You are on page 1of 98

Contacto Turístico fue declarada de Interés Turístico Nacional por Resolución Nro 305/01 de la Secretaría Nacional de Turismo

AÑO XXIII - Nº 283 DICIEMBRE 2010
Director Francisco Ramírez Vouga Gerente Comercial Ma. Evelina Rojas de Ramírez

Marketing & Sales Rocío Ramírez Rojas

Redacción Mario Franco Javier Yubi Juan Rómulo Gauto Guillermo Becker Rojas Asistente Mario Andrés Espinoza

Dpto. Administrativo Abogados & Contadores Fotografía Carlos Palau Alberto G. Rodríguez

Arte y Diagramación Alberto G. Rodríguez Edificio El Dorado Juan E. O'Leary y Manduvirá - 2do. Piso Telefax: (595-21) 441 307 / 451 712 contactoturistico@contacto.com.py www.contacto.com.py www.contactoparaguay.com CP 1255 - Asunción, Paraguay

Curso QTU - QTA, y charlas de Operación de Escaleras y Equipos de Tierra en pista Curso de Circulación de Personas en Rampa
Las grandes empresas hacen de la capacitación y entrenamiento constante, uno de los soportes de su éxito. TAM Airlines es un ejemplo de ello. También en el mes de noviembre, el Departamento de Recursos Humanos de TAM Airlines, organizó el curso de referencia. En su contenido el seminario se refiere a la correcta operación en la eliminación de desechos (QTU) y el reabastecimiento de agua potable para los baños y galleys a bordo (QTA). Por su parte, la charla de operación de escaleras trata de los distintos tipos de escaleras utilizadas por TAM, cuidados y su correcta operación para aproximar una escalera a una aeronave. En cuanto a operación de equipamientos, trata de equipamientos motorizados utilizados por TAM, cinta móvil de equipajes, tractores, camiones de push back, aire acondicionado, etc. y los cuidados y la correcta operación diaria. El instructor de los cursos fue Juan Andrés Villasanti. Participaron los siguientes funcionarios procedentes de los departamentos de rampa y mantenimiento: Javier Pavón, Pablo González, Guillermo Sosa, Víctor Luis Gómez, Germán Benítez, Robert Acuña, Roque González, Bonifacio Ramírez, Jaime Ruiz, Jorge Delvalle, José Herrera, Rubén Caballero, Hugo Javier Ayala, Gabriel González, Víctor Insaurralde, Juan Carlos Ojeda, Aldo Nuñez, Nelio Aquino, Eduardo Almada, William Perez, Marcelo Bejarano, Teodoro Galeano, Mariano López, Francisco Duarte, Juan Ramírez, Osmar Insaurralde, Leonardo Chaparro, Eliseo Escobar, Francisco Chaparro, Gervasio Agüero, Alberto Anastacio Cañete y Roberto Cabrera n

El Departamento de Recursos Humanos tiene a su cargo la organización de distintos seminarios, tanto de actualización como de aprendizaje, en el mes de noviembre los cursos estuvieron enfocados en áreas susceptibles, como la del aeropuerto y así mencionamos el denominado “Circulación de Personas en Rampa”, a cargo del instructor Juan Villasanti. Este curso trata principalmente de los cuidados que deben ser tomados al circular por la rampa, ya sea en un vehículo motorizado o caminando. Riesgos y consecuencias de no seguir lo estipulado en manuales y avisos en la rampa son tenidos en cuenta, a fin de concienciar a los funcionarios en cuanto a las medidas de seguridad dentro del trabajo. Participaron funcionarios de distintos departamentos de la empresa, entre quienes mencionamos a Víctor Almeida, Andrés Jacquet, Christian Duré, Edison Arévalos, Fredy Rojas, Oscar Jacquet, Javier Noceda, Marcelo Coronel, Miguel Ruiz, Ramón Gómez, Osmar Verón, David Santacruz, Wilson Morales, Sebastian Zarza, Gonzalo Guanes, Sebastian Sosa, Fabro Cho, Luciano Díaz, Federico Lezcano y Eliana Frutos, de áreas de seguridad, limpieza, rampa y mantenimiento, entre otros n
4

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

TAM Airlines ofreció cálida bienvenida a 5 nuevos comandantes

Amadeus lanza la versión web de Unused e-Ticket Tracker Report
Amadeus, proveedor de referencia en soluciones tecnológicas y procesamiento de transacciones para el sector mundial de los viajes y el turismo, lanza Amadeus Web Unused e-Ticket Tracker Report (Amadeus Web UETTR). Esta solución permite rastrear e identificar los e-tickets que no fueron utilizados y procesar su reembolso, pudiendo ahora realizar esta operación desde cualquier lugar con acceso a internet. Además, la nueva versión permite a los agentes de viaje realizar este tipo de operaciones no sólo a nivel de la oficina principal, sino también a nivel de sucursales. Asimismo, permite optimizar sus recursos debido a que la solución automatiza varios procesos, como la generación de reportes diarios, semanales o mensuales con distintos parámetros de búsqueda. Por otro lado, el sistema permitirá visualizar la imagen del ticket para saber si ha sido parcialmente utilizado. En cuanto a los clientes corporativos, esta herramienta continuará brindándoles mayor transparencia y seguridad debido a que los reportes podrán compartirse de forma online con ellos y para su visualización se requerirá del ingreso de una contraseña. Amadeus continúa trabajando para desarrollar soluciones tecnológicas que respondan a las necesidades de sus clientes, obteniendo un mejor y mayor servicio para los viajeros n

En una elegante recepción realizada el miércoles 17 de noviembre en las instalaciones de Veranda, en el Yacht y Golf Club, fueron agasajados por su reciente graduación 5 nuevos comandantes de TAM Airlines. Participaron de la reunión importantes ejecutivos de la línea aérea, además de representantes de la Dirección Nacional de Aeronáutica Civil y la ministra de Turismo, Liz Cramer. Los nuevos comandantes son:

Augusto Sanabria, Manuel Franco, Letizia Ruiz, primera mujer paraguaya piloto de línea aérea, Edgar Yepez y César Arroca. El evento contó con la presencia de Charles González Paliza, como maestro de ceremonias. En la ocasión igualmente se brindó un reconocimiento especial al comandante Darío F. Maciel, quien recibió una placa testimonial de manos de Joao Amaro Filho, director ejecutivo de TAM Airlines n

6

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

En una concurrida noche, la Senatur realizó el lanzamiento del “Merchandising de la Marca Turismo Paraguay Tenés que sentirlo”.

La Senatur celebró la noche de turismo presentando el merchandising de la Marca Turismo Paraguay
En el transcurso de esta reunión dedicada al turismo, la ministra Liz Cramer se refirió al desarrollo y venta de productos que promueven la Marca Turismo, conforme a un proyecto de cooperación entre la Senatur y una empresa privada, que tiene como propósito promocionar dicha marca a través del merchandising. El proyecto implica capacitar a los artesanos de destinos como las Misiones Jesuíticas de Trinidad, Jesús, San Cosme y Damián, proponiendo un plan de negocios y la oportunidad de generar negocios a la comunidad. En principio, los productos estarán expuestos en el Salón Turista Róga de la Senatur, en los destinos mencionados y en otros lugares a definir. Posteriormente, la ministra Liz Cramer hizo entrega de distinciones a los grandes aliados del turismo, otorgando un reconocimiento a las instituciones, empresas y entidades que han apoyado al sector en los últimos años n

8

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

TAM Airlines celebró la culminación de otro exitoso año, en una tradicional celebración que reunió a todos los funcionarios de la compañía.

TAM Airlines despidió el año con todos sus funcionarios
La fiesta se realizó el viernes 10 de diciembre, en el hangar de la compañía en el Aeropuerto Silvio Pettirossi, donde todos los funcionarios y directivos de la empresa disfrutaron de un tradicional asado. Al ingresar al lugar de la fiesta, los invitados lo hacían por una alfombra roja, al estilo Hollywood, al final de la misma eran saludados y entrevistados brevemente. Esos momentos eran reproducidos en una pantalla gigante. Como es característico en las celebraciones de TAM, los invitados disfrutaron de divertidos juegos, concursos de baile y karaoke, complementados con el sorteo de atractivos premios. El show central de la noche estuvo a cargo del cómico Albert Benítez, integrante del grupo Ab Ovo, y a continuación la propuesta de baile a cargo del Dj Martín Noé. Fue una noche con todos los ingredientes que vuelven exitosa y divertida una celebración, con mucha energía positiva para recibir al próximo año con mucho impulso y los mejores deseos de siempre de seguir apuntando a más y mayores éxitos n

Reunión de fin de año de ex funcionarios de LAP, Líneas Aéreas Paraguayas
Si bien la compañía aérea dejó de operar y ya no existe, la Asociación de Funcionarios de Líneas Aéreas Paraguayas sigue vigente, con personería jurídica y una hermosa sede en la zona de Luque con cerca de los 10.000 metros cuadrados. La Asociación realiza regularmente actividades sociales que constituyen gratos encuentros de confraternidad -tienen lugar el primer sábado de cada mes-, además de mantener actualizada la lista de socios y las gestiones comunes a toda asociación. El 27 de noviembre se realizó la última reunión y los participantes disfrutaron de un sabroso asado justamente en el local de la Asociación, actualmente en proceso de re10

gularización del título ante la Comuna luqueña. En las instalaciones se encuentran ubicadas dos piscinas: una olímpica y otra de menor tamaño, que serán próximamente reacondicionadas. La Asociación se ha reactivado gracias a un grupo de miembros que convocaron a una necesaria asamblea y con el propósito de salvaguardar los intereses de la misma ya se han modificado los estatutos sociales, adecuándolos a las leyes vigentes. Ya se ha comenzado con el pago del impuestos inmobiliario correspondiente a la sede social, gracias a un activo y ordenado trabajo de recuperación de socios y al cobro de las cuotas sociales correspondientes n

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Ana María Armele, Ronald y Mónica Birks, Victor Pavón, Cote Pirovano, Cristiano Franco Berbert, Petrona Ferreira

El Comité Descubra Brasil celebró su 6º aniversario
Durante la celebración, los presentes pudieron disfrutar de canciones de bossa nova y MPB de la mano del grupo “Doble Click”. El encuentro estuvo presidido por Cristiano Franco Berbert, en representación al embajador de Brasil, y Víctor Pavón, presidente del Comité. Cristiano Franco Berbert, jefe del sector de promoción comercial y turismo de la embajada, destacó el buen trabajo a lo largo del año y reafirmó el compromiso de la representación diplomática en apoyar el trabajo del Comité. Víctor Pavón por su lado mencionó los logros de este año, como la fuerte campaña

El Comité Descubra Brasil ofreció un cocktail celebrando su 6º año de actividades en Paraguay. El evento se realizó en el Centro Cultural de la Embajada de Brasil. Estuvieron invitados representantes de empresas vinculadas a la actividad turística local.

publicitaria, gran presencia en las ferias nacionales y exitosas capacitaciones. El Comité Descubra Brasil está presente en todos los países de Sudamérica, así como en Canadá y México. En Paraguay, el Comité está integrado por ABBA Tour, Aeromar, Agyr, Contacto Turístico, DTP Tour Operator, GOL Transportes Aéreos, InterTours, Maral Turismo, MSC Cruceros, TAM Airlines y Vip’s Tour. Desde hace 6 años desarrolla actividades como seminarios de capacitación y charlas especializadas, que consolidan a esta organización en el mercado local n

12

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Sabre Travel Network celebra 25 años en Latinoamérica y El Caribe
En el marco de las celebraciones por los 25 años de Sabre Travel Network en Latinoamérica y El Caribe, la empresa realizó un concurrido cocktail el jueves 18 de noviembre en el salón Alexander, del Carmelitas Center de nuestra ciudad.
Matías Duek, Liz Cramer, Patricia Idoyaga

En la ocasión, se brindaron detalles de la solución total de viajes Sabre Red. Matías Duek, country manager, se refirió al tema Sabre Overview; Pablo Tardío, airline account manager, tuvo a su cargo la disertación: Sabre, Behind the scenes; y finalmente Carolina Bestard, directora de Carolina Bestard, Personas & Organizaciones se refirió al Quijote, un viajero emprendedor. Horas antes del evento, Contacto Turístico mantuvo una charla exclusiva con Matías Duek, quien nos comentó: “Estamos celebrando un acontecimiento especial y de mucho significado para la empresa y además reforzando todo este trabajo continuo que realizamos en Paraguay con la intención de ir creciendo más en el mercado. Es mi segundo viaje al Paraguay en este semestre y en esta ocasión estamos presentando igualmente nuestro nuevo porfolio que se llama Sabre Red que trae varios beneficios para el mercado local. También aprovechamos el evento para presentar a un invitado de Sabre quien hablará de como funcionan los sistemas por detrás, como son las condiciones con las compañías aéreas con la intención de que nuestros clientes tengan una idea más precisa de como funciona la industria y al mismo tiempo tengan más herramientas de trabajo. También ofrecemos otro aporte adicional, tenemos un orador invitado que hablará de temas vinculados al Management. Es una modalidad que implementamos en otros países con éxito y forma parte de nuestra esencia que es ayudar a nuestros clientes a crecer”. En esencia, el evento se desarrolló en el marco señalado por Duek, resaltando el espíritu de la empresa de apoyar a sus clientes, en una industria muy cambiante y con muchos desafíos que enfrentar. “Nuestro negocio se encuentra en un 100% basado en el canal de agencias de
14

viajes y todos nuestros recursos están dedicados a apoyarlos”, comentó el ejecutivo. “Estamos ganando terreno en este mercado. Sabemos que las cosas no mudan de un día para el otro, que los cambios requieren mucho trabajo y estamos accionando en eso, mirando nuestro posicionamiento a largo plazo. Muchas agencias nos eligen y eso es un gran estímulo. Para nosotros este siempre fue un mercado muy interesante, siempre estuvimos y ahora quizás, simplemente le estamos dando un enfoque diferente. Tradicionalmente trabajamos este mercado con una plataforma especialmente pensada para las condiciones del mercado paraguayo debido a las limitaciones de internet del país. Pasamos de My Sabre a una nueva plataforma alternativa, concretamente fuimos de un portal donde se depende mucho de la conexión a internet, a un producto de escritorio donde se consumen mayoritariamente los recursos de la máquina, eso hace al producto más ágil, más estable. Es dinámico, claro, con un diseño renovado y tiene mucho éxito en el proceso global de lanzamiento. Próximamente presentaremos un nuevo producto de reemisión de boletos, un proceso hoy día muy complejo para la agencia de viajes. Nuestro producto es el único que permite, a nivel global, hacer cálculos de tarifas, impuestos, etc., en forma automática y sin margen de error. Es un proceso garantizado por Sabre”. Fue una presentación inédita de Sabre en el mercado, en una iniciativa nueva, en una idea y presentación diferente donde se trató de representar lo que es el día a día de la empresa con el cliente. “La intención no es solo aportar lo que podemos ofrecer desde nuestro producto, sino de lo que es el negocio en sí y a la vez capitalizar lo que podemos aprender de otros mercados”, finalizó Duek n

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Giromundo y el Banco Familiar establecen convenio y presentan programas de viajes
En el marco de la promoción denominada “Vacaciones merecidas” y con el objetivo común de ofrecer a los agentes de viajes herramientas eficientes y prácticas en operaciones de crédito, así como facilidades de pagos a sus clientes, la operadora mayorista Giromundo y el Banco Familiar establecieron un acuerdo operativo conjunto. El lanzamiento oficial se realizó el viernes 3 de diciembre en el Villa Morra Suites en una conferencia de prensa y posterior almuerzo de negocios con agentes de viajes. Osvaldo Morínigo, director de Giromundo, y Nery Aguirre, ejecutivo del Banco Familiar, presentaron detalles de esta nueva promoción. Ahora, los interesados en viajar podrán adquirir a través de las agencias de viajes los paquetes de Giromundo con la posibilidad de fraccionar su compra con grandes ventajas a través del Banco Familiar: 10 cuotas sin intereses comprando los paquetes turísticos en bus a Camboriú, Río, Montevideo, Florianópolis o Santiago pagando con tarjetas de crédito del Banco. Los paquetes aéreos tienen una financiación exclusiva en 12 meOsvaldo Morínigo, en representación de Giromundo; y Nery Aguirre y Lujan del Castillo, ejecutivos de Banco Familiar.

ses, más una tarjeta de crédito sin costo de emisión para gastos de viaje. Esta tarjeta no genera comisiones extra por las compras en el exterior y permite controlar los gastos a través de la plataforma web del banco. Esta promoción se encuentra vigente desde el 1 de diciembre pasado y se extenderá hasta marzo de 2011. Como valor agregado, en todo lo referente a la financiación, destacamos que el Banco Familiar, acompañando la gestión y el horario de atención de las agencias de viajes es la única institución bancaria que atiende en días hábiles por la tarde y los sábados a la mañana, agilizando las operaciones y la atención a sus clientes. La seriedad y eficiencia de ambas empresas se conjuga para brindar mejores y ventajosos productos al mercado turístico local. Banco Familiar aporta su vasta experiencia para la creación de un crédito rápido y fácil, Giromundo, por su parte, ofrece sus ya clásicos paquetes turísticos ofreciendo como siempre a sus clientes y aliados comerciales atención personalizada y excelencia en el servicio n

Designan a Amadeus principal GDS global
Amadeus, fue reconocido en los “World Travel Awards” (Premios Mundiales de Turismo) como el principal sistema de distribución global (GDS por su sigla en inglés) por quinto año consecutivo (World’s Leading CRS/GDS System 2010). “Estamos muy orgullosos de ser elegidos nuevamente como el mejor GDS en estos premios que reúnen a los principales actores de nuestra industria. Nos sentimos fuertemente comprometidos en facilitar, optimizar y agregar valor al trabajo de las agencias de viaje, aerolíneas y hoteles que día a día nos eligen como partner tecnológico para entregarles un mejor servicio a sus clientes”, afirmó Mauricio Bernabó, country mana16

ger de Amadeus Chile, Paraguay y Uruguay. World Travel Awards fue creado con el objetivo de fomentar la búsqueda de la excelencia en la industria de los viajes y el turismo. Para elegir el ganador se consideran cuestiones como la relación con el cliente y su satisfacción, calidad del servicio y creatividad e innovación en los productos o servicios ofrecidos. El proceso de votación es online y se invita a participar a todos los actores de la industria a nivel global. Este galardón contribuye al reconocimiento de Amadeus como proveedor tecnológico global de referencia en una industria donde la ventaja tecnológica y el contenido son aspectos vitales tanto para las agencias de viaje como para aerolíneas, hoteles y otros proveedores de la industria del turismo y los viajes n

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

En concurrido almuerzo de trabajo, presentan “Self Booking by Maral Turismo”
En un colmado salón del restaurante La Preferida, Maral Turismo realizó el lanzamiento oficial de su nuevo sistema online de reservas de hoteles denominado “Self Booking”. En la apertura del almuerzo de trabajo Juan Manuel Brunetti se refirió brevemente a la trayectoria de la operadora, con cuatro décadas en el mercado, y siempre en proceso de crecimiento, capacitación y actualización constante. Testimonio pleno de esto es la nueva herramienta presentada en la ocasión. Juan Manuel destacó el apoyo de las agencias de viajes “nuestros socios, amigos y aliados estratégicos”, cuya labor fue decisiva en el crecimiento de Maral en los últimos 10 años. A continuación José Carlos Brunetti pasó a explicar el nuevo sistema de reservas, “diferente a otros sistemas similares presentes en el mercado”. El sistema ofrece a las agencias de viajes la posibilidad de obtener directamente toda la información necesaria para una venta: costos, ubicación, categoría, precios, servicios incluidos, disponibilidad, y finalmente luego de confirmada la reserva, la emisión directa del voucher sin tener que recurrir a llamados telefónicos, envíos de mails, etc., procesos que demandan, especialmente en alta temporada, importantes perdidas de tiempo. El sistema se encuentra disponible en la página web de Maral Turismo, www.vacaciones.com.py, que es un portal de ayuda destinado básicamente a facilitar las cotizaciones de las agencias de viajes. Haciendo click en “reservas on line” ya se ingresa al sistema. “El proceso es muy fácil y amigable y se encuentra conectado directamente a 4 de los 5 tour operadores más fuertes del mundo lo que nos permite obtener los mejores precios disponibles en más de 50 mil hoteles en el mundo. Tenemos disponibilidad para reservas practicante inmediatas, una fortaleza importante con respecto a otros sistemas que recién admiten reservas para ingresos a partir de dos o más días del momento en que se realiza el pedido”, destaca José. El sistema igualmente permite garantizar camas matrimoniales para casos de reservas de habitaciones individuales, cuando el pasajero así lo requiera y estén disponibles. El sistema brinda siempre el precio final por la cantidad de habitaciones y noches confirmadas. Se puede establecer el rango de precios deseado y realizar la búsqueda directamente en base a lo deseado. También se pueden comparar distintos establecimientos hoteleros de manera que el pasajero pueda elegir el deseado. Finalmente confirmada la reserva la agencia recibe en su PC el voucher a entregar al cliente, con el nombre del operador seleccionado por el sistema, plazos y cargos de cancelación, así como los datos de la agencia que efectuó la venta. “En esta primera etapa que estamos presentando hoy, el sistema permite solo efectuar reservas hoteleras, para abril o mayo probablemente, el sistema estará en la página web de cada agencia y permitirá a sus clientes comprar directamente a través de sus tarjetas de crédito, lo que convertirá a sus empresas en agencias on line; y finalmente, a mediados de año, está previsto incluir todo el proceso de reservas: tours, traslados y otros servicios” señalo José. Los agentes de viajes participantes de la reunión recibieron en forma personalizada las claves de acceso al sistema n

18

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Almuerzo de premiación a mejores agencias de viajes de Iberia en Paraguay
La representación local de Iberia, en celebración por los buenos resultados del año, organizó un almuerzo en el restaurante Mburicao, agasajando a sus mejores agencias vendedoras y a seleccionados operadores mayoristas. Presidieron la reunión Ilse Helbing, representante comercial de la compañía española en nuestro país, y Antonio Falcone, gerente regional para Argentina, Uruguay y Paraguay. Los asistentes, además de disfrutar de un sabroso menú elaborado para la ocasión, recibieron presentes de la compañía anfitriona. Un momento especial fue la entrega de premios a las mejores agencias: Kostas, por su excelente productividad; Turinter Viajes, por su máxima fidelidad, y Panorama, por su mayor crecimiento. En otro emotivo momento, Adriana Bordón recibió un testimonio especial de agradecimiento por sus 15 años de trabajo en Iberia. Representantes de la línea aérea destacaron la excelente labor, nivel profesional y compañerismo de Adriana en todos estos años n

Antonio Falcone, Ana María Armele, Mónica Costa, Cristina Solís e Ilse Helbing

MSC Cruceros con “Bitácora de Oro” como mejor compañía de cruceros
MSC Cruceros fue galardonada, por tercer año consecutivo, con el premio Bitácora de Oro como “Mejor Compañía de Cruceros” del 2010. El encargado de recibir el premio fue Javier Massignani, director comercial de la compañía, quien señaló: “Recibimos este premio con profundo orgullo, ya que quienes nos eligieron son uno de los eslabones más importantes de la compañía: los agentes de viajes. Este reconocimiento es una muestra cabal de que vamos por el buen camino. Haber sido reconocidos por tercer año consecutivo, y que hayan participado tantos agentes de viajes, nuestro único y exclusivo canal de comercialización, nos gratifica enormemente”. Los premios Bitácora a la industria turística fueron creados en 2006 por la editorial Mensajero Periódico Turístico. Los ganadores se deciden a través de un sistema de votación online en el que participaron más de 1.600 agencias de viajes n
Verónica Chancalay - coordinadora de Marketing, Javier Massignani - director comercial

20

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

David y Sylvia Prono, directores de DTP Tour Operator, ofrecieron al personal de la mayorista una elegante cena en el Restaurante Rolandi, como parte de los festejos de fin de año y de las celebraciones previstas en el marco de los 25 años de la empresa mayorista.

DTP Tour Operator celebró 25 exitosos años en elegante cena
Se vivieron emotivos momentos recordando, a través de una presentación en audiovisual, a quienes de una u otra manera, forman parte de la historia de DTP, todos ellos importantes protagonistas que mucho han hecho en el desarrollo y crecimiento de la empresa dejando su huella a través de los años. En otro momento importante de este encuentro, se entregaron certificados que testimonian la gratitud de los directores, David y Sylvia, a funcionarios que este año cumplen 5, 10, 15, 20 y 25 años de trabajo en la operadora. David Prono señaló: “el valor más importante de DTP Tour es el factor humano, y eso se manifiesta en nuestro personal con muchos años de servicio”. El agradable encuentro culminó con la entrega de obsequios empresariales a los funcionarios. El evento fue organizado por el gerente comercial Alejandro Salza, quien tuvo a su cargo el cuidado de todos los detalles de la velada n

DTP y Burger King firman acuerdo para descuentos a pasajeros
DTP Tour Operator firmó recientemente un acuerdo con Burger King que beneficia a los pasajeros del chárter de DTP a Florianópolis con TAM Airlines. El acuerdo firmado por David Prono, director de DTP, y Jazmín María Vierci, ejecutiva de Burger King, permitirá a los pasajeros acceder a descuentos en cualquiera de los locales de Burger King en Santa Catarina. Para utilizar la promoción, los viajeros dispondrán de
22

bonos de compra que serán entregados en el aeropuerto antes del embarque. Al intercambiar los bonos en los mostradores de los restaurantes, recibirán automáticamente interesantes descuentos en varios de los productos. Este acuerdo forma parte de la estrategia del operador de ofrecer mayores beneficios a los pasajeros del tradicional chárter con TAM Airlines a Florianópolis n

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

IATA culminó la implementación de tarjetas de embarque con códigos de barra
La Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) ya implementó en un 100% el sistema que permite a los pasajeros acceder a sus vuelos con tarjetas de embarque con códigos de barra de dos dimensiones. BCBP (Bar Coded Boarding Passes) es el nombre de este proyecto, que impulsó el cambio de las tarjetas de embarque con banda magnética a las de código de barras. Anualmente, las aerolíneas imprimen 2.000 millones de tarjetas de embarque con cinta magnética, que deben ser emitidas a través de una costosa impresora. Con la implementación de las tarjetas con código de barras, los mismos pasajeros pueden imprimir su pase o llevarlo en su teléfono celular. Esto ahorrará a las aerolíneas alrededor de 1.500 millones de dólares anualmente. Los pasajeros ahora estarán más incentivados a hacer el web check-in, podrán utilizar un solo pase para múltiples vuelos en conexión –aunque sea en distintas aerolíneas–, agilizarán el proceso de embarque teniendo solo que registrar su equipaje y tendrán un acceso automático a las salar VIP u otros servicios especiales. Por todo esto, IATA asegura que esta iniciativa disminuirá los gastos de aerolíneas y aeropuertos y brindará mayor satisfacción a los pasajeros. Igualmente, destacó que este paso es similar al que se realizó al implementar el billete electrónico, y al igual que los antiguos billetes, las tarjetas con banda magnética pasarán a la historia n

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

23

InterTours El Yacht y Golf Club presente en Paraguayo participó en workshop de TACA en Miami reunión anual El resort Yacht y Golf Club Pa- te de ventas del Yacht, participó de Mapaplus raguayo participó del exclusivo de este workshop en representaworkshop ofrecido por TACA Airlines en Miami con motivo al lanzamiento de su nuevo vuelo Miami-Lima-Asunción, que comenzó sus frecuencias el miércoles 1 de diciembre. El evento se realizó el miércoles 17 de noviembre en el Hotel Intercontinental de Doral, Miami. Antonio Amarilla, gerención del complejo hotelero paraguayo, así como de Paraguay como destino turístico. El evento fue el punto de encuentro de importantes operadores turísticos, mayoristas y minoristas. De esta manera, se abre una interesante conexión más entre Asunción y el resto del mundo n Culminó recientemente la convención anual de Mapaplus, con la participación de representantes de toda América. El evento tuvo lugar en Jordania y en representación de InterTours, representante local de la operadora mayorista española, estuvo presente uno de sus directores, Nelson Ferreira Prieto. La reunión estuvo presidida por Alberto Díaz y Melchor Baixas, ejecutivos de Mapaplus. Baixas ingresó a la empresa proveniente de Petrabax, antecesor inmediato de Mapaplus que da continuidad a sus circuitos y programas. El operador español ofrece en su estructura de servicios, circuitos por Europa, Oriente Medio y Oriente, así como servicios individuales en Europa que comprenden reservas de hoteles, alquiler de autos, reservas y venta de tickets de tren. Sin dudas, el mercado latinoamericano es el más fuerte en la estructura de Mapaplus y en sus circuitos clásicos viajan un 70% de latinoamericanos. Los servicios se realizan con guia en español y existen opciones de viajes con diverss alternativas de costo e itinerario n

Nuevas oficinas de Avis en Fort Lauderdale
Respondiendo a las necesidades de sus clientes y con el propósito de brindar un mayor y mejor servicio a quienes toman cruceros, Avis habilitó recientemente su nueva oficina en Fort Lauderdale, ubicadas a muy corta distancia del puerto. Las instalaciones que cuentan con servicio de shuttle a Port Everglades, están ubicadas en 2301 Southeast 17 Street, Hyatt Regency Pier 66 Resort. El horario de atención, de lunes a viernes, es de 08:00am a 06:00pm; los sábados de 08:00am a 04:00pm; y los domingos de 08:00am a 02:00pm. El código de oficina para efectuar reservas es QF1. Para mayor información se puede visitar la página web www.avis-int.com n

24

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Presentan programación de temporada turística de verano “Jaha 2011”
La Secretaría Nacional de Turismo presentó, en el Salón Turista Rogá, la guía turística Jaha 2011 (edición digital) para la próxima temporada de verano, con asistencia de empresarios, representantes de gremios y de organizaciones dedicadas a actividades turísticas y periodistas de los medios capitalinos. La ministra Liz Cramer abrió el acto y se refirió al contenido de la guía, que busca promover el turismo interno y promocionar los atractivos turísticos del país. El material contiene información sobre los mejores sitios para disfrutar del verano en Paraguay y la variedad de servicios disponibles en cada lugar permitiendo planificar de manera adecuada unas buenas vacaciones. La guía constituye igualmente un interesante material de consulta pues ofrece datos referentes a festividades populares, eventos de temporada y datos generales de los distintos establecimientos habilitados para recibir turistas del interior del país. Los representantes de gremios y operadores de turismo apoyaron la exposición de la ministra Cramer, dando detalles de las ofertas para la próxima temporada. La versión impresa fue publicada el 19 de diciembre con las ediciones de los diarios ABC Color, Última Hora y La Nación. El material además será distribuido en el aeropuerto Silvio Pettirossi y en las oficinas de turismo de Asunción, Encarnación y Ciudad del Este. El público también puede acceder a dicho material ingresando a la página web www.senatur.gov.py n

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

25

La Asociación de Agencias de Viajes IATA despidió al año
La Asociación de Agencias de Viajes IATA del Paraguay (AAVIP) realizó su cena de cierre de año en las instalaciones del Hotel Premier Hill. La reunión tuvo lugar el viernes 10 de diciembre y estuvo presidida por Ricardo Felippo, presidente de AAVIP. En la agradable celebración, de la que participaron numerosos asociados, se hizo referencia a las distintas actividades encaradas por AAVIP en el presente año, se disfrutó de un show de música en vivo y se sortearon importantes premios ofrecidos por los operadores mayoristas InterTours, Giromundo, Bitácora y Maral Turismo. La reunión culminó con un emotivo brindis y los deseos de buena suerte para las empresas asociadas en particular y el sector turístico en general n

Aerolíneas Argentinas con servicios de traslados gratuitos
Aerolíneas Argentinas anunció un nuevo servicio que consiste en el traslado gratuito a sus pasajeros cuando deban establecer conexiones entre los aeropuertos de Ezeiza y Aeroparque o viceversa. El nuevo servicio es válido para pasajeros con vuelos en conexión, de cabotaje a regional y de internacional a regional o viceversa en todos los casos. El servicio servirá también para los pasajeros que por falta de conexión inmediata deban pernoctar en Buenos Aires. Estos podrán utilizar el transfer desde Ezeiza o Aeroparque y el centro de la ciudad y retornar nuevamente al aeropuerto correspondiente. El objetivo de esta propuesta es facilitar que los pasajeros, tanto del interior como los turistas extranjeros, que necesitan hacer conexión de un aeropuerto a otro, sean transportados en forma gratuita presentando simplemente un cupón que se emitirá junto con el ticket aéreo. Para el servicio se utilizarán buses grandes que funcionarán las 24 horas con salidas cada media hora. “Los pasajeros que llegan a la mañana y tienen un vuelo a la noche podrán dejar sus equipajes en la terminal de Tienda León y con el mismo boleto sin pagar absolutamente nada, podrán pasear por la ciudad y a una hora determinada volver a tomar el micro”, señalaron representantes de Tienda León, empresa a cargo del servicio. El nuevo servicio es extensivo para todas las clases, tanto turista como ejecutiva y aplica para las reservas de premio del programa Aerolíneas Plus y Memberships Rewards. También es aplicable a todas las reservas sin distinción del lugar de emisión de los tickets correspondientes n

AFEET celebró su cena de fin de año
Como ya es tradicional, AFEET, la Asociación Femenina de Ejecutivas de Empresas de Turismo, realizó su fiesta de cierre de fin de año en una cena que tuvo lugar en el restaurante del Hotel Premier Hill. En la agradable y concurrida celebración, a la que no faltó casi nadie, las socias presentes compartieron un agradable encuentro despidiendo al presente año. Las colegas brindaron con deseos de buena suerte y éxitos, tanto en lo personal como en las actividades profesionales encaradas por cada socia, importantes referentes del trade turístico nacional. Lidia Fiore, actual presidenta de AFEET, dirigió unas palabras a las presentes, a quienes deseó momentos felices, mucho trabajo y sobre todo, mucha salud en el año 2011. AFEET organiza a lo largo del año numerosas actividades para sus asociadas. Estas experiencias, además de ofrecer entretenidos y edificantes momentos, apuntan a promover la confraternización entre todas las socias n

26

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Vip’s Tour participó de la convención de Europamundo “Tallinn 2010”
Europamundo Vacaciones, operador de circuitos europeos, realizó entre el 30 de octubre y 5 de noviembre su convención anual, en esta ocasión titulada “Tallinn 2010”, al tener como sede a Tallin, capital de Estonia. El evento fue el punto de encuentro de sus operadores representantes en Europa y toda América. Vip’s Tour, representante local de Europamundo, estuvo presente en la convención a través de la participación de sus ejecutivos: Víctor Pavón y Severiana Gutiérrez. El congreso tuvo como objetivo servir como foro para que los representantes de Europamundo planteen sus necesidades y se traten los temas mediante el debate. Uno de los temas principales tocados fue el de la publicidad y las maneras más efectivas de aplicarla. Asimismo, en el desarrollo de la reunión se expuso un completo análisis de los resultados de este año y se anunciaron las proyecciones para el próximo año. Se dieron a

conocer datos sobre número de ventas, crecimiento, gasto promedio y evolución de los mercados más importantes de la compañía. Igualmente, se informó acerca de las novedades de los productos, como cambios de itinerarios, nuevos servicios, cambios de hoteles y aumento o disminución de frecuencias. Finalmente, se presentó el nuevo sistema de la web de Europamundo, con el que los vendedores podrán realizar de manera más ordenada las reservas, facturar más fácilmente y gestionar eficientemente los datos. Terminado el congreso, se realizó el viaje post convención, que tuvo como objetivo ofrecer unos días de convivencia mientras se dio a conocer la oferta local. Este año se escogió a los países bálticos para el tour n

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

27

CVC Latinoamérica presentó programación de temporada

TAM y el primer vuelo con biocombustibles en América Latina
TAM realizó con éxito un vuelo experimental en un Airbus A320 cargado con biocombustible producido con el árbol de piñón. Esta es la primera prueba en este tipo que se realiza en América Latina. El biocombustible se mezcló en partes iguales con queroseno para aviación convencional, señalaron voceros de la compañía a través de un comunicado.

Estela Ruiz, Leticia Coronel, Mavy Díaz de Bedoya, César Fretes, María Inés Cazadilla, Beatriz Del Puerto Pompa

El A320 que realizó el vuelo, equipado con motores CFM56, despegó con 20 personas a bordo de TAM Airlines y Airbus del aeropuerto internacional Galeao Antonio Carlos Jobin, en Río de Janeiro, y realizó un vuelo de 45 minutos. El vuelo experimental forma parte de un proyecto conjunto entre TAM, Airbus y el fabricante de motores CFM International, propiedad de la estadounidense General Electric y la francesa Snecma. Es el primer vuelo experimental con estas carácteristicas que se realiza en Latinoamérica y el sexto en el mundo desde febrero del 2008. Otras aerolíneas que han realizado vuelos experimentales similares con biocombustible producido con el mismo piñón o aceite de coco, algas y aceite de nabo francés o camelina, incluyen a Continental, Japan Airlines, Virgin Atlantic, Air New Zealand y KLM. Líbano Barroso, presidente de TAM, señaló que la compañía aérea planea contribuir en la producción en cadena del biocombustible de Jatropha “con el propósito de crear una plataforma brasileña para un bioqueroseno de aviación sustentable”, indicó el comunicado de la empresa. El piñón no “compite con la cadena alimenticia porque no es adecuado para consumo humano ni animal, y puede plantarse junto a pastizales y cultivos de alimentos”, afirmó el texto. El documento indicó que los estudios conducidos por la Universidad Tecnológica de Michigan y UOP/Honeywell muestran que las emisiones de carbono provenientes de biocombusitible de la Jatropha son entre 65 y 80% más bajas que las del queroseno derivado del petróleo n

CVC Latinoamérica by Consorcio Travel, realizó el lanzamiento de su programación de temporada alta. El evento contó con la presencia de María Inés Casadilla en representación de la casa matriz de la empresa, quien explicó a los agentes de viajes presentes los novedosos programas y destinos para este verano en Argentina, Chile y Uruguay. Mavi Díaz de Bedoya, gerente general de Consorcio Travel, junto al equipo de ventas de CVC Latinoamérica, presentó además los paquetes a Brasil, los diversos cruceros de CVC, únicos con régimen de alimentos “all inclusive”, y con llegada en exclusiva a la isla Fernando de Noronha. Tampoco faltaron los vuelos especiales al Caribe y otros destinos. Como es tradicional en eventos de Consorcio Travel, y agradeciendo la asistencia de los agentes de viajes, se sortearon premios a fabulosos destinos de Brasil, Argentina y Uruguay, con el apoyo de las aerolíneas amigas y de CVC Latinoamérica by Consorcio Travel n
28

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Gladys López y Joao Amaro Filho

TAM Airlines distinguió a sus mejores agencias
Gladys López, gerente de ventas de TAM Airlines, en la apertura de la fiesta de premiación señaló: “este es el momento que esperamos todo el año. Para la compañía es muy importante entregar estos premios que reconocen la excelencia en el trabajo de las agencias de viajes locales, nuestras principales socias y soporte natural de nuestras ventas. Son igualmente de gran importancia para el crecimiento de nuestra empresa”. A continuación, Joao Amaro Filho, director para América del Sur de la empresa aérea, se refirió a sucesos relevantes de la compañía en el presente año: su ingreso a Star Alliance, la alianza Latam, destacando: “lo mejor todavía está por venir”. Señaló igualmente la gran fraternidad conformada por los agentes de viajes presentes, destacando su labor profesional. Todas las agencias presentes conforman un equipo de destacados vendedores que sin dudas seguirá esforzándose por volver a ser convocados el año próximo”. Las agencias de viajes premiadas –ordenadas conforme a su producción- fueron: Amitour (también los más bulliciosos), Mayara, Inter-Express, Panorama, Interviajes, ServiTravel, Emptur, Boarding Pass, Amigos, Viajes del Sol, Bethania Viajes, Premier Viajes, East, M.I. Turismo e Icaro Tours. Destacamos que desde hace tres años, el pri-

Se trata, sin dudas, del mejor premio del turismo nacional a las agencias de viajes y tuvo lugar el jueves 2 de diciembre en el Salón Social del Yacht y Golf Club Paraguayo. En la mencionada noche no se registraron “no shows”, confirmando el gran poder de convocatoria del evento.

mer y segundo puesto son ocupados por Amitour y Mayara respectivamente. Todas las agencias premiadas recibieron un trofeo de reconocimiento a su gran producción. Las agencias ubicadas en los tres primeros puestos recibieron además pasajes en clase ejecutiva, para dos personas, a cualquier destino de la compañía en Europa o Estados Unidos de America. Las ubicadas en el cuarto y quinto puesto recibieron pasajes para dos personas a destinos dentro de Sudamérica. Como cierre de esta excelente noche, los invitados disfrutaron bailando al ritmo de buena música en vivo n

30

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

31

Terra Nova ofreció seminario sobre Brasil

Especialista peruana brindó una exposición sobre promoción turística
Gladys Ormeño, especialista del Fondo de Promoción Turística del Perú, ofreció una exposición titulada: “Rol del Ente de Promoción Turística del País”. La jornada se realizó ayer, 23 de noviembre, en el Yacht y Golf Club Paraguayo y fue organizada en conjunto por la Secretaría Nacional de Turismo, la Red de Exportaciones e Inversiones y el Asunción Convention & Visitors Bureau. Fueron invitados al seminario funcionarios del área económica del gobierno, empresarios del sector turístico y representantes de varios gremios de la economía nacional. Los presentes fueron concienciados acerca de la importancia que tiene el trabajo del organismo de promoción turística para los países. Gladys Ormeño es licenciada en turismo y hotelería por la Universidad San Martín de Porres del Perú, realizó estudios de especialización, consultoría e investigaciones en otros institutos superiores del Perú, Ecuador, Canadá, Taiwán, Colombia y otros países. En cuanto a su trayectoria profesional, ocupó diversos cargos en instituciones oficiales del Perú y a la vez dictó conferencias, seminarios y talleres de capacitación. También realizó tareas gerenciales en empresas turísticas mayoristas del Perú y Venezuela; y participó como expositora en congresos internacionales realizados en Bolivia, Colombia, Chile, Venezuela, España y Ecuador n

Mónica Marzulo, Directora de Infinitas Travel

El operador mayorista Terra Nova organizó un seminario de capacitación sobre Brasil de la mano de Blumar, operador receptivo que utiliza la marca “Infinitas Travel” para Sudamérica. El evento se realizó el 17 de noviembre en el hotel Villa Morra Suites. Verónica Fois, gerente de Terra Nova, presidió la reunión y presentó a Mónica Marzulo, directora de Infinitas, quien tuvo a su cargo la presentación acompañada de Kelly Dias, gerente de la empresa. Durante la completa exposición, las disertantes impartieron relevantes informaciones acerca de algunos de los destinos más populares de Brasil para el mercado paraguayo. Se dieron a conocer importantes datos acerca de los últimos cambios en cada destino, los nuevos puntos turísticos, las mejoras en infraestructura, las playas más populares y las proyecciones en vista al Mundial de 2014 y las Olimpiadas de 2016. En la presentación se dio principal énfasis a Rio de Janeiro y las zonas de Copacabana, Ipanema y Barra da Tijuca, mencionando todas las novedades de este destino estrella de Brasil. También se habló sobre Buzios, ciudad denominada “un gran resort” por las presentadoras; y Bahía, destacando los atractivos culturales de Salvador y la belleza de las playas de Costa do Sauipe. Una parte sumamente importante fue la reseña de hoteles: se dieron datos actualizados acerca de la hotelería de cada destino y recomendaciones de acuerdo al tipo de pasajero y sus expectativas de viaje. Al finalizar el seminario se sorteó un viaje de capacitación a un destino brasileño para 2 personas, con estadía en un hotel de 4 estrellas y pasaje aéreo de TAM Airlines. La ganadora fue Fátima Alfonso, de Zona de Embarque n
32

Alita Heisecke, Liz Cramer, Gladys Ormeño, Marcela Bacigalupo

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

LA PÁGINA DE Bariloche palpita la temporada 2011
San Carlos de Bariloche lanzó su propuesta de turismo activo para la temporada estival. Se trata de circuitos de aventura en los distintos escenarios naturales de la zona, acompañados por una vasta propuesta gastronómica y detalles distintivos. Bajo la premisa de ofrecer más y mejores servicios a los visitantes, Bariloche diseñó una serie de propuestas para el próximo verano que combinan actividades de aventura con un toque distintivo, ofreciendo un valor agregado a los circuitos tradicionales. Para presentar estos programas el Ente Mixto de Promoción Turística de Bariloche (Emprotur) realizó un cóctel con los sabores característicos de la región en Buenos Aires. Las opciones incluyen paseos en kayak de 45 minutos, disfrutando del paisaje de la zona y de un delicioso cóctel. En el caso de los circuitos de mountain bike y cabalgatas, se acompañan con cordero al asador, vinos de la zona fría y panqueques de frutos del bosque. Mientras que la fondue corona las excursiones nocturnas en los bosques de lengas. En esta región el turismo activo despliega variadas opciones. Bariloche posee ocho ecosistemas a 45 minutos uno del otro: glaciar, nieve, flora alto andina, mallines, bosques de altura, bosque de transición, selva valdiviana y estepa; donde es posible realizar todo tipo de actividades. De hecho en un mismo día se puede disfrutar de una cabalgata en la estepa y canopy en la montaña. “Bariloche busca convertirse en la capital del turismo activo de Sudamérica, ya que es la ciudad con mayor cantidad de atractivos naturales cerca de su centro urbano y la más completa en gama de servicios. Para este verano incorporamos nuevas alternativas para los turistas que quieren disfrutar de la naturaleza, pero que también desean sumar pequeños detalles de distinción en sus salidas”, señaló Clemente Arko, miembro del consejo asesor del Ente Mixto de Promoción Turística (Emprotur) n

Premian al InterContinental Buenos Aires
Recientemente, el InterContinental Buenos Aires recibió de la cadena InterContinental Hotels Group el premio Torchbearer 2019, el lauro más prestigioso dentro de la compañía. Maarten P. Drenth, gerente general del establecimiento, fue el encargado de recibir el importante galardón en el marco de la IHG Americas Investors & Leadership Conference, evento realizado en Las Vegas ante más de 2.000 propietarios, operadores y representantes de InterContinental Hotels Group. La propiedad porteña fue una de las 83 elegidas por IHG entre sus más de 4.300 eslabones por haber alcanzado los máximos niveles de excelencia y calidad en todos sus aspectos operativos, incluyendo calidad y satisfacción del cliente. El trofeo Torchbearer 2010, símbolo de la excelencia de la compañía, será exhibido en el hotel junto al mismo premio obtenido en 2009. Situado en el barrio histórico de Monserrat, el hotel dispone de 309 habitaciones y suites de lujo recientemente remodeladas, dos restaurantes (Mediterráneo, de gastronomía gourmet; y Terraza del Virrey Grill, parrilla de estilo informal), dos bares (Café de las Luces y Lobby Bar), 11 salones para banquetes y eventos especiales, business center, fitness center (Vilas Club) y estacionamiento, entre otros servicios n

Deportes y detalles de distinción en el entorno característico de Bariloche.

Maarten P. Drenth con el importante galardón obtenido.

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

33

GOL Líneas Aéreas premió a sus vendedores
En el mes de noviembre y a través de una promoción que tuvo una duración de dos semanas, GOL presentó una propuesta especial para los agentes de viajes locales, que consistió en un sorteo semanal entre los vendedores de pasajes de la línea aérea brasileña a cualquiera de sus destinos. Cada boleto emitido equivalía a un cupón de participación en el sorteo. Los premios consistieron en tickets con derecho a acompañantes a Buenos Aires y a destinos en Brasil. Los felices ganadores fueron Víctor Brassel, de Menno Travel, y Patricia Bernal de Inter-Express. En la fotografía observamos a Víctor Brassel en el momento de recibir su premio n

Reinician operaciones en Aeroparque metropolitano de Buenos Aires
En un acto realizado en el hall central de las instalaciones aeroportuarias de Aeroparque, quedaron oficialmente inauguradas las obras del Aeroparque Metropolitano de Buenos Aires. Participaron del evento la presidenta Cristina Fernández de Kirchner, el presidente de Aerolíneas Argentinas Mariano Recalde, altas autoridades del sector público y empresarios del sector turístico. El turismo es una de las actividades “a las que apostó fuerte el gobierno para consolidar el crecimiento del país” señaló la mandataria. Desde el sábado 4 de diciembre el aeropuerto se encuentra funcionando a plenitud. Cabe destacar que las obras inauguradas son las mayores realizadas en un periodo de 35 años, se invirtieron 70 millones de pesos y la estación aérea ha sufrido una completa transformación en los 28 días que ha estado cerrado. Entre las novedades presentadas mencionamos la construcción de una nueva pista, elemento clave para aumentar la seguridad operativa de la terminal. Otros trabajos implican la ampliación del preembarque, la remodelación del sector de arribos, la incorporación de más puestos de control de migraciones y a partir de enero, estarán funcionando dos modernas cintas de transporte de equipaje n

DTP ofreció seminarios sobre su nuevo sistema de reservas online
DTP Tour Operator implementó recientemente su “DTP System on line”, el nuevo sistema de reservas en línea. Por ello, el operador pasó por una fase de capacitación con el objetivo de instruir a los agentes de viajes acerca de la utilización del sistema. Se realizaron seminarios de capacitación durante varias jornadas en la sala de reuniones de la empresa. Los cursos estuvieron a cargo de David Prono, director de DTP. Participaron numerosos agentes de viajes, quienes tuvieron la oportunidad de aprender como hacer las reservas a través de la herramienta y las ventajas que de su utilización, como mayor eficiencia y ventajas económicas n

34

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Siguiendo la huella franciscana, innovadora propuesta de turismo nacional
Pyporé, La huella franciscana, es la marca turística que revaloriza el legado franciscano-guaraní que se manifiesta desde hace siglos en nuestro país. Sus paquetes ya se están comercializando, generando gran interés en el mercado. Uno de los productos principales de Pyporé es: “Yaguarón, Maravillas del arte barroco Franciscano-Guaraní”. Al igual que en el resto de los productos de la marca, se ha logrado utilizar exitosamente los elementos culturales, históricos y naturales para crear un producto explotable e interesante para los turistas. Iniciando el viaje en Yaguarón, el acto de iluminación del interior de la Iglesia de San Buenaventura –acompañado de música barroca– logra que los visitantes lentamente descubran y se maravillen con la peculiar arquitectura y escultura manifestada por la interpretación del barroco por los guaraníes. Las figuras y reliquias artísticas del templo son una muestra de la fusión de la cultura cristiana con la guaraní. La posterior visita al Museo del Dr. Gaspar Rodríguez Francia se vuelve realmente única con el acompañamiento de Peteke Peteke, una tradicional banda local inmortalizada de generación en generación por la familia Gaona. Una vez dentro del museo se puede conocer un poco más de la historia del Paraguay independiente y de la arquitectura local. El recorrido continúa en Itaguá, donde luego de cruzar un sendero rodeado de frondosa vegetación, un arroyo y las huertas de los lugareños; se llega al taller de ñandutí de la familia Garay. Además de aprender sobre la historia de la técnica textil mientras se disfruta del mosto helado, los turistas pueden sostener la aguja e hilo y practicar el bordado del ñandutí. Siguiendo con la temática de la artesanía, el siguiente punto es el taller de cerámica de la Asociación de Artesanos, en Areguá. Nuevamente, los visitantes pueden hacer sus propias creaciones, en este caso, moldeando la arcilla en un típico torno a pedal. El tour culmina con una visita al Centro Cultural del Lago, en donde se puede apreciar numerosas obras de diferentes estilos, creadas por los artistas locales. El viaje se complementa con muestras de la gastronomía típica paraguaya ofrecida durante todo el recorrido, tanto a la media mañana en el Copetín Tía Ana, como en el almuerzo en el restaurante La Palmera de Doña Úrsula, se puede saborear comidas típicas de excelente calidad y una cuidada presentación. Cabe indicar además el excelente trabajo de los guías, quienes transmiten la emoción y el misterio apropiados para disfrutar intensamente del viaje. La Cooperativa de Emprendedores Turísticos (Cotur) opera los servicios ofrecidos en los productos de Pyporé. Rompiendo las barreras del turismo convencional, Pyporé busca mucho más que dar a conocer los atractivos regionales, está propuesta única tiene como objetivo lograr la inmersión de los turistas en las vivencias y tradiciones de los antiguos y actuales lugareños de los sitios influenciados por la evangelización franciscana. Los socios de Cotur incorporan en su gestión buenas prácticas para la sostenibilidad del turismo. Son dueños de pequeñas y medianas empresas, desde talleres artesanales hasta hoteles, que durante los últimos dos años se han profesionalizado y capacitado a sus trabajadores para ofrecer a los visitantes además de cordialidad y hospitalidad, servicios de calidad. Pyporé, La huella franciscana une a todos los pueblos donde se registraron asentamientos franciscanos en los departamentos de Central, Cordillera, Paraguarí, Guairá y Caazapá. Además del paquete de Yaguarón, Cotur también ofrece los productos titulados “Mandu’arã” y “Mbatovi”. Cada uno de los recorridos se puede realizar convenientemente en un día n
35

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

Carlos Henrique Martins da Costa

Amadeus firma un acuerdo estratégico con el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social
La representación local de Amadeus y el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social firmaron un acuerdo marco de Cooperación Interinstitucional el 3 de diciembre. El acuerdo, establecido conjuntamente con el coordinador de Regiones Sanitarias del Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social, Julio Cesar Borba, la directora del Hospital Regional Materno-Infantil de San Lorenzo, Viviana Santander y Rigoberto Laterra, country leader de Amadeus Paraguay, establece la entrega de 20 computadoras al Hospital Regional Materno-Infantil de San Lorenzo. “Nos sentimos orgullosos de ser parte de este acuerdo que sienta las bases para desarrollar iniciativas que benefician a nuestra comunidad”, dijo Rigoberto Laterra, country leader de Amadeus Paraguay. El convenio tiene como objetivo realizar actividades de cooperación para favorecer el desarrollo social y sustentable que mejoren la atención a los pacientes que acuden a los centros de salud en Paraguay. Estas acciones estarán relacionadas con la formación y el aporte de tecnología necesaria para mejorar las condiciones de estos centros. De esta forma, Amadeus continúa trabajando junto a las comunidades donde opera, desarrollando en toda América Latina acciones que incentivan a la industria desde los múltiples acuerdos estratégicos y proyectos que la compañía lleva adelante en los distintos países donde está presente. Edgar Romero, jefe de patrimonio del Hospital Regional, la Carmen Gonzalez, administradora del Hospital Regional, Lina Espínola, secretaria de suministro, y Gustavo Sánchez, jefe de suministro del Hospital Regional n

Seminario sobre equipajes en la embajada de Brasil
La Embajada de Brasil ofreció un seminario sobre las nuevas reglamentaciones aduaneras brasileñas en lo concerniente a equipajes. El evento se realizó el 7 de diciembre en el Teatro Tom Jobim y la charla estuvo a cargo de Carlos Henrique Martins da Costa, agregado tributario de la Receita Federal de Brasil. El funcionario se refirió a las legislaciones que regulan los impuestos a los bienes que cruzan las fronteras. Asimismo, mencionó algunos de los beneficios particulares con los que cuentan los diplomáticos y las personas que viajan para residir permanentemente en Brasil. Los turistas no necesitan pagar impuestos sobre los bienes de consumo y de uso personal en su equipaje, siempre y cuando se adecuen a la duración y propósito del viaje. Tampoco deberán pagar impuestos si llevan consigo artículos destinados al uso profesional o personal, como cámaras y laptops. Están liberados también todo tipo de bienes, siempre y cuando no superen la cuota de exención, 500 dólares si es por vía aérea o marítima y 300 si se cruza la frontera por vía terrestre, fluvial o lacustre. No hay límites para el dinero llevado, pero hay que declarar si se lleva capital de valor superior a 10.000 reales, por cuestiones de registro. Los vehículos motorizados y los artículos destinados a la reventa o usos industriales deben pagar una tasa aduanera. En las tiendas duty free, los viajeros tienen la posibilidad de adquirir productos hasta 500 dólares, caso contrario, pagarán un impuesto del 50% sobre el valor excedido. Adicionalmente, las bebidas alcohólicas, cigarrillos, tabaco, artículos de tocador e instrumentos electrónicos tienen un límite por volumen y cantidad de unidades. Todas las informaciones sobre las disposiciones aduaneras de Brasil pueden ser encontradas en: www.receita.fazenda.gov.br n
36

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

El Cuerpo de Paz apoyará gestiones de la Secretaría Nacional de Turismo
La Secretaría Nacional de Turismo - Senatur, y el Cuerpo de Paz de los Estados Unidos de América formalizaron un acuerdo de cooperación técnica con el objetivo de establecer los lineamientos generales de la asistencia que brindará el Cuerpo de Paz a los distintos departamentos de la Senatur. El documento fue suscrito en un acto realizado en la Embajada de los Estados Unidos de América y fueron firmantes la ministra de Turismo Liz Cramer Campos y el director del Cuerpo de Paz, Donald Clark. La embajadora de los Estados Unidos en Paraguay, Liliana Ayalde refrendó dicho acuerdo, en carácter de testigo de honor. Este acuerdo se establece en el marco del intercambio de notas diplomáticas producido en el año 1966 entre el Gobierno del Paraguay y el de Los Estados Unidos de América, mediante el cual se fijaron los términos de cooperación técnica entre ambos países. El instrumento firmado en esta ocasión establece que el Cuerpo de Paz apoyará el desarrollo del trabajo en cualquiera de las dependencias de la Dirección General de Gestión Turística de la Senatur, mediante la provisión de voluntarios (VCP) involucrados en proyectos del Cuerpo de Paz en gestiones ambientales, desarrollo económico comunitario, desarrollo de educación y juventud, salud rural y saneamiento, y agricultura. Las actividades conjuntas se llevarán a cabo en el marco de las directrices del Plan Maestro de Desarrollo del Sector Turístico de Paraguay y las actividades de los voluntarios estarán dirigidas conforme a las políticas estándares del Cuerpo de Paz. En otras cláusulas del documento se establecen los sistemas de operación, responsabilidades recíprocas y canales jurídicos que deben observados durante la vigencia del acuerdo, que será de cinco años y renovable n
Diciembre 2010

DTP participó en reunión de representantes de Costa Cruceros e Ibero Cruceros
DTP Tour Operator, nuevo representante local de Costa Cruceros e Ibero Cruceros, participó recientemente en Buenos Aires de la reunión de agentes generales de ventas de ambas líneas de crucero. En la ocasión, Alejandro Salza, gerente comercial de DTP, asistió representando al operador local. Durante el encuentro se ofreció una completa descripción de las características diferenciales de cada producto, así como las nuevas estrategias a ser utilizadas para su comercialización. También se dieron a conocer tendencias y novedades para el año 2011 y un adelanto de lo que será el verano de 2012, cuando Costa traerá por primera vez a Sudamérica tres barcos de gran porte: el Costa Magica, Costa Fortuna y Costa Pacifica. Ibero Cruceros por su parte traerá al Grand Celebration, Grand Mistral y Grand Holiday. DTP tiene acceso online a la disponibilidad y puede hacer confirmaciones inmediatas. También posee cabinas bloqueadas a precios especiales para salidas en enero y febrero de 2011, ofreciendo los planes Pronto Pago y Ahorro Express. Cuentan con cabinas de todas las categorías y para todo tipo de pasajeros, viajen en familia o en pareja. Alejandro Salza comentó que todavía habrá muchas sorpresas este año en cuanto a esta nueva representación. Entre otras novedades, Alejandro nos comentó igualmente que tanto Costa Cruceros como Ibero Cruceros estarán operando esta temporada desde las renovadas instalaciones de la Terminal Benito Quinquela Martín en el Puerto de Buenos Aires. La nueva terminal fue inaugurada el 9 de diciembre y las previsiones indican que más de 300.000 cruceristas utilizaran este espacio en la presente temporada. Las obras de construcción, requirieron una inversión de 22 millones de dólares. La ampliación de los muelles permitirá a estos recibir simultáneamente hasta cuatro cruceros de gran eslora. De esta forma, quedó habilitado un sector exclusivo, donde atracarían las naves Costa Victoria y Costa Fortuna, así como el Grand Celebration y Grand Mistral, estos dos últimos de Ibero Cruceros. Por otra parte, el nuevo edificio de dos plantas y 12.300 metros cuadrados albergará las oficinas de la Aduana, Interpol y Migraciones, además de setenta mostradores de chequeo y preembarque, que podrán atender a 12.000 pasajeros por día n
ContaCto turístiCo

37

Con sus ciudades conocidas y queridas por el turista paraguayo, el estado brasileño de Santa Catarina, es quizá el territorio del sur del vecino país que más contrastes ofrece a lo largo de sus 451 km2. El pueblo catarinense se constituye como una mezcla de etnias, donde portugueses, alemanes, italianos, japoneses, austriacos, polacos y ucranianos han dejando su legado desde el siglo XVIII, lo que caracteriza a muchas construcciones, parques, jardines y producción típicas de sus paisajes. La migración se vio favorecida por la riqueza de recursos naturales de la zona: ríos, sierras, playas, campos y hasta islas, son el marco de numerosos municipios prósperos, donde convergen construcciones típicas de la época de la colonización, bien como edificaciones modernas y sofisticadas.

Destinos: Santa y Bella Catarina
sajes y para practicar el “arborismo” en las áreas de Vegetación Atlántica de la Colina Aguada. Allí hay sendas y miradores que desde los que se ve el mar. La red hotelera de Camboriú cuenta con más de cien hoteles y posadas para atender todos los gustos y bolsillos. Las noches también tienen marcha en la orla de la Playa Central, donde está la mayor parte de las discotecas, restaurantes y bares. Una visita obligada en Camboriú es el Cristo Luz, construido en 1997, con 33 metros de altura y una iluminación especial. En la mano izquierda del Cristo, un cañón de 86 tonos diferentes de luz da color al monumento por la noche. Cristo Luz es un complejo turístico, con tienda y cafeterías para atender a los visitantes. Otra gran atracción es el parque de atracciones Beto Carrero World, ubicado a escasos kilómetros del centro de Camboriú. Allí el visitante podrá disfrutar de variados shows, atracciones y hasta un zoologico. Otro destino imperdible es Florianópolis, llamada cariñosamente “Floripa” por sus visitantes. Sus encantos naturales atraen millares de visitantes todos los años. En la isla se encuentran lado a lado los más variados tipos de playas. Es el paraíso de los aficionados al surf, al windsurf y a la pesca. Las regiones norte y central de Florianópolis son las más visitadas por los turistas y ofrecen completa estructura de servicios, resorts, hoteles y posadas. En el

Santa Catarina está ubicada en una posición estratégica, que le convierte en la entrada principal de turistas del Mercosur al Brasil. Tanto es así, que el Paraguay es actualmente el segundo emisor de visitantes a dicha región, superado solamente por la Argentina, que ocupa el primer puesto. Cuando se describen las bellezas catarinenses, se deben caracterizar a cada uno de los itinerarios que el turista puede seguir, conforme a los atractivos de cada zona. Sin embargo, el recorrido obligado del visitante paraguayo, debido a su condición mediterránea, se constituye en el litoral. Y es la costa catarinense una de las más bonitas del Brasil, un escenario de expresivos paisajes de arenas blancas, aguas azules, serranías de verdes montes y balnearios para todos los gustos: tranquilos y relajantes, los de aguas agitadas y propicias para deportes marinos, y finalmente, los de agitada vida nocturna, favoritos de la juventud. Entre ellas podemos citar a Balneario Camboriú, localizado a 84 kilómetros. de la capital del estado, uno de los principales polos de turismo de Santa Catarina. El motivo es bien sencillo y quien llega a la ciudad lo descubre en seguida: los paisajes naturales son bellísimos, el clima es agradable y las atracciones están por todos los lados. Las playas de Camboriú son las estrellas de la ciudad. Quien visita la ciudad también se encanta con el tradicional paseo del teleférico, que une las playas Central y Laranjeiras, con su visita al Parque Unipraias. Durante la bajada, que lleva alrededor de 15 minutos, es posible ver diversos pai38

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

sur, algunos barrios mantienen el aspecto de pequeñas villas de interior y ello se percibe –en su manera de hablar, en sus artesanías y en las fiestas folclóricas– la herencia dejada por los azorianos desde el siglo XVIII. Por otro lado, la ciudad ha ganado un aire cosmopolita por la llegada de brasileños de otros estados y de extranjeros, que allí fueron para vivir. Capital turística, actualmente Florianópolis tiene una población de 300 mil habitantes, número que se triplica en el verano, donde sus calles se alborotan de gente bonita y diversión. El aeropuerto Hercilio Luz a 12 kilómetros de la ciudad recibe vuelos domésticos de las principales ciudades del Brasil, como también de Buenos Aires y vuelos chárter de Asunción, promocionados por operadores de turismo paraguayos, motivo por el que, si desea visitar este destino, a escasas horas de viaje, ya estará en sus playas paradisíacas. Otras ciudades del Estado de Santa Catarina que trabajan para ofrecer cada año, nuevos lugares de ocio, diversión, entretenimiento, compras y gastronomía, reinventándose a cada temporada son Bombinhas, Penha, Itajaí, Itapema, Porto Belo, Balneário Piçarras, Navegantes, Ilhota y Luís Alves que esperan a los turistas ávidos de sol y mar.

Un atractivo diferente, con aire europeo en plena sierra catarinense es la ciudad de Blumenau que concentra uno de los mayores polos de la industria textil del país, pero también es una ciudad para festejo y practica del ecoturismo. Blumenau está situada en el nordeste del Estado de Santa Catarina, y mantiene todas las tradiciones y herencias dejadas por sus colonizadores europeos. El espíritu de hospitalidad que domina el aire de la ciudad llama la atención de cualquier visitante, sea nacional o internacional. La influencia alemana en la arquitectura –que mantiene innumerables casas construidas en estilo rústico– se mezcla, sin perder el brillo, con las edificaciones modernas que fueron ganando espacio con el paso del tiempo. La culinaria típica también impone su presencia, en una mezcla de gastronomía alemana, en exclusiva fusión con los sabores de la región. Sede de la famosa Oktoberfest, en el mes de octubre se celebra allí una de las fiestas más divertidas de la zona. Durante varios días los visitantes pueden saborear con tranquilidad un buen chopp tradicional y la excelente comida típica alemana al compás de las mejores bandas de la región, que recorren calles, organizan bailes y celebran de la misma forma desde el año 1984.

Blumenau es así, una invitación permanente al placer que ofrece una gran lista de opciones en hospedaje y restaurantes. Y todavía Santa Catarina tiene más: Brusque, Pomerode, Nova Trento, Joinville, impresionan por sus encantos, museos, paisajes, calidad de infraestructura hotelera y gastronomía, que remiten a los mejores ambientes europeos. Más información en www.descubrabrasil.com.py n

Texto: Lic. Romy Servian Coordinadora del Comité Descubra Brasil. Sector de Promoción Comercial de la Embajada del Brasil en Asunción. Fotos y datos: Banco de Imágenes EMBRATUR - SANTUR

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

39

Caacupé concibe todos los años al encuentro más grande del país
El fervor a la Virgen María se manifiesta en casi todos los países de formación católica. Sorprendentemente, la peregrinación anual a Caacupé en Paraguay es una de las muestras más multitudinarias de devoción mariana en el mundo. Muchas leyendas giran en torno a la Virgen de Caacupé. La falta de documentación propició que la creatividad de las personas manifieste numerosas historias envueltas en actos fantasiosos rodeados de misticismo. Sin embargo, casi todos estos relatos tienen en común un elemento: los milagros materializados por la virgen. En la peregrinación anual, los creyentes caminan kilómetros colina arriba para llegar a la “capital espiritual”, algunos desde ciudades cercanas, principalmente Ypacaraí; y otros más devotos desde ciudades más alejadas, como Asunción o Coronel Oviedo. Se calcula que el 8 de diciembre –Festividad de la Virgen– alrededor de un millón de personas arriban a la Basílica de Caacupé para mostrar su gratitud a la virgen. En los días cercanos a la fecha, se estima que más de 2 millones de peregrinos llegan a la ciudad. Este es sin dudas el acontecimiento que reúne a más paraguayos anualmente. Caacupé, una ciudad con menos de 50 mil habitantes, debe prepararse cada año para recibir a cientos de miles de peregrinos que acuden a pagar sus promesas a la virgen. La mayoría de los visitantes arriba de noche o a la madrugada, por lo que deben improvisar un lugar donde dormir. Algunos eligen las plazas, otros las calles, unos hasta duermen en la plazoleta del templo y un grupo decide trasnochar. Eso sí, los visitantes se aseguran de estar
40

despiertos y atentos en la mañana para asistir a la actividad principal, la misa central. Otra cita obligada es alrededor de la fuente del Tupãsy Ykua, de donde, según la creencia popular, brota agua con propiedades curativas. Más allá de ser un evento espiritual, la peregrinación a Caacupé genera un gran movimiento de las autoridades nacionales, quienes organizan todo un operativo para resguardar la seguridad de los peregrinantes. Puestos de salud son montados a lo largo de la ruta y dentro de la ciudad para brindar asistencia inmediata. Por su parte, la policía vigila toda la línea de peregrinación y en las zonas aledañas a la basílica ejerce un fuerte control. Inclusive, parte de la Ruta II –la más importante del país– se deshabilita temporalmente para dar paso a los peregrinos. Por otro lado, la celebración genera un gran movimiento comercial. Los numerosos puestos de venta que se divisan en la ruta son solo un pequeño anticipo a la enorme feria comercial que se manifiesta en el centro de la ciudad, en donde los artículos ofrecidos no necesariamente aluden a la fe católica. En la mayoría de los casos se trata de comerciantes informales, muchos de ellos inclusive, no originarios de la villa serrana. Las grandes empresas privadas también marcan presencia en Caacupé, en especial las de telefonía, gastronomía y los medios de comunicación, que realizan una amplia cobertura de la festividad. Por supuesto, el potencial de Caacupé va más allá del turismo religioso. La naturaleza, artesanía y cultura locales son elementos, que de ser explotados correctamente, convertirían a esta ciudad en un destino menos estacional n

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Generando grandes expectativas, Las Vegas será anfitriona de La Cumbre en su vigésima segunda edición
La Cumbre se realizará en su vigésima segunda edición del 7 al 9 de septiembre del 2011 en la ciudad de Las Vegas, Nevada. En esta nueva ocasión, el evento continuará congregando a las empresas líderes de la industria turística internacional. Entre las novedades que se presentarán se incluyen dos nuevos espacios, destinados al turismo de alta gama y al turismo de golf.
The Venetian Resort, Hotel & Casino

La ciudad de Las Vegas, Nevada, en los Estados Unidos, será sede de una nueva edición de La Cumbre, The Americas´ Travel Industry Summit, evento que del 7 al 9 de septiembre del año próximo recibirá a expositores y compradores líderes de todas las Américas, apuntando además a la incorporación creciente de empresas compradoras de Europa, Asia, y África. Los delegados se darán cita en el deslumbrante y glamoroso The Venetian Resort, Hotel & Casino de la ciudad internacionalmente conocida como la capital mundial del entretenimiento. Este complejo será no sólo el espacio en que se desarrollará el evento, sino también el hotel anfitrión para todos los delegados: compradores, expositores, GSAs y prensa invitada y acreditada. Este espacio es conocido por estar íntegramente conformado en su espacio habitacional por más de 4.000 suites, dispuestas en los 40 pisos en los que el complejo se dispone. Adicionalmente The

Venetian cuenta con un casino de 11.000 m2 de superficie, más de 70 locales comerciales, restaurantes y bares, sumado a asombrosas réplicas del Campanario de la histórica Basílica de San Marco, el Puente de Rialto y diversas construcciones e interiores de la ciudad italiana de Venecia. Además de las esperadas dos jornadas de citas pre-agendadas, sumadas al ciclo de conferencias y seminarios y de las presentaciones de productos y destinos que año a año se desarrollan durante el encuentro, este año La Cumbre sumará en el piso de exposición la presencia de dos nuevos espacios, dedicados respectivamente al turismo especializado en golf internacional, y a aquél especializado en el turismo de alta gama. Actualmente, se encuentran abiertas las inscripciones para participar del evento para empresas compradoras, expositoras y GSA (General Sales Agents). Adicionalmente, de cara a la nueva edición

2011 se continúa implementando el Programa de Comprador Invitado, mediante el cual aquellas empresas compradoras que cumplan cinco requisitos básicos de participación recibirán un reembolso del 100% del valor de su inscripción una vez finalizado el evento. Para registros o consultas referente a La Cumbre 2011, los interesados pueden consultar con Rosadela Arenas: rosadela.arenas@reedlatam.com o visitar el sitio web www.lacumbre.com n

Vista nocturna de Las Vegas

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

41

Escáner en aeropuertos podrían afectar la salud
Estos aparatos corporales de rayos X, utilizados en algunos aeropuertos, especialmente en los Estados Unidos, pueden ser peligrosos para la salud, alertaron científicos. Esta noticia se suma a la opinión de muchas líneas aéreas que señalaron que el uso de tales aparatos podrían reducir el número de viajes en avión por la resistencia de los pasajeros a usarlos. Aun cuando el riesgo aparentemente es mínimo, algunas personas llegarán a contraer cáncer de piel, a causa de estos rayos X, mencionaron científicos del departamento de Biofísica de la Universidad John Hopkins (Maryland). En el año 2007 la oficina encargada de seguridad en el transporte, en los Estados Unidos, comenzó a utilizar en los aeropuertos estas máquinas corporales, que muestran todo el cuerpo humano. Su uso se generalizó este año con la compra de 450 nuevos aparatos. Alrededor de 315 de estos nuevos aparatos son usados actualmente en 65 aeropuertos americanos. Científicos de la Universidad de California, en San Francisco, también advirtieron -en una carta enviada al departamento de ciencia y tecnología de la Casa Blanca- sobre los “riesgos potencialmente graves para la salud” que representa el escáner pues la mayor parte de la energía que genera es absorbida por la piel y tejidos subcutáneos. El sistema es el centro de una intensa polémica especialmente en los aeropuertos de Estados Unidos. En este contexto, un grupo de ciudadanos ha lanzado la campaña “We won’t fly” (No volaremos), a través de la que se instó a dejar de volar el 24 de noviembre, víspera del Día de Acción de Gracias, y en Navidad, como medida de protesta hasta que se retiren estos escáneres. Asimismo, diferentes gremios de pilotos se mostraron contrarios a esta tecnología por los peligros contra la salud y la violación a la intimidad que involucran. Por otra parte, los pasajeros que objeten cualquier tipo de revisión o escaneo físico no podrán volar a ningún lado. El titular de la Administración de Seguridad en el Transporte (TSA) ratificó esta disposición ante un comité del Congreso de los Estados Unidos. “Efectivamente, vamos a ver gente desnuda”, señaló agregando que por encima de cualquier consideración personal o religiosa está la seguridad de los Estados Unidos ante el recrudecimiento de las amenazas terroristas.
42

Una empresa diseñó una ropa interior con un material que bloquea los rayos X de los escáneres que “desnudan” a los pasajeros en los aeropuertos de Estados Unidos y ofrece un nutrido catálogo de bombachas, corpiños, calzoncillos y boxers con hojas de parra colocadas en sitios estratégicos realizadas con un material que impide el paso de “las radiaciones naturales y artificiales”. Las prendas “aseguran la privacidad frente a los escáneres médicos o de seguridad”, explican sus diseñadores. Mientras tanto la industria turística teme por el impacto que podrían tener medidas de control excesivo a pasajeros. Hay escáneres de cuerpo completo que muestran a los operadores la silueta de la persona inspeccionada, con tanto detalle que incluso es posible ver sus genitales bajo la ropa interior que visten. Además, los oficiales reforzaron la inspección física directa que palpa a los pasajeros. Las máquinas parecen refrigeradores enormes y generan radiación suficiente para ver a través de la ropa en busca de bombas o armas, pero la dosis es muy pequeña como para ser dañina, insisten funcionarios federales. Mientras tanto, quienes quieran viajar no tienen otra alternativa que levantar los brazos entretanto su cuerpo es escaneado, revisión que incluso es reforzada por un palpamiento reforzado en un infierno de supuesta seguridad que parece estúpido cuando se aplica con tanto rigor en los aeropuertos, como si los pasajeros de un avión fueran los únicos “posibles” terroristas. Y asi vemos a ancianos de 80 años sometidos a un proceso de revisión por agentes de la TSA, o a jóvenes consternados obligados a pasar nuevamente por el escáner mientras sus cuerpos son observados impunemente en un estado de casi desnudez. Todo eso conduce a una inevitable pregunta: ¿Qué estado de locura es este que convierte un procedimiento de control, en un proceso que podríamos calificar como exagerado y totalmente humillante, que convierte el paso por los Estados Unidos –un destino hasta hace poco atractivo y mágico– en algo que de ahora en adelante preferiremos evitar n

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

Culminó con suceso una nueva edición del Festival de Turismo de Gramado
El Festival de Turismo de Gramado es un evento consagrado en el calendario de Ferias Internacionales de turismo y conjuga exitosamente la posibilidad de concretar negocios con rigor profesional, participar de seminarios con destacados panelistas que acompañan la dinámica y la evolución del sector, a la vez de promocionar productos y destinos turísticos, en un marco único de belleza natural. El trabajo impecablemente profesional de sus organizadores –que se manifestó desde la asistencia y traslado desde Porto Alegre a Gramado, hasta el final del evento– se destacó en todas las facetas del Festival: jornadas de trabajo, actividades sociales y paseos profesionales. Fuertemente ligado al sitio donde se desarrolla el evento, es un claro ejemplo de cómo un trabajo bien hecho genera óptimos resultados, pues el Festival, que se inició a finales de la década de los 80, fue creciendo hasta el sitial de privilegio de ocupa actualmente –acaba de culminar su 22ª edición– posicionando además a Gramado en una ubicación preferencial en el plano turístico brasileño. El Festival, que se desarrolló del 18 al 20 de noviembre, contó en esta oportunidad con el apoyo de Sebrae Nacional. Participaron alrededor de 1.600 marcas del Brasil y del exterior –cerca de 30 paísespresentando sus novedades, destino y productos en el Centro de Ferias y Eventos Sierra Park. En la ceremonia de apertura se realizó un acto especial de recordación y homenaje a Silvia Zorzanello, una de las creadoras del evento, quien falleció en julio pasado. Al igual que otras grandes ferias de turismo del mundo, el Festival se encuentra dividido en salones de Ecoturismo y Turismo de Aventura, Tecnología, Turismo Rural, Salud, Salón Místico, Religioso y Esotérico, Cultural y GLS. El espacio Destinos en Destaque fue dedicado a dos destinos nordestinos, Sergipe y Ceará, y al enoturismo de las ciudades de Gramado y Canela. Cerca de 13.000 profesionales del sector participaron del Festival, que a partir de este año cuenta con una nueva composición de la sociedad. Marcus Rossi y Eduardo Zorzanello fueron presentados oficialmente como directores de la empresa y
Marcus Rossi, Marta Rossi y Eduardo Zorzanello

Desde el estacionamiento los visitantes son transportados al recinto ferial en cómodos carritos eléctricos.

de la feria. Hijos de las empresarias fundadoras, ambos ya venían trabajando e integrándose a la empresa desde años atrás. El Festival de Turismo de Gramado no solo es un evento importante en el calendario turístico internacional, es además modelo, como lo señaló el ministro de Turismo de Brasil, Luiz Barretto, de cómo la unión, la creatividad e inventiva, la movilización del empresariado y la sociedad toda pudieron crear un diferencial competitivo del destino, por encima de la estacionalidad y otros factores en un país con innumerables atractivos turísticos n
43

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

todo un mundo por descubrir en el Brasil
Es en la época de las fiestas navideñas cuando Gramado, en la Sierra Gaucha Brasileña, se convierte en un verdadero parque temático que promete encantar a todos sus visitantes en el periodo que se extiende del 4 de noviembre del 2010 al 16 de enero del 2011. En este periodo de tiempo se realizan 20 espectáculos en más de 550 presentaciones para un total estimado de más de un millón de visitantes. Una cifra impresionante si consideramos que toda la ciudad solo tiene poco más de 37 mil habitantes. artístico espectáculo lírico con fuegos artificiales, rayos láser y efectos especiales. Pero Gramado no es solo Natal. Este municipio brasileño del Estado de Río Grande do Sul, situado a 115 kilómetros al norte de Porto Alegre, cuyo nombre significa en español “pastizal” ofrece durante todo el año múltiples actividades y es sede de grandes ferias como la del libro, de la artesanía, un gran Festival de Cine, de Publicidad, el renombrado Chocofest. El lugar también posee sierras, valles, arroyos cristalinos y bosques de pinos, siendo uno de los destinos más buscados por el turismo interno brasileño. Conocida como la “Suiza del Brasil”, muestra un paisaje único que sus habitantes se encargan de preservar y de ofrecer a los viajeros una de las ciudades más limpias del mundo. Entre otros atractivos para el turista podemos mencionar el Lago Negro con sus divertidos paseos en bote, ideal para caminatas y con una peculiar feria al aire libre. El Mini Mundo es una ciudad en escala, en la que se encuentran los secretos de una ciudad europea hecha en miniatura, con sus redes de transportes, castillos

GRAMADO,

Pero además de sus distintos espectáculos, la decoración es otro punto alto entre los atractivos de la ciudad. Los adornos navideños se encuentran por doquier y dan lugar a una colorida fiesta navideña con millones de luces de colores y adornos vinculados a esta celebración. Las calles están adornadas con columnas de luces, arcos, candelabros con vistosos colores y muchas ofrecen un emocionante efecto de nieve cayendo. Están siendo utilizadas más de 25 millones de lámparas con tecnología LED, con menos consumo de energía. Durante todo el periodo de celebración –que este año cumple 25 años– las luces decorativas sustituyen a las del alumbrado público que permanecen apagadas. Al44

rededor de un árbol de navidad de ocho metros de altura ubicado en el centro de Gramado, diariamente se disfruta de un momento mágico. Las luces, en un proceso que dura cinco minutos, se van encendiendo gradualmente transformando totalmente la ciudad. La avenida principal también se encuentra adornada con nuevos canteros de flores, complementadas por figuras representativas de estas fiestas. A la noche, los shows se suceden: además del gran desfile de Navidad por el centro de la ciudad, los visitantes pueden visitar el impactante espectáculo denominado “La fantástica fábrica de Papa Noel” con un despliegue artístico y técnico propio de grandes shows; o asistir a Nativitaten, un

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

e historias increíbles. La ciudad está emplazada sobre el suelo dando la posibilidad de tomar curiosas fotografías donde da la sensación de parecer un gigante al lado de la diminuta ciudad. El Museo Hollywood Dream Cars es una exposición de autos antiguos muy bien conservados, casi todos de la década del 50 y ofrece el atractivo adicional de poder dar unas vueltas conduciendo algunos de ellos. El recientemente inaugurado museo de Cera y el

de motos Harley Davidson deben igualmente ser visitados. Otros pequeños museos históricos y naturales también merecen ser visitados. Para quienes gusten de la naturaleza, una excursión por el Vale do Quilombo, con caminatas y aventuras por las sierras. En cualquier momento del año se puede realizar rafting, caminatas, ciclismo, y deportes acuáticos variados. La oferta gastronómica en Gramado es muy completa y existen más de 100 op-

ciones gastronómicas. La red hotelera de la ciudad es reconocida por la excelencia de sus servicios y entre hoteles y posadas podemos mencionar a más de un centenar de establecimientos. Con un alto nivel de seguridad y de vida, Gramado es también un shopping a cielo abierto con irresistibles chocolates caseros, tejidos, muebles, artesanía y un inmenso jardín de flores. Un sitio diferente del Brasil y un ejemplo de buen trabajo aplicado al turismo n
45

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

LAN Airlines volará entre Lima y Foz de Iguazú desde enero
LAN Airlines lanzó oficialmente su vuelo entre Lima y Foz de Iguazú, que comenzará a operar el 16 de enero. Tendrá dos frecuencias semanales los días martes y viernes, con regreso los miércoles y domingos respectivamente. El vuelo partirá a las 19.35 de Foz de Iguazú y arribará a Lima a las 21.40; desde Lima el vuelo saldrá a las 12.45 y llegará a Foz de Iguazú a las 18.35. Los más beneficiados serán los turistas de Perú, Ecuador y Colombia, quienes actualmente deben hacer una escala adicional para llegar a Foz de Iguazú. Los turistas australianos –que utilizan Lima como puerta de entrada a América– también podrán llegar más rápido al destino. Entre enero y octubre de este año, más de 16.000 turistas de Perú, Ecuador y Colombia visitaron Foz de Iguazú. Igualmente, más de 9.000 australianos visitaron la ciudad. Con esta medida, los hoteleros brasileños esperan que un mayor número de turistas pernocten en su ciudad. Por otro lado, los que viajen con destino a Lima tendrán a su disposición conexiones con 13 destinos domésticos: Cusco, Arequipa, Juliaca, Puerto Maldonado, Trujillo, Chiclayo, Piura, Tarapoto, Iquitos, Tacna, Tumbes, Cajamarca y Pucallpa. Asimismo, podrán elegir numerosos destinos internacionales, como Miami, Los Ángeles, Nueva York, San Francisco, Ciudad de Mexico, Cancún, Punta Cana y hasta Galápagos via Quito n

Avis extiende sus incentivos para agentes de viajes hasta diciembre de 2011
Avis, la empresa rentadora de autos, prorrogó los beneficios de sus incentivos para agentes de viajes hasta diciembre de 2011. Estos incentivos especiales consisten en 5 dólares extra por cada alquiler confirmado en Estados Unidos o Canadá. La iniciativa responde a la intención de la empresa de expresar su gratitud a sus principales aliados, los agentes de viajes. Este programa entró en vigencia en 2006 en Latinoamérica y el Caribe y ha ido en constante crecimiento desde entonces, principalmente por la satisfacción que los clientes han experimentado al comprobar el servicio de Avis. Para acceder al incentivo de 5 dólares por cada alquiler que califica, solo es necesario ingresar el número de asociado ClubRed en el PNR de la reserva. Para inscribirse en el programa solo es necesario ingresar a www.avis-int.com y seguir las instrucciones, o comunicarse a clubred@avis-int.com para más informaciones n

Ya están abiertas las inscripciones para Feria Internacional de Turismo de Bolivia
La 15ª edición de la Feria Internacional de Turismo de Bolivia (FIT Bolivia) tendrá lugar entre el 25 y 27 de marzo de 2011. El evento tendrá como sede al Campo Ferial Següencoma, en La Paz. Las inscripciones para la feria ya están abiertas para los profesionales que deseen estrechar nuevos vínculos comerciales en el marco del encuentro. Los participantes inscriptos podrán beneficiarse de las tarifas preferenciales en transporte y alojamiento, proveídas por hoteles y aerolíneas locales. La programación de la feria incluye numerosos seminarios profesionales, shows artísticos y espacios de socialización. Las ruedas de negocio se realizarán los tres días del evento entre las 14.00
46
ContaCto turístiCo

y 18.00, y en esta ocasión, los participantes tendrán horarios específicos asignados para promocionar sus productos. Por el momento, está confirmado un tour al Salar de Uyuni al finalizar la feria. Se espera que la programación siga ampliándose conforme se acerque la fecha del encuentro. Si bien los stands de la feria siguen comercializándose, ya confirmaron su participación la aerolínea AeroSur, oficinas de turismo locales e internacionales, como la de Brasil y Argentina, así como varios hoteles y tour operadores. Para obtener más información sobre la feria o completar el formulario de inscripción, se puede acceder al sitio oficial del evento: www.fitbolivia.com n

Diciembre 2010

ÍNDICE DE DIRECTORIO E INFORMACIÓN TÉCNICA ÍNDICE DE DIRECTORIO E INFORMACIÓN TÉCNICA
- Sugerencias de viajes - Programas recomendados - Sugerencias de viajes - Programas recomendados - D.D.I. Internacional - D.D.I. Internacional - Requisitos de documentación para paraguayos - Requisitos de documentación para paraguayos - Códigos de Aeropuertos Internacionales - Códigos de Aeropuertos Internacionales - Agencias y Operadores Turísticos en Paraguay - Agencias y Operadores Turísticos en Paraguay - Asistencia al Viajero - Asistencia al Viajero - Compañías Aéreas - Compañías Aéreas - Consulados Extranjeros en Asunción - Consulados Extranjeros en Asunción - Crucero Fluvial, Empresas de Carga - Crucero Fluvial, Empresas de Carga - Empresas de Transporte Terrestre - Empresas de Transporte Terrestre - Hoteles en Paraguay - Hoteles en Paraguay - Informaciones útiles - Informaciones útiles - Rent-A-Car Asunción - Rent-A-Car Asunción - Rent-A-Car Internacional - Rent-A-Car Internacional - Vuelos Internacionales, salidas y llegadas desde/a Asunción - Vuelos Internacionales, salidas y llegadas desde/a Asunción - Horarios de Compañías Aéreas - Horarios de Compañías Aéreas

PÁG. PÁG.
2 2 4 7 4 7 9

9 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 24 24 31 31 33 33 34 34 35 35 40 40
Contacto Turístico Agosto 2010 Contacto Turístico Agosto 2010 ContaCto turistiCo 1 1 1

D.D.I. InternacIonal

D.I.I. INTER NAC I ONA L
PAÍS CÓDIGO DEL PAÍS LOCALIDAD CÓDIGO DE ÁREA PAÍS CÓDIGO DEL PAÍS LOCALIDAD CÓDIGO DE ÁREA

alemania

49

Berlín Dusseldorf Frankfurt Hamburgo Hannover Munich Buenos aires Bariloche Córdoba Luján Mar del Plata Mendoza Rosario Río Gallego San Juan Santa Fé canberra Brisbane Melbourne Sidney Viena Badgastein Graz Linz, Donau Bruselas Amberes Bastogne Lieja la Paz Cochabamba Oruro Potosi Santa Cruz Sucre Tarija Warnes Brasilia Río de Janeiro Sao Paulo otawa Montreal Quebec Toronto Vancouver Bogotá Barranquilla Cali Cartagena Medellín Santiago Iquique Calama Antofagasta Viña del Mar Valparaíso

30 211 69 40 511 89 11 944 51 323 23 61 41 966 64 42 62 7 3 2 1 6434 316 732 2 3 62 41 2 42 52 62 3 64 66 923 61 21 11 613 514 418 416 604 1 5 23 53 53 02 057 056 055 032 032

Dinamarca

45

copenhagen Marque el número de abonado a continuación del código del país. Quito Esmeralda Guayaquil Manta Madrid Barcelona Benidorm Bilbao Granada Marbella P. de Mallorca Santander Valencia Washington D.c. Boston Chicago Detroit Hawai Houston Las Vegas Los Angeles Miami(Fl.) New Orleans New York Philadelphia San Francisco Manila París Lyon Marsella Niza atenas Cortou Korinthos Patrás Thessaloniki amsterdam La Haya Rotterdam londres Birmingham Bristol Glassgow Liverpool roma Génova Milán Nápoles Turín Venecia 2 2 4 4 91 93 96 94 958 952 971 942 96 202 617 312 313 808 713 702 213 305 504 212 215 415 2 1 7 91 93 1 661 741 61 31 20 70 10 207 121 117 141 151 6 10 2 811 11 41

ecuador

593

argentina

54

españa

34

australia

61

ee.UU.

1

austria

43

Bélgica

32

Bolivia

591

Filipinas Francia

63 33

Brasil

55

Grecia

30

canadá

1

Holanda

31

colombia

57

Inglaterra

44

chile

56

Italia

39

2

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

D.D.I. InternacIonal

D.I.I. INTER NAC I ONA L
PAÍS CÓD. DEL PAÍS LOCALIDAD CÓD. DE ÁREA PAÍS CÓD. DEL PAÍS LOCALIDAD CÓD. DE ÁREA

Israel

972

Jerusalén Haifa Tel-Aviv tokio Kioto Nagoya Osaka México Acapulco Guadalajara Monterrey Veracruz Managua oslo Bergen Stavanger Wellington Auckland asunción Areguá Ayolas Concepción Caacupé Caazapá Capiatá Carapeguá Ciudad del Este Cnel. Oviedo Encarnación Fdo de la Mora Hernandarias Itá Itauguá Limpio Luque Minga Guazú Ñemby Paraguarí Pilar Piribebuy Pto. Pdte. Franco San Estanislao San Pedro Salto del Guairá San Bernardino San Cosme San Ignacio San Lorenzo Villa Florida Villarrica Villeta Yaguarón Yacyretá Ypacaraí

6 4 3 3 75 52 6 5 748 36 83 29 2 2 5 4 4 9 21 291 72 31 511 542 228 532 061 521 071 21 631 24 5138 297 23 64 277 531 86 515 61 43 42 46 051223 73 82 21 83 541 25 533 72 513

Perú

51

Japón

81

lima Arequipa Cuzco El Callao Ica Tacna Trujillo lisboa Coimbra Oporto Varsovia Bucarest
Constanza

1 54 84 14 34 54 44 1 39 2 22 21
241

Portugal

351

México

52

Polonia rumania

48 40

nicaragua noruega

505 47

Suecia

46

estocolmo
Göteborg Malmo

8
31 40

n. Zelanda

64

Suiza

41

Berna
Basilea Ginebra Lausanne Zurich

31
61 22 21 1

Paraguay

595

Uruguay

598

Montevideo
Florida Fray Bentos Maldonado Melo Paysandú Punta del Este Rivera Salto

2
352 5352 42 462 722 42 8 732

Venezuela

58

caracas
La Guaira Maracaibo Puerto Ordaz Puerto de la Cruz San Cristóbal San F. de Apure Valencia

2
31 61 86 81 76 47 41

Notas:

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

3

reQUISItoS De DocUMentacIÓn
LOS PARAGUAYOS QUE VIAJAN A:

NECESITAN:
Pasaporte y visa.

LOS PARAGUAYOS QUE VIAJAN A:

NECESITAN: Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Cédula de Identidad o Pasaporte. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días)Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 21 días). Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaporte y visa. Pasaporte solamente (hasta 30 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada.Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 21 días). Pasaporte. Pasaporte válido, los justificativos en relación a las condiciones de su estadía, seguro al viajero. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta.

AFGHANISTAN ALBANIA ALEMANIA ANGOLA

CAMERUN
Pasaporte y visa, pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaporte y visa, certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada, pasaje de ida y vuelta. Pasaporte, certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada y pasaje de ida y vuelta. Pasaporte, certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada y pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa, certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa, certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Cédula de Identidad, Libreta de Baja, Pasaporte. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte solamente (hasta 14 días), certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 30 días), certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada.Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa.Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 180 días). Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Cédula de Identidad o Pasaporte. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Cédula de Identidad o Pasaporte. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaporte solamente (hasta 3 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada.

CANADA CHAD CHILE CHINA COLOMBIA CONGO COREA DEL SUR COSTA IVORY COSTA RICA CUBA CHIPRE DINAMARCA DJIBOUTI DOMINICA ECUADOR EGIPTO EL SALVADOR EMIRATOS ARABES ESLOVENIA ESPAÑA ESTADOS UNIDOS ETHIOPIA FILIPINAS FINLANDIA FRANCIA GABON

ANGUILLA

ANTILLAS HOLANDESAS

ANTIGUA ARABIA SAUDITA ARGELIA ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA BAHAMAS

BAHREIN

BANGLADESH

BARBADOS BELGICA BELICE

BENIN

BERMUDA BHUTAN BOLIVIA BOTSWANA BRASIL BRUNEI DARUSSALAM BULGARIA BURKINA FASO

GAMBIA

BURUNDI

Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada.

GHANA

4

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

reQUISItoS De DocUMentacIÓn
LOS PARAGUAYOS QUE VIAJAN A:

NECESITAN: Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaporte solamente (hasta 30 días). Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 30 días) Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa.

LOS PARAGUAYOS QUE VIAJAN A:

NECESITAN: Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 30 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte. Pasaporte solamente (hasta 30 días). Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 14 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte.

JORDANIA KAMPUCHEA (Cambodia) KENYA KUWAIT LAOS LESOTHO LIBANO LIBERIA LIBIA LUXEMBURGO MACAO MAGADASCAR MALAWI MALASIA

GRANADA

GRECIA GUATEMALA GUINEA GUINEA BISSAU GUYANA GUYANA FRANCESA HAITI HOLANDA HONDURAS HONG KONG HUNGRÍA INDIA INDIAS FRANCESAS DEL OESTE INDONESIA IRAN IRAK IRLANDA ISLANDIA ISLAS AZORES ISLAS CAYMAN ISLAS FUJI ISLAS MARIANAS DEL NORTE ISLAS SALOMON ISLAS VIRGENES ISRAEL ITALIA JAMAICA JAPON

MALI MALTA MAURITANIA MAURITIUS MEXICO MONGOLIA MONTSERRAT

MOZAMBIQUE NEPAL NEVIS NICARAGUA NIGER NIGERIA NORUEGA

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

5

reQUISItoS De DocUMentacIon
LOS PARAGUAYOS QUE VIAJAN A:

NECESITAN: Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 30 días), con tarjeta turística. Pasaporte y visa.Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta.
Pasaporte. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Tarjeta de Turismo. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 14 días)Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte solamente (hasta 30 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 30 días) Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta.

LOS PARAGUAYOS QUE VIAJAN A: SUD AFRICA

NECESITAN:
Pasaporte. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 30 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte solamente (hasta 30 días). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 30 días). Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Pasaporte solamente (hasta 6 meses). Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Cédula de Identidad, Pasaporte (hasta 90 días). Pasaporte y visa. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte solamente (hasta 90 días) Pasaporte. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta. Pasaporte y visa. Certificado de vacuna de fiebre amarilla si viene de área afectada. Pasaje de ida y vuelta.

NUEVA CALEDONIA NUEVA ZELANDIA OMAN PAQUISTAN PANAMÁ PAPUA NUEVA GUINEA PERU POLONIA PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA REP. AFRICA CENTRAL
REP. CHECA REP. DEMOCRÁTICA SOMALI REP. DOMINICANA RUMANIA RWANDA SAINT KITTS NEVIS SANTA LUCÍA

SUDAN SUECIA SUIZA SURINAME SWAZILAND SYRIA TAHILANDIA TAHITI TAIWAN TANZANIA TERRITORIO DE LAS ISLAS DEL PACÍFICO TOGO

TONGA

TRINIDAD TOBAGO

TUNISIA TURKS/CAICOS ISLANDS TURQUÍA UGANDA URUGUAY VANUATU VENEZUELA VIETNAM YEMEN REPUBLIC YUGOSLAVIA ZAIRE ZAMBIA

ST. VINCENT SAMOA AMERICANA SAMOA OCCIDENTAL

SENEGAL SEYCHELLES SIERRA LEONA SINGAPUR SRI LANKA

ZIMBAWE

6

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

cÓDIGoS De aeroPUertoS

CÓDIGOS DE AEROPUERTOS I NTER NAC I ONA L ES
CIUDAD COD AEROPUERTO kmS. A CIUDAD CIUDAD COD AEROPUERTO kmS. A CIUDAD

Acapulco-México Amsterdam-Holanda Antigua-Antillas Antofagasta-Chile Argel-Argelia Arica-Chile Aruba-A. Holandesas Asunción-Paraguay Atenas-Grecia Atlanta-USA Auckland-Na. Zelanda Baltimore-USA Bangkok-Thailandia Barbados-Antillas Barcelona-España Bari-Italia Barranquilla-Colombia Basilea-Suiza Beijing-China Beirut-Líbano Belem-Brasil Belfast-Inglaterra Belfast-Inglaterra Belgrado-Servia Belo Horizonte-Brasil Belo Horizonte-Brasil Bergen-Noruega Berlín-Alemania Berlín-Alemania Berlín-Alemania Bilbao-España Bogotá-Colombia Bombay-India Boston-USA Buenos Aires-Arg Buenos Aires-Arg Brasilia-Brasil Bratislava-Eslovaquia Brazzaville-Congo Bruselas-Bélgica Bucarest-Rumania Bucarest-Rumania Budapest-Hungría Cairo-Egipto Calcuta-India Cali-Colombia Campinas-Brasil Cancún-México Caracas-Venezuela Cartagena-Colombia Casablanca-Marruecos Cayenne-Guy. Francesa Chicago-USA Chicago-USA Chicago-USA Cdad del Cabo-Sudáfrica Cochabamba-Bolivia Colonia-Alemania Copenhague-Dinamarca Cordoba-Argentina Curacao-Ant. Holandesas Curitiba-Brasil Diciembre 2010

ACA AMS ANU ANF ALG ARI AUA ASU ATH ATL AKL BWI BKK BGI BCN BRI BAQ BSL BJS BEY BEL BFS BHD BEG CNF PLU BGO TXL THF SXF BIO BOG BOM BOS BUE AEP BSB BTS BZV BRU BBU OTP BUD CAI CCU CLO CPQ CUN CCS CTG CMN CAY ORD MDW CGX CPT CBB CGN RKE COR CUR CWB

Int. Gral. Juan Alvare Schiphol Int. V. C. Bird Int. Cerro Moreno Houari-Boumedienne Chacalluta Reina Beatrix Silvio Pettirossi Hellinkon Hartsfield Int. International Baltimore-Wash Int. International G. Adams Int. Barcelona Palese E. Cortissoz Basel Beijing International Val de Cans Belfast Int. Belfast City Beograd Tancredo Neves Pampulha Flesland Tegel Tempelhof Schonefeld Bilbao El Dorado Bombay Logan Int. Ezeiza Aeroparq. J. Newbery International Ivanka Maya Maya National Baneasa Otopeni Ferihegy International Calcuta A. Bonilla Aragón International Cancún Simón Bolívar Rafael Nuñez Int. Mohammed V Rochambeau O'Hare Field Midway Meigs Field D.F. Malan Wilsterman Colonia Roskilde Pajas Blancas Apto Hato Alfonso Pena

22 19 9 20 20 19 4 12 9 16 22 16 30 17 12 12 9 8 25 16 6 21 3,2 12 45 9 19 8 6 19 9 16 36 5 38 19 12 4 15 7 17 15 23 21 18 18 25 19 8 30 15 28 17 1,6 22 3 19 8 28 12 20

Dakar-Senegal Dallas-USA Dallas-USA Delhi-India Dusseldorf-Alemania El Cairo-Egipto Estambul-Turquia Estocolmo-Suecia Estocolmo-Suecia Florianópolis-Brasil Fortaleza-Brasil Foz de Iguazú-Brasil Frankfurt-Alemania Génova-Italia Georgetown-Guyana Ginebra-Suiza Glasgow-Escocia Glasgow-Escocia Graz-Austria Guatemala-Guatemala Guayaquil-Ecuador Habana-Cuba Hamburgo-Alemania Helsinki-Finlandia Hong Kong-Hong Kong Honolulu-Hawaii Houston-USA Houston-USA Ibiza-España Iguazu, Puerto-Argentina Ilheus-Brasil Iquique-Chile Iquitos-Perú Jakarta-Indonesia Jakarta-Indonesia Johannesburgo-Sudáfrica Karachi-Pakistán Kiev-Ucrania Kiev-Ucrania Kingston-Jamaica Kingston-Jamaica Kuala Lumpur-Malaysia Lagos-Nigeria Lanzarote-España La Paz-Bolivia Las Palmas-Islas Canarias Lima-Perú Lisboa-Portugal Ljulbjand-Eslovenia Londres-Inglaterra Londres-Inglaterra Londres-Inglaterra Londres-Inglaterra Londres-Inglaterra Los Angeles-USA Luanda-Angola Lyon-Francia

DKR DFW DAL DEL DUS CAI IST ARN BMA FLN FOR IGU FRA GOA GEO GVA GLA PIK GRZ GUA GYE HAV HAM HEL HKG HNL HOU IAH IBZ GR IOS IQQ IQT CGK HLP JNB KHI KBP IEV KIN KTP KUL L0S ACE LPB LPA LIM LIS LJU LHR LGW STN LTN LCY LAX LAD LYS

Yoff Dallas/Ft.Worth Int. Love Field Indira Gandhi Int. Dusseldorf International Ataturk Arlanda Bromma Hercilio Luz Pinto Martins Cataratas Frankfurt Int. C. Colombo Timehri Geneva/Cointrin Glasgow Prestwick Thalerhof La Aurora Simón Bolívar José Martí Int. Fuhlsbuettel Helsinki-Vantaa International Honolulú Int`l Hobby George Bush Ibiza Iguazu Int Eduardo Gomes Diego Aracena Fco. Secada Soekarno-Hatta Int. Halim Perdana Kusama Jan Smuts Karachi Borispol Zhulhany Norman Manley Tinson International Murtala Muhammed Lanzarote El Alto G. Canarias Jorge Chavez Int. Lisboa Brnik Heathrow Gatwick Stansted Luton Int. London City Airport Los Angeles Int. 4 de Fevereiro Satolas ContaCto turístiCo

15 27 10 25 9 29 24 42 10 14 6 12 9 7 40 15 14 51 12 6 5 23 13 18 8 10 16 32 8 26 3 42 1,6 19,5 13 24 16 38 3 8 3 22 22 6 13 20 11 7 24 24 43 7 51 10 24 3 26

7

cÓDIGoS De aeroPUertoS
CIUDAD COD AEROPUERTO kmS. A CIUDAD CIUDAD COD AEROPUERTO kmS. A CIUDAD

Maceió-Brasil Madrid-España Málaga-España Malta-Malta Managua-Nicaragua Manaos-Brasil Manila-Filipinas Maracaibo-Venezuela Medellín-Colombia Melbourne-Australia Memphis-USA Mérida-México México-México Miami-USA Milán-Italia Milán-Italia Montevideo-Uruguay Montreal-Canadá Montreal-Canadá Moscú-CEI Moscú-CEI Moscú-CEI Mumbay-India Munich-Alemania Nagoya-Japón Nairobi-Kenya Nairobi-Kenya Nápoles-Italia Nassau-Bahamas Nassau-Bahamas Nueva Orleans-USA Nueva York-USA Nueva York-USA Nueva York-USA Oporto-Portugal Orlando-Florida - USA Osaka-Japón Oslo-Noruega Oslo-Noruega Ottawa-Canadá Palma de Mallorca-España Panamá-Panamá Papete-Pol. Francesa Paramaribo-Surinam París-Francia París-Francia Phom-Penh-Camboya Piura-Perú Pointe a Pitre-Guadalupe Porlamar-Venezuela Port-au-Prince - Haiti Portland-Oreg,-USA Porto Alegre-Brasil Porto Velho-Brasil Praga-Rep. Checa Puerto España-Trinidad Puerto Montt-Chile Punta Arenas-Chile Quito-Ecuador

MCZ MAD AGP MLA MGA MAO MNL MAR MDE MEL MEM MID MEX MIA LIN MXP MVD YUL YMX SVO DME VKO BOM MUC NGO NBO WIL NAP NAS PID MSY JFK LGA EWR OPO MCO OSA FBU GEN YOW PMI PTY PPT PMB CDG ORY PNH PIU PTP PMV PAP PDX POA PVH PRG POS PMC PUQ UIO

Palmares Barajas Málaga Luqa Int. Augusto Sandino Eduardo Gómes Int. Ninoy Aquino Int. La Chinita José María Cordova Tullamarine International Manuel Rejon Benito Juárez International Linate Malpensa Carrasco Dorval Mirabel Int. Sheremetyevo Domodedovo Vnukovo Bombay Riem Komaki Kenyatta Wilson Nápoles Int. International Paradise Island International J. F. Kennedy Int. La Guardia Newark Int. Porto International Osaka Int. Fornebu Gardermoen International Palma de Mallorca Tocumen Intl. Faaa Zanderij Charles de Gaulle Orly Pochentong Piura Le Raizet Del Caribe International International Salgado Filho Belmonte Ruzyne Piarco Tepual Presidente Ibáñez Mariscal Sucre

25 16 8 5 12 19 12 5 6 22 16 8 13 11 8 46 19 22 64 28 40 29 22 9 18 13 3,2 8 19 11 23 24 13 25 11 16 16 8 45 18 11 28 6,4 18 23 14 13 4 3 15 13 14 6 7 16 30 20 8

Rabat-Marruecos Recife-Brasil Río de Janeiro-Brasil Río de Janeiro-Brasil Roma-Italia Roma-Italia Rotterdam-Holanda Salvador-Brasil San Francisco-USA San Francisco-USA San José-Costa Rica San Juan-Puerto Rico San Francisco-USA San Salvador-El Salvador Sta. Cruz de la Sierra-Bolivia Santa Maria-Azores Stgo. de Compostela-España Santiago de Chile-Chile Sto. Dgo-Rep. Dominicana Sao Luiz-Brasil Sao Paulo-Brasil Sao Paulo-Brasil Sao Paulo-Brasil Sarajevo-Bosnia Seattle-USA Seúl-Corea Shanghai-China Shannon-Irlanda Singapur-Singapur Sofía-Bulgaria Stuttgart-Alemania Sydney-Australia Tabatinga-Brasil Taipei-Taiwan Tarija-Bolivia Tegucigalpa-Honduras Teherán-Irán Tel Aviv-Israel Tenerife-Islas Canarias Tenerife-Islas Canarias Tokio-Japón Tokio-Japón Toronto-Canadá Toronto-Canadá Valencia-España Vancouver-Canadá Varadero-Cuba Varsovia-Polonia Viena-Austria Vigo-España Washington-USA Washington-USA Washington-USA Yangon-Myanmar Zurich-Suiza

RBA REC GIG SDU FCO CIA RTM SSA SFO OAK SJO SJU SIG SAL VVI SMA SCQ SCL SDQ SLZ CGH GRU VCP SJJ SEA SEL SHA SNN SIN SOF STR SYD TBT TPE TJA TGU THR TLV TFN TFS HND NRT YYZ YKZ VLC YVR VRA WAW VIE VGO IAD DCA BWI RGN ZRH

Sale Guararapes Int. International Santos Dumont Leornardo Da Vinci Ciampino Rotterdam Luis E. Magalhaes International Metropolitan Oakland Juan Santamaría Int. L. Muñóz Marín Int. Isla Grande Comalapa Int. Viru Viru Int. Vilo do Porto Santiago A. M. Benítez Las Américas Mal Cunha Macha Congonhas Guarulhos Viracopos Butmir Seattle-Tacoma Int. Kimpo Int. Hongqiao Shannon Changi Sofía Int Echterdingen Kingsford Smith International Chiang Kai Shek Int. Oriel Lea Plaza Toncontin Mehrabad Ben Gurion Los Rodeos Sur: Reina Sofía Haneda Narita Pearson Int. Buttonville Valencia International Juan Gualberto Gómez Okecie Viena Int. Vigo Dulles Int. Reagan Int. Baltimore/Washington Int. Yangon Int. Zurich

12 11 21 1,6 35 8 36 25 16 18 15 8 13 12 3 10 19 26 13 8 28 104 10 19 25 12 26 17 10 13 10 3 45 2.5 5 12 19 13 57 18 68 28 30 10 17 10 13 8 43 7 52 16 13

8

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

aGencIaS Y oPeraDoreS

AG ENCIAS Y OPERADORES TUR Í STI C OS EN PA R AGUAY
ASUNCION
AMERICANA TOURS S.R.L.
Ntra. Sra. del Carmen 1116 Tels.: 604 447 - 490 672 Fax: 614 805 E-mail: amtours@click.com.py

AVENTURA VIAJES
Pacheco 4245 c/ Choferes del Chaco Tels.: 664 720 - 664 721 E-mail: aventura@rieder.net.py

A

B
BARKA VIAJES & TURISMO
Avda. Gral. Santos y 18 de Julio Tels.: 302 106/107 - Fax: 302 027 E-mail: gerencia@barkaviajes.com info@barkaviajes.com Web site: www.barkaviajes.com MSN: barkaasu@hotmail.com

Operadores Turísticos
Iturbe 698 esq. Herrera Teléf.: (595-21) 496 021 (R.A.) - Fax: (595-21) 441 156 Casilla Correo 2325 - E-mail: abbatour@tigo.com.py

Rodríguez de Francia 140 c/ Yegros Asunción - Paraguay (595-21) 442334 ariestravel@ariestravel.com.py msc@ariestravel.com.py www.msccruceros.com.ar

El arte del buen viaje
Pasajes Aéreos y Terrestres, Reservas de Hoteles, Traslados, Cruceros Excursiones, Seguro del viajero, Turismo Rural - Estancia - Aventuras Paraguari 935 c/Tte. Fariña Telefax: (595 21) 443091 - 444400 E-mail: agetour@lewkowitz.com.py Web Site: www. agetourviajes.com Asunción / Paraguay

ASPRA S.R.L. VIAJES Y TURISMO
Campo Vía 1536 c/ Tte. Alcorta Telefax.: 231 145 - 231 146 Cel.: (0981) 429 961 E-mail: aspra@tigo.com.py

CASA CENTRAL 15 de Agosto 901 esq. Piribebuy Teléfs.: 445 720 / 452 416 491 211 / 491 850 Fax: 490 295 E-mail: ventas@bethaniaviajes.com.py AGENCIA VILLA MORRA Lillo esq. Malutin Paseo Lillo - Local 12 Teléfs.: 623 140 (R.A.) E-mail: norma@bethaniaviajes.com.py Asunción - Paraguay

AGINTER VIAJES
Mcal. López 638 c/ Cnel. Irrazabal Telefax: 222 352 - 203 882 - 211 986 E-mail: aginter1@conexion.com.py

AGYR S.A.C.I.
25 de mayo 1767 e/ Rca. Francesa y Mayor Fleitas Tels.: 201 244 (R.A.) - Fax: 211 718 E-mail: info@agyr.com

Vuelos, Autos, Paquetes, Hoteles y Cruceros. Conozca de la garantía y seguridad de nuestro servicio.
Alberdi 770 e/ Haedo y Humaitá, Edificio Rembranth P.B. Telefax: 452 237 / 446 142 - Cel: (0981) 482 541 Asunción Súper Centro - Local 161 P.B: Teléf.: 440 761 E-mail: assistour@cmm.com.py assistour@hotmail.com

Operadora Mayorista de Viajes y Turismo

Cap. Carpinelli N° 3.490 esq. Cmdte. Rafael Franco Edif. Berna - Planta Baja - Ofic. "B" Teléf.: 208 708 R.A. E-mail: bitacora@bitacoradeviajes.com.py Web: www.bitacoradeviajes.com.py www.europita.com

ASUNCIÓN TOURS
Alberdi 456 - Edif. Cardinal 3er. P - Of. 1 al 5 Telefax: 490 711 (R.A.) E-mail: asutours@tigo.com.py Avda. Boggiani esq. Neudelman Teléfs.: 608 508 - 665 310 /11/12 / - 665 314 Fax: 665 315 E-mail: info@boarding.com.py

Notas:

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

9

aGencIaS Y oPeraDoreS

BORDON
Iturbe 1489 y Lomas Valentinas (ex 3º pydas) Teléf.: (021) 374 294 - Cel: (0981) 220 475 E-mail: pablos@tigo.com.py Web site: www.bordonviajes.com.py

EMPSA VIAJES S.R.L.
25 de Mayo esq. Gaudioso Núñez Tels.: 204 380 (R.A.) - 205 158 - 205 227 205 596 - Cel.: (0981) 731 014 E-mail: info@empsa.com.py www.empsaviajes.com.py

viajes

Excursiones - Turismo - Congresos

EMPTUR S.R.L.
Eligio Ayala 1607 esq. Coronel Irrazabal. Tels: 222 750 - 223 854 - 201 942 443 897 - 497 621 Cels.: (0981) 505 064 - (0961) 608 090 E-mail: ventas@emptur.com.py

C
CANADA VIAJES S.R.L.
Rca. de Colombia 1061 Tels.: 211 192/3 - 220 028/9 - Fax: 211 810 E-mail: gerencia@canadaviajes.com.py Web Site: www.canadaviajes.com.py

EUROTOUR S.R.L.

Asesores de Turismo
Perú Nº 402 c/ España Telefax: 210 626 / 226 017 / 202 151 E-mail: viajes_delrio@tigo.com.py

Juan E. O’Leary 650 - 2° Piso Oficinas: 201-202 Tels: 496 110 - 440 233 Telefax: 449 571 E-mail: eurotour@tigo.com.py

CIA. MARITIMA PARAGUAYA
Av. Artigas 4145 c/ Gral. Delgado Tels.: 283 665/7 / 283 657/9 Fax: 283 664 E-mail: viajes@cmp.com.py info@cmp.com.py

COMDETUR S.R.L.
Eulogio Estigarribia 5.238 Tels.: 601 046 (R.A.) E-mail: comdetur@comdetur.com.py Web Site: www.comdetur.com.py

Teléf.: 221 816 (R.A.) Fax: 449 724 E-mail: alejandro@dtp.com.py Gral. Bruguez 353 e/ Mcal. Estigarribia y 25 de Mayo

A la hora de viajar no dejes de pensar en nosotros...
Palma e/ 14 de mayo y 15 de agosto Galería Palma - Local Nº 38 Teléfonos: (595-21) 441 912 / 496 469 Cel: (0981) 658 148 / 972 127 E-mail: ventasasu@exchangetour.com.py Web: www.exchangetour.com.py ASUNCIÓN - PARAGUAY

CORAL TURISMO S.R.L.
Melvin Jones 540 e/ Agustin Barrios y Dr. Migone Tels.: 624 670/1/2 - 602 422 Cel.: (0981) 535 303 - (0981) 855 401 E-mail: coral@coralturismo.com.py

E
EAST S.R.L.
Ayolas 360 Tels.: 495 461 - 498 766 Fax: 445 221 E-mail: eastviajes@tigo.com.py

ECO TRAVEL S.A.
San Martín 1427 esq. Ntra. Sra. del Carmen Telefax: 601 669 E-mail: ecotrav@tigo.com.py

LO MÁS IMPORTANTE DE UN VIAJE ES LA COMPAÑIA Operador Mayorista
Tel-Fax: (595-21) 213 515 Washington 795 P.B. c/ Juan de Salazar cvclatinoamerica@consorcioaereo.com

CASA CENTRAL Melo de Portugal No. 1.328 Tel: (021) 48 30 20 / (021) 48 27 96 Cel.: (0983)14 53 70 (0985) 99 10 43 E-mail: exelventas@gmail.com Sajonia - Asunción

D
DI SOL VIAJES Y TURISMO
Ayolas 697 c/ E.V.Haedo Telefax.:493 564 - 444 490 E-mail: disol@pla.net.py disolviajes@hotmail.com

Operador Mayorista
O'Leary 997 - 2° P - Ofic E y F TELEFAX: (595-21) 450 692 (R.A.) E-mail: reservas@elite-paraguay.com MSN: eliteparaguay@hotmail.com SKYPE: elite.travel-paraguay

ExPRINTER PARAGUAYA DE TURISMO
25 de Mayo 399 esq. Iturbe Telefax: 452 270 - 497 856/7 E-mail: exprinter@exprinter.com.py aliperito@exprinter.com.py Web Site: www.exprinter.com.py

10

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

aGencIaS Y oPeraDoreS

F
FAST TRACK TRAVEL
Grabadores del Cabichuí 2712 Barrio Isla Francia - Asunción Telefax: 623 472 E-mail: karinb@fast-track-travel.com nathalieb@fast-track-travel.com Web Site: fast-track-travel.com

G

I
IAJAD S.A.
Herrera 195 esq. Yegros Edif. Inter Express - Piso 12 - Ofic. 1202 Tels.: 494 138 - 491 981 - 495 340 E-mail: info@iajad.com.py

ICARO TOURS S.R.L.
Rca. de Colombia 553 e/ México y Paraguari Tels: 444 795/6 - Fax: 444 796 E-mail: icarotur@tigo.com.py

Profesor Chávez 1276 casi Santa Rosa Tel.: (595) (21) 605462 / 610811 / (0981) 935-119 travel@fast.com.py - info@segurviaje.com.py mapfreasistencia@fast.com.py www.segurviaje.com.py

H
"Excelencia en servicios turísticos"
Organización de Eventos, Turismo Nacional e Internacional, Pasajes Terrestres y Aéreos. (Turismo Estudiantil - Vacaciones - Tercera Edad - Rural y Deportivo). Avda. Madame Lynch 536 e/ Arturo Alsina y Facundo Machain Telefax: 504-411 / 523-941 E-mail: finantur_py@hotmail.com MSN: felixsosa76@hotmail.com Asunción - Paraguay

"Asesores de Viajes y Turismo, Excelencia y profesionalidad en Servicios Turísticos"
Teléfs.:446.034 / 497.743 / 445.516
Rca. De Colombia Nº 733

Organización Internacional de Viajes, Turismo y Carga
Iturbe 799 Telefax: (595-21) 447 849 / 449 478 E-mail: hansatour@tigo.com.py Asunción - Paraguay

Fax: 448.528 Email: imperial@imperialviajes.com.py

INTER-ExPRESS

Herrera y Yegros - Edificio Inter Express Tel.: 490 111 - Fax: 449 156 E-mail: iexpress@interexpress.com.py

INTER PACIFIC
25 de Mayo 1089 c/ Brasil Telefax: 447 101 - 448 403 E-mail: interpa@tigo.com.py

…oparupi nendive

viajes

Av. Colón 1052 c/ Jejuí - Piso 1º - Of. 4 Telefax: (595-21) 498 452 Cels: (0991) 213 929 / (0961) 722 545 (0971) 984 027 / (0981) 539 685 E-mail: fortalezaviajes@cmm.com.py Asunción - Paraguay

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

11

aGencIaS Y oPeraDoreS
M & L VIAJES Y TURISMO
Paí Pérez 1138 e/ G. R. de Francia y Rca. de Colombia Telefax: 204 707 - Cel.: (0983) 428 501 E-mail: ventasm&lviajes@hipuu.com.py OPERADOR MAYORISTA DE TURISMO Avda. Perú 436 - Asunción Teléf. 211 747 R.A. / 214 963-4 / 211 624 / 211 579 / 226 761 / 215 105-6 / 228 821 Fax: 211 870 Cel.(0981) 193 023 E-mail: intertours@intertours.com.py www.intertours.com.py

MACIEL TURISMO
Cnel. Franco Nº 321 c/ Cap. Carpinelli Telefax: 220 345 - 203 478 E-mail: macieltour@latinmail.com macieltourpy@hotmail.com Web Site: www.macielturismo.com

Luis A. de Herrera 1588 e/ Perú y Cnel. Irrazábal Teléf.: 213 107 (R.A.) - Fax: 201 391 E-mail: ventas@interviajes.com.py gerencia@interviajes.com.py Web site: www.interviajes.com.py

L

Av. Fortín Galpón esq. Percio Becker Barrio: Santa Maria Tel.: 200 020 - 520 378 / 9 E-mail: itra@itra.com.py Web Site: www.itra.com.py Asunción, Paraguay

OPERADORA MAYORISTA ESPECIALIZADA EN VIAJES A ITALIA Y SUDAMERICA

K

Viajes personalizados Viajes de boda
PORVENIR 22 - SAN LORENZO JEJUI ESQ.14 DE MAYO ED. PIAZZA BELLA 1 A - ASUNCION Tel. 021 446 348 – 0982 984 907 reservas@lctouroperator.com – www.lctouroperator.com

Avda. Peru 436 - Asuncion Telef. 211747 R.A. / 211 624 / 495 100 Fax: 211 870 Cel.(0981) 193 023 incoming@martintravel.com.py www.martintravel.com.py

LET’S GO VIAJES Y TURISMO
Cerro Corá 1623 Tel.: 212 337 - Fax: 233 778 E-mail: info@letsgo.com.py www.letsgo.com.py

Notas:

KONTIKI VIAJES S.R.L.
Alberdi 454 - Edif. Cardinal - Planta Baja Tels: 447 215 - 450 005 - Fax: 447 879 E-mail: kontiki@tigo.com.py kontikigm@tigo.com.py
MIEMBRO

M
M&G CONSULTORES DE VIAJES
Paí Pérez 297 esq. Mcal. Estigarribia Telefax: 221 378 (R.A.) E-mail: mg@mg.com.py

Turismo Receptivo:
Consulte nuestros paquetes
City tour en Asunción, tour Cataratas e Itaipú, Ruinas Jesuiticas, triangulo de oro

Palma c/ 15 de Agosto - Galeria Palma - Local 38 Teléfs.: 493 580 / 446 654 - Fax: 441 458 Cel.: (0981) 544 649 / (0981) 972 127 E-mail: mavani@mavani.com.py / www.mavani.com.py

12

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

aGencIaS Y oPeraDoreS
MUNDIAL TOUR
Ntra. Sra. de la Asunción 240 c/ Pdte. Franco - 1º Piso Tels.: 490 531/2 - Fax: 449 889 E-mail: mundialtour@mundialtour.com.py Web Site: mundialtour.com.py

PREMIER VIAJES
Ayolas 630 c/ Gral. Díaz Tels.: 444 141 - 441 654 - 450 800 Fax: 444 141 E-mail: premier@tigo.com.py

¡Cuando piense en viajar llámenos!

PUERTOMAR VIAJES
Avda Mcal. López 3653 c/ Senador Long Shopping Camino Real. P.B. - Local 13 Telefax: 609 844 - 609 875 E-mail: puertomarv@tigo.com.py Web Site: www.puertomarviajes.com.py

Ñ
ÑANDUTI TURISMO S.R.L.
Mexico 941e/ Manuel Domínguez y Tte. Fariña Tels.: 448 475 - 449 773 E-mail: info@nandutiturismo.com.py nandutiturismo@nandutiturismo.com.py www.nandutiturismo.com.p

Gral. Santos 486 c/ España Telefax: 221 962 / 63 - 206 022 / 23 206 539 E-mail: mayara@tigo.com.py Suc.: Edificio Platinum Plaza - Planta Baja José Berges 1498 esq. Gral. Melgarejo Tels.: 221 973 - 221 979 - 222 003 - 222 055
MIEMBRO

R
REAL VIAJES
15 de Agosto 502 esq. Oliva Tels.: 491 543 - 497 434 - Fax 491544 E-mail realviajes@tigo.com.py

O

Choferes del Chaco 1010 y Las Perlas Tels.: 210 795 - 664 542 - 664 544 / 5 E-mail: raquel@megaviajes.com.py

Du Graty 5210 e/ Cruz del Chaco Tel. 595 21 622 919 / 20 - 602 286 contacto@oppy.com.py / ventas@oppy.com.py www.oppy.com.py

ORION VIAJES
Dr. Paiva 1516 c/ Carlos A. López Tels.: 482 797 - 480 232 E-mail: info@orionviajes.com.py Web Site: www.orionviajes.com.py

MEGAL TURISMO S.R.L.
Mayor José Marti 4059 c/ Avda. Japón Telefax.: 312 349 E-mail:megalturismo@gmail.com

MENNO TRAVEL S.R.L.
Rca. de Colombia 1042 c/ Brasil Tels.: 493 504 - 441 210 - Fax: 446 618 E-mail: mennotra@tigo.com.py

P
PALMA TRAVEL S.R.L.
Sto. Gauto 168 c/ Brasilia Telefax: 229 820/21/22 - 208 980 E-mail: palmatravel@tigo.com.py

Pitiantuta 347 entre España y Mcal. López Telefax: (021) 228 231/2 Email: info@roundtrip.com.py www.roundtrip.com.py

M.I. S.R.L.
Azara Nº 2059 c/ Mayor Bullo Tels.: 210 360 (R.A.) - Fax.: 211 023 E-mail: ventas@miturismo.com.py reservas@miturismo.com.py Web Site: www.miturismo.com.py
MIEMBRO

PANAMBÍ TURISMO S.R.L.
Colón 775 c/ Humaita Telefax: 491 213 (R.A.) - Cel.: (0981) 194 892 E-mail: panambiturismo@panambiturismo.com.py Web Site: www.panambiturismo.com.py

Asesores de Viajes y servicios turísticos
Ind. Nacional 317 c/ Palma Telefax: 441 346 / 442 639 E:mail: royalviajes@royalviajes.com.py

PANORAMA VIAJES
Lillo 1434 c/ Dr. Morra Tels.: 607 485 - 614 792 - Fax: 611 503 E-mail: panorama@panorama.com.py ventas@panorama.com.py

Mejores precios y mejor servicio. Ventas de pasajes aéreos y terrestres a todos los destinos del mundo.
Dr. Agustín Goiburú 1628 Telefax: 551 672 / 559 858 / 558 145 E-mail: mundotour@cmm.com.py
Iturbe Nº 679 c/ L.A. Herrera Telf.: (595 21) 447-777 / 440-370 / 443-578 e-mail: pyturism@conexion.com.py imedina@conexion.com.py Asunción - Paraguay

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

13

aGencIaS Y oPeraDoreS
MIEMBRO

SOLYMAR TURISMO
Gral. Díaz y 14 de Mayo Asunción Supercentro - 1° Piso - Ofic. 223 Telefax: 453 999 (R.A.) Cel.: (0981) 454 581 E-mail: solymar@solymar.com.py

Turismo Nacional e Internacional Receptivo - Emisivo Pasajes Aéreos y Terrestres
Eligio Ayala y Antequera Teléfs.: 444 244 - 444 245 - Fax: 449 692 E-mail: rysaturismo@hotmail.com rysa@supernet.com.py Asunción - Paraguay

T

S

14 de mayo Nº 1544 e/ Roma y Sicilia Edif.: Figueras - 1er Piso - Oficina B - Nº 102

TRAVEL GROUP AGENCY
Juan E. O’leary 830 casi Humaitá Tels.: 451 347/8 - Cel.: (0981) 130 232 E-mail: travelgroupsrl@hotmail.com fjmga@hotmail.com

(595-21) 441 431 R.A. Fax: (595-21) 443 850
Cel: (0971) 903533/ 226327
Skipe terranova 02 info@terranova.com.py

TROPICAL TURISMO
23º Pyda. Nº 1339 e/ 2ª y 3ª (Sajonia) Tel.: 424 486 E-mail: tropical@tigo.com.py

- ESPECIALIZADO EN PEREGRINACIONES - TURISMO RELIGIOSO NACIONAL E INTERNACIONAL - RUINAS JESUITICAS - PASAJES AEREOS Y TERRESTRES - TURISMO RECEPTIVO
PARAGUAYAS,BRASILERAS,ARGENTINAS,BOLIVIANAS

TIME TOURS S.R.L.
Asunción Super Centro - Local 197 - P.B. Tels.: 449 737 - 443 545 - Telefax: 493 527 Sucursal Villa Morra O’Higgins 891 esq. Austria Tels.: 611 649 - 601 780 - Telefax: 663 449 E-mail: time@timetours.com.py

TURINTER VIAJES
Paraguarí 775 Tels.: 493 136/7 - Fax: 493 136 E-mail: turinter01@tigo.com.py

TURISMO ORIENTALES
Paí Pérez 1756 c/ Nicaragua Tels.: 203 635 - 233 617 - Fax: 203 748 E-mail: celeste@turismo-oriental.com sofia@turismo-oriental.com

COMPRANDO EN ESTA AGENCIA AYUDAS AL SOSTENIMIENTO DE LAS OBRAS DE LA FUNDACION C. SAN RAFAEL DE AYUDA A LA VIDA

DIRECCION: CRUZ DEL CHACO Nº 1.703 C/ ALFREDO SEIFERHELD Telefax: 595 21 623.496 - 595 21 662758 Cel.: 595 971 954480 E-mail:sanrafael@hipuu.com.py mariateresa_gga@hotmail.com.es

U

RESERVAS DE HOTELES EN TODO EL MUNDO CONFIRMACIÓN INMEDIATA Expertos en grupos receptivo y emisivo Excursiones - Alquiler de Vans y Buses Pasajes Aéreos y Terrestres

Brasil 1050 c/ Tte. Fariña Telefax: 210 363 (R.A.) 444 783 E-mail: adminis@servitravel.com.py ventas@servitravel.com.py Web Site: www.servitravel.com.py

SETUR
Charles de Gaulle 427 - 1º Piso c/ Dr. Hassler Tel.: 622 912 - 622 913 - 623 088 Cel.: (0981) 472 796 - (0981) 961 098 E-mail: pablo@setur.com.py www.setur.com.py

Casa Central: Asunción Super Centro, 1er. Piso, Of: 213. Teléfonos: 445-022 / 441-498 Web: www.timontour.com.py Mail: timontour@tigo.com.py

Humaitá 187 esq. Ntra. Sra. de la Asunción Teléfs.: 453 410 / 441 345 / 454 125 E-mail: unitours@unitours.com.py "msn: unitoursasu@hotmail.com " www.unitours.com.py

UNIVERSAL VIAJES
Aca Caraya 624 casi 25 de Mayo Tel.: 221 800 - 221 801 - 228 181 Cel.: (0982) 224 942 E-mail: universal@universalviajes.com.py

Notas:

SEUL TRADING S.A.
Pozo Favorito 1283 c/ Av. Rodríguez de Francia Tel.: 233 985 - Fax: 224 144 E-mail: seulviajes@hotmail.com

V
VIAGGI
Dr. Luis Migone 1297 c/ Avda. San Martín Telefax: 664 700 (R.A.) Cel: (0971) 341 700 - (0981) 132 700 E-mail: viaggi@viaggi.com.py

14

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

aGencIaS Y oPeraDoreS

Y
YEN REx S.A.
25 de Mayo 1765 c/ Mayor Fleitas Tels.: 226 810 (R.A.) - Telefax: 226 531 E-mail: info@agyrsa.com Web Site: www. agyrsa.com

YUAN MAN TOURS
Avda. Mcal. López N° 957 c/ Estados Unidos Edificio Faro del Río - Local 5 Tels.: 213 501 - 208 479 - 223 547 206 812 - 213 502 - Fax: 211 893 E-mail: yuanman@tigo.com.py

z
zEUS VIAJES Y SERVICIOS S.R.L.
25 de Mayo 1467 c/ Av. Perú Tels.: 223 680 - 232 885 E-mail: info@zeusviajes.com Web Site: www.zeusviajes.com

Casa Central: Hernandarias Super carretera Itaipú a 300 mts de la recepción de visitas Teléf.: (0631) 20887 / 20666 Agencia Ciudad del Este: Paí Pérez c/ Boquerón - Teléf.: (061) 506 475

Miembro Grupo Fussion

CIUDAD DEL ESTE

Intendentes Militares 632 c/ Perú Tel.: 491 724/5 215 138 - Fax: 213 944 E-mail: viatursrl@tigo.com.py

Donde quieras que vaya somos su mejor opción
- SERVICIO RECEPTIVO - TURISMO ESTANCIA - PAQUETES EUROPAY - TOURS ACUÁTICO.

w

-

Transfer Tours Hotels Rent-a-Car

Av.Adrián Jara 203 c/ Curupayty - 1° Piso - Ofic. N° 3 Tel.: (061) 515 101 / 500 231 / 508 347 Cel.: (0983) 664 603 adsheyturismo@tigo.com.py ezequielsantoro@hotmail.com

CIUDAD DEL ESTE Avda. Pioneros del Este casi Adrián Jara Galeria J&D Piso 1 - Ofic. 12 Tel.: (061) 511 779 / 511 780 E - mail: adriana.dtp@gmail.com Web: www.dtp.com.py

Wir sprechen deutsch We speak english
Sgto. 1° M. Benítez 1577 c/ Stma. Trinidad PY-1728 Asunción, (Paraguay) Westfalenhaus S.A. C.d.C. 13061 - PY-1749 Asunción, (Paraguay) Tel: (00595-21) 280 533 Fax: (00595-21) 291 241 E-mail: incoming@paraguay.lu tour-operator@paraguay.lu wholesaler@paraguay.lu Web Site: http://paraguay.lu

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

15

aGencIaS Y oPeraDoreS

El mundo al alcance de tus manos, somos tus amigos, visítanos.

El primer operador mayorista de CDE!!!
Turismo rural en Estancias. Excursiones y Paseos. Paquetes por vacaciones. Pasajes y traslados. City Tours: Tours especiales dentro y fuera del país. Modernos Vehiculos Propios Av. San Blas - Shopping Zuni - Planta Baja - Salón 113 Telefax: (595) 061 - 500 171 / 505 024 Cel: (595) 0983 600 544 E-mail: jcnogueram@hotmail.com Ciudad del Este - Paraguay

AGENCIA DE VIAJES Y TURISMO Ventas de pasajes aéreos, alquiler de buses, excursión
Carlos Dematei e/ Rogelio Benítez Telefax: (061) 512 328 Cel: (0993) 290 176 - (0983) 609 956

512 660 - 512 683
Pampliega esq. Adrián Jara Edificio Yukyry 1er Piso Of. 105 E-mail: cde@maralturismo.com cristian@vacaciones.com.py ventas02@vacaciones.com.py Web Site: www.vacaciones.com.py

ILU VIAJES Y TURISMO
Av. 1º de Mayo Nº 450 e/ 4 de Julio y Trifón Benitez - Bº Obrero Telefax: (061) 501 056 - 508 530 Cel: (0973) 532 565 - (0983) 658 604 E-mail: iluviajesyturismo@hotmail.com

Av. Nanawa 90 - Edif. SABA P.B. Local 1 Telefax: (595-61) 500 145/6 - 500 766 - 500 767 E-mail: exchangetour@exchangetour.com.py Web Site: www.exchangetour.com.py Ciudad del Este - Paraguay

Diversión, Aventura y Naturaleza para usted
Los Lapachos y Los Guayabos Area 1 - Ciudad del Este Telefax: (061) 514 083 / 502 730 Cel.: (0983) 669 059 losdelfinesturismo@hotmail.com www.los delfines.com.py

Av. Nanawa 90 - Edif. SABA P.B. Local 5 Telefax: (595-61) 514 386 - 512 716 513 313 E-mail: receptivo@mavani.com.py www.mavani.com.py Ciudad del Este

Notas:

16

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

aGencIaS Y oPeraDoreS

FERNANDO DE LA MORA

Tels.: (595 21) 677 649 / 621 606 Telfax.: (595 21) 621 607 Don Bosco 1813 e/ Del Carmen E-mail: startravel@startravel.com.py www.startravel.com.py Fdo. de la Mora - Zona Norte

Pampliega 338 c/ Paí Pérez Centro - Cuidad del Este Telefax: 061 508365 / 518722 info@sionviajes.com.py www.sionviajes.com.py

UNITOURS
Mcal. Estigarribia 525 c/ 28 de Febrero Telefax: 521 757

Gral. Bernardino Caballero Nº 66 e/ Gral. Aquino - 1º Piso - Dpto. 12 Telefax: 642 442 Cel: (0971) 353 506 E-mail: filigrana@tigo.com.py MSM: filigrana_paraguaya@hotmail.com Web Site: www.filigranaviajes.com

Notas:

SAN LORENzO
AMERICAN TRAVEL AGENCY
10 de agosto 797 c/ Coronel Romero Tel.: 591 610 E-mail: americantravelpy@click.com.py atravelpy@click.com.py

ENCARNACIÓN
ASTURIAS VIAJES S.R.L.
Arq. Tomás R. Pereira 347 c/ Mcal. Estigarribia Telefax: (071) 205 158 - 200 135 Cels.: (0985) 744 777 - (0995) 379 555 E-mail: viajes@asturias.com.py asturiasviajes@hotmail.com vacaciones@asturias.com.py

Un mundo a su servicio. Receptivo con vehículos propios. Contamos con buses de larga distancia y van.
Pedro Getto Nº 199 esq. Tomás Romero Pereira Telef. 510 565 (R.A.) - Fax: 520 304 E-mail yeruti@yeruti.com.py www.yeruti.com.py

Reg. SENATUR “A” 294

ATRIz PASS S.R.L.
Villarrica 464 - 1er. Piso Tels.: (071) 202 131 - 203 286 - 203 048 Fax: (071) 200 143 E-mail: apass@itacom.com.py

LUQUE

Pasajes aéreos y terrestres, Excursiones, Turismo Receptivo, Van y Buses de larga distancia.
Ruta Mcal. Estigarribia 2581 Telefax: 582 710 - Tel.: 584 206 E-mail: dianatur@rieder.net.py dianatur@dianatur.com.py www.dianatur.com.py San Lorenzo - Paraguay

MIEMBRO

ENCARNACIÓN Tomás Romero Pereira No 347 casi Estigarribia Tel.: (071) 20 50 85 / (071) 20 51 58 Cel.: (0983) 14 53 70 / (0985) 99 10 43 E-mail: exelturismo@gmail.com Encarnación - Paraguay

AVDA AUTOPISTA SILVIO PETTIROSSI Nº 714 TEL. 595 21 645 457 E-mail: operaciones@delcar.com.py WEB: www.delcar.com.py

SCALA TOUR
Mcal. Estigarribia 2269 c/ Cnel. Romero 1º Piso - Ofic.: 107 Telefax: 572 335 - Cel: (0981) 880 903 E-mail: scalatourviajes@yahoo.com

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

17

aSIStencIa al VIaJero

ASISTENCI A A L V I A J ERO

Terra Nova Operadora 14 de mayo Nº 1544 e/ Roma y Sicilia Edif.: Figueras - 1er Piso - Oficina B - Nº 102 Asunción - Paraguay Teléfono: 595 21 441 431 (R.A) Fax: 595 21 443 850 advantage@terranova.com.py

Agente de ventas en Paraguay

Tel-Fax: (595-21) 232 217/18/19 Washington 795 P.B. c/ Juan de Salazar ventas@travel-ace.com.py

Atendemos personas, no teléfonos!
Bernardino Caballero 171 Tel.: 202 504 www.assist-card.com ventas@assist-card.com.py
Teléfono: (595-21) 621-122 Email: paraguay@cardinalassistance.com Paseo Carmelitas - Local Nº6

18

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

coMPaÑÍaS aÉreaS

COM PAÑÍ A S A ÉR EA S
ALITALIA AIRLINES
Las Américas 684 - Luque Telefax: (R.A.) 640 969 / 646 080 - 646 098 E-mail: alitalia@aeromar.com.py

JAPAN AIRLINES
25 de Mayo 1767 e/ Rca. Francesa y Mayor Fleitas Tels.: 201 244 (R.A.) - Fax: 211 718 E-mail: info@agyr.com

AVIANCA
Camilo Recalde e/ Ceferina Davalos Tel.: 605 708 - Telefax: 610 303 - 611 304 E-mail: avianca@diesa.com.py

MExICANA
Coronel Franco 173 c/ Mcal. López Tels.: 212 426/7 E-mail: pasajes@mexicana.com.py vmexicana@mexicana.com.py

Las Américas 684 - Luque Telefax: 640 969 (R.A.) E-mail: aeromexico@aeromar.com.py

CONTINENTAL AIRLINES
GSA, Interami S.R.L. Av. Aviadores del Chaco 1690 - Piso 1 Telefax: 612 319 E-mail: continental@touroperator.com.py

QANTAS
25 de Mayo 1767 e/ Rca. Francesa y Mayor Fleitas Tels.: 201 244 (R.A.) - Fax: 211 718 E-mail: info@agyr.com

AEROSUR
Senador Long 856 c/ España Tels.: 614 743/4 Aeropuerto Silvio Pettirosi Tel.: 646 125 E-mail: ventasasu@aerosur.com

TACA AIRLINES
Avda. España y Feliciagelli Paseo Via Bella - Planta Baja Tel.: call center 009 800 5118222 - 24 hrs. E-mail: ingrid.figueredo@taca.com gustavo.benitez@taca.com

SERVICIO AÉREO GENERAL
Autopista Aeropuerto - Hangar DECSA Telefax: (595 21) 645 523 Cel: (0981) 121 446 E-mail: info@aerotax.com www.aerotax.com Luque - Paraguay
AIR CANADA
Juan E. O’Leary 696 esq. E. V. Haedo Telefax: 448 917 E-mail: reservas@aircanada.com.py

*GOL (*465)
Llamada Gratuita de Tigo a Tigo
Paseo Carmelitas España esq. Malutin - Local Nº 6 Tel.: (021) 621 121 Fax: (021) 621 122 Cel.:(0981) 323 443 (0981) 323 493

PASAJES: Mcal. López esq. Mayor Infante Rivarola Atención de Lun. a Vie. de 08:30 a 18:00 hs. Sábados: 08:30 a 12:30 hs. VENTAS/HELP DESK: Teléf.: 659 0601 Cels.: (0991) 914 227 - Cesar Fretes (0991) 914 226 - Leticia Coronel E-mail: helpdesk.tarifas@tam.com.br OFICINAS EN HANGAR TAM: Centro de Atención al Cliente: 659 5000 (R.A.) - Atención las 24 hs. E-mail: reservas@tam.com.py Presidencia/Dpto. Comercial Dpto. Tarjeta Fidelidad Dpto. Administrativo Teléf.: 659 0000 (R.A.) OFICINAS EN AEROP. INTERN.: Dpto. de Tráfico Teléf.: 659 0138 (R.A.) DPTO. DE CARGAS Espigón Nacional - Atenc. de Lun. a Vie. de 08:00 a 18:00 hs. Sáb. y Dom. 08:00 a 12:00 hs. Telefax: 659 0110 Web Site: www.tamairlines.com

Senador Long 790 e/ Lillo y Tte. Vera Villa Morra Horario de atención al público de lunes a viernes de 9 a 17 horas Tels.: 595 21 622 846 / 7 / 8 - Fax: (595 21) 622 845 E mail asutk@iberia.es www.iberia.es

Avenida Artigas 4145 c/ Gral. Delgado 1er. Piso Telefs. 281225 / 283657-9 / 283665-7 Fax 283664 e-mail: info@copanu.com.py

Aerop. Int. Silvio Pettirossi - Hangar DECSA Teléfs.: 645 980 / 645 990 Cels.: (0991) 203 786 / 203 971 (0981) 415 473 / 909 761 E-mail: airmensa@tigo.com.py airreservas@gmail.com www.airmensa.com

UNITED AIRLINES
Eligio Ayala 1327 esq. Cuarupayty Tels.: 213 019 - 213 077 - 213 117 Fax: 201 802 E-mail:viasesrl@supernet.com.py ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

19

rePreSentacIoneS DIPloMÁtIcaS

CONSUL ADOS ExTRA NJ EROS EN A SUNC I ON
ALEmANIA Venezuela 241 e/ Mcal. López y España 214 009/11 - Fax: 212 863 E-mail: info@asuncion.diplo.de Lunes a viernes 08:00 a 11:00 hs. Jueves 13:30 a 15:00 hs. ARGENTINA Palma 319, 1° P Tels.: 442 151 (R.A.) - Int. 105 E-mail: casun@flash.com.py Lunes a viernes 08:00 a 13:00 hs. AUSTRIA Av. Aviadores de Chaco 1690 Tel.: 613 316 - Fax: 613 323 E-mail: cons_austria@multi.net.py Lunes a viernes 07:30 a 12:30 hs. BÉLGICA Km. 17 ½ Ruta 2 - Capiatá Tel.: (0228) 633 326 Lunes a viernes 08:00 a 11:00 hs. BOLIVIA Campos Cervera 6421 c/ R.I 2 Itororó Telefax: 660 620 E-mail: colivian_asuncion@hotmail.com Lunes a viernes 09:00 a 13:00 hs. BRASIL Juan de Salazar 795 e/ Washington Edif. ITASA - 3° Piso Tel.: 232 000 - Fax: 233 905 Lunes a viernes 08:00 a 14:00 hs. CANADÁ Prof. Ramírez N° 3 c/ Juan de Salazar Tel.: 227 207 - Fax: 227 208 Lunes a Jueves 08:00 a 16:00 hs. Viernes 08:00 a 12:00 hs COLOmBIA Cnel. Brizuela 3089 esq. Ciudad del Vaticano Tels.: 214 775 - 229 888/9 - Fax: 229 703 E-mail: easuncio@cancilleria.gov.co Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. 14:00 a 16:30 hs. COREA Pacheco 678 c/ Rep. Argentina Tels.: 605 606 - 605 401 - Fax: 601 376 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. 14:00 a 17:00 hs. CUBA Luis Morales N° 757 e/ Luis de León y Luis de Granada - Barrio Jara Telefax: 213 879 - 222 763 E-mail: Embacuba@cmm.com.py Lunes a viernes 09:00 a 13:00 hs. CHILE Cap. Nudelman 351 esq. Campos Cervera Tels.: 600 671 - 662 756 - Fax: 662 755 Lunes a viernes 08:30 a 13:30 hs. CHINA Mcal. López 1133 c/ Vicepresidente Sánchez Tels.: 213 361 (R.A.) Fax: 212 373 - 213 361 Int. 126 Lunes a viernes 08:00 a 12:30 hs. 14:00 a 17:30 hs. ESTADOS UNIDOS DE AmÉRICA Mcal. López 1776 esq. Kubitschek Tels.: 213 715/25 - Fax: 213 728 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. 14:00 a 17:00 hs. Consulado 08:00 a 11:30 hs. Visas turismo 08:00 a 10:00 hs. FRANCIA Av. España 893 y Padre Pucheu Tel.: 213 840 - Fax: 211 690 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. GRAN BRETAÑA J. Eulogio Estigarribia 4846 c/ Monseñor Bogarín Tel.: 210 405 - Fax: 211 690 Lunes a viernes 09:00 a 12:00 hs. 15:00 a 17:00 hs. HONDURAS Andrade 2203 c/ Raúl Carmona Telefax: 606 889 E-mail: honduras@highway.com.py Lunes a viernes 08:00 a 13:30 hs. HUNGRÍA Tte 1º Demetrio Araujo 107 c/ Sacramento Tels.: 291 947 - int.: 120 Lunes a viernes 08:00 a 14:00 hs. INDIA Avda. Eusebio Ayala 3663, Km. 4, Casilla N° 53 Tels.: 660 111/4 - Fax: 660 115 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. INDONESIA Bulnes 790 e/ Gral. Genes y Lillo Tels.: 609 628 - 600 628 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. ISRAEL De las Residentas 685 c/ Boquerón Tel.: 221 486 Lunes a viernes 08:00 a 14:00 hs. ITALIA Quesada N° 5871 c/ Bélgica Tels.: 615 620 - 615 621 - Fax: 615 622 E-mail: ambitalia@cmm.com.py consolare@cmm.com.py Lunes a jueves 09:00 a 12:00 hs. DINAmARCA Ntra. Sra. de la Asunción 766 Tels.: 493 160 - 490 617 - Fax: 491 539 Lunes a viernes 07:30 a 11:30 hs. 15:00 a 18:30 hs. ECUADOR A. Bestard e/ Ntra. Sra. Del Carmen y Juan Pablo XXIII Tels.: 614 814 - 665 060 - Fax: 614 813 E-mail: mecuapy@conexion.com.py cecuasuncion@mmrree.gov.ec Web Site: www.ecuador.com.py Lunes a viernes 08:30 a 13:00 hs. ESPAÑA Yegros 437 - Edif. San Rafael - Piso 6° Tels.: 490 686/7 - Fax: 445 394 Lunes a viernes 08:30 a 12:00 hs. JAmAICA Av. Venezuela 1255 e/ Florida y Sol Tels.: 290 558 (R.A.) - Fax: 291 361 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. 13:30 a 17:00 hs. JAPÓN Mcal. López 2364 c/ Sta. Rosa Tels.: 604 616/7 - Fax: 606 901 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. 15:00 a 17:30 hs. JORDANIA Av. Bernardino Caballero 220 c/ Mcal. López Telefax: 498 801 E-mail: dnasta@nasta.com.py Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. mÉXICO España 1428 c/ San Rafael Tels.: 618 2000 (R.A. - Fax: 618 2548 Lunes a viernes 08:30 a 13:00 hs. mÓNACO Mcal. López y Beato Roque González 2°P - Shopping Villa Morra - Administración Tels.: 601 137 - 603 039 l Fax: 604 896 Lunes a viernes 09:00 a 12:00 hs. 16:00 a 18:30 hs. NORUEGA Tte. Jara Troche 655 e/ Juan de Salazar y Sociedad - Barrio Las Mercedes - C.P. 1408 Tels.: 204 234 - 228 139 - 221 492 Lunes a Viernes: 08:00 a 15:00 hs. PAÍSES BAJOS Avda. Artigas 4145 c/ Tte Delgado Tels.: 281 224 - 283 665/7 - Fax: 283 664 Lunes a viernes 15:00 a 18:00 hs. PAkISTÁN Cnel. Bogado esq. Brasil Tels.: 204 296 - 204 302 Lunes a viernes 07:00 a 12:30 hs. 16:00 a 19:00 hs. PANAmÁ Malutín 1197 e/ Moises Bertoni Tel: 661 816 E-mail: embapana@conexion.com.py Lunes a viernes 08:00 a 13:00 hs. PERÚ Aca Caraya 215 e/ Corrales Tels.: 607 431 - 210 395 - Fax: 607 327 E-mail: embperu@embperu.com.py Lunes a viernes 08:30 a 13:30 hs. POLONIA Palma 685 Tels.: 448 520 - 447 266 Fax: 495 807 - 441 661 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. REPÚBLICA DOmINICANA Santa Cruz de la Sierra 1118 esq. San Alfonso Barrio Recoleta Telefax: 601 936 Lunes a viernes 08:00 a 13:00 hs. Diciembre 2010

20

ContaCto turístiCo

rePreSentacIoneS DIPloMÁtIcaS l crUcero FlUVIal l eMPreSaS De carGaS
REPÚBLICA ESLOVACA Mariscal Estigarribia 1061 Tel.: 211 886 E-mail: r.moreno@iics.una.py Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. RUmANIA Calle Río Tebicuary Nº 2011-21 e/ Genaro Romero - B° Trinidad Telefax: 297 440 E-mail: consrom_asu@clik.com.py Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. RUSIA Molas López 689 e/ Julio Correa y Cáceres Zorrilla Tel.: 623 733 Lunes a viernes 09:00 a 12:00 hs. SIRIA Av. Mcal. López 1670 c/ Bernardino Caballero Tels.: 224 026 - 200 732 Lunes a viernes 08:00 a 16:00 hs. SUDÁFRICA Fulgencio R. Moreno 509 - 8° Piso Tel.: 441 971 - Fax: 448 985 Lunes a viernes 15:00 a 18:30 hs. SUECIA Gral. Artigas 1945 e/ Central y Altos Tels.: 2190 309 - 2190 339 - Fax: 212 021 Lunes a viernes 08:00 a 12:00 hs. 15:00 a 18:00 hs. SUIZA O’Leary 409 - Piso 4° - Ofic. 423 Tels.: 490 848 - 448 022 E-mail: asu.vertretung@eda.admin.ch Lunes a viernes 08:00 a 11:30 hs. TAILANDIA Fray Luis de León 828 c/ Venezuela Departamento 3, Barrio Bella Vista Telefax: 225 225 Lunes a viernes 08:00 a 13:00 hs. VENEZUELA Soldado Desconocido 348 c/ España Tels.: 664 682 - 609 302 - Fax: 664 683 E-mail: consulpar@embvenezuela.org.py Lunes a viernes 08:30 a 16:30 hs. TURQUÍA Jejui 720 c/ O’Leary Tels.: 492 330 - 445 787 Lunes a viernes 08:00 a 18:00 hs. URUGUAY Boggiani 5832 c/ Alas Paraguayas Edificio Maria Luisa - P.B. Tel.: 610 595 E-mail: conurupar@telesurf.com.py Lunes a viernes 09:00 a 13:30 hs.

CRUCERO F LUV I A L

Notas:

EMPRE SA S D E C A RGA

Cargas aéreas, marítimas, y terrestres. Cargas consolidadas de importación y exportación. Servicio puerta a puerta. Las Américas 684 e/ Tte. Cnel. Ramos Alfaro y el Pinar. Luque, Paraguay Telefax: (595-21) 640 969 - P.O.Box: 1541 - Cód. Postal: 1803/05 Recoleta E-mail: aeromar@aeromar.com.py - http://www.aeromar.com.py

AIREMAR S.R.L.
Transportamos su carga a mas de 200 destinos Ntra. Sra. de la Asunción 208 e/ Pte Franco Tels.: 447 962/4 - Fax: 447 965 E-mail: airemar@hipuu.com.py

PANORAMA CARGO S.A.
Lillo 1434 c/ Dr. Morra Tels.: 661 088 - 664 598 Fax: 664 598 E-mail: cargas@panorama.com.py

TRANSPORTES ROLITRANS S.A.
Representantes de Geodis Wilson Avda. Aviadores del Chaco N° 1690 - 2° Piso Tels.: 610 942/3 - 604 230 Fax: 610 944 - 613 617 E-mail: rolitrans@rolitrans.com.py www.rolitrans.com.py ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

21

eMPreSaS De tranSPorte terreStre

Notas:

EM PRESAS DE TRA NSPORTE TER R ESTR E

Transporte y Turismo Montevideo - Punta del Este - Termas
Agencia EGA Centro - Eligio Ayala 673 Teléfs.: 492 473 - 496 197 Agencia Terminal - Boleterias 105/6 Teléf.: 559 795 E-mail: alecolombo@hotmail.com

Turismo Receptivo - Traslados - Excursiones
Moleón Andreu 1038 c/ Pizarro Teléfono: (595-21) 334 832 Celular: (0981) 412 632 (0981) 412 741 E-mail: jqbusses@hotmail.com

Disfrute el placer de viajar con...
ADMINISTRACIÓN Suiza 249 c/ Cap. Grau Teléfs.: 290 385 - 293 289 Fax: 297 664 E-mail: administracion@laencarnacena.com.py rrhh@laencarnacena.com.py ASUNCIÓN: Terminal de Omnibus Boletería 95 al 100 Teléfs.: 551 745 / 6 ENCOMIENDAS Rca. Argentina 2388 c/ Inca Teléfs.: 555 077 / 555 862 SAN LORENZO Mcal. Estigarribia 2570 Teléfs.: 575 425/6 ENCARNACIÓN: Terminal de Omnibus Pasajes - Teléf.: (071) 203 448 Encomiendas - Teléf.: (071) 202 430 PILAR: Terminal de Omnibus Teléf.: (086) 32468 BUENOS AIRES: Terminal Retiro Boletería Nro. 222 Teléfs.: (11) 4313 2393 Fax: (11) 4315-0305

DE TRANSPORTE Y TURISMO

22

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

eMPreSaS De tranSPorte terreStre

Notas:

50 AÑOS DE EXPERIENCIA PASAJES, TURISMO Y ENCOMIENDAS
Asunción: Eligio Ayala y Antequera Teléfs.: 444 244 / 5 - 445 711 - Fax: 449 692 E-mail: rysa@supernet.com.py Web Site: www.rysa.com.py Av. Rca. Argentina esq. Paso de Patria Teléfs.: 557 201 / 10 Terminal: Teléfs.: 551 601 / 2 Ciudad del Este: Teléf.: (061) 501 201 Encarnación: Teléf.: (071) 203 316

Destaque su Empresa
Por un pequeño costo anual que incluye la producción de arte, destaque las cualidades de su empresa en nuestros directorios. Sus datos son muy importantes, tanto para el público en general como para el profesional de turismo.
Alto: 6,60 cm

Planet Turismo
Fotografía

Textos

oooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooooooooooooo ooooooooooooooooooooooooo

A

Logotipo

¡Hágalos más accesibles!!!

ooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Ancho: 4,90 cm

Recuerde que CONTACTO TURÍSTICO, es el medio de promoción y difusión natural con que cuentan todos los sectores y empresas vinculadas al mundo de los viajes, y la consultan mensualmente miles de lectores, tanto en nuestro país como en el exterior. Solicite mayor información al 451 712 o al 441 307

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

23

HoteleS

ASU NC I ÓN

Hotel Bristol !
Servicios y Confort para personas de negocios
- Habitaciones Confortables - Lobby Bar - Wi Fi zone - Desayuno Continental Caballero N° 877 e/ Fulgencio R. Moreno y Manuel Domínguez Telefax: (595-21) 49 41 54 / 44 11 62 E-mails: amalfi@hotelamalfi.com.py reservas@hotelamalfi.com.py Web Site: www.hotelamalfi.com.py

Del grupo las Margaritas

"Ubicado en el tradicional centro de Asunción"
- Habitaciones Standard y suites con kichinette. Todas con acceso a internet WI FI - Desayuno Buffet - Cajas de seguridad - Bussines Center - Salon VIP - Estacionamiento - Servicio de Urgencias y atención medica - Tranfer in & Out

Colon 415 esq. Estrella Telefax: 492 151/3 E-mail: aphotel@yahoo.com Web Site: www.geocities.com/aphotel

15 de agosto 472 c/ Oliva Tel: 494 254 - Fax: 442 471 hotelbristol@hotelbristol.com.py www.hotelbristol.com.py

� � � � �

� � �

Piscina Sauna Gimnasio Internet Full - wi-fi Salones para eventos Restaurante 184 habitaciones Estacionamiento Privado

- Restaurante - Estacionamiento Vigilado - Piscina - Jardín Tropical
Choferes del Chaco 1010 Tel.: (0595-21) 600 966 Fax: (0595-21) 210 581 E-mail: info@hotel-bavaria-py.com www.hotel-bavaria-py.com

Palma esq. Colón Teléfs.: (595-21) 44 44 55 (R.A.) Fax: (595-21) 44 59 03 info@hotelarmele.com.py www.hotelarmele.com.py Asunción, Paraguay

Habitaciones tipo suite, económicas, con A.A, teléfono c/ DDI, TV c/cable, mini bar, restaurant, fitness center, lavandería y tintorería. Seguro médico p/ huéspedes, internet gratis.
Rca. Argentina 343 c/ Boggiani Teléfs.: 607 914 - 607 917 Fax: 607 851

Hotel Boggiani I

Calle Emilio Hassler 5675 Avda. Mcal. Estigarribia 146 c/ Nudelmann c/ Madame Lynch Teléfs.:607 919 - 605 939 Teléfs.: 520 710 - 504 593 Fax: 609 059 Fax: 504 371 E-mail: info@hotelboggiani.com.py - Web site: www.hotelboggiani.com

Aparthotel Boggiani II Villa Morra

Boggiani III Fdo. de la Mora

24

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

HoteleS

70 habitaciones / Restaurante / Bar / Desayuno Buffet / Servicio de tintorería / Estacionamiento / Sala de conferencia / Internet Wi-Fi / Teléfonos con DDI DDN. / Frigobar / Parrilla / Tv por Cable / Amplio lobby / Terraza

Para quienes exigen una atención... de primera.

Reservas: 451 153/4 - Fax: 491 497 Humaita 209 e/ Nuestra Sra. de la Asunción informaciones@cityhotel.com.py reservas@cityhotel.com.py www.cityhotel.com.py

Entre como huésped, salga como amigo

Hotel Le Pelican

Reservas online: www.guaraniesplendor Mail: reservas@guaraniesplendor.com Tel. Hotel/Reservas: (00595)21-452099

Avda. Santa Teresa 2489 esq. Gumersindo Sosa Avda. Santa Teresa 2489 esq. Gumersindo Sosa Teléfs.: (595 21) 625 855 al 7- Cel: (0982) 886 242 Teléfs.: (595 21) 625 855 al 7- Cel: (0982) 886 242 E-mail: carmenkoch@hotmail.com E-mail: carmenkoch@hotmail.com www.hotellepelican.com www.hotellepelican.com
ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

25

HoteleS

Gran Hotel del Paraguay
Señorial confort en ambiente colonial con comodidades modernas y eficiente servicio. Salones históricos para eventos. Amplios jardines tropicales. Servicio de restaurant con tradición.
Confort y Servicio en plena naturaleza Los Alpes Villa Morra:
Del Maestro 1686 c/ San Martín Tel.: (595-21) 606 286 / 609 705 Cel.: (0981) 552 066 E-mail: losalpesvillamorra@hotmail.com

Avda. Santa Teresa 2855 e/ Cnel. Cabrera y Dr. B. Caballero Tel.: 607 348 / 665 345 / 606 645 Cel.: (0981) 552 066 E-mail: losalpessantateresa@hotmail.com

Los Alpes Santa Teresa:

@

reservas@granhoteldelparaguay.com.py www.granhoteldelparaguay.com.py

De la Residenta 902 Asunción – Paraguay Tel.-Fax: 595-21-200.051

4 diferentes opciones de suites, desayuno buffet, 24 hs. de wireless internet, welcome drink & Café Bar, descuentos en Rent-a-Car, free transfer in, sauna piscina y gimnasio. También aire acondicionado, lavandería, tintorería y salones para 20, 60 y 250 personas, como así también una amplia Terraza de Eventos para 80 personas. México 554 Teléf.: 490 223/4 Reservas: reservas@manduara.com.py Sitio Web: www.manduara.com.py

Bienvenido a su casa en Asunción!!!
Dr. Camacho Duré 555 c/ Cañete (Stma. Trinidad) Tel: 00595-21-298 906 E-mail: pw@suncion.de - Web Site: http://suncion.de

26

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

HoteleS

Residence - Service Business

...The tropic top-Hotel in Asunción!

9 Galardones Internacionales

Avenida Aviadores del Chaco 3.198 a pasos del Shopping del Sol Teléf: 607 053 (RA) – Fax 607 052 www.paramantahotel.com.py paramanta.reservas@paraguay-hotel.de

25 de mayo 1294 y Curupayty Tel: (595 21)215005 - 223613 - Fax: (595 21) 215004 E-mail: hotel@premierhill.com.py www.premierhillhotel.com.py

... y para una estadía más extendida

candlewood
Managed by Paramanta Hotel S.A.
Eligio Ayala esq. Paraguarí Tel.: 444 196 - 444 772 - 448 834 Fax: (595-21) 448 834 Web: www.plazahotel.com.py E-mail:plazahotel@highway.com.py plazahotel-recepciones@highway.com.py plazahotel@tigo.com.py plazahotel-recepcion@tigo.com.py

all suite apart hotel

25 de Mayo esq. México Tel: (595-21) 450-093 R.A. Fax: (595-21) 450-101/102 E-mail: reservas@sabecenterhotel.com.py Web-site: www.sabecenterhotel.com.py

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

27

HoteleS

C I UDA D D EL ESTE

¡Para quienes exigen lo mejor!
- Habitaciones y suites equipadas con aire acondicionado - Frigobar - Tv color - Restaurant - Desayuno buffet - Servicio de lavandería - Servicio de emergencia gratuito - Room service, - Wi Fi en las habitaciones - Caja de seguridad - Traslado desde el aeropuerto - Amplio lobby - Estacionamiento propio.

La calidad es nuestro estilo, Terrazas del Sol !!!

Colón Nº 356 e/ Palma y Estrella Telefax: 490 786 E-mail: hotelsandiegoasuncion@hotmail.es

Avda. del Yacht c/ Lapacho Tel: 904 541 - 902 808 E-mail: info@terrazasdelsol.com.py www.terrazasdelsol.com.py

128 habitaciones totalmente equipadas. 4 restaurantes con estilos y menús diferentes, bares, cafeterías y snack bar. Centro de Convenciones. Solarium. Tenis. Playas. Cancha de golf. Pesca. Jet Sky. Squash. Basquetball. Volleyball. Futbol. Juegos de salón (ajedrez, poker, backgamon, bingo, etc.) y pool. Fitness SPA. Discoteca. Casino. Reservas: (595 21) 906 121 / 906 117 Fax: (595 21) 311 807 - 906 120 www.resortyacht.com.py e-mail: info@resortyacht.com.py Avda. del Yacht 11, Asunción, Paraguay

28

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

HoteleS

C HAC O

Lo mejor de la hotelería local con el mayor nivel y confort
Av. Paraná c/ Milán Este - Parana Country Club Ciudad del Este - Paraguay Reservas: (595-61) 577 784 - Fax: (595-61) 577 856 Cels.: (0973) 575 360 - 575 370 E-mail: hotel_latour@hotmail.com Web Site: latourhotel.com

CO NC EPC I ON

Notas:

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

29

HoteleS

ENCARNACIÓN
HOTEL ACUARIO
J. L. Mallorquín 1550 e/ Villarrica y 25 de Mayo Telefax: (071) 202 676 Cel: (0995) 363 894 E-mail: info@acuario.com.py Web Site: www.acuario.com.py

SAN BERNARDINO
HOTEL LOS ALPES
Ruta Gral. Morínigo Km. 46.5 Tels.: (0512) 232 083 - 232 399 E-mail: losalpeshotel@hotmail.com Web Site: www.acuario.com.py

HOTEL CUARAJHY
25 de Mayo 415 esq. Mcal. Estigarribia Telefax: (071) 202 155 - 202 740 E-mail: cadenacuarajhy@hotmail.com hotelcuarajhypora@hotmail.com Sgto. Reverchon e/ Gral. Escobar y Carlos A. López Telefax: (071) 206 409 - 204 922

SAN MIGUEL MISIONES

San Francisco

Cabaña

Notas:

Tradicional establecimiento rural abierto al turismo
Ruta 1, km. 176 Telefax. (083) 240328 Celulares: 0971 216171 / 0991 216171 E-mail: sfranciscocabana@gmail.com www.csanfrancisco.com.py San Miguel - Misiones

SAN IGNAC I O MI SI ONES

Hotel Campestre La Casa de Loli

Atendido por sus propietarios, su casa en Misiones donde Ud. llega como huésped y se retira como amigo. Cómodas habitaciones con A.A.. Servicio de restaurante sobre pedido

"Para descansar en armonía con la naturaleza"
Mcal. López 1595 - San Ignacio - Misiones - Reservas al 0782.232362 - E-mail: lacasadeloli@yahoo.com - Web site: www.lacasadeloli.com.py

30

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

InForMacIoneS ÚtIleS

INF ORM AC I ONES ÚTI L ES
ASUNCION CONVENTION & VISITORS BUREAU
De las Residentas 987 c/ Washington Telefax: 200 952 - 221 986/7 E-mail: raquel.britos@asuncionconvention.com Web Site: www.asuncionconvention.com
Asociación de Agencias de Viajes IATA del Paraguay

25 de mayo y Curupayty, Hotel Premier Hill Teléf.: 215 004 / 5 - Fax: 215 004 E-mail: aavip@premierhill.com.py

DEPARTAMENTO DE IDENTIFICACIONES POLICIA DE LA CAPITAL
Denis Roa esq. Boggiani Tels.: 605 618/9 - 662 580

AEROPUERTO INTERNACIONAL “SILVIO PETTIROSSI”
Campo Grande Tels.: 645 600 / 605 646 100 / 646 093 646 090 - 646 083/89

DIRECCIÓN GENERAL DE MIGRACIONES
Caballero esq. Eligio Ayala - 3er Piso Tels.: 442 840 - 448 042 - Fax: 448 042

Gestión de Visas y Courier
South Express Service Gral. Santos 2363 esq. Rudi Torga Asunción Tel.: (021) 303 070 - Cel.: (0981) 856 841 Buenos Aires Sposato Rep. Movil: 54 9 11 4084 8030 Email southexpress@click.com.py

EAGLE S.R.L. Gestión de Visas
Mayor Leandro Aponte 2.790 esq. Aviadores del Chaco 1er. Piso. Oficina B y C Tels: 215 155 - 202 656 Cel: (0991) 856 018 - (0991) 856 019 Email: gerencia@eagle.com.py

AMADEUS PARAGUAY S.R.L.
Herrera 195 - Piso 3º - Ofic. 302 Tels.: 450 707 / 08 Help desk: 0098005420012 E-mail: amadeus@py.amadeus.com

SABRE TRAVEL NETwORK
Comandante Luís González 737 c/ Ntra. Sra. del Carmen Mesa de Ayuda: 00 9800 59810001 UY Cel.: (0971) 727 060 E-mail: patricia.idoyaga.ctr @sabre.com

SECRETARIA NACIONAL DE TURISMO
O‘Leary 650 Edif. Helipuerto 1er. Piso - Ofic. 106 Teléf.: 494 728 - Fax: 491 755 E-mail: secretaria@asatur.org.py

Palma 468 Tels.: 441 530 / 441 620 - Fax: 491 230 E-mail: infosenatur@senatur.gov.py

SKAL CLUB DE ASUNCIÓN
Juan E. O’leary 1338 e/ 1ra y 2da Tel.: 497 274 E-mail: skalclub.asuncion@gmail.com

ASOCIACIÓN INDUSTRIAL HOTELERA DEL PARAGUAY - AIHPY
De las Residentas 987 c/ Washington Telefax: 200 952 - 221 986/7 E-mail: director@aihpy.org.py Web Site: www.aihpy.org.py

TERMINAL DE ASUNCIÓN
Av. Rca. Argentina y Av. Fdo. de la Mora Tel.: 551 740/1 - 555 738/9

Asociación Paraguaya-Alemana de Fomento al Intercambio Turístico
O'leary 997 - 2º Piso - Suite E Código Postal 1.255 Asunción - Paraguay Teléf.: (595-21) 491 513 E-mail: apafitpy@telesurf.com.py Web Site: www.paraguay-apafitpy.de

El mejor parque de Eco-aventura del Paraguay
Reservas: 444-844 - www.mbatovi.com.py
Diciembre 2010 ContaCto turístiCo

31

InForMacIoneS ÚtIleS

Profesionales del área de crédito le brindarán el servicio más ágil y eficiente del mercado Y además - Dinero en efectivo para realizar todos los proyectos - Préstamos personales - Descuentos de cheques adelantados - Créditos a asociaciones de empleados - Créditos de turismo

Brasil c/ Tte Fariña Tel.: 204 365 (R.A.) www. serfin.com.py

32

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

rent-a-car aSUncIÓn

RENT-A-C A R A SUNC I ON

Aeropuerto Internacional “Silvio Pettirossi” Tel.: (021) 646 225 Ofic - 645 264 Casa Cel.: (0981) 149 512 - (0991) 764 155 Luque - Paraguay

Avda. España 1009 e/ Washington - Tel.: (595-21) 232 990/4 Fax: (595-21) 445 890 - Cel. 24 hs: (0981) 622 622 E-mail: info@national.com.py - Web site: www.national.com.py Asunción - Paraguay

Notas:

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

33

rent-a-car aSUncIÓn l rent-a-car InternacIonal

Conozca Sudamérica visitando el Paraguay Líder en alquileres de autos
Información y reservas: Aeropuerto Internacional Silvio Pettirossi Zona de Desembarque, Planta Baja Telefax (595 21) 645 975 - 645 600 / 9 - Int 2365 Atención permanente (0981) 163 195 (0981) 195 636 (0971) 195 291 E-mail: sudamericarent@yahoo.com renepalacios03@gmail.com www.sudamerica.com.py

20 años de trayectoria en alquileres de todo tipo de autómoviles y camionetas
FAST RENT A CAR
Prof. F. Chávez 1276 c/ Sta. Rosa Telefax: 605 462 – 610 811 Cel: (0981) 816 355 E-mail: oscar@fastrentacar.com.py Website: www.fastrentacar.com.py

Aeropuerto Silvio Pettirossi - PB Telefax: (595-21) 645 666 - 645 600/9 - Int. 2364 Cel: (0971) 276 473 - (0983) 237 187 E-mail: travelrc@conexion.com.py www.travelrentacar.com.py
LOCALIzA RENT A CAR
CENTRAL DE RESERVAS: (021) 683 892 Asunción: Avda. Sta. Teresa 3190. Aerop. Silvio Pettirossi CDE: Ruta Km. 4,5. Aerop. Guaraní Encarnación: Avda. Irrazabal 1100 www.localiza.com

Notas:

RENT-A-CAR I NTER NAC I ONA L

parte del mundo… Alquile un auto Hertz en cualquier parte del mundo…
Representantes en Paraguay Aeromar Internacional S.R.L. Las Américas 684 - Tel.: 640 969 E-mail: hertz@aeromar.com.py

Reservas internacionales

34

ContaCto turístiCo

Diciembre 2010

VUeloS InternacIonaleS DeSDe l HaSta aSUncIÓn
De acuerdo a información proporcionada por Inter Express

SALIDAS
DIA SALE 05:10 08:30 09:25 11:10 11:20 LUNES 12:10 14:25 14:25 16:50 18:00 18:00 19:00 04:10 05:10 08:30 09:00 11:10 MARTES 11:20 12:10 14:25 15:10 16:50 18:00 18:00 05:10 07:55 08:30 09:00 11:10 MIÉRCOLES 11:20 12:10 14:20 15:10 16:50 18:00 18:00 19:00 Diciembre 2010 LLEGA 08:15 10:05 12:10 13:40 15:00 13:55 17:10 16:15 21:00 19:40 21:05 19:30 09:45 08:15 10:05 11:45 11:40 15:00 13:55 16:15 17:55 21:00 21:00 19:40 08:15 09:45 10:05 11:45 13:40 15:00 13:55 16:10 17:55 21:00 19:40 21:00 19:30 TAM TAM PLUNA TAM / LAN CHILE TAM GOL PLUNA / TAM A. ARGENTINAS GOL TAM TAM AEROSUR TACA TAM TAM PLUNA TAM TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM GOL TAM TAM TAM TACA TAM PLUNA TAM / LAN CHILE TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM GOL TAM TAM AEROSUR COmPAÑIA VUELO 710 703 706 707 / 5911 706 7470 704 / 731 1261 7471 701 707 555 044 716 703 706 702 706 7470 1261 704 / 731 7471 712 701 710 045 703 706 708 / 5911 706 7470 1261 704 / 731 7471 701 712 555 EQUIPO A/320 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 B/737-800 CRJ/900 B/737 B/737-800 A/320 A/320 B/737 A/319 A/320 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 B/737-800 B/737 CRJ/900 B/737-800 A/320 A/320 A/320 A/319 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 B/737-800 B/737 CRJ/900 B/737-800 A/320 A/320 B/737 ESCALA / DESTINO SAO PAULO. Conexión a: ORLANDO BS. AIRES (AEROPARQUE) MONTEVIDEO SANTIAGO DE CHILE CIUDAD DEL ESTE/SAO PAULO. Conexiones a: MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO BS. AIRES (EZEIZA) CURITIBA / SAO PAULO BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO. Conexiones a: PARIS, LONDRES, NEW YORK, MIAMI, CARACAS SANTA CRUZ. Conexiones a: MADRID Y MIAMI LIMA SAO PAULO. Conexión a: ORLANDO BS. AIRES (AEROPARQUE) MONTEVIDEO SANTA CRUZ CIUDAD DEL ESTE / SAO PAULO. Conexiones a: MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO CURITIBA / SAO PAULO SAO PAULO. Conexiones a: PARIS, LONDRES, NEW YORK, MIAMI, CARACAS BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO. Conexión a: ORLANDO LIMA BS. AIRES (AEROPARQUE) MONTEVIDEO SANTIAGO DE CHILE CIUDAD DEL ESTE / SAO PAULO. Conexiones a: MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO CURITIBA / SAO PAULO BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO. Conexiones a: PARIS, LONDRES, NEW YORK, MIAMI, CARACAS SANTA CRUZ. Conexiones a: MIAMI Y MADRID ContaCto turístiCo

35

VUeloS InternacIonaleS DeSDe l HaSta aSUncIÓn
De acuerdo a información proporcionada por Inter-Express

SALIDAS
DIA SALE 05:10 07:55 08:30 09:00 11:10 JUEVES 11:20 12:10 14:25 15:10 16:50 18:00 18:00 LLEGA 08:15 09:45 10:05 11:45 13:05 15:00 13:55 16:15 17:55 21:00 19:40 21:00 TAM TACA TAM PLUNA TAM TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA GOL TAM TAM COmPAÑIA VUELO 710 044 703 706 702 706 7470 1261 704 7471 701 712 EQUIPO A/320 A/319 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 B/737-800 B/737 CRJ/900 B/737-800 A/320 A/320 ESCALA / DESTINO SAO PAULO. Conexión a: ORLANDO LIMA BS. AIRES (AEROPARQUE) MONTEVIDEO SANTA CRUZ CIUDAD DEL ESTE / SAO PAULO. Conexiones a: MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO CURITIBA / SAO PAULO BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO. Conexiones a: PARIS, LONDRES, NEW YORK, MIAMI Y CARACAS SAO PAULO. Conexión a: ORLANDO LIMA BS. AIRES (AEROPARQUE) MONTEVIDEO SANTIAGO DE CHILE CIUDAD DEL ESTE / SAO PAULO. Conexiones a: MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO CURITIBA / SAO PAULO SAO PAULO. Conexiones a: PARIS, LONDRES, NEW YORK, MIAMI Y CARACAS BS. AIRES (EZEIZA) SANTA CRUZ. Conexiones a: MIAMI Y MADRID SAO PAULO. Conexión a: ORLANDO LIMA BS. AIRES (AEROPARQUE) MONTEVIDEO SANTA CRUZ CIUDAD DEL ESTE/SAO PAULO. Conexiones a: MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO BS. AIRES (EZEIZA) BS. AIRES (EZEIZA) CURITIBA / SAO PAULO SAO PAULO. Conexiones a: PARIS, LONDRES, NEW YORK, MIAMI, CARACAS Diciembre 2010

05:10 07:55 08:30 09:00 11:10 11:20 12:10 14:05 15:10 16:50 18:00 18:00 19:00 05:10 07:55 08:30 09:00 11:10 SÁBADO 11:20 12:10 14:20 14:30 16:25 16:50 18:00

08:15 01:34 10:05 11:45 13:40 15:00 13:55 16:15 17:55 21:00 21:00 19:40 19:30 08:15 09:45 10:05 11:45 13:05 15:00 13:55 17:05 16:20 18:05 21:00 21:00

TAM TACA TAM PLUNA TAM / LAN CHILE TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA GOL TAM TAM AEROSUR TAM TACA TAM PLUNA / TAM TAM TAM GOL PLUNA A. ARGENTINAS TAM GOL TAM

716 045 703 706 708 / 5911 706 7470 1261 704 7471 712 701 555 710 045 703 706 / 733 702 706 7470 704 1261 701 7471 712

A/320 A/319 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 B/737-800 B/737 CRJ/900 B/737-800 A/320 A/320 B/737 A/320 A/319 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 B/737-800 CRJ/900 B/737 A/320 B/737-800 A/320

36

VIERNES

ContaCto turístiCo

VUeloS InternacIonaleS DeSDe l HaSta aSUncIÓn
De acuerdo a información proporcionada por Inter-Express

SALIDAS
DIA SALE 05:10 08:30 07:55 09:00 10:50 DOMINGO 11:10 12:10 14:20 14:25 16:50 18:00 18:00 LLEGA 08:15 10:05 09:45 11:45 14:30 13:05 13:55 17:05 16:15 21:00 21:00 19:40 TAM TAM TACA PLUNA TAM TAM GOL PLUNA / TAM A. ARGENTINAS GOL TAM TAM COmPAÑIA VUELO 710 703 045 706 706 702 7470 704 / 731 1261 7471 712 701 EQUIPO A/320 A/320 A/319 CRJ/900 A/320 A/320 B/737-800 CRJ/900 B/737 B/737-800 A/320 A/320 ESCALA / DESTINO SAO PAULO. Conexión a: ORLANDO BS. AIRES (AEROPARQUE) LIMA MONTEVIDEO CIUDAD DEL ESTE / SAO PAULO. Conexiones a: MILAN Y MADRID SANTA CRUZ BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO BS. AIRES (EZEIZA) CURITIBA / SAO PAULO SAO PAULO. Conexiones a: PARIS, LONDRES, NEW YORK, MIAMI Y CARACAS BS. AIRES (EZEIZA)

LLEGADAS
DIA SALE 09:10 08:45 08:40 13:45 09:45 LUNES 11:50 14:00 14:35 14:30 21:00 22:10 22:55 LLEGA 10:10 10:15 10:20 14:35 11:40 13:45 15:40 16:25 16:40 21:50 23:50 23:59 TAM AEROSUR TAM PLUNA / TAM GOL A. ARGENTINAS TAM GOL TAM / LAN CHILE PLUNA TAM TAM COmPAÑIA VUELO 713 756 702 703 / 730 7470 1260 707 7471 709 / 5910 705 700 717 EQUIPO A/320 B/737 A/320 CRJ/900 B/747 B/747 A/320 B/747 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 ESCALA / PROCEDENCIA SAO PAULO. Conexiones desde: PARIS,MIAMI, LONDRES, ORLANDO, MILAN, FRANKFURT Y MADRID SANTA CRUZ. Conexión desde: MIAMI Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO SAO PAULO / CURITIBA BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CIUDAD DEL ESTE BS. AIRES (EZEIZA) SANTIAGO DE CHILE MONTEVIDEO BS. AIRES (AEROPARQUE) SAO PAULO. Conexiones desde: CARACAS Y NEW YORK LIMA SAO PAULO. Conexiones desde: PARIS, LONDRES, ORLANDO, MIAMI, FRANKFURT, MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CURITIBA BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO SANTA CRUZ SAO PAULO / CIUDAD DEL ESTE BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO BS. AIRES (AEROPARQUE) SAO PAULO. Conexiones desde: CARACAS Y NEW YORK ContaCto turístiCo

-21:52 09:10 09:10 09:45 11:50 MATRES 13:00 13:35 14:00 14:35 21:00 22:10 22:55

03:25 10:10 10:50 11:40 13:45 13:50 16:05 15:40 16:25 21:50 23:50 23:59

TACA TAM TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM TAM TAM GOL PLUNA / TAM TAM TAM

044 713 702 7470 1260 703 / 730 701 707 7471 705 / 732 700 717

A/319 A/320 A/320 B/747 B/737 CRJ/900 A/320 A/320 B/747 CRJ/900 A/320 A/320

Diciembre 2010

37

VUeloS InternacIonaleS DeSDe l HaSta aSUncIÓn
De acuerdo a información proporcionada por Inter-Express

LLEGADAS
DIA SALE -21:50 09:10 08:45 08:40 09:45 MIERCOLES 11:45 13:40 14:00 14:35 14:30 21:00 22:10 22:55 LLEGA 07:05 10:10 10:15 10:20 11:40 13:40 14:30 15:40 16:25 16:40 21:50 23:50 00:59 COmPAÑIA TACA TAM AEROSUR TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM TAM GOL TAM / LAN CHILE PLUNA TAM TAM VUELO 044 713 556 702 7470 1260 703 / 730 707 7471 706 / 5910 705 700 717 EQUIPO A/319 A/320 B/737 A/320 B/747 B/747 CRJ/900 A/320 B/747 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 LIMA SAO PAULO. Conexiones desde: PARIS, LONDRES, ORLANDO, MIAMI, FRANKFURT, MILAN Y MADRID SANTA CRUZ. Conexiones desde: MIAMI Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CURITIBA BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO SAO PAULO / CIUDAD DEL ESTE BS. AIRES (EZEIZA) SANTIAGO DE CHILE MONTEVIDEO BS. AIRES (AEROPARQUE) SAO PAULO. Conexiones desde: CARACAS Y NUEVA YORK LIMA SAO PAULO. Conexiones desde: PARIS, LONDRES, ORLANDO, MIAMI, FRANKFURT, MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CURITIBA BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO SANTA CRUZ BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CIUDAD DEL ESTE MONTEVIDEO MONTEVIDEO BS. AIRES (AEROPARQUE) SAO PAULO. Conexiones desde: CARACAS Y NEW YORK LIMA SAO PAULO. Conexión desde: PARIS, LONDRES, ORLANDO, MIAMI, FRANKFURT, MILAN Y MADRID SANTA CRUZ. Conexiones desde: MIAMI Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CURITIBA BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO BS. AIRES (EZEIZA) SANTIAGO DE CHILE SAO PAULO / CIUDAD DEL ESTE MONTEVIDEO BS. AIRES (AEROPARQUE) SAO PAULO. Conexiones desde: CARACAS Y NEW YORK Diciembre 2010 ESCALA / PROCEDENCIA

-21:50 09:10 08:40 09:45 11:50 JUEVES 13:45 13:35 14:35 15:30 21:00 21:50 22:10 22:55

07:05 10:10 10:20 11:40 13:45 14:35 16:05 16:25 17:10 21:50 22:40 23:50 23:59

TACA TAM TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM TAM GOL TAM PLUNA / TAM PLUNA TAM TAM

044 713 702 7470 1260 703 / 730 701 7471 707 705 / 732 705 700 717

A/319 A/320 A/320 B/747 B/737 CRJ/900 A/320 B/747 A/320 CRJ/900 CRJ/900 A/320 A/320

-21:50 09:10 08:45 08:40 09:45 VIERNES 11:50 13:45 14:35 14:30 15:30 21:05 21:10 22:55

03:25 10:10 10:15 10:20 11:40 13:45 14:35 16:25 16:40 17:10 21:55 23:50 23:59

TACA TAM AEROSUR TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM GOL TAM / LAN CHILE TAM PLUNA TAM TAM

044 713 556 702 7470 1260 703 / 730 7471 709 / 5910 707 2705 700 717

A/319 A/320 B/737 A/320 B/747 B/737 CRJ/900 B/747 A/320 A/320 CRJ/900 A/320 A/320

38

ContaCto turístiCo

VUeloS InternacIonaleS DeSDe l HaSta aSUncIÓn
De acuerdo a información proporcionada por Inter-Express

LLEGADAS
DIA SALE -21:40 09:10 08:40 09:45 11:55 SABADO 13:45 13:35 14:35 15:30 21:00 22:10 22:55 LLEGA 07:05 10:10 10:20 11:40 13:50 14:35 16:05 16:25 17:10 21:50 23:50 23:59 COmPAÑIA TACA TAM TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM TAM GOL TAM PLUNA TAM TAM VUELO 045 713 702 7470 1262 703 / 730 701 7471 707 705 700 717 EQUIPO A/319 A/320 A/320 B/747 B/737 A/320 A/320 B/747 A/320 CRJ/900 A/320 A/320 LIMA SAO PAULO. Conexiones desde: PARIS, LONDRES, ORLANDO, MIAMI, FRANKFURT, MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CURITIBA BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO SANTACRUZ BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CIUDAD DEL ESTE MONTEVIDEO BS. AIRES (AEROPARQUE) SAO PAULO. Conexiones desde: CARACAS Y NEW YORK LIMA SANTA CRUZ SAO PAULO. Conexiones desde: PARIS, LONDRES, ORLANDO, MIAMI, FRANKFURT, MILAN Y MADRID BS. AIRES (EZEIZA) SAO PAULO / CURITIBA BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO SAO PAULO / CIUDAD DEL ESTE SANTA CRUZ BS. AIRES (EZEIZA) MONTEVIDEO SAO PAULO. Conexiones desde: CARACAS Y NEW YORK BS. AIRES (AEROPARQUE) SAO PAULO ESCALA / PROCEDENCIA

-21:50 06:00 09:10 09:10 09:45 11:50 DOMINGO 13:40 14:00 13:35 14:25 21:05 21:30 22:10 22:55

03:25 08:00 10:10 10:50 11:40 13:45 14:30 15:40 16:05 16:25 21:55 22:30 23:50 23:59

TACA AEROSUR TAM TAM GOL A. ARGENTINAS PLUNA / TAM TAM TAM GOL PLUNA TAM TAM TAM

045 556 713 702 7470 1260 703 / 730 707 701 7471 705 711 700 717

A/319 B/737 A/320 A/320 B/747 B/737 CRJ/900 A/320 A/320 B/747 CRJ/900 A/320 A/320 A/320

+ 1 CORRESPONDE A HORAS LOCALES DEL DIA SIGUIENTE / - CORRESPONDE A HORAS LOCALES DEL DIA ANTERIOR

HORARIOS SUJETOS A mODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO

Notas:

Diciembre 2010

ContaCto turístiCo

39

VIGENCIA: 1º de Noviembre de 2010

Boeing 737-700 NG

AR - 1261 14:25 16:15 Asunción Ezeiza

AR - 1260 13:45 11:50

(Aeropuerto Internacional)

Consulte con su Agente de Viajes

Dirección: Avda. España 2028 – 2do Piso Teléfonos: 233-000/1/2 asuventas01@aerolineas.com.ar asuventas02@aerolineas.com.ar

TAM AIRLINES Pasajes (Villa Morra): Mcal. López esq. Infante Rivarola Centro de Atención al Cliente: 659 5000 (R.A.) Atención las 24 horas Aeropuerto Internacional: 659 0138 (R.A.) Cargas: Teléfs.: 659 0110
CentRo de AtenCIón Al ClIente Atención las 24 horas, inclusive Sábados y Domingos

CIUDAD DEL ESTE: Reservas y Ventas: Curupayty 195 esq. Eusebio Ayala Telefax: (061) 506 030 al 35 AeRopueRto GuARAní: Teléf.: (0644) 20 843 VILLARRICA Gral. Díaz c/ Ruíz Díaz de Melgarejo Teléf.: (0541) 42 919

659 5000 (R.A.)

VIGenCIA: A PARTIR DEL 15 de dICIeMBRe

SALIDAS
FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

VUELOS DOMÉSTICOS DESDE ASUNCIÓN
deStInoS

Ciudad del Este

Diarias

11:20

12:00

PZ 706

A 320

VUELOS INTERNACIONALES DESDE ASUNCIÓN
deStInoS FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

Buenos Aires (*) Buenos Aires (**) Cochabamba Río de Janeiro** Santa Cruz* Santiago Sao Paulo Sao Paulo*** Sao Paulo**** Sao Paulo

Diarias Diarias Ma, Ju, Sa y Do Diarias Ma, Ju, Sa y Do Lu, Mi y Vi Diarias Diarias Diarias Diarias

08:30 16:25 11:10 08:30 11:10 11:10 05:10 11:20 16:25 18:00

10:05 18:05 11:55 15:08 13:05 13:40 08:15 15:00 22:15 21:05

PZ 703 PZ 701 PZ 702 PZ 703 PZ 702 PZ 708 PZ 716 PZ 706 PZ 701 PZ 712

A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320

VUELOS INTERNACIONALES VIA SAO PAULO
deStInoS FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

Belo Horizonte Brasilia Caracas Curitiba Fortaleza Frankfurt Londres Maceió Madrid Miami Miami Milán New York Orlando París París Porto Alegre Recife Río de Janeiro Bogotá Salvador

Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias

11:20 05:10 05:10 11:20 05:10 18:00 18:00 05:10 11:20 05:10 18:00 18:00 18:00 05:10 11:20 18:00 11:20 11:20 11:20 05:10 05:10

17:57 14:05 19:10 17:57 13:20 14:10+1 13:25+1 14:15 10:05+1 15:50 05:15+1 12:55+1 05:30+1 16:55 10:00+1 13:40+1 18:25 19:10 19:06 15:40 11:45

PZ 706/JJ 3360 PZ 716/JJ 3582 PZ 716/JJ 8050 PZ 706/JJ 3337 PZ 716/JJ 3878 PZ 712/JJ 8070 PZ 712/JJ 8084 PZ 716/JJ 3511 PZ 706/JJ 8064 PZ 716/JJ 8094 PZ 712/JJ 8090 PZ 712/JJ 8062 PZ 712/JJ 8080 PZ 716/JJ 8086 PZ 706/JJ 8098 PZ 712/JJ 8096 PZ 706/JJ 3507 PZ 706/JJ 3516 PZ 706/JJ 3510 PZ 716/JJ 8048 PZ 716/JJ 3174

A 320 A 320 A 320 A 320 A 320/A 321 A 320/B 773 A 320/B 773 A 320 A 320/A 330 A 320/A 330 A 320/A 330 A 320/A 340 A 320/A 330 A 320/A 330 A 320/A 330 A 320/A 330 A 320/A 321 A 320 A 320 A 320 A 320

VUELOS INTERNACIONALES DESDE CIUDAD DEL ESTE
deStInoS FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

Sao Paulo

Diarias

12:20

15:00

PZ 706
**** Escala en Ezeiza

A 320

(*) Vuelo a Aeroparque (**) Vuelo a Ezeiza *Escala en Cochabamba ** Escala en Buenos Aires - Aeroparque *** Escala en Ciudad del Este

HORA LOCAL DE CADA CIUDAD

CONSULTAR CAMBIOS CON LA COMPAÑÍA

VENTAS/HELP DESk

Teléf.: 659 0601 Cels.: (0991) 914 227 - Cesar Fretes (0991) 914 226 - Leticia Coronel E-mail: helpdesk.tarifas@tam.com.br w w w. tA M A I R l I n e S . C O M

VIGenCIA: A PARTIR DEL 15 de dICIeMBRe

LLEGADAS
FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

VUELOS DOMÉSTICOS A ASUNCIÓN
pRoCedenCIA

Ciudad del Este

Diarias

15:00

15:40

PZ 707

A 320

VUELOS INTERNACIONALES A ASUNCIÓN
pRoCedenCIA FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

Buenos Aires (*) Buenos Aires (**) Cochabamba* Río de Janeiro** Santa Cruz Santiago Sao Paulo Sao Paulo*** Sao Paulo Sao Paulo****

Diarias Diarias Ma, Ju, Sa y Do Diarias Ma, Ju, Sa y Do Lu, Mi y Vi Diarias Diarias Diarias Diarias

09:10 22:10 12:25 18:48 13:35 14:30 09:10 14:00 22:55 06:45

10:50 23:50 16:05 23:50 16:05 16:40 10:10 15:40 23:59 10:50

PZ 702 PZ 700 PZ 702 PZ 700 PZ 701 PZ 709 PZ 713 PZ 707 PZ 717 PZ 702

A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320 A 320

VUELOS INTERNACIONALES VIA SAO PAULO
pRoCedenCIA FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

Belo Horizonte Brasilia Caracas Curitiba Fortaleza Frankfurt Londres Maceió Madrid Miami Miami Milán New York New York Orlando París París Porto Alegre Recife Río de Janeiro Bogotá Salvador

Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias Diarias

06:00 18:00 20:00 18:40 16:08 20:05 20:45 02:30 20:50 18:15 09:00 20:00 17:40 07:25 19:10 20:20 21:00 06:00 08:05 06:05 23:00 16:17

10:10 23:59 10:10+1 23:59 23:59 10:10+1 10:10+1 10:10 10:10+1 10:10+1 23:59 10:10+1 10:10+1 23:59+1 10:10+1 10:10+1 10:10+1 10:10 15:40 10:10 15:40 23:59

JJ 8000/PZ 713 JJ 3587/PZ 717 JJ 8051/PZ 713 JJ 3336/PZ 717 JJ 3301/PZ 717 JJ 8071/PZ 713 JJ 8085/PZ 713 JJ 3165/PZ 713 JJ 8065/PZ 713 JJ 8091/PZ 713 JJ 8095/PZ 717 JJ 8063/PZ 713 JJ 8081/PZ 713 JJ 8083/PZ 717 JJ 8087/PZ 713 JJ 8099/PZ 713 JJ 8097/PZ 713 JJ 3297/PZ 713 JJ 3515/PZ 707 JJ 8082/PZ 713 JJ 3175/PZ 707 JJ 3175/PZ 717

A 320 A 320 A 320 A 320 A 321/A 320 B 773/A 320 B 773/A 320 A 321/A 320 A 330/A 320 A 330/A 320 A 330/A 320 A 340/A 320 A 330/A 320 A 330/A 320 A 330/A 320 A 330/A 320 A 330/A 320 A 320 A 320 A 330/A 320 A 320 A 320

VUELOS INTERNACIONALES A CIUDAD DEL ESTE
pRoCedenCIA FReCuenCIAS SAle lleGA Vuelo eQuIpo

Sao Paulo

Diarias

14:00

14:40

PZ 707

A 320
**** Escala en Ezeiza

(*) Sale de Aeroparque (**) Sale de Ezeiza * Vuelo con escala en Santa Cruz ** Escala en Buenos Aires - Aeroparque

*** Escala en Ciudad del Este

HORA LOCAL DE CADA CIUDAD

CONSULTAR CAMBIOS CON LA COMPAÑÍA