You are on page 1of 623

09

09
Catálogo General
General Catalogue
Catalogue Général
Catálogo Geral

Catalogue Général
Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho

Catálogo Geral
General Catalogue
Catálogo General
© Roca Sanitario, S.A. Barcelona 2008
Depósito Legal.B-18220-2009
R-6EX930 0409

Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 1 20/04/2009 15:31:47


Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 2 20/04/2009 15:32:11
09
Catálogo General
General Catalogue
Catalogue Général
Catálogo Geral
Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho

1a pag_Cat_Gen_09.indd 1 03/04/2009 16:51:50


Bienvenidos al universo Roca

Diseño
al alcance de todos
Un espacio en el que vanguardia, tecnología y diseño se dan la mano con un único
objetivo: agrupar y dar a conocer el confort y la calidad de todos nuestros productos.
Roca apuesta por el diseño en mayúsculas.

Solidez y fiabilidad; tecnología y elegan-


cia; innovación y durabilidad. Un equipo
de creativos y diseñadores han dedicado
todo su esfuerzo y avalada experiencia
en desarrollar originales líneas de pro-
ducto pensadas para satisfacer las nue-
vas necesidades de un cliente cada vez
más exigente. Piezas que buscan la dis-
tinción, desmarcarse con diseños únicos
y atrevidos, materiales y componentes
técnicamente avanzados y de ultimísima
generación, como claro exponente de
exclusividad y modernidad. Líneas y vo-
lúmenes marcados por las tendencias
más innovadoras del mercado.
Diseño y calidad. Firme en su compro-
miso con el diseño y la calidad, Roca
sigue manteniendo su liderazgo en un
mercado en constante evolución, tanto
estética como funcional. Todas las nove-
dades que encontrará en las siguientes
páginas han sido exhaustivamente tes-
tadas y sometidas a las más exigentes
pruebas de calidad y durabilidad. No en
vano, Roca ha obtenido la prestigiosa
certificación ISO 9001, la de más alto
nivel de cualificación establecida por ISO
(Organización Internacional de Norma-
lización).
Tecnología a su servicio. La tecnología
más precisa e innovadora al servicio del
día a día. La funcionalidad y sencillez de KH R OM A pág. 314.
las griferías monomando, que conjugan
seguridad y precisión en la regulación de
caudal; la temperatura sin sorpresas con
los mezcladores termostáticos; los avan-
zados sistemas electrónicos de control...
Entrar en un baño o cocina equipados
por Roca será un auténtico placer para
los sentidos. Le esperamos.

BETAP pág. 442.

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 2 08/04/2009 9:42:27


Welcome to the Bienvenus dans Bem-vindos ao
Universe of Roca l’Univers Roca Universo Roca

Design Le design Design


at everyone’s reach à la portée de tous ao alcance de todos
A place where avant-garde tendencies, Un espace où l’avant-garde, la techno- Um espaço em que a vanguarda, a
technologies and design come together logie et le design s’allient dans un tecnologia e o design dão a mano com
into one single objective: to unite and unique objectif: réunir et faire connaître um único objectivo: agrupar e dar a
reveal the comfort and quality of our le confort et la qualité de tous nos pro- conhecer o conforto e a qualidade de
products. Roca is all about design. duits. Roca mise sur le design avec un todos os nossos produtos. Roca apos-
Strength and reliability; technology and grand D. ta pelo design em maiúsculas.
elegance; innovation and durability. A Solidité et fiabilité; technologie et élé- Solidez e fiabilidade; tecnologia e
team of creative staff and designers gance; innovation et durabilité. Une elegância;inovação e durabilidade. Uma
have dedicated all their efforts and years équipe de créatifs et de designers ont equipa de criativose desenhadores dedi-
of experience to develop original product consacré tous leurs efforts et leur expé- caram todo o seu esforço e avalizada
lines aimed at satisfying the new needs rience reconnue pour développer des experiência para desenvolver originais
o f o u r e v e r- d e m a n d i n g c l i e n t e l e . lignes de produit originales conçues linhas de produto pensadas para satis-
Elements that are made to be different, pour satisfaire les nouveaux besoins fazer as novas necessidades de um
setting themselves apart from the rest d’un client chaque fois plus exigeant. cliente cada vez mais exigente. Peças
with unique and daring designs, the Des pièces qui aspirent à la distinction, que procuram a distinção, sair do nor-
latest technically advanced materials à se démarquer par des créations uni- mal com desenhos únicos e atrevidos,
and components, expressing both ques et audacieuses, des matériaux et materiais e componentes tecnicamente
exclusivity and modern style. Our lines des composants techniquement avan- avançados e de última geração, como
and volumes display the most innovative cés et de toute dernière génération, claro expoente de exclusividade e
tendencies in the market. comme un clair exemple d’exclusivité et modernidade. Linhas e volumes marca-
D e s i g n a n d q u a l i t y. F i r m i n i t s de modernité. Des lignes et des volumes dos pelas tendências mais inovadoras
commitment to design and quality, Roca marqués par les tendances les plus do mercado.
remains market leader in this constantly innovatrices du marché. Design e qualidade. Firme no seu com-
evolving industry, in both appearance Design et qualité. Roca maintient fer- promisso com o design e a qualidade,
and functionality. All the new features mement son engagement de design et a Roca continua a manter a liderança
that you will find in this catalogue have de qualité, et conserve de ce fait son num mercado em constante evolução,
been thoroughly tested and have leadership sur un marché en évolution tanto estética como funcional. Todas as
undergone very strict quality and constante. Toutes les nouveautés que novidades que encontrará nas seguintes
durability filters. Not in vain, Roca was vous trouverez dans les pages suivantes páginas foram exaustivamente testadas
given the prestigious ISO 9001, the ont été exhaustivement testées et sou- e submetidas às mais exigentes pro-
highest ISO (International Organization mises aux épreuves de qualité et de vas de qualidade e durabilidade. Não
for Standardization) qualification. durabilité les plus exigeantes. En effet, em vão a Roca obteve a prestigiada
Technology at your service. The most ce n’est pas en vain que Roca a obtenu certificação ISO 9001, a de mais alto
precise and innovative technology is at la prestigieuse certification ISO 9001, la nível de qualificação estabelecida pela
your fingertips everyday. Functionality qualification la plus élevée établie par ISO (Organização Internacional de
and simplicity in single lever taps that l’ISO (Organisation Internationale de Normalização).
harmonise security and precision in flow Normalisation). Tecnologia ao seu serviço. A tecnologia
control; water temperature without La technologie à votre service. La tech- mais precisa e inovadora ao serviço do
surprises with our thermostatic mixers; nologie la plus précise et la plus innova- dia-a-dia. A funcionalidade e a simpli-
advanced electronic control systems... trice au service du quotidien. La fonction- cidade das torneiras monocomando,
Entering into a bathroom or kitchen that nalité et la simplicité des robinetteries que conjugam segurança e precisão
is equipped by Roca is an absolute monocommande, qui allient sécurité et na regulação de caudal; a temperatu-
pleasure to the senses. We look forward précision dans l’ajustement du débit; la ra sem surpresas com os misturadores
to seeing you there. température sans surprises avec les mé- termostáticos; os avançados sistemas
langeurs thermostatiques; les systèmes electrónicos de controlo... Entrar numa
électroniques de contrôle avancés... Entrer casa de banho ou cozinha equipadas
dans une salle de bain ou dans une cui- pela Roca será um autêntico prazer para
sine équipées par Roca sera un véritable os sentidos. Esperamos por si.
plaisir des sens. Nous vous attendons.

N E OS I V pág. 81.

FR O NTALIS pág. 190.

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 3 08/04/2009 9:43:04


Índice Index Index Índice

006
Spas Spas Spas Spas
010 Características Specifications Caractéristiques Características
012 Spas uso privado Spas for private use Spas usage privé Spas para uso privado
020 Spas uso público Spas for public use Spas à usage public Spas uso público

026
Bañeras e Hidromasaje Baths and Whirlpool Baignoires et Hydromassage Banheiras e Hidromassagem
032 Sistemas de Hidromasaje Whirlpool Systems Systèmes d’Hydromassage Sistemas de Hidromassagem
038 Bañeras acrílicas Acrylic baths Baignoires acryliques Banheiras acrílicas
058 Bañeras de hierro fundido Cast-iron bath tubs Baignoires en fonte Banheiras de ferro fundido
065 Bañeras de acero Steel bath-tubs Baignoires en acier Banheiras de chapa de aço
069 Faldones de acero para bañeras Steel panels for cast-iron Tabliers en acier pour Panéis de aço para banheiras
de hierro fundido y acero and steel bath tubs baignoires en fonte et en acier de ferro fundido e chapa de aço

070
Cabinas y Columnas Hydrotherapy cabins Cabines et colonnes Cabinas e Colunas
de Hidroterapia and columns d’Hydrothérapie de Hidroterapia
073 Columnas de Hidromasaje Hydromassage Columns Colonnes d’Hydromassage Colunas de Hidromassagem
082 Columnas de ducha Shower columns Colonnes de douche Colunas de duche
094 Cabinas de Hidrosauna Hydrosauna Cabins Cabines d’Hydrosauna Cabinas de Hidrossauna
097 Cabinas de Hidromasaje Hydromassage Cabins Cabines d’Hydromassage Cabinas de Hidromassagem

102
Soluciones ducha Shower Solutions Solutions douche Soluções de Duche
106 Zonas de ducha Shower zones Zones de douche Zonas de duche
112 Platos de ducha de acero Shower trays in steel Receveurs de douche en acier Bases de duche em aço
esmaltado
113 Platos de ducha acrílicos Acrylic shower trays Receveurs de douche Bases de duche acrílicas
en acrylique
115 Platos de ducha de Shower trays in Receveurs de douche Bases de duche
porcelana vitrificada vitreous china en porcelaine vitrifiée em porcelana
118 Mamparas para platos Shower screens for Pare-douches pour Divisórias para bases
de ducha shower trays receveurs de douche de duche

150
Mamparas para bañeras Shower Screens for baths Pare-douches pour baignoires Divisórias para banheiras
155 Mamparas para bañeras Shower screens for baths Pare-douches pour baignoires Divisórias para banheiras
173 Perfiles de compensación Compensating profiles Profils de compensation Perfis de compensação

174
Colecciones de Baño Bathroom collections Collections de bain Colecções de banho
190 Colecciones de baño Bathroom collections Collections de bain Colecções de banho
257 Sistemas de instalación Installation systems Systèmes d’installation Sistemas de instalação
263 Asientos inodoro y Tapas bide Non-current toilet seats Abattants de cuvette et Assentos de sanita e tampas
no vigentes and bidet lids couvercles de bidet non de bidé descatalogados
en vigueur

268
Luxury Toilet Luxury Toilet Luxury Toilet Luxury Toilet
& Shower Toilet & Shower Toilet & Shower Toilet & Shower Toilet
270 Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet
272 Shower toilet Shower toilet Shower toilet Shower toilet
278 Urinarios Urinals Urinoirs Urinóis
281 Lavaderos Laundry-sink Bac à laver Lava-roupa
Vertedero Slop Hopper Vidoir Pia hospitalar
Placas turcas Squatting WC pans Sièges à la turque Placas turcas
Tanque alto High-level cistern Réservoir haut Tanque alto

284
Lavabos Wash-basins Lavabos Lavatórios
292 Lavabos sobremueble Vanity or wall-hung basins Lavabos à poser sur meuble Lavatórios sobremóvel
o murales ou muraux ou murais
298 Lavabos de sobre encimera Countertop basins Lavabos à poser sur plan Lavatórios de pousar
303 Lavabos murales Wall-hung basins Lavabos muraux Lavatórios murais
305 Lavabos de encimera Countertop and under- Vasques à encastrer Lavatórios de encastrar
y bajo encimera countertop wash-basins et sous plan e de encastrar por baixo
309 Lavamanos Wash-stands Lave-mains Lava-mãos

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 4 08/04/2009 9:43:34


310 Muebles, Espejos
y Iluminación
314 Muebles
Furnitures, Mirrors
and Lighting
Furnitures
Meubles, Miroirs
et Lumière
Meubles
Móveis, Espelhos
e Luz
Móveis
358 Espejos Mirrors Miroirs Espelhos
363 Apliques Spotlights Appliques Apliques

364 Griferías
374 Griferías monomando
441 Griferías bimando
Tap-Fittings
Single-lever mixer fittings
Dual control tap fittings
Robinetterie
Robinetterie monocommande
Robinetterie bicommande
Torneiras
Torneiras monocomando
Torneiras bicomando
470 Griferías termostáticas Thermostatic mixer fittings Robinetterie thermostatique Torneiras termostáticas
491 Griferías para cocina Faucets for kitchen Robinets pour cuisine Torneiras para cozinha
499 Duchas teléfono Handshowers Douchettes Chuveiros telefone
Rociadores Shower heads Pommes de douche Chuveiros
Kits de ducha Shower kits Kits douche Kits de duche
517 Grifería y caños Mixer and spout Mélangeur et becs Torneira e canos
para bañeras fitting for baths pour baignoires para banheiras
522 Griferías electrónicas Electronic fittings Robinetterie électronique Torneiras electrónicas
526 Grifería temporizada Self-closing fitting Robinetterie temporisée Torneira temporizada
530 Fluxores Flush valves Robinets de chasse Fluxómetros
534 Desagües y sifones Wastes and traps Vidages et siphons Válvulas e sifões

536 Accesorios
540 Accesorios de metal
552 Accesorios de acero inoxidable
Accessories
Brass accessories
Stainless steel accessories
Accessoires
Accessoires en métal
Accessoires en acier inoxydable
Acessórios
Acessórios de metal
Acessórios de aço inoxidável
556 Accesorios de porcelana Vitreous china accessories Accessoires en porcelaine Acessórios de louça sanitária
561 Accesorios complementarios Supplemental accessories Accessoires complémentaires Acessórios complementares

564 Fregaderos
568 Fregaderos de silacryl
576 Fregaderos de gres
Kitchen sinks
Kitchen sinks in silacryl
Fireclay kitchen sinks
Éviers
Éviers en silacryl
Éviers en grès
Lava-louças
Lava-louças de silacryl
Lava-louças de grés
582 Fregaderos de acero inoxidable Kitchen sinks in stainless steel Éviers en acier inoxydable Lava-louças de aço inoxidável

602 Servicio de Atención


al Cliente de Roca
Roca Customer Services Services Clientèle Roca Serviço de Atenção ao
Cliente da Roca

604 Diseñadores Designers Designers Desenhadores

609 Premios y reconocimientos


a la calidad y el
diseño Roca
Awards and
acknowledgements for
quality and Roca design
Prix et reconnaissances
pour la qualité et le
design Roca
Prémios e reconhecimentos
à qualidade e ao
design Roca

611 Homologaciones Certifications Homologations Homologações

612 Gama de colores Colour range Gamme de couleurs Gama de cores

618 Direcciones Addresses Adresses Endereços

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 5 08/04/2009 9:43:34


6

Spas

Pre_CN09_Separatas.indd 6 02/04/2009 9:21:16


7

Spas Spas Spas

010 Características Specifications Caractéristiques Características

012 Spas
uso privado
Spas for
private use
Spas
usage privé
Spas para
uso privado
013
014
015
017
Home Beach
Broadway Maxi
Broadway Family
Broadway
018 Broadway Compact
019 Broadway Round

020 Spas
uso público
Spas for
public use
Spas à
usage public
Spas
uso público
021
022
023
024
Manhattan Club / Manhattan Club Professional
Holiday Club / Holiday Club Professional
Holiday
Be Happy Club / Be Happy Club Professional
025 Be Happy

Pre_CN09_Separatas.indd 7 02/04/2009 9:21:54


8

Spas Roca permite personalizar tu zona de relax pu-


diendo elegir la ubicación más adecuada de tu
spa para exterior e interior. La gama de Roca te
permite escoger entre diferentes tamaños (hasta
7 personas), formas y acabados.
Alto rendimiento. Versión profesional para uso
público, disponible para los modelos Manhattan
Club, Holiday Club y Be Happy Club, especialmente
diseñadas para gimnasios, hoteles, balnearios, etc.
Modelos con capacidad hasta 6 personas. Uso pri-
vado, modelos específicos y diseñados para disfrutar
Prestaciones. Incorporan sistema de hidromasaje del spa en casa.
aire/agua, iluminación subacuática y rebosadero
perimetral en determinados modelos. Toda la gama
está fabricada con material acrílico insonorizado.

B RO ADWAY M AX I pág. 14.

Pre_CN09_02_Spas.indd 8 06/04/2009 18:54:20


9

Spas
Roca allows you to personalize your relaxation
zone by choosing the most suitable location for
your spa: exterior or interior. The Roca range
offers you the choice of size (up to 7 persons),
shape and finishes.

Features. They incorporate an air/water whirlpool


system, underwater light and perimeter overflow
in certain models. The whole range is made from
soundproofed material.

High performance. Professional version for do-


mestic use, available for models Manhattan Club,
Holiday Club and Be Happy Club, specially designed
for gyms, hotels, spas, etc. Models with space for up
to 6 people. Private use, specific models designed
for enjoying a hot tub at home.

Spas
Roca vous donne la possibilité de personnaliser votre
espace de détente en choisissant l’emplacement le
plus approprié pour votre spa: zones extérieures
ou intérieures. La gamme de Roca vous permet de
choisir la taille (jusqu’à 7 personnes), la forme et les
finitions.

Prestations. Elles incorporent un système d’hy-


dromassage air-eau, un éclairage subaquatique et
dans certains modèles, un trop-plein tout autour.
Toute la gamme est fabriquée avec du matériel BE HAPPY pág. 25.
insonore.

Haut rendement. Version professionnelle pour


l’utilisation domestique. Disponibilité des modèles
Manhattan Club, Holiday Club et Be Happy Club,
spécialement conçus pur les gymnases, les hôtels,
les balnéaires, etc. Des modèles avec une capacité
jusqu’à 6 personnes. Usage privé, modèles conçus
pour apprécier les plaisirs du spa chez soi.

Spas
A Roca permite-lhe personalizar a sua zona de
lazer, podendo escolher o local mais adequado
para o seu spa: em zonas exteriores ou interiores.
A gama da Roca permite a escolha de: tamanho
(até 7 pessoas), forma e acabamentos.

Prestações. Têm um sistema de hidromassagem


ar/água, iluminação subaquática e escoadouro HO LIDAY pág. 23.
perimetral em determinados modelos. Toda a gama
é fabricada com material insonorizado.

Alto rendimento. Versão profissional para uso


público disponível para os modelos Manhattan
Club, Holiday Club e Be Happy Club, especialmente
desenhadas para ginásios, hotéis, termas, etc. Mo-
delos com capacidade até 6 pessoas. Uso privado,
modelos específicos e concebidos para usufruir do
spa em casa.

Pre_CN09_02_Spas.indd 9 06/04/2009 18:54:28


10 Spas Spas Spas Spas

Características Specifications
Los spas de Roca están fabricados en acrílico sanitario de 4 mm, reforzado Roca spas are made in 4 mm polyester-reinforced sanitary acrylic, enabling
con poliéster, que permite su instalación en el exterior. them to be installed outdoors.

La gama de spas de Roca se clasifican en 2 grupos según el uso: Roca’s range of spas is classified into 2 groups according to use:

- Uso Privado. Son modelos autoportantes de fácil instalación en viviendas - Private use. These are free-standing models that are easy to install in private
privadas, ya que sólo se requiere una toma de agua, toma eléctrica y un homes, since they only need a water input, an electric socket and a drain.
desagüe.
- Public use. These are models designed for intensive use in gymnasiums,
- Uso Público. Son modelos destinados a usos intensivos del producto (en hotels, etc. They require a space prepared for the installation of all of their
gimnasios, hoteles,…). Se requiere un espacio habilitado para la instalación components. They all meet the current regulations laid down in Spanish Royal
de todos sus componentes. Asimismo, cumple la normativa vigente Decree 865/2003.
establecida en el RD 865/2003.

Caractéristiques Características
Les spas de Roca sont fabriqués en acrylique sanitaire de 4 mm, renforcé en Os spas da Roca são fabricados em acrílico sanitário de 4 mm, reforçado com
polyester, ce qui permet leur installation à l’extérieur. poliéster, o que permite a sua instalação no exterior.

Les spas de la gamme de Roca sont classés en deux groupes selon l’emploi: Os spas da Roca classificam-se em 2 grupos, de acordo com o uso:

- Usage privé. Il s’agit de modèles autoportants simples à installer dans les - Uso Privado. São modelos auto-portantes, de fácil instalação em habitações
logements privés, car seules une prise d’eau, une prise électrique et une privadas, já que apenas requerem uma entrada de água, uma tomada eléctrica
sortie d’eau sont requises. e um sistema de escoamento.

- Usage public. Il s’agit de modèles destinés à des usages intensifs du - Uso Público. São modelos destinados a usos intensivos (em ginásios,
produit (dans les gymnases, les hôtels…). Un espace aménagé pour hotéis, etc.). É necessário um espaço adequado à instalação de todos os
l’installation de tous ses composants est requis. Produit également conforme componentes. Cumpre a norma em vigor estabelecida pelo decreto RD
aux normes en vigueur fixées par décret royal 865/2003. 865/2003.

B RO ADWAY FAM I LY pág. 17. MANHATTAN CLUB pág. 21.

Pre_CN09_02_Spas.indd 10 06/04/2009 18:55:09


Spas – Spas – Spas – Spas 11

El masaje Roca The Roca massage


Los spas de Roca están equipados con 2 sistemas de masaje que funciona Roca spas are equipped with 2 massage systems that operate independently
independientemente o a la vez. or simultaneously.

- Masaje agua: inyección de agua a través de jets orientables. Produce una - Water massage: injection of water through orientable jets, producing a
sensación tonificante para todo el cuerpo. tonifying sensation all over the body.

- Masaje aire: inyección de aire a través de múltiples salidas de aire situadas - Air massage: injection of air through multiple air jets located in the bottom of
en el fondo del spa, para un masaje relajante. the spa, for a relaxing massage.

Le massage Roca A massagem Roca


Les spas de Roca sont équipés de deux systèmes de massage fonctionnant Os spas da Roca estão equipados com 2 sistemas de massagem que
indépendamment ou en même temps. funcionam de forma individual ou à vez.

- Masage eau: injection d’eau au moyen de jets orientables. Procure une - Massagem com água: injecção de água através de injectores orientáveis.
sensation tonifiante dans tout le corps. Produz uma sensação tonificante em todo o corpo.

- Massage air: injection d’air au moyen de sorties d’air multiples se trouvant - Massagem com ar: injecção de ar através de múltiplas saídas de ar
dans le fond du spa, pour un massage relaxant. localizadas no fundo do spa, para uma massagem relaxante.

Masaje de agua a través de los jets, estratégicamente situados. Panel de control


Water massage provided by the strategically-located jets. Control panel
Massage par jets, les buses étant stratégiquement situées. Pupitre de contrôle
Massagem de água através de injectores estrategicamente situados. Painel de controlo

Pre_CN09_02_Spas.indd 11 06/04/2009 18:55:41


12 Spas uso privado Spas for private use Spas usage privé Spas para uso privado

Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos


Cromoterapia
Cromoterapia Volumen de agua Carga s/pav. Número
Cromoterapia hasta el rebosadero (l) (kg/m2) de personas
Cromoterapia
Water capacity Load on floor Number
Foco halógeno up to overflow (l) Peso bañera (kg) (kg/m2) of people Luz subacuática
Foco halógeno
Foco halógeno Capacité jusqu’au Bath weight (kg) Charge s/carre Nombre Underwater light
Foco halógeno
Número de Jets Voltaje (V)
trop-plein (l) Poids de (kg/m2) de personnes Number of Jets Lumière Voltage (V)
Volume da água la baignoire (kg) Carga s/pav. Número Nombre de Jets sous l’eau Voltage (V)
até ao avisador (l) Peso banheira (kg) (kg/m2) de pessoas Número de Jets Luz subaquática Voltagem (V)
Home Beach 2230 600 360 6 13 380
Broadway Maxi 1750 460 – 7 31 380/230
Broadway Family 1100 360 400 5 23 380/230
Broadway 880 300 340 3-4 24 380/230
Broadway Compact 580 150 400 2-3 19 – 230
Broadway Round 800 275 440 4 25 380/230

Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série


Jets Jets Jets Injectores
En los spas encontramos diferentes The spas include different types of Les spas sont équipés de plusieurs Nos spas encontramos diferentes
tipologías de jets para permitir jets to permit different massages and types de jets qui permettent d’effectuer tipologias de injectores que permitem
diferentes masajes y efectos en el effects on the body. The number of des massages différents et donc diferentes massagens e efeitos
cuerpo. El numero de jets, dependerá jets depends on the model of spa. d'obtenir des effets différents sur le no corpo. O número de injectores
del modelo de spa. corps. Le nombre de jets dépendra depende do modelo de spa.
du modèle de spa.
Cubierta térmica Thermal cover Couverture thermique Cobertura térmica
Todos los modelos incluyen una All the models include a cover to Tous les modèles comportent une Todos os modelos incluem uma
cubierta para reducir la evaporación reduce evaporation and prevent loss of couverture pour réduire l’évaporation et cobertura para reduzir a evaporação
y evitar la pérdida de temperatura temperature of the water, also saving éviter la perte de température de l’eau. e evitar a descida de temperatura da
del agua. Permite ahorrar agua water and maintenance products, Cette couverture permet d’économiser água. Permite economizar água e
y productos de mantenimiento, keeping the water clean longer. eau et produits d’entretien, et maintient produtos de manutenção, deixando a
manteniendo limpia el agua por l’eau propre plus longtemps. água limpa durante mais tempo.
más tiempo.
Acabados Finishes Finitions Acabamentos
La gama Broadway está disponible en The Broadway range is available La gamme Broadway est déclinée en A gama Broadway está disponível
6 colores diferentes permitiendo así in 6 different colors, offering better six couleurs différentes, ce qui permet em 6 cores diferentes, permitindo
una mejor integración en el ambiente. integration into the setting. une meilleure intégration dans le milieu uma melhor integração com o local
ambiant. circundante.
Resistencia calefactora Heating resistance Résistance chauffante Resistência de aquecimento
Generador de ozono Ozone generator Générateur d’ozone Gerador de ozono
Equipo de filtrado Filter unit Appareil de filtration Equipamento de filtragem
A través del skimmer, el agua entra en Through the skimmer, the water enters L’eau passe à travers le skimmer et Através do skimmer, a água entra no
el sistema de purificación que mediante the purification system, which removes pénètre dans le système de purification sistema de purificação que, mediante
un filtro con cartuchos recargables, impurities from the water by means of qui, grâce à un filtre à cartouches um filtro com cartuchos recarregáveis,
limpiará las impurezas del agua. a filter with rechargeable cartridges. rechargeables, nettoiera les impuretés irá limpar as impurezas da água.
El agua es filtrada de manera continua The water is filtered continuously de l’eau. A água é filtrada continuamente
y se conserva siempre limpia y a la and kept always clean and at the L’eau est filtrée en continu et reste e mantém-se sempre limpa e à
temperatura adecuada. appropriate temperature. toujours propre et à la température qui temperatura adequada.
convient.
Equipamiento opcional / Optional equipment / Équipements en option / Equipamento opcional
Faldones Skirts Tabliers Painéis
Los modelos autoportantes permiten The free-standing models allow for Les modèles autoportants peuvent être Os modelos auto-portantes permitem
su instalación con faldones de madera. installation with wooden skirts. installés avec des tabliers en bois. a instalação de painéis em madeira.
Escaleras Steps Marchepieds Escadas
Se pueden colocar escaleras de Wooden steps can be fitted to facilitate Des marchepieds en bois peuvent être Podem ser colocadas escadas em
madera para facilitar el acceso al spa. access to the spa. Consult the specific incorporés au spa pour faciliter l’accès madeira para facilitar o acesso ao spa.
Consultar las referencias específicas references for each spa. à celui-ci. Consulter les références Consultar as referências específicas
en cada spa. spécifiques à chaque spa. para cada spa.

00 AG AO
Blanco Azul Granito Azul Océano
White Granite Blue Ocean Blue
Blanc Bleu Granit Bleu Océan
Branco Azul Granito Azul Oceano

AZ SG VE
Azul Zafiro Sierra Granito Verde Esmeralda
Bleu Saphir Granite Sierra Emerald Green
Sapphire Blue Sierra Granit Vert Émeraude
Azul Safira Serra Granito Verde Esmeralda

Jets / Jets / Jets / Jets Cubierta térmica / Thermal cover Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos Faldones / Skirts / Tabliers / Painéis
Couverture thermique / Cobertura térmica

Pre_CN09_02_Spas.indd 12 06/04/2009 18:55:58


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 13

Home Beach













8S6090..0 Con paneles. 8S6090..0 With panels. 8S6090..0 Avec panneaux. 8S6090..0 Com painéis.
8S609S..0 Sin paneles. 8S609S..0 Without panels. 8S609S..0 Sans panneaux. 8S609S..0 Sem painéis.
Spa autoportante . Self-supporting spa bath. Minipiscine autoportante. Mini-piscina auto-portante.
Capacidad: 6 personas. Capacity: 6 people. Capacité: 6 personnes. Capacidade: 6 pessoas.
Volumen: 2230 l. Water content: 2230 l. Volume: 2230 l. Volume: 2.230 l.
Dimensiones: 3100 x 2100 x 1390 mm. Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm. Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm. Dimensões: 3100 x 2100 x 1390 mm.
Panel de control y mando a distancia. Control panel and remote control unit. Panneau de contrôle et Painel de controlo e comando à
Equipamiento: Equipment: télécommande. distância.
- Masaje agua. - Water massage. Équipement : Equipamento:
- Masaje aire. - Air massage. - Massage eau. - Massagem com água.
- Cascada con cromoterapia. - Cascade with chromotherapy. - Massage air. - Massagem com ar.
- Grifería termostática. - Thermostatic faucets. - Cascade avec chromothérapie. - Cascata com cromoterapia.
- Apoyacabezas. - Headrest. - Robinets thermostatiques. - Torneira termostática.
- Equipo de filtrado. - Filter unit. - Appuie-têtes. - Apoio para cabeça.
- Resistencia calefactora y equipo de - Heating resistance and unitfor - Appareil de filtration. - Equipamento de filtragem.
conexión a la calefacción de la vivienda. connecting to the house’s heating - Résistance chauffante et dispositif - Resistência de aquecimento e
- Generador de ozono. system. de raccordement à l’installation de equipamento de ligação à calefacção
- Tanque interno de compensación, - Ozone generator. chauffage du logement. da moradia.
para almacenar el agua. - Internal compensation tank for - Générateur d’ozone. - Gerador de ozono.
Opcional: storing the water. - Réservoir interne de compensation - Tanque interno de compensação,
- Cubierta térmica (8S0116000). Optional: pour le stockage de l’eau. para armazenamento da água.
- Thermal cover (8S0116000). En option: Opcional:
- Couverture thermique (8S0116000). - Capa térmica (8S0116000).

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 13 06/04/2009 18:56:15


14 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado

Broadway Maxi








 


 

 





8S3090..0 Con paneles. 8S3090..0 With panels. 8S3090..0 Avec panneaux. 8S3090..0 Com painéis.
8S309S..0 Sin paneles. 8S309S..0 Without panels. 8S309S..0 Sans panneaux. 8S309S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 7 personas. Capacity: 7 people. Capacité: 7 personnes. Capacidade: 7 pessoas.
Volumen: 1750 l. Water content: 1750 l. Volume: 1750 l. Volume: 1750 l.
Dimensiones: 2300 x 2200 x 970 mm. Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm. Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm. Dimensões: 2300 x 2200 x 970 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires: Spa auto-portante.
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes Acessórios:
- Conexión iPod - iPod connection - Connexion iPod - Apoio para cabeça
- Altavoces - Loudspeakers - Haut-parleurs - Ligação para iPod
-Cromoterapia Control panel: Panneau de contrôle : - Altifalantes
Panel de control: - Main and auxiliary keypad - Clavier principal et auxiliaire Painel de controlo:
- Teclado principal y auxiliar Optional: En option: - Teclado principal e auxiliar
Opcional: - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Escada (8S0003000).

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 14 06/04/2009 18:56:24


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 15

Broadway Family

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 15 06/04/2009 18:56:27


16 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado

Broadway Family

ÈÎä
n{ä ™Óä

Ó£Îä

Ó£Îä

8S3080..0 Con paneles. 8S3080..0 With panels. 8S3080..0 Avec panneaux. 8S3080..0 Com painéis.
8S308S..0 Sin paneles. 8S308S..0 Without panels. 8S308S..0 Sans panneaux. 8S308S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 5 personas. Capacity: 5 people. Capacité: 5 personnes. Capacidade: 5 pessoas.
Volumen: 1100 l. Water content: 1100 l. Volume: 1100 l. Volume: 1100 l.
Dimensiones: 2160 x 2160 x 920 mm. Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm. Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm. Dimensões: 2160 x 2160 x 920 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires : Acessórios:
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
Panel de control: Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
- Teclado principal - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
Opcional: En option: En option: Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
producto por el código de color (..) with the code for the chosen du produit par le code de la produto pelo código da cor
elegido: Blanco 00, Sierra Granito colour: White 00, Granite Sierra couleur choisie: Blanc 00, Sierra escolhida: Branco 00, Serra
SG, Azul Granito AG, Verde SG, Granite Blue AG, Emerald Granit SG, Granito SG, Azul Granito AG,
Esmeralda VE, Azul Océano AO Green VE, Ocean Blue AO or Bleu Granit AG, Vert Émeraude Verde
o Azul Zafiro AZ (ver página 95). Sapphire Blue AZ (see page 95). VE, Bleu Océan AO ou Bleu Esmeralda VE, Azul Oceano AO
Saphir AZ (voir page 95). ou Azul Safira AZ (ver página 95).

Pre_CN09_02_Spas.indd 16 06/04/2009 18:56:56


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 17

Broadway
Îä nä

Èää
Çxä
nÇä

xxä

Î{ä

xÈä x{ä ÇÇä £™Îä


xÓ©

x{ä

£™Îä

8S3060..0 Con paneles. 8S3060..0 With panels. 8S3060..0 Avec panneaux. 8S3060..0 Com painéis.
8S306S..0 Sin paneles. 8S306S..0 Without panels. 8S306S..0 Sans panneaux. 8S306S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 3 ó 4 personas. Capacity: 3 or 4 people. Capacité: 3 ou 4 personnes. Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volumen: 880 l. Water content: 880 l. Volume: 880 l. Volume: 880 l.
Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Dimensões: 1930 x 1930 x 870 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires: Acessórios:
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
Panel de control: Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
- Teclado principal - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
Opcional: Optional: En option: Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
producto por el código de color (..) with the code for the chosen du produit par le code de la produto pelo código de cor
elegido: Blanco 00, Sierra Granito colour: White 00, Granite Sierra couleur choisie: Blanc 00, Sierra escolhido: Branco 00, Serra
SG, Azul Granito AG, Verde SG, Granite Blue AG, Emerald Granit SG, Granito SG, Azul Granito AG,
Esmeralda VE, Azul Océano AO Green VE, Ocean Blue AO or Bleu Granit AG, Vert Émeraude Verde
o Azul Zafiro AZ (ver página 95). Sapphire Blue AZ (see page 95). VE, Bleu Océan AO ou Bleu Esmeralda VE, Azul Oceano AO
Saphir AZ (voir page 95). ou Azul Safira AZ (ver página 95).

Pre_CN09_02_Spas.indd 17 06/04/2009 18:57:08


18 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado

Broadway Compact

75

185
430
605 695
750

1880

110

1110 1330

400 500

110

8S3070..0 Con paneles. 8S3070..0 With panels. 8S3070..0 Avec panneaux. 8S3070..0 Com painéis.

8S307S..0 Sin paneles. 8S307S..0 Without panels. 8S307S..0 Sans panneaux. 8S307S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 2 ó 3 personas. Capacity: 2 or 3 people. Capacité: 2 à 3 personnes. Capacidade: 2 ou 3 pessoas.
Volumen: 580 l. Volume: 580 l. Volume: 580 l. Volume: 580 l.
Dimensiones: 1880 x 1330 x 750 mm. Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm. Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm. Dimensões: 1880 x 1330 x 750 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires: Acessórios:
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
Panel de control: Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
- Teclado principal - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
Opcional: Optional: En option: Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen du produit par le code de la produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido: Blanco 00, Sierra Granito colour: White 00, Granite Sierra couleur choisie: Blanc 00, Sierra escolhido: Branco 00, Serra
Mesures en mm. SG, Azul Granito AG, Verde SG, Granite Blue AG, Emerald Granit SG, Granito SG, Azul Granito AG,
Medidas em mm. Esmeralda VE, Azul Océano AO Green VE, Ocean Blue AO or Bleu Granit AG, Vert Émeraude Verde
o Azul Zafiro AZ. Sapphire Blue AZ. VE, Bleu Océan AO ou Bleu Esmeralda VE, Azul Oceano AO
Saphir AZ. ou Azul Safira AZ.

Pre_CN09_02_Spas.indd 18 06/04/2009 18:57:36


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 19

Broadway Round

{äx әx xÎä Èxx ©£Èää ©£Çnä

™ä

Îxx
xxä
ÇÈx
£äää

8S3000..0 Con paneles. 8S3000..0 With panels. 8S3000..0 Avec panneaux. 8S3000..0 Com painéis.
8S300S..0 Sin paneles. 8S300S..0 Without panels. 8S300S..0 Sans panneaux. 8S300S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 4 personas.
Volumen: 800 l. Capacity: 4 people. Capacité: 4 personnes. Capacidade: 4 pessoas.
Dimensiones: 1780 ø x 870 mm. Water content: 800 l. Volume: 800 l. Volume: 800 l.
ccesorios: Dimensions: 1780 ø x 870 mm. Dimensions: 1780 ø x 870 mm. Dimensões: 1780 ø x 870 mm.
- Reposacabezas Accessories: Accessoires: Acessórios:
Panel de control: - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
- Teclado principal Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
Opcional: - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
- Escalera (8S0003000). Optional: En option: Opcional:
- Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

Pre_CN09_02_Spas.indd 19 06/04/2009 18:57:46


20 Spas uso público Spas for public use Spas à usage public Spas uso público

Estos spas se diferencian de los de These spas are differentiated from Contrairement aux spas à usage Estes spas distinguem-se dos de uso
uso privado por requerir un espacio private-use spas in requiring a space privé, ce type d'installation requiert privado por requererem um
habilitado específicamente para la specifically prepared for the installation un emplacement spécifique pouvant espaço especificamente adequado
instalación de todos sus elementos. of all their elements. Consult the accueillir tous les éléments. Consulter à instalação de todos os seus
Consultar Manuales de Instalación para Installation Manuals for correct fitting le manuel pour garantir une installation elementos. Consultar Manuais
una correcta instalación del producto. of the product. correcte du produit. de Instalação para uma correcta
instalação do produto.

Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos


Volumen de agua Carga s/pav. Número Número
hasta el rebosadero (l) (kg/m2) de personas de Jets
Water capacity Load on floor Number Number
up to overflow (l) Peso bañera (kg) (kg/m2) of people of Jets Luz subacuática
Rebosadero
Capacité jusqu’au Bath weight (kg) Charge s/carre Nombre Nombre Underwater light
Overflow Voltaje (V) Filtración
trop-plein (l) Poids de (kg/m2) de personnes Trop-plein de Jets Lumière Voltage (V) Filtering
Volume da água até la baignoire (kg) Carga s/pav. Número Avisador de Número sous l’eau Voltage (V) Filtration
ao avisador (l) Peso banheira (kg) (kg/m2) de pessoas nível de Jets Luz subaquática Voltagem (V) Filtragem
Manhattan Club
2100 225 300 7 13 380
Professional
Manhattan Club 2100 225 300 7 13 380/230
Holiday Club
1600 195 300 7 8 380/230
Professional
Holiday Club 1600 195 406 7 8 380/230
Holiday 1100 130 278 3-4 – 8 380/230
Be Happy Club
1100 110 522 7 8 380
Professional
Be Happy Club 1100 110 522 7 8 380/230
Be Happy 800 100 360 3-4 – 4 380/230

Arena / Sand / Sable / Areia


Cartucho / Cartridge / Cartouche / Cartucho

Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série


Jets Jets Jets Injectores
En los spas encontramos diferentes The spas include different types of Les spas sont équipés de plusieurs Nos spas encontramos diferentes
tipologías de jets para permitir jets to permit different massages and types de jets qui permettent d’effectuer tipologias de injectores que permitem
diferentes masajes y efectos en el effects on the body. The number of jets des massages différents et donc diferentes massagens e efeitos
cuerpo. El numero de jets, dependerá depends on the model of spa. d'obtenir des effets différents sur le no corpo. O número de injectores
del modelo de spa. corps. Le nombre de jets dépendra du depende do modelo de spa.
modèle de spa.
Cubierta térmica (opcional) Thermal cover Couverture thermique Cobertura térmica
Todos los modelos incluyen una All the models include a cover to Tous les modèles comportent une Todos os modelos incluem uma
cubierta para reducir la evaporación reduce evaporation and prevent loss of couverture pour réduire l’évaporation et cobertura para reduzir a evaporação
y evitar la pérdida de temperatura temperature of the water, also saving éviter la perte de température de l’eau. e evitar a descida de temperatura da
del agua. Permite ahorrar agua water and maintenance products, Cette couverture permet d’économiser água. Permite economizar água e
y productos de mantenimiento, keeping the water clean longer. eau et produits d’entretien, et maintient produtos de manutenção, deixando a
manteniendo limpia el agua por l’eau propre plus longtemps. água limpa durante mais tempo.
más tiempo.
Resistencia calefactora Heating resistance Résistance chauffante Resistência de aquecimento
Equipo de filtrado o rebosadero Filter or overflow unit Kit de filtrage ou trop-plein Equipamento de filtragem
A través del skimmer o rebosadero, Through the skimmer, the water enters L’eau passe à travers le skimmer et ou escoadouro
el agua entra en el sistema de the purification system, which removes pénètre dans le système de purification Através do skimmer, a água entra no
purificación que mediante un filtro con impurities from the water by means of qui, grâce à un filtre à cartouches sistema de purificação que, mediante
cartuchos recargables, limpiará las a filter with rechargeable cartridges. rechargeables, nettoiera les impuretés um filtro com cartuchos recarregáveis,
impurezas del agua. The water is filtered continuously de l’eau. irá limpar as impurezas da água.
El agua es filtrada de manera continua and kept always clean and at the L’eau est filtrée en continu et reste A água é filtrada continuamente
y se conserva siempre limpia y a la appropriate temperature. toujours propre et à la température qui e mantém-se sempre limpa e à
temperatura afdecuada. convient. temperatura adequada.

Rebosadero perimetral Iluminación subacuática Jets para masaje de agua Microorificios para masaje de aire
Perimeter overflow Underwater lighting Jets for water massage Micro-orifices for air massage
Trop-plein sur périmètre Éclairage sous l'eau Jets pour massage à l'eau Micro-orifices pour massage à l'air
Escoadouro perimetral Iluminação subaquática Injectores para massagem com água Micro-orifícios para massagem de ar

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 20 06/04/2009 18:58:13


Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 21

Manhattan Club / Manhattan Club Professional









    

 
 








8S4070000 Manhattan Club


Capacidad: 7 personas. Accommodates: 7 people. Capacité: 7 personnes. Capacidade: 7 pessoas.
Volumen: 2100 l. Capacity: 2100 l. Volume: 2100 l. Volume: 2100 l.
Peso: 225 kg. Weight: 225 kg. Poids: 225 kg. Peso: 225 kg.
Equipo standard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
13 jets y 4 reguladores de entrada 13 jets and 4 air controls. 13 jets et 4 régulateurs 13 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
de aire. Underwater light. d'entrée d'air. Iluminação subaquática.
Iluminación subacuática. Telescopic legs. Lumière subaquatique. Pés telescópicos.
Patas telescópicas. Perimeter overflow and 1100 l water Pieds télescopiques. Escoadouro perimetral e tanque de
Rebosadero perimetral y tanque buffer tank. Trop-plein perimetrique et réservoir compensação de água de 1100 l.
de compensación de agua de 1100 l. Water purification system through filter de compensation d'eau de 1100 l. Sistema de purificação de água através
Sistema de purificación de agua with replaceable cartridge. Système de purification de l’eau grâce de filtro com cartucho permutável.
mediante filtro con cartucho 2 water pumps 1.5 kW, air blower à un filtre à cartouches de rechange. 2 bombas de água de 1,5 kW, sopro de
recambiable. 1.4 kW and electric water heater 2 pompes à eau 1,5 kW, souffler d'air ar de 1,4 kW e resistência eléctrica para
2 bombas de agua de 1,5 kW, element 6 kW. de 1,4 kW et résistance électrique aquecimento da água de 6 kW.
soplador de aire de 1,4 kW Optional thermal cover pour chauffeur l'eau de 6 kW. Capa térmica opcional
y resistencia eléctrica para (Ref.8S0108000). Couverture thermique optionnel (Ref.8S0108000).
calentamiento del agua de 6 kW. Slip-resistant base. (Ref.8S0108000). Superfície antiderrapante.
Cubierta térmica opcional Surface antidérapante.
(Ref.8S0108000).
Superficie antideslizante.

8S4070001 Manhattan Club Professional


Presenta las mismas características Presents the same characteristics as Présente les mêmes caractéristiques Apresenta as mesmas características da
que el spa Manhattan Club the Manhattan Club mini-pool, que la minipiscine Manhattan Club, y mini-piscina Manhattan Club,
incluyendo: including: compris: incluindo:
Filtro de arena especial para uso Special sand filter for public use, Filtre de sable spécial pour usage public, Filtro de areia especial para uso
público, 2 bombas de agua, soplador 2 water pumps, industrial air blower deux pompes à eau, un souffleur d’air público, 2 bombas de água, sopro de
de aire industrial y resistencia eléctrica and an electric water heater element. industriel et une résistance électrique ar industrial e resistência eléctrica para
para calentamiento de agua. Automatic pH and Cl control system. pour chauffer l’eau. aquecimento de água.
Sistema automático de control pH y Cl. Système automatique de contrôle Sistema automático de controlo pH e Cl.
de pH et de Cl.

Pre_CN09_02_Spas.indd 21 06/04/2009 18:58:20


22 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público

Holiday Club / Holiday Club Professional


1200

540 850 1070 2100 2300 2900

300

100 95
135 200
45
170
305
540
810
1110

8S2120000 Holiday Club


Capacidad: 7 personas. Accommodates: 7 people. Capacité: 7 personnes. Capacidade: 7 pessoas.
Volumen: 1600 l. Capacity: 1600 l. Volume: 1600 l. Volume: 1600 l.
Peso: 195 kg. Weight: 195 kg. Poids: 195 kg. Peso: 195 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
8 jets y 4 reguladores de entrada de aire. 8 jets and 4 air controls. 8 jets et 4 régulateurs 8 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. d'entrée d'air. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Lumière subaquatique. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through filter Pieds télescopiques. Sistema de purificação de água através
mediante filtro con cartucho with replaceable cartridge. Système de purification de l’eau grâce de filtro com cartucho permutável.
recambiable. Perimeter overflow and water à un filtre à cartouches de rechange. Escoadouro perimetral e tanque de
Rebosadero perimetral y tanque de compensation tank of 1100 l capacity. Trop plein perimetrique et réservoir compensação de água de 1100 l.
compensación de agua de 1100 l. 1.1 kW water and air pumps de compensation d'eau de 1100 l. Bombas de água e ar de 1,1 kW
Bombas de agua y aire de 1,1 kW and 6 kW water heater. Pompes à eau et air de 1,1 kW e aquecedor de água de 6 kW.
y calefactor de agua de 6 kW. Optional thermal cover et réchauffeur d'eau de 6 kW. Capa térmica opcional
Cubierta térmica opcional (Ref. 8S0110000). Couverture thermique optionnel (Ref. 8S0110000).
(Ref. 8S0110000). Slip-resistant base. (Ref. 8S0110000). Superfície antiderrapante.
Superficie antideslizante. Surface antidérapante.

8S2120001 Holiday Club Professional


Presenta las mismas características Presents the same characteristics as Présente les mêmes caractéristiques Apresenta as mesmas características da
que el spa Holiday Club the Holiday Club mini-pool, que la minipiscine Holiday Club, y mini-piscina Holiday Club,
incluyendo: including: compris: incluindo:
Filtro de arena especial para uso Special sand filter for public use, Filtre de sable spécial pour usage Filtro de areia especial para uso público,
público, 2 bombas de agua, soplador 2 water pumps, industrial air blower public, deux pompes à eau, un souffleur 2 bombas de água, sopro de ar
de aire industrial y resistencia eléctrica and an electric water heater element. d’air industriel et une résistance industrial e resistência eléctrica para
para calentamiento de agua. Automatic pH and Cl control system. électrique pour chauffer l’eau. aquecimento de água.
Sistema automático de control pH y Cl. Système automatique de contrôle Sistema automático de controlo pH e Cl.
de pH et de Cl.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 22 06/04/2009 18:58:27


Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 23

Holiday
950

540 850 1070 2100 2300

300

95
40
275
510
780
1110 +- 20

8S2020000
Capacidad: 3-4 personas Accommodates: 3-4 people. Capacité: 3-4 personnes. Capacidade: 3-4 pessoas.
Volumen: 1100 l. Capacity: 1100 l. Volume: 1100 l. Volume: 1100 l.
Peso: 130 kg. Weight: 130 kg. Poids: 130 kg. Peso: 130 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
6 jets y 2 reguladores de entrada de aire. 6 jets and 2 air controls. 6 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. 6 jets e 2 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. Lumière subaquatique. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Pieds télescopiques. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through filter Système de purification de l’eau grâce Sistema de purificação de água através
mediante filtro con cartucho with replaceable cartridge. à un filtre à cartouches de rechange. de filtro com cartucho permutável.
recambiable. 1.1 kW water and air pumps Pompes à eau et air de 1,1 kW Bombas de água e ar de 1,1 kW
Bombas de agua y aire de 1,1 kW and 6 kW water heater. et réchauffeur d'eau de 6 kW. e aquecedor de água de 6 kW.
y calefactor de agua de 6 kW. Optional thermal cover Couverture thermique optionnel Capa térmica opcional
Cubierta térmica opcional (Ref.8S0109000). (Ref.8S0109000). (Ref.8S0109000).
(Ref.8S0109000). Slip-resistant base. Surface antidérapante. Superfície antiderrapante.
Superficie antideslizante.

Pre_CN09_02_Spas.indd 23 06/04/2009 18:58:41


24 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público

Be Happy Club / Be Happy Club Professional

295 530 655 1580 1790 2490

405

105 105
165 240
40
210
410
(1) 635
815
1020

8S1100000 Be Happy Club


Capacidad: 3 ó 4 personas. Accommodates: 3 or 4 people. Capacité: 3 ou 4 personnes. Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volumen: 1100 l. Capacity: 1100 l. Volume: 1100 l. Volume: 1100 l.
Peso: 110 kg. Weight: 110 kg. Poids: 110 kg. Peso: 110 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
8 jets y 4 reguladores de entrada de aire. 8 jets and 2 air controls. 8 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. 8 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. Lumière subaquatique. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Pieds télescopiques. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through Système de purification de l’eau grâce Sistema de purificação de água através
mediante filtro de arena. filter with replaceable cartridge. à un filtre à cartouches de rechange. de filtro de areia.
Rebosadero perimetral y tanque de Perimeter overflow and water Trop plein perimetrique et réservoir Escoadouro perimetral e tanque de
compensación de agua de 1100 l. compensation tank of 1100 l capacity. de compensation d'eau de 1100 l. compensação de água de 1100 l.
Bombas de agua y aire de 1,1 kW 1.1 kW water and air pumps Pompes à eau et air de 1,1 kW Bombas de água e ar de 1,1 kW
y calefactor de agua de 6 kW. and 6 kW water heater. et réchauffeur d'eau de 6 kW. e aquecedor de água de 6 kW.
Cubierta térmica opcional Optional thermal cover Couverture thermique optionnel Capa térmica opcional
(Ref. 8S0107000). (Ref. 8S0107000). (Ref. 8S0107000). (Ref. 8S0107000).
Superficie antideslizante. Slip-resistant base. Surface antidérapante. Superfície antiderrapante.

8S1100001 Be Happy Club Professional


Presenta las mismas características Presents the same characteristics as Présente les mêmes caractéristiques Apresenta as mesmas características da
que el spa Be Happy Club the Be Happy Club mini-pool, que la minipiscine Be Happy Club, y mini-piscina Be Happy Club,
incluyendo: including: compris: incluindo:
Filtro de arena especial para uso Special sand filter for public use, Filtre de sable spécial pour usage Filtro de areia especial para uso público,
público, 1 bomba de agua, soplador 2 water pumps, industrial air blower public, une pompe à eau, un souffleur 1 bomba de água, sopro de ar industrial
de aire industrial y resistencia eléctrica and an electric water heater element. d’air industriel et une résistance e resistência eléctrica para aquecimento
para calentamiento de agua. Automatic pH and Cl control system. électrique pour chauffer l’eau. de água.
Sistema automático de control pH y Cl. Système automatique de contrôle Sistema automático de controlo pH e Cl.
de pH et de Cl.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 24 06/04/2009 18:58:44


Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 25

Be Happy

295 530 655 1600 1780

405









8S1000000
Capacidad: 3 ó 4 personas. Accommodates: 3 or 4 people. Capacité: 3 ou 4 personnes. Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volumen: 800 l. Capacity: 800 l. Volume: 800 l. Volume: 800 l.
Peso: 100 kg. Weight: 100 Kg. Poids: 100 Kg. Peso: 100 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
4 jets y 2 reguladores de entrada de aire. 4 jets and 2 air controls. 4 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. 4 jets e 2 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. Lumière subaquatique. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Pieds télescopiques. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through filter Système de purification de l’eau grâce Sistema de purificação de água através
mediante filtro con cartucho with replaceable cartridge. à un filtre à cartouches de rechange. de filtro com cartucho permutável.
recambiable. 1.1 kW water and air pumps Pompes à eau et air de 1,1 kW Bombas de água e ar de 1,1 kW
Bombas de agua y aire de 1,1 kW and 6 kW water heater. et réchauffeur d'eau de 6 kW. e aquecedor de água de 6 kW.
y calefactor de agua de 6 kW. Optional thermal cover Couverture thermique optionnel Capa térmica opcional
Cubierta térmica opcional (Ref. 8S0106000). (Ref. 8S0106000). (Ref. 8S0106000).
(Ref. 8S0106000). Slip-resistant base. Surface antidérapante. Superfície antiderrapante.
Superficie antideslizante.

Pre_CN09_02_Spas.indd 25 06/04/2009 18:58:47


26

Bañeras
e Hidromasaje

Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 26 08/04/2009 15:36:08


27

Baths Baignoires Banheiras


and Whirlpool et Hydromassage e Hidromassagem

032 Sistemas de
Hidromasaje
Whirlpool
Systems
Systèmes
d’Hydromassage
Sistemas de
Hidromassagem

038 Bañeras acrílicas Acrylic


baths
Baignoires
acryliques
Banheiras
acrílicas
038
040
041
042
Karmine
Happening
Aruba
Emotion
046
047
047
048
Georgia
Novara
Bali-N
Jamaica
051
051
052
053
Thalassa
Vythos
Conjunto Duet
Duet
043 Athica 048 Waitara 053 Dama Senso
044 Frontalis 049 Bora Bora 054 Sureste-N
044 Element 049 America 055 Genova
045 Varadero 050 BeCool 056 Genova
045 Waikiki Biplaza Angular
046 Veranda 050 BeCool

057 Faldones
acrílicos para
Acrylic skirts
for acrylic
bañeras acrílicas baths
Tabliers acryliques Painéis acrílicos
pour baignoires
acryliques
para banheiras
acrílicas

058 Bañeras de
hierro fundido
Cast-iron
bath tubs
Baignoires
en fonte
Banheiras de
ferro fundido
058
061
061
062
Newcast
Akira
Ming
Haiti
063 Malibu
064 Continental
064 Bañaseo

065 Bañeras
de acero
Steel
bath-tubs
Baignoires
en acier
Banheiras de
chapa de aço
065
065
066
067
Swing Plus
Body Plus
Swing
Princess
067 Contesa Plus
067 Contesa
068 Bañaseo
Contesa

069 Faldones de
acero para
bañeras de hierro
fundido y acero
Steel panels
for cast-iron
and steel
bath tubs
Tabliers en
acier pour
baignoires en
fonte et en acier
Panéis de aço
para banheiras
de ferro fundido
e chapa de aço

Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 27 08/04/2009 15:36:39


28

Bañeras Variedad en diseño y materiales. Fabricadas en


placa acrílica, hierro fundido o acero, Roca dispo-
ne de una extensa gama de bañeras elaboradas
con materiales adaptables, resistentes y de últi-
ma generación.
Variété de design et de matériel. Fabriquées en plaque
acrylique, en fonte ou en acier, Roca dispose d’un
large gamme de baignoires élaborées avec du matériel
adaptable et résistants de la dernière génération.
Variedade em design e materiais. Fabricadas em
Variety in design and materials. Made from acrylic placa acrílica, ferro fundido ou aço, a Roca dispõe
sheet, cast iron or steel, Roca has a wide selection of de uma vasta gama de banheiras elaboradas
baths made from adaptable, strong latest-generation com materiais adaptáveis, resistentes e de última
materials. geração.

B ECOO L pág. 50.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 28 07/04/2009 18:12:45


29

Acrílico
Un material versátil que permite moldear y elaborar
multitud de formas y tamaños. Rectangulares, ovala-
das, redondas, angulares... con sistema de hidro-
masaje opcional. Fabricadas en material insonorizado,
pueden incorporar apoyacabeza de poliuretano,
reposabrazos y asas en determinados modelos.

Acrylic
A versatile material that can be molded to form a
multitude of shapes and sizes. Rectangular, oval,
round, angular... with optional whirlpool system.
Made in soundproofed material, they can incorporate
a polyurethane headrest, armrests and handles in
certain models.

Acrylique
Un matériel versatile qui a permis de modeler
et d’élaborer une multiplicité de formes et de
grandeurs. Rectangulaires, ovales, rondes, d’angle...
avec, en option, un système d’hydromassage.
Fabriquées dans un matériau insonorisé, elles peuvent
être équipées d’un appuie-tête en polyuréthane,
d’accoudoirs et de poignées, disponibles dans
certains modèles.

Acrílico
Um material versátil que permite modelar e ela- V YTHOS pág. 51.
borar muitas formas e tamanhos. Rectangulares,
ovais, redondas, angulares... com sistema de
hidromassagem opcional. Fabricadas em material
insonorizado, podem incluir apoio de cabeça
em poliuretano, apoio de braços e pegas, em
determinados modelos.

EMO TIO N pág. 42.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 29 07/04/2009 18:13:13


30

Hierro Fundido
De aire más clásico, las bañeras de hierro fundido
esmaltado son la mejor opción para los que buscan
un modelo elegante, resistente y duradero. Sistema
de hidromasaje opcional.

Cast Iron
Of more classic appearance, enameled cast iron baths
are the best option for those who want an elegant,
strong and long lasting model. Optional whirlpool
system.

Fonte
D’un air un peu plus classique, les baignoires en
fonte émaillée sont la meilleure option pour ceux qui
cherchent un modèle élégant, résistant et durable.
Système d’hydromassage en option.

Ferro Fundido
Com um ar mais clássico, as banheiras de ferro
fundido esmaltado são a melhor opção para
quem procura um modelo elegante, resistente e
duradouro. Sistema de hidromassagem opcional.

MALIBU pág. 63.

NEW CAST CO N P LATAFO R MA W O O DLINE pág. 60.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 30 07/04/2009 18:13:43


31

Acero
Económicas, resistentes y de líneas actuales. Las
bañeras de acero esmaltadas al igual que el resto de
bañeras Roca, pueden incorporar faldones de acero
que vestirán el conjunto, ideales para semiempotrar o
instalar en rinconera. Además, todos los modelos se
instalan y asientan con solidez mediante un sistema
de pies regulables. Sistema de hidromasaje
opcional.

Steel
Economic, hard-wearing and with modern lines.
Roca’s enameled steel baths, like the rest of its
baths, can incorporate decorative steel skirts, ideal
for semi-built-in or corner installation. In addition, all
the models have adjustable feet for solid installation.
Hydromassage system optional.

Acier
Économiques, résistantes et aux lignes actuelles.
Les baignoires en acier émaillé, au même titre que
les autres baignoires Roca, peuvent être équipées
de tabliers en acier pour habiller l’ensemble. Parfaits
pour installation semi-encastrable ou en angle. Par
ailleurs, tous les modèles sont posés et fermement
assis grâce à un système de pieds réglables. Système
d’hydromassage en option.

Aço
Económicas, resistentes e de linhas actuais. As
banheiras em aço esmaltadas, tal como as restantes
banheiras Roca, podem incluir painéis em aço que
revestem o conjunto, ideais para semi-encastrar
ou instalar em cantoneira. Além disso, todos os
modelos são solidamente instalados e assentes,
através de um sistema de pés reguláveis. Sistema
de hidromassagem opcional.

SWING pág. 66.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 31 07/04/2009 18:13:57


32 Sistemas de Whirlpool Systèmes Sistemas de
Hidromasaje Systems d’Hydromassage Hidromassagem

El masaje ROCA Roca massage Le massage Roca A massagem Roca


Las bañeras ROCA disponen de ROCA’s baths have water or air- Les baignoires ROCA sont équipées As banheiras ROCA dispõem de
masajes de agua o de aire-agua, con water massages, with three different de deux types de massages : massage massagem de água ou ar-água, com 3
3 sistemas de hidromasaje distintos. hydromassage systems. eau ou massage air-eau, avec trois sistemas de hidromassagem distintos.
systèmes d’hydromassage distincts.
El masaje de agua se basa en la Water massage is based on the A massagem de água consiste na
inyección de agua a través de jets injection of water through orientable Le massage eau consiste en l’injection injecção de água através de injectores
orientables. Agua y aire llegan por jets. Water and air reach the jets d’eau à travers des buses orientables. orientáveis. Água e ar chegam separados
separado a los jets y mediante la separately and are mixed by means L’eau et l’air arrivent séparément dans aos injectores e, mediante a sucção
succión del aire por “efecto Venturi” of air suction by the Venturi effect, les buses et le mélange s’effectue grâce do ar pelo “efeito Venturi”, produz-se
se produce la mezcla obteniendo producing a bubbling jet of water that à la succion de l’air par « effet Venturi ». a mistura, obtendo um jacto de água
un chorro de agua burbujeante que exerts an intense, stimulating massage Le jet d’eau bouillonnante ainsi obtenu borbulhante que exerce uma massagem
ejerce un masaje intenso y estimulante on the skin. exerce un massage intense et stimulant intensa e estimulante sobre a pele.
sobre la piel. Air-water massage consists of the sur la peau. A massagem de ar-água consiste na
El masaje de aire-agua consiste en la injection of air from the atmosphere Le massage air-eau consiste en la injecção de ar através das múltiplas
inyección de aire a través de las múltiples through the multiple outlets located in propulsion d’air à travers de multiples saídas existentes no fundo da banheira.
salidas que existen en el fondo de la the bottom of the bath. injecteurs se trouvant dans le fond de la O ar é captado da atmosfera e impelido
bañera. El aire se toma de la atmósfera baignoire. L’air est pris de l’atmosphère através dos orifícios situados no fundo
y se impulsa a través de los orificios et propulsé à travers les orifices situés da banheira.
situados en el fondo de la bañera. ROCA’s three dans le fond de la baignoire.
hydromassage systems:
Os 3 sistemas de
Los 3 sistemas de TONIC Les trois systèmes hidromassagem ROCA:
hidromasaje ROCA: The Tonic system offers water d’hydromassage ROCA :
hydromassage regulated by means of TONIC
TONIC a press-button and the manual Venturi TONIC O sistema Tonic permite uma
El sistema Tonic ofrece un valve coupled to it. This system uses Le système Tonic offre un hydromassage hidromassagem de água regulada
hidromasaje de agua regulado adjustable and orientable side jets to eau régulé par un bouton-poussoir et através de um interruptor e do efeito
mediante un pulsador y el venturi offer continuous water massage. l’effet Venturi manuel généré par ce même venturi manual por ele gerado.
manual que genera el mismo pulsador. bouton-poussoir. Este sistema é composto por
Este sistema se compone de jets TONIC PREMIUM Ce système se compose de buses injectores laterais reguláveis e
laterales regulables y orientables para The Tonic Premium system offers water latérales réglables et orientables destinées orientáveis, que permitem uma
ofrecer un masaje de agua continuo. hydromassage controlled by a digital à offrir un massage d’eau continu. massagem de água contínua.
LCD panel, with different massage
TONIC PREMIUM programs such as continuous or pulse TONIC PREMIUM TONIC PREMIUM
El sistema Tonic Premium ofrece un massage, and by an electronic Venturi Le système Tonic Premium offre un O sistema Tonic Premium permite uma
hidromasaje de agua controlado por valve. The system uses side, back and hydromassage eau commandé par un hidromassagem de água controlada
un panel LCD digital, con distintos foot jets that can be controlled with the panneau LCD numérique, avec différents por um painel LCD digital, com vários
programas de masaje: continuo, digital panel. It has temperature and level programmes de massage : continu, programas de massagem: contínua,
pulsante y un venturi electrónico. sensors. pulsant et un Venturi électronique. pulsante e com venturi electrónico.
Este sistema utiliza jets laterales, Ce système utilise des buses latérales, Este sistema utiliza injectores laterais,
dorsales y plantares regulables con el TOTAL dorsales et plantaires réglables avec dorsais e plantares, reguláveis com
panel digital. Dispone de sensores de The Total system offers air and water le panneau numérique. Dispose de painel digital. Dispõe de sensores de
temperatura y nivel. hydromassage controlled by a digital détecteurs de température et de niveau. temperatura e nível.
LCD panel, with different massage
TOTAL programs such as continuous or TOTAL TOTAL
El sistema Total ofrece un hidromasaje pulse massage, and by an electronic Le système Total offre un hydromassage O sistema Total permite uma
de aire y agua mediante un panel LCD Venturi valve. The system has side, air et eau commandé par un panneau hidromassagem de ar e água mediante
digital con distintos programas de back and foot jets and air jets in the LCD numérique, avec différents um painel LCD digital, com vários
masajes: continuo, pulsante y un venturi bottom of the bath, all adjustable by programmes de massage : continu, programas de massagem: contínua,
electrónico. Los jets son laterales, means of the digital panel. It also has pulsant et un Venturi électronique. pulsante e com venturi electrónico.
dorsales y plantares además de los jets various temperature and level sensors Les buses sont latérales, dorsales et Os injectores são laterais, dorsais e
de aire en el fondo de la bañera. Todos to ensure the best performance of plantaires et les injecteurs d’air sont situés plantares, acrescidos de injectores
ellos son regulables por el panel digital. the bath. dans le fond de la baignoire. Ils sont tous de ar no fundo da banheira. Todos
Dispone también de distintos sensores réglables par clavier numérique. Dispose eles são reguláveis com o painel
de temperatura y de nivel para un mejor aussi de divers détecteurs de température digital. Dispõe ainda de sensores de
rendimiento de la bañera. et de niveau assurant un meilleur temperatura e de nível para um melhor
rendement de la baignoire. rendimento da banheira.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 32 07/04/2009 18:14:07


Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem 33

HAPPENING TOTAL TONIC PREMIUM TONIC GENOVA

Mando fijo. Mando fijo. Mando fijo. Pulsador. Pulsador.


Vapor frío/aromaterapia, Agua-Aire. Agua. Agua. Agua.
aire y cromoterapia. Water-Air. Water. Press button. Press button.
Air-Water. Fixed control. Fixed control. Water. Water.
Cold steam/aromatherapy, Télécommande fixe. Télécommande fixe. Bouton-poussoir. Bouton-poussoir.
air and chromotherapy. Eau-Air. Eau. Eau. Eau.
Télécommande fixe. Comando fixo. Comando fixo. Interruptor. Interruptor.
Vapeur froide/aromathérapie, Agua-Ar. Água. Água. Água.
air et chromothérapie
Comando fixo.
Vapor frio/aromaterapia,
ar e cromoterapia.

HAPPENING TOTAL TONIC TONIC


PREMIUM Y PULSADOR
GENOVA
Masaje Agua Continuous Water Massage Eau Massagem Água –
Continuo. Massage. Continu. Contínua.

Masaje Agua Pulsating Water Massage Eau Massagem Água – –


Pulsante. Massage. Pulsant. Pulsante.

Masaje Aire Continuo. Continuous Air Massage Air Continu. Massagem Ar Continua. – –
Massage.

Masaje Aire Pulsante. Pulsating Air Massage Air Pulsant. Massagem Ar Pulsante. – – –
Massage.

Intensidad del agua Adjustable water Intensité de l’eau Intensidade regulável da


masaje regulable. intensity. réglable. água.

Frecuencia del masaje Adjustable massage Fréquence du Frequência regulável de – –


pulsante regulable. frequency. massage réglable. massagem.

Autoverificación inicial Automatic initial Pré-vérification Auto-verificação inicial –


automática. self-check. automatique. automática.

Testigo de control de la Water temperature Témoin de contrôle de la Luz de controlo da – –


temperatura del agua. indicator lamp. température d’eau. temperatura da água.

Alarma acústica y Acoustic alarm and Alarme sonore et Alarme acústico e – –


paro automático si la automatic stop if the arrêt automatique paragem automática se
temperatura del agua water temperature si la température de a temperatura da água
excede los 50 oC. exceeds 50 oC. l’eau excède 50 oC. excede os 50º C.

Tiempo máximo de Maximum massage Temps maximal de Tempo máximo de


funcionamiento del time. fonctionnement du funcionamento da
masaje. massage. massagem.

Tiempo ajustable Adjustable Temps ajustable Tempo ajustável – –


de las funciones de hydromassage des fonctions de das funções de
hidromasaje. function times. l’hydromassage. hidromassagem.

Reloj horario Real-time clock. Horloge. Relógio horário –


en tiempo real. em tempo real.

Cromoterapia. Chromotherapy. Chromothérapie. Cromoterapia. – – –

Potencia de absorción Rated power input Puissance absorbée Potência absorv. nominal 550 1180 680 680
nominal (W)* (W)* nominale (W)* (W)*

Intensidad aborbs. Rated power input Intensité absorbée Intensidade absorv. 2,5 5,1 3 3
Nominal (A)* (A)* nominale (A)* nominal (A)*

* Las bañeras BeCool biplaza, Thalassa, Bora * The BeCool two-person, Thalassa, Bora Bora, * Les baignoires BeCool biplaces, Thalassa, Bora * As banheiras BeCool biplaza, Thalassa, Bora Bora,
Bora, Novara, Waikiki, Varadero y America tienen Novara, Waikiki, Varadero and America baths have Bora, Novara, Waikiki, Varadero et America ont une Novara, Waikiki, Varadero e America têm uma
una intensidad de absorción de 8,7 A y una an absorption intensity of 8.7 A and power ratings of intensité d’absorption de 8,7 A et une puissance de intensidade de absorção de 8,7 A e uma potência
potencia de 2000 W, las TOTAL, y 1500 W las 2000 W (TOTAL) and 1500 W (TOTAL PREMIUM). 2 000 W, pour les TOTAL, et de 1 500 W, pour les de 2000 W, as TOTAL, e 1500 W as TOTAL
TOTAL PREMIUM. TOTAL PREMIUM. PREMIUM.

** Para información de las bañeras Karmine ** For information on the Karmine and Aruba baths, ** Pour obtenir des renseignements sur les baignoires ** Para mais informações sobre as banheiras Karmine
y Aruba ver ficha de producto. see the product sheet. Karmine et Aruba, voir la fiche de produit. e Aruba, consulte as respectivas fichas de produto.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 33 07/04/2009 18:14:15


34 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem

Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos


Dimensiones básicas Tipos de Hidromasaje No de inyectores No salidas de aire Volumen de agua hasta el rebosadero
Basic dimensions Types of hydromassage Num. of jets Num. of air nozzles Volume of water up to overflow
Dimensions de base Types d’hydromassage Nbre. de jets Nbre. de sorties d’air Capacité jusqu’au trop–plein
Dimensões básicas Tipos de Hidromassagem No de injectores No saída de ar Volume de água até ao avisador
(l)
TOTAL TONIC TONIC
PREMIUM
Bañeras acrílicas / Acrylic baths / Baignoires acryliques / Banheiras acrílicas
Varadero – – 15 18 350
1600 ø
– – 15 – 350
Waikiki – – 14 18 325
1600
– – 14 – 325
Veranda – – 14 18 340
1900
– – 14 – 340
Georgia – – 14 12 210
1850 x 1000
– – 14 – 210
Novara – – 10 10 332
1500
– – 10 – 332
Bali-N – – 10 10 255
1450 x 1450
– – 6 – 177
– – 10 10 255
1300 x 1300
– – 6 –
Jamaica – – 11 10 215
1400 x 1400
– – 7 – 215
Waitara – – 10 10 196
1500 x 1000
– – 6 – 196
Bora Bora – – 14 18 345
1900 x 1200
– – 14 – 345
America – – 14 18 250
1800 x 1000
– – 14 – 250
BeCool Biplaza – – 14 20 335
1900 x 1100
– – 14 – 335
– – 14 16 255
1800 x 900
– – 14 – 255
BeCool – – 10 12 300
1900 x 900
– – 10 – 300
– – 10 12 240
1800 x 800
– – 10 – 240
– – 10 12 225
1700 x 800
– – 10 – 225
Thalassa – – 14 18 310
1850 x 1100
– – 14 – 310
– – 14 18 295
1800 x 1000
– – 14 – 295
Vythos – – 14 12 250
1800 x 900
– – 14 – 250
– – 10 12 216
1700 x 800
– – 10 – 216
– – 10 10 185
1700 x 700
– – 6 – 185
– – 10 10 170
1600 x 700
– – 6 – 170
Qualia – 6 8 180
– – 6 – 180
Dama Senso – – 6 10 210
1700 x 800
– – 6 – 210
Sureste-N – – 10 10 218
1700 x 750
– – 6 – 218
– – 10 10 202
1600 x 750
– – 6 – 202
– – 10 10 198
1700 x 700
– – 6 – 198
– – 10 10 183
1600 x 700
– – 6 – 183
1500 x 700 – – 4 – 159
1400 x 700 – – 4 – 145
Genova 1700 x 750 – – (*) Pulsador 5 – 200
1600 x 750 – – (*) Pulsador 5 – 190
1700 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 175
1600 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 163
1500 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 153
1400 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 143
Genova Angular 1350 – – (*) Pulsador 6 – 300
1200 – – (*) Pulsador 6 – 210

Bañeras de acero / Steel bath-tubs / Baignoires en acier / Banheiras de chapa de aço


– – 6 8 240
Swing 1800 x 800
– – 6 – 240
– – 6 8 215
Swing 1700 x 750
– – 6 – 215
– – 6 8 220
Princess 1700 x 750
– – 6 – 220
– – 6 8 205
Princess 1600 x 750
– – 6 – 205
Princess 1500 x 750 – – 6 8 185
– – 6 8 191
Princess 1700 x 700
– – 6 – 191

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 34 07/04/2009 18:14:26


Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem 35

Peso bañera Carga s/pav.


Bath weight Lead on floor
Poids de la baignoire Charge s/carre.
Peso banheira Carga s/pavimento
(kg) (kg/m2)

97 235
90 232
80 239
80 239
54 224
52 223
55 184
51 182
59 264
55 261
35 273
30 271
35 273

35 227
35 225
23 222
23 218
52 204
48 200
63 216
59 213
35
35
29
29
31
31
28
28
27
27
69 218
65 216
47 232
43 229
52 233
48 230
45 247
41 244
34 247
28 242
32 247
26 242
46 266
40 260
45 259
41 256
25
25
24
24
22
22
21
21
20
19,5
40 247
39 253
39 243
38 246
37 252
Tensión alimentación: 230 V. Solo pulsador Genova
36 259 Presión del agua de masaje: 1 bar.
* Genova press-button only
49 248 Caudal de agua por inyector: 23 l/min. Bouton-poussoir Genova uniquement
No entradas de aire: 1. Apenas interruptor Genova
44 270 No tomas de agua: 1.

Power supply: 230 V.


Massage water pressure: 1 bar.
56 258 Flow rate per nozzle: 23 l/min.
Number of air intakes: 1.
52 255 Number of water intakes: 1.
52 268
48 265 Tension d’alimentation: 230 V.
Pression de l’eau de massage: 1 bar.
54 274 Débit de l’eau par jet: 23 l/min.
50 271 Nbre. d’entrées d’air: 1.
53 278 Nbre. prises d’eau: 1.
49 274 Tensão de alimentação: 230 V.
47 273 Pressão de água de massagem: 1 bar.
Caudal de água por injector: 23 l/min.
54 269 Número entradas de ar: 1.
50 266 Número tomadas de água: 1.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 35 07/04/2009 18:14:26


36 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem

Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos


Masaje especial Panel de control Potencia absorb. nominal Intensidad absorb. nominal No de inyectores No salidas de aire
Masaje especial Control panel Rated power input Rated power input Num. of jets Num. of air nozzles
Massage especial Panneau Puissance absorbée nominale Intensité absorbée nominale Nbre. de jets Nbre. de sorties d’air
de commande
Masaje especial Painel de controlo Potência absorv. nominal Intensidade absorv. nominal No de injectores No saída de ar
(W) (A)
Bañeras especiales / Bañeras especiales / Bañeras especiales/ Bañeras especiales
39
Microrificios
Happening – 550 2,5 – Microholes
Micro-orifices
Micro-orifícios

Karmine – 3400 16 22 6

Aruba – 5300 24 12 10
– 1420 6,5 6 8
Duet
– 720 3,3 6 –

Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos


Masaje Masaje Volumen de Mando fijo Pulsador Peso Carga Potencia Intensidad No de No salidas
Aire-Agua Agua agua hasta el Digital bañera s/pav. absorb. absorb. inyectores de aire
rebosadero nominal nominal
Air-Water Water Volume of Digital fixed Pulsator Bath Lead Rated Rated Num. Num. of air
Massage Massage water up control weight on floor power power of jets nozzles
to overflow input input
Massage Massage Capacité Télécommande Pulsateur Poids de Charge Puissance Intensité Nbre. Nbre. de
Air-Eau Eau jusqu’au fixe Digital la baignoire s/carre. absorbée absorbée de jets sorties d’air
trop-plein nominale nominale
Massagem Massagem Volume de Comando fixo Interruptor Peso Carga Potência Intensidade No de No saída
Ar–Água Água água até ao Digital banheira s/pavimento absorv. absorv. injectores de ar
avisador (kg) (kg/m2) nominal nominal
(l) (W) (A)

Bañeras de hierro fundido / Cast-iron baths / Baignoires en fonte / Banheiras de ferro fundido
225 * – 134 300 1420 6,5 6 8
Akira
225 * – 130 298 720 3,3 6 –
210 * – 138 293 1420 6,5 6 8
Ming
210 * – 134 290 720 3,3 6 –
190 * – 129 282 1420 6,5 6 8
Haiti 1700
190 – * 125 279 720 3,3 6 –
180 * – 123 288 1420 6,5 6 8
Haiti 1600 180 – 119 284 720 3,3 6 –
*
Haiti 1500 168 – * 118 298 720 3,3 6 –
Haiti 1400 145 – * 112 307 720 3,3 6 –
185 * – 119 297 1420 6,5 5 8
Malibu 1700 x 750
185 – * 115 294 720 3,3 5 –
171 * – 118 303 1420 6,5 5 8
Malibu 1600 x 750
171 – * 114 300 720 3,3 5 –
Malibu 1500 x 750 165 – * 107 308 720 3,3 5 –
176 * – 115 308 1420 6,5 5 8
Malibu 1700 x 700
176 – * 111 304 720 3,3 5 –
162 * – 111 311 1420 6,5 5 8
Malibu 1600 x 700
162 – * 107 307 720 3,3 5 –

* Equipamiento de serie. * Supplied as standard. * Equipement de série. * Equipamento de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 36 14/04/2009 11:29:29


Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem 37

Dimensiones básicas Volumen de agua hasta el rebosadero Peso bañera Carga s/pav. Faldón frontal Faldón lateral
Basic dimensions Volume of water up to overflow Bath weight Lead on floor Front panel Side panel
Dimensions de base Capacité jusqu’au trop–plein Poids de la baignoire Charge s/carre. Tablier frontal Tablier latéral

Dimensões básicas Volume de água até ao avisador Peso banheira Carga s/pavimento Painel frontal Painel lateral
(l)

1900 x 850 260 150 – –

opcional / as option
1800 x 1000 240 90 225
en option / opcional
opcional / as option opcional / as option
1700 x 1700 420 118 238
en option / opcional en option / opcional
1700 x 900 220 52 257 opcional / as option opcional / as option
1700 x 900 220 48 254 en option / opcional en option / opcional

Bañera con masaje agua. Bañera con masaje aire-agua.


Baths with water massage. Baths with air-water massage.
Baignoires avec massage eau. Baignoires avec massage air-eau.
Banheira com massagem água. Banheira com massagem ar-água.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 37 14/04/2009 11:29:41


38 Bañeras acrílicas Acrylic baths Baignoires acryliques Banheiras acrílicas

Karmine

Musicoterapia Apoyacabezas y jets orientables


Musicotherapy electrónicamente.
Musicothérapie Headrest and electronically
Musicoterapia adjustable jets.
Appuie-tête et jets orientables
électroniquement.
Apoio de cabeça e injectores
orientáveis electronicamente.

Pantalla táctil retroiluminada / Backlit touch control screen / Écran lumineux tactile / Visor táctil retro-iluminado.

Pantalla de menú principal. Pantalla de control masaje aire. Pantalla de control linfomasaje. Pantalla de personalización
Main menu screen. Air massage control panel. Alternating massage control panel. y programas de masaje.
Écran du menu principal. Écran à commande massage air. Écran à commande lymphomassage. Customized screen and
Visor de ementa principal. Visor de controlo massagem ar. Visor de controlo massagem linfática. massage programmes.
Écran à personnalisation
et programmes du massage.
Visor de personalização
e programas de massagem.

247422..1 Bañera acrílica con Acrylic bath with polyurethane Baignoire acrylique avec Banheira acrílica com apoio
apoyacabezas de poliuretano y headrest and integral armrests. appuie-tête en polyuréthane de cabeça em poliuretano e
reposabrazos integral. Incorpora It features as standard: et accoudoirs incorporés. apoio de braços integral. Inclui
de serie: masaje aire, agua y air, water and alternating Inclue de série: massage air, de série: massagem ar, água e
linfático, programa de masaje, whirlpool, massage program, eau et massage lymphatique, linfático, programa de
musicoterapia, radio, sistema musicotherapy, radio, self- programmes de massage, massagem, musicoterapia, rádio,
autolimpiante y faldón frontal. cleaning system, and front musicothérapie, radio, système sistema de auto-limpeza e painel
El control de funciones se panel. Functions are controlled autonettoyant et tablier frontal. Le frontal. O controlo de funções
realiza mediante una pantalla by means of a touch-sensitive contrôle des fonctions est réalisé é feito através de um visor
de control táctil. control screen. au moyen d’un écran tactile. digital táctil.
Capacidad: 240 litros. Capacity: 240 litres. Capacité: 240 litres. Capacidade: 240 litros.

Opcional: As option: En option: Opções:


259774..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 38 08/04/2009 17:05:04


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 39

Prestaciones Main menu screen Écran de menu principal Prestações


- Autoverificación inicial automática. - Automatic initial self-check. - Autovérification initiale automatique. - Auto-verificação inicial automática.
- Reloj horario en tiempo real. - Real time clock. - Horloge à temps réel. - Relógio horário em tempo real.
- Sensor de temperatura del agua. - Water temperature sensor. - Capteur de température de l’eau. - Sensor de temperatura da água.
- Alarma acústica y paro automático - Acoustic alarm and auto-stop - Alarme acoustique et arrêt - Alarme acústico e paragem
si la temperatura excede de los 50 °C. if temperature exceeds 50 °C. automatique si la température automática se a temperatura excede
- Función pausa. - Pause control. dépasse 50 °C. os 50 °C.
- Fonction pause. - Função pausa.

Masaje aire Air massage Massage d’air Massagem ar


- Selección de la duración del masaje: - Select massage time: - Sélection de la durée du massage: - Selecção da duração da massagem:
Máx. 20 minutos. Max. 20 minutes. Max. 20 minutes. máx. 20 minutos.

Masaje agua (Lumbar-Cervical) Water massage (Lumbar-Neck) Massage d’eau (Lombaire-Cervical) Massagem água (lombar-cervical)
- Jets orientables electrónicamente: 2 - Electronically adjustable jets: 2 - Jets orientables électroniquement: 2 - Injectores orientáveis
- Selección de la duración del masaje: - Select massage time: - Sélection de la durée du massage: electronicamente: 2
Máx. 20 minutos. Max. 20 minutes. Max. 20 minutes. - Selecção da duração da massagem:
- Selección de la intensidad del masaje: - Select massage intensity: - Sélection de l’intensité du massage: máx. 20 minutos.
En incrementos del 10%. In 10% increments. Par accroissement de 10%. - Selecção da intensidade da
- Selección del barrido automático - Select automatic jet purge: - Sélection du balayage automatique massagem: em acréscimos de 10%.
de los jets: Sentidos horizontal Horizontally and vertically. des jets: Sens horizontal et vertical. - Selecção da limpeza automática dos
y vertical. injectores: sentido horizontal
e vertical.
Linfomasaje Alternating massage Limphomassage Massagem linfática
- Sectorización de jets de agua: - Water jet zoning: - Sectorisation des jets d’eau: - Sectorização de injectores de água:
· Pies: 4 jets. · Feet: 4 jets. · Pieds: 4 jets. · Pés: 4 injectores.
· Gemelos: 4 jets. · Calf muscles: 4 jets. · Jumeaux: 4 jets. · Gêmeos: 4 injectores.
· Zona baja muslos: 4 jets. · Lower thigh region: 4 jets. · Zone basse des fesses: 4 jets. · Zona baixa coxas: 4 injectores.
· Zona alta muslos: 4 jets. · Upper thigh region: 4 jets. · Zone haute des fesses: 4 jets. · Zona alta coxas: 4 injectores.
· Caderas: 4 jets. · Hips: 4 jets. · Hanches: 4 jets. · Ancas: 4 injectores.
· Lumbar: 1 jet. · Lumbar: 1 jet. · Lombaire: 1 jet. · Lombar: 1 injector.
· Cervical: 1 jet. · Neck: 1 jet. · Cervical: 1 jet. · Cervical: 1 injector.
- Selección del tiempo del ciclo: - Select cycle time: - Sélection de la durée du cycle: - Selecção do tempo do ciclo:
10-120 seg. por sector de jets. 10-120 secs. per group of jets. 10-120 sec. par secteur de jets. 10-120 seg. por sector de injectores.
- Selección de la duración del masaje: - Select massage time: - Sélection de la durée du massage: - Selecção da duração da massagem:
Máx. 20 minutos. Max. 20 minutes. Max. 20 minutes. máx. 20 minutos.
- Selección de la intensidad - Select massage intensity: - Sélection de la intensité du massage: - Selecção da intensidade da
del masaje: In 10% increments. Par accroissement de 10%. massagem: em acréscimos de 10%.
En incrementos del 10%.
Programas Programmes Programmes Programas
- Programas de hidromasaje de serie: - Standard massage programmes: - Programmes d’hydromassages - Programas de hidromassagem
· Antiestress. · Anti-stress. en série: de série:
· Tonificante. · Invigorating. · Antistress. · Anti-stress.
· Cosmético. · Cosmetic. · Tonifiant. · Tonificante.
· Mejora del sueño. · It improves sleep. · Cosmétique. · Cosmética.
· Cervicales y espalda. · Neck and back. · Amélioration de sommeil. · Melhoria do sono.
- Identificación de 4 usuarios. - Identification for 4 users. · Cervicales et dos. · Cervicais e costas.
- Programación personalizable - Customized massage programming: - Identification de 4 utilisateurs. - Identificação de 4 utilizadores.
de masajes: 2 per user. - Programmation de personnalisation - Programação personalizada
2 por usuario. - Programmable sequence: de massages: de massagens: 2 por utilizador.
- Secuencia programable: Air-alternating-water-air. 2 par utilisateur. - Sequência programável:
Aire-linfo-agua-aire. - Séquence programmable: ar-linfática-água-ar.
Air-limpho-eau-air.
Musicoterapia Musicotherapy Musicothérapie Musicoterapia
- CD de serie Karmine con efectos - Karmine range CD with sound - CD de série Karmine avec des effets - CD de série Karmine com efeitos
sonoros. effects. sonores. sonoros.
- Controles HI-FI: Volumen, avance- - HI-FI controls: Volume, fast forward/ - Commandes HI-FI: Volume, avance/ - Controlos HI-FI: volume, avanço
retroceso rápido, lectura (play), rewind, play, pause, track search, rebobinage rapide, lecture (play), e retrocesso rápido, leitura (play),
pausa, selección pista, eject. eject. pause sélection piste, éjecte. pausa, selecção faixa, eject.
- Radio FM con 5 presintonías. - 5-preset station FM radio. - Radio FM avec 5 présélections. - Rádio FM com 5 sintonias prévias.
- Función Scan. - Scan function. - Fonction Scan. - Função Scan.
Especial Special Spécial Especial
- Modificación del reloj. - Time change. - Modification de l’horloge. - Modificação do relógio.
- Sonoridad de la pantalla (beep). - Display loudness (beep). - Sonorité de l’écran (beep). - Sonoridade do visor (bip).
- Selección de idioma: Español, - Select language: Spanish, English, - Sélection de la langue: Espagnol, - Selecção de língua: espanhol, inglês,
Inglés, Francés, Alemán, Italiano French, German, Italian, Portuguese. Anglais, Français, Allemand, Italien, francês, alemão, italiano e
y Portugués. Portugais. português.
Autolimpieza Self-cleaning system Autonettoyage Auto-limpeza
- Automática por ozono y soplado final. - Automatic ozone and final - Automatique à l’ozone et soufflage - Automática por ozono e sopro final.
blowdown. final.
Pantalla Screen Écran Visor
- Pantalla de control táctil - Touch control panel. - Écran à commande tactile. - Visor de controlo táctil
retroiluminada. - Screen saver. - Protecteur d’écran. retro-iluminado.
- Protector de pantalla. - Select screen contrast. - Sélection du contraste de l’écran. - Protector de visor.
- Selección del contraste de pantalla. - Selecção do contraste do visor.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 39 08/04/2009 17:05:29


40 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Happening

2275

140
70 420
575

370 675 735 30


65 255 265 215

1900
1555 265
1200
130
450

550 635 850

275 85
650
500

Bañera acrílica con faldón de Acrylic bath with Wengé Baignoire acrylique avec Banheira acrílica com painel
madera acabado Wengé, con wood finish skirt, with drawer tablier en bois finition wengé, em madeira e acabamento
cajón-mueble y apoyacabezas unit and polyurethane tiroir-meuble et appuie-têtes em Wengé, com gaveta-
de poliuretano. headrest. en polyuréthane. móvel e apoio de cabeça em
poliuretano.
247992001 Izquierda / Left Happening Space Hapenning Space Happening Space Hapenning Space
Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con sistema Combination of bath with Ensemble baignoire et Conjunto Banheira com
247991001 Derecha / Right hidromasaje Relax*. Incluye Relax* hydromassage system. système d’hydromassage sistema de hidromassagem
Droite / Direita grifería termoestática, ducha Includes thermostatic faucet, Relax*. Inclut : robinetterie Relax*. Inclui torneira
de mano, rociador de gran hand-held shower, large-flow thermostatique, douchette termoestática e chuveiro de
caudal, caño integrado en el sprinkler, waste built into à main, pomme de douche mão, chuveiro de grande
rebosadero y mampara con the overflow and MaxiClean grand débit, vidage intégré caudal, esgoto integrado
tratamiento MaxiClean. screen treatment. dans le trop-plein et no avisador e divisória com
traitement pare-douche tratamento MaxiClean.
MaxiClean.
247994001 Izquierda / Left Happening Bath Hapenning Bath Happening Bath Hapenning Bath
Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con sistema Combination of bath with Ensemble Baignoire et Conjunto Banheira com
247993001 Derecha / Right hidromasaje Relax*. Relax* hydromassage system. système d’hydromassage sistema de hidromassagem
Droite / Direita relax*. Relax*.

247996001 Izquierda / Left Happening Shower Hapenning Shower Happening Shower Hapenning Shower
Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con grifería Combination of bath with Ensemble baignoire avec Conjunto Banheira com
247995001 Derecha / Right termoestática, y ducha de thermostatic faucet, hand- robinetterie thermostatique, torneira termoestática e
Droite / Direita mano, rociador de gran held shower, large-flow douchette à main, pomme de chuveiro de mão, chuveiro
caudal, caño integrado en el sprinkler, waste built into douche grand débit, vidage de grande caudal, esgoto
rebosadero y mampara con the overflow and MaxiClean intégré dans le trop-plein et integrado no avisador e
tratamiento MaxiClean. screen treatment. pare-douche avec traitement divisória com tratamento
MaxiClean. MaxiClean.

* Sistema Relax* hydromassage * Système * Sistema de


Hidromasaje Relax: system: d’hydromassage relax : Hidromassagem Relax:
- Blower, Masaje aire a través de - Blower, air massage by means - Blower, massage air par des - Blower, Massagem através de
microrificios de aire en el fondo of microholes in the bottom of micro-orifices d’air dans le fond de micro-orifícios de ar no fundo da
de la bañera. the bath. la baignoire. banheira.
- Cromoterapia con 7 colores - Chromotherapy with 7 colors by - Chromothérapie sept couleurs - Cromoterapia com 7 cores
mediante 3 leds. means of 3 LEDs. avec trois voyants DEL. mediantel 3 LED.
- Cold Steam, suave vapor - Cold Steam, gentle aromatized - Cold Steam, vapeur douce - Cold Steam, suave vapor
aromatizado sobre el agua. steam over the water. aromatisée sur l’eau. aromatizado sobre a água.
- Panel de control electrónico - Electronic control panel with LCD - Clavier de commande - Painel de controlo electrónico
con pantalla LCD. screen. électronique avec écran LCD. com ecrã LCD.

E.1:50 Disponible el segundo semestre 2009 Available in the second half of 2009 Disponible le second semestre 2009 Disponível no segundo semestre de 2009
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 40 08/04/2009 17:05:29


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 41

Aruba

60
125 90
52ø 450 610÷640
545*

440

275
52ø

1700

1700

247635..1 Bañera con espacio individual Acrylic bath with individual space Baignoire avec espace individuel Banheira insonorizada pelo
para dos personas con for two people with polyurethane pour deux personnes avec próprio material com espaço
apoyacabezas de poliuretano headrest and integral armrests appuie-têtes en polyuréthane individual para duas pessoas,
y reposabrazos integral para cada for each person. et accoudoirs incorporés pour apoios de cabeça de poliuretano
una de ellas. Fitted with an independent chaque personnes. e apoio de braços integral para
Incorpora de serie masaje aire- air-water massage circuit as Inclue de série système cada uma delas. Incorpora da
agua de circuito independiente, standard, self cleaning system, d’hydrothérapie, système série massagem ar-água, sistema
sistema autolimpiante, underwater light, water heater autonettoyant, lumière auto-limpeza, luz subaquática,
iluminación subacuática, system, radio and telephone set subaquatique, résistance resistência de manutenção de
resistencia mantenimiento and a complete bath-shower électrique de maintien de la temperatura da água, conjunto
temperatura agua, conjunto mixer fitting. température de l’eau, ensemble rádio e telefone e jogo de
radio y teléfono y juego de grifería Functions are controlled by radio et téléphone et jeu de torneiras banho/duche completo.
baño-ducha completo. means of a digital remote robinetterie bain-douche complet. O controlo de funções é feito
El control de funciones se realiza control which includes a water Le contrôle des fonctions por comando à distância digital,
mediante mando a distancia thermometer, clock and timer. est réalisé au moyen d’une que inclui como prestações
digital que incluye como Capacity: 420 litres. commande à distance digitale termómetro de água, relógio
prestaciones termómetro Supplied with adjustable feet. qui permet de régler le e temporizador.
del agua, reloj y temporizador. thermomètre de l’eau, l’horloge Capacidade: 420 litros.
Capacidad: 420 litros. et le temporisateur. É fornecida com pés reguláveis.
Se expide con pies regulables. Capacité: 420 litres.
Livrée avec pieds réglables.

247613..1 Opcional: As option: En option: Opções:


Columna de ducha con Shower kit column and shower Colonne de douche avec paroi. Coluna de duche com
mampara. Incluye: Mampara de screen. It includes: A 6 mm safety Inclue: Paroi en verre sécurité muambeira. Inclui: Divisória de
vidrio de seguridad de 6 mm y glass and thermostatic shower de 6 mm et robinetterie douche vidro de segurança de 6 mm
grifería ducha termostática con fitting with shower head. Overall thermostatique avec pomme e coluna de duche com torneira
rociador. Altura total del conjunto height of set (bath and shower de douche. Hauteur totale de termostática com chuveiro. Altura
(bañera con columna): 2200 mm. fitting kit): 2200 mm. l’ensemble (baignoire avec total do conjunto (banheira com
colonne): 2200 mm. coluna): 2200 mm.
259628..0 Faldón frontal. Front panel. Tablier frontal. Painel frontal.
259760..0 Faldón lateral. Side skirt. Tablier latéral. Painel lateral.
259761..0 Faldón posterior. Rear skirt. Tablier arrière. Painel posterior.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 41 08/04/2009 17:05:37


42 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Emotion

70

427 439
566

127

2342
1800
122,5
1555
122,5

650

883 1055 1300

900

247673..1 Bañera acrílica exenta Free-standing acrylic bath Baignoire acrylique non encastrée Banheira acrílica solta insonorizada
insonorizada por el propio soundproofed by the material insonorisée par le matériel lui-même pelo próprio material graças ao
material gracias al doble casco itself, thanks to the double wall grâce au double fond avec lequel duplo casco com que se fabrica,
con el que se fabrica, con dos manufacture, with two integral on la fabrique. Elle est munie de com dois encostos integrais que a
respaldos integrales que la backrests that turn it into a dossiers intégrés, ce qui fait d’elle tornam numa banheira para
convierten en una bañera biplaza two-seater bath of generous une baignoire à deux places de duas pessoas com generosas
de generosas proporciones. proportions. proportions généreuses. proporções.
Pies de aluminio anodizado. Anodised aluminium feet. Pieds en aluminium anodisé. Pés de alumínio anodizado.
Capacidad: 390 litros Capacity: 390 litres Capacité: 390 litres Capacidade: 390 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

Opcional: As option: En option: Opções:


247680000 Kit iluminación inferior. Underlight kit. Illumination inférieure. Kit iluminação inferior.
5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft Loft bath/shower mixer with floor Ensemble de robinetterie série Conjunto torneira Loft com colunas
con columnas alimentación pillar legs and handset. Loft avec colonnes d’alimentation de alimentação e chuveiro telefone.
y ducha teléfono. et douchette.
5A2747C00 Conjunto grifería termostática Touch deck-mounted Ensemble de robinetterie Conjunto torneira termostática
serie Touch con columna thermostatic bath/shower column thermostatique série Touch Touch com coluna de
alimentación y ducha teléfono. with handset. avec colonnes d’alimentation alimentação e chuveiro telefone.
et douchette.

Emotion

’ 

 









 
’



247821..1 Bañera acrílica para encastrar. Acrylic bath for recessed Baignoire acrylique à encastrer. Banheira acrílica de encastrar.
Capacidad: 390 litros hasta installation. Capacité: 390 litres Capacidade: 390 litros até
el rebosadero. Capacity: 390 litres up to jusqu’au trop-plein. ao avisador.
Desagüe incluido. overflow. Waste fitting included. Bonde inclus. Esgoto incluido.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 42 08/04/2009 17:05:42


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 43

Athica

65
90
650 812
420 431 52ø
590

1750
92 1558 100

730 605 800


52ø

305

247546001 Bañera con pies Cromados. Bath with Chrome feet. Baignoire avec pieds Chromés. Banheira com pés Cromados.
Capacidad: 165 litros Capacity: 165 litres Capacité: 165 litres Capacidade: 165 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

Opcional: As option: En option: Opções:


5062223F0 Mezclador exterior baño-ducha External bath-shower mixer with Mélangeur extérieur bain-douche Misturadora exterior para banho-
con ducha teléfono, flexible handshower, flexible shower avec douchette, flexible et duche, duche telefone, flexível
y columnas de alimentación hose and floor pillar legs from the colonnes verticales d’alimentation e colunas de alimentação
de la Serie Verona Cromado. Verona range Chrome. de la Série Verona Chromé. da Série Verona Cromado.
5062224F0 Mezclador exterior para baño- External bath-shower mixer with Mélangeur extérieur pour Misturadora exterior para banho-
ducha con ducha teléfono, handshower, flexible shower bain-douche avec douchette, duche, duche telefone, flexível,
flexible, columnas verticales de hose, floor pillar legs and high- flexible, colonnes verticales colunas verticais de alimentação
alimentación y rociador alto flow overhead shower rose from d’alimentation et jet élevé e chuveiro fixo superior de grande
de gran caudal de la Serie Verona the Verona range Chrome. à grand débit de la Série Verona caudal da Série Verona Cromado.
Cromado. Chromé.
5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft Loft bath/shower mixer with Ensemble de robinetterie série Conjunto torneira Loft com
con columnas alimentación floor pillar legs and handset. Loft avec colonnes d’alimentation colunas de alimentação
y ducha teléfono. et douchette. e chuveiro telefone.
5A2747C00 Conjunto grifería termostática Touch deck-mounted Ensemble de robinetterie Conjunto torneira termostática
serie Touch con columna thermostatic bath/shower column thermostatique série Touch Touch com colunas e
alimentación y ducha teléfono. with handset. avec colonnes d’alimentation alimentação e chuveiro telefone.
et douchette.
506403400 Rebosadero, desagüe y sifón. Overflow, waste fitting and trap. Trop-plein, bonde et siphon. Conjunto esgoto, sifão e avisador
de nível.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 43 08/04/2009 17:05:47


44 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Frontalis

93
211
30
417
544

595

1850

465 65
840
52ø

556

Bañera acrílica. Acrylic bath. Baignoire acrylique. Banheira acrílica.


Capacidad: 190 litros Capacity: 190 litres Capacité: 190 litres Capacidade: 190 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

247717..1 Con desagüe incluido. With waste fitting included. Avec bonde inclus. Com esgoto incluido.

Element

50
420

1800
1676

800
52ø

286

247704..0 Bañera que completa la serie Bath which completes the Baignoire qui complète la série Banheira que completa a série
de porcelana Element. Element sanitaryware range. de porcelaine Element. de porcelana Element.
Capacidad: 280 litros Capacity: 280 litres Capacité: 280 litres Capacidade: 280 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.
Para encastrar. For recessed installation. À encastrer. Para encastrar.

247816..0 Bañera con faldón perimetral. Bath with perimetral panel. Baignoire avec tablier périmétral. Banheira com painel perimetral.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 44 08/04/2009 17:05:50


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 45

Varadero

400
85 110
52ø 235
435 60
580÷620 520*

1350

800

1600ø
52ø

260 1670
1930

244160..0 Bañera angular-circular con Round-corner bath with Baignoire d’angle ronde avec Banheira angular-circular com
248093..1 apoyacabeza de poliuretano, polyurethane headrest, appuie-tête en polyuréthane, apoio de cabeça em poliuretano,
248094..1 respaldo y asiento integral. integral backrest and seat. dossier et siège incorporés. encosto e assento integral.
Capacidad: 350 litros Capacity: 350 litres Capacité: 350 litres Capacidade: 350 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259580..0 Faldón. Panel. Tablier. Painel.

Waikiki

30
195 85 52ø
450 435
560÷615

255 52ø
1600ø

460

240660..0 Bañera circular con Round bath with integral Baignoire avec dossier Banheira circular com
248091..1 respaldo integral y asientos. backrest and seat. incorporé et siège. encosto integral e assentos.
248092..1 Capacidad: 325 litros Capacity: 325 litres Capacité: 325 litres Capacidade: 325 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


247520000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow. Tonic
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Tonic Premium
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Total

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 45 08/04/2009 17:05:52


46 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Veranda

Îä ÇÈ xÓ©
{Óä {Îx
x{äI x{xeÈää

£™ää
nÇ]x nÇ]x
£ÇÓx £™ää

nän
x{£
££ää
xÓ©

xää
xÈx

247356..0 Bañera oval con Oval wall bath with Baignoire ovale murale Banheira oval de parede
248106..1 respaldo integral. integral backrest. avec dossier incorporé. com encosto integral.
248107..1 Capacidad: 340 litros Capacity: 340 litres Capacité: 340 litres Capacidade: 340 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259767..0 Conjunto faldones. Set of panels. Ensemble de panneaux. Conjunto de painéis.
247519000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em
poliuretano.

Georgia


 
’  






 


 

’




247566..0 Bañera oval con Bath with integral backrest. Baignoire ovale avec Banheira oval com
248068..1 respaldo integral. Capacity: 210 litres up dossier incorporé. encosto integral.
248069..1 Capacidad: 210 litros to overflow. Capacité: 210 litres Capacidade: 210 litros
hasta el rebosadero. Supplied with adjustable feet. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Installation type: recessed, Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.
Tipos de instalación: semi-recessed with 1 panel, Type d’installation: Tipos de instalação:
encastrada, semiencastrada or free-standing with 2 panels. encastrée, semi-encastrée encastrada, semi-encastrada
con 1 faldón o exenta con avec 1 tablier ou non- com 1 painel ou com isolada
2 faldones. encastrée avec 2 tabliers. 2 painéis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259641..0 Faldón Panel Tablier Painel
247518000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça de poliuretano.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência
Tonic
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. do produto pelo código de
Dimensions in mm. cor escolhido. Tonic Premium
Mesures en mm. Total
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 46 08/04/2009 17:05:54


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 47

Novara
{£{ £Èää
£Èä £Óä
Çä Ó{x ÎÈä
Îä
{Óä xÓ©
x{äI

-iV°Ê

£xää

££™{
£xää

xÓ©
£™ÈÇ

Înn
-iV°Ê

247648..1 Bañera angular con Corner baths with integral Baignoire angulaire avec Banheira angular com encosto
248104..1 respaldo y asa metálica. backrest and metal handgrip. dossier et poignée en métal. de cabeça e pega metálica.
248105..1 Capacidad: 332 litros Capacity: 332 litres Capacité: 332 litres Capacidade: 332 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259646..1 Faldón con acabados madera Wood finish surround Tablier à finitions bois et Painel com acabamentos de
y toallero incorporado. and fitted towel rail. porte-serviettes incorporé. madeira e toalheiro incorporado.

Bali N*
£xә
£x{n ÈÈ
Ó£È Óän ÓÇä
Çx
Ó£ Îä
xÓ©
{Óä
x{ÓI

£{xä

£ä£ä
£{xä

xÓ©

-iVV°Ê
{ә

247669..1 Bañera angular con respaldo Corner bath with integral Baignoire angulaire avec Banheira angular com
247661..0 y asientos integrales. backrest and seat. dossier et siège incorporés. encosto e assento integrais.
247663..1 Capacidad: 255 litros Capacity: 255 litres Capacité: 255 litres Capacidade: 255 litros até
247665..1 hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259645..0 Faldón Panel Tablier Painel
247517000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. * Altura montaje con faldón. * Se modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling
This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling
Approximate capacity up to overflow. Assembly height with panel.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Hauteur montage avec tablier. Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment de son restyling.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Altura montagem com painel. O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 47 08/04/2009 17:05:59


48 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Jamaica*
1355
1500
75 388
30
200
420 435
545* 52ø 545÷600

1400

1400
52ø

307

1970

307

247220..1 Bañera angular-pentagonal Corner pentagonal bath with Baignoire d’angle pentagonale Banheira angular-pentagonal
247216..1 con respaldo y asientos integrales. headrest and built-in seats. avec dossier et sièges com encosto e assentos integrais.
247214..1 Capacidad: 230 litros Capacity: 230 liters up to incorporés. Capacité : 230 litres Capacidade: 230 litros até
247224..0 hasta el rebosadero. the overflow. Supplied with jusqu’au trop-plein. Livrée avec ao avisador. Expedida com
Se expide con pies regulables. adjustable feet. pieds réglables. pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259762..0 Faldón Panel Tablier Painel

Waitara*
52 80
30 52ø
420
545* 545÷600

1500
65 258

322
52ø

500 1000

1390
Izquierda / Left Derecha / Right
Gauche / Esquerda Droite / Direita

247259..0 Bañera angular asimétrica con Asymmetrical corner bath Baignoire angulaire asymétrique Banheira angular assimétrica,
247741..1 respaldo, asiento with back armrests and seat. avec dossier, siège et accoudoirs com encosto, assento, apoio
247269..1 y apoyabrazos integrales. Capacity: 165 litres incorporés. de braços e pegas integrais.
247260..0 Capacidad: 165 litros up to overflow. Capacité: 165 litres Capacidade: 165 litros
247740..1 hasta el rebosadero. Supplied with adjustable feet. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
247270..1 Se expide con pies regulables. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259765..0 Faldón frontal izquierda. Front panel left. Tablier frontal gauche. Painel frontal esquerda.
259766..0 Faldón frontal derecha. Front panel right. Tablier frontal droite. Painel frontal direita.
291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

E.1:50
Medidas en mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Remplacer (..) de la référence du
produit par le code de la couleur
* Se modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling
This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling
Dimensions in mm. choisie. Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment
Mesures en mm. In the product number replace (..) with the de son restyling.
Medidas em mm. code for the chosen colour. Substituir (..) da referência do produto O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling
pelo código de cor escolhido.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 48 08/04/2009 17:06:02


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 49

Bora Bora


 
’  




  

 
’





247822..1 Bañera con dos respaldos y Bath with two backrests and Baignoire avec deux dossiers et Banheira com dois encostos
248077..1 asas de metal Cromado. Chrome metal handgrips. de poignées en métal Chromé. e pegas de metal Cromado.
248078..1 Capacidad: 345 litros Capacity: 345 litres Capacité: 345 litres Capacidade: 345 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

America

 
 ’

•



 


 
’


  




247552..1 Bañera con asa de Bath with Chrome Baignoire munie de poignées Banheira com pega de
248086..1 metal Cromado. metal handgrip. en métal Chromé. metal Cromado.
248087..1 Capacidad: 250 litros Capacity: 250 litres Capacité: 250 litres Capacidade: 250 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


291066000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Tonic


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Tonic Premium
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Total

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 49 08/04/2009 17:06:04


50 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

BeCool Biplaza
'




+ , * )
!
# % &

( $ "
’

A B C D E F G H I J K L Litr.
1900 1100 1685 980 107,5 60 1230 830 85 930 700 600 335
1800 900 1585 800 107,5 50 1130 650 85 730 620 590 255

247989..1 1900 x 1100 Bañera de líneas orgánicas Two-person bath with organic Baignoire biplace aux lignes Banheira de linhas orgânicas,
248051..1 1900 x 1100 biplaza. Se expide con dos lines. Supplied with two organiques. Livrée avec deux para duas pessoas. Expedida
248052..1 1900 x 1100 apoyacabezas y asa forrada headrests and leather-lined appuie-têtes et une poignée com dois apoios de cabeça
248013..1 1800 x 900 en piel. Con pies regulables. handle. With adjustable feet. doublée de peau. Avec pieds e pega forrada em pele. Com
248053..1 1800 x 900 réglables. pés reguláveis.
248054..1 1800 x 900

BeCool
%


 ’

+

 ) ' (

*Altura montaje con faldón


!
!LTURAMONTAJECONFALDØN
Assembly height with panel
 # Hauteur montage avec tablier
Altura montagem com painel



$ & "
’




A B C D E F G H I J K Litr.
1900 900 1695 774 1280 695 85 730 810 565 600 300
1800 800 1595 674 1180 590 80 640 810 565 600 240
1700 800 1495 674 1080 590 80 640 700 565 600 255

248014..1 1900 x 900 Bañera de líneas orgánicas One-person bath with organic Baignoire individuelle aux Banheira de linhas orgânicas,
248045..1 1900 x 900 individual. Incorpora lines. Incorporates headrest lignes organiques. Équipée individual. Incorpora apoio de
248046..1 1900 x 900 apoyacabezas y asas and chrome-plated handles. d’appuie-têtes et de poignées cabeça e pegas cromadas.
248015..1 1800 x 800 cromadas. Se expide con Supplied with adjustable feet. chromées. Livrée avec pieds Expedida com pés reguláveis.
248047..1 1800 x 800 pies regulables. réglables.
248048..1 1800 x 800
248016..1 1700 x 800
248049..1 1700 x 800
248050..1 1700 x 800

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 50 08/04/2009 17:06:07


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 51

Thalassa
70 60 70
630
30
52ø
420 435
545*
110÷165

A
C A B C D Litr.
1850 1100 1620 960 310
1800 1000 1530 860 295

D B
52ø

290

522

247579..1 1850 Bañera con dos respaldos Bath with two integral Baignoire avec deux dossiers Banheira com dois encostos
248075..1 1850 integrales y asas de metal backrests and Chrome incorporés et de poignées integrais e pegas de metal
248073..1 1850 Cromado. metal handgrips. en métal Chromé. Cromado.
247863..1 1800 Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feed. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.
248076..1 1800
248074..1 1800

Opcional: As option: En option: Opções:


247809000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

Vythos




 
’




A B C D Litr. A B C D Litr.
1800 900 1520 760 250 1600 700 1350 560 250
1700 800 1420 660 216 1700 700 1450 560 185

247592..0 1800 x 900 Bañera de líneas Essentialist lines bath available Baignoire aux lignes Banheira de linhas
248061..1 1800 x 900 esencialistas disponible en in two-seater or single version. essentiellistes disponible en essencialistas disponível em
248062..1 1800 x 900 tamaño biplaza o individual. Supplied with adjustable feet. biplaces ou individuelle. tamanho para duas pessoas
247701..0 1700 x 800 Se expide con pies regulables. Livrée avec pieds réglables. ou individual.
248057..0 1700 x 800 É fornecida com pés reguláveis.
248060..0 1700 x 800
247844..0 1700 x 700
248056..1 1700 x 700
248059..1 1700 x 700
247942..0 1600 X 700
248055..1 1600 X 700
248058..1 1600 X 700

Opcional: As option: En option: Opções:


291066000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

Tonic Tonic Premium Total

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 51 08/04/2009 17:06:18


52 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Conjunto Duet

2165

Conjunto Duet Set Duet Ensemble Duet Conjunto Duet


Conjunto de bañera con cabina de Set of bath and hydromassage Ensemble de baignoire et cabine Conjunto de banheira com cabina
hidromasaje Electrónica o Manual. cubicle Electronic or Manual. d’hydromassage Électronique de hidromassagem Electrónica
Incorpora de serie mampara Supplied as standard with 6 mm ou Manuel. ou Manual.
de cristal de seguridad de 6 mm, safety glass shower screen, front Incorporation de série de: paroi A cabina de duche inclui de série
faldón frontal, espejo, estantes, panel, shelves, mirror, thermostatic de verre de sécurité de 6 mm, divisória em vidro de segurança
batería termostática, 8 jets, ducha mixer, 8 jets, fixed overhead shower, tablier, tablettes, miroir, batterie de 6 mm, painel frontal, espelho,
superior fija, ducha teléfono handspray and bath filler spout. thermostatique, 8 jets, douche fixe, prateleiras, misturadora termostática,
y caño llenado bañera. The minimum height of bathroom douchette et bec remplissage de 8 injectores, chuveiros superior
Altura mínima de la habitación for assembly should be: 2180 mm. baignoire. fixo e telefone.
para realizar el montaje: 2180 mm. Hauteur minimale de la chambre pour Altura mínima da divisão para realizar
pouvoir faire le montage: 2180 mm. a montagem: 2.180 mm.

Izquierda Derecha
Left Right
Gauche Droite
Esquerda Direita Paneles de mando. Control panels. Panneaux de commandes. Painel de comando.
247458..1 247459..1 Mando a distancia. Remote control. Télécommande à distance. Comando à distância.
Electrónica
Electronic 247412..1 247413..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Électronique 247410..1 247411..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Electrónica
247408..0 247409..0
247438..1 247439..1 Mando a distancia. Remote control. Télécommande à distance. Comando à distância.
Manual
Manual 247406..1 247407..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Manuelle 247404..1 247405..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Manual
247402..0 247403..0

Opcional: As option: En option: Opções:


259775000 Techo Transparente (Izquierda). Clear Roof (Left). Toit Transparent (Gauche). Tecto Transparente (Esquerda).
259776000 Techo Transparente (Derecha). Clear Roof (Right). Toit Transparent (Droite). Tecto Transparente (Direita).
259639000 Techo Blanco (Izquierda). White Roof (Left). Toit Blanc (Gauche). Tecto Branco (Esquerda).
259640000 Techo Blanco (Derecha). White Roof (Right). Toit Blanc (Droite). Tecto Branco (Direita).

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 52 08/04/2009 17:06:24


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 53

Duet
52ø
40 70
420 435
535* 550÷580

1700

640 700
900
52ø

Derecha 450 Izquierda


Right Left
Droite Gauche
Direita Esquerda

245760..0 Bañera Duet Bath Duet Baignoire Duet Banheira Duet


245770..1 Con apoyacabeza de With polyurethane headrest, Avec appuie-tête en Banheira com apoio de cabeça
247123..1 poliuretano, apoyabrazos integral armrests and showering polyuréthane, accoudoirs em poliuretano, apoio de braços
245860..0 integrales y zona de ducha con area with anti-slip base. incorporés et zone douche integral e zona de duche com piso
245870..1 fondo antideslizante. Capacity: 220 litres up avec fond anti-dérapant. anti-deslizante.
247119..1 Capacidad: 220 litros to overflow. Capacité: 220 litres Capacidade: 220 litros
hasta el rebosadero. Supplied with adjustable feet. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259619..0 Faldón frontal izquierda. Left-hand front panel. Tablier frontal gauche. Painel frontal esquerda.
259618..0 Faldón frontal derecha. Right-hand front panel. Tablier frontal droite. Painel frontal direita.
259620..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral.

Dama Senso


’  


w





 
’



247606..0 Bañera de diseño acorde Bath designed to match Baignoire de design conforme Banheira de desenho a
248066..1 con la serie de porcelana. the sanitaryware range. à la série de porcelaine. combinar com a série de
248067..1 Capacidad: 210 litros Capacity: 210 litres Capacité: 210 litres porcelana.
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 210 litros
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. até ao avisador.
É fornecida com pés
reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259643..0 Faldón frontal. Front panel. Tablier frontal. Painel frontal.
259644..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Bañera con masaje agua. Bañera con masaje aire-agua. Izquierda. Left. Tonic
Approximate capacity up to overflow. Baths with water massage. Baths with air-water massage. Gauche. Esquerda. Tonic Premium
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Baignoires avec massage eau. Baignoires avec massage air-eau. Derecha. Right.
Total
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Banheira com massagem água. Banheira com massagem ar-água. Droite. Direita.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 53 08/04/2009 17:06:37


54 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Sureste N

'


# ’

+

 *  )
*Altura montaje con faldón

Assembly
!LTURAMONTAJECONFALDØN
height with panel
! Hauteur montage avec tablier
Altura montagem com painel
 % 

( & "
’

 

A B C D E F G H I J K Litr.
1700 750 420 362 1540 620 1155 530 610 700 565÷615 218
1600 750 420 362 1440 620 1055 530 610 600 565÷615 202
1700 700 420 362 1540 570 1155 465 560 700 565÷615 198
1600 700 420 362 1440 570 1055 465 560 600 565÷615 183
1500 700 400 342 1340 570 965 465 560 500 545÷615 160
1400 700 400 342 1240 570 865 465 560 400 545÷615 145

248001..1 1700X750 Bañera acrílica de tamaño One-person acrylic bath Baignoire acrylique Banheira acrílica de tamanho
248040..1 1700X750 individual que incorpora incorporating polyurethane individuelle équipée individual, que incorpora apoio de
248044..1 1700X750 apoyacabezas de poliuretano headrest and chrome-plated d’appuie-têtes en cabeça em poliuretano
248003..1 1700X700 y asas cromadas. Se expide handles. Supplied with polyuréthane et de poignées e pegas cromadas. Expedida
248038..1 1700X700 con pies regulables. adjustable feet. chromées. Livrée avec pieds com pés reguláveis.
248042..1 1700X700 réglables.
248002..1 1600X750
248039..1 1600X750
248043..1 1600X750
248004..1 1600X700
248037..1 1600X700
248041..1 1600X700
248005..1 1500X700
248036..1 1500X700
248006..1 1400X700
248035..1 1400X700

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 54 08/04/2009 17:06:40


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 55

Genova
70
30
52ø
400 415

A
100
C 90
A B C D Litr.
1700 750 1510 662 200
1600 750 1410 662 190
D B 1700 700 1510 612 175
52ø
1600 700 1410 612 163
1500 700 1310 612 153
282 1400 700 1210 612 143

247414000 1700 x 750 Bañera con respaldo, Bath with integral back- Baignoire avec dossier, Banheira com encosto, apoio
247766001 1700 x 750 apoyabrazos y asas integrales. and armrests and handgrips. accoudoirs et poignées de braços e pegas integrais.
247415000 1600 x 750 Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. incorporés. É fornecida com pés reguláveis.
247767001 1600 x 750 Livrée avec pieds réglables.
247321000 1700 x 700
247768001 1700 x 700
247331000 1600 x 700
247769001 1600 x 700
247341000 1500 x 700
247770001 1500 x 700
247347000 1400 x 700
247771001 1400 x 700

Opcional (únicamente para As option (panels available En option (tablier pour Opcional (só para
bañeras con sistema de for baths fitted with baignoires avec systèmes banheiras com sistema
hidromasaje): whirlpool system only): d’hydromassage): de hidromassagem):
259628000 Faldón frontal 1700. Front panel 1700. Tablier frontal 1700. Painel frontal 1700.
259629000 Faldón frontal 1600. Front panel 1600. Tablier frontal 1600. Painel frontal 1600.
259630000 Faldón frontal 1500. Front panel 1500. Tablier frontal 1500. Painel frontal 1500.
259631000 Faldón frontal 1400. Front panel 1400. Tablier frontal 1400. Painel frontal 1400.
259636000 Faldón lateral 750. Side panel 750. Tablier latéral 750. Painel lateral 750.
259637000 Faldón lateral 700. Side panel 700. Tablier latéral 700. Painel lateral 700.
247519000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Pulsador especial.


Approximate capacity up to overflow. Special press-button.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Bouton-poussoir spécial.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Botão especial.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 55 08/04/2009 17:06:45


56 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Genova Angular
85 D
30
415 52ø 400

A E
A B C D E Litr.
1350 1095 290 1545 52 300
1200 950 250 1260 8 210
B

52ø

247416000 1350 Bañera angular con asas Corner bath with integral Baignoire angulaire avec Banheira de canto com pegas
247772001 1350 integrales. Las versiones handgrips. Baths fitted with poignées incorporés. integrais. As versões com
247417000 1200 con masaje se expiden whirlpool system are supplied Les versions avec massage massagem fornecem-se com
247773001 1200 con pies regulables. with adjustable feet. sont livrées avec pieds réglables. pés reguláveis.

Opcional: As option: As option: Opções:


259770000 1350 Faldón (sólo bañeras Panel (only baths whirlpool). Tablier (seulement baignoires Painel (só banheiras
hidromasaje). d’hydromassage). hidromassagem).
259771000 1200 Faldón (sólo bañeras Panel (only baths whirlpool). Tablier (seulement baignoires Painel (só banheiras
hidromasaje). d’hydromassage). hidromassagem).
247521000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 56 08/04/2009 17:06:46


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 57

Faldones reforzados opcionales / Optional reinforced skirts


Tabliers renforcés en option / Painéis reforçados opcionais
Dimensiones Aplicación Dimensiones Aplicación
Dimensions Application Dimensions Application
Dimensions Application Dimensions Application
Dimensões Aplicação Dimensões Aplicação
Faldón frontal - Front panel - Tablier frontal - Painel frontal Faldón en L Izquierda - L-shaped skirt Left - Tablier gauche en
forme de L - Painel em L Esquerda
259816000 1900 Bora Bora BeCool
259837000 1900x1200 Bora Bora
259817000 1850 Thalassa
259838000 1900x1100 BeCool
259818000 1800 Thalassa America BeCool Vythos
259839000 1850x1100 Thalassa
259819000 1700 BeCool Vythos Sureste N
259840000 1800x1000 Thalassa America
259820000 1600 Vythos Sureste N
259841000 1900x900 BeCool
259821000 1500 Sureste N
259842000 1800x900 BeCool Vythos
259822000 1400 Sureste N
259843000 1800x800 BeCool

Faldón en L Derecha - L-shaped skirt Right - Tablier droit en forme 259844000 1700x800 BeCool Vythos
de L - Painel em L Direita
259845000 1700x750 Sureste N
259823000 1900x1200 Bora Bora
259846000 1600x750 Sureste N
259824000 1900x1100 BeCool
259847000 1700x700 Sureste N Vythos
259825000 1850x1100 Thalassa
259848000 1600x700 Sureste N Vythos
259826000 1800x1000 Thalassa America
259849000 1500x700 Sureste N
259827000 1900x900 BeCool
259850000 1400x700 Sureste N
259828000 1800x900 BeCool Vythos

259829000 1800x800 BeCool Estructura faldón Bañeras s/HM - Skirt structure baths according
to HM system - Structure du tablier des baignoires s/HM -
259830000 1700x800 BeCool Vythos Estrutura painel Banheiras s/HM
259831000 1700x750 Sureste N 259851000

259832000 1600x750 Sureste N

259833000 1700x700 Sureste N Vythos

259834000 1600x700 Sureste N Vythos

259835000 1500x700 Sureste N

259836000 1400x700 Sureste N

Disponible en bañeras con sistema de hidromasaje: Tonic, Tonic Prem y Total (a partir del segundo semestre 2009)
Available in baths with hydromassage system: Tonic, Tonic Prem and Total (from the second half of 2009)
Disponible en baignoires avec système d’hydromassage : Tonic, Tonic Prem et Total (à compter du second semestre 2009)
Disponível em banheiras com sistema de hidromassagem: Tonic, Tonic Prem e Total (a partir do segundo semestre de 2009)

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 57 08/04/2009 17:06:47


58 Bañeras de Cast-iron Baignoires Banheiras de
hierro fundido bath tubs en fonte ferro fundido

Newcast White
20
70 52ø
50

440 370 420

175

1700 50

52ø 255

850

850

233650..7 Bañera oval de hierro fundido Luxury oval bath in vitreous Baignoire ovale en fonte Banheira oval de ferro fundido
esmaltado para encastrar enamelled cast-iron for recessed émaillé à encastrer avec esmaltado com fundo anti-
con fondo antideslizante. installation with anti-slip base. fond antidérapant. deslizante para encastrar
Capacidad: 222 litros Capacity: 222 litres up to overflow. Capacité: 222 litres com fundo anti-deslizante.
hasta el rebosadero. Earth connection. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 222 litros
Toma para conexión tierra. Prise de terre. até ao avisador.
Tomada para ligação à terra.

Newcast Grey

20
70 52ø
50

440 370 420

175

1700 50

52ø 255

850

850

233650..0 Bañera oval de hierro fundido Oval bath in white enameled cast Baignoire ovale en fonte émaillée Banheira oval em ferro fundido
esmaltado blanco con exterior iron with gray exterior, with non- blanche avec extérieur gris et esmaltado branco, com exterior
gris con fondo antideslizante. slip bottom. fond antidérapant. cinza e fundo anti-deslizante.
Capacidad: 222 litros Capacity: 222 litres Chromé ou Doré. Capacidade: 222 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. Capacité: 222 litres até ao avisador.
Toma para conexión tierra. Earth connection. jusqu’au trop-plein. Tomada para ligação à terra.
Prise de terre.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 58 07/04/2009 18:26:23


Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 59

Opciones de instalación / Installation options / Options d’installation / Opções de instalação

291093000 Pies Futura Rojo Conjunto de 4 patas acabado en rojo. 2910930M1 Pies Futura Conjunto de 4 patas madera acabado en
Futura Red feet Aro toallero. Cerezo cerezo.
Pieds Futura Set of 4 feet, red finish. Towel ring. Futura Cherry feet Aro toallero.
rouge Ensemble de 4 pieds finition rouge. Pieds Futura cerise Set of 4 feet, cherry finish. Towel ring.
Pés Futura Anneau porte-serviettes. Pés Futura Ensemble de 4 pieds finition merisier.
Vermelho Conjunto de 4 pés acabamento Cerejeira Anneau porte-serviettes.
em vermelho. Aro toalheiro. Conjunto de 4 pés acabamento em cerejeira.
Aro toalheiro..

291041001 Pies Classic Conjunto de 4 patas fundición/haya 291041005 Pies Classic Gold Conjunto de 4 patas fundición/haya
Croma acabado cromado. Classic feet Gold acabado dorado.
Classic Chrome feet Set of 4 feet, cast iron/ash, chrome finish. Pieds Classic Set of 4 feet, cast iron/ash, gold finish.
Pieds Classic Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre Gold Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre
chrome finition chromée. Pés Classic Gold finition dorée.
Pés Classic Croma Conjunto de 4 pés fundição/faia Conjunto de 4 pés fundição/faia
acabamento em cromado. acabamento em dourado.

291069000 Pies Savanha Conjunto de 4 patas tipo garra 291094000 Pies Eagle Conjunto de 4 patas tipo garra
Savhana feet de leon, cromado. Eagle feet de águila, cromado.
Pieds Savannah Set of 4 lion’s foot type feet, chrome. Pieds Eagle Set of 4 eagle’s claw type feet, chrome.
Pés Savannah Ensemble de 4 pieds type griffe Pés Eagle Ensemble de 4 pieds type serre
de lion, chromé. d’aigle, chromé.
Conjunto de 4 pés tipo garra Conjunto de 4 pés tipo garra
de leão, cromado. de águia, cromado.

291070000 Plataforma Plataforma de madera,


Woodline acabado cerezo.
Woodline platform Wood platform, cherry finish.
Plateforme Plateforme en bois, finition merisier.
Woodline Plataforma de madeira,
Plateforma acabamento em cerejeira.
Woodline

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 59 07/04/2009 18:26:37


60 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido

Accessorios Newcast / Newcast Accessories / Accessoires Newcast / Acessórios Newcast

1097

2115 2490
2195
12,5
45 70

905
555

300
max. 650 255

5062223F0 Mezclador exterior baño-ducha External bath-shower mixer with Mélangeur mural bain-douche Misturadora exterior para banho-
con ducha teléfono, flexible y handshower, flexible shower avec douchette, flexible et duche com duche telefone,
columnas de alimentación hose and floor pillar legs from the colonnes verticales d’alimentation flexível e colunas de alimentação
de la Serie Verona Cromado. Verona range Chrome. de la Série Verona Chromé. de Série Verona Cromado.
5062224F0 Mezclador exterior para External bath-shower mixer with Mélangeur mural bain-douche Misturadora exterior para banho-
baño-ducha con ducha teléfono, handshower, flexible shower avec douchette, flexible, colonnes duche com duche telefone,
flexible, columnas de alimentación hose, floor pillar legs and high- verticales d’alimentation flexível e colunas de alimentação
y rociador alto de gran caudal de flow overhead shower rose from et jet élevé à grand débit e chuveiro alto de grande caudal
la Serie Verona Cromado. the Verona range Chrome. de la Série Verona Chromé. da Série Verona Cromado.
5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft Loft bath/shower mixer with Ensemble de robinetterie Conjunto torneira série Loft
con columnas alimentación floor pillar legs and handset. série Loft avec colonnes com colunas alimentação
y ducha teléfono. d’alimentation et douchette. e duche telefone.
5A2747C00 Conjunto grifería termoestática Touch deck-mounted Ensemble de robinetterie Conjunto torneira termostática
serie Touch con columna thermostatic bath/shower column thermostatique série Touch avec série Touch com coluna
alimentación y ducha teléfono. with handset. colonnes d’alimentation et douchette. alimentação e duche telefone.
506403400 Rebosadero, desagüe y sifón. Overflow, waste fitting and trap. Trop-plein, bonde et siphon. Avisador, válvula de descarga e sifão.
291039000 Cortina con soporte. Shower curtain and rail. Rideau avec support. Cortina com suporte.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 60 07/04/2009 18:27:26


Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 61

Akira

232570..1 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira de ferro fundido
247242..1 esmaltado, apoyacabeza de cast-iron, polyurethane headrest appuie-tête de polyuréthanne esmaltado, apoio de cabeça
247246..1 poliuretano y apoyabrazos and integral armrests, Chrome et accoudoirs incorporés, poignée de poliuretano e apoio de braços
integrales, asa de metal metal handgrip and anti-slip base. en métal Chromé et fond integrais, pega de metal Cromado
Cromado y fondo antideslizante. Capacity: 225 litres up to overflow. antidérapant. e fundo anti-deslizante.
Capacidad: 225 litros Earth connection. Capacité: 225 litres jusqu’au Capacidade: 225 litros até ao avisador.
hasta el rebosadero. trop-plein. Prise de terre. Tomada para ligação à terra.
Toma para conexión tierra.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Ming
70
50
55ø
420 440 370

100÷130

1700
100 1500

55ø
710 850

285

230270..1 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira em ferro esmaltado,
230350..1 esmaltado, apoyacabeza cast-iron, integral head-and appuie-tête et accoudoirs apoio de cabeça e apoio de
247089..1 y apoyabrazos integrales, armrests, Chrome metal incorporés, poignée en métal braços integrais, pega em metal
asas de metal Cromado handgrips and anti-slip base. Chromé et fond antidérapant. Cromado e fundo anti-deslizante.
y fondo antideslizante. Capacity: 210 litres up to overflow. Capacité: 210 litres jusqu’au Capacidade: 210 litros
Capacidad: 210 litros Earth connection. trop-plein. até ao avisador.
hasta el rebosadero. Prise de terre. Tomada para ligação à terra.
Toma para conexión tierra.

Opcional: As option: En option: Opcional:


291052000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Bañera con masaje agua / Baths with water massage /
Approximate capacity up to overflow. Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage /
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 61 07/04/2009 18:27:53


62 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido

Haiti

A B C D Litr.
1700 800 1490 680 190
1600 800 1390 680 180
1500 800 1290 680 168
1400 750 1190 630 145

232770..1 1700 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira em ferro fundido
247775..1 1700 esmaltado, apoyacabeza cast-iron, integral head-and appuie-tête et accoudoirs esmaltado, apoio de cabeça
247281..1 1700 y apoyabrazos integrales, armrests, Chrome metal incorporés, poignées en métal de poliuretano e apoio de braços
233070..1 1600 asas de metal Cromado handgrips and anti-slip base. Chromé et fond antidérapant. integrais, pega de metal Cromado
247777..1 1600 y fondo antideslizante. Earth connection. Prise de terre. e fundo anti-deslizante.
247286..1 1600 Toma para conexión tierra. Tomada para ligação à terra.
233250..1 1500
247779..1 1500
233170..1 1400
247781..1 1400

Opcional: As option: En option: Opcional:


291051000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Medidas en mm. de producto por el código de (..) with the code for the du produit par le code de la produto pelo código de cor Approximate capacity up to overflow.
Dimensions in mm. color elegido. chosen colour. couleur choisie. escolhido. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
Mesures en mm. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 62 07/04/2009 18:27:55


Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 63

Malibu

A B C D Litr.
1700 750 1513 630 185
1600 750 1413 630 171
1500 750 1313 630 165
1700 700 1513 580 178
1600 700 1413 580 162

230960..0 1700 x 750 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous Baignoire en fonte émaillée, Banheira em ferro fundido
230970..1* 1700 x 750 esmaltado, apoyacabeza enamelled cast-iron, appuie-tête et accoudoirs esmaltado, apoio de cabeça
247789..1* 1700 x 750 y apoyabrazos integrales, integral head-and armrests, incorporés, poignée en métal e apoio de braços integrais,
247291..1* 1700 x 750 asas de metal Cromado Chrome metal handgrips Chromé et fond antidérapant. pega em metal Cromado e fundo
231060..0 1600 x 750 y fondo antideslizante. and anti-slip base. Capacité: 210 litres jusqu’au anti-deslizante.
231070..1* 1600 x 750 Capacidad: 210 litros Capacity: 210 litres trop-plein. Capacidade: 210 litros até
247785..1* 1600 x 750 hasta el rebosadero. up to overflow. Prise de terre. ao avisador.
247293..1* 1600 x 750 Toma para conexión tierra. Earth connection. Tomada para ligação à terra.
231560..0 1500 x 750
231570..1* 1500 x 750
247791..1* 1500 x 750
233360..0 1700 x 700
233350..1* 1700 x 700
247787..1* 1700 x 700
247624..1* 1700 x 700
233460..0 1600 x 700
233450..1* 1600 x 700
247783..1* 1600 x 700
247629..1* 1600 x 700

* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.

Opcional: As option: En option: Opcional:


291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Pies regulables Adjustable feet Pieds réglables Pés reguláveis
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água - en bañeras sin masaje: - in baths without whirlpool system: - baignoires sans hydromassage: - em banheiras sem massagem:
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / opcionales. supplied as an optional extra. en option. opcionais.
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água - en bañeras con masaje agua y - in baths with whirlpool - baignoires avec hydromassage - em banheiras com massagem água
aire-agua: suministrados de serie. system: supplied as a standard. eau et air-eau: livres de série. e ar-água: subministrados de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 63 07/04/2009 18:27:57


64 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido

Continental

A B C D E F G H K Litr.
1700 570 1530 420 400 350 285 100 70 182
1600 570 1430 420 400 350 285 100 70 170
1500 570 1330 420 400 350 285 100 70 161
1400 560 1230 420 400 350 285 100 70 144
1200 550 1050 390 370 330 260 75 60 117
1000 550 850 390 370 330 260 75 60 95

212911..1* 1700 Bañera de hierro Standard bath in vitreous Baignoire en Banheira de ferro
212912..1* 1600 fundido esmaltado. enamelled cast-iron. fonte émaillée. fundido esmaltado.
212913..1* 1500 Toma para conexión tierra. Earth connection. Prise de terre. Tomada para ligação à terra.
212914..1* 1400
211506..1 1200
211507..1 1000

* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Bañaseo

213000..1 Bañera de hierro fundido Hip bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira de ferro fundido
esmaltado, provista de un cast-iron, provided with dispose d’un siège qui permet esmaltado, com degrau-assento
escalón-asiento que facilita a built-in seat for added comfort. un emploi plus fonctionnel. que torna a sua utilização
una utilización más funcional. Capacity: 88 litres up to overflow. Capacité: 88 litres mais funcional.
Capacidad: 88 litros Earth connection. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 88 litros
hasta el rebosadero. Prise de terre. até ao avisador.
Toma para conexión tierra. Tomada para ligação à terra.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Medidas en mm. de producto por el código de (..) with the code for the du produit par le code de la produto pelo código de cor Approximate capacity up to overflow.
Dimensions in mm. color elegido. chosen colour. couleur choisie. escolhido. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
Mesures en mm. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 64 07/04/2009 18:28:00


Bañeras de acero Steel bath-tubs Baignoires en acier Banheiras de 65
chapa de aço

Swing Plus
Çä
Îä
{Óä {ÎÓ xÓ© ÎÈÎ


£än

Çx A B C D Litr.
1800 800 1617 666 240
1700 750 1517 626 215

룊

236655..0 1800 Bañera de chapa de acero Bath made of 3.5 mm steel Baignoire en acier de 3,5 mm Banheira em chapa de aço de 3,5
236755..0 1700 de 3,5 mm con fondo sheet with non-slip bottom. avec fond antidérapant. mm, com fundo anti-deslizante.
antideslizante.

Opcional: As option: En option: Opções:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis de chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Body Plus
MAX 


’
 





 


’

237950..0 1700 x 750 Bañera de 3,5 mm de chapa Bath made of 3.5 mm thick Baignoire de 3,5 mm en Banheira em chapa de aço
de acero grueso esmaltada, enameled steel sheet, with non- acier émaillé épais, avec fond grosso de 3,5 mm, esmaltada,
con fondo antideslizante por slip enamel bottom. antidérapant par apport d’émail. com fundo anti-deslizante por
aportación de esmalte. Capacity 194 liters up to the Contenance en litres : 194 l introdução de esmalte.
Capacidad 194 litros overflow. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 194 litros
hasta el rebosadero. até ao avisador.

Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Pies regulables Adjustable feet Pieds réglables Pés reguláveis
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água - en bañeras sin masaje: - in baths without whirlpool system: - baignoires sans hydromassage: - em banheiras sem massagem:
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / opcionales. supplied as an optional extra. en option. opcionais.
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água - en bañeras con masaje agua y - in baths with whirlpool - baignoires avec hydromassage - em banheiras com massagem
* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / aire-agua: suministrados de serie. system: supplied as a standard. eau et air-eau: livres de série. água e ar-água: subministrados
Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 65 07/04/2009 18:29:33


66 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço

Swing
Çä
Îä
{Óä {ÎÓ xÓ© ÎÈÎ


£än

Çx A B C D Litr.
1800 800 1617 666 240
xÓ© 1700 750 1517 626 215

룊

220070..1 1800 x 800 Bañera de chapa de acero Twingrip bath in vitreous Baignoire en acier émaillé, Banheira de chapa de aço
249704..1 1800 x 800 esmaltada, con apoyabrazos enamelled pressed steel, avec accoudoirs incorporés, esmaltado, com apoio de
247908..1 1800 x 800 integrales, asas de with integral armrests, poignées en métal Chromé, braços integrais, pegas de
220170..1 1700 x 750 metal Cromado, fondo Chrome metal handgrips, fond antidérapant par apport metal Cromado, fundo
247903..1 1700 x 750 antideslizante por aportación anti-slip base and sound- d’émail et insonorisée. anti-deslizante por introdução
247907..1 1700 x 750 de esmalte e insonorizada. insulated. Prise de terre. de esmalte e insonorizada.
Toma para conexión tierra. Earth connection. Tomada para ligação à terra.

Opcional: As option: En option: Opções:


291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Princess

A B C D Litr.
1700 750 1517 620 215
1600 750 1417 620 205
1500 750 1317 620 190
1700 700 1517 575 190

220270..1* 1700 x 750 Bañera de chapa de Twingrip bath in vitreous Baignoire en acier Banheira de chapa de aço
247799..1* 1700 x 750 acero esmaltada, con enamelled pressed steel, émaillé, esmaltado, com apoio de
247909..1* 1700 x 750 apoyabrazos integrales, asas with integral armrests, avec accoudoirs braços integrais, pegas de
220370..1* 1600 x 750 de metal Cromado, fondo Chrome metal handgrips, incorporés, poignées metal Cromado, fundo anti-
247796..1* 1600 x 750 antideslizante por aportación anti-slip base and sound- en métal Chromé, fond deslizante por introdução de
247906..1* 1600 x 750 de esmalte e insonorizada. insulated. antidérapant par apport esmalte e insonorizada.
220470..1* 1500 x 750 Toma para conexión tierra. Earth connection. d’émail et insonorisée. Tomada para ligação à terra.
247797..1* 1500 x 750 Prise de terre.
220950..1* 1700 x 700
247800..1 1700 x 700
247905..1 1700 x 700

* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.

Opcional: As option: En option: Opções:


291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en Apoio de cabeça em poliuretano.
polyuréthane.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por Remplacer (..) de la référence du produit par Tonic
Medidas en mm. el código de color elegido. le code de la couleur choisie. Tonic Premium
Dimensions in mm. In the product number replace (..) with the Substituir (..) da referência do produto pelo
Total
Mesures en mm. code for the chosen colour. código de cor escolhido.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 66 07/04/2009 18:29:45


Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço 67

Contesa Plus
!
 

" A B
’
1700 700
1600 700



’ 
  

237760..0 1700 Bañera de chapa de acero Bath made of 3.5 mm steel Baignoire en acier de 3,5 mm Banheira em chapa de aço de 3,5
237360..0 1600 de 3,5 mm con fondo sheet with non-slip bottom. avec fond antidérapant. mm, com fundo anti-deslizante.
antideslizante.

Opcional: As option: En option: Opções:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis de chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Contesa

A B C D E Litr.
1700 1525 400 300 310 195
1600 1425 400 300 310 180
1500 1325 400 300 310 165
1400 1225 400 300 310 150
1200 1045 415 345 290 130
1000 875 372 300 275 90

235860..0 1700 Bañera de chapa Standard bath in vitreous Baignoire en acier émaillé. Banheira de chapa
235960..0 1600 de acero esmaltada. enamelled pressed steel. Prise de terre. Bord plat de aço esmaltada.
236060..0 1500 Toma para conexión tierra. Earth connection. sur les modèles de Tomada para ligação à terra.
236160..0 1400 Borde plano en los modelos Flat rim on models 1700 à 1400 inclus. Bordo plano nos modelos
212106..1 1200 desde 1700 a 1400 inclusive. 1700 to 1400 inclusive. de 1700 à 1400 inclusive.
212107..1 1000

Opcional: As option: En option: Opções:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis de chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Pies regulables Adjustable feet Pieds réglables Pés reguláveis
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água - en bañeras sin masaje: - in baths without whirlpool system: - baignoires sans hydromassage: - em banheiras sem massagem:
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / opcionales. supplied as an optional extra. en option. opcionais.
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água - en bañeras con masaje agua y - in baths with whirlpool - baignoires avec hydromassage - em banheiras com massagem
* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / aire-agua: suministrados de serie. system: supplied as a standard. eau et air-eau: livres de série. água e ar-água: subministrados
Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 67 07/04/2009 18:29:48


68 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço

Bañaseo Contesa

213100..1 Bañera de chapa de acero Hip bath in vitreous enamelled Baignoire en acier émaillé, Banheira de chapa de aço
esmaltada, con escalón- pressed steel, with built-in avec un siège qui permet esmaltado, com degrau-
asiento que facilita una seat for added comfort. un emploi plus fonctionnel. assento que torna a sua
utilización más funcional. Capacity: 73 litres Capacité: 73 litres jusqu’au utilização mais funcional.
Capacidad: 73 litros up to overflow. trop-plein. Capacidade: 73 litros
hasta el rebosadero. até ao avisador.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 68 07/04/2009 18:29:50


Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço 69

Faldones de acero para bañeras de hierro fundido y acero / Steel panels for cast-iron and steel baths tubs.
Tabliers en acier pour baignoires en fonte et en acier / Painéis de chapa de aço para banheiras de ferro fundido e chapa de aço.

Para la instalación de faldones For assemblies are required for Pour installer des tabliers à Para a instalação de painéis em
en bañeras sin hidromasaje fixing panels to bath without une baignoire sans hydromassage, banheiras sem hidromassagem
se requiere el montaje de pies. whirlpool. Front panels are il faut le montage de pieds. é necessário montar pés.
Para la instalación del faldón needed for fixing side panels. Pour installer le tablier latéral, Para a instalação do painel lateral
lateral se requiere la instalación For installation purposes, the il faut installer le tablier frontal. é necessário instalar primeiro o
del faldón frontal. front panels are 30 mm shorter Pour permettre leur installation, painel frontal.
A efectos de instalación, los than the length of the bath les tabliers frontaux sont 30 mm Para os efeitos de instalação, os
faldones frontales son 30 mm to which they are being fitted. plus courts que la baignoire painéis frontais são 30 mm mais curtos
más cortos que la longitud de où ils devront être montés. que o comprimento da banheira em
la bañera en la que van montados. que vão montados.

Modelos / Models Faldón frontal / Front panel Faldón lateral / Side panel
Modèles / Modelos Tablier frontal / Painéis frontais Tablier latéral / Painéis laterais
Con hidromasaje / With whirlpool
Sin hidromasaje / Without whirlpool
Avec hydromassage / Com
Sans hydromassage / Sem hidromassagem
hidromassagem
Akira 1700 x 850 250105..0 250105..0 250183..0
Ming 1700 x 850 250105..0 250109..0 250183..0
Haiti 1700 x 800 250100..0 250100..0 250182..0
Haiti 1600 x 800 250106..0 250106..0 250182..0
Haiti 1500 x 800 250107..0 250107..0 250182..0
Haiti 1400 x 750 250108..0 250108..0 250181..0
Malibu 1700 x 750 250105..0 250105..0 250181..0
Malibu 1600 x 750 250106..0 250106..0 250181..0
Malibu 1500 x 750 250107..0 250107..0 250181..0
Malibu 1700 x 700 250105..0 250105..0 250180..0
Malibu 1600 x 700 250106..0 250106..0 250180..0
Continental 1700 x 700 – 250100..0 250180..0
Continental 1600 x 700 – 250101..0 250180..0
Continental 1500 x 700 – 250102..0 250180..0
Continental 1400 x 700 – 250103..0 250180..0
Swing 1800 x 800 250144..0 250143..0 250182..0
Swing 1700 x 750 250140..0 250131..0 250181..0
Princess 1700 x 750 250140..0 250131..0 250181..0
Princess 1700 x 700 250140..0 250131..0 250180..0
Princess 1600 x 750 250141..0 250133..0 250181..0
Princess 1500 x 750 250142..0 250135..0 250181..0
Swing Plus 1800 x 800 – 250143..0 250182..0
Swing Plus 1700 x 750 – 250131..0 250181..0
Contesa 1700 x 700 – 250131..0 250180..0
Contesa 1600 x 700 – 250133..0 250180..0
Contesa 1500 x 700 – 250135..0 250180..0
Contesa 1400 x 700 – 250137..0 250180..0
Contesa Plus 1700 x 700 – 250131..0 250180..0
Contesa Plus 1600 x 700 – 250133..0 250180..0

Conjunto de pies Set of feet Ensemble de pieds Conjunto de pés


150412330 Pies regulables para Adjustable feet Pieds réglables pour Pés reguláveis para
bañeras de hierro fundido. for cast-iron baths. baignoires en fonte. banheiras de ferro fundido.
291021000 Pies autoadhesivos Self-adhesive feet Pieds autoadhésifs pour Pés autocolantes para
para bañeras de acero. for steel baths. baignoires en acier. banheiras de chapa de aço.
291030000 Pies autoadhesivos Self-adhesive feet Pieds autoadhésifs Pés autocolantes
Swing 1800 x 800. Swing 1800 x 800. Swing 1800 x 800. Swing 1800 x 800.

* Altura recomendada para el montaje de faldones.


Recommended height for fixing bath panels.
Hauteur recommandée pour le montage des tabliers.
Altura recomendada para a montagem dos painéis.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 69 07/04/2009 18:29:51


70

Columnas
y Cabinas

Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:70 30/03/2009 18:09:08


71

Hydrotherapy cabins Cabines et colonnes Cabinas e Colunas


and columns d’Hydrothérapie de Hidroterapia

073 Columnas Hydromassage


de Hidromasaje columns
Colonnes
d’Hydromassage
Colunas de
Hidromassagem
074
075
076
077
Aquakit Hotel’s 2000
Aquakit Hotel’s 1600
Aquakit Hotel’s 1200
Fresh
078 Aquakit Neobasic
079 Neos II
080 Neos III
081 Neos IV

082 Columnas
de ducha
Shower
columns
Colonnes
de douche
Colunas
de duche
083
084
085
086
S-LIM
Atai-T
Moai-T
Loft
087 Jetset Plus
088 Jetset
089 Verona
090 Tube
091 ET

094 Cabinas de
Hidrosauna
Hydrosauna
cabins
Cabines
d’Hydrosauna
Cabinas de
Hidrossauna
094 Advant Center Vapor
095 Aquatech Club 1200 / 1000 / 900
096 Aquatech Basic Vapor 1200 / 1000 / 900

097 Cabinas de
Hidromasaje
Hydromassage
cabins
Cabines
d’Hydromassage
Cabinas de
Hidromassagem
097
098
099
100
Aurum I
Aurum Corner & Aurum Frontal
Advant Center
Advant
101 Aquatech Basic 1200 / 1000 / 900

Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:71 30/03/2009 18:09:22


72

Columnas
Las columnas Roca son ideales para
empezar el dia con vitalidad, consiguiendo
que los músculos se activen.
Las columnas de hidromasaje además
de cubrir sus funciones básicas, ofrecen
masajes muy completos para conseguir
el bienestar.
Las columnas de ducha cubren sus
funciones con la máxima calidad.

Columns
Roca columns are ideal for starting the day with
vitality by activating your muscles.
Hydromassage columns, in addition to performing
their basic functions, offer very complete massages
to achieve wellness.
Roca shower columns perform their functions with
the highest quality.

Colonnes
Les colonnes Roca sont parfaites pour commencer
la journée avec vitalité puisqu’elles permettent
d’activer les muscles.
Les colonnes d’hydromassage, en plus de réaliser
leurs fonctions de base, procurent des massages
très complets pour le bien-être de l’utilisateur.
Les colonnes de douche remplissent leurs fonctions
avec un maximum de qualité.

Colunas
As colunas Roca são ideais para começar o dia com
vitalidade, permitindo a activação dos músculos.
As colunas de hidromassagem, além das funções
básicas, oferecem massagens muito completas que
contribuem para o seu bem-estar.
As colunas de duche desempenham as suas
funções com a máxima qualidade.

NEO S IV pág. 81.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 72 06/04/2009 16:50:40


73

Columnas
de hidromasaje
Disfruta de una experiencia de ducha completa
gracias al efecto lluvia de los rociadores supe-
riores de las columnas de hidromasaje de Roca.
La ducha se complementa con el hidromasaje
vertical. Diferenciamos 2 tipos de hidromasaje:
el masaje pulsante y el masaje constante.
El masaje pulsante proyecta agua mediante
pulsos muy rápidos que activan y vigorizan la
zona del cuerpo que se desee. Proporciona
una sensación de bienestar y la intensidad de
los chorros de agua es regulable.
Con el masaje constante se consiguen bene-
ficios como aliviar tensiones o dolores. Ayuda a
prevenir las contracturas musculares y resulta
muy práctico en situaciones de cansancio. El
chorro de agua es más enérgico que el masaje
pulsante.

FR ESH pág. 77. NEOS II pág. 79.

Hydromassage Colonnes Colunas de


columns d’Hydromassage Hidromassagem
Enjoy a complete shower experience thanks to the rain Faites l’expérience d’une douche complète grâce à Desfrute de uma experiência de duche completa,
effect of the overhead sprinklers of Roca hydromassage l’effet de pluie des pommes de douche supérieures des graças ao efeito chuva dos chuveiros superiores
columns. colonnes d’hydromassage de Roca. instalados nas colunas de hidromassagem da Roca.
The shower is complemented with vertical hydro- La douche est complétée par l’hydromassage vertical. O duche é complementado com a hidromassagem
massage. We differentiate 2 types of hydromassage: Nous différencions deux types d’hydromassage: le vertical. Podemos distinguir 2 tipos de hidromassagem:
pulse massage and constant massage. massage pulsant et le massage constant. a massagem pulsante e massagem relaxante.
Pulse massage projects water by means of super-fast Le massage pulsant projette l’eau au moyen d’impulsions A massagem pulsante projecta água através de pulsos
pulses that activate and invigorate the desired part très rapides qui activent et fortifient la zone du corps muito rápidos que activam e vigoram a zona do corpo
of the body, providing a sensation of wellness. The souhaitée. Ce massage procure une sensation de bien- pretendida. Proporciona uma sensação de bem-estar
intensity of the water jets is adjustable. être et l’intensité des jets d’eau est réglable. e a intensidade dos jactos de água é regulável.
Constant massage provides benefits such as relieving Le massage constant permet d’obtenir des bienfaits Com a massagem relaxante, obtemos benefícios
tension or aches and pains. It helps to prevent muscle comme le soulagement des tensions ou des douleurs. como o alívio de tensão ou dores. Ajuda a prevenir as
contractions and brings great relief from fatigue. The Il aide à prévenir les contractures musculaires et s’avère contrações musculares e é muito prática em situações
water jet is more powerful than in pulse massage. particulièrement efficace en cas de fatigue. Le jet d’eau de cansaço. O jacto de água é mais enérgico que o da
est plus énergique que celui du massage pulsant. massagem pulsante.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 73 06/04/2009 16:51:05


74 Columnas Hydromassage Colonnes Colunas de
de Hidromasaje columns d’Hydromassage Hidromassagem

Aquakit Hotel’s 2000


Columna de hidromasaje para Shower Column for baths or shower Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem de
bañeras o platos de ducha realizada trays, made from anodized aluminium. baignoires ou pour receveurs de alumínio anodizado para banheira ou
en aluminio anodizado. douches réalisée en aluminium chuveiro.
anodisé.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 6 jets orientables de hidromasaje - 6 directional hydromassage jets - 6 jets d’hydromassage orientables - 6 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Asiento abatible en madera. - Folding wooden seat. - Siège abattant en bois. - Assento dobrável em madeira.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Tablette pose-objets. - Prateleira porta-objectos.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em
en esquina. canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0200000 Aquakit Hotel’s 2000


2H0242000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

2000

235
85

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 74 06/04/2009 16:51:25


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 75

Aquakit Hotel’s 1600


Columna de hidromasaje para Shower Column for baths or shower Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem de
bañeras o platos de ducha realizada trays, made from anodized aluminium. baignoires ou pour receveurs de alumínio anodizado para banheira ou
en aluminio anodizado. douches réalisée en aluminium chuveiro.
anodisé.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 5 jets orientables de hidromasaje - 5 directional hydromassage jets - 5 jets d’hydromassage orientables - 5 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Tablette pose-objets. - Prateleira porta-objectos.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0133000 Aquakit Hotel’s 1600


2H0131000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

1600

235
85

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 75 06/04/2009 16:51:29


76 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem

Aquakit Hotel’s 1200


Columna de hidromasaje para Shower Column for baths or shower Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem de
bañeras o platos de ducha realizada trays, made from anodized aluminium. baignoires ou pour receveurs de alumínio anodizado para banheira
en aluminio anodizado. douches réalisée en aluminium ou chuveiro.
anodisé.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 4 jets orientables de hidromasaje - 4 directional hydromassage jets - 4 jets d’hydromassage orientables - 4 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Tablette pose-objets. - Prateleira porta-objectos.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0171000 Aquakit Hotel’s 1200


2H0174000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

1200

235
85

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 76 06/04/2009 16:51:30


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 77

Fresh
Columna acrílica de hidromasaje Acrylic hydromassage column Colonne d’hydromassage en Coluna de hidromassagem em
para bañeras o platos de ducha. for baths or shower trays. acrylique pour baignoires ou acrílico, para banheiras ou bases
receveurs de douche. de duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 3 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 3 jets d’hydromassage orientables - 3 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Rociador cenital efecto lluvia. - Shower-effect overhead sprinkler. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro zenital efeito duche.
effet de douche.

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado en blanco. - White finish. - Finition blanche. - Acabamento em branco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0377001 Fresh

 



Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 77 06/04/2009 16:51:31


78 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem

Aquakit Neobasic
Columna de hidromasaje para Acrylic Shower Column for baths Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem para
bañeras o platos de ducha con and shower trays available in 2 baignoires et pour receveurs banheira ou base de chuveiro com
2 colores disponibles. colours. de douche disponible en 2 couleurs. 2 cores disponíveis.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 3 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 3 jets d’hydromassage orientables - 3 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro superior efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. effet de pluie. - Chuveiro telefone.
- Control temperatura pies. - Foot temperature test and control. - Douchette. - Controlo de temperatura pés.
- Contrôle de température des pieds.

Versiones Versions Versions Versões


- 2 versiones: termostática - 2 Versions: thermostatic and - 2 versions: thermostatique - 2 versões termostática
y monomando. Single-Lever. et mitigeur. e monocomando.
- 2 acabados: gris metalizado - 2 finishes: grey and white. - 2 finitions: gris et blanc. - 2 acabamentos: cinzento e branco.
y blanco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0358000 Termostática Blanca / Thermostatic 2H0356000 Monomando Blanco / Single-Lever


Mixer White / Thermostatique Blanche / White / Mitigeur Blanc / Monocomando
Termostática Branca Branco
2H0359000 Termostática Gris / Thermostatic Mixer 2H0357000 Monomando Gris / Single-Lever Grey /
Grey / Thermostatique Gris / Termostática Mitigeur Gris / Monocomando Cinzento
Cinzento
2H0370000 Set montaje esquina / Set for corner
2H0370000 Set montaje esquina / Set for corner assembly / Set montage dans un coin /
assembly / Set montage dans un coin / Conjunto montagem de canto
Conjunto montagem de canto

 

 

 

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 78 06/04/2009 16:51:34


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 79

Neos II
Columnas de hidromasaje en acero Shower columns in stainless steel for Colonnes d’hydromassage en acier Coluna de hidromassagem em aço
inoxidable para bañera o ducha. bath or shower tray. inoxydable pour baignoire ou douche. inoxidável para banheira ou chuveiro.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Griferia termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Bateria termostática.
- 2 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 2 jets d’hydromassage orientables - 2 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro superior efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. effet de pluie. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Douchette. - Prateleira porta-objectos.
- Tablette porte-objets.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em
en esquina. canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0348000 Neos II
2H0349000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

535

1480

210
135

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 79 06/04/2009 16:51:38


80 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem

Neos III
Columnas de hidromasaje en acero Shower columns in stainless steel for Colonnes d’hydromassage en acier Coluna de hidromassagem em aço
inoxidable para ducha. shower tray. inoxydable pour douche. inoxidável para chuveiro.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Griferia termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 3 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 3 jets d’hydromassage orientables - 3 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale effet - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. de pluie. - Chuveiro telefone.
- Asiento abatible. - Folding seat. - Douchette. - Assento dobrável.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Siège rabattable. - Prateleira porta-objectos.
- Tablette porte-objets.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em
en esquina. canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0350000 Neos III


2H0364000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

xÎx

£nää


£Îx

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 80 06/04/2009 16:51:41


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 81

Neos IV
Columnas de hidromasaje en acero Shower columns in stainless steel Colonnes d’hydromassage en acier Coluna de hidromassagem em aço
inoxidable de instalación exenta. without installation. inoxydable sans installation. inoxidável de instalação solta.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 4 jets orientables de hidromasaje - 4 directional hydromassage jets - 4 jets d’hydromassage orientables - 4 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. effet de pluie. - Chuveiro telefone.
- Douchette.

Versiones Versions Versions Versões


- Termostática. - Thermostatic. - Thermostatique. - Termostática.
- Monomando. - Single-Lever. - Mitigeur. - Monocomando.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0355000 Termostática
Thermostatic Mixer
Thermostatique
Termostática
2H0371000 Monomando
Single-Lever
Mitigeur
Monocomando








Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 81 06/04/2009 16:51:44


82

Columnas
de ducha
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.

Shower
columns
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.

Colonnes
de douche
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.

Colunas
de duche
Renovar e incorporar novas experiências no momento
do banho. A Roca oferece soluções que permitem ser
adaptadas às condições de funcionalidade e espaço
que disponha. Colunas que se adaptam a qualquer
gosto e estilo de decoração.

S-LIM pág. 83.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 82 06/04/2009 16:51:46


Columnas de ducha Shower Columns Colonnes de douche Colunas de duche 83

S-lim
Columna termostática de acero Stainless steel thermostatic Colonne thermostatique en inox Coluna termostática em aço
inoxidable para ducha. shower column. pour douche. inoxidável para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Ducha teléfono. - Shower head. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead sprinkler. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Desviador-regulador de caudal. - Flow diverter-regulator. effet de pluie. - Desviador-regulador de caudal.
- Inverseur-régulateur de débit.

Versiones Versions Versions Versões


- 2 acabados: acero inoxidable - 2 finishes: gloss or matt - Deux finitions: inox brillant ou mat. - 2 acabamentos: aço inoxidável
brillante o mate. stainless steel. brilhante ou fosco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A9744A00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
5A9744E00 Mate
Satin
Mate
Mate

 




 

 



  

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 83 06/04/2009 16:51:56


84 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Atai-T
Columna termostática de acero Stainless steel thermostatic Colonne thermostatique en inox Coluna termostática em aço
inoxidable para ducha. shower column. pour douche. inoxidável para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Ducha teléfono flexible. - Flexible telephone shower. - Douchette flexible. - Chuveiro telefone flexível.
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead sprinkler. - Pomme de douche zénithale effet - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Desviador-regulador de caudal. - Flow diverter-regulator. de pluie. - Desviador-regulador de caudal.
- Inverseur-régulateur de débit.

Versiones Versions Versions Versões


- 2 acabados: acero inoxidable - 2 finishes: gloss or matt - Deux finitions: inox brillant ou mat. - 2 acabamentos: aço inoxidável
brillante o mate. stainless steel. brilhante ou fosco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A2734A00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
5A27434E00 Mate
Satin
Mate
Mate

170 375

875

1274

57

342

341 125

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 84 06/04/2009 16:52:07


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 85

Moai-T
Shower Column con grifería mezcladora Shower column with exterior Colonne de douche avec mitigeur Coluna de duche com torneira
termostática exterior para ducha. thermostatic mixer faucet for shower. thermostatique extérieur pour douche. misturadora termostática exterior para
duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Ducha teléfono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar. - Douchette à support coulissant. - Chuveiro telefone com suporte
- Rociador superior de gran caudal. - High-flow overhead sprinkler. - Pomme de douche à grand débit. deslizante.
- Desviador-regulador de caudal. - Flow diverter-regulator. - Dériveur-régulateur de débit. - Chuveiro superior de grande caudal.
- Desviador-regulador de caudal.

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A9746C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante

558
400

ø200

1128

843

150

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 85 06/04/2009 16:52:10


86 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Loft
Shower Column con grifería bimando Shower column with twin-faucet mixer Colonne de douche avec robinet Coluna de duche com torneira
para ducha. for shower. bicommande pour douche. bicomando para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería bimando cerámico de - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinet bicommande céramique - Torneira bicomando cerâmica de
1/4 de vuelta. with ¼ turn. 1/4 tour. 1/4 de volta.
- Ducha telefono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar. - Douchette à support coulissant. - Chuveiro telefone com suporte
- Rociador superior de gran caudal. - High-flow overhead sprinkler. - Pomme de douche à grand débit. deslizante.
- Chuveiro superior de grande caudal.

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. - Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A9743C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante

xxn
{ää

©Óää

££Ón

n{Î

È{

£xä

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 86 06/04/2009 16:52:12


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 87

Jetset Plus
Columnas de ducha con jets Shower Column with orientable Colonne d’hydromassage à jets Coluna de duche com injectores
orientables para ducha. shower jets. orientables pour douche. orientáveis para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 2 microjets orientables. - 2 orientable microjets. - 2 microjets orientables. - 2 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. with 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: los - Four-position selector: the three - Sélecteur quatre positions : les - Selector de quatro posições: os
tres jets simultáneos; los jets junto jets simultaneously; the jets with trois jets simultanés ; les jets avec la três injectores em simultâneo; os
con el rociador superior; el rociador the overhead sprinkler; the sprinkler pomme de douche supérieure ; la injectores e o chuveiro superior;
solo; solo la ducha teléfono. alone; the shower head alone. pomme de douche seule ; seulement apenas o chuveiro; apenas o chuveiro
- Ducha teléfono con barra deslizante. - Shower head with slide bar. la douchette. telefone.
- Rociador superior de gran diámetro. - Large-diameter overhead sprinkler. - Douchette avec barre glissante. - Chuveiro telefone com barra
- Conectable a mezclador exterior de - Can be connected to an external - Pomme de douche supérieure de deslizante.
ducha o de baño (no incluido). shower or bath mixer (not included). grand diamètre. - Chuveiro superior de grande
- Raccordable à un mitigeur extérieur diâmetro.
de douche ou de bain (non compris). - Conectável à misturadora exterior de
duche ou de banho (não incluído).

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5B0620C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante

{äÓ

©£™Ó

© În

£Î™™
£xäÈ

££ÇÎ

£äxä
Îxä

Îäx

©{È

£xä

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 87 06/04/2009 16:52:13


88 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Jetset
Columnas de ducha con jets Shower Column with orientable Colonne d’hydromassage à jets Coluna de duche com injectores
orientables para ducha. shower jets. orientables pour douche. orientáveis para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 3 microjets orientables. - 3 orientable microjets. - 3 microjets orientables. - 3 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer with - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: los - Four-position selector: the three - Sélecteur quatre positions: les trois - Selector de quatro posições: os três
tres jets simultáneos; los jets junto jets simultaneously; the jets with jets simultanés; les jets avec la injectores em simultâneo; os injectores
con el rociador superior; el rociador the overhead sprinkler; the sprinkler pomme de douche supérieure; la e o chuveiro superior; apenas o
superior solo; solo la ducha teléfono. alone; the shower head alone. pomme de douche seule; seulement chuveiro; apenas o chuveiro telefone.
- Ducha teléfono con barra deslizante. - Shower head with slide bar. la douchette. - Chuveiro telefone com barra
- Rociador superior de gran diámetro. - Large-diameter overhead sprinkler. - Douchette avec barre glissante. deslizante.
- Conectable a mezclador de ducha o - Can be connected to an external - Pomme de douche supérieure de - Chuveiro superior de grande diâmetro.
de baño empotrado (no incluido). shower or bath mixer (not included). grand diamètre. - Conectável à misturadora exterior de
- Raccordable à un mitigeur extérieur duche ou de banho (não incluído).
de douche ou de bain (non compris).

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5B0520C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante



’

’ 











'



Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 88 06/04/2009 16:52:14


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 89

Verona
Mezclador exterior para baño-ducha External bath-shower mixer with Mélangeur extérieur pour bain-douche Misturadora exterior para banho-
con ducha teléfono, flexible, columnas handshower, flexible shower hose, avec douchette, flexible, colonnes duche com chuveiro telefone, flexível,
verticales de alimentación y rociador floor pillar legs and high-flow overhead verticales d’alimentation et pommeau colunas verticais de alimentação
alto de gran caudal. shower rose. fixe haut à grand débit. e chuveiro alto de grande caudal.

5062224F0

 


’

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 89 06/04/2009 16:52:14


90 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Tube
Shower Column con Shower Column with Colonne d’hydromassage Coluna de duche com
jets orientables. orientable jets. avec jets orientables. injectores orientáveis.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 2 jets orientables. - 2 orientable microjets. - 2 microjets orientables. - 2 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. with 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: - Four-position selector: overhead - Sélecteur quatre positions : pomme - Selector de quatro posições: chuveiro
rociador superior, jet cervical, jet sprinkler, cervical jet, lumbar jet or de douche, jet cervical, jet lombaire superior, injector cervical, injector
lumbar o ducha teléfono. telephone shower. ou douchette. lombar ou chuveiro telefone.
- Ducha teléfono. - Shower head. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Article shelf. - Tablette. - Prateleira porta-objectos.
- Rociador superior orientable. - Orientable overhead sprinkler. - Pomme double. - Chuveiro duplo superior.
- Conectable a mezclador exterior - Connectable to exterior - Peut être branché sur le mitigeur - Conectável a misturadora exterior
de ducha. shower mixer. extérieur de la douche. de duche.

Versiones Versions Versions Versões


- Dos acabados: aluminio cromado - Two finishes: chrome or matt - Deux finitions: alu chromé ou mat. - Dois acabamentos: alumínio
o mate. aluminium. cromado ou fosco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5B9644C00 Cromado
Chrome
Chromé
Cromado
5B9644CM0 Mate
Satin
Mate
Mate



Ž
Ž


 Ž

Ž
 




Ž

Ž





Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 90 06/04/2009 16:52:16


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 91

ET
Columna acrílica de ducha con jets Acrylic shower column with Colonne de douche en acrylique avec Coluna de duche com injectores
orientables. orientable jets. jets orientables. orientáveis para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 2 jets orientables. - 2 orientable microjets. - 2 microjets orientables. - 2 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. with 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: - Four-position selector: overhead - Sélecteur quatre positions : pomme - Selector de quatro posições: chuveiro
rociador superior, jet cervical, jet sprinkler, cervical jet, lumbar jet or de douche, jet cervical, jet lombaire superior, injector cervical, injector
lumbar o ducha teléfono. telephone shower. ou douchette. lombar ou chuveiro telefone.
- Ducha teléfono. - Shower head. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Article shelf. - Tablette. - Prateleira porta-objectos.
- Rociador doble superior. - Double overhead sprinkler. - Pomme double. - Chuveiro duplo superior.
- Conectable a mezclador exterior - Connectable to exterior - Peut être branché sur le mitigeur - Conectável a misturadora exterior
de ducha. shower mixer. extérieur de la douche. de duche.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación en esquina. - Possibility of corner installation. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação de canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A2734E00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante






Ž
Ž

 



Ž
Ž





Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 91 06/04/2009 16:52:17


92

Cabinas de
Hidroterapia
Para disfrutar de un placentero y relajante tra-
tamiento de belleza y salud sin salir de casa.
Todo un placer con la extensa gama de cabinas
de hidroterapia Roca, diseñadas con lo más
avanzado en tecnología y prestaciones.
En algunos modelos, los momentos de relajante
ducha y vapor se complementan con deliciosas
sesiones de aromaterapia y cromoterapia, e in-
cluso puedes disfrutar de tu música favorita.

Hydrotherapy
Cubicles
For enjoying a pleasant and healthy beauty treatment
without leaving the house. An absolute pleasure with
the wide range of Roca shower cubicles, designed
with the most advanced technology and features.
In some models, the relaxing moments of shower
and steam are complemented by delicious sessions
of aromatherapy and chromotherapy and you can
even enjoy your favourite music.

Cabines
d’Hydrothérapie
Pour jouir d’un traitement de beauté et de santé
plaisant et relaxant sans sortir de chez soi.
Tout un plaisir avec l’ample gamme de cabines
d’hydrothérapie Roca, conçue avec les technologies
et les prestations les plus avancées.
Dans certains modèles, les moments de douche et
vapeur relaxantes sont complétés par de délicieuses
sessions d’aromathérapie et de chromothérapie;
vous pourrez même profiter de votre musique
préférée.

Cabinas
de Hidroterapia
Para usufruir um agradável e relaxante tratamento
de beleza e saúde sem sair de casa. Todo um prazer
com a extensa gama de cabinas de hidroterapia
Roca, desenhada com a mais avançada tecnologia
e funções.
Em alguns modelos, os momentos de um duche
relaxante a vapor complementam-se com deliciosas
sessões de aromaterapia e cromoterapia, e onde AUR UM I pág. 97.
pode ouvir a sua música preferida.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 92 06/04/2009 17:08:54


Cabinas Hydrosauna Cabines Cabinas 93
de Hidrosauna cabins d’Hydrosauna Hidrossauna

Advant Center Vapor


Las prestaciones de Hidromasaje y Hydromassage and Steam Sauna Les prestations de l’Hydromassage et As prestações de Hidromassagem e
Sauna Vapor en un entorno de cristal, features in surroundings of glass, de la Sauna Vapeur dans un pourtour Sauna Vapor num meio envolvente de
madera y aluminio anodizado. wood and anodised aluminium. en cristal, bois et aluminium anodisé. vidro, madeira e alumínio anodizado.
La Hidroterapia que decora. Decorative Hydrotherapy. L’Hydrothérapie qui décore. A Hidroterapia que decora.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Función baño de vapor. - Steam Bath Function. - Fonction bain de vapeur. - Função banho de vapor.
- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Asiento abatible de madera. - Wooden folding seat. - Siège rabattable en bois. - Assento dobrável de madeira.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 10 jets bifunción (relajante · 10 twin-function jets (relaxing · 10 jets bifonction (relaxants · 10 jets bifuncionais (relaxante
y estimulante) para hidromasaje and stimulating) for vertical et stimulants) pour un e estimulante) para
vertical. hydromassage. hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Ducha teléfono y ducha cenital fija · Handshower and fixed overhead · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro
incorporada en el techo de cristal. shower fitted in the glass ceiling. zénithale fixe incorporée zenital fixo incorporado
au plafond en verre. no tecto de vidro.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Advant Center Vapor


Plato de ducha cuadrado. Plato de ducha angular.
Square shower tray. Corner shower tray.
Receveur de douche carré. Receveur de douche d’angle.
Base de duche quadrado. Base de duche angular.
2H0195000 900 x 900 A B
2H0193000 900 900
2H0194000 1000 1000

 

!
A


"


E.1:50 Vapor
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 93 06/04/2009 17:09:14


94 Cabinas de Hidrosauna – Hydrosauna cabins – Cabines d’Hydrosauna – Cabinas Hidrossauna

Aquatech Club 1200 / 1000 / 900


Todas las prestaciones en Every feature in Hydromassage Toutes les prestations en Todas as prestações em
Hidromasaje y Sauna vapor a and Steam Sauna within your Hydromassage et Sauna Vapeur Hidromassagem e Sauna vapor
su alcance mediante el teclado reach through the electronic à votre portée grâce au clavier ao seu alcance com o teclado
electrónico. keyboard. électronique. electrónico.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Función baño de vapor - Steam bath function combined - Fonction bain de vapeur combinée - Função banho de vapor
combinado con función with aromatherapy function. à la fonction aromathérapie. combinado com função aromaterapia.
aromaterapia. - Chromotherapy (red, blue, yellow - Chromothérapie (rouge, bleu, - Cromoterapia (vermelho, azul,
- Cromoterapia (rojo, azul, and green). jaune et vert). amarelo e verde).
amarillo y verde). - Electronic display with radio - Display électronique avec - Display electrónico com
- Display electrónico con and telephone functions. fonction radio et téléphone. função rádio e telefone.
función radio y teléfono. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Grifería termostática. - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
- Funciones Hidromasaje: · 16 twin-function (relaxing · 16 jets bifonction · 16 jets bifuncionais (relaxante
· 16 jets bifunción (relajante and stimulating) for vertical (relaxants et stimulants) pour e estimulante) para
y estimulante) para hydromassage. un hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
hidromasaje vertical. · Scottish shower. · Douche écossaise. · Duche escocês.
· Ducha escocesa. · Water cascade. · Cascade d’eau. · Cascata de água.
· Cascada de agua. · Foot hydromassage. · Hydromassage plantaire. · Hidromassagem plantar.
· Hidromasaje plantar. · Handshower and multi-function · Douche téléphone · Chuveiro telefone e chuveiro
· Ducha teléfono y ducha overhead shower. et douche supérieure superior com múltiplas funções.
superior con múltiples funciones. avec de multiples fonctions.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aquatech Club 1200 Aquatech Club 1000 Aquatech Club 900


2H0204000 Derecha / Right / Droite / Esquerda 2H0202000 Derecha / Right / Droite / Esquerda 2H0205000
2H0203000 Izquierda / Left / Gauche / Direita 2H0201000 Izquierda / Left / Gauche / Direita

793

980

Izquierda / Left / Izquierda / Left /


2150 Gauche / Esquerda 2150 Gauche / Esquerda 2150
£Óää

Çxä

Derecha / Right / Droite / Direita Derecha / Right /


Droite / Direita

Vapor

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 94 06/04/2009 17:09:38


95

A QUATECH B AS I C VAP OR 1 0 0 0 pág. 96.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 95 06/04/2009 17:10:05


96 Cabinas de Hidrosauna – Hydrosauna cabins – Cabines d’Hydrosauna – Cabinas Hidrossauna

Aquatech Basic Vapor 1200 / 1000 / 900


La esencia del Hidromasaje y The essence of Hydromassage and L’essence de l’Hydromassage et de A essência da Hidromassagem e da
la Sauna Vapor en una Cabina Steam Sauna is a purely functional la Sauna Vapeur dans une Cabine Sauna Vapor numa Cabina puramente
puramente funcional. Cubicle. purement fonctionnelle. funcional.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Función baño de vapor - Steam bath function combined - Fonction bain de vapeur combinée - Função banho de vapor
combinado con función with aromatherapy function. à la fonction aromathérapie. combinado com função
aromaterapia. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. aromaterapia.
- Grifería termostática. - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: · 8 twin-function · 8 jets bifonction - Funções Hidromassagem:
· 8 jets bifunción (relaxing and stimulating) (relaxants et stimulants) · 8 jets bifuncionais
(relajante y estimulante) for vertical hydromassage. pour un hydromassage vertical. (relaxante e estimulante)
para hidromasaje vertical. · Water cascade. · Cascades d’eau. para hidromassagem vertical.
· Cascada de agua. · Handshower and multi-function · Douche téléphone et douche · Cascata de água.
· Ducha teléfono y ducha superior overhead shower. supérieure avec de multiples · Chuveiro telefone e chuveiro
con múltiples funciones. fonctions. superior com múltiplas funções.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aquatech Basic Vapor 1200 Aquatech Basic Vapor 1000 Aquatech Basic Vapor 900
2H0332000 Derecha / Right / Droite / Esquerda 2H0330000 Derecha / Right / Droite / Direita 2H0329000
2H0333000 Izquierda / Left / Gauche / Direita 2H0331000 Izquierda / Left / Gauche / Esquerda

793

980

Izquierda / Left / Izquierda / Left


2150
Gauche / Esquerda 2150 Gauche / Esquerda 2150

£Óää

Çxä

Derecha / Right / Derecha / Right /


Droite / Direita Droite / Direita

E.1:50 Vapor
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 96 06/04/2009 17:10:24


Cabinas Hydromassage Cabines Cabinas de 97
de Hidromasaje cabins d’Hydromassage Hidromassagem

Aurum I
Nuevo concepto de Cabina con A new concept in Shower Cubicles Nouveau concept de Cabine avec Novo conceito de Cabina com
prestaciones de Hidromasaje, con with Hydromassage features, with two prestations d’Hydromassage, avec prestações de Hidromassagem, com
dos espacios diferenciados, donde differentiated spaces, where personal deux espaces différenciés où le soin dois espaços diferenciados, em que
el cuidado personal, el relax y su alto care, relaxation and high aesthetic personnel, le relax et sa haute valeur o cuidado pessoal, o relax e o seu
valor estético adquieren una nueva value acquire a new dimension. esthétique atteignent une nouvelle alto valor estético adquirem uma nova
dimensión. dimension. dimensão.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


Su configuración consta de 2 Its configuration comprises Sa configuration est composée A sua configuração tem 2 espaços
espacios diferenciados: 2 differentiated spaces: de 2 espaces différenciés: diferenciados:
- Zona seca: - Dry zone: - Zone sèche: - Zona seca:
· Asiento de madera. · A wooden seat. · Siège en bois. · Assento de madeira.
· Contenedor para la ropa. · Laundry basket. · Conteneur pour le linge. · Cesto para a roupa.
· Espejo de aumento. · Magnifying mirror. · Miroir grossissant. · Espelho de aumento.
- Zona húmeda: - A wet zone: - Zone humide: - Zona húmida:
· Ducha teléfono con múltiples · Multiple-function handshower · Douche téléphone avec · Chuveiro telefone com
funciones. head. de multiples fonctions. múltiplas funções.
· 6 jets bifunción para hidromasaje · 6 twin-function jets for · 6 jets bifonction pour un · 6 jets bifuncionais para
vertical. vertical hydromassage. hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Grifería termostática y selector · Thermostatic mixer and function · Robinetterie thermostatique · Torneira termostática e selector
de funciones. selector. et sélecteur de fonctions. de funções.
· Ducha superior fija con efecto · Fixed overhead shower with rain · Pomme de douche fixe à effet · Chuveiro superior fixo com
lluvia. spray pattern. pluie. efeito chuva.
· 2 puntos de luz. · 2 power points. · 2 points de lumière. · 2 pontos de luz.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aurum I
2H0240000 Cristal transparente 2H0241000 Cristal translúcido
Clear glass Translucent glass
Verre transparent Verre translucide
Vidro transparente Vidro translúcido

1600

1000

1600

1000

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 97 06/04/2009 17:10:59


98 Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem

Aurum Corner & Aurum Frontal


La solución perfecta para la The perfect solution for a corner La solution parfaite pour A solução perfeita para colocar no
colocación en esquina. fitting. une installation en angle. canto.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


Su configuración consta de Its configuration comprises Sa configuration est composée A sua configuração tem
2 espacios diferenciados: 2 differentiated spaces: de 2 espaces différenciés: 2 espaços diferenciados:
- Zona seca. - Dry zone. - Zone sèche. - Zona seca.
- Zona húmeda: - A wet zone: - Zone humide : - Zona húmida:
· Ducha teléfono · Multiple-function handshower. · Douche téléphone avec · Chuveiro telefone
con múltiples funciones. · 6 twin-function jets de multiples fonctions. com múltiplas funções.
· 6 jets bifunción for vertical hydromassage. · 6 jets bifonction pour un · 6 jets bifuncionais para
para hidromasaje vertical. · Thermostatic mixer hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Grifería termostática and function selector. · Robinetterie thermostatique · Torneira termostática
y selector de funciones. et sélecteur de fonctions. e selector de funções.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aurum Corner Aurum Frontal


Cristal transparente / Clear glass Cristal transparente / Clear glass
Verre transparent / Cristal transparente Verre transparent / Cristal transparente
2H0351000 Derecha / Right / Droite 2H0365000 Derecha / Right / Droite
/ Direita / Direita
 

2H0353000 Izquierda / Left / 2H0366000 Izquierda / Left /


Gauche / Esquerda Gauche / Esquerda

Cristal translúcido / Translucent glass Cristal translúcido / Translucent glass


Verre translucide / Vidro translúcido Verre translucide / Vidro translúcido
 
2H0352000 Derecha / Right / Droite  2H0367000 Derecha / Right / Droite 
/ Direita / Direita
2H0354000 Izquierda / Left 2H0368000 Izquierda / Left
Gauche / Esquerda Gauche / Esquerda
 
 

 

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 98 06/04/2009 17:11:13


Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem 99

Advant Center
Entorno de cristal, madera y aluminio Hydromassage in surroundings of Pourtour en verre, bois et aluminium Meio envolvente de vidro, madeira
anodizado con prestaciones glass, wood and anodised aluminium. anodisé avec les prestations e alumínio anodizado com prestações
de hidromasaje. de l’hydromassage. de hidromassagem.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 10 jets bifunción · 10 twin-function jets · 10 jets bifonction · 10 jets bifuncionais
(relajante y estimulante) (relaxing and stimulating) (relaxants et stimulants) (relaxante e estimulante)
para hidromasaje vertical. for vertical hydromassage. pour un hydromassage vertical. para hidromassagem vertical.
· Ducha teléfono y ducha cenital fija · Handshower and fixed overhead · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro zenital
incorporada en el techo de cristal. shower fitted in the glass ceiling. zénithale fixe incorporée au plafond fixo incorporado no tecto de vidro.
en verre.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Advant Center
Plato de ducha cuadrado. Plato de ducha angular.
Square shower tray. Corner shower tray.
Receveur de douche carré. Receveur de douche d’angle.
Base de duche quadrado. Base de duche angular.
2H0188000 900 x 900 A B
2H0186000 900 900
2H0187000 1000 1000

 

!
A


"


Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 99 06/04/2009 17:11:33


100 Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem

Advant
La esencia de la gama Advant con The essence of the Advant range with L’essence de la gamme Advant avec A essência da gama Advant com
prestaciones de Hidromasaje. hydromassage features. prestations d’Hydromassage. prestações de Hidromassagem.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 6 jets bifunción (relajante · 6 twin-function jets (relaxing · 6 jets bifonction (relaxants · 6 jets bifuncionais (relaxante
y estimulante) para hidromasaje and stimulating) for vertical et stimulants) pour un e estimulante) para
vertical. hydromassage. hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Ducha teléfono y ducha cenital fija · Handshower and fixed overhead · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro zenital
incorporada en el techo de cristal. shower fitted in the glass ceiling. zénithale fixe incorporée au plafond fixo incorporado no tecto de vidro.
en verre.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Advant
Plato de ducha cuadrado. Plato de ducha angular. Plato de ducha rectangular.
Square shower tray. Corner shower tray. Rectangular shower tray.
Receveur de douche carré. Receveur de douche Receveur de douche rectangulaire.
Base de chuveiro quadrado. d’angle. Base de duche rectangular.
Base de duche angular.
2H0181000 900 x 900 2H0183000 Derecha / Right /
A B 1000 x 700 Droite / Direita
2H0179000 900 900 2H0319000 Izquierda / Left /
2H0180000 1000 1000 1000 x 700 Gauche / Esquerda

  

 
Derecha
Right

 "
Droite
Direita

Izquierda
Left
Gauche
Esquerda

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 100 06/04/2009 17:11:46


Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem 101

Aquatech Basic 1200 / 1000 / 900


La esencia del Hidromasaje en una The essence of hydromassage L’essence de l’Hydromassage dans A essência da Hidromassagem numa
Cabina puramente funcional. in a purely functional cubicle. une cabine purement fonctionnelle. Cabina puramente funcional.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 8 jets bifunción (relajante · 8 twin-function (relaxing · 8 jets bifonction (relaxants · 8 jets bifuncionais (relaxante
y estimulante) para hidromasaje and stimulating) for vertical et stimulants) pour un e estimulante) para hidromassagem
vertical. hydromassage. hydromassage vertical. vertical.
· Cascada de agua. · Water cascade. · Cascade d’eau. · Cascata de água.
· Ducha teléfono y ducha superior · Handshower and multi-function · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro
con múltiples funciones. overhead shower. supérieure avec de multiples superior com múltiplas funções.
fonctions.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aquatech Basic 1200 Aquatech Basic 1000 Aquatech Basic 900


2H0337000 Derecha / Right / Droite / Direita 2H0335000 Derecha / Right / Droite / Direita 2H0334000
2H0338000 Izquierda / Left / Gauche / Esquerda 2H0336000 Izquierda / Left / Gauche / Esquerda

793

980

Izquierda / Left / Izquierda / Left /


2150
Gauche / Esquerda 2150
Gauche / Esquerda
2150

£Óää

Çxä

Derecha / Right / Derecha / Right /


Droite / Direita Droite / Direita

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 101 06/04/2009 17:12:02


102

Soluciones
ducha

Pre_CN09_04_00_Separatas Platos de ducha.indd Sec4:102 15/04/2009 18:44:22


103

Shower Solutions Soluções


Solutions douche de Duche

106 Zonas
de ducha
Shower
zones
Zones de
douche
Zonas
de duche
106
107
108
109
Kyoto
Malta Walk-in
Element
Veranda
109 Brandy

112 Platos
de ducha
de acero
Shower trays
in steel
Receveurs
de douche
en acier
Bases de
duche em aço
esmaltado
112 Plain

113 Platos de
ducha acrílicos
Acrylic
shower trays
Receveurs
de douche
en acrylique
Bases
de duche
acrílicas
113
113
113
113
Opening
Flamingo
Bourbon-N
Daiquiri-N
114 Sherry-N
114 Royal Fizz
114 Royal Fizz
Plantar
113 Daiquiri-N 114 Kir Royal
Asimétrico 114 Kir Royal
113 Havana Club Plantar
114 Paradise

115 Platos de
ducha de
porcelana
vitrificada
Shower trays
in vitreous
china
Receveurs
de douche
en porcelaine
vitrifiée
Bases
de duche
em porcelana
115
115
115
115
Vortix
Kreto
Frontalis
Happening
116 Malta
116 Malta Angular
117 Ontario-N

118 Mamparas
para platos
de ducha
Shower
screens for
shower trays
Pare-douches Divisórias
pour receveurs para bases
de douche de duche
125
125
126
126
Fusion L2-E
Fusion L4-E
Fusion L2
Fusion L4
133
134
134
135
Versa L2
Versa MR
Versa MR asim.
Versa PP
140
140
141
141
Quartz 2P
Quartz 2P2F
Quartz DLF
Quartz PL
127 Fusion LF 135 Versa LF 142 Quartz PLF
127 Fusion LF-F 139 Versa L3 142 Quartz LF
127 Fusion MR 139 Versa LF3 144 Supra PP
129 Axis MRF 138 Quartz DF 144 Supra DL2
129 Axis PLF 138 Quartz D1H 145 Supra LF
129 Axis PEF 138 Quartz D1HF 145 Supra 2L2
130 Axis LF 139 Quartz MR 147 Supra MR
130 Axis P2F 139 Quartz MRF 147 Supra MR asim.
131 Axis 2P2F 139 Quartz PE 148 Supra L3
131 Axis DLF 140 Quartz PEF 148 Supra LF3
133 Versa L2-E

Pre_CN09_04_00_Separatas Platos de ducha.indd Sec4:103 15/04/2009 18:44:34


104

Soluciones
ducha
Una apuesta segura a la hora de equipar el cuarto de
baño de forma simple, elegante y funcional es optar
por la combinación de plato de ducha y mampara.
Ambos elementos, disponibles en una gran diversidad
de formatos y medidas, se adaptan a las necesidades
del espacio con un planteamiento dinámico, fresco y
vanguardista. Y es que los hábitos diarios hacen de la
ducha, una pieza básica dentro de la estancia, capaz
de rendir tributo a la funcionalidad a partir de un diseño
puro, sereno y minimalista. Además, la posibilidad de
ir acompañadas de griferías temostáticas así como
de columnas de ducha o de hidromasaje aumenta
considerablemente sus cualidades con un plus de
bienestar y confort. Basta con valorar las posibilidades
que nos brinda la estancia, elegir entre toda la gama
de propuestas de Roca y disfrutar de una buena
ducha de calidad.

ZO NA DE DUCHA VER ANDA pág. 109.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 104 07/04/2009 10:39:26


105

Shower
Solutions
A sure-fire bet for equipping the bathroom in a
simple, elegant and functional manner is to opt for
the combination of shower tray and screen. Both
elements, available in a great diversity of formats
and dimensions, adapt to space requirements with
a dynamic, fresh and ultra-modern philosophy. The
fact is that our everyday customs make the shower
a basic item in the bathroom, capable of performing
its functions on the basis of a pure, serene,
minimalist design. Moreover, the possibility of being
accompanied by thermostatic faucets and shower
or hydromassage columns adds considerably to its
qualities with a ‘plus’ of wellness and comfort. Simply
assess the possibilities offered by the room, choose
from Roca’s extensive range of proposals ... and
enjoy a healthy, high-quality shower!

Solutions
douche
Une option sûre pour équiper la salle de bains
dans un style à la fois simple, élégant et fonctionnel
consiste à choisir l’assortiment receveur de douche
et pare-douche. Ces deux éléments, déclinés dans
une grande variété de formats et de dimensions,
s’adaptent aux besoins de l’espace grâce à une
conception dynamique, fraîche et d’avant-garde.
N’oublions pas que les habitudes quotidiennes
font de la douche un élément essentiel de la pièce,
constituant un exemple de fonctionnalité dans sa
plus haute expression, à partir d’un design pur,
serein et minimaliste. Par ailleurs, le fait de pouvoir
les assortir de robinets thermostatiques ainsi que
de colonnes de douche ou d’hydromassage accroît
significativement leur performance en apportant un
plus de bien-être et de confort. Il suffit d’évaluer les
possibilités que la pièce nous offre et de choisir parmi
la gamme de propositions de Roca pour profiter
d’une douche de qualité.

Soluções ZO NA DE DUCHA KYOTO pág. 106.

para Duche
Uma aposta segura na hora de equipar a sua casa
de banho de forma simples, elegante e funcional é
optar pela solução base de duche e a sua divisória.
Ambos disponíveis numa grande variedade de
formatos e medidas que se adaptam às necessidades
do espaço com uma apresentação dinâmica, fresca
e vanguardista. Os hábitos diários de higiene
pessoal, tornam o duche, numa peça fundamental
dentro da casa de banho, capaz de prestar tributo à
funcionalidade a partir de um desenho puro, sereno
e minimalista.
Há ainda a possibilidade de serem completados com
torneiras termostáticas, assim como com colunas
de duche ou de hidromassagem,o que aumenta
consideravelmente as suas qualidades com um
toque de conforto e bem-estar.
Basta valorizar as possibilidades do espaço da casa
de banho e escolher entre toda a gama de produtos
Roca e desfrutar de um bom duche de qualidade.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 105 07/04/2009 10:39:38


106 Zonas de ducha Shower zones Zones de douche Zonas de duche

Kyoto

276012000 1900 x 1100 x 200


3 losas de cerámica Roca insertadas en 1 marco de madera tropical.
3 Roca ceramic floor tiles placed in a tropical wood frame.
3 dalles en grès cérame encastrées dans 1 tablier en bois tropical.
3 ladrilhos cerâmicos da Roca inseridos numa moldura de madeira tropical.
Combinable con mampara Axis Kyoto.
Combinable with Axis Kyoto screen.
À associer avec la paroi Axis Kyoto.
Conjunto com divisória Axis Kyoto.

£™ää

££ää

Óää ZO NA DE DUCHA K Y O TO

Mampara central de 1 Centre screen with Paroi centrale à 1 porte Divisória central de
Kyoto central puerta batiente, 1 panel 1 hinged door, 1 fixed battante, 1 panneau fixe 1 porta batente, 1 painel
fijo y 2 laterales fijos para panel and 2 fixed sides et 2 panneaux latéraux fixo e 2 laterais fixos para
plato de ducha Kyoto. for Kyoto shower tray. fixes pour receveur de base de chuveiro Kyoto.
douche Kyoto.

Ancho x alto Medidas montaje


Wide x high Assembly dimensions
Large x haut Dimensions montage
Largura x Altura Medidas montagem
A-B 1100 (B)
M080190M2 1900 x 2050 1860 - 1080

1900 (A)

Mampara de rincón Corner screen with Paroi d’angle à 1 porte Divisória central de
Kyoto rincón de 1 puerta batiente, 1 hinged door, 1 fixed battante, 1 panneau fixe 1 porta batente, 1
1 panel fijo y 1 lateral fijo panel and 1 fixed side et 1 panneau latéral fixe painel fixo e 1 lateral fixo
(izquierda o derecha) para (left or right) for Kyoto (gauche ou droite) pour (esquerda ou direita) para
plato de ducha Kyoto. shower tray. receveur de douche Kyoto. base de chuveiro Kyoto.

Ancho x alto Medidas montaje


Wide x high Assembly dimensions
Large x haut Dimensions montage
Largura x Altura Medidas montagem
A-B 1100 (B)

M080191M2 1900 x 2050 1880 - 1080

1900 (A)

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 106 07/04/2009 10:39:59


Zonas de ducha – Shower zones – Zones de douche – Zonas de duche 107

Malta Walk-in

Wengé Zebrano Orange

1400 x 700 Wengé. 373524..0


Zebrano. 373525..0
Orange. 373526..0
Plato de ducha con tarima. / Shower tray with platform.
Receveur de douche avec parquet. / Base de chuveiro com estrado.
Combinable con mampara Axis Walk-in.
Combinable with Axis Walk-in screen.
À associer avec la paroi Axis Walk-in.
Combinável com divisória Axis Walk-in.
Opcional / As option / En option / Opcional:
Desagüe 90ø. / 90ø waste. 506401900
Vidage 90ø. / Esgoto 90ø.





’
ZO NA DE DUCHA WALK -IN



Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
Axis Walk-in E para plato de ducha for Malta walk-in receveur de douche para base de chuveiro
Malta Walk-in. shower tray. Malta Walk-In. Malta Walk-in.

Izquierda / Left Derecha / Right Ancho x alto / Wide x high


Gauche / Esquerda Droite / Direita Large x haut / Largura x Altura
M314L40XY M314R40XY 1400 x 2000

Instalación a la izquierda. / Left-hand installation. Instalación a la derecha. / Right-hand installation.


Installation à gauche. / Instalação à esquerda. Installation à droite. / Instalação à direita.

1400

Mampara de rincón Corner screen for Malta Paroi d’angle pour Divisória de canto para
Axis Walk-in rincón para plato de ducha walk-in shower tray. receveur de douche base de chuveiro Malta
Malta Walk-in. Malta Walk-In. Walk-in.

Izquierda / Left Derecha / Right Ancho x alto / Wide x high


Gauche / Esquerda Droite / Direita Large x haut / Largura x Altura
M313L47XY M313R47XY 1400 x 2000

Instalación a la izquierda. / Left-hand installation. Instalación a la derecha. / Right-hand installation.


Installation à gauche. / Instalação à esquerda. Installation à droite. / Instalação à direita.

700

1400

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 107 07/04/2009 10:40:23


108 Zonas de ducha – Shower zones – Zones de douche – Zonas de duche

Element

276014..0 900 x 900


259007..0 Faldón / Panel / Tablier / Painel.
900

175

900

780
30

90ø

ZO NA DE DUCHA ELEMENT

Con 2 laterales fijos. Mampara central para Centre screen for Paroi centrale pour Divisória central para
Element With 2 fixed end panels. plato de ducha Element Element shower tray receveur de douche base de chuveiro
central * Avec 2 panneaux latéral fixes. de 2 puertas frontales with 2 hinged front Element à 2 portes Element de 2 portas
Com 2 laterais fixos. batientes y 2 laterales doors 2 fixed sides. frontales battantes et 2 frontais batentes e 2
fijos. panneaux latéraux fixes. laterais fixos.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x Altura
900
M047091X2 900 x 2000

900

Con lateral fijo. Mampara de rincón Corner screen with Paroi d’angle à 2 portes Divisória de canto de
Element With fixed end panel. de 2 puertas frontales 2 hinged front doors frontales battantes et 2 portas frontais
rincón * Panneau latéral fixe. batientes y 1 lateral fijo. and 1 fixed side. 1 panneau latéral fixe. batentes e 1 lateral fixa.
Com lateral fixo.
Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x Altura
900
M047092X2 900 x 2000

900

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 108 07/04/2009 10:40:42


Zonas de ducha – Shower zones – Zones de douche – Zonas de duche 109

275770..0 1000 x 1000


Veranda *
Extraplano / Superslim / Extraplat / Extra-plana.

Mampara de rincón de Corner screen with Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de


2 puertas batientes para 2 hinged doors for portes battantes pour 2 portas batentes
plato de ducha Veranda. Veranda shower tray. receveur de douches para base de chuveiro
Veranda. Veranda.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M020100XY 1000 x 1850 920 - 935

275760..0 900 x 900


Brandy *

Mampara de rincón de Corner screen with Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de


2 puertas batientes para 2 hinged doors for portes battantes pour 2 portas batentes para
plato de ducha Brandy. Veranda shower tray. receveur de douches base de chuveiro Brandy.
Brandy.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M019090XY 900 x 1850 870 - 895

* Ver acabados de mamparas en pág 159.


See screen finishes on page 159.
Voir finitions de pare-douches à la page 159.
Ver acabamentos das divisórias na pág. 159.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 109 07/04/2009 10:40:48


110

Platos
de ducha
Modelos angulares, asimétricos, cua-
drados y rectangulares. Tamaños extra-
grandes (hasta 1,9 metros de largo) y
extraplanos. Los platos de ducha Roca
presentan fondo antideslizante en todos
sus modelos. La mayoría están dispo-
nibles en distintos colores de la gama
Roca. Ver p. 19-20.

Acrílico
La versatilidad del material acrílico sanitario permite
disponer de una amplia variedad en formas y
medidas, incluso incorporar masaje plantar, asiento
integrado y cojín de poliuretano (modelos Kir Royal y
Royal Fizz).

Porcelana
El exigente y finísimo acabado de la porcelana
vitrificada da como resultado una atractiva gama de
platos de ducha resistentes y confortables al tacto.
Una elegante opción, de cuidados acabados.

Acero
La robustez del acero grueso y una zona de ducha
de generosas dimensiones, caracterizan los platos
de ducha Plain. Disponibles en versión super
extraplana de 25 mm y con dos diseños diferenciados
de fondo antideslizante (Style y Worldwide) que van
más allá de su puro aspecto funcional.

D AIQ UIR I-N pág. 113.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 110 07/04/2009 10:40:52


111

Corner, asymmetrical, square and rectangular


models. Extra large sizes (up to 1.9 metres
long) and extra thin. Roca shower trays have an
anti-slip base in all models. Most are available
in various colours of the Roca range.
See pages 19-20.
Acrylic. The versatility of acrylic sanitary material
permits the having a wide variety of shapes and
the incorporation of foot massage, integrated seat
and polyurethane cushion (Kir Royal and Royal Fizz
models).
Sanitaryware. The exacting and very fine finish of
vitreous sanitaryware result in an attractive range of
strong shower trays that are comfortable to touch.
An elegant option of tended finishes.
Steel. The robustness of the thick steel and a
spacious shower area are the distinguishing features
of these new shower trays. Available in a 25 mm
super extra-flat version and with two different designs
for the non-slip bottom (Style and Worldwide) which
go beyond a merely functional look.

Modèles d’angle, asymétriques, carrés et rectangulaires.


Grandeurs extragrandes (jusqu’à 1,9 mètres de
largeur) et extraplats. Tous les modèles de receveurs
de douches Roca ont le fond antidérapant. La plupart
sont disponibles en différentes couleurs de la gamme
Roca. Voir pages 19-20.
Acrylique. La versatilité du matériel acrylique sanitaire
permet de disposer d’une large variété de formes et
d’incorporer le massage plantaire, le siège intégré
et le coussin de polyuréthane (modèles Kir Royal et
Royal Fizz).
Porcelaine. Les finitions exigeantes et soigneuses
de la porcelaine vitrifiée donnent comme résultat une
attirante gamme de receveurs de douche résistants
et confortables au toucher. Une élégante option aux
finitions soignées.
Acier. Robustesse de l’acier épais et zone de
douche aux dimensions généreuses; tels sont les
caractéristiques de ces nouveaux receveurs de
douche. Disponibles en version super extra plane
de 25 mm et en deux différents modèles de fond PLAIN FONDO STYLE pág. 112.
antidérapant (Style et Worldwide), allant bien au-delà
de leur simple aspect fonctionnel.

Bases de Duche modelos angulares, assimétricos,


quadrados e rectangulares. Tamanhos extra
grandes (até 1,9 metros de comprimento) e extra
planos. As bases de chuveiro Roca têm fundo
antiderrapante em todos os modelos. A maioria
está disponível em diversas cores da gama Roca.
Ver p. 19-20.
Acrílico. A versatilidade do material acrílico
sanitário permite dispor de uma vasta variedade
de formas e incorporar massagem plantar, assento
integrado e almofada de poliuretano (modelos Kir
Royal e Royal Fizz).
Louça sanitária. O exigente e finíssimo acabamento
da porcelana vidrada dá como resultado uma
atraente gama de bases de chuveiro resistentes e
confortáveis ao tacto. Uma elegante opção com
requintados acabamentos.
Aço. A robustez do aço grosso e uma zona de
chuveiro com generosas dimensões, caracterizam
estas novas bases de chuveiro. Disponíveis em FR O NTALIS pág. 115.
versão super extra plana de 25 mm e com dois
desenhos diferenciados de fundo antiderrapante
(Style e Worldwide) que vão para além do seu puro
aspecto funcional.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 111 07/04/2009 10:40:58


112 Platos de ducha Shower trays Receveurs de douche Bases de duche em
de acero in steel en acier aço esmaltado

2B2051..0 1400 x 700 x 25 2B2152..0 1400 x 700 x 65


Plain Plain
Fondo Worldwide / Worldwide bottom / Fondo Worldwide / Worldwide bottom /
Fond Worldwide / Fundo Worldwide. Fond Worldwide / Fundo Worldwide.

Extraplano / Superslim / 


Extraplat / Extra-plana. 



 


 ©™ä
Èx
{x

©™ä
Óx
{x

2B2061..0 1400 x 700 x 25 2B2162..0 1400 x 700 x 65


Plain Plain
Fondo Style / Style bottom / Fondo Style / Style bottom /
Fond Style / Fundo Style. Fond Style / Fundo Style.

Extraplano / Superslim / £{ää


Extraplat / Extra-plana. {x

£{ää {x
{x Çää

{x
Çää ©™ä
Èx
{x
©™ä
Óx
{x

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 112 07/04/2009 10:41:25


Platos de Acrylic Receveurs de Bases de duche 113

ducha acrílicos shower trays douche en acrylique acrílicas

A B C A B
Opening Flamingo
276011..0 1200 800 1120 276010..0 1000 1000
276040..0 1000 800 920 275791..0 900 750
276042..0 1400 700 1320
276041..0 1200 700 1120 Extraplano / Superslim /
275793..0 1000 700 920 Extraplat / Extra-plana.

Extraplano / Superslim / A
Extraplat / Extra-plana.
163
A

C B

B 30
45 54

90ø
163

45 30
54
90ø

Bourbon-N A B C Daiquiri-N A B C D
276043..0 1000 1000 292 276031..0 1200 800 1060 683
276044..0 900 900 292 276018..0 1000 800 863 683
276045..0 800 800 258 276035..0 1700 750 1557 629
276024..0 1600 750 1457 629
276046..0 750 750 250 276028..0 1200 750 1060 629
276025..0 1000 700 863 578
! 276019..0 900 750 759 629
276032..0 1700 700 1557 578
276030..0 1600 700 1457 578
276029..0 1400 700 1257 578
276027..0 1200 700 1060 578
" 276026..0 900 700 759 578
!
# #

#
’ 
$ "
 




’

  
 

Derecha / Right / Droite / Direita. 275060..0 1100 x 900


Daiquiri-N Asimétrico Havana Club
A C
276036..0 1400 1257
276033..0 1000 867

Izquierda / Left / Gauche / Esquerda.


A C
276037..0 1400 1257
276034..0 1000 867

Çxä ÈÎx

£Ç{
,xä{
ÓÓ£
Izquierda. / Left. Derecha. / Right.
Gauche. / Esquerda. Droite. / Direita.
©xÓ

™ä £äÎ £Óä
{x £äx

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 113 07/04/2009 10:41:40


114 Platos de ducha acrílicos – Acrylic shower trays – Receveurs de douche en acrylique – Bases de duche acrílicas

Paradise A B Sherry-N A B C R
275853..0 1100 1100 276047..0 1000 1000 292 504
275783..0 900 900 276048..0 900 900 292 504
275785..0 800 800 276049..0 800 800 258 504
276050..0 750 750 250 373
Extraplano / Superslim /
Extraplat / Extra-plana. #

"

2
!

’ 
 


275860..0 1200 x 750 275881..0 1200 x 750


Royal Fizz Royal Fizz Plantar
Plato de ducha rectangular equipado
con masaje plantar, mezclador
Opcional / As option /
termostático Prada-T, asiento integrado
En option / Opcional:
y cojín de poliuretano
275878000 Asiento poliuretano. Corner shower tray fitted with foot
Polyurethane seat. massage, Prada-T thermostatic mixer,
Siège en polyuréthane. integral seat and polyurethane cushion.
Assento poliuretano.
Receveur de douche d’angle muni
de massage plantaire, mélangeur
  thermostatique Prada-T, abattant intégré
et coussin en polyuréthane.
Base de chuveiro angular equipada
com massagem plantar, misturadora
     
termostática Prada-T, assento integrado
e almofada de poliuretano.

   


   

 

   

’ ’

275772..0 900 x 900 275859..0 900 x 900


Kir Royal Kir Royal Plantar
Plato de ducha angular equipado con
masaje plantar, mezclador termostático
Opcional / As option / Prada-T, asiento integrado y cojín de
En option / Opcional: poliuretano.
275880000 Asiento poliuretano. Corner shower tray fitted with foot
Polyurethane seat. massage, Prada-T thermostatic mixer,
Siège en polyuréthane. integral seat and polyurethane cushion.
Assento poliuretano. Receveur de douche d’angle muni
de massage plantaire, mélangeur
thermostatique Prada-T, abattant
intégré et coussin en polyuréthane.
Base de chuveiro angular equipada
com massagem plantar, misturadora
termostática Prada-T, assento integrado
e almofada de poliuretano.
900
200

200

900

90ø
498
90
45

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 114 17/04/2009 14:30:52


Platos de ducha de Shower trays in Receveurs de douche Bases de duche 115
porcelana vitrificada vitreous china en porcelaine vitrifiée em porcelana

373533..0 1200 x 750 373534..0 1200 x 750


Vortix Kreto

Opcional / As option / Opcional / As option /


En option / Opcional: En option / Opcional:
506401900 Desagüe 90ø. 506401900 Desagüe 90ø.
90ø waste. 90ø waste.
Vidage 90ø. Vidage 90ø.
Esgoto 90ø. Esgoto 90ø.

 

 

’
’

 


373581..0 1000 x 800 373565..0 1000 x 800


Frontalis Happening

Opcional / As option / Extraplano / Superslim /


En option / Opcional: Extraplat / Extra-plana.
506401900 Desagüe 90ø. Opcional / As option /
90ø waste. En option / Opcional:
Vidage 90ø.
Esgoto 90ø. 291068000 Tarima de madera.
Wood platform.
Parquet en bois.
1000 Estrado de madeira.
165
506401900 Desagüe 90ø.
165 90ø waste.
Vidage 90ø.
800 Esgoto 90ø.

1000

ø90 32 185

65
45 800

65

90ø

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 115 17/04/2009 14:31:29


116 Platos de ducha de porcelana vitrificada – Shower trays in vitreous china – Receveurs de douche en porcelaine vitrifiée – Bases de duche em porcelana

Malta Extraplano A B C D Malta Angular A B C D


373516..0 1200 800 65 180 * 373511..0 1000 1000 170 45
373517..0 1000 800 65 180 *
Extraplano 373507..0 900 900 165 45
373505..0 1200 750 65 175 * 373523..0 1100 1100 170 65
373506..0 1000 750 65 170 *
373513..0 1200 700 80 175
373512..0 1000 700 80 170
373519..0 900 700 80 170 Extraplano / Superslim /
Extraplat / Extra-plana
Opcional / As option /
En option / Opcional:
* Extraplano / Superslim /
Extraplat / Extra-plana. 506401900 Desagüe 90ø.
90ø waste.
Opcional / As option / Vidage 90ø.
En option / Opcional: Esgoto 90ø.
506401900 Desagüe 90ø.
90ø waste. !
Vidage 90ø. #
Esgoto 90ø.
#

A
"

B
$
’

C
90ø

Malta Angular A B C Malta A B C


373029..0 800 800 518 373026..0 900 900 730
373036..0 750 750 509 373028..0 800 800 630
373034..0 750 750 580
373035..0 700 700 530
Opcional / As option /
En option / Opcional:
Opcional / As option /
506402800 Desagüe 65ø. En option / Opcional:
65ø waste.
Vidage 65ø. 506402800 Desagüe 65ø.
Esgoto 65ø. 65ø waste.
Vidage 65ø.
Esgoto 65ø.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 116 07/04/2009 10:42:27


Platos de ducha de porcelana vitrificada – Shower trays in vitreous china – Receveurs de douche en porcelaine vitrifiée – Bases de duche em porcelana 117

373027..0 900 x 750 A B


Malta Ontario-N
373094000 800 800
373095000 700 700
Opcional / As option / 373096000 600 600
En option / Opcional:
506402800 Desagüe 65ø.
65ø waste. Opcional / As option /
Vidage 65ø. En option / Opcional:
Esgoto 65ø.
506402800 Desagüe 65ø.
65ø waste.
Vidage 65ø.
Esgoto 65ø.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 117 07/04/2009 10:42:30


118

Mamparas para
platos de ducha
Roca ha desarrollado una amplia gama de mam-
paras diseñadas para adaptarse perfectamente
a tu bañera y tu plato de ducha.
Con puertas batientes, plegables y correderas
adaptables a todos los espacios del baño y
diferentes acabados en cristales y perfilería,
seguro que encontrarás la solución que mejor se
adapte a tus necesidades y estilo de vida.
Además, con todas las ventajas que ofrecen la
calidad y tecnología de las mamparas Roca.

Cristal templado de seguridad


Todas las mamparas Roca disponen de Cristales
Templados de Seguridad que garantiza que el
usuario no reciba daños graves en caso de una
eventual rotura.

Tratamiento MaxiClean
Gracias al tratamiento MaxiClean de Roca tus
clientes dispondrán de más tiempo, porque su
exclusivo cristal “Fácil limpieza” les ayudará a
mantener su mampara como el primer día.
El tratamiento “Fácil limpieza” MaxiClean posee
la propiedad de repeler el agua, evitando así
las incrustaciones persistentes de cal, sales y
suciedad.

FUSIO N L2 pág. 126.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 118 07/04/2009 10:58:08


119

QUARTZ D1H pág. 138.

Screens Pare-douches Divisórias


Roca has developed a range of screens designed to Roca a mis au point une gamme de pare-douches A Roca desenvolveu uma gama de divisórias
adapt perfectly to all types of baths and shower trays. conçue pour s’adapter à la perfection à toutes sortes concebidas de modo a adaptarem-se perfeitamente
de baignoires et de receveurs de douche. a todos os tipos de banheiras e bases de duche.
Their leaf, folding and sliding doors adapt to all
bathroom spaces. They are presented in different Leurs portes battantes, pliables et coulissantes As portas de batente, dobráveis e corrediças
finishes in glass and profiles to meet all needs and s’adaptent à tous les espaces de bain. Elles sont adaptam-se a todos os espaços de banho.
lifestyles. présentées en diverses finitions en verre et profilés Apresentam-se com diferentes acabamentos em
pour tous les besoins et style de vie. vidro e perfis, para todas as necessidades e estilos
With their quality and technology, Roca screens offer
de vida.
you nothing but advantages. Les pare-douches Roca, en raison de leur qualité et
leur technicité, ne présentent que des avantages. Com a qualidade e tecnologia que possuem, as
Tempered safety glass divisórias Roca só oferecem benefícios.
Roca screens are made of tempered safety glass to
Verre trempé sécurit
guarantee that there will be no serious injuries in the
Les pare-douches Roca sont fabriqués avec du verre Vidro temperado de segurança
event of breakage.
trempé sécurit afin d’éviter tout risque de dommages As divisórias Roca são fabricadas com vidro
graves en cas de bris. temperado de segurança, para impedir danos graves
MaxiClean treatment
em caso de rotura.
MaxiClean treatment has the property of repelling
Traitement MaxiClean
water, preventing incrustations of scale, salts and dirt
Le traitement MaxiClean a la propriété de repousser Tratamento MaxiClean
and helping to keep the screen like new.
l’eau en évitant les incrustations de tartre, de sels O tratamento MaxiClean tem a propriedade de repelir
et de saleté ; ce qui fait que le pare-douche reste a água e evitar as incrustacões de calcário, sais e
comme neuf. sujidade, ajudando a manter a divisória como nova.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 119 07/04/2009 10:58:23


120

V ERS A M R pág. 134.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 120 07/04/2009 10:58:37


Mamparas para Shower screens Pare-douches pour Divisórias para 121
platos de ducha for shower trays receveurs de douche bases de duche

Mamparas de puertas Folding door shower Parois de portes Divisórias de portas


plegables enclosures pliantes rebatíveis
Sus puertas se desplazan Its doors slide thus allowing Ses portes se déplacent As suas portas deslocam-
permitiendo aprovechar maximum use of the space permettant ainsi de profiter se permitindo aproveitar ao
al máximo el espacio de for access. All that without au maximum de l’espace máximo o espaço de acesso.
acceso. Todo ello sin invadir invading the outer space d’accès. Et tout cela sans Tudo isto sem invadir o
el espacio exterior del plato of the shower tray. envahir l’espace extérieur espaço exterior da base de
de ducha. du receveur de douches. chuveiro.

Versa PP / Supra PP
Mampara de 2 puertas Bi-fold door shower Paroi de 2 portes pliantes. Divisória de 2 portas
plegables. Las puertas enclosure. The doors Les portes se déplacent dobráveis. As portas
se desplazan hacia ambos move to both sides, vers les deux côtés deslocam-se para ambos
lados permitiendo un giving comfortable permettant un accès os lados permitindo um
cómodo acceso. access. commode. cómodo acesso.

Mamparas de puertas Sliding door shower Parois de portes Divisórias de portas


correderas enclosures coulissantes de correr
Sus puertas se desplazan Doors slide on the upper Ses portes se déplacent As suas portas deslocam-se
ofreciendo un fácil y offering easy and offrant ainsi un accès oferecendo um fácil
cómodo acceso. comfortable access. facile et commode. e cómodo acesso.
Además este tipo de What’s more, this type of En outre, ce genre de Além disso, este tipo de
configuración no invade el configuration does not invade configuration n’envahit ni configuração não invade
espacio interior ni exterior the inner or outer space of l’espace intérieur ni l’espace o espaço interior nem exterior
del plato de ducha. the shower tray. extérieur du receveur de da base de chuveiro.
douches.

Fusion L2-E / Versa L2-E


Mampara de empotrar Screen to fit into recess, Paroi à encastrer composée Divisória de encastrar
compuesta por 1 puerta consisting of 1 sliding door d’1 porte coulissante et 1 composta de 1 porta
corredera y 1 panel fijo. and 1 fixed panel. panneau fixe. de correr e 1 painel fixo.

Fusion L4-E
Mampara de empotrar Screen to fit into recess, Paroi à encastrer composée Divisória de encastrar
compuesta por 2 puertas consisting of 2 sliding de 2 portes coulissantes et composta de 2 portas
correderas y 2 paneles fijos. doors and 2 fixed panels. 2 panneaux fixes. de correr e 2 painéis fixos.

Fusion L2 / Versa L2
Lateral para plato Side screen for shower Panneau latéral pour Lateral para base
de ducha de 1 puerta tray with 1 sliding door receveur de douche de chuveiro de 1 porta
corredera y 1 panel fijo and 1 fixed panel, à 1 porte coulissante et de correr e 1 painel fixo
adaptable a otro lateral adaptable to another 1 panneau fixe adaptable adaptável a outro lateral
Fusion L2 o a un lateral Fusion L2 side screen of à une autre panneau Fusion L2 ou a um lateral
fijo LF. an LF fixed side screen. latéral Fusion L2 ou à un fixo LF.
panneau latéral fixe LF.

Fusion L4
Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base de
de ducha de 2 puertas with 2 sliding doors and 2 de douche à 2 portes chuveiro de 2 portas de
correderas y 2 paneles fixed panels, adaptable to coulissantes et 2 panneaux correr e 2 painéis fixos
fijos adaptable a lateral LF-F fixed side screen. fixes adaptables à une adaptável a lateral fixo
fijo LF-F. paroi latérale LF-F. LF-F.

Fusion MR / Versa MR / Supra MR


Mampara de rincón para Corner screen for angle Paroi d’angle pour Divisória de canto para
plato de ducha angular shower tray with 2 sliding receveur de douche base de chuveiro angular
de 2 puertas correderas doors and 2 fixed panel angulaire à 2 portes de 2 portas de correr
y 2 paneles fijos. coulissantes et 2 e 2 painéis fixos.
panneaux fixes.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 121 07/04/2009 10:58:52


122 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Versa MR / Supra MR Asimétrica / Asymmetric / Asymétrique / Assimétrica


Mampara de rincón Asymmetrical corner Pare-douche d’angle Divisória de canto
asimétrica para plato de screen for Daiquiri asymétrique pour receveur assimétrica para base
ducha Daiquiri Asimétrico Asymmetrical shower de douche Daiquiri de duche Daiquiri
compuesta por 2 Fijos y 2 tray composed of 2 fixed asymétrique composé de Assimétrico, composta
Puertas panels and 2 doors deux panneaux fixes et por 2 painéis fixos e 2
deux portes. portas.
Fusion LF / Fusion LF-F / Versa LF / Versa Lf-3 / Supra L
Lateral fijo para espacio Fixed side panel for corner Latéral fixe pour espace Lateral fixa para base de
de ducha angular. shower space. de douche angulaire. duche angular.

Supra DL2
Mampara de 2 puertas Twin slider door enclosure Paroi de 2 portes Divisória de 2 portas de
correderas más 2 paneles & 2 In-line panel. coulissantes plus correr mais 2 painéis fixos.
fijos. Provides entry to the 2 panneaux fixes. Permite o acesso pelo
Permite el acceso por el centre of the shower tray. Permet l’accès par meio da base de duche.
centro del plato de ducha. le centre du receveur
de douches.
Versa LF-3 / Supra LF
Mampara de 3 puertas Triple slider door Paroi de 3 portes Divisória de 3 portas
correderas. enclosure. coulissantes. de correr.
Permite el acceso Provides access from Permet l’accès par Permite o acesso desde
desde cualquiera de sus either end. n’importe laquelle qualquer das suas
extremos. des deux extrémités. extremidades.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 122 07/04/2009 10:59:09


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 123

Mamparas de puertas Screens with hinged Parois à portes Divisórias de portas


batientes panel doors battantes batentes

Las mamparas de puertas These screens with hinged Les parois de portes As divisórias de portas
batientes se abren hacia el panel doors open both battantes s’ouvrent vers batentes abrem para dentro
interior y exterior del plato de inwards and outwards. l’intérieur et l’extérieur du e para fora da base de
ducha. The door swing on one side, receveur de douche. duche.
Sus puertas giran respecto leaving the rest free of frames. Ses portes tournent sur une As suas portas rodam em
a uno de sus extremos, de leurs extrémités, pour relação a uma das suas
dejando una zona limpia de laisser une zone nette de tout extremidades, deixando uma
cualquier perfil. profil. zona livre de qualquer perfil.

Kyoto
Mampara para plato de Screen for Kyoto shower Paroi pour receveur de Divisória para base de
ducha Kyoto con 1 puerta tray with 1 hinged door, douche Kyoto à 1 porte duche Kyoto com 1 porta
batiente, 1 panel fijo 1 fixed panel and 1 or battante, 1 panneau fixe et batente, 1 painel fixo
y 1 ó 2 laterales fijos. 2 fixed sides 1 ou 2 panneaux latéraux e 1 ou 2 laterais fixos.
fixes.

Element
Mampara para plato Screen for Element Paroi pour receveur de Divisória para base de
de ducha Element de 2 shower tray with 2 front douche Element à 2 duche Element de
puertas frontales batientes hinged doors and 1 or 2 portes frontales battantes 2 portas frontais batentes
y 1 ó 2 laterales fijos. fixed sides. et 1 ou 2 panneaux e 1 ou 2 laterais fixas.
latéraux fixes.

Veranda
Mampara de rincón para Corner enclosure for Paroi d’angle pour Divisória de canto para
plato de ducha Veranda. Veranda shower tray. receveur de douches base de duche Veranda.
Veranda.

Brandy
Mampara de rincón para Corner enclosure for Paroi d’angle pour Divisória de canto para
plato de ducha Brandy. Brandy shower tray. receveur de douches base de duche Brandy.
Brandy.

Axis PEF / Axis Walk-in / Quartz PEF


Mamparas de 1 puerta Recess door enclosure Parois d’1 porte plus Divisórias de 1 porta
más 1 panel fijo para & In-line panel. un panneau fixe à e 1 painel fixo para
empotrar entre paredes. encastrer entre 2 murs. encastrar entre paredes.

Axis PLF / Quartz PLF


Puerta lateral más panel Door & In-line panel Porte latérale plus Porta lateral mais painel
fijo para configurar enclosures for corner panneau fixe pour fixo para configurar
mamparas para platos shower trays. configurer des parois divisórias para bases
de ducha de rincón. pour receveurs de de duche de canto.
douche d’angle.

Axis 2P2F / Quartz 2P2F


Mamparas de 2 puertas Twin hinged recess door Paroi de 2 portes battant Divisórias de 2 portas
batientes más 2 paneles enclosure & 2 In-line plus 2 panneaux fixes batentes mais 2 painéis
fijos para empotrar entre panels. à encastrer entre 2 murs. fixos para encastrar entre
paredes. paredes.

Axis P2F
Mampara de empotrar Screen to fit into recess for Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
para plato de ducha con shower tray with 2 fixed receveur de douche para base de duche com
2 paneles fijos y 1 puerta panels and 1 hinged door à 2 panneaux fixes et 2 painéis fixos e 1 porta
batiente central. in the centre. 1 porte battante centrale. batente central.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 123 07/04/2009 10:59:11


124 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Axis MRF / Quartz MRF


Mampara de rincón que Corner screen with 2 fixed Paroi d’angle avec Divisória de canto com
incorpora 2 paneles fijos panels for shower tray. 2 panneaux fixes pour 2 painéis fixos para base
para plato de ducha. receveur de douches. de duche.

Quartz MR
Mampara de rincón Corner shower enclosure. Paroi d’angle pour Divisória de canto
para plato de ducha. receveur de douches. para base de duche.

Quartz PE
Mampara de 1 sola Pivot recess door Paroi d’1 seule porte à Divisória de 1 só porta
puerta para empotrar enclosure. encastrer entre 2 murs. para encastrar entre
entre paredes. paredes.

Quartz PL
Puerta lateral para Side door for corner Porte latérale pour Porta lateral para
configurar mamparas shower enclosures. configurer des parois configurar divisórias para
para platos de ducha pour receveurs de bases de duche de canto.
de rincón. douche d’angle.

Quartz D1H
Mampara de 1 hoja Walk-in shower enclosure. Paroi d’1 battant. Divisória de 1 porta
batiente. batente.

Quartz D1HF
Mampara de 1 hoja Walk-in shower enclosure Paroi d’1 battant plus Divisória de 1 porta
batiente más 1 panel fijo. & In-line panel. un panneau fixe. batente e 1 painel fixo.

Quartz 2P
Mampara de 2 puertas Twin hinged recess door Paroi de deux portes Divisória de 2 portas
batientes para empotrar enclosure. battantes à encastrer entre batentes para encastrar
entre paredes. deux murs. entre paredes.

Mamparas de hoja fija Single-panel shower Paroi à battant fixe Divisórias de folha fixa
screens
Mampara de 1 hoja para Single-panel screen for Paroi d’1 battant pour Divisória de 1 porta para base
plato de ducha. shower tray. receveur de douches. de duche.

Quartz DF
Panel fijo. Single-panel. Panneaux fixe. Painel fixo.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 124 07/04/2009 10:59:17


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 125

Fusion

Con panel fijo. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer à Divisória de encastrar
Fusion L2-E With side panel. de 1 puerta corredera with 1 sliding door and 1 1 porte coulissant plus de 1 porta de correr
Avec panneau fixe. y 1 panel fijo. fixed panel. 1 panneau fixe. e 1 painel fixo.
Com painel fixo. Tomando como referencia Taking the fixed panel of the En prenant comme référence Tendo como referência o painel
el panel fijo de la mampara, enclosure as a reference point, le panneau fixe de la paroi, nous fixo da divisória, determinamos
determinamos la posición we will determine the handing déterminons la position droite a posição direita ou esquerda
derecha o izquierda de las of doors, i.e. right- or left-hand ou gauche des portes. das portas.
puertas. opening.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M351L00X2 M351R00X2 1000 955 - 1005
M351L05X2 M351R05X2 1050 1005 - 1055
M351L10X2 M351R10X2 1100 1055 - 1105 A
M351L15X2 M351R15X2 1150 1105 - 1155
M351L20X2 M351R20X2 1200 1155 - 1205
M351L25X2 M351R25X2 1250 1205 - 1255
M351L30X2 M351R30X2 1300 1255 - 1305
M351L35X2 M351R35X2 1350 1305 - 1355
M351L40X2 M351R40X2 1400 1355 - 1405
M351L45X2 M351R45X2 1450 1405 - 1455
M351L50X2 M351R50X2 1500 1455 - 1505
M351L55X2 M351R55X2 1550 1505 - 1555
M351L60X2 M351R60X2 1600 1555 - 1605

Con 2 paneles fijos. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer de 2 Divisória de encastrar
Fusion L4-E With 2 side panels. de 2 puertas correderas with 2 sliding doors portes coulissantes plus de 2 portas de correr
Avec 2 panneaux fixes. y 2 paneles fijos. and 2 fixed panels. 2 panneaux fixes. e 2 painéis fixos.
Com 2 painéis fixos.
Altura / High / Haut / Altura: 2000
Medidas montaje
Ancho Assembly dimensions
Wide Dimensions montage
Large Medidas montagem
Largura Min - Max (A)
M356130X2 1300 1255 - 1305
M356135X2 1350 1305 - 1355
1400 1355 - 1405 A
A
M356140X2
M356145X2 1450 1405 - 1455
M356150X2 1500 1455 - 1505
M356155X2 1550 1505 - 1555
M356160X2 1600 1555 - 1605
M356165X2 1650 1605 - 1655
M356170X2 1700 1655 - 1705
M356175X2 1750 1705 - 1755
M356180X2 1800 1755 - 1805
M356185X2 1850 1805 - 1855
M356190X2 1900 1855 - 1905
M356195X2 1950 1905 - 1955
M356200X2 2000 1955 - 2005

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Ver página 128. See page 128. Voir page 128. Ver página 128.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 125 07/04/2009 10:59:23


126 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Fusion

Con lateral fijo. Lateral de rincón para Corner side screen for Panneau latéral d’angle Lateral de canto para
Fusion L2 With fixed side panel. plato de ducha de shower tray with 1 sliding pour receveur de douche base de duche de 1
Avec panneau latéral fixe. 1 puerta corredera door and 1 fixed panel, à 1 porte coulissante et porta de correr e 1 painel
Com lateral fixo. y 1 panel fijo adaptable a adaptable to fit another 1 panneau fixe adaptable fixo adaptável a outra
otra mampara Fusion L2 Fusion L2 screen or an à une autre paroi Fusion divisória Fusion L2 ou
o a un lateral fijo LF. LF fixed side. L2 ou à un panneau a um lateral fixo LF.
latéral fixe LF.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem !
A
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M350L70X2 M350R70X2 700 655 - 680
M350L75X2 M350R75X2 750 705 - 730
M350L80X2 M350R80X2 800 755 - 780
M350L85X2 M350R85X2 850 805 - 830
M350L90X2 M350R90X2 900 855 - 880
M350L95X2 M350R95X2 950 905 - 930 !
A
M350L00X2 M350R00X2 1000 955 - 980
M350L05X2 M350R05X2 1050 1005 - 1030
M350L10X2 M350R10X2 1100 1055 - 1080
M350L15X2 M350R15X2 1150 1105 - 1130
M350L20X2 M350R20X2 1200 1155 - 1180
M350L25X2 M350R25X2 1250 1205 - 1230
M350L30X2 M350R30X2 1300 1255 - 1280
M350L35X2 M350R35X2 1350 1305 - 1330
M350L40X2 M350R40X2 1400 1355 - 1380

Recomendaciones L2 + L2 Recommendations L2 + L2 Recommandations L2 + L2 Recomendações L2 + L2

L2 700 - Combinar a partir de L2 900 L2 700 - Combine on the basis of L2 900 L2 700 - Combiner à partir de L2 900 L2 700 -Combinar a partir de L2 900
L2 750 - Combinar a partir de L2 850 L2 750 - Combine on the basis of L2 850 L2 750 - Combiner à partir de L2 850 L2 750 - Combinar a partir de L2 850
L2 800 - Combinar a partir de L2 800 L2 800 - Combine on the basis of L2 800 L2 800 - Combiner à partir de L2 800 L2 800 - Combinar a partir de L2 800
L2 850 - Combinar a partir de L2 750 L2 850 - Combine on the basis of L2 750 L2 850 - Combiner à partir de L2 750 L2 850 - Combinar a partir de L2 750

Tomando como referencia Taking the entry corner En prenant comme référence Tendo como referência
el vértice de la mampara, of the enclosure as a le sommet de la paroi, nous o vértice da divisória,
determinamos la posición reference point, we will déterminons la position droite determinamos a posição
derecha o izquierda de determine the handing ou gauche des portes. direita ou esquerda das
las puertas. of doors, i.e. right- or left- portas.
hand opening.

Con 2 paneles fijos. Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base de
Fusion L4 With 2 side panels. de ducha de 2 puertas with 2 sliding doors and de douche à 2 duche de 2 portas de
Avec 2 panneaux fixes. correderas y 2 paneles 2 fixed panels, adaptable portes coulissantes correr e 2 painéis fixos
Com 2 painéis fixos. fijos adaptable a lateral to LF-F fixed side. et 2 panneaux fixes adaptável a lateral fixo
fijo LF-F. adaptables à un LF-F.
panneau latéral fixe LF-F.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M355L30X2 M355R30X2 1300 1255 - 1280
M355L35X2 M355R35X2 1350 1305 - 1330 A
!
M355L40X2 M355R40X2 1400 1355 - 1380
M355L45X2 M355R45X2 1450 1405 - 1430
M355L50X2 M355R50X2 1500 1455 - 1480
M355L55X2 M355R55X2 1550 1505 - 1530
M355L60X2 M355R60X2 1600 1555 - 1580
M355L65X2 M355R65X2 1650 1605 - 1630
M355L70X2 M355R70X2 1700 1655 - 1680
M355L75X2 M355R75X2 1750 1705 - 1730
M355L80X2 M355R80X2 1800 1755 - 1780
M355L85X2 M355R85X2 1850 1805 - 1830
M355L90X2 M355R90X2 1900 1855 - 1880
M355L95X2 M355R95X2 1950 1905 - 1930
M355L00X2 M355R00X2 2000 1955 - 1980

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Ver página 128. See page 128. Voir page 128. Ver página 128.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 126 07/04/2009 10:59:24


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 127

Fusion
Lateral fijo adaptable Enclosure side panel Panneau latéral fixe pour Lateral fixo adaptável
Fusion LF a mampara Fusion L2. for Fusion L2 shower receveur de douche a divisória Fusion L2.
screen. Fusion L2.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
B
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M353L70X2 M353R70X2 700 700
M353L75X2 M353R75X2 750 750
M353L80X2 M353R80X2 800 800
M353L85X2 M353R85X2 850 850
M353L90X2 M353R90X2 900 900
M353L95X2 M353R95X2 950 950
M353L00X2 M353R00X2 1000 1000
M353L05X2 M353R05X2 1050 1050
M353L10X2 M353R10X2 1100 1100
Combinar con modelos Fusion L2 a partir de L2 1000
Combine with Fusion L2 models on the basis of L2 1000
Combiner avec des modèles Fusion L2 à partir de L2 1000
Combinar com modelos Fusion L2 a partir de L2 1000

Lateral fijo adaptable Enclosure side panel Panneau latéral fixe pour Lateral fixo adaptável
Fusion LF-F a mampara Fusion L4. for Fusion L4 shower receveur de douche a divisória Fusion L4.
screen. Fusion L4.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage "
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M354L70X2 M354R70X2 700 700
M354L75X2 M354R75X2 750 750
M354L80X2 M354R80X2 800 800
M354L85X2 M354R85X2 850 850
M354L90X2 M354R90X2 900 900
M354L95X2 M354R95X2 950 950
M354L00X2 M354R00X2 1000 1000
M354L05X2 M354R05X2 1050 1050
M354L10X2 M354R10X2 1100 1100

Mampara de rincón Corner screen for Paroi d’angle pour Divisória de canto
Fusion MR para plato de ducha de shower tray with 2 receveur de douche para base de duche
2 puertas correderas sliding doors and 2 fixed à 2 portes coulissantes de 2 portas de correr
y 2 paneles fijos. panels. et 2 panneaux fixes. e 2 painéis fixos.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M358080X2 800 x 2000 765 - 790
M358090X2 900 x 2000 865 - 890
M358100X2 1000 x 2000 965 - 990
M358110X2 1100 x 2000 1065 - 1090
A
A

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 127 07/04/2009 10:59:26


128 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Fusion
Acabados Serie Fusion / Range Fusion finishes / Finitions Série Fusion / Acabamentos Série Fusion

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 F U E Z B
Cristal Transparente Cristal Fumato Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Fumato Glass Translucent Urban Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Fumato Verre Urban Translucide Verre Ethnic Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Fumato Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Plata Brillo
Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 128. See page 128. Voir page 128. Ver página 128.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 128 07/04/2009 10:59:28


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 129

Axis

Con 2 paneles fijos. Mampara de rincón Corner screen with 2 Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de
Axis MRF With 2 side panels. de 2 puertas batientes hinged doors and 2 fixed portes battantes avec 2 portas batentes com
Avec 2 panneaux fixes. con 2 paneles fijos para panels for shower tray. 2 panneaux fixes pour 2 painéis fixos para base
Com 2 painéis fixos. plato de ducha. receveur de douches. de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M306080XY 800 x 1900 755 - 780
M306090XY 900 x 1900 855 - 880
M306100XY 1000 x 1900 955 - 980
M306110XY 1100 x 1900 1055 - 1080

!
A

Con panel fijo. Puerta lateral batiente Hinged side door with Porte latérale battant Porta lateral batente com
Axis PLF With side panel. con panel fijo para plato fixed panel for shower avec panneau fixe pour painel fixo para base de
Avec panneau fixe. de ducha. tray. receveur de douches. duche.
Com painel fixo.
Altura / High / Haut / Altura: 1900
Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
A
!

Gauche Droite Large Medidas montagem


Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M304L80XY M304R80XY 800 755 - 780
M304L90XY M304R90XY 900 855 - 880
M304L00XY M304R00XY 1000 955 - 980
M304L10XY M304R10XY 1100 1055 - 1080
!
A
M304L20XY M304R20XY 1200 1155 - 1180
M304L30XY M304R30XY 1300 1255 - 1280
M304L40XY M304R40XY 1400 1355 - 1380

Con panel fijo. Puerta de empotrar Hinged door to fit in Porte à encastrer battant Porta de encastrar
Axis PEF With side panel. batiente con panel fijo a recess with fixed panel avec panneau fixe pour batente com painel fixo
Avec panneau fixe. para plato de ducha. for shower tray. receveur de douches. para base de duche.
Com painel fixo.
Altura / High / Haut / Altura: 1900
Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M303L80XY M303R80XY 800 755 - 805
M303L85XY M303R85XY 850 805 - 855
M303L90XY M303R90XY 900 855 - 905
M303L95XY M303R95XY 950 905 - 955
M303L00XY M303R00XY 1000 955 - 1005
M303L05XY M303R05XY 1050 1005 - 1055
!
A
M303L10XY M303R10XY 1100 1055 - 1105
M303L15XY M303R15XY 1150 1105 - 1155
M303L20XY M303R20XY 1200 1155 - 1205
M303L25XY M303R25XY 1250 1205 - 1255
M303L30XY M303R30XY 1300 1255 - 1305
M303L35XY M303R35XY 1350 1305 - 1355
M303L40XY M303R40XY 1400 1355 - 1405

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 129 07/04/2009 10:59:40


130 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Axis
Lateral fijo para plato Fixed side for shower Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para base
Axis LF de ducha adaptable tray adaptable to Axis receveur de douche, de duche adaptável
a mampara Axis PLF. PLF screen. adaptable à la paroi à divisória Axis PLF.
Axis PLF.

Altura / High / Haut / Alto: 1900


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions B
"
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M305L70XY M305R70XY 700 655 - 680
M305L75XY M305R75XY 750 705 - 730
M305L80XY M305R80XY 800 755 - 780
M305L85XY M305R85XY 850 805 - 830
M305L90XY M305R90XY 900 855 - 880
M305L00XY M305R00XY 1000 955 - 980
M305L10XY M305R10XY 1100 1055 - 1080

Con 2 paneles fijos. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
Axis P2F With 2 side panels. para plato de ducha con for shower tray with receveur de douche à para base de duche com
Avec 2 panneaux fixes. 2 paneles fijos y 1 puerta 2 fixed panels and 2 panneaux fixes et 1 2 painéis fixos
Com 2 painéis fixos. batiente central. 1 hinged centre door. porte battante centrale. e 1 porta batente central.

Altura / High / Haut / Alto: 1900


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M308L20XY M308R20XY 1200 1155 - 1205
M308L25XY M308R25XY 1250 1205 - 1255
M308L30XY M308R30XY 1300 1255 - 1305
M308L35XY M308R35XY 1350 1305 - 1355
M308L40XY M308R40XY 1400 1355 - 1405
M308L45XY M308R45XY 1450 1405 - 1455
M308L50XY M308R50XY 1500 1455 - 1505
M308L55XY M308R55XY 1550 1505 - 1555
M308L60XY M308R60XY 1600 1555 - 1605
M308L65XY M308R65XY 1650 1605 - 1655
M308L70XY M308R70XY 1700 1655 - 1705
M308L75XY M308R75XY 1750 1705 - 1755
M308L80XY M308R80XY 1800 1755 - 1805
M308L85XY M308R85XY 1850 1805 - 1855
M308L90XY M308R90XY 1900 1855 - 1905
M308L95XY M308R95XY 1950 1905 - 1955
M308L00XY M308R00XY 2000 1955 - 2005

A
A

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 132. See page 132. Voir page 132. Ver página 132.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 130 07/04/2009 10:59:41


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 131

Axis

Con 2 paneles fijos. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
Axis 2P2F With 2 side panels. para plato de ducha for shower tray with 2 receveur de douche para base de duche com
Avec 2 panneaux fixes. con 2 puertas batientes hinged doors and 2 fixed à 2 portes battantes 2 portas batentes
Com 2 painéis fixos. y 2 paneles fijos. panels. et 2 panneaux fixes. e 2 painéis fixos.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M307150XY 1500 x 1900 1460 - 1510
M307155XY 1550 x 1900 1510 - 1560
M307160XY 1600 x 1900 1560 - 1610
M307165XY 1650 x 1900 1610 - 1660
M307170XY 1700 x 1900 1660 - 1710 Ž
M307175XY 1750 x 1900 1710 - 1760
M307180XY 1800 x 1900 1760 - 1810
M307185XY 1850 x 1900 1810 - 1860 A
M307190XY 1900 x 1900 1860 - 1910
M307195XY 1950 x 1900 1910 - 1960
M307200XY 2000 x 1900 1960 - 2010

Lateral fijo adaptable Fixed side adaptable to Panneau latéral fixe Lateral fixo adaptável
Axis DLF a mamparas Axis P2F Axis P2F and Axis 2P2F adaptable aux parois a divisórias Axis P2F
y Axis 2P2F. screens. Axis P2F et Axis 2P2F. e Axis 2P2F.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
B
B
Largura x Altura Min - Max (B)
M309070XY 700 x 1900 655 - 680
M309075XY 750 x 1900 705 - 730
M309080XY 800 x 1900 755 - 780
M309085XY 850 x 1900 805 - 830
M309090XY 900 x 1900 855 - 880
M309100XY 1000 x 1900 955 - 980
M309110XY 1100 x 1900 1055 - 1080

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 131 07/04/2009 10:59:42


132 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Axis
Acabados Serie Axis / Range Axis finishes / Finitions Série Axis / Acabamentos Série Axis

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 F U E Z B
Cristal Transparente Cristal Fumato Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Fumato Glass Translucent Urban Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Fumato Verre Urban Translucide Verre Ethnic Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Fumato Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento

Sólo aplicable sobre Cristal Transparente.


Applicable on Clear Glass only.
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Bisagras, fijaciones y pomo


Hinges, fittings and knob
Charnières, fixations et bouton de porte
Dobradiças, fixações e puxador

2 5
Axis Wave Axis Square

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 137. See page 137. Voir page 137. Ver página 137.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 132 07/04/2009 10:59:44


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 133

Versa
Mampara de empotrar Built-in screen for Pare-douche à encastrer Divisória de encastrar
Versa L2-E para plato de ducha shower tray composed pour receveur de para base de duche,
compuesta por 1 Puerta of 1 sliding door and douche composé d’une composta por 1 porta
corredera y 1 Panel fijo. 1 fixed panel. porte coulissante et corrediça e 1 painel fixo.
d’un panneau fixe.

Altura / High / Haut / Alto: 1950


Medidas montaje
Ancho Assembly dimensions
Wide Dimensions montage
Large Medidas montagem
Largura Min - Max (B)
M153100XY 1000 955 - 1005
M153105XY 1050 1005 - 1055
M153110XY 1100 1055 - 1105
M153115XY 1150 1105 - 1155 A
A
M153120XY 1200 1155 - 1205
M153125XY 1250 1205 - 1255
M153130XY 1300 1255 - 1305
M153135XY 1350 1305 - 1355
M153140XY 1400 1355 - 1405

Lateral para plato Side panel for shower Panneau latéral pour Lateral para base de
Versa L2 de ducha de 1 Puerta tray with 1 sliding receveur de douche à duche com 1 porta
corredera y 1 Fijo door and 1 fixed panel une porte coulissante correr e 1 painel fixo
adaptable a otro adaptable to another et un panneau fixe adaptável a outra lateral
Lateral Versa L2. Versa L2 side panel. adaptable à un autre Versa L2.
panneau latéral Versa L2.

Altura / High / Haut / Alto: 1950


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M150L70XY M150R70XY 700 665 - 690
M150L75XY M150R75XY 750 715 - 740
M150L80XY M150R80XY 800 765 - 790
M150L85XY M150R85XY 850 815 - 840 A
A
M150L90XY M150R90XY 900 865 - 890
M150L95XY M150R95XY 950 915 - 940
M150L00XY M150R00XY 1000 965 - 990
M150L05XY M150R05XY 1050 1015 - 1040
M150L10XY M150R10XY 1100 1065 - 1090
M150L15XY M150R15XY 1150 1115 - 1140
M150L20XY M150R20XY 1200 1165 - 1190
M150L25XY M150R25XY 1250 1215 - 1240
M150L30XY M150R30XY 1300 1265 - 1290
M150L35XY M150R35XY 1350 1315 - 1340
M150L40XY M150R40XY 1400 1365 - 1390

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 133 07/04/2009 11:00:30


134 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Versa
Mampara de rincón para Screen for corner Pare-douche d’angle Divisória de canto para
Versa MR plato de ducha angular shower tray with pour receveur de base de duche angular
de 2 Puertas correderas 2 sliding doors and 2 douche angulaire à deux de 2 portas de correr
y 2 Paneles fijos. fixed panels. portes coulissantes et e 2 painéis fixos.
deux panneaux fixes.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M152075XY 750 x 1950 715 - 740
M152080XY 800 x 1950 765 - 790
M152090XY 900 x 1950 865 - 890
M152100XY 1000 x 1950 965 - 990 AA
M152110XY 1100 x 1950 1065 - 1090

Mampara de rincón Asymmetrical corner Pare-douche d’angle Divisória de canto


Versa MR asimétrica asimétrica para plato screen for Daiquiri asymétrique pour receveur assimétrica para base
de ducha Daiquiri Asymmetrical shower de douche Daiquiri de duche Daiquiri
Asimétrico compuesta tray composed of 2 fixed asymétrique composé de Assimétrico, composta
por 2 Fijos y 2 Puertas panels and 2 doors. deux panneaux fixes et por 2 painéis fixos
deux portes e 2 portas

Altura / High / Haut / Altura: 1950


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
B
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M152L10XY M152R10XY 1000 955-980
M152L14XY M152R14XY 1400 1355-1380 A

Instalación a la izquierda. Instalación a la derecha.


Left-hand installation. Right-hand installation.
Installation à gauche. Installation à droite.
Instalação à esquerda. Instalação à direita.
Tomando como referencia Taking the widest side of En prenant comme référence Tendo como referência o
el lado más ancho de la the screen for reference, le côté le plus large de la lado mais largo da divisória,
mampara, determinamos la we will determine paroi, nous déterminons determinamos a instalação
instalación a la derecha o a la left- or right- installation l’installation à droite ou à à direita ou à esquerda em
izquierda en función del lado depending on the side gauche en fonction du côté função do lado onde fica
donde nos queda la pared. where the wall is. où se trouve le mur. à parede.

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 137. See page 137. Voir page 137. Ver página 137.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 134 07/04/2009 11:00:32


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 135

Versa
Mampara de 2 puertas Screen with two folding Pare-douche à 2 portes Divisória com 2 portas
Versa PP plegables. Instalación doors. For installation pliantes. Mise en place de dobrar. Instalação
entre paredes o junto between walls or along entre des murs ou avec entre paredes com uma
con una Versa LF. with a Versa LF. une Versa LF. divisória Versa LF.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M158070XY 700 x 1950 665 - 705
M158075XY 750 x 1950 705 - 755
M158080XY 800 x 1950 755 - 805 !

M158085XY 850 x 1950 805 - 855 A


M158090XY 900 x 1950 855 - 905
M158095XY 950 x 1950 905 - 955
M158100XY 1000 x 1950 955 - 1005

Lateral fijo para Fixed side panel for Latéral fixe à combiner Lateral fixa para
Versa LF combinar con Versa PP combining with a avec Versa PP. combinar com Versa PP.
Versa PP.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
A
!
M159070XY 700 x 1950 665 - 690
M159075XY 750 x 1950 715 - 740
M159080XY 800 x 1950 765 - 790
M159085XY 850 x 1950 815 - 840
M159090XY 900 x 1950 865 - 890
M159095XY 950 x 1950 915 - 940
M159100XY 1000 x 1950 965 - 990
M159105XY 1050 x 1950 1015 - 1040
M159110XY 1100 x 1950 1065 - 1090

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 135 07/04/2009 11:00:34


136 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Versa
Mampara de 3 puertas Screen with three sliding Pare-douche à 3 portes Divisória com 3 portas
Versa L3 correderas. Acceso doors. Access from coulissantes. Accès de correr. Acesso em
desde cualquiera de las any of the positions: depuis n’importe laquelle qualquer posição, direita,
posiciones, derecha, right, center or left. For des positions : droite, central ou esquerda.
central o izquierda. Para installation between centrale ou gauche. À Para instalar entre
instalar entre paredes walls or with corner mettre en place entre paredes ou em bases
o en platos en esquina showers along with a des murs ou sur des de canto com a divisória
junto con una Versa LF3. Versa LF3. receveurs en angle avec Versa LF3.
une Versa LF3.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M154090XY 900 x 1950 855 - 905
M154095XY 950 x 1950 905 - 955
M154100XY 1000 x 1950 955 - 1005
M154105XY 1050 x 1950 1005 - 1055
M154110XY 1100 x 1950 1055 - 1105 !
A
M154115XY 1150 x 1950 1105 - 1155
M154120XY 1200 x 1950 1155 - 1205
M154125XY 1250 x 1950 1205 - 1255
M154130XY 1300 x 1950 1255 - 1305
M154135XY 1350 x 1950 1305 - 1355
M154140XY 1400 x 1950 1355 - 1405
M154145XY 1450 x 1950 1405 - 1455
M154150XY 1500 x 1950 1455 - 1505
M154155XY 1550 x 1950 1505 - 1555
M154160XY 1600 x 1950 1555 - 1605
M154165XY 1650 x 1950 1605 - 1655
M154170XY 1700 x 1950 1655 - 1705
M154175XY 1750 x 1950 1705 - 1755
M154180XY 1800 x 1950 1755 - 1805
M154185XY 1850 x 1950 1805 - 1855
M154190XY 1900 x 1950 1855 - 1905
M154195XY 1950 x 1950 1905 - 1955
M154200XY 2000 x 1950 1955 - 2005

Panel fijo para instalar en Fixed panel for Panneau fixe à mettre Painel fixo para instalar
Versa LF3 platos en esquina junto installation with corner en place sur des em bases de canto com
con una Versa L3. showers along with a receveurs en angle avec divisória Versa L3.
Versa L3. une Versa L3.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
!
A
M156070XY 700 x 1950 665 - 690
M156075XY 750 x 1950 715 - 740
M156080XY 800 x 1950 765 - 790
M156085XY 850 x 1950 815 - 840
M156090XY 900 x 1950 865 - 890
M156095XY 950 x 1950 915 - 940
M156100XY 1000 x 1950 965 - 990
M156105XY 1050 x 1950 1015 - 1040
M156110XY 1100 x 1950 1065 - 1090

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 137. See page 137. Voir page 137. Ver página 137.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 136 07/04/2009 11:00:35


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 137

Versa
Acabados Serie Versa / Range Versa finishes / Finitions Série Versa / Acabamentos Série Versa

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 E U Z B
Cristal Transparente Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Urban Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Ethnic Translucide Verre Urban Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 1 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Blanco Plata Brillo
White Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Blanc Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Branco Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 137 07/04/2009 11:00:35


138 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Quartz
Panel fijo para plato Single-panel shower Panneau fixe pour Painel fixo para base
Quartz DF de ducha. screen. receveur de douches. de duche.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x altura
M045070XY 700 x 1900
M045085XY 850 x 1900
M045100XY 1000 x 1900



Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base
Quartz D1H de ducha de 1 puerta with 1 hinged door. de douches d’1 porte de duche de 1 porta
batiente. battante. batente.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x altura
M041100XY 1000 x 1850

1000

Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base
Quartz D1HF de ducha de 1 puerta with 1 hinged door and de douches d’1 porte de duche com de 1
batiente y 1 panel fijo. 1 fixed panel. battante et d’1 panneau porta batente e 1 painel
fixe. fixo.

Izquierda Derecha Ancho x alto


Left Right Wide x high
Gauche Droite Large x haut
Esquerda Direita Largura x altura
M042L00XY M042R00XY 1000 x 1850
M042L30XY M042R30XY 1300 x 1850



Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 138 07/04/2009 11:00:40


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 139

Quartz
Mampara de rincón Corner screen with Paroi d’angle de 2 Divisória de canto
Quartz MR de 2 puertas batientes 2 hinged doors for portes battantes pour de 2 portas batentes
para plato de ducha. shower tray. receveur de douches. para base de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M018075XY 750 x 1850 720 - 745
M018080XY 800 x 1850 770 - 795
M018090XY 900 x 1850 870 - 895
M023080XY 800 x 2000 770 - 795 A
M023090XY 900 x 2000 870 - 895

Con panel fijo. Mampara de rincón Corner screen with 2 Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de
Quartz MRF With side panel. de 2 puertas batientes hinged doors and 2 fixed portes battantes avec 2 portas batentes com
Avec panneau fixe. con 2 paneles fijos panels for shower tray. 2 panneaux fixes pour 2 painéis fixos para base
Com painel fixo. para plato de ducha. receveur de douches. de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M027100XY 1000 x 1850 970 - 995
M027110XY 1100 x 1850 1070 - 1095
M028100XY 1000 x 2000 970 - 995
1100 x 2000 1070 - 1095 A
A
M028110XY

Puerta de empotrar Hinged door to fit into Porte à encastrer Porta a encastrar batente
Quartz PE batiente para plato recess for shower tray. battant pour receveur para base de duche.
de ducha. de douches.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M015070XY 700 x 1850 665 - 715
M015075XY 750 x 1850 715 - 765
M015080XY 800 x 1850 765 - 815
M015085XY 850 x 1850 815 - 865 A
M015090XY 900 x 1850 865 - 915

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 143. See page 143. Voir page 143. Ver página 143.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 139 07/04/2009 11:00:41


140 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Quartz

Con panel fijo. Puerta de empotrar Hinged door to fit into Porte à encastrer battant Porta a encastrar batente
Quartz PEF With side panel. batiente con panel fijo recess with fixed panel avec panneau fixe pour com painel fixo para
Avec panneau fixe. para plato de ducha. for shower tray. receveur de douches. base de duche.
Com painel fixo.
Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M025100XY 1000 x 1850 965 - 1015
M025110XY 1100 x 1850 1065 - 1115
M025120XY 1200 x 1850 1165 - 1215
M025130XY 1300 x 1850 1260 - 1310
M025140XY 1400 x 1850 1365 - 1415 A
A

2 puertas a empotrar 2 hinged doors to fit into 2 portes à encastrer 2 portas a encastrar
Quartz 2P batientes para plato recess for shower tray. battantes pour receveur batentes para base
de ducha. de douches. de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M034080XY 800 x 1850 760 - 810
M034090XY 900 x 1850 860 - 910
1000 x 1850 960 - 1010 Ž
M034100XY
M034110XY 1100 x 1850 1060 - 1110
M034120XY 1200 x 1850 1160 - 1210 !
1300 x 1850 1260 - 1310
A
M034130XY

Con 2 paneles fijos. 2 puertas a empotrar 2 hinged doors to fit 2 portes à encastrer 2 portas a encastrar
Quartz 2P2F With 2 side panels. batientes que incorporan into recess with 2 fixed battantes qui batentes com 2 painéis
Avec 2 panneaux fixes. 2 paneles fijos para plato panels for shower tray. comportent 2 panneaux fixos para base de
Com 2 painéis fixos. de ducha. fixes pour receveur de duche.
douches.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M035140XY 1400 x 1850 1360 - 1410
M035150XY 1500 x 1850 1460 - 1510
M035160XY 1600 x 1850 1560 - 1610
M035170XY 1700 x 1850 1660 - 1710 180º
M035180XY 1800 x 1850 1760 - 1810
M035190XY 1900 x 1850 1860 - 1910
M035200XY 2000 x 1850 1960 - 2010 A

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 140 07/04/2009 11:00:43


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 141

Quartz
Lateral fijo para Fixed side panel for Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para divisória
Quartz DLF mampara de ducha Quartz 2P or 2P2F paroi de douches Quartz de duche Quartz 2P o
Quartz 2P o 2P2F. shower enclosure. 2P ou 2P2F. 2P2F.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (B) "
B
M043070XY 700 x 1850 670 - 695
M043075XY 750 x 1850 720 - 745
M043080XY 800 x 1850 770 - 795
M043085XY 850 x 1850 820 - 845
M043090XY 900 x 1850 870 - 895
M043100XY 1000 x 1850 970 - 995
M043110XY 1100 x 1850 1070 - 1095

Puerta lateral batiente Hinged side door for Porte latérale battant Porta lateral batente
Quartz PL para plato de ducha. shower tray. pour receveur de para base de duche.
douches.

Altura / High / Haut / Altura: 1850


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M016L70XY M016R70XY 700 670 - 695
M016L75XY M016R75XY 750 720 - 745
M016L80XY M016R80XY 800 770 - 795
M016L85XY M016R85XY 850 820 - 845
M016L90XY M016R90XY 900 870 - 895

Instalación de 2 puertas laterales (PL). Instalación de 1 puerta lateral (PL)


Installation with 2 side doors (PL). y de 1 lateral fijo (LF).
Installation de 2 portes latérales (PL). Installation with 1 side door (PL)
Instalação de 2 portas laterais (PL). and 1 fixed side panel (LF).
Installation d’1 porte latérale (PL)
et d’1 panneau latéral fixe (LF).
Instalação de 1 porta lateral (PL)
e de 1 lateral fixo (LF).

A
A B
"

A
A A
!

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 143. See page 143. Voir page 143. Ver página 143.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 141 07/04/2009 11:00:44


142 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Quartz

Con panel fijo. Puerta lateral batiente Hinged side door with Porte latérale battante Porta lateral batente com
Quartz PLF With side panel. con panel fijo para plato fixed panel for shower avec panneau fixe pour painel fixo para base de
Avec panneau fixe. de ducha. tray. receveur de douches. duche.
Com painel fixo.
Altura / High / Haut / Altura: 1900
Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M024L00XY M024R00XY 1000 970 - 995
M024L10XY M024R10XY 1100 1070 - 1095
M024L20XY M024R20XY 1200 1170 - 1195
M024L30XY M024R30XY 1300 1265 - 1290
M024L40XY M024R40XY 1400 1370 - 1395

Instalación de 2 puertas laterales (PLF y PL). Instalación de 1 puerta lateral (PLF) y de 1 lateral fijo (LF).
Installation with 2 side doors (PLF and PL). Installation with 1 side door (PLF) and 1 fixed side panel (LF).
Installation de 2 portes latérales (PLF et PL). Installation d’1 porte latérale (PLF) et d’1 panneau latéral fixe (LF).
Instalação de 2 portas laterais (PLF e PL). Instalação de 1 porta lateral (PLF) e de 1 lateral fixo (LF).

A
A B
B

AA A
A

Lateral fijo para plato Fixed side panel for Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para base
Quartz LF de ducha. shower tray. receveur de douches. de duche.

Altura / High / Haut / Altura: 1850


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage B
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M017L70XY M017R70XY 700 670 - 695
M017L75XY M017R75XY 750 720 - 745
M017L80XY M017R80XY 800 770 - 795
M017L85XY M017R85XY 850 820 - 845
M017L90XY M017R90XY 900 870 - 895
M017L00XY M017R00XY 1000 970 - 995
M017L10XY M017R10XY 1100 1070 - 1095

Posibles combinaciones Possible combinations Combinaisons possibles Possíveis combinações


Las puertas Quartz PL y PLF y Quartz PL and PLF doors and Les portes Quartz PL et PLF et le As portas Quartz PL e PLF e lateral
el lateral Quartz LF, ofrecen la the Quartz LF side panel offer the panneau latéral Quartz LF procurent Quartz LF, oferecem a possibilidade
posibilidad de combinar puertas y possibility of combining doors and la possibilité de combiner des portes de combinar portas e laterais de
laterales según las necesidades de side panels according to space et des panneaux latéraux selon les acordo com as necessidades de cada
cada espacio y las medidas del plato requirements and the size of the besoins de chaque espace et les espaço e com as medidas das bases
de ducha. shower tray in each particular case. mesures du receveur de douches. de duche.
Tomando como referencia Taking the entry corner En prenant comme Tendo como referência
el vértice de la mampara, of the enclosure as a référence le sommet de la o vértice da divisória,
determinamos la posición reference point, we will paroi, nous déterminons determinamos a posição
derecha o izquierda de determine the handing la position droite ou direita ou esquerda das
las puertas. of doors, i.e. right- or left- gauche des portes. portas.
hand opening.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 142 07/04/2009 11:00:45


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 143

Quartz
PL + PL PL + LF PL + PLF PLF + LF PLF + PLF
Combinación de 2 puertas Combinación de 1 puerta Combinación de 1 puerta Combinación de 1 puerta Combinación de 2 puertas
laterales, 1 derecha lateral derecha y 1 lateral fijo lateral izquierda y 1 puerta lateral, con 1 panel fijo laterales con 1 panel fijo.
y 1 izquierda. izquierdo. lateral con panel fijo derecha. derecha y 1 lateral fijo
izquierdo. Combination of 2 side doors
Combination of 2 side doors Combination of 1 right-hand Combination of 1 left-hand with 1 right-hand infill panel.
- 1 right-hand and 1 left-hand door and 1 left-hand fixed side door and 1 right-hand door Combination of 1 door with
opening. panel. with infill panel. right-hand infill panel and Combinaison de 2 portes
1 left-hand fixed side panel. latérales avec 1 panneau fixe.
Combinaison de 2 portes Combinaison d’1 porte Combinaison d’1 porte latérale
latérales, 1 droite et 1 gauche. latérale droite et d’1 panneau gauche et d’1 porte latérale Combinaison d’1 porte latérale Combinação de 2 portas
fixe gauche. avec 1 panneau fixe droit. avec 1 panneau fixe droit et 1 laterais com 1 painel fixo.
Combinação de 2 portas panneau latéral fixe gauche.
laterais, 1 direita e 1 esquerda. Combinação de 1 porta Combinação de 1 porta lateral
lateral direita e 1 lateral fixo esquerda e una porta lateral Combinação de 1 porta
esquerdo. com painel fixo direita. lateral, com 1 painel fixo direita
e 1 lateral fixo esquerdo.

PL PL PL LF PLF
PL LF PLF PLF PLF

Acabados Serie Quartz / Range Quartz finishes / Finitions Série Quartz / Acabamentos Série Quartz
Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 P
Cristal Transparente Cristal Translúcido Pixel
Clear Glass Translucent Pixel Glass
Verre Transparent Verre Pixel Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Pixel

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 1 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Blanco Plata Brillo
White Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Blanc Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Branco Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 143. See page 143. Voir page 143. Ver página 143.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 143 07/04/2009 11:00:47


144 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Supra
Mampara de 2 puertas Bi-fold shower Paroi de 2 portes Divisória de 2 portas
Supra PP plegables. enclosure. pliantes. rebatíveis.

Medidas montaje Medidas montaje con LF


Ancho x alto Assembly dimensions Assembly dimensions with LF
Wide x high Dimensions montage Dimensions montage avec LF
Large x haut Medidas montagem Medidas montagem com LF
Largura x altura Min - Max (A) Min - Max (A)
M114070XY 700 x 1850 655 - 705 665 - 715
M114075XY 750 x 1850 705 - 755 715 - 765
M114080XY 800 x 1850 755 - 805 765 - 815
M114085XY 850 x 1850 805 - 855 815 - 865
M114090XY 900 x 1850 855 - 905 865 - 915

Instalación empotrada. Instalación con lateral fijo (LF).


Recess installation. Installation with fixed side panel (LF).
Installation encastrée. Installation avec panneau latéral fixe (LF).
Instalação encastrada. Instalação com lateral fixo (LF).

A
A

Mampara de 2 puertas Screen with 2 sliding Paroi de 2 portes Divisória de 2 portas


Supra DL2 correderas más doors and 2 fixed coulissantes plus de correr mais 2 painéis
2 paneles fijos. panels. 2 panneaux fixes. fixos.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M113160XY 1600 x 1850 1560 - 1610
M113170XY 1700 x 1850 1660 - 1710

Instalación empotrada. Instalación con lateral fijo (LF).


Recess installation. Installation with fixed side panel (LF).
Installation encastrée. Installation avec panneau latéral fixe (LF).
Instalação encastrada. Instalação com lateral fixo (LF).

B
B

A


Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 144 07/04/2009 11:00:57


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 145

Supra
Lateral fijo para Fixed side panel for Panneau latéral fixe Lateral fixo para
Supra LF mamparas PP y DL2. PP and DL2 shower PP et DL2. divisórias PP e DL2.
enclosures.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (B) B
M106070XY 700 x 1850 665 - 715
M106075XY 750 x 1850 715 - 765
M106080XY 800 x 1850 765 - 815
M106085XY 850 x 1850 815 - 865
M106090XY 900 x 1850 865 - 915
M106100XY 1000 x 1850 965 - 1015
M106110XY 1100 x 1850 1065 - 1115

Para platos de For Square shower Pour receveur de Para bases de


Supra 2L2 ducha cuadrados trays douches carrés chuveiro quadradas
Mampara de apertura Corner entry Paroi d’ouverture par Divisória de abertura
en vértice compuesta enclosure comprising le sommet composée em vértice composta
de 2 paneles fijos y 2 in-line panels and 2 de 2 panneaux de 2 painéis fixos
2 puertas correderas. sliding doors. fixes et de 2 portes e 2 portas de correr.
coulissantes.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A) A
M107070XY 700 x 1850 665 - 690
M107075XY 750 x 1850 715 - 740
M107080XY 800 x 1850 765 - 790
M107085XY 850 x 1850 815 - 840 A
M107090XY 900 x 1850 865 - 890
M107100XY 1000 x 1850 965 - 990

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 149. See page 149. Voir page 149. Ver página 149.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 145 07/04/2009 11:00:59


146 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Supra
Para platos de ducha For rectangular Pour receveur Para bases de duche
Supra 2L2 rectangulares. shower trays. de douches rectangulares.
rectangulaires.
Mampara de apertura Corner entry Paroi d’ouverture par Divisória de abertura
en vértice compuesta enclosure comprising le sommet composée em vértice composta
de 2 paneles fijos y 2 in-line panels and 2 de 2 panneaux de 2 painéis fixos
2 puertas correderas. sliding doors. fixes et de 2 portes e 2 portas de correr.
coulissantes.

Altura / Height / Hauteur / Altura: 1850


Medidas mampara Medidas montaje Medidas montaje
Izquierda Derecha Enclosure dimensions Assembly dimensions Assembly dimensions
Left Right Mesures paroi Dimensions montage Dimensions montage
Gauche Droite Medidas divisória Medidas montagem Medidas montagem
Esquerda Direita AxB Min - Max (A) Min - Max (B)
M107L91XY M107R91XY 900 x 700 865 - 890 665 - 690
M107L90XY M107R90XY 900 x 750 865 - 890 715 - 740
M107L10XY M107R10XY 1000 x 700 965 - 990 665 - 690
M107L20XY M107R20XY 1000 x 750 965 - 990 715 - 740
M107L30XY M107R30XY 1000 x 800 965 - 990 485 - 510
M107L11XY M107R11XY 1100 x 900 1065 - 1090 865 - 890
M107L22XY M107R22XY 1200 x 700 1165 - 1190 665 - 690
M107L12XY M107R12XY 1200 x 750 1165 - 1190 715 - 740
M107L32XY M107R32XY 1200 x 800 1165 - 1190 765 - 790
M107L14XY M107R14XY 1400 x 700 1365 - 1390 665 - 690

Instalación a la izquierda.
Left-hand installation.
Installation à gauche.
Instalação à esquerda.

Instalación a la derecha.
Right-hand installation.
Installation à droite.
Instalação à direita.

Tomando como referencia el Taking the widest side of the En prenant comme référence le Tendo como referência o
lado más ancho de la mampara, screen for reference, we will côté le plus large de la paroi, nous lado mais largo da divisória,
determinamos la instalación a la determine left- or right- déterminons l’installation à droite determinamos a instalação à
derecha o a la izquierda en función installation depending on the ou à gauche en fonction du côté direita ou à esquerda em função
del lado donde nos queda la pared. side where the wall is. où se trouve le mur. do lado onde fica à parede.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 146 07/04/2009 11:01:00


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 147

Supra
Mampara de rincón Corner shower Paroi d’angle à portes Divisória de canto de
Supra MR de puertas correderas enclosure with sliding coulissantes pour portas de correr para
para plato de ducha. doors. receveur de douches. base de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M111075XY 750 x 1850 715 - 740
M108080XY 800 x 1850 765 - 790
M108090XY 900 x 1850 865 - 890
M108100XY 1000 x 1850 965 - 990
1100 x 1850 1065 - 1090
A
M108110XY

Mampara de rincón Extended quadrant Paroi d’angle Divisória de canto


Supra MR asimétrica asimétrica de puertas shower enclosure with asymétrique à portes assimétrica de portas
correderas para plato sliding doors. coulissantes pour de correr para base de
de ducha. receveur de douches. duche.

Medidas mampara Medidas montaje Medidas montaje


Izquierda Derecha Altura Enclosure dimensions Assembly dimensions Assembly dimensions
Left Right Height Mesures paroi Dimensions montage Dimensions montage
Gauche Droite Hauteur Medidas divisória Medidas montagem Medidas montagem
Esquerda Direita Altura AxB Min - Max (A) Min - Max (B)
M115L14XY M115R14XY 1850 1400 x 750 1365 - 1390 715 - 740

Instalación a la izquierda. Instalación a la derecha.


Left-hand installation. Right-hand installation.
Installation à gauche. Installation à droite.
Instalação à esquerda. Instalação à direita

B B

AA A
A

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 149. See page 149. Voir page 149. Ver página 149.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 147 07/04/2009 11:01:00


148 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Supra
Mampara de 3 puertas Triple slider door Paroi de 3 portes Divisória de 3 portas
Supra L3 correderas para plato enclosure for shower coulissantes pour de correr para base de
de ducha. tray. receveur de douches. duche.

Medidas montaje Medidas montaje con LF


Ancho x alto Assembly dimensions Fitting dimensions with LF
Wide x high Dimensions montage Mesures de montage avec LF
Large x haut Medidas montagem Medidas montagem com LF
Largura x altura Min - Max (A) Min - Max (A)
M130070XY 700 x 1850 655 - 705 665 - 715
M130075XY 750 x 1850 705 - 755 715 - 765
M130080XY 800 x 1850 755 - 805 765 - 815
M130085XY 850 x 1850 805 - 855 815 - 865
M130090XY 900 x 1850 855 - 905 865 - 915
M130095XY 950 x 1850 905 - 955 915 - 965
M130100XY 1000 x 1850 955 - 1005 965 - 1015
M130110XY 1100 x 1850 1055 - 1105 1065 - 1115
M130120XY 1200 x 1850 1155 - 1205 1165 - 1215
M130130XY 1300 x 1850 1255 - 1305 1255 - 1305
M130140XY 1400 x 1850 1355 - 1405 1365 - 1415
M130150XY 1500 x 1850 1455 - 1505 1465 - 1515

Instalación empotrada. Instalación con lateral fijo.


Recess installation. Installation with fixed side panel.
Installation encastrée Installation avec panneau latéral fixe.
Instalação encastrada. Instalação com lateral fixo.

A A

Lateral fijo para Fixed side panel for Panneau latéral pour Lateral fixo para divisória
Supra LF3 mampara Supra L3. Supra L3 shower paroi Supra L3. Supra L3.
enclosure.

Medidas montaje con LF


Ancho x alto Fitting dimensions with LF
Wide x high Mesures de montage avec LF
Large x haut Medidas montagem com LF
B
Largura x altura Min - Max (A)
M132070XY 700 x 1850 665 - 715
M132075XY 750 x 1850 715 - 765
M132080XY 800 x 1850 765 - 815
M132085XY 850 x 1850 815 - 865
M132090XY 900 x 1850 865 - 915
M132100XY 1000 x 1850 965 - 1015
M132110XY 1100 x 1850 1065 - 1115

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 148 07/04/2009 11:01:01


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 149

Supra
Acabados Serie Supra / Range Supra finishes / Finitions Série Supra / Acabamentos Série Supra

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

2 P 5 6
Cristal Transparente Cristal Translúcido Pixel Placa Acrílica Gotas Placa Acrílica Gotas Translúcida
Clear Glass Translucent Pixel Glass Raindrop Pattern Acrylic Translucent Raindrop Pattern Acrylic
Verre Transparent Verre Pixel Translucide Acrylique Gouttes Acrylique Gouttes Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Pixel Placa Acrílica Gotas Placa Acrílica Gotas Translúcida
(4 mm)

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis

1 2 3
Blanco Plata Brillo Plata Mate
White Polished Silver Satin Silver
Blanc Argent Brillant Argent Mat
Branco Prata Brilho Prata Mate

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 149 07/04/2009 11:01:03


150

Mamparas
para bañera

Pre_CN09_Separatas_Mamparas.indd Sec5:150 03/04/2009 11:48:54


151

Shower Screens Pare-douches Divisórias


for baths pour baignoires para banheiras

155 Mamparas
para bañeras
Shower screens Pare-douches
for baths
Divisórias para
pour baignoires banheiras
157
157
157
158
Veranda
Novara-Bali N
Genova
Honolulu
161
162
162
164
Fusion BL4
Fusion BLF
Fusion BLF-F
Axis B1HF
168
168
168
169
Quartz BF
Quartz B2P
Quartz B2P2F
Quartz BLF
158 Jamaica 164 Axis B2P2F 169 Quartz B1H
158 Waitara 165 Axis BLF 169 Quartz B1HF
160 Fusion BL2-E 166 Versa BL2-E 170 Quartz B2H
160 Fusion BL4-E 166 Versa BL3 171 Supra BL3
161 Fusion BL2 167 Versa BLF3 171 Supra BLF3

173 Perfiles de
compensación
Compensating
profiles
Profils de
compensation
Perfis de
compensação

Pre_CN09_Separatas_Mamparas.indd Sec5:151 03/04/2009 11:49:07


152

Mamparas para bañera


Mamparas disponibles para cualquier tamaño y
forma de bañera Roca con medidas especiales para
columnas de hidromasaje.
En aluminio de alta calidad con lacado especial (Blanco
o Plata) y recubiertas con sellante antihumedad.
Variedad de puertas. En versión plegable, corredera,
batiente…

Cristal templado de seguridad


Todas las mamparas Roca disponen de Cristales
Templados de Seguridad que garantiza que el
usuario no reciba daños graves en caso de una
eventual rotura.
Roca ha desarrollado una amplia gama de mamparas
diseñadas para adaptarse perfectamente a tu
bañera y tu plato de ducha.
Con puertas batientes, plegables y correderas
adaptables a todos los espacios del baño y
diferentes acabados en cristales y perfilería, seguro
que encontrarás la solución que mejor se adapte a
tus necesidades y estilo de vida.
Además, con todas las ventajas que ofrecen la
calidad y tecnología de las mamparas Roca.

Tratamiento MaxiClean
Gracias al tratamiento MaxiClean de Roca tus
clientes dispondrán de más tiempo, porque su
exclusivo cristal “Fácil limpieza” les ayudará a
mantener su mampara como el primer día.
El tratamiento “Fácil limpieza” MaxiClean posee
la propiedad de repeler el agua, evitando así
las incrustaciones persistentes de cal, sales y
suciedad.

Q UARTZ B1H pág. 156.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 152 03/04/2009 11:54:15


153

QUARTZ V ERANDA pág.157.

Screens Pare-douches Divisórias


Screens available for any size and shape of Roca Pare-douches disponibles pour toute taille et forme Divisórias disponíveis para qualquer tamanho e
bath with special measurements for hydromassage de baignoire Roca avec des dimensions spéciales forma de banheira Roca com medidas especiais
columns. pour colonnes d’hydromassage. para colunas de hidromassagem.
In high-quality aluminium with special paint finish En alu de première qualité avec laquage spécial Em alumínio de alta qualidade, com lacado especial
(white or silver) and waterproof sealant. (blanc ou argent) et revêtues d’un produit isolant (Branco ou Prata) e revestidas com selante anti-
contre l’humidité. humidade.
Variety of doors: folding, sliding, leaf…
Choix de portes. En version pliable, coulissante, Variedade de portas. Em versão dobrável, corrediça,
Tempered safety glass battante… de batente …
Roca screens are made of tempered safety glass to
guarantee that there will be no serious injuries in the Verre trempé sécurit Vidro temperado de segurança
event of breakage. Les pare-douches Roca sont fabriqués avec du verre As divisórias Roca são fabricadas com vidro
trempé sécurit afin d’éviter tout risque de dommages temperado de segurança, para impedir danos graves
Roca has developed a range of screens designed graves en cas de bris. em caso de rotura.
to adapt perfectly to all types of baths and shower
trays. Roca a mis au point une gamme de pare-douches A Roca desenvolveu uma gama de divisórias
conçue pour s’adapter à la perfection à toutes sortes concebidas de modo a adaptarem-se perfeitamente
Their leaf, folding and sliding doors adapt to all de baignoires et de receveurs de douche. a todos os tipos de banheiras e bases de duche.
bathroom spaces. They are presented in different
finishes in glass and profiles to meet all needs and Leurs portes battantes, pliables et coulissantes As portas de batente, dobráveis e corrediças
lifestyles. s’adaptent à tous les espaces de bain. Elles sont adaptam-se a todos os espaços de banho.
présentées en diverses finitions en verre et profilés Apresentam-se com diferentes acabamentos em
With their quality and technology, Roca screens offer pour tous les besoins et style de vie. vidro e perfilaria, para todas as necessidades e
you nothing but advantages.
estilos de vida.
Les pare-douches Roca, en raison de leur qualité et
MaxiClean treatment leur technicité, ne présentent que des avantages. Com a qualidade e tecnologia que possuem, as
MaxiClean treatment has the property of repelling divisórias Roca só oferecem benefícios.
water, preventing incrustations of scale, salts and dirt
Traitement MaxiClean
and helping to keep the screen like new.
Le traitement MaxiClean a la propriété de repousser Tratamento MaxiClean
l’eau en évitant les incrustations de tartre, de sels O tratamento MaxiClean tem a propriedade de repelir
et de saleté ; ce qui fait que le pare-douche reste a água e evitar as incrustacões de calcário, sais e
comme neuf. sujidade, ajudando a manter a divisória como nova.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 153 03/04/2009 11:54:25


154

FUS ION B L4 pág.161.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 154 03/04/2009 11:54:46


Mamparas para Shower screens Pare-douches pour Divisórias para 155
bañeras for baths baignoires banheiras

Mamparas de puertas Sliding Bath Screens Parois à portes Divisórias de portas


correderas coulissantes de correr
Sus puertas se desplazan The doors move to provide an Ses portes se déplacent et As suas portas deslocam-se
ofreciendo un fácil y cómodo easy, convenient access. offrent un accès facile et oferecendo um fácil e cómodo
acceso. Moreover, this arrangement confortable. acesso.
Además este tipo de does not intrude either inside De plus, ce type de Além disso, este tipo de
configuración no invade el or outside the bath. configuration n’envahit pas configuração não invade o
espacio interior ni exterior de l’espace intérieur ni extérieur espaço interior nem exterior da
la bañera. de la baignoire. banheira.

Fusion BL2-E / Versa BL2-E


Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisórias de encastrar
para bañera de 1 puerta for bath with 1 sliding baignoire à 1 porte para banheira de 1 porta
corredera y 1 panel fijo. door and 1 fixed panel. coulissante et de correr e 1 painel fixo.
1 panneau fixe.

Fusion BL4-E
Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisórias de encastrar
para bañera de for bath with 2 sliding baignoire à 2 portes para banheira de 2 portas
2 puertas correderas doors and 2 fixed panels. coulissantes et de correr e 2 painéis fixos.
y 2 paneles fijos. 2 panneaux fixes.

Fusion BL2
Mampara para bañera Screen for bath with Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
de 1 puerta corredera 1 sliding door and 1 fixed à 1 porte coulissante et de 1 porta de correr
y 1 panel fijo adaptable panel adaptable to BLF 1 panneau fixe adaptable e 1 painel fixo adaptável
a lateral fijo BLF. fixed side. à un panneau latéral fixe a Lateral fixo BLF.
BLF.

Fusion BL4
Mampara para bañera Screen for bath with Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
de 2 puertas correderas 2 sliding doors and 2 fixed à 2 portes coulissantes de 2 portas de correr
y 2 paneles fijos adaptable panels adaptable to BLF et 2 panneaux fixes