Semântica

Rede semântica em língua castelhana. A semântica σημαντικός, derivado de sema, sinal) refere-se ao estudo do significado, em todos os sentidos do termo. A semântica opõe-se com frequência à sintaxe, caso em que a primeira se ocupa do que algo significa, enquanto a segunda se debruça sobre as estruturas ou padrões formais do modo como esse algo é expresso (por exemplo, escritos ou falados). Dependendo da concepção de significado que se tenha, têm-se diferentes semânticas. A semântica formal, a semântica da enunciação ou argumentativa e a semântica cognitiva, por exemplo, estudam o mesmo fenômeno, mas com conceitos e enfoques diferentes. Na língua portuguesa, o significado das palavras leva em consideração: Sinonímia: É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes, ou seja, os sinônimos: Exemplos: Cômico engraçado / Débil - fraco, frágil / Distante - afastado, remoto. Antonímia: É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes, contrários, isto é, os antônimos: Exemplos: Economizar gastar / Bem - mal / Bom - ruim. Homonímia: É a relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fonológica, ou seja, os homônimos: As homônimas podem ser: Homógrafas: palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia. Exemplos: gosto (substantivo) - gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) - conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar); Homófonas: palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita. Exemplos: cela (substantivo) - sela (verbo) / cessão (substantivo) - sessão (substantivo) / cerrar (verbo) serrar ( verbo); Perfeitas: palavras iguais na pronúncia e na escrita. Exemplos: cura (verbo) - cura (substantivo) / verão (verbo) - verão (substantivo) / cedo (verbo) - cedo (advérbio); Paronímia: É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, isto é, os parônimos: Exemplos: cavaleiro - cavalheiro / absolver - absorver / comprimento cumprimento/ aura (atmosfera) - áurea (dourada)/ conjectura (suposição) - conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) - discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) - folhear (passar as folhas de uma publicação)/ despercebido (não notado) - desapercebido (desacautelado)/ geminada (duplicada) - germinada (que germinou)/ mugir (soltar mugidos) - mungir (ordenhar)/ percursor (que percorre) - precursor (que antecipa os outros)/ sobrescrever (endereçar) -

São (santo) Conotação e Denotação: Conotação é o uso da palavra com um significado diferente do original. "orifício" da palavra boca em ambas as frases. Observe que há relação de "abertura".unicolor. é o fato de uma determinada palavra ou expressão adquirir um novo sentido além de seu sentido original. • • vultuoso . / Os fiéis agradecem a graça recebida. [1].É isso que torna a polissemia diferente da homonímia. Denotação é o uso da palavra com o seu sentido original.é relativo a valor . Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa. assinar)/ veicular (transmitir) . guardando uma relação de sentido entre elas. Exemplos: São(Presente do verbo ser) .é relativo a inchaço vultoso . Exemplos: Deixei-os de boca aberta. criado pelo contexto. Exemplos: Você tem um coração de pedra. Homonímia: Identidade fonética entre formas de significados e origem completamente distintos. / Abasteci meu carro no posto da esquina.subscrever (aprovar. Polissemia A polissemia. ou polissemia lexical (do grego poli="muitos" e sema="significados"). Polissemia: É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. da natureza das rochas. A boca da garrafa está quebrada.vincular (ligar) / descrição discrição / onicolor . / Os convites eram de graça. Exemplos: Pedra é um corpo duro e sólido.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful