Professional Documents
Culture Documents
Professor:
Anastasia V. KNIAZEVA
Performed by:
Budeanu Diana
Gabaydullin Ilnar
Kulikova Ekaterina
Malev Mikhail
Potapova Galina
The Russian Bank “R” has the following balance sheet structure:
Assets Liabilities
Equity capital - 10 mln. RUB
of which the share of the Swiss Bank “S” - 30% - 3 mln. RUB
Debt – 290 mln. RUB.
of which the share of the Swiss Bank “S”- 260 million RUB.
Total - 300 mln. RUB. Total 300 mln. RUB
The Swiss Bank “S” has 30% of the share capital of the Russian Bank “R”. Hence,
the outstanding debt of the Russian bank “R” to foreign in the amount of 260 million
RUB is controlled.
Therefore we have to analyze the tax consequences of 2 types of income from 2
types of transactions:
30% EQUITY
INTEREST 24%
INTEREST 24%
In our case the debt of the Russian Bank “R” is more than 12,5 times higher than
its equity: 290 mln. RUB. ÷ 10 mln. RUB = 29 (> 12,5)
This means we have to use the Thin Capitalization in order to calculate the
maximum amount of interest on this debt, which the bank has the right to deduct for
tax purposes.
The amount of interest which the Russian Bank “R” has to pay to the Swiss Bank
“S”: 260 mln. RUB X 24% = 62.4 mln. RUB
Therefore, the Capitalization Ratio is: 260 mln. RUB ÷ 3 mln. RUB ÷ 12,5= 6,93
According to the paragraph 3 of Article 269 of the Tax Code of the Russian
Federation, the maximum amount of interest on this debt, which the bank has the right
to deduct for tax purposes in the current fiscal period (the marginal interest), will be:
Actual interest ÷ the capitalization ratio = 62.4 mln. RUB ÷ 6.93 = 9 mln. RUB.
Therefore, according to the paragraph 4 of Article 269 of the Tax Code, the
positive difference between the calculated interest and the ultimate interest calculated
in conformity with the order established shall be equated for taxation purposes to the
dividends and shall be levied with tax in conformity with paragraph 3 of Article 284
of the Tax Code.
In our case it will be 53.4 mln. RUB (62.4 mln. RUB - 9 mln. RUB). This amount
does not reduce the tax base, and normally it should calculate the tax of 10,68 mln.
RUB at a rate of 20%, according to paragraph 2 of Article 284 and paragraph 1 of
Article 310 of the Tax Code.
But, according to the Article 7 of the Russian Tax Code (Effect of International
Treaties on Taxation), if a tax treaty of the Russian Federation, which contains
provisions concerning taxation and fees, establishes rules and standards other than
those provided by this Code or laws and other regulatory legal acts on taxes and/or
3
fees adopted in accordance with it, the rules and standards of tax treaties of the
Russian Federation shall prevail.
Thus, as in the relations between the Russian Federation and the Swiss
Confederation is an Agreement for the Avoidance of Double Taxation with Respect to
Taxes on Income and on Capital from 15.11.1995 (hereinafter - Agreement), in our
case the transaction will be taxed in accordance with the provisions of this
Agreement.
I.1. INTEREST
First type of income to be taxed is the amount of Interest that the Russian Bank
“R” has to pay to the Swiss Bank “S”, from which the part that is not tax exempted
equals to 53.4 mln. RUB.
According to the paragraph 1 of the article 11 of the Agreement, the interest
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may
be taxed in that other State.
However, according to the paragraph 2 of the article 11 of the Agreement, such
interest may also be taxed in the Contracting State in which they occur (in our case in
Russia), in accordance with the laws of this State, but if the recipient is the beneficial
owner, the tax so charged shall not exceed 10 percent of the total amount of
interest. Notwithstanding the preceding provisions of this paragraph, if any kind of
loan to the bank, the tax shall not exceed 5 percent of the total amount of interest.
The commentary to Article 11 of the Model Tax Convention on Income and
Capital OECD, which regulates the taxation of interest, said that paragraph 1 of this
article defines the principle, indicating that the interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed the
latter. Moreover, this paragraph does not stipulate the exclusive right to tax interest in
favor of the country of residence.
Furthermore, paragraph 2 of this article establishes the right of taxation of interest
for the state in which such interest arise, but it limits the right marginal tax, calculated
at a rate that can not exceed the bid amount of which in a bilateral agreement by the
Contracting States.
Thus, limiting the possibility of taxation of interest means that the state income
source (Russia) limited the right to apply its national legislation, in particular the rates
of 20% for the taxation of income of foreign organizations in the form of interest on a
loan agreement under the legislation of the Russian Federation to implement the
taxation of income foreign organizations withheld.
In this case, the right to tax interest income earned by banks is limited by lowering
the rate from the law of the Russian Federation up to 5% rate envisaged by the
Agreement.
4
Consequently, in the case of payments to the Swiss Bank “S”, interest on the loan
agreement, the Russian Banks “R” is obliged to calculate and withhold tax at the rate
established by paragraph 2 of Article 11 of the Agreement – 5%:
53.4 mln. RUB X 5% = 2,67 mln. RUB
I.2. DIVIDENDS
According to the paragraph 1 of the article 10 of the Agreement, dividends paid by
a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
However, according to the paragraph 2 of the article 10 of the Agreement, such
dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying
the dividends, and in accordance with the laws of that State, but if the beneficial
owner of the dividends the tax so charged shall not exceed:
a) 5% of the total amount of the dividends if the beneficial owner of the dividends
is a company (other than a partnership), which directly owns at least 20 percent of the
capital of the company paying the dividends, and foreign capital invested in it, more
than two hundred thousand (200.000) Swiss francs or its equivalent in any other
currency at the time of accrual of dividends;
b) 15% of the total amount of the dividends in all other cases.
The total amount of taxes withheld from the Swiss Bank “S” in the Russian
Federation will be:
2 670 000 RUB + 150 000 RUB = 2 820 000 RUB
According to the paragraph 1 of Article 312 of the Tax Code of the Russian
Federation, when applying provisions of international treaties of the Russian
Federation, the foreign organization shall submit to the tax agent, paying out the
income, confirmation of the fact that the foreign organization has a permanent place
of location in the state with which the Russian Federation has signed an international
treaty (agreement), regulating the questions of taxation which shall be certified by a
competent body of the corresponding foreign state. Where the given confirmation is
in a foreign language, its translation into Russian shall be likewise submitted to the
tax agent.
5
When the foreign organization having the right to the receipt of income submits
the confirmation mentioned in Item 1 of this Article to the tax agent, paying out the
income before the date of the payment out of the income with respect to which a
privileged regime of taxation is envisaged by the international treaty of the Russian
Federation, with respect to such income is applied relief from withholding the tax
from the source of payment, or the tax from the source of the payment is withheld at a
reduced rate.
But, according to the paragraph 3 of Article 310 of the Tax Code of the Russian
Federation, in the event of paying out by the tax agent to a foreign organization of the
incomes which are taxable under international treaties (agreements) in the Russian
Federation at reduced rates, the calculation and withholding of the tax from incomes
shall be effected by a tax agent at appropriate reduced rates, provided that a foreign
organization presents to the tax agent the confirmations stipulated by Item 1 of Article
312 of the Code. With this, in the event of paying out by Russian banks of incomes
from operations with foreign banks, the confirmation of the fact of a foreign bank's
permanent location in a state, with which an international treaty (agreement)
regulating taxation matters is made, shall not be necessary, if such location is
confirmed by the data from international reference-books open to general use.
II.1. Interest
According the double taxation agreement between Russian Federation and
Switzerland, tax is imposed on interest at tax rate 5 or 15 %. In our case the right to
tax interest income earned by banks is limited by lowering the rate from the law of the
Russian Federation up to 5% rate envisaged by the Agreement. Tax on interest is paid
in Russia.
7
Exchange rate RUR per CHF 31,00 RUB
Interest received by the Swiss Bank “S” 1 926 774,19 CHF
Tax deductible at rate 8,5% 163 775,81 CHF
Taxable amount on interest 1 762 998,39 CHF
Federal Tax 8,5% 149 854,86 CHF
Effective Tax rate in Switzerland 7,78%
Total on taxes would be spent by the Russian Bank “R” 2.67 mln. RUB (effective rate
of 4.28%) and 7.78% or 13.51% by the Swiss bank “S” subject to business of the
entity.
II. 2. DIVIDENDS
In case of a local company, repatriation of profits is normally done in the form of
dividends, whereas Russian legal entities suffer a withholding tax of 35%. This may
nevertheless be reduced in-full or in-part under applicable international tax treaties.
8
Confederation of Switzerland considering that the Swiss Bank “S” is only registered
in Zug canton of Switzerland:
Glossary:
Resident - a person who is liable for tax in a country or state because of domicile,
residence, place of management, or other similar criterion.
9
Income tax - a tax levied on the income of individuals or businesses (corporations or
other legal entities).
Profit repatriation –return of foreign-earned profits or financial assets back to the
company's home country.
Thin capitalization - a company is said to be "thinly capitalized" when its equity
capital is small in comparison to its debt capital.
Beneficial owner - a legal term where specific property rights ("use and title") in
equity belong to a person even though legal title of the property belongs to another
person.
Dividends - a payment by a corporation to shareholders, which is taxable income of
shareholders.
Withholding tax - Tax on income imposed at source, i.e. a third party is charged with
the task of deducting the tax from certain kinds of payments and remitting that
amount to the government.
Tax base - the thing or amount on which the tax rate is applied, e.g. corporate income,
personal income, real property.
Interest - the fee charged by a lender to a borrower for the use of borrowed money,
usually expressed as an annual percentage of the principal.
Tax agent - term which refers to a tax adviser who assists the taxpayer in fulfilling his
obligations under the legislation.
Transfer tax - tax levied on the transfer of goods and rights, e.g. purchase and/or sale
of securities and immovable property.
Value added tax (VAD) - specific type of turnover tax levied at each stage in the
production and distribution process.
Permanent establishment - term used in double taxation agreement (although it may
also be used in national tax legislation) to refer to a situation where a non-resident
entrepreneur is taxable in a country; that is, an enterprise in one country will not be
liable to the income tax of the other country unless it has a "permanent establishment"
thorough which it conducts business in that other country. Even if it has a PE, the
income to be taxed will only be to the extent that it is ‘attributable’ to the PE.
Branch - division, office or other unit of business located at a different location from
the main office or headquarters. It is not a separate legal entity.
10
2. The commentary to Article 11 of the Model Tax Convention on Income and Capital
OECD
4. Article 7 of the Russian Tax Code
5. Paragraph 2, 3 and 4 of Article 269 of the Tax Code of the Russian Federation
6. Paragraph 2 and 3 of Article 284 of the Tax Code of the Russian Federation
3. Paragraph 1 and 3 of Article 310 of the Tax Code of the Russian Federation
7. Paragraph 1 of Article 312 of the Tax Code of the Russian Federation,
9. Direct Federal Tax Law (DBG) of the Swiss Confederation
10. Tax Harmonization Law (StHG) of the Swiss Confederation
11. Withholding Tax Law (VStG) of the Swiss Confederation
12. “Doing business in Russia 2010”, Deloitte
13. “International Tax and Business Guide. Switzerland” Deloitte
11