My Notes in Sarf 2 – Bintu Jose as-Salafiyyah # 3

V
4-letter verb ( يعاب ُ ر ) Chapter 1
(Continuation)












Let’s review:











ﹰ ﻻﺎﻌﹾ ﻓﺇ ،ﹸ ﻞ ﻌﹾ ﻔ ﻳ ،ﹶ ﻞ ﻌﹾ ﻓﹶ ﺃ ` ﻪ` ﻧﻭﺯ` ﻮ ﻣ · ﹰ ﺎﻣﺍ ﺮﹾ ﻛﺇ ، ﻡﹺ ﺮﹾ ﻜ ﻳ ، ﻡ ﺮﹶ ﻛﹶ ﺃ
What does the form ﹶ ﻞ ﻌﹾ ﻓﹶ ﺃ express?
• tli· torm i· ·-llcd ﺔﻳ ﺪ` ﻌ` ﺘﻟﺍ wli·l litcr-llv mc-n·
“·ro··inc'
• it i· mo·tlv used to express a “crossing of the verb
to a receiver” (it i· tlc turninc|·l-ncinc ot -
¬lcttcr ﻡﹺ ﺯﻻ vcrl to - 1lcttcr ﻱ` ﺪ ﻌ ﺘ` ﻣ vcrl,
ﻱ` ﺪ ﻌ ﺘ` ﻣ – - vcrl wli·l vou do|
dirc·t to somebody/something else.

ﺮ ﺼ ﻧ
.c-vc vi·torv,
¯lc -·tion ot “civinc vi·torv” w-·
donc lv tlc docr ¯O ·omconc cl·c
-nd ¦O¯ on lim·clt.


ﻡﹺ ﺯﻻ – - vcrl wli·l you do with
yourself -nd not witl ·omconc or
·omctlinc cl·c.
ﻯ ﺮ ﺟ
.r-n,
¯lc -·tion ot “runninc” w-· donc -nd l-·
l-ppcncd O¦lY to tlc DOIl -nd ¦O¯
on -nvlodv cl·c nor did it -ttc·t -nvtlinc or
-nvonc.

My Notes in Sarf 2 – Bintu Jose as-Salafiyyah # 3
E EE Examples xamples xamples xamples from the Qur’an from the Qur’an from the Qur’an from the Qur’an






















ﺝ ﺮ ﺧ




ﺕﺎ ﻣ



ﺎﻋ ﺩ



ﺐ ﻫﹶ ﺫ
ﺝ ﺮ` ﺧﹶ ﺃ






ﹶ ﺃ ﻣ ﺕﺎ
` ﺖﻴ ﻤ` ﻧ
w-· orcin-llv
` ﻤ` ﻧ ﹺ ﻴ ` ﺖ
lut it i· lc-vv ·o tlc
k-·r-l w-· movcd to
tlc ncxt lcttcr

ﺎ ﻋﹶ ﺃ ﺩ
` ﻩ` ﺪﻴ ﻌـ` ﻧ
tlc ·-mc rulc w-·
-pplicd lcrc






ﹶ ﺃ ﻫﹾ ﺫ ﺐ

ﺐ ﻫﹾ ﺬ` ﻳ
he went out he got something out
` ﻪﱠ ﻠﻟﺍ ﻭ  ﻢﹸ ﻜ ﺟ ﺮ ﺧﹶ ﺃ ` ﻢﹸ ﻜﹶ ﻟ ﹶ ﻞ ﻌ ﺟ ﻭ ﺎﹰ ﺌ` ﻴ ﺷ ﹶ ﻥﻮ` ﻤﹶ ﻠ` ﻌ ﺗ ﻻ ` ﻢﹸ ﻜﺗﺎ ﻬ` ﻣﹸ ﺃ ﻥﻮﹸ ﻄ` ﺑ ` ﻦ ﻣ
ﹶ ﻥﻭ` ﺮﹸ ﻜ` ﺸ ﺗ ` ﻢﹸ ﻜﱠ ﻠ ﻌﹶ ﻟ ﹶ ﺓ ﺪ ﺌﹾ ﻓﻷﺍ ﻭ ﺭﺎ ﺼ` ﺑﻷﺍ ﻭ ﻊ` ﻤ` ﺴﻟﺍ
16: 78. And Allâh has brought you out from the wombs of Your
mothers while You know nothing. and He gave You hearing, sight, and
hearts that You might give thanks (to Allâh).
ﻭ ﻲﹺ ﻴ` ﺤ` ﻧ ` ﻦ` ﺤ ﻨﹶ ﻟ ﺎ` ﻧﹺ ﺇ ﻭ  ﺖﻴ ﻤ ﻧ ﹶ ﻥﻮﹸ ﺛﹺ ﺭﺍ ﻮﹾ ﻟﺍ ` ﻦ` ﺤ ﻧ ﻭ
15:23. And certainly We! We it is who give life, and cause death, and We are
the Inheritors.


he caused someone to die he died
ﻡ` ﻮ ﻳ ﻱﹺ ﻮﹾ ﻄ ﻧ َ ﺀﺎ ﻤ` ﺴﻟﺍ ّ ﹺ ﻲﹶ ﻄﹶ ﻛ ّ ﹺ ﻞﹺ ﺠّ ِ ﺴﻟﺍ ﹺ ﺐ` ﺘﹸ ﻜﹾ ﻠ ﻟ ﺎ ﻤﹶ ﻛ ﺎ ﻧﹾ ﺃ ﺪ ﺑ ﹶ ﻝ` ﻭﹶ ﺃ ﹴ ﻖﹾ ﻠ ﺧ  ﻩ ﺪﻴ ﻌ ﻧ
ﺍ ﺪ` ﻋ ﻭ ﺎ ﻨ` ﻴﹶ ﻠ ﻋ ﺎ` ﻧﹺ ﺇ ﺎ` ﻨﹸ ﻛ ﲔ ﻠ ﻋﺎﹶ ﻓ
21·104. And (remember) the Day when we shall roll up the heavens like a scroll
rolled up for Books, as we began the first creation, we shall repeat it, (it is) a
Promise binding upon us. Truly, we shall do it.

he returned he caused something to return
ﹾ ﺫﹺ ﺇ ` ﻢﹸ ﻜﻴّ ﺸ ﻐ` ﻳ ﺱﺎ ﻌ' ﻨﻟﺍ ﹰ ﺔ ﻨ ﻣﹶ ﺃ ` ﻪ` ﻨ ﻣ ﹸ ﻝّ ﹺ ﺰ ﻨ` ﻳ ﻭ ` ﻢﹸ ﻜ` ﻴﹶ ﻠ ﻋ ﻦ ﻣ ِ ﺀﺎ ﻤ` ﺴﻟﺍ ً ﺀﺎ ﻣ ` ﻢﹸ ﻛ ﺮّ ﹺ ﻬﹶ ﻄ` ﻴ ﻟ ﻪﹺ ﺑ
ﻭ  ﺐ ﻫﹾ ﺬ ﻳ ` ﻢﹸ ﻜ` ﻨ ﻋ ﺰ` ﺟﹺ ﺭ ﻥﺎﹶ ﻄ` ﻴ` ﺸﻟﺍ ﹶ ﻂﹺ ﺑ` ﺮ ﻴ ﻟ ﻭ ﻰﹶ ﻠ ﻋ ` ﻢﹸ ﻜﹺ ﺑﻮﹸ ﻠﹸ ﻗ ﺖّ ﹺ ﺒﹶ ﺜ` ﻳ ﻭ ﻪﹺ ﺑ ﻡﺍ ﺪﹾ ﻗﻷﺍ
8·11. (remember) when He covered you with a slumber as a security from Him,
and He caused water (rain) to descend on you from the sky, to clean you
thereby and to remove from you the Rijz (whispering, evil-suggestions, etc.) of
Shaitân (Satan), and to strengthen your hearts, and make your feet firm
thereby.

he caused something to go he went

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful