are telenovelas that ex-
Travesía: Journal of Latin American press the way of life of a specific region
Cultural Studies 11, no. 2: 195–212. and focus on its geography, landscapes,
Singhal, Arvind, and Everett M. Rogers. 1999. produce, culture, and music. The 1994 pro-
Entertainment Education: A duction Café con aroma de mujer (Coffee
Communication Strategy for Social
with a Scent of Woman) is typical of this
Change. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates. strand of telenovela. Directed by Pepe
Skidmore, Thomas E., ed. 1993. Television, Sánchez, it became a hit not only in Colom-
Politics and the Transition to Democracy in bia but also in the rest of Latin America
Latin America. Baltimore and London: and among Latino audiences in the United
Johns Hopkins University Press. States. Though based on the typical melo-
dramatic rags-to-riches plot, this telenovela
Colombia is more culturally specific than its Mexican
If the Mexican market is characterized by counterparts, detailing the life of Gaviota, a
the repetition of generic plots, Colombian worker in Colombia’s coffee-growing re-
240 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

gion. It includes such details as the cus- zuela are Venevisión and Radio Caracas
toms of coffee harvest and the nature of Televisión (RCTV), along with RCTV’s
the work, along with portraits of the local subsidiary, Coral de Venezuela. RCTV’s
people and environment. Cristal (1986) was the first truly success-
Another example of this regionalist trend ful Venezuelan telenovela export; popular
is the 1991 Caracol production Escalona, across Latin America, it also won an audi-
which incorporates musical forms and uses ence share of 80 percent in Spain and was
music as a form of narration—both typical rerun several times. This telenovela, too,
features of the Colombian telenovela. In reworks the rags-to-riches theme in the
this Escalona, based on the life of the val- life of Cristal, a young woman brought up
lenato composer Rafael Escalona, the lead in an orphanage who achieves success
actor, Carlos Vives, sings Escalona’s works and becomes a model. Also popular was
in the course of the episodes. Coral’s Kassandra (1992), which re-
Perhaps the most striking hit among worked another familiar plot, the tale of
Colombia’s recent telenovelas is the 2001 babies switched at birth and the ensuing
production Betty la fea (Ugly Betty), which mistaken identities and problems. This se-
was watched by some 28 million viewers in ries gained a huge audience in Venezuela
Colombia when it came out, about 70 per- and throughout Latin America—and even
cent of the population. In addition to its proved to be a hit in Eastern Europe.
success in Colombia, this soap opera took Meanwhile, one of the most interesting
the rest of the Spanish-language market by Venezuelan telenovelas in recent years
storm, with more than 80 million viewers in was the 1992 RCTV production Por estas
Latin America and in the United States. calles (In These Streets), which marked a
—Claire Taylor move toward social commentary. Its 250
episodes told the life story of a corrupt
See also: Popular Music: Vallenato; Mass ruler and were seen by many as a com-
Media: Telenovela (Brazil); Popular Cinema: ment on the situation in Venezuela at the
Melodrama
time (the Venezuelan president Carlos An-
drés Pérez left office two years later due
Bibliography
Fox, Elizabeth. 1997. Latin American
to a corruption scandal).
Broadcasting: From Tango to Telenovela.
—Claire Taylor
Luton, UK: University of Luton Press.
Hodgson, Martin. 2000. “Ugly Betty Woos
Colombian Viewers Night after Night.” The Bibliography
Guardian, 18 September. Fox, Elizabeth. 1997. Latin American
López, Ana M. 1995. “Our Welcomed Guests: Broadcasting: From Tango to Telenovela.
Telenovelas in Latin America.” Pp. 256–275 in Luton, UK: University of Luton Press.
To Be Continued . . . : Soap Operas around Fox, Elizabeth, and Silvio Waisbord, eds. 2002.
the World, edited by Robert C. Allen. New Latin Politics, Global Media. Austin:
York: Routledge. University of Texas Press.
López, Ana M. 1995. “Our Welcomed Guests:
Telenovelas in Latin America.” Pp. 256–275 in
Venezuela To Be Continued . . . : Soap Operas around
Today the major companies involved in the World, edited by Robert C. Allen. New
the production of telenovelas in Vene- York: Routledge.
MASS MEDIA 241

Argentina and sex appeal of TV stars at the expense


Argentina has been producing telenovelas of any concern with external conditions
since the early 1950s. During the Perón and events, or any sense of cultural or ge-
era, these products of state-owned televi- ographical grounding. Nonetheless, Ar-
sion, with their populist glorification of an gentine soap operas are hugely mar-
acquiescent working class, were generally ketable: the country’s networks sell
tepid, timid love stories. Visually, the staid widely, not only across Latin America but
likes of Amor en mesa de saldos (Love in as far afield as Asia and Eastern Europe.
the Sales, 1952) and Como te quiero, Ana —Keith Richards
(How I Love You, Ana, 1953) provide a
striking contrast to the fare available on See also: Popular Social Movements and
Argentine television in the early years of Politics: Peronismo; Popular Literature: The
Post-Boom; Mass Media: Television
the twenty-first century. However, the
(Argentina)
condescending spirit with which they ap-
proach their audience has not changed. Bibliography
The first years of television broadcast- Fox, Elizabeth. 1997. Latin American
ing coincided with Argentina’s most pros- Broadcasting: From Tango to Telenovela.
perous times, and the nation was able to Luton, UK: University of Luton Press.
build enviable print, radio, and cinema in- Fox, Elizabeth, and Silvio Waisbord, eds. 2002.
Latin Politics, Global Media. Austin:
dustries during the early decades of the
University of Texas Press.
twentieth century. As a result, Argentina, López, Ana M. 1995. “Our Welcomed Guests:
which was already serializing stories with Telenovelas in Latin America.” Pp. 256–275 in
remarkable success in newspapers, maga- To Be Continued . . . : Soap Operas around
zines, and on radio, became one of the the World, edited by Robert C. Allen. New
first Latin American countries to exploit York: Routledge.
Puig, Manuel. 1992. Heartbreak Tango. New
the possibilities of television serials,
York: Vintage.
which gave rise to the telenovela. The stul- ———. 2000. Boquitas Pintadas. Barcelona:
tifying effects of these serializations on Seix Barral.
the public psyche are recorded in several
of the novels of Manuel Puig, such as Bo-
quitas pintadas (Heartbreak Tango, first
published in 1969). Radio
Argentina today is the Latin American
country with the highest incidence of Cuba and the Andes
cable subscribers. It is also one of the In Cuba and in the Andean countries, radio
countries with the least state control of has proved instrumental in providing enter-
television, a legacy of the privatization tainment and information while conveying
programs of Presidents Alfonsín in the political messages and maintaining levels
early 1980s and in particular Menem in the of social awareness in remote rural areas.
late 1980s and 1990s. One result of this Of course, the prevailing political climate
media globalization is a renewed conser- in these two areas is as different as the cul-
vatism, but now with infinitely greater at- tural and ethnic makeup of their inhabi-
tention given to heightening the glamour tants. In Cuba radio has been an important
242 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

mouthpiece of Fidel Castro’s revolution, means of consolidating the power base of


bolstering revolutionary values and com- the Revolution among the rural social sec-
plementing the literacy campaigns that be- tors that had supported Castro’s guerrilla
gan in 1959; in the Andes radio has largely forces. Ever since that time radio has been
been linked to programs of bilingual educa- used to serve government interests and to
tion in areas where the indigenous lan- enable official positions and pronounce-
guages, principally Aymara and Quechua, ments to reach every corner of the island.
are threatened by the encroachment of Though not enormous in size, Cuba’s terrain
Spanish. The medium has also been used presents logistical difficulties, particularly
for some time by religious groups of vari- in the mountainous eastern province of Ori-
ous kinds, by nongovernmental organiza- ente. The importance of radio during the
tions (NGOs) anxious to raise awareness in early years lay in the ease with which it
order to minimize ecological and other could reach outlying populations with little
problems, and by government agencies opportunity to learn to read.
wishing to educate rural dwellers in avoid- Surprisingly, the role of radio in Cuba be-
ing dangers from disease or natural phe- came even more important during the “Spe-
nomena. Radio is also a medium that can cial Period” following the fall of the Berlin
be used from outside national borders by Wall than it was during the years immedi-
foreign groups with a variety of intentions. ately following the overthrow of Fulgencio
The radionovela or radio soap opera (a Batista’s dictatorship. Since the successful
forerunner of the telenovela in many coun- literacy campaigns of the early 1960s, the
tries) has had a long history of success in main hindrance to the distribution of the
Latin America, above all in the boom of the Communist Party daily newspaper,
1930s and 1940s when the genre was fresh Granma, and other organs is the scarcity of
and public appetite sharp. Since the 1970s, paper, which must be imported at great
however, there has been a different ap- cost. But given Fidel Castro’s style of lead-
proach to the genre that intends to be both ership, with his legendary penchant and gift
entertaining and didactic. A series of ra- for long and impassioned speeches, the
dionovelas promoted mainly by govern- prevalence of radio as a vehicle is hardly
ments and NGOs seeks to raise not only a surprising. Radio stations in Cuba are, with-
sense of the value of linguistic and cultural out exception, run or monitored by the
heritage but also an awareness of historical state along lines prescribed by the party.
roots. The three networks are Radio Havana,
Cuba in 1959 had the highest private own- which broadcasts international news and
ership of radio and television receivers in comment; Radio Reloj, which deals in more
Latin America and a considerable broad- general programming as well as current af-
casting infrastructure to match. But this fairs; and Radio Oriente, which caters to
was true only in urban centers. The poor the eastern end of the island.
and uneducated rural populations that were An example of the use of radionovela in
unattractive as targets for commercial, ad- Cuba can be seen in the station Radio Ca-
vertisement-funded broadcasting were ex- dena Agramonte, based in Camagüey,
cluded. Radio, then, was an important which offers period dramas and historical
MASS MEDIA 243

adventures for both children and young coup by General Juan Velasco Alvarado
people. A more didactic content can be brought the nationalization of media inter-
seen in the testimonio genre, which offers ests and a similar campaign to educate and
eyewitness accounts of events leading up politicize the rural indigenous population.
to the Revolution, with a particular focus Velasco favored education in indigenous
on the Camagüey region. languages and argued for their value at a
Another important player in the drama time when this was inconceivable as an of-
of Cuban radio is one that broadcasts from ficial position. In Peru and Bolivia, as in
offshore. The Florida-based station Radio other Latin American countries where state
Martí, supported by the U.S. government, media have attempted to compete with for-
largely owes its existence to the political eign commercial interests, a strong motive
muscle of the Miami Cuban exile commu- has been safeguarding the integrity of na-
nity. In the seemingly endless war of words tional culture against the threat of it being
between Havana and Miami, the very name swamped by “Western” culture (Velasco fa-
Radio Martí is characteristic of the con- mously banned U.S. and European rock
flicting interpretations of a common her- and pop music during his spell in power).
itage. The station is named after José Martí Apart from these aims, radio in the Andes
(1853–1895), the Cuban poet and patriot has assumed the supplementary role of pro-
whose political stance and declarations are tecting indigenous culture from the erosive
claimed as the exclusive property of both effects of the city and the metropolis. Radio
the political Right and Left. However, stations have sprung up that broadcast en-
Martí’s position, favorable to the United tirely in Aymara or Quechua, with the inten-
States until around 1890, became increas- tion of providing Indian communities with
ingly hostile to Cuba’s as U.S. foreign pol- a means of hearing their languages in a con-
icy became ever more domineering. To the text other than that of their immediate sur-
mortification of Miami hard-liners, the roundings. An example of the use of radio
Clinton administration severely cut govern- to bolster a sense of cultural and linguistic
ment funding to Radio Martí, a situation worth in the face of the insidious threat of
that George W. Bush’s Republicans have encroachment is the Jesuit station ACLO.
yet to redress. Based in Sucre, in the southern Bolivian
In the Andes, radio made rare incursions Andes, ACLO (Acción Loyola, a reference
until the revolutionary years of 1952 in Bo- to the founder of the Jesuits) broadcasts
livia and 1968 in Peru, because the potential programs that seek to raise awareness on
audience, like the Cuban countryside, was all possible levels: the station teaches cor-
of little importance to the dominant com- rect agricultural practices, health care, and
mercial interests. With the triumph of the political consciousness as well as providing
Bolivian MNR (Movimiento Nacional Rev- news, music (including an annual provin-
olucionario or Revolutionary National cial music festival), and other programs
Movement) in 1952, numerous radio sta- aimed at preserving cultural self-esteem.
tions grew up in order to inform and influ- Radio has had a strong political role to
ence the hitherto ignored peasantry and un- play in the Andean countries, largely be-
derrepresented miners. In Peru, the 1968 cause of the ease with which transistor ra-
244 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

dio sets can be bought and carried. Radio and run by the Panamerican Health Organi-
stations were of particular importance dur- zation in conjunction with UNESCO, US-
ing the various miners’ strikes in Bolivia. AID, and other bodies. The project uses ra-
The vicious dictatorship of Luis García dionovelas along with other media in its bid
Meza in the early 1980s made radio stations to reach the widest possible public. The
a prime target for repression and forced BBC’s broadcasts, Voice of America, and
them to broadcast news reports drawn up formerly Radio Moscow are radio sources
by the regime. used by populations facing severe media re-
Projecting a sense of historical identity striction due to authoritarian rule.
is the intention of the group ALER, based A great deal of research must be carried
in Quito, Ecuador. The Asociación Lati- out in order to determine the full impact of
noamericana de Educación Radiofónica these and other campaigns designed to
(Latin American Radio Educators) pro- bring development projects into the every-
duces programs to be broadcast in a vari- day lives of undereducated people in both
ety of areas. Among their radionovelas is rural and urban areas. The role of radio
Taky Ongoy (Dance of Sickness), which broadcasting on the Internet is another
dramatizes a sixteenth-century indigenous area in which constant change is occurring
campaign of ritual resistance to Spanish but which has been little studied to date.
occupation. The movement intended to re- —Keith Richards
vive the sacred figurines or huacas that
would in turn restore indigenous self-rule. See also: Popular Social Movements and
Politics: Castrismo; Language: Indigenous
Another ALER production dramatizes the
Languages; Mass Media: The Internet;
experiences of sixteenth-century indige- Telenovela
nous chronicler Guaman Poma de Ayala,
who set out to inform the King of Spain of Bibliography
his representatives’ abuse of power. Yet an- Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media:
other tells the story of Santa Rosa de Lima, Guidance and Censorship. Ames: Iowa State
patron saint of the Americas. University Press.
Davies, Catherine. 2000. “Surviving (on) the
Ecuador, which has a history of benign
Soup of Signs: Postmodernism, Politics and
media legislation interspersed with periods Culture in Cuba.” Pp. 74–92 in Cultural
of authoritarianism, hosted the 1960 con- Politics in Latin America, edited by Anny
ference on education in the mass media, Brooksbank-Jones and Ronaldo Munck.
from which sprang the influential Interna- New York: St. Martin’s Press.
tional Center for Higher Journalism Stud- Rivadeneira Prada, Raúl. 1988. “Bolivian
Television: When Reality Surpasses Fiction.”
ies for Latin America (CIESPAL).
Pp. 164–170 in Media and Politics in Latin
Among foreign broadcasters operating in America: The Struggle for Democracy,
the Andes and other inaccessible areas of edited by Elizabeth Fox. London: Sage.
Latin America is Radio Netherlands, which
provides radionovelas aimed at promoting
health awareness, avoiding AIDS, and deal- Brazil
ing with other threats. The importance of ra- Radio took root in Brazil in the 1920s but
dio is also acknowledged by the COMSALUD really took off in the 1930s, under Presi-
health awareness project, launched in 2001 dent Getúlio Vargas (1930–1945), who har-
MASS MEDIA 245

nessed the nascent medium to spread his aired on weekend afternoons, these variety
nationalist ideology to the country’s far- shows featured a varied musical reper-
flung population. From the 1930s to the toire. They also energetically fostered no-
late 1950s, radio variety shows known as tions of stardom, encouraging audience
programas de auditório (literally, audito- members to swear allegiance to their fa-
rium programs) vied with the chanchada vorite female singer, whether Emilinha
films as the principal source of mass enter- Borba, Marlene, or Ângela Maria, who
tainment, and the demise of both came competed to be crowned the “queen of ra-
only with the consolidation of the televi- dio” on a yearly basis.
sion in Brazil in the 1960s. These eclectic In the Vargas era, radio stations trans-
live-audience variety shows established a mitted plays in the evenings, known generi-
tradition of popular entertainment that to- cally as rádio-teatro or radio-theater,
day finds its legacy in the television shows which later developed into the highly popu-
of the likes of Sílvio Santos. Brazilian tele- lar radionovela or radio soap opera, the
novelas also owe a debt to the radionove- forerunner of the telenovela. From 1941 on-
las or radio soap operas that enthralled au- ward, with the airing of Em busca da feli-
diences in the 1940s. cidade (In Search of Happiness), written
Under President Vargas, the Hora do by the Cuban Leandro Blanco, Rádio Na-
Brasil (Hour of Brazil) show was broad- cional gradually began to devote more and
cast daily between 8 p.m. and 9 p.m. by all more airtime to soap operas. By 1945,
radio stations and was designed to foster radio-theater made up 14.3 percent of Rá-
social and political unity. In a country dio Nacional’s programming, slightly more
where over half the adult population was than variety shows.
illiterate in 1940, the radio was the perfect In 1968 the first FM stations were estab-
tool for spreading the regime’s patriotic lished in Brazil, and in 1977 the Rádio
message. After 1939, Vargas tightened Cidade FM station was founded in Rio de
censorship restrictions on all media. In Janeiro, which went on to enjoy the largest
1940 alone, 108 radio programs were audience share throughout the 1980s. In
banned, and all radio stations had to 1990 the Rádio Bandeirantes station, set up
broadcast news items supplied to them by in São Paulo in 1954, created the first na-
the regime’s official press agency. In 1940 tional satellite radio network, and in 1995
the government took charge of the Rádio the Catholic Church launched Igreja-Sat,
Nacional station, founded in 1936, which the biggest station in the country today. By
proceeded to dominate the airwaves, mo- 1997, 90.3 percent of Brazilian households
nopolizing the Brazilian audience. Never- owned a radio set, as opposed to 84.9 per-
theless, the growth of radio continued un- cent in 1992. In the twenty-first century, in-
abated: in 1940 there were 80 radio terest is growing in virtual radio stations
stations in Brazil, and by 1944 this figure linked to Internet Websites.
had risen to 110. —Lisa Shaw
The programas de auditório combined
comic interludes and magic acts with musi- See also: Mass Media: The Internet; Telenovela
cal performances and prize competitions. (Brazil); Television (Brazil); Popular Cinema:
Recorded in front of a live audience and Comedy Film (Chanchada)
246 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Bibliography
McCann, Bryan. 1999. “The Invention of
Tradition on Brazilian Radio.” Pp. 474–482 in
The Brazil Reader: History, Culture,
Politics, edited by Robert M. Levine and
John J. Crocitti. London: Latin America
Bureau.
———. 2004. Hello, Hello, Brazil: Popular
Music in the Making of Modern Brazil.
Durham and London: Duke University Press.

The Press

A number of international organizations of


various political hues monitor press free-
dom in Latin America. Pulso del peri-
odismo (Pulse of Journalism) is a bilin-
gual journal and Website published by
Florida International University’s Media
Center of the School of Journalism and
Mass Communication. The Freedom Fo-
rum, though sponsored by the U.S. govern-
ment, declares itself nonpartisan and re-
Catching up on current events, Colombia,
cently sponsored the Latin American
1996. (Jeremy Horner/Corbis)
Journalism Project (Proyecto de Peri-
odismo Latinoamericano) to train journal-
ists in the region. Another organization, the if politically conservative, newspapers op-
Foundation for New Latin American Jour- erate in Latin America. These include the
nalism (Fundación Para un Nuevo Peri- Argentine Clarín, the newspaper with the
odismo Latinoamericano, or FNPI), was highest circulation in the Spanish-speaking
founded by Nobel prize-winning novelist world; the Peruvian daily El comercio; El
Gabriel García Márquez and runs work- mercurio in Chile; Venezuela’s El univer-
shops and seminars from its base in Carta- sal; and El tiempo in Colombia. Newspa-
gena, Colombia. García Márquez views his pers with a more politically defiant stance
time as a reporter with the Bogotá daily El include the Nicaraguan La prensa, with its
espectador (The Spectator) as crucial in his resistance to the brutal Somoza regime,
development as a writer. Among many and the Mexican daily Excelsior.
other Latin American novelists who have —Keith Richards
practiced some form of journalism are the
Peruvian Mario Vargas Llosa, Rómulo Be- See also: Popular Literature: The Boom
tancourt in Venezuela, and Marcelo
Bibliography
Quiroga Santa Cruz in Bolivia. Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media:
Despite the continuing threats to inde- Guidance and Censorship. Ames: Iowa State
pendent journalism, many well-respected, University Press.
MASS MEDIA 247

Fox, Elizabeth, ed. 1988. Media and Politics in rio, which never wavered in its support for
Latin America: The Struggle for him or for these economic policies. Despite
Democracy. London: Sage. the removal of Pinochet in a plebiscite in
Freedom Forum. http://www.Freedomforum.
1990, and the country’s formal return to de-
org (consulted 17 March 2003).
Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano. mocracy in 1991, Chile still witnesses the
http://www.fnpi.org/ (consulted 17 March intermittent yet persistent harassment of
2003). writers and journalists. Censorship in Chile
Pulso del Periodismo. http://www.pulso.org/ today has much to do with the innate con-
English/index.htm (consulted 17 March servatism of the nation’s middle classes and
2003).
the ideological protection of its neoliberal
Waisbord, Silvio. 2000. Watchdog Journalism
in South America: News, Accountability economic project.
—Keith Richards
and Democracy. New York: Columbia
University Press. See also: Popular Theater nd Performance:
Theater under Dictatorship (Chile)
Chile
The press in Chile has been conditioned by Bibliography
the political upheaval that, in the early Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media:
1970s, broke a half century of political sta- Guidance and Censorship. Ames: Iowa State
University Press.
bility. During this period the country had
Catalán, Carlos. 1988. “Mass Media and the
established a sophisticated mass media, Collapse of a Democratic Tradition in Chile.”
heterogeneous in the sense of its political Pp. 45–55 in Media and Politics in Latin
representation and sponsorship. This state America: The Struggle for Democracy,
of affairs, in which a free press was only edited by Elizabeth Fox. London: Sage.
one of many democratic institutions, was Hojman, David E. 1997. “El Mercurio’s Editorial
Page (‘La Semana Económica’) and Policy
gradually eroded as the country became
Making in Today’s Chile.” Pp. 171–185 in
politically polarized during the late 1960s Ideologies and Ideologues in Latin
and early 1970s, and when the government America, edited by Will Fowler. Westport,
of Salvador Allende was overthrown in CT, and London: Greenwood Press.
1973. The dictatorship of General Augusto
Pinochet, which followed and lasted until
1990, silenced the pro-Allende press. It also Cuba
began a concerted campaign through the In Cuba the only national daily newspaper
secret police of DINA (Directorate of Na- is the chief organ of the Communist Party.
tional Intelligence) to infiltrate and manip- Granma (named after the ship that took
ulate the journalistic community, eventu- Fidel Castro’s revolutionaries from Mexico
ally imposing rigid controls on the press to Cuba in 1956) offers national and inter-
and all other media. national news but little breadth of opinion.
Chile is well known for having been the Juventud rebelde (Rebel Youth), which ap-
first Latin American country to adopt and pears from Wednesdays to Sundays, is the
apply free-market economics during this mouthpiece of the party’s youth move-
time. The imposition of neoliberalism be- ment, and the weekly Trabajadores (Work-
came closely identified with Pinochet and ers) is the voice of the trade unions. The
with the right-wing newspaper El mercu- country’s cultural magazines, such as Bo-
248 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Reading the news in Cuba, 1 September 1994. (Caron Philippe/Corbis Sygma)

hemia and Revolución y cultura (Revolu- Fox, Elizabeth, ed. 1988. Media and Politics in
tion and Culture), are more independent. Latin America: The Struggle for
Democracy. London: Sage.
The Cuban authorities neither deny nor
make any apology for their control over
the nation’s press and media, arguing that Argentina
it is essential for the maintenance of pub- Between 1976 and 1982, Argentina was
lic security in the face of more than forty stricken by the Dirty War, a concerted at-
years of economic embargo and sabotage tack upon certain sectors of society that
by the United States. Whatever one’s cho- was conceived as a restructuring of the na-
sen interpretation, Fidel Castro appears tion along ultraconservative lines. It was
regularly in lists of enemies of the free responsible for the disappearance of an es-
press published by foreign journalists’ as- timated 30,000 citizens for alleged subver-
sociations. sion. Press censorship was one of the mili-
—Keith Richards tary regime’s political tools. Today the
country faces problems of censorship of an
See also: Popular Social Movements and informal kind: the harassment of journal-
Politics: Castrismo ists investigating the country’s financial
corruption and searching for explanations
Bibliography
Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media: for its economic collapse in the early
Guidance and Censorship. Ames: Iowa State twenty-first century. Periodistas, the Web-
University Press. site of the Buenos Aires–based Association
MASS MEDIA 249

for the Defense of Independent Journal- war on the country’s press culminated in
ism, continues to record a high incidence the deportation of Baruch Ivcher, the Is-
of threats and physical aggression against raeli-born owner of a television station,
investigative journalists. among other journalists. Fujimori’s rule
—Keith Richards was supported by the shadowy figure of
Vladimiro Montesinos, through whom the
See also: Popular Social Movements and president maintained a grip on the move-
Politics: Las Madres de la Plaza de Mayo ments of several potential opponents of his
regime. Fujimori, who was ousted in 2001,
Bibliography made regular appearances in the New
Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media: York–based Committee for the Protection
Guidance and Censorship. Ames: Iowa State
of Journalists’ annual list of the Ten Worst
University Press.
Fox, Elizabeth, ed. 1988. Media and Politics in
Enemies of the Press.
Latin America: The Struggle for The prensa amarilla, or low-brow, sensa-
Democracy. London: Sage. tionalist “yellow press,” has been described
Waisbord, Silvio. 2000. Watchdog Journalism less as a journalistic phenomenon than as a
in South America: News, Accountability cultural entity at the margins of the press. In
and Democracy. New York: Columbia
Peru, papers such as Ajá (Ah-ha!) and El
University Press.
chino (The Chinaman, a common nick-
name for the ethnically Japanese Fujimori)
Peru have been seen as a cynical extension of the
Under the revolutionary military govern- chicha culture belonging to recent immi-
ment led by General Juan Velasco, the pe- grants to Lima and other cities. Such barely
riod between 1968 and 1975 saw the na- literate and undereducated communities,
tionalization of numerous industries in generally marginalized inhabitants of outly-
Peru, including the eventual expropriation ing shantytowns, are easily distracted from
of newspapers, which were to be handed the social realities that affect them. Through
over to cooperatives formed by employees. the anecdotal subject matter and hysterical
However, the government’s restrictions on tone of the sensationalist press, they are
the press and media, followed by a radical even further disconnected from a society
restructuring in the ownership and admin- that disowns them, alienated from all as-
istration of newspapers, led to a hemor- pects of the political process. Of course
rhaging of support for Velasco’s regime such press is by no means confined either to
from those newspapers and sectors that Peru or to Latin America.
had previously lent it. This well-inten- —Keith Richards
tioned experiment involving newspapers
See also: Visual Arts and Architecture:
cooperatively owned by their employees
Architecture and Landscape Design (Pueblos
would eventually founder, partly due to
Jóvenes)
this lack of media backing for the govern-
ment and the initiative.
Bibliography
Peru in the 1990s saw press restriction of Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media:
a different kind with the populist presi- Guidance and Censorship. Ames: Iowa State
dency of Alberto Fujimori, whose virtual University Press.
250 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Fox, Elizabeth, ed. 1988. Media and Politics in restrictions imposed on the press grew, par-
Latin America: The Struggle for ticularly after the so-called AI-5 of 1968, a
Democracy. London: Sage. series of laws that signaled harsh repres-
sion of free speech and personal freedoms.
Brazil Strict prior censorship of the press was im-
In June 2000, Brazil had a total of 465 differ- posed, and as a result many newspapers
ent daily newspapers, but only nine of these were raided, wrecked, or closed down by
sold more than 100,000 copies a day. Seven the police. With the process of political
of these top-sellers were based along the abertura or opening in the early 1980s, it
Rio de Janeiro–São Paulo axis, with the re- was the Folha de São Paulo newspaper that
maining two located in the city of Porto Ale- led the “Diretas Já” campaign for direct
gre, state capital of Rio Grande do Sul. The democratic elections in 1984.
Folha de São Paulo has the largest circula- In spite of the fact that some 1,600 differ-
tion in Brazil today, followed by O Estado de ent magazine titles are on sale in Brazil’s
São Paulo, the Rio-based O Globo, and Ex- newspaper kiosks, Brazilians buy only two
tra. On 12 May 1995, the Folha de São Paulo magazines per year on average. The Abril
sold a record 1,613,872 copies, largely group is the most dominant magazine pub-
thanks to the free historical atlas that came lisher, counting the top-selling current af-
with the newspaper that day. The success of fairs magazine Veja (launched in 1968)
that edition started a trend for free gifts, among its titles, as well as the successful
such as CDs, videocassettes, and ency- women’s magazine Claudia, the celebrity
clopaedias, in an effort to boost sales. In magazine Caras, and Playboy. The Globo
May 1995 the Jornal do Brasil, based in Rio group lies in second place with respect to
de Janeiro, launched the first online news- the number of regular publications, which
paper in Brazil, the JB Online. Since then all include Época, another important current
the other major titles have followed suit. affairs magazine, alongside Veja and Istoé,
Approximately 40 percent of the Brazil- the latter owned by the Três publishing
ian population read a newspaper on a daily house.
basis, a quarter of whom are between the More than 20 percent of the magazine
ages of twenty and twenty-nine. In order to market in Brazil is represented by smaller-
attract readers from lower income brack- scale publications for a more specific read-
ets, cheaper newspapers have been ership, such as Raça, which is targeted at
launched in recent years, such as Agora the black population, and CD-Rom, which,
São Paulo, which soon after its appearance as its name suggests, deals with informa-
in March 1999 became the eighth most pop- tion technology. Comic books, publications
ular newspaper in Brazil. dedicated to the lives of TV and film stars,
After the coup of 1964 and the ensuing in- children’s magazines and cookery maga-
stallation of the military regime, various op- zines are also popular. It has been esti-
position publications emerged, such as the mated that over half the readers of maga-
newspapers O pasquim (1969), Opinião zines in Brazil are women, and that the
(1972), Movimento (1975), Em tempo majority of them are between twenty and
(1977), and O lampião da esquina (1978). twenty-nine years of age.
During the military regime (1964–1985) the —Lisa Shaw
MASS MEDIA 251

See also: Mass Media: Television (Brazil) Fox, Elizabeth, ed. 1988. Media and Politics in
Latin America: The Struggle for
Bibliography Democracy. London: Sage.
Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media:
Guidance and Censorship. Ames: Iowa State
University Press. The Internet
Fox, Elizabeth, ed. 1988. Media and Politics in
Latin America: The Struggle for Mexico was the first Latin American coun-
Democracy. London: Sage. try to connect to the fully interactive Inter-
Smith, Anne-Marie. 1997. A Forced Agreement: net, with the rest of Latin America follow-
Press Acquiescence to Censorship in Brazil.
ing close behind. Today, all Latin American
Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Waisbord, Silvio. 2000. Watchdog Journalism countries are connected. But the Internet
in South America: News, Accountability is still a relatively new phenomenon; most
and Democracy. New York: Columbia of the networks were established only in
University Press. recent years.
Recent estimates suggest that use of the
Venezuela and Paraguay Internet in Latin America increased by over
During the current presidency of Hugo 100 percent in the two years from 1997 to
Chávez in Venezuela, the press is almost 1999. Nonetheless, this market remains
unanimously hostile to a government that much smaller than that of the United States
nonetheless has a considerable popular or Europe, with Latin American users mak-
mandate. Venezuelan newspaper owners ing up only 3.2 percent of the total of
belong to social sectors for whom the revo- worldwide Internet users in 1999. Figures
lutionary position of Chávez, and his politi- for the end of the year 2002 are in the range
cal ties with Cuba, override any reformist of 25 million in terms of narrow-band sub-
intention he may have. Chávez has with- scribers, while predicted usage for 2004 is
stood powerful challenges to his authority, 60.6 million, with Argentina, Brazil, and
including a national strike in late 2002, af- Mexico accounting for 65 percent of the to-
ter which he decided upon restrictions on tal population of Internet users in Latin
press freedom. The end of Alfredo Stroess- America.
ner’s dictatorship (1954–1989) in Paraguay Researchers like Ricardo Gómez have
did not by any means spell an immediate asked whether there is anything specifi-
return to freedom of information. As late cally “Latin American” about the way the
as 2001, legislation was being passed to im- Internet is used in these countries, raising
pede access to official data or material re- issues such as surfing patterns, designs,
lating to pending court cases. and links. Though many of these issues are
—Keith Richards still being investigated today, Gómez high-
lights as the most salient difference the
See also: Popular Social Movements and
cost of the equipment and Internet connec-
Politics: Chavismo
tions, arguing that since costs tend to be
Bibliography
higher in Latin America than in the more
Alisky, Marvin. 1981. Latin American Media: developed regions, cost itself can prove a
Guidance and Censorship. Ames: Iowa State significant obstacle. However, despite
University Press. these and other, mainly superficial, differ-
252 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

The Internet has been used to great effect by the Zapatistas in southern Mexico. Here a computer
screen displays a March 1997 communiqué from the movement’s leader, Subcomandante Marcos.
(Roverto Velazquez/AP Photo)

ences, Gómez and others conclude that Martínez, word of the Zapatista insurrec-
there is little that is specifically Latin tion first spread via this new medium, and
American in current Internet trends in the they quote Mexico’s foreign minister, José
subcontinent, since what tends to be Angel Gurria, as describing the current un-
formed is a “global village” rather than a rest in the Chiapas region of Mexico as a
national or pan–Latin American identity. “war on the Internet” (p. 380). This elec-
That said, there are instances of this tronic war takes the form of a variety of
global village being used in a notably na- e-mail networks distributing Zapatista in-
tional and indeed local way. One of the formation and campaigns, and an ever-
most striking examples is that of the strug- growing range of affiliated Websites. Cru-
gles of the Zapatistas in Mexico. A popular, cial to this has been the inclusion of
grassroots movement, the Ejército Zap- Marcos’s revolutionary speeches on the
atista de Liberación Nacional (EZLN), led Websites, often translated, thus spreading
by Subcomandante Marcos, brought their what began as local oral presentations to a
demands to the world stage by means of worldwide audience. In this way, the pres-
the Internet. According to Ronfeldt and ence of the Zapatistas on the Web indicates
MASS MEDIA 253

the transgression of traditional social and technology in a more dynamic fashion.


political frameworks. Originally restricted These include a project of the National
geographically to Chiapas in southeast University of Quilmes, Argentina, that at-
Mexico, the Zapatistas have made use of tempts to create a new habitus within the
modern technology to increase their politi- citizen, encouraging new forms of perceiv-
cal weight and have integrated these new ing, acting, and participating in society by
methods into their old-style guerrilla tac- means of innovative use of information
tics. Although the Zapatistas’s access to technology. Similarly, the project Comu-
conventional media has been limited, with nidad Virtual Mística, developed by the
the Mexican state controlling much media Fundación Redes de Desarrollo of the Do-
coverage, the Zapatistas and their support- minican Republic, aims to create a “cyber-
ers have been able to circumvent restric- culture” based on solidarity and demo-
tions through recourse to “cyber communi- cratic participation.
cation.” Other innovative uses of the Internet in
A further use of the Internet in Latin Latin America include the publication of
America is in the realm of education. Dis- novels in electronic form. One of the first
tance education in its more traditional such works was Peruvian Jaime Bayly’s
forms is already established in Latin Amer- novel Los amigos que perdí (The Friends I
ica, due to difficult terrain and the geo- Lost), which appeared first as an online
graphical remoteness of many areas from work before being published in print form
centers of education. A leading player in 2000. The Website http://eltiempo.terra.
within this growing market is the Instituto com.co/libros/noticias/index.html now has
Tecnológico y de Estudios Superiores de a selection of libros virtuales (virtual
Monterrey, known as Tec de Monterrey, in books) with free chapters available online.
Mexico, which offers within its “Virtual In addition to novels, the world of print has
University” a variety of continuing educa- been revolutionized by the introduction of
tion, social, and postgraduate courses Web-based versions of national newspa-
ranging from business administration to pers, such as O Globo and Folha de São
engineering and humanities. Also related Paulo of Brazil; El tiempo and El especta-
to the area of education are recent devel- dor of Colombia; La nación of Argentina;
opments in museum and national heritage and La jornada, El universal, and El her-
preservation by means of the Internet. The aldo of Mexico. The availability of these
Diego Rivera Virtual Museum offers a wide newspapers on the Web has allowed the
selection of his murals for viewing, while many millions of Latin American immi-
Colombia’s Museo del Oro (Gold Museum) grants in the United States, Europe, and
has an extensive Website that includes an elsewhere immediate access to their coun-
“interactive room” with a variety of activi- try’s news, thereby forming a virtual com-
ties related to the different exhibits of the munity of Latin Americans.
museum. —Claire Taylor
Though there is a tendency to use the In-
See also: Popular Social Movements and
ternet simply as an add-on to existing edu- Politics: Zapatismo; Mass Media: The Press;
cational structures, projects are currently Visual Arts and Architecture: Art (Diego
in progress that attempt to use this new Rivera)
254 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Bibliography Rodríguez-Alvez, Fernando. 1999 (June).


Diego Rivera Virtual Museum. http://www. “Present and Future of the Internet in Latin
diegorivera.com (consulted 17 March 2003). America.” Trends in Latin American
Gómez, Ricardo. 2000. “The Hall of Mirrors: Networking. http://lanic.utexas.edu/project/
The Internet in Latin America.” Current tilan/reports/Present&Future.html
History 99, no. 634. http://www.idrc.ca/pan/ (consulted 17 March 2003).
pubhall_e.htm (consulted June 2003). Ronfeldt, David, and Armando Martínez. 1997.
Hahn, Saul. 1999. “Case Studies on “A Comment on the Zapatista ‘Netwar’.” Pp.
Developments of the Internet in Latin 369–391 in In Athena’s Camp: Preparing for
America: Unexpected Results.” Bulletin of Conflict in the Information Age, edited by
the American Society for Information John Arquilla and David Ronfeldt. Santa
Science 25, no. 5. http://www.asis.org/ Monica, CA: Rand.
Bulletin/Jun-99/case_studies_on_
developments_o.html (consulted June 2003).
Holloway, John, and Eloína Peláez, eds. 1998.
Zapatista! Reinventing Revolution in
Mexico. London: Pluto Press.
11
Popular Cinema

Latin American cinema is often thought of abroad as comprising films


that can be defined as art-house and/or politically committed, particu-
larly as a result of the highbrow auteurist movements of the 1960s and
1970s, such as the Brazilian cinema novo (new cinema), Cuba’s cine im-
perfecto (imperfect cinema), Argentina’s Third Cinema, and so on. The
truth is that few films of these genres made any impact with audiences at
home, despite their populist pretensions. As this section will reveal,
when Latin American audiences were not watching the same Hollywood-
produced films popular throughout the world in the modern era, they
went to the cinema to see homegrown comedies, musicals, and melodra-
mas. Though much has been written on Latin America’s art-house cine-
matic production, the existence of these popular genres is not always ac-
knowledged, even in national film histories.
Popular films made in Latin America, like those produced elsewhere,
traditionally have not traveled or translated well. They fall into the cate-
gory of what have been described as “unexportable films,” too insignifi-
cant to be appreciated by spectators outside a given popular cultural
arena. Today, however, many commercially successful films are hits both
inside and outside Latin America, particularly those from Mexico, Brazil,
and Cuba. Consider, for example, the impact made in the United States
and the United Kingdom by Cuba’s Fresa e chocolate (Strawberry and
Chocolate, 1993) and Guantanamera (1994), Brazil’s Central do Brasil
(Central Station, 1998) and Cidade de Deus (City of God, 2002), and
Mexico’s Amores perros (Love’s a Bitch, 2000) and Y tu mamá también
(And Your Mother Too, 2001).
—Stephanie Dennison

The Mexican Film Industry

With the advent of sound in films in the early 1930s, the state began to
play a central role in the film industry in Mexico. The “golden age” of the
industry occurred between 1940 and 1954, when Mexican cinema be-
came the most important in Latin America. Government support for the
256 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

industry continued until the end of the production, distribution, and exhibition of
1970s, when it was largely replaced by the locally made films, chiefly by lending its
involvement of the Televisa television com- support to local entrepreneurs. In 1970 the
pany in filmmaking. The 1990s witnessed National Film Bank began to take on the
the virtual collapse of the industry during a role of director-producer, due to a growing
period of wider economic crisis, but as the lack of interest among independent pro-
decade drew to a close, a series of new ducers. During the presidency of Luis
production companies emerged. Since Echeverría Alvarez (1970–1976) the state
then production figures have risen steadily, became more involved with film produc-
and a number of talented first-time direc- tion and Mexican cinema experienced one
tors have emerged from Mexico City’s two of its fabled periods of renaissance, during
film schools. which a number of important directors
In the 1930s a centralized, nationalized in- emerged, including Jorge Fons, Arturo Rip-
dustry coexisted with private enterprise in stein, and Felipe Cazals. In 1975 the state
the form of a variety of small production bought the America studios, Mexico’s sec-
companies. The government of President ond most important after the state-owned
Cárdenas (1930–1940) took a very active Churubusco. In 1979 the National Film
part in the development of the cinema in- Bank was dissolved as a consequence of
dustry, introducing a protectionist policy for the new political climate that coincided
domestic film production, which included with the government of President José
tax exemptions for local producers and a López Portillo (1976–1982), which favored
screen quota for Mexican films. In 1934 the encouraging independent film producers.
government guaranteed a loan to finance This decision also reflected the increasing
the building of the first modern film studio involvement of Televisa, the giant private
in Mexico City. This policy of state support television company, in the production of
continued under the administration of Pres- films starring personalities from TV shows
ident Avila Camacho (1941–1946). The Na- and signaled a period of relatively high pro-
tional Film Bank, which was created in 1942 duction figures and low production values.
as a private institution, received consider- With the economic crisis of 1994, the
able backing from the government, and sup- Mexican film industry ground to a halt, as
ported the creation of several distribution the production companies that had domi-
companies. Mexico received continuous nated the box office since the 1930s went
support from the United States during out of business. Film production fell to an
World War II, and by 1943 its film industry all-time low; only eleven feature films were
had established itself as the most important produced in 1998, the smallest number
in Latin America. From 1945, however, do- since the early 1930s. Toward the end of
mestic production was marked by thematic the 1990s, however, new production com-
repetition and a decline in artistic creativity, panies like Altavista, Argos, and Titan
due to some extent to closed-shop union helped to revive the industry. In 2000
policies that prevented fresh talent from en- twenty-eight feature films were produced
tering the industry. in Mexico, and production figures continue
In the 1960s and 1970s the Mexican gov- to rise, though some of Mexico’s most ac-
ernment continued to participate in the complished directors, such as Alfonso
POPULAR CINEMA 257

Cuarón, Alejandro González Iñárritu, and ular genre to this day, often poking fun at
Guillermo del Toro, have crossed the bor- incompetent political leaders and the
der into the United States in search of big- foibles of Mexican society. But Mexican
ger budgets. box-office hits since the mid-1990s have fa-
The Mexican Film Institute (IMCINE), vored a more serious tone and have often
established in 1983, is responsible for film featured unflattering portraits of the na-
policy, coproduction, exhibition, and distri- tion, such as Alejandro González Iñárritu’s
bution, and continues to be a major source graphic Amores perros (Love’s a Bitch,
of film financing. A significant percentage 2000).
of recent films have been directed by Alfonso Arau’s 1992 hit film Como agua
young graduates of Mexico City’s two film para chocolate (Like Water for Chocolate)
schools, the CUEC (University Center for was an unprecedented success, both at
Film Studies) and the CCC (Center for the home and abroad. To date, this love story,
Study of Filmmaking). based on the novel of the same name by
—Lisa Shaw Laura Esquivel, Arau’s former wife, is the
highest-grossing foreign film ever released
See also: Popular Cinema: Box-Office in the United States, and in global box-office
Successes and Contemporary Film in terms it is the most successful film ever in
Mexico; Comedy Film (Cantinflas; Tin Tan);
the history of Mexican cinema. Like Water
Youth Movies, Cinema, and Music
for Chocolate, a film that celebrates a rather
Bibliography
stereotypical vision of Mexican identity, en-
Hershfield, Joanne, and David Maciel. 1999. joyed both mass-market appeal and critical
Mexico’s Cinema: A Century of Film and acclaim, winning eleven Ariel awards, the
Filmmakers. Wilmington, DE: SR Books. Mexican equivalent of the Oscars.
Mora, Carl J. 1982. Mexican Cinema: A wave of artistically ambitious and
Reflections of a Society, 1896–1988.
commercially successful films followed the
Berkeley: University of California Press.
Noble, Andrea. Forthcoming. Mexican
crisis in the Mexican film industry in the
National Cinema. London: Routledge. mid- to late 1990s, such as Antonio Ser-
Paranaguá, Paulo Antonio. 1995. Mexican rano’s comedy Sexo, pudor y lágrimas
Cinema. London: British Film Institute. (Sex, Shame and Tears, 1998). Outshining
Schnitman, Jorge A. 1884. Film Industries in The Phantom Menace at the box office, its
Latin America: Dependency and
reception proved that domestic films could
Development. Norwood, NJ: Ablex.
attract a large middle-class audience, who
were increasingly drawn to the country’s
Box-Office Successes and modern, multiplex cinemas. This audience
Contemporary Film in Mexico also flocked to see the disintegration of
In the 1930s and 1940s, film melodramas, family life among the middle classes in
particularly on the theme of the Mexican Benjamin Cann’s Cronica de un desayuno
Revolution, proved to be the most popular (Chronicle of a Breakfast, 1999).
genre at the box office. Comedy films, such In 2000, Mexican films represented 17
as those starring Cantinflas and Tin Tan, percent of the nation’s box-office takings.
delighted audiences from the late 1930s up Among them, Love’s a Bitch was the top
until the 1960s, and comedy remains a pop- domestic earner, also well received in Eu-
258 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

rope and the United States. The political Bibliography


satire La ley de Herodes (Herod’s Law), Foster, William David. 2002. Mexico City in
also released in 2000, depicted the PRI Contemporary Mexican Cinema. Austin:
University of Texas Press.
(Partido Revolucionario Institucional or
Mora, Carl J. 1982. Mexican Cinema:
Institutional Revolutionary Party, the polit- Reflections of a Society, 1896–1988.
ical party that had ruled Mexico for over Berkeley: University of California Press.
seventy years), exposing the corruption Noble, Andrea. Forthcoming. Mexican
and dishonesty of politicians. This comedy National Cinema. London: Routledge.
proved very popular with a wide audience. Tsao, Leonardo García. 2001. “After the
Breakthrough of Amores Perros, What’s Next
The 2001 Guadalajara Film Festival show-
for Mexican Cinema.” Film Comment,
cased a series of urban dramas about dis- July–August 2001.
enchanted youth, such as Gerard Tort’s De
la calle (Streeters), which explores the vio-
lence and degradation experienced by the The Brazilian Film Industry
marginalized young on Mexico City’s
streets. More recently, Carlos Carrera’s El By 1912 a brief boom in Brazilian silent
crimen del padre Amaro (The Crime of film production came to an abrupt end as
Father Amaro, 2002), nominated for an Os- the North American film industry, by then
car for best foreign-language film in 2003, an international concern, encountered no
has provoked intense controversy for its protectionist legislation in Brazil. It was
anticlerical subject matter. The twenty-first not until the sound era of the 1930s that a
century has seen the emergence of a group Brazilian film industry began to develop,
of talented women filmmakers, such as fostered by President Getúlio Vargas
Marcela Arteaga (Recuerdos [Memories]), (1930–1945), who considered film an im-
Eva López Sánchez (Francisca), and Maria portant facet of his regime’s powerful prop-
Novaro (Sin dejar huella [Without a aganda machine. The Vargas regime
Trace]). viewed cinema as an instrument of na-
Surprisingly, Mexican films are often re- tional unity that could engender a sense of
ceived less enthusiastically by the Mexican brasilidade or “Brazilianness.” In the 1940s
press than by the press in the United States and 1950s there were two attempts at cre-
or Europe. Arturo Ripstein’s work is a case ating a studio system in Brazil. The Rio-
in point. With the exception of his El coro- based Atlântida studios, founded in 1941,
nel no tiene a quien le escriba (No One achieved a prolific output of low-budget
Writes to the Colonel, 1999), his work fails box-office successes throughout the 1940s
to attract domestic audiences. More sur- and 1950s by producing popular musical
prisingly, Love’s a Bitch received most of comedies. The Vera Cruz studios, set up in
its negative reviews in Mexico. 1949 by a group of São Paulo industrialists,
—Lisa Shaw modeled themselves on the MGM studios
in Hollywood. The 1970s represented a
high point in the production and distribu-
See also: Popular Cinema: Comedy Film
(Cantinflas; Tin Tan); Melodrama; The tion of Brazilian films, largely due to gov-
Mexican Film Industry; Youth Movies, ernment support from Embrafilme, the of-
Cinema, and Music ficial film agency. With the withdrawal of
POPULAR CINEMA 259

state support, the film industry virtually and to find a new cinematic language that
ground to a halt in 1990, but the situation better reflected Brazilian reality. Although
was rectified in 1993 by the introduction of the cinema novo did not inspire the Brazil-
the Audio-visual Law. Recently extended ian cinema-going public at the time, films
until 2006, this legislation gives businesses such as Nelson Pereira dos Santos’s Vidas
a reduction on their income tax bill in re- secas (Barren Lives, 1962) and Glauber
turn for investing in audiovisual projects. It Rocha’s Deus e o diabo na terra do sol
has undeniably contributed to the rebirth (Black God, White Devil, 1964) did help to
of Brazilian cinema. put Brazilian cinema on the world cine-
Atlântida set out to establish a national matic map and have helped to increase its
cinema industry and to reach a level of pro- international dissemination and popularity
duction comparable to that achieved in the with art-house audiences ever since.
United States. This studio also initially In 1961 the Executive Group of the Film
aimed to represent real life on screen and Industry (GEICINE) was set up by develop-
to introduce an element of social commen- mentalist president Juscelino Kubitschek
tary into its films, but it soon bowed to (1956–1961) to foster film production in
commercial pressures. To satisfy the mass Brazil. But GEICINE failed to increase the
market, the Atlântida studio started to number of films made in Brazil at an other-
channel its efforts into musical comedies wise productive time for the nation. It was
known as chanchadas. incorporated in 1966 into the National Film
The Vera Cruz studio imitated Hollywood Institute (INC), which had been set up by
in everything except financial success. In the military dictatorship installed in 1964 in
its attempt to create a “classy” cinema with order to protect the country from the per-
glossy production values, Vera Cruz com- ceived threat of socialism and anarchy.
pletely ignored the tastes, interests, and life Both the INC and, after 1969, Embrafilme,
experiences of the Brazilian people. The the state promotion, distribution, and later,
studio produced eighteen feature-length film financing agency, sought to lend legiti-
films before going bankrupt in 1954. The macy to the authoritarian regime. These
most famous was O Cangaceiro (The Ban- state institutions co-opted cineastes and in-
dit, 1953), directed by Lima Barreto and fluenced the direction of Brazilian cinema.
produced by Alberto Cavalcânti; it won two Their influence is evident in films such as
prizes at the Cannes film festival and was Carlos Coimbra’s Independência ou morte
distributed in twenty-two countries. (Independence or Death, 1972), the govern-
Influenced by Italian neorealism and the ment-approved historical epic about the
Brazilian left-wing regionalist literary declaration of Brazilian independence in
movement of the 1930s and 1940s, the au- 1822. Many cinema novo directors enjoyed
teurs of the cinema novo (literally, “new a surprisingly close relationship with Em-
cinema”) movement of the 1960s sought to brafilme in the 1970s. They were happy to
transform society through film. To chal- support a cultural agency of the government
lenge what they considered the vacuous, in exchange for its backing against a greater
derivative, and industrially produced chan- enemy: an invading foreign cinema.
chada films, they sought to apply a new On average, seventy national films were
critical and modernist vision of the nation, released each year during the first half of
260 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

the 1970s, nearly double the output of the commercial questions when developing
previous five years. This figure rose again film projects.
in the second half of the 1970s, peaking at —Stephanie Dennison
104 in 1979. The number of spectators pay-
ing to see national films also rose over the See also: Popular Cinema: Box-Office
decade, with an average of over 50 million Successes and Contemporary Film in Brazil;
Coffin Joe; Comedy Film (Chanchada);
tickets sold per year from 1975 onward.
Youth Movies, Cinema, and Music
The number of days that Brazilian movie
theaters were obliged to show Brazilian Bibliography
films increased from 63 days in 1969 to 112 Dennison, Stephanie, and Lisa Shaw. 2004.
days in 1975. Popular Cinema in Brazil. Manchester:
A severe debt crisis, the closure of thou- Manchester University Press.
sands of cinema theaters, and the arrival Johnson, Randal. 1987. The Film Industry in
Brazil: Culture and the State. Pittsburgh:
of video took their toll on national cinema
University of Pittsburgh Press.
as the dictatorship came to an end in the King, John. 1990. Magical Reels: A History of
mid-1980s. In 1990 Brazil’s first elected Cinema in Latin America. London: Verso.
president in almost three decades, Fer-
nando Collor de Mello (later impeached
on corruption charges), dealt the fatal
blow when he abolished all state support Box-Office Successes and
for the arts. Not until 1995 would national Contemporary Film in Brazil
cinema reemerge. By then, the 1993 Au- In the postwar era, until the consolidation
dio-visual Law had begun to make an im- of television in the late 1950s, popular
pact on production, helping to foster the Brazilian cinema was dominated by a
retomada or renaissance of Brazilian cin- comedic genre known as the chanchada.
ema. The law is designed to encourage Popularized by the likes of Carmen Mi-
filmmakers and producers to rely less on randa, the chanchada grew out of films de-
the state for financial support and to fos- signed to promote carnival music, espe-
ter productive relationships with the pri- cially samba, in the 1930s. Elsewhere,
vate sector. A law that allowed foreign Amácio Mazzaropi produced and starred in
film distributors to invest up to 70 percent a series of films in the 1950s, 1960s, and
of their taxes in Brazilian film also proved 1970s as Jeca, the country bumpkin from
useful. Despite these financial initiatives, the state of São Paulo who, like the charac-
private sources of funding are still the ters played by Cantinflas in popular Mexi-
most important in Brazilian filmmaking. can cinema, struggled to come to terms
For example, the smash hit Cidade de with the nation’s newfound modernity. Like
Deus (City of God, 2002) had a budget of the chanchada, Mazzaropi’s films appealed
8.2 million reais (around $3 million at the in particular to the oppressed and marginal-
time), and only 15 percent of that budget ized rural poor who moved in droves to the
came from Laws of Incentive. A conse- cities of Rio de Janeiro and São Paulo in
quence of this trend in financing, in- search of work from the 1940s onward.
evitably, is that contemporary producers The roots of both the chanchada and
and directors cannot afford to disregard Mazzaropi’s comedy and performance style
POPULAR CINEMA 261

Still from the popular Brazilian comedy O Trapalhões no planalto dos macacos
(The Trapalhão on the Plateau of the Apes, 1976). (Courtesy of the Film
Archive of the Museu de Arte Moderna, Rio de Janeiro)

can be found in the Brazilian music-hall successful films. Reruns of their popular
tradition (teatro de revista) and in the trav- TV series still attract large audiences, par-
eling theaters and circuses that were still ticularly among children. Other children’s
popular in the interior of the country until television entertainers have dominated the
the 1980s. Like the chanchada films from film charts in the 1980s and 1990s, such as
the 1950s, Mazzaropi’s films often took in- Xuxa, who stars, for example, in Super
spiration from the film and television suc- Xuxa contra o baixo astral (Super Xuxa
cesses of the time. His most popular film, against the Bad Vibes, 1988), Popstar
Jeca contra o capeta (Jeca versus the (2000), and Xuxa e os duendes I & II
Devil, 1976), was very loosely based on (Xuxa and the Elves I & II, 2001 and 2002).
The Exorcist. The Trapalhões, which Alongside the Mazzaropi and the Trapal-
roughly translates as “the morons,” were a hões series, pornochanchadas (soft-core
four-man version of the Three Stooges. porn comedies) dominated cinema pro-
They too produced their own films and duction during the 1970s, until the advent
took inspiration from Hollywood trends— of hard-core toward the end of the
for example, their 1976 version of Planet of decade. Morally conservative in terms of
the Apes (Os Trapalhões no planalto dos their message (often in an attempt to
macacos). Fourteen of the twenty-five top- dodge the censors), they sold the (mostly
grossing Brazilian films between 1970 and unfulfilled) promise of sex through innu-
1984 were Trapalhões movies, and even endo in film titles and taglines. Examples
though two of the four Trapalhões died in include the film Eu dou o que ela gosta (I
the 1990s, the two remaining stars con- Give Her What She Wants, 1975), with a
tinue to this day to make commercially tagline that translates roughly as “And
262 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

what she wants isn’t for softies!” Many of inated the film charts in Brazil, met its de-
these films parodied U.S. box-office suc- mise in the late 1980s.
cesses such as Jaws and Grease (Bacal- The Brazilian cinema industry was said to
hau, 1975, and Nos tempos da vaselina, have been reborn in 1995. The film most as-
1979, respectively). Pornochanchada is an sociated with this rebirth or retomada is
ill-defined pejorative term that critics ap- Carla Camurati’s 1995 hit Carlota Joaquina,
plied mainly to the cheap productions princesa do Brazil (Carlota Joaquina,
coming out of São Paulo’s red-light dis- Princess of Brazil), a comedy based on the
trict. Therefore successful (and more ex- life of the sex-mad Spanish wife of King
pensive) erotic films made by respected John VI of Portugal. The following year the
directors, such as Bruno Barreto’s record- Oscar-nominated O quatrilho by Fábio Bar-
breaking Dona Flor e seus dois maridos reto, which deals with the lives of an Italian
(Dona Flor and Her Two Husbands, immigrant community in the south of Brazil
1976), avoided the label, even though they at the turn of the last century, attracted well
shared many of the pornochanchada’s over one million spectators to cinemas in
features. Brazil. Three more recent films sealed the
Dona Flor was supported by a major ad- success of the retomada with the cinema-
vertising campaign on Brazilian television going public and proved that Brazilian cin-
and released at the height of the film boom, ema was once again a force to be reckoned
when filmmakers could rely on consider- with on the international screen: Walter
able support from the state in terms of fi- Salles’s Central do Brasil (Central Station,
nancing and distribution through Em- 1998), Fernando Meirelles’s Cidade de Deus
brafilme, and before the rapid closure of (City of God, 2002), and Hector Babenco’s
movie theaters and the expansion of the Carandiru (2003).
video market in the 1980s. With over Central Station, a hit both at home and
twelve million viewers in Brazil, Dona Flor abroad, is a touching tale, beautifully filmed
is considered the most successful national by Walter Carvalho, of a journey made by a
film of all time. Based on the eponymous frustrated spinster, played by Academy
best-selling novel by Jorge Amado (pub- Award nominee Fernanda Montenegro, and
lished in 1966), it stars Sônia Braga, one of a young orphaned child from the dangerous
the most popular and sought-after ac- city of Rio de Janeiro, through the breath-
tresses in Brazil at the time. Braga plays taking landscape of Brazil’s sertão or back-
Flor, whose roguish but very sexy husband, lands, to the northeast of the country. Ac-
Vadinho, drops dead during carnival. She cording to the director, over seven million
remarries, this time to a decent and honest people have seen the film worldwide.
but rather boring pharmacist—but she City of God, based on the best-selling
dreams of the lovemaking she once en- novel of the same name by Paulo Lins, is an
joyed with Vadinho. She seeks out an Um- exhilarating depiction of twenty or so
banda priestess and summons back her years in the life of a Rio de Janeiro favela
first husband, naked and visible only to or slum through the eyes of one resident
her, so that she can enjoy the qualities that who manages to grow up surrounded by
both men have to offer her. National hard- drug-dealing, gang-warfare, and extreme
core pornographic production, which dom- poverty. It stars a mostly amateur cast
POPULAR CINEMA 263

made up of favela inhabitants, in many The Film Industry and


cases, and marks a significant departure, in Box-Office Successes in Argentina
terms of directorial and acting style, from
the TV-influenced fare that has dominated Argentina, whose economic heyday coin-
the film charts of late (for example, Orfeu). cided with the birth of cinema, was able to
Meirelles’s film, nominated for a Golden boast one of the first film industries in
Globe and four Academy Awards and dis- Latin America worthy of the name. Its first
tributed in Europe and the United States, star following the advent of sound films in
was seen by over 3 million people in Brazil, the 1930s was the singer Carlos Gardel.
making it the most successful film since The “golden age” of cinema in Argentina
the retomada—until Carandiru was re- was the decade preceding the Second
leased. This film, about a real-life riot and World War, during which most Latin Ameri-
massacre in the notorious Carandiru can countries avidly consumed Argentine
prison in São Paulo, attracted more than films like Lucas Demare’s Guerra Gaucha
4.5 million spectators in Brazil in its first (Gaucho War, 1942) and Luis Saslavsky’s
two months of exhibition. Like City of La casa del recuerdo (The House of Mem-
God, it forms part of a recent trend in ory, 1945). During the socially traumatic
Brazil for films that graphically represent period between the late 1960s and the end
violence, deprivation, and alienation. of the Dirty War in 1982, an important the-
—Stephanie Dennison matic trend in Argentine film was the overt
confrontation with military authority and
See also: Popular Music: Samba; Popular imperialism typified by Fernando Solanas
Theater: Popular Theater and Music Hall and Octavio Getino’s La hora de los hornos
(Teatro de Revista); Popular Literature: The (The Hour of the Furnaces, 1968) and the
Boom; Cultural Icons: Latin Americans in work of Fernando Birri. In recent years,
Hollywood (Carmen Miranda); Mass Media:
and in spite of economic difficulties, a new
Television (Brazil); Popular Cinema: The
Brazilian Film Industry; Coffin Joe; Comedy
generation of young, independent Argen-
Film (Chanchada); Youth Movies, Cinema, tine filmmakers has begun to make its
and Music; Popular Religion and Festivals: mark at international film festivals.
Umbanda; Visual Arts and Architecture: During the Second World War, Argentine
Architecture and Landscape Design (Favelas) cinema suffered as a result of the nation’s
tacitly pro-German stance, which meant
Bibliography film stock from the United States was re-
Dennison, Stephanie. 2000. “A Meeting of Two
routed to Mexico. Its partial revival in the
Worlds: Recent Trends in Brazilian Cinema.”
Journal of Iberian and Latin American Peronist postwar years saw an even more
Studies 6, no. 2: 131–144. deliberate attempt to create an essentially
Dennison, Stephanie, and Lisa Shaw. 2004. national cinema that would also raise the
Popular Cinema in Brazil. Manchester: country’s cultural standing abroad. This
Manchester University Press. era’s outstanding contributor was Leo-
Johnson, Randal. 1984. “Popular Cinema in
poldo Torre Nilsson, whose La mano en la
Brazil.” Studies in Latin American Popular
Culture 3: 89–94. trampa (The Hand in the Trap, 1961) ex-
Nagib, Lúcia, ed. 2003. The New Brazilian emplified the auteurist aesthetic with
Cinema. London and New York: I. B. Tauris. which, building upon the work of his fa-
264 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

ther, Leopoldo Torres Ríos, he made a rep- See also: Popular Social Movements and
utation in Europe as well as at home. Politics: Peronismo; Cultural Icons: Legends
In addition to the work of Solanas, of Popular Music and Film (Carlos Gardel);
Popular Cinema: Youth Movies, Cinema, and
Getino, and Birri, other films made openly
Music
during the period from the end of the 1960s
to the early 1980s explored the darkest cor- Bibliography
ners of the national psyche by taking the Falicov, Tamara L. 2003. “Los Hijos de Menem:
form of thrillers that duped the censors. A The New Independent Argentine Cinema,
prime example is Adolfo Aristaraín’s 1995–1999.” Framework: The Journal of
Tiempo de revancha (Time for Revenge, Cinema and Media 44, no. 1: 49–63.
King, John, and Nissa Torrents, eds. 1988.
1981), a thriller that implicitly depicted a
The Garden of Forking Paths: Argentine
country riddled with corruption. Since the Cinema. London: British Film Institute.
1980s, Argentine film has, like most other Schnitman, Jorge. 1984. Film Industries in
cinemas of the region, sought to make it- Latin America: Dependency and
self commercially viable without turning Development. Norwood, NJ: Ablex.
its back on the social reality from which it
springs. A controversial example is the
work of Eliseo Subiela, whose Hombre mi- The Film Industry and Box-Office
rando al sudeste (Man Facing Southeast, Successes in Cuba
1986) takes a characteristically oblique and
poetic look at the effects of the Dirty War. In Cuba, where film was a sporadic and
Another film that takes a similar approach largely elitist pursuit until the Revolution,
is Alejandro Agresti’s Boda secreta (Secret film production began in earnest in 1959,
Wedding, 1990). The economic crisis of the with the creation of ICAIC (Cuban Institute
early twenty-first century and its accompa- of Cinematic Arts and Industries). The
nying corruption have been the back- ICAIC placed considerable emphasis on
ground themes for films like Marcelo documentary films and those geared didac-
Piñeyro’s Caballos salvajes (Wild Horses, tically toward raising awareness of social
1995) and Fabián Bielinsky’s Nueve reinas issues. The emergence of the “Imperfect
(Nine Queens, 2000). Cinema” aesthetic of two of ICAIC’s found-
The films of the “New Independent Ar- ing members, Julio García Espinosa and
gentine Cinema,” though made with very Tomás Gutiérrez Alea, was influential in
low budgets, have enjoyed considerable alerting viewers to the need for a more crit-
commercial success as well as critical ac- ical and less passive view of film—not as a
claim both at home and abroad. Up-and- replica of reality but as an artifice. The
coming directors such as Lucrecia Martel, finest example of this tendency is Gutiérrez
Pablo Reyero, Daniel Burman, and Pablo Alea’s Memorias del subdesarrollo (Memo-
Trapero, who emerged in the first half of ries of Underdevelopment, 1968), although
the 1990s from Argentina’s film schools, the same director went on to make numer-
are creating a new, gritty, urban style of ous successful films in a more accessible
filmmaking. vein, including Guantanamera (1994). Dur-
—Keith Richards ing the “Special Period” since 1990, Cuban
POPULAR CINEMA 265

cinema has inclined increasingly toward a film is likely to attract a sizeable audi-
entertainment, eschewing its more revolu- ence through sheer novelty value. If it is
tionary approach, to the distaste of many. also well made and a faithful portrait of na-
A watershed for ICAIC was a film by tional reality, then it will occasionally ex-
Daniel Díaz-Torres that openly questioned ceed the box-office performance of Holly-
Cuba’s loss of revolutionary direction, wood blockbusters. But this kind of
namely Alicia en el pueblo de Maravillas success is rare. Ambitious projects often
(Alice in Wondertown, 1990), which was fail for a variety of reasons, including the
withdrawn from public exhibition by au- filmmakers’ shortcomings and failure to
thorities concerned with its potentially de- understand their intended audience and its
structive effect upon morale, then eventu- expectations. An element shared by all
ally reinstated. The ribald farce Un these productions is the difficulty involved
paraíso bajo las estrellas (A Paradise be- in completing them mostly or entirely with
neath the Stars, 1999), by Gerardo Chi- only national funding. Only one of the films
jona, proved as successful as it was con- discussed below is a coproduction.
troversial, facing charges at home of Cinema in Ecuador had long been a mi-
pandering to a foreign tourist’s view of the nority pursuit when Camilo Luzuriaga’s
island. film Entre Marx y una mujer desnuda
—Keith Richards (Between Marx and a Naked Woman) was
released in 1996 to an enthusiastic recep-
tion both at home and elsewhere. It was
Bibliography based on the 1974 novel by Jorge Enrique
Chanan, Michael. 1985. The Cuban Image: Adoum, which tells of a writer’s battle
Cinema and Cultural Politics in Cuba. with his own blocks, self-doubts, and mis-
London: British Film Institute.
givings with the genre, exacerbated by the
———. 2003. “Interior Dialogue in the Work of
T. G. Alea.” Framework: The Journal of context of political struggle against mili-
Cinema and Media 44, no. 1: 11–21. tary dictatorship. Luzuriaga’s film is
Schnitman, Jorge. 1984. Film Industries in painstakingly constructed to convey the
Latin America: Dependency and spirit of Adoum’s fractured narrative, with
Development. Norwood, NJ: Ablex. its passages of self-interrogation and its in-
dictment of Ecuador’s social stagnation.
Luzuriaga’s first film, La Tigra (The Ti-
Other Regional Cycles, gress, 1990), based on a 1930 story by an-
Booms, and Notable Successes other writer from Ecuador, José de la
Cuadra, met with a tepid response despite
In the shadows of Latin America’s big cine- its clear linear narrative. The success en-
mas—those of Mexico, Brazil, and Ar- joyed by Entre Marx, despite its relative
gentina, along with Cuba, Chile, and inaccessibility, vindicates the faith placed
Venezuela—are numerous marginal na- in a discerning public who appreciated the
tional cinemas for whom the production of film’s high standards of direction, script,
a feature film is an event of considerable acting, and photography, as well as the
importance. Regardless of its quality, such
266 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Still from the Ecuadorian film Entre Marx y una mujer desnuda (Between Marx and a Naked
Woman, 1995), directed by Camilo Luzuriaga. (Courtesy of Camilo Luzuriaga; photo by Olivier
Auverlau)

score by Diego Luzuriaga, brother of the gion alongside two equally flawed friends,
director. makes for a buddy/road movie in the con-
Bolivia has a relatively rich cinematic text of Bolivia’s propensity for syncretic re-
history, for example in the vein of militant ligious beliefs combining native and Chris-
film, claiming rights for Andean indigenous tian elements, all of which is comically
peoples, particularly by the Ukamau group juxtaposed with human fallibility.
and its outstanding figure, Jorge Sanjinés. Similar success was achieved in
However, the success in 1995 of Cuestión Paraguay, a country almost devoid of film
de fe (A Matter of Faith), by the debut di- history, with Miss Ameriguá (1994). Made
rector Marcos Loayza, broke the mold. This by the Swedish-based Chilean Luis Vera,
is a tale not of resistance to oppression but and reflecting his own country’s experi-
of coexistence with a social environment ence of militarism, this film is a satirical
that is necessarily imperfect. Loayza’s pica- look at the abuse of military authority in a
resque comedy tells of an alcoholic san- small town when its annual beauty pageant
tero, maker of religious images, who is features both the daughter of a certain
forced to sculpt a Virgin and transport her Colonel Banderas and his mistress. Made
to the hometown of a notorious drug baron. partly with Swedish financial and technical
His attempts to comply, in a journey from assistance, Miss Ameriguá owes its suc-
La Paz through the semitropical Yungas re- cess in Latin America, Europe, and North
POPULAR CINEMA 267

America to a combination of political and


social satire and absurdist humor with
tragic and romantic elements.
The Dominican Republic can also boast
an isolated film success in the bittersweet
comedy Nueba Yol (the title is a Dominican
slang term for New York, 1996), directed by
Angel Muñiz. Its tale of escape from the
economic doldrums of home to the prom-
ise of the United States struck a chord with
a national audience all too familiar with the
problems of migration. The tragic effects
of migration were explored with less com-
mercial success in Agliberto Meléndez’s
1989 film Un pasaje de ida (One-Way
Ticket). The public’s identification with
Balbuena, the earnest protagonist of
Nueba Yol, was no doubt heightened by the
fact that the role was played by popular
merengue singer Luisito Martí. Embold- Cantinflas, the Mexican comic film star, 1961.
ened by the film’s success at home and (Hulton-Deutsch Collection/Corbis)
abroad, Muñiz irreverently bucked numeri-
cal sequence by following up with Nueba Pp. 145–154 in Changing Reels: Latin
Yol 3: Bajo la nueva ley (New York 3: Un- American Cinema against the Odds, edited
der the New Laws, 1998). by Rob Rix and Roberto Rodríguez-Saona.
Leeds: Leeds Iberian Papers.
—Keith Richards

See also: Popular Music: Merengue


Comedy Film
Bibliography
Crismon, Chaz. 2001. “Dominican Music and Cantinflas
Film against Immigration to America.” The stage name of the very popular Mexi-
Stanford Undergraduate Research can comic actor Mario Moreno (1911–
Opportunities Small Grant Research Paper.
1993), Cantinflas has often been compared
www.crismons.com/chaz/research/
grants/small/paper.doc (consulted 15 March to Charlie Chaplin, since both humorously
2003). represented the underdog in a constant
King, Noel. “Film Culture in Paraguay: battle with the modern, industrialized
Interview with Hugo Gamarra Etcheverry.” world. Cantinflas was well known for his
Senses of Cinema, Issue 24. www. peculiar brand of linguistic acrobatics or
Sensesofcinema/com/contents/02/21/
double-talk, which jumbled up multiple
etcheverry_interview.html (consulted
15 March 2003). conversations, relied on a Mexican tradi-
Richards, Keith. 1998. “Cuestión de fe in the tion of sophisticated puns or albures, and
Context of Recent Bolivian Cinema.” alternated between forms of deference and
268 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

defiance. He sought to mock society’s mid- a parody of his former self. This erstwhile
dle classes and the elite by drawing them champion of popular identity adopted an
into his topsy-turvy celluloid world and increasingly reactionary stance in relation
highlighting the artificial nature of the dis- to the common people. From a transgres-
tinctions within Mexico’s social hierarchy. sive symbol of a diverse society who em-
In 1939 Cantinflas established his own pro- bodied the mixed-race underclass, Moreno
duction company, Posa Films, which be- became little more than a children’s enter-
came an associate of Columbia Pictures, tainer in holiday matinees.
and he enjoyed widespread success through- Although Moreno was awarded a Golden
out the Spanish-speaking world. Globe for best comic actor in 1957 for the
Moreno’s career began humbly in the im- role of Passepartout in the Hollywood
provised carpa (tent) theater, the Mexican movie Around the World in 80 Days
equivalent of vaudeville, in around 1930, (1956), his success in the United States
where he played the stock character of the was mixed. But recognition of his impact
pelado or peladito, the country bumpkin on popular consciousness in the Hispanic
bewildered by his encounter with the big world came in 1992, when the Royal Acad-
city. Moreno would later become synony- emy of the Spanish Language decided to
mous with the peladito on screen, in films add to its dictionary the verb cantinflear,
such as the box-office smash Ahí está el meaning to talk a lot without saying any-
detalle (That’s the Point, 1940), the title of thing.
which would become his catchphrase, and —Lisa Shaw
Gran Hotel (Grand Hotel, 1944), which ad-
dressed one of the principal social con- See also: Popular Theater and Performance:
cerns of the 1940s: mass migration to Mex- Popular Theater and Music Hall (Carpa)

ico City. These comic movies generated


Bibliography
laughter among popular audiences all over
Monsiváis, Carlos. 1997. “Cantinflas: That’s the
the country, thus helping Mexicans to Point!” Pp. 88–105 in Mexican Postcards,
imagine a national community during a edited by Carlos Monsiváis. London and New
decade in flux. Cantinflas also articulated York: Verso.
an ambivalent masculinity in his films, and Pilcher, Jeffrey M. 2001. Cantinflas and the
his frequent transgressions of gender roles Chaos of Mexican Modernity. Wilmington,
DE: SR Books.
on screen formed part of his strategy to
turn the world upside down.
Moreno went on to parody labor bosses Tin Tan
on screen, yet, ironically, became a union Stage name of Germán Valdés (1915–1973),
leader for film workers in the late 1940s a popular Mexican film star between 1945
and early 1950s. From about 1950, how- and 1960 who initially embodied the bor-
ever, Moreno’s films, which relied more derland figure of the pachuco or Mexican
and more on repetitive scripts, began to American with his bewildering “Spanglish”
voice support for the right-wing govern- dialect and trademark zoot suit, a symbol
ment’s program of industrialization, and by of popular modernity in itself. Tin Tan
the 1960s Cantinflas had started to become starred in a host of comedy films that ap-
POPULAR CINEMA 269

pealed directly to the urban masses, in See also: Popular Music: Bolero; Mariachi,
which he was progressively forced into the Ranchera, Norteña, Tex-Mex; Cultural Icons:
role of Cantinflas imitator, since the Mexi- Regional and Ethnic Types (El Pachuco);
Language: Chicano Spanish; Popular
can government clamped down on his use
Cinema: The Mexican Film Industry (Box-
of English as part of its nationalism drive. Office Successes and Contemporary Film in
Today Tin Tan’s films are shown on televi- Mexico); Comedy Film (Cantinflas)
sion and continue to amuse younger gener-
ations, and he is an enduring personifica- Bibliography
tion of the urban vitality of a bygone age. Monsiváis, Carlos. 1997. “Tin Tan: The
Born in Mexico City in 1915, Valdés grew Pachuco.” Pp. 106–118 in Mexican
Postcards, edited by Carlos Monsiváis.
up in the bordertown of Ciudad Juárez,
London and New York: Verso.
where he began his show business career
performing comic impersonations of fa-
mous stars on the radio. He toured Mexico Chanchada
and the southwestern United States as part A type of musical comedy that dominated
of ventriloquist Paco Miller’s company. Af- Brazilian film production from the 1930s to
ter his return to Mexico City in 1943, the end of the 1950s and enjoyed unrivalled
Valdés starred in his first film, El hijo dis- box-office success. Originally designed as
obediente (The Disobedient Son, 1945), a a vehicle to promote carnival music, espe-
film that showcased his use of borderland cially samba, in advance of the annual cele-
slang and his irreverent musical imperson- brations, the chanchada of the 1930s fea-
ations, such as his parody of Jorge Negrete tured established stars from the radio and
as a drunken mariachi. (Tin Tan often per- record industry, such as the well-known
formed rancheras or boleros in his films, samba singer Carmen Miranda.
in a characteristically exaggerated style.) The Atlântida studio, established in Rio
Shortly after the release of The Disobe- de Janeiro in 1941, developed the genre,
dient Son, Tin Tan was instructed by the drawing on the talents of a team of actors
government to cease speaking “Spanglish,” with experience in popular theater (the
alleging that it corrupted the speech of teatro de revista) and the circus. Naturally
Mexico’s youth. His most famous movie, favored by the semiliterate or illiterate
and his most subversive, was El rey del masses over subtitled imports, and deliber-
barrio (The King of the Neighborhood, ately appealing to rural-urban migrants, the
1949), in which he ridiculed government chanchada played on the audience’s feel-
corruption. Gradually, an exploitative film ings of alienation in the big city and encour-
industry forced Tin Tan to become more a aged them to identify with the characters
Mexico City pelado, like Cantinflas, than a and predicaments presented on screen. To-
borderland pachuco, suppressing the lat- ward the end of the 1940s the chanchadas
ter’s radical humor and Valdés’s outstand- lost their close associations with carnival
ing comic talents. Nevertheless, his mod- music, but their formulaic plots increas-
ern style of humor paved the way for a ingly took their inspiration from the hierar-
whole generation of television comedians. chical inversions intrinsic to the Carnival
—Lisa Shaw celebrations. Typically they featured cases
270 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

of mistaken identity, wherein a marginal- nival!), premiered in January 1936 and re-
ized member of the lower classes is cata- mained in exhibition for the whole month, a
pulted into the realms of high society by a record in that era.
twist of fate. The widespread appeal of the The Atlântida studio produced a series
low-budget chanchadas endured through- of low-budget but highly successful chan-
out the 1950s and only came to an end with chadas in the 1940s and 1950s. These re-
the consolidation of television in Brazil at lied on ingenuous slapstick humor and
the end of that decade. appealed to both children and adults. The
Journalists and film critics coined the films also included numerous music and
term chanchada in the 1930s as a scathing dance sequences, invariably featuring
label for the highly derivative, light musical scantily clad dancing girls in a conscious
comedies that were often modeled on Holly- attempt to lure men to movie theaters
wood movies of the same era. Eventually along with the rest of their families. The
this designation became the accepted way chanchadas starred popular comic ac-
of referring to increasingly polished produc- tors, such as Oscarito and Grande Otelo,
tions, particularly those of the Atlântida stu- who appeared as a double act in over ten
dio, some of which were not even musicals. Atlântida productions, all filmed against
The chanchada evolved out of a tradition the clock. In October the most likely hits
of documentary films that used Rio’s Carni- of the Carnival to be held in February of
val as their subject matter, and the genre the following year were chosen, the script
was born in 1935 when the Rio-based Ciné- was ready by November, and filming took
dia studio launched the famous musical place in December. Little thought was
Alô, alô, Brasil! (Hello, Hello, Brazil!). given to the plot, which tended to follow
Cinédia realized that films featuring songs a tried and trusted formula. The main ob-
destined for the annual Carnival parades jective of the studios was commercial
held huge commercial potential. Hello, gain.
Hello, Brazil! set the trend for using radio In the 1950s, Atlântida produced a num-
artists to sing and dance in front of the cam- ber of more sophisticated chanchadas that
eras and to perform the most popular songs parodied Hollywood films, yet also gently
of the moment in the run-up to Carnival. mocked the limitations of the Brazilian cin-
This film was made up of a series of loosely ema industry. These playful spoofs in-
connected scenes created with the sole in- cluded Matar ou correr (Kill or Run,
tention of allowing the up-and-coming star 1954), a self-confessed parody of High
Carmen Miranda, her sister Aurora, and a Noon (entitled Matar ou morrer or Kill or
host of other popular composers to sing a Die in Brazil). Similarly, Atlântida’s Nem
selection of hit carnival songs. The inhabi- Sansão nem Dalila (Neither Samson nor
tants of the big cities, who had begun to Delilah, 1954) satirized Cecil B. DeMille’s
swarm into the radio studios to watch live biblical epic Samson and Delilah.
performances and talent contests, now pro- The chanchada genre has had an undeni-
vided a ready-made viewing public for able influence on subsequent cinematic
these musical films. The follow-up to this movements and styles in Brazil. Carla Ca-
film, Alô, alô, carnaval! (Hello, Hello, Car- murati’s box-office hit Carlota Joaquina,
POPULAR CINEMA 271

A film still advertising the Brazilian chanchada Pintando o sete (Painting the Town Red, 1959),
starring Oscarito (left). (Courtesy of Atlântida Cinematográfica)

Princess of Brazil (1995), a comic spin on and Music Hall (Teatro de Revista); Cultural
Icons: Latin Americans in Hollywood
the life story of the Spanish wife of King
(Carmen Miranda); Mass Media: Radio
John VI of Portugal, who fled to the colony
(Brazil); Television (Brazil); Popular Cinema:
of Brazil in 1808 to escape the invading The Brazilian Film Industry (Box-Office
forces of Napoleon, recalls various key fea- Successes and Contemporary Film in Brazil)
tures of the chanchada tradition: irrever-
ent humor directed at the elite and carniva- Bibliography
lesque interludes of music and dance. In Dennison, Stephanie, and Lisa Shaw. 2004.
Popular Cinema in Brazil. Manchester:
the same vein, the musical comedy For all:
Manchester University Press.
O trampolim da vitória (For All: The Stam, Robert. 1997. Tropical Multiculturalism:
Springboard to Victory, 1998) includes A Comparative History of Race in
characters directly inspired by the stock Brazilian Cinema and Culture. Durham,
types of the chanchada, particularly the NC, and London: Duke University Press.
comic antiheroes played by Oscarito. Stam, Robert, and João Luiz Vieira. 1985.
“Parody and Marginality: The Case of
—Lisa Shaw Brazilian Cinema.” Framework: The Journal
of Cinema and Media 28: 20–49.
See also: Popular Music: Samba; Popular Vieira, João Luiz. 1995. “From High Noon to
Theater and Performance: Popular Theater Jaws: Carnival and Parody in Brazilian
272 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Luiz Carlos Tourinho in the role of Sandoval in a modern take on the chanchada genre, O
Trampolim da vitória (For All, 1998). (Courtesy of Luiz Carlos Lacerda; photograph by Zeca
Guimarães)

Cinema.” Pp. 256–269 in Brazilian of the “golden age” (1940–1954) made Mex-
Cinema, edited by Randal Johnson and ican films the most popular in the Spanish-
Robert Stam. New York: Columbia speaking markets.
University Press.
Melodrama is closely linked to depic-
tions of family and private life. Most melo-
Melodrama dramas use music for dramatic and emo-
tional emphasis, frequently resort to the
A genre with its roots in eighteenth-century device of plot reversal, and rely heavily on
European drama, readily transferred to the fatalism and human powerlessness in the
big screen in Hollywood, and most closely face of implacable destiny. Melodrama be-
associated, in the context of Latin Ameri- came a popular stylistic choice among
can culture, with Mexican cinema. Most Mexican directors from 1917 onward, su-
popular Mexican films from the 1930s and perseding comedies and documentaries
1940s could be described as melodramas. about the Revolution, because U.S. and
As Julianne Burton-Carvajal has pointed French film melodramas were very popular
out, it is especially in Mexico that melo- with the Mexican public at the time.
drama insists on asserting itself as a meta- Like the chanchada in Brazil, melo-
genre, one that subsumes and hybridizes drama in Latin American cinema was re-
with other generic categories. These films garded by many in the 1930s, 1940s, and
POPULAR CINEMA 273

1950s as an imitation of Hollywood and hood. Pedro Armendáriz was equally type-
thus a symptom of cultural colonization by cast as the macho Mexican, particularly in
the United States. More recently, however, epic melodramas such as Flor Silvestre
critics such as Carlos Monsiváis have ar- (Wild Flower, 1943) and Enamorada (Girl
gued that the excessive nature of Latin in Love, 1946). Later, actor and singer Pe-
American melodrama, such as its lack of dro Infante, one of Mexico’s biggest male
emotional limits, presented a challenge to stars of the “golden age,” would become
hegemonic Hollywood cinema and en- associated with caberetera (brothel) melo-
sured the commercial survival of national dramas, in which he would often express
cinemas in the subcontinent. Argentine heightened emotions by bursting into song,
cinema in the 1930s, for example, was for example in Angelitos negros (Little
dominated by the tango melodrama, in- Black Angels, 1948). The caberetera melo-
spired by the melodramatic lyrics of the dramas were very popular in the 1940s and
national musical form. It could also be ar- 1950s, at a time when audiences would be
gued that the growth and domination of te- hard-pressed to find such regular depic-
lenovelas (soap operas), clearly stylisti- tions of prostitution on the big screen else-
cally inspired by the excess of Latin where in the world. Take, for example,
American melodrama, have ensured that Emilio (El Indio) Fernández’s Salón Mex-
national television production in countries ico (1948), in which a cabaret dancer and
such as Brazil can compete with interna- prostitute called Mercedes (Marga López)
tional programming. humiliates herself nightly to keep her un-
Two basic types of melodrama devel- suspecting little sister at boarding school.
oped in Mexico between 1930 and 1960: The melodramatic genre involves the ex-
family melodramas (those dealing with is- ploitation of sentimentalism and the ma-
sues of love, sexuality, and parenting) and nipulation of viewers’ reactions. This is
epic melodramas (those that reworked na- clearly evident in the work of Mexico’s
tional history, especially those depicting filmmaker of excess, Ismael Rodríguez, fa-
the Mexican Revolution). Melodrama made mous for his exaggerated sets and scenar-
stars of a number of actors and actresses, ios and overly dramatic direction. In
who tended to become typecast within the Nosotros los pobres (We the Poor, 1948), a
genre. For example, within the family paralytic mother is beaten up by a drug-
melodrama sub-genre, maternal melodra- addict neighbor for money. Meanwhile,
mas were particularly popular; they fre- honest carpenter Pepe el Toro (Pedro In-
quently starred Sara García, the screen’s fante) is falsely accused of murder and in
archetypal good mother in films such as prison pokes out the real murderer’s eye
Madre adorada (Beloved Mother, 1948). with a stick. The film’s plot then follows
María Félix, on the other hand, played the one-eyed man as he seeks revenge. The
characters who suffered internally and various story lines of the film’s sequel, Ust-
were tragic and lonely figures (see, for ex- edes los ricos (You the Rich, 1948), con-
ample, La devoradora [The Devourer, tinue in the same excessive vein.
1946]). Meanwhile, Dolores Del Río regu- The “New Latin American Cinema”
larly played women who had morally erred movement of the 1960s helped discredit
but who were later redeemed by mother- the melodrama and bring its domination to
274 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

an end in the 1960s. However, a number of Mexican Horror Films


more recent Latin American films can be
said to have been inspired stylistically by When the Mexican film industry experi-
the genre, such as Argentina’s La historia enced a slump in the early 1950s, bringing
oficial (The Official Story, 1985) and Mex- to an end its “golden age,” many producers
ico’s Como agua para chocolate (Like Wa- turned to low-cost genre films destined for
ter for Chocolate, 1992). The importance a working-class audience as a way of riding
of the genre in the context of Latin Ameri- out the crisis. These genre films include
can cinema was recently recognized by “chili (as an alternative to ‘spaghetti’) West-
Brazilian director Nelson Pereira dos San- erns;” the comedies of Cantinflas, Tin Tan,
tos, who, when approached by the British and others; films that exploited a modicum
Film Institute to make a movie to com- of “artistic nudity;” wrestling films; and
memorate the first one hundred years of horror films. These last two genres—
cinema, produced Cinema de lágrimas wrestling and horror films—produced
(Cinema of Tears, 1995), a kind of filmic countless box-office hits during the 1950s
anthology of the best of Mexican melo- and 1960s, and their popularity went hand
drama. in hand throughout the period.
—Stephanie Dennison Actor-turned-producer Abel Salazar was
instrumental in the development of the hor-
See also: Popular Music: Tango; Cultural ror film genre in Mexico. His intention was
Icons: Latin Americans in Hollywood
to emulate the kind of success achieved in
(Dolores Del Río); Legends of Popular Music
and Film (Pedro Infante); Mass Media: Great Britain and the United States in the
Telenovela; Popular Cinema: The Mexican 1930s and 1940s by producers such as Ham-
Film Industry (Box-Office Successes and mer and Universal. Nevertheless, while
Contemporary Film in Mexico); Comedy these Mexican horror films clearly imitated
Film (Chanchada) earlier, foreign productions, they did not
simply transpose the standard plots and
Bibliography
themes to a Mexican setting, swapping
Burton-Carvajal, Julianne. 1997. “Mexican
Melodramas of Patriarchy: Specificity of a Dracula’s castle for a Mexican hacienda.
Transcultural Form.” Pp. 186–234 in The genre was adapted to the tastes of its
Framing Latin American Cinema: Mexican audience, plundering “the worst
Contemporary Critical Perspectives, edited and the best of Mexico’s popular imagina-
by Ann Marie Stock. Minneapolis: University tion,” as one critic has observed. Indeed,
of Minnesota Press.
Mexican culture clearly offered attractions
García, Gustavo. 1995. “Melodrama: The
Passion Machine.” Pp. 153–162 in Mexican for the genre: pre-Columbian civilizations
Cinema, edited by Paulo Antonio Paranaguá. such as the Aztecs and the Maya and their
London: British Film Institute. artifacts (mummies, masks, and more)
López, Ana M. 1993. “Tears and Desire: Women were good additions or alternatives to the
and Melodrama in the ‘Old’ Mexican standard horror film’s plot, setting, cast,
Cinema.” Pp. 147–163 in Mediating Two
and imagery. So too were aspects of popu-
Worlds: Cinematic Encounters in the
Americas, edited by John King, Ana M. lar Mexican religion (shamanism, the cult
López, and Manuel Alvarado. London: British of the dead), festivals (papier-mâché life-
Film Institute. size figures), and folklore (La Llorona, the
POPULAR CINEMA 275

crying woman). Recurrent protagonists in- 1950s. Masked wrestling by both men and
clude vampires, mummies, witches, wax- women, known as lucha libre, became a
works, and robots/cyborgs. popular sport in Mexico in the 1930s. By
The film that inaugurated the Mexican the 1950s it began to be televised and then
boom in horror was El vampiro (The Vam- incorporated into the plots of countless
pire, 1957), produced by Salazar and di- films, many of which featured the silver-
rected by Fernando Méndez. Its success, masked superhero El Santo, both a suc-
due in part to the quality of the acting and cessful wrestler in the ring and a popular
other technical features, was built on in the comic book character. Over fifty films fea-
following decade, when at least twenty turing El Santo were produced, and once
films on the theme of vampirism were pro- the varieties of terrestrial adversaries had
duced by Salazar and others. been exhausted, the producers turned to
What characterizes Mexican horror those of horror films. From the late 1950s,
films, apart from their hybrid blend of El Santo was pitted against enemies such
gothic horror and Mexican popular culture, as vampire women and waxwork mon-
is their taste for “excess” and their generic sters. The most famous of these crossover
hybridity. Directors such as Méndez and wrestling-horror films is Santo contra las
Chano Urueta had both worked in the in- mujeres vampiro (Santo versus the Vam-
dustry during its heyday and had known pire Women, 1962), directed by Alfonso
greater artistic freedom; both were am- Corona Blake.
bivalent about having to make horror films By the early 1970s the attraction of
in order to survive. In response, these di- wrestling-horror films was waning and the
rectors tend to subvert the genre by over- Mexican government, which by then had
loading it with extravagant special effects, largely nationalized the film industry, was
exaggerating its artificiality, and refusing to not interested in funding further horror
let it rest within its traditional generic productions. Sex was briefly added to the
boundaries. In Urueta’s El barón del terror generic mixture in films such as René Car-
(The Brainiac, 1961), for example, the dona’s El vampiro y el sexo (Sex and the
monster of the title and the comet on Vampire, 1968), which also featured El
which he arrives on earth are far from real- Santo, but this did not rescue the genre’s
istic. In Urueta’s El espejo de la bruja (The ratings. Forced to be independent through
Witch’s Mirror, 1960) the imagery and spe- lack of government funding, the one signif-
cial effects produce results that are almost icant director of horror films from the
surreal. In other instances, such as Rafael 1970s, Juan López Moctezuma, made films
Baledón’s La maldición de la Llorona (The such as Alucarda (1975) that display both
Curse of the Crying Woman, 1961), a de- independence of thought and aesthetic in-
gree of self-consciousness and hybridiza- novation. Nevertheless, his films were
tion is evident as the film “quotes” from a highly personal statements and not great
number of earlier Mexican horror films. hits at the box office.
In terms of the hybridization of genres, In more recent years, the horror film
the most important blend comes in the fu- genre has attracted the interest of another
sion of horror films with the wrestling innovative director, Guillermo del Toro.
films that had become popular in the early Unlike López Moctezuma, del Toro works
276 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Still from Mexican director Guillermo del Toro’s cult horror movie, Cronos (1992). (Iguana/Ventana/
IMCINE/The Kobal Collection)

with genre films because of their ability to vampire film. Other innovative recent in-
attract a mass audience, and he has suc- cursions into the horror film genre include
ceeded in doing so. Del Toro’s internation- Eduardo Soto-Falcón’s short film Dham-
ally acclaimed Cronos (1992) is a vampire pira (2001). The current climate seems re-
story set in contemporary Mexico City, yet ceptive to the ongoing exploration of hor-
he protests that it should not be seen as “a ror-related themes, particularly those
Mexican, Catholic vampire movie with including hybrid figures such as the cy-
mariachis”—it is more than just a Mexican borg-vampire.
version of a foreign genre model. Like the Some of the early Mexican horror films
best of its 1960s forerunners, it is a hybrid have become cult classics, both in Mexico
product, both in terms of genre (wrestling and abroad. The Vampire became a cult
and El Santo are both present in small movie in Mexico in the late 1960s and early
doses) and in terms of its deliberate flaunt- 1970s. Santo versus the Vampire Women
ing of the boundaries of national cinema. achieved cult film status in Europe in the
This is an ironic, revisionist, transnational early 1960s as a result of the positive re-
POPULAR CINEMA 277

views of horror film enthusiasts. Most of (includes interviews with David Wilt and
these Mexican horror films were sold to Ignacio Durán).
U.S. producers, who had them dubbed into Wilt, David. 2003. “The Films of El Santo.”
www.wam.umd.edu/~dwilt/santo.html
English and shown on U.S. TV in the 1960s
(consulted 6 March 2003).
(El Santo became Samson in the U.S. ver-
sions). The same films were then rediscov-
ered on video many years later by the same Coffin Joe
U.S. audiences and hailed as cult classics.
Many are still available today, digitally re- José Mojica Marins, aka Zé do Caixão (Cof-
mastered for DVD. fin Joe), Brazil’s foremost horror director
—Thea Pitman and actor, made a series of popular horror
films in the 1960s and 1970s. Marins was
See also: Popular Music: Mariachi, Ranchera, born in 1936 and brought up in a working-
Norteña, Tex-Mex; Sport and Leisure: Sport class, Spanish immigrant community in the
(Lucha Libre); Popular Literature: Comic
city of São Paulo. He started filming when
Books; Cultural Icons: Religious and
Mythical Figures (La Llorona); Popular he was a teenager, making little more than
Cinema: Comedy Film (Cantinflas; Tin Tan); home movies with friends and no budget.
The Mexican Film Industry Marins never learned to look after his
money and was constantly broke, so even
Bibliography at the very height of his career his films
Kantaris, Geoffrey. 1998. “Between Dolls, were characterized by their very low budg-
Vampires, and Cyborgs: Recursive Bodies in
ets. In fact, it is a miracle that the films
Mexican Urban Cinema.” www.cus.ac.uk/
~egk10/notes/Vampires-Cyborgs.htm
were made at all.
(consulted 6 December 2002). Marins first metamorphosed into Coffin
La Vega Alfaro, Eduardo de. 1999. “The Decline Joe in 1963. He apparently dreamed one
of the Golden Age and the Making of the night of a horrific gravedigger with long
Crisis.” Pp. 165–191 in Mexico’s Cinema: fingernails, dressed in a black cape and a
A Century of Film and Filmmakers, edited
top hat. He woke up the next morning des-
by Joanne Hershfield and David R. Maciel.
Wilmington, DE: Scholarly Resources
perate to re-create the excitement, fear,
Books. and dramatic tension of his dream. He de-
Schneider, Steven Jay, ed. 2002. Fear without cided to make his first horror film, and af-
Frontiers: Horror Cinema across the Globe. ter abandoning his search to find a leading
Godalming: FAB Press. man, Marins’s alter ego, Zé do Caixão, was
Stock, Ann Marie. 1999. “Authentically
born.
Mexican?: Mi querido Tom Mix and Cronos
Reframe Critical Questions.” Pp. 267–286 in
Marins has been described as Brazil’s
Mexico’s Cinema: A Century of Film and first genuinely multimedia performer: dur-
Filmmakers, edited by Joanne Hershfield ing his heyday in the 1960s, the character
and David R. Maciel. Wilmington, DE: Zé do Caixão was associated with films,
Scholarly Resources Books. television programs, radio presentations,
Tombs, Pete, and Andy Starke, dirs. 2001.
gramophone records, advertising (for soap
“Mexican Horror Movies.” Documentary
included on DVD of The Vampire (El
and food), public appearances, and
vampiro) (1957), directed by Fernando Marins’s personal favorite, a range of hor-
Méndez. Mondo Macabro/Boum Productions ror comic books. The extent to which
278 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Marins was inspired in his filmmaking by Zé do Caixão’s second cinematic outing,


horror comics is clearly visible in his edit- Esta noite encarnarei no teu cadáver
ing technique, his use of close-ups, dia- (This Night I Will Possess Your Corpse,
logue to camera, narration off-camera, and 1967), picks up where the story line of his
the rather expressionist look of his films. previous film left off. Having survived an
Coffin Joe’s first outing was in À meia- attack by the spirits of those he had mur-
noite levarei sua alma (At Midnight I’ll dered in At Midnight I’ll Take Your Soul,
Take Your Soul, 1964). Set in an unnamed Zé continues both his search for the per-
town in the interior of the state of São fect woman to bear him a child and his
Paulo, the local gravedigger, Zé do Caixão, murderous ways. At the end of this film, he
is obsessed with finding a woman who will is drowned in a lake where he has dumped
give him the perfect son. First, he kills his the bodies of his childbearing rejects.
barren wife, Lenita, by tying her up and let- Marins had hoped to release his film as
ting loose on her body a poisonous spider. soon as it was ready in 1966, in order to
Then he turns his attention to his best make the most of the positive publicity and
friend’s fiancée, Terezinha. He drowns his box-office success of At Midnight I’ll Take
best friend in a bathtub, then rapes Tere- Your Soul. The censors, however, had
zinha with a cry of “You’re going to give me other ideas. As was the case with all of
the child I’ve always wanted.” Terezinha Marins’s feature films, lengthy negotiations
hangs herself as a result of the rape, and a took place between the producer and the
gypsy rightly predicts that on All Souls censors, resulting in the film being drasti-
Day, at midnight, the spirit of all the people cally cut. In this film Coffin Joe was even
that Zé has killed will return to seek their obliged to undergo a major personality
revenge. transformation—to recognize the exis-
The film made a lasting impression on tence and power of God at the end of the
the public because of one particularly blas- film—thus losing much of his carniva-
phemous scene in which Coffin Joe tucks lesque grotesqueness. Film critics were
into a leg of lamb on Good Friday while horrified by such interference in the cre-
laughing at an Easter procession passing by ative process on the part of the censors,
his house. Here was a director making, for and Marins, who until then had viewed
the first time, a Brazilian horror film, with such negotiation as a necessary evil of film-
Brazilian concerns (the blasphemy scene making, saw the potential commercial ad-
would not have shocked Anglo-Saxon audi- vantage in declaring his outrage at such
ences as much) and a very Brazilian back- acts of censorship. He learned to promote
drop. For example, Zé do Caixão estab- his films by using newspapers to express
lished in this film his trademark cursing: controversial views, thus keeping the cen-
audiences were delighted to be sent away sors forever on his back.
with a curse such as “May you wander The character Zé do Caixão appeared in
through eternity feeling the pain of a only four more fiction films between 1968
roasted suckling pig!” Also, Zé do Caixão and 1983: O estranho mundo de Zé do
looks out for children and old people in his Caixão (The Strange World of Coffin Joe,
films, with a sentimentality that is perfectly 1968); Ritual dos Sádicos, renamed O des-
acceptable to Brazilian audiences. pertar da besta (The Awakening of the
POPULAR CINEMA 279

Beast, produced in 1969 but seized by the cate and inform. Several recent produc-
censor and not released until 1983); O exor- tions, for example, have managed to com-
cismo negro (Black Exorcism of Coffin bine their visual project with a lucrative
Joe, 1974), and Delírios de um anormal music soundtrack: the Mexican films
(Hallucinations of a Deranged Mind, Amores perros (Love’s a Bitch, 2000) and Y
1978). Meanwhile Marins continued, as he tu mamá también (And Your Mother Too,
had always done, to make other usually vio- 2001), and the Argentine Caballos salvajes
lent and sexually daring feature films (al- (Wild Horses, 1995). The trend is also visi-
most thirty between 1958 and 1986). In the ble in music documentaries such as Ger-
1970s and 1980s he followed the path of man director Wim Wenders’s Buena Vista
many an independent filmmaker in São Social Club (1999) and the Spanish film-
Paulo: to make ends meet, he produced maker Fernando Trueba’s homage to Latin
both soft- and hard-core porn films. Coffin Jazz, Calle 54 (54th Street, 1993).
Joe entered a second phase of popularity in The phenomenon of Alejandro González
1993, when Mike Vraney of Something Iñárritu’s Love’s a Bitch, both as a cine-
Weird, a U.S. distributor of horror videos, matic portrayal of Mexico City and as a re-
discovered his films and marketed them for markable critical and commercial success,
an English-speaking audience, provoking offers insight into questions of cultural
an overdue reappraisal of his work by the globalization, the dimensions of Latin
press and public back home. American postmodernity, and the continu-
—Stephanie Dennison ing redefinition of national cinemas in the
region. Love’s a Bitch won prizes for best
See also: Popular Literature: Comic Books; film at no less than thirteen international
Popular Cinema: The Brazilian Film festivals across the Americas and Europe
Industry (Box-Office Successes and
(including the critics’ special prize at
Contemporary Film in Brazil)
Cannes). Though González Iñárritu was
Bibliography
not truly a debut director—he had already
Coffin Joe: The Strange World of José Mojica made a number of short films and commer-
Marins. 2001. Documentary film, directed by cials—Love’s a Bitch was his first feature.
André Barcinski and Ivan Finotti. In addition to his audiovisual training, he
Dennison, Stephanie, and Lisa Shaw. 2004. was helped by his previous experience as a
Popular Cinema in Brazil. Manchester:
disc jockey. The soundtrack for Love’s a
Manchester University Press.
Bitch includes Mexican hip-hop (Control
Machete), rock (Café Tacuba), and pop
Youth Movies, Cinema, and Music (Julieta Villegas), as well as older and more
internationally familiar artists such as The
In the late 1980s and early 1990s, Latin Hollies.
American cinema began to sense its com- The script by Guillermo Arriaga presents
mercial possibilities, identifying its poten- a cross section of the Mexican capital with-
tial audience as mainly young people. At out appearing contrived, and provides a
the same time, it managed to retain the per- setting within which violence is a kind of
spective, prevalent in the 1960s and 1970s, currency that permeates social and per-
that film has a social responsibility to edu- sonal transactions. Also noteworthy is the
280 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Emilio Echevarría in a scene from the Mexican film Amores perros (Love’s a Bitch, 2001), directed by
Alejandro González Iñárritu. (Courtesy of Lions Gate Films, Inc. via Getty Images)

film’s use of the cityscape, avoiding refer- And Your Mother Too and Love’s a Bitch
ences to landmarks or picturesque folk- eschew any picturesque folkloric vision of
lore. Instead the city is portrayed from Mexico. Mainly spoken in robust Chilango
ground level, with an insider’s familiarity. (Mexico City slang), these films address
Iñárritu shuns panoramic views in order to themes close to the heart of the nation’s
present characters from various economic younger population yet are still important
and social backgrounds on the same level. to older viewers. They are made with the
A comparable film, in terms of its im- youth market in mind, but also with an eye
pact, is Alfonso Cuarón’s Y tú mama tam- to the global market: And Your Mother Too
bién (And Your Mother Too). It followed was also accompanied by an eclectic
the lead of its Mexican predecessor, Como soundtrack album featuring popular music
agua para chocolate (Like Water for from Latin America, the United Kingdom,
Chocolate, 1992), by going on general re- and the United States—Mexican rock mu-
lease in the United States and Great sic, pop, hip-hop, and rancheras as well as
Britain. Unlike the earlier film, though, music by Brian Eno and Frank Zappa. The
POPULAR CINEMA 281

A scene from the Mexican box-office hit Y tu mamá también (And Your Mother Too, 2002), directed
by Alfonso Cuarón and starring young heartthrob Gael García Bernal. (Anhelo Prod./IFC Films/The
Kobal Collection)

film’s cheerfully lurid bilingual Website of- Mother Too, the film is undeniably persua-
fers a glossary of Chilango slang. Unlike sive and provocative in its portrayal of
Love’s a Bitch, which featured hitherto Mexico and of Mexico City’s youth. No
practically unknown actors, Cuarón’s film matter how irreverent, irresponsible, hedo-
used some Mexican actors of recent fame, nistic, and hypocritical its protagonists,
such as Gael García Bernal from Love’s a Tenoch and Julio, may be, the public is in-
Bitch, Diego Luna from Un dulce olor a vited not only to laugh at them, but also to
muerte (The Sweet Smell of Death), and share something of their jaundiced view.
the alluring Spanish actress Maribel Verdú. Cuarón’s film is an unsentimental and ulti-
Despite the popularity of And Your mately unsettling view of class, gender, and
Mother Too, it has many detractors. It was ethnicity in Mexico.
panned from a wide range of viewpoints by Marcelo Piñeyro’s Wild Horses exploits
several criteria. Clearly the controversies the vein of anti-establishment feeling that
(gratuitous sexual content, an unflattering existed in Argentina even before the eco-
depiction of Mexican society, dubious nomic disaster of 2002. In doing so it unites
verisimilitude, and overly robust language) two profoundly different generations: the
have also contributed to the film’s success. older generation, personified by the ama-
Whatever one’s judgment of And Your teur bank robber (played by Héctor Alte-
282 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

rio), represents a political consciousness Four) and Chico Science e Nação Zumbi
that Leonardo Sbaraglia’s yuppie banker (Chico Science and the Zumbi Nation).
would never share but for the events that More recently, trendy director Beto
subsequently bring them together. This Brant’s O invasor (The Trespasser, 2001)
film’s loosely rebellious tone and its some- starred Paulo Miklos, bass guitarist and
what escapist “feel-good” element are one of the many vocalists of the very popu-
heightened by the Argentine rock sound- lar 1980s rock band Titãs (Titans), as a low-
track, which includes songs by Andrés life hired assassin who gradually worms
Calamaro and Los Abuelos de la Nada (The his way into São Paulo’s upper-middle
Grandfathers of Oblivion). classes through his relationship with a
Although Brazil has used popular music reckless poor-little-rich-girl. The sound-
to promote films (and vice versa) since the track uses music from São Paulo’s thriving
carnival movies of the 1930s that evolved underground hip-hop scene, and the film
into the chanchada genre, it is only since includes appearances by rappers (includ-
the retomada or rebirth of the film industry ing the late Sabotage) little known outside
in the mid-1990s that producers have redis- of the poor suburbs of São Paulo.
covered the advantages of choosing salable Eu, tu, eles (Me, You, Them, 2000),
soundtracks to accompany movies, partic- which appeared in the wake of the highly
ularly those films likely to appeal to a successful Central Station, demonstrated
younger audience. The same mutually ben- once again that audiences, even interna-
eficial system can be seen in the relation- tional ones, were fascinated by tales from
ship between music and telenovelas in the Brazilian sertão. The film tells the story,
Brazil, where each soap opera normally based loosely on fact, of a rural worker
generates two chart-topping compilation (Maria Marlene da Silva Sabóia) from the
albums, one with “national” singles used as northeastern state of Ceará (transferred to
incidental music in the TV series, and one Bahia in the film) who lived with three men
featuring international hits. as if they were all her husbands. Maria (re-
An example of this latest tendency in named Darlene in the film) is played by
Brazilian cinema is Paulo Caldas and Lírio Regina Casé, a household name in Brazil.
Ferreira’s Baile perfumado (Perfumed Me, You, Them boasts one of the most suc-
Ball, 1997), set in the northeastern sertão cessful film soundtracks of recent years,
or backlands. This film deals with the real- picking up on a trend in southern Brazilian
life adventures of immigrant Benjamim cities for the ultradanceable forró, a
Abraão, a Middle Eastern journalist who generic term for northeastern music. Re-
traveled through the backlands in the worked and performed by Gilberto Gil, for-
1930s and eventually found and filmed the mer co-leader of the Tropicália movement
notorious cangaceiro or bandit Lampião in Brazilian popular music, the soundtrack
and his gang. Images of the popular heroes includes old standards by Luiz Gonzaga
are accompanied by the latest critically ac- such as “Asa Branca” (“White Wing”), con-
claimed urban sound from the state of Per- sidered to be the anthem of the northeast.
nambuco (particularly from the cities of Directed by cinema novo veteran Carlos
Recife and Olinda), known as mangue beat, (Cacá) Diegues, Orfeu (Orpheus) was by
performed by Fred Zero Quatro (Fred Zero far the most popular Brazilian film at the
POPULAR CINEMA 283

box office in 1999, partly because Toni Gar- dia empire. The acting style is straight from
rido, the pinup lead singer of popular reg- the Globo soap opera textbook, as are
gae band Cidade Negra (Black City), played many of the actors in the film, such as Patrí-
the title role (Garrido is also a part-time tel- cia França, who plays Eurydice.
evision presenter whose credits include the The musical backdrop to the favela por-
Brazilian version of Fame Academy, Fama, trayed in Orfeu is Brazilian hip-hop rather
produced by TV Globo in 2003). Orfeu is a than samba, played to accompany the local
remake of French director Marcel Camus’s radio announcements that blare out of
Cannes- and Oscar-winning film Orfeu ne- loudspeakers on every corner. In this the
gro (Black Orpheus, 1959), itself based on a film recognizes that today most young
verse-play, Orfeu da Conceição (1953, working-class people listen to hip-hop and
staged 1956), by poet and songwriter Viní- other forms of Brazilian urban music
cius de Moraes, a pioneer of bossa nova. In rather than samba, which is often only
his play Vinícius sought to transpose the heard in the preparation for and during
Hellenic myth of Orpheus (the godlike man Carnival. Even Orfeu’s composition for the
with a gift for music who falls madly in love Carnival parade daringly incorporates a
with Eurydice, only to be destroyed by her rap halfway through, performed in the film
in the end) to the world of black culture— by Orfeu himself and written by popular
in particular, Rio’s favelas during Carnival rapper Gabriel o Pensador. The soundtrack
time. Though the original film version to Orfeu thus includes bossa nova, rap, and
helped bring bossa nova and samba to the samba. The hit single from the film, “Sou
attention of an international audience, it você” (“I Am You”), was composed by Cae-
was criticized for idealizing the life of tano Veloso and performed by the film’s
favela or slum inhabitants. lead actor, Toni Garrido.
In the remake, Toni Garrido plays a —Keith Richards and
samba composer for the local “samba Stephanie Dennison
school” or neighborhood carnival group
(the fictitious Unidos da Carioca). The vi- See also: Popular Music: Bossa Nova;
brant images of the school participating in Contemporary Urban Music; Mariachi,
Rio’s annual Carnival parade were achieved Ranchera, Norteña, Tex-Mex; Samba;
Tropicália; Language: Mexican Slang; Mass
by placing the chief actors in the real-life
Media: Telenovela; Television (Brazil);
1998 musical entry of Unidos do Viradouro, Popular Cinema: Box-Office Successes and
a Niterói-based samba school, who used Contemporary Film in Brazil; Box-Office
Caetano Veloso’s specially prepared samba Successes and Contemporary Film in Mexico;
for that year’s competition. Comedy Film (Chanchada); The Film
Orfeu aimed at box-office success by ad- Industry and Box-Office Successes in
Argentina; Popular Religion and Festivals:
hering to what is often described as the
Popular Festivals (Carnival in Brazil); Visual
padrão global de qualidade, the glossy pro- Arts and Architecture: Architecture and
duction values associated with the Globo Landscape Design (Favelas)
television network, one of the world’s
biggest exporters of soap operas. The Bibliography
movie was coproduced by Globo Filmes, Dennison, Stephanie. 2000. “A Meeting of Two
the film production wing of the Globo me- Worlds: Recent Trends in Brazilian Cinema.”
284 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Journal of Iberian and Latin American Website of Canal Trece, Argentina.


Studies 6, no. 2: 131–144. www.artear.com.ar/cine/caballos/ (consulted
Dennison, Stephanie, and Lisa Shaw. 2004. March 2003).
Popular Cinema in Brazil. Manchester:
Manchester University Press.
Review of the film Amores perros on the
Website of the BBC. www.bbc.co.uk/films
(consulted March 2003).
12
Popular Religion and Festivals

The introduction of Roman Catholicism to the New World was part of


the colonizing policy of both the Spanish and the Portuguese, but on
Latin American soil Christian beliefs and practices came into contact
with those of the native Amerindian peoples, and later with those
brought by enslaved Africans and their descendants. Latin American
Catholicism has consequently absorbed elements of pre-Columbian reli-
gious beliefs and practices, giving rise to what is known as “popular” or
“folk” Catholicism. Popular Catholicism has blended elements of differ-
ent religions, yet it is still a recognizable mutation of traditional Roman
Catholicism. In Mexico, for example, Catholic saints are matched up
with pre-Columbian deities, as are Christian festivals with indigenous
ones. Similarly, popular religion in the Andean countries must be under-
stood in its historical and cultural context, since it is heavily influenced
by the experience of conquest and the persistence of indigenous beliefs
under a Christian guise.
In recent years, Catholicism in Latin America has also become synony-
mous with Liberation Theology, with its commitment to social change
and improvement of the lot of marginal sectors. This radical theology
was announced at Medellín, Colombia, in 1968 with a formal declaration
of the Church’s identification with the poor. The doctrine’s complexity
and diversity make it difficult to define, but the influence of Marxism is
apparent, along with that of pioneering social reformers and educators
such as the Brazilian Paulo Freire. Liberation Theology’s most famous
advocate is the Peruvian priest Gustavo Gutiérrez, whose humble origins
sharpened his awareness of social problems. Gutiérrez was responsible
for setting up the Bartolomé de las Casas center for theological research,
named after another famous reforming churchman and situated in one of
Lima’s poorest districts. Liberation Theology essentially holds that salva-
tion can occur in this life, and that it is not God’s will that people suffer
while awaiting redemption in the hereafter.
More recently Latin America has been marked by the growth of New
Protestantism. Among the theories attempting to explain why Latin
Americans are willing to abandon their traditional Catholicism (not just
286 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

official Roman Catholicism, but more often ico and Central America over the five cen-
popular Catholicism) in favor of evangeli- turies since the Conquest. These include,
cal churches is the notion that Protes- on the one hand, a substantial number of
tantism and indigenous religions are simi- similarities between the pre-Columbian re-
lar. For example, both Protestantism, ligions of Mesoamerica and Catholicism
particularly Pentecostalism, and indige- (similar symbols and concepts, parallels
nous Mesoamerican religions allow for the between gods and saints, and the existence
possibility of direct communion with God of similar social structures based on hierar-
and/or “possession” by spirits—in contrast chy and wealth redistribution), and the
to the more mediated versions of commu- willingness of the early missionaries to ac-
nion advocated by the Catholic Church. cept the use of such “metaphors” from the
The religious and mythological land- old religions to help indigenous peoples as-
scape of Latin America is undeniably rich. similate Catholic doctrine. On the other
In Brazil and Cuba, African slaves forced to hand, a tradition of accepting the gods of
worship the Christian God and the saints conquering civilizations already existed in
preserved their own belief systems by pre-Columbian society, along with a will-
drawing direct associations between ingness to accept conversion to Christian-
Catholic icons and their own deities. This ity in exchange for some protection by the
practice gave rise to Candomblé in Brazil Church from the states that governed in-
and Santería in Cuba, both of which are digenous groups, and some respect for the
sometimes referred to as syncretic reli- latter’s traditional self-image. The syncretic
gions. Religious faiths such as Bahá’í, and nature of the religious practices of these
Santo Daime and Umbanda in Brazil, to- new converts did not go unnoticed or un-
day continue to appeal to large numbers of punished by the guardians of the faith, but
people, who are drawn to the alternative by then the existence of popular Catholi-
approach and perspectives on life that they cism was a fait accompli.
offer. Alongside organized religions, both In more recent times, it has become evi-
within and outside the mainstream, many dent that popular Catholicism is also the
of the region’s poorer inhabitants also preserve of women, both indigenous and
maintain strong beliefs in pagan rituals, white. Whereas the Catholic Church itself
particularly those linked to healing. All is very much a male-dominated institution,
strata of society unite annually to celebrate Mexican and Central American women
local and national festivals, such as Carni- have taken an active role in the more pri-
val in the run-up to Lent—particularly im- vate world of popular Catholicism—in the
portant in Brazil—and the Day of the Dead imparting of beliefs and practices from one
in Mexico. generation to the next, and in the venera-
—Lisa Shaw and Thea Pitman tion of saints on altars in their own homes,
for example. Mexican women in particular
Popular Catholicism have also found strength and identity in the
role model that is the Virgin of Guadalupe,
Mexico and Central America the mestiza (brown or mixed-race) virgin
A number of factors have affected the who is a popular Mexican adaptation of the
emergence of popular Catholicism in Mex- Virgin Mary.
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 287

Contemporary popular Catholicism is Green, Duncan. 1997. “Thy Kingdom Come: The
most easily identified by a number of prac- Church.” Pp. 201–215 in Faces of Latin
tices: dependency on a complex network of America, by Duncan Green. London: Latin
America Bureau.
social support known as compadrazgo (kin-
Ingham, John M. 1986. Mary, Michael, and
ship relations defined by the choice of god- Lucifer: Folk Catholicism in Central
parents for different events in a person’s Mexico. Austin: University of Texas Press.
life), the veneration of often uncanonized Rowe, William, and Vivian Schelling. 1991.
santos (saints) with a consequent lessening Memory and Modernity: Popular Culture in
of emphasis on God, and the expression of Latin America. London: Verso, pp. 68–74.
Stracke, Claire T., and J. Richard Stracke. 1997.
such veneration in many annual fiestas
“Popular Catholicism.” Pp. 1130–1134 in
(processions and dramatizations of biblical Encyclopedia of Mexico, vol. 2, edited by
stories and historical events), in the con- Michael S. Werner. Chicago: Fitzroy
struction of altars in private homes and on Dearborn.
street corners, and in the painting of retab-
los (votive offerings) to thank saints for The Andean Countries
their help in times of need. To outsiders, the The relationship between the Church and
practices of popular Catholicism seem color- the lower classes in the Andean countries
ful and entertaining, and they constitute a has always been contradictory, if not para-
substantial tourist attraction across the re- doxical—the result of a Spanish tradition
gion. In recent years, the pre-Columbian ele- of anticlericalism apparent even among the
ments of popular Catholic practices have devout. Even as early as the sixteenth cen-
been emphasized to lend weight to the tury, faith in God and contempt for ecclesi-
reevaluation of the pre-Columbian contribu- astical authorities were not mutually exclu-
tion to Mexican and Central American cul- sive. Moreover, as Jeffrey Klaiber has
tures. This shift in emphasis is also highly shown in the Peruvian context, cleric sup-
attractive to tourists. port for despotic regimes has not always
—Thea Pitman precluded popular support for the Church,
even at times of popular rebellion. It is al-
See also: Cultural Icons: Religious and most inconceivable that even the most ex-
Mythical Figures (Virgin of Guadalupe); tremist rebellion should include the kind of
Popular Religion and Festivals: Indigenous
violent anticlerical retribution seen, for ex-
Religious and Cultural Practices (Guatemala;
Mexico); New Protestantism (Mexico and ample, in the Spanish Civil War. Klaiber
Central America); Popular Festivals sees the Catholic faith as the only element
(Mexico); Popular Medicine and Healing shared by all social classes and ethnic
(Mexico and Central America); Visual Arts groups in the Andes. An explanation for
and Architecture: Art (Religious Folk Art) this unifying role can be found in the trans-
cultural nature of Andean religiosity and in
Bibliography
the reconciliatory movements within lib-
Carrasco, Pedro. 1976. El catolicismo popular
de los tarascos. Mexico City: SEP/Setentas.
eral sectors of the Church.
Espin, Orlando O., and Roberto S. Goizueta. The expression of the integration of
1997. The Faith of the People: Theological Christianity into indigenous belief systems
Reflections on Popular Catholicism. can be clearly seen in colonial churches
Maryknoll, NY: Orbis Books. throughout the Andes and elsewhere in
288 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Latin America, decorated largely by indige- Klaiber, Jeffrey L. 1977. Religion and
nous hands and according to native aes- Revolution in Peru, 1824–1976. London:
thetics. The Catholic Church during the Notre Dame.
Muskus, Eddy José. 2002. The Origins and
colonial era learned the pragmatic value of
Early Development of Liberation Theology
tolerance and the incorporation of poten- in Latin America: With Particular
tially troublesome popular movements. Reference to Gustavo Gutiérrez. Carlisle:
This sort of pragmatism is visible also in Paternoster Press.
the absorption of native festivals into the Sobrino, Jon. 2001. Christ the Liberator: A
Christian calendar, and more recently in View from the Victims. Maryknoll, NY: Orbis
Books.
the acceptance of unofficial saints, ele-
vated to this status by popular belief. An
example of this phenomenon is Sarita Venezuela
Colonia, a girl from the Andean town of Popular Catholicism in Venezuela is intrin-
Huaráz who migrated to Lima, where she sically linked to Liberation Theology, a
died in 1926. Several miracles are attrib- doctrine that conceives of action vital to
uted to Sarita, who is believed to be the pa- the promotion of social justice and sees the
tron saint of the urban migrants. Saints can everyday experience of the people as a
also be created to placate marginal social source of valid religious values. In
sectors: this was arguably the case with an- Venezuela, from the late 1950s onward, a
other Peruvian, the black saint Martín de growing interest developed within the offi-
Porras, who was canonized in 1962 with cial Catholic Church in working with popu-
the title Patron of Interracial and Social lar sectors of society. Small, independent
Justice. Other important figures in popular groups of clergy and activists set up a num-
Andean religiosity are the Virgins that have ber of initiatives directed at the poor.
appeared throughout the region, such as Though these movements had only lim-
the Virgen del Agua Santa (Virgin of the ited impact in Venezuela, they paved the
Holy Waters) in Baños, Ecuador. One of way for important pastoral work and of-
many reputedly miraculous Christian ap- fered free schooling or training, among
paritions in pre-Columbian sacred sites, other activities. By the late 1960s, as Levine
the Virgin is credited with having saved notes, some religious congregations began
many lives, is the object of pilgrimage, and to articulate a “liberationist position,” and
is habitually showered with gifts. members went to “live with the people,”
—Keith Richards got involved in barrio or community orga-
nizations, and came face-to-face with
See also: Popular Religion and Festivals: poverty and inequality.
Indigenous Religious and Cultural Practices Similar groups sprang up around the
(The Andean Countries); Popular Medicine
country. Not all of these groups survived,
and Healing (The Andean Countries)
but two important initiatives from this pe-
Bibliography
riod have not only lasted, but have played a
Candelaria, Michael R. 1990. Popular Religion major role in popular religion in Venezuela.
and Liberation: The Dilemma of Liberation The first of these is the Centro Gumilla, a
Theology. Albany: State University of New Jesuit center for research and social action
York Press. that was founded in 1969; it has two bases,
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 289

one in Caracas, the other in Barquisimeto. Bibliography


The center produces a wide range of publi- Berryman, Phillip. 1984. When Theology Listens
cations directed at the working class and to the Poor. San Francisco: Harper and Row.
Cleary, Edward, ed. 1990. Born of the Poor: The
rural poor, including a pamphlet series that
Latin American Church since Medellín.
has essays on such topics as educational Notre Dame: University of Notre Dame
reform, agriculture, Liberation Theology, Press.
and contemporary reworkings of Bible sto- Gutiérrez, Gustavo. 1973. A Theology of
ries. These publications reveal a profound Liberation. Maryknoll: Orbis Books.
respect for popular culture and link reli- Levine, Daniel H. 1992. Popular Voices in Latin
American Catholicism. Princeton, NJ:
gion with the experiences of real social
Princeton University Press.
groups.
The second initiative, CESAP (Centro al
Servicio de la Acción Popular or Center for Brazil
Popular Action), was founded in 1974 and Within popular Catholicism in Brazil,
offers courses to popular organizations. homegrown saints are particularly impor-
Each of its three regional centers runs tant. The country has also witnessed the
courses, operates a lending library service, emergence of many millenarian cults, the
and runs a series of outreach programs on most famous of which was that led by the
topics such as nutrition and literacy. Again, ragged lay preacher Antônio Conselheiro
this center produces numerous pamphlets (“the Counselor”), who settled thousands
for group discussion and grassroots partic- of his followers on an abandoned ranch
ipation, and its stated goal is replacing cap- called Canudos in 1893. Having refused to
italism with a just, participatory, and class- recognize the rule of the new Republican
less society. government established in 1889, the com-
Alongside these two important centers munity was eventually brutally wiped out
are a variety of popular religious organiza- by the federal army. More recently, popular
tions throughout Venezuela. There are dif- Catholicism has become closely inter-
ferences among the forms of popular woven with Liberation Theology (as is pop-
Catholicism in Venezuela, but there are ular Catholicism in Venezuela and other
common features as well, such as the em- parts of the subcontinent). In Brazil this
phasis on Bible study in which the local radical doctrine became closely identified
people are seen as active interpreters of with the Franciscan Leonardo Boff, and
biblical texts, and the importance of collec- Dom Paulo Evaristo Arns, the bishop of
tive action. In this way, these and similar São Paulo archdiocese during the violent
religious groups within Venezuela can be years of the military dictatorship estab-
defined as “popular Catholicism” in that lished in 1964. Their evangelical concept
they attempt to return the Church to the was to allow people to liberate themselves
people and to start out from the beliefs and from the socioeconomic injustices at the
experiences of the masses. root of Brazilian society as part of a gen-
—Claire Taylor eral liberation from sin.
In the state of Bahia the people show
See also: Popular Religion and Festivals: their devotion to the patron saint of the
New Protestantism (Venezuela) state, Nosso Senhor do Bonfim (Our Lord
290 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

of the Good End), a manifestation of Jesus. In the arid and poor northeast, several
The basilica that takes his name is situated major religious figures have emerged on
on a hill overlooking the city of Salvador the margins of the Catholic Church, such
and facing the sea. People flock there from as Padre (Father) Cícero, who opposed
miles around to seek cures for their ills. the transition of Brazil from monarchy to
Street vendors outside sell wristbands, nar- republic at the end of the nineteenth cen-
row colored ribbons that bear the saint’s tury. He remains the focus of pilgrimage
name, as talismans to bring good luck. It is even today, as depicted in Walter Salles’s
believed that he will grant three wishes award-winning movie, Central Station
during the three-time knotting of the rib- (1998). Padre Cícero’s image can still be
bon, provided that the person making the seen in many of the homes of the poor in
wishes wears it until it drops off. A ritual the northeast.
cleansing of the church’s steps takes place Liberation theologians introduced a sys-
every year, a popular Catholic festival that tem of “base community” pastoral work
is traditionally held on the Thursday before into the Catholic Church in the 1960s, for
the third Sunday in January. This popular example in the shantytowns (favelas) of
religious outpouring is given the tacit ac- Brazil’s big cities. In the heyday of these
quiescence of the Catholic Church, whose base communities, at the end of the 1970s,
resident priest schedules a nine-day series it appeared as if a new Church were being
of masses (novenas) during this period. born, with an emphasis on lay leadership
Followers of Candomblé and Umbanda and consciousness-raising. In São Paulo,
also participate in this street festival. for example, the base communities were
The national shrine of Nossa Senhora da part of the so-called Operation Periphery.
Aparecida (Our Lady of Aparecida) is lo- This program, launched by Archbishop
cated two hours away by bus from the city Arns and his collaborators, sent people and
of São Paulo. The construction of the pres- resources to the poor outskirts of the city
ent-day shrine, on the site of an earlier where new neighborhoods were being
chapel, was begun in 1940 and only finished erected. Priests and nuns helped these
in 1990. According to legend, in the eigh- communities with practical issues and en-
teenth century a group of fishermen, about couraged them to make their own deci-
to return home with only a few fish after an sions, including interpretations of the Bible
unsuccessful trip, found a wooden statue in based on their own life experiences.
the image of the senhora in their nets, The progressive Catholic Church in Brazil
whereupon they obtained a more abundant in the 1980s showed considerable courage
catch than ever before. With the permission in defending the lives and cultures of indige-
of the Church they then built a small chapel nous communities and the rural and urban
to enshrine this statue of Our Lady of Apare- poor against both the state and powerful
cida. The fact that the image is black sug- groups who were prepared to use extreme
gests that the poor were appropriating in violence to protect their vested interests.
their own way the devotion to the Immacu- But Church leaders in Rome, and even in
late Conception then being promoted in the some parts of Brazil, watched the Libera-
Iberian Peninsula. An estimated six million tion Theology movement with growing
Brazilians visit this shrine every year. alarm. For them it represented a trend
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 291

T-shirts featuring an image of Padre Cícero are sold in Juazeiro do Norte, the
town that the priest founded in the 1920s. (Stephanie Maze/Corbis)

away from Church orthodoxy toward a ma- Bibliography


teriality considered inappropriate. As bish- Boff, Leonardo, and Clodvis Boff. 1994.
ops have retired or left the Church in Brazil Introducing Liberation Theology. New York:
Hyperion Books.
and in other Latin American countries,
Burdick, John. 1993. Looking for God in
Pope John Paul II, in office since 1978, has Brazil: The Progressive Catholic Church in
replaced them with orthodox clergy who Urban Brazil’s Religious Arena. Berkeley:
do not espouse the ideals of social reform University of California Press.
or Marxist economic analysis. Although the da Cunha, Euclides. 1944. Rebellion in the
Backlands. Translated by Samuel Putnam.
movement was thus brought to a halt, it did
Chicago: University of Chicago Press.
not fail. Hundreds of people who were Gutiérrez, Gustavo. 1988. A Theology of
schooled in its ideologies have gone on to Liberation: History, Politics and Salvation.
advocate a range of socially just causes. Maryknoll: Orbis Books.
Nagle, Robin. 1999. “Liberation Theology’s Rise
—Lisa Shaw
and Fall.” Pp. 462–467 in The Brazil Reader:
History, Culture, Politics, edited by Robert
See also: Popular Social Movements and M. Levine and John J. Crocitti. London: Latin
Politics: Base Communities in Brazil; America Bureau.
Popular Cinema: The Brazilian Film Industry Silverstein, Leni. 1995. “The Celebration of Our
(Box-Office Successes and Contemporary Lord of the Good End: Changing State,
Film in Brazil); Popular Religion and Church, and Afro-Brazilian Relations in
Festivals: Candomblé; New Protestantism Bahia.” Pp. 134–151 in The Brazilian Puzzle:
(Brazil); Popular Catholicism (Venezuela); Culture on the Borderlands of the Western
Popular Medicine and Healing (Brazil); World, edited by David J. Hess and Roberto
Umbanda; Visual Arts and Architecture: DaMatta. New York: Columbia University
Architecture and Landscape Design (Favelas) Press.
292 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Santería cultural practices to maintain a relationship


to the mother continent while evolving into
One of many religions of the African dias- something specific to the island.
pora in Latin America brought across the In Santería and similar religions, African
Atlantic with the slave trade, all of which and European elements coexist, originat-
combine elements of African worship with ing in the religious instruction with which
the Catholic faith. Santería, although best colonial masters were supposed to “repay”
known in its Cuban manifestation, also ex- those they had displaced and dispossessed.
ists under the same name in Puerto Rico, However, Africans, like indigenous peoples
Venezuela, and Mexico. A similar phenom- in the Americas, were wary of discarding
enon in Haiti and the southern United their religious heritage and unreservedly
States is the unjustly demonized vaudun, adopting Christianity. They needed to pre-
or voodoo. Brazil has its Candomblé, serve their own spiritual traditions and ap-
Uruguay its Candombe, and Trinidad its or- pease their ancestral gods as well as the
isha. The common feature of all these reli- Christian deity, while maintaining the ap-
gions is their preservation of beliefs deriv- pearance of obedience to their masters.
ing mostly from the Central West African They fulfilled this need through dual wor-
Yoruba culture that continues to exist in ship: the African pantheon, multiple and
present-day Nigeria, Congo, and Benin. multifaceted, was paralleled with the
When they were brought to the Spanish Christian system of saints. Thus each
and Portuguese colonies in the New World, Yoruba deity, known as an orisha, would
slaves were transported in groups that gen- be “paired” with the saint who most closely
erally remained more or less intact after ar- resembled his or her physical attributes,
rival, a policy that permitted them to retain spheres of influence, or preoccupations.
elements of the African cultures they left This phenomenon is often described with
behind. In contrast, the British colonies the contentious term “syncretism” but can
separated slaves who might have language also be seen as a simultaneous and parallel
or customs in common, thus systematically observance of discrete cultural codes.
erasing cultural roots in order to better ac- The Santería system, also known in
culturate and control them. The result of Cuba as La Regla de Ocha or Rule of Ocha,
the Iberian approach is a visible continua- is not merely a duplicitous practice aimed
tion of African cultural and religious prac- at hoodwinking religious authority. Nor is
tices in Latin America, a phenomenon it simply a product of the trauma or cul-
rarely seen in North America or the British tural crisis created by the experience of
Caribbean. slavery. The identification of orishas with
Santería was not brought to Cuba in a saints does reveal certain similarities be-
single demographic wave; the first consign- tween African and European worship,
ments of slaves arrived in the mid-sixteenth since the Santería figures have spheres of
century, and the height of the slave trade influence similar to the Christian ones. For
occurred more than two centuries later, in Fernando Ortiz, the original scholar of
the late eighteenth and early nineteenth Afro-Cuban culture, the complexity and
centuries. This continual wave of forced richness of Yoruba mythology are compa-
migration from Africa allowed Afro-Cuban rable to those of ancient Greece. Ortiz
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 293

A Cuban worshipper weeps over the icon of St. Lazarus, who is both a Catholic saint and an
important deity in the Afro-Cuban religion Santería. (Reuters/Corbis)

coined the crucial term “transculturation” fied with St. Anthony as his Catholic mani-
to describe the interaction and reciprocal festation, Elegguá is the figure evoked first
influence between cultures, irrespective of in all ceremonies, as he alone permits com-
political and social power. Santería is a munication. Yemayá, the archetypal mater-
prime example of this phenomenon. nal figure who controls the sea and the
The Yoruba creator god Olodumare is moon, is the figure most closely identified
the almighty in the Santería pantheon, with women’s lives and exclusively female
from whom aché or cosmic energy origi- concerns. Like all the orishas, she is an
nates. The orishas are his emissaries, and ambivalent figure with moods just like
their exploits, strengths, and frailties paral- those of human beings: she nurtures but
lel the human world, as did those of the can also be implacable and merciless when
Greek gods. Moreover, the divine and mor- riled. She is paired with Our Lady of Regla,
tal worlds are linked by the figure of Eleg- patron saint of the port of Havana. Several
guá, the messenger and intermediary who of the orishas are of indeterminate gender
opens paths, and the prankster who and may change sex according to circum-
teaches moral lessons with levity. Identi- stance. Changó, one of the fundamental or-
294 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

ishas, is identified with a female saint whole and whose contributions combine
(Barbara) despite his association with tra- as one single expression.
ditionally masculine roles as a warrior, Another important part of Santería prac-
drinker, womanizer, and daredevil. His tice is divination, performed either with
brother Oggún (St. Peter), still worshipped obi (coconuts split into four parts), by
widely in West Africa, represents telluric means of seashells in a system known as
energy and governs all activities involving diloggún, or using a complex set of config-
the use of iron. Another androgynous god, urations called the Tablero de Ifá. The ba-
Obbatalá (Our Lady of Mercy), represents balaos or santeros, high priests who origi-
truth, peace, and justice. The severe female nally introduced these systems, are the
god Oyá (St. Teresa) reigns over death, prominent figures in the divination
wind, and lightning, and cares for the dead. process. Central figures in the Santería hi-
She is closely associated with Changó, who erarchy, they oversee all other ceremonies
occasionally disguises himself as Oyá. and initiations. Sacrifice or propitiation
Ochún (Our Lady of Charity) is the coun- (ebó) is also essential, and each orisha has
terpart of Changó, displaying all the char- preferred foods or animal sacrifices. There
acteristics considered essentially feminine. are also colors associated with each one,
There are now some thirty orishas in seen in the necklaces or elekes worn by fol-
Cuban Santería, pared down from the orig- lowers.
inal Yoruba pantheon, which numbered The fact that it has survived discrimina-
hundreds of deities. Others have arisen tion and occasional persecution through-
from non-Yoruba sources, including Bantu out Cuban history is a testament to its per-
culture and Catholicism. All are considered suasive force. Today Santería has been
ancestors who have become divine, indi- accepted, though in diluted forms, even
cating the fundamental role of family and among the nation’s white population. It is
lineage in Santería. also evident in some of the mainstream cul-
Music and dance are crucial elements of ture emanating from the island: in the 1992
Santería worship, facilitating the evoca- novel Dreaming in Cuban by the Cuban-
tion of orishas and their possession of American writer Cristina García, numerous
worshippers. Drumming sessions, known white characters are influenced by a san-
as bembe in the Lucumi language, are held tero’s advice and predictions. An example
to evoke an orisha with his or her own in music is the jazz pianist Omar Sosa’s
particular rhythms. The possessed are fa- 2001 album Sentir (Feeling), and in film,
miliar with the deity’s habits and are able Tomás Gutiérrez Alea’s Guantanamera
involuntarily to reproduce them. The sa- (1994). Santería is still practiced by new
cred batá drum, brought out only in sun- generations of Cubans. Although the origi-
light, is indispensable to these rituals. The nal Yoruba elements are fading, the sur-
other musical element is singing, particu- vival of this Afro-Cuban religion, and the
larly by the akpwon, who knows the music associated with it, appears assured.
prayers for all the orishas and is able to —Keith Richards
lead a session of followers. There is a
close link among musicians, dancers, and See also: Introduction; Popular Cinema: The
the lead singer, who are conceived of as a Film Industry and Box-Office Successes in
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 295

Cuba; Popular Religion and Festivals:


Candomblé

Bibliography
Atwood Mason, Michael. 2002. Living
Santería: Rituals and Experiences in an
Afro-Cuban Religion. Washington, DC:
Smithsonian Institute.
Barnet, Miguel. 2001. Afro-Cuban Religions.
Princeton, NJ: Markus Wiener.
González Wippler, Migene. 1999. Santería: Mis
experiencias en la religión. St. Paul, MN:
Llewellyn.

Candomblé

An Afro-Brazilian religion that originated


among the slaves taken from the Dahomey
and Yoruba regions of what is today south-
west Nigeria, Candomblé first emerged as
a religious practice in around 1830. Today A statue of Iemanjá, the Candomblé and
it is practiced mainly in the city of Salvador Umbanda deity who combines elements of
in the state of Bahia. Its most important de- both the Virgin Mary and a mermaid. (Courtesy
of Alex Nield)
ity or god, known as an orixá, is Oxalá.
This religion shares its origins with San-
tería, the Afro-Cuban religion.
Candomblé began as an expression of manjá (sometimes written Yemanjá), is di-
resistance to slavery. The African slaves rectly associated with the Virgin Mary. The
brought to Brazil belonged to a variety of iconography of Candomblé today directly
different religious belief systems, but their reflects this idea of syncretism or at least
Portuguese masters forced them to con- parallel association. The orixá Oxossi, for
vert to Christianity upon arrival in the example, is associated with St. George and
colony. In order to preserve their beliefs, is depicted as a hunter connected with the
the slaves made associations between forest. Iemanjá is depicted with both the
their own religious figures and icons and face of the Virgin Mary and the body of a
the Catholic God and saints that they were mermaid. Iansã (or Yansan) is syncretized
obliged to worship—or to seem to wor- with St. Barbara and associated with the
ship. This system of associations gave rise color red.
to what is often referred to polemically as Each orixá has his or her own special
a syncretic belief system that combines el- day (equivalent to the saints’ days of
ements of Catholicism and African reli- Catholicism), on which he or she is hon-
gious practices. Oxalá, for example, is ored and appeased. Each is associated
considered to be the equivalent of the with a particular color, symbol, song,
Christian God, and the sea goddess, Ie- dance, and type of food, all of which fea-
296 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

ture in the ceremony held on that day. Ox- religion. As each orixá or deity is honored
ossi’s preferred foods are boiled yellow in a ceremony, his followers (known as
corn mixed with coconut, yams, and black filhas- or filhos-de-santo, literally daugh-
beans, and his color is turquoise blue. ters or sons of the saints) fall into a trance
Iansã’s favorite food is a fried cake of as their particular orixá enters their body.
ground black-eyed peas (acarajé) and When the followers are possessed by the
cooked okra cut into circles (caruru). spirit of the orixá, they retire, returning to
Each follower of Candomblé has his or her the central area of the terreiro wearing
own personal orixá who appears to him or the clothes and adornments associated
her every week and to whom he or she with their deity.
must pay tribute on a weekly basis. Exú is Candomblé provides a closed, alterna-
the messenger of the orixás, the means of tive society with its own hierarchy, and
making contact with them. It is believed thus appeals to the marginalized poor,
that he sometimes makes mischief and so largely of mixed race. The priestesses pre-
must be appeased before the deities will serve the oral history of the Afro-Brazilian
come to earth. His favorite food is farofa community by reciting the names of their
(roast manioc flour) and a glass of water or ancestors and those of other worshippers,
cachaça (a kind of rum made from sugar- and describing how their forebears were
cane). transported to Brazil in slave ships. This in-
The place of worship is called a ter- formation is passed on to newly ordained
reiro, and the religious leaders are known priestesses to ensure that cultural memory
as pais-de-santo or mães-de-santo (liter- is preserved.
ally fathers or mothers of the saints). It is —Lisa Shaw
the mães-de-santo or priestesses who
hold the positions of greater power and See also: Sport and Leisure: Food (Brazilian
Food); Language: Brazilian Portuguese;
prestige. They are ordained in a ceremony
Popular Religion and Festivals: Santería
that involves shaving their heads and
smearing them with the blood of hens or Bibliography
goats. Chicken feathers are then stuck to Afonjá, Ilé Axé Opô. 1999. “Iansã Is Not Saint
their foreheads. This ceremony is accom- Barbara.” Pp. 408–410 in The Brazil Reader:
panied by the beating of atabaque drums History, Culture, Politics, edited by Robert
and chanting in African languages. The M. Levine and John J. Crocitti. London: Latin
America Bureau.
priestesses dance frenetically until the
Rowe, William, and Vivian Schelling. 1991.
new mãe-de-santo falls into a trance. Memory and Modernity: Popular Culture in
Spirit possession or a trancelike state is Latin America. New York and London:
the crucial mechanism of Candomblé. In Verso.
the public ceremonies, called toques, ani- Silverstein, Leni. 1995. “The Celebration of Our
mals are often sacrificed (Iansã’s pre- Lord of the Good End: Changing State,
Church, and Afro-Brazilian Relations in
ferred sacrifices, for example, are nanny
Bahia.” Pp. 134–151 in The Brazilian Puzzle:
goat, hen, and guinea fowl). Songs are Culture on the Borderlands of the Western
sung in Nagô, the Yoruban language, from World, edited by David J. Hess and Roberto
which terms are taken to describe the dif- DaMatta. New York: Columbia University
ferent hierarchical positions within this Press.
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 297

Umbanda time of great social upheaval, particularly


for former Afro-Brazilian slaves and their
A Brazilian religion that combines elements descendants, who after the abolition of
of European Spiritism (founded by Allan slavery in 1888 moved en masse to the
Kardec, 1804–1869) and Catholicism, to- cities, particularly the then federal capital,
gether with Afro-Brazilian and Amerindian Rio de Janeiro, in search of work. Finding
religious beliefs. It is sometimes referred to a belief system of their own became very
as macumba. Today people practice Um- important for the marginalized and dis-
banda to cure illnesses and solve personal placed Afro-Brazilians.
problems. For this reason it has been called In the 1920s and 1930s, Umbanda was
a form of psychotherapy for the poor. Um- persecuted by the state, which feared gath-
banda emerged in the early twentieth cen- erings of disenchanted Afro-Brazilians. It
tury in urban Brazil and is often called the was only given official status in the 1940s,
only truly Brazilian religion. principally to attenuate any threat it posed
There are dozens of different sects of for inciting racial tensions. The first Um-
Umbanda, and each is independent within banda congress took place in 1941, and it
this religion. Followers meet in centers, is said that the religion took its name from
each known as a centro (center), tenda the sacred Sanskrit word Aum-Bandha,
(tent), cabana (hut), or terreiro (yard). meaning “the divine principle” or “the limit
Each center is associated with a particular of the unlimited.”
saint, such as Caboclo (an Amerindian —Lisa Shaw
spirit) or Pai or Vovó (literally, father or
See also: Popular Religion and Festivals:
granny, the spirits of African slaves). Cabo-
Candomblé
clo is worshipped with candles, Pai likes
cigars, and Vovó smokes a pipe (or at least Bibliography
the mediums who make contact with them Brown, Diana Degroat. 1994. Umbanda:
do). The possession of mediums by the Religion and Politics in Urban Brazil. New
spirits is the central mechanism of Um- York: Columbia University Press.
banda. The mediums use alcohol and to- Goodman, Felicitas D., Jeannette H. Henney,
and Esther Pressel. 1982. Trance, Healing
bacco to aid spirit possession. Followers
and Hallucination: Three Field Studies in
believe in reincarnation and seek separa- Religious Experiences. Huntington, NY:
tion of the spirit from the body. Umbanda R. E. Krieger.
shares some of its terminology (although
not always with the same meanings) and
icons with Candomblé, such as Iemanjá, an Indigenous Religious and
amalgam of the Virgin Mary and a mer- Cultural Practices
maid, and Oxalá. The good spirits are
known as orixás and the evil spirits are The Andean Countries
called exús. As in most areas of Latin America with a
In the 1930s the processes of urbaniza- deeply rooted native culture and dense
tion and industrialization were beginning population, the Spanish colonizers were
to take hold in Brazil under the presidency able to make only limited inroads into in-
of Getúlio Vargas (1930–1945). It was a digenous religion in the Andes. The
298 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

strength of belief in autochthonous deities stone. A church built to house this image is
was severely tested by the ravages of Con- visited only during the festival, in early
quest and disease in the early sixteenth June. As Michael Sallnow has shown, the
century, but there followed in 1564 a move- appearance of these “miraculous shrines”
ment known as Taki Onqoy, or “Dance of constituted a phase of consolidation in the
Sickness.” It invoked regional deities or imposition of Christianity and served to
wakas in challenging both the spiritual and link the native worship of natural phenom-
political authority of the Europeans. Taki ena with the introduced Christian features
Onqoy aimed to end Spanish rule through a and sacred elements. It is also likely that,
combination of ritual and direct action, by as often occurred, the “miracle” came at an
invoking the old gods and mobilizing them opportune moment. The great Andean re-
against the invader. Its eventual suppres- bellions of the 1780s (Tupac Amaru II in
sion was followed by the first campaigns to southern Peru and Tupac Katari in the La
wipe out idolatry: these had only limited Paz region) had barely ended, the repres-
success but required the Spaniards to un- sion of indigenous culture had been institu-
derstand certain characteristics of the An- tionalized, and the reconciliation of the
dean religion they sought to replace. two religious systems might have been
The result of this shared experience, in seen as politically expedient. The original
which Andeans and Spaniards not only en- nature and function of Qoyllur Rit’i is,
gaged in confrontation but were ultimately however, still visible. It coincides with the
obliged to reach some consensus, is the rise of the Pleiades in the southern skies, a
kind of ritual in which both belief systems fine moment to propitiate deities able to in-
are honored simultaneously. Variously seen fluence harvests.
as syncretic, transcultural, or hybrid, such Visually, however, Qoyllur Rit’i is un-
rituals often take place in sites held sacred mistakably an indigenous Andean festival:
by indigenous tradition. The Catholic pilgrims arrive from villages in traditional
Church traditionally reports an apparition, dress as well as in guises assumed for the
at or near an indigenous holy site, of a event itself, such as chunchos (Amazonian
Christian saint, the Virgin, or Christ him- peoples) and ukukus (bears). The
self, thus allowing the Church to influence, ukukus, always personified by young
though by no means transform, the preex- men, have a variety of roles. They police
isting indigenous event held there. the event, mocking any miscreants in a
A prime example of this phenomenon is Quechua delivered in falsetto. They also
Qoyllur Rit’i (“snow star” in Quechua), spend the night on the snowcap, in the
held annually at Sinakara in the Ocongate morning bringing down the ice. This ice,
region of southern Peru near Cuzco. The which is considered sacred, is taken into
site, some 4,700 meters above sea level and Cuzco and shared amongst the faithful
even now difficult to reach, is below the there. Qoyllur Rit’i is today a massive pil-
snowcapped peak of Ausangate, an Apu or grimage, constantly changing in nature ac-
object of ancestral worship. It is believed cording to the circumstances, and is
that, in the late eighteenth century, the in- adopted by white Peruvians as well as na-
fant Christ appeared to an indigenous boy tives and those of mixed race, not to men-
and eventually left behind an image on a tion the increasing number of tourists. It
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 299

is a prime example of syncretic religious and renewal on a social and individual


practices in the Andes. level, and hence viewed death as less of an
—Keith Richards end than a new beginning; they believed
that all things, including rocks, were ani-
See also: Introduction; Language: Indigenous mate beings that had souls; and most, as
Languages; Popular Religion and Festivals: has been widely reported, conducted sacri-
Popular Catholicism (The Andean
ficial rituals that included the offering up of
Countries); Popular Medicine and Healing
(The Andean Countries) anything from corncobs to small children.
In the five centuries since the Conquest,
Bibliography despite decimation by war and disease,
Fleet, Michael. 2001. “Religion in Latin forced conversions to Christianity and
America.” Pp. 295–320 in Understanding Western cultural values, and the gradual
Contemporary Latin America, edited by process of mestizaje (racial mixing be-
Richard S. Hillman. Boulder, CO: Lynne
tween Spaniards and indigenous peoples),
Rienner.
MacCormack, Sabine. 1991. Religion in the
there are still millions of indigenous people
Andes: Vision and Imagination in Early living in Mexico, divided into over thirty
Colonial Peru. Princeton, NJ, and Oxford: different ethnic groups defined by factors
Princeton University Press. such as territory, culture, and language.
Mills, Kenneth. 1997. Idolatry and Its Enemies: Many indigenous people still do not speak
Colonial Andean Religion and Extirpation,
Spanish fluently and many still continue re-
1640–1750. Princeton, NJ, and Oxford:
Princeton University Press.
ligious practices that predate the Con-
Sallnow, Michael. 1988. Pilgrims of the Andes: quest. Nevertheless, almost all indigenous
Regional Cults in Cuzco. Washington, DC: groups have, by now, been influenced by
Smithsonian Institution Press. Catholicism, and indigenous cultural and
religious practices are best perceived
Mexico through the prism of the colonizers’ culture
The cultural and religious practices of the and religion. In some Catholic churches,
ancient civilizations of Mexico, in particu- such as that in San Juan Chamula, Chiapas,
lar the Mexica (or Aztecs) and the Maya, all the pews have been removed, and the
are well documented. It is common knowl- local Tzotziles kneel on pine needles
edge, for example, that these peoples un- strewn on the floor, light candles and in-
dertook vast civil engineering projects to cense, pray to their santos, sleep, eat, and
construct ceremonial centers, some still drink. Today, they even use Coca-Cola to
visible today in the form of pyramids; that burp out evil spirits. Catholic priests are
they had ideographic writing systems and used only to provide the odd service; other-
recorded their own history; and that they wise, the practices of these Tzotziles are al-
had advanced knowledge of astronomy and most entirely pre-Columbian in nature. The
mathematics (the Maya are credited with rituals and beliefs of faith healers (curan-
the invention of the concept of zero, or deros) are also infused with elements of
rather the “place-value” numerical system Catholic iconography, but those forms of
we use today). They were polytheistic faith healing that aim to cure spiritual
(worshipped many gods); they believed in rather than physical ailments are perhaps
preprogrammed cyclical transformation where indigenous religion is at its purest.
300 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Curanderos also tend to respect the tradi- Carrasco, David. 1990. Religions of Mesoamerica.
tional calendrical systems of the ancient San Francisco: Harper and Row.
civilizations and organize rituals to coin- Green, Duncan. 1997. “Race against Time:
Indigenous Peoples.” Pp. 183–200 in Faces of
cide with them.
Latin America, by Duncan Green. London:
Despite the gradual merging of cultures, Latin America Bureau.
many indigenous groups are making a con- Sullivan, Lawrence E., ed. 2002. Native
certed effort to preserve their cultural Religions and Cultures of Central and
identity by recording their beliefs, their South America: Anthropology of the Sacred.
oral history, and their traditional ways of New York: Continuum.
Wauchope, Robert, ed. 1969. Handbook of
working (agricultural methods or patterns
Middle American Indians. 16 vols. Austin:
of weaving, for example). By working with University of Texas Press.
institutions such as the Instituto Nacional
Indigenista (National Indigenist Institute)
they protect their right to be different; in Guatemala
extreme cases, such as the Zapatistas in Within Guatemala, a country where an esti-
Chiapas, they rise up in arms. A few groups mated 56 percent of the population are
have had less contact than others with mestizo (of mixed Amerindian and Span-
Spanish culture (often because of the diffi- ish origin) and 44 percent are predomi-
cult access to their territories) and con- nantly Amerindian, indigenous religions
tinue to live and work as their ancestors are widely practiced. Guatemala’s Indians
did. Such is the case of the Lacandón group are the modern-day descendants of the
in southern Chiapas. This very small group great Mayan civilizations, and their com-
of people has never been Christianized and munities are for the most part concen-
continues to practice essentially the reli- trated in the western highlands. However,
gion of the ancient Maya. what may be termed Guatemala’s “indige-
—Thea Pitman nous community” is very diverse. At least
twenty different Mayan languages are spo-
See also: Introduction; Popular Social ken, and the various communities range in
Movements and Politics: Zapatismo; size from some groups with fewer than
Language: Indigenous Languages; Popular 5,000 members to others with up to 80,000.
Religion and Festivals: Indigenous Religious Until the mid-twentieth century many
and Cultural Practices (Guatemala); New
Mayan communities remained outside the
Protestantism (Mexico and Central
America); Popular Catholicism (Mexico and scope of the Catholic Church in terms of
Central America); Popular Festivals religion. Instead, a dual system has arisen,
(Mexico); Popular Medicine and Healing whereby a local Catholic church exists
(Mexico and Central America); Visual Arts alongside a parallel system of “shaman-di-
and Architecture: Art (Religious Folk Art) viners” outside the Church who help out
the people with their concerns over crops,
Bibliography
health, and personal problems.
Benítez, Fernando. 1989. Los indios de México:
Antología. Mexico City: Era.
As a whole, Mayan religious and cultural
Bonfil Batalla, Guillermo. 1996. México practices are centered on the principle of
profundo: Reclaiming a Civilization. living in tune with nature and a spiritual
Austin: University of Texas Press. connection to the land. A variety of rituals
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 301

are performed, the most important of in popularity. He describes how this ethnic
which are those related to the sowing and revivalist movement was led by Catholic
cultivation of maize, rituals that have ex- lay activists, who encouraged a renovation
isted since the time of the ancient Maya. of the “earth cult” in an attempt to create a
These rituals involve a night vigil before the new ethnic identity. In this way, just as pop-
day of sowing the seed and a ritual at the ular indigenous practices contain elements
moment of harvest to thank the land for of Christian symbolism, so too has the
providing the crop. Other rituals include Catholicism practiced in Guatemala taken
that of “house feeding,” a ceremony that on a variety of elements from indigenous
takes place when a house has just been beliefs and rituals.
built. Friends, relatives, and other villagers —Claire Taylor
are invited to a meal that is presided over
by the pasawink, or elder of the village. See also: Language: Indigenous Languages;
Interestingly, within these popular prac- Popular Religion and Festivals: Popular
Catholicism (Mexico and Central America);
tices are frequent syncretic elements that
Popular Medicine and Healing (Mexico and
combine indigenous traditions with the Central America)
symbols of Catholicism. Siebers notes that
the cross, for instance, is frequently used in Bibliography
indigenous communities during the ritual Marzal, Manuel M., Eugenio Maurer, Xavier
of the sowing of the maize, and that this Albó, and Bartomeu Melia. 1996. The Indian
has a dual meaning: on the one hand, the Face of God in Latin America. New York:
Orbis.
cross refers to the Christian cross and
Siebers, Hans. 1996. “Popular Culture and
Christ’s death; on the other, it represents Development: Religion, Tradition and
the concept of the four corners of the uni- Modernity among the Q’eqchi’es of
verse within Mayan belief, and also the Guatemala.” Latin American Studies 76:
spirit of the maize. In this way, the indige- 137–158.
nous groups integrate different religious el- Smith, Carol A., ed. 1990. Guatemalan Indians
and the State: 1540 to 1988. Austin:
ements and practices into their lives and
University of Texas Press.
culture. Wilson, Richard. 1995. Maya Resurgence in
The percentage of Guatemalans who Guatemala: Q’eqchi’ Experience. Norman:
consider themselves followers of indige- University of Oklahoma Press.
nous religion is very low: according to U.S.
government statistics, only 1 percent of the
population describe themselves as practi- Popular Medicine and Healing
tioners of traditional Mayan religions, with
the majority describing themselves as Ro- Brazil
man Catholics. However, many elements of In Brazil, curandeiros (healers) and ben-
Mayan religion have been incorporated into zedeiras (blessers) are ritual healers who
popular Catholicism within Guatemala. Wil- treat various illnesses and problems such
son, who carried out extensive research as infertility, poverty, and unemployment.
with Mayas in the province of Alta Verapaz, They employ a mixture of Catholic sym-
found that the traditional Mayan rituals of bols and prayers and a special relationship
fertility and healing are once again gaining with the supernatural. This is traditionally
302 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

a female domain, since the majority of passes them over the sufferer. Massages
problems they deal with are related to the and baths are also given to remove the in-
family. Pajés (medicine men) are local fluence of the spirits. These rituals are very
spirit healers that are consulted by people similar to those used in Umbanda. The
all over Brazil who do not have access to pajé can also traditionally perform harmful
medical services. Such forms of alternative actions if a client requests this: for exam-
medicine, which are typically offered free ple, an egg buried underneath the ham-
of charge, are naturally very attractive to mock of one’s enemy will, they believe,
the poor. cause him or her to go blind.
Over the last hundred years or so the hi- —Lisa Shaw
erarchy of the Roman Catholic Church has
condemned these practices as pagan tradi- See also: Popular Religion and Festivals:
tions and actively sought to suppress them. Popular Catholicism (Brazil); Umbanda

However, the benzedeiras consider them-


Bibliography
selves an essential part of popular Catholi-
Van den Hoogen, Lisette. 1988. “Benzedeiras
cism in Brazil, and they use prayers and within the Catholic Tradition of Minas
psalms from the Bible to cure many ail- Gerais.” Pp. 177–193 in Social Change in
ments and predicaments. When a person is Contemporary Brazil, edited by Geert
“cured,” he or she has to give gifts to the Banck and Kees Koonings. Amsterdam:
healer, and a relationship of dependence Centre for Latin American Research and
Documentation.
and obligation is established. These heal-
ers have to be obeyed exactly, and their au-
thority over many of their clients is not un- The Andean Countries
like that of a shaman, an alternative source The Andean region has a rich and varied
of power to the Church that is open only to tradition in healing. Like most areas of in-
the initiated in the community. Any person digenous culture in the Americas, it was re-
with a special dom or gift, Spiritist or pressed by European colonizers quick to
Catholic, can become a healer. In many associate the unknown with devil-worship.
ways these practices offer an alternative However, since the 1980s official attitudes
religious vocation to women, who are de- have changed. In 1984 Bolivia became the
nied access to the priesthood and margin- first Latin American country to officially
alized by the male-dominated medical pro- accept indigenous medical practices,
fession. which in any case are often the only re-
The beliefs of the pajés are allegedly course for remote or impoverished com-
based on those of the indigenous tribes of munities.
Brazil and center on the spirits of dead In- A particularly famous example of An-
dians. These spirits are believed to work dean medicine is that of the Kallawaya peo-
mischief and to introduce objects into a ple who live to the north of La Paz. They
person’s body to cause illness. The pajé are renowned herbalists who reputedly
has the power to discover what these ob- treated the Inca nobility and have long
jects are and how to remove them. To- been itinerant healers; their practice was
bacco smoke is used to induce a trance or institutionalized in 1987. Today they are
is blown on the pajé’s hands before he well enough respected and established to
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 303

be the subject of tourist excursions. Other Bibliography


famous communities of healers can be Allen, Catherine. 1988. The Hold Life Has:
found in Catacaos, near Piura in coastal Coca and Cultural Identity in an Andean
Community. London: Smithsonian
Peru, Iluman in Ecuador, and among the
Institution Press.
Kogi of the Colombian Sierra Nevada. Koss-Chioino, Joan, Thomas Leatherman, and
The role of coca in Andean society is Christine Greenway, eds. 2002. Medical
controversial due to the leaf’s use as a nar- Pluralism in the Andes. London: Routledge.
cotic since the early twentieth century. Morales, Edmundo. 1995. The Guinea Pig:
However, coca use in both diagnosis and Healing, Food and Ritual in the Andes.
Tucson: University of Arizona Press.
healing is an ancestral practice. It is also
Revista Medica. www.revistamedica.8m.
used in divining, an activity not divorced in com/histomed130.htm (consulted
the Andean mind from medicine; diagnosis September 2003).
often focuses on the spiritual condition of Ventura i Oller, Montserrat. 2001. “Chamanismo
the patient. Moreover, coca is an important y redes de intercambio en el Ecuador
social component that reinforces commu- contemporáneo.” Revista GeoNotas 5, no. 2.
Online journal attached to the Website of the
nity relationships and identity. North
Department of Geography, State University
American and European attempts to sup- of Maringá. www.dge.uem.br//geonotas/
press coca have contributed to a wide- vol5–2/ventura.shtml (consulted September
spread distrust of Western medicine, giving 2003).
rise to numerous modern myths no doubt
also inspired by rumors of rogue organ Mexico and Central America
transplants and the practice of herbal and Popular medicine in Mesoamerica covers a
gene piracy. wide range of practices, some of which
Another widespread Andean practice, if deal with the curing of identifiable physical
less controversial, involves the use of cuy, ailments and conditions, such as a broken
or guinea pigs, in diagnosis. Here coca is of- leg or pregnancy. Others concern culturally
ten consumed by the doctor to aid his con- specific, often emotional ailments such as
centration. Then the animal is rubbed over susto (fright) and mal de ojo (the effects of
the patient’s body before being opened and the evil eye), or are of a more spiritual or-
its organs examined. A diagnosis of the pa- der such as the loss of one’s soul, moral
tient is then made. Such practices must be dilemmas, or those ailments thought to be
seen as elements of an overall cosmology caused by the ill effects of sorcery. In all
and of a complex system of interactions cases the approach is far more holistic
between humanity and the natural environ- than that offered by traditional Western
ment. Traditional medicine is also crucial medicine, and almost all cures combine
in the maintenance of trade and reciprocity practical solutions (medicinal infusions,
between neighboring regions. etc.) with prayer, ritual, and psychological
support. Rituals involve such activities as
—Keith Richards
the sacrifice of chickens and other small
See also: Popular Religion and Festivals:
animals, the use of incense, blowing or
Indigenous Religious and Cultural Practices spraying the patient’s body with liquids,
(The Andean Countries); Popular and passing objects such as eggs and
Catholicism (The Andean Countries) plants over the body.
304 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Practitioners who deal with a wide range of most Mesoamerican indigenous commu-
of ailments, especially those pertaining to nities, closely entwined with popular
the spirit, are referred to by the overlap- Catholicism. In rural regions they easily
ping terms of curanderos/as (curers, faith outnumber state health-care workers. Fur-
healers), chamanes (shamans), and/or bru- thermore, the relationship of trust between
jos/as (witch doctors). Many other terms patient and curandero is much greater
used to designate curanderos are specific than that between patient and health-care
to certain regions and ethnic groups, such worker, and this promotes the use of cu-
as sukias in Nicaragua and h’men in the randeros and even their ability to provide
Mayan Yucatan. Many of these healers, effective cures (faith alone can help heal).
specifically shamans, invoke the supernat- Even among the urban mestizo (mixed-
ural world via trancelike states (often pro- race) populations of the region, curan-
voked by the ingestion of hallucinogenic derismo has not been totally supplanted by
drugs such as peyote or magic mushrooms) Western medicine. For example, limpias
and then journey into the supernatural or barriadas (ritual cleansings) are still
realm with the aid of a “spirit helper,” who popular, cheap, and easy.
often takes the form of an animal such as a In more recent years, the countries of
coyote. Central America have attempted to utilize
Curanderos may be either male or fe- the knowledge of curanderos and to li-
male, although across Mesoamerica there cense them as practitioners rather than
is a tendency for purely spiritual healing to outlaw the practice altogether. Indigenous
be done by men (with this position go so- parteras (midwives) have been legalized
cial prestige, civic authority, and even spe- in El Salvador, and curanderos may obtain
cial dress codes and artifacts), and for the licenses in Guatemala. Furthermore,
forms of physical healing done with medic- health-care workers have been encour-
inal plants and prayers, especially those as- aged to cooperate with parteras and cu-
sociated with gynecological issues and randeros so that their healing integrates
childbirth, to be the preserve of women. elements of Western medicine and so that,
Most curanderos assume their role as a in certain cases, patients can be referred
hereditary duty after a long apprenticeship. to state health-care workers when their
However, many female curanderas begin complaints fall beyond the realms of the
their healing activities on the death of or faith healers.
abandonment by their husband in order to —Thea Pitman
make a living and have a valued place in
their community. See also: Popular Religion and Festivals:
Since the time of the Conquest indige- Indigenous Religious and Cultural Practices
nous curanderos have experienced perse- (Guatemala; Mexico); Popular Catholicism
(Mexico and Central America); Popular
cution for their beliefs and practices. Even
Festivals (Mexico)
in the twentieth century, state health-care
workers across the region were at pains to
Bibliography
eradicate curanderismo in favor of West- Castañeda, Carlos. 1968. The Teachings of Don
ern medical science. Nevertheless, curan- Juan: A Yaqui Way of Knowledge. Berkeley:
deros are an essential part of the makeup University of California Press.
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 305

Dow, James W. 1986. The Shaman’s Touch: establish a church and community in the
Otomí Indian Symbolic Healing. Salt Lake rainforest where followers would live to-
City: University of Utah Press. gether in harmony with each other and
Huber, Brad R., and Alan R. Sandstrom, eds.
with nature, combining periods of work, si-
2001. Mesoamerican Healers. Austin:
University of Texas Press. lence, and meditation with the drinking of
Rowe, William, and Vivian Schelling. 1991. tea on set feast days. These days consist of
Memory and Modernity: Popular Culture in twelve hours of chanting and dancing to
Latin America. London: Verso, pp. 68–74. the rhythm of maracas around a six-
Trotter, Robert T., II, and Juan Antonio Chavira. pointed star, with the express purpose of
1981. Curanderismo: Mexican-American
becoming closer to God and learning about
Folk Healing. Athens: University of Georgia
Press. oneself.
The notions of fraternity, community
spirit, and love of nature, so dear to the
Santo Daime movement, along with the speedy arrival at
a state of transcendence afforded by the
A religious cult founded in the Amazon at Santo Daime tea itself, drew the attention
the turn of the twentieth century, based on of Brazilian hippies in the 1970s, who took
the ritual, communal consumption of an in- Serra’s teachings, and his drink, to other
fusion of herbs. Santo Daime was made parts of the country. In the 1980s, govern-
popular from the 1980s onward by the ment investigations concluded that there
large number of Brazilian celebrities who was nothing untoward taking place within
have adhered to its doctrines. the Church and that followers of Santo
The inspiration for Santo Daime (or the Daime were not drug addicts. A number of
Eclectic Cult of Fluid Universal Light, to critics of Santo Daime have argued that
give it its formal title) came from Mestre governments have continued to turn a
Raimundo Irineu Serra (otherwise known blind eye to the drug-taking in these com-
as Rei or King Juramidã), a rubber tapper munities because they can count on the
and son of black slaves who learned about support of the powerful environmental
the healing properties of Amazonian plants lobby, of a number of senators represent-
from Peruvian Indians. It is said that on ing the northern states, and even of some
drinking for the first time one particularly Catholic bishops.
potent mixture, ayahuasca, a blend of the Several high-profile stars from television
jagube liana (Banesteriopsis caapi) and and the music industry became involved
the rainha leaf (Psicotrya viridis) that with the movement in the 1980s, such as
supposedly has been around since the days the popular composer Peninha, singer-
of the Incas, Serra received a visitation songwriter Ney Matogrosso, actress Maitê
from the Virgin Mary. Thereafter, every Proença, and most significantly, the tele-
time he consumed the tea (which he novela (soap opera) superstar Lucélia San-
named Santo Daime), he would receive tos, who temporarily gave up her television
prayers that later would form the basis of and film career to live in one of the
the cult’s worship. Church’s remote communities.
Having started out as little more than a The espousal of values such as the pro-
backwoods shaman, Serra would go on to tection of vegetation, along with the
306 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Church’s charity work to aid the environ- of this religion, with its accent on global
ment, has recently attracted people from unity, lies in its rejection of discrimination
all over the world, both New Age eco- on grounds of ethnicity, gender, or social
tourists and people seeking alternative background.
systems of belief, to the headquarters in Bahá’í, which has neither dogma nor
Céu do Mapiá in Amazonas state. As well priesthood, proposes a noncentralized
as having established a number of faith in which all creeds can converge and
churches throughout Brazil (most in rural share both differences and similarities. The
areas traditionally associated with emphasis upon unity is manifested in the
Brazil’s hippie population), Santo Daime faith’s temples, which are circular, intimat-
has traveled to Europe and the United ing the deliberate exclusion of any geo-
States where, according to the move- graphical focal point or place of origin
ment’s official Website, there are ten such as Mecca or Jerusalem. This philoso-
churches. With the exception of Spain, phy is applied in practical terms in commu-
where the use of the infusion in recog- nities with differing faiths: Bahá’í meetings
nized religious rituals has recently been begin with prayers from members of all re-
made legal, followers abroad are obliged ligions represented.
to celebrate in secret, and transporters of Bahá’í is clearly attractive to those seek-
Santo Daime tea to locations outside ing an alternative atmosphere, social as
Brazil have been given prison sentences well as spiritual, in societies with en-
for drug trafficking. trenched chauvinist attitudes and where
—Stephanie Dennison discrimination on the basis of gender, eth-
nicity, or beliefs is all but institutionalized
See also: Travel and Tourism: Ecotourism; (the advancement of women is a notably
Mass Media: Telenovela (Brazil) high priority in all Bahá’í literature). In Bo-
livia, where a high proportion of followers
Bibliography
are from indigenous communities, Bahá’í
Official Santo Daime Website. www.
santodaime.org (consulted September
works to implement social benefits, raising
2003). funds for projects such as educational fa-
cilities, without the apparent self-promo-
tion and paternalism associated with more
Bahá’í entrenched religions. The results are ap-
parent both at grassroots and central lev-
A faith that was founded in 1844 along uni- els: in remote villages, where the possibil-
versalist principles by the Bahá’u’lláh, the ity of extending local education into high
title of the Persian mystic Mirzá Husayn Ali school has been achieved, and in a city like
(1817–1892). It first made its mark on Latin Santa Cruz, where the influential Bahá’í-
America in the late 1930s, in Mexico and inspired Nur University runs a program to
Central America, entering most of South train teachers to serve the entire Andean
America a few years later. Today it is the region.
third most popular organized religion in Radio has also been a successful tool for
many Latin American countries after Bahá’í, raising its profile in Latin America
Catholicism and Protestantism. The appeal while facilitating communication among
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 307

rural communities. The world’s first New Protestantism


Bahá’í radio station, in the Otavalo region
of Ecuador, was set up as a means of en- Mexico and Central America
abling contact between members but The Protestant faith, particularly the newer
eventually took on a far broader role. The branches (as opposed to traditional Angli-
realization of the potential of indigenous canism or Lutheranism), has witnessed a
communities, within the context of the boom in popularity in Mexico and Central
modern nation, became central to its aims, America since the 1970s, both in rural ar-
and the station has enjoyed considerable eas and in poor neighborhoods in urban ar-
success. Conserving Andean cultural tradi- eas, and in particular among the substan-
tions has been one of its main achieve- tial indigenous populations of these
ments, though it also promotes numerous countries (i.e., the poorest sectors of soci-
social projects. ety). Statistics show that growth has been
Bahá’í has formal associations with the particularly large in Honduras and
United Nations and with many nongovern- Guatemala since the mid-1980s (7 percent
mental organizations such as UNIDA and 6 percent respectively of the popula-
(Unidad en Diversidad, or Unity in Diver- tions of these countries converted to
sity), a group that responds to the political Protestantism over the period 1985–1995).
crisis in Argentina via training programs Mexico, the most populous country in Cen-
aimed at providing models for participa- tral America, has the highest number of
tory development and the fortification of Protestants, around 5.5 million in 1995, de-
civil society. spite a slower rate of growth of the Protes-
Of the estimated 7 million or so Bahá’í tant community.
followers worldwide, there are an esti- Unlike the original split in Europe be-
mated 57,000 members in Brazil and tween the Catholic and Protestant
300,000 in Bolivia. Of the seven worldwide Churches, the split in Mexico and Central
Bahá’í temples, one is in Latin America America was not based on a clash over
(Panama) and a second is currently under doctrine. Much of the “new” Protestantism
construction in Chile. in the region is evangelical in nature, and
—Keith Richards hence sets itself up in opposition to all
other religions, including other branches of
See also: Mass Media: Radio (Cuba and the
Protestantism.
Andes)
Community health workers in Chiapas,
southern Mexico, have noted that indige-
Bibliography
Bahá’í Official Website. www.bahai.org nous women prefer a religion that allows
(consulted September 2003). them to use contraception, and that in gen-
Hein, Kurt John. 1988. Radio Bahá’í Ecuador: eral, women find that the Protestant
A Bahá’í Development Project. Oxford: Church offers them a more active role than
George Ronald. that available to them in the male-domi-
Lamb, Artemus. 1995. The Beginnings of the
nated Catholic Church. It has been argued
Bahá’í Faith in Latin America: Some
Remembrances. http://www.bahai-library. that indigenous communities also use
org/books/latinamerica.lamb.html (consulted Protestantism as a way of showing their
September 2003). dissent from the impositions of the
308 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Catholic-oriented nation-states by which digenous group who have chosen to re-


they are governed. Other theorists suggest main Catholics.
that concerted missionary activity from —Thea Pitman
abroad, the experience of rapid moderniza-
tion, and/or large-scale demographic See also: Popular Social Movements and
change (migration to big cities or to other Politics: Zapatismo; Popular Religion and
Festivals: New Protestantism (Brazil;
countries), coupled with the dismember-
Venezuela); Popular Catholicism (Mexico
ment of traditional social structures and and Central America)
cultural practices, have created a spiritual
gap that Protestantism has filled. Bibliography
One of the most compelling explanations Dow, James W., and Alan R. Sandstrom, eds.
put forward is that economic change, and 2001. Holy Saints and Fiery Preachers: The
in particular the advance of the market Anthropology of Protestantism in Mexico
and Central America. Westport, CT: Praeger.
economy into parts of the world where
Fleet, Michael. 1997. “Religion in Latin America.”
people have previously been unaffected by Pp. 295–320 in Understanding Contemporary
its logic, is the root cause of the surge in Latin America, edited by Richard S. Hillman.
popularity of New Protestantism in the re- Boulder, CO: Lynne Rienner.
gion. In traditional, indigenous communi- Green, Duncan. 1997. “Thy Kingdom Come:
ties—in the highlands of Guatemala, for The Church.” Pp. 201–215 in Faces of Latin
America, by Duncan Green. London: Latin
example—a “cargo system” is still in place.
America Bureau.
This system, intimately related to the Martin, David. 1990. Tongues of Fire: The
Catholic calendar, is a way of redistribut- Explosion of Protestantism in Latin
ing wealth for the benefit of the whole America. Oxford: Blackwell.
community by designating individual com- Stoll, David. 1990. Is Latin America Turning
munity members to be in charge of organiz- Protestant?: The Politics of Evangelical
Growth. Berkeley: University of California
ing and financing specific festivals. How-
Press.
ever, this practice stands in direct
opposition to the concept of a market
economy where the individual seeks to Venezuela
make and retain profits for the benefit of The evangelical presence in Venezuela’s
his/her own family. Protestantism, with its capital city, Caracas, is low-key in compari-
concept of a “work ethic,” provides the re- son with Brazil’s main cities, but the sys-
ligious background to support the logic of tematic promotion of New Protestantism is
the market economy and is hence making actively under way. The best-known evan-
dramatic in-roads in parts of the region gelical phenomenon in Caracas is the inde-
where the market economy is not yet fully pendent Las Acacias Pentecostal Church.
in place. Nevertheless, such widespread In the 1990s, about half of Venezuela’s
conversions to Protestantism have not 325,000 Protestants could be found in six
gone unopposed, and there is substantial churches: Assemblies of God, Light of the
disharmony recorded in the indigenous World, OVICE (Venezuelan Organization of
communities of Chiapas, Mexico, for ex- Evangelical Christian Churches), Peniel, the
ample, between breakaway Protestant National Baptist Convention, and the Pres-
groups and those members of the same in- byterian Church. The first two churches are
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 309

Pentecostal, and the second two are of the the Baptist Church, the Assemblies of God,
Free Church tradition. the Christian Congregation, the Four-
With the exception of the Baptists and square Gospel Church (which now has
the Presbyterians, the mainstream Protes- more followers in Brazil than in the United
tant churches have had relatively little States, where it originated), Brazil for
presence in Venezuela. A survey carried Christ, God Is Love, and the Universal
out in 1992 found that the 231 Protestant Church of the Kingdom of God. For many
churches in Caracas had a total member- Brazilians, the Universal Church epito-
ship of 31,000 people, which represented mizes the new brand of Pentecostalism,
just over 1 percent of the 3 million people with “services” akin to television shows
in the area surveyed. As low as this figure and a heavy emphasis on financial contri-
is, it is important to remember that butions from the “audience.” Members of
Catholic practice is on the decline. It has other churches worry about the effect of
been estimated that 6 percent of the inhab- the Universal Church on the image of the
itants of Caracas attend mass on any given Protestant community as a whole. A com-
Sunday and that this percentage falls to mon misconception holds that the growth
just 2 or 3 percent in poorer areas. of Protestantism is fostered and funded
The history of Protestantism in Vene- from abroad, but it is the Brazilian
zuela dates from the early nineteenth cen- churches that are expanding the fastest.
tury, when itinerant Bible salesmen passed The rapid rise of evangelical Protes-
through the country. The first congrega- tantism in Brazil can be explained in part
tions in Caracas were established in the by the failure of Liberation Theology to
1870s. For decades, however, missionaries provide spiritual solace for the impover-
were attracted more to rural areas, and vir- ished masses. Following the Vatican’s deci-
tually no Protestant congregations were sion, taken in 1989, to carve up the arch-
founded in the capital city until the 1940s diocese of São Paulo arbitrarily, the poor
and 1950s. Many of these first-generation central districts of the city were increas-
church leaders were still active in the ingly neglected by the Catholic Church, al-
1990s. lowing the evangelicals to gain a foothold.
—Lisa Shaw Like Brazil for Christ and God Is Love,
the Universal Church of the Kingdom of
See also: Popular Religion and Festivals: God, established in 1977, revolves around
New Protestantism (Brazil; Mexico and
its founder, Edir Macedo. By 1990 the orga-
Central America)
nization had 700 churches and claimed to
Bibliography have 500,000 members. In that year it
Berryman, Phillip. 1996. Religion in the bought a television station in São Paulo for
Megacity: Catholic and Protestant Portraits 45 million U.S. dollars. Macedo obviously
from Latin America. London: Latin America appealed to mass audiences. One morning
Bureau. in September 1990 he drew 150,000 people
to a stadium in Rio de Janeiro and then
Brazil caught a plane to São Paulo, where he ad-
The following Protestant Churches are dressed a crowd of 50,000. Like soccer
now represented in many Brazilian cities: fans, many of them carried banners, includ-
310 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

from Latin America. London: Latin America


Bureau.

Popular Festivals

Colombia
One of the most important popular festi-
vals within the Andean region of Colombia
is the Aguinaldo Boyacense, the period of
celebration held in the Boyacá region in
the last few days before Christmas. The
Carnaval de Barranquilla (Barranquilla
Carnival), which takes place in the city of
Barranquilla on the northern coast of
Colombia, traces its roots back over sev-
eral centuries. It has links with the black
slave celebrations that took place in
nearby Cartagena de Indias in colonial
times. While Semana Santa, or Holy Week,
Edir Macedo, the infamous founder of Brazil’s is important throughout Colombia, the
Universal Church of the Kingdom of God. (Ted place that is most famous for this celebra-
Soqui/Corbis Sygma) tion is Popayán in the southwestern part of
Colombia.
The Aguinaldo Boyacense festival lasts
ing one that read: “Pele, the king of soccer, from 16 to 23 December each year. Games
has gone, and Jesus, the king of kings, has for children and a variety of sporting
arrived.” There have been reports of events or competitions, such as tennis, cy-
bizarre and disturbing events at these gath- cling, and chess, are held throughout the
erings. On one occasion, for example, day and into the night. The afternoon activ-
Macedo promised to cure people’s eye- ities are dominated by the novena or reli-
sight. Hundreds of pairs of spectacles were gious service; in the early evening the main
handed over to him, which he promptly attractions are the processions, which of-
trampled on. ten include decorated carrozas (carnival
—Lisa Shaw floats). The carrozas are created by a vari-
ety of local entities, including schools,
See also: Popular Religion and Festivals: churches, local companies, and the police
New Protestantism (Mexico and Central
force, and prizes are awarded for the best
America; Venezuela); Popular Catholicism
(Brazil) float. Finally, once the processions are
over, a lively, open-air concert is held in the
Bibliography main square, the Plaza Bolívar. Every night
Berryman, Phillip. 1996. Religion in the at least three bands perform into the small
Megacity: Catholic and Protestant Portraits hours, playing salsa, vallenato, or even car-
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 311

Women in costume dance in the street during carnival, Barranquilla, Colombia, 1994. (Jeremy
Horner/Corbis)

ranguera, the local folk music of the Boy- all decorated with flowers. Sunday is taken
acá region. The concert usually includes at up with the Gran Parada (Big Parade),
least one big national name, such as Los which concentrates on folk, indigenous,
Tupamaros, who performed there in 2002. and black forms of music and dance, in-
From the mid- to late nineteenth century cluding cumbia, mapalé, and son. On the
the Carnaval de Barranquilla proper Monday, the Festival de Orquestas (Festi-
started to take shape. Now the carnival val of Bands) takes place, during which na-
takes place over four days, starting on Sat- tional and international bands play salsa
urday and ending the day before Ash and the obligatory vallenato to crowds in
Wednesday. Over the four days, a variety of the Romelio Martínez stadium. The last day
events are staged: on the opening Saturday of the carnival is dominated by the tradi-
is the Batalla de flores (Battle of the Flow- tion known as the Muerte de Joselito
ers), an event that memorializes the civil (Death of Joselito). Legend has it that
war that Colombia endured between 1899 Joselito was a coachman who drank so
and 1903, the Guerra de Mil Días (War of a much that he fell asleep in his coach; to
Thousand Days), and that functions as a tease him, the carnival-goers decided to
tribute to peace. During this event, a large put him in a coffin and carry him to the
procession makes its way through the city, cemetery, amid great wailing and mourn-
with carnival queens, dancers, and floats, ing. Every year this prank is reenacted,
312 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

with the crowd carrying a coffin and crying is the third biggest in the world, after those
over “Joselito” as they process through the of Rio de Janeiro and New Orleans. Many
streets. of the festivals are based on the events of
Holy Week in Popayán is marked by the Roman Catholic calendar (saints’ days,
solemn processions throughout the week, posadas or pre-Christmas processions,
as well as the Festival de Música Religiosa Easter week celebrations, and reenact-
(Festival of Religious Music), which at- ments of the crucifixion), though some
tracts choirs and orchestras from all over may have been superimposed over older
the world. The celebrations consist of six pre-Columbian festival days and ritual
processions: one during the day on Palm practices. Others are purely civic celebra-
Sunday to represent Christ’s triumphal ar- tions designed to reaffirm a sense of na-
rival in Jerusalem, and five at night, from tional pride (for example, El Grito de Inde-
Tuesday to Thursday, which represent the pendencia or Independence Day and El
passion, death, and burial of Christ. The fi- Día de la Raza or Mexico Day). Still oth-
nal procession takes place on Saturday to ers, which celebrate the culture or the arti-
celebrate Christ’s resurrection. During facts of a particular place, have been devel-
these processions, images carried on plat- oped by the Mexican government and the
forms are decorated with candles and a dif- tourist industry as a way of promoting
ferent color of flowers each day, leading up trade and tourism (for example, the Silver
to the final celebration on Saturday, in Fair in Taxco). The concept of the fiesta
which multicolored flowers symbolize joy popular really applies only to the first cate-
at the resurrection. gory of festival mentioned. Nevertheless, in
—Claire Taylor contemporary Mexico many of the tradi-
tional, popular fiestas based on the Roman
See also: Popular Music: Cumbia; Salsa; Catholic calendar have incorporated ele-
Vallenato; Popular Religion and Festivals: ments of the more urban-based civic and
Popular Festivals (Carnival in Brazil;
commercial festivals. This is part of the
Mexico)
process of encroaching national and global
Bibliography
(capitalist) culture, studied in detail by
Harding, Colin. 1995. Colombia: A Guide to the Néstor García Canclini.
People, Politics and Culture. London: Latin Undoubtedly the most important and
America Bureau. the most idiosyncratic of Mexico’s popu-
Samper Martínez, Diego. 1994. Carnaval lar festivals is El Día de los Muertos (The
caribe: Exploración del carnaval de
Day of the Dead). The festival dates back
Barranquilla Colombia. Quito: Andes
Editores.
to colonial times, although some critics
Williams, Raymond L. 1999. Culture and see it as a prime example of the blending
Customs of Colombia. Westport: Greenwood of indigenous culture with Spanish
Press. Catholic culture (the Mexica are known to
have venerated their dead in similar ways
Mexico using similar iconography). This festival
Mexico celebrates a huge variety of fiestas has developed spectacularly since the
populares (popular festivals) that attract 1960s and is now an essential part of Mex-
visitors from all over the world. Its carnival ico’s national identity.
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 313

Typical skeleton figures used to celebrate Mexico’s popular festival the Day of the Dead. (Danny
Lehman/Corbis)

The festival of the Day of the Dead homes, and a vast amount of merchandise is
stretches over two days, on 1 and 2 Novem- available in shops and markets to decorate
ber of every year, which correspond to All ofrendas, the graves themselves, or simply
Saints’ Day and All Souls’ Day in the Roman to offer as gifts to friends. These items in-
Catholic calendar. Traditionally, the de- clude pan de muertos (loaves of bread dec-
parted souls of small children are honored orated with crossed bones, which are also
on the first of the two days, and those of made of bread), calaveras (skulls made out
adults on the second, and it is usually the of sugar or chocolate and brightly deco-
second of the two days that is the more exu- rated), and all sorts of arts and crafts that
berant day of the festival. The basic festival play on the theme of death. (In recent years,
consists of several masses. However, ofren- products associated with Halloween have
das (offerings of food, drink, and other sym- appeared for sale beside them as the two
bolic items for the dead) constructed in festivals have begun to merge.) Although
people’s homes and the candlelit vigil at the the death of relatives is still a cause for
graveside of departed relatives on the night great sadness among Mexicans, the humor
of 1 November are the readily identifiable brought to the fore in this festival is remark-
symbols of the festival today. In the run-up able and helps shape the popular view that
to the festival, the ofrendas become ubiqui- Mexicans treat death lightly.
tous, more in public places than in private —Thea Pitman
314 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Carnival in Brazil
Some form of pre-Lenten celebration (like
Mardi Gras in New Orleans) has existed in
Brazil since the mid-sixteenth century, af-
ter the arrival of the Portuguese in 1500.
Today this annual event, held seven weeks
before Easter, is most widely associated
with the city of Rio de Janeiro, where the
so-called escolas de samba (“samba
schools”), or neighborhood carnival asso-
ciations, take part in a lavish parade that is
screened by satellite all over the world.
Carnaval is celebrated all over Brazil for
four days, from Saturday to Tuesday. Not
every city has a street carnival, however;
some prefer well-behaved indoor balls.
The musical accompaniment to the car-
nival processions in Rio de Janeiro is per-
cussion-based samba, provided by a 300-
piece drum section or bateria from each
A reveler shows off his Internet costume during
“samba school.” The marcha carnavalesca
the Rio de Janeiro Carnival in 2000. (Antonio
Scorza/AFP/Getty Images) or carnival march provides an alternative
rhythm in Rio, favored for indoor balls and
by the bandas, groups consisting of brass
See also: Popular Religion and Festivals: and drums, that pass through Rio’s streets
Popular Catholicism (Mexico and Central
with crowds following behind them.
America); Popular Festivals (Carnival in
The official celebrations in Rio are held
Brazil; Colombia)
in the purpose-built Sambódromo (Sam-
Bibliography badrome). Each escola’s parade must have
Canclini, Néstor García. 1993. “Fiesta and a theme or enredo, which might be histori-
History: To Celebrate, to Remember, to Sell.” cal or political, or linked to a particular in-
Pp. 87–104 in Transforming Modernity: dividual. The carnavalesco, a kind of art
Popular Culture in Mexico, edited by Néstor director within each escola de samba,
García Canclini and translated by Lidia
chooses the theme, and in June of the pre-
Lozano. Austin: University of Texas Press.
Carmichael, Elizabeth, and Chloë Sayer. 1991. vious year the escola’s composers begin
The Skeleton at the Feast: The Day of the writing sambas on this theme. The best
Dead in Mexico. London: British Museum. songs are chosen by the directors of the
Nutini, Hugo G. 1988. “Pre-Hispanic “school,” and around September the re-
Component of the Syncretic Cult of the Dead hearsals begin in the headquarters of each
in Mesoamerica.” Ethnology 27, no. 1: 57–78.
organization. On a given night, usually at
Rosoff Beimler, Rosalind. 1998. The Days of the
Dead/Los días de muertos. Photography by the end of October, the members choose
John Greenleigh. San Francisco: the winning samba. For the parade, the
Pomegranate. “school” is divided into units called alas,
P O P U L A R R E L I G I O N A N D F E S T I VA L S 315

or wings. Each ala wears a different cos- and party to the music of the blocos afro
tume relating to a specific aspect of the (Afro-Brazilian carnival groups), afoxés
theme. The bigger escolas have over sixty (carnival groups that perform music and
alas, each containing eighty or so mem- dance based on Candomblé rituals), and
bers. Two alas are compulsory: one is the trios elétricos (musicians playing electrified
ala das baianas, older women dressed in instruments on top of decorated trucks). In
the attire of the Afro-Brazilian street ven- the northeastern states of Bahia, Ceará, and
dors of Salvador da Bahia, who wear tur- Pernambuco, frevo, a fast, syncopated ver-
bans and long lace dresses (this costume sion of the marcha, is the main carnival mu-
harks back to the Bahian women who first sic. In Recife, and Fortaleza in Ceará state,
practiced Candomblé in Rio, personified the maracatu, an Afro-Brazilian proces-
by Carmen Miranda in Hollywood); and sional dance, is performed during Carnival.
the comissão de frente (literally, front Participants sing and dance to a heavy, slow,
commission), who open the parade by almost trance-inducing rhythm.
walking or dancing slowly. The main Carnival has its roots in pre-Christian
samba dancers are called passistas, the festivities held by the ancient Greeks, Ro-
most important of whom are the porta- mans, and others. In spite of their pagan
bandeira (the flag-bearer, always a origins these festivities were assimilated
woman, who carries the escola’s flag) and into the traditions of Roman Catholic coun-
the mestre-sala (master of ceremonies), a tries of Europe. The early carnivals in
man. In between the alas come the or- Brazil were based on a popular festival
nately decorated floats—–the carros known as entrudo, a tradition that origi-
alegóricos—–that take around six months nated in the Azores and became popular in
to build. On top of the floats stand the Portugal in the fifteenth and sixteenth cen-
destaques, men and women wearing either turies. Associated with riotous antics and
very expensive and elaborate costumes or pranks, the entrudo was outlawed in Brazil
next to nothing. Another aspect of the in 1853 and finally died out at the begin-
city’s festivities are the blocos de empol- ning of the 1900s. In the first years of the
gação, great masses of people wearing the twentieth century, three separate carnivals
same costume that parade in one solid were held in Rio de Janeiro: that of the
block and dance energetically. The bloco poor, largely Afro-Brazilian population in
called Cacique de Ramos, for example, al- the central Praça Onze district of the city;
ways dress up like Indians, and Bafo da that of the middle classes in the Avenida
Onça (Jaguar’s Breath) consists of 6,000 Central (now the Avenida Rio Branco); and
to 7,000 members. They dance to the that of the wealthy, white elite, which cen-
samba de bloco played by the bateria at tered on lavish masked balls. By the 1920s
the close of the carnival parade in the the annual event had become associated
Sambadrome. with two musical rhythms, the carnival
Today Salvador da Bahia in Brazil’s north- march (marcha or marchinha), of bour-
east vies with Rio to create the most popu- geois origin and inspired by Portuguese
lar carnival in Brazil. Each year an esti- marches that were brought to Brazil with
mated 2 million people crowd into music hall (teatro de revista), and the
Salvador’s narrow streets to dance, sing, samba, believed to have grown out of the
316 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

percussion-based batuques and lundus las), and include Mangueira, Portela, and
performed by African slaves on rural plan- Salgueiro.
—Lisa Shaw
tations.
The first escola de samba, named Deixa
See also: Popular Music: Samba; Popular
Falar (Let Them Talk), was founded in Theater and Performance: Popular Theater
1928 in the Rio district of Estácio de Sá by and Music Hall (Teatro de Revista);
a group of Afro-Brazilian samba com- Cultural Icons: Latin Americans in
posers. The term “samba school” is said to Hollywood (Carmen Miranda); Popular
have been an ironic reference to the school Cinema: Youth Movies, Cinema, and Music;
Popular Religion and Festivals:
across the street from where this marginal-
Candomblé; Popular Festivals (Colombia;
ized group used to meet. A kind of neigh- Mexico); Visual Arts and Architecture:
borhood club, Deixa Falar was dedicated Architecture and Landscape Design
to making music (samba) and parading (Favelas)
during Carnival. It was only in 1935, during
the presidency of Getúlio Vargas (1930– Bibliography
1945), that the escolas de samba were no Guillermoprieto, Alma. 1991. Samba. New
longer repressed as manifestations of Afro- York: Vintage Books.
Brazilian culture, and their carnival pa- McGowan, Chris, and Ricardo Pessanha. 1998.
The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova
rades were officially recognized. Today
and the Popular Music of Brazil.
Rio’s main escolas de samba are still asso- Philadelphia: Temple University Press.
ciated with particular areas of the city, of- Teissl, Helmut. 2000. Carnival in Rio. New
ten one of the hillside shantytowns (fave- York: Abbeville Press.
13
Visual Arts and Architecture

Art

Until relatively recently the art of twentieth-century Latin America was


dismissed by European and North American critics as a pale imitation of
the mainstream modernism of the United States and Western Europe.
Such critics argued that Latin American art was intrinsically hybrid, an
eclectic and sometimes incompatible mix of traditions and styles. Al-
though there is no question that the majority of the most acclaimed
artists from Latin America studied abroad or at least participated in
wider aesthetic movements, today it is precisely this hybrid quality that
is seen as one of the great features of painting and other forms of visual
culture produced in Latin America. The racial and ethnic diversity of the
region, where Amerindian tribes still coexist with the descendants of
Spanish or Portuguese colonizers, of African slaves, and of European,
Middle Eastern, or Far Eastern immigrants, has contributed to the vital-
ity and originality of artistic production. Ideas from abroad have been as-
similated but creatively adapted to the New World context, breathing
new life into established artistic styles. Cubism, for example, influenced
many Latin American artists, not least the Cuban Wifredo Lam and the
Brazilian Tarsila do Amaral. They adapted the new European style to
their local environments, combining it with indigenous sources.
The visual arts in Latin America have related more closely to their so-
ciopolitical context than their European or North American counterparts
have traditionally done. The association between the literary avant-garde
and visual artists, an association that began in the 1920s when Latin
American modernism first formally emerged in the arts as a whole, has
tended to raise artists’ awareness of social and political problems. This
social commitment was reflected in particular in the Mexican muralism
of the 1920s and 1930s, still sometimes considered the only “authentic”
Latin American art of the twentieth century. Marxist theory has had a
powerful influence on artists and their work in many Latin American
countries. For example, the Mexican muralist David Alfaro Siqueiros,
who served as secretary of the Communist Party of Mexico, combined his
318 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

artistic career with trade union activities. Bibliography


His political activities resulted in his impris- Ades, Dawn. 1989. Art in Latin America: The
onment and subsequent exile. Modern Era, 1820–1980. London: Hayward
Gallery.
Certain Latin American governments
Lucie-Smith, Edward. 1993. Latin American
have also been instrumental in commis- Art of the 20th Century. London: Thames
sioning works of art and, notably, for draw- and Hudson.
ing on the talents of avant-garde and poten-
tially controversial artists to carry out
major government and other official proj- José Clemente Orozco (1883–1949)
ects. After the Mexican Revolution (1910– The Mexican artist José Clemente Orozco,
1920), the Mexican government invited a native of the state of Jalisco, is best
three mural painters, Diego Rivera, José known for his giant murals in the expres-
Clemente Orozco, and David Alfaro sionist style. He is closely associated with
Siqueiros, to decorate a number of govern- Diego Rivera and David Alfaro Siqueiros.
ment buildings to inspire a sense of na- His most impressive works can be found in
tional identity. Likewise, in Brazil the highly the state capital, Guadalajara. Orozco is
nationalistic regime of Getúlio Vargas perhaps the least overtly political of the
(1930–1945) called upon the services of the three Mexican muralists, and his later
muralist Cândido Portinari to similar ends. work often seems politically ambiguous.
Like writers, artists enjoy a privileged Most of his early work can be found in
position within the consciousness of Latin Mexico City, where he painted murals be-
American nations, where political institu- tween 1922 and 1927. He then spent seven
tions have traditionally proved ineffectual years in the United States, but it was on his
at forging a sense of belonging to a wider return to Mexico that his artistic powers
community. Artists and other intellectuals reached their peak, in the late 1930s and
enjoy a status and credibility rarely af- 1940s.
forded their overseas counterparts. This Like Rivera and Siqueiros, Orozco’s chief
celebrity status sometimes extends beyond patron was the state, and most of his im-
Latin America, as in the cases of Mexican portant works were created to decorate
painters Diego Rivera and Frida Kahlo. public buildings, such as the Palacio de Go-
Many Latin American artists of the twen- bierno (Government Palace) and the uni-
tieth century, including, for example, Frida versity in Guadalajara. His murals on the
Kahlo, drew inspiration from the rich tradi- Palacio de Gobierno depict the Mexican
tion of religious folk art, which survives all people’s oppression and struggle for lib-
over Latin America and increasingly caters erty, from pre-Conquest Eden to post-revo-
to the tourist market. Women painters, in lutionary emancipation. Orozco’s murals
particular, including the Chicana artist Car- decorate the chapel ceiling of the nearby
men Lomas Garza, have used this personal, Hospicio Cabañas, a former orphanage.
naïve form of self-expression to convey These more spiritual works depict the
women’s concerns in art, as an alternative Spanish conquistadors as the Horsemen of
to the visual idioms preferred and prized the Apocalypse, trampling the indigenous
by the male-dominated art world. peoples of Mexico underfoot. In Mexico
—Lisa Shaw City, Orozco’s work can be found on the
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 319

Detail of a mural depicting scenes from Mexican history by José Clemente Orozco that decorates the
Palacio de Gobierno (Government Palace) in the city of Guadalajara. (Courtesy of Lisa Shaw)

main staircase and around the first floor of mouth College. The latter work, composed
the main patio of the Colegio de San Idel- of twenty-four individual panels or scenes
fonso (also called the Escuela Nacional and covering approximately 3,200 square
Preparatoria, or ENP). In spite of his en- feet, depicts the history of the Americas
thusiasm for the Mexican Revolution from the migration of the Aztecs into Cen-
(1910–1920), as elsewhere, these works re- tral America to the development of modern
flect his doubts about its prospects, and industrialized society. Orozco’s work in the
they caricature modern Mexico almost as United States challenged traditional con-
brutally as they do the nation prior to the servative views, attacking hypocrisy, greed,
Revolution. and oppression, and often proved highly
Orozco’s time in the United States gave controversial.
rise to the mural Mankind’s Struggle, Born in Zapotlán (now Ciudad Guzmán),
painted in 1930 for the New School for So- as a child Orozco moved to Guadalajara,
cial Research in New York City. His North and later to Mexico City, where he was in-
American murals also include Prometheus, fluenced by the renowned folk artist José
painted between 1932 and 1934 for Frary Guadalupe Posada. Much of his work is
Hall at Pomona College, and the acclaimed fresco painting, executed directly on wet
work Epic of American Civilization plaster.
(1932–1934), for the Baker Library at Dart- —Lisa Shaw
320 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

See also: Visual Arts and Architecture: Art ples, and post-revolutionary society. Like
(Diego Rivera; David Alfaro Siqueiros) Siqueiros, however, he took a scientific
view of his work, continually experiment-
Bibliography ing with the new techniques that emerged
Ades, Dawn, ed. 2002. José Clemente Orozco in
with industrialization.
the United States, 1927–1934. New York:
Norton.
Rivera’s most ambitious project, a series
Cruz, Barbara C. 1998. José Clemente Orozco: of epic murals based on Mexican history
Mexican Artist. Berkeley Heights, NJ: for the Palacio Nacional (National Palace)
Enslow. in Mexico City, remained unfinished owing
Orozco, José Clemente. 2001. José Clemente to his death on 25 November 1957. Begun
Orozco. Mineola, NY: Dover.
in 1929, these murals epitomize Rivera’s
style and are among his greatest works.
Diego Rivera (1886–1957) Around the walls of the main staircase the
Diego Rivera was the most famous and ar- vast panorama of Mexican history com-
guably the greatest of the three renowned bines brutal imagery with attention to de-
Mexican mural artists (along with José tail. The main section depicts the Spanish
Clemente Orozco and David Alfaro Conquest, subjugation of the native inhabi-
Siqueiros). The husband of artist Frida tants, war, Inquisition, invasion, Indepen-
Kahlo, Rivera interpreted Mexican history dence, and the Mexican Revolution. The
and particularly the Mexican Revolution depiction of post-revolutionary Mexico and
(1910–1920) through the medium of huge the future features Karl Marx pointing the
murals principally created to decorate pub- way forward for the workers. Frida Kahlo
lic buildings in Mexico City. He was largely and her sister Cristina are also depicted.
responsible for bringing Mexican art to the By the 1930s Rivera’s fame had spread
attention of international audiences. to North America and beyond, and his
Greatly influenced by the Mexican Revo- work was exhibited in New York. From
lution and its Russian counterpart (1917), 1930 to 1931 he carried out two commis-
Rivera believed that art should help em- sions in San Francisco, the murals Alle-
power the working classes to understand gory of California, for the Stock Ex-
their histories. He believed that art should change building, and The Making of a
be accessible to everyone, not isolated in Fresco, for the California School of Fine
museums and galleries. To this end he trav- Arts. He returned to the city in 1940 to exe-
eled to Italy to study early Renaissance cute the mural Pan American Unity for
fresco painting. In 1921 a new cultural pro- the Golden Gate International Exposition.
gram was introduced in Mexico to take art He was also asked to paint large murals
to the masses, and the government com- for the Detroit Art Institute and the mural
missioned Rivera, along with Orozco and Man at the Crossroads (1934) for the
Siqueiros, to paint a series of frescoes for Rockefeller Center in New York City. Man
public buildings across the country. Many at the Crossroads, however, proved highly
of Rivera’s early murals are deceptively controversial because one of the figures
simple, even naïve, and give technique less depicted in it resembled Lenin, and the
importance than the themes: Mexican his- work was thus considered by some as rep-
tory, the oppression of the indigenous peo- resenting anti-capitalist ideology. As a re-
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 321

Detail of one of the epic murals by Diego Rivera that adorn the Palacio Nacional (National Palace) in
Mexico City, depicting Mexican history. (Courtesy of Lisa Shaw)

sult, the Rockefeller Center destroyed this 1949 interview he is quoted as saying, “I’ve
mural and replaced it with one by another never believed in God, but I believe in Pi-
artist. However, Rivera later reproduced it casso” (The Virtual Diego Rivera Web Mu-
for the Palacio de Bellas Artes (Museum of seum, http://www.diegorivera.com). While
Fine Arts) in Mexico City. in exile in Paris, he and Siqueiros planned a
Born in the city of Guanajuato, Rivera popular, native style of art to express the
moved to Mexico City in 1892, where he new society that was emerging in Mexico.
studied traditional European artistic styles Rivera was a member of the Communist
in the San Carlos Academy from the age of Party from 1923 until 1930 and then again
ten. He also learned his trade in the work- from 1954 until his death. He was not only
shop of folk artist José Guadalupe Posada, a renowned artist but also a political ac-
as did Orozco. By the age of sixteen Rivera tivist who incited debate in Mexico, the
had emerged as an accomplished painter United States, and the former Soviet
with a distinctly Mexican style. In 1907 he Union.
traveled to Spain to study the work of From the end of the 1930s onward,
artists such as Goya and El Greco in the Rivera painted landscapes and portraits.
Prado art museum in Madrid. From there These later paintings, with indigenous sub-
he moved to Paris, where he absorbed the jects and a social realist style, such as
latest trends, most importantly cubism. In a Nude with Calla Lilies (1944) and The
322 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Flower Seller (1949), are frequently repro- Humanity on Earth and towards the Cos-
duced on postcards and posters today. mos (1964–1971), painted by Siqueiros.
—Lisa Shaw Siqueiros studied art at the San Carlos
Academy in Mexico City and went to Eu-
See also: Visual Arts and Architecture: Art rope on a government grant in 1919. There
(Frida Kahlo; José Clemente Orozco; David he made contact with Diego Rivera and in
Alfaro Siqueiros)
1921 launched from Barcelona his “Mani-
festo to the Artists of America,” the tone of
Bibliography
Hamill, Pete. 2002. Diego Rivera. New York:
which owed much to the futurist mani-
Abrams. festos of the period before World War I. In
Marnham, Patrick, and Elise Goodman. 2000. it he declared, “Let us live our marvelous
Dreaming with His Eyes Open: A Life of dynamic age!” and “Let us love the modern
Diego Rivera. Berkeley and Los Angeles: machine that provokes unexpected plastic
University of California Press.
emotions.” More significantly, he recom-
Portrait of an Artist: The Frescoes of Diego
Rivera (1986). 2002. Home Vision
mended a return to indigenous sources,
Entertainment (video). but combined with a modernist aesthetic.
Rivera, Diego. 1992. My Art, My Life: An His manifesto continued:
Autobiography. Mineola, NY: Dover.
Rochfort, Desmond. 1998. Mexican Muralists: Let us, for our part, go back to the work of
Orozco, Rivera, Siqueiros. San Francisco:
the ancient inhabitants of our valleys, the
Chronicle Books.
Indian painters and sculptors (Mayas,
The Virtual Diego Rivera Web Museum.
http://www.diegorivera.com (consulted Aztecs, Incas, etc.). . . . They demonstrate
September 2003). a fundamental knowledge of nature that
can serve as a point of departure for us.
Let us absorb their synthetic energy, but
David Alfaro Siqueiros (1896–1974) avoid those lamentable archaeological re-
The career of Mexican mural painter David constructions (“Indianism,” “Primitivism,”
Alfaro Siqueiros was more erratic than “Americanism”) which are so in vogue
those of his fellow muralists and compatri- here today but which are only short-lived
ots, Diego Rivera and José Clemente fashions. (Lucie-Smith 1993, 62–63)
Orozco, because of his interest in politics.
His life was marked by a series of dramatic On his return to Mexico in 1922 he
events, such as imprisonment and exile, worked alongside Rivera and Orozco on
and his personal legend became intrinsi- large murals at the Escuela Nacional
cally linked to the powerful and often bru- Preparatoria in the Mexican capital, and
tal artistic images he created. He took part his work there, like Orozco’s, was inter-
in the first mural campaign commissioned rupted by the student protests of 1924.
by the Mexican government in 1922. His Siqueiros’s mural remained unfinished, and
most famous work is Mexico City’s Polyfo- he completed his first mural in his home-
rum Cultural Siqueiros, a building that he land only after his return from the Spanish
designed and decorated and that houses Civil War (1936–1939). Entitled Portrait of
what is allegedly the world’s largest mural the Bourgeoisie (1939–1940), it adorned
(about 4,500 square meters), The March of the headquarters of the Electricians’ Union
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 323

in Mexico City. With its twisted perspective which would prove to be highly influential
and dramatic tone, it is characteristic of his on subsequent generations. Later, in New
flamboyant, unrestrained style. While in York, he went on to run an experimental
prison in Mexico at the beginning of the group for young painters, one of whom
1930s, Siqueiros produced some of his best was Jackson Pollock.
work, namely a series of paintings that —Lisa Shaw
were small and simple but monumental in
design; they clearly show the influence of See also: Visual Arts and Architecture: Art
the fresco painters he had studied in Eu- (José Clemente Orozco; Diego Rivera)

rope. Most of his major mural projects


Bibliography
were executed during the last thirty years
Lucie-Smith, Edward. 1993. Latin American
of his life, ironically when muralism was Art of the 20th Century. London: Thames
beginning to face challenges from other and Hudson.
styles and ideas. Rochfort, Desmond. 1998. Mexican Muralists:
Siqueiros fought in the civil wars in Mex- Orozco, Rivera, Siqueiros. San Francisco:
ico and became involved in trade union or- Chronicle Books.
Rodriguez, Antonio. 1992. David Alfaro
ganization. He was one of the leading ac-
Siqueiros: Pintura Mural. Mexico City:
tivists in the Union of Technical Workers, Bancomext.
Painters, and Sculptors, and he edited its Siqueiros: Artist and Warrior (1998). 2002.
journal, El Machete. By the mid-1920s his Home Vision Entertainment (video).
political and trade union interests occu- Stein, Philip, and Ann Warren, eds. 1994.
pied almost all his time and energy. He Siqueiros: His Life and Works. New York:
International.
served as secretary of the Communist
White, D. Anthony. 1994. Siqueiros: A
Party of Mexico and as president of the Na- Biography. Mountain View, CA: Floricanto.
tional Federation of Mineworkers. Most of
his activities were centered on the north-
ern Mexican state of Jalisco, but in 1930 he Cândido Portinari (1903–1962)
took part in a prohibited May Day march in Cândido Portinari, a Brazilian painter of
Mexico City; as a result, he was imprisoned Italian descent, enjoyed critical acclaim
for a year. He fought on the side of the Re- both at home and abroad and is best
publicans in the Spanish Civil War, and known for his large murals, including those
upon his return to Mexico he led an unsuc- at the Ministry of Education building in Rio
cessful attempt to assassinate the exiled de Janeiro and at the United Nations build-
Leon Trotsky. Once again he was forced ing in New York. As his career developed,
into exile, returning in 1944. From 1962 to he became increasingly distanced from
1964 he served another, and final, period of homegrown subject matter rather than
imprisonment in Mexico. closer to it. Although his style as a muralist
In 1932 Siqueiros fled Mexico for the initially owed much to his Mexican coun-
United States, becoming a teacher at the terpart Diego Rivera, putting across a polit-
Chouinard School of Art in California. ical message was always less important to
There he began to experiment with new Portinari than creating a pleasing decora-
techniques, such as the use of photo- tive effect. Nevertheless, he was an active
graphic projectors and spray painting, member of the Brazilian Communist Party;
324 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

he ran for party deputy in 1945 and as the of Nazism and fascism and the horrors of
party’s candidate for senator in 1947. Some the war in Europe reinforced the social and
of his later work, created in collaboration tragic aspects of his work, inspiring the se-
with the acclaimed Brazilian modernist ar- ries entitled Migrants and the Brodósqui
chitect Oscar Niemeyer, consists of wall Children, both of which were painted from
decorations made of ceramic tiles known 1944 to 1946. In 1949 he produced the im-
in Portuguese as azulejos, which were tra- pressive mural Tiradentes, which recounts
ditionally used in Brazilian colonial archi- the story of the trial and execution of the
tecture. eponymous Brazilian hero who fought for
Portinari was born on a coffee plantation independence against Portuguese colonial
near Brodósqui, a town in the state of São domination in the eighteenth century. For
Paulo. A child of poor Italian immigrants, this work Portinari was awarded the gold
he left school with only a primary-school medal by the committee of the Interna-
education. At the age of fifteen he went to tional Peace Prize in Warsaw, Poland, in
Rio de Janeiro to study painting and en- 1950.
rolled in the Escola Nacional de Belas Recognition abroad came for the first
Artes (National School of Fine Arts). In time in 1935, when Portinari won second
1928 he was awarded a foreign travel and honorable mention at the Carnegie Insti-
study prize and went to Paris, where he tute’s International Exhibition in Pittsburgh
lived for a year in 1930. Homesick, Porti- with a large canvas entitled Coffee (1935),
nari decided that when he returned to his depicting with dignity poor migrant work-
country in 1931, he would concentrate on ers and the descendants of African slaves
depicting the Brazilian people in his work, toiling in the Brazilian coffee fields. In the
embracing an experimental, antiacademic, late 1930s Portinari’s prestige in the United
modernist approach. States was consolidated. In 1939 he painted
In 1936 Portinari painted murals for the three large panels for the Brazilian pavilion
Highways Monument located on the Rio de at the New York World’s Fair. In the same
Janeiro–São Paulo highway and began year, New York’s Museum of Modern Art
work on frescoes for the new Ministry of (MOMA) purchased his canvas The Shanty-
Education building in Rio de Janeiro, com- town (1939). In 1940 he took part in an ex-
pleted in 1944. These works epitomize hibition of Latin American art at New York’s
Portinari’s art, evidencing his adoption of Riverside Museum, and he put on success-
social themes, which was to be the hall- ful one-man shows at Detroit’s Institute of
mark of all his later work. In 1943 he cre- Arts and New York’s MOMA. In December
ated eight panels known as the Biblical Se- 1940 the University of Chicago published
ries, reflecting the impact of World War II the first book on the painter, Portinari: His
and strongly influenced by Pablo Picasso’s Life and Art, with an introduction by the
Guernica. In 1944, invited by Niemeyer, he artist Rockwell Kent and a large number of
began decorative work for the Pampulha reproductions of Portinari’s work. In 1941
architectural complex in Belo Horizonte, in he painted four large murals on Latin Amer-
the state of Minas Gerais, creating the mu- ican historical themes for the Library of
rals St. Francis and The Stations of the Congress’s Hispanic Foundation, in Wash-
Cross (1944) for the local church. The rise ington, D.C. In 1946 he returned to Paris to
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 325

Detail of a painting by Candido Portinari. (Time Life Pictures/Getty Images)

hold his first exhibition in Europe, at the 1955 Portinari was awarded the gold medal
Galerie Charpentier. The exhibition was for best painter of the year by New York’s
highly successful and earned Portinari the International Fine Arts Council. In 1956, in-
Légion d’Honneur award. In 1947 he exhib- vited by the Israeli government, he traveled
ited at Salón Peuser in Buenos Aires and at to Israel, where he exhibited at several mu-
Comisión Nacional de Bellas Artes (Na- seums and made drawings inspired by his
tional Fine Arts Museum) in Montevideo. In contact with the then recently founded
1948 he sought political asylum in Uruguay, country, which were later exhibited in
where he produced the panel The First Bologna, Lima, Buenos Aires, and Rio de
Mass in Brazil (1948), commissioned by a Janeiro. In the late 1950s Portinari held a
Brazilian bank, Banco Boavista. In 1952 he number of exhibitions abroad, and in 1958
began studies for the panels War and Peace, he was the only Brazilian artist represented
which the Brazilian government offered to at the “50 Ans d’Art Moderne” exhibition at
the new headquarters of the United Na- Brussel’s Palais des Beaux Arts (Museum of
tions. Completed in 1956, the panels— Fine Arts). In 1959 he exhibited his paint-
measuring about fourteen meters by ten ings at New York’s Wildenstein Gallery, and
meters each, the largest ever made by Porti- together with other great Latin American
nari—decorate the entrance hall of the artists, such as José Clemente Orozco and
United Nations building in New York. In Diego Rivera, he participated in the Collec-
326 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tion of Inter-American Art at the Museo de quently marked by images of pain and ill-
Bellas Artes (Museum of Fine Arts) in Cara- ness, strongly influenced by two major in-
cas, Venezuela. Portinari died on 6 Febru- cidents in her life: a serious bout of polio,
ary 1962 while preparing an exhibition of which she contracted at age seven, and a
about two hundred of his works that had traffic accident at age eighteen, in which
been proposed by the city of Milan. It is she suffered horrific injuries. It was when
said that he was poisoned by the cumula- convalescing from this latter incident that
tive effect of the toxins in the paints he Kahlo first began to paint, and several of
used throughout his life. her self-portraits address pain and bodily
—Lisa Shaw mutilation; many also depict her tumul-
tuous relationship with the muralist Diego
See also: Visual Arts and Architecture: Rivera, to whom she was married twice,
Architecture and Landscape Design (Oscar once in 1929 and again in 1940.
Niemeyer); Art (José Clemente Orozco;
Kahlo’s work challenges the representa-
Diego Rivera)
tion of the female body in art, refusing to
Bibliography
offer the female body as an object of beauty
Bento, Antonio. 2003. Portinari. Rio de and consumption. For example, in The Bro-
Janeiro: Leo Christiano Editorial. ken Column (1944) Kahlo paints herself
Fabris, Annateresa. 1990. Portinari: Pintor with nails stuck in her flesh and with her
social. São Paulo: Edusp. torso split open to reveal a crumbling and
———. 1996. Cândido Portinari. São Paulo:
shattered architectural column inside. In
Edusp.
Lucie-Smith, Edward. 1993. Latin American
My Birth (1932) she subverts the tradi-
Art of the 20th Century. London: Thames tional nativity scene: the mother’s head is
and Hudson. covered, suggesting death, while the baby’s
Projeto Portinari Official Website. http://www. head appears grotesquely large and has the
portinari.org.br (consulted 30 September trademark Kahlo bushy eyebrows.
2003).
Arguably the best known of Kahlo’s
paintings is The Two Fridas, painted in the
Frida Kahlo (1907–1954) autumn of 1939, in which (as in several of
Frida Kahlo is probably the best known of her other works) she appears in dual form.
all Latin American women artists. Her One Frida is depicted in European dress;
work has made a major contribution to the other wears the traditional Tehuana
Mexican art, and her striking images have costume that Diego Rivera is said to have
made her one of the most prominent Latin preferred her to wear. The two figures rep-
American artists worldwide. Born Mag- resent, according to Kahlo, the woman
dalena Carmen Frida Kahlo y Calderón, Rivera loved and the one he no longer
she was the daughter of Matilde Calderón loved. In this painting, done during the pe-
and the prominent photographer Guillermo riod when she and Rivera were divorcing,
Kahlo. She gained an insight into the artis- the female body is again shown muti-
tic world from her father during her child- lated—the hearts of both of the Fridas are
hood and went on to paint some two hun- removed, depicting emotional pain.
dred works between the mid-1920s and her Although Kahlo is most famous for these
death in 1954. Kahlo’s paintings are fre- very personal paintings, others combine the
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 327

Married Mexican artists Diego Rivera and Frida Kahlo (1907–1954) read and
work in a studio. Kahlo’s self-portrait, The Two Fridas (1939), hangs in the
background among other works. (Hulton Archive/Getty Images)

focus on the self with a wider examination side is replete with images relating to that
of issues of nationality. For example, in the country’s pre-Columbian heritage, such as
1932 work Self Portrait on the Border Line the temples shown in the background and
between Mexico and the United States, fertility idols in the middle ground. In con-
painted while the artist was on a trip to the trast, the side of the painting representing
United States, Kahlo located herself in the the United States has a series of motifs de-
center of the picture, standing on the bor- picting that nation’s industrial status, such
der stone separating Mexico from the as skyscrapers and smoke emanating from
United States, with the two countries de- four chimneys. Thus, this painting, titled a
picted on either side of her. The Mexican self-portrait, at the same time presents the
328 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

contrasting cultures and lifestyles of the became one of the so-called group of five,
neighboring countries and has a wider sig- along with fellow female painter Anita Mal-
nificance beyond the purely personal. fatti and writers Oswald de Andrade, Mário
—Claire Taylor de Andrade, and Menotti del Picchia.
Amaral was greatly influenced by cub-
See also: Cultural Icons: Latin Americans in
ism and studied with the great cubist mas-
Hollywood (Salma Hayek); Visual Arts and
Architecture: Art (Diego Rivera)
ters Albert Gleizes and Fernand Léger
upon her return to Europe in 1923. There,
Bibliography she mixed with other modernist intellectu-
Alcántara, Isabel, and Sandra Egnolff. 1999. Frida als and forged a close friendship with the
Kahlo and Diego Rivera. London: Prestel. French-Swiss poet Blaise Cendrars. Her
Billeter, Erika, ed. 1993. The Blue House: The second visit to Europe was brief but deci-
World of Frida Kahlo. Seattle: University of
sive. In April 1923 she wrote to her family
Washington Press.
Herrera, Hayden. 1992. Frida Kahlo: The in Brazil: “I feel myself ever more Brazilian.
Paintings. London: Bloomsbury. I want to be the painter of my country”
Turner, Robyn. 1993. Frida Kahlo. Boston: (Tarsila do Amaral Official Website, http://
Little, Brown. www.tarsiladoamaral.com.br). In Decem-
Zamora, Martha. 1990. Frida Kahlo: The Brush ber of that year she returned to Brazil and,
of Anguish. London: Art Data.
accompanied by Cendrars and Oswald de
Andrade, began to explore the rich popular
culture, colonial architecture, and land-
Tarsila do Amaral (1886–1973) scapes of her homeland. Thus began a new
Tarsila do Amaral, the most influential fe- phase in her painting, known as the brazil-
male Brazilian painter, was closely associ- wood phase for its use of typically Brazil-
ated with the modernist movement in ian colors and themes, which combined lo-
Brazilian arts, which officially began in cal naïve art with cubism. Some of her
1922. Amaral (or Tarsila, as she is always most famous works from this period in-
referred to in Brazil) combined cubist tech- clude The Black Woman (1923) and Fruit
niques acquired in Europe with visual Seller (1925).
themes that were typical of her homeland. The second and most creative period in
Her best-known works fall into two dis- Amaral’s artistic career, known as the an-
tinct phases: the pau-brasil (brazilwood) thropophagist, or cannibalistic, phase,
phase and her anthropophagist, or canni- took its name from the literary manifesto
balistic, period. Antropófago, published by Oswald de An-
After studying in Europe, Amaral re- drade in 1928. In January of that year Ama-
turned to Brazil in 1922 and joined the ral had given her most famous work, Aba-
group of artists and intellectuals who made poru (1928, the title literally meaning “man
up the modernist movement. Although she who eats” in the indigenous Tupi-Guarani
did not participate in the important Mod- language of Brazil), as a birthday present
ern Art Week event held at São Paulo’s Mu- to Oswald, whom she had married in 1926.
nicipal Theater in February 1922, when she The painting shows a single monstrous fig-
was still in Paris, Amaral was at the heart ure with huge hands and feet and an enor-
of this iconoclastic artistic movement. She mous head. The simplified landscape is re-
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 329

duced to a single oversized cactus and a Bibliography


large sun. The underlying idea of the an- Ades, Dawn. 1989. Art in Latin America: The
thropophagy movement was that Brazilian Modern Era, 1820–1980. London: Hayward
Gallery.
artists should devour foreign influences,
Gotlib, Nádia Battella. 1997. Tarsila do
digest them thoroughly, and turn them into Amaral: A Modernista. São Paulo: Senac.
something new, just as some cannibalistic Lucie-Smith, Edward. 1993. Latin American
tribes had done more literally in the early Art of the 20th Century. London: Thames
colonial period. In Abaporu Amaral assimi- and Hudson.
lated the surrealist aesthetic and the influ- Tarsila do Amaral Official Website. http://www.
tarsiladoamaral.com.br (consulted 19
ence of Fernand Léger’s reclining women
September 2003).
subjects, combining them with an intrinsi-
cally Brazilian theme. Her canvas Factory
Workers (1933), which vividly captures the Fernando Botero (1932– )
racial and ethnic mix of Brazil’s workforce, The work of Fernando Botero, perhaps the
signaled the beginning of social painting in contemporary Latin American artist who is
Brazil. most popular internationally, is regularly
Amaral was born into a very wealthy reprinted on posters, calendars, and greet-
family from the state of São Paulo. She ing cards. In fact, his imagery, with its
studied art at the Colégio Sion in the city of smooth lines and bold colors, its faux-naïf
São Paulo and subsequently in Barcelona, style, and its characteristically inflated fig-
Spain, where she painted her first picture, ures, is more instantly recognizable than
at the age of sixteen, entitled Sacred Heart the name of the artist himself. Neverthe-
of Jesus (1902). In 1906 she married for the less, despite its massive popularity with
first time, but in 1916 she separated from the consumers of greeting cards, Botero’s
her husband and the father of her only work is not simply decorative. Instead, per-
daughter, Dulce. She then began studying haps confusingly, it plays with questions of
sculpture in São Paulo. In 1920 she left artistic lineage and political message.
Brazil for Europe to study in the Académie Botero was born in Medellín, Colombia,
Julian in Paris and in the workshop of the and after a brief stint as a trainee bull-
conservative painter Émile Renard. In 1922 fighter, he started work as an illustrator for
she had her first canvas accepted by the a local newspaper at age sixteen. His early
Official Salon of French Artists. In 1926 she work—drawings and watercolors—be-
exhibited her work in Paris to great ac- trayed the influence of the great Mexican
claim. In 1929 she had her first solo exhibi- muralist tradition and was particularly
tion in Brazil. In the 1950s she returned to reminiscent of the work of José Clemente
the brazilwood theme in her work. In 1963 Orozco. However, by the mid-1950s, those
her work was honored at the seventh bien- Latin American artists who did not wish to
nial art exhibition of São Paulo, and the fol- follow the predominant trend toward ab-
lowing year at the thirty-second Venice bi- stract art also began to find the muralist
ennial exhibition. tradition too limiting. In search of inspira-
—Lisa Shaw tion, some turned to the repertoire of clas-
sical art, combining it with the “distorting”
See also: Language: Indigenous Languages techniques of such European avant-garde
330 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Fernando Botero’s The Presidential Family (1967). (AFP/Getty Images)

movements as cubism. In 1952 Botero him- on figurative art. Rather, abstract expres-
self traveled to Europe, where he studied sionism’s spirit of revolt against tradition
the work of the great masters in Madrid stimulated his interest. Botero’s first sale
and Florence and also became familiar to a major international gallery (Mona Lisa
with the work of cubists such as Pablo Pi- at Age Twelve, 1959) held the conflicting
casso and Georges Braque. By the late currents of classicism and revolt against
1950s Botero had also incorporated ab- tradition in a fine balance.
stract expressionism into his work, al- By the mid-1960s Botero had developed a
though without, of course, losing his focus distinctive style of his own, combining clas-
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 331

sical compositions (often “quotations” of Colombian drug barons, such as Pablo Es-
well-known works of art) with a distorting cobar). Furthermore, when he does opt to
technique frequently referred to by his crit- paint a scene depicting life in Latin Amer-
ics as “gigantism” in which objects, particu- ica, his choice of subjects (politicians,
larly people, appear inflated like balloons prostitutes, or bureaucrats), together with
or cartoon characters. Botero has always his style of gigantism, suggests that he is
claimed that his aim is to be “sensually adopting an ironic, detached, even frivo-
provocative” rather than satirical, although lous attitude toward his own culture. How-
some satirical impact is inevitable. This ever, Botero’s irreverent, highly self-con-
technique was already apparent in his early scious paraphrases of the work of the Old
preference for the rotund forms of certain Masters rework Spanish and Italian Re-
musical instruments, such as the lute, and naissance painting in ways that call into
again in his distortion of the Mona Lisa’s question the ideals, styles, and values of
head in Mona Lisa at Age Twelve. Never- the Enlightenment and the validity of the
theless, from the mid-1960s onward Botero imposition of that culture upon Latin
moved away from the rough, painterly ap- America.
proach of his earlier, more avant-garde —Thea Pitman
work, and the influence of the Old Masters
was apparent in the types of paint and See also: Visual Arts and Architecture: Art
brushstrokes he began to use. Despite the (José Clemente Orozco; Diego Rivera)

potentially comic effect of his work, egg


Bibliography
tempera and smooth, meticulous strokes
Ades, Dawn. 1989. Art in Latin America: The
make it seem much more traditional and Modern Era, 1820–1980. London: Hayward
hence, his less generous critics assume, Gallery.
less rebellious or politically incisive. Baddeley, Oriana, and Valerie Fraser. 1989.
Another reason Botero has not found fa- Drawing the Line: Art and Cultural
vor with art critics is his choice of sub- Identity in Contemporary Latin America.
London: Verso.
jects. He has cited Diego Rivera as the
Lucie-Smith, Edward. 1997. Latin American
artist who showed other, younger Latin Art of the 20th Century. London: Thames
American painters how to create “indepen- and Hudson.
dent,” mestizo (mixed-race) Latin Ameri- Spies, Werner, ed. 1992. Fernando Botero:
can art through his combination of hetero- Paintings and Drawings. Munich: Prestel.
geneous influences. However, Botero’s
choice to produce “quotations” of the
works of the Old Masters and other, more Wifredo Lam (1902–1982)
recent European painters often seems to Wifredo Lam is the most famous Cuban
suggest that he has turned his back on his painter of the twentieth century and the
own cultural tradition. Certainly, he paints first Latin American artist to express the
neither indigenous subjects nor even im- African component of Latin American cul-
ages that reflect the harsher realities of ture as the predominant focus of his work.
Latin American life (although recently he Lam was also strongly associated with the
has started to produce a series of paintings international artistic and literary move-
that depict the lives and times of infamous ments of cubism, surrealism, and négri-
332 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Both cubists and surrealists were inter-


ested in African and other “primitive” art
forms, and Lam benefited from this inter-
est in so-called exotic black culture to dis-
cover his own ethnocultural roots. This
was evident in the geometric style of paint-
ing he now adopted. Lam’s work was given
a further push in the direction of black cul-
ture when, fleeing the Nazi invasion of
Paris in 1941 and on his way back to Cuba
after nearly twenty years’ absence, he was
detained in Martinique. There he made the
acquaintance of the Martinican black poet
(and one of the main exponents of the
négritude movement) Aimé Césaire. The
Wifredo Lam’s The Jungle (1943). (The Museum
négritude movement had originated in
of Modern Art/Licensed by SCALA/Art
Resource, NY)
Paris in the 1930s, stimulated perhaps by
the cubist and surrealist interest in African
culture, but it aimed to go beyond such
tude, balancing the different demands of artists’ exoticist, de-historicized interest in
these movements in his work. black culture to express an awareness of
Lam was the son of a Chinese immigrant black social reality (the history of slavery
father and an Afro-Cuban mother. He grew and discrimination) and to celebrate the
up in the working-class, mulatto sector of difference of the black experience. After
Cuban society, experiencing the popular this key encounter, Lam started to depict
culture of this society at first hand. His elements of Afro-Cuban culture in works
godmother was a practitioner of Santería that clearly conveyed a political message.
(the syncretic Cuban religion that com- His work, nevertheless, continued to use
bines West African religious practices and the styles of cubism and surrealism as the
beliefs with those of Roman Catholicism). medium for such messages.
His artistic training was very traditional: he Lam’s most famous work, The Jungle
started painting still lifes and landscapes at (1942–1944), a huge mural-like piece that
the Escuela de Bellas Artes (School of Fine took him over two years to paint, caused a
Arts) in Havana, and in 1923 he made the scandal when it was first exhibited be-
inevitable journey to Europe to study strict cause of the supposed ferocity and overtly
academic rigor. Nevertheless, he was soon sexual nature of the imagery, which of-
inspired by the artists of the European fended bourgeois ideas of good taste. It de-
avant-garde, and even his work of the picts four polymorphic figures (combining
1920s showed signs of cubist influence. By human and animal body parts in grotesque
the late 1930s Lam had become a close and chaotic forms) that blend seamlessly
friend of Pablo Picasso’s, and soon after, he with a background of sugarcane and to-
joined André Breton’s group of surrealist bacco leaves and brandish masks and scis-
artists and writers. sors. The composition as a whole seems to
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 333

suggest a Santería ritual in which partici- Herzberg, Julia P. 1996. “Rereading Lam.” Pp.
pants become possessed by certain deities: 149–169 in Santería Aesthetics in
a person in a state of possession is referred Contemporary Latin American Art, edited
by Arturo Lindsay. Washington, DC:
to as being el caballo (the horse), hence the
Smithsonian Institution Press.
frequent equestrian imagery in the paint- Mosquera, Gerardo. 1995. “Modernism from
ing. Furthermore, the jungle of the paint- Afro-America: Wifredo Lam.” Pp. 121–132 in
ing’s title does not refer to any real location Beyond the Fantastic: Contemporary Art
but, rather, to the Santería term for the site Criticism from Latin America, edited by
where a religious ritual takes place. Thus, Gerardo Mosquera. London: Institute of
International Visual Arts.
the painting clearly incorporates a particu-
Poupeye, Veerle. 1998. Caribbean Art. London:
larly defiant version of Afro-Cuban culture Thames and Hudson.
as its theme. But in the presence of sugar-
cane and tobacco leaves, a reference is
also made to the history of slavery and the Hélio Oiticica (1937–1980)
Afro-Cuban’s typical place of enslavement: The Brazilian experimental artist Hélio
the tobacco and sugarcane plantations. Oiticica is perhaps best remembered for
The image therefore combines references his installation Tropicália, exhibited in
to both servitude and resistance, via the vi- 1967, which gave its name to the epony-
sual idioms and thematic predilections of mous movement within Brazilian popular
both cubism and surrealism. music. Oiticica was a leading figure in the
After a trip to Haiti in 1945–1946 in the Brazilian art movements Grupo Frente
company of Breton, Lam’s work lost the (Front Group, 1954–1956) and neo-con-
colorful exuberance of his initial rediscov- cretism (1959–1961).
ery of Cuba, developing a darker, more vio- Oiticica’s work rebelled against the tradi-
lent tone, expressed in browns, blacks, tional values of the art world and formed
grays, and white. His later work from the part of the cultural explosion that occurred
1950s until his death gradually became in Brazil in the middle to late 1950s and
even more abstract and monochromatic. 1960s. He coined a series of terms to refer
References to Afro-Cuban cultural prac- to his artworks, including bólides (bolides,
tices such as Santería and its orishas sometimes translated as fireballs or nuclei),
(deities) can still be spotted in this work, parangolés (not literally translatable, but
but these never form a coherent narrative encompassing cape and tent forms), and
support to the image. penetráveis (penetrables). Bólides were
—Thea Pitman initially objects containing color as a mass,
in the form of pigment, earth, dust, liquid,
See also: Popular Religion and Festivals: or even cloth, and thought of as forming a
Santería kind of energy center. Later bólide became
the term Oiticica used for a container in a
Bibliography
very broad sense. Such containers were en-
Fletcher, Valerie. 1992. Crosscurrents of
Modernism: Four Latin American Pioneers
visaged as a means of focusing perceptions
(Diego Rivera, Joaquín Torres-García, when looked at, entered, occupied, or
Wifredo Lam, Matta). Englewood Cliffs, NJ: worn. Bólides were given titles that re-
Prentice Hall. ferred to the materials that they were made
334 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

of, such as the Bólide Caixa (Box Bolide) which was spearheaded by popular song. In
series, the Bólide Vidro (Glass Bolide) se- 1968 he and other artists demonstrated
ries, and the Bólide Cama (Bed Bolide) se- against the military regime in the chic Rio
ries, all created between 1963 and 1968. de Janeiro district of Ipanema. They dis-
These works were numbered sequentially. played a banner stating “Seja marginal,
He called these structures “Transobjetos” seja herói” (Be a marginal, be a hero); the
(Transobjects) in his text entitled “Bólides,” slogan was later incorporated into a show
written on 29 October 1963. In 1964 he cre- by the singer-songwriter Caetano Veloso
ated his first three parangolés, composed that was subsequently banned by the police.
of tents, banners, and flags. The fourth was In 1973 Oiticica created the concept
the first to incorporate a cape, which would known as quasi cinema and began to work
become a central element of this type of with filmmakers and to produce slides,
work. In 1965 at the Museum of Modern Art such as the series “Helena inventa Angela
in Rio de Janeiro, Oiticica staged Maria” (Helena invents Angela Maria,
“Parangolé Inauguration,” a public demon- 1975). In this set of slides he evoked the fa-
stration involving capes, tents, and flags mous Brazilian singer of the 1950s Angela
and the participation of a group of his Maria. He participated in Brazilian cinema
friends from the Mangueira samba school. in the late 1960s, acting in the film O câncer
The photographer Desdémone Bardin (Cancer, 1968) by iconoclastic filmmaker
recorded the event. Oiticica’s so-called pen- Glauber Rocha. His work also featured in
etrables were pieces of installation art, the the documentary films Arte pública (Public
most famous of which were PN2 and PN3 Art, 1968) by Sirito and Apocalipopótese
(1967), better known as Tropicália, which (Apocalypopothesis, 1968) by Raimundo
explored the stereotypical representation Amado and Leonardo Bartucci. In 1975,
of Brazil as a tropical paradise. The work when in New York, he acted in Andreas
consists of two structures, the two penetra- Valentin’s film One Night on Gay Street,
bles, made of wood and brightly colored and in 1979 he appeared in O segredo da
printed fabric, which are reminiscent of múmia (The Secret of the Mummy) by
Brazil’s favelas (shantytowns). Sand and Brazilian filmmaker Ivan Cardoso.
pebble paths and tropical plants circle the Oiticica began studying painting at the
structures, and live parrots flutter about in Museum of Modern Art in Rio de Janeiro in
a large cage. The main penetrable invites 1954. On 31 March of that year he pro-
the participants into a dark, labyrinthine duced his first written text on the subject
passage, at the end of which is a function- of the plastic arts, and he went on to write
ing television. a diary of his reflections on art. His early
In 1969 a one-man show of Oiticica’s work was displayed at the second, third,
work was held at the Whitechapel Gallery and fourth exhibitions of the so-called
in London, and he was invited to be artist Grupo Frente during 1955 and 1956. He
in residence at the University of Sussex, went on to show his work at the first na-
England. In 1970 his work was exhibited at tional exhibition of concrete art at the Mu-
the Museum of Modern Art in New York. seum of Modern Art in São Paulo and par-
Oiticica was associated with the wider ticipated in the exhibition of contemporary
cultural movement known as Tropicália, Brazilian painting in Montevideo, Uruguay,
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 335

in 1956. The following year he took part in leisure time, or disposable income to en-
the fourth biennial art exhibition of São able it to absorb this information in any
Paulo. other format. Indeed, even for the artists
—Lisa Shaw and activists themselves, this kind of com-
munity art (together with agitprop theater
See also: Popular Music: Samba; Tropicália; troupes and poetry readings) was not only
Visual Arts and Architecture: Architecture the best but also one of the only means
and Landscape Design (Favelas)
available to communicate with their audi-
ence, since Chicano issues were not being
Bibliography
Basualdo, Carlos, ed. 2002. Hélio Oiticica:
dealt with fairly in the mainstream U.S. me-
Quasi-cinemas. Ostfildern, Germany: Hatje dia. Furthermore, murals were often
Cantz. painted by groups of people and regularly
Favaretto, Celso. 1992. A invenção de Hélio involved the help of local community mem-
Oiticica. São Paulo: Edusp. bers, so their creation strengthened a
Oiticica, Hélio. 1997. Hélio Oiticica. Rio de
sense of solidarity.
Janeiro: Centro de Arte Hélio Oiticica.
In the movement’s heyday in the 1970s
there were three main groups of muralists.
Chicano Muralism Los Four and Asco were the most promi-
Chicano muralism, a vibrant popular art nent. Los Four was made up of Carlos Al-
movement, emerged in the late 1960s, coin- maraz, Gilbert Sanchez Lujan, Roberto de
ciding with the rising awareness of Chicano la Rocha, and Frank Romero. These mural-
identity and rights promoted by the cultural ists had trained in art school and took a
and nationalist Chicano movement. rather theoretical, didactic approach to
Chicano muralists often sought to ex- mural art. The influence of the work of the
press the Chicano spirit formally through three great artists of Mexican muralism,
an eclectic mixture of visual idioms taken José Clemente Orozco, Diego Rivera, and
from fine art and from popular culture, David Alfaro Siqueiros, is clear in their ap-
thus representing the hybrid nature of proach to their art and even in their ironic,
Mexican American culture. Thematically, bilingual choice of name for their group.
the Chicano muralists chose to focus on Asco (Disgust) was made up of Gronk
the positive depiction of Chicanos and of (Glugio Gronk Nicandro), Willie Herron,
icons of Chicano culture—such as Aztec Patssi Valdez, and Harry Gamboa Jr. and
gods, the pachuco (the early twentieth-cen- represented the visions and issues of urban
tury predecessor of the contemporary Chi- Chicano youth. The influences on this
cano gang member), the Virgin of group were more eclectic, including main-
Guadalupe, La Llorona (literally, the cry- stream U.S. popular culture (Walt Disney
ing woman)—and on relevant social issues cartoons, advertising, and the like) and the
such as racism, poverty, and bilingual edu- iconography of barrio gangs (for example,
cation. The muralists attempted to raise their pachuco-related fashions and their
awareness of Chicano culture and social graffiti art). Herron’s The Wall That
problems by communicating directly with Cracked Open (1972), which combines pre-
their target audience, an audience that did existing barrio graffiti with a mural exploit-
not necessarily have the linguistic skills, ing an actual crack in the wall to illustrate
336 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

The Chicano muralist movement, despite


being a popular, alternative art movement,
still needed support in order to finance mu-
ral paintings, to broker deals over where
murals could be painted, and even to com-
mission particular murals. This support gen-
erally came from the Chicano community’s
own resources: the most significant source
of this support was and still is the Social and
Public Art Resource Center (SPARC). One
of the most ambitious projects sponsored
by SPARC was The Great Wall of Los Ange-
les, which is over half a mile long and was
worked on by more than 450 people over a
period of five years (1978–1983). Signifi-
cantly, over time SPARC’s commissions
have broadened the thematic range of Chi-
cano muralism to encompass issues that af-
fect many minority groups in the United
States, and The Great Wall achieves just
this, retelling the history of a wide variety of
minority groups in California.
Chicano mural in Westlake, Los Angeles, 2003.
Although today there is greater official
(David McNew/Getty Images)
acceptance of the Chicano muralists by the
Anglo art world and although many former
muralists have moved away from muralism
the theme of gang violence, is one of the proper into the space of the gallery, murals
most impressive and identifiable images of continue to be painted in Chicano neigh-
Chicano mural art. borhoods across the United States and
A third group, Las Mujeres Muralistas continue to have an impact. Most recently,
(Chicana Women Muralists), based in San one of David Alfaro Siqueiros’s controver-
Francisco, had as its core members Gra- sial Los Angeles murals, Tropical America
ciela Carrillo, Consuelo Mendez, Irene (1932), which had been totally white-
Perez, and Patricia Rodriguez, although vir- washed over by 1938, has been in part re-
tually every Chicana artist of the epoch was painted and in part adapted and updated
associated with it at one point or another. where it was originally located. Although
The group was formed in the mid-1970s this new mural, Homage to Siqueiros
with the aim of representing women’s is- (1998), won prizes in the Chicano commu-
sues, otherwise largely ignored by the male- nity, it received no recognition by the main-
dominated mainstream Chicano art move- stream Anglo media, thus proving the on-
ment. The influence of Frida Kahlo and of going subversive potential of the Chicano
Mexican folk art in general is frequently ap- muralist movement.
parent in the works of these artists. —Thea Pitman
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 337

Examples of Mexican religious folk art. (Karen Huntt/Corbis)

See also: Cultural Icons: Regional and Ethnic Religious Folk Art
Types (El Pachuco); Religious and Mythical In Latin America the production of artifacts
Figures (La Llorona;Virgin of Guadalupe); for religious devotion existed before the ar-
Language: Chicano Spanish; Visual Arts and
rival of Christopher Columbus (1492) and
Architecture: Art (Frida Kahlo; José
Clemente Orozco; Religious Folk Art; Diego of the Portuguese in Brazil (1500). How-
Rivera; David Alfaro Siqueiros) ever, since the time of the Conquest, when
Roman Catholicism was first brought to the
Bibliography region, there has been a need to produce
Benvidez, Max. 2002. “Chicano Art: Culture, large quantities of artifacts for use in specif-
Myth, and Sensibility.” Pp. 10–21 in Chicano ically Catholic religious devotions. It was
Visions: American Painters on the Verge, cheaper and more convenient in most cases
edited by Cheech Marin. Boston: Bulfinch.
to produce these objects locally, copying
Cockcroft, Eva, John Pitman Weber, and James
Cockcroft. 1998. Toward a People’s Art: The them from Spanish and other European
Contemporary Mural Movement. models, than to import them from Spain or
Albuquerque: University of New Mexico Press. Portugal. Furthermore, over time, the craft
Cockcroft, James D., and Jane Canning. 2000. was passed on to local indigenous or mes-
Latino Visions: Contemporary Chicano, tizo (mixed-race) producers rather than be-
Puerto Rican, and Cuban American Artists.
ing kept in the hands of recently arrived,
Danbury, CT: F. Watts.
Keller, Gary D. 2002. Contemporary Chicano trained artists from Europe. The resulting
and Chicana Art: Artists, Work, Culture, tradition of religious folk art still exists to-
and Education. Tempe, AZ: Bilingual Press. day. European models are inflected by in-
338 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

digenous Latin American preferences (for tor’s items today. (Artists Frida Kahlo and
dark-skinned saints with indigenous facial Diego Rivera amassed a vast personal col-
features, for example) and are further lection in the 1930s.) New retablos are
transformed by the varying degrees of artis- rarely made, perhaps reflecting the present
tic training received by the local artisans. lull in fervent Catholic belief or an unwill-
The Virgin of Guadalupe, the national pa- ingness to spend money on this expensive
troness of Mexico, is clearly mestiza (of form of gratitude, given the affordability of
mixed race) in the depictions made of her, mass-produced images available at every
and she is one of the most popular images church’s gates. However, fake “old” retab-
in Mexican religious folk art. los are still painted for sale to tourists, and
Within the field of religious folk art, thus the art form does still survive.
there are paintings (retablos and ex-votos), Santos (usually fairly small carvings of
carvings (santos or bultos), milagros saints), or bultos (literally “lumps” or “bun-
(diminutively small metal casts of body dles”) as they are also known, also have a
parts), nichos (reliquaries), and crosses. long tradition in Latin America. They were
Strictly speaking, retablos are images of typically fashioned out of wood, sealed,
saints, the Virgin, or Christ, painted by arti- and then painted, and were meant for dis-
sans and meant to be displayed on altars in play on altars or in small chapels in private
homes. Ex-votos, or votive offerings, are homes. In the Caribbean, in particular,
depictions, accompanied by narratives, of these carvings have traditionally been
moments when individuals have prayed to thought to have a life of their own, being
a saint or the Virgin for intercession on offered food and drink and spoken to like
their behalf. They are painted as an expres- any other member of the family. Unlike the
sion of gratitude for that successful inter- retablo tradition, the santo tradition has
cession. Ex-votos are meant for public dis- managed to survive in contemporary Latin
play in the church where the particular America, despite the availability of mass-
saint’s image is housed, and they may be produced religious “dolls.” In Puerto Rico
painted by the individual in question or there is even a biennial exhibition of con-
commissioned from a local artisan. In prac- temporary santos, and in the southwestern
tice, however, the terms retablo and ex- United States some Chicano santeros
voto are used interchangeably to indicate (makers of santos) still work full-time at
items in this second category, which is by their craft.
far the most important in terms of religious —Thea Pitman
folk art.
These images were traditionally painted See also: Cultural Icons: Religious and
on wood, canvas, silver, or copper, but Mythical Figures (Virgin of Guadalupe);
Popular Religion and Festivals: Popular
since the nineteenth-century explosion in
Catholicism (Mexico and Central America);
tin mining in Latin America, they have typi- Visual Arts and Architecture: Art (Frida
cally been painted on thin sheets of tin (a Kahlo; Diego Rivera)
durable, nonrusting material to which
paint adheres well). Few examples of ear- Bibliography
lier retablos painted on other media sur- Cockcroft, James D., and Jane Canning. 2000.
vive, and even old tin retablos are collec- Latino Visions: Contemporary Chicano,
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 339

Puerto Rican, and Cuban American Artists. urative and abstract artists are making
Danbury, CT: F. Watts. their mark at home and abroad, including
Egan, Martha. 1991. Milagros: Votive Offerings Siron Franco (1947– ) with his ecologically
from the Americas. Introduction by Marion
correct paintings, the abstract artist Iberê
Oettinger Jr. Santa Fe: Museum of New
Mexico Press. Camargo (1914–1995), and the British-
Giffords, Gloria. K. 2001. Mexican Folk based Ana Maria Pacheco (1943– ), whose
Retablos. Albuquerque: University of New striking work has been likened to the paint-
Mexico Press. ings of the internationally renowned Paula
Rego. But despite the buoyant scene and
Contemporary and Folk Art in Brazil the promotion of access to canonical art-
Influenced in part by the Brazilian mod- works, the popularity of art in Brazil is de-
ernists of the first half of the twentieth cen- batable. A new generation of artists who
tury and by the social, racial, and geo- are fascinated by popular culture and who,
graphical disparities present in Brazil, like many contemporary artists, are keen
contemporary gallery artists continue to be to experiment with new materials and
fascinated with the juxtaposition of the ar- technologies stand a chance of gaining
chaic and the modern, themes of everyday greater access to the public at large. For
violence, cultural imperialism, rituals of example, Arthur Omar, who made his mark
mass culture, the exploration of new mate- on the Brazilian cultural scene in the 1970s
rials, and the importance of sensuality in as a documentary/experimental filmmaker
Brazilian society. Brazil also continues to as well as a composer and photographer,
have a rich tradition of folk art, such as has recently garnered plenty of publicity in
clay figures, the woodblock prints that il- the Brazilian art world with his innovative
lustrate chapbooks (literatura de cordel), use of video technology. His highly ironic
and artifacts associated with the Afro- 1997 video installation MASSAKER!, ex-
Brazilian religion Candomblé. Such folk art hibited in the Casa das Rosas in São Paulo,
is produced chiefly in the poor northeast- depicted Michael Jackson’s 1996 arrival at
ern section of the country by craftsmen of the Morro Dona Marta, one of Rio’s largest
humble origin with little formal training. favelas, “and other kinds of massacres,”
Particularly in Brazil’s larger cities, according to the video itself. (Jackson was
works of art can be exhibited and viewed famously given safe passage through the
at a surprisingly large number of venues, favela in order to film a music video by the
often for free. Many are financed by state- notorious drug dealer Marcinho VP.) The
run or mixed-ownership companies, such projected images of the installation were to
as the Centro Cultural Banco do Brasil in be watched on exercise bicycles. Omar’s
Rio de Janeiro. Over eleven million people more recent work has been exhibited in
visited the art and culture exhibition that important modern art museums abroad, in-
was held in 2000 in São Paulo and that later cluding the Reina Sofia Museum in Madrid
toured throughout Brazil and abroad to and the Museum of Modern Art (MOMA) in
commemorate the five-hundredth anniver- New York.
sary of the “discovery” of Brazil by the Por- As in many countries in Latin America,
tuguese. The contemporary art scene in since the 1970s both the artistic intelli-
Brazil is thriving. A number of talented fig- gentsia and urban-based consumers have
340 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Clay figures traditionally produced in the rural hinterland of Brazil’s northeast. (Courtesy of Alex
Nield)

appropriated the once-mocked examples tients, often in amusing and rather


of popular or folk art. One of the most fa- grotesque situations or poses, such as a gy-
miliar expressions of popular art is the necological examination or a dentist press-
work produced by the clay modeler Vita- ing his foot against a patient’s chest in or-
lino Pereira dos Santos (1909–1963), der to help extract a tooth. Some depict the
known as Mestre Vitalino, from the north- retirantes (poor migrant workers) heading
eastern state of Pernambuco, and by those east toward the coast in search of work,
artists who have been inspired by him. The cow-herders, Lampião and other canga-
clay figures produced by Mestre Vitalino ceiros (social bandits), the old Iberian tra-
were initially criticized for their technical dition of personifying animals to parody
crudeness, but the expressiveness and ex- undesirable human traits, and so on. In
treme economy of the pieces have since Alto do Moura in Pernambuco, a small
been acknowledged. The figures deal with group of craftsmen and craftswomen, in-
everyday themes with both humor and re- cluding Mestre Vitalino’s children and
spect. The best-known figures are those grandchildren, carry on his work (as do un-
dealing with bourgeois professionals, for told imitators throughout the northeastern
example doctors and dentists, and their pa- hinterland), creating figures destined for
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 341

the cheap end of the souvenir trade. Re- paintings depict lush green land, dark blue
cent changes in the production of the fig- starry skies, and brightly painted match-
ures include the use of industrially pro- stick-style people and animals in the mid-
duced paints and the inclusion of new dle ground going about their business, sug-
themes. The work therefore is similar to gesting a harmony among the different
literatura de cordel (chapbooks) in that its elements of the natural world.
creators reveal a gift for communicating —Stephanie Dennison
their community’s view of the world. To
some extent, the artists serve as the See also: Popular Literature: Literatura de
guardians of local memory and knowledge. Cordel; Popular Religion and Festivals:
Candomblé; Visual Arts and Architecture:
Folheteiros, the writers of literatura de
Architecture and Landscape Design
cordel, took up printmaking in the 1940s, (Favelas)
and a veritable school of chapbook illustra-
tors grew up as a result. The covers of Bibliography
chapbooks, traditionally black-and-white Armstrong, Elizabeth, and Zamudio Taylor.
xilogravuras, or woodblock prints, gradu- 2000. UltraBaroque: Aspects of Post–Latin
ally became larger and incorporated color, American Art. San Diego, CA: Museum of
Contemporary Art.
and from the 1970s onward the more tal-
Tribe, Tania Costa, ed. 2001. Heroes and
ented artists began to exhibit their work in Artists: Popular Art and the Brazilian
galleries. Two such printmakers are José Imagination. Cambridge: BrazilConnects
Francisco Borges (1935– ) and Dila (José and Fitzwilliam Museum.
Soares da Silva, 1937– ), both born into
poverty in Pernambuco.
Another example of modern tourist “cu- Architecture and Landscape Design
rio chic” from northeastern Brazil is the
paraphernalia relating to the Afro-Brazilian Latin American architecture incorporates
religion Candomblé. Mestre Didi (1917– ), ideas from abroad, but often with a distinc-
the most celebrated Afro-Brazilian sculptor tive twist. For example, the Swiss-born
and craftsman, is a high priest in Can- French architect Charles-Edouard Le Cor-
domblé in the state of Bahia and is there- busier has had considerable influence on
fore regarded as an unquestionably “au- such architects as the Mexican Juan O’Gor-
thentic” producer of popular art. The man and the Brazilians Lucio Costa and Os-
pieces he produces are inspired by his faith car Niemeyer. In Brazil, the modernist ar-
and are used in religious celebrations, and chitectural aesthetic was modified on Latin
they are thus of interest from both func- American soil in order to both reflect and
tional and aesthetic perspectives. The function more effectively within the tropi-
paintings of Rita Loureiro (1952– ), from cal setting.
the state of Amazonas, depict expressions The wave of architectural innovation be-
of rural popular culture, such as the festas tween the 1930s and 1980s in Latin America
juninas, or June popular religious festi- had its chief expression in those countries
vals. Her style has been widely imitated, with the greatest economic muscle and, in
and once again the souvenir market pro- terms of social modernization, with the
vides a useful outlet for this work. The most to prove, namely Mexico, Brazil, and
342 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Venezuela, resulting in the monumental ef-


forts of Carlos Raúl Villanueva in Caracas;
Pedro Ramírez Vásquez, Juan O’Gorman,
and former partners Abraham Zablu-
dowsky and Teodoro González de León in
Mexico City; and Lucio Costa and Oscar
Niemeyer in Brasília. The work of Costa
and Niemeyer has entered the international
architectural canon. Furthermore, innova-
tive constructions have been created in the
Chilean capital by Cristián de Groote and
Mathias Klotz and in the Colombian capital
by Rogelio Saltona. The Andean countries
have shown less tendency toward architec-
tural auteurs, and new developments there Colonial architecture in the national heritage
often take on the characteristics of an site of Villa de Leyva, Colombia. (Courtesy of
anonymous, internationalized modernity. Claire Taylor)
Meanwhile, the architectural heritage of
many Latin American cities faces a series of
pressing dilemmas. The dichotomy be- Paz, the administrative capital of Bolivia,
tween conservation and modernization is steadily loses what little remains of its ar-
proving irreconcilable: on the one hand, the chitectural past.
colonial heart is ripped out of many urban The proud colonial legacy of many Latin
centers like Lima and La Paz to make way American cities has been threatened for
for unscrupulously utilitarian and aestheti- some time by a number of factors. Para-
cally indefensible new structures. On the mount among these is the inexorable ad-
other hand, UNESCO grants have helped vance of the motor vehicle, with its con-
preserve certain smaller cities, such as Po- comitant destruction of urban communities
tosí and Sucre in Bolivia, the Ecuadorian for the purpose of road building. The utili-
capital Quito and the center of Cuenca, and tarian nature of much architecture from the
Cartagena de Indias and Santa Cruz de 1960s and 1970s (a reflection of a trend that
Mompox in Colombia. UNESCO funds are occurred slightly earlier in Europe) also
also earmarked to preserve the old district produced a crass attitude toward the no-
of the Chilean port of Valparaíso. Protected tion of patrimony, as many city centers
Peruvian sites include the Incan remains of were wrecked to make way for ill-consid-
Machu Picchu, the unique mix of Incan and ered brutal “developments.” Another factor
Spanish colonial architecture at Cuzco, and has been the encroachment of rural mi-
Arequipa, the white baroque city built of grant populations into urban areas, where
volcanic stone in the south of the country. they have settled and have begun to create
Other designated heritage sites include the distinct architectural features unencum-
center of Lima, once the City of Kings and bered by European traditions and sensibili-
head of a Viceroyalty, though much damage ties, such as in the favelas in Brazil and the
has already been done there. Meanwhile, La pueblos jóvenes (young towns) in Peru.
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 343

Groups of concerned architects, both lo- tions and local inhabitants as well as the
cal and foreign, are making an effort to al- state, these poor neighborhoods are in-
leviate the devastation and urban chaos. In creasingly coming under threat because of
Havana the international conference The drug-related gang violence. The evolution
Havana Project (December 1994–January of these communities and the dangers their
1995) examined ways to restore the city’s inhabitants encounter on a daily basis were
former glory while responding to its cur- eloquently conveyed in the film Cidade de
rent needs. Looking to the Future, a similar Deus (City of God, 2002). Despite the dan-
event held in 2000 involving architects gers, some favela dwellers (known as fave-
from Bolivia and the Netherlands, looked lados) prefer to take their chances in the
at solutions for the difficulties experienced favela rather than move far away from
by La Paz in an era of rapid change and de- their place of work and social life to a con-
mographic explosion. The colonial center junto habitacional, the equivalent of the
of Lima is similarly under threat, although housing projects in the United States or of
under the guidance of Mayor Alberto An- council housing estates in the United King-
drade in the 1990s, serious efforts were dom, where there is no guarantee that the
made to restore and protect the old streets same violent elements will not eventually
with their famous carved wooden bal- install themselves. Cidade de Deus de-
conies. In the outskirts of the Peruvian picted this dilemma well: the 1960s hous-
capital, though, a very different architec- ing project of the same name drew resi-
tural prospect emerged: a swath of shanty- dents from a number of different favelas
towns has grown up that in the early 1980s near the center to the then isolated West
still consisted mostly of shacks made of Zone of Rio de Janeiro. As so often hap-
wicker panels, often without even a roof. pens with such housing schemes, the resi-
Families improved their dwelling as best dents of this new community were out of
they could, acquiring bricks, mortar, and sight and were left to fend for themselves.
other materials as they saved, and gradu- Without their old community ties and with
ally making their houses more secure and wholly inadequate schooling, policing, and
habitable. These euphemistically named transportation into the city center, lawless-
pueblos jóvenes thus gradually acquire per- ness ensued, and self-declared gangster
manency and respectability. A case in point leaders were quick to occupy the power
is Villa el Salvador, which lies to the south vacuum. Although Cidade de Deus is not
of Lima on the road to Ica and Arequipa. officially recognized as a favela, such are
Within a few decades this settlement the conditions in which residents live that
evolved from a pitiful collection of shacks most cariocas (the inhabitants of Rio de
into an impressively well-coordinated sub- Janeiro) would not hesitate to give the
urb, benefiting from the “informal” econ- place this label.
omy that is the locals’ only viable source of Perhaps the least known yet one of the
income. most original aspects of architectural proj-
Although drastic improvements have ects in Latin America is innovative garden
been made in the infrastructure of favela design, most closely associated with the
communities in Brazil since the 1980s, on Brazilian Roberto Burle Marx. During the
the initiative of nongovernmental organiza- presidency of Juscelino Kubitschek (1956–
344 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

1961), Burle Marx, along with modernist with recognition of Mexican traditional ar-
architects Lucio Costa and Oscar chitecture and iconography from the pre-
Niemeyer, was given free reign to design colonial period. More specifically, in order
the new federal capital, Brasília. Architec- to express a sense of Mexican national
tural projects in Brazil today still include a identity, such projects combine terracing
focus on landscape gardening. Similarly, in with pyramidal constructions or integrate
the northern Andes, topiary—particularly traditional building materials, such as the
designs that reflect the natural world or volcanic stone tezontle, with concrete.
pre-Columbian life—is used to enhance One of the most interesting and com-
public spaces for the benefit of the local plex architects of the early post-revolu-
population and tourists alike. tionary period was Juan O’Gorman
—Keith Richards, Lisa Shaw, (1905–1982), whose contributions to the
and Stephanie Dennison University City on the south side of Mex-
ico City are his most famous landmarks.
See also: Popular Cinema: The Brazilian Film His early work of the 1930s, such as the
Industry (Box-Office Successes and house he designed for Frida Kahlo and
Contemporary Film in Brazil)
Diego Rivera in San Angel (now a suburb,
then a village, south of Mexico City), is ex-
Bibliography
Bayón, Damián. 1998. “Architecture, c. 1920–c.
emplary of minimalism (two cubes—one
1980.” Pp. 369–392 in A Cultural History of blue, one pink—linked by a bridge). How-
Latin America: Literature, Music, and the ever, his University Library of the 1950s
Visual Arts in the 19th and 20th Centuries, overuses pre-Columbian monumental ref-
edited by Leslie Bethell. Cambridge: erences (the whole building is covered in
Cambridge University Press.
an Aztec-style mosaic), which combine
Low, Setha M., ed. 1999. Theorizing the City:
The New Urban Anthropology Reader. New
awkwardly with the functionalism of the
Brunswick, NJ: Rutgers University Press. building. Perhaps the most successful
building in the modernist style to incorpo-
rate references to pre-Columbian architec-
Modern Architecture in Mexico ture is Pedro Ramírez Vásquez’s Anthro-
Since the end of the Mexican Revolution in pology Museum, built from 1963 to 1965 in
1920, a huge number of architectural proj- Mexico City’s Chapultepec Park. In this
ects have been commissioned by succes- structure, terracing is used to great effect,
sive Mexican governments in order to em- usefully guiding the visitor around the mu-
body the spirit of the new revolutionary seum and providing a visual link with the
nation. These buildings tend to be mod- context of the artifacts exhibited. In the
ernist in inspiration, often taking their lead 1970s and 1980s, former partners Abraham
from the work of the Swiss-born French ar- Zabludowsky and Teodoro González de
chitect Charles-Edouard Le Corbusier, and León won a significant number of competi-
tend to project an image of Mexico as a tions to design impressive public buildings
modern nation in the full sway of “interna- in Mexico, including the National Audito-
tional style.” Nevertheless, many of the rium in Chapultepec Park, built in an offi-
most successful buildings combine mod- cially endorsed modernist, monumentalist
ernism and an interest in new technologies style.
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 345

Anthropology Museum, Mexico City. (Danny Lehman/Corbis)

The work of Luis Barragán (1902–1989), from scratch. However, his collaboration
though no less influential than that of his with Mathias Goeritz on the Satélite Tow-
contemporary O’Gorman, was conducted ers—five huge, purely decorative, brightly
largely in the domain of private construc- colored concrete towers that mark the en-
tion. Barragán’s main contribution to Mexi- trance to the Satélite city district to the
can architecture is his use of color in con- north of Mexico City—remains a startling
junction with a modernist style of reminder of the impact of his work on the
construction. His choice of bold colors— face of the city. Barragán’s main disciple is
ochre, cerise pink, intense sky blue—is Juan Legorreta, who, even though he is
both very modern and very Mexican. Al- criticized for playing with color at the ex-
though his work takes cues from the deco- pense of attention to detail in construction
ration of colonial haciendas, it manages to or even functionality, is still one of Mex-
do so without reminding Mexicans of a pe- ico’s internationally best-known and most
riod of their history that in the post-revolu- identifiably “Mexican” architects.
tionary era they were eager to forget. Bar- In contemporary Mexico, the taste for
ragán’s work is mainly hidden away from buildings that make great use of the latest
the public eye behind the high fences of technologies in building design, often im-
such luxurious suburbs of Mexico City as ported from abroad, continues, although
the Pedregal de San Angel, a suburb that now usually without reference to the na-
Barragán was instrumental in designing tion’s specific geographical and historical
346 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

context. Since the late 1980s the scene has cessively functional. Closely associated
been dominated by commissions for build- with the rise of modernism in Brazilian ar-
ings from private, often transnational, cor- chitecture, Costa worked alongside Oscar
porations rather than from the Mexican Niemeyer on various projects.
state, hence perhaps lessening interest in In 1957 Costa was chosen from among
the expression of “Mexicanness” and even, other contenders to design the so-called pi-
on occasion, leading to indulgence in post- lot plan, or layout, for Brasília. Costa’s fun-
modernist eclecticism. Nevertheless, some damental idea for the city was unfashion-
conversions of buildings in the old down- ably formal, based on two axes crossing
town area of Mexico City show signs of a each other at right angles in the sign of a
continued dialogue between the old and cross. Brasília’s site, on a high plateau in
the new in Mexican architecture. central Brazil, is a triangle of land sloping
—Thea Pitman southeastward down to an artificial lake.
One axis of the cross, the so-called monu-
See also: Visual Arts and Architecture: mental axis, runs down to the lake and
Art (Frida Kahlo; Diego Rivera) contains the national and municipal cen-
ters; the other curves around the contour
Bibliography
of a hill and contains the residential dis-
Bayón, Damián. 1998. “Architecture, c. 1920–c.
1980.” Pp. 369–392 in A Cultural History of
tricts. Where the axes cross is the central
Latin America: Literature, Music, and the district of large shops, hotels, banks, cine-
Visual Arts in the 19th and 20th Centuries, mas, restaurants, and other important
edited by Leslie Bethell. Cambridge: buildings, such as the national theater.
Cambridge University Press. Traffic is provided for by six-lane highways
Burian, Edward R., ed. 1997. Modernity and
along the monumental axis and a complex
the Architecture of Mexico. Austin:
University of Texas Press.
of local and express highways along the
Ingersoll, Richard. 1996. “A Silent Reproach: residential axis.
Observations on Recent Mexican Costa was born in Toulon, France, to
Architecture.” Pp. 6–16 in Mexico 90’s: Una Brazilian parents. His father was Admiral
arquitectura contemporánea/A Joaquim Ribeiro da Costa. He studied at
Contemporary Architecture, edited by
the Royal Grammar School in Newcastle
Miquel Adrià. Mexico City: Ediciones GG.
Mutlow, John V. 2004. The New Architecture of
upon Tyne, England, and in Montreux,
Mexico. Victoria, Australia: Images. Switzerland. After returning to Brazil in
1917 he studied painting and architecture
at the Escola Nacional de Belas Artes (Na-
Lucio Costa (1902–1998) tional School of Fine Arts) in Rio de
The Brazilian architect and urban planner Janeiro, graduating in 1924. In 1930 he was
Lucio Costa is best remembered for design- appointed director of this prestigious art
ing the layout of the purpose-built capital school and set about introducing impor-
city, Brasília, inaugurated in 1960. One of tant changes to its curriculum, most im-
the most significant examples of postwar portantly the study of the emerging mod-
city planning, Brasília put Brazilian archi- ernist aesthetic. From 1930 to 1932 Costa
tecture and urban planning on the interna- established a highly fruitful partnership
tional map, despite criticism that it was ex- with the Russian architect Gregori War-
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 347

chavchik, who introduced modernism to invited to submit plans for the construction
Brazil. of the new capital city of Nigeria, Abuja, a
In 1936 Costa persuaded the Swiss-born project that was never carried out.
French architect Charles-Edouard Le Cor- —Lisa Shaw
busier to visit Brazil in order to contribute
to the plans for the new headquarters of the See also: Visual Arts and Architecture:
Ministry of Education in Rio. The decision Architecture and Landscape Design (Oscar
Niemeyer)
to invite Le Corbusier to sketch out the first
lines of the new ministry design was an act
Bibliography
of protest against the plans of Archimedes Cavalcanti, Lauro. 2003. When Brazil Was
Memória, whose art deco–style building Modern: A Guide to Architecture,
had won the formal contest held to find the 1928–1960. New York: Princeton
lead architect for the project. Costa’s bold Architectural Press.
decision to override the result gave Brazil- Costa, Lucio. 1995. Lucio Costa: Registro de
uma vivência. São Paulo: Empresa das
ian modernist architecture the official seal
Artes.
of approval. ———. 1998. Lucio Costa: Documentos de
In 1938 Costa was involved, along with trabalho. Rio de Janeiro: MEC/IPHAN.
Oscar Niemeyer, in the design of the Brazil- Deckker, Zilah Quezado. 2000. Brazil Built:
ian Pavilion for the New York World’s Fair The Architecture of the Modern Movement
of the following year. This building com- in Brazil. London and New York: Routledge.
bined Brazilian architectural expression
with the ideas of Le Corbusier. Its slender
pillars, known as pilotis, and ramps, inner Oscar Niemeyer (1907– )
courtyards, and terraces with tropical gar- Oscar Niemeyer was the most influential
dens were characteristic of the Brazilian Brazilian architect of the twentieth century.
modernist style. In 1948 Costa created two His works include the major monumental
projects that would prove to be paradig- and government buildings in the capital,
matic for architects throughout Brazil: the Brasília, and the new Museum of Contem-
Parque Guinle residential complex in the porary Art in Niterói in Rio de Janeiro state.
city of Rio de Janeiro and the Hotel do Niemeyer’s work epitomizes the modernist
Park São Clemente in the mountain city of style, inspired by the Swiss-born French ar-
Nova Friburgo in the state of Rio de chitect Charles-Edouard Le Corbusier. It is
Janeiro. Costa played an important role in characterized by its graceful curved forms
Brazil’s Institute of National Historical and and its use of concrete structures. Niemeyer
Artistic Heritage (IPHAN), becoming a pio- began his career in the office of Lucio Costa
neer in the protection of the urban and nat- in 1934 after graduating from the National
ural environment. School of Fine Art in Rio de Janeiro. He re-
Costa enjoyed international recognition, placed Costa in the group that worked on Le
and in 1960 he was appointed to an hon- Corbusier’s design for the headquarters of
orary position at Harvard University. Four the Ministry of Education in Rio de Janeiro,
years later he was asked to lead a project built between 1936 and 1945.
to restore the city of Florence, Italy, which The purpose-built capital city, Brasília, in-
had suffered flood damage. In 1976 he was augurated in 1960, will remain a lasting tes-
348 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Oscar Niemeyer’s MAC (Museum of Contemporary Art), Niterói, Brazil. (Courtesy of Alex Nield)

tament to Niemeyer’s vision and skill in cre- Beyond Brasília, Niemeyer was respon-
ating strikingly simple forms. The city’s crit- sible for the following critically acclaimed
ics refer to the rather timeworn “space-age” constructions: Rio’s cathedral and Sam-
quality of the architecture, which was con- badrome (the open-air auditorium where
sidered futuristic when the city was built, the annual Carnival parade is held); the
but the most successful buildings combine Pampulha architectural complex, which
function and structure to great effect. The includes the Church of St. Francis of As-
concave and convex domes of the National sisi (decorated by Cândido Portinari), in
Congress and the graceful columns (pilotis) the city of Belo Horizonte in Minas Gerais;
of the Alvorada and Planalto Palaces and and the stunning Museum of Contempo-
the Supreme Court are highly original fea- rary Art in Niterói, opened in 1996 and ini-
tures and reflect the architect’s utopian tially nicknamed “the flying saucer” by lo-
goals. Niemeyer also designed the city’s cals but now regularly cited as one of the
cathedral, and because of his position as ar- most beautiful examples of contemporary
chitectural adviser for the new capital, his architecture. Further afield, his works in-
influence and authority extended through- clude the Museum of Modern Art in Cara-
out the area of the original city plan. cas, the headquarters of the Communist
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 349

Party in Paris, the head office of Editora Bibliography


Mondatori in Milan, and Constantine Uni- Fundação Oscar Niemeyer Official Website.
versity in Algeria. http://www.niemeyer.org.br (consulted 15
December 2003).
Niemeyer’s signature techniques are the
Museum of Contemporary Art of Niterói
use of reinforced concrete to form curves Official Website. http://www.macniteroi.com
or a shell and the exploitation of the aes- (consulted 15 December 2003).
thetic possibilities of the straight line. He Niemeyer, Oscar. 2000. Curves of Time: Oscar
has used such features in the construction Niemeyer Memoirs. London: Phaidon.
of factories, skyscrapers, exhibition cen- Salvaing, Matthieu. 2002. Oscar Niemeyer.
Paris and London: Assouline.
ters, residential areas, theaters, places of
Sharp, Dennis. 1991. The Illustrated
worship, head office buildings for public- Encyclopedia of Architects and
and private-sector companies, universities, Architecture. New York: Quatro.
recreational clubs, and hospitals, among Underwood, David Kendrick. 1994. Oscar
others. Niemeyer and Brazilian Free-Form
Niemeyer has won many international Modernism. New York: George Braziller.

prizes in recognition of his contribution to


world architecture, such as the Gold Pueblos Jóvenes
Medal of the American Institute of Archi- Pueblos jóvenes (young towns) is a term
tecture (1970), a UNESCO prize (1980), used to refer to unofficial urban settle-
the prestigious Pritzker architectural ments in Peru. The majority of Peru’s pueb-
prize (1988), an award from the Catalan los jóvenes are grouped around its main
College of Architects in Barcelona (1990), cities. Lima, the capital, and the cities of
and the Gold Medal from the Royal Insti- Arequipa and Trujillo contain most of these
tute of British Architects (1998). Closer to settlements, with Lima having the greatest
home, in 1989 he was honored by the Rio concentration. These communities started
de Janeiro samba school Unidos de Lucas, as a result of the mass migration of rural
which based the theme of its Carnival pa- dwellers to Peru’s main cities in the mid-
rade that year on his architectural de- twentieth century.
signs. As Skidmore and Smith note, by the late
When the military dictatorship came to 1960s, an estimated 750,000 rural migrants
power in Brazil in 1964, Niemeyer, a com- were living in the Lima area alone, and the
mitted Communist, was forced into exile in majority of these were housed in squatter
France. In the late 1960s he resumed his shantytowns. According to recent esti-
career in Brazil, teaching at the University mates (Ghersi 1997, p. 103), by the 1990s
of Rio de Janeiro and working in private roughly half of Lima’s population of eight
practice. million lived in these informal settlements.
—Lisa Shaw The pueblos jóvenes frequently lack one or
more of such basic services as water, sew-
See also: Popular Music: Samba; Popular erage, public lighting, and roads.
Religion and Festivals: Popular Festivals
Although these settlements originally
(Carnival in Brazil); Visual Arts and
Architecture: Architecture and Landscape sprang up in an independent and unsystem-
Design (Lucio Costa); Art (Cândido atic way, the Peruvian government came to
Portinari) realize that buying a house by traditional
350 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

means was beyond the resources of most Indians.” Pp. 185–220 in Modern Latin
Peruvians. By the late 1960s the then mili- America. Oxford: Oxford University Press.
tary government had decided that rather
than quashing such illegal settlements it Favelas
would encourage them to seek official The favelas—Brazilian shantytowns or
recognition, and in 1968 it introduced the slum dwellings, particularly associated
term pueblos jóvenes to replace the more in- with the picturesque hillsides of Rio de
formal barriadas (shantytowns). Although Janeiro—were first set up in the early
this did grant status to these developments, twentieth century and still exist on inhos-
successive governments have been unable pitable land in Rio de Janeiro and other
to keep up with their rapid growth, and large cities, such as the land alongside ma-
many are still lacking essential services. jor roads and rivers in São Paulo and on
The dwellings within pueblos jóvenes are swampland in the northeastern city of Re-
usually constructed over a long period of cife. These shantytowns serve as homes
time, with improvements and amendments for the millions of migrant workers who
being made gradually. Homes are usually pour into these cities from the northeast-
built by family members and friends rather ern countryside and other poor rural areas.
than by established construction compa- The origin of the favelas can be traced to
nies, and they are usually initially built of the beginning of the twentieth century in
temporary materials such as wicker panels, Rio de Janeiro, then the Brazilian capital,
to be replaced later by bricks and mortar. when, in an attempt to “civilize” the city in
The phenomenon of pueblos jóvenes has the style of Baron Georges-Eugène Hauss-
been instrumental in transforming tradi- mann’s reforms of downtown Paris, Mayor
tional class relations in Peru. Whereas his- Pereira Passos ordered the cortiços, or
torically the underprivileged were not overcrowded and unsanitary tenement
property owners, the rise of these informal buildings of the city center, to be pulled
constructions has provided a way for those down. This so-called bota-abaixo left a large
at the bottom of the economic ladder to number of the city’s poorer residents with
own their own homes. no choice but to set up makeshift homes on
—Claire Taylor the steep hillsides (morros) that dot Rio’s
landscape, the only spaces left on which to
Bibliography build near the center and places of work.
Batley, Richard. 1980. Access to Urban The favelas that they constructed on the
Services: Studies of Squatter Settlement
morros were originally groups of wooden
Improvement in Lima and Caracas.
Birmingham, UK: University of Birmingham. shacks (barracos) made of abandoned
Ghersi, Enrique. 1997. “The Informal Economy planks of wood and other basic materials
in Latin America.” Cato Journal: An left over from the bota-abaixo, erected on
Interdisciplinary Journal of Public Policy unclaimed or illegally occupied land.
Analysis 17, no. 1: 99–108. The term favela (literally, “beanstalk”) is
Paerregaard, Karsten. 1997. Linking Separate
said to have been brought to Rio de Janeiro
Worlds: Urban Migrants and Rural Lives in
Peru. Oxford: Berg. by soldiers returning from the battle of
Skidmore, Thomas E., and Peter H. Smith, eds. Canudos (1897) in the northeastern state of
1992. “Peru: Soldiers, Oligarchs, and Bahia. One of the first favelas in Rio was
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 351

built on land covered in beanstalks, similar (neighborhoods) by integrating them into


to a settlement called Favela in the state of the city’s municipal infrastructure. The
Bahia, where many were posted during the project includes the important work of reg-
war. In Rio de Janeiro the term morro is ularizing land titles: problems over owner-
commonly used to refer to these communi- ship of the land on which residents’ homes
ties today. are built are one of the reasons favelas
The modern official definition of a favela have been (and in many instances continue
is a collection of at least fifty-one to be) lawless. Shantytown community
makeshift homes made with the most basic groups have also been instrumental in at-
materials (cheap bricks and mortar have tempting to improve the quality of life of
now replaced stucco and wood) on unoc- the local population.
cupied land and having sparse access to Access to consumer goods has also im-
public services such as sanitation, electric- proved: most favelados possess a refrigera-
ity, and transportation. According to the tor and a television set, for example. Resi-
year 2000 census, there are 3,905 favelas in dents of Rio de Janeiro’s Rocinha, the
Brazil, and these are predominantly found largest slum in Latin America and home to
in large cities: one in five cariocas (resi- 150,000 Brazilians, deny that their commu-
dents of Rio de Janeiro) lives in such a nity is a favela. Public services have been
home. In the modern middle-class imagina- set up in Rocinha, which is one of the old-
tion the term favela describes frightening, est hillside settlements and is literally a
crime-ridden, no-go areas (unless one stone’s throw away from some of Brazil’s
wants to buy cocaine) that cannot be most exclusive condominiums in the São
reached by public transport. Conrado district of the city. As a result, res-
Many of the old problems encountered idents (or rather the fortunate and finan-
by the favelados (favela dwellers) of the cially better-off ones who live at the bot-
first half of the twentieth century continue, tom of the hill and often pay more rent
such as the stigma associated with living in than cariocas living in apartments in de-
such a place and its resultant social exclu- cent neighborhoods) have access to a
sion; the risk of landslides, especially dur- range of services destined for Rio’s wealth-
ing the rainy season, in favelas built on hill- iest class. There is a considerable differ-
sides; and health risks in slums that have ence between the two- and sometimes
yet to be provided with such basic sanita- three-story, brightly painted homes that
tion services as running water and sewer- cover the Rocinha hillside and the “card-
age. But in many ways the lives of favela- board cities” to be found underneath
dos have improved: gradually public viaducts, for example, or the dilapidated
services are reaching the slums via a num- wooden shacks with corrugated iron roofs
ber of initiatives set up by state and federal built randomly alongside main thorough-
governments, such as Rio’s Favela-Bairro fares. The latter, especially those that line
(Favela-Neighborhood) project. This is the the routes from the airports into city cen-
biggest informal settlement upgrading pro- ters and the wealthy South Zones of Rio
gram in Latin America, which since the and São Paulo, have long been a headache
early 1990s has sought to transform squat- for municipal governments. The billboards
ter settlements into recognized bairros frequently placed in front of these
352 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

View of Rocinha, Rio de Janeiro. (Courtesy of Deborah Dwek)

makeshift dwellings to hide them from the same color to confuse the police). Po-
view have ironically been converted into lice regularly invade the favelas in search
housing for the truly desperate. of criminals, and innocent residents are
The quality of life has not improved over- frequently caught in the crossfire that in-
all for favelados. In recent decades, the gap variably ensues. In April 2004 the American
between rich and poor in Brazil’s cities has School in Rio de Janeiro had to be closed
widened, and since the early 1980s many until further notice because it was located
favelados have been facing a new and dan- in the middle of a three-way battle waged
gerous challenge: residents are now living by rival drug gangs and police. This turf
in the shadow of gangland violence. Orga- war over cocaine distribution points,
nized criminal gangs, with names such as which swept down from the Rocinha slum
Comando Vermelho (Red Command) and and involved a rival gang from Vidigal, a
Terceiro Comando (Third Command), have neighboring favela, claimed fifteen lives in
taken control of many favelas in Brazil’s just one week. As the fighting threatened
large cities. Favelas make the perfect to engulf the wealthy district of São Con-
space in which to hide out, given their con- rado, plans were floated to seal off
fused, labyrinthine streets and houses that Rocinha inside a security fence.
all look the same (in some favelas, the Of the 3,000 deaths that occur every year
gangs force residents to paint their homes in Rio de Janeiro, most take place in the
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 353

favelas. The internal space of the favela lence in their community at the hands of
community is no longer used for leisure or the drug bosses. Lopes, who had worked
recreation as it once was, with the excep- on a number of high-profile stories about
tion of churchgoing, particularly atten- corruption and drug culture in Rio, entered
dance at the new Protestant (evangélico) the favela with nothing more than a hidden
churches that allegedly have come to dom- camera. He is said to have lost his life at
inate the favelas because of their tolerance the hand of the notorious drug baron Elias
of the drug traffickers. Maluco (Elias the Mad): he was tortured
Many police officers reputedly collabo- and executed, and his body was set on fire
rate with the gangland bosses, as portrayed and dumped.
vividly in the box-office smash Cidade de Despite the dangers, or perhaps because
Deus (City of God, 2002). Owners of the of them, favelas are a source of great cu-
few commercial outlets found in most riosity to outsiders. Favela tours are be-
favelas, such as botequins (little bars) and coming increasingly popular in tourist
the odd grocery store, depend on protec- cities such as Rio de Janeiro, where safe
tion from the gangs that rule the slums. passage by Jeep through the shantytown is
The violence, intimidation, and summary guaranteed by the gangland bosses at a
justice meted out by drug traffickers have cost to the organizers. It is also possible to
produced a culture of silence within the visit a favela during the run-up to Carnival
favelas. As a result, even if the police were by attending a practice session of a samba
effectual, residents would be loath to call school, many of the more traditional of
upon their help. With an estimated 100,000 which, such as Mangueira and Salgueiro in
members of drug gangs in possession of Rio, are based in hillside slums.
65,000 firearms, it is unclear what the —Stephanie Dennison
poorly paid and badly equipped police
could do anyway. Political leaders struggle See also: Popular Music: Samba; Popular
with the issue of police occupations of Social Movements and Politics: Base
Communities in Brazil; Travel and Tourism:
favelas, which tend to produce untold tur-
Ecotourism; Popular Cinema: The Brazilian
moil for residents and only a temporary lull Film Industry (Box-Office Successes and
in cocaine trafficking. That said, the Brazil- Contemporary Film in Brazil); Popular
ian army occupied Rio’s favelas for one Religion and Festivals: New Protestantism
week in 1992 during the international Earth (Brazil); Popular Festivals (Carnival in Brazil)
Summit (Rio-Eco ’92), and most cariocas,
including many favelados, reportedly felt Bibliography
Almanaque Abril: Brasil 2003. São Paulo:
safe in their home city for the first time.
Abril.
The extent to which drug culture is turn- Bellos, Alex. 2002. “Brutal Death Sours Cup
ing favelas in cities like Rio de Janeiro into Joy.” Observer, London, 7 July.
unimaginably dangerous places was Gamini, Gabriella. 2004. “Rio’s Rich Caught in
brought home to cariocas in 2002 with the Crossfire of Drug Gang War.” Times, London,
sadistic murder of Tim Lopes, a well- 17 April.
Marins, Paulo César Garcez. 1998. “Habitação e
known undercover TV investigator. Resi-
vizinhança: Limites da privacidade no
dents of the Favela da Grota asked Lopes surgimento das metrópoles brasileiras.” Pp.
to help do something about the daily vio- 132–214 in História da vida privada no
354 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

An example of popular architecture in El Alto, Bolivia. This style is often scorned as part of a process
of cholificación (deriving from the contemptuous cholo, an Andean term connoting indigenous origin
and partial acculturation). (Courtesy of Keith Richards)

Brasil, vol. 3, edited by Nicolau Sevcenko. diately above La Paz. This type of popular
São Paulo: Companhia das Letras. architecture, created by members of Ay-
Perlman, Janice E. Marginality: From Myth
mara-speaking groups, is often scorned as
to Reality in the Favelas of Rio de Janeiro,
1969–2002. www.idpm.man.ac.uk/cprc/
part of a process of cholificación (deriving
Conference/conferencespapers/ from the contemptuous cholo, an Andean
Perlman02.04.03.pdf (consulted March term connoting indigenous origin and par-
2004). tial acculturation).
Zaluar, Alba. 1998. “Para não dizer que não falei In the 1980s El Alto was a community of
de samba: Os enigmas da violência no
some 20,000 people, but currently it is
Brasil.” Pp. 245–318 in História da vida
privada no Brasil, vol. 4, edited by Lilia
home to around one million inhabitants.
Moritz Schwarcz. São Paulo: Companhia das Building here had to begin from scratch,
Letras. with very little in the way of a guiding tradi-
tion (this tendency is also evident in La Paz
itself). The steep, narrow streets of the old
Popular Architecture in Bolivia city are undergoing a barrage of “modern-
A recognizable style of building is begin- ization” as older adobe buildings are al-
ning to emerge in La Paz and in the city of lowed to deteriorate and are eventually re-
El Alto, situated on the high plateau imme- placed by perfunctory brick dwellings,
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 355

Popular architecture in El Alto, Bolivia. (Courtesy of Keith Richards)

allowing the possibility for family expan- said of the destruction of government
sion, which is accommodated by building buildings and other manifestations of privi-
upward. Those who can afford it eventually lege during the political unrest of February
decorate the houses with abstract designs and October 2003.
in a variety of colors. The members of Ay- The inhabitants of El Alto and those
mara-speaking groups who are largely re- looking in from the outside hold markedly
sponsible for these transformations belong different attitudes toward the phenomena
to a nouveau riche, marginalized bour- of urban migration and informal transfor-
geoisie, hugely successful in bringing con- mation of the cityscape. Groups of con-
sumer goods to these new markets through cerned architects, both local and foreign,
contraband from Chilean ports and through are making efforts to alleviate such ten-
uncannily efficient commercial pirating. sions. The architect Carlos Villagómez has
The defiant political attitude demon- criticized other Bolivian architects for be-
strated by Aymara speakers can also be ing too paternalistic, saying their middle-
seen as a reflection of a cultural position: class viewpoints conditioned by periods of
the demolition of colonial and republican European study leave them in a poor posi-
buildings, ostensibly to make space for tion to understand the concerns of Aymara
new construction, has been seen as a re- migrants.
sponse to centuries of oppression by the In 2003 Villagómez founded the Fun-
Spanish-speaking elite. The same might be dación de Estética Andina (FEA, Founda-
356 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

tion for Andean Aesthetics), aimed at pro- Brasília, for which he planned the layout
viding lasting and inclusive solutions to the and selection of plant varieties to add a
problems of La Paz and El Alto. The vivid green backdrop to the otherwise dry,
acronym “FEA” spells the Spanish word for yellow landscape of the local savanna veg-
“ugly,” yet although this might suggest etation.
more elitist sneering from the educated Burle Marx worked with Costa and
classes, Villagómez is himself at pains to Niemeyer on the Ministry of Education
emphasize his part-Aymara heritage. The building in Rio de Janeiro, which was begun
foundation, which organizes numerous in 1936 and is generally considered the first
outdoor events intended to raise questions great monument to modern Brazilian archi-
of the use of public space for the widest tecture. He landscaped the building’s broad
possible audience, takes chola architecture esplanade, one of the many open spaces
as a fait accompli that can be incorporated that are characteristic of this new style of
into Bolivia’s broader cultural life and architecture. The Costa–Niemeyer–Burle
turned into a coherent aesthetic. Marx team was then, in the 1940s, invited to
—Keith Richards create Pampulha Park in the city of Belo
Horizonte in Minas Gerais state. Burle
See also: Language: Indigenous Languages Marx’s talents for landscape design were
shown off to the full in this expansive recre-
Bibliography ational area, built around an artificial lake,
Flores Troche, Northon. 2002. Mirando al
which discreetly houses several public
futuro/Looking to the Future. The Hague:
Prince Claus Fund for Culture and
buildings, including an art museum and the
Development. Church of St. Francis of Assisi, designed by
Low, Setha M., ed. 1999. Theorizing the City: Niemeyer and decorated with murals by
The New Urban Anthropology Reader. New Cândido Portinari.
Brunswick, NJ: Rutgers University Press. Burle Marx was born in São Paulo and
———. 2000. On the Plaza: The Politics of
moved to Rio de Janeiro as a small child. In
Public Space and Culture. Austin: University
of Texas Press.
1928 he studied painting in Germany for a
Villagómez, Carlos. 2004. La Paz ha muerto. La year. He spent a lot of time in Berlin’s
Paz: Plural. botanical gardens, where he came across
Villanueva, Paulina, ed. 2000. Carlos Raúl Brazilian plants in the hothouses. His first
Villanueva. New York: Princeton landscape design was for an architectural
Architectural Press.
project by Lucio Costa and Gregori War-
chavchik in 1932.
Roberto Burle Marx (1909–1994) In 1949 Burle Marx bought a large estate
Brazilian landscape designer Roberto in Barra de Guaratiba, Rio de Janeiro,
Burle Marx worked alongside architects where he brought together a huge variety
Lucio Costa and Oscar Niemeyer to create of plant species, which he had been col-
some of the most striking examples of the lecting since early childhood. In an area of
modernist aesthetic in Brazil. He is per- approximately 600,000 square meters he
haps best known for the tropical gardens managed to create one of the most impor-
that relieve the architectural austerity of tant collections of tropical and semitropi-
the pragmatically designed capital city, cal plants in the world, containing more
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 357

than 3,500 different species. Today, the es-


tate is also dedicated to research and
teaching activities and houses Burle Marx’s
private library of approximately 3,000 ti-
tles. In 1985 he donated the estate’s farm,
and all of its archives, to Brazil’s Institute
of National Historical and Artistic Heritage
(IPHAN).
In 1955 Burle Marx founded the com-
pany Burle Marx & Cia. Ltda., which car-
ried out major landscape projects as well
as the planning and maintenance of private
and public gardens. Between 1965 and the
year of his death, he worked alongside the Topiary created by José Franco in the cemetery
architect Haruyoshi Ono, who is the com- gardens, Tulcán, Ecuador. (Courtesy of Keith
pany’s current director. Richards)
—Lisa Shaw

See also: Visual Arts and Architecture: cathedral on Cajamarca’s central square,
Architecture and Landscape Design (Lucio the Plaza de Armas, are examples that
Costa; Oscar Niemeyer); Art (Cândido
mainly take the form of animals and birds.
Portinari)
At the Tulcán cemetery gardens created by
Bibliography
José Franco in 1936, the style tends toward
Burle Marx Official Website. http://www. the abstract, with stylized zoomorphic
burlemarx.com.br (consulted 15 December shapes, pre-Columbian and Christian de-
2003). signs, as well as geometric forms, arches,
Eliovson, Sima, and Roberto Burle Marx. 1991. and tunnels.
The Gardens of Roberto Burle Marx.
—Keith Richards
Portland, OR: Timber.
Montero, Marta Iris. 2001. Roberto Burle Marx:
The Lyrical Landscape. Berkeley and Los Bibliography
Angeles: University of California Press. The Best of Ecuador Website. http://www.
Vaccarino, Rossana, ed. 2000. Roberto Burle thebestofecuador.com/tulcan.htm (consulted
Marx: Landscapes Reflected, Landscape 16 December 2003).
Views 3. New York: Princeton Architectural Ministry of Tourism, Ecuador, Website. http://
Press. www.vivecuador.com (consulted 16
December 2003).

Topiary in the Andes


The practice of topiary has become a com- Photography
mon urban decorative feature in the north-
ern Andes, particularly in the Peruvian city Photographers working in Latin America
of Cajamarca and in Tulcán, capital of the have traditionally used their images to artic-
northern Ecuadorian province of El Carchi ulate social, political, and, more recently,
on the border with Colombia. Near the environmental concerns. Today the Brazil-
358 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

ian photographer Sebastião Salgado raises cess of this and of her subsequent solo ex-
awareness about issues such as refugees hibition in 1980, Iturbide’s work was exhib-
and the impact of globalization on poor mi- ited at the Pompidou Center in Paris in
grant workers, not just in Latin America. 1982, increasing her international expo-
The vestiges of a rural way of life and of sure. Over the years her photographs have
popular traditions have provided inspiration also been the subject of exhibitions in the
for the work of many, including Mariana United Kingdom, Japan, Argentina, and
Yampolsky and Graciela Iturbide. Iturbide’s Brazil. She has been the recipient of vari-
work explores a frequent motif in the arts of ous prizes, including a Guggenheim Fel-
Latin America, that of the dualities of life in lowship in 1988 for her project Festival
a region where the rural and the urban, or and Death.
the third world and the first world, come The theme of Iturbide’s photography is
into contact on a daily basis. Artistic influ- frequently village life in rural Mexico, evi-
ences from outside Latin America are also dencing her interest in the indigenous cul-
present in the region’s photographic art, tures of her country, particularly such pop-
such as in the work of Manuel Álvarez ular local practices as celebrations, feast
Bravo, whose images bear the distinct im- days, and carnivals. Examples of this
print of a surrealist vision of the world. theme can be seen in a series of photo-
—Lisa Shaw graphs taken in La Mixteca, Oaxaca, during
1992 that take as their subject the practice
of goat slaughter. The beautiful and moving
Graciela Iturbide (1942– ) images depict different instances within
Graciela Iturbide is one of the leading con- this tradition and portray animal alongside
temporary Mexican photographers, and human, as in the photographs entitled “Be-
her work has gained international expo- fore the Slaughter” and “The Sacrifice.” In
sure and acclaim. It explores issues of these works the focus is on the animals,
Mexican identity, and her photographs il- with humans forming an accompaniment
lustrate the coexistence between indige- or backdrop; frequently it is the goats that
nous, rural practices and aspects of mod- are photographed in full view or close-up,
ern consumer society that characterize with the human figure appearing only par-
contemporary Mexico. tially, in the form of shots from the waist
Born in Mexico City, Iturbide studied down or of the feet only.
during the early 1970s at the Centro Uni- In the majority of Iturbide’s other photo-
versitario de Estudios Cinematográficos graphs, however, it is the human face and
(University Center for Cinematic Studies) gestures that receive the most attention, as
at Mexico City’s national university critics have noted. One of her most famous
(UNAM) and also worked as an assistant to photographs of the human face is the par-
Manuel Álvarez Bravo in 1970 and 1971. ticularly striking “Our Lady of the Iguanas”
Iturbide’s work first appeared publicly in a (1979). At first sight its female subject ap-
joint exhibition with two other female pho- pears to be wearing an elaborate hat, but
tographers in 1975 in Mexico City, and on closer inspection her headgear is re-
from there the exhibition went to the Mid- vealed to be a cluster of iguanas. This work
town Gallery in New York. After the suc- is one of a collection of photographs that
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 359

Iturbide took during a lengthy period in Ju- photographic art in his country. His artistic
chitán, a Zapotec town in Oaxaca. reputation was partly based on his associa-
Another common feature of Iturbide’s tion with Tina Modotti, a fellow pioneer
work is the juxtaposition of indigenous ru- whose life was closely entwined with that
ral culture with modern consumer society. of Mexico. However, Álvarez Bravo devel-
This juxtaposition is neatly illustrated by oped his own aesthetic, and his work con-
one of her best-known works, “Angel sistently displays a surrealist influence, an
Woman” (1979), taken in the Sonora Desert. interest in capturing movement, and a de-
The woman who is the central figure in the light in catching ordinary people in very
foreground stands with arms spread in a unusual circumstances. He was a mentor
semi-angelic pose and surrounded by a vast, for many budding photographers, either by
unspoiled natural habitat, yet she carries a example or, as in the case of his former as-
transistor radio in her hand. This photo- sistant Graciela Iturbide, through instruc-
graph reveals the coexistence of traditional tion and direct influence.
ways of life and accelerated modernity in During the period after the Mexican Rev-
contemporary Mexico. Another similar ex- olution (1910–1920), artists in various me-
ample of the combination of the rural with dia were forging a new, revitalized imagery
modern commercial features is “Keeper of befitting a revolutionized social reality. The
the Roads” (1995), in which an old man legendary Italian photographer Tina Mo-
seated in a rural landscape wears a modern dotti, Edward Weston from the United
brand of baseball boots. States, and the German Hugo Brehme were
—Claire Taylor but a few of the foreigners attracted to
Mexico at a time when the muralists Diego
See also: Popular Religion and Festivals: Rivera, José Clemente Orozco, and David
Indigenous Religious and Cultural Practices Alfaro Siqueiros were at their creative
(Mexico); Visual Arts and Architecture:
peak. Together with Álvarez Bravo, all
Photography (Manuel Álvarez Bravo)
loosely collaborated in founding an imagi-
Bibliography
nary for the redefined Mexican nation
Ferrer, Elizabeth. 1993. “Manos Poderosas: The based on an appreciation of what were
Photography of Graciela Iturbide.” Review: seen as its essential characteristics. These
Latin American Literature and Arts 47: comprised a reevaluation of indigenous
69–78. culture, a celebration of harmonious hu-
Iturbide, Graciela. 1996. Images of the Spirit.
man interaction with the natural surround-
Photographs by Graciela Iturbide, preface by
Roberto Tejada, epilogue by Alfredo López
ings, and an acceptance of the socialist
Austin. New York: Aperture. ethos.
Kozloff, Max. 1999. “Images of the Spirit: Álvarez Bravo’s interest in photography
Photographs by Graciela Iturbide.” Art in did not develop until his early twenties,
America 87, no. 11: 122–127, 159. when he met and was influenced by
Brehme. Modotti had an even more pro-
Manuel Álvarez Bravo (1902–2002) found impact on him, specifically her de-
Mexico’s best-known photographer, Man- pictions of Mexico in revolution and her in-
uel Álvarez Bravo made his name in the terest in the country’s cultural depth and
1920s and is thought of as the founder of diversity. Modotti encouraged the young
360 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Álvarez Bravo to devote himself to the


camera, and when she was expelled from
Mexico in 1930, she urged him to carry on
her work, photographing the murals and
scenes from contemporary reality that had
become her hallmark.
Like his compatriot, the poet Octavio
Paz, Álvarez Bravo came under the influ-
ence of surrealism. An example of his sur-
realist vision can be seen in his juxtaposi-
tions of objects not normally associated
with one another, giving them new mean-
ing. The photograph “Two Pairs of Legs”
(1928–1929) shows an image from an ad-
vertisement with well-clad male and fe-
male lower limbs emerging from the side of
a building as if they were extensions of the
windows just above. Another such image,
in which the tawdry and homespun nature
of the advertising that signaled Mexico’s
A portrait of photographer Manuel Alvarez
entry into capitalism creates an incongru-
Bravo, Mexico, 1997. (Keith Dannemiller/
ous, surreal effect, is “Optical Parable”
Corbis)
(1931), an ingenious take on a Mexico City
optician’s hand-painted shopfront.
What Octavio Paz praised as Álvarez rent images are sensuous yet strangely un-
Bravo’s “lens of revelations” (Paz 1997) settling nudes, and “ordinary” people
was also admired by the great French pho- caught in extraordinary situations. Al-
tographer Henri Cartier-Bresson, himself though these images make some use of
renowned for having an uncanny eye and Mexico’s rich popular traditions, they
sense of timing. An example of Álvarez never descend into folkloric depictions of
Bravo’s vision is “Scale of Scales” (1931), the picturesque, and above all they refuse
which shows a doorway filled with objects to patronize their subjects or invite the
ordered seemingly haphazardly but in a viewer to pity them.
way that harmonizes the occupied and Álvarez Bravo portrayed many of Mex-
empty spaces. Light and darkness interact ico’s most renowned artists, such as Frida
in Álvarez Bravo’s work in a way that he Kahlo, the above-mentioned muralist
likened to life and death: he saw the pho- painters, and the novelist Juan Rulfo. Yet
tographer’s work as stealing images from despite the widespread admiration for his
oblivion. His fondness for capturing move- work expressed by fellow artists in Mex-
ment, usually with figures seen against ico, he remained almost unknown abroad
blank backgrounds such as walls, streets, until the late 1930s, when he appeared in
and deserts, also evokes this feeling of de- an exhibition of Mexican art set up by An-
fiance of the passage of time. Other recur- dré Breton in Paris, and the early 1940s,
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 361

when he began to exhibit in the United Manuel Álvarez Bravo. 2001. Los Angeles: J.
States. Further shows in France and the Paul Getty Museum.
United States from the 1970s to 1990s con- Mraz, John. 1997. Review of Susan Kismaric,
Manuel Álvarez Bravo (1997). Estudios
firmed his reputation internationally.
Interdisciplinarios de America Latina y el
Unlike Modotti, Álvarez Bravo took little Caribe 2 (July–December). http://www.
interest in ideology and shunned political tau.ac.il/eial/VIII_2/mraz.htm (consulted 10
gatherings, even in the militant 1920s and December 2003).
1930s. Nonetheless, his identification with Paz, Octavio. 1997. Manuel Álvarez Bravo:
the lot of the ordinary people was always Vintage Photos. New York: Robert Miller
Gallery.
in evidence. Álvarez Bravo did not always
Portal de las Artes Visuales, Venezuela,
convey this identification in a political con- Website. http://www.portal.arts.ve/papeles/
text, as Modotti did in her shots of demon- alvarezb/manuelalvarez1.htm (consulted 10
strations, dignified workers, and socialist December 2003).
insignia. He preferred to work on the minu-
tiae of everyday life, carefully avoiding the Tina Modotti (1896–1942)
photogenic and picturesque. His famous Tina Modotti was one of the leading
photo “The Barber” (1924) is a prime exam- women photographers of the twentieth
ple of this aesthetic, displaying a street bar- century in Mexico. Although not Mexican
ber whose only apparatus is the chair on by birth, Modotti is best remembered for
which his client sits. Both men are viewed producing some of the most striking and
from behind, the barber’s hunched stance emblematic images of the Mexican cultural
hinting at a kind of menace as he looms renaissance of the first half of the twenti-
over the young customer’s exposed neck. eth century. Her photography evidenced
Álvarez Bravo’s only work with an arguably her keen interest in the purity of form and
explicit social content is the image “Strik- the art of careful composition, but she was
ing Worker, Assassinated, Oaxaca” (1934), also deeply engaged in revolutionary poli-
which draws its political content from the tics in Mexico, and many of her works have
title applied to this shot of a young man’s a clearly defined political content. In addi-
head bleeding onto the ground. tion to her own art, Modotti was involved
—Keith Richards significantly in documenting the Mexican
muralist movement led by Diego Rivera,
See also: Visual Arts and Architecture: Art José Clemente Orozco, and David Alfaro
(Frida Kahlo; José Clemente Orozco; Diego
Siqueiros. From the late 1920s onward she
Rivera; David Alfaro Siqueiros); Photography
(Graciela Iturbide; Tina Modotti) was engaged in producing a series of pho-
tographs of the murals, and her work en-
Bibliography abled the muralists to gain greater promi-
Hopkinson, Amanda. 2002. Manuel Álvarez nence internationally, since her photographs
Bravo. London: Phaidon. were reproduced in magazines and journals
Kaufman, Frederick. 1997. Manuel Álvarez worldwide.
Bravo: Photographs and Memories. New
Born Assunta Adelaida Luigia Modotti
York: Aperture.
Kismaric, Susan. 1997. Manuel Álvarez Bravo.
Mondini in Italy, Modotti was called As-
London and New York: Thames and Hudson; suntina (“little Assunta”) to distinguish her
Museum of Modern Art. from her mother, who bore the same name;
362 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

this was quickly shortened to “Tina,” which resents Mexican musical tradition, the am-
became the name she used throughout her munition belt is symbolic of the Mexican
life. By 1913 Modotti had left Italy for the revolutionary, maize is the quintessential
United States, and while there she had a Mexican foodstuff, and the sickle is repre-
brief career in cinema, playing a series of sentative of farmwork but is also clearly a
supporting roles in silent movies. She also shorthand for communism. These photo-
married the poet and painter Roubaix de graphs, by uniting elements of agriculture,
L’Abrie Richey, and throughout 1921 she music, and war, function as revolutionary
worked as a model for the famous photog- icons and transmit a political message. In
rapher Edward Weston, with whom she “Composition with Guitar, Ammunition
had an affair. After her husband’s death, Belt, and Sickle” (1927), for instance, there
Modotti and Weston moved to Mexico in is a pleasing symmetry in the curved body
1923, and Weston encouraged Modotti to of the guitar and the curved shape of
take up photography in her own right, ini- sickle, but at the same time there is an ob-
tially as his apprentice. Modotti learned vious revolutionary theme.
from Weston so-called pure formal values, In a further noteworthy series of photo-
which can be seen in the clean symmetrical graphs, taken in 1929 in Tehuantepec,
shapes of some of her earlier works. Pho- Modotti focuses on the human form and its
tographs such as “Sugar Cane” and activities rather than on still-life composi-
“Glasses” (both 1925) depict recurring tions. Modotti concentrates on the women
shapes and neat geometry in the symmetri- of Tehuantepec, depicting them raising
cal lines of the sugarcanes and the re- children and undertaking a variety of
peated circles of the glasses; notably, there chores, such as in “Women in the Market-
is no human presence in these works. place” and “Mother with Baby in Tehuante-
A good example of Modotti’s skill in pec.” Although many of these photographs
combining formal composition with revo- are less staged than Modotti’s earlier work
lutionary content can be seen in her 1928 and have a more candid feel, several still
work “Peasant Workers Reading El Ma- show her characteristic style of careful
chete.” In this photograph, the peasant composition.
workers can be seen reading the radical Modotti maintained close friendships
newspaper El Machete, to which Modotti with the Mexican muralists and appears in
herself contributed, and at the same time one of Diego Rivera’s most famous murals,
the photograph maintains a pleasing for- Distributing the Arms (1928–1929), in the
mal symmetry in the repeated circles Ministry of Education building, Mexico
formed by their hats, shown in aerial view. City, in which she is depicted at far right,
Modotti also produced a series of composi- holding an ammunition belt. Toward the
tions of arranged objects, each of which end of the 1920s life in Mexico for Modotti
carries revolutionary meaning. These pho- was becoming increasingly complicated
tographs are aesthetically striking and for- because of her political activism, and she
mally arranged; at the same time, the was eventually deported in 1930. She went
choice of subject matter—a guitar, an am- to Europe, where she lived in several dif-
munition belt, maize, and a sickle—con- ferent countries, including Germany and
veys a revolutionary theme. The guitar rep- Russia, but found the opportunities for
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 363

My Latest Lover! (1924) by photographer


Tina Modotti. (Gelatin Silver Print, 9.2 x 4.4
cm; Center for Creative Photography)

photography not as favorable as those in Hooks, Margaret. 1993. Tina Modotti:


Mexico, preferring to concentrate instead Photographer and Revolutionary. London:
on direct political action. Modotti was fi- Pandora.
Lowe, Sarah M. 1995. Tina Modotti:
nally able to return to Mexico in 1939,
Photographs. New York: Abrams.
where she died in 1942. Newman, Michael. 1983. “The Ribbon around
—Claire Taylor the Bomb.”Art in America 71, no. 4:
160–169.
See also: Visual Arts and Architecture: Art
(José Clemente Orozco; Diego Rivera; David
Mariana Yampolsky (1925–2002)
Alfaro Siqueiros)
The photographs of the well-known Mexi-
can photographer Mariana Yampolsky typi-
Bibliography
Armstrong, Carol. 2002. “This Photography cally record indigenous, rural, and popular
Which Is Not One: In the Gray Zone with traditions and evidence her commitment to
Tina Modotti.” October 101: 19–52. social issues, but she also had a keen inter-
364 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

est in photographing examples of popular (1989), whose main feature is a thin cross
architecture. In all cases, her photography that cuts a vertical line down the right side
aims to represent the customs and living of the image and from which hang two
conditions of the marginalized and to give cobs of corn. Set against a bare back-
value to popular forms of expression. Born ground of a cloudy sky, the corn, tradi-
in Chicago, Yampolsky became a Mexican tional symbol of Mexico, dominates the
citizen. She also worked as an engraver, il- shot. Another work that captures the popu-
lustrator of books, editor, and museum cura- lar traditions of rural Mexico is “Day of the
tor throughout her extensive artistic career. Dead, Mazahua” (1989), which conveys the
After her childhood and studies in the Mexican tradition of the Day of the Dead,
United States, Yampolsky left for Mexico in depicting a cross over a tombstone and
1944, part of a wave of artists who moved women dressed in rural costume lining up
to Mexico inspired by the post-revolution- with flowers. Similarly, “Crucifixion”
ary climate. Yampolsky became the first (1991) presents a traditional religious cere-
woman member of the Taller de Gráfica mony with rural women standing before a
Popular (Workshop for Popular Graphic reenactment of Christ upon the cross. Yet
Art), a cooperative project of painters and at the same time this photograph includes
artists that had a strong commitment to so- a modern car in the background, bringing
cial issues and was dedicated to the pro- the viewer abruptly back to the present
motion of art for the people. In 1949 she day. A similar effect is produced by “Death
was asked to produce a series of photo- Also Drinks Coffee” (1992), in which a par-
graphs of the members of this workshop, ticipant in the Day of the Dead procession
images that made up the book The Work- appears in mask and full costume, holding
shop for Popular Graphic Art: A Record of a coffee cup.
Twelve Years of Collective Work. Another important body of Yampolsky’s
By 1959 Yampolsky had left the work- work can be seen in her 1993 book Maza-
shop and begun her photographic career in hua, which focuses on the Mazahuan In-
earnest. Her first major photographic proj- dian women and their community and in-
ect came in the 1960s, when she spent three cludes such photographs as “Mazahua
years traveling around rural Mexico to re- School” and “Mazahua Women.” In addi-
mote locations, photographing traditional tion to her photographs focusing on the hu-
Mexican popular culture, such as festivals, man subject and its rituals, Yampolsky has
ceremonies, dances, costumes, and folk art. taken an interest in the depiction of Mexi-
These images formed the basis of the book can architecture, as illustrated in her 1982
The Ephemeral and the Eternal of Mexican book The House That Sings, which com-
Popular Art (1970). Much of Yampolsky’s prises photographs of houses in rural Mex-
work has been published along with text by ico, including pre-Hispanic buildings and
Mexican writer Elena Poniatowska, noted popular architecture.
for her dedication to giving a voice to the —Claire Taylor
marginalized by means of testimonio, or
See also: Popular Literature: Testimonio;
testimonial writing. Popular Religion and Festivals: Indigenous
One of Yampolsky’s most striking photo- Religious and Cultural Practices (Mexico);
graphs is “The Blessing of the Corn” Popular Festivals (Mexico)
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 365

Bibliography mining company in the area, in 1908


Agosín, Marjorie. 1998. “Mariana Yampolsky: Chambi moved to Arequipa, where he
Reading the Gaze.” Pp. 162–170 in A worked at the Max T. Vargas Studio as an
Woman’s Gaze: Latin American Women
assistant. However, an indigenous person
Artists, edited by Marjorie Agosín. New
York: White Pine. could not be successful in Arequipa, a city
Berler, Sandra. 1995. “Mariana Yampolsky: An with too many pretensions linked to Euro-
Artistic Commitment.” Occasional Papers: pean lineage, and Chambi moved on to
Thomas J. Watson Jr. Institute for Sicuani, between Puno and Cuzco, to work
International Studies 19: 29–42. independently. It was at this time that he
Yampolsky, Mariana. 1998. The Edge of Time:
began to do itinerant ethnographic work,
Photographs of Mexico. Foreword by Elena
Poniatowska; introduction by Sandra Berler. traveling particularly in Canchis Province
Austin: University of Texas Press. to record the area’s rich heritage. He
———. 1999. Imagen memoria: Image— moved to Cuzco in 1924, attracted by its
Memory. Texts by Elizabeth Ferrer, Elena unparalleled history as both the former
Poniatowska, and Francisco Reyes Palma. center of Inca civilization and a stunning
Mexico City: Conaculta.
colonial city built largely on existing pre-
Columbian walls.
Martín Chambi (1891–1973) Although Chambi was the leading expo-
Martín Chambi, a Peruvian photographer nent of his art in southern Peru in the
of indigenous origin, made a major contri- early twentieth century, it should never-
bution to the indigenista (indigenist) theless be remembered that numerous
movement that celebrated and interpreted photographers were working in Cuzco at
native culture in Peru during the early the same time. José Gabriel Gonzáles
decades of the twentieth century. Chambi (1875–1952) and Avelino Ochoa (1900–
was the first photographer to capture 1982) studied with and befriended Chambi;
Machu Picchu, the so-called lost city of the their eye for social themes allied with ex-
Incas, after its “discovery” by Hiram Bing- cellent technique was reminiscent of their
ham in 1911. Chambi opened a studio in master. Another artist, Juan Manuel
Cuzco in the early 1920s that produced Figueroa Aznar (1878–1951), provides an
many thousands of images that, quite apart interesting point of comparison with
from their undeniable aesthetic value, con- Chambi because of their respective social
stitute fascinating social documents of the and economic situations. Figueroa was
central Andean world in a period of crucial connected by marriage to a wealthy
change. landowning family and thus could com-
Chambi was certainly a contributor to fortably indulge his passion for painting,
the ferment of ideas surrounding the indi- keeping photography as an amusing side-
genista movement, and indeed he largely line that sometimes influenced his work
embodied the notion of indigenous em- on canvas. By contrast, Chambi, of far
powerment. He was born into a peasant more straitened means, knew that his fu-
family in the village of Coaza, near the alti- ture lay in faithfully pursuing his chosen
plano (high plain) city of Puno on the path of commercial photography, which
banks of Lake Titicaca. Apprenticed to a gave him the possibility of social stability
photographer who worked for a British if not advancement.
366 P O P C U LT U R E L A T I N A M E R I C A !

Chambi clearly aspired to a great deal Levine, Robert. 1989. Images of History:
more than merely making a living by paint- Nineteenth and Early Twentieth Century
ing family and individual portraits. He was Latin American Photographs as
Documents. Durham and London: Duke
fascinated by the cultural constitution of
University Press.
Cuzco and he undertook to portray the López Mondéjar, Publio, and Edward Ranney.
area in all its cultural manifestations. The 1993. Martín Chambi: Photographs,
Inca legacy is admirably represented, such 1920–1950. Washington, DC: Smithsonian
as in his photographs of Machu Picchu. He Institution Press.
took several further trips outside Cuzco to Poole, Deborah. 1997. Vision, Race, and
Modernity: A Visual Economy of the
record the magnificent Inca ruins in sites
Andean Image World. Princeton: Princeton
such as Ollantaytambo, Tambo Machay, University Press.
and Pisac. Perhaps most telling, however,
are the images revealing the depth of in-
equality in Andean society in the early Sebastião Salgado (1944– )
twentieth century; Chambi photographed The internationally acclaimed Brazilian
fellow Indians, often alongside whites or in documentary photographer Sebastião Sal-
an alien urban environment, and captured gado is known for his powerful socially
their traditions, sadness, difficulties, and aware images of marginalized people, such
hopes. as migrants, refugees, exploited workers,
Chambi achieved international recogni- and landless peasants. Salgado has been
tion largely through the agency of Edward awarded many major photographic prizes
Ranney. The terrible earthquake of 1950, and awards in recognition of his accom-
which claimed over 35,000 lives, was pho- plishments. He became internationally
tographed by Chambi but effectively cur- known in 1981, when he was the only pro-
tailed his career. The depression into fessional photographer to document the
which he sank upon viewing the devasta- assassination attempt on U.S. president
tion never truly left him, and he resolved Ronald Reagan. Salgado combines con-
never again to send his pictures out of cerns for humanitarian issues with envi-
Cuzco. His legacy was safeguarded by his ronmental work, such as a project to pro-
son, Víctor Chambi, who fortunately under- tect the remaining rainforest in the region
took printing the glass slides containing where he was born. He said in an inter-
some 18,000 images. view: “There is a direct relationship be-
—Keith Richards tween poverty around the world and our
destruction of the environment” (Sebastião
Bibliography Salgado Official Website, http://www.
Benavente, Adelma. 1996. “Photography in sebastiaosalgado.com.br).
Southern Peru, 1900–1930.” Pp. 8–12 in Between 1977 and 1984 Salgado traveled
Peruvian Photography: Images from the through Latin America, walking to remote
Southern Andes, 1900–1945, edited by mountain villages to produce images for
Pauline Antrobus. Colchester, UK: University
the book and exhibition entitled Other
of Essex.
Facio, Sara, and José de Riva Agüero. 1985. Americas (1986), which deals with peasant
Martín Chambi: Fotografías del Perú. cultures and the cultural resistance of Indi-
Buenos Aires: La Azotea. ans and their descendants in Mexico and
VISUAL ARTS AND ARCHITECTURE 367

Brazil. In the mid-1980s he worked for fif- ganization until 1973. In 1973, after borrow-
teen months with a French aid group in the ing his wife Lélia’s camera on a trip to
drought-stricken Sahel region of Africa and Africa, he decided to pursue a career in
created Sahel: Man in Distress (1986), a photography and joined first the Sygma
project on human dignity and endurance. photo agency (1974–1975) and then the
From 1986 to 1992 he focused on Workers Gamma agency (1975–1979). In 1979 he
(1993), a documentary project on the topic was elected to membership in the interna-
of manual labor, shot in twenty-six coun- tional cooperative Magnum Photos and re-
tries. After Terra: Struggle of the Landless mained with that organization until 1994.
(1997), a project on the landless peasant From his base in Paris he covered news
movement in Brazil, Salgado published the events such as wars in Angola and the
photographic collection Migrations: Hu- Spanish Sahara and the taking of Israeli
manity in Transition and The Children: hostages in Entebbe, and he also started to
Refugees and Migrants (2000), on the pursue more personal and in-depth docu-
plight of the displaced, refugees, and mi- mentary projects. In 1994 Salgado founded
grants in over forty different countries. He his own press agency, Amazonas Images,
said in an interview: “I believe that the way which represents him and his work. He
the rich countries in the world live is the lives in Paris with his wife and collaborator
right way to live. Everybody has the right Lélia Wanick Salgado, who has designed
to healthcare, education, welfare, the right most of his books.
and the need to be a citizen. I believe —Lisa Shaw
that each human being on this planet must
have the same rights” (Sebastião Salgado See also: Popular Social Movements and
Official Website, www.sebastiaosalgado. Politics: MST

com.br).
Bibliography
Salgado was born in 1944 in Aimorés, in
Salgado, Sebastião. 1993. Workers: An
the state of Minas Gerais, the sixth child Archaeology of the Industrial Age. New
and only boy in a family of eight children, York: Aperture.
the son of a cattle rancher. He studied eco- ———. 1997. Terra: Struggle of the Landless.
nomics in Brazil from 1964 to 1967 and London: Phaidon.
graduated with a master’s degree in eco- ———. 2000. Migrations: Humanity in
Transition. New York: Aperture.
nomics in 1968 from the University of São
———. 2003. The Children: Refugees and
Paulo and Vanderbilt University in the Migrants. New York: Aperture.
United States. In 1971 he completed his Sebastião Salgado Official Website. http://
coursework for his PhD in economics at www.sebastiaosalgado.com.br (consulted
the University of Paris and worked as an 15 December 2003).
economist for the International Coffee Or-
Glossary

acculturation The one-way process of a native culture’s absorption


into a dominant culture. During the colonial period the dominant culture
in Latin America was that of Spain or, in the case of Brazil, that of Portu-
gal.

Amerindian A person belonging to one of the indigenous peoples of


Latin America, or an adjective used to refer to such a person’s culture.

Andean An adjective that literally refers to the Andes, a major moun-


tain system of Latin America, but that is frequently also used to refer to
the three countries where these mountains are primarily located,
namely, Peru, Bolivia, and Ecuador.

Aztecs An indigenous Mexican people who established a great em-


pire, centered in the valley of Mexico, that was overthrown by the Span-
ish conquistador Hernán Cortés and his followers in the early sixteenth
century.

bairro Portuguese term meaning the same as barrio.

barrio Term for a district of a town or city in a Spanish-speaking coun-


try. The term is often used to refer to the poorer quarters of Latin Ameri-
can cities or to districts inhabited by Hispanics in the United States.

Bolívar, Simón (1783–1830) Latin American soldier and liberator


who drove the Spanish from Venezuela, Colombia, Ecuador, and Peru.
He is often referred to as the champion or hero of independence for
Latin America.

carioca Someone or something from the city of Rio de Janeiro.

chanchada Low-budget but commercially successful popular musi-


cal comedies that dominated film production in Brazil between 1935 and
1960.

Chicano/a U.S. Mexican American.

chicha A type of drink and a style of music popular in the Andean


countries, but also a broad cultural expression belonging to displaced
Andean peoples attempting to come to terms with city life.
370 G LOS SARY

cholo/a Contemptuous Andean term ing Portugal and Brazil) in general and to
connoting indigenous origin and partial ac- U.S. residents of Latin American descent.
culturation.
hybridity The process of cultural mixing
clientelism The focusing of benefits on resulting from the contact of two different
a political party’s supporters rather than on cultures, social groups, or styles. In Latin
society as a whole. America the contact between indigenous
peoples or African slaves and the Spanish
colonialism The policy pursued by Eu-
or Portuguese colonizers gave rise to a
ropean powers, such as Spain and Portu-
wealth of hybrid cultural forms, such as
gal, in Latin America of establishing over-
the popular religious practices of Can-
seas settlements and commercial interests.
domblé in Brazil and Santería in Cuba.
The terms “neocolonialism” and “cultural
imperialism” are sometimes used to refer Iberian Adjective used to refer to some-
to the more recent phenomenon of inde- one or something from the Iberian Penin-
pendent nations, such as those of Latin sula of southwest Europe that encom-
America, being economically dependent on passes modern-day Spain and Portugal.
or politically influenced by more powerful
Incas An indigenous Latin American peo-
nations, particularly, for example, the case
ple whose great empire, centered in Peru,
of U.S. influence on Mexico.
lasted from approximately A.D. 1100 until
Conquest The successful establishment the Spanish Conquest in the early 1530s.
of Spanish or, in the case of Brazil, Por-
indigenous Adjective referring to a peo-
tuguese colonial domination in Latin
ple or culture native to a particular region,
America.
in preference to the term “Indian.”
cultural imperialism See colonialism.
Latino/a A resident of North America
favela Brazilian term for shantytown or who is of Latin American descent. The term
the poor district of a city. tends to imply that the person concerned
has been born or brought up in North Amer-
globalization The process by which
ica. It can also be used as an adjective to re-
Western corporations and the capitalist
fer to the culture of this group of people.
ethos have taken root in developing na-
tions, such as those of Latin America. This Liberation Theology A belief that
economic process, which has been occur- Christianity involves not only faith in the
ring since the latter decades of the twenti- teachings of the Church but also a commit-
eth century, has also led to a perception ment to social and political change in soci-
that cultural distinctiveness between na- eties where injustice, exploitation, or op-
tions is being eroded. pression exists. This doctrine is most
closely associated with Latin America and
Guerra Sucia (Dirty War) The period
particularly with the Peruvian priest Gus-
of military dictatorship in Argentina that
tavo Gutiérrez, although its impact has
was established in 1976 and ended in 1982.
been felt throughout the world. This radi-
Hispanic Term referring to the Spanish- cal theology first emerged with a formal
speaking world (sometimes also embrac- declaration, given at Medellín, Colombia,
G LOS SARY 371

in 1968, of the Catholic Church’s identifica- and 1960s. In Brazil the modernist literary
tion with the poor. movement emerged in 1922 from the Mod-
ern Art Week event held in São Paulo’s Mu-
lusophone Adjective referring in general
nicipal Theater, which brought together
to the Portuguese-speaking world.
writers, artists, musicians, and intellectuals.
magical realism A style of writing or
mulato/a Someone of mixed black and
painting most closely associated with Latin
America that depicts images or scenes of white ancestry.
surreal fantasy in a representational or re- muralism An artistic movement of the
alistic way. first half of the twentieth century, with left-
Mayans An indigenous people from the wing undercurrents. It is most closely asso-
area of Central America that roughly ciated with Mexican mural painters such as
corresponds today to Belize, northern Diego Rivera but also made an impact in al-
Guatemala, and Mexico’s Yucatan penin- most every other Latin American country.
sula. Their ancient culture was character-
neocolonialism See colonialism.
ized by outstanding achievements in archi-
tecture and astronomy. New World Term used by Europeans
(the people of the Old World) to refer to
Mesoamerica Term used by archaeolo-
the Americas once they understood that
gists to describe the region that covers
the continent was not physically connected
roughly central and southern Mexico,
to Asia, as had been previously believed.
Guatemala, El Salvador, and parts of Hon-
duras, Nicaragua, and Costa Rica. Old World See New World.

mestizaje The process of interbreeding pachuco Early twentieth-century prede-


between peoples of different racial back- cessor of the contemporary Chicano gang
grounds, or cultural mixing, such as be- member, who since the Chicano movement
tween indigenous or African and Spanish of the 1960s has become an icon of Chi-
cultures in the New World. The term mesti- cano “national” identity.
zaje is Spanish; the Portuguese noun
mestiçagem has the same meanings. paulista Someone or something from
the São Paulo state.
mestizo/a and mestiço/a Adjectives, in
Spanish and Portuguese respectively, refer- porteño/a Someone or something from
ring to mixed-race origin. The terms can Buenos Aires.
sometimes refer specifically to someone of postcolonial Adjective referring to the
indigenous and European descent. period following the establishment of inde-
Mixtecs An indigenous people from pendence in a former colony, such as those
what we know today as Mexico. of Spain and Portugal in Latin America, or
to any aspect of that period.
modernism Modern tendencies or char-
acteristics, often in relation to the arts and postmodern Adjective often used to re-
architecture, and in the case of Latin Amer- fer to architecture or literature that reacts
ica most closely associated with the 1950s against earlier modernist principles; in
372 G LOS SARY

Latin America, postmodernism usually elements of Roman Catholicism, taken to


dates from the 1980s onward. Latin America by the Spanish and Por-
tuguese, and the belief systems of African
pre-Columbian Adjective used to refer
slaves.
to an aspect of Latin American culture or
history that existed during, or had its ori- telenovela A soap opera serialized on
gins in, the period before the arrival of television.
Christopher Columbus in the Americas in
transculturation The process by which
1492.
cultures that come into contact are modi-
prensa amarilla Term used in Spanish- fied by each other. Unlike acculturation,
speaking countries in Latin America to re- transculturation is a two-way process.
fer to the low-brow, sensationalist, “gutter”
Tropicália An avant-garde, countercul-
press.
tural artistic movement, also sometimes re-
surrealism An artistic movement that ferred to as tropicalismo, that emerged at
emerged in the 1920s characterized by the the end of the 1960s in Brazil. The move-
juxtaposition of incongruous images in or- ment found its chief expression in popular
der to produce unconscious or dreamlike music, particularly the work of singer-
effects. songwriters Caetano Veloso and Gilberto
Gil. Although the movement was short-
syncretism The process of blending of
lived, Tropicália had a profound impact on
differing or contrasting elements, often re-
attitudes and cultural production.
sulting from two very different cultures
coming into contact. The term “syncretic” Zapotecs An indigenous people of Cen-
is sometimes used to refer to religious tral America inhabiting southern Mexico
practices—such as Candomblé in Brazil and chiefly the state of Oaxaca.
and Santería in Cuba—that mix together
Bibliography

Journals

Latin American Theater Review. Lawrence: University of Kansas Press.


Studies in Latin American Popular Culture. Las Cruces: University of New
Mexico Press.
Travesía: Journal of Latin American Cultural Studies. Oxford: Carfax
Publishing.

Books and Articles

Aman, Kenneth, and Cristián Parker. 1991. Popular Culture in Chile: Resistance
and Survival. Oxford: Westview.
Baddeley, Oriana, and Valerie Fraser. 1989. Drawing the Line: Art and Cultural
Identity in Contemporary Latin America. London and New York: Verso.
Balderston, Dan, Mike Gonzalez, and Ana M. López, eds. 2000. Encyclopedia of
Contemporary Latin American and Caribbean Cultures. Vols. 1–3. London:
Routledge.
Bethell, Leslie, ed. 1998. A Cultural History of Latin America: Literature,
Music, and the Visual Arts in the 19th and 20th Centuries. Cambridge and
New York: Cambridge University Press.
Brooksbank-Jones, Anny, and Ronaldo Munck, eds. 2000. Cultural Politics in
Latin America. New York: St. Martin’s.
Bueno, Eva P., and Terry Caesar, eds. 1998. Imagination beyond Nation: Latin
American Popular Culture. Pittsburgh, PA: University of Pittsburgh Press.
Clark, Walter Aaron, ed. 2002. From Tejano to Tango: Latin American Popular
Music. New York: Routledge.
Del Sarto, Ana, Alicia Rios, and Abril Trigo, eds. 2004. The Latin American
Cultural Studies Reader. Durham, NC, and London: Duke University Press.
Delgado, Celeste Fraser, and José Esteban Muñoz, eds. 1997. Everynight Life:
Culture and Dance in Latin/o America. Durham, NC: Duke University Press.
Fairley, Jan. 2000. “Cuba-Son and Afro-Cuban Music: ¡Qué rico bailo yo!” Pp.
386–413 in The Rough Guide to World Music, vol. 2, Latin and North
America, Caribbean, India, Asia, and Pacific, edited by Simon Broughton
and Mark Ellingham. London: Rough Guides.
Fox, Elizabeth. 1997. Latin American Broadcasting: From Tango to Telenovela.
Luton, UK: University of Luton Press.
Garretón Merino, Manuel Antonio. 2003. Latin America in the Twenty-First
374 BIBLIOGRAPHY

Century: Toward a New Sociopolitical America, and the Caribbean. New York:
Matrix. Coral Gables, FL: North-South Garland.
Center. Peloso, Vincent C. 2003. Work, Protest, and
Gilbert, Alan. 1998. The Latin American City. Identity in Twentieth-Century Latin
London: Latin America Bureau. America. Wilmington, DE: Scholarly
Harding, Colin. 1995. Colombia: A Guide to the Resources.
People, Politics, and Culture. London: Latin Rowe, William, and Vivian Schelling. 1991.
America Bureau. Memory and Modernity: Popular Culture in
Hillman, Richard S., ed. 2001. Understanding Latin America. London and New York:
Contemporary Latin America. Boulder, CO: Verso.
Lynne Rienner. Schechter, John M., ed. 1999. Music in Latin
King, John. 1990. Magical Reels: A History of American Culture: Regional Traditions.
Cinema in Latin America. London and New New York: Schirmer Books.
York: Verso. Schelling, Vivian, ed. 2000. Through the
King, John, Ana M. López, and Manuel Kaleidoscope: The Experience of Modernity
Alvarado, eds. 1993. Mediating Two Worlds: in Latin America. London and New York:
Cinematic Encounters in the Americas. Verso.
London: British Film Institute. Shaw, Donald L. 2002. A Companion to Modern
Levine, Daniel H. 1992. Popular Voices in Latin Spanish American Fiction. Woodbridge,
American Catholicism. Princeton: Princeton UK: Tamesis.
University Press. Sinclair, John. 1999. Latin American
Lipski, John M. 1994. Latin American Spanish. Television: A Global View. Oxford: Oxford
London: Longman. University Press.
Lucie-Smith, Edward. 1993. Latin American Skidmore, Thomas E., ed. 1993. Television,
Art of the 20th Century. London: Thames Politics, and the Transition to Democracy
and Hudson. in Latin America. Baltimore and London:
Lumsdon, Les, and Jonathan Swift. 2002. Johns Hopkins University Press.
Tourism in Latin America. London: Starn, Orin, Carlos Iván Degregori, and Robin
Continuum. Kirk, eds. 1995. The Peru Reader: History,
Mar-Molinero, Clare. 2000. The Politics of Culture, Politics. Durham, NC, and London:
Language in the Spanish-Speaking World: Duke University Press.
From Colonisation to Globalisation. Suárez Salazar, Luis, ed. 2001. Che Guevara
London: Routledge. and the Latin American Revolutionary
McGowan, Chris, and Ricardo Pessanha. 1998. Movements. New York: Ocean.
The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova, Swanson, Philip, ed. 2003. The Companion to
and the Popular Music of Brazil. Latin American Studies. London: Arnold.
Philadelphia: Temple University Press. Weiss, J. 1993. Latin American Popular
Nouzeilles, Gabriela, and Graciela Montaldo, Theatre. Albuquerque: University of New
eds. 2002. The Argentina Reader: History, Mexico Press.
Culture, Politics. Durham, NC, and London: Werner, Michael S., ed. 1997. Encyclopedia of
Duke University Press. Mexico. Vols. 1 and 2. Chicago: Fitzroy
Olsen, Dale A., and Daniel E. Sheehy, eds. 1998. Dearborn.
Garland Handbook of Latin American
Music: South America, Mexico, Central
Index

Note: italic page numbers indicate pictures.

¿A poco hay cimarrones?, 135


A Turma da Mônica, 170–171
Abaporu, 328–329
Abraão, Benjamim, 282
Abril group, 250
Academia Brasileira de Letras, 163
La Academia Imaginaria, 122
Academia Porteña del Lunfardo, 217
Acarajé, 115
Acción Loyola (ACLO), 243
Achuar Indians, 141
Adelaide, Julinho de. See Buarque, Chico
Adiós Ayacucho, 136
Adoum, Jorge Enrique, 265
Adventure tourism, 145
Africans in Latin America, 210, 214, 221. See also Santería
Afro-X, 42
Agora São Paulo, 250
Agresti, Alejandro, 264
Aguilera, Christina, 54, 55
Aguinaldo Boyacense, 310–311
Aguirre, Isidora, 122
Ahí está el detalle, 268
AIDS and HIV, 129, 144
Ajá, 249
Alba, Rebecca de, 54
The Alchemist, 163, 165
“Alegria, Alegria,” 32
Alex, Allan, 171
Alicia en el pueblo de Maravillas, 265
Allegory of California, 320
Allende, Isabel, 6, 162
Allende, Salvador, 37, 121, 174, 247
376 INDEX

Almaraz, Carlos, 335 Api, 112


Almodóvar, Pedro, 129 APRA. See American Popular Revolutionary
Alô, alô, Brasil!, 270 Alliance
Alô, alô, carnaval!, 187, 270 Aquí nos tocó vivir, 233
Alpert, Herb, 10 Aqui, agora, 232
Alterio, Héctor, 281–282 Arabs in Latin America, 211, 217
Los altísimos, 167 Arau, Alfonso, 163, 257
Alucarda, 275 Araúz, Nicomedes Suárez, 113
Álvarez, Isabel, 113 Architecture, 341–344
Álvarez Bravo, Manuel, 358, 359–361, 360 Bolivian popular architecture, 354–356, 354,
Amado, Jorge, 160–161, 237, 262 355
Amaral, Tarsila do, 317, 328–329 colonial, 342, 342
Amaru, Tupac II, 70, 298 favelas, 350–354, 352
Amazonas Images, 367 Mexico, 344–346
Amazonian region, 142, 143 pueblos jóvenes, 343, 349–350
adventure tourism, 145 See also Costa, Lucio; Niemeyer, Oscar
American Popular Revolutionary Alliance, 58 Ardiles, Osvaldo, 83
La amiga, 77 Arepas, 112
“Amorcito Corazón,” 200 Argentina, 57, 58
Amores perros, 257–258, 279–280, 280 adventure tourism, 145
Amparito, 200 and boxing, 90
O analista de Bagé, 196 and British economic interests, 57, 59
Anders, Allison, 220 comic books, 169–170
Andes, 150 consumerism, 102–103
Andean rock, 34–35 cuisine, 111
base communities, 71–72 dictatorship, 76, 123–125, 229, 234
and coca, 303 Dirty War, 248, 263, 264
cuisine, 111–113 fashion, 106–107
films for indigenous people’s rights, 266 films, 263–264, 273, 281–282
indigenous healing, 302–303 fotonovelas, 173, 174
indigenous religion, 297–299 gauchos, 194–196
popular Catholicism, 287–288 and nueva canción, 37–38
radio, 241, 242, 243–244 press, 248–249
street theater, 135–137, 136 and rock music, 47–48
topiary, 357, 357 and rugby, 81
Andino, Peky, 137 and soccer, 82, 83–85, 87, 235
Andrade, Alberto, 72, 343 and tango, 12–14, 151
Andrade, Mário de, 328 telenovelas, 241
Andrade, Oswald de, 32, 328 television, 228, 234–236
Angelitos negros, 273 and tennis, 81
Anthropologists of the Southern Andes tourism, 139, 152
(ASUR), 110 wine, 112
Anthropology Museum (Mexico City), 344, 345 See also Las Madres de la Plaza de Mayo;
Antigone, 136 Peronismo
Antônio Conselheiro, 289 Arguedas, José María, 135–136
Anzaldúa, Gloria, 220 Arguello, Alexis, 90
INDEX 377

Aristaraín, Adolfo, 264 Bantu language, 221


Armendáriz, Pedro, 273 Banzer, Hugo, 58, 79
Arns, Paulo Evaristo, 73, 289 Bardem, Javier, 182
Around the World in 80 Days, 268 Bardin, Desdémone, 334
Arroyo, Joe, 11 El barón del terror, 275
Art, 317–318. See also Amaral, Tarsila do; Barra da Tijuca (Rio de Janeiro), 101
Botero, Fernando; Folk art; Kahlo, Frida; Barragán, Luis, 345
Lam, Wifredo; Oiticica, Hélio; Orozco, Barreto, Bruno, 262
José Clemente; Portinari, Cândido; Rivera, Barreto, Fábio, 262
Diego; Siqueiros, David Alfaro Barreto, Lima, 259
“Asa Branca,” 282 Barrios de Chungara, Domitila, 77–78
Asco, 335–336 Barroso, Ari, 15, 190
Asociación Colombiana para el Avance de la Bartís, Ricardo, 125
Ciencia, 99 Bartolomé de las Casas, 285
Asociación Latinoamericana de Educacíon Base communities
Radiofónica (ALER), 244 Andes, 71–72
Assentamentos, 64, 65 Brazil, 73–74, 283
Atawallpa, 202 and Liberation Theology, 290
Atlântida studios, 258, 259, 269, 270 Baseball, 88–90
Atole, 114 Basques in Latin America, 217
Audio-visual Law (Brazil), 259, 260 Basto, Constança, 104
Avándaro concert, 47 Batista, Fulgencio, 61
Ávila, Bobby, 89 Batista de Almeida, Hilária. See Tia Ciata
Ayllón, Eva, 51 Batlle, José, 83
Aymara language, 207, 224–225, 242, 243, 355 Batuque, 14–15
Aymara women, 109–110, 109 Bayly, Jaime, 253
Azevedo, Artur, 126, 127 Beach tourism, 147–150
Aztec Tribe (rap group), 43 Beatles, 25, 32, 33
Aztecs, 153, 202, 299. See also Nahuatl Beck, 33
gods, 335 Beckham, David, 87
Beer, 113
Before Night Falls, 181–182
B Bega, Lou, 27
Béisbol. See Baseball
Babenco, Hector, 262 Bellán, Esteban Enrique, 89
Baca, Susana, 51, 52 Beltrán, Lola, 21
Bacalhau, 115 O bem-amado, 237
Bahá’í, 286, 306–307 Benaventes, Julio, 122
Baianas, 115, 116 Benítez, Lucecita, 25–26
Baile Perfumado, 282 Benzedeiras, 301
Baledón, Rafael, 275 Berkeley, Busby, 186
Ballester, Juan Pablo, 132 Bernstein, Leonard, 10
Banana da terra, 187 “Bésame mucho,” 25
Banderas, Antonio, 26–27, 180, 188, 192 Betancourt, Rómulo, 246
Banqueiros, 96 Beto Rockefeller, 236
Banquells, Rafael, 238 Betty la fea, 240
378 INDEX

Bicheiros, 97 Boruca language, 223


Big Brother Brasil, 232 Bossa nova, 14, 16–19
Big Pun, 43 Botellita de Jerez, 47
Bimba, Mestre, 92, 94 Botero, Fernando, 6, 329–331
Bingham, Hiram, 365 painting, 330
Binomio de Oro (de América), 31 Boullosa, Carmen, 167
Bioy Casares, Adolfo, 166 Boxing, 90–91
Birri, Fernando, 263 Braga, Sônia, 262
Björk, 51 Brant, Beto, 282
Blake, Alfonso Corona, 275 Braque, Georges, 330
Blanco, Leandro, 245 Brasília, Brazil, 18, 230, 346, 347–348, 356
Boal, Augusto, 3, 119, 120 Brazil
Boda secreta, 264 beach tourism, 149–150
Boff, Leonardo, 289 and bossa nova, 16–19
Bogani, Gino, 106–107 Candomblé, 3, 207, 286, 290, 295–296, 295,
Bogotá, Colombia, 98, 99 341
Bohemia, 247–248 and capoeira, 6, 81, 92–95, 93
Boleadoras, 195 Carnival, 146, 286, 314–316, 314
Bolero, 9–10, 22, 24–26, 269 circo-teatro, 133–134
Bolívar, Simón, 63 comic books, 170–171
Bolivia, 57, 58 consumerism, 101–102
and Andean rock, 34–35 cuisine, 111, 115–117
and Bahá’í, 306 curandeiros, benzedeiras, and pajés,
and Che Guevara, 194 301–302
cuisine, 112 dictatorship, 120, 165, 171, 229, 236, 250
dictatorship, 244 ecotourism, 142
film industry, 266 fashion, 104–106
Gas War, 78–80 favelas, 73–74, 283, 343, 350–354, 352
land rights, 79 films, 258–263, 269–272, 277–279
March for Land and Dignity, 79 folk and contemporary art, 339–341, 340
MNR, 243 fotonovelas, 173
and native culture, 223, 224–225 gaúchos, 110–111, 116, 196–197, 215
and soccer, 88 and indigenous languages, 225
social movements, 58 jogo do bicho, 82, 95–97
street theater, 137 Land Statute, 64
Water War, 79–80 literatura de cordel (chapbooks), 157,
wine, 112 171–173, 172, 341
See also Barrios de Chungara, Domitila and mangue beat, 45, 282
Bolt, Alan, 119 popular Catholicism, 289–291
Bom Bom, 232 press, 250–251
Boogie, el aceitoso, 170 protest music, 39–41
The Boom (literature), 157, 158–161 Protestantism, 309–310
Borba, Emilinha, 245 radio, 229, 244–246
Border Brujo, 130 rap and hip-hop, 41–43, 283
Borges, Jorge Luis, 151, 166, 195 redemocracy movement, 64
Borges, José Francisco, 341 and samba, 14–16
INDEX 379

Santo Daime, 286, 305–306 Cafu, 87


sex tourism, 143 Caifanes, 47
and soccer, 82–83, 85–87 Caignet, Felix, 236
and swimming, 81 Caipirinha, 115
teatro de revista, 119, 125, 126–127, 133–134 Cajamarca, Peru, 357
telenovelas, 231, 236–238 Caldas, Paulo, 282
television, 229–233 Cali, Colombia, 98
and tourism, 139 “Cálice,” 40
and Tropicália, 32–34, 282 Calle 54, 279
Umbanda, 286, 290, 297 El Callejón de los Milagros, 188
and yachting, 81 Caló, 197, 220, 222
See also MST; Portuguese language Camacho, Avila, 256
Breath on the Mirror, 176 Camargo, Iberê, 339
Brecht, Bertold, 119 Cambio de piel, 222
Brehme, Hugo, 359 Camelôs, 101
Breton, André, 332, 333, 360 Camelot theme park (Colombia), 99, 100
British in Latin America, 57, 59, 82 “Caminhando,” 39
and language, 211, 212, 216, 217 Camurati, Carla, 262, 270–271
Brodósqui Children, 324 Camus, Marcel, 17, 283
The Broken Column, 326 O câncer, 334
Buarque de Holanda, Chico, 14, 39, 40, 157 Cancún, Mexico, 139, 148
Buena Vista Social Club (film), 50, 279 Candombe, 292
Buena Vista Social Club (group), 26, 51 Candomblé, 3, 207, 286, 290, 295–296, 295
Buenaventura, Enrique, 119 and visual art, 341
Buenos Aires, Argentina, 58, 102, 106 O Cangaceiro, 259
tourism, 150–151, 155 Cann, Benjamin, 257
Bultos, 338 Cantadores, 229
Bum Bum, 104 Cantinflas, 6, 126, 257, 267–268, 267
Bundchen, Gisele, 105 Capinan, José Carlos, 32
Buñuel, Luis, 13 Capoeira, 6, 81, 92–95, 93, 207
Burle Marx, Roberto, 343–344, 356–357 Caracas, Venezuela, 103
Bush, George W., 54 Caracol, 240
Bustamante, Nao, 132 Carandiru, 262, 263
Bustani, Sarah, 107–108 Cárdena, Jenny, 35
Byrd, Charlie, 16 Cárdenas, Lázaro, 256
Byrne, David, 50–51 Cardona, René, 275
Cardoso, Antonio, 169
Carioca, Joe, 189–190
C Carlota Joaquina, princesa do Brazil, 262,
270–271
Caballos salvajes, 279, 281–282 Carmen Miranda: Bananas Is My Business,
Cabaret, 127–130 186, 187
Caberetera melodramas, 273 Carnaval de Barranquilla, 310, 311–312, 311
Caetano, Adrián, 217–218 Carnival (Brazil), 146, 286, 314–316, 314
Café con aroma de mujer, 239–240 Carpa, 125–126, 127–128
Café Tacuba, 39, 47 Carpentier, Alejo, 158
380 INDEX

Carpio, Luzmila, 35 pre-Columbian soccer, 82


Carrera, Carlos, 258 Protestantism, 307–308
Carrillo, Graciela, 336 Central Station, 262, 282, 290
Cartier-Bresson, Henri, 360 Centro Gumilla, 288
Caruru, 115 Centro Internacional (Bogotá), 98
Carvalho, Walter, 262 Centro Sambil (Caracas), 103
Casa de Jorge Amado, 161 Centro Santa Fe (Mexico City), 103
La casa del recuerdo, 263 Cereceda, Verónica, 110
Casa dos artistas, 232 “Cereza Rosa,” 26
Casé, Regina, 282 Césaire, Aimé, 332
Cassava, 115 CESAP (Centro al Servicio de la Acción
Casseta e planeta urgente!, 157–158 Popular), 289
Castellanos, Rosario, 134 Ceviche, 112
Castrismo, 60–62 Chá, Rosa, 104
Castro, Fidel, 60–62, 61, 229 Cha-cha-cha, 38
and baseball, 89 Chaco War, 57, 82
and Chávez, 62 Chacrinha, 133
and Che Guevara, 193 Chagoya, Enrique, 130, 169
and Maradona, 85 Chairo, 112
and press censorship, 248 Chambi, Martín, 365–366
and radio, 242 Chambi, Víctor, 366
Castro, Verónica, 238 Chanchada, 4, 6, 126–127, 186, 187, 260–261,
Catholic Church, 286 269–272, 271
and folk art, 337 and telenovelas, 236
and indigenous religions, 287–288, Channel 11, 233
298, 301, 315 El chapulín colorado, 233
and Liberation Theology, 290–291 Charangas, 36
as part of colonizing policy, 285 Chávez, Hugo, 62–63, 251
and social justice movement, and Castro, 62
58, 73 Chávez, Julio César, 91
Venezuela, 288 Chavismo, 62–63
See also Liberation Theology; Popular El chavo del 8, 233
Catholicism Chesperito, 233
Catholic University (Chile), 121 Chicanos, 180
Catholic University of Rio de Janeiro, 74 muralism, 335–337, 336
Cavalcânti, Alberto, 259 and Spanish language, 219–221, 222
Cavalera, Max, 48 See also La Malinche; El pachuco
CD-ROM (magazine), 250 Chicha (drink and musical style), 34–35, 112
Cendrars, Blaise, 328 Chichén Itzá, Mexico, 153
Central America Los Chiches Vallenatos, 31
adventure tourism, 145 Un chien andalou, 13
and boxing, 90 Chifa, 112
indigenous healing, 303–305 Chijona, Gerardo, 265
and jai alai, 82 Chilam Balam, 175
and nueva canción, 38 Chilango, 280, 281
popular Catholicism, 286–287 Child prostitution, 143
INDEX 381

Chile, 57 Colombia
adventure tourism, 145 consumerism, 98–101
and Bolivian Gas War, 80 cuisine, 112
cuisine, 112 and cumbia, 23
cultural tourism, 153 and cycling, 81
dictatorship, 121–123, 229, 247 festivals, 310–312, 311
fotonovelas, 174 fotonovelas, 174
and nueva canción, 37 and salsa, 11–12
press, 247 and soccer, 87, 88
and soccer, 87 telenovelas, 239–240
wine, 112 and tourism, 139–140
Chile, University of, 121 vallenato, 29–32
Chili peppers, 113–114 Colón, Willie, 10
Chinese food, 111, 112 Colonia, Sarita, 288
El chino, 249 Columbus, Christopher, 337
Churba, Martín, 106–107 Comedia ranchera, 200
Churrasco, 110–111, 116 Comic books, 157
CIAA. See Office of the Coordinator of Inter- Argentina, 169–170
American Affairs Brazil, 170–171
Cícero, Padre, 172, 290, 291 Mexico, 168–169
Cidade alerta, 232 Compadrazgo, 287
Cidade de Deus, 260, 262–263, 343, 353 COMSALUD, 244
“Cielito Lindo,” 21 Comunidad Virtual Mística, 253
Cine imperfecto (Cuba), 255, 264 Comunidade dos Países de Língua
Cinédia, 270 Portuguesa, 216
Cinema de lágrimas, 274 “El condor pasa,” 34
Cinema novo, 255, 259 “Construção,” 40
Circo-teatro, 133–134 Consumerism, 97–98
Circuito Off, 125 Argentina, 102–103
La ciudad y los perros, 159 Brazil, 101–102
Clair, Janete, 236 Colombia, 98–101
Clément, Edgar, 169 Mexico, 103–104
Clemente, Roberto, 89 Continental Campaign, 65
Club Med, 147, 150 Contredanse, 36
CNI Canal Cuarenta, 233 Control Machete, 43, 44
CNN En Español, 229–230 Cooder, Ry, 50
CNT/Gazeta, 232 Copa América, 88
Coca, 303 Copa Libertadores, 87
Coelho, Glória, 105 Copacabana, 187
Coelho, Paulo, 6, 163–166, 164 Copacabana (Rio de Janeiro), 143, 149
Coffee, 324 Coral de Venezuela, 240
Coffin Joe, 277–279 El coronel no tiene a quien le escriba, 258
Coimbra, Carlos, 259 Los Corraleros de Majagual, 23
Colás, João, 127 Correa, Hugo, 166–167
Cole, Nat King, 10, 25 Corretjer, Millie, 91
Collor de Mello, Fernando, 260 Corridos, 21–22
382 INDEX

Cortázar, Julio, 158, 159, 166 Brazilian, 115–117


Cortés, Hernán, 202, 203, 221 Mexican food, 111, 113–115
Cossa, Roberto, 123, 124 Cultural icons, 179–180
Costa Rica Cultural imperialism, 5–6
adventure tourism, 145 Cultural tourism, 152–155
ecotourism, 140 Cumbia, 23–24. See also Tecnocumbia
sex tourism, 143 Cumbia gangsta, 49
Costa, Gal, 32 Cumbia villera, 49
Costa, Lucio, 341–342, 343–344, 346–347, 356 Los Cumbiamberos de Pacheco, 23
Cozido, 115 Curandeiros, 301
Crespo, Elvis, 29 Curanderos, 299–300, 304
El crimen del padre Amaro, 258 Cuy (guinea pigs), 303
Cristal, 228, 240 Cycling, 81
Cronica de un desayuno, 257
Cronos, 276, 276
Crosby, Bing, 10, 25 D
Crossroads Trade, 110
Cruz, Celia, 26, 27 Dalí, Salvador, 13
Cuadra, José de la, 265 Damnificados, 74–75
Cuarón, Alfonso, 280 D’Anvers, Paula Cahen, 106
Cuba Danzón, 35–36, 43
and baseball, 88, 89 Darkroom Familia, 43
beach tourism, 147 Darwin, Charles, 140
and boxing, 90 Day of the Dead, 146, 286, 312–313, 313
and danzón, 35–36 De corpo e alma, 237
films, 264–265 De la calle, 258
independence from Spain, 57 De la Guarda, 119
and jai alai, 95 Deixa Falar, 16, 316
and mambo, 26–28 Del Río, Dolores, 180, 181, 182, 183, 184–185,
and nueva canción, 38 184, 188
press, 247–248, 248 in Mexican melodramas, 273
and radionovelas, 228, 242–243 Del Toro, Benicio, 182
Santería, 3, 286, 292–295, 293, 332–333 Del Toro, Guillermo, 275–276
sex tourism, 143–144 Cronos, 272
and soccer, 89 Demare, Lucas, 263
“Special Period,” 242, 264–265 Dempsey, Jack, 90
and tourism, 140 Deng Xiaoping, 69
and women’s emancipation, 78 Dependency theory, 4, 5
See also Castrismo; Castro, Fidel Desperado, 188
Cuban Institute of Cinematic Arts and Detentos do Rap, 42
Industries (ICAIC), 264–265 La devoradora, 273
Cuban Revolution, 37 Dexter, 42
Cubanacan, 147 Dhampira, 276
Cuestión de fe, 266 El Día de la Raza, 312
Cuisine, 110–111 El día que me quieras, 199
Andean, 111–113 Los Diablitos, 31
INDEX 383

Díaz, Diómedez, 31 E
Díaz del castillo, Bernal, 203
Díaz-Torres, Daniel, 265 Earth Summit, 353
Dictatorships, 57 Echevarría, Emilio, 280
Argentina, 76, 123–125, 229, 234 Echeverría Alvarez, Luis, 256
Bolivia, 244 Ecotourism, 140–142, 141
Brazil, 120, 165, 171, 229, 236, 250 Ecuador
Chile, 121–123, 229, 247 and Andean rock, 34–35
Paraguay, 229, 251 cuisine, 112
Uruguay, 229 ecotourism, 140–141
See also Castrismo; Castro, Fidel films, 265–266
Didi, Mestre, 341 native peoples, 110
Diego, Juan, 201 street theater, 136–137
Diegues, Carlos, 282 and tourism, 140
Dila, 341 Ed Mort, 157
Dios, Juan de. See Ventura, Johnny Editora Fluminense, 171
O Direito de Nascer, 236 Editora Gafipar, 171
Discos Fuentes, 23, 31 Ejército Zapatista de Liberación Nacional,
Disney, Walt, 9 65–68, 67, 68
Latino cartoon characters, 189–190 El Alto, Bolivia, 80, 354–356, 354, 355
Divididos, 39 El Paso, Texas, 209
D’Leon, Oscar, 11 El Salvador, 58
Dolores from 10 to 10, 132 Soccer War, 82–83
Domínguez, Alberto, 25 and tourism, 139
Domínguez, Ricardo, 132 Eleven Minutes, 163
Dominican Republic Elias Maluco, 353
and baseball, 88 ELN, 139
beach tourism, 147–148, 148 Els Segadors, 132
films, 267 Em busca da felicidade, 245
and merengue, 28–29 Embolada, 45
Dona Flor and Her Two Husbands, Embrafilme, 258–259
160, 262 Los Enanitos Verdes, 48
Donga, 15 Encuentro de zorros, 135–136
Donoso, José, 158 End Child Prostitution, Child Pornography, and
Dos mundos, 228 the Trafficking of Children for Sexual
Downs, Lila, 21, 52 Purposes (EPCAT), 143
Dragún, Osvaldo, 123 Entre Marx y una mujer desnuda, 265–266
Dreaming in Cuban, 294 Entre Moria y vos, 228
Drummond, João Baptista Vianna, 95–96 The Ephemeral and the Eternal of Mexican
Dubatti, Jorge, 124 Popular Art, 364
Duck, Donald, 189–190 Epic of American Civilization, 319
Durán, Roberto “Manos de Piedra,” 90 Época, 250
Durant, Alberto, 72 Escadinha, 42
Durland, Addison, 183 Escalona, 31, 240
Dutch in Latin America, 217 Escalona, María Elena, 132
Dylan, Bob, 32, 48 Escalona, Rafael, 30, 31, 240
384 INDEX

Escobar, Pablo, 331 Favelas, 73–74, 283, 343, 350–354, 352.


Espacio Aglutinador, 132 See also Base communities
El espejo de la bruja, 275 Favio, Leonardo, 90
Esquivel, Laura, 114, 162–163, 167, Federico y su Combo, 11
167, 257 Feijoada, 111, 115
Esta noite encarnarei no teu cadáver, 278 Feliciano, José, 10, 25
Estefan, Emilio, 55 Félix, María, 199, 273
Estefan, Gloria, 50, 55 Felpillo, 202
Estorvo, 157 Fernández, Alejandro, 21
Estrada, Jesús Manuel, 31 Fernández, Emilio, 273
Estrada, Julio. See Fruko Fernández, Ruth, 25
Ethnic movements, 58. See also Shining Path; Ferreira, Lírio, 282
Zapatismo Ferrer, Ibrahím, 26, 50, 51
Bolivia, 79–80 Festival de Música Religiosa, 312
Eu dou o que ela gosta, 261–262 Festival de Orquestas, 311
Eu, tu, eles, 282 Festivals, 310–316
El evento suspendido, 132 Ficciones, 166
Evita, 179, 180, 192 Fida, 52
Executive Group of the Film Industry Fiesta de Nuestra Señora de La Candelaria,
(GEICINE, Brazil), 259 24
Expo-Fashion Mexicana, 107 Fiestas, 287
Expreso imaginario, 47 Figueroa Aznar, Juan Manuel, 365
Extreme Conditions, 167 Films, 255
Ex-votos, 338 Argentina, 263–264, 273, 281–282
EZLN. See Ejército Zapatista de Liberación Bolivia, 266
Nacional Brazil, 258–263, 269–272, 277–279
comedy, 267–272
Cuba, 264–265
F Dominican Republic, 267
Ecuador, 265–266
Factory Workers, 329 horror films (Mexico), 274–277
Fairbanks, Douglas, 185 melodrama, 272–274
Falcão, 83 Mexico, 255–258, 272–277, 279–281
Falklands/Malvinas War, 47 Paraguay, 266–267
Fandango, 196 and popular music, 282–283
Fangio, Juan Manuel, 81 youth-oriented, 279–282
Fania All-Stars, 10 Firpo, Luis Angel, 90
Fania Records, 10 The First Mass in Brazil, 325
FARC, 139 Fittipaldi, Emerson, 81
Fashion, 98 509-E, 42, 42
Argentina, 106–107 Flor Silvestre, 184, 273
Brazil, 104–106 Florida International University,
and indigenous dress, 108–110, 109 246
Mexico, 107–108 Flying Down to Rio, 183, 184
Fat Joe, 43, 44 Folha de São Paulo, 250
Favela do Gato, Brazil, 73 Folheteiros, 341
INDEX 385

Folk art Gap-year travel, 145–146


Brazil, 339–341, 340 García, Alan, 58
religious, 337–339, 337 García, Andy, 180, 181
Folletín, 227 García, Charly, 37, 38, 48
Fonovisa, 238 García, Cristina, 294
Fontanarrosa, Roberto, 170 García, Jerry, 46
The Fonz, 197–198 García, Sara, 273
Food. See Cuisine García Bernal, Gael, 194
Forró, 282 García Espinosa, Julio, 264
Fotonovelas, 157, 173–175 García Márquez, Gabriel, 6, 55, 158–159, 162,
Foundation for New Latin American 208, 208
Journalism, 246 as journalist, 229, 246
Fraga, Ronaldo, 105 García Meza, Luis, 244
França, Patrícia, 283 Gardel, Carlos, 12, 13, 151, 198–199, 198, 263
Franco, Francisco, 132 Garrido, Toni, 282–283
Franco, José, 357 Garrincha, Mané, 86–87
Franco, Julia and Renata, 108 Gas War, 78–80
Franco, Siron, 339 Gatica, José María “Mono” 90
Fred Zero Quatro, 45 Gaucho, Ronaldinho, 87
Free Trade Area of the Americas, 65 The Gaucho, 185
Freedom Forum, 246 El Gaucho Martín Fierro, 195
Freire, Paulo, 2–3, 64, 120, 285 Gauchos (Argentina and Uruguay), 194–196
French in Latin America, 211, 216 Gaúchos (Brazil), 110–111, 116, 196–197, 215
Frente Popular (Chile), 121 Geles, Omar, 31
Frida, 180–181 Gentile, Claudio, 84
Fruko, 11, 23 Germans in Latin America, 113, 116–117, 211, 217
Fuentes, Carlos, 158, 159, 222 Getino, Octavio, 263
Fujimori, Alberto, 72, 249 Getz, Stan, 16, 18
Fundación de Estética Andina, 355–356 Gibbons, Cedric, 184
Fusco, Coco, 130, 131–133 Gibis. See Comic books
Fútbol. See Soccer Gieco, León, 38, 48
Gil, Gilberto, 32, 33, 40, 282
Gilberto, Astrud, 17
G Gilberto, João, 17, 18, 19
Giménez, Susana, 234, 235
Gabriel o Pensador, 42, 283 “The Girl from Ipanema,” 16
Gabriel, Juan, 21, 25, 52 Gleizes, Albert, 328
Gabriela, 237 Glimcher, Arne, 26–27
Gabriela, cravo e canela, 160 Globalization, 6
Los Gaiteros de San Jacinto, 23 Globo (television). See TV Globo
Galapagos Islands and National Park, 140–141, Globo Filmes, 283
141, 142 Globo group, 250. See also TV Globo
Gambaro, Griselda, 123 Globonews, 229
Gambling, 82 Goeritz, Mathias, 345
Gamboa, Harry Jr., 335 Goikoetxea, Andoni, 85
The Gang’s All Here, 186 Golden Tulip International, 147
386 INDEX

Goligorsky, Eduardo, 166 Guerra dos sexos, 237


Gómez-Peña, Guillermo, 5, 130–132, Guerra Gaucha, 263
169, 220 Guerra Sucia (Argentina), 123–125
Gonzaga, Luiz, 45, 282 Guerrilla warfare, 58
Gonzáles, José Gabriel, 365 Guevara, Che, 179, 193–194, 193
González, Miki, 35 Guillén, Nicolás, 43
Gonzalez, Myrtle, 182 Guillot, Nemesio, 89
González, Rubén, 50 Gurria, José Angel, 252
González, Salvador Lutteroth, 91 Gutiérrez Alea, Tomás, 264, 294
González de León, Teodoro, 341–342, 344 Gutiérrez, Gustavo, 285
González Iñárritu, Alejandro, 257, 279 Gutiérrez, Juan B., 167
Good Neighbor Policy, 183, 186, 187 Gutiérrez, Lucio, 62
Gorodischer, Angélica, 166 Guzmán, Abimael, 69–70
Gortari, Carlos Salinas de, 103 Guzmán, Alejandra, 47
“Gracias a la vida,” 37 Guzmán, Diego Méndez, 135
Gran Hotel, 268
Granda, Chabuca, 51
Grandmothers of the Plaza, 77 H
Granma, 247
Grease, 197–198 Hadad, Astrid, 21, 127–130, 128
The Great Wall of Los Angeles, 336 Haiti, 140
Green tea, 196 Happy Days, 197–198
“Gringo Trail,” 146 Hard cumbia, 49
El Grito de Independencia, 312 Haten, Fause, 105–106
Gronk (Glugio Gronk Nicandro), 335 The Havana Project, 343
Groote, Cristián de, 342 Haya de la Torre, Víctor Raúl, 58
Grupo Aleph, 121 Hayek, Salma, 179, 180, 188–189, 188
Grupo baiano, 32–33 Hayworth, Rita, 182–183, 185
Grupo Feria, 122 Heavy nopal, 129
Grupo Frente, 333 Henriette, 106
Grupo Ictus, 121, 122 Herchcovitch, Alexandre, 105–106
Grupo Niche, 11–12 Herencia fatal, 135
Grupo Sol, 147 Los Hermanos Martínez Gil, 25
Guacarock, 47 Los Hermanos Zuleta, 30–31
Los Guacharacas, 23 Hernández, José, 195
Guadalajara Film Festival, 258 Herron, Willie, 335–336
Guantanamera, 264, 294 High Noon, 182
Guaraní language, 207, 224 Hijo del Santo, 92
Guatemala El hijo disobediente, 269
and Che Guevara, 193–194 Hijuelos, Oscar, 26–27
cultural tourism, 153 Hip-hop. See Rap and hip-hop
and indigenous dress, 110 La historia oficial, 77, 274
indigenous religion, 300–301 Histórias em quadrinhos. See Comic
Protestantism, 307 books
Guerra, Juan Luis, 28–29 Historietas. See Comic books
Guerra del Gas. See Gas War Hola Susana, 234
INDEX 387

Hollywood Instituto Politécnico Nacional (Mexico), 233


Disney’s Latino cartoon characters, 189–190 International Center for Higher Journalism
and Latin Americans, 180–184 Studies for Latin America (CIESPAL), 244
Production Code Administration, 183 Internet, 229, 251–252, 252
See also Del Río, Dolores; Hayek, Salma; educational sites, 253
Miranda, Carmen; Vélez, Lupe newspaper sites, 253
Homage to Siqueiros, 336 virtual books, 253
Hombre mirando al sudeste, 264 Zapatista statements on, 252–253
Honduras Inti-Illimani, 37
Protestantism, 307 O invasor, 282
Soccer War, 82–83 La invención de Morel, 166
La hora de los hornos, 263 Ipanema (Rio de Janeiro), 143, 149
Hora do Brasil, 245 Irish in Latin America, 216
Hot Pepper, 185 Istoé, 250
The House of the Spirits (film), 180 Italians in Latin America, 111, 112–113, 116, 216
The House of the Spirits (novel), 162 and language, 207, 211, 212, 215, 216, 217
The House That Sings, 364 Iturbide, Graciela, 3, 358–359
Hoya, Oscar de la, 91 Ivcher, Baruch, 249
Huayno, 34, 35
Huertas, Carlos, 30
Hybridity, 4–5 J

Jacalones, 125
I Jackson, Michael, 339
Jai alai, 82, 95
ICAIC (The Cuban Film Institute), 157 “Jalisco,” 21
Iemanjá, 295, 295 Japanese in Latin America, 112, 116, 207, 211
Iglesias, Julio, 235 Jara, Víctor, 37
Igreja-Sat, 245 Jarry, Alfred, 137
Iguazú Falls, Argentina, 150 JB Online, 250
Inca Trail, 146 Jeca contra o capeta, 261
Incas, 153, 202. See also Quechua language Jews in Latin America, 217
Independência ou Morte, 259 Jiménez, Flaco, 22, 50
La India Meliyará, 23 Jiménez, José Alfredo, 21
Indigenista movement, 365 Jipitecas, 46
Indigenous languages, 222–225 Jobim, Antônio Carlos (Tom), 16, 17, 17, 18, 19
and tourism, 154–155 Jogo das flores, 96
Infante, Guillermo Cabrera, 158 Jogo do bicho, 82, 95–97
Infante, Lupita, 200 John Paul II, Pope, 291
Infante, Pedro, 21, 199–201, 273 Jones, Catherine Zeta, 182
grave, 200 Jopara, 224
Infierno en el Paraíso, 239 Jossie Esteban y la Patrulla 15, 29
Instituto Nacional de Antropología e Historia Joven Sensación, 35
(Mexico), 153 Judd, Ashley, 180–181
Instituto Nacional Indigenista (Mexico), 175, Junaro, Emma, 35
300 The Jungle, 332–333, 332
388 INDEX

Jurado, Katy, 182 Latin America


Juventud rebelde, 247–248 British economic interests in, 57, 59, 82
end of Spanish rule in, 57
legacy of colonialism and neocolonialism,
K 57–58, 69
and motor sports, 81
Kahlo, Cristina, 320 and soccer, 82–88
Kahlo, Frida, 52–53, 53, 107, 108, 114, 129, and sports, 81–82
318, 326–328, 327 the Southern Cone, 166
and Álvarez Bravo, 360 and U.S. influence, 57
and Chicana muralists, 336 as tourist destination, 139
and Diego Rivera, 320, 326, 327 Latin American Journalism Project, 246
house, 344 Laughlin, Robert, 134–135
and movie Frida, 180–181, 188 Laura de América, 228
Kahlo, Guillermo, 326 The Law of Love, 163, 167
Kallawaya people, 302–303 Le Corbusier, Charles-Edouard, 341, 344, 347
Kapawi Ecolodge, 141 Le Pera, Alfredo, 199
Kassandra, 240 Leão, Nara, 17, 33
Katarismo, 79 Lee, Ralph, 134
Kempes, Mario, 83 Léger, Fernand, 328
Kent, Rockwell, 324 Legorreta, Juan, 345
Kid Frost, 43 Lenin, Vladimir, 69
Kirchner, Néstor, 58, 62 León, Eugenia, 21
Kiss of the Spider Woman, 162 Leonard, Sugar Ray, 90
Los Kjarkas, 34 La ley de Herodes, 258
Klotz, Mathias, 342 Leyva, Pio, 51
Koreans in Latin America, 116, 211 Liberation Theology, 3, 73, 78, 285
Kubitschek, Juscelino, 17–18, 259, Brazil, 289, 290
343–344 Venezuela, 288
Kuryaki, Illya, 48 Libertad, Tania, 51
Ligas Camponesas, 64, 172
Like Water for Chocolate, 114, 162–163, 167,
L 257, 274
Lima, André, 105–106
La Paz, Bolivia, 79, 80, 354, 356 Lima, Peru, 58
El laberinto de la soledad, 203 base communities, 71–72
Lam, Wifredo, 317, 331–333 Literatura de cordel (chapbooks), 157,
painting, 332 171–173, 172, 341
Lamas, Fernando, 182 Literature, 157–158
Lamento Negro, 45 Boom, 157, 158–161
Lampião, 172, 172, 282 comic books, 157, 168–171
Landó, 51 fotonovelas, 157, 173–175
Landscape design, 343–344 literatura de cordel (chapbooks), 157,
Andes topiary, 357, 357 171–173, 172, 341
See also Burle Marx, Roberto “new-age” fiction, 163–166
Lara, Agustín, 25 oral, 175–176
INDEX 389

post-Boom, 161–163 Mafalda, 169–170


science fiction, 166–168 Mafud, Armando, 107–108
testimonio, 78, 157, 176–178, 364 Mahieu, Roma, 124
La Llorona, 180, 202, 204–205, 274–275, 335 La Makina, 29
Lloyd Webber, Andrew, 192 The Making of a Fresco, 320
Lo’il Maxil, 134 Malayerba, 137
Loayza, Marcos, 266 Malba-Colección Constantini (Buenos Aires),
Los Lobos, 22, 46, 50 151
Lomas Garza, Carmen, 318 La maldición de la Llorona, 275
Lomo saltado, 112 Maldita Vecindad, 39, 47
Looking to the Future, 343 The Maldonado Miracle, 188–189
Lopes, Tim, 353 Malfatti, Anita, 328
López Portillo, José, 256 La Malinche, 129, 202–204, 221
López, Barbarito, 51 Maloka, 99–101
López, Cachaito, 51 Mambo, 26–28
Lopez, Jennifer, 54, 179 “Mambo,” 26
López, Marga, 273 Mambo Kings, 26–27
López, Orestes “Macho,” 26 The Mambo Kings Play Songs of Love, 26–27
López, Trini, 10 Man at the Crossroads, 320–321
López Moctezuma, Juan, 275 Manaus, 49
Los de Abajo, 47 Manga, Alexander, 31
Los Four, 335 Mangue beat, 45, 282
Loureiro, Rita, 341 Manioc, 115
Lourenço, Reinaldo, 105 Mankind’s Struggle, 319
Lucha libre, 81–82, 91–92 La mano en la trampa, 263–264
Luhrmann, Baz, 179 Mao Zedong, 69
Lula da Silva, Luis Inácio, 142 Maquiladoras, 103, 107, 132
Lunfardo, 12, 207, 216–218 Maracatu, 45
Luque, Adolfo, 89 Maradona, Diego Armando, 83–85, 84, 235
Luz, Dora, 190 The March of Humanity on Earth and
Luzuriaga, Camilo, 265 towards the Cosmos, 322
Luzuriaga, Diego, 265–266 Marcos, Imelda, 192
Marcos, Subcomandante, 66, 67–68, 68
Internet statements, 252, 252
M María Candelaria, 184
Maria, Ângela, 245
Maarquetti, Cheo, 10 María, María, 228
Mac, Mara, 106 Mariachi, 19–21
Macedo, Edir, 309–310, 310 Mariachi Del Rio, 20
Machito y sus Afro-Cubanos, 26 Mariachi Las Coronelas, 21
Machu Picchu, Peru, 153, 154, 342, 365 Mariátegui, José Carlos, 70
Mackey, Cyclone, 91 Maribal, Guajiro, 51
Mad magazine, 171 Marinho, Roberto, 230
Madonna, 179 Marins, Mojica, 171
Madre adorada, 273 Marlene, 245
Las Madres de la Plaza de Mayo, 58, 76–77, 77 Martí, José, 63, 243
390 INDEX

Martí, Luisito, 267 Merengue, 28–29, 49


Martin, Ricky, 6, 9, 53–54, 53 Merenhouse, 28, 29
Marx, Karl, 69, 320 Mestiçagem, 4
Marxism, 58, 285. See also Castrismo; Mestizaje, 4, 180, 195, 202, 299
Liberation Theology; Shining Path Metropolis (Bogotá), 98, 99
The Mask of Zorro, 180, 182 Metropolitan Cathedral (Mexico City), 151
Mass media, 227–230. See also Films; Internet; Mettawee River Company, 134
Press; Radio; Television Mexarcane International, 131–132
Masucci, Jerry, 10 Mexican Film Institute (IMCINE), 257
Matar ou correr, 270 Mexican Revolution, 22, 114
Matogrosso, Ney, 305 and artists, 318, 320, 359, 364
Maya (language), 212, 213, 224 Mexico
Mayans, 153, 154, 299, 300–301 and baseball, 88
Popol Vuh and Chilam Balam, 175 beach tourism, 148
Mazahua, 364 and boxing, 90, 91
Mazzaropi, Amácio, 134, 260–261 carpa, 125–126, 127–128
McDonald’s, 114 comic books, 168–169
Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la consumerism, 103–104
conciencia, 157 cuisine, 113–115
Medaglia, Júlio, 32 cultural tourism, 152–155
Medellín, Colombia, 98 and danzón, 35–36, 43
parlache, 218 fashion, 107–108
Médico Asesino, 91 festivals, 312–314
Meerapfel, Jeanine, 77 films, 255–258, 272–277, 279–281
À meianoite levarei sua alma, 278 fotonovelas, 173, 174
Meirelles, Fernando, 262 indigenous healing, 303–305
Mejía Godoy, Carlos, 38 indigenous religion, 299–300
Mejía Godoy, Luis Enrique, 38 and Internet, 251, 252–253, 252
Meléndez, Agliberto, 267 and jai alai, 82, 95
Mellow Man Ace, 43 muralism, 317–318, 335. See also Orozco,
Memória, Archimedes, 347 José Clemente; Rivera, Diego; Siqueiros,
Memorias del subdesarrollo, 264 David Alfaro
Men with Guns, 135 musical styles, 19–23, 129
Menchú, Rigoberta, 78, 157, 176, 177 and native languages, 224
Mendez, Consuelo, 336 popular Catholicism, 286–287
Méndez, Fernando, 275 post-1985 earthquake movements,
Méndez, Miguel, 220 74–76
Mendonça, Newton, 19 Protestantism, 307–308
Mendoza, Lydia, 22 rap and hip-hop, 43–45
Mendoza, Nicolás “Colacho,” 31 and rock music, 46–47
Menem, Carlos, 60 slang, 221–222
O menino maluquinho, 171 and soccer, 87, 88
Mennonites, 211 street theater, 134–135
Menudo, 53 telenovelas, 233, 238–239, 239
MERCOSUR (MERCOSUL), 208 television, 233–234
El mercurio, 247 tourism, 104, 139, 151–152
INDEX 391

and wrestling (lucha libre), 81–82, 91–92, Moqueca, 115


274, 275 Mora Vélez, Antonio, 167
See also Zapatismo Moraes, Vinícius de, 16, 17, 18, 283
Mexico City, Mexico, 58, 103–104 Morales, Evo, 80
and 1985 earthquakes, 74–76 Morales, José R., 119, 121–122
and tourism, 139–140, 151–152 Morales, Miguel, 31
“Mi Buenos Aires querido,” 198 Morales, Rodolfo, 108
Mi vida loca, 220 Moré, Benny, 26
Miami, Florida, 210 The Motorcycle Diaries, 194
Miami Fashion Week, 107 Movimento dos Sem Terra, 3
Miami Sound Machine, 50 Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem-
Michael, George, 54 Terra. See MST
Middle Eastern people in Latin America, 114, 116 Movimento Hip Hop Organizado, 41
Migrants, 324 Movimiento Nacional Revolucionario
Miguel, Luis, 25, 51–52, 201 (Bolivia), 243
Miklos, Paulo, 282 Moyano, María Elena, 70, 72
Milanés, Pablo, 38 MRTA. See Tupac Amaru Revolutionary
Miller, Paco, 269 Movement
Milonga, 195 MST, 63–65, 120
Miranda, Aurora, 190, 270 La muerte de Artemio Cruz, 159
Miranda, Carmen, 9, 185–188, 186 Muerte de Joselito, 311–312
and baianas, 115, 127, 315 Las Mujeres Muralistas, 335
and chanchada, 260, 269, 270 Muñiz, Angel, 267
and Hollywood stereotypes, 179, 180, 182, Museo de Arte Moderno (Mexico City), 151–152
186–187 Museo de las Culturas Populares (Mexico City),
and teatro de revista, 126 152
Miss Ameriguá, 266–267 Museo del Oro (Colombia), 253
Mixteco language, 224 Museo Nacional de Antropología (Mexico City),
A moça que veio de longe, 236 151, 153
Moctezuma, 203 Museo Nacional de Bellas Artes (Buenos
Modernity, 3–4 Aires), 151
Modotti, Tina, 359–360, 361–363 Museum of Contemporary Art (Niterói, Brazil),
photograph, 363 348, 348
Mojica Marins, José. See Coffin Joe Music hall, 125–127
Mole de guajolote, 113 Música chicha, 49
Molina, Carmen, 190 Música Popular Brasileira, 48
Molina, Cocha, 31 Mussum, 134
Molotov, 43–44, 47 Os Mutantes, 32, 33
Mona Lisa at Age Twelve, 330, 331 My Birth, 326
Monsiváis, Carlos, 75 My Latest Lover!, 363
Montalban, Ricardo, 180, 182, 182
Montemayor, Carlos, 175
Montesinos, Vladimiro, 249 N
Monteverde Cloud Forest Reserve, 140
Montoya, Juan Pablo, 81 Na rota do crime, 230
Monzón, Carlos, 90 Nação Zumbi, 45
392 INDEX

NAFTA. See North American Free Trade Nueva Trova Cubana, 38


Agreement Nuevo Teatro, 119
Nahuatl, 201–202, 203, 207, 212, 213, 224
Naletoff, Paul, 106
Nana, 77 O
Ñanda Mañachi, 34
National Film Bank (Mexico), 256 O’Gorman, Juan, 341–342, 344, 345
National Film Institute (Brazil), 259 O’Riordan, Dolores, 56
National Liberation Army (Colombia). See ALN Ochoa, Avelino, 365
National University of Quilmes, Argentina, 253 Ochoa, Eliades, 51
Nebrija, Antonio de, 209 Octavia, 35
Negra, Toña la, 25 Office of the Coordinator of Inter-American
Negrete, Jorge, 21, 199, 269 Affairs, 183
Nem Sansão nem Dalila, 270 Oiticica, Christina, 165
Neoliberal economic policies, 57–58 Oiticica, Hélio, 33, 333–335
Argentina, 60 Omar, Arthur, 339
See also Gas War Oñate, Jorge, 30
Neto, Torquato, 32, 33 Once Upon a Time in Mexico, 188–189
New Independent Argentine Cinema, 264 La Onda, 46–47, 221, 222
New Latin American Cinema, 273–274 One Hundred Years of Solitude, 158–159, 162
New Protestantism, 285–286, 307–310 190 urgente!, 232
Nicaragua Operation Periphery, 73
and baseball, 88 “Optical Parable,” 360
and boxing, 90 Orchesta de la Luz, 9
North Atlantic Autonomous Region (RAAN), Orchesta Guayacán, 11–12
140 Orfeu, 282–283
and tourism, 139, 140 Orfeu da Conceição, 283
Niemeyer, Oscar, 324, 341–342, 343–344, Orfeu Negro (Black Orpheus), 17, 283
347–349, 356 Orisha, 292
Museum of Contemporary Art (Niterói, Orozco, José Clemente, 203, 318–320
Brazil), 348, 348 and Álvarez Bravo, 360
Nieve, Bola de, 37 and Botero, 329
Nilsson, Leopoldo Torre, 263 and Chicano muralists, 335
No nacimos pa’ semilla, 218 and Modotti, 361, 362
Norteña music, 19, 21–22 mural, 319
North American Free Trade Agreement, peak years, 359
65, 129 and Portinari, 325–326
Nosotros, 182 and Rivera and Siqueiros, 6, 151–152, 318,
Nosotros los pobres, 273 322, 325–326
Nosso Senhor do Bonfim, 289–290 Orquesta Guayacán, 24
Nossa Senhora da Aparecida, 290 Orquesta Los Tupamaros, 24
Novaro, María, 36 Ortega, Julio, 136
Novarro, Ramon, 180 Ortiz, Fernando, 5
Nueba Yol, 267 Ortiz, Orlando, 169
Nuestra Cosa Latina, 10 Oscarito, 126, 134, 270, 271
Nueva canción, 36–39 Otelo, Grande, 134, 270
INDEX 393

Other Americas, 366–367 Partido de Acción Nacional, 66


“Oye como va,” 26 Partido Revolucionario Institucional, 66, 229,
233, 258
Un Pasaje de Ida, 267
P Pasquim, 171
Passos, Pereira, 350
Pachamanka, 111–112 Pastinha, Mestre, 92, 94
Pacheco, Ana Maria, 339 Patagonia, 146, 146, 150, 211
Pacheco, Cristina, 233 Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota,
El pachuco, 180, 197–198, 335. See also Tin Tan 48
Pachuquismos, 220 Pavlovsky, Eduardo, 123, 124
Padilla, Laura, 77 Paz, Octavio, 203, 360
Padua, Guilherme de, 237 Peace, 325
Páez, Fito, 39, 48 Pelé, 85–86, 86, 87, 230
Paiva, Miguel, 157 Pellettieri, Osvaldo, 125
Pajés, 301–302 “Pelo Telefone,” 15
Palacio de Bellas Artes (Mexico City), 152 Peninha, 305
Palacio Nacional (Mexico City), 151 Pepín, 169
Palenque, Mexico, 153 Peregrinos de Aztlán, 220
Palenquero, 221 Pereira dos Santos, Nelson, 274
Palhaço-ators, 133–134 Pérez, Carlos Andrés, 62, 240
Palmares, Zumbi dos, 171 Perez, Daniella, 237
PAN. See Partido de Acción Nacional Perez, Glória, 237
Pan American Unity, 320 Perez, Irene, 336
Panama Pérez, Pascual, 90
and baseball, 88 The Perez Family, 180
and boxing, 90 Pérez Prado, Dámaso, 26, 27
and cumbia, 23 Performance art, 127–133
Los Panchos, 25 Perón, Evita, 13, 59, 106, 179, 191
Pantanal, Brazil, 142, 143 as political icon, 190–193
Paraguay, 57 and tourism, 151
cultural tourism, 154 Perón, Juan, 13, 59–60, 191, 192, 199
dictatorship, 229, 251 Peronismo, 59–60
film industry, 266–267 and Favio, 90
and native culture, 223, 224 Peru, 57, 58
press, 251 and Andean rock, 34–35
and soccer, 87, 88 and Bolivian Gas War, 80
and tourism, 140 cuisine, 111, 112–113
Un paraíso bajo las estrellas, 265 cultural tourism, 153, 154
Paralamas do Sucesso, 39 and native culture, 223–224
Parker, Alan, 192 press, 249–250
Parlache, 218 and soccer, 83, 87, 88
Parque Jaime Duque, 98–99 street theater, 135–136
Parra, Marco Antonio de la, 122 television, 228
Parra, Nicanor, 122 and tourism, 139
Parra, Violeta, 37 and Velasco, 243, 249
394 INDEX

Peru, (cont.) Popular culture


wine, 112 and cultural imperialism, 5–6
See also Shining Path as culture of resistance, 2–3
Peruvian Communist Party, 69 defined, 1–2, 6
Photography, 357–358. See also Álvarez Bravo, and education, 2–3
Manuel; Chambi, Martín; Iturbide, and globalization, 6, 9
Graciela; Modotti, Tina; Salgado, and hybridity, 4–5
Sebastião; Yampolsky, Mariana and modernity, 3–4
Piazza, Roberto, 106–107 and transculturation, 5
Piazzolla, Astor, 12, 14 varieties of, 2
Los Pibes Chorros, 49 Por estas calles, 240
Picasso, Pablo, 324, 330, 332 Pornochanchadas, 261–262
Picchia, Menotti del, 328 Porras, Martín de, 288
Piglia, Ricardo, 166 Portinari, Cândido, 318, 323–326, 356
Piñeiro, Ignacio, 10 painting, 325
Piñeyro, Marcelo, 281 Portrait of the Bourgeoisie, 322–323
Pinochet, Augusto, 37, 121, 247 Portuguese language, 207–208, 213–216
Pintando o Sete, 271 and African slaves, 210, 214
Piquet, Nelson, 81 and English terms, 215
Pisco, 112 Orthographic Code, 216
Pizarro, Francisco, 202 Portunhol, 207
Pizza, birra, faso, 217–218 Portuondo, Omara, 50, 51
Planet Hemp, 41 Pozole, 114
Plastilina Mosh, 47 Pre-industrial culture, 3–4
Plaza Garibaldi (Mexico City), 152 Prensa amarilla, 229, 249
Pluma y la tempestad, 137 influence on TV, 235
Poder Para o Povo Preto, 41 Press, 246
Polanco (Mexico City), 103–104, 107 Argentina, 248–249
Poles in Latin America, 217 Brazil, 250–251
Political icons. See Guevara, Che; Perón, censorship, 229, 246, 247, 248–249,
Evita 251
Polka, 22 Chile, 247
“La pollera colorá,” 23 Cuba, 247–248, 248
Pollock, Jackson, 323 ownership, 229
Polyforum Cultural Siqueiros, 322 Paraguay, 251
Poma de Ayala, Guaman, 244 Peru, 249–250
Poniatowska, Elena, 75, 177, 364 Venezuela, 251
Popol Vuh, 175, 224 See also Prensa amarilla
Popular Catholicism, 285 PRI. See Partido Revolucionario Institucional
Andes, 287–288 El Proceso (Argentina), 123–125
Brazil, 289–291 Proença, Maitê, 305
and curanderos, 304 Programa de auditório, 133
Mexico and Central America, 286–287 Prometheus, 319
Venezuela, 288–289 Promotora de Costureras en Lucha, 75
See also Catholic Church; Liberation Protestantism. See New Protestantism
Theology Proyecto Uno, 29
INDEX 395

Pueblos jóvenes, 71 Rap and hip-hop, 49


architecture, 343, 349–350 Brazil, 41–43, 283
Puente, Tito, 10, 26, 27 Mexico, 43–45
Puenzo, Luis, 77 O Rappa, 41, 42
Puerto Rico, 88 Rayuela, 159
Puig, Manuel, 161–162 Reagan, Ronald, 366
Pulso del periodismo, 246 Real Academia Española, 216
El Puma, 11, 25 Reality shows, 227–228
Argentina, 229, 234–235
Brazil, 230, 232
Q Mexico, 233
Peru, 228
Qoyllur Rit’i, 298–299 Rebetéz, René, 167
O quatrilho, 262 Rede Globo, 230
Quebradita, 22 Reggae, 49
Quechua language, 207, 223–224, 242, La región más transparente, 222
243 La Regla de Ocha. See Santería
Quetzalcóatl, 202 Rego, Paula, 339
Quincentenario, 66 O rei do gado, 237
Quinn, Anthony, 179 Religion, 285–286. See also Bahá’í; Candombe;
Quino, 157, 169–170 Candomblé; Catholic Church; New
Quispe, Felipe, 80 Protestantism; Popular Catholicism;
Santería; Santo Daime; Umbanda
Renard, Émile, 329
R Retablos, 287, 338
Revista carnavalesca, 126
Raça, 250 Revistas de ano, 126–127
Racionais MCs, 41 Revolución y cultura, 248
Radio, 228–229 Revolutionary Armed Forces of Colombia. See
Andes, 241, 242, 243–244 FARC
Brazil, 229, 244–246 El rey del barrio, 269
Cuba, 241–243 Reyes, Lucha, 21, 129
Rádio Bandeirantes, 245 Ribeiro, Ivani, 236
Radio Cadena Agramonte, 242–243 Rice, Tim, 192
Radio Caracas Televisión, 240 Richey, Roubaix de L’Abrie, 362
Rádio Cidade, 245 Los ricos también lloran, 238
Radio Havana, 242 Rikarena, 29
Radio Martí, 243 Rio de Janeiro, Brazil, 73, 101–102, 104, 126
Radio Netherlands, 244 beach tourism, 149–150
Radio Oriente, 242 Christ the Redeemer statue, 149, 149
Radio Reloj, 242 sex tourism, 142, 143, 149–150
Radionovelas, 228, 242–243, 244, 245 tourism, 139–140, 142, 155
Rama, Angel, 5 Ríos, Leopoldo Torres, 263–264
Ramírez Vásquez, Pedro, 341–342 Ripstein, Arturo, 258
Ranchera music, 19, 21, 22, 129, 269 Rivaldo, 87
Ranney, Edward, 366 Rivano, Luis, 122
396 INDEX

River Plate, 150 Rua, Antonio De La, 56


Rivera, Diego, 3, 6, 108, 318, 320–322, 327 Rua, Fernando De La, 56
and Álvarez Bravo, 360 Rugby, 81
Botero on, 331 Ruiz, Antonio, 203
and Chicano muralists, 335 Rulfo, Juan, 360
house, 344 Rumba, 129
and Kahlo, 114, 320, 326, 327 Russians in Latin America, 217
and Modotti, 361, 362 La Ruta Maya, 146, 154
mural, 321
and Orozco and Siqueiros, 6, 151–152, 320,
325–326 S
peak years, 359
and Portinari, 323, 325–326 Sahel: Man in Distress, 367
on the web, 253 Salazar, Abel, 274, 275
Robles, Daniel Alomías, 34 Salazar, Alonso J., 177–178, 218
Rocha, Glauber, 334 Salcedo, José Manuel, 122
Rocha, Roberto de la, 335 Saleto, Andréa, 106
Rocinha, Brazil, 73, 351, 352 Salgado, Lélia Wanick, 367
Rock en español, 46 Salgado, Sebastião, 65, 357–358,
Rock music, 46–49. See also Andean rock 366–367
Rock nacional, 46–48 Salinas, 104
Rock Steady Crew, 43 Salles, Walter, 194, 262, 290
Rockdrigo, 47 Salón Mexico, 273
Rockefeller, Nelson, 183 Salsa (condiment), 111
Rodrigues, Nelson, 119 Salsa (music), 9, 10–12, 36
Rodríguez, Ismael, 273 Los Salseros, 10
Rodríguez, Jesusa, 128 Salta, Argentina, 206
Rodríguez, José Luis. See El Puma Saltona, Rogelio, 342
Rodriguez, Patricia, 336 Saludos Amigos, 189–190
Rodriguez, Roberto, 189 Samba, 14–16
Rodríguez, Silvio, 38, 39 and Carnival, 314
Rodríguez, Tito, 10, 26 Samba-reggae, 48
Rois, Juan Humberto, 31 Sampson, Bobby, 91
Romeo + Juliet, 179 Sánchez, Pepe, 239
Romero, César, 180, 182 Sánchez de Losada, Gonzalo, 78–80
Romero, Frank, 335 Sanchez Lujan, Gilbert, 335
Romero, Óscar Arnulfo, 58 Sandino, 37
Ronaldo, 83, 85, 87, 87 Sanjinés, Jorge, 266
Ronstadt, Linda, 21 Sanjuanito. See Huayno
Roosevelt, Franklin D., 9 Santa Cruz, Marcelo Quiroga, 246
Roque Santeiro, 237 Santamaría, Mongo, 51
Rosa, Noel, 15 Santana, 46
Rosa, Robi Draco, 54 Santería, 3, 286, 292–295, 293,
Rosa de Lima, Santa, 244 332–333
Rosas, Juan Manuel de, 195 Santiago, 136
Roulien, Raul, 182, 183 El Santo, 91–92, 275, 276
INDEX 397

Santo contra las mujeres vampiro, 275, Silva, Luis Inácio “Lula” da, 62
276–277 Simon, Paul, 34
Santo Daime, 286, 305–306 Simplemente María, 228
Santos (artworks), 338 Sinatra, Frank, 10, 16, 25
Santos (saints), 287 Siqueiros, David Alfaro, 317–318, 322–323
Santos, Ernesto dos. See Donga and Álvarez Bravo, 360
Santos, Lucélia, 305 and Chicano muralists, 335
Santos, Sílvio, 133 , 230, 232 Los Angeles mural, 336
São Paulo, Brazil, 105 and Modotti, 361, 362
Sariñana, Fernando, 44 peak years, 359
Sarmiento, Domingo Faustino, 195 and Rivera and Orozco, 151–152, 320, 322
Saslavsky, Luis, 263 Skándalo, 35
Saya, 49 Smithsonian Institution, 134
Sayles, John, 135 Sna Jtz’ibajom, 134–135
Sbaraglia, Leonardo, 281–282 Soccer, 82–88
SBT television network, 230, 232 Soccer War (1969), 82–83
Scandinavians in Latin America, 211 Social and Public Art Resource Center
Schiaffino, Juan, 83 (SPARC), 336
Schubert, Lee, 186 Social movements, 58
Schwarz, Roberto, 5 Socrates, 83
Science, Chico, 45 Soda Stéreo, 48
Science fiction, 166–168 Solanas, Fernando, 263
Sebastião das Neves, Eduardo, 134 Solberg, Helena, 186, 187
Seeger, Pete, 48 Solís, Manuel Camacho, 66
Segundo, Compay, 50 Somoza, Anastasio, 38
Seixas, Raul, 165 Son (dance genre)
Selena, 22, 50 Cuban, 10, 11, 36, 38, 129
Self Portrait on the Border Line between Mexican, 20
Mexico and the United States, 327–328 La Sonora Dinamita, 23–24
Selva de pedra, 236 Sosa, Mercedes, 37
Sendero Luminoso. See Shining Path Sosa, Omar, 294
Senna, Ayrton, 81 Sosa, Sammy, 89
Sentir, 294 Soto, Andrés, 51
Sepultura, 48 Soto-Falcón, Eduardo, 276
Serra, Raimundo Irineu, 305 “Sou você,” 283
Serrano, Antonio, 257 Soulfly, 48
Sex tourism, 143–145 Sousa, Maurício de, 170–171
Sexo, Pudor y Lágrimas, 257 South Park Mexican, 43
Shakira, 6, 9, 54–56, 55 The Southern Cone, 166
The Shantytown, 324 MERCOSUR (MERCOSUL) free-trade area,
Shantytowns. See Base communities; Favelas; 208
Pueblos jóvenes Spanglish, 219–221, 222
Shining Path, 58, 69–71, 139 and Tin Tan, 268–269
Sifuentes, Roberto, 130 Spanish language, 207–211
Silva, Chelo, 22 and African slaves, 210, 221
Silva, Ismael, 16 Andalusian, 209–210
398 INDEX

Spanish language, (cont.) Teatro los Andes, 137


Castilian, 209–210, 212–213 Tec de Monterrey, 253
Chicano (Spanglish), 219–221, 222, 268–269 Tecnocumbia, 35, 49–50
Mexican, 219 Tedlock, Dennis, 176
Mexican slang, 221–222 Tejano music, 22, 50
regional differences, 210–211, 212–213 Telenovelas, 3, 227, 228
Spears, Britney, 55 Amado’s works as, 160, 237
Speck, Charles H., 175–176 Argentina, 241
Spinetta, Luis Alberto, 48 Brazil, 231, 236–238
Sports, 81–82. See also Adventure tourism Colombia, 239–240
Springer, Jerry, 228 influence of melodramatic films, 273
Squatter settlements. See Base communities Mexico, 233, 238–239, 239
St. Francis, 324 Ricky Martin in, 53
Stagnaro, Bruno, 217–218 Salma Hayek in, 188
The Stations of the Cross, 324 Shakira in, 55
Stevenson, Teófilo, 90 Thalía in, 51
The Strawberry Blonde, 182–183 in United States., 228
Street theater, 134–137, 136 Venezuela, 240–241
Strictly Dynamite, 185 See also Radionovelas
Stroessner, Alfredo, 251 Televisa, 4, 44, 47, 233, 234, 238
Stuff, 132 and film production, 256
Subiela, Eliseo, 264 Television
Sudaca Enterprises, 132 Argentina, 228, 234–236
El sueño de la Malinche, 203 Brazil, 229–233
Superbarrio, 75–76 Mexico, 233–234
Suplicy, Eduardo, 165 Peru, 228
Swimming, 81 Venezuela, 228
See also Reality shows; Telenovelas
Televisión Azteca, 233, 238
T Tellado, Corin, 173
Templo Mayor (Mexico City), 151
Taki Onqoy (movement), 298 Tennis, 81
Taky Ongoy (radionovela), 244 Teotihuacán, Mexico, 152, 153
Taller de Gráfica Popular, 364 Terras do sem fim, 160
Taller de Investigación, 122 Terrones, Héctor, 107–108
Tamayo, Rufino, 108 The Terror Squad, 43, 44
Tanda, 125 Los Tesos, 11
Tango, 12–14, 151, 155, 195 Testimonio, 78, 157, 176–178, 364
and Argentine rock, 47–48 Tex-Mex, 19, 20, 21, 49, 50
and Lunfardo, 217–218 Thalía, 47, 51, 108
See also Gardel, Carlos That Night in Rio, 186
Tanguito, 48 Theater, 119–120
Tarzanes Los, 128–129 cabaret, 127–130
Teatro Abierto, 123,124 circo-teatro, 133–134
Teatro de revista, 119, 125, 126–128, 133–134, and dictatorship, 121–125
260–261 music hall, 125–127
INDEX 399

performance art, 127–133 Trotsky, Leon, 323


street theater, 134–137 Los Trovadores de Baru, 23
See also Circus Trueba, Fernando, 279
Theater of the Oppressed, 3, 119, 120–121 Tulcán, Ecuador, 357, 357
35 Centros de Tradições Gaúchas, 196–197 Tupac Amaru Revolutionary Movement, 69–70,
The Three Caballeros, 189, 190 298
Three Souls in My Mind, 47 Tupac Katari, Tomás, 79, 298
Tia Ciata, 15 Tupi Indians, 214
Tiempo de revancha, 264 Tuteo, 212
La Tigra, 265 TV Excelsior, 236
Los Tigres del Norte, 22 TV Globo, 4, 230–231, 232, 236, 237, 283
Los Timbirichi, 47 TV Record, 232
Time-Life, 230–231 TV Tupi, 230, 236
Tin Tan, 197–198, 257, 268–269 25499 Ocupado, 236
Tinelli, Marcelo, 234 The Two Fridas, 326, 327
Tiradentes, 324 Two Undiscovered Amerindians Visit the
Tlatelolco Square massacre (1968), 46, 169 West, 131
Tonantzin, 202 Tzeltal, 212
Torbellino, 169 Tzotziles, 299
Torres del Paine National Park, 146
Torres Molina, Susana, 124
Tort, Gerard, 258 U
Tourinho, Luiz Carlos, 272
Tourism, 139–140 Uchpa, 35
adventure tourism, 145 Ukamau group, 266
beach tourism, 147–150 Umbanda, 286, 290, 297
cultural, 152–155 Unidos do Viradouro, 283
ecotourism, 140–142, 141 Unión de Vecinos y Damnificados, 75
gap-year travel, 145–146 Universal Church of the Kingdom of God,
sex tourism, 143–145 309–310
urban, 150–152 Urban tourism, 150–152
Trabajadores, 247 Urondo, Fernando, 123
Traffic, 181–182 Urueta, Chano, 275
O trampolim da vitória, 271, 272 Uruguay
Transculturation, 5, 180, 202 dictatorship, 229
Os Trapalhões no planalto dos macacos, 261, gauchos, 194–196
261 and rugby, 81
Trapalhões, 134, 171, 261 and soccer, 83, 87
Los Tres, 39 tourism, 150
Trevi, Gloria, 47 Ustedes los ricos, 273
El Tri, 39, 47
Trío Tarácuri, 25
Tropical America, 336 V
Tropicália (artwork), 333, 334
Tropicália (music), 32–34, 282 Vadell, Jaime, 122
Tropicália, ou panis et circensis, 33 The Valderramas, 48
400 INDEX

Valdés, Amadito, 51 Viñas, David, 124


Valdez, Luis, 180, 220 Viola, Paulinho da, 16
Valdez, Patssi, 335 Virgen del Agua Santa, 288
Valens, Ritchie, 10, 46 Virgin of Guadalupe, 152, 201–202, 201, 286, 335
Valenzuela Fernando, 89 Virus, 48
Vallenato, 23, 29–32 Vitalino, Mestre, 340–341
El vampiro, 275, 276 Vives, Carlos, 31, 240
El vampiro y el sexo, 275 “Volver,” 198
Vandré, Geraldo, 39 Voseo, 212
Varela, Obdulio, 83 Vraney, Mike, 279
Vargas, Darcy, 186–187
Vargas, Getúlio, 15, 94, 172–173, 186, 244–245,
258, 297, 318 W
Vargas, Wilfrido, 28
Vargas Llosa, Mario, 158, 159, 246 Walsh, María Elena, 124
Vatapá, 115 Walsh, Rodolfo, 123
Vaudun (voodoo), 292 War, 325
Veja magazine, 65, 250 War, Rossy, 49
Velasco Alvarado, Juan, 243, 249 War of the Pacific, 57, 82
Velásquz, Consuelo, 25 War of the Triple Alliance, 196
Vélez, Lupe, 180, 182, 185, 189 Warchavchik, Gregori, 346–347
Veloso, Caetano, 32, 33, 40, 51, 283 Watanabe, José, 136
Venevisión, 240 Wayñu. See Huayno
Venezuela Welch, Raquel, 183
and baseball, 88 Welles, Orson, 184–185
beach tourism, 150 Welsh in Latin America, 211, 217
popular Catholicism, 288–289 Wenders, Wim, 50, 279
press, 251 West Side Story, 10, 54
Protestantism, 308–309 Weston, Andrew, 359
telenovelas, 240–241 Weston, Edward, 362
television, 228 Whitney, John Hay, 183
See also Chavismo Wine, 111, 112
Ventura, Johnny, 28 Women
Vera, Luis, 266 and migration, 72
Vera, Rolando, 91 movements, 57, 58, 75, 76–78
Vera Cruz studios, 258, 259 The Workshop for Popular Graphic Art, 364
La Verdad, 11 World Cup, 75, 82, 83, 84, 85, 87
Veríssimo, Luis Fernando, 196 World Tourism Forum for Peace and
Veronika Decides to Die, 164–165 Sustainable Development, 142
Videomatch, 234 Wrestling. See Lucha libre
Viglietti, Daniel, 38
Vilaventura, Lino, 105–106
Villa Villa, 119 X
Villagómez, Carlos, 355–356
Villanueva, Carlos Raúl, 341–342 Xuxa, 230, 231–232, 231, 261
INDEX 401

Y 68, 224
on Internet, 252–253, 252
Y tu mamá también, 279, 280–281, 281 and tourism, 155
Yachting, 81 Zapotec Oral Literature, 175–176
Yampolsky, Mariana, 358, 363–365 Zé, Tom, 32, 33
Yanguma, Mélida Yará. See La India Meliyará Zé do Caixão. See Coffin Joe
Yerba Brava, 49 Zero No Zero, 137
Yoruba culture, 292–294 Zico, 83
You Can Dance (hip-hop group), 232 Zoot Suit, 180, 220
Yugoslavs in Latin America, 211, 217 Zoot Suit Riots, 197
Yuka, 42 Zoot suits, 197
Yupanqui, Atahualpa, 37, 39 El zorro de arriba y el zorro de abajo, 135–136
Yuyachkani Cultural Group, 135 Zuleta, Iván, 31
Zumarraga, Bishop, 201

Zabludovsky, Jacobo, 233


Zabludowsky, Abraham, 341–342, 344
Zapata, Emiliano, 65
Zapatismo and Zapatistas, 3, 39, 58, 65–69, 67,
Contributors

Stephanie Dennison is lecturer in Portuguese and Brazilian Studies in the


School of Modern Languages and Cultures at the University of Leeds, England,
where she also codirects the master’s program in World Cinemas. She is coau-
thor of Popular Cinema in Brazil (2004). She is also coeditor of Latin Ameri-
can Cinema: Essays on Modernity, Gender and National Identity (2005). She
is currently working on a book on national identity in the Brazilian belle époque,
a coedited book on world cinemas, and a coauthored book on Brazilian national
cinema (with Lisa Shaw).

Thea Pitman is lecturer in Latin American Literature in the Department of


Spanish and Portuguese, University of Leeds. She was awarded her PhD from
University College, London, in 1999 for a thesis on Mexican travel writing and
has a forthcoming book based on this research. She has also published three ar-
ticles on aspects of Mexican travel writing, in Journeys: Studies in Travel Writ-
ing, and the Bulletin of Spanish Studies. Her research interests cover travel
writing by Mexicans and other Latin Americans, travel writing by Latin American
women writers, and Latin American popular culture.

Keith Richards has taught at several universities in Britain and the United
States, and has published numerous articles on both Bolivian literature and cul-
ture and on Latin American cinema. His book Lo imaginario mestizo (The Mes-
tizo Imaginary) was published in 1999, and three other books are currently in
progress: a translation of Néstor Taboada Terán’s novel Manchay puytu (to ap-
pear in English translation as Music of Love and Death), a critical bilingual an-
thology of short fiction from eastern Bolivia, and a study of contemporary litera-
ture and culture in that country.

Lisa Shaw is senior lecturer in Portuguese and Brazilian Studies at the Univer-
sity of Leeds, England. In the fall term of 1999 she was visiting professor in
Brazilian Civilization and Popular Culture at the University of California, Los An-
geles. She is author of The Social History of the Brazilian Samba (1999) and
coauthor of Popular Cinema in Brazil (2004). She is also coeditor of the book
Latin American Cinema: Essays on Modernity, Gender and National Identity
(2005). She is currently working on a coauthored book with Stephanie Dennison
on Brazilian national cinema.
404 CONTR I BUTOR S

Claire Taylor is lecturer in Hispanic Studies in popular culture, with a particular interest in
the School of Modern Languages, University of popular music and popular fiction; and Latin
Liverpool, England, where she teaches on a va- American film. She has published articles on a
riety of topics related to Latin American culture variety of women writers, and is author of the
and Hispanic cinema. Her main areas of re- book Bodies and Texts: Configurations of
search are contemporary Latin American Identities in the Works of Griselda Gambaro,
women’s writing, with particular emphasis on Albalucia Angel and Laura Esquivel (MHRA,
Colombian, Mexican, and Argentine authors; 2003).

You might also like